Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,406
{\pos(375,5)}{\a7}( videotape rattles )
2
00:00:17,560 --> 00:00:20,564
{\pos(375,5)}{\a7}( videotape being loaded )
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,200
{\pos(375,5)}{\a7}( vcr whirring )
4
00:00:28,120 --> 00:00:30,487
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
5
00:00:36,160 --> 00:00:38,527
{\pos(375,5)}{\a7}( cameraman breathing heavily )
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,768
{\pos(375,5)}{\a7}( soft conversation )
7
00:00:55,360 --> 00:00:57,761
{\pos(375,5)}{\a7}( heavy breathing continues )
{\pos(375,5)}{\a7}( girl laughs )
8
00:01:08,026 --> 00:01:09,860
Hey!
CAMERAMAN: (WHISPERING) Shh shh shh!
9
00:01:09,885 --> 00:01:10,600
No.
No no no.
10
00:01:10,625 --> 00:01:11,406
{\pos(375,5)}{\a7}( speaking spanish )
11
00:01:11,560 --> 00:01:13,164
Just be quiet.
12
00:01:14,160 --> 00:01:15,616
CAMERAMAN: Oh shit!
- Aw, man, fucking...
13
00:01:15,640 --> 00:01:17,847
Shit. Shit. Shit.
14
00:01:18,000 --> 00:01:20,055
- Shit.
MAN: Hey! Hey!
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,360
Get the fuck back here!
16
00:01:21,442 --> 00:01:22,375
{\pos(375,5)}{\a7}( car door opens )
17
00:01:22,400 --> 00:01:24,194
Hey, give me that fucking camera!
18
00:01:24,219 --> 00:01:24,904
{\pos(375,5)}{\a7}( car starts )
19
00:01:25,040 --> 00:01:28,283
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs )
{\pos(375,5)}{\a7}( tires screech )
20
00:01:36,880 --> 00:01:38,776
CAMERAMAN: Yeah, so you're watching that footage I sent?
21
00:01:38,800 --> 00:01:40,160
MAN: Yeah, I fucking saw it. You...
22
00:01:40,240 --> 00:01:42,056
CAMERAMAN: So as you probably guessed, your wife hired me to get that.
23
00:01:42,080 --> 00:01:44,924
My problem is if I show it to her,
she stops paying me.
24
00:01:45,120 --> 00:01:47,691
So I was thinking you might want
to make a counter-offer there.
25
00:01:47,840 --> 00:01:49,922
Oh, and whatever number
you come up with,
26
00:01:50,080 --> 00:01:52,560
you can put 300 bucks on top
for the dent you put in my car.
27
00:01:52,720 --> 00:01:53,620
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting )
28
00:01:53,645 --> 00:01:55,315
Well, you scratched the paint anyway.
29
00:01:56,440 --> 00:01:59,016
You know what?
If I don't hear from you by tomorrow, your wife gets that file.
30
00:01:59,040 --> 00:01:59,614
Goodbye.
31
00:01:59,639 --> 00:02:00,714
{\pos(375,5)}{\a7}( phone beeps )
32
00:02:00,840 --> 00:02:03,605
- So what's the deal now?
- Ah, probably nothing.
33
00:02:03,760 --> 00:02:06,240
Just this woman...
thinks her son is missing.
34
00:02:07,480 --> 00:02:10,131
He hasn't been to class in a week.
He won't answer her calls.
35
00:02:10,280 --> 00:02:12,726
He's probably passed out
in a pile of beer cans.
36
00:02:12,880 --> 00:02:15,008
In which case,
we're gonna take the kid on a road trip
37
00:02:15,160 --> 00:02:18,243
and rack up some expenses, 'cause we're
getting 1,000 bucks a day on this one.
38
00:02:19,360 --> 00:02:20,725
Turn left up here.
39
00:02:22,760 --> 00:02:25,161
WOMAN: Your button cam's working?- Yeah, it's working.
40
00:02:30,600 --> 00:02:32,090
WOMAN: This is it?
41
00:02:33,120 --> 00:02:34,167
Yeah.
42
00:02:36,280 --> 00:02:38,089
WOMAN: It doesn't look like anyone's home.
43
00:02:38,240 --> 00:02:39,730
She couldn't give you a key?
44
00:02:39,880 --> 00:02:42,008
She doesn't have one.
She said the lock
45
00:02:42,160 --> 00:02:44,606
on the back window's busted,
so maybe we can get in that way.
46
00:02:44,760 --> 00:02:47,684
WOMAN: And the cops haven't been here?
- No, the cops don't give a shit
47
00:02:47,840 --> 00:02:50,241
about some college kid
who's missing for a couple of days.
48
00:02:50,440 --> 00:02:52,124
{\pos(375,5)}{\a7}( distant barking )
49
00:02:52,280 --> 00:02:54,009
MAN: Here.
50
00:02:54,160 --> 00:02:56,367
{\pos(375,5)}{\a7}( metal clanks )
{\pos(375,5)}{\a7}( unzips )
51
00:03:02,680 --> 00:03:03,252
{\pos(375,5)}{\a7}( distant bang )
52
00:03:03,277 --> 00:03:04,706
WOMAN: Is there someone in there?
53
00:03:04,840 --> 00:03:05,590
{\pos(375,5)}{\a7}( crowbar clanks )
54
00:03:05,615 --> 00:03:07,071
Here.Come on, give me the cam.
55
00:03:17,040 --> 00:03:19,202
There's nothing there. See?
56
00:03:19,360 --> 00:03:21,840
WOMAN: It sure as fuck sounded like there's something in there.
57
00:03:21,960 --> 00:03:23,485
MAN: It's an old house.
58
00:03:23,680 --> 00:03:26,441
Besides, if there is somebody in there,
I'm gonna want to talk to 'em.
59
00:03:28,400 --> 00:03:30,050
WHISPERS: Here.
60
00:03:43,200 --> 00:03:45,680
{\pos(375,5)}{\a7}( low rumbling )
{\pos(375,5)}{\a7}( creaking )
61
00:03:50,440 --> 00:03:51,441
Ow.
62
00:03:51,600 --> 00:03:53,364
MAN: You all right?
- Ow.
63
00:03:53,520 --> 00:03:56,091
Just great. Ow.
64
00:03:56,240 --> 00:03:57,844
MAN: You okay?
65
00:04:07,040 --> 00:04:09,008
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
66
00:04:15,080 --> 00:04:16,809
WOMAN: Huh.
67
00:04:49,280 --> 00:04:52,250
MAN: Um...
- What?
68
00:04:53,320 --> 00:04:55,641
You know what? Stay in here, okay?
I'm gonna go check
69
00:04:55,800 --> 00:04:58,644
the rest of this apartment and make sure
no one else is in here, okay?
70
00:04:58,800 --> 00:05:00,325
- You got your gun?
- Yeah.
71
00:05:00,480 --> 00:05:02,687
All right, good.
72
00:05:02,840 --> 00:05:05,571
Just... just, um, pull anything
relevant onto the drive.
73
00:05:05,720 --> 00:05:07,324
Okay?
And record everything.
74
00:05:07,480 --> 00:05:09,480
That was part of the deal.
She likes me to do that.
75
00:05:09,560 --> 00:05:11,369
Well, you took my camera.
76
00:05:11,520 --> 00:05:13,090
MAN: Oh. Then...
77
00:05:15,880 --> 00:05:17,848
All right, so I'll be right back.
Just, um...
78
00:05:18,040 --> 00:05:20,361
Just... I don't know, see what's
on that computer, okay?
79
00:05:20,520 --> 00:05:23,364
If it's encrypted, we can take it home.
If not, just pull what you can.
80
00:05:23,520 --> 00:05:24,806
Got it.
81
00:05:31,200 --> 00:05:33,885
{\pos(375,5)}{\a7}( water dripping )
82
00:05:41,200 --> 00:05:43,248
{\pos(375,5)}{\a7}( rustling )
83
00:05:49,200 --> 00:05:50,713
MAN: (ON RECORDING) Show her tits!
84
00:05:50,740 --> 00:05:51,875
{\pos(375,5)}{\a7}( woman crying )
85
00:06:07,440 --> 00:06:08,885
{\pos(375,5)}{\a7}( door creaks )
86
00:06:24,000 --> 00:06:25,308
{\pos(375,5)}{\a7}( man on computer sighs )
87
00:06:25,333 --> 00:06:26,470
I found a new one.
88
00:06:26,600 --> 00:06:29,524
It's third or fourth generation
from the quality.
89
00:06:29,680 --> 00:06:32,684
I... I got it from some guy
down in Little Armenia
90
00:06:32,840 --> 00:06:34,569
with a pawn shop.
91
00:06:34,720 --> 00:06:37,166
He is definitely not the type
of guy you usually see
92
00:06:37,320 --> 00:06:39,766
on here trading with us,
but I think he's somebody
93
00:06:39,960 --> 00:06:41,610
who's worth checking in on again.
94
00:06:41,760 --> 00:06:44,491
{\pos(375,5)}{\a7}( thrumming )
95
00:06:44,640 --> 00:06:46,608
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
96
00:06:46,800 --> 00:06:48,802
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing )
97
00:06:56,560 --> 00:06:58,528
Okay.
That's fucking weird.
98
00:07:02,680 --> 00:07:04,762
MAN: (ON COMPUTER) Most of his collection, I would say,
99
00:07:04,920 --> 00:07:08,208
was snuff and CP, but he had
at least one that was the real thing.
100
00:07:08,400 --> 00:07:10,368
I don't even think
he knew what it was.
101
00:07:10,916 --> 00:07:11,539
Anyway...
102
00:07:11,564 --> 00:07:12,426
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
103
00:07:40,520 --> 00:07:42,568
{\pos(375,5)}{\a7}( floor creaks )
104
00:08:02,040 --> 00:08:04,042
{\pos(375,5)}{\a7}( floor creaks )
105
00:08:05,480 --> 00:08:07,608
{\pos(375,5)}{\a7}( static, electronic humming )
106
00:08:09,960 --> 00:08:12,531
{\pos(375,5)}{\a7}( video game beeping )
107
00:08:19,800 --> 00:08:21,802
{\pos(375,5)}{\a7}( beeping )
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted voices )
108
00:08:27,160 --> 00:08:28,730
A little bit of redness,
109
00:08:28,880 --> 00:08:31,884
some irritation,
but it looks okay.
110
00:08:32,040 --> 00:08:33,804
- How's it working?
GUY: It's good.
111
00:08:33,960 --> 00:08:36,645
Um, yeah, I can see,
but what about my other eye?
112
00:08:36,800 --> 00:08:38,802
- Follow.
- Okay.
113
00:08:38,960 --> 00:08:40,724
{\pos(375,5)}{\a7}( whirring )
114
00:08:40,880 --> 00:08:42,928
You can't see anything
out of your biological eye?
115
00:08:43,120 --> 00:08:45,487
- No.
- Okay.
116
00:08:47,800 --> 00:08:49,290
How about now?
117
00:08:49,440 --> 00:08:51,568
Yeah. I mean, it's a little better.
118
00:08:51,720 --> 00:08:53,643
It's just kind of blurry and shadowy.
119
00:08:53,840 --> 00:08:56,002
Yeah.
All right.
120
00:08:57,000 --> 00:09:00,482
Well, because your prosthesis is
attached directly to your visual cortex,
121
00:09:00,680 --> 00:09:03,365
your real eye's essentially
battling with your camera eye
122
00:09:03,560 --> 00:09:04,891
to give you input right now.
123
00:09:05,040 --> 00:09:07,136
So when your brain gets used
to having that chip in there,
124
00:09:07,160 --> 00:09:09,896
you should start to see more and more
out of your uninjured eye again.
125
00:09:09,920 --> 00:09:12,207
Until then
you might see some glitches.
126
00:09:12,400 --> 00:09:14,402
What do you mean by glitches?
127
00:09:14,560 --> 00:09:16,528
Well, this is just being tested now.
128
00:09:16,680 --> 00:09:19,445
Eye injuries like yours are quite rare.
129
00:09:19,600 --> 00:09:22,080
So that's why we've installed
a recording chip
130
00:09:22,240 --> 00:09:25,130
into the eye itself so we can
test the data that it's receiving.
131
00:09:25,280 --> 00:09:26,964
GUY: Right. Yeah, about that.
132
00:09:27,120 --> 00:09:29,248
- Yes?
- Oh my God.
133
00:09:29,400 --> 00:09:32,324
So if I want private time,
what do I do?
134
00:09:32,480 --> 00:09:35,086
- How do I turn this off?
- Uh, well, you can't.
135
00:09:35,240 --> 00:09:37,129
But that's just for this trial period.
136
00:09:37,280 --> 00:09:39,487
I mean, you can't expect
the KPG Corporation
137
00:09:39,680 --> 00:09:42,650
to just give you this implant
and not expect to test its data.
138
00:09:43,680 --> 00:09:45,175
MAN: (SIGHS) Of course not... Um...
139
00:09:45,200 --> 00:09:47,680
So you guys are gonna sit around
and watch me take shits?
140
00:09:47,840 --> 00:09:50,446
I'd say that's a fair compromise,
Mr. Middleton.
141
00:09:50,600 --> 00:09:53,046
You can read a newspaper during,
or something.
142
00:09:53,200 --> 00:09:55,726
- Mm-hmm.
- So make an appointment for next week.
143
00:09:56,760 --> 00:09:59,240
We'll see how it's working.
Call me if you have any concerns.
144
00:09:59,400 --> 00:10:00,765
All right.
Thank you.
145
00:10:00,920 --> 00:10:03,002
{\pos(375,5)}{\a7}( man speaking on p.a. )
146
00:10:12,440 --> 00:10:13,930
MIDDLETON: What the hell?
147
00:10:17,240 --> 00:10:19,208
All right.
148
00:10:27,720 --> 00:10:30,246
{\pos(375,5)}{\a7}( pop music playing on car radio )
149
00:10:34,200 --> 00:10:37,329
♪ Fever, fever, fever... ♪
150
00:10:37,480 --> 00:10:38,656
MIDDLETON: All right, man.
- All right.
151
00:10:38,680 --> 00:10:40,776
- Sure you gonna be okay, bud?
- Yeah, dude, I'm good. I'm good.
152
00:10:40,800 --> 00:10:42,376
All right, give me a shout
if you need anything.
153
00:10:42,400 --> 00:10:43,890
GUY: See ya.
154
00:10:48,640 --> 00:10:50,005
{\pos(375,5)}{\a7}( keys jingle )
155
00:10:55,640 --> 00:10:57,642
{\pos(375,5)}{\a7}( lock clicks )
156
00:11:02,320 --> 00:11:03,810
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
157
00:11:14,200 --> 00:11:15,929
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales )
158
00:11:16,080 --> 00:11:18,481
{\pos(375,5)}{\a7}( video game music playing )
159
00:11:24,280 --> 00:11:26,647
{\pos(375,5)}{\a7}( teakettle whistling )
160
00:11:26,800 --> 00:11:28,564
{\pos(375,5)}{\a7}( game beeps )
161
00:11:28,720 --> 00:11:30,529
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
162
00:11:30,680 --> 00:11:32,489
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
163
00:11:40,520 --> 00:11:42,682
{\pos(375,5)}{\a7}( whistle fades )
164
00:11:43,920 --> 00:11:46,366
{\pos(375,5)}{\a7}( humming )
165
00:11:49,960 --> 00:11:53,089
What the fuck?
Where'd I put that controller?
166
00:11:53,114 --> 00:11:53,680
Oh...
167
00:11:53,705 --> 00:11:54,948
{\pos(375,5)}{\a7}( loud crash )
168
00:11:55,920 --> 00:11:57,490
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
169
00:11:58,680 --> 00:11:59,806
All righty, then.
170
00:12:03,600 --> 00:12:05,011
What the...?
171
00:12:10,160 --> 00:12:12,128
Okay.
172
00:12:29,160 --> 00:12:30,321
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
173
00:12:36,440 --> 00:12:38,681
What the fuck?
174
00:12:39,040 --> 00:12:40,092
Hello?
175
00:12:40,117 --> 00:12:41,431
{\pos(375,5)}{\a7}( static )
176
00:12:45,920 --> 00:12:47,843
Hello?
177
00:12:48,000 --> 00:12:51,561
Oh, come on.
What the fuck is this shit?
178
00:12:56,200 --> 00:12:58,089
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
179
00:13:07,560 --> 00:13:08,891
Oh shit.
180
00:13:09,880 --> 00:13:10,650
{\pos(375,5)}{\a7}( loud bang )
181
00:13:10,675 --> 00:13:11,793
Jesus!
Fuck!
182
00:13:16,200 --> 00:13:17,804
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
183
00:13:17,960 --> 00:13:19,405
Oh shit.
