Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:04,020
The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
00:00:12,100 --> 00:00:14,340
Eve, you've been framed for murder.
3
00:00:14,380 --> 00:00:16,380
(GRUNTS)
4
00:00:17,420 --> 00:00:20,540
Someone tried to take
this from me before. It ended badly.
5
00:00:20,580 --> 00:00:23,660
We can place Clayton with Augustine
before she died.
6
00:00:23,700 --> 00:00:27,340
Samuel Blake - he framed you for
Hon Wai's murder, now he's done the
same to me.
7
00:00:27,380 --> 00:00:29,780
He does not want the bracelets.
8
00:00:29,820 --> 00:00:33,100
He hunts them both to destroy them.
9
00:00:33,140 --> 00:00:37,220
One extra line, and all that's good
in your world will turn against you.
10
00:00:37,260 --> 00:00:38,940
(YELLS)
11
00:00:38,980 --> 00:00:41,460
Harry Clayton,
I'm arresting you for murder.
12
00:00:42,580 --> 00:00:44,580
(DISTANT FOGHORN, SEAGULLS SQUAWK)
13
00:00:46,540 --> 00:00:48,540
(BEEPING)
14
00:00:57,340 --> 00:00:59,340
(SIZZLING)
15
00:01:08,220 --> 00:01:10,220
Ah.
16
00:01:11,500 --> 00:01:13,820
Oi! What do you think you're doing?
17
00:01:14,420 --> 00:01:16,420
Hi, I can explain.
18
00:01:16,460 --> 00:01:18,460
(GUNSHOT)
19
00:01:18,500 --> 00:01:19,700
Go! Oh.
20
00:01:19,740 --> 00:01:21,740
(GUNSHOT) Jesus.
21
00:01:44,660 --> 00:01:46,820
Security is a bit tighter
than I thought.
22
00:01:46,860 --> 00:01:48,860
I can't get the gun.Come on.
23
00:01:50,060 --> 00:01:52,420
Go! Go!
24
00:02:16,820 --> 00:02:19,300
Come on, Harry!
25
00:02:19,340 --> 00:02:21,860
Put this on. Let's go.
26
00:02:33,180 --> 00:02:36,900
(BEEPING) Come on. Make it.
27
00:02:36,940 --> 00:02:38,940
(TRUCK HORN HONKS)
28
00:03:27,940 --> 00:03:31,500
So, your man with a snake hand tattoo
back there - he's one of Blake's.
29
00:03:31,540 --> 00:03:35,020
And Blake won't stop till he gets
your bracelet.Good. It keeps him
close,
30
00:03:35,060 --> 00:03:37,660
gives me a better chance of getting
the other one back.
31
00:03:37,700 --> 00:03:40,780
We still have no idea what damage
he's done to yours. That mark.
32
00:03:40,820 --> 00:03:43,940
That line. I've never known
it to happen before.
33
00:03:45,100 --> 00:03:48,420
He shot you, Harry.Yeah, but little
Miss Sunshine, I survived.
34
00:03:49,380 --> 00:03:52,020
So, what have we?
35
00:03:52,060 --> 00:03:55,540
Charles Mee, operations clerk,
Hawksmoor, import-export.
36
00:03:55,580 --> 00:03:57,580
Here's a fiver. Brilliant.
37
00:03:57,620 --> 00:04:01,820
Oh, a pass card. See, you're still
charmed.
38
00:04:01,860 --> 00:04:05,380
Hawksmoor. What's that got to do
with Blake?
39
00:04:05,420 --> 00:04:08,180
I see. Putting up with me.
It can't have been easy.
40
00:04:08,220 --> 00:04:10,340
What part? The pacing,
41
00:04:10,380 --> 00:04:13,340
the snoring, not to mention the -
Hey.
42
00:04:13,380 --> 00:04:15,500
What happens in the hole, stays in
the hole.
43
00:04:20,260 --> 00:04:22,300
Are you gonna be OK?Ah, sure.
44
00:04:22,340 --> 00:04:25,380
Who better than a policeman to know
what not to do on the run?
45
00:04:26,500 --> 00:04:29,460
Stay in touch, and ditch the bike.
46
00:04:29,500 --> 00:04:31,500
Spoilsport.
47
00:04:31,540 --> 00:04:33,540
(ENGINE STARTS)
48
00:04:46,140 --> 00:04:48,140
(MOBILE PHONE VIBRATING)
49
00:05:19,460 --> 00:05:21,500
She lets you call her Suribear?
50
00:05:23,580 --> 00:05:25,620
She told me you'd been shot.
51
00:05:31,340 --> 00:05:34,180
Come here, you sack of shit.
52
00:05:34,220 --> 00:05:36,460
(GROANS)Sorry.
No, it's all right.
53
00:05:42,020 --> 00:05:46,020
It's all right. Three weeks in a
shipping container, eating dried
squid.
54
00:05:46,060 --> 00:05:48,060
About that... About everything...
55
00:05:48,100 --> 00:05:51,500
How come you went to Hong Kong a
cop, and came back a fugitive?
56
00:05:51,540 --> 00:05:54,540
Suri says they have video evidence
that you killed Isabella?
57
00:05:54,580 --> 00:05:57,780
Well, that's where you come in.
I need to see the footage for myself.
58
00:05:57,820 --> 00:06:01,140
No, no. I am already on very
thin ice with her, thanks to you.
59
00:06:01,180 --> 00:06:03,660
I didn't kill Isabella.
60
00:06:03,700 --> 00:06:06,540
She turned the gun
I was holding on herself.
