All language subtitles for (ITV) Grace (2025) Seizoen.05 - 1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,200 --> 00:01:30,920 INHALES DEEPLY, SIGHS 2 00:01:39,320 --> 00:01:42,359 GLENN: Hey, you. Look, I'm sorry I had to run. 3 00:01:42,360 --> 00:01:44,839 We've got a fatality at work, and it's just me. 4 00:01:44,840 --> 00:01:47,679 Roy has finally decided to take a weekend off. 5 00:01:47,680 --> 00:01:49,679 ARI SIGHS 'I'm glad. 6 00:01:49,680 --> 00:01:53,159 'Cleo needs him around.' Yeah. So, you're on lates again? 7 00:01:53,160 --> 00:01:54,839 Yep. SIGHS 8 00:01:54,840 --> 00:01:55,880 Dreading it. 9 00:01:56,880 --> 00:01:58,999 Down to two nurses on a ward of 20. 10 00:01:59,000 --> 00:02:02,839 'That's breaking the safe ratio right there.' 11 00:02:02,840 --> 00:02:04,799 Er, look, Ari, sorry. I've gotta go, OK? 12 00:02:04,800 --> 00:02:07,560 All right. See you in the morning. Bye. 13 00:02:09,240 --> 00:02:13,079 Unidentified male, approximately 20, 30 years old. 14 00:02:13,080 --> 00:02:15,679 Stripped naked and washed up, inside that barrel. 15 00:02:15,680 --> 00:02:18,679 There's no ID. So, cause of death? 16 00:02:18,680 --> 00:02:22,279 Suspected broken neck. Dead a couple of days. 17 00:02:22,280 --> 00:02:25,159 But the plastic and the drum have kept him reasonably intact, 18 00:02:25,160 --> 00:02:26,359 away from predators. 19 00:02:26,360 --> 00:02:29,159 But my guess is the gasses from the body blew the lid. 20 00:02:29,160 --> 00:02:30,919 Another thing, I can smell bleach. 21 00:02:30,920 --> 00:02:35,080 Check out his eyelashes... and his fingers. 22 00:02:37,040 --> 00:02:40,719 All right. Let's get some lab work on the body and the barrel. 23 00:02:40,720 --> 00:02:43,480 And, er, let's find out who supplied this. 24 00:02:46,440 --> 00:02:49,080 Well done. Paula. 25 00:02:50,280 --> 00:02:51,320 Leanna. 26 00:02:52,880 --> 00:02:53,920 Carter. 27 00:02:55,000 --> 00:02:56,360 Everybody into the van. 28 00:02:57,360 --> 00:02:59,119 Laura. 29 00:02:59,120 --> 00:03:00,280 You too. Let's move. 30 00:03:02,240 --> 00:03:03,760 Don't worry, just stay close to me. 31 00:03:04,880 --> 00:03:06,359 What's wrong with you? 32 00:03:06,360 --> 00:03:08,839 Move. Not you. 33 00:03:08,840 --> 00:03:10,680 Boss have something special for you. 34 00:03:14,480 --> 00:03:15,600 Move. 35 00:03:19,040 --> 00:03:20,079 For God's sakes, Poppy, 36 00:03:20,080 --> 00:03:22,599 can you make sure the Champagne's properly chilled this time? 37 00:03:22,600 --> 00:03:23,800 Right, look, I've gotta go. 38 00:03:25,000 --> 00:03:26,839 Where is he? I've made pancakes. 39 00:03:26,840 --> 00:03:28,319 I didn't think he was going with you. 40 00:03:28,320 --> 00:03:29,359 HE SIGHS Nor did I. 41 00:03:29,360 --> 00:03:32,080 I've got no time for pancakes. Morning, sweetheart. 42 00:03:33,880 --> 00:03:36,119 Is that what you're wearing? It's my favourite shirt. 43 00:03:36,120 --> 00:03:37,519 It's a corporate box, Frank. 44 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 It's a football match, Dad. 45 00:03:40,600 --> 00:03:42,080 It'll be good. 46 00:03:43,160 --> 00:03:44,719 We'll get to spend some time together - 47 00:03:44,720 --> 00:03:46,439 you, me, my VIP guests. 48 00:03:46,440 --> 00:03:48,639 I would have killed for company like that when I was 15. 49 00:03:48,640 --> 00:03:50,360 I'm 16, Dad. 50 00:03:51,600 --> 00:03:52,920 Frank. 51 00:03:53,880 --> 00:03:54,919 DOOR SLAMS 52 00:03:54,920 --> 00:03:58,000 Great start to the day (!) You've outdone yourself. 53 00:04:04,640 --> 00:04:06,479 DOOR SLAMS SHUT 54 00:04:06,480 --> 00:04:08,280 MARGOT SIGHS 55 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 Packed Bruno's bag. 56 00:04:12,640 --> 00:04:15,759 He, er, likes the light left on at night. 57 00:04:15,760 --> 00:04:17,439 Helps with the bad dreams. 58 00:04:17,440 --> 00:04:18,519 Thanks, Margot. 59 00:04:18,520 --> 00:04:20,920 And thanks for letting me have him this weekend. 60 00:04:22,240 --> 00:04:23,280 How's Cleo? 61 00:04:24,520 --> 00:04:25,560 Oh, you know. 62 00:04:27,760 --> 00:04:30,479 Broken. So sorry, Roy. 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,880 Nobody should have to lose a child. 64 00:04:35,400 --> 00:04:37,720 Bruno! Come on. 65 00:04:39,000 --> 00:04:40,120 That's it. 66 00:04:41,760 --> 00:04:43,360 MARGOT CHUCKLES You're OK. 67 00:04:44,360 --> 00:04:45,520 Leave you to it. 68 00:04:46,760 --> 00:04:48,080 Hey, Bruno. 69 00:04:51,920 --> 00:04:53,719 Listen, I've got a little surprise for you. 70 00:04:53,720 --> 00:04:56,000 Just wait there, I'll be back in a second. 71 00:04:59,160 --> 00:05:01,199 OK, we're gonna go a little trip. 72 00:05:01,200 --> 00:05:03,280 You're gonna love it. Follow me. 73 00:05:10,960 --> 00:05:12,239 SIGHS 74 00:05:12,240 --> 00:05:14,479 BABY CRYING DISTANTLY 75 00:05:14,480 --> 00:05:16,640 MUFFLED CHATTER 76 00:05:21,480 --> 00:05:23,520 SPEAKS OWN LANGUAGE 77 00:06:07,000 --> 00:06:08,520 OK. 78 00:06:26,960 --> 00:06:29,279 Just tuck your shirt in, for God's sakes. 79 00:06:29,280 --> 00:06:31,599 Right, there it is again. It's for your own good, Frank. 80 00:06:31,600 --> 00:06:34,559 You don't speak to me, you don't even look at me half the time, 81 00:06:34,560 --> 00:06:36,599 but now you're stressing about how I'm gonna look 82 00:06:36,600 --> 00:06:38,199 in front of your posh mates? We're here. 83 00:06:38,200 --> 00:06:40,679 Look, you just don't get it, do you? 84 00:06:40,680 --> 00:06:42,839 Look, I don't know why I thought this was a good idea. 85 00:06:42,840 --> 00:06:44,879 Frank, where are you going? I've got good seats. 86 00:06:44,880 --> 00:06:45,959 And there's no dress code. 87 00:06:45,960 --> 00:06:48,239 You can't sit in the stand. Yes, I can. I'll see you later. 88 00:06:48,240 --> 00:06:49,800 Frank. Frank, just come back. 89 00:06:52,920 --> 00:06:54,040 Hey. 90 00:07:22,040 --> 00:07:23,720 DOORBELL BUZZES 91 00:07:33,520 --> 00:07:35,960 HEAVY ROCK MUSIC PLAYS DISTANTLY 92 00:07:56,680 --> 00:07:57,759 What is this? 93 00:07:57,760 --> 00:07:59,200 Take a seat. 94 00:08:11,440 --> 00:08:13,040 INDISTINCT 95 00:08:17,800 --> 00:08:18,840 Frank! 96 00:08:20,080 --> 00:08:22,039 Noel. Woi-oi. 97 00:08:22,040 --> 00:08:25,079 You got away! Come and join the cheap seats, dude. 98 00:08:25,080 --> 00:08:27,999 He can totally shove his corporate crap. 99 00:08:28,000 --> 00:08:29,239 So, where are we going? 100 00:08:29,240 --> 00:08:31,879 Let's go find someone to buy us a pint. 101 00:08:31,880 --> 00:08:33,159 Yeah? Yeah. 102 00:08:33,160 --> 00:08:34,439 NOEL CHUCKLES 103 00:08:34,440 --> 00:08:37,079 'The train now arriving at platform one 104 00:08:37,080 --> 00:08:40,280 'is the 15:19 service to Brighton.' 105 00:08:45,200 --> 00:08:47,400 DOORS BEEPING 106 00:08:48,560 --> 00:08:50,280 MOBILE PHONE RINGS 107 00:08:54,800 --> 00:08:56,879 Morris. 'Mr Morris?' 108 00:08:56,880 --> 00:09:00,959 I need you to listen very, very carefully. 109 00:09:00,960 --> 00:09:05,719 'Brighton Royal Football Club will transfer £2 million 110 00:09:05,720 --> 00:09:09,159 'into an agreed account by the end of today's match. 111 00:09:09,160 --> 00:09:12,879 'Otherwise, an explosive device will detonate on the final whistle.' 112 00:09:12,880 --> 00:09:14,279 Who is this? 113 00:09:14,280 --> 00:09:18,359 Now, then - and this is a really important detail - 114 00:09:18,360 --> 00:09:23,079 do not evacuate the stadium before the end of the match. 115 00:09:23,080 --> 00:09:25,639 'Stopping play and evacuating 116 00:09:25,640 --> 00:09:29,160 'will force us to detonate the bomb early. 117 00:09:30,480 --> 00:09:31,639 'Let the match play.' 118 00:09:31,640 --> 00:09:34,000 Cheers, love. 'And pay the money. 119 00:09:35,400 --> 00:09:38,879 'I'm quite sure that you will do the right thing, Mr Morris. 120 00:09:38,880 --> 00:09:41,680 'All those fans - to lose just one... 121 00:09:43,200 --> 00:09:45,040 '..would be such a tragedy.' 122 00:09:46,600 --> 00:09:48,720 PHONE RINGS DI Branson. 123 00:09:52,600 --> 00:09:53,640 OK. 124 00:09:54,840 --> 00:09:57,480 OK, right. Yeah, er, understood. 125 00:09:59,920 --> 00:10:03,000 It's, er, reports of a bomb threat at the stadium. 126 00:10:04,040 --> 00:10:05,079 We need to go. 127 00:10:05,080 --> 00:10:07,560 Nick, let upstairs know. OK. 128 00:10:20,320 --> 00:10:23,439 ANNOUNCER: 'Right, let's all hear you and give a warm welcome 129 00:10:23,440 --> 00:10:26,119 'to your home team, the Brighton Royal!' 130 00:10:26,120 --> 00:10:27,920 CHEERING AND APPLAUSE Come on, Royals! 131 00:10:31,120 --> 00:10:33,559 'And the starting 11 today...' 132 00:10:33,560 --> 00:10:36,519 Let's go find the seats. Mm. 133 00:10:36,520 --> 00:10:37,559 FRANK BELCHES 134 00:10:37,560 --> 00:10:41,640 '..Woodhouse. Number four, Murray Smith... 135 00:10:45,920 --> 00:10:48,799 '..and number seven, Wilson.' 136 00:10:48,800 --> 00:10:51,719 Oh, it's about to start. NOEL CHUCKLES 137 00:10:51,720 --> 00:10:53,880 N4, N5. Sorry, guys. 138 00:11:00,920 --> 00:11:02,719 Paramedics and fire brigade are on standby. 139 00:11:02,720 --> 00:11:03,999 Right. SO15? On their way. 140 00:11:04,000 --> 00:11:05,439 Say the whole thing could be a hoax. 141 00:11:05,440 --> 00:11:07,399 There's zero intelligence on this, no warning. 142 00:11:07,400 --> 00:11:10,680 Where's Roy today? At the match... with Bruno. 143 00:11:22,000 --> 00:11:24,760 BREATHES SHAKILY 144 00:11:43,160 --> 00:11:45,880 BREATHES DEEPLY 145 00:11:53,800 --> 00:11:55,840 CHEERING AND APPLAUSE 146 00:12:32,600 --> 00:12:34,800 PHONE PINGS 147 00:12:51,000 --> 00:12:52,400 PHONE PINGS 148 00:12:57,960 --> 00:12:59,840 Oh, shit. 149 00:13:03,080 --> 00:13:05,879 Patrick Morris, head of stadium safety and security. 150 00:13:05,880 --> 00:13:08,399 DI Branson. This is DS Bella Moy and DC Nicholl. 151 00:13:08,400 --> 00:13:09,919 Device in the stadium confirmed. 152 00:13:09,920 --> 00:13:12,639 Looks like there's a Semtex component, but I'm no expert. 153 00:13:12,640 --> 00:13:14,639 How long will it take to evacuate? Eight minutes. 154 00:13:14,640 --> 00:13:16,199 But the caller said she will detonate 155 00:13:16,200 --> 00:13:18,159 the moment they see the stadium clearing. 156 00:13:18,160 --> 00:13:20,800 I can't risk it. We have to let the match play. 157 00:13:27,160 --> 00:13:28,600 Come on, come on. 158 00:13:36,720 --> 00:13:39,000 Roy, we're at the stadium. Call me. 159 00:13:42,360 --> 00:13:46,039 Excuse me, Mr Kavinda, could you come with me, please? 