184
00:13:26,400 --> 00:13:27,970
Yeah. Yeah, I can tell
the difference
185
00:13:28,160 --> 00:13:30,766
between a burst of light
and a fucking bloody person, okay?
186
00:13:31,800 --> 00:13:33,928
I don't know, you tell me.
You're the doctor.
187
00:13:35,000 --> 00:13:37,401
Look, I'm coming in there tomorrow
188
00:13:37,560 --> 00:13:40,086
and you're gonna fix this fucking thing
and that's that, okay?
189
00:13:40,240 --> 00:13:42,288
SIGHS: Fine.
190
00:13:42,440 --> 00:13:44,363
All right, thank you.
191
00:13:44,520 --> 00:13:46,966
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
192
00:13:48,680 --> 00:13:51,553
SIGHS HEAVILY: Fuck.
193
00:14:00,200 --> 00:14:01,964
{\pos(375,5)}{\a7}( low rumbling )
194
00:14:18,240 --> 00:14:20,447
{\pos(375,5)}{\a7}( scrape, clatters )
195
00:14:21,480 --> 00:14:23,130
Hello?
196
00:14:24,360 --> 00:14:25,805
Is somebody down there?
197
00:14:26,800 --> 00:14:28,643
Seriously, don't fuck with me.
198
00:14:29,720 --> 00:14:31,643
WHISPERS: Oh, God damn it.
199
00:14:31,800 --> 00:14:32,755
Hello?
200
00:14:32,780 --> 00:14:33,912
{\pos(375,5)}{\a7}( creaking )
201
00:14:38,680 --> 00:14:39,297
Shit!
202
00:14:39,322 --> 00:14:40,115
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
203
00:14:40,240 --> 00:14:42,322
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
204
00:14:43,640 --> 00:14:44,707
Oh fuck.
205
00:14:44,732 --> 00:14:45,707
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs )
206
00:14:48,880 --> 00:14:50,370
Who the fuck?
207
00:14:50,520 --> 00:14:51,770
{\pos(375,5)}{\a7}( rapid heartbeat )
208
00:14:51,795 --> 00:14:52,308
Shit.
209
00:14:53,440 --> 00:14:54,851
{\pos(375,5)}{\a7}( rattles )
210
00:14:58,640 --> 00:15:00,608
{\pos(375,5)}{\a7}( deep breathing )
211
00:15:01,920 --> 00:15:03,809
{\pos(375,5)}{\a7}( bang on door )
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
212
00:15:04,000 --> 00:15:05,846
Uh uh, hello?
213
00:15:06,053 --> 00:15:06,575
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs )
214
00:15:06,600 --> 00:15:08,011
Shit!
Uh, okay!
215
00:15:08,160 --> 00:15:09,525
I'm good.
216
00:15:09,720 --> 00:15:11,501
Thank you, you can go.
217
00:15:11,526 --> 00:15:12,015
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs )
218
00:15:12,040 --> 00:15:13,450
Oh shit!
219
00:15:13,640 --> 00:15:15,483
Oh fuck!
220
00:15:15,680 --> 00:15:17,170
{\pos(375,5)}{\a7}( hyperventilating )
{\pos(375,5)}{\a7}( heartbeat slowing )
221
00:15:29,120 --> 00:15:30,690
Oh my God.
222
00:15:37,800 --> 00:15:40,087
{\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping )
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
223
00:15:50,080 --> 00:15:51,650
WHISPERS: Oh, God damn it.
224
00:16:12,280 --> 00:16:15,090
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
{\pos(375,5)}{\a7}( deep sigh )
225
00:16:15,280 --> 00:16:17,408
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales )
226
00:16:19,880 --> 00:16:21,769
{\pos(375,5)}{\a7}( distant sprinkler running )
227
00:16:21,920 --> 00:16:24,491
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
228
00:16:26,240 --> 00:16:28,004
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
229
00:16:30,480 --> 00:16:32,847
{\pos(375,5)}{\a7}( doorbell chiming distortedly )
230
00:16:34,920 --> 00:16:36,445
MUTTERS: Oh shit.
231
00:16:37,440 --> 00:16:39,329
{\pos(375,5)}{\a7}( groans )
232
00:16:42,240 --> 00:16:43,890
Oh shit.
233
00:16:44,040 --> 00:16:45,929
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
234
00:16:56,640 --> 00:16:58,244
WHISPERS: What the...?
235
00:16:59,240 --> 00:17:01,129
Hey, are you in there?
236
00:17:02,520 --> 00:17:05,126
Look, I can see you
through the peephole.
237
00:17:07,080 --> 00:17:09,280
MIDDLETON: Weren't you at the doctor's office yesterday?
238
00:17:10,240 --> 00:17:11,241
Yeah.
239
00:17:12,240 --> 00:17:14,527
Okay, so what's the deal?
Are you following me?
240
00:17:14,720 --> 00:17:17,371
I'm not following you. I...
241
00:17:17,520 --> 00:17:19,363
Look, just open the door.
242
00:17:19,520 --> 00:17:22,364
MIDDLETON: All right, listen, I don't mean to be rude,
243
00:17:22,560 --> 00:17:26,281
- but it's kind of weird, you know?
- Look, are you seeing weird stuff?
244
00:17:26,480 --> 00:17:28,323
Like people who look dead?
245
00:17:28,520 --> 00:17:30,409
You should really open the door.
246
00:17:32,600 --> 00:17:34,011
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
247
00:17:38,200 --> 00:17:39,565
Thank you.
248
00:17:39,720 --> 00:17:41,210
I'm Clarissa.
249
00:17:41,360 --> 00:17:42,646
MIDDLETON: Yeah, come on in.
250
00:17:43,880 --> 00:17:46,486
CLARISSA: Nice place, man.
- Thanks.
251
00:17:46,640 --> 00:17:48,130
CLARISSA: Do you have any beer?
252
00:17:48,280 --> 00:17:50,044
MIDDLETON: I do. Yes.
253
00:17:50,200 --> 00:17:53,170
What about painkillers?
Did the doctor give you any?
254
00:17:53,320 --> 00:17:55,368
No, I'm not actually in any pain.
255
00:17:55,520 --> 00:17:57,249
I'll just take a beer then.
256
00:17:57,400 --> 00:18:00,768
Look, Clarissa,
I'm actually on my way out of here.
257
00:18:00,920 --> 00:18:04,003
Dude, you're not gonna get anywhere
if you don't hear what I have to say.
258
00:18:04,160 --> 00:18:06,640
Just give me a beer,
get one for yourself.
259
00:18:06,800 --> 00:18:08,609
You're gonna need it.
260
00:18:08,760 --> 00:18:10,569
MIDDLETON: (SIGHS) Right.
261
00:18:13,800 --> 00:18:15,529
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
262
00:18:15,680 --> 00:18:18,126
{\pos(375,5)}{\a7}( hisses )
{\pos(375,5)}{\a7}( cap clattering )
263
00:18:20,040 --> 00:18:22,042
- Thanks.
- Sure.
264
00:18:23,320 --> 00:18:25,448
I was born deaf.
265
00:18:25,600 --> 00:18:27,762
When I was 16
my parents put me up
266
00:18:27,960 --> 00:18:29,644
for a new cochlear implant.
267
00:18:30,640 --> 00:18:32,244
It worked, obviously.
268
00:18:33,280 --> 00:18:36,682
But I began to be able to pick up
certain frequencies in my environments.
269
00:18:38,120 --> 00:18:40,248
What happened
to your eye anyway?
270
00:18:40,400 --> 00:18:42,641
SIGHS: I was in a, um...
271
00:18:42,800 --> 00:18:44,802
In a car accident.
272
00:18:46,640 --> 00:18:48,563
So who's the little girl?
273
00:18:48,720 --> 00:18:50,609
MIDDLETON: What little girl?
274
00:18:50,760 --> 00:18:52,728
There's a little girl here.
275
00:18:52,880 --> 00:18:55,201
I heard her crying when I came in.
276
00:18:57,360 --> 00:18:59,089
But you know...
277
00:18:59,280 --> 00:19:01,442
I don't hear her now.
278
00:19:03,840 --> 00:19:06,127
Some people never
hear them or see them...
279
00:19:06,280 --> 00:19:08,567
Maybe once in their entire lives,
280
00:19:08,720 --> 00:19:10,051
if they're open to it.
281
00:19:10,200 --> 00:19:12,089
So...
282
00:19:12,240 --> 00:19:15,005
when you can sense them,
they know.
283
00:19:15,160 --> 00:19:16,969
They can tell.
284
00:19:18,000 --> 00:19:20,048
That's why I wanted to find you...
285
00:19:21,120 --> 00:19:22,201
to warn you.
286
00:19:22,360 --> 00:19:24,966
MIDDLETON: Warn me about what?
287
00:19:26,000 --> 00:19:27,490
Yeah.
288
00:19:28,560 --> 00:19:31,609
The more you interact with them,
the more they can
289
00:19:31,760 --> 00:19:33,330
touch you,
290
00:19:33,520 --> 00:19:35,124
hurt you,
291
00:19:35,280 --> 00:19:36,486
stuff.
292
00:19:37,480 --> 00:19:39,496
MIDDLETON: Well, tomorrow I'm gonna get this fuckin' thing
293
00:19:39,520 --> 00:19:41,488
taken out of my head
and that'll be that, right?
294
00:19:41,640 --> 00:19:43,085
Don't be so sure.
295
00:19:43,280 --> 00:19:45,647
Have you ever done
anything bad to anybody?
296
00:19:46,640 --> 00:19:48,688
Look, if you get
the implant taken out,
297
00:19:48,840 --> 00:19:50,569
they're still gonna be there.
298
00:19:50,720 --> 00:19:53,041
You're just not gonna
be able to see 'em.
299
00:19:53,200 --> 00:19:55,601
I don't know,
maybe that's better.
300
00:19:55,760 --> 00:19:59,128
Well, I guess...
Oh shit!
301
00:19:59,280 --> 00:20:01,203
Um, I don't want
to alarm you right now,
302
00:20:01,360 --> 00:20:03,806
but there's a fucking creepy dude
standing right behind you.
303
00:20:03,960 --> 00:20:06,088
I know.
I can hear him.
304
00:20:06,240 --> 00:20:09,801
- Do you know him or something?
- He was my uncle.
305
00:20:09,960 --> 00:20:12,167
Oh, of course, right.
I mean...
306
00:20:12,320 --> 00:20:15,244
Well, I didn't mean to call him
creepy, but I mean...
307
00:20:15,440 --> 00:20:16,660
He wasn't a nice person.
308
00:20:16,840 --> 00:20:17,666
{\pos(375,5)}{\a7}( dance music playing )
309
00:20:17,691 --> 00:20:19,728
Okay.
310
00:20:21,040 --> 00:20:23,122
- Jesus.
- I know how to make him go away.
311
00:20:23,320 --> 00:20:25,004
- Just focus on me.
- Okay.
312
00:20:25,200 --> 00:20:27,043
Oh!
313
00:20:27,240 --> 00:20:29,527
Holy shit.
314
00:20:29,680 --> 00:20:31,648
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
315
00:20:31,800 --> 00:20:34,804
No, don't look at him.
Look at me.
316
00:20:35,840 --> 00:20:37,968
{\pos(375,5)}{\a7}( kissing )
{\pos(375,5)}{\a7}( music continuing )
317
00:20:43,240 --> 00:20:44,810
{\pos(375,5)}{\a7}( music stops )
318
00:20:48,120 --> 00:20:49,849
Oh.
319
00:20:50,880 --> 00:20:52,803
Oh shit.
320
00:21:12,680 --> 00:21:14,762
All right, you scientist assholes,
321
00:21:14,960 --> 00:21:16,769
I want a copy of that footage.
322
00:21:16,960 --> 00:21:19,088
Like, I want you to put it
on a disc or something,
323
00:21:19,240 --> 00:21:20,571
but don't watch it.
324
00:21:21,840 --> 00:21:23,604
Just get it to me, okay?
325
00:21:24,880 --> 00:21:26,405
All right.
326
00:21:31,720 --> 00:21:33,563
Oh fuck.
327
00:21:35,240 --> 00:21:37,811
Oh, God damn it.
328
00:21:40,760 --> 00:21:42,444
Clarissa?
329
00:21:42,600 --> 00:21:44,443
Is that you?
330
00:21:45,640 --> 00:21:47,051
Hey
331
00:21:48,680 --> 00:21:50,409
WHISPERS: Oh shit!
332
00:21:51,880 --> 00:21:54,201
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
333
00:21:57,160 --> 00:21:58,400
Hey
334
00:21:58,560 --> 00:22:00,528
Oh God.
335
00:22:04,240 --> 00:22:06,129
Oh shit.
336
00:22:11,320 --> 00:22:13,322
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieking )
337
00:22:15,000 --> 00:22:16,968
CLARISSA: Ow!
- What the fuck?
338
00:22:17,120 --> 00:22:19,805
{\pos(375,5)}{\a7}( clarissa screaming )
{\pos(375,5)}{\a7}( roaring )
339
00:22:20,920 --> 00:22:23,048
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
340
00:22:23,200 --> 00:22:24,929
Clarissa, give me your hands!
341
00:22:25,080 --> 00:22:26,233
{\pos(375,5)}{\a7}( shouts )
342
00:22:26,258 --> 00:22:27,266
Fuck.
343
00:22:29,320 --> 00:22:30,666
{\pos(375,5)}{\a7}( shouts )
344
00:22:30,691 --> 00:22:31,732
C'mere.
345
00:22:33,080 --> 00:22:34,099
I got you.
346
00:22:34,124 --> 00:22:35,112
{\pos(375,5)}{\a7}( roaring )
347
00:22:35,960 --> 00:22:37,052
{\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming )
348
00:22:37,077 --> 00:22:38,225
Give me your hand.
349
00:22:54,080 --> 00:22:55,809
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps for air )
350
00:23:07,040 --> 00:23:09,281
{\pos(375,5)}{\a7}( gasping )
351
00:23:17,240 --> 00:23:19,481
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted moan from pool )
352
00:23:21,520 --> 00:23:23,966
{\pos(375,5)}{\a7}( bangs )
{\pos(375,5)}{\a7}( yelps )
353
00:23:34,000 --> 00:23:36,765
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted moaning )
354
00:23:41,040 --> 00:23:42,511
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic humming )
355
00:23:42,536 --> 00:23:43,086
Oh fuck!
356
00:23:43,111 --> 00:23:45,522
{\pos(375,5)}{\a7}( roaring )
357
00:23:47,760 --> 00:23:49,728
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
358
00:23:50,720 --> 00:23:52,722
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
359
00:23:52,880 --> 00:23:56,441
Oh oh oh oh.
360
00:24:03,800 --> 00:24:05,086
All right.
361
00:24:06,120 --> 00:24:08,168
You're coming out of here,
you fucker.
362
00:24:12,480 --> 00:24:14,608
Eww...
oh, I can't look at this shit.
363
00:24:15,393 --> 00:24:16,320
Oh God.
364
00:24:16,535 --> 00:24:17,514
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
365
00:24:18,920 --> 00:24:20,445
Okay.
366
00:24:22,360 --> 00:24:23,440
{\pos(375,5)}{\a7}( squelching )
{\pos(375,5)}{\a7}( pained grunts )
367
00:24:23,560 --> 00:24:24,561
{\pos(375,5)}{\a7}( clinks )
368
00:24:26,520 --> 00:24:28,363
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic whistles )
369
00:24:28,520 --> 00:24:30,488
{\pos(375,5)}{\a7}( moaning )
370
00:24:35,480 --> 00:24:37,960
{\pos(375,5)}{\a7}( deep growling )
371
00:24:41,360 --> 00:24:43,328
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic beeping )
372
00:24:45,520 --> 00:24:46,931
{\pos(375,5)}{\a7}( yells )
373
00:24:47,080 --> 00:24:49,447
{\pos(375,5)}{\a7}( crashing )
374
00:24:54,920 --> 00:24:56,684
Oh shit!
375
00:24:56,840 --> 00:24:58,649
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
376
00:24:58,800 --> 00:25:01,406
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic noise )
377
00:25:09,800 --> 00:25:11,643
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
378
00:25:11,800 --> 00:25:13,882
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
379
00:25:14,040 --> 00:25:16,042
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
380
00:25:16,240 --> 00:25:18,163
{\pos(375,5)}{\a7}( tape ejects )
381
00:25:21,840 --> 00:25:23,171
Larry?
382
00:25:24,480 --> 00:25:26,130
Larry!
383
00:25:28,480 --> 00:25:31,324
LARRY: Hey, keep your voice down. What?
384
00:25:31,480 --> 00:25:32,925
- What's wrong?
- Nothing.
385
00:25:33,080 --> 00:25:35,003
I just watched something
really weird.
386
00:25:35,160 --> 00:25:36,764
It couldn't have been reals.