61
00:06:06,580 --> 00:06:10,260
I need you to believe me, Rich.
Yeah, of course, I do, but -
62
00:06:10,300 --> 00:06:12,660
Rich, I wanna see
my daughter grow up.
63
00:06:12,700 --> 00:06:15,420
This is my last chance
to get my family back...
64
00:06:15,460 --> 00:06:17,460
but I need to clear my name first.
65
00:06:19,380 --> 00:06:21,380
I gotta go.
66
00:06:22,780 --> 00:06:26,340
Keep my new number safe.I'll file it
under 'pain in the arse.'
67
00:06:26,380 --> 00:06:28,700
No, it's too obvious. Erm...
68
00:06:28,740 --> 00:06:31,940
Look, I need to lie low for a bit.
Have you got any cash?
69
00:06:32,660 --> 00:06:34,860
I'm skint, you know. Not for long.
70
00:06:34,900 --> 00:06:37,900
Take this. It's all I've got.
71
00:06:38,300 --> 00:06:40,300
Thanks.
72
00:06:40,340 --> 00:06:42,340
Can I do that?
73
00:06:43,140 --> 00:06:45,140
I owe you.
74
00:06:51,020 --> 00:06:54,100
DI Chohan, what have we got?
75
00:06:54,140 --> 00:06:58,700
Security guard. Estimated
muzzle-to-target distance
at about 30ft.
76
00:06:58,740 --> 00:07:02,060
Mm-hm.
And then we have the suit here.
77
00:07:06,020 --> 00:07:08,620
Shot in the head with a 9mm
semi-automatic,
78
00:07:08,660 --> 00:07:10,700
which was found nearby.
79
00:07:10,740 --> 00:07:12,740
No wallet, so no ID as yet.
80
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
Interesting.
81
00:07:15,140 --> 00:07:18,820
Sorry, ma'am
We got a tip-off from MI6
82
00:07:18,860 --> 00:07:22,460
that Harry Clayton and Eve Alexandri
left Hong Kong three weeks ago,
83
00:07:22,500 --> 00:07:24,500
and in a shipping container,
no less.
84
00:07:26,740 --> 00:07:29,540
Has he been in touch?No.
85
00:07:30,460 --> 00:07:33,740
He did drive into shark-infested
waters to escape me, ma'am.
86
00:07:34,020 --> 00:07:37,540
I did everything I could to bring
him in.I don't doubt that for a
second.
87
00:07:38,620 --> 00:07:40,740
Why is MI6 involved?
(MOBILE PHONE RINGS)
88
00:07:43,340 --> 00:07:46,020
DI Chohan.Suri, can you talk?
89
00:07:47,380 --> 00:07:49,420
Um, I should get this.
90
00:07:50,020 --> 00:07:55,020
You survived. You have to give
yourself up. If you're innocent, we
can sort this out.
91
00:07:55,060 --> 00:07:58,260
I'm not asking you to believe me
without proof. We're passed that.
92
00:07:58,300 --> 00:08:01,220
Find Samuel Blake, the man who tried
to kill me in Hong Kong.
93
00:08:01,260 --> 00:08:04,820
Check out Hawksmoor Import-Export
Agency. They may be connected.
94
00:08:04,860 --> 00:08:07,180
Just...be the cop I know you'll be.
95
00:08:34,580 --> 00:08:36,580
Come on.
96
00:08:37,380 --> 00:08:39,380
(INDISTINCT CHATTER)
97
00:08:42,740 --> 00:08:44,740
Morning.
98
00:08:52,820 --> 00:08:54,820
Pung.
99
00:09:00,500 --> 00:09:02,500
Kong.
100
00:09:11,940 --> 00:09:13,940
Mah Jong.
101
00:09:14,780 --> 00:09:16,900
So, CCTV from the dock shows three
people,
102
00:09:16,940 --> 00:09:20,580
Clayton and Eve followed by this
Chinese guy.
103
00:09:20,620 --> 00:09:24,460
And we've been looking for Samuel
Blake - the guy who attacked Harry
in Hong Kong.
104
00:09:24,500 --> 00:09:26,500
Ah, no luck as yet.
105
00:09:26,900 --> 00:09:30,700
OK. What have we got on the two
bodies at the port?Erm...
106
00:09:30,740 --> 00:09:33,180
So, a Rita Baxter.
107
00:09:33,220 --> 00:09:38,180
Gateway security guard.
47. Killed with a bullet from 19mm.
108
00:09:38,220 --> 00:09:40,820
And Charles Mee. 36.
109
00:09:40,860 --> 00:09:44,420
Now working as a clerk
at Hawksmoor Import-Export Agency.
110
00:09:44,780 --> 00:09:47,260
Um, yeah, well, we can
check that out.OK.
111
00:09:47,300 --> 00:09:51,780
Possession of a 9mm, found next to
his body with one set of prints on
it - his.
112
00:10:10,940 --> 00:10:12,940
Mah Jong, again.
113
00:10:14,900 --> 00:10:16,900
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
114
00:10:25,460 --> 00:10:27,460
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
115
00:10:39,740 --> 00:10:41,740
.
116
00:10:45,060 --> 00:10:47,060
.
117
00:10:51,140 --> 00:10:55,060
Detective Inspector
Harry Clayton on the run.
118
00:10:55,100 --> 00:10:58,940
Boy, how the mighty have fallen.
How the tables have turned.
119
00:10:58,980 --> 00:11:01,100
You'll be wearing
a table in a minute.
120
00:11:01,140 --> 00:11:03,140
I need a shower, a shave,
and a...
