All language subtitles for vhs2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,880 --> 00:00:17,406 {\pos(375,5)}{\a7}( videotape rattles ) 2 00:00:17,560 --> 00:00:20,564 {\pos(375,5)}{\a7}( videotape being loaded ) 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,200 {\pos(375,5)}{\a7}( vcr whirring ) 4 00:00:28,120 --> 00:00:30,487 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 5 00:00:36,160 --> 00:00:38,527 {\pos(375,5)}{\a7}( cameraman breathing heavily ) 6 00:00:38,720 --> 00:00:40,768 {\pos(375,5)}{\a7}( soft conversation ) 7 00:00:55,360 --> 00:00:57,761 {\pos(375,5)}{\a7}( heavy breathing continues ) {\pos(375,5)}{\a7}( girl laughs ) 8 00:01:08,026 --> 00:01:09,860 Hey! CAMERAMAN: (WHISPERING) Shh shh shh! 9 00:01:09,885 --> 00:01:10,600 No. No no no. 10 00:01:10,625 --> 00:01:11,406 {\pos(375,5)}{\a7}( speaking spanish ) 11 00:01:11,560 --> 00:01:13,164 Just be quiet. 12 00:01:14,160 --> 00:01:15,616 CAMERAMAN: Oh shit! - Aw, man, fucking... 13 00:01:15,640 --> 00:01:17,847 Shit. Shit. Shit. 14 00:01:18,000 --> 00:01:20,055 - Shit. MAN: Hey! Hey! 15 00:01:20,080 --> 00:01:21,360 Get the fuck back here! 16 00:01:21,442 --> 00:01:22,375 {\pos(375,5)}{\a7}( car door opens ) 17 00:01:22,400 --> 00:01:24,194 Hey, give me that fucking camera! 18 00:01:24,219 --> 00:01:24,904 {\pos(375,5)}{\a7}( car starts ) 19 00:01:25,040 --> 00:01:28,283 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs ) {\pos(375,5)}{\a7}( tires screech ) 20 00:01:36,880 --> 00:01:38,776 CAMERAMAN: Yeah, so you're watching that footage I sent? 21 00:01:38,800 --> 00:01:40,160 MAN: Yeah, I fucking saw it. You... 22 00:01:40,240 --> 00:01:42,056 CAMERAMAN: So as you probably guessed, your wife hired me to get that. 23 00:01:42,080 --> 00:01:44,924 My problem is if I show it to her, she stops paying me. 24 00:01:45,120 --> 00:01:47,691 So I was thinking you might want to make a counter-offer there. 25 00:01:47,840 --> 00:01:49,922 Oh, and whatever number you come up with, 26 00:01:50,080 --> 00:01:52,560 you can put 300 bucks on top for the dent you put in my car. 27 00:01:52,720 --> 00:01:53,620 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct shouting ) 28 00:01:53,645 --> 00:01:55,315 Well, you scratched the paint anyway. 29 00:01:56,440 --> 00:01:59,016 You know what? If I don't hear from you by tomorrow, your wife gets that file. 30 00:01:59,040 --> 00:01:59,614 Goodbye. 31 00:01:59,639 --> 00:02:00,714 {\pos(375,5)}{\a7}( phone beeps ) 32 00:02:00,840 --> 00:02:03,605 - So what's the deal now? - Ah, probably nothing. 33 00:02:03,760 --> 00:02:06,240 Just this woman... thinks her son is missing. 34 00:02:07,480 --> 00:02:10,131 He hasn't been to class in a week. He won't answer her calls. 35 00:02:10,280 --> 00:02:12,726 He's probably passed out in a pile of beer cans. 36 00:02:12,880 --> 00:02:15,008 In which case, we're gonna take the kid on a road trip 37 00:02:15,160 --> 00:02:18,243 and rack up some expenses, 'cause we're getting 1,000 bucks a day on this one. 38 00:02:19,360 --> 00:02:20,725 Turn left up here. 39 00:02:22,760 --> 00:02:25,161 WOMAN: Your button cam's working? - Yeah, it's working. 40 00:02:30,600 --> 00:02:32,090 WOMAN: This is it? 41 00:02:33,120 --> 00:02:34,167 Yeah. 42 00:02:36,280 --> 00:02:38,089 WOMAN: It doesn't look like anyone's home. 43 00:02:38,240 --> 00:02:39,730 She couldn't give you a key? 44 00:02:39,880 --> 00:02:42,008 She doesn't have one. She said the lock 45 00:02:42,160 --> 00:02:44,606 on the back window's busted, so maybe we can get in that way. 46 00:02:44,760 --> 00:02:47,684 WOMAN: And the cops haven't been here? - No, the cops don't give a shit 47 00:02:47,840 --> 00:02:50,241 about some college kid who's missing for a couple of days. 48 00:02:50,440 --> 00:02:52,124 {\pos(375,5)}{\a7}( distant barking ) 49 00:02:52,280 --> 00:02:54,009 MAN: Here. 50 00:02:54,160 --> 00:02:56,367 {\pos(375,5)}{\a7}( metal clanks ) {\pos(375,5)}{\a7}( unzips ) 51 00:03:02,680 --> 00:03:03,252 {\pos(375,5)}{\a7}( distant bang ) 52 00:03:03,277 --> 00:03:04,706 WOMAN: Is there someone in there? 53 00:03:04,840 --> 00:03:05,590 {\pos(375,5)}{\a7}( crowbar clanks ) 54 00:03:05,615 --> 00:03:07,071 Here. Come on, give me the cam. 55 00:03:17,040 --> 00:03:19,202 There's nothing there. See? 56 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 WOMAN: It sure as fuck sounded like there's something in there. 57 00:03:21,960 --> 00:03:23,485 MAN: It's an old house. 58 00:03:23,680 --> 00:03:26,441 Besides, if there is somebody in there, I'm gonna want to talk to 'em. 59 00:03:28,400 --> 00:03:30,050 WHISPERS: Here. 60 00:03:43,200 --> 00:03:45,680 {\pos(375,5)}{\a7}( low rumbling ) {\pos(375,5)}{\a7}( creaking ) 61 00:03:50,440 --> 00:03:51,441 Ow. 62 00:03:51,600 --> 00:03:53,364 MAN: You all right? - Ow. 63 00:03:53,520 --> 00:03:56,091 Just great. Ow. 64 00:03:56,240 --> 00:03:57,844 MAN: You okay? 65 00:04:07,040 --> 00:04:09,008 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 66 00:04:15,080 --> 00:04:16,809 WOMAN: Huh. 67 00:04:49,280 --> 00:04:52,250 MAN: Um... - What? 68 00:04:53,320 --> 00:04:55,641 You know what? Stay in here, okay? I'm gonna go check 69 00:04:55,800 --> 00:04:58,644 the rest of this apartment and make sure no one else is in here, okay? 70 00:04:58,800 --> 00:05:00,325 - You got your gun? - Yeah. 71 00:05:00,480 --> 00:05:02,687 All right, good. 72 00:05:02,840 --> 00:05:05,571 Just... just, um, pull anything relevant onto the drive. 73 00:05:05,720 --> 00:05:07,324 Okay? And record everything. 74 00:05:07,480 --> 00:05:09,480 That was part of the deal. She likes me to do that. 75 00:05:09,560 --> 00:05:11,369 Well, you took my camera. 76 00:05:11,520 --> 00:05:13,090 MAN: Oh. Then... 77 00:05:15,880 --> 00:05:17,848 All right, so I'll be right back. Just, um... 78 00:05:18,040 --> 00:05:20,361 Just... I don't know, see what's on that computer, okay? 79 00:05:20,520 --> 00:05:23,364 If it's encrypted, we can take it home. If not, just pull what you can. 80 00:05:23,520 --> 00:05:24,806 Got it. 81 00:05:31,200 --> 00:05:33,885 {\pos(375,5)}{\a7}( water dripping ) 82 00:05:41,200 --> 00:05:43,248 {\pos(375,5)}{\a7}( rustling ) 83 00:05:49,200 --> 00:05:50,713 MAN: (ON RECORDING) Show her tits! 84 00:05:50,740 --> 00:05:51,875 {\pos(375,5)}{\a7}( woman crying ) 85 00:06:07,440 --> 00:06:08,885 {\pos(375,5)}{\a7}( door creaks ) 86 00:06:24,000 --> 00:06:25,308 {\pos(375,5)}{\a7}( man on computer sighs ) 87 00:06:25,333 --> 00:06:26,470 I found a new one. 88 00:06:26,600 --> 00:06:29,524 It's third or fourth generation from the quality. 89 00:06:29,680 --> 00:06:32,684 I... I got it from some guy down in Little Armenia 90 00:06:32,840 --> 00:06:34,569 with a pawn shop. 91 00:06:34,720 --> 00:06:37,166 He is definitely not the type of guy you usually see 92 00:06:37,320 --> 00:06:39,766 on here trading with us, but I think he's somebody 93 00:06:39,960 --> 00:06:41,610 who's worth checking in on again. 94 00:06:41,760 --> 00:06:44,491 {\pos(375,5)}{\a7}( thrumming ) 95 00:06:44,640 --> 00:06:46,608 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) 96 00:06:46,800 --> 00:06:48,802 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing ) 97 00:06:56,560 --> 00:06:58,528 Okay. That's fucking weird. 98 00:07:02,680 --> 00:07:04,762 MAN: (ON COMPUTER) Most of his collection, I would say, 99 00:07:04,920 --> 00:07:08,208 was snuff and CP, but he had at least one that was the real thing. 100 00:07:08,400 --> 00:07:10,368 I don't even think he knew what it was. 101 00:07:10,916 --> 00:07:11,539 Anyway... 102 00:07:11,564 --> 00:07:12,426 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) 103 00:07:40,520 --> 00:07:42,568 {\pos(375,5)}{\a7}( floor creaks ) 104 00:08:02,040 --> 00:08:04,042 {\pos(375,5)}{\a7}( floor creaks ) 105 00:08:05,480 --> 00:08:07,608 {\pos(375,5)}{\a7}( static, electronic humming ) 106 00:08:09,960 --> 00:08:12,531 {\pos(375,5)}{\a7}( video game beeping ) 107 00:08:19,800 --> 00:08:21,802 {\pos(375,5)}{\a7}( beeping ) {\pos(375,5)}{\a7}( distorted voices ) 108 00:08:27,160 --> 00:08:28,730 A little bit of redness, 109 00:08:28,880 --> 00:08:31,884 some irritation, but it looks okay. 110 00:08:32,040 --> 00:08:33,804 - How's it working? GUY: It's good. 111 00:08:33,960 --> 00:08:36,645 Um, yeah, I can see, but what about my other eye? 112 00:08:36,800 --> 00:08:38,802 - Follow. - Okay. 113 00:08:38,960 --> 00:08:40,724 {\pos(375,5)}{\a7}( whirring ) 114 00:08:40,880 --> 00:08:42,928 You can't see anything out of your biological eye? 115 00:08:43,120 --> 00:08:45,487 - No. - Okay. 116 00:08:47,800 --> 00:08:49,290 How about now? 117 00:08:49,440 --> 00:08:51,568 Yeah. I mean, it's a little better. 118 00:08:51,720 --> 00:08:53,643 It's just kind of blurry and shadowy. 119 00:08:53,840 --> 00:08:56,002 Yeah. All right. 120 00:08:57,000 --> 00:09:00,482 Well, because your prosthesis is attached directly to your visual cortex, 121 00:09:00,680 --> 00:09:03,365 your real eye's essentially battling with your camera eye 122 00:09:03,560 --> 00:09:04,891 to give you input right now. 123 00:09:05,040 --> 00:09:07,136 So when your brain gets used to having that chip in there, 124 00:09:07,160 --> 00:09:09,896 you should start to see more and more out of your uninjured eye again. 125 00:09:09,920 --> 00:09:12,207 Until then you might see some glitches. 126 00:09:12,400 --> 00:09:14,402 What do you mean by glitches? 127 00:09:14,560 --> 00:09:16,528 Well, this is just being tested now. 128 00:09:16,680 --> 00:09:19,445 Eye injuries like yours are quite rare. 129 00:09:19,600 --> 00:09:22,080 So that's why we've installed a recording chip 130 00:09:22,240 --> 00:09:25,130 into the eye itself so we can test the data that it's receiving. 131 00:09:25,280 --> 00:09:26,964 GUY: Right. Yeah, about that. 132 00:09:27,120 --> 00:09:29,248 - Yes? - Oh my God. 133 00:09:29,400 --> 00:09:32,324 So if I want private time, what do I do? 134 00:09:32,480 --> 00:09:35,086 - How do I turn this off? - Uh, well, you can't. 135 00:09:35,240 --> 00:09:37,129 But that's just for this trial period. 136 00:09:37,280 --> 00:09:39,487 I mean, you can't expect the KPG Corporation 137 00:09:39,680 --> 00:09:42,650 to just give you this implant and not expect to test its data. 138 00:09:43,680 --> 00:09:45,175 MAN: (SIGHS) Of course not... Um... 139 00:09:45,200 --> 00:09:47,680 So you guys are gonna sit around and watch me take shits? 140 00:09:47,840 --> 00:09:50,446 I'd say that's a fair compromise, Mr. Middleton. 141 00:09:50,600 --> 00:09:53,046 You can read a newspaper during, or something. 142 00:09:53,200 --> 00:09:55,726 - Mm-hmm. - So make an appointment for next week. 143 00:09:56,760 --> 00:09:59,240 We'll see how it's working. Call me if you have any concerns. 144 00:09:59,400 --> 00:10:00,765 All right. Thank you. 145 00:10:00,920 --> 00:10:03,002 {\pos(375,5)}{\a7}( man speaking on p.a. ) 146 00:10:12,440 --> 00:10:13,930 MIDDLETON: What the hell? 147 00:10:17,240 --> 00:10:19,208 All right. 148 00:10:27,720 --> 00:10:30,246 {\pos(375,5)}{\a7}( pop music playing on car radio ) 149 00:10:34,200 --> 00:10:37,329 ♪ Fever, fever, fever... ♪ 150 00:10:37,480 --> 00:10:38,656 MIDDLETON: All right, man. - All right. 151 00:10:38,680 --> 00:10:40,776 - Sure you gonna be okay, bud? - Yeah, dude, I'm good. I'm good. 152 00:10:40,800 --> 00:10:42,376 All right, give me a shout if you need anything. 153 00:10:42,400 --> 00:10:43,890 GUY: See ya. 154 00:10:48,640 --> 00:10:50,005 {\pos(375,5)}{\a7}( keys jingle ) 155 00:10:55,640 --> 00:10:57,642 {\pos(375,5)}{\a7}( lock clicks ) 156 00:11:02,320 --> 00:11:03,810 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 157 00:11:14,200 --> 00:11:15,929 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 158 00:11:16,080 --> 00:11:18,481 {\pos(375,5)}{\a7}( video game music playing ) 159 00:11:24,280 --> 00:11:26,647 {\pos(375,5)}{\a7}( teakettle whistling ) 160 00:11:26,800 --> 00:11:28,564 {\pos(375,5)}{\a7}( game beeps ) 161 00:11:28,720 --> 00:11:30,529 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 162 00:11:30,680 --> 00:11:32,489 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 163 00:11:40,520 --> 00:11:42,682 {\pos(375,5)}{\a7}( whistle fades ) 164 00:11:43,920 --> 00:11:46,366 {\pos(375,5)}{\a7}( humming ) 165 00:11:49,960 --> 00:11:53,089 What the fuck? Where'd I put that controller? 166 00:11:53,114 --> 00:11:53,680 Oh... 167 00:11:53,705 --> 00:11:54,948 {\pos(375,5)}{\a7}( loud crash ) 168 00:11:55,920 --> 00:11:57,490 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 169 00:11:58,680 --> 00:11:59,806 All righty, then. 170 00:12:03,600 --> 00:12:05,011 What the...? 171 00:12:10,160 --> 00:12:12,128 Okay. 172 00:12:29,160 --> 00:12:30,321 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) 173 00:12:36,440 --> 00:12:38,681 What the fuck? 174 00:12:39,040 --> 00:12:40,092 Hello? 175 00:12:40,117 --> 00:12:41,431 {\pos(375,5)}{\a7}( static ) 176 00:12:45,920 --> 00:12:47,843 Hello? 