Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:14,639
[narrator] From the 17th,
to the 29th of February, 1864,
2
00:00:14,723 --> 00:00:17,809
Parisians all crowded
into the draw sales rooms,
3
00:00:17,892 --> 00:00:19,477
to see the contents,
of the painter,
4
00:00:19,561 --> 00:00:22,439
Eugene Delacroix's studio,
being auctioned off.
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,525
He was already one of the most
famous artists
6
00:00:25,608 --> 00:00:28,653
of the 19th century, and was
considered the leading light,
7
00:00:28,737 --> 00:00:32,073
of the romantic movement.
On his deathbed,
8
00:00:32,157 --> 00:00:35,952
once he'd left all his worldly
goods to loved ones,
9
00:00:36,036 --> 00:00:39,205
Delacroix expressed the desire
that the whole of his studio,
10
00:00:39,289 --> 00:00:41,624
be put up for public auction,
when he'd gone.
11
00:00:46,004 --> 00:00:48,214
[gavel sounding]
[speaking French]
12
00:00:49,049 --> 00:00:52,969
Head auctioneers, Pierre and
Linei, presented to the crowds
13
00:00:53,053 --> 00:00:55,847
all the works selected,
and duly expertise,
14
00:00:55,930 --> 00:00:58,099
by monsieur Petit and Tedesco.
15
00:01:00,518 --> 00:01:04,898
For 12 whole days, the Delacroix
canvases, water colors,
16
00:01:04,981 --> 00:01:08,943
sketches, drawings, and objects,
were all sold off
17
00:01:09,027 --> 00:01:10,236
to the highest bidders.
18
00:01:12,155 --> 00:01:16,451
Collectors, dealers, friends,
admirers, and mere onlookers,
19
00:01:16,534 --> 00:01:19,079
all flocked to the auction,
to see them.
20
00:01:19,537 --> 00:01:23,291
And the takings were
most impressive, 379, 000
21
00:01:23,375 --> 00:01:25,877
francs were raised.
The equivalent today,
22
00:01:25,960 --> 00:01:28,296
of five or six million euros.
23
00:01:29,714 --> 00:01:31,883
Among the works on sale,
were the sketchbooks
24
00:01:31,966 --> 00:01:35,887
from the journey to Morocco,
that the painter made in 1832,
25
00:01:35,970 --> 00:01:38,014
when he was 34 years old.
26
00:01:41,101 --> 00:01:43,853
These seven books full
of sketches, drawings,
27
00:01:43,937 --> 00:01:47,691
water colors, and on the spot
notes, were just a fraction
28
00:01:47,774 --> 00:01:51,528
of the many real life images,
that Delacroix would capture,
29
00:01:52,404 --> 00:01:54,739
more than a thousand of them
in total.
30
00:01:54,823 --> 00:01:59,160
And they served right up until
his death in 1863, as a source
31
00:01:59,244 --> 00:02:02,664
for 80 grand canvases,
that were surely among his most
32
00:02:02,747 --> 00:02:03,998
emblematic works.
33
00:02:05,917 --> 00:02:08,795
Eugene Delacroix's voyage
to Morocco, was to be
34
00:02:08,878 --> 00:02:13,717
the foundation of a whole new
school of painting, Orientalism.
35
00:02:56,593 --> 00:03:00,930
Eugene Delacroix was only
24 years old, in 1822,
36
00:03:01,014 --> 00:03:02,932
when his work was hung
for the first time,
37
00:03:03,016 --> 00:03:04,642
at the salon de Louvre.
38
00:03:05,769 --> 00:03:08,313
It caused a sensation,
with its head on attack
39
00:03:08,396 --> 00:03:12,150
on "official" paintings.
The painting and sculpture salon
40
00:03:12,233 --> 00:03:15,236
at the Louvre was an artistic
event that had been going
41
00:03:15,320 --> 00:03:18,656
on since the early 18th century.
It was a key event
42
00:03:18,740 --> 00:03:21,785
for any painter, because of all
the commissions it brought.
43
00:03:22,744 --> 00:03:25,330
Only work approved
by the Academy of Fine Arts,
44
00:03:25,413 --> 00:03:26,664
could be exhibited.
45
00:03:29,376 --> 00:03:34,005
At the 1822, Salon du Louvre,
Neo classicism, as practiced
46
00:03:34,089 --> 00:03:36,341
by painters like,
Jacque Louis David,
47
00:03:36,466 --> 00:03:39,010
or Antoine Gros,
was all the rage.
48
00:03:39,552 --> 00:03:42,305
Subjects taken from Greek,
or Roman mythology,
49
00:03:42,389 --> 00:03:45,058
accounted for the majority
of the themes on display.
50
00:03:46,309 --> 00:03:49,646
They were the reference point,
for all that was beautiful,
51
00:03:49,729 --> 00:03:53,066
and all relied heavily
on drawing skills, with color
52
00:03:53,149 --> 00:03:55,193
merely serving to enhance
the line.
53
00:03:56,736 --> 00:04:01,074
Delacroix was showing just one
large work, the Barque of Dante.
54
00:04:01,157 --> 00:04:04,035
It marked his official debut
as a painter.
55
00:04:10,166 --> 00:04:13,586
Delacroix was terrified,
when he went to the salon,
56
00:04:13,670 --> 00:04:17,966
at the Louvre, to see his work.
It wasn't there,
57
00:04:19,801 --> 00:04:23,263
"My painting's not here,
I haven't been selected".
58
00:04:24,305 --> 00:04:28,143
He felt a hand on his shoulder,
"So Delacroix, happy?"
59
00:04:29,269 --> 00:04:33,690
"Happy, why?
My painting's not here".
60
00:04:35,025 --> 00:04:36,985
"What do you mean,
of course it is,
61
00:04:37,068 --> 00:04:38,319
these gentlemen just moved
62
00:04:38,403 --> 00:04:42,323
it yesterday to a prime location
in the main room,
63
00:04:43,158 --> 00:04:45,243
cause for celebration."
64
00:04:48,830 --> 00:04:51,750
[narrator] Taken from the Divine
Comedy of Dante Alighieri,
65
00:04:51,833 --> 00:04:54,711
the Italian writer and poet,
of the middle ages,
66
00:04:54,794 --> 00:04:57,672
the painting depicts Dante's
visit to hell, accompanied
67
00:04:57,756 --> 00:05:01,718
by Virgil. We see them crossing
the underworld's river Styx.
68
00:05:05,305 --> 00:05:09,851
With the Barque of Dante,
he's admired, largely admired.
69
00:05:10,226 --> 00:05:13,730
And it's a breakthrough
painting, it's his first
70
00:05:13,813 --> 00:05:14,856
painting in the salon.
71
00:05:16,358 --> 00:05:19,611
In some ways, he's still very
much influenced by classicism,
72
00:05:19,694 --> 00:05:22,405
but you can already see all
that romantic turmoil beginning
73
00:05:22,489 --> 00:05:24,699
to emerge.
The paintings were bought
74
00:05:24,783 --> 00:05:27,744
by the state, and exhibited
at the Luxembourg museum,
75
00:05:27,827 --> 00:05:29,662
where they showed
the living artists.
76
00:05:30,288 --> 00:05:32,457
So, it was quite a coup
for a beginner.
77
00:05:37,545 --> 00:05:39,506
[narrator] Champions
of the Romantic movement
78
00:05:39,589 --> 00:05:42,509
may well have been claiming
the work as a masterpiece,
79
00:05:42,592 --> 00:05:45,637
but the critics were upset
by its chosen theme,
80
00:05:45,720 --> 00:05:48,473
its innovative technique,
and its lack of a more
81
00:05:48,556 --> 00:05:50,266
traditional, historical theme.
82
00:05:51,351 --> 00:05:54,479
In the Barque of Dante,
we see Delacroix already
83
00:05:54,562 --> 00:05:56,606
foregrounding color over line,
84
00:06:00,485 --> 00:06:02,737
movement over stiffness,
85
00:06:04,823 --> 00:06:06,991
and emotion over technique.
86
00:06:09,160 --> 00:06:12,247
In his following paintings,
the observation of contemporary
87
00:06:12,330 --> 00:06:15,750
life, would quickly become
a lasting source of inspiration,
88
00:06:15,834 --> 00:06:16,876
to him.
89
00:06:20,922 --> 00:06:24,801
Those first decades of the 19th
century, were a period of great
90
00:06:24,884 --> 00:06:28,388
change in the arts.
A new generation of painters,
91
00:06:28,471 --> 00:06:31,266
dealt in strong emotions,
rooted in reality,
92
00:06:31,725 --> 00:06:33,601
and no longer
in antique mythology.
93
00:06:34,853 --> 00:06:38,606
For example, Anne-Louis
Girodet's, The Revolt in Cairo,
94
00:06:39,107 --> 00:06:42,193
chose an incident
from Napoleon Bonaparte's 1798
95
00:06:42,277 --> 00:06:46,698
Egyptian campaign, and Delacroix
was to find it hung right beside
96
00:06:46,781 --> 00:06:51,286
-his Dante.
-Delacroix goes to Luxembourg
97
00:06:51,369 --> 00:06:54,247
museum, where they show
the living artists,
98
00:06:54,539 --> 00:06:57,876
sees the revolt in Cairo,
and calls it in his journal,
99
00:06:57,959 --> 00:06:59,044
a great style.
100
00:07:00,295 --> 00:07:03,214
He was also thrilled
by The Raft of the Medusa,
101
00:07:03,298 --> 00:07:05,633
by his friend,
Théodore Géricault.
102
00:07:05,717 --> 00:07:09,471
Which was inspired by a tragic
event that occurred in 1816.
103
00:07:10,305 --> 00:07:13,433
The two artists had first met
as students, in the studio
104
00:07:13,516 --> 00:07:17,187
of the painter, Narcisse Guérin.
Delacroix would own several
105
00:07:17,270 --> 00:07:19,773
paintings and a few sketches,
by Géricault.
106
00:07:19,856 --> 00:07:22,025
Including a portrait
of a cavalry man,
107
00:07:22,108 --> 00:07:24,652
which would feature in the post
mundus auction.
108
00:07:24,736 --> 00:07:27,989
Delacroix would always remain
a close friend and admirer,
109
00:07:28,073 --> 00:07:29,949
of the creator
of the Raft of the Medusa.
110
00:07:33,870 --> 00:07:36,664
Delacroix was inspired
by the dramatic force
111
00:07:36,748 --> 00:07:39,584
of contemporary subjects,
and sought to base himself
112
00:07:39,668 --> 00:07:42,003
on real life stories,
that reflected his own
113
00:07:42,087 --> 00:07:45,006
day and age.
So for the work he presented
114
00:07:45,090 --> 00:07:48,843
at the salon of 1824,
he chose a hot subject,
115
00:07:48,927 --> 00:07:50,512
the Massacre at Chios.
116
00:07:51,429 --> 00:07:55,141
But one that, has deeply
impressed him, and one that,
117
00:07:55,225 --> 00:07:59,813
comes in one case,
from a current event,
118
00:07:59,896 --> 00:08:03,400
a dramatic event, that had
occupied the popular imagination
119
00:08:03,483 --> 00:08:04,526
in France.
120
00:08:06,403 --> 00:08:08,905
[narrator] He was portraying
the Greek war of independence
121
00:08:08,988 --> 00:08:11,783
against the Turks,
which began in 1821.
122
00:08:14,202 --> 00:08:17,372
What he wants in this painting,
is quite simply to show that
123
00:08:17,455 --> 00:08:20,792
the aesthetics of ancient Greece
were, as a visual model,
124
00:08:20,875 --> 00:08:24,129
over and done with.
The Massacre at Chios,
125
00:08:24,212 --> 00:08:26,381
represented a clean break,
from classical,
126
00:08:26,464 --> 00:08:30,051
historical painting.
And already, in his preparatory
127
00:08:30,135 --> 00:08:32,721
sketches for the canvas,
we can feel the painter's
128
00:08:32,804 --> 00:08:34,806
interests in oriental elements.
129
00:08:38,643 --> 00:08:42,772
He breaks apart the oppositional
group, and it's evident
130
00:08:42,856 --> 00:08:45,483
in the title,
scenes from the massacres.
131
00:08:45,900 --> 00:08:48,361
So, we have these different
parts, and they relate
132
00:08:48,445 --> 00:08:52,574
to one another, but we don't
have a monumental grouping,
133
00:08:52,657 --> 00:08:57,787
the way that one would,
in a co, or in a necessary.
134
00:08:58,621 --> 00:09:02,500
The expositions of the Louvre
gallery in 1826,
135
00:09:02,584 --> 00:09:06,755
and the salon of 1827,
are both largely dominated,
136
00:09:06,838 --> 00:09:09,841
by those painters' fascination
for the Greek war.
137
00:09:09,924 --> 00:09:12,635
The works feature the Greeks
and the Turks, of course,
138
00:09:12,719 --> 00:09:14,262
just like Victor Hugo does,
139
00:09:14,346 --> 00:09:16,806
three years later
in his Orientalia.
140
00:09:17,891 --> 00:09:20,560
[narrator] Three years
after the Massacre at Chios,
141
00:09:20,643 --> 00:09:22,771
Delacroix drew
further inspiration
142
00:09:22,854 --> 00:09:24,189
from the oriental aesthetic,
143
00:09:24,272 --> 00:09:27,567
in his new canvas,
the Death of Sardanapalus.
144
00:09:27,650 --> 00:09:30,820
It's the very model
of an oriental fantasy, as seen
145
00:09:30,904 --> 00:09:35,325
by the western eye, exhibited
at the salon du Louvre of 1827,
146
00:09:35,617 --> 00:09:37,744
it is totally rejected
by the critics.
147
00:09:39,079 --> 00:09:42,040
"It is the worst painting
at the salon", "the eye cannot
148
00:09:42,123 --> 00:09:44,668
untangle this confusion of lines
and colors",
149
00:09:44,751 --> 00:09:47,253
"this Sardanapalus
is an artistic error".
150
00:09:49,255 --> 00:09:52,217
The one that shocked people
the most, was the Sardanapalus,
151
00:09:52,300 --> 00:09:54,552
because it was probably
the most audacious.
152
00:09:54,636 --> 00:09:56,596
The others came in from
criticism, too,
153
00:09:56,680 --> 00:09:59,432
both bad and good,
but mostly bad.
154
00:10:03,937 --> 00:10:05,480
It was a huge scandal.
155
00:10:05,563 --> 00:10:06,815
Less so for the nudes
156
00:10:06,898 --> 00:10:09,109
that Delacroix put there
in the midst of butchery,
157
00:10:09,192 --> 00:10:11,778
than for his use of colors
and its general composition.
158
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
"I don't like
reasonable paintings."
159
00:10:15,740 --> 00:10:18,868
A cradle that Delacroix
would follow all his life,
160
00:10:18,952 --> 00:10:21,329
maintaining like the poet
Charles Baudelaire
161
00:10:21,413 --> 00:10:24,332
on the subject of his own
sultry, "The Flowers of Evil",
162
00:10:24,416 --> 00:10:26,835
that beauty is always strange.
163
00:10:32,716 --> 00:10:35,677
[Maurice] He paints and amazing
painting that shocks everyone.
164
00:10:37,012 --> 00:10:40,724
They tell him it's a massacre
of painting itself.
165
00:10:40,807 --> 00:10:43,143
This Death of Sardanapalus.
166
00:10:43,226 --> 00:10:46,813
He based it on a text he read
by Berlioz.
167
00:10:46,896 --> 00:10:51,609
In reality though, Delacroix
was depicting something.
168
00:10:51,693 --> 00:10:54,029
His own world.
169
00:10:54,112 --> 00:10:58,533
A world that, under Charles X,
is in total decay.
170
00:10:58,616 --> 00:11:01,453
Everything's falling
apart, burning.
171
00:11:01,536 --> 00:11:04,497
The palace is on fire.
172
00:11:06,041 --> 00:11:07,500
[narrator] With Sardanapalus,
173
00:11:07,584 --> 00:11:10,003
Delacroix appears to sense
that the French throne
174
00:11:10,086 --> 00:11:11,755
was sitting on a time bomb.
175
00:11:11,838 --> 00:11:14,674
History would soon prove
him right.