160 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 I'm on my way to see Morris now. 161 00:13:48,840 --> 00:13:50,600 We might need the rest of the shareholders. 162 00:13:51,560 --> 00:13:52,599 Just heard. 163 00:13:52,600 --> 00:13:54,399 This is Kipp Kavinda, one of our investors. 164 00:13:54,400 --> 00:13:55,439 DI Branson. 165 00:13:55,440 --> 00:13:57,319 So, what did they ask for? Money? Two million. 166 00:13:57,320 --> 00:13:59,799 You think we should pay? It's not that simple. 167 00:13:59,800 --> 00:14:01,359 Look, you pay this now, 168 00:14:01,360 --> 00:14:03,279 and they could come back for more and more. 169 00:14:03,280 --> 00:14:05,919 Bloody bomb's about to go off in a stadium full of 20,000 people. 170 00:14:05,920 --> 00:14:09,319 Right, and this is what they want - to create maximum panic. 171 00:14:09,320 --> 00:14:12,279 Please, look, try to stay calm, and let us do our jobs. 172 00:14:12,280 --> 00:14:13,719 These are our fans out there. 173 00:14:13,720 --> 00:14:15,559 Look, I understand. 174 00:14:15,560 --> 00:14:18,400 Just give us time to find the device. 175 00:14:27,440 --> 00:14:29,720 PHONE BUZZES 176 00:14:31,200 --> 00:14:33,359 Glenn. Cleo. Quick question. 177 00:14:33,360 --> 00:14:35,359 Roy's season ticket - do you know where he sits? 178 00:14:35,360 --> 00:14:37,039 'West stand, I think.' 179 00:14:37,040 --> 00:14:38,720 Upper, erm... 180 00:14:39,760 --> 00:14:42,279 Near the end of the row on the right as you're facing the pitch. 181 00:14:42,280 --> 00:14:45,040 You're a life-saver. 'Glenn, what's happening?' 182 00:14:47,040 --> 00:14:48,799 CHUCKLES Come on, what is it? 183 00:14:48,800 --> 00:14:51,239 SIGHS There's a bomb in the stadium. 184 00:14:51,240 --> 00:14:53,479 We need to find Roy. 185 00:14:53,480 --> 00:14:54,519 Shit. 186 00:14:54,520 --> 00:14:56,999 Hey, hey, listen, I've got a full team here with me, OK? 187 00:14:57,000 --> 00:14:58,799 We will find him, I promise you. 188 00:14:58,800 --> 00:15:01,279 No, it's... it's not... Glenn? DISCONNECT TONE 189 00:15:01,280 --> 00:15:02,400 SIGHS 190 00:15:04,600 --> 00:15:05,760 Shit. 191 00:15:08,080 --> 00:15:10,759 'I'm sorry, but the person you've called is not available. 192 00:15:10,760 --> 00:15:13,159 'Please leave your message after the tone.' 193 00:15:13,160 --> 00:15:15,319 Roy, erm, it's me. 194 00:15:15,320 --> 00:15:17,800 Can you... call me straight away, please? 195 00:15:26,800 --> 00:15:28,720 PHONE BUZZES 196 00:16:11,400 --> 00:16:12,640 Here we go. 197 00:16:14,240 --> 00:16:16,920 CHEERING AND APPLAUSE Come on! Yes! 198 00:16:22,040 --> 00:16:23,839 Told you. Told you. Yeah. 199 00:16:23,840 --> 00:16:25,799 Thirty goals last season. BRUNO CHUCKLES 200 00:16:25,800 --> 00:16:31,800 ANNOUNCER: 'The goal scorer, number nine, Adam Dean!' 201 00:16:51,760 --> 00:16:54,319 The video came through to Morris's phone from a burner. 202 00:16:54,320 --> 00:16:56,119 We're working on triangulating it now. 203 00:16:56,120 --> 00:17:00,079 But, listen... a male body turned up on the beach early this morning 204 00:17:00,080 --> 00:17:01,359 in a barrel. 205 00:17:01,360 --> 00:17:04,799 Tested positive for traces of peroxide and acetone. 206 00:17:04,800 --> 00:17:05,839 GLENN SCOFFS 207 00:17:05,840 --> 00:17:08,519 There's also signs of bleach on his face and hands, 208 00:17:08,520 --> 00:17:09,560 and there's no ID. 209 00:17:10,640 --> 00:17:12,319 TATP. 210 00:17:12,320 --> 00:17:15,279 If he'd been working in a lab or a bomb factory? 211 00:17:15,280 --> 00:17:17,999 Exactly. I mean, look, if TATP is confirmed 212 00:17:18,000 --> 00:17:20,679 as part of the explosive device today, 213 00:17:20,680 --> 00:17:22,079 it's a bit of a co-incidence, no? 214 00:17:22,080 --> 00:17:23,919 No such thing. 215 00:17:23,920 --> 00:17:26,800 Er, Bruno, this is Nick. He's gonna look after you for a while. 216 00:17:28,000 --> 00:17:29,679 Why are we leaving? 217 00:17:29,680 --> 00:17:31,279 There's a work thing I need to do. 218 00:17:31,280 --> 00:17:34,280 But you go with Nick, and I'll see you very soon, OK? 219 00:17:41,760 --> 00:17:44,759 This is Patrick Morris. Detective Superintendent Grace. 220 00:17:44,760 --> 00:17:47,599 We've got audio standing by ready in case she calls again. 221 00:17:47,600 --> 00:17:50,479 Any idea who could be doing this? No disgruntled employees? 222 00:17:50,480 --> 00:17:53,919 Anyone sacked recently? Any threats in recent weeks? 223 00:17:53,920 --> 00:17:55,319 Nothing. 224 00:17:55,320 --> 00:17:57,760 OK, let's keep our eyes peeled for any unusual behaviour. 225 00:18:06,560 --> 00:18:09,679 Yes, Brighton! Come on, Brighton! 226 00:18:09,680 --> 00:18:11,600 NOEL LAUGHS 227 00:18:17,640 --> 00:18:19,599 Bruno. 228 00:18:19,600 --> 00:18:21,399 Hi, I'm Cleo. 229 00:18:21,400 --> 00:18:23,080 You're gonna come with me, OK? 230 00:18:27,040 --> 00:18:28,959 POLICE OFFICER: Yep, on my way. 231 00:18:28,960 --> 00:18:31,000 Come on, quick, quick. 232 00:18:32,240 --> 00:18:33,319 Cleo. 233 00:18:33,320 --> 00:18:36,279 What are you doing here? I'm getting Bruno out. 234 00:18:36,280 --> 00:18:39,360 You shouldn't be here. Please. Let me do this. 235 00:18:40,920 --> 00:18:44,039 You can't get him out ahead of 20,000 other people, 236 00:18:44,040 --> 00:18:45,200 but I can. 237 00:18:47,120 --> 00:18:49,239 Look, are you gonna try and stop me? 238 00:18:49,240 --> 00:18:51,240 No. No, of course not. 239 00:18:55,720 --> 00:18:56,920 Roy? 240 00:18:58,240 --> 00:18:59,800 Yeah, yeah. 241 00:19:16,040 --> 00:19:19,000 25 minutes left. Red zones and gantries look clear. 242 00:19:21,480 --> 00:19:23,319 For God's sakes, we have the money. 243 00:19:23,320 --> 00:19:25,319 We've already said we can't just hand it over. 244 00:19:25,320 --> 00:19:28,599 I've called around. All the key shareholders here. 245 00:19:28,600 --> 00:19:31,159 If that bomb goes off, we won't even have a club to worry about. 246 00:19:31,160 --> 00:19:34,479 There's thousands of people out there, Morris. 247 00:19:34,480 --> 00:19:35,879 My son is out there. 248 00:19:35,880 --> 00:19:37,920 PHONE RINGS 249 00:19:42,600 --> 00:19:44,159 'Mr Morris? 250 00:19:44,160 --> 00:19:46,679 'It looks like we will have very little injury time, 251 00:19:46,680 --> 00:19:48,999 'so we expect the money to be transferred 252 00:19:49,000 --> 00:19:51,319 'within the next 25 minutes, yes?' 253 00:19:51,320 --> 00:19:53,519 We need more time. Please. 254 00:19:53,520 --> 00:19:55,919 ROY MOUTHS I need to make calls, 255 00:19:55,920 --> 00:19:57,399 speak to lawyers, shareholders. 256 00:19:57,400 --> 00:19:58,759 I can't sign this off - 257 00:19:58,760 --> 00:20:01,519 not on my own, not without discussion. 258 00:20:01,520 --> 00:20:04,560 '25 minutes.' OK. 259 00:20:05,600 --> 00:20:08,239 Different number this time, most likely another burner. 260 00:20:08,240 --> 00:20:10,439 Let's get that recording analysed. 261 00:20:10,440 --> 00:20:12,160 Glenn, you need to get back out there. 262 00:20:25,400 --> 00:20:27,039 Why did I have to leave, but he stays? 263 00:20:27,040 --> 00:20:29,960 Well, it's... it's his job. 264 00:20:31,800 --> 00:20:35,160 It'll be OK. Roy cares a lot. 265 00:20:36,440 --> 00:20:38,760 He cares about you too. Is there going to be an explosion? 266 00:20:40,400 --> 00:20:41,600 I don't know. 267 00:20:43,800 --> 00:20:44,840 Bruno. 268 00:20:48,600 --> 00:20:49,680 Oh. 269 00:20:51,360 --> 00:20:53,519 Come on, Bruno, let me in. 270 00:20:53,520 --> 00:20:55,120 SHE SIGHS 271 00:20:56,400 --> 00:20:58,319 Come on, people. 17 minutes. 272 00:20:58,320 --> 00:21:00,479 Roy, we need more eyes down here. 273 00:21:00,480 --> 00:21:03,080 Everyone's up on their feet. I can't see a thing. 274 00:21:04,160 --> 00:21:07,840 Look for empty seats where someone could have left something. 275 00:21:09,840 --> 00:21:11,480 PHONE RINGS 276 00:21:14,400 --> 00:21:16,079 'All systems go.' 277 00:21:16,080 --> 00:21:18,440 Plug in the connecting cable, then get out. 278 00:21:19,600 --> 00:21:20,679 I can't do this. 279 00:21:20,680 --> 00:21:23,199 You are doing it. 280 00:21:23,200 --> 00:21:26,159 This way, you and your brother get your freedom. 281 00:21:26,160 --> 00:21:28,200 BREATHES SHAKILY 282 00:21:44,920 --> 00:21:46,960 There's a couple of empty seats here. 283 00:21:52,680 --> 00:21:53,960 Her. What's she doing? 284 00:22:06,720 --> 00:22:08,519 She's got something in her hand. 285 00:22:08,520 --> 00:22:10,880 Where is this? West side, 103 block. 286 00:22:16,520 --> 00:22:17,599 It's a cable. 287 00:22:17,600 --> 00:22:20,480 You stay here. Don't let her out of your sight. 288 00:22:21,520 --> 00:22:24,439 Calling all units. West side, 103 block. 289 00:22:24,440 --> 00:22:27,399 Female. 20s, maybe - dark hair, ponytail, 290 00:22:27,400 --> 00:22:29,520 Brighton Royal football strip. 291 00:22:36,160 --> 00:22:38,920 Six minutes of injury time. I'm on my way. 292 00:22:57,760 --> 00:23:00,479 She's on the move. Location of suspect? 293 00:23:00,480 --> 00:23:02,999 Middle of west side. 103 stand. 294 00:23:03,000 --> 00:23:04,200 Copy that. 295 00:23:23,800 --> 00:23:25,320 I want you to vacate this row. 296 00:23:29,920 --> 00:23:33,240 Suspect is heading past the upper bar. 297 00:23:34,400 --> 00:23:36,319 Out of the way! 298 00:23:36,320 --> 00:23:38,879 Move! Clear! 299 00:23:38,880 --> 00:23:40,160 Move! Clear! 300 00:23:54,520 --> 00:23:56,719 Keep going, thank you. Thank you. 301 00:23:56,720 --> 00:23:58,560 Keep them to the side. Keep them to the side. 302 00:24:01,800 --> 00:24:03,480 Got it. We need EOD. 303 00:24:10,040 --> 00:24:13,999 It's a block, a lightning cable. 304 00:24:14,000 --> 00:24:15,439 There's a battery. 305 00:24:15,440 --> 00:24:19,080 Could be TATP as a detonator on a Semtex block. 306 00:24:21,080 --> 00:24:22,680 There's a phone attached. 307 00:24:49,160 --> 00:24:51,800 Keep into the side. Keep into the side. 308 00:24:54,320 --> 00:24:56,160 Can you stand to the side, please? 309 00:24:57,400 --> 00:24:58,720 LOCK BUZZES 310 00:25:00,200 --> 00:25:01,639 How long, Bella? 311 00:25:01,640 --> 00:25:03,160 33 seconds. 312 00:25:20,200 --> 00:25:21,800 BLOWS WHISTLE, CHEERING AND APPLAUSE 313 00:25:23,320 --> 00:25:24,440 EXPLOSION 314 00:25:42,520 --> 00:25:45,479 EOD TECHNICIAN: 'Ignition of TATP successful. 315 00:25:45,480 --> 00:25:47,199 'Semtex neutralised.' 316 00:25:47,200 --> 00:25:48,680 BREATHES HEAVILY 317 00:26:06,960 --> 00:26:08,440 ROY EXHALES DEEPLY 318 00:26:10,400 --> 00:26:12,359 Not quite the day off I imagined. 