177 00:12:48,000 --> 00:12:51,561 Oh, come on. What the fuck is this shit? 178 00:12:56,200 --> 00:12:58,089 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) 179 00:13:07,560 --> 00:13:08,891 Oh shit. 180 00:13:09,880 --> 00:13:10,650 {\pos(375,5)}{\a7}( loud bang ) 181 00:13:10,675 --> 00:13:11,793 Jesus! Fuck! 182 00:13:16,200 --> 00:13:17,804 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 183 00:13:17,960 --> 00:13:19,405 Oh shit. 184 00:13:26,400 --> 00:13:27,970 Yeah. Yeah, I can tell the difference 185 00:13:28,160 --> 00:13:30,766 between a burst of light and a fucking bloody person, okay? 186 00:13:31,800 --> 00:13:33,928 I don't know, you tell me. You're the doctor. 187 00:13:35,000 --> 00:13:37,401 Look, I'm coming in there tomorrow 188 00:13:37,560 --> 00:13:40,086 and you're gonna fix this fucking thing and that's that, okay? 189 00:13:40,240 --> 00:13:42,288 SIGHS: Fine. 190 00:13:42,440 --> 00:13:44,363 All right, thank you. 191 00:13:44,520 --> 00:13:46,966 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 192 00:13:48,680 --> 00:13:51,553 SIGHS HEAVILY: Fuck. 193 00:14:00,200 --> 00:14:01,964 {\pos(375,5)}{\a7}( low rumbling ) 194 00:14:18,240 --> 00:14:20,447 {\pos(375,5)}{\a7}( scrape, clatters ) 195 00:14:21,480 --> 00:14:23,130 Hello? 196 00:14:24,360 --> 00:14:25,805 Is somebody down there? 197 00:14:26,800 --> 00:14:28,643 Seriously, don't fuck with me. 198 00:14:29,720 --> 00:14:31,643 WHISPERS: Oh, God damn it. 199 00:14:31,800 --> 00:14:32,755 Hello? 200 00:14:32,780 --> 00:14:33,912 {\pos(375,5)}{\a7}( creaking ) 201 00:14:38,680 --> 00:14:39,297 Shit! 202 00:14:39,322 --> 00:14:40,115 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) 203 00:14:40,240 --> 00:14:42,322 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 204 00:14:43,640 --> 00:14:44,707 Oh fuck. 205 00:14:44,732 --> 00:14:45,707 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs ) 206 00:14:48,880 --> 00:14:50,370 Who the fuck? 207 00:14:50,520 --> 00:14:51,770 {\pos(375,5)}{\a7}( rapid heartbeat ) 208 00:14:51,795 --> 00:14:52,308 Shit. 209 00:14:53,440 --> 00:14:54,851 {\pos(375,5)}{\a7}( rattles ) 210 00:14:58,640 --> 00:15:00,608 {\pos(375,5)}{\a7}( deep breathing ) 211 00:15:01,920 --> 00:15:03,809 {\pos(375,5)}{\a7}( bang on door ) {\pos(375,5)}{\a7}( whimpers ) 212 00:15:04,000 --> 00:15:05,846 Uh uh, hello? 213 00:15:06,053 --> 00:15:06,575 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs ) 214 00:15:06,600 --> 00:15:08,011 Shit! Uh, okay! 215 00:15:08,160 --> 00:15:09,525 I'm good. 216 00:15:09,720 --> 00:15:11,501 Thank you, you can go. 217 00:15:11,526 --> 00:15:12,015 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs ) 218 00:15:12,040 --> 00:15:13,450 Oh shit! 219 00:15:13,640 --> 00:15:15,483 Oh fuck! 220 00:15:15,680 --> 00:15:17,170 {\pos(375,5)}{\a7}( hyperventilating ) {\pos(375,5)}{\a7}( heartbeat slowing ) 221 00:15:29,120 --> 00:15:30,690 Oh my God. 222 00:15:37,800 --> 00:15:40,087 {\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping ) {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) 223 00:15:50,080 --> 00:15:51,650 WHISPERS: Oh, God damn it. 224 00:16:12,280 --> 00:16:15,090 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) {\pos(375,5)}{\a7}( deep sigh ) 225 00:16:15,280 --> 00:16:17,408 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 226 00:16:19,880 --> 00:16:21,769 {\pos(375,5)}{\a7}( distant sprinkler running ) 227 00:16:21,920 --> 00:16:24,491 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 228 00:16:26,240 --> 00:16:28,004 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 229 00:16:30,480 --> 00:16:32,847 {\pos(375,5)}{\a7}( doorbell chiming distortedly ) 230 00:16:34,920 --> 00:16:36,445 MUTTERS: Oh shit. 231 00:16:37,440 --> 00:16:39,329 {\pos(375,5)}{\a7}( groans ) 232 00:16:42,240 --> 00:16:43,890 Oh shit. 233 00:16:44,040 --> 00:16:45,929 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 234 00:16:56,640 --> 00:16:58,244 WHISPERS: What the...? 235 00:16:59,240 --> 00:17:01,129 Hey, are you in there? 236 00:17:02,520 --> 00:17:05,126 Look, I can see you through the peephole. 237 00:17:07,080 --> 00:17:09,280 MIDDLETON: Weren't you at the doctor's office yesterday? 238 00:17:10,240 --> 00:17:11,241 Yeah. 239 00:17:12,240 --> 00:17:14,527 Okay, so what's the deal? Are you following me? 240 00:17:14,720 --> 00:17:17,371 I'm not following you. I... 241 00:17:17,520 --> 00:17:19,363 Look, just open the door. 242 00:17:19,520 --> 00:17:22,364 MIDDLETON: All right, listen, I don't mean to be rude, 243 00:17:22,560 --> 00:17:26,281 - but it's kind of weird, you know? - Look, are you seeing weird stuff? 244 00:17:26,480 --> 00:17:28,323 Like people who look dead? 245 00:17:28,520 --> 00:17:30,409 You should really open the door. 246 00:17:32,600 --> 00:17:34,011 {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 247 00:17:38,200 --> 00:17:39,565 Thank you. 248 00:17:39,720 --> 00:17:41,210 I'm Clarissa. 249 00:17:41,360 --> 00:17:42,646 MIDDLETON: Yeah, come on in. 250 00:17:43,880 --> 00:17:46,486 CLARISSA: Nice place, man. - Thanks. 251 00:17:46,640 --> 00:17:48,130 CLARISSA: Do you have any beer? 252 00:17:48,280 --> 00:17:50,044 MIDDLETON: I do. Yes. 253 00:17:50,200 --> 00:17:53,170 What about painkillers? Did the doctor give you any? 254 00:17:53,320 --> 00:17:55,368 No, I'm not actually in any pain. 255 00:17:55,520 --> 00:17:57,249 I'll just take a beer then. 256 00:17:57,400 --> 00:18:00,768 Look, Clarissa, I'm actually on my way out of here. 257 00:18:00,920 --> 00:18:04,003 Dude, you're not gonna get anywhere if you don't hear what I have to say. 258 00:18:04,160 --> 00:18:06,640 Just give me a beer, get one for yourself. 259 00:18:06,800 --> 00:18:08,609 You're gonna need it. 260 00:18:08,760 --> 00:18:10,569 MIDDLETON: (SIGHS) Right. 261 00:18:13,800 --> 00:18:15,529 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 262 00:18:15,680 --> 00:18:18,126 {\pos(375,5)}{\a7}( hisses ) {\pos(375,5)}{\a7}( cap clattering ) 263 00:18:20,040 --> 00:18:22,042 - Thanks. - Sure. 264 00:18:23,320 --> 00:18:25,448 I was born deaf. 265 00:18:25,600 --> 00:18:27,762 When I was 16 my parents put me up 266 00:18:27,960 --> 00:18:29,644 for a new cochlear implant. 267 00:18:30,640 --> 00:18:32,244 It worked, obviously. 268 00:18:33,280 --> 00:18:36,682 But I began to be able to pick up certain frequencies in my environments. 269 00:18:38,120 --> 00:18:40,248 What happened to your eye anyway? 270 00:18:40,400 --> 00:18:42,641 SIGHS: I was in a, um... 271 00:18:42,800 --> 00:18:44,802 In a car accident. 272 00:18:46,640 --> 00:18:48,563 So who's the little girl? 273 00:18:48,720 --> 00:18:50,609 MIDDLETON: What little girl? 274 00:18:50,760 --> 00:18:52,728 There's a little girl here. 275 00:18:52,880 --> 00:18:55,201 I heard her crying when I came in. 276 00:18:57,360 --> 00:18:59,089 But you know... 277 00:18:59,280 --> 00:19:01,442 I don't hear her now. 278 00:19:03,840 --> 00:19:06,127 Some people never hear them or see them... 279 00:19:06,280 --> 00:19:08,567 Maybe once in their entire lives, 280 00:19:08,720 --> 00:19:10,051 if they're open to it. 281 00:19:10,200 --> 00:19:12,089 So... 282 00:19:12,240 --> 00:19:15,005 when you can sense them, they know. 283 00:19:15,160 --> 00:19:16,969 They can tell. 284 00:19:18,000 --> 00:19:20,048 That's why I wanted to find you... 285 00:19:21,120 --> 00:19:22,201 to warn you. 286 00:19:22,360 --> 00:19:24,966 MIDDLETON: Warn me about what? 287 00:19:26,000 --> 00:19:27,490 Yeah. 288 00:19:28,560 --> 00:19:31,609 The more you interact with them, the more they can 289 00:19:31,760 --> 00:19:33,330 touch you, 290 00:19:33,520 --> 00:19:35,124 hurt you, 291 00:19:35,280 --> 00:19:36,486 stuff. 292 00:19:37,480 --> 00:19:39,496 MIDDLETON: Well, tomorrow I'm gonna get this fuckin' thing 293 00:19:39,520 --> 00:19:41,488 taken out of my head and that'll be that, right? 294 00:19:41,640 --> 00:19:43,085 Don't be so sure. 295 00:19:43,280 --> 00:19:45,647 Have you ever done anything bad to anybody? 296 00:19:46,640 --> 00:19:48,688 Look, if you get the implant taken out, 297 00:19:48,840 --> 00:19:50,569 they're still gonna be there. 298 00:19:50,720 --> 00:19:53,041 You're just not gonna be able to see 'em. 299 00:19:53,200 --> 00:19:55,601 I don't know, maybe that's better. 300 00:19:55,760 --> 00:19:59,128 Well, I guess... Oh shit! 301 00:19:59,280 --> 00:20:01,203 Um, I don't want to alarm you right now, 302 00:20:01,360 --> 00:20:03,806 but there's a fucking creepy dude standing right behind you. 303 00:20:03,960 --> 00:20:06,088 I know. I can hear him. 304 00:20:06,240 --> 00:20:09,801 - Do you know him or something? - He was my uncle. 305 00:20:09,960 --> 00:20:12,167 Oh, of course, right. I mean... 306 00:20:12,320 --> 00:20:15,244 Well, I didn't mean to call him creepy, but I mean... 307 00:20:15,440 --> 00:20:16,660 He wasn't a nice person. 308 00:20:16,840 --> 00:20:17,666 {\pos(375,5)}{\a7}( dance music playing ) 309 00:20:17,691 --> 00:20:19,728 Okay. 310 00:20:21,040 --> 00:20:23,122 - Jesus. - I know how to make him go away. 311 00:20:23,320 --> 00:20:25,004 - Just focus on me. - Okay. 312 00:20:25,200 --> 00:20:27,043 Oh! 313 00:20:27,240 --> 00:20:29,527 Holy shit. 314 00:20:29,680 --> 00:20:31,648 {\pos(375,5)}{\a7}( chuckles ) 315 00:20:31,800 --> 00:20:34,804 No, don't look at him. Look at me. 316 00:20:35,840 --> 00:20:37,968 {\pos(375,5)}{\a7}( kissing ) {\pos(375,5)}{\a7}( music continuing ) 317 00:20:43,240 --> 00:20:44,810 {\pos(375,5)}{\a7}( music stops ) 318 00:20:48,120 --> 00:20:49,849 Oh. 319 00:20:50,880 --> 00:20:52,803 Oh shit. 320 00:21:12,680 --> 00:21:14,762 All right, you scientist assholes, 321 00:21:14,960 --> 00:21:16,769 I want a copy of that footage. 322 00:21:16,960 --> 00:21:19,088 Like, I want you to put it on a disc or something, 323 00:21:19,240 --> 00:21:20,571 but don't watch it. 324 00:21:21,840 --> 00:21:23,604 Just get it to me, okay? 325 00:21:24,880 --> 00:21:26,405 All right. 326 00:21:31,720 --> 00:21:33,563 Oh fuck. 327 00:21:35,240 --> 00:21:37,811 Oh, God damn it. 328 00:21:40,760 --> 00:21:42,444 Clarissa? 329 00:21:42,600 --> 00:21:44,443 Is that you? 330 00:21:45,640 --> 00:21:47,051 Hey 331 00:21:48,680 --> 00:21:50,409 WHISPERS: Oh shit! 332 00:21:51,880 --> 00:21:54,201 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 333 00:21:57,160 --> 00:21:58,400 Hey 334 00:21:58,560 --> 00:22:00,528 Oh God. 335 00:22:04,240 --> 00:22:06,129 Oh shit. 336 00:22:11,320 --> 00:22:13,322 {\pos(375,5)}{\a7}( shrieking ) 337 00:22:15,000 --> 00:22:16,968 CLARISSA: Ow! - What the fuck? 338 00:22:17,120 --> 00:22:19,805 {\pos(375,5)}{\a7}( clarissa screaming ) {\pos(375,5)}{\a7}( roaring ) 339 00:22:20,920 --> 00:22:23,048 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 340 00:22:23,200 --> 00:22:24,929 Clarissa, give me your hands! 341 00:22:25,080 --> 00:22:26,233 {\pos(375,5)}{\a7}( shouts ) 342 00:22:26,258 --> 00:22:27,266 Fuck. 343 00:22:29,320 --> 00:22:30,666 {\pos(375,5)}{\a7}( shouts ) 344 00:22:30,691 --> 00:22:31,732 C'mere. 345 00:22:33,080 --> 00:22:34,099 I got you. 346 00:22:34,124 --> 00:22:35,112 {\pos(375,5)}{\a7}( roaring ) 347 00:22:35,960 --> 00:22:37,052 {\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming ) 348 00:22:37,077 --> 00:22:38,225 Give me your hand. 349 00:22:54,080 --> 00:22:55,809 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps for air ) 350 00:23:07,040 --> 00:23:09,281 {\pos(375,5)}{\a7}( gasping ) 351 00:23:17,240 --> 00:23:19,481 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted moan from pool ) 352 00:23:21,520 --> 00:23:23,966 {\pos(375,5)}{\a7}( bangs ) {\pos(375,5)}{\a7}( yelps ) 353 00:23:34,000 --> 00:23:36,765 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted moaning ) 354 00:23:41,040 --> 00:23:42,511 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic humming ) 355 00:23:42,536 --> 00:23:43,086 Oh fuck! 356 00:23:43,111 --> 00:23:45,522 {\pos(375,5)}{\a7}( roaring ) 357 00:23:47,760 --> 00:23:49,728 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpers ) 358 00:23:50,720 --> 00:23:52,722 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 359 00:23:52,880 --> 00:23:56,441 Oh oh oh oh. 360 00:24:03,800 --> 00:24:05,086 All right. 361 00:24:06,120 --> 00:24:08,168 You're coming out of here, you fucker. 