Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,379
(animation ringing)
2
00:00:12,262 --> 00:00:14,973
(gentle music)
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,395
- [Narrator] "I'm down,
4
00:00:22,147 --> 00:00:23,273
but not defeated.
5
00:00:25,358 --> 00:00:27,485
I am indeed a savage,
6
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
and civilized people sense it.
7
00:00:35,160 --> 00:00:39,080
My work surprise and disturb
them because they see in them,
8
00:00:39,080 --> 00:00:41,958
the savage that I can't repress.
9
00:00:45,378 --> 00:00:48,673
That's what makes my work inimitable.
10
00:00:50,675 --> 00:00:54,012
The work of a man explains that man.
11
00:00:57,515 --> 00:01:01,144
Today, you are an art critic,
12
00:01:02,479 --> 00:01:04,814
I advise you to open your eyes,
13
00:01:06,775 --> 00:01:08,360
and look at what I show you."
14
00:01:10,904 --> 00:01:13,365
(music intensifies)
15
00:01:13,365 --> 00:01:16,743
(music suddenly stops)
16
00:01:22,207 --> 00:01:26,086
- [Mette] This is Pola, my grandfather,
17
00:01:26,086 --> 00:01:28,963
drawn by his father, Paul Gauguin.
18
00:01:30,674 --> 00:01:32,676
There's drawings of all his children,
19
00:01:32,676 --> 00:01:35,345
similar little sketches,
quite a few of them.
20
00:01:37,347 --> 00:01:39,724
Certainly Pola was a bit
of a chip off the old block
21
00:01:39,724 --> 00:01:43,520
and he was a big, strong, quite loud man.
22
00:01:50,068 --> 00:01:53,863
These are two of the woodcuts by Gauguin,
23
00:01:53,863 --> 00:01:55,865
printed by my grandfather.
24
00:01:57,659 --> 00:02:00,662
This is, "The Universe is Created",
25
00:02:00,662 --> 00:02:02,539
but my mother had it on the mantle piece,
26
00:02:02,539 --> 00:02:05,333
you know, with a fire below. (indistinct)
27
00:02:05,333 --> 00:02:07,002
I said though, as soon as I realized,
28
00:02:07,002 --> 00:02:08,795
God, you can't do that.
29
00:02:08,795 --> 00:02:10,005
Oh, do one (indistinct) she said,
30
00:02:10,005 --> 00:02:11,339
so I said, yes, please.
31
00:02:13,258 --> 00:02:15,343
He signed a lot of things PGO,
32
00:02:16,386 --> 00:02:19,723
but of course there's
no O in Paul Gauguin.
33
00:02:19,723 --> 00:02:22,267
And so it was his sort of nickname,
34
00:02:22,267 --> 00:02:25,854
and he said it was sailor slang Pego,
35
00:02:25,854 --> 00:02:28,481
which is slang for a penis apparently,
36
00:02:30,692 --> 00:02:33,111
that's what he called himself.
37
00:02:33,111 --> 00:02:35,280
(laughs)
38
00:02:37,907 --> 00:02:41,453
(quiet music begins)
39
00:02:41,453 --> 00:02:44,289
- [Christopher] I'm standing
in front of this self portrait,
40
00:02:44,289 --> 00:02:49,002
where Gauguin positions
himself between a crucifixion,
41
00:02:49,002 --> 00:02:51,921
a symbol of Western culture, Christianity,
42
00:02:51,921 --> 00:02:54,507
and a pot that he had made himself,
43
00:02:54,507 --> 00:02:58,428
but in imitation of the
Peruvian indigenous pots
44
00:02:58,428 --> 00:03:00,388
he had seen as a child.
45
00:03:01,806 --> 00:03:05,268
Gauguin was born in Paris in 1848,
46
00:03:05,268 --> 00:03:08,521
a year later, his father
a left wing journalist,
47
00:03:08,521 --> 00:03:10,940
decided he was not going to do well
48
00:03:10,940 --> 00:03:13,234
under the new regime
of Napoleon the Third,
49
00:03:13,234 --> 00:03:15,195
and that the family should leave
50
00:03:15,195 --> 00:03:18,615
to Gauguin's mother's native land, Peru.
51
00:03:19,532 --> 00:03:23,536
Gauguin, was raised in
Peru for five years.
52
00:03:24,537 --> 00:03:28,208
And we actually have the pot itself,
53
00:03:28,208 --> 00:03:31,044
and you see it is a grotesque head.
54
00:03:31,044 --> 00:03:34,881
The gesture of the thumb in
the mouth is very strange,
55
00:03:34,881 --> 00:03:39,427
but it evokes that lost
world of Peruvian antiquity
56
00:03:39,427 --> 00:03:41,554
he had known as a child.
57
00:03:41,554 --> 00:03:44,891
So he is saying, I am
also part of this world,
58
00:03:44,891 --> 00:03:48,144
this savage world from the
other side of the world.
59
00:03:49,479 --> 00:03:51,314
- [Mette] He became a Peruvian boy.
60
00:03:52,607 --> 00:03:55,902
So when they returned, he spoke no French,
61
00:03:55,902 --> 00:04:00,532
but he was sent to a local
school and absolutely hated it.
62
00:04:00,532 --> 00:04:05,078
I mean, born in France,
traveled to Peru back to France,
63
00:04:05,078 --> 00:04:08,456
mixed heritage, of Peruvian and French.
64
00:04:08,456 --> 00:04:11,251
And so Gauguin felt he was an outsider,
65
00:04:11,251 --> 00:04:13,837
and I think that's key to
understanding his work.
66
00:04:15,046 --> 00:04:17,674
(music playing louder)
67
00:04:17,674 --> 00:04:19,843
- [Christopher] When he
finally came back to Paris,
68
00:04:19,843 --> 00:04:22,887
he has the guardian Gustave Arosa,
69
00:04:22,887 --> 00:04:27,434
who is a major, major
collector of contemporary art,
70
00:04:27,434 --> 00:04:29,102
and who knew the artists.
71
00:04:31,604 --> 00:04:34,482
Arosa is one of the great
collectors of Delacroix,
72
00:04:34,482 --> 00:04:36,985
for example, the great master of color,
73
00:04:36,985 --> 00:04:40,363
the great master of romantic intensity,
74
00:04:40,363 --> 00:04:43,450
and there it all was
around the young Gauguin.
75
00:04:46,619 --> 00:04:49,914
- [Mette] He was found a job
with a firm of stockbrokers,
76
00:04:49,914 --> 00:04:51,916
and Gauguin was making a lot of money.
77
00:04:53,710 --> 00:04:56,338
Now Gustave Arosa gave parties,
78
00:04:56,338 --> 00:04:59,174
and he was introduced to
a couple of Danish girls,
79
00:05:00,633 --> 00:05:02,344
one of them was Mette Gad.
80
00:05:04,054 --> 00:05:08,808
She was vivacious, very blunt talking,
81
00:05:08,808 --> 00:05:13,980
often using swear words, and
Gauguin was smitten by her.
82
00:05:16,274 --> 00:05:18,485
They got married within a year,
83
00:05:18,485 --> 00:05:22,155
and had five children in
fairly rapid succession.
84
00:05:23,073 --> 00:05:25,533
My mother's theory is all the Gauguin men
85
00:05:25,533 --> 00:05:29,704
were terribly sexy, she
found my father. (laughs)
86
00:05:33,041 --> 00:05:36,044
Gauguin was increasingly
taken up with art.
87
00:05:36,044 --> 00:05:37,754
His subjects were there at home,
88
00:05:37,754 --> 00:05:40,924
He painted his wife and his children.
89
00:05:42,217 --> 00:05:46,638
It's hard to pinpoint what point
the art became an obsession
90
00:05:46,638 --> 00:05:48,807
but it was a very exciting time,
91
00:05:48,807 --> 00:05:50,809
the rise of the impressionists,
92
00:05:50,809 --> 00:05:52,644
all sorts of things were changing.
93
00:05:54,354 --> 00:05:56,815
- [Christopher] He soon falls
in with the impressionists,
94
00:05:56,815 --> 00:05:59,442
and particularly Camille Pissarro,
95
00:05:59,442 --> 00:06:02,487
a Dane who grew up in the Caribbean.
96
00:06:02,487 --> 00:06:05,865
They shared sense of being slightly alien.
97
00:06:11,705 --> 00:06:14,290
And Pissarro is the most political,
98
00:06:14,290 --> 00:06:18,086
he opposes colonialism,
himself being a colonial,
99
00:06:18,086 --> 00:06:20,338
he knew what it was
like, what it could do.
100
00:06:23,133 --> 00:06:26,219
It was just at the point
that Pissarro was painting
101
00:06:26,219 --> 00:06:29,097
a big bold impressionist landscape,
102
00:06:29,097 --> 00:06:31,850
like this of a hillside at Pantoise,
103
00:06:31,850 --> 00:06:34,310
that Gauguin was learning from him,
104
00:06:34,310 --> 00:06:37,313
how to paint in the new
impressionist style.
105
00:06:37,313 --> 00:06:40,817
Small touches of color,
broken brush strokes,
106
00:06:40,817 --> 00:06:44,112
a very careful building up of colors,
107
00:06:44,112 --> 00:06:47,073
suggesting a play of atmosphere and light.
108
00:06:48,908 --> 00:06:52,120
(soft music playing)
109
00:07:05,592 --> 00:07:08,094
- [Mette] He exhibited his paintings,
110
00:07:08,094 --> 00:07:11,222
and so he felt he could be an artist,
111
00:07:12,766 --> 00:07:16,144
but I think the stock market
crash brought it to a head,
112
00:07:16,144 --> 00:07:17,354
he lost his job.
113
00:07:18,605 --> 00:07:20,857
They went through his
quite considerable savings
114
00:07:20,857 --> 00:07:22,108
quite quickly,
115
00:07:22,108 --> 00:07:24,319
and Mette took the children,
116
00:07:24,319 --> 00:07:27,447
and went to Copenhagen to live with them.
117
00:07:27,447 --> 00:07:32,660
Paul followed her to sell
French tarpaulins to the Danes.
118
00:07:33,203 --> 00:07:36,956
He was spectacularly
unsuccessful. (chuckles)
119
00:07:36,956 --> 00:07:40,418
First of all, he spoke no Danish,
120
00:07:40,418 --> 00:07:43,046
and the market was pretty
much stitched up anyway.
121
00:07:43,046 --> 00:07:45,465
So, things unraveled between them,
122
00:07:45,465 --> 00:07:47,592
and Paul complained bitterly
123
00:07:47,592 --> 00:07:52,347
about not having any kind
of artistic friendships.
124
00:07:55,308 --> 00:07:57,977
- [Narrator] "Love of my art
is occupying too large a slice
125
00:07:57,977 --> 00:08:01,064
of my mind for me to be
a good business employee,
126
00:08:01,064 --> 00:08:04,234
and on the other hand,
I've too large a family,
127
00:08:04,234 --> 00:08:06,111
and a wife who is completely incapable
128
00:08:06,111 --> 00:08:07,445
when it comes to hardship.