387
00:25:38,160 --> 00:25:39,321
Okay.
388
00:25:39,480 --> 00:25:41,244
Is there anything on that computer?
389
00:25:41,400 --> 00:25:44,210
I'm cloning his hard drive now.
It shouldn't take too long.
390
00:25:44,360 --> 00:25:46,203
Here, look at this.
391
00:25:47,560 --> 00:25:49,688
Tape is the final link for me.
392
00:25:49,840 --> 00:25:53,049
Um, I know a lot of you
have posted that
393
00:25:53,200 --> 00:25:55,806
it only affects you if you play it
in a correct sequence.
394
00:25:55,960 --> 00:25:59,567
But I've been experimenting on...
395
00:25:59,720 --> 00:26:01,404
{\pos(375,5)}{\a7}( lowers volume )
396
00:26:01,560 --> 00:26:04,211
- Is this the kid?
- Yeah, that's him.
397
00:26:04,360 --> 00:26:07,011
I found some notebooks in his room,
kind of like journals.
398
00:26:07,160 --> 00:26:09,686
Mostly just nonsense though.
I'm going through them right now.
399
00:26:11,520 --> 00:26:14,046
Why don't you, like,
keep looking at these tapes?
400
00:26:14,200 --> 00:26:16,202
The kid's a collector.
I don't know. Who knows?
401
00:26:16,360 --> 00:26:17,964
Maybe there's something
relevant on them.
402
00:26:18,120 --> 00:26:19,406
Oh.
403
00:26:19,560 --> 00:26:21,164
Um... okay.
404
00:26:21,320 --> 00:26:23,687
MAN: (ON COMPUTER) We're all just electromagnetic energy.
405
00:26:23,840 --> 00:26:26,969
If these analog tapes capture
the images of the supernatural,
406
00:26:27,120 --> 00:26:30,647
they can affect our cerebral cortex.They... they...
407
00:26:30,800 --> 00:26:33,406
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
{\pos(375,5)}{\a7}( static continues )
408
00:26:44,320 --> 00:26:46,561
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
409
00:26:47,600 --> 00:26:48,886
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
{\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping )
410
00:26:55,360 --> 00:26:56,521
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
411
00:27:07,960 --> 00:27:09,610
{\pos(375,5)}{\a7}( cellphone chiming )
412
00:27:11,520 --> 00:27:12,726
GUY: Hey, babe.
413
00:27:12,880 --> 00:27:14,882
AMY: Don't "Hey, babe" me, Mike Sullivan.
414
00:27:15,040 --> 00:27:18,200
- We're supposed to be having breakfast.
MIKE: Yeah, but it's a beautiful day.
415
00:27:18,280 --> 00:27:20,000
I just want to take the bike
out for a spin.
416
00:27:20,080 --> 00:27:22,481
AMY: I wanted you to take me for a spin.
417
00:27:22,640 --> 00:27:25,007
You know, you ride that bike
more than you ride me.
418
00:27:25,200 --> 00:27:29,091
MIKE: Yeah, but you know the bike is just a physical thing, babe.
419
00:27:29,240 --> 00:27:30,120
{\pos(375,5)}{\a7}( amy chuckles )
420
00:27:30,145 --> 00:27:31,312
Mm-hmm.
421
00:27:31,440 --> 00:27:34,330
Now tell me you love me.
422
00:27:34,480 --> 00:27:35,287
I love you.
423
00:27:35,693 --> 00:27:36,632
{\pos(375,5)}{\a7}( woman chuckles )
424
00:27:36,800 --> 00:27:38,290
Okay, good enough.
425
00:27:38,440 --> 00:27:40,807
- Be safe, babe.
- All right, bye.
426
00:27:42,760 --> 00:27:44,762
{\pos(375,5)}{\a7}( techno music playing in headphones )
427
00:27:46,480 --> 00:27:48,528
{\pos(375,5)}{\a7}( bike rattling )
428
00:28:10,040 --> 00:28:12,361
Help! Help me!
Please!
429
00:28:13,360 --> 00:28:14,805
- Are you okay?
My boyfriend!
430
00:28:15,000 --> 00:28:16,184
You have to help my boyfriend!
431
00:28:16,209 --> 00:28:16,816
{\pos(375,5)}{\a7}( mike mumbles )
432
00:28:16,841 --> 00:28:18,066
{\pos(375,5)}{\a7}( woman shouting in pain )
433
00:28:18,126 --> 00:28:19,026
- I'm getting help.
434
00:28:19,160 --> 00:28:21,288
No, please!
Help Dan!
435
00:28:23,800 --> 00:28:24,793
MIKE: Oh God!
436
00:28:24,818 --> 00:28:26,191
{\pos(375,5)}{\a7}( woman retching )
437
00:28:26,320 --> 00:28:28,971
MIKE: Hey. Hey hey hey, stay with me.
438
00:28:29,120 --> 00:28:29,852
{\pos(375,5)}{\a7}( retching )
439
00:28:29,877 --> 00:28:30,828
MIKE: Shit!
440
00:28:30,960 --> 00:28:33,201
Fuck!
God.
441
00:28:34,560 --> 00:28:36,562
{\pos(375,5)}{\a7}( faint growl )
442
00:28:38,520 --> 00:28:39,080
{\pos(375,5)}{\a7}( faint growling )
443
00:28:39,105 --> 00:28:40,467
Who's there?
444
00:28:42,840 --> 00:28:45,571
The police are right behind me,
so you'd better run!
445
00:28:48,400 --> 00:28:50,368
I got a big fucking stick!
446
00:28:50,520 --> 00:28:52,648
{\pos(375,5)}{\a7}( growling, moaning )
447
00:28:53,880 --> 00:28:55,564
What the fuck?
448
00:28:57,680 --> 00:28:58,201
Oh.
449
00:28:58,226 --> 00:28:59,786
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
450
00:28:59,960 --> 00:29:01,530
Hey hey, come on, we've got to go!
451
00:29:01,680 --> 00:29:02,581
{\pos(375,5)}{\a7}( roars )
452
00:29:02,606 --> 00:29:04,150
Whoa, aah!
453
00:29:04,280 --> 00:29:05,691
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
454
00:29:05,840 --> 00:29:07,330
Ow, get off!
455
00:29:08,360 --> 00:29:10,249
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing )
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
456
00:29:12,160 --> 00:29:14,162
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted gibberish )
457
00:29:15,240 --> 00:29:17,686
Die, you fucking bitch!
458
00:29:17,840 --> 00:29:19,763
You fucking bitch!
459
00:29:21,480 --> 00:29:23,130
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
460
00:29:25,080 --> 00:29:27,321
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
461
00:29:28,920 --> 00:29:30,729
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
462
00:29:37,960 --> 00:29:41,442
{\pos(375,5)}{\a7}( growling, grunting )
463
00:29:45,040 --> 00:29:46,161
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
464
00:29:46,186 --> 00:29:47,305
Oh God.
465
00:29:48,840 --> 00:29:50,387
"Okay Okay Okay"...
466
00:29:50,412 --> 00:29:51,470
{\pos(375,5)}{\a7}( muttering )
467
00:29:54,080 --> 00:29:55,764
{\pos(375,5)}{\a7}( zombies growling )
468
00:29:57,480 --> 00:29:58,720
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
469
00:30:00,120 --> 00:30:01,610
Help.
Help!
470
00:30:01,760 --> 00:30:04,730
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
471
00:30:08,080 --> 00:30:10,845
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting, coughing )
472
00:30:16,800 --> 00:30:19,485
{\pos(375,5)}{\a7}( retching )
473
00:30:28,200 --> 00:30:30,806
{\pos(375,5)}{\a7}( coughs, chokes )
474
00:30:32,800 --> 00:30:34,848
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
475
00:30:37,400 --> 00:30:39,767
{\pos(375,5)}{\a7}( wheezing )
476
00:31:01,760 --> 00:31:04,001
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
477
00:31:17,160 --> 00:31:21,006
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing slows )
478
00:31:23,680 --> 00:31:26,160
{\pos(375,5)}{\a7}( exhales )
479
00:31:27,280 --> 00:31:29,408
{\pos(375,5)}{\a7}( silence )
480
00:31:29,560 --> 00:31:32,609
WOMAN: Honey, are you sure you know where you're going?
481
00:31:32,760 --> 00:31:35,764
- This does not look like a trail.
MAN: Of course I know where I'm going.
482
00:31:35,920 --> 00:31:38,366
- Just trust me.
WOMAN: How can you tell?
483
00:31:38,520 --> 00:31:41,171
MAN: Well, it used to be a trail.
- There's no trail here.
484
00:31:42,840 --> 00:31:44,729
MAN: This doesn't look familiar to you at all?
485
00:31:44,920 --> 00:31:46,729
WOMAN: No, not whatsoever.
486
00:31:46,920 --> 00:31:48,640
I mean it's pretty,
I'll give you that much.
487
00:31:48,800 --> 00:31:50,404
MAN: Holy shit.
488
00:31:50,560 --> 00:31:52,130
WOMAN: Oh my God.
489
00:31:59,200 --> 00:32:00,565
Is he...?
490
00:32:02,240 --> 00:32:03,685
I think so.
491
00:32:03,840 --> 00:32:05,888
It looks like he's been...
bit by something.
492
00:32:06,040 --> 00:32:07,371
Yeah.
493
00:32:09,120 --> 00:32:11,122
Will you check his pulse,
just to be sure?
494
00:32:14,840 --> 00:32:16,126
Nothing.
495
00:32:16,280 --> 00:32:18,442
My God, I mean,
what could have done this?
496
00:32:18,600 --> 00:32:19,681
MAN: I don't know.
497
00:32:19,840 --> 00:32:21,763
I don't know.
An animal?
498
00:32:21,960 --> 00:32:24,566
Oh, um, yes, hello.
We found someone.
499
00:32:24,720 --> 00:32:27,246
He's, like, covered in blood
and there's no pulse.
500
00:32:28,720 --> 00:32:30,609
We're on the bike trails and...
501
00:32:30,800 --> 00:32:33,007
I mean, it looks like he's been
bit by something.
502
00:32:33,160 --> 00:32:35,000
- It's a bite, right?
- That would be my guess.
503
00:32:36,560 --> 00:32:38,483
Um, what state park is this?
I don't remember.
504
00:32:38,680 --> 00:32:41,843
- This is Gold Stone State Park.
- Yeah, we're at Gold Stone State Park.
505
00:32:42,000 --> 00:32:45,243
Um, but I'm not sure exactly
where we are here.
506
00:32:45,440 --> 00:32:47,488
It's the...
The trail off of Highway One.
507
00:32:47,640 --> 00:32:49,847
Yeah, on the trails
off of Highway One.
508
00:32:51,080 --> 00:32:53,162
- Okay.
- They're sending somebody?
509
00:32:53,360 --> 00:32:55,806
They're gonna send...
Connect us with a park ranger.
510
00:32:55,960 --> 00:32:57,325
Okay.
511
00:32:57,480 --> 00:32:58,766
Holy shit.
512
00:32:58,920 --> 00:32:59,472
God.
513
00:32:59,497 --> 00:33:01,151
{\pos(375,5)}{\a7}( mike wheezes )
514
00:33:03,760 --> 00:33:06,525
- Wait a minute.
- Honey, what are you doing?
515
00:33:06,680 --> 00:33:08,284
I think I heard a noise.
516
00:33:08,440 --> 00:33:10,169
- What kind of noise?
- I don't know.
517
00:33:10,320 --> 00:33:11,761
It's like he said something.
518
00:33:11,786 --> 00:33:12,506
{\pos(375,5)}{\a7}( mike moans )
519
00:33:12,640 --> 00:33:14,210
Hey. Hey. Hey hey.
520
00:33:14,360 --> 00:33:15,039
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
521
00:33:15,064 --> 00:33:16,625
Hey! Hey hey!Let go!
522
00:33:16,800 --> 00:33:17,312
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
523
00:33:17,337 --> 00:33:18,872
Get off me!
Get off me, man!
524
00:33:19,000 --> 00:33:21,446
{\pos(375,5)}{\a7}( crunching )
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
525
00:33:21,640 --> 00:33:24,291
WOMAN: Get off of him! Stop it! Stop it!
526
00:33:25,560 --> 00:33:26,721
No!
527
00:33:26,880 --> 00:33:28,129
Get off, get off!Stop it!
528
00:33:28,154 --> 00:33:29,066
{\pos(375,5)}{\a7}( blood squelches )
529
00:33:29,200 --> 00:33:30,263
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieks )
530
00:33:30,288 --> 00:33:31,704
Oh my God!
531
00:33:32,920 --> 00:33:34,729
{\pos(375,5)}{\a7}( mike slavering )
532
00:33:34,880 --> 00:33:37,087
{\pos(375,5)}{\a7}( wheezing )
533
00:33:37,280 --> 00:33:39,408
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
534
00:33:45,400 --> 00:33:47,368
{\pos(375,5)}{\a7}( licks )
535
00:33:47,520 --> 00:33:49,443
Mmm.
536
00:33:49,600 --> 00:33:52,206
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
537
00:33:55,880 --> 00:33:58,281
{\pos(375,5)}{\a7}( spits, gagging )
538
00:34:04,320 --> 00:34:07,005
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
{\pos(375,5)}{\a7}( man moaning )
539
00:34:13,640 --> 00:34:15,642
{\pos(375,5)}{\a7}( mike panting )
540
00:34:22,840 --> 00:34:25,047
{\pos(375,5)}{\a7}( wheezing )
541
00:34:28,560 --> 00:34:30,608
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
542
00:34:47,640 --> 00:34:49,881
{\pos(375,5)}{\a7}( gnawing wallet )
543
00:34:50,040 --> 00:34:51,565
{\pos(375,5)}{\a7}( gags )
544
00:34:51,720 --> 00:34:53,370
{\pos(375,5)}{\a7}( spits )
545
00:35:00,040 --> 00:35:02,008
Mmmm.
546
00:35:04,200 --> 00:35:06,282
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
547
00:35:21,840 --> 00:35:24,207
{\pos(375,5)}{\a7}( wheezing )
548
00:35:27,880 --> 00:35:29,803
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
{\pos(375,5)}{\a7}( mike exclaims )
549
00:35:31,320 --> 00:35:33,766
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
550
00:35:37,800 --> 00:35:39,928
{\pos(375,5)}{\a7}( man wheezing )
551
00:35:44,520 --> 00:35:46,124
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
552
00:35:48,440 --> 00:35:50,602
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing, moaning )
553
00:35:53,520 --> 00:35:55,887
{\pos(375,5)}{\a7}( distant cheering, applause )
554
00:35:58,360 --> 00:36:00,362
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
555
00:36:01,560 --> 00:36:03,688
{\pos(375,5)}{\a7}( mike grunting )
556
00:36:08,040 --> 00:36:09,243
{\pos(375,5)}{\a7}( cheers and applause )
557
00:36:09,268 --> 00:36:09,668
Yay!
558
00:36:09,800 --> 00:36:11,484
MAN: Happy birthday!
559
00:36:13,080 --> 00:36:14,764
Happy birthday, Bianca.
560
00:36:20,680 --> 00:36:22,125
All right, honey.
561
00:36:22,320 --> 00:36:24,288
{\pos(375,5)}{\a7}( all screaming )
562
00:36:33,480 --> 00:36:35,209
MAN: Go! Go!
563
00:36:41,000 --> 00:36:42,216
{\pos(375,5)}{\a7}( hisses )
564
00:36:42,241 --> 00:36:43,152
Hey!
565
00:36:44,400 --> 00:36:46,448
{\pos(375,5)}{\a7}( sizzles )
566
00:36:49,040 --> 00:36:50,963
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
567
00:36:54,200 --> 00:36:55,850
{\pos(375,5)}{\a7}( mike roars )
{\pos(375,5)}{\a7}( yells )
568
00:36:57,880 --> 00:37:00,096
Get in the car. Get in the car.
Let's go. Hurry hurry hurry.
569
00:37:00,120 --> 00:37:01,565
Faster faster faster.
570
00:37:02,800 --> 00:37:04,245
Hurry up hon...
Hurry hurry.
571
00:37:04,400 --> 00:37:05,140
Get in. Get in. Get in.
572
00:37:05,165 --> 00:37:06,745
{\pos(375,5)}{\a7}( loud growls )
573
00:37:07,840 --> 00:37:09,569
{\pos(375,5)}{\a7}( children screaming )
574
00:37:09,720 --> 00:37:11,377
Come on, dude, do it.
575
00:37:11,402 --> 00:37:12,190
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
576
00:37:13,360 --> 00:37:14,357
Aah!
No no no!
577
00:37:14,382 --> 00:37:15,307
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
578
00:37:15,440 --> 00:37:17,044
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
579
00:37:17,200 --> 00:37:18,020
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
580
00:37:18,045 --> 00:37:19,431
Oh shit!