362 00:24:12,480 --> 00:24:14,608 Eww... oh, I can't look at this shit. 363 00:24:15,393 --> 00:24:16,320 Oh God. 364 00:24:16,535 --> 00:24:17,514 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 365 00:24:18,920 --> 00:24:20,445 Okay. 366 00:24:22,360 --> 00:24:23,440 {\pos(375,5)}{\a7}( squelching ) {\pos(375,5)}{\a7}( pained grunts ) 367 00:24:23,560 --> 00:24:24,561 {\pos(375,5)}{\a7}( clinks ) 368 00:24:26,520 --> 00:24:28,363 {\pos(375,5)}{\a7}( gasps ) {\pos(375,5)}{\a7}( electronic whistles ) 369 00:24:28,520 --> 00:24:30,488 {\pos(375,5)}{\a7}( moaning ) 370 00:24:35,480 --> 00:24:37,960 {\pos(375,5)}{\a7}( deep growling ) 371 00:24:41,360 --> 00:24:43,328 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic beeping ) 372 00:24:45,520 --> 00:24:46,931 {\pos(375,5)}{\a7}( yells ) 373 00:24:47,080 --> 00:24:49,447 {\pos(375,5)}{\a7}( crashing ) 374 00:24:54,920 --> 00:24:56,684 Oh shit! 375 00:24:56,840 --> 00:24:58,649 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 376 00:24:58,800 --> 00:25:01,406 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic noise ) 377 00:25:09,800 --> 00:25:11,643 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 378 00:25:11,800 --> 00:25:13,882 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 379 00:25:14,040 --> 00:25:16,042 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) 380 00:25:16,240 --> 00:25:18,163 {\pos(375,5)}{\a7}( tape ejects ) 381 00:25:21,840 --> 00:25:23,171 Larry? 382 00:25:24,480 --> 00:25:26,130 Larry! 383 00:25:28,480 --> 00:25:31,324 LARRY: Hey, keep your voice down. What? 384 00:25:31,480 --> 00:25:32,925 - What's wrong? - Nothing. 385 00:25:33,080 --> 00:25:35,003 I just watched something really weird. 386 00:25:35,160 --> 00:25:36,764 It couldn't have been reals. 387 00:25:38,160 --> 00:25:39,321 Okay. 388 00:25:39,480 --> 00:25:41,244 Is there anything on that computer? 389 00:25:41,400 --> 00:25:44,210 I'm cloning his hard drive now. It shouldn't take too long. 390 00:25:44,360 --> 00:25:46,203 Here, look at this. 391 00:25:47,560 --> 00:25:49,688 Tape is the final link for me. 392 00:25:49,840 --> 00:25:53,049 Um, I know a lot of you have posted that 393 00:25:53,200 --> 00:25:55,806 it only affects you if you play it in a correct sequence. 394 00:25:55,960 --> 00:25:59,567 But I've been experimenting on... 395 00:25:59,720 --> 00:26:01,404 {\pos(375,5)}{\a7}( lowers volume ) 396 00:26:01,560 --> 00:26:04,211 - Is this the kid? - Yeah, that's him. 397 00:26:04,360 --> 00:26:07,011 I found some notebooks in his room, kind of like journals. 398 00:26:07,160 --> 00:26:09,686 Mostly just nonsense though. I'm going through them right now. 399 00:26:11,520 --> 00:26:14,046 Why don't you, like, keep looking at these tapes? 400 00:26:14,200 --> 00:26:16,202 The kid's a collector. I don't know. Who knows? 401 00:26:16,360 --> 00:26:17,964 Maybe there's something relevant on them. 402 00:26:18,120 --> 00:26:19,406 Oh. 403 00:26:19,560 --> 00:26:21,164 Um... okay. 404 00:26:21,320 --> 00:26:23,687 MAN: (ON COMPUTER) We're all just electromagnetic energy. 405 00:26:23,840 --> 00:26:26,969 If these analog tapes capture the images of the supernatural, 406 00:26:27,120 --> 00:26:30,647 they can affect our cerebral cortex. They... they... 407 00:26:30,800 --> 00:26:33,406 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) {\pos(375,5)}{\a7}( static continues ) 408 00:26:44,320 --> 00:26:46,561 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 409 00:26:47,600 --> 00:26:48,886 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) {\pos(375,5)}{\a7}( birds chirping ) 410 00:26:55,360 --> 00:26:56,521 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) 411 00:27:07,960 --> 00:27:09,610 {\pos(375,5)}{\a7}( cellphone chiming ) 412 00:27:11,520 --> 00:27:12,726 GUY: Hey, babe. 413 00:27:12,880 --> 00:27:14,882 AMY: Don't "Hey, babe" me, Mike Sullivan. 414 00:27:15,040 --> 00:27:18,200 - We're supposed to be having breakfast. MIKE: Yeah, but it's a beautiful day. 415 00:27:18,280 --> 00:27:20,000 I just want to take the bike out for a spin. 416 00:27:20,080 --> 00:27:22,481 AMY: I wanted you to take me for a spin. 417 00:27:22,640 --> 00:27:25,007 You know, you ride that bike more than you ride me. 418 00:27:25,200 --> 00:27:29,091 MIKE: Yeah, but you know the bike is just a physical thing, babe. 419 00:27:29,240 --> 00:27:30,120 {\pos(375,5)}{\a7}( amy chuckles ) 420 00:27:30,145 --> 00:27:31,312 Mm-hmm. 421 00:27:31,440 --> 00:27:34,330 Now tell me you love me. 422 00:27:34,480 --> 00:27:35,287 I love you. 423 00:27:35,693 --> 00:27:36,632 {\pos(375,5)}{\a7}( woman chuckles ) 424 00:27:36,800 --> 00:27:38,290 Okay, good enough. 425 00:27:38,440 --> 00:27:40,807 - Be safe, babe. - All right, bye. 426 00:27:42,760 --> 00:27:44,762 {\pos(375,5)}{\a7}( techno music playing in headphones ) 427 00:27:46,480 --> 00:27:48,528 {\pos(375,5)}{\a7}( bike rattling ) 428 00:28:10,040 --> 00:28:12,361 Help! Help me! Please! 429 00:28:13,360 --> 00:28:14,805 - Are you okay? My boyfriend! 430 00:28:15,000 --> 00:28:16,184 You have to help my boyfriend! 431 00:28:16,209 --> 00:28:16,816 {\pos(375,5)}{\a7}( mike mumbles ) 432 00:28:16,841 --> 00:28:18,066 {\pos(375,5)}{\a7}( woman shouting in pain ) 433 00:28:18,126 --> 00:28:19,026 - I'm getting help. 434 00:28:19,160 --> 00:28:21,288 No, please! Help Dan! 435 00:28:23,800 --> 00:28:24,793 MIKE: Oh God! 436 00:28:24,818 --> 00:28:26,191 {\pos(375,5)}{\a7}( woman retching ) 437 00:28:26,320 --> 00:28:28,971 MIKE: Hey. Hey hey hey, stay with me. 438 00:28:29,120 --> 00:28:29,852 {\pos(375,5)}{\a7}( retching ) 439 00:28:29,877 --> 00:28:30,828 MIKE: Shit! 440 00:28:30,960 --> 00:28:33,201 Fuck! God. 441 00:28:34,560 --> 00:28:36,562 {\pos(375,5)}{\a7}( faint growl ) 442 00:28:38,520 --> 00:28:39,080 {\pos(375,5)}{\a7}( faint growling ) 443 00:28:39,105 --> 00:28:40,467 Who's there? 444 00:28:42,840 --> 00:28:45,571 The police are right behind me, so you'd better run! 445 00:28:48,400 --> 00:28:50,368 I got a big fucking stick! 446 00:28:50,520 --> 00:28:52,648 {\pos(375,5)}{\a7}( growling, moaning ) 447 00:28:53,880 --> 00:28:55,564 What the fuck? 448 00:28:57,680 --> 00:28:58,201 Oh. 449 00:28:58,226 --> 00:28:59,786 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 450 00:28:59,960 --> 00:29:01,530 Hey hey, come on, we've got to go! 451 00:29:01,680 --> 00:29:02,581 {\pos(375,5)}{\a7}( roars ) 452 00:29:02,606 --> 00:29:04,150 Whoa, aah! 453 00:29:04,280 --> 00:29:05,691 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 454 00:29:05,840 --> 00:29:07,330 Ow, get off! 455 00:29:08,360 --> 00:29:10,249 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing ) {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 456 00:29:12,160 --> 00:29:14,162 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted gibberish ) 457 00:29:15,240 --> 00:29:17,686 Die, you fucking bitch! 458 00:29:17,840 --> 00:29:19,763 You fucking bitch! 459 00:29:21,480 --> 00:29:23,130 {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 460 00:29:25,080 --> 00:29:27,321 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 461 00:29:28,920 --> 00:29:30,729 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 462 00:29:37,960 --> 00:29:41,442 {\pos(375,5)}{\a7}( growling, grunting ) 463 00:29:45,040 --> 00:29:46,161 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 464 00:29:46,186 --> 00:29:47,305 Oh God. 465 00:29:48,840 --> 00:29:50,387 "Okay Okay Okay"... 466 00:29:50,412 --> 00:29:51,470 {\pos(375,5)}{\a7}( muttering ) 467 00:29:54,080 --> 00:29:55,764 {\pos(375,5)}{\a7}( zombies growling ) 468 00:29:57,480 --> 00:29:58,720 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 469 00:30:00,120 --> 00:30:01,610 Help. Help! 470 00:30:01,760 --> 00:30:04,730 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 471 00:30:08,080 --> 00:30:10,845 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting, coughing ) 472 00:30:16,800 --> 00:30:19,485 {\pos(375,5)}{\a7}( retching ) 473 00:30:28,200 --> 00:30:30,806 {\pos(375,5)}{\a7}( coughs, chokes ) 474 00:30:32,800 --> 00:30:34,848 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 475 00:30:37,400 --> 00:30:39,767 {\pos(375,5)}{\a7}( wheezing ) 476 00:31:01,760 --> 00:31:04,001 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 477 00:31:17,160 --> 00:31:21,006 {\pos(375,5)}{\a7}( breathing slows ) 478 00:31:23,680 --> 00:31:26,160 {\pos(375,5)}{\a7}( exhales ) 479 00:31:27,280 --> 00:31:29,408 {\pos(375,5)}{\a7}( silence ) 480 00:31:29,560 --> 00:31:32,609 WOMAN: Honey, are you sure you know where you're going? 481 00:31:32,760 --> 00:31:35,764 - This does not look like a trail. MAN: Of course I know where I'm going. 482 00:31:35,920 --> 00:31:38,366 - Just trust me. WOMAN: How can you tell? 483 00:31:38,520 --> 00:31:41,171 MAN: Well, it used to be a trail. - There's no trail here. 484 00:31:42,840 --> 00:31:44,729 MAN: This doesn't look familiar to you at all? 485 00:31:44,920 --> 00:31:46,729 WOMAN: No, not whatsoever. 486 00:31:46,920 --> 00:31:48,640 I mean it's pretty, I'll give you that much. 487 00:31:48,800 --> 00:31:50,404 MAN: Holy shit. 488 00:31:50,560 --> 00:31:52,130 WOMAN: Oh my God. 489 00:31:59,200 --> 00:32:00,565 Is he...? 490 00:32:02,240 --> 00:32:03,685 I think so. 491 00:32:03,840 --> 00:32:05,888 It looks like he's been... bit by something. 492 00:32:06,040 --> 00:32:07,371 Yeah. 493 00:32:09,120 --> 00:32:11,122 Will you check his pulse, just to be sure? 494 00:32:14,840 --> 00:32:16,126 Nothing. 495 00:32:16,280 --> 00:32:18,442 My God, I mean, what could have done this? 496 00:32:18,600 --> 00:32:19,681 MAN: I don't know. 497 00:32:19,840 --> 00:32:21,763 I don't know. An animal? 498 00:32:21,960 --> 00:32:24,566 Oh, um, yes, hello. We found someone. 499 00:32:24,720 --> 00:32:27,246 He's, like, covered in blood and there's no pulse. 500 00:32:28,720 --> 00:32:30,609 We're on the bike trails and... 501 00:32:30,800 --> 00:32:33,007 I mean, it looks like he's been bit by something. 502 00:32:33,160 --> 00:32:35,000 - It's a bite, right? - That would be my guess. 503 00:32:36,560 --> 00:32:38,483 Um, what state park is this? I don't remember. 504 00:32:38,680 --> 00:32:41,843 - This is Gold Stone State Park. - Yeah, we're at Gold Stone State Park. 505 00:32:42,000 --> 00:32:45,243 Um, but I'm not sure exactly where we are here. 506 00:32:45,440 --> 00:32:47,488 It's the... The trail off of Highway One. 507 00:32:47,640 --> 00:32:49,847 Yeah, on the trails off of Highway One. 508 00:32:51,080 --> 00:32:53,162 - Okay. - They're sending somebody? 509 00:32:53,360 --> 00:32:55,806 They're gonna send... Connect us with a park ranger. 510 00:32:55,960 --> 00:32:57,325 Okay. 511 00:32:57,480 --> 00:32:58,766 Holy shit. 512 00:32:58,920 --> 00:32:59,472 God. 513 00:32:59,497 --> 00:33:01,151 {\pos(375,5)}{\a7}( mike wheezes ) 514 00:33:03,760 --> 00:33:06,525 - Wait a minute. - Honey, what are you doing? 515 00:33:06,680 --> 00:33:08,284 I think I heard a noise. 516 00:33:08,440 --> 00:33:10,169 - What kind of noise? - I don't know. 517 00:33:10,320 --> 00:33:11,761 It's like he said something. 518 00:33:11,786 --> 00:33:12,506 {\pos(375,5)}{\a7}( mike moans ) 519 00:33:12,640 --> 00:33:14,210 Hey. Hey. Hey hey. 520 00:33:14,360 --> 00:33:15,039 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 521 00:33:15,064 --> 00:33:16,625 Hey! Hey hey! Let go! 522 00:33:16,800 --> 00:33:17,312 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 523 00:33:17,337 --> 00:33:18,872 Get off me! Get off me, man! 524 00:33:19,000 --> 00:33:21,446 {\pos(375,5)}{\a7}( crunching ) {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 525 00:33:21,640 --> 00:33:24,291 WOMAN: Get off of him! Stop it! Stop it! 526 00:33:25,560 --> 00:33:26,721 No! 527 00:33:26,880 --> 00:33:28,129 Get off, get off! Stop it! 528 00:33:28,154 --> 00:33:29,066 {\pos(375,5)}{\a7}( blood squelches ) 529 00:33:29,200 --> 00:33:30,263 {\pos(375,5)}{\a7}( shrieks ) 530 00:33:30,288 --> 00:33:31,704 Oh my God! 531 00:33:32,920 --> 00:33:34,729 {\pos(375,5)}{\a7}( mike slavering ) 532 00:33:34,880 --> 00:33:37,087 {\pos(375,5)}{\a7}( wheezing ) 533 00:33:37,280 --> 00:33:39,408 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 534 00:33:45,400 --> 00:33:47,368 {\pos(375,5)}{\a7}( licks ) 535 00:33:47,520 --> 00:33:49,443 Mmm. 536 00:33:49,600 --> 00:33:52,206 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 537 00:33:55,880 --> 00:33:58,281 {\pos(375,5)}{\a7}( spits, gagging ) 538 00:34:04,320 --> 00:34:07,005 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) {\pos(375,5)}{\a7}( man moaning ) 539 00:34:13,640 --> 00:34:15,642 {\pos(375,5)}{\a7}( mike panting ) 540 00:34:22,840 --> 00:34:25,047 {\pos(375,5)}{\a7}( wheezing ) 541 00:34:28,560 --> 00:34:30,608 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) {\pos(375,5)}{\a7}( groaning ) 542 00:34:47,640 --> 00:34:49,881 {\pos(375,5)}{\a7}( gnawing wallet ) 543 00:34:50,040 --> 00:34:51,565 {\pos(375,5)}{\a7}( gags ) 544 00:34:51,720 --> 00:34:53,370 {\pos(375,5)}{\a7}( spits ) 545 00:35:00,040 --> 00:35:02,008 Mmmm. 546 00:35:04,200 --> 00:35:06,282 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 547 00:35:21,840 --> 00:35:24,207 {\pos(375,5)}{\a7}( wheezing ) 548 00:35:27,880 --> 00:35:29,803 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) {\pos(375,5)}{\a7}( mike exclaims ) 549 00:35:31,320 --> 00:35:33,766 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 550 00:35:37,800 --> 00:35:39,928 {\pos(375,5)}{\a7}( man wheezing ) 551 00:35:44,520 --> 00:35:46,124 {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) 552 00:35:48,440 --> 00:35:50,602 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing, moaning ) 553 00:35:53,520 --> 00:35:55,887 {\pos(375,5)}{\a7}( distant cheering, applause ) 554 00:35:58,360 --> 00:36:00,362 {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) 555 00:36:01,560 --> 00:36:03,688 {\pos(375,5)}{\a7}( mike grunting ) 556 00:36:08,040 --> 00:36:09,243 {\pos(375,5)}{\a7}( cheers and applause ) 557 00:36:09,268 --> 00:36:09,668 Yay! 558 00:36:09,800 --> 00:36:11,484 MAN: Happy birthday! 