319 00:26:12,360 --> 00:26:13,480 BOTH CHUCKLE Sir! 320 00:26:24,200 --> 00:26:26,520 We were lucky today. Yeah. 321 00:26:28,160 --> 00:26:29,240 You all right? 322 00:26:36,200 --> 00:26:39,360 He sees the ball, and he aims, and he shoots. 323 00:26:40,760 --> 00:26:42,999 He... misses! NOEL LAUGHS 324 00:26:43,000 --> 00:26:44,319 Lay it up for me. Tee it up. 325 00:26:44,320 --> 00:26:45,359 Yeah? Here. 326 00:26:45,360 --> 00:26:46,800 All right, you got it? Yeah. 327 00:26:48,640 --> 00:26:50,480 BOTH LAUGH 328 00:27:00,120 --> 00:27:01,359 FRANK GRUNTS Stop! 329 00:27:01,360 --> 00:27:02,799 GRUNTING Get off him! 330 00:27:02,800 --> 00:27:05,519 FRANK SCREECHES Stop! What are you doing? 331 00:27:05,520 --> 00:27:07,720 NOEL YELLS, FRANK GRUNTS 332 00:27:25,280 --> 00:27:27,320 PHONE RINGS 333 00:27:30,400 --> 00:27:32,280 Frank, for God's sakes, just call me, OK? 334 00:27:38,120 --> 00:27:39,920 PHONE BUZZES 335 00:27:42,200 --> 00:27:43,279 Roy? 336 00:27:43,280 --> 00:27:45,319 We found it. 'Thank God.' 337 00:27:45,320 --> 00:27:46,559 Everyone's fine. I'm fine. 338 00:27:46,560 --> 00:27:49,199 Erm... SHE CLEARS THROAT 339 00:27:49,200 --> 00:27:50,879 Bruno? 340 00:27:50,880 --> 00:27:53,480 Bruno, it's OK. Roy's OK. 341 00:27:55,920 --> 00:27:59,279 He's... He's fine. He's gonna be home later. 342 00:27:59,280 --> 00:28:01,439 Listen, thank you for getting him out. 343 00:28:01,440 --> 00:28:03,639 Pop downstairs. I'll see you in a sec. 344 00:28:03,640 --> 00:28:05,919 I'm... I'm glad I could help. 345 00:28:05,920 --> 00:28:07,959 'How are you doing? Is everything OK?' 346 00:28:07,960 --> 00:28:10,960 Yeah, erm... Yeah. 347 00:28:14,960 --> 00:28:16,200 I'll see you later. 348 00:28:17,880 --> 00:28:20,280 I... I love you. 'Love you too.' 349 00:28:35,960 --> 00:28:37,559 There, see? 350 00:28:37,560 --> 00:28:40,720 Nick and I follow, and then... then she's gone. 351 00:28:41,720 --> 00:28:43,319 But look. 352 00:28:43,320 --> 00:28:45,879 Whoa. That was some quick change. 353 00:28:45,880 --> 00:28:48,399 Right. So, on her way out 354 00:28:48,400 --> 00:28:50,559 she's ditched the Brighton Royal strip. 355 00:28:50,560 --> 00:28:54,279 Let's check CCTV from all businesses in the surrounding area 356 00:28:54,280 --> 00:28:56,960 and transport routes to and from the stadium. 357 00:28:59,440 --> 00:29:01,200 And release this image to the press. 358 00:29:10,440 --> 00:29:11,799 It's done. Get in. 359 00:29:11,800 --> 00:29:14,239 Let's get you somewhere safe. There are police everywhere. 360 00:29:14,240 --> 00:29:15,519 You need to lie low. 361 00:29:15,520 --> 00:29:16,679 Our passports. 362 00:29:16,680 --> 00:29:18,439 Now. 363 00:29:18,440 --> 00:29:21,599 There was a deal. Just get in the car. 364 00:29:21,600 --> 00:29:23,520 You owe me. You're not done yet. 365 00:29:40,880 --> 00:29:43,040 HE BREATHES SHAKILY 366 00:29:44,480 --> 00:29:47,600 THUDDING 367 00:29:50,680 --> 00:29:52,160 Search them. 368 00:29:58,760 --> 00:30:01,039 Where is your phone? FRANK: I don't know. 369 00:30:01,040 --> 00:30:02,479 Where is your phone? I don't know! 370 00:30:02,480 --> 00:30:04,240 I must have dropped it, I swear. Nothing. 371 00:30:06,280 --> 00:30:07,960 OK. 372 00:30:09,520 --> 00:30:12,399 Three... nines. 373 00:30:12,400 --> 00:30:15,119 Two tens. HE CHUCKLES 374 00:30:15,120 --> 00:30:16,719 Cheat. 375 00:30:16,720 --> 00:30:17,840 HE CHUCKLES 376 00:30:19,600 --> 00:30:20,799 BOTH LAUGH 377 00:30:20,800 --> 00:30:24,719 God, you are now officially thrashing me. 378 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 Unbelievable. SHE CHUCKLES 379 00:30:28,680 --> 00:30:30,279 Cleo? Mm? 380 00:30:30,280 --> 00:30:31,360 Are you a mum? 381 00:30:36,480 --> 00:30:37,600 I was. 382 00:30:40,840 --> 00:30:41,920 For a bit. 383 00:30:44,240 --> 00:30:45,480 Where did the baby go? 384 00:30:54,840 --> 00:30:57,439 One two. 385 00:30:57,440 --> 00:30:59,480 SHE BREATHES DEEPLY 386 00:31:14,760 --> 00:31:18,359 We got one sighting of our bomber on East Park Street. 387 00:31:18,360 --> 00:31:19,719 Nothing since. 388 00:31:19,720 --> 00:31:22,559 Yeah, we're having to check every single camera in the city, 389 00:31:22,560 --> 00:31:24,200 so that's a lot of footage. 390 00:31:26,800 --> 00:31:27,839 GLENN CHUCKLES 391 00:31:27,840 --> 00:31:30,599 How did she bring the device into the stadium? 392 00:31:30,600 --> 00:31:32,119 I mean, some of those component parts 393 00:31:32,120 --> 00:31:35,280 might have made it through security, but not the Semtex. 394 00:31:36,880 --> 00:31:38,280 Maybe she didn't. 395 00:31:39,760 --> 00:31:41,759 Nick, check the employee roster for the stadium. 396 00:31:41,760 --> 00:31:44,479 Look for staff who had just started 397 00:31:44,480 --> 00:31:46,159 or didn't last long. 398 00:31:46,160 --> 00:31:48,960 If part of that explosive device was in the stadium already... 399 00:31:50,160 --> 00:31:51,240 ..somebody helped her. 400 00:31:52,440 --> 00:31:53,479 All right, everyone. 401 00:31:53,480 --> 00:31:55,759 We've got patrols across the city throughout the night. 402 00:31:55,760 --> 00:31:56,799 Let's get some sleep. 403 00:31:56,800 --> 00:31:58,640 I want everybody back out there first thing. 404 00:32:04,320 --> 00:32:05,520 Hey. 405 00:32:15,640 --> 00:32:17,280 I'll give it another half hour. 406 00:32:18,600 --> 00:32:19,920 ROY SIGHS 407 00:32:21,480 --> 00:32:23,840 Listen, I know you've got a lot going on at the moment. 408 00:32:25,400 --> 00:32:27,639 I was thinking of getting a new recruit in, 409 00:32:27,640 --> 00:32:28,919 just to help with the workload. 410 00:32:28,920 --> 00:32:31,079 Are you saying I need a distraction? 411 00:32:31,080 --> 00:32:32,840 I wouldn't dream of it. 412 00:32:33,880 --> 00:32:35,639 But I might need you to show them the ropes. 413 00:32:35,640 --> 00:32:36,800 OK. 414 00:32:39,600 --> 00:32:43,400 Have you heard anything from Norman? Nope. 415 00:32:48,080 --> 00:32:49,439 Well, I'd like to say that was him 416 00:32:49,440 --> 00:32:51,119 trying to protect you from it all, but... 417 00:32:51,120 --> 00:32:53,440 Yeah, well, we both know that's bollocks. 418 00:32:57,320 --> 00:32:58,400 Go on, I'm fine. 419 00:33:08,520 --> 00:33:10,120 SIGHS 420 00:33:32,440 --> 00:33:34,999 SOFTLY: Hey. Hey. 421 00:33:35,000 --> 00:33:37,400 Are you OK? Yeah, fine. 422 00:33:40,640 --> 00:33:41,680 SHE SIGHS 423 00:33:42,920 --> 00:33:45,760 I didn't wake you, did I? No. 424 00:34:01,960 --> 00:34:04,719 Roy, how do we do this? 425 00:34:04,720 --> 00:34:05,960 Hey. 426 00:34:11,080 --> 00:34:14,559 If you want, I could call Sandy's parents to get him... 427 00:34:14,560 --> 00:34:15,919 to pick him up in the morning. 428 00:34:15,920 --> 00:34:18,760 No. No. It's OK. 429 00:34:20,960 --> 00:34:23,320 I want to be there for him. I do. 430 00:34:27,440 --> 00:34:28,600 It's just... 431 00:34:30,040 --> 00:34:32,480 ..a reminder of what I don't have. 432 00:34:40,080 --> 00:34:42,959 Don't worry. He'll be home soon. You need to do more. 433 00:34:42,960 --> 00:34:45,039 You're too hard on him. He's only a teenager. 434 00:34:45,040 --> 00:34:46,839 That's not an excuse for everything, Zara. 435 00:34:46,840 --> 00:34:48,599 He's all we've got, and we're losing him. 436 00:34:48,600 --> 00:34:49,679 He's doing what kids do. 437 00:34:49,680 --> 00:34:51,799 He was out till three last Saturday. With who? 438 00:34:51,800 --> 00:34:54,119 Do you know these new friends? Do you have their numbers? 439 00:34:54,120 --> 00:34:55,319 No, I'm calling the police. 440 00:34:55,320 --> 00:34:58,599 No. Zara, they're out looking for a bomber. 441 00:34:58,600 --> 00:35:01,239 You know, we... we just had an explosive device in the stadium. 442 00:35:01,240 --> 00:35:03,439 I would imagine that's their priority 443 00:35:03,440 --> 00:35:07,320 over some moody teenager who's been missing for a few hours. 444 00:35:22,120 --> 00:35:24,119 RINGING TONE 445 00:35:24,120 --> 00:35:25,760 'Sunt Kona. Lasa un mesaj.' 446 00:35:49,120 --> 00:35:50,720 BANGING 447 00:35:53,080 --> 00:35:55,759 Look at me. Don't worry. 448 00:35:55,760 --> 00:35:58,840 I'm sure it will not take your daddy long to part with his cash, right? 449 00:36:04,560 --> 00:36:06,199 You shouldn't even be here. 450 00:36:06,200 --> 00:36:07,999 They're after my dad's money. I'm sorry. 451 00:36:08,000 --> 00:36:10,040 I couldn't just let them take you. 452 00:36:11,440 --> 00:36:13,480 Your dad will pay up, won't he? 453 00:36:16,720 --> 00:36:17,920 Go back. 454 00:36:22,920 --> 00:36:25,280 It's just a couple of Brighton fans. Wait. 455 00:36:28,240 --> 00:36:29,360 There. 456 00:36:33,240 --> 00:36:34,479 What was that? 457 00:36:34,480 --> 00:36:36,080 First one's just here. 458 00:36:37,120 --> 00:36:40,280 And the second one is just in that corner over there. 459 00:36:41,440 --> 00:36:43,480 OK. Thank you for your time. No problem. 460 00:36:49,400 --> 00:36:50,440 Over there. 461 00:36:53,400 --> 00:36:56,439 Morris says that Kipp Kavinda is famously loaded. 462 00:36:56,440 --> 00:36:59,119 Drives his Aston Martin past the fans at every game. 463 00:36:59,120 --> 00:37:05,999 So, if someone tries and fails to extort money from a football club, 464 00:37:06,000 --> 00:37:07,599 what do they do next? 465 00:37:07,600 --> 00:37:09,039 Well, plan B. 466 00:37:09,040 --> 00:37:12,719 They snatch the child of one of the richest shareholders. 467 00:37:12,720 --> 00:37:15,559 Who are those men? We don't know yet. 468 00:37:15,560 --> 00:37:16,959 We're working on it. 469 00:37:16,960 --> 00:37:19,760 Digital forensics got into Frank's phone. 470 00:37:21,200 --> 00:37:25,359 There was a text from a contact saved as Dalek 471 00:37:25,360 --> 00:37:27,239 around eleven thirty. 472 00:37:27,240 --> 00:37:30,959 "Escaped the box earlier than planned. Wanna sit together?" 473 00:37:30,960 --> 00:37:32,959 We're assuming that this is him. 474 00:37:32,960 --> 00:37:35,839 Do you know him? I... I've never seen him before. 475 00:37:35,840 --> 00:37:38,479 Frank keeps himself to himself. He doesn't bring mates home. 476 00:37:38,480 --> 00:37:40,919 So, Frank was supposed to go with you and sit in the box, 477 00:37:40,920 --> 00:37:41,999 but he changed seats. 478 00:37:42,000 --> 00:37:43,079 Why the change of plan? 479 00:37:43,080 --> 00:37:46,599 We just... We had a row and... just before the match. 480 00:37:46,600 --> 00:37:48,439 We've got season tickets, I wasn't worried. 