121
00:11:03,180 --> 00:11:05,180
fake ID.
122
00:11:05,220 --> 00:11:08,060
Sure, Harry. I can get you
the passport, anything you want.
123
00:11:08,100 --> 00:11:11,340
Do you know anything about triads
with snake tattoos on their hands?
124
00:11:13,860 --> 00:11:15,860
Don't fuck with them, Harry.
125
00:11:21,620 --> 00:11:25,740
Snake hands traffic heroin.Do you
know who their boss is?No.
126
00:11:25,780 --> 00:11:29,260
But I know some of their dealers.
How much to take me to one of them?
127
00:11:29,300 --> 00:11:32,260
There isn't enough danger money
in the world.
128
00:11:33,820 --> 00:11:36,660
OK. I'll find another pimp to help.
129
00:11:36,700 --> 00:11:38,700
How much more have you got?
130
00:11:40,100 --> 00:11:43,420
Last sighting of them is
heading across Tower Bridge.
131
00:11:43,460 --> 00:11:46,420
Now, we've got to move fast before
anyone else gets killed.
132
00:11:46,460 --> 00:11:49,860
There's no actual footage of Harry
shooting anyone at the docks, ma'am.
133
00:11:49,900 --> 00:11:52,380
Still, this has Clayton's MO
all over it.
134
00:11:52,420 --> 00:11:56,900
Teflon Man creates carnage and then
walks away unscathed, yet again.
135
00:11:56,940 --> 00:12:00,020
Not just Harry...
Eve Alexandri was there, too.
136
00:12:00,060 --> 00:12:02,380
She's also a murder suspect
on the run.
137
00:12:02,420 --> 00:12:04,860
Then our priority
is to bring them both in.
138
00:12:05,500 --> 00:12:09,100
Where would you go?
Who would you turn to?
139
00:12:11,500 --> 00:12:14,020
Are you still shagging his fit
brother?
140
00:12:14,260 --> 00:12:16,260
What? No.
141
00:12:16,460 --> 00:12:19,500
Because it's professional conflict
of interest.
142
00:12:19,620 --> 00:12:23,380
I think we could ditch protocol
just this once.
143
00:12:23,420 --> 00:12:26,100
Talk to him.
Maybe he's still carrying a torch.
144
00:12:28,260 --> 00:12:30,260
OK.Thank you.
145
00:12:34,180 --> 00:12:36,180
DS Orwell.
146
00:12:40,260 --> 00:12:44,500
Watch DI Chohan. She's the one
person Harry Clayton might try and
reach.
147
00:12:44,540 --> 00:12:47,260
They were very close.
He won't hesitate to exploit that.
148
00:12:47,300 --> 00:12:51,340
Not necessarily, ma'am.
I've known Suri...
149
00:12:51,380 --> 00:12:53,380
..DI Chohan for many years.
150
00:12:53,860 --> 00:12:56,460
Her integrity is unquestionable.
151
00:12:56,500 --> 00:13:01,100
You seem as loyal to her as she is
to her mentor.Well, I've learned
that the strength of a team
152
00:13:01,140 --> 00:13:05,380
lies in its loyalty to each other.
Not when that loyalty is blind.
153
00:13:05,420 --> 00:13:09,100
Clayton is her weak spot.
I hope DI Chohan isn't yours.
154
00:13:10,620 --> 00:13:12,620
Ma'am.
155
00:13:12,860 --> 00:13:16,740
Don't do anything stupid, Harry.
The Snake Hands are connected.
156
00:13:16,780 --> 00:13:19,940
That's what I'm betting on.
They work for the guy that set me up.
157
00:13:19,980 --> 00:13:21,980
I'm gonna find him.
158
00:13:38,020 --> 00:13:41,740
I was looking to buy.
We don't do walk-ins.
159
00:13:41,780 --> 00:13:43,780
I'll make it worth your while.
160
00:13:44,500 --> 00:13:46,500
My mate said your gear was good.
161
00:13:46,540 --> 00:13:48,540
Pure as snow.
162
00:13:51,220 --> 00:13:53,220
You want to try before you buy.
163
00:13:54,620 --> 00:13:56,620
Well, it's a bit early for me.
164
00:13:59,260 --> 00:14:03,060
You think I can't smell a cop
a mile off, hm? (SNIFFS)
165
00:14:03,100 --> 00:14:08,100
You're way too clean.
Now get the fuck out of here.
166
00:14:08,140 --> 00:14:11,500
OK. I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
167
00:14:18,660 --> 00:14:20,660
(YELLS)
168
00:14:22,380 --> 00:14:24,420
Is that dirty enough for you?
169
00:14:24,460 --> 00:14:26,700
Who supplies you?
Is it the Snake Hands?
170
00:14:27,860 --> 00:14:31,140
Tell me or I will slit your throat.
Do you know a Samuel Blake?
171
00:14:31,180 --> 00:14:33,180
A Turkish guy.
I don't know his name.
172
00:14:33,220 --> 00:14:35,220
Where do you meet?
Different locations.
173
00:14:35,260 --> 00:14:39,300
Where?Clerkenwell...
That's all I know.
174
00:14:52,740 --> 00:14:54,740
(MOUTHS)
175
00:14:59,700 --> 00:15:02,140
I should go in alone.Are you sure?
176
00:15:02,180 --> 00:15:06,540
Mm-hm.Men can act pretty strange
when they've been dumped...
177
00:15:06,580 --> 00:15:09,340
so I'm told.
He doesn't know that yet.
178
00:15:16,860 --> 00:15:19,500
Nice to see you.Sorry. Work.