559 00:36:13,080 --> 00:36:14,764 Happy birthday, Bianca. 560 00:36:20,680 --> 00:36:22,125 All right, honey. 561 00:36:22,320 --> 00:36:24,288 {\pos(375,5)}{\a7}( all screaming ) 562 00:36:33,480 --> 00:36:35,209 MAN: Go! Go! 563 00:36:41,000 --> 00:36:42,216 {\pos(375,5)}{\a7}( hisses ) 564 00:36:42,241 --> 00:36:43,152 Hey! 565 00:36:44,400 --> 00:36:46,448 {\pos(375,5)}{\a7}( sizzles ) 566 00:36:49,040 --> 00:36:50,963 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 567 00:36:54,200 --> 00:36:55,850 {\pos(375,5)}{\a7}( mike roars ) {\pos(375,5)}{\a7}( yells ) 568 00:36:57,880 --> 00:37:00,096 Get in the car. Get in the car. Let's go. Hurry hurry hurry. 569 00:37:00,120 --> 00:37:01,565 Faster faster faster. 570 00:37:02,800 --> 00:37:04,245 Hurry up hon... Hurry hurry. 571 00:37:04,400 --> 00:37:05,140 Get in. Get in. Get in. 572 00:37:05,165 --> 00:37:06,745 {\pos(375,5)}{\a7}( loud growls ) 573 00:37:07,840 --> 00:37:09,569 {\pos(375,5)}{\a7}( children screaming ) 574 00:37:09,720 --> 00:37:11,377 Come on, dude, do it. 575 00:37:11,402 --> 00:37:12,190 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 576 00:37:13,360 --> 00:37:14,357 Aah! No no no! 577 00:37:14,382 --> 00:37:15,307 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 578 00:37:15,440 --> 00:37:17,044 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 579 00:37:17,200 --> 00:37:18,020 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 580 00:37:18,045 --> 00:37:19,431 Oh shit! 581 00:37:22,640 --> 00:37:24,927 {\pos(375,5)}{\a7}( engine cranks ) {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 582 00:37:25,080 --> 00:37:27,651 {\pos(375,5)}{\a7}( children screaming ) {\pos(375,5)}{\a7}( tapping ) 583 00:37:27,800 --> 00:37:30,201 {\pos(375,5)}{\a7}( engine cranking ) {\pos(375,5)}{\a7}( low moaning ) 584 00:37:32,120 --> 00:37:34,122 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming fades ) 585 00:37:43,600 --> 00:37:45,125 {\pos(375,5)}{\a7}( shotgun cocks ) 586 00:37:45,320 --> 00:37:46,810 {\pos(375,5)}{\a7}( roars ) 587 00:37:53,680 --> 00:37:56,524 {\pos(375,5)}{\a7}( growling, chomping ) 588 00:37:58,960 --> 00:38:00,962 {\pos(375,5)}{\a7}( engine sputters ) 589 00:38:01,120 --> 00:38:04,329 {\pos(375,5)}{\a7}( engine starts, revs ) 590 00:38:06,400 --> 00:38:09,244 {\pos(375,5)}{\a7}( woman sobbing ) 591 00:38:25,280 --> 00:38:27,487 {\pos(375,5)}{\a7}( teddy bear moans ) 592 00:38:40,560 --> 00:38:43,040 {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing continues ) 593 00:38:50,520 --> 00:38:52,284 AMY: (ON PHONE) Mike? 594 00:38:52,440 --> 00:38:55,683 Mike? Mike? 595 00:38:55,840 --> 00:38:57,171 Hello? 596 00:38:57,320 --> 00:38:59,129 Mike? Mike, Mike, Mike. 597 00:39:00,240 --> 00:39:01,890 Are you okay? 598 00:39:03,080 --> 00:39:06,402 SIGHS: You butt-dialed me, goofball. 599 00:39:08,080 --> 00:39:10,845 Oh well, I love you, baby. 600 00:39:11,000 --> 00:39:13,526 Can't wait for you to get home. Bye. 601 00:39:13,680 --> 00:39:15,364 {\pos(375,5)}{\a7}( mike whimpering ) 602 00:39:18,560 --> 00:39:21,086 {\pos(375,5)}{\a7}( chomping ) 603 00:39:47,400 --> 00:39:49,402 {\pos(375,5)}{\a7}( mike gags, whimpering ) 604 00:39:56,120 --> 00:39:57,849 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 605 00:40:06,480 --> 00:40:09,165 {\pos(375,5)}{\a7}( static, electronic hum ) 606 00:40:10,240 --> 00:40:11,730 {\pos(375,5)}{\a7}( clatters ) 607 00:40:14,440 --> 00:40:16,204 LARRY: Hey, how's it going in here? 608 00:40:16,360 --> 00:40:19,091 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 609 00:40:19,240 --> 00:40:20,844 LARRY: Hey... 610 00:40:23,760 --> 00:40:25,967 {\pos(375,5)}{\a7}( static increases ) 611 00:40:26,120 --> 00:40:27,406 {\pos(375,5)}{\a7}( both gasp ) 612 00:40:28,880 --> 00:40:30,370 Sorry... 613 00:40:30,520 --> 00:40:32,329 I must've fallen asleep. 614 00:40:33,320 --> 00:40:35,243 Oh my God. 615 00:40:36,600 --> 00:40:38,409 Your nose is bleeding. 616 00:40:38,560 --> 00:40:40,847 Don't tilt your head back. It'll just go down your throat. 617 00:40:42,200 --> 00:40:43,361 This one of your migraines? 618 00:40:43,520 --> 00:40:45,807 Mmm. Mm-hmm. 619 00:40:46,000 --> 00:40:47,525 Are your pills in your purse? 620 00:40:47,680 --> 00:40:49,489 Yeah. 621 00:40:56,360 --> 00:40:58,736 They're not in here. Could you have left them at your apartment? 622 00:40:58,760 --> 00:41:01,286 I don't... maybe. I don't know. I... 623 00:41:03,280 --> 00:41:06,409 All right, so what do you want me to do? We passed a drugstore on the way here. 624 00:41:06,560 --> 00:41:09,530 I could go back, get you some aspirin or something. 625 00:41:10,880 --> 00:41:12,370 AYESHA: Yeah. 626 00:41:12,520 --> 00:41:14,409 I don't feel like moving. 627 00:41:16,040 --> 00:41:18,566 All right, well, I feel kind of weird leaving you... 628 00:41:18,720 --> 00:41:20,643 Just go. 629 00:41:22,360 --> 00:41:24,522 Okay. I'll be right back. 630 00:41:28,480 --> 00:41:30,687 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 631 00:41:36,680 --> 00:41:38,489 {\pos(375,5)}{\a7}( creaking ) 632 00:41:50,360 --> 00:41:53,045 {\pos(375,5)}{\a7}( static increases, stops ) 633 00:41:53,200 --> 00:41:54,929 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 634 00:41:56,080 --> 00:41:56,821 {\pos(375,5)}{\a7}( man breaking up ) 635 00:41:56,846 --> 00:41:58,675 MALIK: I'm getting audio, but no visual. 636 00:41:58,800 --> 00:42:01,406 MALIK: You check the connection? MAN: Wait wait. 637 00:42:01,560 --> 00:42:02,766 MALIK: Okay, how about now? 638 00:42:02,920 --> 00:42:04,490 MAN: That's, um... 639 00:42:04,640 --> 00:42:06,483 Okay, we're good. 640 00:42:06,640 --> 00:42:08,688 MALIK: We're good? - We're good. 641 00:42:08,840 --> 00:42:10,046 MALIK: All right. 642 00:42:11,520 --> 00:42:12,806 Let me see. 643 00:42:12,960 --> 00:42:14,883 All right, perfect. Now switch to Lena-cam. 644 00:42:15,040 --> 00:42:16,371 MAN: All right. 645 00:42:16,520 --> 00:42:18,010 LENA: Do you see me, gents? 646 00:42:19,040 --> 00:42:20,371 Crystal clear. 647 00:42:20,520 --> 00:42:22,682 Adam, can you tell? 648 00:42:22,840 --> 00:42:24,968 ADAM: No. From here, not a thing. 649 00:42:25,120 --> 00:42:26,804 But if I zoom in... 650 00:42:28,720 --> 00:42:31,644 MAN: The top button, Adam. MALIK: Well? 651 00:42:32,880 --> 00:42:35,326 ADAM: Let's just say you really have to be looking for it. 652 00:42:36,440 --> 00:42:39,205 MALIK: (IN INDONESIAN) Excuse me if I'm wrong but, paradise? 653 00:42:39,360 --> 00:42:41,931 Yes, that's correct, our paradise. 654 00:42:43,440 --> 00:42:51,440 This, all you see before you, is temporary. 655 00:42:53,320 --> 00:42:58,406 There is a higher order, another plane of existence. 656 00:42:59,520 --> 00:43:03,127 My family and I, all of my disciples 657 00:43:03,280 --> 00:43:08,280 we're getting closer and closer to crossing over to the promised gates. 658 00:43:15,080 --> 00:43:18,163 You mean in a spiritual sense, metaphorically speaking... 659 00:43:18,360 --> 00:43:23,491 No, not a metaphor! It's as literal as it gets. 660 00:43:23,640 --> 00:43:26,450 It's here in this world. 661 00:43:26,600 --> 00:43:29,331 It has already begun. We're on the precipice of... 662 00:43:30,440 --> 00:43:32,488 We're on the verge of... 663 00:43:33,600 --> 00:43:36,444 Do you have to be so close? 664 00:43:39,040 --> 00:43:40,280 Just doing my job here. 665 00:43:40,440 --> 00:43:45,048 MALIK: We'd love to discuss this further, 666 00:43:45,200 --> 00:43:47,407 but in a more suitable location. 667 00:43:47,600 --> 00:43:51,446 I was wondering if we could come and visit 668 00:43:51,600 --> 00:43:55,924 your family at the commune and continue this interview... 669 00:43:56,080 --> 00:43:58,003 No, I'm sorry. 670 00:44:00,120 --> 00:44:06,571 I do not allow nonbelievers to enter Paradise Gates. 671 00:44:07,880 --> 00:44:12,010 Experience has taught us that in your eyes we are seen 672 00:44:12,160 --> 00:44:16,131 as nothing more than a carnival freakshow. 673 00:44:16,280 --> 00:44:17,930 - I understand, sir, but... LENA: Malik. 674 00:44:18,080 --> 00:44:22,688 Excuse me, sir, but that's why we want your approval. 675 00:44:22,840 --> 00:44:28,688 We want to show an unbiased view of your family. 676 00:44:28,840 --> 00:44:30,729 No editorial slant, 677 00:44:30,880 --> 00:44:34,327 just a platform for you to show our viewers 678 00:44:34,520 --> 00:44:37,364 the truth behind the ideology at Paradise Gates. 679 00:44:44,640 --> 00:44:45,926 What do you say? 680 00:44:51,480 --> 00:44:54,450 {\pos(375,5)}{\a7}( tone ) 681 00:44:54,600 --> 00:44:56,887 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 682 00:45:00,280 --> 00:45:03,045 {\pos(375,5)}{\a7}( children singing in indonesian ) 683 00:45:09,560 --> 00:45:11,688 {\pos(375,5)}{\a7}( clicking ) 684 00:45:25,960 --> 00:45:27,564 MAN: (IN ENGLISH) Yo, Adam. 685 00:45:27,720 --> 00:45:29,882 - Would you pass me the spy cam? - Where? 686 00:45:30,080 --> 00:45:31,605 In my bag. In the front. 687 00:45:31,760 --> 00:45:34,001 - Sure. - Thanks, man. 688 00:45:41,000 --> 00:45:42,365 {\pos(375,5)}{\a7}( camera beeps ) 689 00:45:42,520 --> 00:45:44,363 - Here, heads up. - Whoa! 690 00:45:44,520 --> 00:45:46,682 You're a fucking dick, you know that? 691 00:45:56,520 --> 00:45:58,090 Okay, guys. 692 00:45:59,080 --> 00:46:01,401 SPEAKING INDONESIAN: Madame, my name is Malik. 693 00:46:01,560 --> 00:46:04,689 - This is my crew. - Hi, I'm Lena. I'm the producer. 694 00:46:04,840 --> 00:46:06,729 - Hello. - It was quite a journey. 695 00:46:06,880 --> 00:46:09,281 Yes, we found being too close to the city 696 00:46:09,440 --> 00:46:11,488 was a little dangerous for Father. 697 00:46:11,640 --> 00:46:14,689 - It's safer for us out here. - I see... 698 00:46:14,840 --> 00:46:18,731 We can't let any harm come to Father. 699 00:46:20,080 --> 00:46:23,801 He's our sole shepherd on our journey to immortality. 700 00:46:23,960 --> 00:46:27,851 - You've got a large compound here. - Yes, out of necessity. 701 00:46:28,000 --> 00:46:30,924 - Hi, what's your name? - This is Lydia. 702 00:46:31,080 --> 00:46:33,242 Hi, Lydia. Oh. 703 00:46:34,520 --> 00:46:36,090 Thank you. 704 00:46:37,800 --> 00:46:40,406 Did the other little girls help you? 705 00:46:40,560 --> 00:46:42,927 I'm not a girl anymore. Father took care of... 706 00:46:43,080 --> 00:46:46,402 Enough, Lydia. Tend to your sisters now. 707 00:46:46,560 --> 00:46:47,721 Please follow me. 708 00:46:47,880 --> 00:46:49,291 IN ENGLISH: Yeah, all right. 709 00:46:55,080 --> 00:46:57,481 ADAM: Oh, wait. Wait wait wait wait. 710 00:46:59,200 --> 00:47:00,531 Wait. 711 00:47:02,760 --> 00:47:05,604 Hey, Lena, you want to upsize that thing? 712 00:47:07,520 --> 00:47:09,966 No, this is creepy, man. I don't want to wear this. 713 00:47:12,800 --> 00:47:14,723 Hey, Joni. 714 00:47:14,880 --> 00:47:17,008 This belongs to you, man. 715 00:47:17,160 --> 00:47:18,764 MALIK: Hey, Joni, Adam, come here. 716 00:47:18,920 --> 00:47:20,649 ADAM: Coming coming coming. 717 00:47:31,680 --> 00:47:33,682 {\pos(375,5)}{\a7}( rope smacking ) 718 00:47:35,800 --> 00:47:38,371 {\pos(375,5)}{\a7}( woman speaks indonesian ) 719 00:47:40,800 --> 00:47:42,962 How many children are in the commune? 720 00:47:43,120 --> 00:47:45,043 Twenty in total. 721 00:47:45,200 --> 00:47:47,567 How about Father? Does he have any children? 722 00:47:47,720 --> 00:47:49,561 We are all Father's children here. 723 00:47:49,586 --> 00:47:50,953 {\pos(375,5)}{\a7}( man speaking indonesian ) 724 00:47:58,840 --> 00:47:59,792 Our Father... 725 00:47:59,817 --> 00:48:00,548 {\pos(375,5)}{\a7}( clicks ) 726 00:48:00,680 --> 00:48:02,523 SPEAKS ENGLISH: Joni, not too bright. 727 00:48:02,680 --> 00:48:04,170 SPEAKS INDONESIAN: Sorry, madame. 728 00:48:04,320 --> 00:48:07,961 Our almighty Father has a lot of responsibilities for his family. 729 00:48:08,120 --> 00:48:09,121 Adam. 730 00:48:09,320 --> 00:48:10,924 WOMAN: As you spend more time with him 731 00:48:11,080 --> 00:48:14,306 you'll grow to appreciate our ways. 732 00:48:14,331 --> 00:48:15,910 {\pos(375,5)}{\a7}( distant children singing ) 733 00:48:19,160 --> 00:48:22,369 MALIK: How long have you had this building? 734 00:48:22,520 --> 00:48:24,249 For some time. 735 00:48:24,400 --> 00:48:27,210 Ah, here are Father's little chosen ones. 736 00:48:27,360 --> 00:48:30,887 {\pos(375,5)}{\a7}( children continue singing ) 737 00:48:36,160 --> 00:48:38,003 Would it be okay for us to film them? 738 00:48:38,160 --> 00:48:40,845 You can film only what Father allows. 