176
00:11:17,135 --> 00:11:20,597
On the fall of Napoleon
after Waterloo in 1815,
177
00:11:20,680 --> 00:11:23,600
Louis the XVI's two brothers
restored the monarchy
178
00:11:23,683 --> 00:11:25,727
under the war bonds.
179
00:11:25,810 --> 00:11:27,479
First came Louis XVIII,
180
00:11:27,562 --> 00:11:30,023
then in 1824, Charles X.
181
00:11:31,066 --> 00:11:33,777
His government,
full of reactionary ministers,
182
00:11:33,860 --> 00:11:36,446
faced growing
popular discontent.
183
00:11:37,030 --> 00:11:39,574
Two refill the states'
empty coffers,
184
00:11:39,657 --> 00:11:41,993
Charles X tried
to distract the attention
185
00:11:42,077 --> 00:11:43,870
of an increasingly
unhappy public
186
00:11:43,995 --> 00:11:46,581
with his invasion and conquest
of Algeria.
187
00:11:49,292 --> 00:11:51,044
Algeria was officially under
188
00:11:51,127 --> 00:11:53,421
the wing of the declining
Ottoman Empire,
189
00:11:53,505 --> 00:11:56,633
but it was ruled by the
regency of Dey Hussein Bey.
190
00:11:57,342 --> 00:11:59,844
With social and political
crisis looming,
191
00:11:59,928 --> 00:12:03,348
many Algerians sought freedom
by becoming nomads,
192
00:12:03,431 --> 00:12:06,017
while others declared war
on their government.
193
00:12:06,101 --> 00:12:09,187
By 1820, the country
had imploded.
194
00:12:09,270 --> 00:12:12,357
The king of France seized
his opportunity.
195
00:12:12,440 --> 00:12:14,859
Under the pretext
of a diplomatic incident,
196
00:12:14,943 --> 00:12:19,656
he sent a fleet of 567 ships
to bombard Algiers.
197
00:12:19,739 --> 00:12:22,409
And on the 5th of July, 1830,
198
00:12:22,492 --> 00:12:23,910
Sidi Ferruch fortress
199
00:12:23,993 --> 00:12:25,954
had obtained Dey
Hussein Bey's surrender.
200
00:12:26,871 --> 00:12:29,833
While Charles X refilled
his coffers,
201
00:12:29,916 --> 00:12:32,377
the French army set about
sacking the city.
202
00:12:33,545 --> 00:12:36,381
The colonization of Algeria
had begun.
203
00:12:38,925 --> 00:12:40,260
Back in France,
204
00:12:40,343 --> 00:12:42,721
this desperate attempt
by the last of the Bourbons
205
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
to hang on to his throne
had failed.
206
00:12:44,889 --> 00:12:47,559
And only days after
the conquest of Algeria,
207
00:12:47,642 --> 00:12:50,437
Delacroix was to witness a new
French revolution.
208
00:12:53,064 --> 00:12:56,067
For the 27th, 28th, and 29th
of July,
209
00:12:56,151 --> 00:12:58,278
the "Three Glorious Days",
as they're known,
210
00:12:58,361 --> 00:13:00,530
the king was overthrown,
and his cousin,
211
00:13:00,613 --> 00:13:03,283
Louis Philippe I came to power.
212
00:13:05,577 --> 00:13:08,747
Those three days of insurrection
left hundreds of those dead,
213
00:13:08,830 --> 00:13:10,957
and Paris bloody and burning.
214
00:13:16,171 --> 00:13:18,840
Delacroix seized
on the dramatic events
215
00:13:18,923 --> 00:13:21,634
to produce an image
that would seal his reputation
216
00:13:21,718 --> 00:13:24,220
across centuries,
across continents.
217
00:13:24,721 --> 00:13:27,599
The painting entitled,
Liberty Leading the People,
218
00:13:27,682 --> 00:13:30,727
would become a symbol,
a national icon.
219
00:13:32,437 --> 00:13:36,149
[Delacroix] I took on a modern
subject, a barricade.
220
00:13:36,232 --> 00:13:38,401
And I may not have fought
for my country,
221
00:13:38,485 --> 00:13:40,195
but at least, I painted for her.
222
00:13:42,405 --> 00:13:44,824
[narrator] It causes a scandal,
of course.
223
00:13:44,908 --> 00:13:47,619
For many, the reputation
of France was sullied
224
00:13:47,702 --> 00:13:50,246
by the sensual model
with her bare breast.
225
00:13:51,081 --> 00:13:53,083
"Vulgar, ignoble",
226
00:13:53,166 --> 00:13:55,210
"A common prostitute.
A fish wife",
227
00:13:55,293 --> 00:13:59,047
were just some of the critics
epithets of the 1831's salon.
228
00:14:00,298 --> 00:14:01,549
According to the press,
229
00:14:01,633 --> 00:14:06,096
"Monsieur Delacroix had painted
our glorious revolution in mud."
230
00:14:08,264 --> 00:14:10,934
Despite the feeding frenzy
of the press,
231
00:14:11,017 --> 00:14:12,894
the canvas was bought
by Louis Philippe
232
00:14:12,977 --> 00:14:14,896
and exhibited
at the royal museum.
233
00:14:14,979 --> 00:14:16,856
In the autumn of 1831,
234
00:14:16,940 --> 00:14:19,943
Delcroix was awarded
the Legion De Nier.
235
00:14:21,277 --> 00:14:23,780
The Liberty Leading the People
is once again
236
00:14:23,863 --> 00:14:26,741
someone coming out towards
the public,
237
00:14:26,825 --> 00:14:29,119
just like in the
Barque of Dante.
238
00:14:29,994 --> 00:14:31,162
Coming out into the public,
239
00:14:31,246 --> 00:14:33,331
advancing towards them,
attacking them.
240
00:14:33,415 --> 00:14:34,958
It's showing something.
241
00:14:36,710 --> 00:14:38,712
[narrator]
If Liberty Leading the People,
242
00:14:38,795 --> 00:14:41,256
originally entitled
Scene of the Barricades,
243
00:14:41,339 --> 00:14:44,467
has become a worldwide symbol
of power to the people,
244
00:14:44,551 --> 00:14:46,678
Delacroix himself wouldn't
have thought of it like
245
00:14:46,761 --> 00:14:48,054
that when he was painting it.
246
00:14:48,763 --> 00:14:52,475
At 32, he was neither daring,
nor a revolutionary,
247
00:14:52,559 --> 00:14:55,145
and had very little
political awareness.
248
00:14:55,228 --> 00:14:59,107
He himself admits that he lived
the events of July 1930
249
00:14:59,190 --> 00:15:01,067
as just a passer-by.
250
00:15:02,068 --> 00:15:04,738
As a painter, he was dependent
on state commissions,
251
00:15:04,863 --> 00:15:06,573
so he couldn't break rank.
252
00:15:07,449 --> 00:15:10,368
Did this mean Delcroix
was simply an opportunist,
253
00:15:10,452 --> 00:15:12,746
eager to be in the new king's
good books?
254
00:15:12,829 --> 00:15:14,497
Or was it his imagination
255
00:15:14,581 --> 00:15:17,500
was fired by a new kind
of patriotism?
256
00:15:17,959 --> 00:15:19,878
But along with all
the controversy
\N
257
00:15:19,961 --> 00:15:21,504
and the official recognition,
258
00:15:21,588 --> 00:15:25,050
with the close of 1831,
came the opportunity
259
00:15:25,133 --> 00:15:28,261
to take an unexpected
and life-changing trip.
260
00:15:30,847 --> 00:15:34,392
And the curious proposition
came from a total stranger.
261
00:15:36,728 --> 00:15:38,938
In Mid-October 1831,
262
00:15:39,022 --> 00:15:41,358
Charles-Edgar,
count of Mornay,
263
00:15:41,441 --> 00:15:43,651
was summoned to the
Tuileries Palace by the king,
264
00:15:43,735 --> 00:15:44,861
Louis Philippe.
265
00:15:49,616 --> 00:15:51,576
Mornay was a young man
of the world,
266
00:15:51,659 --> 00:15:53,203
who had started out in the army
267
00:15:53,286 --> 00:15:55,246
and then at the court
of Charles X.
268
00:16:02,837 --> 00:16:05,048
Although he had very
little experience
269
00:16:05,131 --> 00:16:06,925
of international relations,
270
00:16:07,008 --> 00:16:08,843
Louis Philippe was about
to entrust him
271
00:16:08,927 --> 00:16:10,220
with a delicate mission.
272
00:16:13,056 --> 00:16:15,475
Louis Philippe had inherited
the situation
273
00:16:15,558 --> 00:16:16,893
in Colonial Algeria.
274
00:16:17,769 --> 00:16:19,771
In the summer of 1831,
275
00:16:19,854 --> 00:16:23,233
Morocco was providing aid
to an Algerian border district
276
00:16:23,316 --> 00:16:26,528
that had broken away
from the province of Tlemcen,
277
00:16:26,611 --> 00:16:28,196
and was stationing troops there.
278
00:16:31,282 --> 00:16:34,577
This was a provocation that had
notched up the attention.
279
00:16:34,661 --> 00:16:38,039
So in order to calm relations
between the two countries,
280
00:16:38,123 --> 00:16:41,668
Louis Philippe decided to send
a special diplomatic mission.
281
00:16:50,051 --> 00:16:54,055
His aim was to meet with
Sultan Moulay Abd al-Rahman,
282
00:16:54,139 --> 00:16:57,434
and to obtain an agreement
that Morocco would not interfere
283
00:16:57,517 --> 00:16:59,269
in French affairs in Algeria.
284
00:17:03,189 --> 00:17:05,650
The mission was given a few
other diplomatic,
285
00:17:05,734 --> 00:17:08,528
and commercial matters to look
into while there.
286
00:17:08,611 --> 00:17:10,238
But its budget was so meager,
287
00:17:10,321 --> 00:17:13,116
that it could only take along
one translator and a courier.
288
00:17:20,915 --> 00:17:22,751
It was going to be a long trip.
289
00:17:23,460 --> 00:17:26,671
They were to leave from Toulon
and head for Tangier,
290
00:17:26,755 --> 00:17:29,215
where they were to meet
with the town's Pasha.
291
00:17:29,299 --> 00:17:31,843
Then on horseback,
make the 200 odd kilometer
292
00:17:31,926 --> 00:17:35,180
trek to Meknes ,
where the sultan resided.
293
00:17:41,728 --> 00:17:45,357
Mornay, a keen fan of literature
and an art collector,
294
00:17:45,440 --> 00:17:47,359
dreaded all the boredom
of the trip,
295
00:17:47,442 --> 00:17:49,861
and insisted on having
a traveling companion.
296
00:17:49,944 --> 00:17:52,197
Someone of an artistic bent.
297
00:17:54,532 --> 00:17:57,869
His request was approved on the
condition that the chosen artist
298
00:17:57,952 --> 00:18:00,205
should pay his own way.
299
00:18:11,716 --> 00:18:14,010
Mornay's mistress,
Mademoiselle Mars,
300
00:18:14,094 --> 00:18:15,553
undertook to find an artist
301
00:18:15,637 --> 00:18:17,347
for Mornay to take along
with him.
302
00:18:19,057 --> 00:18:22,435
It was Mademoiselle Mars who
introduced Mornay to Delacroix
303
00:18:22,519 --> 00:18:25,063
at the Paris opera
on the evening of the 21st
304
00:18:25,146 --> 00:18:27,482
of November, 1831,
305
00:18:27,565 --> 00:18:30,777
At the premier of Meyerbeer's
Robert Le Diable.
306
00:18:32,195 --> 00:18:34,948
She was one of Paris' most
famous actresses.
307
00:18:36,282 --> 00:18:39,077
Was 53, Mornay, 29.
308
00:18:39,953 --> 00:18:42,330
She was a member
of the Comédie-Française.
309
00:18:42,414 --> 00:18:44,874
Stylish and with expensive
taste,
310
00:18:44,958 --> 00:18:47,627
he, a party animal,
wealthy and generous.
311
00:18:55,135 --> 00:18:56,845
They had with them the two
312
00:18:56,928 --> 00:18:58,555
friends who'd arranged
for the painter
313
00:18:58,638 --> 00:19:00,348
to join the Moroccan mission.
314
00:19:00,432 --> 00:19:02,726
Duponchel, a set designer,
315
00:19:02,809 --> 00:19:05,437
soon to become director
of the Paris opera.
316
00:19:05,520 --> 00:19:08,606
And Bertin, a journalist
and a press baron.
317
00:19:10,191 --> 00:19:12,110
The young painter was spirited,
318
00:19:12,193 --> 00:19:15,363
he knew the ways of the world
and had an excellent character.
319
00:19:15,447 --> 00:19:16,990
Qualities not to be sniffed at.
320
00:19:17,407 --> 00:19:20,326
Since he'd be spending four
or five months with Mornay.
321
00:19:24,539 --> 00:19:26,958
Charles de Mornay
and Eugene Delacroix
322
00:19:27,042 --> 00:19:29,461
quickly found they had much
in common.
323
00:19:32,255 --> 00:19:35,050
Mornay was persuaded
that he found Delcroix
324
00:19:35,175 --> 00:19:37,510
the ideal traveling companion.
325
00:19:39,804 --> 00:19:41,222
Delacroix was tempted.
326
00:19:41,306 --> 00:19:43,433
But he was worried about
the departure date,
327
00:19:43,516 --> 00:19:45,894
which left him only a few weeks
to prepare.
328
00:19:47,854 --> 00:19:49,314
[bell rings]
329
00:19:58,406 --> 00:20:00,992
Morocco was still
an unknown land.
330
00:20:01,076 --> 00:20:03,661
Although the world of the Orient
had long been a source
331
00:20:03,745 --> 00:20:05,747
of inspiration for artists.
332
00:20:05,830 --> 00:20:08,416
Throughout the 17th
and 18th centuries,
333
00:20:08,500 --> 00:20:11,544
Turkish exotica were the height
of sophistication.
334
00:20:11,628 --> 00:20:14,172
And ever since Turkey
first sent representatives
335
00:20:14,255 --> 00:20:17,717
to the French court,
the height of fashion, too.
336
00:20:17,801 --> 00:20:20,845
But as yet no artist had
actually been to the Orient,
337
00:20:20,929 --> 00:20:24,516
so fantastic visions worthy
of the Thousand and One Nights
338
00:20:24,599 --> 00:20:27,143
flooded both fashion
and the decorative arts,
339
00:20:27,227 --> 00:20:29,354
along with both plays
and operas.
340
00:20:30,730 --> 00:20:32,982
At the very end
of the 18th century,
341
00:20:33,066 --> 00:20:36,277
the artists who had accompanied
Bonaparte on his Egypt campaign
342
00:20:36,361 --> 00:20:38,238
had return with,
for the first time,
343
00:20:38,321 --> 00:20:40,573
a more realistic view
of the Orient.
344
00:20:44,494 --> 00:20:48,498
Of course, artists have been
traveling for a long time.
345
00:20:50,625 --> 00:20:53,253
But before the Egyptian
campaign,
346
00:20:53,336 --> 00:20:55,672
which could be seen as the start
of it all,
347
00:20:56,673 --> 00:20:58,717
there was already, for example,
348
00:20:59,926 --> 00:21:02,637
apart from the grand tour
they took in Italy,
349
00:21:03,638 --> 00:21:07,726
there was already this enormous
fascination for Greece.
350
00:21:12,981 --> 00:21:14,899
"The Grand Tour"
as it was known,
351
00:21:14,983 --> 00:21:17,152
which emerged
in the 17th century,
352
00:21:17,235 --> 00:21:20,739
and reached its peak in the
18th, was an educational trip.
353
00:21:20,822 --> 00:21:22,907
Usually through Italy
and Greece,
354
00:21:22,991 --> 00:21:25,285
on which, aristocrats
and artists alike,
355
00:21:25,368 --> 00:21:28,913
would complete their studies
and see some genuine antiques.
356
00:21:29,539 --> 00:21:32,834
Delacroix had always refused
to take the Grand Tour,
357
00:21:32,917 --> 00:21:36,129
but was all the same keen to
find new sources of inspiration.
358
00:21:37,422 --> 00:21:39,758
Morocco might be just
the ticket.