179
00:15:20,540 --> 00:15:23,180
It's been busy.You said.
180
00:15:23,860 --> 00:15:28,180
Still missed you though.
This visit - it's about Harry.
181
00:15:28,220 --> 00:15:31,540
Really? Oh...I got these for you.
182
00:15:33,100 --> 00:15:35,420
Um. Allergies. Sorry.Oh.
183
00:15:35,820 --> 00:15:38,300
Yeah. Sorry.
184
00:15:40,260 --> 00:15:44,540
So...he's not contacted you?
185
00:15:44,580 --> 00:15:46,580
Me? No.
186
00:15:47,060 --> 00:15:50,220
I hope that's the truth, Rich,
because...
187
00:15:50,260 --> 00:15:53,700
I can't be with a man who's aiding
and abetting a murder suspect.
188
00:15:53,740 --> 00:15:56,660
Harry's not a killer.
We have filmed evidence, Rich.
189
00:15:56,700 --> 00:16:00,860
Yeah, and until I see it
with my own eyes...
190
00:16:00,900 --> 00:16:02,900
I have to believe
that he's innocent.
191
00:16:05,260 --> 00:16:07,940
I SO shouldn't be doing this,
so don't breathe a word.
192
00:16:15,180 --> 00:16:17,300
We seconded all the CCTV footage.
193
00:16:19,620 --> 00:16:21,620
See for yourself.
194
00:16:24,580 --> 00:16:26,580
I'm just gonna pop to the bathroom.
195
00:17:00,580 --> 00:17:03,500
Sorry to have to do that to you.
196
00:17:03,540 --> 00:17:05,860
How could he do such a thing?
All I know is
197
00:17:05,900 --> 00:17:09,300
Harry is in some deep shit,
way over his head.
198
00:17:09,340 --> 00:17:11,500
He needs our protection.
199
00:17:11,540 --> 00:17:14,100
Whatever he's done,
I still care about him.
200
00:17:16,100 --> 00:17:19,260
That's what I love about you.
201
00:17:19,300 --> 00:17:21,340
I didn't say that.
202
00:17:24,100 --> 00:17:26,100
I shouldn't be doing this.
203
00:17:27,340 --> 00:17:29,340
Anything on Hawksmoor?
204
00:17:30,300 --> 00:17:33,660
It's a reputable import-export
agency, owned by a conglomerate.
205
00:17:33,700 --> 00:17:36,780
They have no idea what Charles Mee
could have been involved in.
206
00:17:39,500 --> 00:17:42,140
How'd Rich take it?
I didn't tell him.
207
00:17:42,180 --> 00:17:44,260
As Gray said -
best to keep him onside.
208
00:17:44,300 --> 00:17:46,860
But I did put a tracker
on his phone.
209
00:17:46,900 --> 00:17:48,900
Your lipstick's smudged.
210
00:17:51,500 --> 00:17:54,420
So, this kid can make me a passport?
Sure.
211
00:18:12,580 --> 00:18:16,220
Is he amazing? (CLICKING)The kid's
not right in the head.
212
00:18:16,780 --> 00:18:18,780
It's OK. The drugs keep him calm.
213
00:18:20,420 --> 00:18:22,420
Shoes off, please.
214
00:18:38,900 --> 00:18:42,100
What's a bright kid like you doing
breaking the law, Bobby?
215
00:18:42,140 --> 00:18:45,740
No questions - part of the deal.
£200 - £20 notes only.
216
00:18:47,820 --> 00:18:49,820
Yeah.
217
00:18:52,540 --> 00:18:56,700
20, 40, 60, 80, 100, 20, 40, 60, 80,
two. All there.
218
00:18:58,540 --> 00:19:00,540
Thank you.
219
00:19:05,260 --> 00:19:07,260
He has to count it six times.
220
00:19:14,020 --> 00:19:17,500
You know, you're still young enough
to turn your life around.
221
00:19:17,540 --> 00:19:20,340
You have to leave now...
or it won't be good.
222
00:19:20,380 --> 00:19:22,380
No, I'm just saying -Now, please.
223
00:19:24,140 --> 00:19:27,140
Ah. OK, son.
224
00:19:49,580 --> 00:19:51,580
(PHONE RINGS)
225
00:19:51,620 --> 00:19:54,780
Rich.Yeah, I got the footage.
226
00:19:54,820 --> 00:19:57,220
Thanks.I saw it, Harry.
227
00:19:57,260 --> 00:20:01,620
Suri showed it to you?Well, she
didn't want to, but I managed to
talk her around.
228
00:20:01,980 --> 00:20:04,180
She even left the room.
She did what?
229
00:20:05,620 --> 00:20:09,620
Eyes on target. Old school.
230
00:20:09,660 --> 00:20:11,700
Just in case your signal fails.
231
00:20:13,340 --> 00:20:16,260
OK. I see you, Rich. Listen, they'll
be tracking your phone.
232
00:20:16,300 --> 00:20:18,660
You gonna have to ditch it.
Do exactly what I say.
233
00:20:18,900 --> 00:20:22,500
What's going on, Harry?
Just keep walking.
234
00:20:30,420 --> 00:20:33,580
So, you're OK with this, yeah?
OK with what?
235
00:20:33,620 --> 00:20:36,060
Doing this to Rich.
236
00:20:36,100 --> 00:20:38,540
It's not getting
a bit personal for you?
237
00:20:38,580 --> 00:20:40,580
It's not gonna stop me doing my job.
238
00:20:45,860 --> 00:20:47,860
We've lost him.