129
00:08:08,780 --> 00:08:10,073
Oh, my dear Pissarro,
130
00:08:11,491 --> 00:08:13,660
what a horrible mess I've made of things."
131
00:08:16,079 --> 00:08:20,000
(drums beating rhythmically)
132
00:08:23,044 --> 00:08:25,088
- [Christopher] His primary strategy
133
00:08:25,088 --> 00:08:27,382
is to go further and further away.
134
00:08:29,009 --> 00:08:31,553
To get away from the sophistication,
135
00:08:31,553 --> 00:08:33,263
to get back to something simpler,
136
00:08:33,263 --> 00:08:36,057
something more direct and immediate.
137
00:08:40,478 --> 00:08:44,232
A cult of Brittany had
been forming in France
138
00:08:44,232 --> 00:08:45,316
since the 1840s.
139
00:08:46,568 --> 00:08:48,486
(music intensifies)
140
00:08:48,486 --> 00:08:51,239
There was a mythology
that it was the one place
141
00:08:51,239 --> 00:08:54,534
where you could still see the old France,
142
00:08:54,534 --> 00:08:55,827
where they carried on the way
143
00:08:55,827 --> 00:08:58,747
they had done in the middle ages.
144
00:08:58,747 --> 00:09:00,790
(soft music)
145
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
And if you went there,
146
00:09:01,916 --> 00:09:04,544
you would be able to carry yourself back
147
00:09:06,046 --> 00:09:10,008
to something where the
way of life was pure.
148
00:09:10,008 --> 00:09:13,219
(inspiring music)
149
00:09:13,219 --> 00:09:14,637
- [Narrator] "Dear Mette,
150
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
I'm leaving on Thursday for Brittany.
151
00:09:17,849 --> 00:09:18,725
I'll be able to work there
152
00:09:18,725 --> 00:09:20,769
for seven to eight months continuously,
153
00:09:21,644 --> 00:09:23,855
and really absorb the
character of the people
154
00:09:23,855 --> 00:09:25,023
and the locality.
155
00:09:26,024 --> 00:09:28,943
This is essential if I am to paint well.
156
00:09:32,614 --> 00:09:35,658
You have to remember, I have two natures,
157
00:09:36,618 --> 00:09:40,789
the oversensitive, and the savage.
158
00:09:40,789 --> 00:09:42,415
The sensitive one has disappeared,
159
00:09:42,415 --> 00:09:46,628
enabling the savage to advance, unimpeded.
160
00:10:00,141 --> 00:10:02,352
(paintbrush scraping)
161
00:10:02,352 --> 00:10:05,313
- I mean, this is definitely
a sort of archetype,
162
00:10:05,313 --> 00:10:07,232
or impressionist way of working.
163
00:10:08,650 --> 00:10:09,859
Instead of mixing colors,
164
00:10:09,859 --> 00:10:13,905
you're putting them on quite
strongly in a pure form,
165
00:10:13,905 --> 00:10:15,115
and when you step back,
166
00:10:16,199 --> 00:10:18,076
you're gonna get a sense of the landscape.
167
00:10:18,076 --> 00:10:19,619
So it's a kind of a reaction
to the smooth painting
168
00:10:19,619 --> 00:10:22,956
that was happening. (indistinct)
169
00:10:22,956 --> 00:10:24,666
But I think Gauguin works incredibly hard,
170
00:10:24,666 --> 00:10:28,253
and catches up very
quickly with his mentors,
171
00:10:28,253 --> 00:10:30,130
and it isn't long before,
172
00:10:30,130 --> 00:10:34,009
this kind of Northern European painting,
173
00:10:34,009 --> 00:10:35,885
kind of isn't good enough for him.
174
00:10:38,054 --> 00:10:39,597
The impressionists are
painting over the light
175
00:10:39,597 --> 00:10:40,932
that bounces off the surface
176
00:10:40,932 --> 00:10:43,601
of a body, of a tree, of a landscape.
177
00:10:43,601 --> 00:10:46,062
He's saying, what is the
landscape, what is the body?
178
00:10:46,062 --> 00:10:47,313
And I suppose it leads him away
179
00:10:47,313 --> 00:10:51,443
from the purely visual
light-based surface,
180
00:10:51,443 --> 00:10:53,570
and into the heart of the matter, really.
181
00:10:55,071 --> 00:10:57,073
(car engine rumbling)
182
00:10:57,073 --> 00:10:59,409
- [Caroline] When Gauguin
arrived in 1886 in Pont-Aven,
183
00:10:59,409 --> 00:11:02,787
there was a very thriving
artist colony there.
184
00:11:02,787 --> 00:11:03,621
They were very traditional,
185
00:11:03,621 --> 00:11:06,666
some were a little bit
edging towards impressionism,
186
00:11:06,666 --> 00:11:08,710
but there were a few like-minded people,
187
00:11:08,710 --> 00:11:11,254
curious artists such as Emile Bernard,
188
00:11:11,254 --> 00:11:14,090
who was 18, at the time Gauguin was 40.
189
00:11:14,090 --> 00:11:16,051
And one of the new ideas was
190
00:11:16,051 --> 00:11:18,553
that art did not have
to copy nature anymore.
191
00:11:18,553 --> 00:11:21,014
I mean, this to us is
not an a radical idea,
192
00:11:21,014 --> 00:11:22,474
but at the time, it was.
193
00:11:27,312 --> 00:11:29,856
Gauguin worked in many
studios around the world,
194
00:11:29,856 --> 00:11:31,316
but this is the most spacious,
195
00:11:31,316 --> 00:11:34,235
and I think the light here
is the most beautiful.
196
00:11:39,783 --> 00:11:42,243
When Gauguin was working
here with Bernard,
197
00:11:42,243 --> 00:11:44,454
one of the things they talked
about was Japanese prints.
198
00:11:44,454 --> 00:11:46,122
In fact, they would bring them with them,
199
00:11:46,122 --> 00:11:48,458
and pin them up on the
walls of their studio.
200
00:11:50,585 --> 00:11:52,045
They loved the brilliant colors,
201
00:11:52,045 --> 00:11:54,714
and the fact that the colors
didn't necessarily follow
202
00:11:54,714 --> 00:11:55,840
those of nature.
203
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
They were put on for
purely decorative reasons,
204
00:11:57,967 --> 00:11:59,594
and they created an atmosphere.
205
00:12:01,221 --> 00:12:04,057
And Bernard showed him
these works he was doing
206
00:12:04,057 --> 00:12:06,685
based on his study of Japanese prints,
207
00:12:06,685 --> 00:12:08,978
and medieval art, and
stained glass windows.
208
00:12:10,480 --> 00:12:13,692
The whole idea was to look
at a tree, for example,
209
00:12:13,692 --> 00:12:16,111
and make it flat, just
a flat area of color,
210
00:12:16,111 --> 00:12:17,737
and to make sure you understood
211
00:12:17,737 --> 00:12:19,864
that this was an
interesting, beautiful shape.
212
00:12:19,864 --> 00:12:21,282
You'd put an outline around it,
213
00:12:21,282 --> 00:12:23,410
just as you do in a stained glass window.
214
00:12:27,956 --> 00:12:29,290
- [Christopher] Gauguin goes to Brittany
215
00:12:29,290 --> 00:12:32,794
to get back to something
more direct and immediate.
216
00:12:32,794 --> 00:12:36,840
And it spurs him to this
greater stylization,
217
00:12:36,840 --> 00:12:41,428
greater simplification of form,
greater intensity of color.
218
00:12:42,345 --> 00:12:45,432
(gentle music)
219
00:12:45,432 --> 00:12:47,475
- [Narrator] "We are
criticized for using colors
220
00:12:47,475 --> 00:12:51,521
without mixing them, placing
them next to each other.
221
00:12:51,521 --> 00:12:53,690
On those grounds, we
have to be the winners.
222
00:12:53,690 --> 00:12:56,067
Being mightily helped by nature,
223
00:12:56,067 --> 00:12:58,153
which proceeds in just the same way."
224
00:13:00,030 --> 00:13:03,074
(singing together)
225
00:13:05,410 --> 00:13:07,037
- [Caroline] In Brittany,
226
00:13:07,037 --> 00:13:09,247
Gauguin was looking
through the fantasy glasses
227
00:13:09,247 --> 00:13:12,167
of somebody trying to find
the ideal, simple life,
228
00:13:12,167 --> 00:13:14,878
that peasants had lived for generations.
229
00:13:16,046 --> 00:13:19,090
(singing together)
230
00:13:20,342 --> 00:13:21,676
He loved the Breton costumes.
231
00:13:21,676 --> 00:13:22,677
They're really gorgeous
232
00:13:22,677 --> 00:13:24,637
with all this beautiful
embroidery on them.
233
00:13:24,637 --> 00:13:27,432
Great sense of color on
the embroidered collars,
234
00:13:27,432 --> 00:13:28,266
for example.
235
00:13:28,266 --> 00:13:31,019
And so he adopted that,
he got one for himself,
236
00:13:31,019 --> 00:13:33,563
but also we wanted to
identify with the peasants.
237
00:13:36,191 --> 00:13:40,070
(group singing fades out)
238
00:13:40,070 --> 00:13:43,281
(playful horn music)
239
00:13:57,712 --> 00:14:00,590
(horn plays out)
240
00:14:02,217 --> 00:14:05,595
His breakthrough painting
came in late 1888,
241
00:14:05,595 --> 00:14:07,347
stunningly beautiful painting
242
00:14:07,347 --> 00:14:08,973
called Vision After the Sermon.
243
00:14:11,309 --> 00:14:13,603
What he shows in the
upper right-hand corner
244
00:14:13,603 --> 00:14:16,481
is the battle of Jacob and the angel.
245
00:14:16,481 --> 00:14:19,734
And then we have this tree,
right out of a Japanese print,
246
00:14:19,734 --> 00:14:21,945
dividing the reality,
247
00:14:21,945 --> 00:14:23,863
which are the women in front of the tree,
248
00:14:23,863 --> 00:14:26,366
from the biblical story
in the back of the tree.
249
00:14:29,244 --> 00:14:31,371
But I think the next
level in that painting,
250
00:14:31,371 --> 00:14:34,124
is the fact that the women
are wearing the costume
251
00:14:34,124 --> 00:14:35,291
of Pont-Aven.
252
00:14:35,291 --> 00:14:38,003
And if you spend time in
Brittany, you know for one thing,
253
00:14:38,003 --> 00:14:40,213
there's a tradition of Breton wrestling,
254
00:14:40,213 --> 00:14:43,049
and the poses of Jacob and the angel
255
00:14:43,049 --> 00:14:45,593
are common to Breton wrestling match.
256
00:14:45,593 --> 00:14:49,055
Then we have to the left, an
animal, what is the animal?
257
00:14:49,055 --> 00:14:49,931
It's not a sheep,
258
00:14:49,931 --> 00:14:53,560
because in the biblical
story, Jacob was a shepherd.