359
00:21:42,218 --> 00:21:43,720
[Delacroix] My dear friend,
360
00:21:43,803 --> 00:21:46,639
I'm in the midst of a rather
big project.
361
00:21:46,723 --> 00:21:50,268
I shall most likely be leaving
next week for Morocco.
362
00:21:50,352 --> 00:21:52,395
Don't laugh, it's the truth.
363
00:21:53,021 --> 00:21:55,231
I'm in rather a diver.
364
00:21:57,317 --> 00:21:59,402
Despite what people often say,
365
00:21:59,486 --> 00:22:01,780
Delacroix isn't a great
traveler.
366
00:22:01,863 --> 00:22:04,157
He's actually quite
a stay at home.
367
00:22:04,240 --> 00:22:06,368
He didn't travel very much
before in his lifetime
368
00:22:06,451 --> 00:22:07,577
before Morocco.
369
00:22:07,660 --> 00:22:09,746
He just gone to England
for three months.
370
00:22:09,829 --> 00:22:12,957
And even that was pretty much
forced on him by his friends.
371
00:22:13,583 --> 00:22:16,169
So the opportunity comes up
to go to Morocco.
372
00:22:16,252 --> 00:22:18,546
But it isn't him who organizes
the trip.
373
00:22:19,047 --> 00:22:20,632
It's the way he is.
374
00:22:20,715 --> 00:22:22,342
He said he doesn't like to,
as he puts it,
375
00:22:22,425 --> 00:22:23,718
shake the flask.
376
00:22:24,302 --> 00:22:26,805
All the same, when he does
actually make a move,
377
00:22:26,888 --> 00:22:29,224
he enjoys it, because
he's a melancholic type,
378
00:22:29,307 --> 00:22:31,309
and it gets him out
of his melancholy.
379
00:22:32,477 --> 00:22:34,813
He keeps the melancholy
for his journal
380
00:22:34,896 --> 00:22:36,439
and his close friends.
381
00:22:37,148 --> 00:22:40,694
When he's out socializing, he's
actually charming and cheerful,
382
00:22:40,777 --> 00:22:43,113
which is indeed what draws
Mornay to him.
383
00:22:49,452 --> 00:22:51,746
He gets the go ahead
from the ministry.
384
00:22:52,956 --> 00:22:55,166
"Yes, you can go.
385
00:22:55,250 --> 00:22:58,378
And we'll even pay for you boat
trip both ways.
386
00:23:00,130 --> 00:23:04,050
But you must pay your own
expenses on board,
387
00:23:05,135 --> 00:23:07,679
and once you get there."
388
00:23:09,931 --> 00:23:11,057
He accepts.
389
00:23:13,977 --> 00:23:16,229
[narrator]
Delcroix was an obsessive.
390
00:23:16,312 --> 00:23:18,606
They say that when he packed
his things,
391
00:23:18,690 --> 00:23:21,526
he was sticking a label on each
article of clothing,
392
00:23:21,609 --> 00:23:24,362
saying what degree
of temperature it was for.
393
00:23:25,780 --> 00:23:27,782
He was always an elegant
man but,
394
00:23:27,866 --> 00:23:30,493
he never went for the bohemian
style of the romantics
395
00:23:30,577 --> 00:23:33,246
with all its
imposed originality.
396
00:23:41,838 --> 00:23:44,090
As for his artist materials,
397
00:23:44,174 --> 00:23:45,967
like most of his contemporaries,
398
00:23:46,051 --> 00:23:48,303
he didn't have much
a traveling kit.
399
00:23:52,098 --> 00:23:55,060
The revolutionary tube of paint
didn't exist yet,
400
00:23:55,143 --> 00:23:58,730
and prepared pigments dried out
too quickly in the open air.
401
00:24:00,565 --> 00:24:03,276
It wasn't until 1841
402
00:24:03,360 --> 00:24:05,904
that the American painter,
John Goff Rand,
403
00:24:05,987 --> 00:24:09,240
filed the paten on the soft
airtight tin tube,
404
00:24:09,324 --> 00:24:11,201
of ready mixed color.
405
00:24:15,830 --> 00:24:18,124
Delacroix intended
to work outdoors,
406
00:24:18,208 --> 00:24:20,752
so all he packed was light
equipment, pencils,
407
00:24:20,835 --> 00:24:22,462
water colors and pastels.
408
00:24:34,474 --> 00:24:37,018
Some say he invented
the travel sketchbook,
409
00:24:37,102 --> 00:24:39,771
in which sketches and drawings,
along with his notes,
410
00:24:39,854 --> 00:24:41,147
were his log book.
411
00:24:51,574 --> 00:24:53,410
His departure date is decided.
412
00:24:53,743 --> 00:24:56,121
Right at the end of the year,
at the 31st of December,
413
00:24:56,204 --> 00:24:57,497
New Year's Eve,
414
00:24:57,580 --> 00:24:59,874
normally, Delacroix spends
the day with friends.
415
00:24:59,958 --> 00:25:01,501
It's a special occasion.
416
00:25:01,584 --> 00:25:03,503
This time, though,
he'll exceptionally be spending
417
00:25:03,586 --> 00:25:05,463
this New Year's Eve with
Charles de Mornay
418
00:25:05,547 --> 00:25:07,007
and Mademoiselle Mars.
419
00:25:08,216 --> 00:25:11,636
Eugene Delacroix was a man full
of contradictions.
420
00:25:11,720 --> 00:25:13,346
Solitary, yet worldly.
421
00:25:13,930 --> 00:25:16,516
Modern, yet also nostalgic.
422
00:25:16,599 --> 00:25:19,060
A homebody, but exotic, too.
423
00:25:19,144 --> 00:25:20,812
He was never what you'd expect.
424
00:25:21,771 --> 00:25:23,773
So he found himself
divided between
425
00:25:23,857 --> 00:25:26,359
his excitement about
a new experience,
426
00:25:26,443 --> 00:25:28,028
and his fear of the unknown.
427
00:25:28,611 --> 00:25:32,282
On the first of January, 1832,
at three in the morning,
428
00:25:32,407 --> 00:25:34,701
Delacroix and Mornay said
their goodbyes
429
00:25:34,784 --> 00:25:36,327
to Mademoiselle Mars,
430
00:25:37,203 --> 00:25:38,455
and to Paris.
431
00:25:40,790 --> 00:25:45,211
So they set off on January
the 1st in really,
432
00:25:45,295 --> 00:25:46,880
really terrible weather.
433
00:25:50,300 --> 00:25:53,636
[Delacroix] This damn journey
has been nothing but problems.
434
00:25:53,720 --> 00:25:55,513
To start with,
freezing conditions
435
00:25:55,597 --> 00:25:58,350
of snow all the way Lyon
to Avignon,
436
00:25:58,433 --> 00:26:01,061
the like, of which I have not
seen in Paris for ages.
437
00:26:02,437 --> 00:26:05,148
Then finally, from Marseille
to Toulon,
438
00:26:05,231 --> 00:26:08,193
squalls of wind and rain
that pierce to the bone
439
00:26:08,276 --> 00:26:10,820
and slowed us up considerably.
440
00:26:12,447 --> 00:26:14,407
[narrator] Paris to Toulon
took three days
441
00:26:14,491 --> 00:26:16,534
in particularly
in climate weather.
442
00:26:21,039 --> 00:26:23,291
They're absolutely freezing.
443
00:26:24,209 --> 00:26:25,919
And when they get to Toulon,
444
00:26:26,503 --> 00:26:28,588
their translator's not there.
445
00:26:28,672 --> 00:26:30,548
They have to wait for him.
446
00:26:31,257 --> 00:26:34,010
So it all starts for Delacroix
with a wait.
447
00:26:34,094 --> 00:26:37,180
Every time he goes anywhere,
he has to wait.
448
00:26:38,306 --> 00:26:41,226
[narrator] The corvette,
The Pearl had last raised anchor
449
00:26:41,309 --> 00:26:43,269
and set sail for Morocco
on the 11th.
450
00:26:44,354 --> 00:26:48,024
The crossing from Toulon
to Tangier takes 10 days.
451
00:26:48,108 --> 00:26:50,276
And very soon,
especially when it's calm,
452
00:26:50,360 --> 00:26:51,736
he feels like a prisoner.
453
00:26:56,825 --> 00:26:59,786
On the 20th of January, 1832,
454
00:26:59,869 --> 00:27:01,871
The Pearl arrived off Gibraltar.
455
00:27:01,955 --> 00:27:04,040
where she was immediately put
in quarantine
456
00:27:04,124 --> 00:27:06,668
because of a cholera epidemic
in France.
457
00:27:09,004 --> 00:27:10,714
They're in the middle
Mediterranean,
458
00:27:10,797 --> 00:27:12,674
and there's cholera.
459
00:27:12,757 --> 00:27:15,218
They're not allowed
to land anywhere.
460
00:27:15,927 --> 00:27:18,680
But Delacroix risks getting
into the boat,
461
00:27:18,763 --> 00:27:23,101
that goes for supplies,
vegetables, chickens, etc,
462
00:27:23,184 --> 00:27:25,562
that they get from the people
of Kadeej
463
00:27:25,645 --> 00:27:28,106
by haggling from a distance.
464
00:27:28,189 --> 00:27:31,484
They would literally throw
the money across to them.
465
00:27:31,568 --> 00:27:34,446
And without, as they were
supposed to do,
466
00:27:34,529 --> 00:27:36,489
soaking it with vinegar.
467
00:27:38,825 --> 00:27:41,161
[narrator] The Pearl out
of quarantine now,
468
00:27:41,244 --> 00:27:43,079
was at last nearing Tangier.
469
00:27:45,498 --> 00:27:48,960
The next day,
Delacroix and Mornay
470
00:27:49,044 --> 00:27:51,588
are finally allowed
to disembark.
471
00:27:52,714 --> 00:27:57,052
Although there's no dock,
no port.
472
00:27:57,135 --> 00:27:59,220
So they have to land
in a small boat.
473
00:28:04,893 --> 00:28:06,728
[Marie] The Moroccans carry
all the passengers
474
00:28:06,811 --> 00:28:08,396
to the beach on their backs.
475
00:28:09,898 --> 00:28:11,858
Then they lead them off
to a guardroom
476
00:28:11,941 --> 00:28:13,777
for a welcoming ceremony.
477
00:28:16,988 --> 00:28:20,283
And there Delacroix's eyes
are first opened to it all,
478
00:28:20,367 --> 00:28:22,535
and the first thing that
strikes him is the simplicity
479
00:28:22,619 --> 00:28:24,788
of the Moroccan way of dressing.
480
00:28:29,668 --> 00:28:31,419
[traditional music]
481
00:28:48,353 --> 00:28:50,313
[Delacroix] I've just arrived
in Tangier,
482
00:28:50,397 --> 00:28:52,023
and taken a look around.
483
00:28:52,107 --> 00:28:54,776
I'm just stunned by all
the things I've seen.
484
00:28:55,902 --> 00:28:58,613
So much have I longed to gaze
on the Orient,
485
00:28:58,697 --> 00:29:00,448
that I was all eyes.
486
00:29:00,532 --> 00:29:02,742
I could hardly believe
what I was seeing.
487
00:29:03,660 --> 00:29:07,122
I am at this moment like a man
who dreams and sees things
488
00:29:07,205 --> 00:29:09,290
that he fears will slip away
from him.
489
00:29:10,166 --> 00:29:11,543
[narrator] But the reality
of his mission
490
00:29:11,626 --> 00:29:12,961
puts pain to any dreams.
491
00:29:13,044 --> 00:29:14,713
All was not quite as planned.
492
00:29:18,925 --> 00:29:21,928
The Moroccans and the French
were all talking away.
493
00:29:22,012 --> 00:29:24,180
But nobody could understand
each other.
494
00:29:25,557 --> 00:29:28,226
The one interpreter,
Monsieur De-Gard,
495
00:29:28,309 --> 00:29:30,937
only knew the Arabic
of the Lebanon,
496
00:29:31,021 --> 00:29:33,648
or Tripoli Arabic,
where he used to work.
497
00:29:34,357 --> 00:29:36,693
He couldn't understand a word.
498
00:29:38,069 --> 00:29:39,904
So he was pretty much useless.
499
00:29:40,613 --> 00:29:42,866
Abraham Benchimol took over.
500
00:29:43,783 --> 00:29:46,077
[Maurice] He was a local
merchant who worked at the same
501
00:29:46,161 --> 00:29:48,288
time as a sort of translator.
502
00:29:48,747 --> 00:29:51,833
So he ended up being
their interpreter.
503
00:29:53,168 --> 00:29:54,377
[narrator] In Morocco,
504
00:29:54,461 --> 00:29:57,505
the Jews were masters
of the art of translation.
505
00:29:57,589 --> 00:30:00,884
The interpreters of choice of
both sultans and the Europeans.
506
00:30:01,259 --> 00:30:04,471
They're referred
to as Torgemen, or Drugmen.
507
00:30:05,930 --> 00:30:08,475
Vice Consul
Jacque de Nie Delaporte,
508
00:30:08,558 --> 00:30:10,769
welcomed the mission
to the French embassy
509
00:30:10,852 --> 00:30:13,605
and took care of protocol
with the local authorities.
510
00:30:16,566 --> 00:30:18,485
[peaceful music]
511
00:30:25,992 --> 00:30:27,494
[speaking in foreign language]
512
00:30:29,788 --> 00:30:31,623
No sooner were they off
the boat,
513
00:30:31,706 --> 00:30:34,626
than the delegation,
with Delaporte in the lead
514
00:30:34,709 --> 00:30:38,254
followed by Mornay, Delacroix,
and Benchimol the interpreter,
515
00:30:38,338 --> 00:30:41,591
headed to the Kasbah to visit
the Pasha of Tangier,
516
00:30:41,716 --> 00:30:43,635
[indistinct]
517
00:30:45,220 --> 00:30:47,305
In Morocco, the Pasha,
or the governor,
518
00:30:47,389 --> 00:30:50,308
was the sultan's representative
in a city or a province.
519
00:30:51,059 --> 00:30:53,853
Mornay was to provide the pasha
with a document
520
00:30:53,937 --> 00:30:57,107
outlining their exact plans
for meeting the sultan.
521
00:30:57,190 --> 00:30:59,359
Benchimol was called
in at the last moment
522
00:30:59,442 --> 00:31:00,777
to act as interpreter.
523
00:31:04,614 --> 00:31:06,408
Delacroix is at the embassy,
524
00:31:06,491 --> 00:31:09,035
and wandered around the town
in the surrounding area.
525
00:31:13,915 --> 00:31:15,542
[birds chirping]
526
00:31:21,923 --> 00:31:24,217
He has some materials with him,
of course.
527
00:31:24,300 --> 00:31:25,927
Sketchbooks and crayons.
528
00:31:26,302 --> 00:31:28,680
He walks around sketching
everything he sees.
529
00:31:28,763 --> 00:31:31,558
And above all, he is fixing
it all in his mind.
530
00:31:31,641 --> 00:31:33,810
Every corner, as he says,
531
00:31:33,893 --> 00:31:35,729
"A picturesque abounds.
532
00:31:35,812 --> 00:31:39,190
And the sublime is so real,
it just slays you."
533
00:31:39,274 --> 00:31:42,110
He's just blown away,
fascinated by all he sees.
534
00:31:59,127 --> 00:32:02,547
The sunshine was doing the
usually frail Delacroix good.
535
00:32:03,965 --> 00:32:05,717
He noted that he was in good
health.
536
00:32:06,801 --> 00:32:08,845
Never normally a lazy man,
537
00:32:08,970 --> 00:32:11,556
he seemed to be rather enjoying
the good life.
538
00:32:14,059 --> 00:32:16,227
[Delacroix] I spend some
of my time working,
539
00:32:16,311 --> 00:32:18,480
and quite a lot, taking it easy.
540
00:32:33,661 --> 00:32:35,955
I take long walks around
the place,
541
00:32:36,039 --> 00:32:37,749
which give me great pleasure.
542
00:32:38,333 --> 00:32:40,835
And I enjoy delightful moments
in the garden
543
00:32:40,919 --> 00:32:42,545
at the gates of town.
544
00:32:42,629 --> 00:32:44,881
Lazing around under
the orange trees
545
00:32:44,964 --> 00:32:46,633
covered in blossom and fruit.