239
00:20:47,940 --> 00:20:49,940
I've still got him.
240
00:20:49,980 --> 00:20:53,380
Oh, he's turned around. He's coming
this way. Quick. In here.
241
00:20:56,100 --> 00:21:00,740
Tracker one,
old-school Orwell nil.
242
00:21:00,780 --> 00:21:02,940
I think your promotion's gone
to your head.
243
00:21:03,980 --> 00:21:06,300
He should be right here.
244
00:21:12,260 --> 00:21:14,980
Excuse me, Madam. Can you open your
bag please? Police.
245
00:21:15,020 --> 00:21:17,020
What have I done?
246
00:21:18,260 --> 00:21:20,260
Shit.
247
00:21:22,340 --> 00:21:24,700
You owe me a new phone.Uh-huh.
248
00:21:25,500 --> 00:21:28,860
It's pretty damning.Looks like
I need to see it for myself.
249
00:21:30,900 --> 00:21:34,380
Here, you don't think I did it,
do you?No.
250
00:21:34,420 --> 00:21:37,420
I trust you, but I can understand
why no-one else would.
251
00:21:38,020 --> 00:21:42,500
Where are you gonna stay?
Oh. I'll find somewhere.
252
00:21:43,220 --> 00:21:46,940
You need to make up with Suri. She
deserves to be happy. You both do.
253
00:21:46,980 --> 00:21:51,940
Yeah, I think that ship has sailed.
Ah. Try the old Clayton charm.
254
00:21:52,060 --> 00:21:54,460
Worked out well for you, I see.
255
00:21:54,500 --> 00:21:56,900
Hey...
Watch out, Harry.
256
00:21:58,100 --> 00:22:00,620
Thanks for believing in me.
257
00:22:03,100 --> 00:22:06,060
Please, your, your, your shoes.
My floors...erm...
258
00:22:07,780 --> 00:22:11,620
Ah!What did Harry Clayton want?
259
00:22:11,660 --> 00:22:17,020
(STAMMERS) Driver's licence. Fake
passport!If he comes back,
you call me.
260
00:22:17,060 --> 00:22:22,140
07700900726.
261
00:22:23,260 --> 00:22:25,500
(GROANS)Write it down.
262
00:22:25,540 --> 00:22:29,100
07700900726. (MUTTERS) One, two,
three, four, five, six.
263
00:22:29,140 --> 00:22:31,140
(WHIMPERS)
264
00:22:49,380 --> 00:22:51,900
(DISTANT LAUGHTER)GIRL: Come on,
Daddy. Hurry up.
265
00:22:52,700 --> 00:22:54,700
WOMAN: Come on.
266
00:22:57,300 --> 00:23:00,580
We're gonna miss the plane.
MAN: Calm down. We're all
checked in.
267
00:23:00,620 --> 00:23:04,220
I can't believe it's taken this
long.Just gonna lock up.Mum, put
it here.
268
00:23:15,900 --> 00:23:17,900
(CLICKS)
269
00:23:43,180 --> 00:23:45,180
Eve.
270
00:23:48,220 --> 00:23:51,940
Nice place, Harry. Looks like our
old container got a makeover.
271
00:23:51,980 --> 00:23:53,980
It's a short-term let.
272
00:23:54,780 --> 00:23:56,780
Watch.
273
00:24:02,380 --> 00:24:06,060
It looks so real.Yeah. No wonder
Suri's head is so fried.
274
00:24:06,100 --> 00:24:09,020
It's Blake.How the hell did he
get the footage?
275
00:24:09,060 --> 00:24:11,060
Madam Cheung said...
276
00:24:11,500 --> 00:24:14,780
"Now he has the other bracelet,
he has the power to destroy you."
277
00:24:17,660 --> 00:24:19,660
He is your shadow.
278
00:24:20,540 --> 00:24:22,540
He won't win.
279
00:24:22,620 --> 00:24:24,700
Not if I can prove
this has been doctored.
280
00:24:25,300 --> 00:24:27,300
.
281
00:24:30,260 --> 00:24:32,260
.
282
00:24:33,100 --> 00:24:38,020
So, I need your help.
I'm being framed for murder.
It's a long story, but -
283
00:24:38,060 --> 00:24:40,060
Sorry, I can't get involved.
284
00:24:42,620 --> 00:24:45,780
Do your parents know where you are?
No.
285
00:24:45,820 --> 00:24:47,860
No. They fuss. They don't get it.
286
00:24:48,380 --> 00:24:50,380
They don't live with the noise.
287
00:24:51,420 --> 00:24:53,420
Does the gear stop the noise?
288
00:24:54,540 --> 00:24:56,540
You don't understand.
289
00:24:56,580 --> 00:24:59,380
It starts as a craving,
becomes a compulsion.
290
00:25:00,580 --> 00:25:03,540
Soon, your tolerance demands
higher stakes, hm?
291
00:25:05,780 --> 00:25:08,780
Gambling - that was, erm,
well, is my...
292
00:25:10,260 --> 00:25:12,260
..poison, whatever.
293
00:25:12,300 --> 00:25:15,620
I've hurt a lot of people.
I'm not hurting anyone.
294
00:25:15,660 --> 00:25:19,540
I lost my family.
I wouldn't wish that on anybody.
295
00:25:19,580 --> 00:25:22,300
Can you get them back?
I'll die trying.
296
00:25:24,220 --> 00:25:26,220
Who framed you?
297
00:25:27,300 --> 00:25:29,660
A very bad man called Samuel Blake.
298
00:25:29,700 --> 00:25:32,540
He works for the Snake Hand triads.