481 00:37:48,440 --> 00:37:51,399 And then... then the bomb threat came in, I tried to call him. 482 00:37:51,400 --> 00:37:52,559 Any recent threats, 483 00:37:52,560 --> 00:37:53,919 any security risks? PHONE CHIMES 484 00:37:53,920 --> 00:37:56,400 Er, s-sorry, just excuse me. I just... 485 00:37:59,920 --> 00:38:01,559 Kipp? Kipp? 486 00:38:01,560 --> 00:38:03,160 Kipp, please, is it Frank? 487 00:38:04,960 --> 00:38:06,159 Mr Kavinda? 488 00:38:06,160 --> 00:38:08,000 Er, it... er... 489 00:38:10,200 --> 00:38:12,040 KIPP EXHALES 490 00:38:16,120 --> 00:38:17,839 "Kipp, we have kidnapped your son. 491 00:38:17,840 --> 00:38:20,079 "Pay £1 million to this crypto account 492 00:38:20,080 --> 00:38:22,119 "within two hours if you want to see him again. 493 00:38:22,120 --> 00:38:24,400 "Do not tell police." SOFTLY: Christ almighty. 494 00:38:26,040 --> 00:38:27,399 So we just pay them the money. 495 00:38:27,400 --> 00:38:29,399 Listen, I strongly advise you not to pay, OK? 496 00:38:29,400 --> 00:38:32,239 It's crypto currency. It's virtually impossible to trace. 497 00:38:32,240 --> 00:38:33,559 You just won't get it back. No. 498 00:38:33,560 --> 00:38:35,199 No, no, no. Our money, our son. 499 00:38:35,200 --> 00:38:36,839 It's a million pounds, Zara. I... 500 00:38:36,840 --> 00:38:40,200 And I'd pay 10 million if they asked for it! 501 00:38:41,240 --> 00:38:43,560 SOFTLY: I can't go through this again. 502 00:38:46,880 --> 00:38:48,400 Sorry, excuse me. 503 00:38:52,560 --> 00:38:54,560 SHE SNIFFLES 504 00:38:56,720 --> 00:38:58,519 Sorry. SHE SIGHS 505 00:38:58,520 --> 00:39:00,640 No, no, not at all. 506 00:39:05,520 --> 00:39:06,760 May I? 507 00:39:13,400 --> 00:39:14,760 Do you have kids? 508 00:39:16,520 --> 00:39:18,280 Er, a son. 509 00:39:19,240 --> 00:39:20,800 Just a son. 510 00:39:22,320 --> 00:39:23,720 It was a hit-and-run. 511 00:39:25,880 --> 00:39:27,759 Kayleigh was 17. 512 00:39:27,760 --> 00:39:31,880 Cycling up Lewiston Avenue, and the motorist didn't stop. 513 00:39:34,000 --> 00:39:36,640 TEARFULLY: The accident has ripped this family in two. 514 00:39:39,320 --> 00:39:41,520 I think losing Frank as well... 515 00:39:43,080 --> 00:39:44,720 ..would probably finish me off. 516 00:39:47,600 --> 00:39:49,240 Oh, please find my son. 517 00:39:53,400 --> 00:39:55,960 I will do everything I can. I can promise you that. 518 00:39:59,160 --> 00:40:00,720 Thank you. 519 00:40:03,360 --> 00:40:04,760 SHE EXHALES SHAKILY 520 00:40:18,520 --> 00:40:19,560 And? 521 00:40:20,680 --> 00:40:22,679 DRITON SIGHS Go and check again. 522 00:40:22,680 --> 00:40:26,920 I keep going out there and checking. It hasn't arrived. 523 00:40:28,640 --> 00:40:30,720 You told them two hours, right? Shut it. 524 00:40:31,880 --> 00:40:33,400 They will pay. Yeah. 525 00:40:37,040 --> 00:40:40,439 The female who made the call to the stadium was Albanian. 526 00:40:40,440 --> 00:40:42,159 Both her calls came from burner phones - 527 00:40:42,160 --> 00:40:43,199 both dead now. 528 00:40:43,200 --> 00:40:45,279 Forensic voice analysis has also examined the call 529 00:40:45,280 --> 00:40:46,399 for any background noise. 530 00:40:46,400 --> 00:40:48,079 They've said that there is zero evidence 531 00:40:48,080 --> 00:40:49,679 that the caller was inside the stadium. 532 00:40:49,680 --> 00:40:51,599 So that means that the caller and the bomber 533 00:40:51,600 --> 00:40:52,800 were two different females. 534 00:40:53,840 --> 00:40:55,319 So, we have our caller, our bomber, 535 00:40:55,320 --> 00:40:58,319 our unidentified body from the beach... 536 00:40:58,320 --> 00:41:00,559 who, judging by signs of bleaching, 537 00:41:00,560 --> 00:41:02,719 was somehow involved in making of that bomb. 538 00:41:02,720 --> 00:41:05,319 Yeah. Lab report's confirmed analysis of the bomb's detonator 539 00:41:05,320 --> 00:41:07,599 contained TATP consistent with chemical traces 540 00:41:07,600 --> 00:41:08,759 found on our unknown male. 541 00:41:08,760 --> 00:41:11,639 Any ID? No mispers matching his description. 542 00:41:11,640 --> 00:41:14,639 DNA's not on the database. Nothing on the prints. OK. 543 00:41:14,640 --> 00:41:19,639 So, this is... ambitious stuff - 544 00:41:19,640 --> 00:41:21,599 bombs, kidnapping. 545 00:41:21,600 --> 00:41:22,999 It takes resources. 546 00:41:23,000 --> 00:41:25,799 We need to find out how these are connected. 547 00:41:25,800 --> 00:41:28,239 Well, the Albanian community can be tight-lipped, 548 00:41:28,240 --> 00:41:29,799 but I'll check our intel. 549 00:41:29,800 --> 00:41:31,879 And let's get a facial portrait 550 00:41:31,880 --> 00:41:34,519 of our body from the beach mocked up and circulating. 551 00:41:34,520 --> 00:41:38,039 OK. Any more on how they might have got the bomb into the stadium? 552 00:41:38,040 --> 00:41:39,399 Yeah, employee records are back, 553 00:41:39,400 --> 00:41:41,199 so I'm cross-referencing all casual staff. 554 00:41:41,200 --> 00:41:43,519 They hired a couple of new cleaners in the last month or so, 555 00:41:43,520 --> 00:41:45,199 but I'm still waiting on some details. 556 00:41:45,200 --> 00:41:49,559 Also, look into deliveries of peroxide or acetone. 557 00:41:49,560 --> 00:41:52,279 TATP is notoriously unstable. 558 00:41:52,280 --> 00:41:54,040 That bomb did not travel far. 559 00:41:55,120 --> 00:41:57,239 Excuse me. Have you seen that person there? 560 00:41:57,240 --> 00:41:58,279 Mm. Sure? 561 00:41:58,280 --> 00:42:00,999 Excuse me, sir. You don't recognise this woman, do you? 562 00:42:01,000 --> 00:42:02,759 Excuse me. Excuse me. MAN: No, I don't know. 563 00:42:02,760 --> 00:42:04,200 Do you recognise this woman? 564 00:42:11,360 --> 00:42:14,159 Excuse me, sir. You don't recognise this woman, do you? 565 00:42:14,160 --> 00:42:16,119 No. No? Not seen her around? 566 00:42:16,120 --> 00:42:17,160 No. 567 00:42:18,360 --> 00:42:20,880 Excuse me, madam. You don't recognise this woman, do you? 568 00:42:22,560 --> 00:42:24,160 Right, OK. Thank you. 569 00:42:31,040 --> 00:42:32,760 BREATHES SHAKILY 570 00:42:41,920 --> 00:42:44,679 PHONE RINGS, BUZZES 571 00:42:44,680 --> 00:42:45,719 Hey. 572 00:42:45,720 --> 00:42:48,399 Dren, where are you? 573 00:42:48,400 --> 00:42:50,839 'The whole country's looking for you.' 574 00:42:50,840 --> 00:42:53,519 Have you seen Kona? He's not picking up. 575 00:42:53,520 --> 00:42:55,439 'That's why I'm calling you.' 576 00:42:55,440 --> 00:42:59,919 He didn't come back last night, and people are asking questions. 577 00:42:59,920 --> 00:43:02,359 Who's asking? 'Allegra. 578 00:43:02,360 --> 00:43:03,960 'I don't know what to tell her.' 579 00:43:05,200 --> 00:43:07,360 I can't talk about this on the phone. 580 00:43:09,640 --> 00:43:10,880 Can we meet? 581 00:43:14,000 --> 00:43:15,160 Sure. 582 00:43:17,480 --> 00:43:19,000 Why isn't your dad paying? 583 00:43:20,400 --> 00:43:21,439 I don't know. 584 00:43:21,440 --> 00:43:23,399 He's taking his time. We don't have time. 585 00:43:23,400 --> 00:43:25,239 You said Kipp Kavinda would be an easy target. 586 00:43:25,240 --> 00:43:26,519 Get out. What now, huh? 587 00:43:26,520 --> 00:43:28,639 Get out. That's enough. 588 00:43:28,640 --> 00:43:31,959 I said that's enough. Come on. Come on. 589 00:43:31,960 --> 00:43:33,199 Stop. Hey! 590 00:43:33,200 --> 00:43:34,639 No, get off him. Stay there! 591 00:43:34,640 --> 00:43:35,999 DRITON GRUNTS 592 00:43:36,000 --> 00:43:38,439 Oi! I said stop hitting him! 593 00:43:38,440 --> 00:43:40,599 DRITON GRUNTS Stop hitting him! 594 00:43:40,600 --> 00:43:42,519 I said stop! 595 00:43:42,520 --> 00:43:44,600 In! In! NOEL COUGHS 596 00:43:48,360 --> 00:43:51,280 NOEL PANTS 597 00:43:54,120 --> 00:43:55,599 What have you done? 598 00:43:55,600 --> 00:43:57,760 NOEL SOBS 599 00:44:13,320 --> 00:44:14,480 Laura? 600 00:44:20,320 --> 00:44:21,440 Laura? 601 00:44:22,680 --> 00:44:23,800 Here. 602 00:44:25,480 --> 00:44:27,640 Laura, thank God. Run. 603 00:44:29,040 --> 00:44:30,080 MAN YELLS 604 00:44:34,040 --> 00:44:36,479 DREN SCREAMS Let me go! 605 00:44:36,480 --> 00:44:37,760 Get off me! 606 00:44:40,200 --> 00:44:41,440 DREN YELLS 607 00:44:47,520 --> 00:44:50,439 Argh! Get off me. 608 00:44:50,440 --> 00:44:52,200 DREN GRUNTS 609 00:44:56,800 --> 00:44:57,880 Let me go. 610 00:44:59,280 --> 00:45:00,439 There was a deal. 611 00:45:00,440 --> 00:45:02,479 Our passports. 612 00:45:02,480 --> 00:45:04,200 On and on about these passports. 613 00:45:05,640 --> 00:45:09,480 If you leave with your brother now for your fresh start... 614 00:45:10,560 --> 00:45:12,560 ..what do you think is going to happen? 615 00:45:15,640 --> 00:45:16,760 We've got her. 616 00:45:19,200 --> 00:45:22,119 Come back! Come back! 617 00:45:22,120 --> 00:45:25,599 We have an ID on Frank's mate. So, his name is Noel Ludlow. 618 00:45:25,600 --> 00:45:27,559 He's a new student at Preston Grove College. 619 00:45:27,560 --> 00:45:29,959 Now, apparently, Noel and Frank have been inseparable 620 00:45:29,960 --> 00:45:31,439 ever since Noel started. 621 00:45:31,440 --> 00:45:32,880 Nickname - Dalek. 622 00:45:37,680 --> 00:45:39,639 Noel texted me... 623 00:45:39,640 --> 00:45:42,919 er... at five 624 00:45:42,920 --> 00:45:45,160 to say he was staying over with friends this weekend. 625 00:45:46,680 --> 00:45:47,880 Can I see the message? 626 00:45:54,440 --> 00:45:57,359 We know from CCTV that Frank and your son were taken 627 00:45:57,360 --> 00:45:59,000 before that text was sent. 628 00:46:00,160 --> 00:46:02,999 So, either the message was sent by Noel, under duress, 629 00:46:03,000 --> 00:46:04,680 or by his kidnappers. 630 00:46:08,480 --> 00:46:12,039 Do you recognise the boy Noel was with, Frank Kavinda? 631 00:46:12,040 --> 00:46:13,840 No. No. No. 632 00:46:15,600 --> 00:46:17,800 Noel's moved school recently. 633 00:46:18,920 --> 00:46:21,199 Made new friends. 634 00:46:21,200 --> 00:46:23,160 We haven't... We haven't met them yet. 635 00:46:25,160 --> 00:46:27,119 Given you haven't received a ransom demand, 636 00:46:27,120 --> 00:46:28,280 there's a chance... 637 00:46:29,640 --> 00:46:32,039 ..that Noel was simply in the wrong place at the wrong time 638 00:46:32,040 --> 00:46:35,360 and the kidnappers didn't originally intend to take him. 639 00:46:37,960 --> 00:46:40,759 JOSEPH SOBS SOFTLY, CLEARS THROAT 640 00:46:40,760 --> 00:46:43,559 I... can't believe this is happening. 641 00:46:43,560 --> 00:46:46,679 We'll put you in touch with a family liaison officer, 642 00:46:46,680 --> 00:46:49,400 and they'll keep you posted on all developments. 