581
00:37:22,640 --> 00:37:24,927
{\pos(375,5)}{\a7}( engine cranks )
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
582
00:37:25,080 --> 00:37:27,651
{\pos(375,5)}{\a7}( children screaming )
{\pos(375,5)}{\a7}( tapping )
583
00:37:27,800 --> 00:37:30,201
{\pos(375,5)}{\a7}( engine cranking )
{\pos(375,5)}{\a7}( low moaning )
584
00:37:32,120 --> 00:37:34,122
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming fades )
585
00:37:43,600 --> 00:37:45,125
{\pos(375,5)}{\a7}( shotgun cocks )
586
00:37:45,320 --> 00:37:46,810
{\pos(375,5)}{\a7}( roars )
587
00:37:53,680 --> 00:37:56,524
{\pos(375,5)}{\a7}( growling, chomping )
588
00:37:58,960 --> 00:38:00,962
{\pos(375,5)}{\a7}( engine sputters )
589
00:38:01,120 --> 00:38:04,329
{\pos(375,5)}{\a7}( engine starts, revs )
590
00:38:06,400 --> 00:38:09,244
{\pos(375,5)}{\a7}( woman sobbing )
591
00:38:25,280 --> 00:38:27,487
{\pos(375,5)}{\a7}( teddy bear moans )
592
00:38:40,560 --> 00:38:43,040
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing continues )
593
00:38:50,520 --> 00:38:52,284
AMY: (ON PHONE) Mike?
594
00:38:52,440 --> 00:38:55,683
Mike?
Mike?
595
00:38:55,840 --> 00:38:57,171
Hello?
596
00:38:57,320 --> 00:38:59,129
Mike?
Mike, Mike, Mike.
597
00:39:00,240 --> 00:39:01,890
Are you okay?
598
00:39:03,080 --> 00:39:06,402
SIGHS: You butt-dialed me, goofball.
599
00:39:08,080 --> 00:39:10,845
Oh well, I love you, baby.
600
00:39:11,000 --> 00:39:13,526
Can't wait for you
to get home. Bye.
601
00:39:13,680 --> 00:39:15,364
{\pos(375,5)}{\a7}( mike whimpering )
602
00:39:18,560 --> 00:39:21,086
{\pos(375,5)}{\a7}( chomping )
603
00:39:47,400 --> 00:39:49,402
{\pos(375,5)}{\a7}( mike gags, whimpering )
604
00:39:56,120 --> 00:39:57,849
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
605
00:40:06,480 --> 00:40:09,165
{\pos(375,5)}{\a7}( static, electronic hum )
606
00:40:10,240 --> 00:40:11,730
{\pos(375,5)}{\a7}( clatters )
607
00:40:14,440 --> 00:40:16,204
LARRY: Hey, how's it going in here?
608
00:40:16,360 --> 00:40:19,091
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
609
00:40:19,240 --> 00:40:20,844
LARRY: Hey...
610
00:40:23,760 --> 00:40:25,967
{\pos(375,5)}{\a7}( static increases )
611
00:40:26,120 --> 00:40:27,406
{\pos(375,5)}{\a7}( both gasp )
612
00:40:28,880 --> 00:40:30,370
Sorry...
613
00:40:30,520 --> 00:40:32,329
I must've fallen asleep.
614
00:40:33,320 --> 00:40:35,243
Oh my God.
615
00:40:36,600 --> 00:40:38,409
Your nose is bleeding.
616
00:40:38,560 --> 00:40:40,847
Don't tilt your head back.
It'll just go down your throat.
617
00:40:42,200 --> 00:40:43,361
This one of your migraines?
618
00:40:43,520 --> 00:40:45,807
Mmm. Mm-hmm.
619
00:40:46,000 --> 00:40:47,525
Are your pills in your purse?
620
00:40:47,680 --> 00:40:49,489
Yeah.
621
00:40:56,360 --> 00:40:58,736
They're not in here.
Could you have left them at your apartment?
622
00:40:58,760 --> 00:41:01,286
I don't... maybe.
I don't know. I...
623
00:41:03,280 --> 00:41:06,409
All right, so what do you want me to do?
We passed a drugstore on the way here.
624
00:41:06,560 --> 00:41:09,530
I could go back,
get you some aspirin or something.
625
00:41:10,880 --> 00:41:12,370
AYESHA: Yeah.
626
00:41:12,520 --> 00:41:14,409
I don't feel like moving.
627
00:41:16,040 --> 00:41:18,566
All right, well,
I feel kind of weird leaving you...
628
00:41:18,720 --> 00:41:20,643
Just go.
629
00:41:22,360 --> 00:41:24,522
Okay.
I'll be right back.
630
00:41:28,480 --> 00:41:30,687
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
631
00:41:36,680 --> 00:41:38,489
{\pos(375,5)}{\a7}( creaking )
632
00:41:50,360 --> 00:41:53,045
{\pos(375,5)}{\a7}( static increases, stops )
633
00:41:53,200 --> 00:41:54,929
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
634
00:41:56,080 --> 00:41:56,821
{\pos(375,5)}{\a7}( man breaking up )
635
00:41:56,846 --> 00:41:58,675
MALIK: I'm getting audio, but no visual.
636
00:41:58,800 --> 00:42:01,406
MALIK: You check the connection?
MAN: Wait wait.
637
00:42:01,560 --> 00:42:02,766
MALIK: Okay, how about now?
638
00:42:02,920 --> 00:42:04,490
MAN: That's, um...
639
00:42:04,640 --> 00:42:06,483
Okay, we're good.
640
00:42:06,640 --> 00:42:08,688
MALIK: We're good?
- We're good.
641
00:42:08,840 --> 00:42:10,046
MALIK: All right.
642
00:42:11,520 --> 00:42:12,806
Let me see.
643
00:42:12,960 --> 00:42:14,883
All right, perfect.
Now switch to Lena-cam.
644
00:42:15,040 --> 00:42:16,371
MAN: All right.
645
00:42:16,520 --> 00:42:18,010
LENA: Do you see me, gents?
646
00:42:19,040 --> 00:42:20,371
Crystal clear.
647
00:42:20,520 --> 00:42:22,682
Adam, can you tell?
648
00:42:22,840 --> 00:42:24,968
ADAM: No. From here, not a thing.
649
00:42:25,120 --> 00:42:26,804
But if I zoom in...
650
00:42:28,720 --> 00:42:31,644
MAN: The top button, Adam.
MALIK: Well?
651
00:42:32,880 --> 00:42:35,326
ADAM: Let's just say you really have to be looking for it.
652
00:42:36,440 --> 00:42:39,205
MALIK: (IN INDONESIAN) Excuse me if I'm wrong but, paradise?
653
00:42:39,360 --> 00:42:41,931
Yes, that's correct,
our paradise.
654
00:42:43,440 --> 00:42:51,440
This, all you see before you,
is temporary.
655
00:42:53,320 --> 00:42:58,406
There is a higher order,
another plane of existence.
656
00:42:59,520 --> 00:43:03,127
My family and I, all of my disciples
657
00:43:03,280 --> 00:43:08,280
we're getting closer and closer
to crossing over to the promised gates.
658
00:43:15,080 --> 00:43:18,163
You mean in a spiritual sense,
metaphorically speaking...
659
00:43:18,360 --> 00:43:23,491
No, not a metaphor!
It's as literal as it gets.
660
00:43:23,640 --> 00:43:26,450
It's here in this world.
661
00:43:26,600 --> 00:43:29,331
It has already begun.
We're on the precipice of...
662
00:43:30,440 --> 00:43:32,488
We're on the verge of...
663
00:43:33,600 --> 00:43:36,444
Do you have to be so close?
664
00:43:39,040 --> 00:43:40,280
Just doing my job here.
665
00:43:40,440 --> 00:43:45,048
MALIK: We'd love to discuss this further,
666
00:43:45,200 --> 00:43:47,407
but in a more suitable location.
667
00:43:47,600 --> 00:43:51,446
I was wondering
if we could come and visit
668
00:43:51,600 --> 00:43:55,924
your family at the commune
and continue this interview...
669
00:43:56,080 --> 00:43:58,003
No, I'm sorry.
670
00:44:00,120 --> 00:44:06,571
I do not allow nonbelievers
to enter Paradise Gates.
671
00:44:07,880 --> 00:44:12,010
Experience has taught us
that in your eyes we are seen
672
00:44:12,160 --> 00:44:16,131
as nothing more
than a carnival freakshow.
673
00:44:16,280 --> 00:44:17,930
- I understand, sir, but...
LENA: Malik.
674
00:44:18,080 --> 00:44:22,688
Excuse me, sir, but that's why
we want your approval.
675
00:44:22,840 --> 00:44:28,688
We want to show
an unbiased view of your family.
676
00:44:28,840 --> 00:44:30,729
No editorial slant,
677
00:44:30,880 --> 00:44:34,327
just a platform for you
to show our viewers
678
00:44:34,520 --> 00:44:37,364
the truth behind the ideology
at Paradise Gates.
679
00:44:44,640 --> 00:44:45,926
What do you say?
680
00:44:51,480 --> 00:44:54,450
{\pos(375,5)}{\a7}( tone )
681
00:44:54,600 --> 00:44:56,887
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
682
00:45:00,280 --> 00:45:03,045
{\pos(375,5)}{\a7}( children singing in indonesian )
683
00:45:09,560 --> 00:45:11,688
{\pos(375,5)}{\a7}( clicking )
684
00:45:25,960 --> 00:45:27,564
MAN: (IN ENGLISH) Yo, Adam.
685
00:45:27,720 --> 00:45:29,882
- Would you pass me the spy cam?
- Where?
686
00:45:30,080 --> 00:45:31,605
In my bag.
In the front.
687
00:45:31,760 --> 00:45:34,001
- Sure.- Thanks, man.
688
00:45:41,000 --> 00:45:42,365
{\pos(375,5)}{\a7}( camera beeps )
689
00:45:42,520 --> 00:45:44,363
- Here, heads up.- Whoa!
690
00:45:44,520 --> 00:45:46,682
You're a fucking dick,
you know that?
691
00:45:56,520 --> 00:45:58,090
Okay, guys.
692
00:45:59,080 --> 00:46:01,401
SPEAKING INDONESIAN: Madame, my name is Malik.
693
00:46:01,560 --> 00:46:04,689
- This is my crew.
- Hi, I'm Lena. I'm the producer.
694
00:46:04,840 --> 00:46:06,729
- Hello.
- It was quite a journey.
695
00:46:06,880 --> 00:46:09,281
Yes, we found being
too close to the city
696
00:46:09,440 --> 00:46:11,488
was a little dangerous for Father.
697
00:46:11,640 --> 00:46:14,689
- It's safer for us out here.
- I see...
698
00:46:14,840 --> 00:46:18,731
We can't let any harm come to Father.
699
00:46:20,080 --> 00:46:23,801
He's our sole shepherd
on our journey to immortality.
700
00:46:23,960 --> 00:46:27,851
- You've got a large compound here.
- Yes, out of necessity.
701
00:46:28,000 --> 00:46:30,924
- Hi, what's your name?
- This is Lydia.
702
00:46:31,080 --> 00:46:33,242
Hi, Lydia.
Oh.
703
00:46:34,520 --> 00:46:36,090
Thank you.
704
00:46:37,800 --> 00:46:40,406
Did the other little girls help you?
705
00:46:40,560 --> 00:46:42,927
I'm not a girl anymore.
Father took care of...
706
00:46:43,080 --> 00:46:46,402
Enough, Lydia.
Tend to your sisters now.
707
00:46:46,560 --> 00:46:47,721
Please follow me.
708
00:46:47,880 --> 00:46:49,291
IN ENGLISH: Yeah, all right.
709
00:46:55,080 --> 00:46:57,481
ADAM: Oh, wait. Wait wait wait wait.
710
00:46:59,200 --> 00:47:00,531
Wait.
711
00:47:02,760 --> 00:47:05,604
Hey, Lena, you want
to upsize that thing?
712
00:47:07,520 --> 00:47:09,966
No, this is creepy, man.
I don't want to wear this.
713
00:47:12,800 --> 00:47:14,723
Hey, Joni.
714
00:47:14,880 --> 00:47:17,008
This belongs to you, man.
715
00:47:17,160 --> 00:47:18,764
MALIK: Hey, Joni, Adam, come here.
716
00:47:18,920 --> 00:47:20,649
ADAM: Coming coming coming.
717
00:47:31,680 --> 00:47:33,682
{\pos(375,5)}{\a7}( rope smacking )
718
00:47:35,800 --> 00:47:38,371
{\pos(375,5)}{\a7}( woman speaks indonesian )
719
00:47:40,800 --> 00:47:42,962
How many children are in the commune?
720
00:47:43,120 --> 00:47:45,043
Twenty in total.
721
00:47:45,200 --> 00:47:47,567
How about Father?
Does he have any children?
722
00:47:47,720 --> 00:47:49,561
We are all Father's children here.
723
00:47:49,586 --> 00:47:50,953
{\pos(375,5)}{\a7}( man speaking indonesian )
724
00:47:58,840 --> 00:47:59,792
Our Father...
725
00:47:59,817 --> 00:48:00,548
{\pos(375,5)}{\a7}( clicks )
726
00:48:00,680 --> 00:48:02,523
SPEAKS ENGLISH: Joni, not too bright.
727
00:48:02,680 --> 00:48:04,170
SPEAKS INDONESIAN: Sorry, madame.
728
00:48:04,320 --> 00:48:07,961
Our almighty Father has a lot
of responsibilities for his family.
729
00:48:08,120 --> 00:48:09,121
Adam.
730
00:48:09,320 --> 00:48:10,924
WOMAN: As you spend more time with him
731
00:48:11,080 --> 00:48:14,306
you'll grow to appreciate our ways.
732
00:48:14,331 --> 00:48:15,910
{\pos(375,5)}{\a7}( distant children singing )
733
00:48:19,160 --> 00:48:22,369
MALIK: How long have you had this building?
734
00:48:22,520 --> 00:48:24,249
For some time.
735
00:48:24,400 --> 00:48:27,210
Ah, here are Father's
little chosen ones.
736
00:48:27,360 --> 00:48:30,887
{\pos(375,5)}{\a7}( children continue singing )
737
00:48:36,160 --> 00:48:38,003
Would it be okay for us to film them?
738
00:48:38,160 --> 00:48:40,845
You can film only what Father allows.
739
00:48:41,000 --> 00:48:43,731
JONI: (IN ENGLISH) Hey, we're not the only one filming, guys.
740
00:48:44,720 --> 00:48:49,123
IN INDONESIAN: Yes, those. Security purposes.
741
00:48:50,200 --> 00:48:51,645
Please, this way.
742
00:48:51,800 --> 00:48:52,881
JONI: Yeah.
743
00:48:56,520 --> 00:48:58,841
MALIK: Okay, we'll be ready to start soon, sir.
744
00:48:59,000 --> 00:49:01,207
I'd like to start by getting
your perspective,
745
00:49:01,360 --> 00:49:04,762
then we'll move on
to your family and the commune.
746
00:49:04,960 --> 00:49:06,086
Are you all right?
747
00:49:06,240 --> 00:49:08,129
{\pos(375,5)}{\a7}( hisses )
748
00:49:08,280 --> 00:49:10,362
- I am fine. I am ready.
- Okay.
749
00:49:11,440 --> 00:49:13,886
MALIK: (WHISPERS IN ENGLISH) Dude, can you speed things up?
750
00:49:17,680 --> 00:49:19,330
Don't forget his. Go.
751
00:49:19,480 --> 00:49:22,086
WHISPERS: Dude, there's blood on the mic.
752
00:49:23,800 --> 00:49:26,565
IN INDONESIAN: Sir, are you sure you're okay to do this interview?
753
00:49:29,280 --> 00:49:31,567
I've waited a long time for this day.
754
00:49:31,720 --> 00:49:34,564
In that case,
we'll start straightaway.
755
00:49:34,720 --> 00:49:35,518
I'd like to ask...
756
00:49:35,543 --> 00:49:36,030
{\pos(375,5)}{\a7}( retches )
757
00:49:36,200 --> 00:49:39,249
FATHER: Wait. Are you okay?
758
00:49:40,320 --> 00:49:42,084
I'm fine.
759
00:49:42,240 --> 00:49:44,766
All right, so as I said...
760
00:49:44,960 --> 00:49:45,500
{\pos(375,5)}{\a7}( lena retches )
761
00:49:45,525 --> 00:49:47,104
...I'd like to begin by asking you...
762
00:49:50,240 --> 00:49:52,049
WHISPERS: (IN ENGLISH) You okay?
763
00:49:54,200 --> 00:49:56,441
LENA: (IN INDONESIAN) Excuse me, sir, the restroom?