546
00:32:49,344 --> 00:32:51,888
It feels very like back
when I was a child.
547
00:32:52,681 --> 00:32:55,517
Perhaps it reawakens in me
my first memories
548
00:32:55,600 --> 00:32:57,769
of the midday sun
when I was little.
549
00:33:07,195 --> 00:33:10,407
Delacroix is also a frequent
guest of Abraham Benchimol,
550
00:33:10,490 --> 00:33:13,576
the interpreter,
and his very welcoming family.
551
00:33:16,121 --> 00:33:19,124
[Maurice] Benchimol's family
home is open house to him.
552
00:33:20,083 --> 00:33:23,086
And he even takes him to visit
his sisters,
553
00:33:23,169 --> 00:33:25,255
his brother, etc.
554
00:33:29,134 --> 00:33:31,886
[Marie] How the Jews first came
to Tangier has been lost
555
00:33:31,970 --> 00:33:33,263
in the midst of time.
556
00:33:34,889 --> 00:33:37,517
Up until the beginning
of the 18th century,
557
00:33:37,600 --> 00:33:40,145
successive invasions
by the Spanish and the English
558
00:33:40,228 --> 00:33:42,147
has decimated the community.
559
00:33:42,772 --> 00:33:45,191
It would slowly re-establish
itself though,
560
00:33:45,275 --> 00:33:48,737
and by 1835,
it was over 2,000 strong,
561
00:33:48,820 --> 00:33:51,031
forty percent
of the town's population.
562
00:33:52,407 --> 00:33:56,453
In Tangier, there was no
mellahs, as they were called.
563
00:33:56,536 --> 00:33:59,998
A mellah was the quarter
where all the Jews lived.
564
00:34:00,081 --> 00:34:02,751
Tangier was a big melting pot.
565
00:34:02,834 --> 00:34:04,252
[narrator]
Delacroix soon learned
566
00:34:04,336 --> 00:34:05,795
that the Muslims were reluctant
567
00:34:05,879 --> 00:34:08,840
to draw them,
much less paint them.
568
00:34:11,301 --> 00:34:12,927
[Delacroix] I was sketching
on the fly
569
00:34:13,011 --> 00:34:14,429
and with great difficulty,
570
00:34:14,512 --> 00:34:17,015
due to the Muslims' dislike
of images.
571
00:34:17,640 --> 00:34:20,602
I did, nevertheless, manage
to get some, both men and women,
572
00:34:20,685 --> 00:34:22,771
to pose for a few coins.
573
00:34:25,565 --> 00:34:27,108
[narrator] Jewish women
didn't have any problem
574
00:34:27,192 --> 00:34:28,777
with images though.
575
00:34:29,694 --> 00:34:31,071
At Benchimol's,
576
00:34:31,154 --> 00:34:33,990
Delacroix found some more
willing models.
577
00:34:37,285 --> 00:34:39,621
Most of the Arab women
Delacroix paints,
578
00:34:39,704 --> 00:34:41,706
are from Abraham Benchimol's
family.
579
00:34:41,790 --> 00:34:44,000
His wife, his daughters,
his nieces.
580
00:34:46,211 --> 00:34:48,088
They posed for him
very willingly,
581
00:34:48,171 --> 00:34:49,923
unlike the Muslim women.
582
00:35:01,351 --> 00:35:03,561
[Delacroix] Little by little,
I'm insinuating myself
583
00:35:03,687 --> 00:35:05,313
into the ways of this country,
584
00:35:05,397 --> 00:35:09,150
so as to be able to sketch it,
ease a lot of Moorish faces.
585
00:35:11,695 --> 00:35:14,197
This forceful race in all
its aspects
586
00:35:14,280 --> 00:35:16,950
will stay in my memory as long
as I live.
587
00:35:17,033 --> 00:35:20,537
In them, I truly find all beauty
of ancient days.
588
00:35:28,753 --> 00:35:31,256
As for Mornay, he was just
killing time.
589
00:35:31,923 --> 00:35:34,592
He was looking for information
about the weapons,
590
00:35:34,676 --> 00:35:38,096
the armories, and how many
cannons the Moroccans had
591
00:35:38,179 --> 00:35:40,515
that they could eventually use
against France.
592
00:35:43,601 --> 00:35:46,855
But Delacroix just wanted
one thing only:
593
00:35:46,938 --> 00:35:49,107
to draw and paint.
594
00:35:53,695 --> 00:35:56,531
All his sketchbooks
are extraordinary,
595
00:35:56,614 --> 00:35:58,658
because they're living
document.
596
00:36:00,452 --> 00:36:03,163
He was noting down
endless phrases.
597
00:36:03,246 --> 00:36:05,915
Sometimes on the palm
of his saddle.
598
00:36:07,417 --> 00:36:11,171
He'd turn a page, turn his book
upside down,
599
00:36:11,254 --> 00:36:14,007
and write down
what he was seeing.
600
00:36:14,090 --> 00:36:17,177
"Lovely monument",
"Gigantic tree."
601
00:36:18,678 --> 00:36:20,597
Then when he got home
that evening,
602
00:36:21,306 --> 00:36:23,725
by the light of a candle
or a lantern,
603
00:36:24,476 --> 00:36:27,187
he could paint in a bit
of watercolor.
604
00:36:28,021 --> 00:36:30,065
He had noted down blue,
605
00:36:30,148 --> 00:36:32,609
so he had put some blue.
606
00:36:32,692 --> 00:36:35,862
Or red, so a bit of red.
607
00:36:36,446 --> 00:36:38,823
But just as base colors.
608
00:36:39,491 --> 00:36:43,495
He had add to them from visual
memory to enhance the reds,
609
00:36:43,578 --> 00:36:46,122
or transform the blues, etc.
610
00:36:51,503 --> 00:36:52,837
[speaking French]
611
00:36:56,675 --> 00:36:59,177
[narrator] One of the
highlights of the auction,
612
00:36:59,260 --> 00:37:01,680
would be the presentation
of the seven sketchbooks
613
00:37:01,763 --> 00:37:03,223
from the Moroccan trip.
614
00:37:04,099 --> 00:37:07,060
Each full of detailed
annotations, drawings,
615
00:37:07,143 --> 00:37:09,479
watercolors, sketches
and thoughts.
616
00:37:09,604 --> 00:37:11,606
They had served as an memoir
617
00:37:11,690 --> 00:37:14,234
of the creation of the
Orientalist canvases
618
00:37:14,317 --> 00:37:16,736
that Delacroix had produced
once back in Paris.
619
00:37:18,321 --> 00:37:20,323
Unfortunately, nobody
was willing to bid
\N
620
00:37:20,407 --> 00:37:21,574
for all seven of them,
621
00:37:21,658 --> 00:37:24,619
and they would end up dispersed
between several buyers.
622
00:37:26,454 --> 00:37:28,415
Four of them can be seen today.
623
00:37:28,498 --> 00:37:30,583
Three at the Louvre Museum,
and the fourth
624
00:37:30,667 --> 00:37:32,585
at Chateau de Chantilly.
625
00:37:35,005 --> 00:37:36,423
They stand to this day
626
00:37:36,506 --> 00:37:39,009
as a testament to the power
of memory.
627
00:37:39,092 --> 00:37:42,262
And still communicate all the
astonishment and fascination
628
00:37:42,345 --> 00:37:44,180
of an artist for another culture
629
00:37:44,264 --> 00:37:46,099
at a completely new aesthetic.
630
00:37:58,486 --> 00:37:59,821
[clapping]
631
00:38:09,956 --> 00:38:11,958
Then no longer static frames
632
00:38:12,042 --> 00:38:14,377
that depict some spectacle
or other,
633
00:38:16,463 --> 00:38:18,798
is conversions of sensations.
634
00:38:20,675 --> 00:38:23,720
A great vitality
in his memories.
635
00:38:27,891 --> 00:38:30,143
What concerned Delacroix,
636
00:38:30,935 --> 00:38:32,812
was not to forget.
637
00:38:35,065 --> 00:38:37,776
To hold on to all
these sensations he'd gathered
638
00:38:37,859 --> 00:38:38,902
on the moment.
639
00:38:47,243 --> 00:38:49,204
He was, as he put it,
640
00:38:49,287 --> 00:38:52,082
certain that he'd only catch
a shadow of it.
641
00:38:53,041 --> 00:38:55,710
And he said, too, that his
memories were like trees,
642
00:38:55,794 --> 00:38:57,712
ripped from their home soil.
643
00:39:00,090 --> 00:39:03,593
Though we know that he thought
he couldn't capture everything.
644
00:39:10,600 --> 00:39:14,771
The journey itself is the raw
material to draw on.
645
00:39:16,856 --> 00:39:20,777
But the artist is also well
aware that it can only be used
646
00:39:20,860 --> 00:39:24,989
as work once
it's been decanted.
647
00:39:31,663 --> 00:39:33,790
The sketchbooks are scenes
from life.
648
00:39:34,374 --> 00:39:37,043
Generally, at the homes
of Buzaglo,
649
00:39:37,127 --> 00:39:38,878
Benchimol and others.
650
00:39:41,047 --> 00:39:42,382
[traditional music]
651
00:39:45,802 --> 00:39:47,262
[clapping in rhythm]
652
00:39:56,521 --> 00:39:59,399
Delacroix is invited
to a Jewish wedding.
653
00:40:01,067 --> 00:40:04,195
He goes with Mornay,
and some others.
654
00:40:08,324 --> 00:40:09,909
There's a party.
655
00:40:11,161 --> 00:40:13,163
It's held nowhere special.
656
00:40:13,246 --> 00:40:15,582
Just in a simple Hoggard.
657
00:40:23,423 --> 00:40:25,550
[narrator] The Jewish wedding
depicts a humble,
658
00:40:25,633 --> 00:40:26,760
intimate occasion.
659
00:40:28,678 --> 00:40:30,930
It's set in a comfortable
home where Jews
660
00:40:31,014 --> 00:40:32,474
and Muslims all mingle.
661
00:40:32,557 --> 00:40:34,309
Both visitors and musicians.
662
00:40:37,771 --> 00:40:40,607
They're all relaxed and at ease
as they chat,
663
00:40:40,690 --> 00:40:42,984
or give a few coins to one
of the beggars.
664
00:40:48,198 --> 00:40:50,492
[Delacroix] As a secretary
with a little bench,
665
00:40:50,575 --> 00:40:53,161
and noting down all the presents
as they come in,
666
00:40:54,621 --> 00:40:57,624
it's like that,
he says afterwards.
667
00:40:57,707 --> 00:40:59,459
People came, people went,
668
00:40:59,542 --> 00:41:01,961
people off the street,
neighbors.
669
00:41:02,045 --> 00:41:04,506
It really was a family
atmosphere.
670
00:41:06,716 --> 00:41:08,843
[narrator]
But this living reality
671
00:41:08,927 --> 00:41:10,387
seems a little stiff.
672
00:41:10,470 --> 00:41:13,139
A bit too precise
to be really natural.
673
00:41:13,973 --> 00:41:16,393
The light coming from above
in the composition though,
674
00:41:16,476 --> 00:41:19,604
creates a balance between
the two groups of characters.
675
00:41:19,688 --> 00:41:23,191
Enhancing the perspective,
and adding rhythm to the colors.
676
00:41:29,072 --> 00:41:31,991
[Maurice] When the bride,
who's hidden away upstairs,
677
00:41:32,075 --> 00:41:34,327
has to leave her parents' house,
678
00:41:34,411 --> 00:41:36,538
and be taken
to her husband's place,
679
00:41:37,789 --> 00:41:39,749
there's a whole party
in the street.
680
00:41:44,754 --> 00:41:46,881
Everyone's holding candles.
681
00:41:46,965 --> 00:41:48,967
And there's a real atmosphere.
682
00:41:49,551 --> 00:41:53,847
With tambourines and everything,
a real family occasion.
683
00:41:54,514 --> 00:41:58,435
And again, don't forget
that Tangier is a small town,
684
00:41:59,561 --> 00:42:01,980
and people all know each other.
685
00:42:02,063 --> 00:42:04,274
They're all neighbors
and friends.
686
00:42:05,191 --> 00:42:07,652
And this moment is a big party.
687
00:42:09,904 --> 00:42:11,239
[chanting]
688
00:42:23,585 --> 00:42:26,796
[narrator] Exhibited at the
Salon de Louvre of 1841,
689
00:42:26,880 --> 00:42:30,258
the work appeared faithful to
the actual artist's experience,
690
00:42:30,342 --> 00:42:33,511
and astonished the public
with its technical originality.
691
00:42:34,721 --> 00:42:37,682
Indeed, the Jewish wedding
was to open the way
692
00:42:37,766 --> 00:42:38,933
for the impressionists
693
00:42:39,017 --> 00:42:41,644
with their emphasis on color
and on the moment.
694
00:42:43,355 --> 00:42:46,691
The art critic Delacroix said
as he left the salon,
695
00:42:47,567 --> 00:42:50,987
"At close, everything becomes
mixed up and vague.
696
00:42:51,071 --> 00:42:53,865
And the eye becomes confused
by little brush strokes
697
00:42:53,948 --> 00:42:55,492
of red, or yellow, or blue,
698
00:42:55,575 --> 00:42:57,869
that all look random
all over the place.
699
00:43:04,959 --> 00:43:08,046
[Maurice] Delacroix's job
is to be attentive.
700
00:43:08,129 --> 00:43:11,424
He checks it all out,
he needs to know.
701
00:43:11,508 --> 00:43:13,802
He writes notes about
the jewelry,
702
00:43:13,885 --> 00:43:15,470
about the hairstyles.
703
00:43:15,553 --> 00:43:18,098
Particularly, the Jewish
hairstyles.
704
00:43:18,181 --> 00:43:20,850
With all the chains attached
to necklaces
705
00:43:20,934 --> 00:43:23,436
that we see
in the Jewish wedding.
706
00:43:23,520 --> 00:43:26,189
[Marie] Delacroix was so
fascinated by all the images
707
00:43:26,272 --> 00:43:27,565
that besieged him in Tangier,
708
00:43:27,649 --> 00:43:30,819
that he would almost forget
Mornay's diplomatic mission.
709
00:43:31,903 --> 00:43:35,323
Their final destination is
Meknes, where the sultan lives.
710
00:43:35,949 --> 00:43:38,201
But before they can go
to Meknes,
711
00:43:38,284 --> 00:43:41,121
They have to wait for word
on the sultan.
712
00:43:41,204 --> 00:43:43,540
And that's well coming.
713
00:43:44,582 --> 00:43:47,002
The Moroccan trip
was punctuated by long waits,
714
00:43:47,085 --> 00:43:48,378
and endless setbacks.
715
00:43:50,213 --> 00:43:52,465
What with all his wanderings
and the obligatory
716
00:43:52,549 --> 00:43:53,967
official visits,
717
00:43:54,050 --> 00:43:56,970
Delacroix was starting to live
with a different rhythm.
718
00:44:00,306 --> 00:44:01,599
Far from Paris,
719
00:44:01,683 --> 00:44:03,476
from the commissions
and all the social duties
720
00:44:03,560 --> 00:44:06,688
and left to his own devices
in a strange country,
721
00:44:06,771 --> 00:44:08,398
he could concentrate on his work
722
00:44:08,481 --> 00:44:10,942
during his long strolls
around Tangier,
723
00:44:11,026 --> 00:44:13,486
on his goals
and on his thoughts.
724
00:44:17,115 --> 00:44:20,368
Part of what is so compelling
to Delacroix himself,
725
00:44:20,452 --> 00:44:22,245
is that he really is seeing
726
00:44:22,328 --> 00:44:24,831
something that none of his peers
has seen.
727
00:44:27,334 --> 00:44:29,753
Any traveler always tries first
728
00:44:29,836 --> 00:44:32,797
to get to know the face
of the country they're going to
729
00:44:32,881 --> 00:44:34,966
from books, documents, etc.
730
00:44:35,925 --> 00:44:39,846
Delacroix had got the idea
the country was full of Turks.
731
00:44:42,557 --> 00:44:43,975
[Delacroix]
When I got to this country,
732
00:44:44,059 --> 00:44:46,269
I found nothing
as I expected it.