643 00:46:51,480 --> 00:46:55,760 If you hear anything at all... you must let us know. 644 00:46:57,800 --> 00:47:00,240 We're doing everything we can to bring your son home. 645 00:47:08,840 --> 00:47:11,799 A van matching the black Vauxhall was reported stolen three days ago 646 00:47:11,800 --> 00:47:13,439 from a house in Lewes. 647 00:47:13,440 --> 00:47:14,919 It's been given new plates. 648 00:47:14,920 --> 00:47:17,639 See if we can track its route before they switched the plates. 649 00:47:17,640 --> 00:47:20,319 Guess what? Kipp Kavinda's business? 650 00:47:20,320 --> 00:47:22,119 He is on the verge of insolvency. 651 00:47:22,120 --> 00:47:24,559 Now, his lawyer's been encouraging him to file, 652 00:47:24,560 --> 00:47:26,239 but he keeps ignoring their advice. 653 00:47:26,240 --> 00:47:28,679 He's laid off six company staff in the past few months, 654 00:47:28,680 --> 00:47:30,639 and he's been in arrears on Frank's school fees. 655 00:47:30,640 --> 00:47:33,480 If he was struggling to stay afloat, then why didn't he mention it? 656 00:47:34,600 --> 00:47:36,799 Let's get a production order on his company accounts, 657 00:47:36,800 --> 00:47:38,319 and let's keep him in the dark for now. 658 00:47:38,320 --> 00:47:41,559 Report's just in from the FLO at the Kavindas'. 659 00:47:41,560 --> 00:47:42,680 Kipp's gone AWOL. 660 00:47:44,040 --> 00:47:45,480 Get me a trace on his car. 661 00:48:00,320 --> 00:48:02,200 PHONE CHIMES 662 00:48:27,240 --> 00:48:28,440 Frank? 663 00:48:31,320 --> 00:48:32,640 Frank? 664 00:48:41,720 --> 00:48:43,800 They'll be here soon, all right? Just stay with me. 665 00:48:49,840 --> 00:48:51,640 "Your son will be so much bloodier. 666 00:48:52,680 --> 00:48:53,840 "Pay up." 667 00:49:00,840 --> 00:49:04,039 You could have jeopardised the entire operation 668 00:49:04,040 --> 00:49:05,519 by coming out here alone. 669 00:49:05,520 --> 00:49:07,999 They told me to come alone. Right? They said no police. 670 00:49:08,000 --> 00:49:10,439 Try again. You saw the state of that kid. 671 00:49:10,440 --> 00:49:12,799 KIPP SIGHS Every detail matters. 672 00:49:12,800 --> 00:49:16,199 If you want us to find your son, you have to tell us everything. 673 00:49:16,200 --> 00:49:18,079 There's nothing. Right? 674 00:49:18,080 --> 00:49:19,840 There's nothing to say, I've got nothing. 675 00:49:24,440 --> 00:49:27,199 Look, we know that you're on the brink of insolvency. 676 00:49:27,200 --> 00:49:28,680 KIPP SCOFFS 677 00:49:30,400 --> 00:49:32,480 Swallow your pride, Mr Kavinda. 678 00:49:33,640 --> 00:49:36,879 Your son has been kidnapped - your son, your only child. 679 00:49:36,880 --> 00:49:39,199 You want us to find him? 680 00:49:39,200 --> 00:49:41,879 Then everything is relevant. Everything is on the table. 681 00:49:41,880 --> 00:49:43,559 You have to trust me, 682 00:49:43,560 --> 00:49:46,359 but I also have to trust you, Mr Kavinda. 683 00:49:46,360 --> 00:49:48,919 You cannot lie about anything. 684 00:49:48,920 --> 00:49:51,080 KIPP EXHALES DEEPLY 685 00:49:53,680 --> 00:49:54,720 No-one knows. 686 00:49:55,920 --> 00:49:57,160 All right? Not even Zara. 687 00:50:00,560 --> 00:50:03,039 Since... KIPP CHOKES A SOB 688 00:50:03,040 --> 00:50:05,879 Since Kayleigh died, I've not been at my best. 689 00:50:05,880 --> 00:50:10,399 I've... I lost clients... made bad investments. 690 00:50:10,400 --> 00:50:14,239 I've... I've used my own money to try and dig myself out of this hole 691 00:50:14,240 --> 00:50:15,520 and borrowed more. 692 00:50:16,640 --> 00:50:17,720 So now... 693 00:50:18,880 --> 00:50:20,920 ..I've... I've got no money left. 694 00:50:24,840 --> 00:50:26,919 KIPP SOBS I can't... 695 00:50:26,920 --> 00:50:30,640 I can't save my own son because I am completely broke! 696 00:50:36,080 --> 00:50:38,399 Well, let's clone Kipp's phone. 697 00:50:38,400 --> 00:50:40,359 I wanna see all his messages. 698 00:50:40,360 --> 00:50:43,399 And let's put a rush on his company records, 699 00:50:43,400 --> 00:50:45,279 go through all his clients. 700 00:50:45,280 --> 00:50:47,920 Anyone with the means of orchestrating something like this. 701 00:50:50,920 --> 00:50:52,599 FRANK BREATHES SHAKILY 702 00:50:52,600 --> 00:50:53,920 What have you done with him? 703 00:50:56,440 --> 00:50:57,480 Drink. 704 00:51:07,200 --> 00:51:09,079 There is still no money. 705 00:51:09,080 --> 00:51:11,199 What about the boy? He'll be fine. 706 00:51:11,200 --> 00:51:13,519 One of us should go back before we're missed. 707 00:51:13,520 --> 00:51:15,759 You crossed a line. Going back is risky. 708 00:51:15,760 --> 00:51:18,520 And staying out here is risky. Are you stupid? 709 00:51:20,120 --> 00:51:21,199 Go. 710 00:51:21,200 --> 00:51:24,320 Burn the van while you're at it. There's petrol in the transit. 711 00:51:31,960 --> 00:51:34,760 We probably drove for half an hour. 712 00:51:37,080 --> 00:51:38,880 I was blindfolded at one point. 713 00:51:40,640 --> 00:51:42,200 Couldn't see where we ended up. 714 00:51:45,880 --> 00:51:48,120 Some kind of... barn. 715 00:51:52,680 --> 00:51:53,720 They wore masks. 716 00:51:56,040 --> 00:51:58,439 You didn't recognise their voices? 717 00:51:58,440 --> 00:52:01,879 Did they speak in any kind of overseas accent? 718 00:52:01,880 --> 00:52:04,240 It was all about Frank. 719 00:52:05,920 --> 00:52:07,880 Whether Frank's dad was going to pay up. 720 00:52:09,880 --> 00:52:13,080 One of them was getting more and more stressed. 721 00:52:14,840 --> 00:52:17,080 Then... just lost it. 722 00:52:18,240 --> 00:52:19,679 Hit me. 723 00:52:19,680 --> 00:52:22,080 Is there anything else you can remember? 724 00:52:29,640 --> 00:52:30,999 TEARFULLY: Mum, I can't. I know. 725 00:52:31,000 --> 00:52:32,079 I know. You're fine now. 726 00:52:32,080 --> 00:52:34,479 Look, this, now, it's enough. Please. 727 00:52:34,480 --> 00:52:36,239 We appreciate how urgent this is, 728 00:52:36,240 --> 00:52:37,959 but I think my son really needs to rest. 729 00:52:37,960 --> 00:52:39,639 Yeah, of course. Thank you. 730 00:52:39,640 --> 00:52:41,200 Thank you. 731 00:52:57,360 --> 00:52:58,880 BREATHES SHAKILY 732 00:53:07,080 --> 00:53:09,120 SOBS SOFTLY 733 00:53:11,280 --> 00:53:14,879 OK, so, Noel Ludlow was found at Hob's Dyke - here. 734 00:53:14,880 --> 00:53:17,199 And the message they sent to Kipp arranging the meeting 735 00:53:17,200 --> 00:53:21,519 pinged phone masts in two areas - here and here. 736 00:53:21,520 --> 00:53:22,879 PHONE RINGS 737 00:53:22,880 --> 00:53:26,399 Triangulation on the ransom texts sent to Kipp Kavinda 738 00:53:26,400 --> 00:53:29,199 correlates roughly to an area around here. 739 00:53:29,200 --> 00:53:31,079 DS Bella Moy. 740 00:53:31,080 --> 00:53:33,039 Well, there's your search site. 741 00:53:33,040 --> 00:53:36,959 Somewhere in there is a very scared 16-year-old boy. 742 00:53:36,960 --> 00:53:40,759 Get satellite searches of all farms and derelict barns in that area. 743 00:53:40,760 --> 00:53:42,719 We need to narrow it down. 744 00:53:42,720 --> 00:53:44,720 Oh, OK, OK, calm down. Calm down. 745 00:53:47,960 --> 00:53:50,280 The house is like hell. 746 00:53:51,360 --> 00:53:53,840 We have to do things to earn our keep... 747 00:53:54,840 --> 00:53:56,480 ..or families back home are harmed. 748 00:53:57,800 --> 00:53:59,200 They know where my mother lives. 749 00:54:00,640 --> 00:54:01,680 We are all trapped. 750 00:54:05,440 --> 00:54:08,079 Zenith told me that he'd been given a job to do. 751 00:54:08,080 --> 00:54:09,879 He refused to do it. 752 00:54:09,880 --> 00:54:12,039 What job? I don't know. 753 00:54:12,040 --> 00:54:14,320 Who asked him to do it? 754 00:54:15,800 --> 00:54:16,960 We call him Baloz. 755 00:54:19,120 --> 00:54:20,480 "Sea monster". 756 00:54:31,360 --> 00:54:32,560 He's dead, isn't he? 757 00:54:39,400 --> 00:54:41,719 Boss. I've got something. 758 00:54:41,720 --> 00:54:44,519 OK, so, the satellite shows two possible sites of interest 759 00:54:44,520 --> 00:54:45,759 in the search radius - 760 00:54:45,760 --> 00:54:47,919 one derelict barn, one abandoned farm. 761 00:54:47,920 --> 00:54:49,879 And get this, within half a mile of both, 762 00:54:49,880 --> 00:54:53,239 they found a burnt-out vehicle - confirmed, black Vauxhall van. 763 00:54:53,240 --> 00:54:55,559 Well, if they've ditched the van, they'll need a back-up. 764 00:54:55,560 --> 00:54:59,079 Search ANPR for vehicles travelling in convoy with a black van. 765 00:54:59,080 --> 00:55:00,359 We'll take the farm, 766 00:55:00,360 --> 00:55:02,120 you get uniform out to the other property. 767 00:55:06,240 --> 00:55:08,440 If you just stand over there for me. 768 00:55:22,360 --> 00:55:23,640 LAURA SNIFFLES 769 00:55:24,840 --> 00:55:26,160 OK. 770 00:55:29,960 --> 00:55:31,599 Do you wanna go? Yeah. 771 00:55:31,600 --> 00:55:32,959 Yeah. 772 00:55:32,960 --> 00:55:37,719 'His name was Zenith Evangjeli, fiance to Laura Kristo.' 773 00:55:37,720 --> 00:55:40,679 Both live in this modern slavery set-up. 774 00:55:40,680 --> 00:55:42,639 She says she doesn't know our bomber. 775 00:55:42,640 --> 00:55:44,359 Do you believe her? 776 00:55:44,360 --> 00:55:47,599 'Hm. Well, she's petrified for sure.' 777 00:55:47,600 --> 00:55:50,479 She told me Zenith was being forced into a job that he didn't wanna do. 778 00:55:50,480 --> 00:55:52,079 So, I'm thinking, 779 00:55:52,080 --> 00:55:55,239 did Zenith refuse to plant the bomb, and it got him killed? 780 00:55:55,240 --> 00:55:56,959 Well, if our bomber was under duress, 781 00:55:56,960 --> 00:55:59,319 it might explain why she dropped the gloves in the stadium. 782 00:55:59,320 --> 00:56:01,839 But Laura says there's someone at the very top. 783 00:56:01,840 --> 00:56:04,239 They call him Baloz - the sea monster. 784 00:56:04,240 --> 00:56:06,679 PHONE BUZZES Hang on. 785 00:56:06,680 --> 00:56:09,199 The search warrant for the slave house has just come through. 786 00:56:09,200 --> 00:56:10,640 Take armed back-up. 787 00:56:14,400 --> 00:56:15,520 Great. 788 00:56:21,000 --> 00:56:22,279 Just heard from uniform. 789 00:56:22,280 --> 00:56:24,160 Your barn's clear. There's nothing there. 790 00:56:27,160 --> 00:56:28,599 Is this helping? 791 00:56:28,600 --> 00:56:30,319 I think it's just re-traumatising him. 792 00:56:30,320 --> 00:56:32,359 I don't want my son here any longer. 793 00:56:32,360 --> 00:56:33,959 I understand this is an ordeal, 794 00:56:33,960 --> 00:56:35,719 but your son might have vital information. 