764
00:49:57,440 --> 00:50:02,162
Go downstairs, third door on the left.
765
00:50:02,320 --> 00:50:04,402
- Thank you.
MALIK: (IN ENGLISH) Lena, you okay?
766
00:50:04,600 --> 00:50:06,090
Just start without me.
767
00:50:06,240 --> 00:50:08,163
- Are you sure?
LENA: Yeah.
768
00:50:08,320 --> 00:50:10,527
FATHER: (IN INDONESIAN) Come on, let's start.
769
00:50:10,680 --> 00:50:12,967
IN ENGLISH: Yeah, um...
770
00:50:14,480 --> 00:50:16,721
Hey, you know what? Sorry.
771
00:50:18,000 --> 00:50:19,604
You want me to go check on Lena?
772
00:50:19,760 --> 00:50:21,256
FATHER: (IN INDONESIAN) There's no need.
773
00:50:21,280 --> 00:50:22,930
IN ENGLISH: Just to make sure she's fine.
774
00:50:23,120 --> 00:50:27,125
FATHER: (IN INDONESIAN) Do not be worried, Madame will take care of her.
775
00:50:27,280 --> 00:50:29,203
It's okay, sir.
Technical issues.
776
00:50:30,200 --> 00:50:32,521
Exactly, sir.
777
00:50:32,680 --> 00:50:36,605
He'll do field control
and leave us to talk.
778
00:50:36,800 --> 00:50:41,169
Well, first I must start
with a somewhat challenging question.
779
00:50:41,320 --> 00:50:47,930
A question that I am sure
is on most people's minds.
780
00:50:48,080 --> 00:50:50,765
Regarding your lifestyle,
781
00:50:50,920 --> 00:50:56,211
specifically the relationship
you have with the children here.
782
00:50:56,400 --> 00:50:58,767
What's your point?
783
00:50:58,920 --> 00:51:00,596
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted music playing )
784
00:51:00,621 --> 00:51:02,027
LENA: (SIGHS) Okay.
785
00:51:11,360 --> 00:51:13,966
Hey, kids, where's your teacher?
786
00:51:17,760 --> 00:51:20,001
Wow, these are really great.
787
00:51:22,040 --> 00:51:23,769
What's this a painting of?
788
00:51:23,920 --> 00:51:25,490
{\pos(375,5)}{\a7}( madame clears throat )
789
00:51:25,680 --> 00:51:28,524
LENA: I'm sorry, I didn't mean to just barge in.
790
00:51:28,680 --> 00:51:31,126
Beautiful, aren't they?
791
00:51:31,280 --> 00:51:33,203
LENA: Yes, they are.
792
00:51:33,400 --> 00:51:35,687
But not as beautiful
as yours will be.
793
00:51:35,840 --> 00:51:38,286
LENA: Excuse me?
794
00:51:38,440 --> 00:51:42,889
No, you will bear something
very special indeed.
795
00:51:43,040 --> 00:51:45,611
You are very blessed.
796
00:51:45,760 --> 00:51:48,889
- Wait, don't be scared.
IN ENGLISH: Hey, Lena.
797
00:51:49,880 --> 00:51:51,370
You okay?
798
00:51:51,520 --> 00:51:54,160
IN INDONESIAN: Excuse me, madame.
IN ENGLISH: Lena, what's wrong?
799
00:51:58,360 --> 00:52:00,249
Yo. Hey, Lena.
800
00:52:00,400 --> 00:52:01,401
What happened?
801
00:52:01,560 --> 00:52:04,643
IN INDONESIAN: In order to follow this path you have to remain pure.
802
00:52:04,800 --> 00:52:07,724
I can help maintain that purity.
803
00:52:07,880 --> 00:52:11,566
They bring their wives, their children
804
00:52:11,720 --> 00:52:15,770
so that I may wash away
their impurities.
805
00:52:15,920 --> 00:52:19,606
Wash away their impurities?
They're still children.
806
00:52:19,760 --> 00:52:22,604
You may see it as unnatural,
807
00:52:22,760 --> 00:52:25,843
but we see it as a progression.
808
00:52:26,000 --> 00:52:28,082
I see it as underage children
809
00:52:28,240 --> 00:52:31,084
involved in what many consider
illegal behavior, sir.
810
00:52:31,240 --> 00:52:33,322
I have blessed them.
811
00:52:33,480 --> 00:52:35,960
They will stand by me on the front line,
812
00:52:36,120 --> 00:52:38,646
in the heavenly glow of the gates.
813
00:52:39,680 --> 00:52:42,604
Oh, how long they have waited.
814
00:52:42,800 --> 00:52:46,043
Men in robes may seek
heaven in the skies.
815
00:52:46,200 --> 00:52:48,202
But not me.
816
00:52:48,360 --> 00:52:50,567
I do not need to look upwards.
817
00:52:50,720 --> 00:52:52,848
I simply look ahead.
818
00:52:53,000 --> 00:52:55,048
For paradise is right in front of me
819
00:52:55,200 --> 00:52:57,567
and I hold the key to unlock the gates.
820
00:52:57,720 --> 00:53:00,724
Pull with all my might,
I will open the gates of paradise.
821
00:53:00,880 --> 00:53:04,123
- This world of ours is temporary.
- Um... Malik?
822
00:53:04,320 --> 00:53:07,324
- This is just the beginning.
- Sorry, the battery is almost out.
823
00:53:07,480 --> 00:53:09,369
IN ENGLISH: Seriously?
- My bad.
824
00:53:09,520 --> 00:53:12,603
- I thought I charged it yesterday.
- Man! Don't worry, I got this.
825
00:53:12,760 --> 00:53:15,650
SPEAKING INDONESIAN: Sir, please excuse me a moment.
826
00:53:15,800 --> 00:53:18,041
FATHER: Where are you going?
- We need a spare battery.
827
00:53:18,200 --> 00:53:19,725
I'll be right back.
828
00:53:23,400 --> 00:53:25,402
{\pos(375,5)}{\a7}( joni exhales )
829
00:53:25,560 --> 00:53:28,086
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
830
00:53:46,200 --> 00:53:48,521
IN ENGLISH: Batteries, batteries.
831
00:53:48,680 --> 00:53:50,205
{\pos(375,5)}{\a7}( unzips )
832
00:53:51,200 --> 00:53:53,771
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversation on video feed )
833
00:53:55,000 --> 00:53:57,162
It's been over a day, Adam.
834
00:53:57,320 --> 00:54:00,130
{\pos(375,5)}{\a7}( adam speaks )
835
00:54:01,120 --> 00:54:04,602
Listen, I need to know whether it's
going to be me or you telling Malik.
836
00:54:04,800 --> 00:54:07,007
We owe it to him.
837
00:54:08,040 --> 00:54:09,849
ADAM: Are you even sure it's mine?
838
00:54:12,280 --> 00:54:14,647
- Malik and I haven't...
- Haven't what?
839
00:54:15,680 --> 00:54:17,648
It's been a while.
840
00:54:19,760 --> 00:54:21,728
Fuck!
He's my fucking...
841
00:54:21,880 --> 00:54:24,486
- He's my fucking best friend.
- And he's my fiancé.
842
00:54:26,040 --> 00:54:29,010
Adam, I am pregnant
and you're the father.
843
00:54:29,200 --> 00:54:30,850
Just cover your fucking camera.
844
00:54:31,840 --> 00:54:33,968
{\pos(375,5)}{\a7}( lena crying )
845
00:54:35,160 --> 00:54:37,242
Do you think I wanted this to happen?
846
00:54:39,960 --> 00:54:41,564
ADAM: Hey hey, come on, come on.
847
00:54:41,720 --> 00:54:43,324
Listen.
848
00:54:43,480 --> 00:54:45,209
We can go see someone,
849
00:54:45,360 --> 00:54:46,805
fix this,
850
00:54:46,960 --> 00:54:48,803
no one's gonna know.
851
00:54:48,960 --> 00:54:50,769
LENA: What the fuck?
852
00:54:50,920 --> 00:54:53,366
ADAM: What?
- Fuck you!
853
00:54:53,560 --> 00:54:56,530
I don't need you.
I'll tell Malik myself.
854
00:54:57,560 --> 00:54:59,324
And whether or not I keep this,
855
00:54:59,520 --> 00:55:02,091
and whether or not he walks,
I still don't fucking need you!
856
00:55:02,240 --> 00:55:03,969
What?
857
00:55:04,120 --> 00:55:06,043
You heard me.
858
00:55:07,040 --> 00:55:09,486
Fine.
Decision made.
859
00:55:09,640 --> 00:55:12,041
Fuck me, fuck you, fuck him.
860
00:55:13,360 --> 00:55:15,328
God damn it.
861
00:55:15,480 --> 00:55:17,642
{\pos(375,5)}{\a7}( lena sobs )
862
00:55:19,400 --> 00:55:21,368
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing continues )
863
00:55:33,280 --> 00:55:35,886
{\pos(375,5)}{\a7}( clock bells chiming )
864
00:55:37,680 --> 00:55:43,289
IN INDONESIAN: In your opinion what do you think about organized religion...
865
00:55:43,480 --> 00:55:44,056
It's time.
866
00:55:44,081 --> 00:55:45,233
{\pos(375,5)}{\a7}( static over p.a. )
867
00:55:45,400 --> 00:55:46,606
JONI: What?
868
00:55:47,800 --> 00:55:48,426
{\pos(375,5)}{\a7}( p.a. echoing )
869
00:55:48,451 --> 00:55:50,907
Brothers and sisters.
870
00:55:51,040 --> 00:55:53,964
My children.
871
00:55:54,160 --> 00:55:56,891
Lovers of my life.
872
00:55:57,080 --> 00:55:59,526
Follow me,
873
00:55:59,680 --> 00:56:03,685
for I have been the compass
of your souls.
874
00:56:04,720 --> 00:56:06,131
Months...
875
00:56:06,280 --> 00:56:07,436
{\pos(375,5)}{\a7}( clatters )
876
00:56:07,461 --> 00:56:09,194
Even years...
877
00:56:09,320 --> 00:56:12,324
Oh, it felt like an eternity.
878
00:56:13,360 --> 00:56:16,170
But now we are approaching
the final steps.
879
00:56:16,320 --> 00:56:19,767
Today, at this very moment,
880
00:56:19,920 --> 00:56:22,808
we will reach our salvation.
881
00:56:22,833 --> 00:56:23,665
{\pos(375,5)}{\a7}( adam panting )
882
00:56:23,800 --> 00:56:24,903
{\pos(375,5)}{\a7}( door squeaks )
883
00:56:24,928 --> 00:56:25,952
This is it!
884
00:56:26,080 --> 00:56:27,219
{\pos(375,5)}{\a7}( electricity crackles )
885
00:56:27,244 --> 00:56:29,108
The final key to Paradise is ours.
886
00:56:29,280 --> 00:56:32,443
Father has been waiting for you,
we must go to him directly.
887
00:56:36,040 --> 00:56:40,887
- My wives and my children.
- Take one cup each, my little ones.
888
00:56:41,080 --> 00:56:44,050
- Don't waver from your path.
- Make sure to drink every drop.
889
00:56:44,200 --> 00:56:47,204
Yesterday you were tainted and sullied.
890
00:56:47,360 --> 00:56:50,682
Today you stand as angels of purity.
891
00:56:50,880 --> 00:56:55,488
Don't be afraid, hold firm.
Guide yourself to the promised land.
892
00:56:55,680 --> 00:56:58,684
Take into your hearts
what you're about to do...
893
00:56:58,840 --> 00:57:00,444
Sir?
894
00:57:01,520 --> 00:57:04,006
Don't fucking interrupt me!
895
00:57:06,120 --> 00:57:08,851
{\pos(375,5)}{\a7}( adam panting )
{\pos(375,5)}{\a7}( monitor beeping slowly )
896
00:57:32,840 --> 00:57:34,888
{\pos(375,5)}{\a7}( squelching footsteps )
897
00:57:48,520 --> 00:57:51,091
{\pos(375,5)}{\a7}( camera clicks )
898
00:58:13,200 --> 00:58:16,283
IN ENGLISH: Oh shit! Jesus!
899
00:58:28,666 --> 00:58:29,586
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
900
00:58:29,611 --> 00:58:31,111
Oh, fuck fuck fuck!
901
00:58:34,880 --> 00:58:35,410
Fuck it!
902
00:58:35,435 --> 00:58:36,827
{\pos(375,5)}{\a7}( instruments crash )
903
00:58:36,960 --> 00:58:39,088
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked breathing )
904
00:58:40,480 --> 00:58:42,209
{\pos(375,5)}{\a7}( metal banging )
905
00:58:43,560 --> 00:58:47,963
IN INDONESIAN: And for my sons and brothers!
906
00:58:48,120 --> 00:58:51,408
Our path is filled
with unholy obstacles,
907
00:58:51,560 --> 00:58:57,203
but as we step closer to him,
boulders shall become
908
00:58:57,360 --> 00:59:00,045
mere pebbles.
909
00:59:00,200 --> 00:59:03,761
I command you!
Vanquish them with me!
910
00:59:03,920 --> 00:59:05,763
IN ENGLISH: What the fuck? Sir!
911
00:59:05,920 --> 00:59:07,809
What the...
What the fuck? Sir?
912
00:59:07,960 --> 00:59:10,696
- Wait wait wait, hold on, hold on.
IN INDONESIAN: You didn't listen!
913
00:59:10,720 --> 00:59:12,316
IN ENGLISH: Hold on, man. Oh no. What?
914
00:59:12,341 --> 00:59:12,872
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
915
00:59:15,120 --> 00:59:16,884
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
916
00:59:25,360 --> 00:59:28,011
{\pos(375,5)}{\a7}( gaging )
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
917
00:59:45,920 --> 00:59:48,526
{\pos(375,5)}{\a7}( humming )
918
01:00:01,280 --> 01:00:03,521
{\pos(375,5)}{\a7}( humming continues )
919
01:00:13,920 --> 01:00:16,924
FATHER: (OVER P.A. IN INDONESIAN) It is our time now...
920
01:00:17,920 --> 01:00:19,206
Stand up.
921
01:00:19,360 --> 01:00:20,441
{\pos(375,5)}{\a7}( p.a. feedback )
922
01:00:20,466 --> 01:00:22,627
And give your bodies to him.
923
01:00:22,800 --> 01:00:24,882
LENA: What?
924
01:00:25,040 --> 01:00:29,409
- As we approach these final steps.
LENA: No, you can't do this.
925
01:00:29,600 --> 01:00:34,003
Know that we will soon
bask in his embrace.
926
01:00:34,160 --> 01:00:35,889
{\pos(375,5)}{\a7}( approaching footsteps )
927
01:00:36,040 --> 01:00:38,805
{\pos(375,5)}{\a7}( lena whimpers )
928
01:00:38,960 --> 01:00:40,371
IN ENGLISH: Fuck.
929
01:00:42,320 --> 01:00:43,776
IN INDONESIAN: What the fuck is going on?
930
01:00:43,800 --> 01:00:48,647
Rejoice, child,
the time has cometh.
931
01:00:53,360 --> 01:00:54,725
IN ENGLISH: Hey!
932
01:00:54,920 --> 01:00:55,963
Stop!Stop!
933
01:00:55,988 --> 01:00:58,073
{\pos(375,5)}{\a7}( equipment clatters )
934
01:00:58,200 --> 01:01:00,931
ADAM: Oh fuck. Fuck!
935
01:01:01,080 --> 01:01:03,731
{\pos(375,5)}{\a7}( static )
936
01:01:03,880 --> 01:01:06,326
{\pos(375,5)}{\a7}( woman singing )
937
01:01:07,360 --> 01:01:12,810
FATHER: Virgins, angels,
938
01:01:12,960 --> 01:01:15,691
all your desires...
939
01:01:15,840 --> 01:01:20,209
He shall provide.
940
01:01:23,080 --> 01:01:26,562
Until we meet again, my brothers.
941
01:01:27,840 --> 01:01:30,810
Let us say goodbye
as we close this prayer.
942
01:01:30,960 --> 01:01:33,008
MALIK: Lena?
943
01:01:34,000 --> 01:01:38,005
- Lena?
- Amen.
944
01:01:38,160 --> 01:01:39,789
ALL: Amen.
945
01:01:39,814 --> 01:01:41,601
{\pos(375,5)}{\a7}( guns cock )
946
01:01:43,640 --> 01:01:45,608
{\pos(375,5)}{\a7}( shouts )
947
01:01:45,800 --> 01:01:47,211
MALIK: (IN ENGLISH) No no no no!
948
01:01:48,520 --> 01:01:49,381
Hey!
949
01:01:49,406 --> 01:01:49,875
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
950
01:01:50,000 --> 01:01:51,843
Fuck, man!