259
00:14:53,560 --> 00:14:54,936
It's a cow,
260
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
which doesn't make a lot of
sense to a lot of people,
261
00:14:57,063 --> 00:14:58,398
unless you know, in Brittany,
262
00:14:58,398 --> 00:15:00,817
the winner of a Breton wrestling match
263
00:15:00,817 --> 00:15:01,818
goes home with a cow.
264
00:15:01,818 --> 00:15:04,404
So there's always a cow tied to a tree,
265
00:15:04,404 --> 00:15:05,864
and the people are all sitting in a circle
266
00:15:05,864 --> 00:15:07,782
to see who the winner is going to be.
267
00:15:09,367 --> 00:15:11,119
(cow mooing)
268
00:15:11,119 --> 00:15:13,455
- [Christopher] Vision After the Sermon
269
00:15:13,455 --> 00:15:16,082
is perhaps the masterpiece
of the Breton years.
270
00:15:17,167 --> 00:15:21,963
It is a visualization
of the primitive faith
271
00:15:21,963 --> 00:15:23,465
of these people,
272
00:15:23,465 --> 00:15:27,302
but it is also a very knowing construction
273
00:15:27,302 --> 00:15:28,636
on the part of Gauguin,
274
00:15:28,636 --> 00:15:32,140
because the priest who was
overseeing it, in that picture,
275
00:15:32,140 --> 00:15:33,725
is Gauguin himself.
276
00:15:33,725 --> 00:15:36,561
We recognize his distinctive nose.
277
00:15:36,561 --> 00:15:41,775
So he is reading himself into
this image of Breton piety.
278
00:15:44,694 --> 00:15:47,906
(gentle music plays)
279
00:15:53,661 --> 00:15:55,872
- [Caroline] This
beautiful, mysterious chapel
280
00:15:55,872 --> 00:16:01,086
was built in the late 1500s by
fishermen and local peasants.
281
00:16:01,378 --> 00:16:04,297
(strings playing)
282
00:16:04,297 --> 00:16:06,257
And so the inside of the roof
283
00:16:06,257 --> 00:16:07,926
looks like the inside of a boat,
284
00:16:08,843 --> 00:16:11,763
and Gauguin loved it
because it was primitive.
285
00:16:11,763 --> 00:16:15,058
And I must say, when he
used the word primitive,
286
00:16:15,058 --> 00:16:16,351
to him it meant natural.
287
00:16:16,351 --> 00:16:18,603
It meant unpolluted by
the bourgeois values
288
00:16:18,603 --> 00:16:20,021
that he was fleeing.
289
00:16:22,565 --> 00:16:23,775
What he was attracted by,
290
00:16:23,775 --> 00:16:25,527
when he walked in, in October,
291
00:16:25,527 --> 00:16:27,445
beautiful golden light coming in,
292
00:16:27,445 --> 00:16:30,657
was the Christ, the
sculpture up on the sidewall.
293
00:16:33,201 --> 00:16:34,327
And in his sketchbook,
294
00:16:34,327 --> 00:16:37,622
he used yellow watercolor
to quickly make a drawing.
295
00:16:39,290 --> 00:16:40,834
And then when he painted the painting,
296
00:16:40,834 --> 00:16:42,877
he painted it yellow.
297
00:16:42,877 --> 00:16:44,838
And he did something else different,
298
00:16:44,838 --> 00:16:47,882
allowing his imagination
to contradict reality,
299
00:16:47,882 --> 00:16:49,050
he put it outside,
300
00:16:49,050 --> 00:16:50,969
he put it in the field
301
00:16:50,969 --> 00:16:52,721
which is right outside
the door of the chapel.
302
00:16:54,639 --> 00:16:58,518
He wanted to show the piety
of the everyday Breton woman,
303
00:16:59,853 --> 00:17:01,521
sitting out in the field, praying,
304
00:17:01,521 --> 00:17:04,149
before they went off to
work, or to do their chores.
305
00:17:04,149 --> 00:17:06,109
Because you see a little
figure in the background
306
00:17:06,109 --> 00:17:09,195
hopping over at the stonewall,
going back to the village.
307
00:17:11,531 --> 00:17:14,743
(soft music playing)
308
00:17:15,702 --> 00:17:18,580
- [Narrator] "It's true, I've
made a good deal of progress,
309
00:17:18,580 --> 00:17:20,540
and you'd hardly be able
to recognize my painting.
310
00:17:22,125 --> 00:17:25,295
I've acquired a considerable reputation.
311
00:17:25,295 --> 00:17:27,589
Everybody here asks me for my advice,
312
00:17:27,589 --> 00:17:29,841
which I'm stupid enough to give."
313
00:17:31,843 --> 00:17:34,179
(horn plays out)
314
00:17:34,179 --> 00:17:36,556
- [Christopher] He had
become a kind of cult leader
315
00:17:36,556 --> 00:17:37,682
in Brittany,
316
00:17:37,682 --> 00:17:41,519
and he was always competitive,
and always messianic.
317
00:17:41,519 --> 00:17:43,897
He wanted to pronounce,
318
00:17:43,897 --> 00:17:47,442
and have people go, oh
my God, you're right.
319
00:17:50,904 --> 00:17:53,865
(music intensifies)
320
00:17:53,865 --> 00:17:56,493
- [Narrator] "I went
to the South, to Arles,
321
00:17:56,493 --> 00:18:00,330
to see Vincent Van Gogh, after
many solicitations from him.
322
00:18:01,873 --> 00:18:05,460
He wished, he said, to found
the atelier of the medie,
323
00:18:05,460 --> 00:18:08,213
of which I was to be the director.
324
00:18:08,213 --> 00:18:13,385
This poor Dutchman, he was
all ardor, all enthusiasm.
325
00:18:14,344 --> 00:18:17,055
(music swells)
326
00:18:25,271 --> 00:18:28,525
I arrived at Arles towards
the end of the night,
327
00:18:28,525 --> 00:18:31,653
and waited for dawn in the
little all night cafe."
328
00:18:33,613 --> 00:18:37,075
(curious music playing)
329
00:18:40,245 --> 00:18:43,206
(silverware clattering)
330
00:18:43,206 --> 00:18:45,417
- [Cornelia] We are here in
Arles, Van Gogh territory,
331
00:18:45,417 --> 00:18:49,004
since he worked here for more than a year.
332
00:18:49,004 --> 00:18:50,839
And this is actually the place
333
00:18:50,839 --> 00:18:53,633
where he painted his famous Cafe de Nuit
334
00:18:53,633 --> 00:18:55,760
with the starry sky.
335
00:18:55,760 --> 00:18:58,722
It also shows how much tourism
336
00:18:58,722 --> 00:19:02,392
has taken advantage of
the myths about Van Gogh.
337
00:19:02,392 --> 00:19:06,646
And of course, Gauguin was
a fascinating part of this.
338
00:19:08,690 --> 00:19:11,401
(gentle music)
339
00:19:12,819 --> 00:19:15,321
Van Gogh's sunflowers are famous.
340
00:19:15,321 --> 00:19:19,951
He identified with the
sunflower as being his flower,
341
00:19:19,951 --> 00:19:23,913
and he used those canvases
to decorate the bedroom
342
00:19:23,913 --> 00:19:25,498
in which Gauguin would sleep.
343
00:19:28,460 --> 00:19:31,129
Now, Gauguin comes and
sees the sunflowers,
344
00:19:31,129 --> 00:19:33,965
and is flabbergasted,
345
00:19:33,965 --> 00:19:36,760
and makes a portrait of Vincent Van Gogh
346
00:19:36,760 --> 00:19:37,802
painting sunflowers.
347
00:19:39,346 --> 00:19:41,556
Until the end of his life,
348
00:19:41,556 --> 00:19:45,518
he continues to refer to these sunflowers.
349
00:19:45,518 --> 00:19:48,396
For example, in 93, 94,
350
00:19:48,396 --> 00:19:50,690
he wrote about waking up
351
00:19:50,690 --> 00:19:53,193
in the bedroom with those sunflowers.
352
00:19:54,611 --> 00:19:55,862
"In my yellow room...
353
00:19:55,862 --> 00:19:58,239
- [Narrator] "Sunflowers with purple eyes
354
00:19:58,239 --> 00:20:00,116
stand out on a yellow background.
355
00:20:01,659 --> 00:20:05,789
They bathed their stems in a
yellow pot, on a yellow table.
356
00:20:07,290 --> 00:20:08,458
In a corner of the painting,
357
00:20:08,458 --> 00:20:11,419
a signature of the painter, Vincent.
358
00:20:13,880 --> 00:20:15,674
And the yellow sun that passes through
359
00:20:15,674 --> 00:20:18,134
the yellow curtains of my room
360
00:20:18,134 --> 00:20:21,262
floods all this florescence with gold."
361
00:20:26,184 --> 00:20:27,936
- [Christopher] This is the painting
362
00:20:27,936 --> 00:20:29,729
that Gauguin would have known,
363
00:20:29,729 --> 00:20:31,773
that was in the famous yellow house
364
00:20:31,773 --> 00:20:36,986
when Gauguin arrived in
Arles in October of 1888.
365
00:20:37,278 --> 00:20:38,905
But even though both of them painted
366
00:20:38,905 --> 00:20:41,700
some of their greatest
works, side by side,
367
00:20:41,700 --> 00:20:44,703
relations just became
more and more strained
368
00:20:44,703 --> 00:20:49,749
because the instructions
Gauguin was giving to Van Gogh,
369
00:20:49,749 --> 00:20:52,085
Van Gogh was very much resisting.
370
00:20:52,085 --> 00:20:56,339
He did not want to use just
big areas of pure color.
371
00:20:56,339 --> 00:21:00,719
He wanted, constantly, to
refer to the natural motif
372
00:21:00,719 --> 00:21:04,014
that Gauguin said was old
fashioned by this point.
373
00:21:08,268 --> 00:21:09,352
- [Cornelia] When there was bad weather,
374
00:21:09,352 --> 00:21:12,689
and they convinced Madame
Ginoux, the cafe owner,
375
00:21:12,689 --> 00:21:14,691
to pose for them.
376
00:21:14,691 --> 00:21:17,027
They were standing side by side.
377
00:21:17,027 --> 00:21:21,698
Van Gogh dashes off a full-fledged
painting within an hour,
378
00:21:21,698 --> 00:21:26,327
while Gauguin uses that time
making a very careful drawing,
379
00:21:26,327 --> 00:21:28,288
without outlines, with shadings,
380
00:21:28,288 --> 00:21:30,582
with incredible amount of detail.
381
00:21:32,250 --> 00:21:36,212
And then Gauguin went
back, without the model,
382
00:21:36,212 --> 00:21:39,424
and painted the full-fledged night cafe
383
00:21:39,424 --> 00:21:42,719
in which Madame Ginoux
is sitting in the front,
384
00:21:42,719 --> 00:21:45,638
and other friends and
people from our Arles
385
00:21:45,638 --> 00:21:46,890
are in the background.
386
00:21:49,559 --> 00:21:52,854
(car engine rumbling)
387
00:21:54,773 --> 00:21:58,151
So now let's imagine,
this little yellow house,
388
00:21:58,151 --> 00:22:01,029
which Van Gogh was so happy about to have,
389
00:22:01,029 --> 00:22:05,116
and so proud to be able to
offer his friend, is very small.