795 00:56:35,720 --> 00:56:38,000 Our priority is to prevent loss of life. 796 00:56:45,000 --> 00:56:47,319 KNOCKING AT DOOR Armed police! Answer the door! 797 00:56:47,320 --> 00:56:49,039 OFFICER OVER RADIO: 'Looks pretty quiet. 798 00:56:49,040 --> 00:56:51,560 'No vehicles in sight.' 799 00:57:05,160 --> 00:57:06,200 This is it. 800 00:57:07,760 --> 00:57:09,919 Let's move in. ARMED OFFICER: Strike! Strike! 801 00:57:09,920 --> 00:57:14,239 Armed police! POLICE YELL INDISTINCTLY 802 00:57:14,240 --> 00:57:17,719 On to your knees, stay on the floor. Stay. Stay where you are. 803 00:57:17,720 --> 00:57:20,560 BABY CRIES Get down on your knees. Hands up. 804 00:57:23,040 --> 00:57:24,240 Clear! 805 00:57:33,040 --> 00:57:34,240 Roy. 806 00:57:39,960 --> 00:57:41,120 It's gotta be Frank's. 807 00:58:05,280 --> 00:58:06,320 Hey. 808 00:58:08,320 --> 00:58:11,279 These are fresh. Heavier than a car. 809 00:58:11,280 --> 00:58:12,919 Someone got out of here fast. 810 00:58:12,920 --> 00:58:15,559 I'll get some casts made up of these tracks. 811 00:58:15,560 --> 00:58:18,079 See if we can narrow down the kidnappers' back-up vehicle. 812 00:58:18,080 --> 00:58:20,639 Let's get this place sealed off, get forensics down here. 813 00:58:20,640 --> 00:58:22,920 PHONE RINGS 814 00:58:24,880 --> 00:58:25,919 Bella? 815 00:58:25,920 --> 00:58:28,439 Got multiple Eastern European nationalities here 816 00:58:28,440 --> 00:58:29,999 living undocumented. 817 00:58:30,000 --> 00:58:32,799 And we found a number of fake IDs. 818 00:58:32,800 --> 00:58:34,159 Residents also confirmed 819 00:58:34,160 --> 00:58:36,799 that our bomber lives at the address with her brother. 820 00:58:36,800 --> 00:58:38,079 Any signs of bomb-making? 821 00:58:38,080 --> 00:58:40,839 We're tracking all acetone and peroxide purchases, 822 00:58:40,840 --> 00:58:42,799 but nothing has been delivered to this address. 823 00:58:42,800 --> 00:58:46,040 OK. Let's see if we can get a photograph of Zenith from Laura. 824 00:58:47,120 --> 00:58:49,679 Show it to chemical suppliers, wholesalers. 825 00:58:49,680 --> 00:58:51,519 'See if we can jog someone's memory.' 826 00:58:51,520 --> 00:58:53,759 If we can find where they made the bomb, 827 00:58:53,760 --> 00:58:55,240 we may find Frank. 828 00:58:59,080 --> 00:59:00,520 HE BREATHES HEAVILY 829 00:59:12,880 --> 00:59:14,600 PHONE CHIMES 830 00:59:16,960 --> 00:59:18,000 PHONE CHIMES 831 00:59:25,080 --> 00:59:27,319 We've been going through Kipp's portfolios. 832 00:59:27,320 --> 00:59:29,599 Now, one particular account that Kipp was working with 833 00:59:29,600 --> 00:59:30,839 was called Merida Blue. 834 00:59:30,840 --> 00:59:34,399 The same company owns the worker's house Bella raided. 835 00:59:34,400 --> 00:59:37,999 So Baloz could be behind Merida Blue? Yeah. 836 00:59:38,000 --> 00:59:40,599 And Kipp Kavinda was investing huge amounts of money for him? 837 00:59:40,600 --> 00:59:45,080 Exactly. I mean, the question is did Kipp do it knowingly? 838 00:59:46,640 --> 00:59:49,279 Well, if Kipp was tangled up in organised crime 839 00:59:49,280 --> 00:59:50,559 and lost them a tonne of money, 840 00:59:50,560 --> 00:59:53,399 it makes sense that Baloz was behind the bomb threat 841 00:59:53,400 --> 00:59:55,119 and then had Frank kidnapped. 842 00:59:55,120 --> 00:59:57,239 We need to review Kipp's communication. 843 00:59:57,240 --> 00:59:58,279 Anything that gets us... 844 00:59:58,280 --> 01:00:00,239 PHONE BUZZES ..closer to Baloz. 845 01:00:00,240 --> 01:00:01,999 KNOCK AT DOOR You need to see this. 846 01:00:02,000 --> 01:00:03,999 We just received partial images of two cleaners 847 01:00:04,000 --> 01:00:06,319 who worked at the stadium a few days before the bomb scare. 848 01:00:06,320 --> 01:00:07,839 Both had started recently. 849 01:00:07,840 --> 01:00:10,119 We sharpened up the images, and look here. It's Laura. 850 01:00:10,120 --> 01:00:11,800 Zenith's fiancee. 851 01:00:13,200 --> 01:00:14,320 Bring her in. 852 01:00:17,520 --> 01:00:18,880 I thought it was drugs. 853 01:00:20,360 --> 01:00:21,760 Not part of a bomb. 854 01:00:23,080 --> 01:00:26,599 I swear. I didn't look inside. 855 01:00:26,600 --> 01:00:28,040 I never look inside. 856 01:00:29,280 --> 01:00:31,599 And my work makes it possible for some of the older people 857 01:00:31,600 --> 01:00:32,840 to stay in the house. 858 01:00:34,480 --> 01:00:37,600 It feeds them. Keeps them safe. 859 01:00:39,880 --> 01:00:41,400 I cannot ask questions. 860 01:00:43,280 --> 01:00:44,639 Ever. 861 01:00:44,640 --> 01:00:50,720 Zenith made a part of the bomb called TATP somewhere. 862 01:00:52,080 --> 01:00:54,480 Was it out of town? Was it somewhere he'd been before? 863 01:00:55,600 --> 01:00:56,840 It wasn't far. 864 01:00:58,640 --> 01:00:59,960 In Brighton, I think. 865 01:01:04,120 --> 01:01:05,400 When he came home... 866 01:01:07,200 --> 01:01:09,160 ..his eyelashes were... 867 01:01:12,840 --> 01:01:17,999 Laura, when you worked at the stadium as a cleaner, 868 01:01:18,000 --> 01:01:20,800 were you ever told to bring peroxide home? 869 01:01:26,880 --> 01:01:28,479 Who are these people? 870 01:01:28,480 --> 01:01:32,039 We know they're brother and sister. We know they lived at the house. 871 01:01:32,040 --> 01:01:33,480 We need their real names. 872 01:01:35,320 --> 01:01:39,279 That's Dren and Kona Dashvilli. 873 01:01:39,280 --> 01:01:40,560 Where are they now, Laura? 874 01:01:42,120 --> 01:01:43,160 Come on. 875 01:01:44,320 --> 01:01:46,920 All I know is Kona is gone since the day of the bomb. 876 01:01:48,320 --> 01:01:49,520 No-one has seen him. 877 01:01:51,120 --> 01:01:53,000 And Dren... 878 01:01:56,040 --> 01:01:59,520 Baloz's people... they took her. 879 01:02:01,920 --> 01:02:06,120 We suspect that Baloz might be connected to the kidnap of two boys. 880 01:02:07,600 --> 01:02:09,240 Do you know anything about this, Laura? 881 01:02:10,280 --> 01:02:12,879 You said Kona was missing. Could he be involved? 882 01:02:12,880 --> 01:02:14,480 What kidnap? 883 01:02:16,480 --> 01:02:18,919 I don't know anything about any kidnap. 884 01:02:18,920 --> 01:02:21,880 Laura, a boy's life is in danger here. 885 01:02:24,640 --> 01:02:27,559 We need to know why these two boys were taken. 886 01:02:27,560 --> 01:02:28,880 Do you recognise them? 887 01:02:30,520 --> 01:02:31,560 I know him. 888 01:02:34,560 --> 01:02:35,920 That's Baloz's son. 889 01:02:41,360 --> 01:02:42,800 What are you doing? 890 01:02:45,320 --> 01:02:48,640 Joseph? We're getting out of Brighton. 891 01:02:51,080 --> 01:02:52,160 All of us. 892 01:02:55,320 --> 01:02:56,600 I need you to be ready. 893 01:03:09,640 --> 01:03:11,160 You're out of your mind, coming here. 894 01:03:12,520 --> 01:03:17,079 I've been trying to call you. I dumped my phone after the bomb. 895 01:03:17,080 --> 01:03:20,160 Obviously. We agreed no contact. 896 01:03:21,360 --> 01:03:22,999 Where is he? Where the hell is my son? 897 01:03:23,000 --> 01:03:24,599 I don't have your son. 898 01:03:24,600 --> 01:03:26,279 I've got the police crawling all over me. 899 01:03:26,280 --> 01:03:28,279 I am two million down thanks to you, 900 01:03:28,280 --> 01:03:30,639 and there is serious dissent in my ranks. 901 01:03:30,640 --> 01:03:32,719 No, you're lying. You lie about everything. 902 01:03:32,720 --> 01:03:34,359 You told me the bomb would be fake. 903 01:03:34,360 --> 01:03:36,439 It was never gonna be fake! 904 01:03:36,440 --> 01:03:38,759 You told me that bomb would pay me back. 905 01:03:38,760 --> 01:03:41,319 "Club's got more money than sense," you said. 906 01:03:41,320 --> 01:03:43,959 "They won't risk the lives of their fans," you said. 907 01:03:43,960 --> 01:03:46,760 Look, I am sorry they didn't pay up. I tried everything. But... 908 01:03:47,880 --> 01:03:50,519 Please, just... just give me back my son. 909 01:03:50,520 --> 01:03:52,360 Joseph, please, tell me where he is. 910 01:03:54,640 --> 01:03:56,080 That bomb was your last hope. 911 01:03:57,320 --> 01:03:58,360 And it failed. 912 01:04:00,240 --> 01:04:02,040 If you don't have my money... 913 01:04:03,760 --> 01:04:06,440 ..it's over for you. 914 01:04:08,920 --> 01:04:13,360 Now get out of my face, or I swear to God I will end you. 915 01:04:34,000 --> 01:04:36,799 So, we've been reviewing all of his call logs and movements, 916 01:04:36,800 --> 01:04:38,079 and look at this. 917 01:04:38,080 --> 01:04:41,879 I've got Kipp on his phone during the match on CCTV here. 918 01:04:41,880 --> 01:04:43,239 1:41pm. 919 01:04:43,240 --> 01:04:45,839 On his call logs, he made calls at 1:25 and 1:55. 920 01:04:45,840 --> 01:04:49,519 We couldn't find any hints of threats or suspicious communication 921 01:04:49,520 --> 01:04:51,159 on any of his emails or messages. 922 01:04:51,160 --> 01:04:53,040 He's got a second phone. 923 01:04:55,360 --> 01:04:57,759 And one guess who he was talking to. 924 01:04:57,760 --> 01:05:00,159 He's been playing us this whole time? 925 01:05:00,160 --> 01:05:04,680 ROY EXHALES You take Ludlow. I'll take Kipp. 926 01:05:06,320 --> 01:05:11,320 KNOCK AT DOOR, APPROACHING FOOTSTEPS 927 01:05:14,720 --> 01:05:16,680 We have a warrant for your husband's arrest. 928 01:05:17,680 --> 01:05:19,039 Joseph isn't here. 929 01:05:19,040 --> 01:05:21,079 Well, we're gonna have to search the property. 930 01:05:21,080 --> 01:05:24,000 Please. Haven't we been through enough? 931 01:05:24,920 --> 01:05:27,080 We're not asking for your permission. 932 01:05:29,440 --> 01:05:32,560 I owe Joseph Ludlow £2 million. 933 01:05:34,760 --> 01:05:39,919 At first, I... I thought he was a property developer, but I was wrong. 934 01:05:39,920 --> 01:05:41,799 You were investing funds for a criminal 935 01:05:41,800 --> 01:05:43,799 whose enterprise was built on modern slavery. 936 01:05:43,800 --> 01:05:45,680 I had no idea how corrupt he was. 937 01:05:48,480 --> 01:05:53,960 But then my whole portfolio collapsed, including his money. 938 01:05:55,480 --> 01:05:57,080 I liquidated everything, but... 939 01:05:58,920 --> 01:06:00,480 ..it wasn't enough to pay him back. 940 01:06:02,080 --> 01:06:03,919 And when he found out his funds were gone, 941 01:06:03,920 --> 01:06:06,480 and I had no way to get them back... 942 01:06:09,760 --> 01:06:11,400 ..he threatened my family. 943 01:06:12,880 --> 01:06:17,279 So Ludlow... blackmailed your club, 944 01:06:17,280 --> 01:06:20,519 planted the bomb in order to extort the money he was owed, 945 01:06:20,520 --> 01:06:21,560 is that correct? 946 01:06:28,760 --> 01:06:29,960 He had help. 947 01:06:32,800 --> 01:06:33,920 From the inside. 