951
01:01:52,000 --> 01:01:54,321
{\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks )
952
01:01:54,520 --> 01:01:56,249
{\pos(375,5)}{\a7}( growls, grunts )
953
01:01:57,840 --> 01:01:58,966
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
954
01:02:03,400 --> 01:02:05,243
Amen.
955
01:02:06,760 --> 01:02:09,491
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
956
01:02:09,640 --> 01:02:12,484
{\pos(375,5)}{\a7}( pained groan, coughs )
957
01:02:14,000 --> 01:02:15,843
Holy shit!
958
01:02:17,120 --> 01:02:18,531
{\pos(375,5)}{\a7}( sobs )
959
01:02:20,600 --> 01:02:22,602
{\pos(375,5)}{\a7}( shouts )
{\pos(375,5)}{\a7}( gun clicks )
960
01:02:24,840 --> 01:02:26,604
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
961
01:02:26,800 --> 01:02:28,404
MAN: (IN INDONESIAN) Take his arms.
962
01:02:32,640 --> 01:02:33,333
{\pos(375,5)}{\a7}( cocks gun )
963
01:02:33,358 --> 01:02:34,428
Bring him here.
964
01:02:34,600 --> 01:02:36,409
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
965
01:02:36,600 --> 01:02:38,967
{\pos(375,5)}{\a7}( drags )
966
01:02:39,120 --> 01:02:41,361
{\pos(375,5)}{\a7}( adam panting )
967
01:02:46,160 --> 01:02:49,721
{\pos(375,5)}{\a7}( malik screams )
968
01:02:49,880 --> 01:02:50,457
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
969
01:02:50,482 --> 01:02:51,508
ADAM: Oh fuck!
970
01:02:51,640 --> 01:02:52,288
{\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks )
971
01:02:52,313 --> 01:02:53,314
MALIK: Help me!
972
01:02:53,440 --> 01:02:54,147
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
973
01:02:54,172 --> 01:02:55,193
ADAM: Shit!
974
01:02:55,320 --> 01:02:56,280
MALIK: Help me.
975
01:02:56,305 --> 01:02:57,585
{\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks, fires )
976
01:02:57,720 --> 01:02:59,802
{\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks )
977
01:03:00,000 --> 01:03:02,048
ADAM: (SPEAKING INDONESIAN) No, please don't!
978
01:03:02,200 --> 01:03:03,725
MAN: Don't move, sir!
979
01:03:05,200 --> 01:03:07,487
IN ENGLISH: Adam, run. Go find her!
980
01:03:07,640 --> 01:03:09,529
IN INDONESIAN: Please be patient, sir.
981
01:03:11,160 --> 01:03:13,640
ADAM: No, please!
- I said be patient, sir!
982
01:03:14,640 --> 01:03:15,880
MALIK: (IN ENGLISH) Go!
983
01:03:17,960 --> 01:03:19,485
ADAM: I'm sorry, man.
984
01:03:27,720 --> 01:03:30,610
MAN: (IN INDONESIAN) It has been an honor to meet you, sir.
985
01:03:30,760 --> 01:03:32,728
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
986
01:03:32,880 --> 01:03:33,543
{\pos(375,5)}{\a7}( thuds )
987
01:03:33,568 --> 01:03:35,555
IN ENGLISH: Whoa. What...
988
01:03:35,680 --> 01:03:38,411
the fuck?
989
01:03:40,200 --> 01:03:41,964
Oh shit.
990
01:03:43,640 --> 01:03:45,483
{\pos(375,5)}{\a7}( lena screams )
991
01:03:51,960 --> 01:03:55,248
{\pos(375,5)}{\a7}( squealing )
{\pos(375,5)}{\a7}( father singing in indonesian )
992
01:03:58,160 --> 01:04:02,006
♪ The day has come ♪
♪ He will be here soon... ♪
993
01:04:04,000 --> 01:04:05,604
{\pos(375,5)}{\a7}( adam panting )
994
01:04:07,040 --> 01:04:08,769
IN ENGLISH: Fuck!
995
01:04:08,920 --> 01:04:10,126
WOMAN: (IN INDONESIAN) Wait!
996
01:04:10,320 --> 01:04:12,129
{\pos(375,5)}{\a7}( lena panting )
997
01:04:12,320 --> 01:04:14,049
FATHER: Our time has come!
998
01:04:15,680 --> 01:04:17,409
Everything is ready.
999
01:04:18,480 --> 01:04:21,689
♪ The day has come ♪
♪ Awake is the promised one ♪
1000
01:04:21,840 --> 01:04:23,001
{\pos(375,5)}{\a7}( lena screaming )
1001
01:04:30,040 --> 01:04:32,088
{\pos(375,5)}{\a7}( doors rumble )
1002
01:04:39,440 --> 01:04:41,124
{\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs )
1003
01:04:42,200 --> 01:04:44,043
{\pos(375,5)}{\a7}( lena crying out )
1004
01:04:56,400 --> 01:04:58,482
{\pos(375,5)}{\a7}( lena screaming )
1005
01:05:01,760 --> 01:05:03,205
{\pos(375,5)}{\a7}( power whirrs down )
1006
01:05:03,360 --> 01:05:06,250
{\pos(375,5)}{\a7}( explosion )
1007
01:05:07,240 --> 01:05:09,083
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing, clicking )
1008
01:05:21,000 --> 01:05:22,047
{\pos(375,5)}{\a7}( whispering voices )
1009
01:05:22,200 --> 01:05:26,205
FATHER: (IN INDONESIAN) You don't need that anymore, son.
1010
01:05:28,400 --> 01:05:30,528
It is...
Fulfilled.
1011
01:05:33,760 --> 01:05:36,684
{\pos(375,5)}{\a7}( wheezing, gasping )
1012
01:05:38,400 --> 01:05:40,084
{\pos(375,5)}{\a7}( voices stop )
{\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs )
1013
01:05:40,240 --> 01:05:42,447
ADAM: (IN ENGLISH) Fu...
1014
01:05:42,600 --> 01:05:44,841
Oh fuck!
Shit.
1015
01:05:45,040 --> 01:05:47,566
{\pos(375,5)}{\a7}( panicked breathing )
{\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs )
1016
01:06:02,400 --> 01:06:04,562
- Lena!
- Adam!
1017
01:06:04,720 --> 01:06:05,387
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1018
01:06:05,412 --> 01:06:06,746
Fuck you, bitch!
1019
01:06:06,880 --> 01:06:09,008
{\pos(375,5)}{\a7}( women muttering )
1020
01:06:11,520 --> 01:06:12,515
{\pos(375,5)}{\a7}( pipe thudding )
1021
01:06:12,540 --> 01:06:13,467
ADAM: Bitch!
1022
01:06:16,760 --> 01:06:18,842
{\pos(375,5)}{\a7}( women wailing loudly )
{\pos(375,5)}{\a7}( pipe clatters )
1023
01:06:19,000 --> 01:06:21,082
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1024
01:06:28,640 --> 01:06:30,529
{\pos(375,5)}{\a7}( kicks )
1025
01:06:34,800 --> 01:06:37,167
Okay okay.
1026
01:06:40,126 --> 01:06:41,141
Fuck.
1027
01:06:41,166 --> 01:06:42,795
{\pos(375,5)}{\a7}( lena crying hysterically )
1028
01:06:42,920 --> 01:06:44,809
Okay, Lena, calm down.
1029
01:06:44,960 --> 01:06:46,371
I'm here, I'm here.
Come on.
1030
01:06:46,560 --> 01:06:47,880
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1031
01:06:48,000 --> 01:06:50,145
Get it the fuck out of me!
1032
01:06:50,280 --> 01:06:52,442
Get it... out of me!
1033
01:06:52,600 --> 01:06:54,011
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1034
01:06:57,480 --> 01:06:58,360
{\pos(375,5)}{\a7}( lena cries )
1035
01:06:58,385 --> 01:06:59,472
Oh!
1036
01:07:01,000 --> 01:07:02,889
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1037
01:07:04,080 --> 01:07:05,570
Oh shit.
1038
01:07:05,720 --> 01:07:07,643
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming continues )
1039
01:07:17,200 --> 01:07:18,804
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming stops )
1040
01:07:21,840 --> 01:07:23,808
{\pos(375,5)}{\a7}( gurgling )
1041
01:07:24,840 --> 01:07:26,729
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
1042
01:07:28,760 --> 01:07:30,444
What the...
1043
01:07:33,720 --> 01:07:37,327
{\pos(375,5)}{\a7}( panting, snorting )
1044
01:07:46,880 --> 01:07:48,882
{\pos(375,5)}{\a7}( roars )
1045
01:07:50,560 --> 01:07:53,131
{\pos(375,5)}{\a7}( distant air raid siren )
1046
01:07:57,748 --> 01:07:58,415
Joni!
1047
01:07:58,440 --> 01:07:59,346
{\pos(375,5)}{\a7}( growls )
1048
01:07:59,480 --> 01:08:00,670
Oh fuck!Joni...
1049
01:08:00,695 --> 01:08:01,586
{\pos(375,5)}{\a7}( snarling )
1050
01:08:01,760 --> 01:08:04,081
Aw fuck, no!
1051
01:08:05,320 --> 01:08:06,651
{\pos(375,5)}{\a7}( kicks )
1052
01:08:08,760 --> 01:08:11,081
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
1053
01:08:11,240 --> 01:08:15,245
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted singing in indonesian )
1054
01:08:18,720 --> 01:08:19,366
{\pos(375,5)}{\a7}( guitar twangs )
1055
01:08:19,391 --> 01:08:20,587
ADAM: Oh Jesus!
1056
01:08:21,560 --> 01:08:22,766
{\pos(375,5)}{\a7}( grabs )
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1057
01:08:22,920 --> 01:08:24,445
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing )
1058
01:08:27,160 --> 01:08:28,525
Get the fuck...
1059
01:08:28,680 --> 01:08:31,570
Go!
1060
01:08:33,920 --> 01:08:35,026
{\pos(375,5)}{\a7}( roars )
1061
01:08:35,051 --> 01:08:36,629
Oh fuck!
1062
01:08:38,120 --> 01:08:39,770
Oh!
1063
01:08:39,920 --> 01:08:42,764
{\pos(375,5)}{\a7}( both moaning )
{\pos(375,5)}{\a7}( bed squeaking )
1064
01:08:43,760 --> 01:08:44,807
What the fuck?
1065
01:08:47,280 --> 01:08:49,408
{\pos(375,5)}{\a7}( demon growls )
1066
01:08:49,600 --> 01:08:51,478
{\pos(375,5)}{\a7}( siren continues )
1067
01:08:51,503 --> 01:08:52,275
Fuck.
1068
01:08:58,120 --> 01:09:00,805
{\pos(375,5)}{\a7}( gun clicking )
1069
01:09:02,160 --> 01:09:03,310
{\pos(375,5)}{\a7}( all roaring, growling )
1070
01:09:03,335 --> 01:09:03,834
Oh fuck!
1071
01:09:04,086 --> 01:09:05,055
Shit!
1072
01:09:05,080 --> 01:09:05,873
{\pos(375,5)}{\a7}( hissing )
1073
01:09:12,280 --> 01:09:14,248
Oh shit!
1074
01:09:16,960 --> 01:09:18,393
{\pos(375,5)}{\a7}( growling )
1075
01:09:18,418 --> 01:09:19,510
No.
1076
01:09:19,640 --> 01:09:23,964
No.
No no no!
1077
01:09:30,280 --> 01:09:32,601
{\pos(375,5)}{\a7}( panting, sobbing )
1078
01:09:32,760 --> 01:09:35,570
{\pos(375,5)}{\a7}( demon's roar echoing )
{\pos(375,5)}{\a7}( thudding footsteps )
1079
01:09:40,840 --> 01:09:43,525
{\pos(375,5)}{\a7}( air raid siren blaring )
1080
01:09:45,440 --> 01:09:46,794
Fuck!
1081
01:09:46,819 --> 01:09:47,745
{\pos(375,5)}{\a7}( yells )
1082
01:09:56,200 --> 01:09:58,965
Oh, fuck.
1083
01:10:00,880 --> 01:10:02,405
What the fuck?
1084
01:10:03,400 --> 01:10:04,554
{\pos(375,5)}{\a7}( engine starts )
1085
01:10:04,579 --> 01:10:05,347
Come on!
1086
01:10:05,480 --> 01:10:08,290
God help me, come on!
Oh shit!
1087
01:10:10,360 --> 01:10:10,880
{\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring )
1088
01:10:10,905 --> 01:10:12,227
Oh fuck!
1089
01:10:12,360 --> 01:10:14,601
Fuck!
Fuck!
1090
01:10:18,600 --> 01:10:19,186
{\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring )
1091
01:10:19,211 --> 01:10:20,513
Fuck!
1092
01:10:23,480 --> 01:10:26,450
{\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring )
{\pos(375,5)}{\a7}( pounding footsteps )
1093
01:10:29,320 --> 01:10:31,561
{\pos(375,5)}{\a7}( demon grunts )
{\pos(375,5)}{\a7}( crashes )
1094
01:10:45,640 --> 01:10:47,961
{\pos(375,5)}{\a7}( chokes )
1095
01:10:49,680 --> 01:10:51,921
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
1096
01:10:58,240 --> 01:11:00,811
{\pos(375,5)}{\a7}( loud thudding )
{\pos(375,5)}{\a7}( rattling )
1097
01:11:10,680 --> 01:11:11,841
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
1098
01:11:11,866 --> 01:11:13,025
Fuck!
1099
01:11:13,200 --> 01:11:15,202
Oh fuck, oh fuck.
1100
01:11:18,440 --> 01:11:21,523
Come On, come On, come On,
come On, come On.
1101
01:11:33,920 --> 01:11:35,763
Fuck.
Fuck.
1102
01:11:38,360 --> 01:11:40,727
{\pos(375,5)}{\a7}( demon growling )
1103
01:11:48,360 --> 01:11:50,966
Papa.
1104
01:12:00,360 --> 01:12:03,443
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing laughter )
1105
01:12:14,440 --> 01:12:15,646
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted scream )
1106
01:12:15,800 --> 01:12:18,690
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
1107
01:12:22,120 --> 01:12:24,600
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
1108
01:12:27,640 --> 01:12:31,247
Hey, baby, so I got you
both aspirin and ibuprofen
1109
01:12:31,400 --> 01:12:32,925
because I figured...
1110
01:12:39,040 --> 01:12:40,041
Oh no.
1111
01:12:42,160 --> 01:12:43,446
Help!
1112
01:12:43,600 --> 01:12:45,364
Somebody help me!
1113
01:12:50,880 --> 01:12:53,201
Why did you do this?
1114
01:12:56,280 --> 01:12:58,123
Oh oh.
1115
01:13:47,400 --> 01:13:49,402
{\pos(375,5)}{\a7}( garage door whirring )
1116
01:13:49,560 --> 01:13:50,686
BOY 1: Come taste the flesh
1117
01:13:50,840 --> 01:13:52,968
of our slaughtered beast,
Earth creature.
1118
01:13:53,220 --> 01:13:56,030
BOY 2: Yeah, so we can eat your body and collect your skin suit.
1119
01:13:56,080 --> 01:13:59,607
BOY 1: Aha! You fell for our trap, Earth fool.
1120
01:13:59,760 --> 01:14:01,888
BOY 2: Now you will be our delicious murder.
1121
01:14:02,080 --> 01:14:04,162
Quick, put him
in my digestive container
1122
01:14:04,320 --> 01:14:06,368
so I can feed off of his life juice.
1123
01:14:06,420 --> 01:14:06,946
{\pos(375,5)}{\a7}( water sprays )
1124
01:14:06,971 --> 01:14:08,087
What the fuck?
1125
01:14:08,520 --> 01:14:10,170
Put that dog down, Rattlebox.
1126
01:14:10,320 --> 01:14:13,130
WOMAN: You keep feeding him raw hot dogs, he's gonna get sick.
1127
01:14:13,280 --> 01:14:16,409
I don't want to be the one pulling
tapeworms out of our dog's behind.
1128
01:14:16,560 --> 01:14:18,449
- Oh, Tank.
BOY 2: Ass worms.
1129
01:14:18,640 --> 01:14:20,642
- Are you guys filming this?
- Affirmative.
1130
01:14:20,800 --> 01:14:22,928
Good. Then we got it on tape
that you got your chores.
1131
01:14:23,080 --> 01:14:24,366
- What about Jenn?
WOMAN: No.
1132
01:14:24,560 --> 01:14:26,483
She's got an exam to study for
1133
01:14:26,640 --> 01:14:28,642
and I want you two
to leave her alone.
1134
01:14:28,800 --> 01:14:31,120
You know in 20 minutes
Zack's gonna roll up in here, right?
1135
01:14:31,240 --> 01:14:33,561
Guys, look after Tank.