739 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 JONI: (IN ENGLISH) Hey, we're not the only one filming, guys. 740 00:48:44,720 --> 00:48:49,123 IN INDONESIAN: Yes, those. Security purposes. 741 00:48:50,200 --> 00:48:51,645 Please, this way. 742 00:48:51,800 --> 00:48:52,881 JONI: Yeah. 743 00:48:56,520 --> 00:48:58,841 MALIK: Okay, we'll be ready to start soon, sir. 744 00:48:59,000 --> 00:49:01,207 I'd like to start by getting your perspective, 745 00:49:01,360 --> 00:49:04,762 then we'll move on to your family and the commune. 746 00:49:04,960 --> 00:49:06,086 Are you all right? 747 00:49:06,240 --> 00:49:08,129 {\pos(375,5)}{\a7}( hisses ) 748 00:49:08,280 --> 00:49:10,362 - I am fine. I am ready. - Okay. 749 00:49:11,440 --> 00:49:13,886 MALIK: (WHISPERS IN ENGLISH) Dude, can you speed things up? 750 00:49:17,680 --> 00:49:19,330 Don't forget his. Go. 751 00:49:19,480 --> 00:49:22,086 WHISPERS: Dude, there's blood on the mic. 752 00:49:23,800 --> 00:49:26,565 IN INDONESIAN: Sir, are you sure you're okay to do this interview? 753 00:49:29,280 --> 00:49:31,567 I've waited a long time for this day. 754 00:49:31,720 --> 00:49:34,564 In that case, we'll start straightaway. 755 00:49:34,720 --> 00:49:35,518 I'd like to ask... 756 00:49:35,543 --> 00:49:36,030 {\pos(375,5)}{\a7}( retches ) 757 00:49:36,200 --> 00:49:39,249 FATHER: Wait. Are you okay? 758 00:49:40,320 --> 00:49:42,084 I'm fine. 759 00:49:42,240 --> 00:49:44,766 All right, so as I said... 760 00:49:44,960 --> 00:49:45,500 {\pos(375,5)}{\a7}( lena retches ) 761 00:49:45,525 --> 00:49:47,104 ...I'd like to begin by asking you... 762 00:49:50,240 --> 00:49:52,049 WHISPERS: (IN ENGLISH) You okay? 763 00:49:54,200 --> 00:49:56,441 LENA: (IN INDONESIAN) Excuse me, sir, the restroom? 764 00:49:57,440 --> 00:50:02,162 Go downstairs, third door on the left. 765 00:50:02,320 --> 00:50:04,402 - Thank you. MALIK: (IN ENGLISH) Lena, you okay? 766 00:50:04,600 --> 00:50:06,090 Just start without me. 767 00:50:06,240 --> 00:50:08,163 - Are you sure? LENA: Yeah. 768 00:50:08,320 --> 00:50:10,527 FATHER: (IN INDONESIAN) Come on, let's start. 769 00:50:10,680 --> 00:50:12,967 IN ENGLISH: Yeah, um... 770 00:50:14,480 --> 00:50:16,721 Hey, you know what? Sorry. 771 00:50:18,000 --> 00:50:19,604 You want me to go check on Lena? 772 00:50:19,760 --> 00:50:21,256 FATHER: (IN INDONESIAN) There's no need. 773 00:50:21,280 --> 00:50:22,930 IN ENGLISH: Just to make sure she's fine. 774 00:50:23,120 --> 00:50:27,125 FATHER: (IN INDONESIAN) Do not be worried, Madame will take care of her. 775 00:50:27,280 --> 00:50:29,203 It's okay, sir. Technical issues. 776 00:50:30,200 --> 00:50:32,521 Exactly, sir. 777 00:50:32,680 --> 00:50:36,605 He'll do field control and leave us to talk. 778 00:50:36,800 --> 00:50:41,169 Well, first I must start with a somewhat challenging question. 779 00:50:41,320 --> 00:50:47,930 A question that I am sure is on most people's minds. 780 00:50:48,080 --> 00:50:50,765 Regarding your lifestyle, 781 00:50:50,920 --> 00:50:56,211 specifically the relationship you have with the children here. 782 00:50:56,400 --> 00:50:58,767 What's your point? 783 00:50:58,920 --> 00:51:00,596 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted music playing ) 784 00:51:00,621 --> 00:51:02,027 LENA: (SIGHS) Okay. 785 00:51:11,360 --> 00:51:13,966 Hey, kids, where's your teacher? 786 00:51:17,760 --> 00:51:20,001 Wow, these are really great. 787 00:51:22,040 --> 00:51:23,769 What's this a painting of? 788 00:51:23,920 --> 00:51:25,490 {\pos(375,5)}{\a7}( madame clears throat ) 789 00:51:25,680 --> 00:51:28,524 LENA: I'm sorry, I didn't mean to just barge in. 790 00:51:28,680 --> 00:51:31,126 Beautiful, aren't they? 791 00:51:31,280 --> 00:51:33,203 LENA: Yes, they are. 792 00:51:33,400 --> 00:51:35,687 But not as beautiful as yours will be. 793 00:51:35,840 --> 00:51:38,286 LENA: Excuse me? 794 00:51:38,440 --> 00:51:42,889 No, you will bear something very special indeed. 795 00:51:43,040 --> 00:51:45,611 You are very blessed. 796 00:51:45,760 --> 00:51:48,889 - Wait, don't be scared. IN ENGLISH: Hey, Lena. 797 00:51:49,880 --> 00:51:51,370 You okay? 798 00:51:51,520 --> 00:51:54,160 IN INDONESIAN: Excuse me, madame. IN ENGLISH: Lena, what's wrong? 799 00:51:58,360 --> 00:52:00,249 Yo. Hey, Lena. 800 00:52:00,400 --> 00:52:01,401 What happened? 801 00:52:01,560 --> 00:52:04,643 IN INDONESIAN: In order to follow this path you have to remain pure. 802 00:52:04,800 --> 00:52:07,724 I can help maintain that purity. 803 00:52:07,880 --> 00:52:11,566 They bring their wives, their children 804 00:52:11,720 --> 00:52:15,770 so that I may wash away their impurities. 805 00:52:15,920 --> 00:52:19,606 Wash away their impurities? They're still children. 806 00:52:19,760 --> 00:52:22,604 You may see it as unnatural, 807 00:52:22,760 --> 00:52:25,843 but we see it as a progression. 808 00:52:26,000 --> 00:52:28,082 I see it as underage children 809 00:52:28,240 --> 00:52:31,084 involved in what many consider illegal behavior, sir. 810 00:52:31,240 --> 00:52:33,322 I have blessed them. 811 00:52:33,480 --> 00:52:35,960 They will stand by me on the front line, 812 00:52:36,120 --> 00:52:38,646 in the heavenly glow of the gates. 813 00:52:39,680 --> 00:52:42,604 Oh, how long they have waited. 814 00:52:42,800 --> 00:52:46,043 Men in robes may seek heaven in the skies. 815 00:52:46,200 --> 00:52:48,202 But not me. 816 00:52:48,360 --> 00:52:50,567 I do not need to look upwards. 817 00:52:50,720 --> 00:52:52,848 I simply look ahead. 818 00:52:53,000 --> 00:52:55,048 For paradise is right in front of me 819 00:52:55,200 --> 00:52:57,567 and I hold the key to unlock the gates. 820 00:52:57,720 --> 00:53:00,724 Pull with all my might, I will open the gates of paradise. 821 00:53:00,880 --> 00:53:04,123 - This world of ours is temporary. - Um... Malik? 822 00:53:04,320 --> 00:53:07,324 - This is just the beginning. - Sorry, the battery is almost out. 823 00:53:07,480 --> 00:53:09,369 IN ENGLISH: Seriously? - My bad. 824 00:53:09,520 --> 00:53:12,603 - I thought I charged it yesterday. - Man! Don't worry, I got this. 825 00:53:12,760 --> 00:53:15,650 SPEAKING INDONESIAN: Sir, please excuse me a moment. 826 00:53:15,800 --> 00:53:18,041 FATHER: Where are you going? - We need a spare battery. 827 00:53:18,200 --> 00:53:19,725 I'll be right back. 828 00:53:23,400 --> 00:53:25,402 {\pos(375,5)}{\a7}( joni exhales ) 829 00:53:25,560 --> 00:53:28,086 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) {\pos(375,5)}{\a7}( sighs ) 830 00:53:46,200 --> 00:53:48,521 IN ENGLISH: Batteries, batteries. 831 00:53:48,680 --> 00:53:50,205 {\pos(375,5)}{\a7}( unzips ) 832 00:53:51,200 --> 00:53:53,771 {\pos(375,5)}{\a7}( indistinct conversation on video feed ) 833 00:53:55,000 --> 00:53:57,162 It's been over a day, Adam. 834 00:53:57,320 --> 00:54:00,130 {\pos(375,5)}{\a7}( adam speaks ) 835 00:54:01,120 --> 00:54:04,602 Listen, I need to know whether it's going to be me or you telling Malik. 836 00:54:04,800 --> 00:54:07,007 We owe it to him. 837 00:54:08,040 --> 00:54:09,849 ADAM: Are you even sure it's mine? 838 00:54:12,280 --> 00:54:14,647 - Malik and I haven't... - Haven't what? 839 00:54:15,680 --> 00:54:17,648 It's been a while. 840 00:54:19,760 --> 00:54:21,728 Fuck! He's my fucking... 841 00:54:21,880 --> 00:54:24,486 - He's my fucking best friend. - And he's my fiancé. 842 00:54:26,040 --> 00:54:29,010 Adam, I am pregnant and you're the father. 843 00:54:29,200 --> 00:54:30,850 Just cover your fucking camera. 844 00:54:31,840 --> 00:54:33,968 {\pos(375,5)}{\a7}( lena crying ) 845 00:54:35,160 --> 00:54:37,242 Do you think I wanted this to happen? 846 00:54:39,960 --> 00:54:41,564 ADAM: Hey hey, come on, come on. 847 00:54:41,720 --> 00:54:43,324 Listen. 848 00:54:43,480 --> 00:54:45,209 We can go see someone, 849 00:54:45,360 --> 00:54:46,805 fix this, 850 00:54:46,960 --> 00:54:48,803 no one's gonna know. 851 00:54:48,960 --> 00:54:50,769 LENA: What the fuck? 852 00:54:50,920 --> 00:54:53,366 ADAM: What? - Fuck you! 853 00:54:53,560 --> 00:54:56,530 I don't need you. I'll tell Malik myself. 854 00:54:57,560 --> 00:54:59,324 And whether or not I keep this, 855 00:54:59,520 --> 00:55:02,091 and whether or not he walks, I still don't fucking need you! 856 00:55:02,240 --> 00:55:03,969 What? 857 00:55:04,120 --> 00:55:06,043 You heard me. 858 00:55:07,040 --> 00:55:09,486 Fine. Decision made. 859 00:55:09,640 --> 00:55:12,041 Fuck me, fuck you, fuck him. 860 00:55:13,360 --> 00:55:15,328 God damn it. 861 00:55:15,480 --> 00:55:17,642 {\pos(375,5)}{\a7}( lena sobs ) 862 00:55:19,400 --> 00:55:21,368 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing continues ) 863 00:55:33,280 --> 00:55:35,886 {\pos(375,5)}{\a7}( clock bells chiming ) 864 00:55:37,680 --> 00:55:43,289 IN INDONESIAN: In your opinion what do you think about organized religion... 865 00:55:43,480 --> 00:55:44,056 It's time. 866 00:55:44,081 --> 00:55:45,233 {\pos(375,5)}{\a7}( static over p.a. ) 867 00:55:45,400 --> 00:55:46,606 JONI: What? 868 00:55:47,800 --> 00:55:48,426 {\pos(375,5)}{\a7}( p.a. echoing ) 869 00:55:48,451 --> 00:55:50,907 Brothers and sisters. 870 00:55:51,040 --> 00:55:53,964 My children. 871 00:55:54,160 --> 00:55:56,891 Lovers of my life. 872 00:55:57,080 --> 00:55:59,526 Follow me, 873 00:55:59,680 --> 00:56:03,685 for I have been the compass of your souls. 874 00:56:04,720 --> 00:56:06,131 Months... 875 00:56:06,280 --> 00:56:07,436 {\pos(375,5)}{\a7}( clatters ) 876 00:56:07,461 --> 00:56:09,194 Even years... 877 00:56:09,320 --> 00:56:12,324 Oh, it felt like an eternity. 878 00:56:13,360 --> 00:56:16,170 But now we are approaching the final steps. 879 00:56:16,320 --> 00:56:19,767 Today, at this very moment, 880 00:56:19,920 --> 00:56:22,808 we will reach our salvation. 881 00:56:22,833 --> 00:56:23,665 {\pos(375,5)}{\a7}( adam panting ) 882 00:56:23,800 --> 00:56:24,903 {\pos(375,5)}{\a7}( door squeaks ) 883 00:56:24,928 --> 00:56:25,952 This is it! 884 00:56:26,080 --> 00:56:27,219 {\pos(375,5)}{\a7}( electricity crackles ) 885 00:56:27,244 --> 00:56:29,108 The final key to Paradise is ours. 886 00:56:29,280 --> 00:56:32,443 Father has been waiting for you, we must go to him directly. 887 00:56:36,040 --> 00:56:40,887 - My wives and my children. - Take one cup each, my little ones. 888 00:56:41,080 --> 00:56:44,050 - Don't waver from your path. - Make sure to drink every drop. 889 00:56:44,200 --> 00:56:47,204 Yesterday you were tainted and sullied. 890 00:56:47,360 --> 00:56:50,682 Today you stand as angels of purity. 891 00:56:50,880 --> 00:56:55,488 Don't be afraid, hold firm. Guide yourself to the promised land. 892 00:56:55,680 --> 00:56:58,684 Take into your hearts what you're about to do... 893 00:56:58,840 --> 00:57:00,444 Sir? 894 00:57:01,520 --> 00:57:04,006 Don't fucking interrupt me! 895 00:57:06,120 --> 00:57:08,851 {\pos(375,5)}{\a7}( adam panting ) {\pos(375,5)}{\a7}( monitor beeping slowly ) 896 00:57:32,840 --> 00:57:34,888 {\pos(375,5)}{\a7}( squelching footsteps ) 897 00:57:48,520 --> 00:57:51,091 {\pos(375,5)}{\a7}( camera clicks ) 898 00:58:13,200 --> 00:58:16,283 IN ENGLISH: Oh shit! Jesus! 899 00:58:28,666 --> 00:58:29,586 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 900 00:58:29,611 --> 00:58:31,111 Oh, fuck fuck fuck! 901 00:58:34,880 --> 00:58:35,410 Fuck it! 902 00:58:35,435 --> 00:58:36,827 {\pos(375,5)}{\a7}( instruments crash ) 903 00:58:36,960 --> 00:58:39,088 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked breathing ) 904 00:58:40,480 --> 00:58:42,209 {\pos(375,5)}{\a7}( metal banging ) 905 00:58:43,560 --> 00:58:47,963 IN INDONESIAN: And for my sons and brothers! 906 00:58:48,120 --> 00:58:51,408 Our path is filled with unholy obstacles, 907 00:58:51,560 --> 00:58:57,203 but as we step closer to him, boulders shall become 908 00:58:57,360 --> 00:59:00,045 mere pebbles. 909 00:59:00,200 --> 00:59:03,761 I command you! Vanquish them with me! 910 00:59:03,920 --> 00:59:05,763 IN ENGLISH: What the fuck? Sir! 911 00:59:05,920 --> 00:59:07,809 What the... What the fuck? Sir? 912 00:59:07,960 --> 00:59:10,696 - Wait wait wait, hold on, hold on. IN INDONESIAN: You didn't listen! 913 00:59:10,720 --> 00:59:12,316 IN ENGLISH: Hold on, man. Oh no. What? 914 00:59:12,341 --> 00:59:12,872 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 915 00:59:15,120 --> 00:59:16,884 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 916 00:59:25,360 --> 00:59:28,011 {\pos(375,5)}{\a7}( gaging ) {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 917 00:59:45,920 --> 00:59:48,526 {\pos(375,5)}{\a7}( humming ) 918 01:00:01,280 --> 01:00:03,521 {\pos(375,5)}{\a7}( humming continues ) 919 01:00:13,920 --> 01:00:16,924 FATHER: (OVER P.A. IN INDONESIAN) It is our time now... 920 01:00:17,920 --> 01:00:19,206 Stand up. 921 01:00:19,360 --> 01:00:20,441 {\pos(375,5)}{\a7}( p.a. feedback ) 922 01:00:20,466 --> 01:00:22,627 And give your bodies to him. 923 01:00:22,800 --> 01:00:24,882 LENA: What? 924 01:00:25,040 --> 01:00:29,409 - As we approach these final steps. LENA: No, you can't do this. 925 01:00:29,600 --> 01:00:34,003 Know that we will soon bask in his embrace. 