948 01:06:36,240 --> 01:06:37,400 You knew about the bomb? 949 01:06:40,960 --> 01:06:42,480 HE GRUNTS 950 01:06:45,080 --> 01:06:46,159 We planned it together. 951 01:06:46,160 --> 01:06:50,039 I was... I was convinced the club would pay up, OK? 952 01:06:50,040 --> 01:06:52,279 And you took our son into that stadium? 953 01:06:52,280 --> 01:06:54,359 He told me the device would be fake. I-I... 954 01:06:54,360 --> 01:06:56,159 I would never have taken Frank to the stadium 955 01:06:56,160 --> 01:06:58,279 if I thought it was real. 956 01:06:58,280 --> 01:07:01,599 The phone call I got at 2:21 was when I realised it was. 957 01:07:01,600 --> 01:07:03,920 I had no idea how dangerous he is. 958 01:07:05,640 --> 01:07:07,999 Why did he kidnap Frank if he knew you had no money? 959 01:07:08,000 --> 01:07:09,799 I don't know. But he... 960 01:07:09,800 --> 01:07:12,759 he mentioned something about a revolt in his ranks. 961 01:07:12,760 --> 01:07:15,400 I'm telling you this. If that man... 962 01:07:16,560 --> 01:07:19,719 ..feels wronged by anyone, he is capable of terrible things. 963 01:07:19,720 --> 01:07:22,519 And I know he has Frank, so... 964 01:07:22,520 --> 01:07:25,119 BREATHES DEEPLY ..please, find our son. 965 01:07:25,120 --> 01:07:28,519 Please, there... there's... Zara, I... 966 01:07:28,520 --> 01:07:31,520 I-I know this is all my fault but... 967 01:07:33,280 --> 01:07:35,519 Zara? Mr Kavinda. 968 01:07:35,520 --> 01:07:37,199 You do not leave this house. 969 01:07:37,200 --> 01:07:39,319 There is an officer stationed outside. 970 01:07:39,320 --> 01:07:41,319 Any more communication from Joseph Ludlow, 971 01:07:41,320 --> 01:07:43,959 I want to know about it, you understand? 972 01:07:43,960 --> 01:07:47,720 You're facing multiple charges already. Don't make it worse. 973 01:07:55,360 --> 01:07:59,600 HE BREATHES HEAVILY 974 01:08:01,240 --> 01:08:03,799 We searched the house. Joseph Ludlow's gone. 975 01:08:03,800 --> 01:08:06,640 But I've put out an all ports and alerts on all his vehicles. 976 01:08:09,120 --> 01:08:11,159 The bomb threat and the kidnap are not connected 977 01:08:11,160 --> 01:08:12,800 in the way that we thought they were. 978 01:08:13,800 --> 01:08:16,959 Ludlow knew that Kipp Kavinda was skint, 979 01:08:16,960 --> 01:08:19,440 so taking Frank would have made no sense. 980 01:08:20,400 --> 01:08:22,359 I don't think the kidnap was part of his plan. 981 01:08:22,360 --> 01:08:25,119 But someone tipped off the kidnappers at the barn. 982 01:08:25,120 --> 01:08:26,839 It's like they knew that we were coming. 983 01:08:26,840 --> 01:08:28,040 That had to have been Ludlow. 984 01:08:29,600 --> 01:08:33,479 He was edgy at the barn, certainly. He couldn't wait to get away. 985 01:08:33,480 --> 01:08:38,719 But what if that was because he realised that it was his property, 986 01:08:38,720 --> 01:08:41,359 and the kidnap was an inside job? 987 01:08:41,360 --> 01:08:43,879 Ludlow told Kipp there was dissent in the ranks. 988 01:08:43,880 --> 01:08:46,079 That his men had made mistakes. 989 01:08:46,080 --> 01:08:51,999 So, if Ludlow's son was taken and beaten by his own men, 990 01:08:52,000 --> 01:08:53,239 what does he do next? 991 01:08:53,240 --> 01:08:55,120 Be out for revenge. 992 01:08:56,680 --> 01:08:59,199 I want every property that Joseph Ludlow owns 993 01:08:59,200 --> 01:09:00,359 turned upside down. 994 01:09:00,360 --> 01:09:02,559 Personal effects, everything... 995 01:09:02,560 --> 01:09:06,240 We need to find his men and Frank before he does. 996 01:09:11,760 --> 01:09:13,599 You've got some explaining to do. 997 01:09:13,600 --> 01:09:15,559 Why's my son ended up with stitches on his face? 998 01:09:15,560 --> 01:09:18,839 How did he get dragged into this? I-I-I don't know, that was Kona. 999 01:09:18,840 --> 01:09:21,359 I didn't realise Noel knew Kavinda's son. 1000 01:09:21,360 --> 01:09:23,359 It was Kona that shoved him in the car. 1001 01:09:23,360 --> 01:09:25,199 He's-He's crazy. He lost it. 1002 01:09:25,200 --> 01:09:27,319 He dragged him out of the barn and beat him. 1003 01:09:27,320 --> 01:09:29,159 I... I said you would come after him. 1004 01:09:29,160 --> 01:09:30,639 The worker's house has been raided. 1005 01:09:30,640 --> 01:09:31,799 Dren's face is everywhere, 1006 01:09:31,800 --> 01:09:34,199 and that barrel should have been on its way to Bruges by now. 1007 01:09:34,200 --> 01:09:36,879 I'm assuming that was Kona's other little act of rebellion. 1008 01:09:36,880 --> 01:09:38,399 I think so. I don't know, I don't know. 1009 01:09:38,400 --> 01:09:39,800 Please. Boss, I... 1010 01:09:41,600 --> 01:09:43,359 Where's he taking Kipp Kavinda's boy? 1011 01:09:43,360 --> 01:09:44,999 They were still at the barn when I left. 1012 01:09:45,000 --> 01:09:48,679 Try again. I was just there. The police have raided it. 1013 01:09:48,680 --> 01:09:51,880 Of all places you use, you use a barn that I used to own? 1014 01:09:52,960 --> 01:09:56,119 I'm sorry, boss. I-I-I'm really... I... 1015 01:09:56,120 --> 01:09:57,599 All right. All right, shut up. Yeah. 1016 01:09:57,600 --> 01:09:59,479 Here's what's gonna happen, right? 1017 01:09:59,480 --> 01:10:01,559 You're gonna help me find that little shit Kona. 1018 01:10:01,560 --> 01:10:04,039 Nobody messes with my kid and gets away with it. 1019 01:10:04,040 --> 01:10:06,520 I'll do anything, boss. Give me your phone you've been using. 1020 01:10:09,160 --> 01:10:10,520 You help me clear up this mess... 1021 01:10:13,240 --> 01:10:14,600 ..you might just save yourself. 1022 01:10:22,840 --> 01:10:25,119 Why are you doing this? Stop asking questions. 1023 01:10:25,120 --> 01:10:27,960 PHONE CHIMES, BUZZES 1024 01:10:41,320 --> 01:10:42,480 OK. We go. 1025 01:10:44,520 --> 01:10:45,560 PHONE CHIMES 1026 01:10:59,440 --> 01:11:01,120 Hey. 1027 01:11:03,400 --> 01:11:04,880 MAN: OK. 1028 01:11:22,200 --> 01:11:23,239 Where are we? 1029 01:11:23,240 --> 01:11:25,480 You're going to meet my sister, Dren. 1030 01:11:28,520 --> 01:11:30,600 You have to tell her I've being treating you well. 1031 01:11:34,480 --> 01:11:37,719 Don't worry. This will be over soon. 1032 01:11:37,720 --> 01:11:39,080 BOTH GRUNT 1033 01:11:42,400 --> 01:11:43,480 TOOL CLANGS 1034 01:11:49,080 --> 01:11:50,240 DRITON GRUNTS 1035 01:11:55,040 --> 01:11:56,079 Get him out. 1036 01:11:56,080 --> 01:11:58,760 FRANK GRUNTS DRITON: Silence. 1037 01:12:02,320 --> 01:12:07,240 FRANK AND DRITON GRUNT 1038 01:12:16,280 --> 01:12:20,440 FRANK: Mr Ludlow, come on, please. The water is gonna rise. Just... 1039 01:12:25,440 --> 01:12:27,520 Please. Please, Mr Ludlow. 1040 01:12:32,240 --> 01:12:34,439 YELLING: Help! Help! Hey, hey. Hey! 1041 01:12:34,440 --> 01:12:37,479 Shh. Just relax, it's easier. Just be easier. 1042 01:12:37,480 --> 01:12:40,399 Doesn't give a shit about me. Just relax. 1043 01:12:40,400 --> 01:12:44,519 Just relax. Just relax. OK. I tell you what, let's get a pic. 1044 01:12:44,520 --> 01:12:46,719 A pic for your dad. Yeah, take the photo. 1045 01:12:46,720 --> 01:12:48,239 Then we get out, and we go up, and... 1046 01:12:48,240 --> 01:12:53,279 Shh, shh, shh. That's it. That's better. That's better. 1047 01:12:53,280 --> 01:12:56,559 Little smile for your dad. Beautiful. OK. 1048 01:12:56,560 --> 01:12:58,599 Tell you, he's a piece of work, your dad, isn't he? 1049 01:12:58,600 --> 01:13:00,679 FRANK GRUNTS Isn't he? So weak. 1050 01:13:00,680 --> 01:13:02,600 You know, so vain. 1051 01:13:04,560 --> 01:13:05,599 FRANK GRUNTS, GASPS 1052 01:13:05,600 --> 01:13:07,200 There you go. 1053 01:13:18,880 --> 01:13:20,999 We have our first photograph of Frank. 1054 01:13:21,000 --> 01:13:22,999 The message was sent to Kipp 1055 01:13:23,000 --> 01:13:24,839 from the same phone as the previous messages, 1056 01:13:24,840 --> 01:13:26,679 but without the request for money this time. 1057 01:13:26,680 --> 01:13:28,239 It's a threat to life. It's revenge. 1058 01:13:28,240 --> 01:13:30,279 Ludlow's caught up with the kidnappers. 1059 01:13:30,280 --> 01:13:31,919 Yeah. And now he's got Frank Kavinda. 1060 01:13:31,920 --> 01:13:33,439 Where are we with triangulation? 1061 01:13:33,440 --> 01:13:35,399 The signal's been bouncing between the towers. 1062 01:13:35,400 --> 01:13:37,759 If Ludlow's got that phone, he's continuously on the move. 1063 01:13:37,760 --> 01:13:40,479 We're trying to pinpoint it. You were right about the convoy, boss. 1064 01:13:40,480 --> 01:13:42,399 So, we've trawled all traffic camera footage 1065 01:13:42,400 --> 01:13:43,959 of the black van before it was torched. 1066 01:13:43,960 --> 01:13:46,719 Every time we see it on the night before the kidnap, it's travelling 1067 01:13:46,720 --> 01:13:49,519 near a silver transit consistent with the tyre prints at the farm. 1068 01:13:49,520 --> 01:13:51,599 It's stolen plates. There's your back-up vehicle. 1069 01:13:51,600 --> 01:13:53,520 We need to track it down. Find Frank. 1070 01:14:01,960 --> 01:14:03,000 HE GRUNTS, BODY THUDS 1071 01:14:21,040 --> 01:14:22,360 DREN: Allegra, please, no. 1072 01:14:24,440 --> 01:14:25,920 I'll do whatever you want. 1073 01:14:28,240 --> 01:14:29,440 I won't say anything. 1074 01:14:30,480 --> 01:14:31,520 Allegra! 1075 01:14:37,520 --> 01:14:38,880 WHISPERS: Please. 1076 01:14:46,640 --> 01:14:48,440 Oh, no, no, no. 1077 01:14:49,760 --> 01:14:53,000 BREATHES HEAVILY, WHIMPERS 1078 01:15:01,360 --> 01:15:03,480 SHE GRUNTS 1079 01:15:06,080 --> 01:15:08,040 SHE GRUNTS 1080 01:15:12,920 --> 01:15:16,480 SHE GRUNTS, FLAMES ROAR 1081 01:15:29,240 --> 01:15:32,999 SHE COUGHS 1082 01:15:33,000 --> 01:15:36,320 STRAINED BREATHING, COUGHING 1083 01:15:51,480 --> 01:15:54,080 SHE COUGHS 1084 01:15:56,720 --> 01:16:01,239 KONA YELLING: Help! Help! Help me! I'm inside! 1085 01:16:01,240 --> 01:16:04,839 YELLING: Kona? I'm alive! Please! Help! 1086 01:16:04,840 --> 01:16:08,639 Let me out! Let me out! Hey! Kona! 1087 01:16:08,640 --> 01:16:11,360 HE SPEAKS OWN LANGUAGE, SHE GRUNTS 1088 01:16:13,920 --> 01:16:15,639 SHE SPEAKS OWN LANGUAGE 1089 01:16:15,640 --> 01:16:18,600 Dren! Dren! HE SPEAKS OWN LANGUAGE 1090 01:16:20,480 --> 01:16:23,960 SHOUTS IN OWN LANGUAGE 1091 01:16:26,920 --> 01:16:30,039 Dren! SHOUTS IN OWN LANGUAGE 1092 01:16:30,040 --> 01:16:33,999 Dren! CONTINUES SHOUTING 1093 01:16:34,000 --> 01:16:35,040 Dren! 1094 01:16:39,720 --> 01:16:41,279 SCREAMS: Kona! 1095 01:16:41,280 --> 01:16:42,760 GLASS SHATTERS 1096 01:16:45,280 --> 01:16:48,000 SCREAMS: No! 1097 01:17:02,000 --> 01:17:03,240 GRUNT 1098 01:17:05,800 --> 01:17:07,399 STRAINED GRUNT 1099 01:17:07,400 --> 01:17:10,079 This was found in Noel's room. It's tucked inside a book. 1100 01:17:10,080 --> 01:17:11,599 It's a selfie of Noel with a guy. 1101 01:17:11,600 --> 01:17:12,959 Now, we've compared it 1102 01:17:12,960 --> 01:17:15,559 to the fake IDs of Kona's from the workers' house. 