733
00:44:46,353 --> 00:44:50,065
Any traveler always indulges
in pointless occupation
734
00:44:50,148 --> 00:44:52,442
of trying to guess
in his imagination
735
00:44:52,525 --> 00:44:54,903
at what the people and things
he has come in search of
736
00:44:54,986 --> 00:44:56,029
will look like.
737
00:44:56,654 --> 00:45:00,075
When Delacroix goes to Morocco
and discovers it himself,
738
00:45:00,158 --> 00:45:05,163
he paints, basically, what he
has seen and experienced.
739
00:45:06,539 --> 00:45:08,333
He compares it to Roman
antiquity.
740
00:45:10,251 --> 00:45:13,755
And he just keeps on finding
these very different people
741
00:45:13,838 --> 00:45:15,256
to what he imagined.
742
00:45:17,258 --> 00:45:20,929
And he says, "For us,
this is a whole new people."
743
00:45:29,771 --> 00:45:32,232
[Delacroix] You feel like
you're in Rome or Athens
744
00:45:32,315 --> 00:45:33,775
with all the cloaks and togas,
745
00:45:33,858 --> 00:45:36,277
all the thousands
of ancient wonders.
746
00:45:36,945 --> 00:45:40,448
Some rascal mending the shoe
on the corner for a few pennies
747
00:45:40,532 --> 00:45:42,367
looks just like Brutus.
748
00:45:42,450 --> 00:45:44,619
Rome is not in Rome."
749
00:45:46,413 --> 00:45:48,373
It's revalidating for him,
in a sense,
750
00:45:48,456 --> 00:45:52,168
that he discovers this living
antiquity as he sees
751
00:45:52,252 --> 00:45:53,670
it in Morocco.
752
00:45:53,753 --> 00:45:58,883
He understand, too, that he's
seen more than he could possibly
753
00:45:58,967 --> 00:46:01,511
really integrate
into what he knows.
754
00:46:02,470 --> 00:46:07,058
He acknowledges that there
are distinctions that he can't--
755
00:46:07,142 --> 00:46:10,270
He doesn't have sufficient
information to understand.
756
00:46:10,353 --> 00:46:12,939
And in part, it's because he's
living in the moment,
757
00:46:13,023 --> 00:46:15,525
and in part, it's because
there's no reliable source
758
00:46:15,608 --> 00:46:17,569
to explain what it is
that he sees.
759
00:46:18,778 --> 00:46:21,489
It's really a revelation.
760
00:46:22,282 --> 00:46:24,659
And it's present there
in his paintings.
761
00:46:25,994 --> 00:46:28,830
And these costumes,
he's so astonished to see,
762
00:46:28,913 --> 00:46:30,457
and in all the fresh colors.
763
00:46:30,665 --> 00:46:32,042
Because, as he says,
764
00:46:32,125 --> 00:46:34,878
"Everything's white like
the ancient games in Athens."
765
00:46:39,799 --> 00:46:42,844
[Delacroix] The clothes are
very uniform, and very simple.
766
00:46:42,927 --> 00:46:45,055
Their different ways of wearing
them, though,
767
00:46:45,138 --> 00:46:47,098
lend them an amazing beauty.
768
00:46:49,434 --> 00:46:51,061
[chatter]
769
00:47:18,254 --> 00:47:21,091
[Marie] Delacroix is not a fan
at all of the black costume
770
00:47:21,174 --> 00:47:23,593
that's virtually the uniform
of the 19th century.
771
00:47:24,678 --> 00:47:27,013
It's the way of dressing
that makes him feel restricted.
772
00:47:27,097 --> 00:47:29,099
And it doesn't flatter his body
at all.
773
00:47:29,182 --> 00:47:30,392
Whereas, these ancient-styled
774
00:47:30,475 --> 00:47:33,269
costumes absolutely
fascinate him.
775
00:47:36,856 --> 00:47:40,235
Baudelaire hasn't yet praised
the beauty of the black suit.
776
00:47:41,277 --> 00:47:43,905
And he comes up
with this wonderful phrase,
777
00:47:45,115 --> 00:47:48,743
"Grace takes revenge
on our styles."
778
00:47:54,165 --> 00:47:57,585
He shows these people
of actual much more elegance,
779
00:47:58,670 --> 00:48:02,048
that they're not all dressed up,
as in straight-jackets.
780
00:48:03,550 --> 00:48:05,301
And that next to them,
781
00:48:05,385 --> 00:48:07,887
Europeans look
rather ridiculous.
782
00:48:10,557 --> 00:48:11,975
[dramatic music]
783
00:48:18,982 --> 00:48:21,443
[narrator] On one of his
excursions in Tangier,
784
00:48:21,526 --> 00:48:25,488
Delacroix witnessed a fight
between consul general's horse
785
00:48:25,572 --> 00:48:26,948
and Mornay's.
786
00:48:28,408 --> 00:48:29,743
[horse grunts]
787
00:48:29,826 --> 00:48:32,746
It was a scene that was to
inspire a number of paintings
788
00:48:32,829 --> 00:48:34,873
that showed fights
between horses.
789
00:48:34,956 --> 00:48:38,543
In particular, Arab Horses
Fighting in a Stable.
790
00:48:39,586 --> 00:48:41,629
[dramatic music]
791
00:48:46,301 --> 00:48:47,344
[horse neighs]
792
00:48:48,720 --> 00:48:50,388
[Delacroix] At first,
they were rearing up,
793
00:48:50,472 --> 00:48:52,849
and fighting with a fury
that made me scared
794
00:48:52,932 --> 00:48:53,975
for their owners,
795
00:48:54,059 --> 00:48:56,311
but which was wonderful
for a painting.
796
00:48:57,270 --> 00:48:59,397
I saw there, I'm sure of it,
797
00:48:59,481 --> 00:49:02,650
all the most fantastic
and delicate imaginings
798
00:49:02,734 --> 00:49:04,486
of glove and ribbons.
799
00:49:05,779 --> 00:49:08,698
And then the grey laid his head
on the other one's neck.
800
00:49:25,674 --> 00:49:29,344
Horses, that are found in many
of his compositions,
801
00:49:29,427 --> 00:49:31,638
not just the Orientals,
802
00:49:32,055 --> 00:49:35,058
completely fascinated him
in Morocco.
803
00:49:39,979 --> 00:49:42,691
His sketchbooks are filled
with detail.
804
00:49:43,441 --> 00:49:45,902
Not just about
the horses themselves,
805
00:49:45,985 --> 00:49:47,696
but also about the riders.
806
00:49:53,868 --> 00:49:55,954
The style of riding
was so different
807
00:49:56,037 --> 00:49:57,706
to what he knew himself.
808
00:50:01,126 --> 00:50:03,586
For instance, there's their
short stirrup.
809
00:50:09,300 --> 00:50:11,177
And the way they sit,
810
00:50:12,721 --> 00:50:14,723
or the shape of the saddle,
811
00:50:15,515 --> 00:50:18,018
how they hold the reins, etc.
812
00:50:20,020 --> 00:50:22,772
These are all the details.
813
00:50:23,857 --> 00:50:25,734
They show the key
interest he takes
814
00:50:25,817 --> 00:50:27,819
in their horse-riding style.
815
00:50:28,361 --> 00:50:32,532
And that will appear from now on
in all his equestrian paintings.
816
00:50:32,824 --> 00:50:34,784
Not just the Oriental ones.
817
00:50:39,205 --> 00:50:40,623
[lively music]
818
00:50:50,759 --> 00:50:52,761
[narrator] At last,
after a two month wait,
819
00:50:52,844 --> 00:50:54,721
Mornay received word
from the sultan
820
00:50:54,804 --> 00:50:57,140
on the 3rd March, 1832.
821
00:50:57,223 --> 00:50:59,225
Delegation would still
have to wait for the end
822
00:50:59,309 --> 00:51:00,560
of Ramadan though,
823
00:51:00,643 --> 00:51:02,604
before it could leave
for Meknes.
824
00:51:05,398 --> 00:51:10,487
They signal the end of Ramadan
by firing canons by the Kasbah.
825
00:51:15,367 --> 00:51:18,453
Peoples' houses immediately
explode with joy.
826
00:51:19,037 --> 00:51:20,830
They're rifle shots,
827
00:51:21,373 --> 00:51:23,333
children riding around
the streets,
828
00:51:24,125 --> 00:51:25,960
the shops are all open.
829
00:51:27,337 --> 00:51:30,215
The pasha goes
by with his green flag.
830
00:51:32,425 --> 00:51:34,511
The Jews are also happy.
831
00:51:34,594 --> 00:51:36,262
And they're all out
from their balconies
832
00:51:36,346 --> 00:51:38,431
and leaning
from their windows.
833
00:51:38,515 --> 00:51:41,309
Hanging their finest rugs out
over the walls
834
00:51:41,393 --> 00:51:43,853
to celebrate
the Muslim festival.
835
00:51:48,400 --> 00:51:51,486
It's a friendly and convivial
gesture of solidarity
836
00:51:51,569 --> 00:51:53,822
between the two communities.
837
00:51:53,905 --> 00:51:55,323
It's a big party.
838
00:51:55,407 --> 00:51:57,367
The end of Ramadan.
839
00:52:00,286 --> 00:52:03,123
Delacroix, unaccustomed
to this kind of outburst,
840
00:52:03,206 --> 00:52:06,042
watch the scene peeking through
the shudders of a closed window.
841
00:52:06,626 --> 00:52:08,503
All this jubilance looked
to him like a kind
842
00:52:08,586 --> 00:52:10,130
of collective hysteria.
843
00:52:10,213 --> 00:52:12,048
He would name
the resulting painting:
844
00:52:12,132 --> 00:52:14,300
The Convulsions of Tangier.
845
00:52:15,885 --> 00:52:17,971
Word arrives at last
from the sultan.
846
00:52:18,430 --> 00:52:20,932
And the mission leaves Tangier
for Meknes.
847
00:52:21,433 --> 00:52:23,101
It's a 200-kilometer journey,
848
00:52:23,184 --> 00:52:25,353
and the whole thing will take
them 10 days.
849
00:52:28,815 --> 00:52:31,985
The convoys set off in the
morning of the 5th of March.
850
00:52:32,068 --> 00:52:36,614
It was led by the Caid
Mohammed-Ben-Abou
851
00:52:36,698 --> 00:52:38,575
that Delacroix was to paint
many times.
852
00:52:44,664 --> 00:52:47,042
[Maurice] Abu Benabdemalek
853
00:52:47,125 --> 00:52:49,669
was the commander of their
accompanying guard.
854
00:52:50,170 --> 00:52:54,424
And Delacroix rode proudly
alongside him all the way.
855
00:52:55,258 --> 00:52:59,596
These are people who had been
hired by rivals of the French.
856
00:53:00,430 --> 00:53:04,809
And in reality,
Ben-Abou was an English agent.
857
00:53:07,812 --> 00:53:11,024
[Marie] On the 6th of March,
they arrived at Lake Lao
858
00:53:11,107 --> 00:53:13,526
and pitched camp at
[indistinct].
859
00:53:14,986 --> 00:53:16,821
It's a whole caravan, really.
860
00:53:16,905 --> 00:53:18,448
Because there's all
their luggage,
861
00:53:18,531 --> 00:53:21,368
but there are also all the gifts
they had bought for the sultan.
862
00:53:22,494 --> 00:53:25,372
Mornay had once again to call
on Abraham Benchimol,
863
00:53:25,455 --> 00:53:28,333
who is following the convoy
to stand in for [indistinct].
864
00:53:30,418 --> 00:53:33,546
On the 8th of March, they
forwarded the Makasine River,
865
00:53:33,630 --> 00:53:35,965
a tributary of the Lucos.
866
00:53:36,049 --> 00:53:38,009
Their journey was not without
it's dangers,
867
00:53:38,093 --> 00:53:40,261
since just like the ones
in Tangier,
868
00:53:40,345 --> 00:53:42,514
their horses would sometimes
throw their riders
869
00:53:42,597 --> 00:53:44,224
to fight among themselves.
870
00:53:44,307 --> 00:53:47,268
Delacroix found the violence
of this spectacle thrilling.
871
00:54:20,051 --> 00:54:23,471
Quite a lot of empathy
for the people he met.
872
00:54:25,098 --> 00:54:27,183
As he says in his memoirs:
873
00:54:27,267 --> 00:54:30,478
"I met men who are more manly
than us."
874
00:54:48,788 --> 00:54:51,750
This frenzy to see and drink
in all he sees,
875
00:54:51,833 --> 00:54:54,210
is not like the way modern
tourists are constantly
876
00:54:54,294 --> 00:54:55,795
taking photos.
877
00:54:55,879 --> 00:54:58,173
He accumulates as many
as a thousand sketches
878
00:54:58,256 --> 00:54:59,799
while he's there in Morocco.
879
00:55:06,139 --> 00:55:09,476
Delacroix analysis
of the process of memory
880
00:55:09,559 --> 00:55:11,227
was a very lucid one.
881
00:55:11,311 --> 00:55:13,438
Indeed, he observed
it in himself.
882
00:55:17,192 --> 00:55:19,819
[Delacroix] I only started
to achieve something possibly
883
00:55:19,903 --> 00:55:21,571
good on my African trip
884
00:55:21,654 --> 00:55:24,324
once I managed to forget all
the little details,
885
00:55:24,407 --> 00:55:27,452
and to concentrate in my
paintings on what was striking,
886
00:55:27,535 --> 00:55:28,953
what was poetic.
887
00:55:30,330 --> 00:55:33,625
Up till then, I was driven
by my love of accuracy,
888
00:55:33,708 --> 00:55:36,670
which too many people mistake
for the truth.
889
00:55:52,977 --> 00:55:54,896
[narrator] Although it was an
official mission,
890
00:55:54,979 --> 00:55:57,565
their camps were spartan
and uncomfortable.
891
00:55:57,649 --> 00:56:00,068
The tents were pitched each
night in unknown
892
00:56:00,151 --> 00:56:02,320
and sometimes dangerous spots.
893
00:56:02,404 --> 00:56:04,030
These makeshift shelters
894
00:56:04,114 --> 00:56:06,491
would feature a great deal
in the sketchbook.
895
00:56:27,095 --> 00:56:29,180
Crossing the river
was the inspiration
896
00:56:29,264 --> 00:56:32,267
for Moroccan horseman crossing
a ford,
897
00:56:32,350 --> 00:56:35,228
which Delacroix would paint
fifteen years later.
898
00:56:36,104 --> 00:56:38,773
We've seen it once again
the artist's desire
899
00:56:38,857 --> 00:56:42,152
to show the moment itself
as would photography,
900
00:56:42,235 --> 00:56:44,487
and art that was still
then in its infancy.
901
00:56:46,948 --> 00:56:48,450
[wind rustling]
902
00:57:03,131 --> 00:57:04,382
[horse neighs]
903
00:57:09,512 --> 00:57:11,556
The mission's final encampment
904
00:57:11,639 --> 00:57:14,476
was on the 14th of March at the
foot of Mt. Zerhoun
905
00:57:14,559 --> 00:57:16,478
outside Moulay Idriss,
906
00:57:16,561 --> 00:57:18,813
a town built on two
of its foothills.
907
00:57:18,897 --> 00:57:21,441
And in which, no foreigner
was allowed to set foot.
908
00:57:26,196 --> 00:57:29,532
On the 15th of March,
the convoys set off for Meknes.
909
00:57:32,160 --> 00:57:34,204
[Delacroix] A morning start,
fine weather.
910
00:57:35,205 --> 00:57:38,291
The town of Sehorne
was at smoke.
911
00:57:38,375 --> 00:57:40,460
The mountains on the horizon
to the right
912
00:57:40,543 --> 00:57:42,087
half hidden by clouds.
913
00:57:42,837 --> 00:57:45,590
Into the mountains and further
down the road,
914
00:57:45,674 --> 00:57:48,885
first sight of the big valley
in which lies Meknes.
915
00:57:54,933 --> 00:57:56,851
[narrator] Before they entered
the town,
916
00:57:56,935 --> 00:57:59,604
Delacroix and Mornay took a tour
all around Meknes
917
00:57:59,688 --> 00:58:01,398
and its round parts.
918
00:58:03,525 --> 00:58:06,111
Meknes dated from the 11th
century.