390
00:22:05,116 --> 00:22:08,203
So there are two men, very individualist,
391
00:22:08,203 --> 00:22:12,248
with very strong opinions,
and very different lifestyles.
392
00:22:12,248 --> 00:22:16,628
Gauguin hated Van Gogh's
use of heavy paint
393
00:22:16,628 --> 00:22:18,755
and his messiness of working with it.
394
00:22:18,755 --> 00:22:21,424
So it was something that just
drove him absolutely nuts.
395
00:22:21,424 --> 00:22:25,470
And all that was boiling
in these eight weeks
396
00:22:25,470 --> 00:22:26,638
that they were together.
397
00:22:26,638 --> 00:22:29,015
This period of time, very intense,
398
00:22:29,015 --> 00:22:31,851
very creative, very competitive,
399
00:22:31,851 --> 00:22:36,272
ends with the dramatic finale, (chuckles)
400
00:22:36,272 --> 00:22:39,275
in which they have huge fights.
401
00:22:39,275 --> 00:22:41,778
(dramatic music)
402
00:22:41,778 --> 00:22:43,488
- [Narrator] "My God, what a day.
403
00:22:45,448 --> 00:22:47,784
I'd almost crossed the Place Victor Hugo,
404
00:22:47,784 --> 00:22:50,829
when I heard behind me a well-known step.
405
00:22:50,829 --> 00:22:54,499
I turned about on the instant
as Vincent rushed towards me,
406
00:22:54,499 --> 00:22:56,835
an open razor in his hand.
407
00:22:56,835 --> 00:23:00,130
(music intensifies)
408
00:23:00,130 --> 00:23:02,757
My look at that moment must
have had great power in it,
409
00:23:02,757 --> 00:23:05,635
for he stopped, and lowering his head,
410
00:23:05,635 --> 00:23:07,554
set off running towards home.
411
00:23:09,556 --> 00:23:12,183
With one bound, I was
in a good local hotel.
412
00:23:14,602 --> 00:23:18,106
I couldn't get to sleep
until around 3:00 AM so,
413
00:23:18,106 --> 00:23:21,067
woke late around 7:30.
414
00:23:21,067 --> 00:23:22,986
(sharp strings playing)
415
00:23:22,986 --> 00:23:28,199
Reaching the square, I saw
a large crowd gathered.
416
00:23:28,324 --> 00:23:32,245
Van Gogh had cut off his
ear, close to his head."
417
00:23:35,415 --> 00:23:37,917
- [Cornelia] Van Gogh seems to
have had a nervous breakdown,
418
00:23:37,917 --> 00:23:41,963
and his brother came down to
visit Vincent in hospital,
419
00:23:41,963 --> 00:23:45,091
and Gauguin left with
him, never to return.
420
00:23:47,052 --> 00:23:50,013
(soft horn music)
421
00:23:51,681 --> 00:23:54,976
Van Gogh painted two
self-portraits with bandaged ear
422
00:23:54,976 --> 00:23:57,437
after he'd come out of hospital.
423
00:23:57,437 --> 00:24:00,607
And the work is showing his
suffering, showing him injured,
424
00:24:00,607 --> 00:24:02,525
showing him at loss.
425
00:24:02,525 --> 00:24:05,111
The end of his dream of Arles,
426
00:24:05,987 --> 00:24:07,655
and this community of artists,
427
00:24:07,655 --> 00:24:09,157
it's just not going to work out.
428
00:24:10,450 --> 00:24:12,494
(music plays louder)
429
00:24:12,494 --> 00:24:14,704
Now Gauguin, at the same time,
430
00:24:14,704 --> 00:24:17,540
has gone back to Paris, and makes a pot,
431
00:24:17,540 --> 00:24:22,462
which is actually a
self-portrait with blood on it.
432
00:24:23,421 --> 00:24:26,091
And the pot is absolutely fantastic.
433
00:24:29,844 --> 00:24:32,972
It has references to Peruvian pots.
434
00:24:32,972 --> 00:24:35,100
The handle is like a braid,
435
00:24:35,100 --> 00:24:38,144
and gives it a non-Western
touch, which, of course,
436
00:24:38,144 --> 00:24:41,690
ties into Gauguin's ongoing
interest in non-Western art,
437
00:24:41,690 --> 00:24:45,443
and his own identity as
a Savage, a primitive,
438
00:24:45,443 --> 00:24:47,862
all these words that he
already started using.
439
00:24:50,407 --> 00:24:53,118
Making works like this after this drama,
440
00:24:53,118 --> 00:24:56,913
shows the artist suffering for their art,
441
00:24:56,913 --> 00:24:58,415
as much as for themselves.
442
00:25:05,005 --> 00:25:08,216
(Tahitian music playing)
443
00:25:12,053 --> 00:25:13,763
- [Cornelia] Gauguin
was feeling a bit lost,
444
00:25:13,763 --> 00:25:16,975
and beginning to think about,
well, what should I do next?
445
00:25:16,975 --> 00:25:21,187
But then the 1889 World's
Fair took place in Paris.
446
00:25:22,731 --> 00:25:25,734
And he saw the Tahitian
village that had been built,
447
00:25:25,734 --> 00:25:28,111
and there were people from
Tahiti who'd been brought over
448
00:25:28,111 --> 00:25:30,822
in these totally artificial situations.
449
00:25:31,823 --> 00:25:34,826
They were wearing their Tahitian
clothes, and it was cold.
450
00:25:36,661 --> 00:25:39,789
(musical tempo increases)
451
00:25:39,789 --> 00:25:41,833
But he was absolutely enchanted.
452
00:25:42,834 --> 00:25:44,002
He bought postcards,
453
00:25:45,545 --> 00:25:48,006
and he said, I'm gonna
go to the South Pacific,
454
00:25:48,006 --> 00:25:49,466
I'm going to go to Tahiti.
455
00:25:52,677 --> 00:25:55,638
(music stops)
456
00:25:55,638 --> 00:25:58,767
(soft ocean breeze)
457
00:26:00,018 --> 00:26:02,437
- [Narrator] "I'm leaving for Tahiti,
458
00:26:02,437 --> 00:26:05,106
where I shall hope to end my days.
459
00:26:07,400 --> 00:26:10,695
My art, I regard, is no
more than a tender chute,
460
00:26:10,695 --> 00:26:12,030
though one which I hope to develop
461
00:26:12,030 --> 00:26:14,991
into a wild and primitive growth.
462
00:26:17,077 --> 00:26:21,164
What I need to obtain
this, is peace and quiet.
463
00:26:22,957 --> 00:26:26,336
The European Gauguin has ceased to exist,
464
00:26:26,336 --> 00:26:29,255
and no one will ever see his works again."
465
00:26:31,508 --> 00:26:34,886
(upbeat guitar melody)
466
00:26:42,894 --> 00:26:46,523
(singing Polynesian song)
467
00:26:50,777 --> 00:26:53,530
- [Caroline] When he arrives
in Papeete, he is horrified.
468
00:26:53,530 --> 00:26:55,448
It's like a little Paris.
469
00:26:55,448 --> 00:26:58,076
It's very, very European.
470
00:26:58,076 --> 00:27:00,370
There were lots of French
colonialists around,
471
00:27:00,370 --> 00:27:02,247
they had their own club.
472
00:27:02,247 --> 00:27:04,332
There was very little mixing,
473
00:27:04,332 --> 00:27:06,167
and he really was taken aback.
474
00:27:06,167 --> 00:27:07,502
And also when he arrived,
475
00:27:07,502 --> 00:27:08,962
he thought he was going to be able
476
00:27:08,962 --> 00:27:11,631
to become the Court Painter for the King.
477
00:27:11,631 --> 00:27:13,216
Always Gauguin had these fantasies
478
00:27:13,216 --> 00:27:15,885
about how he was going
to be rich and famous,
479
00:27:15,885 --> 00:27:19,931
but the very first day Gauguin
arrived, King Pomare died.
480
00:27:19,931 --> 00:27:24,144
He was the last king of this
long, long, long line of Kings.
481
00:27:24,144 --> 00:27:26,938
So all he could do was March
in the funeral cortege.
482
00:27:26,938 --> 00:27:29,983
And that was the end of
the traditional structure,
483
00:27:29,983 --> 00:27:33,236
and it became a pure colony
of France afterwards.
484
00:27:41,369 --> 00:27:44,247
(song plays out)
485
00:27:46,374 --> 00:27:47,584
- [Narrator] "It was the Europe,
486
00:27:47,584 --> 00:27:50,211
which I'd thought to shake off.
487
00:27:50,211 --> 00:27:51,796
The imitation grotesque,
488
00:27:51,796 --> 00:27:54,549
even to the point of
caricature of our customs,
489
00:27:54,549 --> 00:27:58,470
fashions, vices, and
absurdities of civilization.
490
00:27:59,429 --> 00:28:01,389
Was I've to have made this far journey,
491
00:28:01,389 --> 00:28:03,933
only to find the very
thing which I'd fled?
492
00:28:05,393 --> 00:28:09,064
(cars engines rumbling)
493
00:28:09,064 --> 00:28:10,607
- [Caroline] Very quickly,
494
00:28:10,607 --> 00:28:12,108
he decided he was getting out of there.
495
00:28:12,108 --> 00:28:14,027
So he put all of his
belongings on a horse and cart
496
00:28:14,027 --> 00:28:16,237
and went to the other side of the island,
497
00:28:16,237 --> 00:28:18,573
looking for authentic Tahiti.
498
00:28:21,242 --> 00:28:24,371
- [Mette] Gauguin was convinced
he could be self-sufficient.
499
00:28:25,330 --> 00:28:27,791
He took with him a gun, to shoot game.
500
00:28:27,791 --> 00:28:29,834
And had this idea that he would fish,
501
00:28:29,834 --> 00:28:31,878
and pick fruit and vegetables.
502
00:28:34,214 --> 00:28:37,550
He realized once he got
there, how difficult it was.
503
00:28:37,550 --> 00:28:41,262
The game would never came
out with the bush. (chuckles)
504
00:28:41,262 --> 00:28:43,598
And you had to be a skilled
hunter to catch anything.
505
00:28:43,598 --> 00:28:47,268
So he ended up living on tin
sardines and French Brandy.
506
00:28:48,770 --> 00:28:51,898
- [Christopher] Gauguin wanted
to have things both ways.
507
00:28:51,898 --> 00:28:56,277
He wanted to go to Tahiti
to get to a more primitive,
508
00:28:56,277 --> 00:28:58,697
simpler way of life,
509
00:28:58,697 --> 00:29:01,741
and yet he used money
from the French government
510
00:29:01,741 --> 00:29:02,617
to get there.
511
00:29:02,617 --> 00:29:05,370
He went with official
letters of introduction,
512
00:29:05,370 --> 00:29:06,246
to show him around.
513
00:29:06,246 --> 00:29:07,956
That is right from the beginning,
514
00:29:07,956 --> 00:29:12,043
he was going to use his
status as a colonial
515
00:29:12,043 --> 00:29:15,714
to get what he wanted in Tahiti.