299
00:25:33,620 --> 00:25:35,620
A coiled snake. Right hand. A...
300
00:25:37,100 --> 00:25:39,260
..Chinese man came here,
looking for you.
301
00:25:40,820 --> 00:25:44,180
Shit. Erm... Sorry. Forget about me.
302
00:25:44,980 --> 00:25:47,300
The damage is done
whether I help you or not.
303
00:25:48,580 --> 00:25:50,580
I'll see what I can do.
304
00:25:51,260 --> 00:25:53,900
OK, but not here. You come with me.
Mm-mm.
305
00:25:53,940 --> 00:25:56,100
No, I can't leave. You can't stay.
306
00:25:59,420 --> 00:26:02,220
OK, but don't answer the door
unless it's me.
307
00:26:02,260 --> 00:26:05,900
And Bobby, you call me
if anything happens, OK?OK.
308
00:26:08,940 --> 00:26:10,940
Thank you.
309
00:26:13,660 --> 00:26:15,660
(CREAKS)
310
00:26:18,500 --> 00:26:20,500
Does that not bother you?
311
00:26:20,980 --> 00:26:22,980
No...
312
00:26:23,020 --> 00:26:25,260
but now you have
to do it five more times.
313
00:26:25,900 --> 00:26:27,900
You can.
314
00:26:28,300 --> 00:26:30,300
(DOOR OPENS)
315
00:26:30,340 --> 00:26:32,340
(DOOR CLOSES)
316
00:26:38,060 --> 00:26:40,860
Right, Charles Mee. What you got?
317
00:26:45,620 --> 00:26:47,620
(BEEPS) (CLICKS)
318
00:26:55,220 --> 00:26:57,460
A section of this video
has been omitted.
319
00:26:57,500 --> 00:27:00,500
The footage has been
doctored using insert editing.
320
00:27:00,540 --> 00:27:05,420
They've composited the time-date
stamp of the original onto the
falsified footage.
321
00:27:05,860 --> 00:27:08,900
Special equipment can detect traces
of the original,
322
00:27:08,940 --> 00:27:10,940
proving this to be fake.
323
00:27:14,940 --> 00:27:16,940
I've extracted the code, Harry.
324
00:27:18,180 --> 00:27:22,260
It'll show hidden files.
This should put you in the clear.
325
00:27:22,900 --> 00:27:24,900
(THUDDING)
326
00:27:38,580 --> 00:27:40,580
Yeah.
327
00:27:41,180 --> 00:27:44,780
1pm. Dorset Rise.
328
00:27:44,820 --> 00:27:47,100
Clerkenwell.
329
00:27:47,140 --> 00:27:49,140
Yeah, all right. Got it.
330
00:27:51,340 --> 00:27:53,340
Is that the next shipment?
Yes, boss.
331
00:27:53,380 --> 00:27:55,380
It's all sorted.
332
00:28:02,980 --> 00:28:04,980
(THUDDING CONTINUES)
333
00:28:08,100 --> 00:28:11,940
HARRY: (ON PHONE) Hi, this is me,
leave a message.Harry...
334
00:28:11,980 --> 00:28:14,100
I won't let them get away
with your murder.
335
00:28:15,220 --> 00:28:17,220
Don't let them get away with mine.
336
00:28:17,740 --> 00:28:21,060
I've nailed down...
what doesn't bother me.
337
00:28:22,460 --> 00:28:27,180
So, Blake, the Turkish Snake Hand
the dealer talked about, they meet
at Clerkenwell.
338
00:28:27,220 --> 00:28:29,700
So Blake's using his business
to traffic heroin.
339
00:28:29,740 --> 00:28:32,820
We get the evidence of that,
expose him, we put him away.
340
00:28:38,820 --> 00:28:41,300
(KNOCKS ON DOOR)
WOMAN: Breakfast, Bobby.
341
00:28:41,340 --> 00:28:43,980
Hello. Pizza time.
342
00:28:45,220 --> 00:28:47,220
Bobby?
343
00:28:51,500 --> 00:28:53,500
(SCREAMS)
344
00:28:55,100 --> 00:28:58,820
Harry, I just got a call.
It's Bobby. He's been killed.
345
00:28:59,740 --> 00:29:02,100
Suffocated.Listen, Kalim.
346
00:29:02,460 --> 00:29:04,460
Stay where you are.
347
00:29:05,220 --> 00:29:08,980
Harry. The drug dealer's
disappeared. I could be next.
348
00:29:09,020 --> 00:29:13,300
Please, get here quick.I should
never have got him involved. I'm on
my way.
349
00:29:15,860 --> 00:29:19,460
BOBBY: (ON VOICEMAIL) Harry, I won't
let them get away with your murder.
350
00:29:19,500 --> 00:29:22,060
Don't let them get away with mine.
351
00:29:24,140 --> 00:29:27,020
KALIM: Come now. Bring it.
WOMAN: What going on?Let's go.
352
00:29:27,060 --> 00:29:29,060
Come on.
353
00:29:29,460 --> 00:29:31,780
My phone.No, no, no.
There's no time for that.
354
00:29:31,820 --> 00:29:34,580
Now, listen. I'll send you money
from wherever I am...
355
00:29:45,060 --> 00:29:47,060
Oi! Are you looking for me?
356
00:31:16,460 --> 00:31:18,460
(CLICKS)(GROANS)
357
00:31:24,020 --> 00:31:28,820
Bobby Hayes. 19.
Specialised in fake documentation.
358
00:31:28,860 --> 00:31:32,500
Luckily for us, he installed
a hidden camera in the hall.