919
00:58:06,611 --> 00:58:09,989
It became the capital of Morocco
at the end of the 17th century
920
00:58:10,115 --> 00:58:13,743
under the reign of the powerful
Sultan Moulay Ismail.
921
00:58:15,870 --> 00:58:19,040
He build a splendid,
Hispano-Moresque citadel,
922
00:58:19,124 --> 00:58:22,961
guarded with high walls, pierced
by nine monumental gates.
923
00:58:24,045 --> 00:58:25,588
[chanting]
924
00:58:38,351 --> 00:58:41,187
The delegation were guests
at a huge fantasia
925
00:58:41,271 --> 00:58:43,356
organized just for them
by the sultan.
926
00:58:44,149 --> 00:58:47,819
[indistinct] was a spectacular
musical performance
927
00:58:47,902 --> 00:58:49,571
in honor of guests of the realm,
928
00:58:49,654 --> 00:58:52,490
as an entertainment
and highlight of their trip.
929
00:58:53,158 --> 00:58:56,578
An extravaganza of multi-colored
ballets and burnaces,
930
00:58:56,661 --> 00:58:58,079
caftans and capes,
931
00:58:58,163 --> 00:59:00,665
and dazzling horsemen
brandishing their rifles,
932
00:59:00,749 --> 00:59:03,668
in a tournament of flags
fluttering drapery.
933
00:59:04,794 --> 00:59:08,590
Salvos that left behind them
long trails of powder and smoke.
934
00:59:12,719 --> 00:59:14,054
Sights that would be forever
935
00:59:14,137 --> 00:59:15,972
ingrained on the artists'
imagination.
936
00:59:16,598 --> 00:59:19,893
Those powdered trails would echo
through his entire memoir.
937
00:59:20,894 --> 00:59:22,270
[traditional music]
938
00:59:34,157 --> 00:59:35,950
He loved it all so much,
939
00:59:36,034 --> 00:59:38,787
that he painted a beautiful
water color for Mornay
940
00:59:38,870 --> 00:59:41,790
entitled: Arab Fantasia
at Meknes.
941
01:00:06,815 --> 01:00:08,024
[horse snorting]
942
01:00:40,724 --> 01:00:42,392
[gunshots]
943
01:00:53,069 --> 01:00:54,738
The audience with the sultan
944
01:00:54,821 --> 01:00:57,323
would feature in the second
sketchbook.
945
01:00:57,407 --> 01:01:00,035
Delacroix would do many
sketches of the ceremony.
946
01:01:03,371 --> 01:01:04,664
[traditional music]
947
01:01:19,554 --> 01:01:21,848
They headed to the Darab Kabeer
district
948
01:01:21,931 --> 01:01:24,476
to a big square where they
would meet the sovereign.
949
01:01:27,270 --> 01:01:29,522
[Maurice] They arrive,
and they are sat in a corner,
950
01:01:29,606 --> 01:01:30,982
and told to wait.
951
01:01:31,066 --> 01:01:32,609
So they just watch.
952
01:01:33,109 --> 01:01:36,237
There are the [indistinct]
the sultan soldiers,
953
01:01:36,321 --> 01:01:39,032
and then his majesty
himself arrives,
954
01:01:39,115 --> 01:01:42,744
alone on horseback,
and preceded by his ministers.
955
01:01:54,589 --> 01:01:56,132
[hailing in unison]
956
01:02:19,614 --> 01:02:20,824
[Delacroix]
From the narrow doorway,
957
01:02:20,907 --> 01:02:23,201
they emerged first
at short intervals.
958
01:02:23,284 --> 01:02:26,287
Small detachments of eight
or ten black soldiers
959
01:02:26,371 --> 01:02:27,539
in pointed bonnets,
960
01:02:27,622 --> 01:02:29,666
who then stood off to left
and right.
961
01:02:30,375 --> 01:02:32,961
Then two men bearing lances.
962
01:02:33,962 --> 01:02:37,799
Then the king came towards us
and stopped very close.
963
01:02:42,637 --> 01:02:44,806
[narrator] Delacroix captures
with respect
964
01:02:44,889 --> 01:02:48,852
and precision the entire aspect
of this ritual.
965
01:02:48,935 --> 01:02:51,563
Including the Koran and the
prayer beats of the sultan
966
01:02:51,646 --> 01:02:53,273
as commander of the faithful.
967
01:02:55,150 --> 01:02:57,444
Baudelaire would say
this painting:
968
01:02:57,527 --> 01:02:59,195
"The composition is excellent.
969
01:02:59,612 --> 01:03:01,865
There is something unexpected
about it.
970
01:03:01,948 --> 01:03:04,242
For it is so true and natural."
971
01:03:08,163 --> 01:03:11,041
From the 23rd of March
to the 14th of April,
972
01:03:11,124 --> 01:03:14,085
Delacroix explored the town
of Meknes.
973
01:03:14,169 --> 01:03:17,297
The fruit market, the Mellah,
or Jewish quarter,
974
01:03:17,380 --> 01:03:20,592
the greeneries, and the ancient
royal stables.
975
01:03:24,012 --> 01:03:26,473
Theses stables were built
in the 17th century
976
01:03:26,556 --> 01:03:28,683
by the Sultan Moulay Ismail.
977
01:03:28,767 --> 01:03:32,354
And according to legend, could
hold up to 12,000 horses.
978
01:03:33,104 --> 01:03:35,273
The alignment of
their white-washed clay pillars
979
01:03:35,357 --> 01:03:37,025
offered striking perspectives
980
01:03:37,108 --> 01:03:39,277
that Delacroix duly noted
in his sketchbook.
981
01:03:41,029 --> 01:03:43,198
[Delacroix] An architect
who truly fulfills
982
01:03:43,281 --> 01:03:44,949
all the conditions of his art,
983
01:03:45,033 --> 01:03:48,078
seems to me a phoenix more
rare than a great painter,
984
01:03:48,161 --> 01:03:50,330
or a great poet,
or a great musician.
985
01:03:51,581 --> 01:03:53,124
It's clear to my eyes
986
01:03:53,208 --> 01:03:56,127
that a reason to this lies
in that essential combination
987
01:03:56,211 --> 01:03:58,838
of great common sense,
and great inspiration.
988
01:03:59,631 --> 01:04:00,882
The practical details
989
01:04:00,965 --> 01:04:03,134
that are the starting point
of great architecture
990
01:04:03,218 --> 01:04:07,263
those crucial details go before
any ornamentation.
991
01:04:10,892 --> 01:04:13,353
[narrator] In a letter dated
the 2nd of April,
992
01:04:13,436 --> 01:04:17,023
Delacroix told a friend how
he longed to return to France.
993
01:04:18,692 --> 01:04:22,112
On the 4th, Mornay sent
a letter informing
994
01:04:22,195 --> 01:04:24,656
the chief of military staff
in Algeria
995
01:04:24,739 --> 01:04:27,492
that Morocco was abandoning
its designs on the regions
996
01:04:27,575 --> 01:04:29,536
of Tlemcen and Oran.
997
01:04:29,619 --> 01:04:32,288
And promised to withdraw
its troops to Algeria.
998
01:04:33,373 --> 01:04:35,625
The diplomatic mission had been
a success,
999
01:04:35,709 --> 01:04:38,211
and its departure from Meknes
for Tangier
1000
01:04:38,294 --> 01:04:42,215
were set for the 5th of April,
1832 at 11 a.m..
1001
01:04:44,509 --> 01:04:47,595
Stuck yet again waiting
for official decisions,
1002
01:04:47,679 --> 01:04:50,890
Delacroix took the opportunity
to visit Seville,
1003
01:04:50,974 --> 01:04:54,436
where he found many similarities
to all he'd seen in Morocco.
1004
01:04:56,896 --> 01:04:58,231
[Delacroix]
I'm back from Spain,
1005
01:04:58,314 --> 01:05:00,066
where I spent several weeks.
1006
01:05:01,026 --> 01:05:03,445
I saw Cadiz and Seville.
1007
01:05:04,112 --> 01:05:06,740
There in Spain, I found
everything I had left behind
1008
01:05:06,823 --> 01:05:08,408
with the moors.
1009
01:05:15,457 --> 01:05:17,417
Charles de Mornay has to report
on his mission
1010
01:05:17,500 --> 01:05:20,462
to the French government's
representative in Algeria.
1011
01:05:20,545 --> 01:05:23,256
So Delacroix leaves Algeria
with a mission.
1012
01:05:23,340 --> 01:05:25,717
First to Oran,
and then to Algiers.
1013
01:05:28,094 --> 01:05:32,349
Legend has it, that during his
brief three-day stay in Algeria,
1014
01:05:32,432 --> 01:05:35,769
Delacroix was able to penetrate
the most closely guarded
1015
01:05:35,852 --> 01:05:39,230
part of a Muslim
household barren.
1016
01:05:39,314 --> 01:05:41,608
He managed to satisfy
his curiosity,
1017
01:05:41,691 --> 01:05:43,526
thanks to the help
of Viktor Provelle,
1018
01:05:43,610 --> 01:05:45,028
a port engineer,
1019
01:05:45,111 --> 01:05:47,822
who managed to convince a former
pirate to let them visit
1020
01:05:47,906 --> 01:05:48,990
his house.
1021
01:05:50,492 --> 01:05:52,577
[Delacroix] The women
of Algiers are considered
1022
01:05:52,660 --> 01:05:54,579
by the Orientals
to be the prettiest
1023
01:05:54,662 --> 01:05:56,414
of the whole Barbaricas.
1024
01:05:56,498 --> 01:05:59,542
They know how to enhance
their beauty with rich silks,
1025
01:05:59,626 --> 01:06:02,420
and velvets embroidered
with gold.
1026
01:06:02,504 --> 01:06:04,798
Their complexion
is remarkably white.
1027
01:06:05,507 --> 01:06:08,426
Real flowers, roses,
and jasmines are often woven
1028
01:06:08,510 --> 01:06:11,137
into their elegant hairstyles.
1029
01:06:11,888 --> 01:06:14,683
When having been led down
darkened corridors,
1030
01:06:14,808 --> 01:06:17,018
we entered into
their private domain.
1031
01:06:17,102 --> 01:06:19,938
Our eyes were dazzled
by the brilliant light,
1032
01:06:20,021 --> 01:06:22,607
and by the fresh faces
of the women and children,
1033
01:06:22,691 --> 01:06:27,028
which suddenly appeared in that
profusion of silk and gold.
1034
01:06:33,451 --> 01:06:37,038
The Women of Algiers
is an exceptional piece
1035
01:06:37,122 --> 01:06:39,791
that reveals Delacroix's
feelings about visiting
1036
01:06:39,874 --> 01:06:40,917
that house.
1037
01:06:42,919 --> 01:06:46,006
There's a beautiful women
lying there,
1038
01:06:46,089 --> 01:06:48,925
that he sketched in a pastel.
1039
01:06:53,179 --> 01:06:57,684
Delacroix wanted to do
something more Algerian.
1040
01:06:58,727 --> 01:07:01,229
So to that end,
he used some objects
\N
1041
01:07:01,312 --> 01:07:03,273
he hadn't seen in Morocco.
1042
01:07:09,487 --> 01:07:11,322
The hookah, for example.
1043
01:07:11,823 --> 01:07:15,493
Hookahs are smoked all over
the Ottoman Empire,
1044
01:07:15,577 --> 01:07:18,413
and Algeria was Ottoman
at the time.
1045
01:07:25,170 --> 01:07:28,673
An hookah is heir to order.
1046
01:07:30,925 --> 01:07:32,677
Next to the hookah,
1047
01:07:32,761 --> 01:07:36,097
delighted, he's put a kanoon,
1048
01:07:36,181 --> 01:07:37,766
a little clay brazier.
1049
01:07:38,933 --> 01:07:40,769
So that's earth and fire.
1050
01:07:44,606 --> 01:07:48,777
And the way the hookah's tube
curls around
1051
01:07:48,860 --> 01:07:53,615
is quite exceptional,
and quite erotic, too.
1052
01:07:58,703 --> 01:08:02,123
And then, the black woman
passing by.
1053
01:08:03,416 --> 01:08:06,878
She's indifferent,
magnificent, majestic.
1054
01:08:08,505 --> 01:08:11,091
And the way she's lifting
her foot;
1055
01:08:12,509 --> 01:08:14,678
one thing you always find
in Delacroix,
1056
01:08:14,761 --> 01:08:16,304
is women's' feet.
1057
01:08:17,430 --> 01:08:20,809
He was always obsessed
by their beautiful feet
1058
01:08:20,892 --> 01:08:23,520
when they took off their
slippers and went barefoot.
1059
01:08:34,322 --> 01:08:36,324
[Christine] We also have
in this painting
1060
01:08:36,408 --> 01:08:38,535
a kind of intrusion.
1061
01:08:41,287 --> 01:08:45,166
An intrusion by a man
into a place, where normally,
1062
01:08:45,250 --> 01:08:47,043
he's not allowed to be.
1063
01:08:48,586 --> 01:08:50,755
And a European man at that.
1064
01:08:54,509 --> 01:08:59,264
And an intrusion that represents
the sometimes predatory attitude
1065
01:08:59,347 --> 01:09:04,561
of the Orientless-painters
to bring back a trophy.
1066
01:09:06,813 --> 01:09:09,315
A not uncommon criticism
of them.
1067
01:09:09,941 --> 01:09:12,152
[narrator]
In Women of Algiers' apartment,
1068
01:09:12,235 --> 01:09:14,904
underneath the nonchalance
and the deceptive sweetness,
1069
01:09:14,988 --> 01:09:18,074
we can see the artist' desire
to denounce on canvas
1070
01:09:18,158 --> 01:09:21,911
and cryptic images, the ravages
perpetrated by French troops
1071
01:09:21,995 --> 01:09:24,122
in their recently
colonized Algeria.
1072
01:09:28,460 --> 01:09:30,795
In the background,
there's a cupboard.
1073
01:09:31,755 --> 01:09:35,300
It's open, dark, empty.
1074
01:09:36,843 --> 01:09:38,678
It recalls all the ravaging,
1075
01:09:38,762 --> 01:09:40,680
and the plundering
of the French army.
1076
01:09:44,267 --> 01:09:47,437
And that hookah?
Guess where he bought it.
1077
01:09:47,854 --> 01:09:49,314
A junk shop in Paris.
1078
01:09:50,607 --> 01:09:54,152
Everything, every little detail
in this painting
1079
01:09:54,235 --> 01:09:55,862
has something to say.
1080
01:09:55,945 --> 01:09:59,991
He's giving clues, and thereby,
telling a story.
1081
01:10:05,538 --> 01:10:08,291
What was his reaction
to all the abuse?
1082
01:10:08,375 --> 01:10:12,337
The multiple abuses carried
out by the French army,
1083
01:10:12,420 --> 01:10:14,964
following the conquest
in 1830.
1084
01:10:18,343 --> 01:10:23,556
He writes, "I saw. I saw.
I saw."
1085
01:10:23,640 --> 01:10:26,476
Three times. "I saw."
1086
01:10:28,103 --> 01:10:29,688
He's outraged.
1087
01:10:32,357 --> 01:10:36,569
In his memoirs, he enumerates
all the brutality.
1088
01:10:37,362 --> 01:10:39,739
Whole gardens ripped up,
1089
01:10:41,157 --> 01:10:44,202
walls destroyed all over
the place to make windows,
1090
01:10:46,538 --> 01:10:49,833
and streets widened
to let cars through.
1091
01:10:49,916 --> 01:10:52,585
All with no thought for the need
for shade.
1092
01:10:52,669 --> 01:10:54,713
Cemeteries defiled.
1093
01:10:55,130 --> 01:10:58,133
He details it all, and he adds:
1094
01:11:00,385 --> 01:11:04,055
"Apparently, with our tailcoats
and our caps,
1095
01:11:04,139 --> 01:11:06,683
we were going to bring
to African soil
1096
01:11:06,766 --> 01:11:09,853
a new climate, and a new way
of life."
1097
01:11:12,772 --> 01:11:15,316
His condemnation
of this barbarity
1098
01:11:15,400 --> 01:11:16,860
is relentless.
1099
01:11:17,902 --> 01:11:21,531
He talks of ruthless courage.