516
00:29:15,714 --> 00:29:19,509
So there is a level of serious cynicism,
517
00:29:19,509 --> 00:29:22,053
not too far below the surface,
518
00:29:22,053 --> 00:29:24,472
in the whole Tahitian adventure.
519
00:29:26,307 --> 00:29:28,852
(dramatic music plays)
520
00:29:28,852 --> 00:29:30,395
- [Narrator] "I began to work.
521
00:29:31,855 --> 00:29:34,941
Everything in the landscape
blinded and dazzled me.
522
00:29:37,110 --> 00:29:38,987
Coming from Europe, I was always uncertain
523
00:29:38,987 --> 00:29:41,740
of a color making difficulties
when there were none.
524
00:29:43,283 --> 00:29:46,494
(soft music playing)
525
00:29:47,787 --> 00:29:50,206
Why did I hesitate to pour on my canvas
526
00:29:50,206 --> 00:29:53,918
all that gold, and all
that joyous sunshine?"
527
00:30:05,180 --> 00:30:08,016
(birds chirping)
528
00:30:20,445 --> 00:30:23,406
(paintbrush scraping)
529
00:30:23,406 --> 00:30:25,575
- [Tai Shan] That's funny, I'm trying,
530
00:30:25,575 --> 00:30:26,451
I'm making the colors
duller than they are,
531
00:30:26,451 --> 00:30:27,786
because I can't believe them.
532
00:30:28,828 --> 00:30:30,997
(scoffs)
533
00:30:32,374 --> 00:30:33,958
(mumbles)
534
00:30:33,958 --> 00:30:36,294
There's a slowness of the medium.
535
00:30:36,294 --> 00:30:37,796
I'm pushing against the canvas,
536
00:30:37,796 --> 00:30:41,091
it's a bit of a struggle, but in doing so,
537
00:30:41,091 --> 00:30:43,051
I can get these subtle variations
538
00:30:43,051 --> 00:30:45,428
that Gauguin's got in there.
539
00:30:45,428 --> 00:30:49,307
And it works because there's
a softness to the transitions,
540
00:30:49,307 --> 00:30:51,935
where it goes from one color to the next,
541
00:30:51,935 --> 00:30:57,148
but it only works when there's
no space between the colors,
542
00:30:58,066 --> 00:31:00,026
the jigsaw pieces.
543
00:31:00,026 --> 00:31:02,153
If there's space, it doesn't work.
544
00:31:02,153 --> 00:31:04,364
The colors need be next to each other
545
00:31:04,364 --> 00:31:06,366
to get that sort of harmony going.
546
00:31:06,366 --> 00:31:08,034
So as I'm filling it in, I'm realizing,
547
00:31:08,034 --> 00:31:10,787
you really have to go up to
the edges to make it work.
548
00:31:11,830 --> 00:31:13,998
Everything is working together and it,
549
00:31:13,998 --> 00:31:15,166
and it sort of vibrates.
550
00:31:15,166 --> 00:31:17,210
And in his best paintings,
551
00:31:17,210 --> 00:31:20,797
he starts putting colors next
to each other, which is like,
552
00:31:20,797 --> 00:31:22,215
which kind of form I kind of like,
553
00:31:22,215 --> 00:31:24,384
it's almost like a musical chord,
554
00:31:24,384 --> 00:31:26,469
and it kind of gets you in the gut.
555
00:31:26,469 --> 00:31:28,888
And that's when he's
absolutely at his best.
556
00:31:28,888 --> 00:31:30,598
And no other artists can do that.
557
00:31:32,017 --> 00:31:35,270
I mean, Gauguin's paintings are magical.
558
00:31:39,899 --> 00:31:41,943
- [Christopher] Right from
the moment he arrived,
559
00:31:41,943 --> 00:31:44,195
he was beginning to understand
560
00:31:44,195 --> 00:31:48,366
that the traditional,
supposedly natural way of life,
561
00:31:48,366 --> 00:31:51,995
was slipping away under
colonialism very quickly.
562
00:31:51,995 --> 00:31:55,373
So part of the image of the new Tahitians,
563
00:31:55,373 --> 00:31:56,541
or with minimal dress,
564
00:31:56,541 --> 00:32:01,755
is an attempt to restore what
had been before he got there.
565
00:32:03,298 --> 00:32:06,593
The direction of all
of Gauguin's paintings
566
00:32:06,593 --> 00:32:08,553
is toward mythology.
567
00:32:10,096 --> 00:32:13,808
(mysterious music playing)
568
00:32:18,271 --> 00:32:20,774
- [Andreas] I came here to
Tahiti, right from art school.
569
00:32:20,774 --> 00:32:24,402
And then I read a lot about
Gauguin and his life, and stuff,
570
00:32:24,402 --> 00:32:26,529
and finally I thought,
571
00:32:26,529 --> 00:32:28,990
you can really see the person, how he was.
572
00:32:31,951 --> 00:32:35,747
I found out that the Polynesians
in Gauguin's painting
573
00:32:35,747 --> 00:32:38,249
were not wearing colorful dresses.
574
00:32:38,249 --> 00:32:40,460
They had, they were very poor.
575
00:32:40,460 --> 00:32:42,879
They mostly had white calico dress
576
00:32:42,879 --> 00:32:45,674
made of (indistinct)
tissue, and stuff like this.
577
00:32:45,674 --> 00:32:48,510
You have photos about this,
all this is documented.
578
00:32:48,510 --> 00:32:51,346
And it's Gauguin who imagined people
579
00:32:51,346 --> 00:32:53,306
wearing beautiful, colorful dresses,
580
00:32:53,306 --> 00:32:55,058
because he came here and he said,
581
00:32:55,058 --> 00:32:57,185
I went to the other side of the Earth,
582
00:32:57,185 --> 00:32:58,978
and I thought I found paradise,
583
00:32:58,978 --> 00:33:02,524
but it was still the same
Western civilization.
584
00:33:02,524 --> 00:33:04,567
And I think then, at
one point of the time,
585
00:33:04,567 --> 00:33:06,986
he said, oh, I got it.
586
00:33:06,986 --> 00:33:09,823
I invent paradise with my paintings.
587
00:33:09,823 --> 00:33:12,450
It's not the reality, it's in his head,
588
00:33:12,450 --> 00:33:15,036
this half fiction, half real life is,
589
00:33:15,036 --> 00:33:16,538
he's a very modern artist.
590
00:33:20,959 --> 00:33:24,337
When I read about Gauguin,
that's changed all my art.
591
00:33:24,337 --> 00:33:27,757
And I started to the Gauguin skull series
592
00:33:27,757 --> 00:33:31,011
because for the people in the
Pacific, the skull was sacred.
593
00:33:32,470 --> 00:33:37,684
This is one of the first
series, called Gauguin je Pot.
594
00:33:37,767 --> 00:33:40,186
But as you know, Gauguin didn't sell a lot
595
00:33:40,186 --> 00:33:41,771
while he was still alive.
596
00:33:41,771 --> 00:33:44,649
And some collectors earned a
lot of money with his work.
597
00:33:44,649 --> 00:33:47,736
So they, each time, they
sort of begun a (exclaims),
598
00:33:47,736 --> 00:33:50,447
they had the jackpot. (laughs)
599
00:33:52,824 --> 00:33:54,492
This is one of the recent ones,
600
00:33:54,492 --> 00:33:57,871
it's, I think it's explains by itself.
601
00:33:58,747 --> 00:34:03,209
It's one of these things for
which Gauguin very well known.
602
00:34:03,209 --> 00:34:04,252
He loved women.
603
00:34:05,211 --> 00:34:08,631
(gentle music playing)
604
00:34:10,508 --> 00:34:11,885
- [Narrator] "I've been
anxious for some time
605
00:34:11,885 --> 00:34:15,180
to do a portrait of a woman
of real, Tahitian descent.
606
00:34:17,432 --> 00:34:21,102
I was aware that in my
painter's scrutiny of her,
607
00:34:21,102 --> 00:34:25,607
there was an implicit demand
for her to give herself to me,
608
00:34:25,607 --> 00:34:28,693
a surrender without withdrawal,
609
00:34:28,693 --> 00:34:32,781
a penetrating exploration
of all that was within."
610
00:34:34,324 --> 00:34:37,327
- [Christopher] When he was
painting women in Polynesia,
611
00:34:37,327 --> 00:34:41,581
he was very intensely,
emotionally involved with them.
612
00:34:41,581 --> 00:34:45,293
At the same time, he
was in complete command
613
00:34:45,293 --> 00:34:48,463
of his aesthetic and technical gifts.
614
00:34:48,463 --> 00:34:50,590
He knew what he was doing.
615
00:34:50,590 --> 00:34:52,384
And the two things combined
616
00:34:52,384 --> 00:34:55,136
to make the most powerful
art of his career
617
00:34:56,971 --> 00:34:59,641
- [Caroline] After Gauguin
had been alone for awhile,
618
00:34:59,641 --> 00:35:01,851
did he actually go off looking for a wife?
619
00:35:01,851 --> 00:35:03,561
We don't know, that's what he says.
620
00:35:03,561 --> 00:35:07,399
But he'd met Tehura, and
she was 14 or 15 years old.
621
00:35:07,399 --> 00:35:09,275
And the mother introduced them.
622
00:35:10,402 --> 00:35:12,570
(soft music playing)
623
00:35:12,570 --> 00:35:17,200
- [Narrator] "That girl
enchanted me, made me timid.
624
00:35:17,200 --> 00:35:18,535
Almost scared me.
625
00:35:20,537 --> 00:35:23,123
What's going on in her soul?"
626
00:35:25,166 --> 00:35:27,669
- [Christopher] I think
Gauguin wants to show Tehura,
627
00:35:27,669 --> 00:35:30,380
whom he sometimes calls Tehamana,
628
00:35:30,380 --> 00:35:33,800
this young girl he married,
in some sort of way,
629
00:35:33,800 --> 00:35:37,554
as a person in transition,
her world is changing.
630
00:35:37,554 --> 00:35:40,807
And so she is presented in Christian garb
631
00:35:40,807 --> 00:35:42,350
in a missionary dress,
632
00:35:42,350 --> 00:35:46,563
but all around her are
symbols of the old Tahiti,
633
00:35:47,856 --> 00:35:53,069
sculptures, mostly of Gauguin's invention,
634
00:35:53,153 --> 00:35:55,488
but meant to evoke a past
635
00:35:55,488 --> 00:35:58,199
that has nothing to do with Christianity.
636
00:35:58,199 --> 00:36:01,870
And so he sets her up in this context,
637
00:36:01,870 --> 00:36:05,582
where the tensions
between those two worlds
638
00:36:05,582 --> 00:36:10,503
are coming to bear on this
young, very beautiful girl.
639
00:36:11,379 --> 00:36:14,799
He was always very interested
in cultures in collision.