926 01:00:34,160 --> 01:00:35,889 {\pos(375,5)}{\a7}( approaching footsteps ) 927 01:00:36,040 --> 01:00:38,805 {\pos(375,5)}{\a7}( lena whimpers ) 928 01:00:38,960 --> 01:00:40,371 IN ENGLISH: Fuck. 929 01:00:42,320 --> 01:00:43,776 IN INDONESIAN: What the fuck is going on? 930 01:00:43,800 --> 01:00:48,647 Rejoice, child, the time has cometh. 931 01:00:53,360 --> 01:00:54,725 IN ENGLISH: Hey! 932 01:00:54,920 --> 01:00:55,963 Stop! Stop! 933 01:00:55,988 --> 01:00:58,073 {\pos(375,5)}{\a7}( equipment clatters ) 934 01:00:58,200 --> 01:01:00,931 ADAM: Oh fuck. Fuck! 935 01:01:01,080 --> 01:01:03,731 {\pos(375,5)}{\a7}( static ) 936 01:01:03,880 --> 01:01:06,326 {\pos(375,5)}{\a7}( woman singing ) 937 01:01:07,360 --> 01:01:12,810 FATHER: Virgins, angels, 938 01:01:12,960 --> 01:01:15,691 all your desires... 939 01:01:15,840 --> 01:01:20,209 He shall provide. 940 01:01:23,080 --> 01:01:26,562 Until we meet again, my brothers. 941 01:01:27,840 --> 01:01:30,810 Let us say goodbye as we close this prayer. 942 01:01:30,960 --> 01:01:33,008 MALIK: Lena? 943 01:01:34,000 --> 01:01:38,005 - Lena? - Amen. 944 01:01:38,160 --> 01:01:39,789 ALL: Amen. 945 01:01:39,814 --> 01:01:41,601 {\pos(375,5)}{\a7}( guns cock ) 946 01:01:43,640 --> 01:01:45,608 {\pos(375,5)}{\a7}( shouts ) 947 01:01:45,800 --> 01:01:47,211 MALIK: (IN ENGLISH) No no no no! 948 01:01:48,520 --> 01:01:49,381 Hey! 949 01:01:49,406 --> 01:01:49,875 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 950 01:01:50,000 --> 01:01:51,843 Fuck, man! 951 01:01:52,000 --> 01:01:54,321 {\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks ) 952 01:01:54,520 --> 01:01:56,249 {\pos(375,5)}{\a7}( growls, grunts ) 953 01:01:57,840 --> 01:01:58,966 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) 954 01:02:03,400 --> 01:02:05,243 Amen. 955 01:02:06,760 --> 01:02:09,491 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 956 01:02:09,640 --> 01:02:12,484 {\pos(375,5)}{\a7}( pained groan, coughs ) 957 01:02:14,000 --> 01:02:15,843 Holy shit! 958 01:02:17,120 --> 01:02:18,531 {\pos(375,5)}{\a7}( sobs ) 959 01:02:20,600 --> 01:02:22,602 {\pos(375,5)}{\a7}( shouts ) {\pos(375,5)}{\a7}( gun clicks ) 960 01:02:24,840 --> 01:02:26,604 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 961 01:02:26,800 --> 01:02:28,404 MAN: (IN INDONESIAN) Take his arms. 962 01:02:32,640 --> 01:02:33,333 {\pos(375,5)}{\a7}( cocks gun ) 963 01:02:33,358 --> 01:02:34,428 Bring him here. 964 01:02:34,600 --> 01:02:36,409 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) 965 01:02:36,600 --> 01:02:38,967 {\pos(375,5)}{\a7}( drags ) 966 01:02:39,120 --> 01:02:41,361 {\pos(375,5)}{\a7}( adam panting ) 967 01:02:46,160 --> 01:02:49,721 {\pos(375,5)}{\a7}( malik screams ) 968 01:02:49,880 --> 01:02:50,457 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 969 01:02:50,482 --> 01:02:51,508 ADAM: Oh fuck! 970 01:02:51,640 --> 01:02:52,288 {\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks ) 971 01:02:52,313 --> 01:02:53,314 MALIK: Help me! 972 01:02:53,440 --> 01:02:54,147 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 973 01:02:54,172 --> 01:02:55,193 ADAM: Shit! 974 01:02:55,320 --> 01:02:56,280 MALIK: Help me. 975 01:02:56,305 --> 01:02:57,585 {\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks, fires ) 976 01:02:57,720 --> 01:02:59,802 {\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks ) 977 01:03:00,000 --> 01:03:02,048 ADAM: (SPEAKING INDONESIAN) No, please don't! 978 01:03:02,200 --> 01:03:03,725 MAN: Don't move, sir! 979 01:03:05,200 --> 01:03:07,487 IN ENGLISH: Adam, run. Go find her! 980 01:03:07,640 --> 01:03:09,529 IN INDONESIAN: Please be patient, sir. 981 01:03:11,160 --> 01:03:13,640 ADAM: No, please! - I said be patient, sir! 982 01:03:14,640 --> 01:03:15,880 MALIK: (IN ENGLISH) Go! 983 01:03:17,960 --> 01:03:19,485 ADAM: I'm sorry, man. 984 01:03:27,720 --> 01:03:30,610 MAN: (IN INDONESIAN) It has been an honor to meet you, sir. 985 01:03:30,760 --> 01:03:32,728 {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 986 01:03:32,880 --> 01:03:33,543 {\pos(375,5)}{\a7}( thuds ) 987 01:03:33,568 --> 01:03:35,555 IN ENGLISH: Whoa. What... 988 01:03:35,680 --> 01:03:38,411 the fuck? 989 01:03:40,200 --> 01:03:41,964 Oh shit. 990 01:03:43,640 --> 01:03:45,483 {\pos(375,5)}{\a7}( lena screams ) 991 01:03:51,960 --> 01:03:55,248 {\pos(375,5)}{\a7}( squealing ) {\pos(375,5)}{\a7}( father singing in indonesian ) 992 01:03:58,160 --> 01:04:02,006 ♪ The day has come ♪ ♪ He will be here soon... ♪ 993 01:04:04,000 --> 01:04:05,604 {\pos(375,5)}{\a7}( adam panting ) 994 01:04:07,040 --> 01:04:08,769 IN ENGLISH: Fuck! 995 01:04:08,920 --> 01:04:10,126 WOMAN: (IN INDONESIAN) Wait! 996 01:04:10,320 --> 01:04:12,129 {\pos(375,5)}{\a7}( lena panting ) 997 01:04:12,320 --> 01:04:14,049 FATHER: Our time has come! 998 01:04:15,680 --> 01:04:17,409 Everything is ready. 999 01:04:18,480 --> 01:04:21,689 ♪ The day has come ♪ ♪ Awake is the promised one ♪ 1000 01:04:21,840 --> 01:04:23,001 {\pos(375,5)}{\a7}( lena screaming ) 1001 01:04:30,040 --> 01:04:32,088 {\pos(375,5)}{\a7}( doors rumble ) 1002 01:04:39,440 --> 01:04:41,124 {\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs ) 1003 01:04:42,200 --> 01:04:44,043 {\pos(375,5)}{\a7}( lena crying out ) 1004 01:04:56,400 --> 01:04:58,482 {\pos(375,5)}{\a7}( lena screaming ) 1005 01:05:01,760 --> 01:05:03,205 {\pos(375,5)}{\a7}( power whirrs down ) 1006 01:05:03,360 --> 01:05:06,250 {\pos(375,5)}{\a7}( explosion ) 1007 01:05:07,240 --> 01:05:09,083 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing, clicking ) 1008 01:05:21,000 --> 01:05:22,047 {\pos(375,5)}{\a7}( whispering voices ) 1009 01:05:22,200 --> 01:05:26,205 FATHER: (IN INDONESIAN) You don't need that anymore, son. 1010 01:05:28,400 --> 01:05:30,528 It is... Fulfilled. 1011 01:05:33,760 --> 01:05:36,684 {\pos(375,5)}{\a7}( wheezing, gasping ) 1012 01:05:38,400 --> 01:05:40,084 {\pos(375,5)}{\a7}( voices stop ) {\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs ) 1013 01:05:40,240 --> 01:05:42,447 ADAM: (IN ENGLISH) Fu... 1014 01:05:42,600 --> 01:05:44,841 Oh fuck! Shit. 1015 01:05:45,040 --> 01:05:47,566 {\pos(375,5)}{\a7}( panicked breathing ) {\pos(375,5)}{\a7}( pipe clangs ) 1016 01:06:02,400 --> 01:06:04,562 - Lena! - Adam! 1017 01:06:04,720 --> 01:06:05,387 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1018 01:06:05,412 --> 01:06:06,746 Fuck you, bitch! 1019 01:06:06,880 --> 01:06:09,008 {\pos(375,5)}{\a7}( women muttering ) 1020 01:06:11,520 --> 01:06:12,515 {\pos(375,5)}{\a7}( pipe thudding ) 1021 01:06:12,540 --> 01:06:13,467 ADAM: Bitch! 1022 01:06:16,760 --> 01:06:18,842 {\pos(375,5)}{\a7}( women wailing loudly ) {\pos(375,5)}{\a7}( pipe clatters ) 1023 01:06:19,000 --> 01:06:21,082 {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1024 01:06:28,640 --> 01:06:30,529 {\pos(375,5)}{\a7}( kicks ) 1025 01:06:34,800 --> 01:06:37,167 Okay okay. 1026 01:06:40,126 --> 01:06:41,141 Fuck. 1027 01:06:41,166 --> 01:06:42,795 {\pos(375,5)}{\a7}( lena crying hysterically ) 1028 01:06:42,920 --> 01:06:44,809 Okay, Lena, calm down. 1029 01:06:44,960 --> 01:06:46,371 I'm here, I'm here. Come on. 1030 01:06:46,560 --> 01:06:47,880 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1031 01:06:48,000 --> 01:06:50,145 Get it the fuck out of me! 1032 01:06:50,280 --> 01:06:52,442 Get it... out of me! 1033 01:06:52,600 --> 01:06:54,011 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1034 01:06:57,480 --> 01:06:58,360 {\pos(375,5)}{\a7}( lena cries ) 1035 01:06:58,385 --> 01:06:59,472 Oh! 1036 01:07:01,000 --> 01:07:02,889 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1037 01:07:04,080 --> 01:07:05,570 Oh shit. 1038 01:07:05,720 --> 01:07:07,643 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming continues ) 1039 01:07:17,200 --> 01:07:18,804 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming stops ) 1040 01:07:21,840 --> 01:07:23,808 {\pos(375,5)}{\a7}( gurgling ) 1041 01:07:24,840 --> 01:07:26,729 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 1042 01:07:28,760 --> 01:07:30,444 What the... 1043 01:07:33,720 --> 01:07:37,327 {\pos(375,5)}{\a7}( panting, snorting ) 1044 01:07:46,880 --> 01:07:48,882 {\pos(375,5)}{\a7}( roars ) 1045 01:07:50,560 --> 01:07:53,131 {\pos(375,5)}{\a7}( distant air raid siren ) 1046 01:07:57,748 --> 01:07:58,415 Joni! 1047 01:07:58,440 --> 01:07:59,346 {\pos(375,5)}{\a7}( growls ) 1048 01:07:59,480 --> 01:08:00,670 Oh fuck! Joni... 1049 01:08:00,695 --> 01:08:01,586 {\pos(375,5)}{\a7}( snarling ) 1050 01:08:01,760 --> 01:08:04,081 Aw fuck, no! 1051 01:08:05,320 --> 01:08:06,651 {\pos(375,5)}{\a7}( kicks ) 1052 01:08:08,760 --> 01:08:11,081 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) 1053 01:08:11,240 --> 01:08:15,245 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted singing in indonesian ) 1054 01:08:18,720 --> 01:08:19,366 {\pos(375,5)}{\a7}( guitar twangs ) 1055 01:08:19,391 --> 01:08:20,587 ADAM: Oh Jesus! 1056 01:08:21,560 --> 01:08:22,766 {\pos(375,5)}{\a7}( grabs ) {\pos(375,5)}{\a7}( grunting ) 1057 01:08:22,920 --> 01:08:24,445 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing ) 1058 01:08:27,160 --> 01:08:28,525 Get the fuck... 1059 01:08:28,680 --> 01:08:31,570 Go! 1060 01:08:33,920 --> 01:08:35,026 {\pos(375,5)}{\a7}( roars ) 1061 01:08:35,051 --> 01:08:36,629 Oh fuck! 1062 01:08:38,120 --> 01:08:39,770 Oh! 1063 01:08:39,920 --> 01:08:42,764 {\pos(375,5)}{\a7}( both moaning ) {\pos(375,5)}{\a7}( bed squeaking ) 1064 01:08:43,760 --> 01:08:44,807 What the fuck? 1065 01:08:47,280 --> 01:08:49,408 {\pos(375,5)}{\a7}( demon growls ) 1066 01:08:49,600 --> 01:08:51,478 {\pos(375,5)}{\a7}( siren continues ) 1067 01:08:51,503 --> 01:08:52,275 Fuck. 1068 01:08:58,120 --> 01:09:00,805 {\pos(375,5)}{\a7}( gun clicking ) 1069 01:09:02,160 --> 01:09:03,310 {\pos(375,5)}{\a7}( all roaring, growling ) 1070 01:09:03,335 --> 01:09:03,834 Oh fuck! 1071 01:09:04,086 --> 01:09:05,055 Shit! 1072 01:09:05,080 --> 01:09:05,873 {\pos(375,5)}{\a7}( hissing ) 1073 01:09:12,280 --> 01:09:14,248 Oh shit! 1074 01:09:16,960 --> 01:09:18,393 {\pos(375,5)}{\a7}( growling ) 1075 01:09:18,418 --> 01:09:19,510 No. 1076 01:09:19,640 --> 01:09:23,964 No. No no no! 1077 01:09:30,280 --> 01:09:32,601 {\pos(375,5)}{\a7}( panting, sobbing ) 1078 01:09:32,760 --> 01:09:35,570 {\pos(375,5)}{\a7}( demon's roar echoing ) {\pos(375,5)}{\a7}( thudding footsteps ) 1079 01:09:40,840 --> 01:09:43,525 {\pos(375,5)}{\a7}( air raid siren blaring ) 1080 01:09:45,440 --> 01:09:46,794 Fuck! 1081 01:09:46,819 --> 01:09:47,745 {\pos(375,5)}{\a7}( yells ) 1082 01:09:56,200 --> 01:09:58,965 Oh, fuck. 1083 01:10:00,880 --> 01:10:02,405 What the fuck? 1084 01:10:03,400 --> 01:10:04,554 {\pos(375,5)}{\a7}( engine starts ) 1085 01:10:04,579 --> 01:10:05,347 Come on! 1086 01:10:05,480 --> 01:10:08,290 God help me, come on! Oh shit! 1087 01:10:10,360 --> 01:10:10,880 {\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring ) 1088 01:10:10,905 --> 01:10:12,227 Oh fuck! 1089 01:10:12,360 --> 01:10:14,601 Fuck! Fuck! 1090 01:10:18,600 --> 01:10:19,186 {\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring ) 1091 01:10:19,211 --> 01:10:20,513 Fuck! 1092 01:10:23,480 --> 01:10:26,450 {\pos(375,5)}{\a7}( demon roaring ) {\pos(375,5)}{\a7}( pounding footsteps ) 1093 01:10:29,320 --> 01:10:31,561 {\pos(375,5)}{\a7}( demon grunts ) {\pos(375,5)}{\a7}( crashes ) 1094 01:10:45,640 --> 01:10:47,961 {\pos(375,5)}{\a7}( chokes ) 1095 01:10:49,680 --> 01:10:51,921 {\pos(375,5)}{\a7}( coughing ) 1096 01:10:58,240 --> 01:11:00,811 {\pos(375,5)}{\a7}( loud thudding ) {\pos(375,5)}{\a7}( rattling ) 1097 01:11:10,680 --> 01:11:11,841 {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) 1098 01:11:11,866 --> 01:11:13,025 Fuck! 1099 01:11:13,200 --> 01:11:15,202 Oh fuck, oh fuck. 1100 01:11:18,440 --> 01:11:21,523 Come On, come On, come On, come On, come On. 1101 01:11:33,920 --> 01:11:35,763 Fuck. Fuck. 1102 01:11:38,360 --> 01:11:40,727 {\pos(375,5)}{\a7}( demon growling ) 1103 01:11:48,360 --> 01:11:50,966 Papa. 1104 01:12:00,360 --> 01:12:03,443 {\pos(375,5)}{\a7}( sobbing laughter ) 1105 01:12:14,440 --> 01:12:15,646 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted scream ) 1106 01:12:15,800 --> 01:12:18,690 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 1107 01:12:22,120 --> 01:12:24,600 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 1108 01:12:27,640 --> 01:12:31,247 Hey, baby, so I got you both aspirin and ibuprofen 1109 01:12:31,400 --> 01:12:32,925 because I figured... 1110 01:12:39,040 --> 01:12:40,041 Oh no. 1111 01:12:42,160 --> 01:12:43,446 Help! 1112 01:12:43,600 --> 01:12:45,364 Somebody help me! 1113 01:12:50,880 --> 01:12:53,201 Why did you do this? 1114 01:12:56,280 --> 01:12:58,123 Oh oh. 1115 01:13:47,400 --> 01:13:49,402 {\pos(375,5)}{\a7}( garage door whirring ) 1116 01:13:49,560 --> 01:13:50,686 BOY 1: Come taste the flesh 1117 01:13:50,840 --> 01:13:52,968 of our slaughtered beast, Earth creature. 