1100
01:11:22,407 --> 01:11:25,452
It's a brutal overturning
of a whole way of life,
1101
01:11:25,535 --> 01:11:29,873
one he has tasted and fallen
in love with in Morocco.
1102
01:11:34,836 --> 01:11:37,005
[narrator] But the early 20th
century politics
1103
01:11:37,088 --> 01:11:39,215
were to betray his convictions.
1104
01:11:39,299 --> 01:11:42,052
These images that Delacroix
brought back from Morocco
1105
01:11:42,135 --> 01:11:43,887
would be hijacked and diffused
1106
01:11:43,970 --> 01:11:47,682
in the promotion of that very
colonialism he so despised.
1107
01:11:51,061 --> 01:11:54,022
Orientless painting in general,
1108
01:11:54,105 --> 01:11:56,066
embraces these views.
1109
01:11:58,860 --> 01:12:01,821
You can see them in brochures
and advertisements.
1110
01:12:03,490 --> 01:12:06,326
Particularly, during
the interwar years,
1111
01:12:07,243 --> 01:12:10,663
with their horsemen,
and their concubines.
1112
01:12:13,833 --> 01:12:18,421
Paintings are a big part
of the evolution of tourism.
1113
01:12:20,882 --> 01:12:22,258
[dramatic music]
1114
01:12:23,593 --> 01:12:26,680
Still shocked
by his Algerian experience,
1115
01:12:26,763 --> 01:12:29,265
Delacroix boarded the Pearl
back to Toulon.
1116
01:12:29,724 --> 01:12:31,226
Quarantined once again,
1117
01:12:31,309 --> 01:12:33,770
he busied himself classifying
his material.
1118
01:12:36,648 --> 01:12:40,777
[Marie] Back in Paris, Delacroix
is completely disorientated.
1119
01:12:40,860 --> 01:12:43,446
He's like a stranger
in his own land.
1120
01:12:43,530 --> 01:12:45,573
He feels out of place.
1121
01:12:46,032 --> 01:12:50,161
Morocco is a shock to the
system, France even more so.
1122
01:12:50,245 --> 01:12:53,081
He shuts himself in his studio
and he won't see anyone.
1123
01:12:53,164 --> 01:12:54,582
Nothing interests him.
1124
01:12:54,666 --> 01:12:57,168
He's always been a sociable man,
but now it all looks stupid
1125
01:12:57,252 --> 01:12:59,421
to him, useless, uninteresting.
1126
01:12:59,504 --> 01:13:01,131
So for days, weeks even,
1127
01:13:01,214 --> 01:13:04,050
He just completely cuts himself
off from anyone.
1128
01:13:04,134 --> 01:13:07,012
It takes him a long time
to get his bearings again.
1129
01:13:08,722 --> 01:13:11,307
Now he knows there's another
way of living.
1130
01:13:11,808 --> 01:13:14,728
And this may well transform
his whole life.
1131
01:13:16,354 --> 01:13:18,064
So while it's well known,
for example,
1132
01:13:18,148 --> 01:13:22,485
that he paints the street scenes
in Meknes,
1133
01:13:22,569 --> 01:13:24,988
it's among the first two works
1134
01:13:25,071 --> 01:13:27,574
that he does after the trip
to Morocco.
1135
01:13:27,657 --> 01:13:29,409
Which he doesn't have
the opportunity to show
1136
01:13:29,492 --> 01:13:31,536
until the salon of 1834.
1137
01:13:35,165 --> 01:13:36,833
It's time for the salon.
1138
01:13:41,504 --> 01:13:45,342
The first canvas is supposed
to be a street in Meknes.
1139
01:13:47,260 --> 01:13:52,057
But in fact, it's Tangier,
at the foot of the Kasbah.
1140
01:13:55,143 --> 01:13:57,228
There's a city berber.
1141
01:13:57,312 --> 01:13:59,898
This berber features
in several paintings.
1142
01:14:02,776 --> 01:14:05,904
There's an Arab man lying there
in the doorway.
1143
01:14:08,281 --> 01:14:10,325
Right off to one side,
1144
01:14:10,408 --> 01:14:13,119
there's a Jewish woman
with a young boy,
1145
01:14:13,203 --> 01:14:17,624
always by her side so she won't
be taken as a prostitute.
1146
01:14:18,875 --> 01:14:21,920
Then he does
The Women of Algiers.
1147
01:14:22,879 --> 01:14:27,092
The Women of Algiers
is a response on his part,
1148
01:14:27,175 --> 01:14:31,137
Everyone's been expecting
this great painter,
1149
01:14:31,221 --> 01:14:34,224
this famous painter, who's gone
off for a mission
1150
01:14:34,307 --> 01:14:37,060
that everyone's been
enthusing about.
1151
01:14:37,769 --> 01:14:39,562
[narrator]
Public and critics alike
1152
01:14:39,646 --> 01:14:41,564
were disappointed
by the intimate nature
1153
01:14:41,648 --> 01:14:44,150
of the canvases presented
at the salon.
1154
01:14:44,234 --> 01:14:47,529
People were expecting the kind
of epic and bloodthirsty scenes
1155
01:14:47,612 --> 01:14:49,989
That Horace Vernet had brought
back from Egypt.
1156
01:14:51,950 --> 01:14:53,702
What we tend not to focus
on is the painting
1157
01:14:53,785 --> 01:14:57,455
that was not accepted
in the salon of 1834,
1158
01:14:57,539 --> 01:14:59,290
which is a collision
of Arab horsemen.
1159
01:15:00,500 --> 01:15:03,253
In addition to these two very
static scenes,
1160
01:15:03,336 --> 01:15:09,009
one, an close interior
with women in a private scene.
1161
01:15:09,092 --> 01:15:12,262
The other, a street scene
1162
01:15:12,345 --> 01:15:14,764
available to the view
of any passer-by.
1163
01:15:14,848 --> 01:15:18,852
There's also this extraordinary
vision of cladding horsemen,
1164
01:15:18,935 --> 01:15:21,187
that's painted
with extraordinary vigor,
1165
01:15:21,271 --> 01:15:23,189
and movement, and color.
1166
01:15:23,898 --> 01:15:27,110
That if it had been seen by
the salon audience at that time,
1167
01:15:27,193 --> 01:15:32,490
would've added another dimension
to what he wanted to show
1168
01:15:32,574 --> 01:15:35,035
as part of his experience
of having been there.
1169
01:15:36,327 --> 01:15:38,121
[narrator] On his return
from Morocco,
1170
01:15:38,204 --> 01:15:41,291
and using all the precise
indications in his sketchbooks,
1171
01:15:41,374 --> 01:15:44,961
Delacroix started work on a
series of Orientalist paintings.
1172
01:15:45,045 --> 01:15:48,548
His journey to Morocco
represents an important advance
1173
01:15:48,631 --> 01:15:51,134
in the way the west view
the history of the Orient.
1174
01:15:51,760 --> 01:15:54,304
His paintings, that resulted
from his exploration
1175
01:15:54,387 --> 01:15:56,723
of their country,
were the very first to reflect
1176
01:15:56,806 --> 01:15:58,600
the daily life
of the Moroccan people.
1177
01:15:59,100 --> 01:16:02,854
Delacroix painted the Orient
that he observed, noted down,
1178
01:16:02,937 --> 01:16:06,149
and sketched, more like an
ethnologist than a painter.
1179
01:16:08,068 --> 01:16:10,070
[Delacroix] Is it possible
to recount faithfully
1180
01:16:10,153 --> 01:16:11,696
all the different impressions,
1181
01:16:11,780 --> 01:16:14,199
even the simple events
of a journey?
1182
01:16:14,282 --> 01:16:17,660
I challenge anyone on their
return from an interesting trip
1183
01:16:17,744 --> 01:16:20,080
to put down on paper
all the many emotions
1184
01:16:20,163 --> 01:16:21,331
they have gone through.
1185
01:16:23,208 --> 01:16:25,794
They'll, I'm sure,
just throb their hands
1186
01:16:25,877 --> 01:16:27,295
at the apparent impossibility
1187
01:16:27,379 --> 01:16:29,798
of conveying to the reader
all the variety
1188
01:16:29,881 --> 01:16:31,257
of their experience.
1189
01:16:32,634 --> 01:16:34,052
When I go back still full
1190
01:16:34,135 --> 01:16:36,304
of such new and varied sights
and sounds,
1191
01:16:36,388 --> 01:16:39,140
it seemed important to reproduce
absolutely everything.
1192
01:16:39,641 --> 01:16:41,643
With a distance I now have
from it all,
1193
01:16:41,726 --> 01:16:44,562
I believe I can see what is
important and what is not.
1194
01:16:50,193 --> 01:16:51,736
He works a lot.
1195
01:16:51,820 --> 01:16:54,698
And his studio is not like those
of other painters of his time,
1196
01:16:54,781 --> 01:16:58,076
which are pretty much open shop
with people coming and going.
1197
01:16:58,159 --> 01:17:00,704
Very open, very sociable places.
1198
01:17:03,832 --> 01:17:06,126
Delacroix's studio
is not like that.
1199
01:17:06,584 --> 01:17:08,461
It's not to say
he has no visitors,
1200
01:17:08,545 --> 01:17:11,256
but people just don't drop
by like that.
1201
01:17:13,174 --> 01:17:15,885
And the studio becomes
vigorously protected.
1202
01:17:15,969 --> 01:17:18,304
From the moment he takes
into his service,
1203
01:17:18,388 --> 01:17:20,932
his governess,
Jeanne-Marie Le Guillou,
1204
01:17:21,016 --> 01:17:24,102
who keeps an eye on everything
and keeps it all going.
1205
01:17:25,895 --> 01:17:28,231
She looks after him, of course.
1206
01:17:28,314 --> 01:17:30,608
But she's almost like
a secretary, too.
1207
01:17:32,360 --> 01:17:34,195
And she's an excellent cook
as well.
1208
01:17:34,279 --> 01:17:36,406
She even lays out his palette.
1209
01:17:37,574 --> 01:17:39,659
He grows very fond
of her, indeed.
1210
01:17:41,036 --> 01:17:44,164
She'll stand by him
until his death.
1211
01:17:45,331 --> 01:17:47,751
Working in his studio
from seven in the morning
1212
01:17:47,834 --> 01:17:49,127
until late at night,
1213
01:17:49,210 --> 01:17:51,463
he allowed himself
few distractions.
1214
01:17:52,839 --> 01:17:54,632
Ever since the 1830s,
1215
01:17:54,716 --> 01:17:57,177
his cousin Josephine de Forget,
1216
01:17:57,260 --> 01:17:59,471
the niece of
Josephine de Beauharnais,
1217
01:17:59,554 --> 01:18:01,973
first wife of the
Emperor Napoleon I,
1218
01:18:02,057 --> 01:18:03,558
has been his mistress.
1219
01:18:03,641 --> 01:18:05,143
He kept up a correspondence
1220
01:18:05,226 --> 01:18:07,103
with his 'comforter'
as he called her,
1221
01:18:07,187 --> 01:18:10,398
in his love letters to her
right up until his death.
1222
01:18:12,692 --> 01:18:15,570
So he's had a stable,
long lasting relationship.
1223
01:18:15,945 --> 01:18:18,323
But he's also really valued
his freedom.
1224
01:18:18,948 --> 01:18:20,658
He's someone who never married.
1225
01:18:20,742 --> 01:18:22,994
Never had children,
and never wanted to.
1226
01:18:23,078 --> 01:18:25,663
And who has always been
dedicated to his art.
1227
01:18:26,289 --> 01:18:28,166
And he clearly stated
that painting is the most
1228
01:18:28,249 --> 01:18:29,876
demanding of mistresses.
1229
01:18:29,959 --> 01:18:31,002
And if you abandon her,
1230
01:18:31,086 --> 01:18:32,504
or you don't pay her
enough attention,
1231
01:18:32,587 --> 01:18:34,631
she'll really make you pay
for it.
1232
01:18:35,548 --> 01:18:38,593
So he's really passionately
devoted to his art.
1233
01:18:43,848 --> 01:18:47,644
There's a certain contradiction
to his personality, of course.
1234
01:18:50,271 --> 01:18:54,651
I think he was, all his life,
extremely careful
1235
01:18:54,734 --> 01:18:58,071
to create intensive
working conditions
1236
01:18:58,154 --> 01:19:00,990
that excluded all sorts
of distractions.
1237
01:19:06,329 --> 01:19:08,915
And you can see this asceticism
1238
01:19:08,998 --> 01:19:11,793
if you read his journals
in their entirety.
1239
01:19:14,587 --> 01:19:17,882
But all the same,
I think he lived this voyage,
1240
01:19:17,966 --> 01:19:21,469
this particular distraction
to the full.
1241
01:19:24,472 --> 01:19:25,974
[traditional singing]
1242
01:19:35,859 --> 01:19:38,862
[narrator] In 1847,
with the help of his notes,
1243
01:19:38,945 --> 01:19:42,115
Delacroix looked back at the day
the sultan of Morocco
1244
01:19:42,198 --> 01:19:44,617
summoned his little
personal orchestra
1245
01:19:44,701 --> 01:19:46,953
to brighten up one of the
mission's last evenings
1246
01:19:47,037 --> 01:19:50,248
in Meknes at their guesthouse
in [indistinct].
1247
01:19:50,707 --> 01:19:54,002
It was a trio. Two musicians
and a female singer.
1248
01:19:55,045 --> 01:19:56,421
From his sketchbook,
1249
01:19:56,504 --> 01:19:58,631
he was able to reproduce all
the feelings
1250
01:19:58,715 --> 01:19:59,966
he had at the time.
1251
01:20:01,968 --> 01:20:04,262
Delacroix was a good musician.
1252
01:20:04,346 --> 01:20:06,806
And he had been impressed
by the melodies and the rhythms
1253
01:20:06,890 --> 01:20:08,058
of Oriental music.
1254
01:20:08,725 --> 01:20:11,603
He brought back from his journey
a number a string instruments
1255
01:20:11,686 --> 01:20:13,063
and small drums.
1256
01:20:30,872 --> 01:20:33,416
There's not a single European.
1257
01:20:33,500 --> 01:20:36,419
And in absolutely all
those paintings,
1258
01:20:36,503 --> 01:20:40,382
from the Jewish Wedding
or the Fanatics of Tangier,
1259
01:20:40,465 --> 01:20:44,719
to The King of Morocco Coming
Out of his Palace,
1260
01:20:45,261 --> 01:20:47,931
you won't see
a single westerner.
1261
01:20:49,641 --> 01:20:53,228
He wanted his work to keep
a Moroccan harmony.
1262
01:20:57,273 --> 01:20:59,901
[narrator] Delacroix had
to find Parisian stand ins
1263
01:20:59,984 --> 01:21:01,486
for the Moroccan characters.
1264
01:21:02,278 --> 01:21:04,030
He was faithful to his models,
1265
01:21:04,114 --> 01:21:07,367
so he asked the young Laura
to pose for several of them.
1266
01:21:08,618 --> 01:21:11,663
One can't help noticing
a disturbing similarity
1267
01:21:11,746 --> 01:21:13,957
between Liberty Leading
the People
1268
01:21:14,040 --> 01:21:16,084
and one of the Women of Algiers,
1269
01:21:16,167 --> 01:21:18,503
Greece on the Ruins
of Missolonghi,
1270
01:21:18,586 --> 01:21:20,714
and The Orphan Girl
at the Cemetery.
1271
01:21:24,676 --> 01:21:28,179
Nobody has noticed
that in the Barque of Dante,
1272
01:21:28,263 --> 01:21:31,975
both Dante and Virgil,
as well as the plague victims
1273
01:21:32,058 --> 01:21:33,393
that are trying to stop
the boat,
1274
01:21:34,269 --> 01:21:36,062
are all the same model.
1275
01:21:38,732 --> 01:21:43,611
He used a model from Goya's
studio, whose name was Swiss.
1276
01:21:44,529 --> 01:21:47,699
And he used the same model
for all the characters.
1277
01:21:52,328 --> 01:21:54,748
[narrator] Delacroix found
another source of models
1278
01:21:54,831 --> 01:21:56,916
in the new medium
of photography.