640
00:36:16,092 --> 00:36:18,803
(rain pouring)
641
00:36:22,390 --> 00:36:24,934
- [Caroline] After being
in Tahiti for a few months,
642
00:36:24,934 --> 00:36:26,311
Gauguin was beginning to learn
643
00:36:26,311 --> 00:36:29,522
there were strong traditions
that still survived,
644
00:36:29,522 --> 00:36:31,232
such as the fear of the dark,
645
00:36:32,317 --> 00:36:35,904
because out in the dark,
beyond the communities,
646
00:36:35,904 --> 00:36:37,072
there were tupapau.
647
00:36:38,782 --> 00:36:42,285
And these were evil spirits,
they haunted the forest,
648
00:36:42,285 --> 00:36:44,996
and if you went out after
dark, they would take you.
649
00:36:47,082 --> 00:36:49,668
- [Narrator] "I had to
go to Papeete for a day.
650
00:36:49,668 --> 00:36:52,337
It was one o'clock in the
morning when I returned,
651
00:36:52,337 --> 00:36:54,756
and when I opened the door,
I saw with sinking heart.
652
00:36:54,756 --> 00:36:56,508
That the light was extinguished.
653
00:36:58,593 --> 00:37:00,220
Quickly, I struck a match,
654
00:37:02,222 --> 00:37:07,102
and I saw Tehura immobile, naked,
655
00:37:07,102 --> 00:37:10,563
with eyes inordinately large with fear.
656
00:37:12,732 --> 00:37:15,068
I was afraid to make any movement
657
00:37:15,068 --> 00:37:18,571
which might increase the
child's paroxysm of fright.
658
00:37:18,571 --> 00:37:22,033
How can I know what at that
moment I might seem to her?"
659
00:37:23,993 --> 00:37:26,955
- [Christopher] He realizes,
having come upon this scene,
660
00:37:26,955 --> 00:37:29,958
that there are whole
levels of her experience
661
00:37:29,958 --> 00:37:33,169
that he can't possibly, truly understand.
662
00:37:33,169 --> 00:37:35,964
And so he turns it into a kind of myth.
663
00:37:37,507 --> 00:37:40,593
- [Caroline] He shows a figure
wearing a Breton head dress,
664
00:37:40,593 --> 00:37:42,220
and she represents the tupapau.
665
00:37:45,348 --> 00:37:47,225
And then in the background,
666
00:37:47,225 --> 00:37:49,144
he has these sparkling,
phosphorescent flowers,
667
00:37:49,144 --> 00:37:50,812
and the local people believe
668
00:37:50,812 --> 00:37:53,940
that the tupapau manifested
themselves in the woods
669
00:37:53,940 --> 00:37:55,692
as phosphorescent flowers.
670
00:37:55,692 --> 00:37:58,278
And so he's showing the terror,
671
00:37:58,278 --> 00:38:01,281
but he's also showing
the beauty of her body.
672
00:38:01,281 --> 00:38:04,451
She's very sensual, despite her terror.
673
00:38:04,451 --> 00:38:06,745
He does highlight the buttocks.
674
00:38:12,584 --> 00:38:14,794
- [Vercoe] Manao Tupapau is a painting
675
00:38:14,794 --> 00:38:17,589
that has engendered a lot of debate
676
00:38:17,589 --> 00:38:20,425
because of the positioning
of this vulnerable,
677
00:38:20,425 --> 00:38:24,846
young girl in such a prone pose.
678
00:38:24,846 --> 00:38:28,516
The suggestion that she is
framed as a sexualized object,
679
00:38:28,516 --> 00:38:31,895
that the girl saw him
as some kind of figure
680
00:38:31,895 --> 00:38:34,230
that instilled this fear in her.
681
00:38:35,982 --> 00:38:38,109
Many in the Pacific today,
682
00:38:38,109 --> 00:38:41,988
see his paintings as a
reflection of his privilege,
683
00:38:41,988 --> 00:38:43,823
and his relative wealth.
684
00:38:43,823 --> 00:38:47,160
It was more about a colonial male fantasy
685
00:38:47,160 --> 00:38:49,496
projected into our part of the world.
686
00:38:50,914 --> 00:38:53,625
(wind gusting)
687
00:38:56,836 --> 00:39:00,298
(tattoo needle buzzing)
688
00:39:06,888 --> 00:39:10,016
- [Tyla] My main practice
is tattooing, or tatau,
689
00:39:10,016 --> 00:39:14,020
a really important part
of our cultural heritage.
690
00:39:14,020 --> 00:39:16,272
But drawing and painting
was always a big part
691
00:39:16,272 --> 00:39:18,191
of what I was doing.
692
00:39:18,191 --> 00:39:21,444
And I re-appropriated Gauguin's paintings.
693
00:39:24,948 --> 00:39:28,159
The women in the
photographs are my sister,
694
00:39:29,244 --> 00:39:30,120
Diane, and her friend, Allison.
695
00:39:30,120 --> 00:39:32,372
I had to direct them, in
terms of their expressions.
696
00:39:32,372 --> 00:39:34,290
I really wanted it to be authentic.
697
00:39:35,959 --> 00:39:39,713
It was this form of questioning
colonial representations
698
00:39:39,713 --> 00:39:41,923
of Polynesian women.
699
00:39:41,923 --> 00:39:44,050
And their sort of, dusky maidens.
700
00:39:44,050 --> 00:39:47,220
It's always submissive,
or sort of like, alluring.
701
00:39:48,221 --> 00:39:49,931
It was also about, I guess,
702
00:39:49,931 --> 00:39:54,185
making light of what is a
difficult situation as well.
703
00:39:54,185 --> 00:39:56,271
You know, reading about his young brides,
704
00:39:56,271 --> 00:39:59,441
and the cavalier way in
which they're referred to.
705
00:40:01,860 --> 00:40:04,904
(thunder rumbling)
706
00:40:04,904 --> 00:40:07,657
(rain dripping)
707
00:40:10,827 --> 00:40:13,872
- [Debora] I heard all the
stories that he was a pedophile,
708
00:40:13,872 --> 00:40:15,749
but you have to put all your things
709
00:40:15,749 --> 00:40:17,459
in the context of history.
710
00:40:18,752 --> 00:40:22,672
At the time, women were
a woman at 14 years old.
711
00:40:22,672 --> 00:40:25,008
That's what Polynesian thought.
712
00:40:25,008 --> 00:40:26,760
You cannot imagine that today,
713
00:40:26,760 --> 00:40:28,762
but as soon as they had their period,
714
00:40:28,762 --> 00:40:31,931
the population considered them as woman.
715
00:40:31,931 --> 00:40:36,811
We have this view of judging
people hundred years after.
716
00:40:36,811 --> 00:40:39,022
It's not, it's not like that, you know.
717
00:40:39,022 --> 00:40:41,775
Today we will consider
that, because we change.
718
00:40:43,568 --> 00:40:46,196
- [Tyla] I think about my children,
719
00:40:46,196 --> 00:40:48,323
my 15 year old daughter, you know?
720
00:40:48,323 --> 00:40:50,700
And so there is this notion that,
721
00:40:50,700 --> 00:40:53,119
oh, that's just what happened back then.
722
00:40:53,119 --> 00:40:56,289
Everyone was doing that, so it's okay.
723
00:40:56,289 --> 00:40:58,625
And you know, for us,
it's really not okay.
724
00:41:05,340 --> 00:41:08,218
- [Vercoe] His painting has been used
725
00:41:08,218 --> 00:41:11,179
as a point of provocation
726
00:41:11,179 --> 00:41:14,599
by a number of different
contemporary Pacific artists.
727
00:41:16,017 --> 00:41:19,979
Graham Fletcher has created
these patterned forms.
728
00:41:19,979 --> 00:41:22,691
He uses the metaphor of camouflage,
729
00:41:22,691 --> 00:41:25,235
of this kind of disruptive
pattern material
730
00:41:26,319 --> 00:41:29,698
to try and metaphorically
protect these women.
731
00:41:37,706 --> 00:41:39,457
African-American artist,
732
00:41:39,457 --> 00:41:42,085
Kehinde Wiley recently went to Tahiti,
733
00:41:42,085 --> 00:41:44,713
inspired by the portraits of Gauguin,
734
00:41:44,713 --> 00:41:49,259
to work with the Mahu community,
the so-called third gender.
735
00:41:53,638 --> 00:41:54,889
- [Kehinde] It was very important for me
736
00:41:54,889 --> 00:41:58,560
to work with the history of Tahiti,
737
00:41:58,560 --> 00:42:01,813
specifically through the lens of Gauguin.
738
00:42:01,813 --> 00:42:06,526
I love his paintings, but I
find them a little bit strange.
739
00:42:06,526 --> 00:42:10,947
The ways that we see black and
brown bodies from the Pacific
740
00:42:10,947 --> 00:42:13,742
are shot through his sense of desire.
741
00:42:14,909 --> 00:42:17,120
But how do you change the narrative?
742
00:42:18,038 --> 00:42:20,707
How do you change the way of looking?
743
00:42:20,707 --> 00:42:24,252
I wanted to use Gauguin
poses for these paintings,
744
00:42:24,252 --> 00:42:27,047
but when the women came to do their poses,
745
00:42:27,047 --> 00:42:29,466
they chose something completely different.
746
00:42:34,346 --> 00:42:37,766
(bright music playing)
747
00:42:40,477 --> 00:42:43,313
- [Narrator] "Farewell, hospitable land.
748
00:42:43,313 --> 00:42:45,523
I was leaving older by two years,
749
00:42:45,523 --> 00:42:48,068
but feeling 20 years younger,
750
00:42:48,068 --> 00:42:51,237
more barbaric too, but much wiser."
751
00:42:54,282 --> 00:42:56,284
- [Caroline] After two years and Tahiti,
752
00:42:56,284 --> 00:42:58,620
he went to the French authorities,
753
00:42:58,620 --> 00:43:00,663
and asked to be shipped back to France.
754
00:43:00,663 --> 00:43:02,582
And so he left, he left Tehamana,
755
00:43:02,582 --> 00:43:04,709
expecting not to return again.
756
00:43:07,629 --> 00:43:09,839
- [Christopher] Much of the
persona that Gauguin develops
757
00:43:09,839 --> 00:43:13,218
in his career, is highly self-conscious.
758
00:43:13,218 --> 00:43:16,513
I think one of the reasons he comes back,
759
00:43:16,513 --> 00:43:18,848
he is now going to cash in
760
00:43:18,848 --> 00:43:21,142
on this image of being the savage,
761
00:43:21,142 --> 00:43:24,396
of being the person
who has gone to Tahiti.
762
00:43:26,648 --> 00:43:30,026
- [Mette] He had this idea that
he would take Paris by storm
763
00:43:30,026 --> 00:43:31,820
with his amazing pictures.
764
00:43:33,238 --> 00:43:36,741
And it all fell apart for him.
765
00:43:37,784 --> 00:43:40,745
Only 11 out of the 44 sold.
766
00:43:40,745 --> 00:43:43,289
Degas and some of his friends bought them,
767
00:43:43,289 --> 00:43:45,083
but they weren't snapped up.
768
00:43:46,334 --> 00:43:48,670
- [Narrator] "The show has not, in fact,
769
00:43:48,670 --> 00:43:51,047
given the results that
might've been expected.