1136
01:14:33,720 --> 01:14:35,131
Okay?
1137
01:14:35,320 --> 01:14:37,049
Your mother loves you.
1138
01:14:39,560 --> 01:14:40,853
Good job, Tank.
1139
01:14:40,878 --> 01:14:41,825
{\pos(375,5)}{\a7}( licking )
1140
01:14:45,320 --> 01:14:47,129
Good buddy.
1141
01:14:47,280 --> 01:14:49,931
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
{\pos(375,5)}{\a7}( heavy metal music playing on radio )
1142
01:14:54,840 --> 01:14:56,444
{\pos(375,5)}{\a7}( tires screech )
1143
01:14:56,600 --> 01:14:58,443
- Right on time.
- Where's Jenn?
1144
01:14:58,600 --> 01:15:00,456
BOY 1: She's in her room studying.
- What? I can't hear you.
1145
01:15:00,480 --> 01:15:02,616
BOY 1: She's in her fucking room.
- I can't fuckin' hear over this radio.
1146
01:15:02,640 --> 01:15:03,191
{\pos(375,5)}{\a7}( music stops )
1147
01:15:03,216 --> 01:15:04,189
BOY 2: What the hell?
1148
01:15:04,320 --> 01:15:06,000
- You say she was in her room?
BOY 1: Yeah.
1149
01:15:06,120 --> 01:15:07,326
Oh, perfect.
1150
01:15:09,240 --> 01:15:10,810
What the fuck, Gary?
1151
01:15:10,960 --> 01:15:12,200
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
1152
01:15:12,400 --> 01:15:14,164
BOY 1: What the hell took you guys so long?
1153
01:15:14,360 --> 01:15:16,681
We fuckin' lost our baseball game.
1154
01:15:16,840 --> 01:15:18,400
BOY 1: 'Cause you guys suck.
- You suck.
1155
01:15:18,480 --> 01:15:19,925
So what's up for today?
1156
01:15:20,080 --> 01:15:22,162
ALL: Oh yeah.
1157
01:15:22,320 --> 01:15:24,163
BOY 1: We got some shit planned.
1158
01:15:24,320 --> 01:15:26,846
My sister and all her friends
are out back. Let's go.
1159
01:15:27,040 --> 01:15:29,256
- Let's make it rain!
BOY 3: Your sister's friend hot?
1160
01:15:29,280 --> 01:15:29,856
BOY 1: Yes.
1161
01:15:29,881 --> 01:15:30,351
{\pos(375,5)}{\a7}( beeps )
1162
01:15:30,480 --> 01:15:32,244
{\pos(375,5)}{\a7}( laughter )
1163
01:15:33,360 --> 01:15:36,091
JENN: Hey, who wants some of Daddy's beer?
1164
01:15:36,240 --> 01:15:37,082
{\pos(375,5)}{\a7}( cheers, shouts )
1165
01:15:37,107 --> 01:15:38,949
Your sister's gonna be so pissed.
1166
01:15:39,080 --> 01:15:41,128
Yeah, she's probably gonna shit out her vag.
1167
01:15:41,280 --> 01:15:42,361
GARY: Gross.
1168
01:15:42,520 --> 01:15:44,602
Hey, Randy, are you ready
to get your sister wet?
1169
01:15:44,760 --> 01:15:45,272
{\pos(375,5)}{\a7}( laughter )
1170
01:15:45,297 --> 01:15:46,832
Fuck off, dude.Don't film my dick.
1171
01:15:51,160 --> 01:15:53,561
Ready, aim,
1172
01:15:53,720 --> 01:15:56,087
- Fire!
GIRL: Oh my God!
1173
01:15:56,240 --> 01:15:58,004
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming, laughing )
1174
01:15:58,160 --> 01:15:59,525
JENN: Oh my God!
RANDY: Yeah!
1175
01:15:59,780 --> 01:16:00,578
Get drenched!
1176
01:16:00,603 --> 01:16:01,215
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
1177
01:16:01,280 --> 01:16:03,203
Assholes!
Seriously, get outta here!
1178
01:16:03,360 --> 01:16:05,681
- Go, you fucking twerps!
ZACK: Fuckers!
1179
01:16:06,920 --> 01:16:08,763
{\pos(375,5)}{\a7}( moans )
1180
01:16:10,600 --> 01:16:12,728
I'm gonna break your backs,
you little shits!
1181
01:16:12,920 --> 01:16:14,843
RANDY: Taste my hot love, lover boy.
1182
01:16:15,000 --> 01:16:17,082
Oh fuck!
1183
01:16:17,240 --> 01:16:18,526
Fuck!
1184
01:16:18,680 --> 01:16:20,728
Son of a bitches!
Stop!
1185
01:16:20,880 --> 01:16:21,803
{\pos(375,5)}{\a7}( laughter )
1186
01:16:21,828 --> 01:16:23,305
ZACK: Get him!
1187
01:16:23,440 --> 01:16:25,442
- Fuck you! Agh!!!
GUY: Hilarious!
1188
01:16:25,640 --> 01:16:27,802
- See you tomorrow.
- Get the fuck back here!
1189
01:16:27,960 --> 01:16:30,042
Get me out of this fucking cage!
1190
01:16:30,200 --> 01:16:32,089
See you later, biatch.
1191
01:16:32,240 --> 01:16:34,766
GARY: Whoa! Come back here, you bitch!
1192
01:16:44,040 --> 01:16:46,008
{\pos(375,5)}{\a7}( door creaks softly )
1193
01:16:52,680 --> 01:16:55,160
WHISPERING: Holy shit, your sister's hot.
1194
01:16:55,320 --> 01:16:57,288
RANDY: Fuck off. So is your mom.
1195
01:16:57,440 --> 01:16:59,329
Danny, what are you doing?
1196
01:16:59,480 --> 01:17:02,051
Are they actually doing it?
1197
01:17:02,200 --> 01:17:04,487
They are, I bet you.
1198
01:17:06,200 --> 01:17:09,568
Holy crap, they are doing it.
Let's ruin their fuckin' party.
1199
01:17:10,760 --> 01:17:12,003
RANDY: All right, hit it.
1200
01:17:12,028 --> 01:17:13,469
{\pos(375,5)}{\a7}( loud techno music playing )
1201
01:17:13,600 --> 01:17:14,936
{\pos(375,5)}{\a7}( whooping, yelling )
1202
01:17:14,961 --> 01:17:15,945
RANDY: Yeah!
1203
01:17:16,180 --> 01:17:17,362
Yeah!
1204
01:17:17,387 --> 01:17:18,810
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1205
01:17:18,840 --> 01:17:21,207
{\pos(375,5)}{\a7}( shouting )
1206
01:17:21,400 --> 01:17:23,402
Get out, Randy!
Get out!
1207
01:17:23,560 --> 01:17:26,006
BOYS: (CHANTING) Babies making babies! Babies making babies!
1208
01:17:26,200 --> 01:17:28,885
Oh fuck!
Get out, Randy! Get out!
1209
01:17:29,080 --> 01:17:31,765
BOYS: Babies making babies!
JENN: Gary!
1210
01:17:31,920 --> 01:17:34,241
{\pos(375,5)}{\a7}( rumbling, static )
1211
01:17:38,120 --> 01:17:39,406
ZACK: That's it!
RANDY: Whoa.
1212
01:17:39,460 --> 01:17:39,953
{\pos(375,5)}{\a7}( pottery breaking )
1213
01:17:39,978 --> 01:17:42,090
I'm gonna fucking rip your dicks off!
1214
01:17:42,320 --> 01:17:43,404
JENN: Turn off the light!
1215
01:17:43,429 --> 01:17:43,948
{\pos(375,5)}{\a7}( shouting )
1216
01:17:44,080 --> 01:17:45,680
RANDY: Go go go!
ZACK: Get back here!
1217
01:17:45,800 --> 01:17:48,371
{\pos(375,5)}{\a7}( boys laughing )
1218
01:17:49,720 --> 01:17:52,040
- Oh my God, that was so lame.
RANDY: Turn off the light,
1219
01:17:52,060 --> 01:17:52,640
turn off the light.
1220
01:17:52,665 --> 01:17:53,320
{\pos(375,5)}{\a7}( door bangs )
1221
01:17:53,344 --> 01:17:54,279
Oh shit.
1222
01:17:54,280 --> 01:17:57,523
ZACK: I tasted your piss, now I'm gonna taste your fucking blood!
1223
01:17:58,720 --> 01:17:59,403
{\pos(375,5)}{\a7}( eerie moans )
1224
01:17:59,428 --> 01:18:00,951
GARY: Do you guys see that?
1225
01:18:01,760 --> 01:18:03,125
RANDY: What the fuck is that?
1226
01:18:03,320 --> 01:18:05,368
GARY: I don't know. It kinda looks like a gravity...
1227
01:18:05,520 --> 01:18:07,056
ZACK: Give me that fucking camera!
1228
01:18:07,081 --> 01:18:07,592
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
1229
01:18:07,720 --> 01:18:09,882
Let him the fuck go,
you piece of shit!
1230
01:18:10,080 --> 01:18:12,416
Are you fucking kidding me, Randy?
You want to fight right now?
1231
01:18:12,440 --> 01:18:14,496
Oh stop it! Fuck off, Randy!
Why are you such an asshole?
1232
01:18:14,520 --> 01:18:16,456
- I didn't have a shirt on!
- Calm down, it's not even a big deal.
1233
01:18:16,480 --> 01:18:18,456
- Are you serious?
- You were supposed to be studying,
1234
01:18:18,480 --> 01:18:19,736
- not slam hogging.
- Oh, shut it, Gary.
1235
01:18:19,760 --> 01:18:22,760
And if I can't fucking erase this film,
I'm gonna fucking smash this camera.
1236
01:18:22,920 --> 01:18:25,056
ZACK: You're bunch of fucking faggots. You can suck my dick.
1237
01:18:25,080 --> 01:18:26,206
GARY: I don't want to!
1238
01:18:28,120 --> 01:18:30,726
JENN: (WHISPERING) Put it down, Zack. Put it back.
1239
01:18:30,880 --> 01:18:34,009
ZACK: This is it. I fucking got you now, you piece of shit.
1240
01:18:34,160 --> 01:18:34,760
{\pos(375,5)}{\a7}( moaning on tv )
1241
01:18:34,785 --> 01:18:35,664
ZACK: What the fuck?
1242
01:18:35,760 --> 01:18:38,160
JENN: What is it? What's he doing?
ZACK: (LAUGHING) Oh fuck!
1243
01:18:38,200 --> 01:18:39,804
- He's fucking spankin' it.
- He's what?
1244
01:18:39,960 --> 01:18:41,644
- He's stretching his dick.
- Oh my God.
1245
01:18:41,800 --> 01:18:43,165
ZACK: He's jerking off.
- Oh God.
1246
01:18:43,360 --> 01:18:45,089
ZACK: This is it.
- That's disgusting.
1247
01:18:45,280 --> 01:18:48,041
No, this is it, Jenn.
This is it. This is how we get that fucker back.
1248
01:18:48,960 --> 01:18:51,201
JENN: Shh. Stay still, Tank.
1249
01:18:51,360 --> 01:18:53,283
Is this how they do it?
1250
01:18:53,440 --> 01:18:55,408
Yeah yeah,
I think... I think it's good.
1251
01:18:55,560 --> 01:18:58,325
Just... we got to get in there
before he lubes up that sleeping bag.
1252
01:18:58,380 --> 01:18:58,793
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
1253
01:18:58,918 --> 01:18:59,744
So disgusting.
1254
01:18:59,920 --> 01:19:01,656
ZACK: Come on, it's good. Let's just do this. Come on.
1255
01:19:01,680 --> 01:19:04,206
JENN: Okay. Help me get him down.
1256
01:19:05,520 --> 01:19:07,409
JENN: Go see Randy.
1257
01:19:08,520 --> 01:19:10,522
{\pos(375,5)}{\a7}( moaning on tv continues )
1258
01:19:16,440 --> 01:19:18,442
Tank, go, get out of here.
1259
01:19:19,480 --> 01:19:21,482
Oh fuck!
Tank, come back!
1260
01:19:21,640 --> 01:19:22,593
{\pos(375,5)}{\a7}( laughter )
1261
01:19:22,618 --> 01:19:23,189
Shh.
1262
01:19:23,260 --> 01:19:25,706
Well, if it isn't Randy Handy
the fucking hand job.
1263
01:19:25,860 --> 01:19:27,862
Caught you sticky-handed,
you little come-dick.
1264
01:19:27,920 --> 01:19:29,968
- "Come-dick"?
- Jenn, you'll ruin my life.
1265
01:19:30,320 --> 01:19:32,288
- Please give me the camera.
JENN: Yeah right.
1266
01:19:32,440 --> 01:19:34,249
I'm putting this all over the Internet.
1267
01:19:34,400 --> 01:19:36,056
- What's going on in here?
ZACK: Oh, nothing.
1268
01:19:36,080 --> 01:19:38,208
We just caught your friend
milking his dick in here.
1269
01:19:38,360 --> 01:19:40,010
You were coming
while we were sleeping?
1270
01:19:40,060 --> 01:19:41,480
Fuck you and fuck you!
1271
01:19:41,605 --> 01:19:43,870
{\pos(375,5)}{\a7}( blast of noise )
1272
01:19:49,080 --> 01:19:51,447
RANDY: Holy shit.
JENN: What the heck?
1273
01:19:51,640 --> 01:19:54,007
What's going on?
1274
01:19:56,240 --> 01:19:58,481
There's someone at your door.
1275
01:19:58,640 --> 01:19:59,190
{\pos(375,5)}{\a7}( all gasp )
1276
01:19:59,515 --> 01:20:00,614
ZACK: What the...?
1277
01:20:02,840 --> 01:20:04,808
Where does your dad
keep his gun?
1278
01:20:04,960 --> 01:20:06,166
GARY: In the closet.
1279
01:20:06,360 --> 01:20:08,362
JENN: Oh my God. Oh my God.
1280
01:20:09,360 --> 01:20:10,880
RANDY: Please tell me this is you guys.
1281
01:20:11,000 --> 01:20:13,120
- No, it's fucking not, Randy.
GARY: It's okay. Shh.
1282
01:20:13,240 --> 01:20:15,288
JENN: Yeah, there's people in front of our house.
1283
01:20:15,440 --> 01:20:17,488
They just cut the power.
1284
01:20:17,640 --> 01:20:19,881
Highway 103... 1967.
1285
01:20:20,080 --> 01:20:21,923
- Shh.
- Okay, hurry.
1286
01:20:22,080 --> 01:20:24,162
ZACK: Stop playing around!
1287
01:20:24,320 --> 01:20:26,800
Show your faces before I blow 'em off!
1288
01:20:26,960 --> 01:20:28,030
{\pos(375,5)}{\a7}( whooshes, thuds )
1289
01:20:28,055 --> 01:20:28,873
JENN: Zack!
1290
01:20:29,000 --> 01:20:31,321
BOY: (WHISPERS) Shh!
- Zack!
1291
01:20:31,480 --> 01:20:34,404
Shit!
Give me that strobe light, Gary.
1292
01:20:34,560 --> 01:20:36,050
Zack!
1293
01:20:36,200 --> 01:20:37,884
GARY: Oh God. Oh God.
1294
01:20:38,666 --> 01:20:39,887
DANNY: I think I want to go home.
1295
01:20:39,912 --> 01:20:40,453
{\pos(375,5)}{\a7}( distant thuds )
1296
01:20:40,478 --> 01:20:42,941
- Did you guys hear that?
GARY: Yeah, I did.
1297
01:20:43,000 --> 01:20:46,322
- Jenn, did you hear that?
JENN: Hear what?
1298
01:20:46,380 --> 01:20:47,870
{\pos(375,5)}{\a7}( static blasts )
1299
01:20:50,920 --> 01:20:52,042
{\pos(375,5)}{\a7}( creatures roaring )
1300
01:20:52,067 --> 01:20:52,833
JENN: Gary!
1301
01:20:52,960 --> 01:20:54,260
{\pos(375,5)}{\a7}( tank yelps )
1302
01:20:54,280 --> 01:20:54,680
{\pos(375,5)}{\a7}( squealing )
1303
01:20:54,789 --> 01:20:56,635
JENN: (SCREAMS) Gary!
1304
01:20:57,560 --> 01:21:00,086
GARY: Help! Hel...
1305
01:21:00,240 --> 01:21:02,607
Let me out!
Hey!
1306
01:21:02,760 --> 01:21:04,285
Hey hey!
1307
01:21:04,440 --> 01:21:06,522
{\pos(375,5)}{\a7}( water splashes )
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1308
01:21:06,680 --> 01:21:09,160
{\pos(375,5)}{\a7}( deep groaning )
1309
01:21:09,320 --> 01:21:10,820
Help! Help me!