359
00:31:32,540 --> 00:31:34,540
Last two visitors...
360
00:31:34,820 --> 00:31:38,700
Harry Clayton. Enters 16:33.
Leaves nine minutes later.
361
00:31:38,740 --> 00:31:40,740
And then, at 22:05.
362
00:31:41,860 --> 00:31:46,420
It's the guy from the port.
(PHONE VIBRATES)Still on Harry's
trial.Excuse me.
363
00:31:47,660 --> 00:31:49,660
DSI Gray.
364
00:31:52,580 --> 00:31:54,580
Where?
365
00:31:54,620 --> 00:31:56,620
OK.
366
00:31:57,100 --> 00:32:00,060
Reports of gunfire,
off Frith Street, Soho.
367
00:32:00,100 --> 00:32:02,100
Chinese man chasing a white guy.
368
00:32:02,500 --> 00:32:04,500
Do you work for Samuel Blake?
369
00:32:05,700 --> 00:32:08,740
The mood I am in now,
I am far scarier than he is.
370
00:32:09,940 --> 00:32:11,940
Did you kill Bobby Hayes?
371
00:32:13,260 --> 00:32:16,340
Do you even know
the names of the people you kill?
372
00:32:18,180 --> 00:32:20,180
He died...
373
00:32:20,220 --> 00:32:22,620
because of you.I am no killer...
374
00:32:23,740 --> 00:32:25,740
..yet.
375
00:32:26,820 --> 00:32:29,900
I have no choice. I follow orders.
376
00:32:32,820 --> 00:32:36,260
How does it work?
The heroin distribution.
377
00:32:36,300 --> 00:32:39,780
Who are Blake's contacts?
Where is the base in Clerkenwell?
378
00:32:40,620 --> 00:32:43,340
The Wu-chi live
by the sword of silence.
379
00:32:43,380 --> 00:32:46,820
What is the Wu-chi?
Blake's triad gang?
380
00:32:46,860 --> 00:32:51,420
I, Bo Jing Chao, took an oath.
381
00:32:51,460 --> 00:32:53,460
So did I.
382
00:32:55,020 --> 00:32:59,740
I, Harry Clayton,
do solemnly and sincerely declare
383
00:32:59,780 --> 00:33:03,740
that I will well
and truly serve The Queen
384
00:33:03,780 --> 00:33:07,380
with fairness, diligence,
and integrity,
385
00:33:07,420 --> 00:33:10,820
and I will discharge
all the duties thereof faithfully,
386
00:33:10,860 --> 00:33:13,420
according to the law.
387
00:33:13,460 --> 00:33:16,260
Who are they?
388
00:33:16,300 --> 00:33:20,420
The Wu-chi are the ancient enemies
of the Torches.
389
00:33:21,980 --> 00:33:24,620
We will destroy the bracelets
390
00:33:24,660 --> 00:33:28,940
before they and those who wear them
destroy the world.
391
00:33:28,980 --> 00:33:30,980
And how do you plan to do that?
392
00:33:33,820 --> 00:33:35,820
Samuel Blake framed me, yes?
393
00:33:37,740 --> 00:33:41,380
The Wu-chi are always a step ahead.
394
00:33:42,540 --> 00:33:46,380
You're a rabbit in a trap.
You don't understand that yet.
395
00:33:46,420 --> 00:33:48,660
(DISTANT SIREN WAILS)But you will.
396
00:33:51,740 --> 00:33:53,740
Tell it to the cops.
397
00:33:55,780 --> 00:33:57,780
(THUDS)
398
00:34:01,260 --> 00:34:03,260
Shit.
399
00:34:03,460 --> 00:34:05,460
(SIRENS INTENSIFY)
400
00:34:08,220 --> 00:34:10,220
Shit!
401
00:34:11,700 --> 00:34:14,460
You got his phone. Nice.
Yeah, nothing on it.
402
00:34:16,620 --> 00:34:21,660
What man would rather spike his neck
than fail his boss? What does that
say about Blake?
403
00:34:21,700 --> 00:34:26,420
I put Bobby in Blake's sights. What
does that say about me?You weren't
to know.
404
00:34:26,460 --> 00:34:28,460
I wish I could believe that.
405
00:34:30,940 --> 00:34:32,940
That's Blake's man.
406
00:34:47,660 --> 00:34:50,940
Harry, this could be the place
where Blake processes the heroin.
407
00:34:50,980 --> 00:34:53,860
If we get evidence linked to this
place, we can put him away.
408
00:35:09,100 --> 00:35:11,100
WOMAN: Please, please.
409
00:35:14,140 --> 00:35:16,140
Ah!
410
00:35:16,180 --> 00:35:18,380
He'll regret that.
411
00:35:18,420 --> 00:35:22,700
Ready for the next load.
BLAKE: (ON PHONE) Have you heard
from Bo Jing?No, chief, not yet.
412
00:35:22,740 --> 00:35:24,740
I'll call him.
413
00:35:25,140 --> 00:35:27,380
(PHONE RINGS)(GASPS) (Shit.)
414
00:35:29,940 --> 00:35:31,940
Bo Jing, is that you?
415
00:35:33,100 --> 00:35:35,100
We've got company, lads.
416
00:35:56,900 --> 00:35:58,900
(GASPS)
417
00:36:06,580 --> 00:36:09,500
Go!Get those kids out of here!
Get the kids! Come on!
418
00:36:09,540 --> 00:36:11,620
Go, go, go!
419
00:36:13,620 --> 00:36:15,620
.