1103 01:17:15,560 --> 01:17:16,600 It's him. 1104 01:17:17,760 --> 01:17:19,519 That's Kona. 1105 01:17:19,520 --> 01:17:21,359 At the barn, we thought Noel was traumatised. 1106 01:17:21,360 --> 01:17:23,199 He was stalling. He must have tipped them off. 1107 01:17:23,200 --> 01:17:24,919 Noel was the only person 1108 01:17:24,920 --> 01:17:26,919 who knew where Frank would be after that game. 1109 01:17:26,920 --> 01:17:29,400 I mean, it's Noel. He led him into a trap. 1110 01:17:30,320 --> 01:17:33,319 We've got a fire at an old factory on Collingdean Lane. 1111 01:17:33,320 --> 01:17:36,359 Emergency services are on site. People are trapped inside. 1112 01:17:36,360 --> 01:17:37,800 Did you say Collingdean Lane? 1113 01:17:39,640 --> 01:17:41,000 That's one of Ludlow's places. 1114 01:17:45,960 --> 01:17:46,999 Dren. Dren. 1115 01:17:47,000 --> 01:17:48,679 We are at Newhaven Pier, but listen to me, 1116 01:17:48,680 --> 01:17:50,999 do not come here, he's destroying everything. 1117 01:17:51,000 --> 01:17:53,920 My brother is dead because of him. 'Dren, he has a boy. Do not...' 1118 01:18:05,480 --> 01:18:08,479 Boss, please. 1119 01:18:08,480 --> 01:18:13,999 I-I did everything you asked! Please. I... I... Boss. 1120 01:18:14,000 --> 01:18:16,039 I-I just... I don't know. 1121 01:18:16,040 --> 01:18:17,440 DRITON WHIMPERS 1122 01:18:20,560 --> 01:18:23,359 DRITON GASPS 1123 01:18:23,360 --> 01:18:24,640 CHOKES 1124 01:18:30,400 --> 01:18:34,640 PHONE RINGS, BUZZES 1125 01:18:36,360 --> 01:18:39,679 Bella. We've got an ID. It's Kona. 1126 01:18:39,680 --> 01:18:40,959 No other bodies. 1127 01:18:40,960 --> 01:18:43,959 We've found evidence of explosive material. 1128 01:18:43,960 --> 01:18:46,239 I think we've found our bomb factory. 1129 01:18:46,240 --> 01:18:48,159 'Any sign of Frank, or the other kidnapper?' 1130 01:18:48,160 --> 01:18:49,359 No. 1131 01:18:49,360 --> 01:18:51,719 A woman matching Dren's description 1132 01:18:51,720 --> 01:18:53,519 just took off on a stolen motorbike. 1133 01:18:53,520 --> 01:18:57,439 We're working on the location. OK. Keep me posted. 1134 01:18:57,440 --> 01:18:59,040 Will do. 1135 01:19:02,880 --> 01:19:04,280 He can't be dead. 1136 01:19:05,640 --> 01:19:09,719 I'm sorry. Kona drove me everywhere. 1137 01:19:09,720 --> 01:19:12,599 We became friends. He told me about his life. 1138 01:19:12,600 --> 01:19:14,999 How my dad terrorised him and all the other workers. 1139 01:19:15,000 --> 01:19:17,799 Was your plan to help them escape? 1140 01:19:17,800 --> 01:19:19,760 NOEL BREATHES HEAVILY It's OK. 1141 01:19:21,400 --> 01:19:23,999 We was only going to be gone for one night. 1142 01:19:24,000 --> 01:19:26,199 Long enough to get the money. 1143 01:19:26,200 --> 01:19:29,279 My dad was never supposed to know I was there. 1144 01:19:29,280 --> 01:19:32,519 That's why we sent the text to my parents. 1145 01:19:32,520 --> 01:19:35,679 You let us believe that you were in grave danger, Noel. 1146 01:19:35,680 --> 01:19:39,639 They beat you up. That wasn't part of the plan! 1147 01:19:39,640 --> 01:19:41,839 Everyone knows Frank's dad is rich. 1148 01:19:41,840 --> 01:19:44,360 We thought he'd pay up quickly, but he didn't. 1149 01:19:45,480 --> 01:19:47,399 That's when Driton completely lost it. 1150 01:19:47,400 --> 01:19:50,759 You had your friend kidnapped. You put him through hell. 1151 01:19:50,760 --> 01:19:54,319 Now you need to tell me everything you know, right now. 1152 01:19:54,320 --> 01:19:55,919 It's OK. You tipped off the kidnappers. 1153 01:19:55,920 --> 01:19:57,160 There must've been a plan. 1154 01:19:58,280 --> 01:20:01,799 Look, we think your dad has caught up to the kidnappers and has Frank. 1155 01:20:01,800 --> 01:20:03,319 So, where were they taking him? 1156 01:20:03,320 --> 01:20:05,679 YELLING: I swear, I don't know where Frank is! 1157 01:20:05,680 --> 01:20:10,079 Noel, Frank's life is in real danger now. 1158 01:20:10,080 --> 01:20:11,879 OK? We've just pulled Kona's body 1159 01:20:11,880 --> 01:20:14,039 from a burning building that your father owned, 1160 01:20:14,040 --> 01:20:16,120 and we think Dren has only just come out alive. 1161 01:20:17,920 --> 01:20:19,880 Dren was with him? NOEL BREATHES SHAKILY 1162 01:20:23,880 --> 01:20:27,920 She might know where he is. Call her. Now. 1163 01:20:49,560 --> 01:20:51,720 PHONE CHIMES 1164 01:20:53,200 --> 01:20:54,640 Noel? 1165 01:20:55,720 --> 01:20:59,000 NOEL: 'Dren. So sorry.' 1166 01:21:00,000 --> 01:21:04,119 So sorry. I just wanted to help. I didn't think anyone would be hurt. 1167 01:21:04,120 --> 01:21:05,240 What are you saying? 1168 01:21:06,600 --> 01:21:07,760 'What happened to Kona.' 1169 01:21:08,960 --> 01:21:10,000 It's my fault. 1170 01:21:11,160 --> 01:21:12,200 I made him do it. 1171 01:21:13,880 --> 01:21:16,079 We were trying to get you both out. 1172 01:21:16,080 --> 01:21:19,320 'Your father did this to Kona, not you.' 1173 01:21:20,880 --> 01:21:22,280 Kona adored you. 1174 01:21:23,800 --> 01:21:25,240 Called you his little brother. 1175 01:21:28,280 --> 01:21:29,360 Where are you? 1176 01:21:31,280 --> 01:21:34,280 Are you safe? You don't need to worry about me. 1177 01:21:42,200 --> 01:21:45,639 We've got a location. She's at Newhaven Port, East Pier. 1178 01:21:45,640 --> 01:21:49,440 COUGHS, SPLUTTERS 1179 01:22:20,240 --> 01:22:22,080 SIREN BLARING 1180 01:22:31,800 --> 01:22:34,120 FRANK COUGHS 1181 01:22:47,440 --> 01:22:49,479 GUNSHOT, BOTH GRUNT 1182 01:22:49,480 --> 01:22:50,760 TOOL THUDS, HE GROANS 1183 01:22:52,000 --> 01:22:54,600 SHE GRUNTS, HE GROANS 1184 01:22:58,360 --> 01:22:59,760 I've got him. You go. 1185 01:23:01,840 --> 01:23:03,439 He's got a pulse. 1186 01:23:03,440 --> 01:23:05,359 Come on. Come on! 1187 01:23:05,360 --> 01:23:11,000 BOTH GRUNT, HE MOANS 1188 01:23:23,880 --> 01:23:27,640 Dren, no! I need you to throw the gun. 1189 01:23:30,760 --> 01:23:34,039 That boy down there, Frank. He's gonna drown. 1190 01:23:34,040 --> 01:23:36,559 FRANK SPLUTTERS He needs me to help him. 1191 01:23:36,560 --> 01:23:39,839 I can't do that if you've got a gun in your hand. 1192 01:23:39,840 --> 01:23:43,480 Please. Just throw the gun. 1193 01:23:44,840 --> 01:23:49,120 GUN CLICKS He killed my brother. 1194 01:23:50,120 --> 01:23:51,919 I know. 1195 01:23:51,920 --> 01:23:53,520 I know. But think. 1196 01:23:55,320 --> 01:23:57,440 That boy is somebody's son. 1197 01:23:58,880 --> 01:24:00,640 Nobody else needs to die. 1198 01:24:02,960 --> 01:24:04,120 Please. 1199 01:24:06,080 --> 01:24:07,240 Just throw the gun. 1200 01:24:11,440 --> 01:24:13,560 SPLUTTERING 1201 01:24:28,840 --> 01:24:30,640 FRANK COUGHS 1202 01:24:38,600 --> 01:24:40,200 SIRENS APPROACHING 1203 01:24:41,680 --> 01:24:42,760 Nick, quickly, come on. 1204 01:24:43,760 --> 01:24:46,360 Stay with him. YELLING: We need a paramedic. 1205 01:25:03,320 --> 01:25:07,560 Have you got him? I've got Ludlow. No sign of Dren. 1206 01:25:17,560 --> 01:25:19,880 NICHOLL: Here. Quick. 1207 01:25:24,120 --> 01:25:25,520 ROY PANTS 1208 01:25:36,520 --> 01:25:39,519 EXHAUSTED BREATHING 1209 01:25:39,520 --> 01:25:41,039 TYRE SCREECHES, SIREN BLARES 1210 01:25:41,040 --> 01:25:44,199 OFFICER: Armed police! Armed police! Get out of the car! 1211 01:25:44,200 --> 01:25:47,199 Turn around, put your hands on the car. 1212 01:25:47,200 --> 01:25:48,840 Hands on the car. 1213 01:25:55,720 --> 01:25:59,119 Frank! Oh! 1214 01:25:59,120 --> 01:26:02,439 Are you OK? Are you OK? 1215 01:26:02,440 --> 01:26:04,839 I'm so sorry. I'm so sorry. 1216 01:26:04,840 --> 01:26:07,240 I'm so sorry. KIPP: Hi. 1217 01:26:10,000 --> 01:26:11,240 Hi... 1218 01:26:16,960 --> 01:26:18,560 CUFFS CLICK 1219 01:26:28,480 --> 01:26:32,839 I'm sorry. I am... I'm so sorry for everything. OK? 1220 01:26:32,840 --> 01:26:35,920 It's OK, Dad. It's OK. 1221 01:26:41,040 --> 01:26:43,559 What's going on? It's OK. You're OK. 1222 01:26:43,560 --> 01:26:47,520 Wait, no. What's...? What's...? It's gonna be fine. OK? 1223 01:26:55,080 --> 01:26:56,680 CUFFS CLICK 1224 01:26:58,640 --> 01:27:00,120 It's OK. 1225 01:27:14,720 --> 01:27:16,560 I had to do something, Mum. 1226 01:27:18,440 --> 01:27:19,840 For the people in that house. 1227 01:27:21,400 --> 01:27:22,440 For you. 1228 01:27:24,080 --> 01:27:25,280 SHE MOUTHS 1229 01:27:27,080 --> 01:27:31,200 Come on. POLICE RADIO CHATTER 1230 01:27:40,000 --> 01:27:43,840 Your mum loved that fish. She won him at a fair. 1231 01:27:44,920 --> 01:27:48,240 She called him Marlon. Marlon? 1232 01:27:49,600 --> 01:27:50,640 Hm. 1233 01:27:51,800 --> 01:27:54,959 He doesn't have many friends, but he seems to like you. 1234 01:27:54,960 --> 01:27:56,880 You can look after him if you want. 1235 01:27:58,160 --> 01:28:00,120 Needs feeding. Wanna do it? 1236 01:28:19,200 --> 01:28:20,600 MARGOT: Come on. 1237 01:28:26,040 --> 01:28:28,040 SIGNAL CROSSING CLANGS 1238 01:28:44,360 --> 01:28:47,720 I feel like I've been operating from behind a pane of glass. 1239 01:28:50,520 --> 01:28:56,159 But having Bruno to stay, I... don't know... felt useful. 1240 01:28:56,160 --> 01:29:00,160 More than useful. You were a friend to him. 1241 01:29:02,080 --> 01:29:04,160 He's a friend to me. 1242 01:29:06,000 --> 01:29:07,640 He held my hand yesterday. 1243 01:29:11,040 --> 01:29:12,800 He hasn't done that to me yet. 1244 01:29:17,440 --> 01:29:20,840 I... I don't want to hide from what's happened. 1245 01:29:23,080 --> 01:29:24,480 Never do that. 1246 01:29:26,400 --> 01:29:27,520 But... 1247 01:29:29,320 --> 01:29:33,320 ..this... void, this loss. 1248 01:29:34,560 --> 01:29:36,320 Losing our baby. 1249 01:29:40,080 --> 01:29:41,640 The reminders are everywhere. 1250 01:29:44,200 --> 01:29:48,280 And you're back at work. Saving lives. 1251 01:29:51,440 --> 01:29:52,680 I feel stuck. 1252 01:29:55,120 --> 01:29:57,880 I miss having a purpose. Something I can fix. 1253 01:30:04,440 --> 01:30:06,000 You're ready to go back? 1254 01:30:10,800 --> 01:30:11,880 Yeah. 1255 01:30:15,720 --> 01:30:17,000 Good. 1256 01:30:20,640 --> 01:30:21,720 Good. 1257 01:30:30,240 --> 01:30:32,280 Subtitles by accessibility@itv.com 91410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.