1310
01:21:10,869 --> 01:21:11,953
{\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming )
1311
01:21:13,840 --> 01:21:15,729
Jenn, help! Help!
1312
01:21:15,880 --> 01:21:16,568
Jenn, help!
1313
01:21:16,893 --> 01:21:18,206
{\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming )
1314
01:21:19,160 --> 01:21:20,300
Help, Jenn, help!
1315
01:21:20,325 --> 01:21:21,730
{\pos(375,5)}{\a7}( squeaking, gurgling )
1316
01:21:21,760 --> 01:21:22,921
Help.
1317
01:21:23,080 --> 01:21:24,207
Help help!
1318
01:21:24,232 --> 01:21:25,584
{\pos(375,5)}{\a7}( splashes )
1319
01:21:27,000 --> 01:21:29,844
{\pos(375,5)}{\a7}( kids yelling )
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whining )
1320
01:21:30,000 --> 01:21:31,104
JENN: Gary!
1321
01:21:31,129 --> 01:21:32,834
{\pos(375,5)}{\a7}( loud creaking )
1322
01:21:35,720 --> 01:21:38,530
RANDY: Do you see him?
JENN: I can't see anything.
1323
01:21:38,680 --> 01:21:39,324
{\pos(375,5)}{\a7}( splashing )
1324
01:21:39,349 --> 01:21:40,752
JENN: Come here, Tank.
1325
01:21:42,680 --> 01:21:44,569
Hey, boy.
Oh, good boy.
1326
01:21:44,720 --> 01:21:46,563
Randy, help me.
1327
01:21:46,720 --> 01:21:48,768
RANDY: I think I need to go to the hospital.
1328
01:21:48,960 --> 01:21:51,042
JENN: Listen, you're fine. Just don't look at it.
1329
01:21:51,200 --> 01:21:53,362
RANDY: Okay. Fuck.
- Come on, Tank.
1330
01:21:53,520 --> 01:21:56,046
You need to give me Tank.
Come on, dog!
1331
01:21:56,200 --> 01:21:57,663
{\pos(375,5)}{\a7}( echoing moans )
1332
01:21:57,688 --> 01:21:58,955
JENN: Gary!
1333
01:22:01,380 --> 01:22:02,272
Holy shit, Gary!
1334
01:22:02,297 --> 01:22:02,797
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whines )
1335
01:22:02,960 --> 01:22:05,645
Holy shit! Come on.
Come on, bud.
1336
01:22:05,800 --> 01:22:07,609
Randy, help me get him
on the dock.
1337
01:22:07,760 --> 01:22:09,524
Come on.
1338
01:22:09,680 --> 01:22:11,603
Help me.
1339
01:22:11,760 --> 01:22:13,888
Come on.
Come on, Randy.
1340
01:22:14,040 --> 01:22:15,883
Help him out.
1341
01:22:16,040 --> 01:22:17,769
- You got him?
- Lift his legs.
1342
01:22:17,920 --> 01:22:19,096
{\pos(375,5)}{\a7}( randy grunts )
1343
01:22:19,121 --> 01:22:19,708
Pull!
1344
01:22:20,440 --> 01:22:21,404
JENN: Shit.
1345
01:22:21,429 --> 01:22:22,831
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whining )
1346
01:22:25,120 --> 01:22:27,726
JENN: Is he okay?
- I don't know. He's not breathing.
1347
01:22:27,920 --> 01:22:29,126
- Shit.
JENN: Shit.
1348
01:22:29,280 --> 01:22:31,044
RANDY: I don't think he's fucking breathing.
1349
01:22:31,200 --> 01:22:33,282
Come on, Gary, wake up.
What do I do?
1350
01:22:33,440 --> 01:22:34,965
RANDY: Uh, CPR! CPR!
- Come on. How?
1351
01:22:35,120 --> 01:22:37,248
- How? How fucking...
- Um... tilt his head back
1352
01:22:37,300 --> 01:22:38,150
and pump his chest.
1353
01:22:38,775 --> 01:22:39,275
{\pos(375,5)}{\a7}( explosion in distance )
1354
01:22:39,520 --> 01:22:41,416
JENN: Come on, bud. Come on, bud.
RANDY: Breathe in his mouth.
1355
01:22:41,440 --> 01:22:42,440
Hurry up!
1356
01:22:42,498 --> 01:22:43,554
{\pos(375,5)}{\a7}( creatures growling )
1357
01:22:45,240 --> 01:22:47,641
JENN: Come on, Gary!
RANDY: Oh shit!
1358
01:22:47,800 --> 01:22:50,485
- Hurry hurry hurry!
JENN: Come on! Come on, bud!
1359
01:22:50,640 --> 01:22:52,260
RANDY: Put your mouth on hismouth.
- Come on, Gary!
1360
01:22:52,285 --> 01:22:53,554
{\pos(375,5)}{\a7}( blows )
1361
01:22:53,680 --> 01:22:55,842
{\pos(375,5)}{\a7}( banging in distance )
1362
01:22:56,840 --> 01:22:58,840
Jesus Christ!Come on, Gary!
1363
01:22:58,948 --> 01:23:00,029
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens roaring )
1364
01:23:03,000 --> 01:23:05,480
{\pos(375,5)}{\a7}( banging )
{\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring )
1365
01:23:05,640 --> 01:23:07,847
Come on, Gary!
Get up!
1366
01:23:08,040 --> 01:23:10,088
Go!
Go!
1367
01:23:10,240 --> 01:23:12,891
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning )
1368
01:23:16,120 --> 01:23:17,645
JENN: Run!
1369
01:23:17,840 --> 01:23:19,842
Go! Run! Go!
1370
01:23:20,000 --> 01:23:22,002
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning )
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whimpers )
1371
01:23:22,160 --> 01:23:24,003
RANDY: Come here, boy! Tank, hurry!
1372
01:23:24,160 --> 01:23:25,366
Hurry!
Tank!
1373
01:23:25,560 --> 01:23:27,244
JENN: Come on, Randy!
- Go go go go!
1374
01:23:27,400 --> 01:23:29,164
Right behind you.
1375
01:23:29,320 --> 01:23:31,482
Okay, Tank. Come here, Tank.
Come here.
1376
01:23:31,640 --> 01:23:34,610
Gary you okay?
Are you okay?
1377
01:23:34,760 --> 01:23:35,439
Talk to me.
1378
01:23:35,464 --> 01:23:36,513
{\pos(375,5)}{\a7}( gary coughing )
1379
01:23:36,640 --> 01:23:37,960
What are those things?
1380
01:23:37,986 --> 01:23:38,486
{\pos(375,5)}{\a7}( tank panting )
1381
01:23:38,560 --> 01:23:40,528
JENN: I don't know. I don't know.
1382
01:23:41,313 --> 01:23:41,960
{\pos(375,5)}{\a7}( branch snaps )
1383
01:23:41,985 --> 01:23:43,266
JENN: Shh shh.
1384
01:23:43,840 --> 01:23:45,683
{\pos(375,5)}{\a7}( loud groaning )
1385
01:23:45,840 --> 01:23:47,604
WHISPERS: Fuck.
1386
01:24:02,880 --> 01:24:04,882
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whines )
1387
01:24:06,400 --> 01:24:06,920
{\pos(375,5)}{\a7}( barks )
1388
01:24:06,945 --> 01:24:07,835
JENN: Shh!
1389
01:24:07,960 --> 01:24:09,724
Oh shit!
Get down.
1390
01:24:09,880 --> 01:24:12,451
Shit.
Get down. Get down.
1391
01:24:12,600 --> 01:24:14,045
Get down.
1392
01:24:16,440 --> 01:24:18,966
{\pos(375,5)}{\a7}( police sirens wailing )
1393
01:24:20,600 --> 01:24:22,648
Oh, thank fuck!
The cops are here.
1394
01:24:22,800 --> 01:24:25,201
{\pos(375,5)}{\a7}( roaring )
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1395
01:24:25,360 --> 01:24:27,522
RANDY: Go go! Shit!
1396
01:24:27,680 --> 01:24:30,331
{\pos(375,5)}{\a7}( sirens wailing )
1397
01:24:30,480 --> 01:24:32,687
RANDY: We're over here! We're over here!
1398
01:24:32,840 --> 01:24:34,763
We're over here!
1399
01:24:34,960 --> 01:24:37,122
{\pos(375,5)}{\a7}( loud bang )
1400
01:24:37,280 --> 01:24:40,124
JENN: Help!
RANDY: Where the fuck did they go?
1401
01:24:40,280 --> 01:24:43,409
JENN: Help!
RANDY: What do we do?
1402
01:24:43,560 --> 01:24:45,005
JENN: No!
1403
01:24:45,160 --> 01:24:47,561
- Please!
RANDY: What the fuck?
1404
01:24:47,720 --> 01:24:49,529
{\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring )
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
1405
01:24:49,680 --> 01:24:51,091
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning )
1406
01:24:51,240 --> 01:24:52,969
{\pos(375,5)}{\a7}( tank barking )
1407
01:24:54,000 --> 01:24:56,048
{\pos(375,5)}{\a7}( randy yelling )
{\pos(375,5)}{\a7}( tank snarls )
1408
01:24:57,120 --> 01:24:59,600
{\pos(375,5)}{\a7}( alien roars )
{\pos(375,5)}{\a7}( yelping )
1409
01:24:59,760 --> 01:25:01,808
GARY: Tank, Tank, Tank.
1410
01:25:01,960 --> 01:25:04,486
Buddy, are you okay?
Are you okay?
1411
01:25:04,640 --> 01:25:06,529
Everything's gonna be okay, buddy.
1412
01:25:06,680 --> 01:25:08,780
JENN: Randy! Randy?
1413
01:25:09,127 --> 01:25:10,548
{\pos(375,5)}{\a7}( tank whimpering )
1414
01:25:10,920 --> 01:25:13,082
Randy, please!
1415
01:25:13,240 --> 01:25:14,690
Gary, stay close to...
1416
01:25:14,719 --> 01:25:15,849
{\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring )
1417
01:25:16,080 --> 01:25:18,321
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning )
1418
01:25:19,440 --> 01:25:20,768
{\pos(375,5)}{\a7}( jenn screaming )
1419
01:25:20,793 --> 01:25:21,705
Run!
Run!
1420
01:25:21,880 --> 01:25:24,326
Run, Gary!
1421
01:25:25,460 --> 01:25:28,014
Come on, Gary. Hurry!Run!
1422
01:25:28,239 --> 01:25:29,494
{\pos(375,5)}{\a7}( running footsteps )
1423
01:25:30,720 --> 01:25:33,041
Get in. Get in.
Get in. Get in.
1424
01:25:34,500 --> 01:25:36,628
{\pos(375,5)}{\a7}( door slams )
1425
01:25:39,240 --> 01:25:41,402
{\pos(375,5)}{\a7}( banging on door )
1426
01:25:42,560 --> 01:25:44,688
Are You okay, Gary?
Are you okay?
1427
01:25:46,840 --> 01:25:48,922
GARY: I'm scared.
- I know.
1428
01:25:49,120 --> 01:25:50,220
It's gonna be okay.
1429
01:25:50,238 --> 01:25:51,638
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
{\pos(375,5)}{\a7}( banging, roaring )
1430
01:25:51,680 --> 01:25:53,762
Get up the ladder.
Here, I'll give you Tank.
1431
01:25:53,960 --> 01:25:55,803
Get up the ladder.
Take him.
1432
01:25:56,000 --> 01:25:57,525
GARY: Come on, Tank.
1433
01:25:57,680 --> 01:26:00,684
JENN: (SCREAMING) Gary!
1434
01:26:02,640 --> 01:26:04,563
Oh my God!
1435
01:26:04,760 --> 01:26:05,474
Jenn!
1436
01:26:05,499 --> 01:26:07,355
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1437
01:26:07,480 --> 01:26:08,654
{\pos(375,5)}{\a7}( trapdoor slams )
1438
01:26:08,679 --> 01:26:09,632
JENN: Gary!
1439
01:26:09,760 --> 01:26:11,489
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens growling, banging )
1440
01:26:11,680 --> 01:26:13,444
{\pos(375,5)}{\a7}( jenn screaming )
1441
01:26:17,040 --> 01:26:19,247
{\pos(375,5)}{\a7}( gary screams )
{\pos(375,5)}{\a7}( aliens roaring )
1442
01:26:20,520 --> 01:26:22,807
{\pos(375,5)}{\a7}( moaning )
1443
01:26:25,080 --> 01:26:27,560
{\pos(375,5)}{\a7}( wood cracking )
1444
01:26:27,720 --> 01:26:30,644
{\pos(375,5)}{\a7}( whooshing )
1445
01:26:30,800 --> 01:26:32,067
{\pos(375,5)}{\a7}( screaming )
1446
01:26:32,092 --> 01:26:33,589
Help!
Help!
1447
01:26:33,720 --> 01:26:36,769
Tank, don't let go of me!
1448
01:26:36,960 --> 01:26:38,450
{\pos(375,5)}{\a7}( screams )
1449
01:26:39,720 --> 01:26:40,881
{\pos(375,5)}{\a7}( tank yelps )
1450
01:26:41,040 --> 01:26:43,042
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering )
1451
01:26:47,800 --> 01:26:49,484
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering stops )
1452
01:26:52,920 --> 01:26:54,331
{\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum )
1453
01:26:58,120 --> 01:27:00,521
{\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing )
1454
01:27:20,560 --> 01:27:22,608
In other words,
I think I'm ready.
1455
01:27:22,760 --> 01:27:25,331
I know a lot of you
know my mother
1456
01:27:25,480 --> 01:27:27,926
and I just wanted to make sure
that you guys know
1457
01:27:28,080 --> 01:27:30,321
that she supports my decision.
1458
01:27:30,480 --> 01:27:34,121
Okay, now, it's time for me
1459
01:27:34,280 --> 01:27:36,760
to make a tape for myself.
1460
01:27:39,600 --> 01:27:41,409
Thanks for watching.
1461
01:27:51,160 --> 01:27:53,891
{\pos(375,5)}{\a7}( soft wheezing )
1462
01:28:40,040 --> 01:28:41,565
LARRY: Baby?
1463
01:28:44,240 --> 01:28:45,480
{\pos(375,5)}{\a7}( woman snarls )
1464
01:28:45,640 --> 01:28:46,526
{\pos(375,5)}{\a7}( larry grunting )
1465
01:28:46,551 --> 01:28:47,712
What are you doing?
1466
01:28:47,780 --> 01:28:48,379
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieking )
1467
01:28:48,404 --> 01:28:49,329
LARRY: Stop it!
1468
01:28:54,360 --> 01:28:56,249
{\pos(375,5)}{\a7}( choking )
{\pos(375,5)}{\a7}( bones snap )
1469
01:28:58,440 --> 01:29:00,488
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieking )
1470
01:29:03,160 --> 01:29:05,527
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
{\pos(375,5)}{\a7}( static )
1471
01:29:14,960 --> 01:29:16,769
{\pos(375,5)}{\a7}( skittering )
1472
01:29:22,360 --> 01:29:24,442
{\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks )
1473
01:29:28,600 --> 01:29:30,329
{\pos(375,5)}{\a7}( skittering continues )
1474
01:29:31,600 --> 01:29:33,284
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieks, thuds )
{\pos(375,5)}{\a7}( gunshot )
1475
01:29:42,040 --> 01:29:45,010
{\pos(375,5)}{\a7}( kyle raspily breathing )
1476
01:29:48,520 --> 01:29:50,363
{\pos(375,5)}{\a7}( larry gasps, whimpers )
1477
01:29:50,520 --> 01:29:52,124
{\pos(375,5)}{\a7}( snarls )
1478
01:29:52,320 --> 01:29:53,970
{\pos(375,5)}{\a7}( larry choking )
1479
01:30:06,520 --> 01:30:09,569
{\pos(375,5)}{\a7}( low growls )
1480
01:30:14,560 --> 01:30:16,562
{\pos(375,5)}{\a7}( rock music playing )
1481
01:32:14,080 --> 01:32:17,004
{\pos(375,5)}{\a7}( vcr whirring )
1482
01:32:44,680 --> 01:32:46,682
{\pos(375,5)}{\a7}( children singing in indonesian )
1483
01:33:01,160 --> 01:33:03,162
{\pos(375,5)}{\a7}( guitar playing music )
{\pos(375,5)}{\a7}( singing continues )
1484
01:33:58,920 --> 01:34:01,890
{\pos(375,5)}{\a7}( distorted music playing )
1485
01:34:58,840 --> 01:35:00,729
{\pos(375,5)}{\a7}( music ends )
1486
01:35:29,200 --> 01:35:31,248
{\pos(375,5)}{\a7}( videotape ejects )
132115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.