1118 01:13:53,220 --> 01:13:56,030 BOY 2: Yeah, so we can eat your body and collect your skin suit. 1119 01:13:56,080 --> 01:13:59,607 BOY 1: Aha! You fell for our trap, Earth fool. 1120 01:13:59,760 --> 01:14:01,888 BOY 2: Now you will be our delicious murder. 1121 01:14:02,080 --> 01:14:04,162 Quick, put him in my digestive container 1122 01:14:04,320 --> 01:14:06,368 so I can feed off of his life juice. 1123 01:14:06,420 --> 01:14:06,946 {\pos(375,5)}{\a7}( water sprays ) 1124 01:14:06,971 --> 01:14:08,087 What the fuck? 1125 01:14:08,520 --> 01:14:10,170 Put that dog down, Rattlebox. 1126 01:14:10,320 --> 01:14:13,130 WOMAN: You keep feeding him raw hot dogs, he's gonna get sick. 1127 01:14:13,280 --> 01:14:16,409 I don't want to be the one pulling tapeworms out of our dog's behind. 1128 01:14:16,560 --> 01:14:18,449 - Oh, Tank. BOY 2: Ass worms. 1129 01:14:18,640 --> 01:14:20,642 - Are you guys filming this? - Affirmative. 1130 01:14:20,800 --> 01:14:22,928 Good. Then we got it on tape that you got your chores. 1131 01:14:23,080 --> 01:14:24,366 - What about Jenn? WOMAN: No. 1132 01:14:24,560 --> 01:14:26,483 She's got an exam to study for 1133 01:14:26,640 --> 01:14:28,642 and I want you two to leave her alone. 1134 01:14:28,800 --> 01:14:31,120 You know in 20 minutes Zack's gonna roll up in here, right? 1135 01:14:31,240 --> 01:14:33,561 Guys, look after Tank. 1136 01:14:33,720 --> 01:14:35,131 Okay? 1137 01:14:35,320 --> 01:14:37,049 Your mother loves you. 1138 01:14:39,560 --> 01:14:40,853 Good job, Tank. 1139 01:14:40,878 --> 01:14:41,825 {\pos(375,5)}{\a7}( licking ) 1140 01:14:45,320 --> 01:14:47,129 Good buddy. 1141 01:14:47,280 --> 01:14:49,931 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) {\pos(375,5)}{\a7}( heavy metal music playing on radio ) 1142 01:14:54,840 --> 01:14:56,444 {\pos(375,5)}{\a7}( tires screech ) 1143 01:14:56,600 --> 01:14:58,443 - Right on time. - Where's Jenn? 1144 01:14:58,600 --> 01:15:00,456 BOY 1: She's in her room studying. - What? I can't hear you. 1145 01:15:00,480 --> 01:15:02,616 BOY 1: She's in her fucking room. - I can't fuckin' hear over this radio. 1146 01:15:02,640 --> 01:15:03,191 {\pos(375,5)}{\a7}( music stops ) 1147 01:15:03,216 --> 01:15:04,189 BOY 2: What the hell? 1148 01:15:04,320 --> 01:15:06,000 - You say she was in her room? BOY 1: Yeah. 1149 01:15:06,120 --> 01:15:07,326 Oh, perfect. 1150 01:15:09,240 --> 01:15:10,810 What the fuck, Gary? 1151 01:15:10,960 --> 01:15:12,200 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) 1152 01:15:12,400 --> 01:15:14,164 BOY 1: What the hell took you guys so long? 1153 01:15:14,360 --> 01:15:16,681 We fuckin' lost our baseball game. 1154 01:15:16,840 --> 01:15:18,400 BOY 1: 'Cause you guys suck. - You suck. 1155 01:15:18,480 --> 01:15:19,925 So what's up for today? 1156 01:15:20,080 --> 01:15:22,162 ALL: Oh yeah. 1157 01:15:22,320 --> 01:15:24,163 BOY 1: We got some shit planned. 1158 01:15:24,320 --> 01:15:26,846 My sister and all her friends are out back. Let's go. 1159 01:15:27,040 --> 01:15:29,256 - Let's make it rain! BOY 3: Your sister's friend hot? 1160 01:15:29,280 --> 01:15:29,856 BOY 1: Yes. 1161 01:15:29,881 --> 01:15:30,351 {\pos(375,5)}{\a7}( beeps ) 1162 01:15:30,480 --> 01:15:32,244 {\pos(375,5)}{\a7}( laughter ) 1163 01:15:33,360 --> 01:15:36,091 JENN: Hey, who wants some of Daddy's beer? 1164 01:15:36,240 --> 01:15:37,082 {\pos(375,5)}{\a7}( cheers, shouts ) 1165 01:15:37,107 --> 01:15:38,949 Your sister's gonna be so pissed. 1166 01:15:39,080 --> 01:15:41,128 Yeah, she's probably gonna shit out her vag. 1167 01:15:41,280 --> 01:15:42,361 GARY: Gross. 1168 01:15:42,520 --> 01:15:44,602 Hey, Randy, are you ready to get your sister wet? 1169 01:15:44,760 --> 01:15:45,272 {\pos(375,5)}{\a7}( laughter ) 1170 01:15:45,297 --> 01:15:46,832 Fuck off, dude. Don't film my dick. 1171 01:15:51,160 --> 01:15:53,561 Ready, aim, 1172 01:15:53,720 --> 01:15:56,087 - Fire! GIRL: Oh my God! 1173 01:15:56,240 --> 01:15:58,004 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming, laughing ) 1174 01:15:58,160 --> 01:15:59,525 JENN: Oh my God! RANDY: Yeah! 1175 01:15:59,780 --> 01:16:00,578 Get drenched! 1176 01:16:00,603 --> 01:16:01,215 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 1177 01:16:01,280 --> 01:16:03,203 Assholes! Seriously, get outta here! 1178 01:16:03,360 --> 01:16:05,681 - Go, you fucking twerps! ZACK: Fuckers! 1179 01:16:06,920 --> 01:16:08,763 {\pos(375,5)}{\a7}( moans ) 1180 01:16:10,600 --> 01:16:12,728 I'm gonna break your backs, you little shits! 1181 01:16:12,920 --> 01:16:14,843 RANDY: Taste my hot love, lover boy. 1182 01:16:15,000 --> 01:16:17,082 Oh fuck! 1183 01:16:17,240 --> 01:16:18,526 Fuck! 1184 01:16:18,680 --> 01:16:20,728 Son of a bitches! Stop! 1185 01:16:20,880 --> 01:16:21,803 {\pos(375,5)}{\a7}( laughter ) 1186 01:16:21,828 --> 01:16:23,305 ZACK: Get him! 1187 01:16:23,440 --> 01:16:25,442 - Fuck you! Agh!!! GUY: Hilarious! 1188 01:16:25,640 --> 01:16:27,802 - See you tomorrow. - Get the fuck back here! 1189 01:16:27,960 --> 01:16:30,042 Get me out of this fucking cage! 1190 01:16:30,200 --> 01:16:32,089 See you later, biatch. 1191 01:16:32,240 --> 01:16:34,766 GARY: Whoa! Come back here, you bitch! 1192 01:16:44,040 --> 01:16:46,008 {\pos(375,5)}{\a7}( door creaks softly ) 1193 01:16:52,680 --> 01:16:55,160 WHISPERING: Holy shit, your sister's hot. 1194 01:16:55,320 --> 01:16:57,288 RANDY: Fuck off. So is your mom. 1195 01:16:57,440 --> 01:16:59,329 Danny, what are you doing? 1196 01:16:59,480 --> 01:17:02,051 Are they actually doing it? 1197 01:17:02,200 --> 01:17:04,487 They are, I bet you. 1198 01:17:06,200 --> 01:17:09,568 Holy crap, they are doing it. Let's ruin their fuckin' party. 1199 01:17:10,760 --> 01:17:12,003 RANDY: All right, hit it. 1200 01:17:12,028 --> 01:17:13,469 {\pos(375,5)}{\a7}( loud techno music playing ) 1201 01:17:13,600 --> 01:17:14,936 {\pos(375,5)}{\a7}( whooping, yelling ) 1202 01:17:14,961 --> 01:17:15,945 RANDY: Yeah! 1203 01:17:16,180 --> 01:17:17,362 Yeah! 1204 01:17:17,387 --> 01:17:18,810 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1205 01:17:18,840 --> 01:17:21,207 {\pos(375,5)}{\a7}( shouting ) 1206 01:17:21,400 --> 01:17:23,402 Get out, Randy! Get out! 1207 01:17:23,560 --> 01:17:26,006 BOYS: (CHANTING) Babies making babies! Babies making babies! 1208 01:17:26,200 --> 01:17:28,885 Oh fuck! Get out, Randy! Get out! 1209 01:17:29,080 --> 01:17:31,765 BOYS: Babies making babies! JENN: Gary! 1210 01:17:31,920 --> 01:17:34,241 {\pos(375,5)}{\a7}( rumbling, static ) 1211 01:17:38,120 --> 01:17:39,406 ZACK: That's it! RANDY: Whoa. 1212 01:17:39,460 --> 01:17:39,953 {\pos(375,5)}{\a7}( pottery breaking ) 1213 01:17:39,978 --> 01:17:42,090 I'm gonna fucking rip your dicks off! 1214 01:17:42,320 --> 01:17:43,404 JENN: Turn off the light! 1215 01:17:43,429 --> 01:17:43,948 {\pos(375,5)}{\a7}( shouting ) 1216 01:17:44,080 --> 01:17:45,680 RANDY: Go go go! ZACK: Get back here! 1217 01:17:45,800 --> 01:17:48,371 {\pos(375,5)}{\a7}( boys laughing ) 1218 01:17:49,720 --> 01:17:52,040 - Oh my God, that was so lame. RANDY: Turn off the light, 1219 01:17:52,060 --> 01:17:52,640 turn off the light. 1220 01:17:52,665 --> 01:17:53,320 {\pos(375,5)}{\a7}( door bangs ) 1221 01:17:53,344 --> 01:17:54,279 Oh shit. 1222 01:17:54,280 --> 01:17:57,523 ZACK: I tasted your piss, now I'm gonna taste your fucking blood! 1223 01:17:58,720 --> 01:17:59,403 {\pos(375,5)}{\a7}( eerie moans ) 1224 01:17:59,428 --> 01:18:00,951 GARY: Do you guys see that? 1225 01:18:01,760 --> 01:18:03,125 RANDY: What the fuck is that? 1226 01:18:03,320 --> 01:18:05,368 GARY: I don't know. It kinda looks like a gravity... 1227 01:18:05,520 --> 01:18:07,056 ZACK: Give me that fucking camera! 1228 01:18:07,081 --> 01:18:07,592 {\pos(375,5)}{\a7}( grunts ) 1229 01:18:07,720 --> 01:18:09,882 Let him the fuck go, you piece of shit! 1230 01:18:10,080 --> 01:18:12,416 Are you fucking kidding me, Randy? You want to fight right now? 1231 01:18:12,440 --> 01:18:14,496 Oh stop it! Fuck off, Randy! Why are you such an asshole? 1232 01:18:14,520 --> 01:18:16,456 - I didn't have a shirt on! - Calm down, it's not even a big deal. 1233 01:18:16,480 --> 01:18:18,456 - Are you serious? - You were supposed to be studying, 1234 01:18:18,480 --> 01:18:19,736 - not slam hogging. - Oh, shut it, Gary. 1235 01:18:19,760 --> 01:18:22,760 And if I can't fucking erase this film, I'm gonna fucking smash this camera. 1236 01:18:22,920 --> 01:18:25,056 ZACK: You're bunch of fucking faggots. You can suck my dick. 1237 01:18:25,080 --> 01:18:26,206 GARY: I don't want to! 1238 01:18:28,120 --> 01:18:30,726 JENN: (WHISPERING) Put it down, Zack. Put it back. 1239 01:18:30,880 --> 01:18:34,009 ZACK: This is it. I fucking got you now, you piece of shit. 1240 01:18:34,160 --> 01:18:34,760 {\pos(375,5)}{\a7}( moaning on tv ) 1241 01:18:34,785 --> 01:18:35,664 ZACK: What the fuck? 1242 01:18:35,760 --> 01:18:38,160 JENN: What is it? What's he doing? ZACK: (LAUGHING) Oh fuck! 1243 01:18:38,200 --> 01:18:39,804 - He's fucking spankin' it. - He's what? 1244 01:18:39,960 --> 01:18:41,644 - He's stretching his dick. - Oh my God. 1245 01:18:41,800 --> 01:18:43,165 ZACK: He's jerking off. - Oh God. 1246 01:18:43,360 --> 01:18:45,089 ZACK: This is it. - That's disgusting. 1247 01:18:45,280 --> 01:18:48,041 No, this is it, Jenn. This is it. This is how we get that fucker back. 1248 01:18:48,960 --> 01:18:51,201 JENN: Shh. Stay still, Tank. 1249 01:18:51,360 --> 01:18:53,283 Is this how they do it? 1250 01:18:53,440 --> 01:18:55,408 Yeah yeah, I think... I think it's good. 1251 01:18:55,560 --> 01:18:58,325 Just... we got to get in there before he lubes up that sleeping bag. 1252 01:18:58,380 --> 01:18:58,793 {\pos(375,5)}{\a7}( laughs ) 1253 01:18:58,918 --> 01:18:59,744 So disgusting. 1254 01:18:59,920 --> 01:19:01,656 ZACK: Come on, it's good. Let's just do this. Come on. 1255 01:19:01,680 --> 01:19:04,206 JENN: Okay. Help me get him down. 1256 01:19:05,520 --> 01:19:07,409 JENN: Go see Randy. 1257 01:19:08,520 --> 01:19:10,522 {\pos(375,5)}{\a7}( moaning on tv continues ) 1258 01:19:16,440 --> 01:19:18,442 Tank, go, get out of here. 1259 01:19:19,480 --> 01:19:21,482 Oh fuck! Tank, come back! 1260 01:19:21,640 --> 01:19:22,593 {\pos(375,5)}{\a7}( laughter ) 1261 01:19:22,618 --> 01:19:23,189 Shh. 1262 01:19:23,260 --> 01:19:25,706 Well, if it isn't Randy Handy the fucking hand job. 1263 01:19:25,860 --> 01:19:27,862 Caught you sticky-handed, you little come-dick. 1264 01:19:27,920 --> 01:19:29,968 - "Come-dick"? - Jenn, you'll ruin my life. 1265 01:19:30,320 --> 01:19:32,288 - Please give me the camera. JENN: Yeah right. 1266 01:19:32,440 --> 01:19:34,249 I'm putting this all over the Internet. 1267 01:19:34,400 --> 01:19:36,056 - What's going on in here? ZACK: Oh, nothing. 1268 01:19:36,080 --> 01:19:38,208 We just caught your friend milking his dick in here. 1269 01:19:38,360 --> 01:19:40,010 You were coming while we were sleeping? 1270 01:19:40,060 --> 01:19:41,480 Fuck you and fuck you! 1271 01:19:41,605 --> 01:19:43,870 {\pos(375,5)}{\a7}( blast of noise ) 1272 01:19:49,080 --> 01:19:51,447 RANDY: Holy shit. JENN: What the heck? 1273 01:19:51,640 --> 01:19:54,007 What's going on? 1274 01:19:56,240 --> 01:19:58,481 There's someone at your door. 1275 01:19:58,640 --> 01:19:59,190 {\pos(375,5)}{\a7}( all gasp ) 1276 01:19:59,515 --> 01:20:00,614 ZACK: What the...? 1277 01:20:02,840 --> 01:20:04,808 Where does your dad keep his gun? 1278 01:20:04,960 --> 01:20:06,166 GARY: In the closet. 1279 01:20:06,360 --> 01:20:08,362 JENN: Oh my God. Oh my God. 1280 01:20:09,360 --> 01:20:10,880 RANDY: Please tell me this is you guys. 1281 01:20:11,000 --> 01:20:13,120 - No, it's fucking not, Randy. GARY: It's okay. Shh. 1282 01:20:13,240 --> 01:20:15,288 JENN: Yeah, there's people in front of our house. 1283 01:20:15,440 --> 01:20:17,488 They just cut the power. 1284 01:20:17,640 --> 01:20:19,881 Highway 103... 1967. 1285 01:20:20,080 --> 01:20:21,923 - Shh. - Okay, hurry. 1286 01:20:22,080 --> 01:20:24,162 ZACK: Stop playing around! 