770
00:43:51,047 --> 00:43:53,299
We must look facts in the face.
771
00:43:54,217 --> 00:43:57,929
What is killing me is that
damnable struggle for money."
772
00:44:01,808 --> 00:44:03,476
- [Caroline] He was always
trying to figure out,
773
00:44:03,476 --> 00:44:05,145
okay, how am I going to become known?
774
00:44:05,145 --> 00:44:06,771
Because he knew he was good.
775
00:44:06,771 --> 00:44:09,858
And he hatched this idea that
he should educate the public
776
00:44:09,858 --> 00:44:12,777
about what he was trying to
suggest in the paintings.
777
00:44:12,777 --> 00:44:14,571
Oh, wow. Hmm.
778
00:44:14,571 --> 00:44:16,031
(narrating) So he came
up with writing a book
779
00:44:16,031 --> 00:44:19,743
called Noa Noa, and he did
beautiful illustrations for it.
780
00:44:19,743 --> 00:44:22,704
And he thought that was going
to explain to everybody,
781
00:44:22,704 --> 00:44:24,998
and of course they would
understand immediately,
782
00:44:24,998 --> 00:44:26,833
and start to buy his work.
783
00:44:26,833 --> 00:44:28,668
Wow. This is amazing.
784
00:44:31,713 --> 00:44:35,050
Oh, wow.
785
00:44:37,927 --> 00:44:39,179
Oh, these are wonderful.
786
00:44:41,264 --> 00:44:42,474
Those are beautiful,
787
00:44:42,474 --> 00:44:44,601
but look at the richness of the color.
788
00:44:46,353 --> 00:44:50,357
He used, almost a scrapbook style method.
789
00:44:50,357 --> 00:44:52,901
He would cut, he would
paste, he would reuse.
790
00:44:54,486 --> 00:44:55,820
He was fascinated to see
791
00:44:55,820 --> 00:44:58,907
how one image would work with another.
792
00:44:59,991 --> 00:45:02,744
We really sensed that
he's just letting his mind
793
00:45:02,744 --> 00:45:03,912
and his hand wander.
794
00:45:06,998 --> 00:45:09,668
(music swells)
795
00:45:11,670 --> 00:45:15,423
I'd love to know what's
on that other page.
796
00:45:18,927 --> 00:45:20,804
At the upper left-hand corner here,
797
00:45:20,804 --> 00:45:23,515
we have a little self-portrait of Gauguin.
798
00:45:23,515 --> 00:45:24,683
And on the right hand side,
799
00:45:24,683 --> 00:45:27,394
we have Gauguin sticking a photograph in,
800
00:45:27,394 --> 00:45:28,561
showing him in Paris,
801
00:45:29,646 --> 00:45:31,731
and here he's trying to be stoic.
802
00:45:31,731 --> 00:45:34,275
And then below we have a
little bit of spilled red wine,
803
00:45:34,275 --> 00:45:36,152
or dark rum, he liked that too.
804
00:45:40,240 --> 00:45:42,450
Ah, Oviri.
805
00:45:43,660 --> 00:45:46,246
Beautiful, beautiful, beautiful monoprint.
806
00:45:57,424 --> 00:45:59,592
When Gauguin returned to Paris,
807
00:45:59,592 --> 00:46:02,804
he did this marvelous work here, Oviri,
808
00:46:02,804 --> 00:46:05,223
based on something he
had learned in Tahiti
809
00:46:05,223 --> 00:46:07,684
about a goddess who had been called Oviri,
810
00:46:07,684 --> 00:46:10,145
which in Tahitian means savage.
811
00:46:10,145 --> 00:46:14,065
So he decided to use this
as a spiritual self-portrait
812
00:46:14,065 --> 00:46:16,568
because he did choose
this to be on his grave.
813
00:46:16,568 --> 00:46:18,820
So it has to be a self-portrait.
814
00:46:18,820 --> 00:46:20,113
He is the savage.
815
00:46:20,113 --> 00:46:22,991
He, she, has just killed
a large mother wolf.
816
00:46:24,367 --> 00:46:26,703
You see the blood running off to the side.
817
00:46:28,663 --> 00:46:32,542
And at the same time, he
is saving a baby wolf.
818
00:46:32,542 --> 00:46:34,794
It's hard to see the
wolf, but there it is,
819
00:46:34,794 --> 00:46:38,006
tucked underneath her
arm, and she's saving it.
820
00:46:38,006 --> 00:46:41,634
And so the symbolism for Gauguin,
is he is telling the world
821
00:46:41,634 --> 00:46:43,470
that the past has been destroyed
822
00:46:43,470 --> 00:46:45,930
because of the audacity of his new work,
823
00:46:45,930 --> 00:46:47,891
giving them the droit de tout oser,
824
00:46:47,891 --> 00:46:49,684
the right to dare anything.
825
00:46:49,684 --> 00:46:52,270
Do what you want to,
follow your own dreams,
826
00:46:52,270 --> 00:46:53,229
your own passions.
827
00:46:55,148 --> 00:46:57,859
(wind gusting)
828
00:47:01,613 --> 00:47:03,865
- [Narrator] "I'm now very weak.
829
00:47:03,865 --> 00:47:05,909
The difficulty of
earning a regular income,
830
00:47:05,909 --> 00:47:07,410
and my taste for the exotic
831
00:47:07,410 --> 00:47:10,080
have led me to make an
irrevocable decision.
832
00:47:10,997 --> 00:47:14,042
I shall set out again for the south seas.
833
00:47:15,418 --> 00:47:18,588
Nothing will stop me from
going, and it will be for good.
834
00:47:19,756 --> 00:47:22,342
What foolish existence European life is."
835
00:47:26,221 --> 00:47:27,972
- [Mette] What Gauguin
found when he returned
836
00:47:27,972 --> 00:47:33,186
was that Tehamana had married,
and was no longer interested.
837
00:47:33,186 --> 00:47:37,107
So he found himself a new wife, Pahura.
838
00:47:38,274 --> 00:47:42,404
And I think some of his best
paintings are of Pahura,
839
00:47:42,404 --> 00:47:43,988
and some of the most tender.
840
00:47:46,574 --> 00:47:48,743
There's a great picture
where she's got a fan
841
00:47:48,743 --> 00:47:51,496
behind her head, which
almost looks like a halo.
842
00:47:51,496 --> 00:47:53,498
And she's looking out,
843
00:47:53,498 --> 00:47:56,292
full of confidence and self-assurance.
844
00:47:56,292 --> 00:47:59,879
I mean, she's naked, but in
full possession of herself.
845
00:48:01,715 --> 00:48:03,758
- [Christopher] That
picture ties in very closely
846
00:48:03,758 --> 00:48:05,176
to Manet's Olympia.
847
00:48:05,176 --> 00:48:10,390
It's very, in your face
depiction of a naked prostitute.
848
00:48:10,974 --> 00:48:13,893
It was the touchstone of modernity.
849
00:48:15,186 --> 00:48:17,772
- [Tai Shan] Up to now, it
had been the sell on painters
850
00:48:17,772 --> 00:48:21,609
painting nudes of Diana
being surprised by Axiom,
851
00:48:21,609 --> 00:48:22,694
or some other, you know,
852
00:48:22,694 --> 00:48:25,572
fanciful idea of a mythological figure.
853
00:48:25,572 --> 00:48:28,366
And I think Gauguin
recognize it when Manet said,
854
00:48:28,366 --> 00:48:30,785
oh, you want to look at a woman's body?
855
00:48:30,785 --> 00:48:31,745
And you, you want,
856
00:48:31,745 --> 00:48:33,121
you're actually thinking about sex?
857
00:48:33,121 --> 00:48:34,497
Well, I will give you a prostitute.
858
00:48:34,497 --> 00:48:37,417
Let's be, let's bring, let's
bring this out in the open.
859
00:48:39,586 --> 00:48:42,756
- [Mette] He takes a
reproduction of Manet's Olympia
860
00:48:42,756 --> 00:48:43,923
to Tahiti with him,
861
00:48:43,923 --> 00:48:47,385
and it always remains an
important painting for him.
862
00:48:47,385 --> 00:48:49,262
I think with Gauguin's nudes,
863
00:48:49,262 --> 00:48:51,639
you always feel the person there.
864
00:48:51,639 --> 00:48:53,725
I mean, she's proudly lying there,
865
00:48:54,684 --> 00:48:56,394
which is a tremendous contrast
866
00:48:56,394 --> 00:48:58,772
to his great painting, Nevermore,
867
00:48:58,772 --> 00:49:03,443
where she's lying on a bed,
her face full of sadness
868
00:49:03,443 --> 00:49:05,945
as she had just lost a baby.
869
00:49:05,945 --> 00:49:07,989
So Gauguin captures that moment,
870
00:49:07,989 --> 00:49:10,825
that moment of vulnerability and loss,
871
00:49:10,825 --> 00:49:14,037
and she's lying there on
her own, in the foreground,
872
00:49:14,037 --> 00:49:18,875
but behind her, the raven
from Edgar Allen Poe's poem
873
00:49:18,875 --> 00:49:22,379
about a lost love that he's
never going to see again,
874
00:49:22,379 --> 00:49:25,548
keep saying, nevermore, nevermore.
875
00:49:27,676 --> 00:49:30,011
And there's sort of shadowy figures.
876
00:49:31,096 --> 00:49:33,264
What are they talking about?
877
00:49:33,264 --> 00:49:34,933
There's an air of mystery there.
878
00:49:40,480 --> 00:49:43,525
(speaking French)
879
00:52:02,872 --> 00:52:05,250
- [Mette] He set off for the Marquesas.
880
00:52:05,250 --> 00:52:08,670
He felt that Tahiti had
become too civilized,
881
00:52:08,670 --> 00:52:10,005
too westernized.
882
00:52:11,381 --> 00:52:15,010
The Marquesas were a long
way away from Tahiti,
883
00:52:15,010 --> 00:52:17,303
and a lot less developed.
884
00:52:17,303 --> 00:52:20,473
So Atuona, where he landed,
885
00:52:20,473 --> 00:52:24,602
was little more than a
ramshackled settlement
886
00:52:24,602 --> 00:52:27,147
around the missions, there.
887
00:52:27,147 --> 00:52:30,483
(music swells)
888
00:52:30,483 --> 00:52:31,818
- [Narrator] "In my solitude here,
889
00:52:31,818 --> 00:52:34,696
I have what is needed
to recharge my forces.
890
00:52:36,322 --> 00:52:40,118
Here, poetry emanates
from everything I see.
891
00:52:40,118 --> 00:52:41,536
And when one is painting,
892
00:52:41,536 --> 00:52:46,082
one has only to drift away into
a dream to find inspiration.
893
00:52:46,082 --> 00:52:49,210
All I need to achieve
full maturity in my art
894
00:52:49,210 --> 00:52:52,380
is two years of good health,
895
00:52:52,380 --> 00:52:54,507
and not too much trouble with money."