1279
01:21:58,126 --> 01:21:59,919
Unlike most of his
contemporaries
1280
01:22:00,003 --> 01:22:01,504
who were mistrustful of it,
1281
01:22:01,588 --> 01:22:04,758
he was curious, and convinced
that it would save a great deal
1282
01:22:04,841 --> 01:22:06,468
of time with life models.
1283
01:22:07,469 --> 01:22:10,180
So he had photographer,
Eugene Drawer,
1284
01:22:10,263 --> 01:22:13,516
take a series of steady,
both male and female nudes
1285
01:22:13,600 --> 01:22:15,185
that he himself posed.
1286
01:22:15,560 --> 01:22:17,771
He would use them
for future paintings.
1287
01:22:19,189 --> 01:22:21,649
He sometimes carried
these photos around with him,
1288
01:22:21,733 --> 01:22:23,485
so he can still paint in places
1289
01:22:23,568 --> 01:22:25,362
where no life models
were available.
1290
01:22:26,821 --> 01:22:28,365
On one occasion, though,
1291
01:22:28,448 --> 01:22:30,617
displeased by one of the shots,
1292
01:22:30,700 --> 01:22:33,328
he wrote in his journal,
"I find it terrifying,
1293
01:22:33,411 --> 01:22:34,829
a sad effigy.
1294
01:22:34,913 --> 01:22:37,332
For heaven's sake,
let it not survive,
1295
01:22:37,415 --> 01:22:39,417
the result of that moment."
1296
01:22:44,506 --> 01:22:47,217
Although frequently slammed
by the critics,
1297
01:22:47,300 --> 01:22:49,719
by 1833, Delacroix was accepted
1298
01:22:49,803 --> 01:22:51,763
as a great establishment
painter.
1299
01:22:52,639 --> 01:22:55,100
Louis Philippe's minister
of public works
1300
01:22:55,183 --> 01:22:58,228
commissioned him for his first
large-scale project.
1301
01:22:58,311 --> 01:23:01,314
Consisting of a ceiling
in eight large sections,
1302
01:23:01,398 --> 01:23:03,775
with four freezers
and eight pillars,
1303
01:23:03,858 --> 01:23:06,277
the throne room
of the Palais Bourbon.
1304
01:23:07,153 --> 01:23:09,864
Five years later, he's asked
to decorate the library
1305
01:23:09,948 --> 01:23:11,074
of the parliament building
1306
01:23:11,157 --> 01:23:13,702
followed by the senate of the
Palais du Luxembourg.
1307
01:23:17,997 --> 01:23:20,208
Although, Eugene Delacroix
professed himself
\N
1308
01:23:20,291 --> 01:23:21,751
to be a confirmed Atheist,
1309
01:23:21,835 --> 01:23:25,505
in 1849, he received his last
public commission
1310
01:23:25,588 --> 01:23:27,757
for the Church of Saint-Sulpice
in Paris.
1311
01:23:27,841 --> 01:23:32,345
It would take him 12 years
to finally complete it in 1861.
1312
01:23:38,601 --> 01:23:41,896
He really wheeled and dealt
to get this last commission.
1313
01:23:42,439 --> 01:23:44,232
And it wasn't easy.
1314
01:23:47,610 --> 01:23:51,239
Everyone was laughing at him
and saying he was incapable
1315
01:23:51,322 --> 01:23:52,741
of finishing a painting.
1316
01:23:56,077 --> 01:23:58,788
People were saying that most
of his works were done
1317
01:23:58,872 --> 01:24:00,248
by his assistants,
1318
01:24:00,874 --> 01:24:02,792
and were all painted for him,
1319
01:24:02,876 --> 01:24:05,295
while he simply
did the sketches.
1320
01:24:08,465 --> 01:24:11,509
Some were even claiming he had
lost the use of his hands.
1321
01:24:14,888 --> 01:24:16,723
[speaking French]
1322
01:24:25,440 --> 01:24:28,360
[narrator] That number 297
at the Drawer auction,
1323
01:24:28,485 --> 01:24:30,070
was some preparatory sketches
1324
01:24:30,153 --> 01:24:32,614
for one of the master's
final works,
1325
01:24:32,697 --> 01:24:34,324
and perhaps his most personal,
1326
01:24:34,407 --> 01:24:36,451
Jacob Wrestling with the Angel.
1327
01:24:55,762 --> 01:24:57,889
Despite the importance
of the work,
1328
01:24:57,972 --> 01:24:59,474
Delacroix was left complaining
1329
01:24:59,557 --> 01:25:01,976
bitterly that the officials
hadn't shown up
1330
01:25:02,060 --> 01:25:05,438
at the opening of the holy
angels chapel in St. Sulpice.
1331
01:25:09,234 --> 01:25:11,027
[clapping]
1332
01:25:15,407 --> 01:25:20,995
It's tough to just wait for days
on end. Two whole days
1333
01:25:21,079 --> 01:25:23,415
for visitors who never show up.
1334
01:25:24,207 --> 01:25:28,712
To whom he sent letters
and invitations,
1335
01:25:28,795 --> 01:25:30,380
but who never come.
1336
01:25:32,465 --> 01:25:37,971
Delacroix is there, and he's
giving himself entirely.
1337
01:25:39,180 --> 01:25:42,058
He's laying himself bare.
1338
01:25:43,101 --> 01:25:45,854
He's left these two
majestic paintings.
1339
01:25:46,980 --> 01:25:49,607
They're not frescos,
they're paintings.
1340
01:25:50,900 --> 01:25:55,780
And they symbolize his whole
life, his journey, his doubts,
1341
01:25:56,906 --> 01:25:58,575
his passions.
1342
01:25:59,492 --> 01:26:04,706
And in them, he's left here
and there little clues.
1343
01:26:06,124 --> 01:26:08,960
Not to mention the Heliodorus,
1344
01:26:09,961 --> 01:26:13,757
where there's no angel,
no more angels.
1345
01:26:14,716 --> 01:26:17,510
And angels don't have wings
anymore.
1346
01:26:20,555 --> 01:26:23,767
No painting by Delacroix
is just a picture.
1347
01:26:24,809 --> 01:26:27,312
There's something hidden
in all of them.
1348
01:26:28,146 --> 01:26:31,441
That's the way it is,
his whole life long.
1349
01:26:34,069 --> 01:26:37,197
And even when he paints
the Church of St. Sulpice,
1350
01:26:38,239 --> 01:26:41,076
he throws in something
that reminds him of his journey
1351
01:26:41,159 --> 01:26:42,285
to Morocco.
1352
01:26:48,208 --> 01:26:52,045
Fancy daren't put right there
at the feet of Jacob
1353
01:26:52,128 --> 01:26:54,005
fighting with the angel,
1354
01:26:54,089 --> 01:26:56,549
the sword of Ben-Abou.
1355
01:26:58,009 --> 01:27:02,389
The sword of Ben-Abou,
Ben Abdemalek gave to him.
1356
01:27:14,484 --> 01:27:15,985
[narrator] Eugene Delacroix
1357
01:27:16,069 --> 01:27:18,780
started writing his journal
at the age of 24.
1358
01:27:19,197 --> 01:27:21,616
He would keep it up throughout
his whole life.
1359
01:27:23,660 --> 01:27:26,830
In it, every evening, he would
tell of his daily life,
1360
01:27:26,913 --> 01:27:29,290
along with notes
and reflections on art,
1361
01:27:29,374 --> 01:27:32,210
on his research, and his joys
and disappointments.
1362
01:27:32,919 --> 01:27:35,088
There's no order to it,
and no plan.
1363
01:27:35,171 --> 01:27:36,715
But the journal of Delacroix
1364
01:27:36,798 --> 01:27:39,467
is considered one of the most
important documents
1365
01:27:39,551 --> 01:27:41,219
in the history of art.
1366
01:27:42,012 --> 01:27:43,555
[Delacroix] What I desire
above all,
1367
01:27:43,638 --> 01:27:46,099
is not to lose sight
of the fact that I'm writing
1368
01:27:46,182 --> 01:27:47,809
for myself alone.
1369
01:27:47,892 --> 01:27:50,437
Thus, I hope I will remain true,
1370
01:27:50,520 --> 01:27:52,397
and I shall be the better
for it.
1371
01:27:55,775 --> 01:27:57,360
[narrator]
As the years went by,
1372
01:27:57,444 --> 01:27:59,154
partly for reasons of health,
1373
01:27:59,237 --> 01:28:02,032
the painter withdrew gradually
from public life,
1374
01:28:02,115 --> 01:28:04,325
and would only see
a few close friends.
1375
01:28:04,409 --> 01:28:06,953
He retired to his house
in Champrosay
1376
01:28:07,037 --> 01:28:09,789
a few kilometers from Paris
on the banks of the Seine.
1377
01:28:11,166 --> 01:28:12,959
In the last decade of his life,
1378
01:28:13,043 --> 01:28:15,211
he only took part in one salon.
1379
01:28:15,295 --> 01:28:19,632
That of 1859, where his work
was once again sneered at.
1380
01:28:21,301 --> 01:28:25,180
Delacroix was by now even more
favoring color over line,
1381
01:28:25,263 --> 01:28:27,223
which so invokes impressionism.
1382
01:28:28,099 --> 01:28:29,392
At the same time,
1383
01:28:29,476 --> 01:28:32,437
surging younger painters
were discovering his art,
1384
01:28:32,520 --> 01:28:34,939
and appreciating
its innovative nature.
1385
01:28:35,690 --> 01:28:37,400
He never wanted to be a teacher,
1386
01:28:37,484 --> 01:28:40,528
but he would become for them
a kind of spiritual master.
1387
01:28:42,197 --> 01:28:44,741
Some would even make a cult
figure of him.
1388
01:28:44,824 --> 01:28:47,619
As in this painting,
Homage to Delacroix,
1389
01:28:47,702 --> 01:28:50,205
painted after his death
by Fantin-Latour,
1390
01:28:50,288 --> 01:28:53,708
who shows himself surrounded
by the painter's drouthier.
1391
01:28:53,792 --> 01:28:56,920
Whistler and Manet,
and the poet Baudelaire.
1392
01:28:58,505 --> 01:29:01,758
Baudelaire expressed unbounded
admiration for Delacroix.
1393
01:29:01,841 --> 01:29:04,302
He was someone of an amazing
understanding of him.
1394
01:29:06,805 --> 01:29:09,599
[Christine] Baudelaire says
of his paintings:
1395
01:29:10,100 --> 01:29:12,519
"It's as if the color thinks
for itself.
1396
01:29:12,602 --> 01:29:15,313
Independently of the objects
it's dressing.
1397
01:29:17,899 --> 01:29:20,235
And it's possibly
Women of Algiers
1398
01:29:20,318 --> 01:29:21,486
in their apartment
1399
01:29:22,320 --> 01:29:25,240
that best represents
the brilliant colors
1400
01:29:25,323 --> 01:29:26,950
and all that expressiveness."
1401
01:29:30,912 --> 01:29:32,914
Delacroix was wary
of Baudelaire.
1402
01:29:32,997 --> 01:29:35,333
He takes him a bit too lightly,
I feel.
1403
01:29:35,417 --> 01:29:37,127
Baudelaire gives him the
"Flowers of Evil"
1404
01:29:37,210 --> 01:29:39,045
in a beautiful hardback edition,
1405
01:29:39,129 --> 01:29:41,214
and he takes ages to even reply.
1406
01:29:41,881 --> 01:29:43,550
He even says in his journals,
1407
01:29:43,633 --> 01:29:46,636
"Baudelaire is not one
of my friends."
1408
01:29:48,847 --> 01:29:50,890
[narrator] Delacroix would be
an inspiration
1409
01:29:50,974 --> 01:29:52,225
to those that followed.
1410
01:29:52,308 --> 01:29:55,020
Van Gogh would borrow Pieta,
1411
01:29:55,103 --> 01:29:56,980
as well as the Good Samaritan.
1412
01:30:01,818 --> 01:30:05,155
While Manet would paint a new
Barque of Dante.
1413
01:30:07,115 --> 01:30:10,410
And [indistinct], a detail
from the Jewish wedding.
1414
01:30:14,039 --> 01:30:17,959
Today, from country to country,
generation to generation,
1415
01:30:18,043 --> 01:30:19,919
Liberty Leading the People
1416
01:30:20,003 --> 01:30:23,340
has become a world-wide
manifesto of popular power,
1417
01:30:23,423 --> 01:30:25,175
and the revolt
against injustice.
1418
01:30:27,177 --> 01:30:30,138
Rarely has a painting
been so often recycled,
1419
01:30:30,221 --> 01:30:32,766
hijacked, and glorified.
1420
01:30:36,353 --> 01:30:39,898
As for the so-called naturalist
Orientalism of Delacroix,
1421
01:30:39,981 --> 01:30:41,733
it, too, has had its followers.
1422
01:30:42,567 --> 01:30:45,987
The late 19th century painters,
Madame Au Cousteau,
1423
01:30:46,905 --> 01:30:48,615
Eugene Fermont,
1424
01:30:50,450 --> 01:30:51,493
Reisman,
1425
01:30:53,661 --> 01:30:56,122
And Gerome would all paint
1426
01:30:56,206 --> 01:30:58,208
their own experiences
of the Orient.
1427
01:31:00,001 --> 01:31:03,254
One though, would break from
the prevailing romanticism.
1428
01:31:03,797 --> 01:31:06,591
Olympia, Manet's realist
1429
01:31:06,675 --> 01:31:09,803
caused a scandal
at the 1863 salon.
1430
01:31:09,886 --> 01:31:11,930
He had dared to paint
a courtesan
1431
01:31:12,013 --> 01:31:14,933
with the rough feet of someone
who had to walk around.
1432
01:31:15,016 --> 01:31:16,393
In the 20th century,
1433
01:31:16,476 --> 01:31:19,813
Métis continued the tradition
with some of his odalisque.
1434
01:31:26,361 --> 01:31:30,323
We pass through Métis
after Delacroix
1435
01:31:30,407 --> 01:31:32,117
to get to Picasso.
1436
01:31:33,201 --> 01:31:35,245
And that's what
it's so often about.
1437
01:31:35,954 --> 01:31:38,081
A homage to the great precursor.
1438
01:31:41,918 --> 01:31:43,378
[narrator]
Orientalism had been born
1439
01:31:43,461 --> 01:31:46,297
of colonialism,
and would die with it.
1440
01:31:48,550 --> 01:31:51,553
Egyptian independence in 1953,
1441
01:31:51,636 --> 01:31:54,514
followed by Morocco
and Tunisia in '56,
1442
01:31:54,597 --> 01:31:56,808
and Algeria in '62.
1443
01:31:56,891 --> 01:32:00,562
All had a lot to do with the
end of the artistic movement.
1444
01:32:02,022 --> 01:32:05,066
North Africa,
depicted by those Europeans,
1445
01:32:05,150 --> 01:32:08,069
no longer corresponded
to how things were.
1446
01:32:08,153 --> 01:32:10,613
And contemporary
North African artists
1447
01:32:10,697 --> 01:32:12,323
could now express themselves
1448
01:32:12,407 --> 01:32:15,076
and exhibit in galleries
and museums worldwide.
1449
01:32:25,628 --> 01:32:28,298
Delacroix never returned
to Morocco.
1450
01:32:29,090 --> 01:32:31,301
He would keep on over
and over again,
1451
01:32:31,384 --> 01:32:33,636
right 'till the end painting
the Orient.
1452
01:32:33,720 --> 01:32:35,555
Right up to this last work,
1453
01:32:35,638 --> 01:32:37,599
Arab Skirmishing
in the Mountains,
1454
01:32:37,682 --> 01:32:40,393
which he finished just days
before his death.
1455
01:32:41,644 --> 01:32:44,647
A last farewell to the country,
to the people,
1456
01:32:44,731 --> 01:32:48,109
the culture, and the colors
he discovered there.
1457
01:32:49,611 --> 01:32:51,029
[somber music]
1458
01:32:54,908 --> 01:32:58,161
The thousand and one scattered
little fragments of life
1459
01:32:58,244 --> 01:33:02,040
captured on paper in the
sketchbooks Eugène Delacroix,
1460
01:33:02,123 --> 01:33:05,794
will long remain the key
to his great masterpieces,
1461
01:33:05,877 --> 01:33:08,713
with all their perfumes
of the Orients.110253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.