1287 01:20:24,320 --> 01:20:26,800 Show your faces before I blow 'em off! 1288 01:20:26,960 --> 01:20:28,030 {\pos(375,5)}{\a7}( whooshes, thuds ) 1289 01:20:28,055 --> 01:20:28,873 JENN: Zack! 1290 01:20:29,000 --> 01:20:31,321 BOY: (WHISPERS) Shh! - Zack! 1291 01:20:31,480 --> 01:20:34,404 Shit! Give me that strobe light, Gary. 1292 01:20:34,560 --> 01:20:36,050 Zack! 1293 01:20:36,200 --> 01:20:37,884 GARY: Oh God. Oh God. 1294 01:20:38,666 --> 01:20:39,887 DANNY: I think I want to go home. 1295 01:20:39,912 --> 01:20:40,453 {\pos(375,5)}{\a7}( distant thuds ) 1296 01:20:40,478 --> 01:20:42,941 - Did you guys hear that? GARY: Yeah, I did. 1297 01:20:43,000 --> 01:20:46,322 - Jenn, did you hear that? JENN: Hear what? 1298 01:20:46,380 --> 01:20:47,870 {\pos(375,5)}{\a7}( static blasts ) 1299 01:20:50,920 --> 01:20:52,042 {\pos(375,5)}{\a7}( creatures roaring ) 1300 01:20:52,067 --> 01:20:52,833 JENN: Gary! 1301 01:20:52,960 --> 01:20:54,260 {\pos(375,5)}{\a7}( tank yelps ) 1302 01:20:54,280 --> 01:20:54,680 {\pos(375,5)}{\a7}( squealing ) 1303 01:20:54,789 --> 01:20:56,635 JENN: (SCREAMS) Gary! 1304 01:20:57,560 --> 01:21:00,086 GARY: Help! Hel... 1305 01:21:00,240 --> 01:21:02,607 Let me out! Hey! 1306 01:21:02,760 --> 01:21:04,285 Hey hey! 1307 01:21:04,440 --> 01:21:06,522 {\pos(375,5)}{\a7}( water splashes ) {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1308 01:21:06,680 --> 01:21:09,160 {\pos(375,5)}{\a7}( deep groaning ) 1309 01:21:09,320 --> 01:21:10,820 Help! Help me! 1310 01:21:10,869 --> 01:21:11,953 {\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming ) 1311 01:21:13,840 --> 01:21:15,729 Jenn, help! Help! 1312 01:21:15,880 --> 01:21:16,568 Jenn, help! 1313 01:21:16,893 --> 01:21:18,206 {\pos(375,5)}{\a7}( muffled screaming ) 1314 01:21:19,160 --> 01:21:20,300 Help, Jenn, help! 1315 01:21:20,325 --> 01:21:21,730 {\pos(375,5)}{\a7}( squeaking, gurgling ) 1316 01:21:21,760 --> 01:21:22,921 Help. 1317 01:21:23,080 --> 01:21:24,207 Help help! 1318 01:21:24,232 --> 01:21:25,584 {\pos(375,5)}{\a7}( splashes ) 1319 01:21:27,000 --> 01:21:29,844 {\pos(375,5)}{\a7}( kids yelling ) {\pos(375,5)}{\a7}( tank whining ) 1320 01:21:30,000 --> 01:21:31,104 JENN: Gary! 1321 01:21:31,129 --> 01:21:32,834 {\pos(375,5)}{\a7}( loud creaking ) 1322 01:21:35,720 --> 01:21:38,530 RANDY: Do you see him? JENN: I can't see anything. 1323 01:21:38,680 --> 01:21:39,324 {\pos(375,5)}{\a7}( splashing ) 1324 01:21:39,349 --> 01:21:40,752 JENN: Come here, Tank. 1325 01:21:42,680 --> 01:21:44,569 Hey, boy. Oh, good boy. 1326 01:21:44,720 --> 01:21:46,563 Randy, help me. 1327 01:21:46,720 --> 01:21:48,768 RANDY: I think I need to go to the hospital. 1328 01:21:48,960 --> 01:21:51,042 JENN: Listen, you're fine. Just don't look at it. 1329 01:21:51,200 --> 01:21:53,362 RANDY: Okay. Fuck. - Come on, Tank. 1330 01:21:53,520 --> 01:21:56,046 You need to give me Tank. Come on, dog! 1331 01:21:56,200 --> 01:21:57,663 {\pos(375,5)}{\a7}( echoing moans ) 1332 01:21:57,688 --> 01:21:58,955 JENN: Gary! 1333 01:22:01,380 --> 01:22:02,272 Holy shit, Gary! 1334 01:22:02,297 --> 01:22:02,797 {\pos(375,5)}{\a7}( tank whines ) 1335 01:22:02,960 --> 01:22:05,645 Holy shit! Come on. Come on, bud. 1336 01:22:05,800 --> 01:22:07,609 Randy, help me get him on the dock. 1337 01:22:07,760 --> 01:22:09,524 Come on. 1338 01:22:09,680 --> 01:22:11,603 Help me. 1339 01:22:11,760 --> 01:22:13,888 Come on. Come on, Randy. 1340 01:22:14,040 --> 01:22:15,883 Help him out. 1341 01:22:16,040 --> 01:22:17,769 - You got him? - Lift his legs. 1342 01:22:17,920 --> 01:22:19,096 {\pos(375,5)}{\a7}( randy grunts ) 1343 01:22:19,121 --> 01:22:19,708 Pull! 1344 01:22:20,440 --> 01:22:21,404 JENN: Shit. 1345 01:22:21,429 --> 01:22:22,831 {\pos(375,5)}{\a7}( tank whining ) 1346 01:22:25,120 --> 01:22:27,726 JENN: Is he okay? - I don't know. He's not breathing. 1347 01:22:27,920 --> 01:22:29,126 - Shit. JENN: Shit. 1348 01:22:29,280 --> 01:22:31,044 RANDY: I don't think he's fucking breathing. 1349 01:22:31,200 --> 01:22:33,282 Come on, Gary, wake up. What do I do? 1350 01:22:33,440 --> 01:22:34,965 RANDY: Uh, CPR! CPR! - Come on. How? 1351 01:22:35,120 --> 01:22:37,248 - How? How fucking... - Um... tilt his head back 1352 01:22:37,300 --> 01:22:38,150 and pump his chest. 1353 01:22:38,775 --> 01:22:39,275 {\pos(375,5)}{\a7}( explosion in distance ) 1354 01:22:39,520 --> 01:22:41,416 JENN: Come on, bud. Come on, bud. RANDY: Breathe in his mouth. 1355 01:22:41,440 --> 01:22:42,440 Hurry up! 1356 01:22:42,498 --> 01:22:43,554 {\pos(375,5)}{\a7}( creatures growling ) 1357 01:22:45,240 --> 01:22:47,641 JENN: Come on, Gary! RANDY: Oh shit! 1358 01:22:47,800 --> 01:22:50,485 - Hurry hurry hurry! JENN: Come on! Come on, bud! 1359 01:22:50,640 --> 01:22:52,260 RANDY: Put your mouth on hismouth. - Come on, Gary! 1360 01:22:52,285 --> 01:22:53,554 {\pos(375,5)}{\a7}( blows ) 1361 01:22:53,680 --> 01:22:55,842 {\pos(375,5)}{\a7}( banging in distance ) 1362 01:22:56,840 --> 01:22:58,840 Jesus Christ! Come on, Gary! 1363 01:22:58,948 --> 01:23:00,029 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens roaring ) 1364 01:23:03,000 --> 01:23:05,480 {\pos(375,5)}{\a7}( banging ) {\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring ) 1365 01:23:05,640 --> 01:23:07,847 Come on, Gary! Get up! 1366 01:23:08,040 --> 01:23:10,088 Go! Go! 1367 01:23:10,240 --> 01:23:12,891 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning ) 1368 01:23:16,120 --> 01:23:17,645 JENN: Run! 1369 01:23:17,840 --> 01:23:19,842 Go! Run! Go! 1370 01:23:20,000 --> 01:23:22,002 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning ) {\pos(375,5)}{\a7}( tank whimpers ) 1371 01:23:22,160 --> 01:23:24,003 RANDY: Come here, boy! Tank, hurry! 1372 01:23:24,160 --> 01:23:25,366 Hurry! Tank! 1373 01:23:25,560 --> 01:23:27,244 JENN: Come on, Randy! - Go go go go! 1374 01:23:27,400 --> 01:23:29,164 Right behind you. 1375 01:23:29,320 --> 01:23:31,482 Okay, Tank. Come here, Tank. Come here. 1376 01:23:31,640 --> 01:23:34,610 Gary you okay? Are you okay? 1377 01:23:34,760 --> 01:23:35,439 Talk to me. 1378 01:23:35,464 --> 01:23:36,513 {\pos(375,5)}{\a7}( gary coughing ) 1379 01:23:36,640 --> 01:23:37,960 What are those things? 1380 01:23:37,986 --> 01:23:38,486 {\pos(375,5)}{\a7}( tank panting ) 1381 01:23:38,560 --> 01:23:40,528 JENN: I don't know. I don't know. 1382 01:23:41,313 --> 01:23:41,960 {\pos(375,5)}{\a7}( branch snaps ) 1383 01:23:41,985 --> 01:23:43,266 JENN: Shh shh. 1384 01:23:43,840 --> 01:23:45,683 {\pos(375,5)}{\a7}( loud groaning ) 1385 01:23:45,840 --> 01:23:47,604 WHISPERS: Fuck. 1386 01:24:02,880 --> 01:24:04,882 {\pos(375,5)}{\a7}( tank whines ) 1387 01:24:06,400 --> 01:24:06,920 {\pos(375,5)}{\a7}( barks ) 1388 01:24:06,945 --> 01:24:07,835 JENN: Shh! 1389 01:24:07,960 --> 01:24:09,724 Oh shit! Get down. 1390 01:24:09,880 --> 01:24:12,451 Shit. Get down. Get down. 1391 01:24:12,600 --> 01:24:14,045 Get down. 1392 01:24:16,440 --> 01:24:18,966 {\pos(375,5)}{\a7}( police sirens wailing ) 1393 01:24:20,600 --> 01:24:22,648 Oh, thank fuck! The cops are here. 1394 01:24:22,800 --> 01:24:25,201 {\pos(375,5)}{\a7}( roaring ) {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1395 01:24:25,360 --> 01:24:27,522 RANDY: Go go! Shit! 1396 01:24:27,680 --> 01:24:30,331 {\pos(375,5)}{\a7}( sirens wailing ) 1397 01:24:30,480 --> 01:24:32,687 RANDY: We're over here! We're over here! 1398 01:24:32,840 --> 01:24:34,763 We're over here! 1399 01:24:34,960 --> 01:24:37,122 {\pos(375,5)}{\a7}( loud bang ) 1400 01:24:37,280 --> 01:24:40,124 JENN: Help! RANDY: Where the fuck did they go? 1401 01:24:40,280 --> 01:24:43,409 JENN: Help! RANDY: What do we do? 1402 01:24:43,560 --> 01:24:45,005 JENN: No! 1403 01:24:45,160 --> 01:24:47,561 - Please! RANDY: What the fuck? 1404 01:24:47,720 --> 01:24:49,529 {\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring ) {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 1405 01:24:49,680 --> 01:24:51,091 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning ) 1406 01:24:51,240 --> 01:24:52,969 {\pos(375,5)}{\a7}( tank barking ) 1407 01:24:54,000 --> 01:24:56,048 {\pos(375,5)}{\a7}( randy yelling ) {\pos(375,5)}{\a7}( tank snarls ) 1408 01:24:57,120 --> 01:24:59,600 {\pos(375,5)}{\a7}( alien roars ) {\pos(375,5)}{\a7}( yelping ) 1409 01:24:59,760 --> 01:25:01,808 GARY: Tank, Tank, Tank. 1410 01:25:01,960 --> 01:25:04,486 Buddy, are you okay? Are you okay? 1411 01:25:04,640 --> 01:25:06,529 Everything's gonna be okay, buddy. 1412 01:25:06,680 --> 01:25:08,780 JENN: Randy! Randy? 1413 01:25:09,127 --> 01:25:10,548 {\pos(375,5)}{\a7}( tank whimpering ) 1414 01:25:10,920 --> 01:25:13,082 Randy, please! 1415 01:25:13,240 --> 01:25:14,690 Gary, stay close to... 1416 01:25:14,719 --> 01:25:15,849 {\pos(375,5)}{\a7}( horn blaring ) 1417 01:25:16,080 --> 01:25:18,321 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens moaning ) 1418 01:25:19,440 --> 01:25:20,768 {\pos(375,5)}{\a7}( jenn screaming ) 1419 01:25:20,793 --> 01:25:21,705 Run! Run! 1420 01:25:21,880 --> 01:25:24,326 Run, Gary! 1421 01:25:25,460 --> 01:25:28,014 Come on, Gary. Hurry! Run! 1422 01:25:28,239 --> 01:25:29,494 {\pos(375,5)}{\a7}( running footsteps ) 1423 01:25:30,720 --> 01:25:33,041 Get in. Get in. Get in. Get in. 1424 01:25:34,500 --> 01:25:36,628 {\pos(375,5)}{\a7}( door slams ) 1425 01:25:39,240 --> 01:25:41,402 {\pos(375,5)}{\a7}( banging on door ) 1426 01:25:42,560 --> 01:25:44,688 Are You okay, Gary? Are you okay? 1427 01:25:46,840 --> 01:25:48,922 GARY: I'm scared. - I know. 1428 01:25:49,120 --> 01:25:50,220 It's gonna be okay. 1429 01:25:50,238 --> 01:25:51,638 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) {\pos(375,5)}{\a7}( banging, roaring ) 1430 01:25:51,680 --> 01:25:53,762 Get up the ladder. Here, I'll give you Tank. 1431 01:25:53,960 --> 01:25:55,803 Get up the ladder. Take him. 1432 01:25:56,000 --> 01:25:57,525 GARY: Come on, Tank. 1433 01:25:57,680 --> 01:26:00,684 JENN: (SCREAMING) Gary! 1434 01:26:02,640 --> 01:26:04,563 Oh my God! 1435 01:26:04,760 --> 01:26:05,474 Jenn! 1436 01:26:05,499 --> 01:26:07,355 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1437 01:26:07,480 --> 01:26:08,654 {\pos(375,5)}{\a7}( trapdoor slams ) 1438 01:26:08,679 --> 01:26:09,632 JENN: Gary! 1439 01:26:09,760 --> 01:26:11,489 {\pos(375,5)}{\a7}( aliens growling, banging ) 1440 01:26:11,680 --> 01:26:13,444 {\pos(375,5)}{\a7}( jenn screaming ) 1441 01:26:17,040 --> 01:26:19,247 {\pos(375,5)}{\a7}( gary screams ) {\pos(375,5)}{\a7}( aliens roaring ) 1442 01:26:20,520 --> 01:26:22,807 {\pos(375,5)}{\a7}( moaning ) 1443 01:26:25,080 --> 01:26:27,560 {\pos(375,5)}{\a7}( wood cracking ) 1444 01:26:27,720 --> 01:26:30,644 {\pos(375,5)}{\a7}( whooshing ) 1445 01:26:30,800 --> 01:26:32,067 {\pos(375,5)}{\a7}( screaming ) 1446 01:26:32,092 --> 01:26:33,589 Help! Help! 1447 01:26:33,720 --> 01:26:36,769 Tank, don't let go of me! 1448 01:26:36,960 --> 01:26:38,450 {\pos(375,5)}{\a7}( screams ) 1449 01:26:39,720 --> 01:26:40,881 {\pos(375,5)}{\a7}( tank yelps ) 1450 01:26:41,040 --> 01:26:43,042 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpering ) 1451 01:26:47,800 --> 01:26:49,484 {\pos(375,5)}{\a7}( whimpering stops ) 1452 01:26:52,920 --> 01:26:54,331 {\pos(375,5)}{\a7}( electronic hum ) 1453 01:26:58,120 --> 01:27:00,521 {\pos(375,5)}{\a7}( static buzzing ) 1454 01:27:20,560 --> 01:27:22,608 In other words, I think I'm ready. 1455 01:27:22,760 --> 01:27:25,331 I know a lot of you know my mother 1456 01:27:25,480 --> 01:27:27,926 and I just wanted to make sure that you guys know 1457 01:27:28,080 --> 01:27:30,321 that she supports my decision. 1458 01:27:30,480 --> 01:27:34,121 Okay, now, it's time for me 1459 01:27:34,280 --> 01:27:36,760 to make a tape for myself. 1460 01:27:39,600 --> 01:27:41,409 Thanks for watching. 1461 01:27:51,160 --> 01:27:53,891 {\pos(375,5)}{\a7}( soft wheezing ) 1462 01:28:40,040 --> 01:28:41,565 LARRY: Baby? 1463 01:28:44,240 --> 01:28:45,480 {\pos(375,5)}{\a7}( woman snarls ) 1464 01:28:45,640 --> 01:28:46,526 {\pos(375,5)}{\a7}( larry grunting ) 1465 01:28:46,551 --> 01:28:47,712 What are you doing? 1466 01:28:47,780 --> 01:28:48,379 {\pos(375,5)}{\a7}( shrieking ) 1467 01:28:48,404 --> 01:28:49,329 LARRY: Stop it! 1468 01:28:54,360 --> 01:28:56,249 {\pos(375,5)}{\a7}( choking ) {\pos(375,5)}{\a7}( bones snap ) 1469 01:28:58,440 --> 01:29:00,488 {\pos(375,5)}{\a7}( shrieking ) 1470 01:29:03,160 --> 01:29:05,527 {\pos(375,5)}{\a7}( panting ) {\pos(375,5)}{\a7}( static ) 1471 01:29:14,960 --> 01:29:16,769 {\pos(375,5)}{\a7}( skittering ) 1472 01:29:22,360 --> 01:29:24,442 {\pos(375,5)}{\a7}( gun cocks ) 1473 01:29:28,600 --> 01:29:30,329 {\pos(375,5)}{\a7}( skittering continues ) 1474 01:29:31,600 --> 01:29:33,284 {\pos(375,5)}{\a7}( shrieks, thuds ) {\pos(375,5)}{\a7}( gunshot ) 1475 01:29:42,040 --> 01:29:45,010 {\pos(375,5)}{\a7}( kyle raspily breathing ) 1476 01:29:48,520 --> 01:29:50,363 {\pos(375,5)}{\a7}( larry gasps, whimpers ) 1477 01:29:50,520 --> 01:29:52,124 {\pos(375,5)}{\a7}( snarls ) 1478 01:29:52,320 --> 01:29:53,970 {\pos(375,5)}{\a7}( larry choking ) 1479 01:30:06,520 --> 01:30:09,569 {\pos(375,5)}{\a7}( low growls ) 1480 01:30:14,560 --> 01:30:16,562 {\pos(375,5)}{\a7}( rock music playing ) 1481 01:32:14,080 --> 01:32:17,004 {\pos(375,5)}{\a7}( vcr whirring ) 1482 01:32:44,680 --> 01:32:46,682 {\pos(375,5)}{\a7}( children singing in indonesian ) 1483 01:33:01,160 --> 01:33:03,162 {\pos(375,5)}{\a7}( guitar playing music ) {\pos(375,5)}{\a7}( singing continues ) 1484 01:33:58,920 --> 01:34:01,890 {\pos(375,5)}{\a7}( distorted music playing ) 1485 01:34:58,840 --> 01:35:00,729 {\pos(375,5)}{\a7}( music ends ) 1486 01:35:29,200 --> 01:35:31,248 {\pos(375,5)}{\a7}( videotape ejects ) 132115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.