896
00:52:58,511 --> 00:53:00,722
- [Caroline] Gauguin designed
and had built his own house,
897
00:53:00,722 --> 00:53:03,683
and decided to name the
house the Maison du Jouir,
898
00:53:03,683 --> 00:53:04,976
the house of pleasure,
899
00:53:04,976 --> 00:53:07,312
only in the French language at the time,
900
00:53:07,312 --> 00:53:09,189
it meant house of prostitution.
901
00:53:09,189 --> 00:53:11,316
So he would like this nuance.
902
00:53:11,316 --> 00:53:13,234
And beautiful carvings around it,
903
00:53:13,234 --> 00:53:15,320
Gauguin was fascinated by woodcarving,
904
00:53:15,320 --> 00:53:17,322
he had been ever since he was a sailor.
905
00:53:17,322 --> 00:53:20,492
And so he carved this
wonderful series of panels
906
00:53:20,492 --> 00:53:21,910
showing Marquesans.
907
00:53:24,037 --> 00:53:27,832
(singing and banging drums)
908
00:53:30,043 --> 00:53:31,586
- [Tai Shan] The Marquesans have
909
00:53:31,586 --> 00:53:33,213
an extraordinary sense of decoration,
910
00:53:33,213 --> 00:53:36,174
but today you won't find any
of those beautiful objects
911
00:53:36,174 --> 00:53:39,678
they used to make out of bone,
tortoise shell, or iron wood.
912
00:53:40,762 --> 00:53:44,140
(drums banging loudly)
913
00:53:44,140 --> 00:53:46,101
That is thanks to the missionaries
914
00:53:46,101 --> 00:53:49,312
who looked on carving and
decorating as fetishism,
915
00:53:49,312 --> 00:53:51,439
offensive to the Christian God.
916
00:53:52,607 --> 00:53:56,069
(chanting in song)
917
00:53:56,069 --> 00:53:57,737
So what we are witnessing,
918
00:53:57,737 --> 00:54:00,615
is the sad sight of a
race becoming extinct.
919
00:54:04,411 --> 00:54:07,622
(song abruptly ends)
920
00:54:08,540 --> 00:54:10,917
- [Debora] He was
completely anti-colonial.
921
00:54:10,917 --> 00:54:15,046
The colonial administration
at the time imposed taxes.
922
00:54:15,046 --> 00:54:18,091
The Marquesan people
never heard about taxes.
923
00:54:18,091 --> 00:54:20,844
He thought all that wasn't fair.
924
00:54:20,844 --> 00:54:22,721
And he was really against the church,
925
00:54:22,721 --> 00:54:24,389
he was making fun of the Bishop,
926
00:54:24,389 --> 00:54:26,725
because the Bishop had the adventure
927
00:54:26,725 --> 00:54:28,643
with two women at a time. (chuckles)
928
00:54:28,643 --> 00:54:31,980
So he made a statue to
make fun of the Bishop.
929
00:54:31,980 --> 00:54:34,399
He had the Bishop plus the two woman
930
00:54:35,316 --> 00:54:37,402
next to it, and it was
in front of his house.
931
00:54:37,402 --> 00:54:39,988
So everybody knew it was
making fun of the Bishop.
932
00:54:45,368 --> 00:54:48,329
(speaking French)
933
00:55:38,380 --> 00:55:41,758
(bright music playing)
934
00:55:44,052 --> 00:55:46,846
- [Christopher] The persona
that Gauguin develops
935
00:55:46,846 --> 00:55:50,975
in his career, is the birth
of one kind of modern artist,
936
00:55:50,975 --> 00:55:55,855
the outsider, a character
who doesn't compromise ever.
937
00:55:55,855 --> 00:55:58,483
And that is the position
that he is working out,
938
00:55:58,483 --> 00:55:59,901
almost up to the end.
939
00:56:01,611 --> 00:56:04,906
I think one of the spectacular things
940
00:56:04,906 --> 00:56:06,741
in the late self-portraits,
941
00:56:06,741 --> 00:56:08,368
is the way all of this just drops away.
942
00:56:08,368 --> 00:56:12,789
All the pretense, all of the
stage crafting, disappear.
943
00:56:12,789 --> 00:56:14,708
And in that final portrait,
944
00:56:14,708 --> 00:56:18,169
you're confronted with the man himself.
945
00:56:20,005 --> 00:56:23,425
- [Mette] Gone is the confident arrogance,
946
00:56:24,426 --> 00:56:26,511
and what you get staring back at you
947
00:56:28,805 --> 00:56:30,849
is a more tentative individual.
948
00:56:32,100 --> 00:56:36,271
You can see the pain, you
could see the loss in his face.
949
00:56:37,439 --> 00:56:41,192
(music intensifies)
950
00:56:41,192 --> 00:56:42,485
- [Narrator] "During the past two months,
951
00:56:42,485 --> 00:56:45,572
I've been living with a
sense of deadly unease.
952
00:56:46,781 --> 00:56:50,368
It's because I'm not
the Gauguin that I was.
953
00:56:50,368 --> 00:56:52,746
In this condition, I lack all energy.
954
00:56:53,788 --> 00:56:56,499
And there is no one else
to comfort and console me."
955
00:56:58,209 --> 00:57:00,503
- [Caroline] In those 20 months
he worked in the Marquesas,
956
00:57:00,503 --> 00:57:03,840
he wrote three books, he
did at least 20 paintings,
957
00:57:03,840 --> 00:57:05,383
and many, many, many drawings.
958
00:57:05,383 --> 00:57:09,220
He was working very hard,
but he got very, very ill.
959
00:57:10,764 --> 00:57:13,516
Constant pain, he was addicted to morphine
960
00:57:13,516 --> 00:57:16,227
because of open sores on his legs.
961
00:57:16,227 --> 00:57:18,313
He could barely even walk at that point.
962
00:57:20,523 --> 00:57:22,567
He had to even buy a horse and a carriage
963
00:57:22,567 --> 00:57:24,277
just to get out and get some fresh air,
964
00:57:24,277 --> 00:57:26,821
and go to the beach and
watch at the end of the day,
965
00:57:26,821 --> 00:57:29,324
when the local men
would bathe their horses
966
00:57:29,324 --> 00:57:30,992
and cool them down in the water.
967
00:57:32,660 --> 00:57:34,788
(water gushing)
968
00:57:34,788 --> 00:57:36,623
And he realized the end was coming.
969
00:57:44,673 --> 00:57:47,300
(music stops)
970
00:57:48,968 --> 00:57:51,304
- [Mette] He had a heart attack,
971
00:57:51,304 --> 00:57:55,058
and he was found lying
on his bed in the heat.
972
00:57:58,186 --> 00:57:59,646
And by his side, on an easel,
973
00:57:59,646 --> 00:58:03,108
was that painting of snow in Brittany.
974
00:58:04,275 --> 00:58:06,569
But it is so strange to think of him,
975
00:58:06,569 --> 00:58:09,155
surrounded all with heat
and tropical vegetation,
976
00:58:09,155 --> 00:58:12,242
with this snowy hillside
of Brittany beside him.
977
00:58:14,619 --> 00:58:16,913
It was a great time for him, then.
978
00:58:16,913 --> 00:58:19,082
He felt he could be someone.
979
00:58:19,082 --> 00:58:23,503
He was, he was the leader
of a group of artists.
980
00:58:23,503 --> 00:58:25,505
He felt he could change the world,
981
00:58:25,505 --> 00:58:28,174
or at least change the
way that people saw art.
982
00:58:29,175 --> 00:58:31,928
His mind was probably going
back to that and thinking,
983
00:58:31,928 --> 00:58:33,304
where had it all gone?
984
00:58:35,432 --> 00:58:37,308
What would his legacy be?
985
00:58:41,688 --> 00:58:46,901
The grave is situated on a
hill, overlooking Atuona Bay,
986
00:58:47,068 --> 00:58:50,363
and it's shaded by a frangipani tree,
987
00:58:50,363 --> 00:58:52,657
which was shedding his blossoms down.
988
00:58:54,659 --> 00:58:57,037
His statue, Oviri is
at the top, behind him.
989
00:58:58,204 --> 00:59:01,791
The Bishop is buried in the
same cemetery, above him,
990
00:59:01,791 --> 00:59:04,544
in a grave surrounded with white railings.
991
00:59:05,462 --> 00:59:07,297
(laughs)
992
00:59:07,297 --> 00:59:09,257
To keep him away from Gauguin.
993
00:59:18,975 --> 00:59:21,603
- [Christopher] I think of
Gauguin very great artist
994
00:59:21,603 --> 00:59:23,063
for his formal inventiveness,
995
00:59:23,063 --> 00:59:25,857
for the richness of content in his art,
996
00:59:25,857 --> 00:59:27,817
which we have not yet plumbed,
997
00:59:27,817 --> 00:59:30,612
which we probably never will.
998
00:59:32,822 --> 00:59:37,744
At the same time, one of the
evidences of his greatness
999
00:59:37,744 --> 00:59:40,997
is that he has become a kind of focus
1000
00:59:40,997 --> 00:59:43,416
for contemporary issues.
1001
00:59:43,416 --> 00:59:47,337
We can't help but think about bad behavior
1002
00:59:47,337 --> 00:59:52,050
in the treatment of women and
girls in contemporary terms.
1003
00:59:52,050 --> 00:59:55,011
It means that he's still
very much alive for us.
1004
00:59:56,680 --> 01:00:00,183
- [Vercoe] Gauguin's practices
are enabled by the society
1005
01:00:00,183 --> 01:00:01,851
that people lived in at the times,
1006
01:00:01,851 --> 01:00:03,937
but also of our society today.
1007
01:00:03,937 --> 01:00:05,271
So from my point of view,
1008
01:00:05,271 --> 01:00:09,734
we shouldn't put Gauguin
into the too hard basket.
1009
01:00:09,734 --> 01:00:12,112
This is a lasting reminder
1010
01:00:12,112 --> 01:00:14,280
of a problematic figure in history,
1011
01:00:14,280 --> 01:00:16,825
because if this legacy can be used
1012
01:00:16,825 --> 01:00:20,453
as a way of trying to create
more diverse interpretations
1013
01:00:20,453 --> 01:00:22,956
of colonial relationships,
1014
01:00:22,956 --> 01:00:27,043
then his legacy will
be of use and of value.
1015
01:00:28,294 --> 01:00:31,798
(inspiring music plays)
1016
01:00:37,554 --> 01:00:40,348
- [Mette] I think Gauguin
would be very gratified to know
1017
01:00:40,348 --> 01:00:43,018
that all his paintings
are all around the world
1018
01:00:43,018 --> 01:00:46,938
in every major museum, and
they fetch phenomenal sums.
1019
01:00:46,938 --> 01:00:49,733
And I think he would find that very funny,
1020
01:00:49,733 --> 01:00:52,402
the millions that they are worth now,
1021
01:00:52,402 --> 01:00:54,070
when he got nothing for them,
1022
01:00:54,946 --> 01:01:00,160
and none of the family got
nothing for them as well (laughs)
1023
01:01:00,243 --> 01:01:03,371
(music intensifies)
1024
01:01:29,147 --> 01:01:31,733
(music stops)
1025
01:01:39,532 --> 01:01:42,660
(animation ringing)75832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.