420
00:36:18,140 --> 00:36:20,140
.
421
00:36:21,980 --> 00:36:23,980
(ALL COUGHING)
Come on. Go. Go.
422
00:36:27,180 --> 00:36:29,180
Jesus. What about them?
423
00:36:30,580 --> 00:36:32,660
We'll go them to a safe house.
424
00:36:34,460 --> 00:36:37,540
Taxi!Go, go, go, go, go.
425
00:36:37,580 --> 00:36:39,580
Come on.Go.
426
00:36:40,340 --> 00:36:42,340
Go, go, go.
427
00:36:52,420 --> 00:36:54,500
Bobby knew he was gonna die...
(BEEPING)
428
00:36:54,540 --> 00:36:56,860
but he still thought he could
help me. Listen.
429
00:36:56,900 --> 00:36:59,260
BOBBY: Don't let them get away with
my death.
430
00:36:59,300 --> 00:37:01,660
I've nailed down...
what doesn't bother me.
431
00:37:01,700 --> 00:37:06,620
Wait.I've nailed down...
what doesn't bother me.
432
00:37:06,660 --> 00:37:09,020
His laptop. I'll call you.
433
00:37:14,700 --> 00:37:16,700
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
434
00:37:31,620 --> 00:37:34,900
Are you two OK?MAN: What are you
doing?WOMAN: Are you all right?
435
00:37:36,260 --> 00:37:38,260
Can you stand up?
436
00:37:43,660 --> 00:37:45,660
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
437
00:38:27,140 --> 00:38:30,180
BOBBY: (ON RECORDING) A section of
this video has been omitted.
438
00:38:30,220 --> 00:38:32,820
The footage has been doctored
using insert editing.
439
00:38:32,860 --> 00:38:35,540
They've composited the time-date
stamp of the original
440
00:38:35,580 --> 00:38:38,180
onto the falsified footage.
(PHONE RINGS)(SIGHS)
441
00:38:39,860 --> 00:38:42,340
DSI Gray.We need to talk.
442
00:38:42,380 --> 00:38:44,380
OK.
443
00:38:48,420 --> 00:38:50,420
Ma'am.
444
00:38:51,540 --> 00:38:53,740
Detective To from Hong Kong police
445
00:38:53,780 --> 00:38:57,220
has identified the body at the
building site as Bo Jing Chao. 33.
446
00:38:57,260 --> 00:38:59,900
He's wanted there for four separate
contract killings.
447
00:38:59,940 --> 00:39:03,460
He went off the radar about three
years ago.He's got a snake tattoo.
448
00:39:03,500 --> 00:39:07,420
It could signify a triad society.
It's his link to Clayton that
matters.
449
00:39:07,460 --> 00:39:11,100
That bastard's out there, and he's
already running rings around us.
450
00:39:15,620 --> 00:39:19,580
Dan, get on to vice squad. Find our
how the triads currently operate.
451
00:39:19,620 --> 00:39:22,340
Do you know they're actually called
SCD9 now?
452
00:39:22,380 --> 00:39:24,780
It's more politically correct.
453
00:39:24,820 --> 00:39:27,660
Not as catchy, though, is it?
(MOBILE PHONE RINGS)
454
00:39:32,180 --> 00:39:34,180
DI Chohan.Suri.
455
00:39:35,020 --> 00:39:38,060
What the hell is going on?
Samuel Blake is framing me.
456
00:39:38,140 --> 00:39:41,020
He doctored the footage you saw.
I have evidence.
457
00:39:41,060 --> 00:39:44,060
So does Gray.
Then hand yourself in. Explain.
458
00:39:44,540 --> 00:39:47,140
Let us help.
If you really wanna help me,
459
00:39:47,180 --> 00:39:50,060
go to Dorset Rise, Clerkenwell.
There's a door to a sewer.
460
00:39:50,100 --> 00:39:53,340
Samuel Blake has triads processing
heroin down there.
461
00:39:53,380 --> 00:39:55,980
It's run through
Hawksmoor Import-Export Agency.
462
00:39:56,020 --> 00:39:58,300
Get evidence in case plan A
goes tits up.
463
00:39:58,420 --> 00:40:00,980
What's plan A? Hello?
464
00:40:09,460 --> 00:40:13,180
Screw you, Harry. This place
is empty. Why send us here?
465
00:40:13,220 --> 00:40:15,940
I put my career on the line for you.
Lied to Gray.
466
00:40:15,980 --> 00:40:19,500
I won't let you drag me down with
you any more. We're done this time.
467
00:40:20,100 --> 00:40:22,100
Come on.
468
00:40:38,580 --> 00:40:41,140
Thanks for agreeing to meet me.
It's a risk.
469
00:40:41,660 --> 00:40:44,820
But then, that was quite a bag
of tricks that you sent me.
470
00:40:45,060 --> 00:40:48,500
You think this Samuel Blake's
framing you?Not just me.
471
00:40:48,540 --> 00:40:52,220
Eve Alexandri witnessed him murder
the courier Hon Wai.
472
00:40:52,260 --> 00:40:55,020
He's using Snake Hand triads
to run heroin.
473
00:40:55,060 --> 00:40:58,420
He ordered one of them, Bo Jing Chao,
to try and kill me.
474
00:40:58,460 --> 00:41:01,500
And last seen with you, before
we found him spiked to death.
475
00:41:01,540 --> 00:41:04,660
He did that to himself.
Another suicide.
476
00:41:04,700 --> 00:41:07,620
Do the world a favour.
Don't join the Samaritans.
477
00:41:08,020 --> 00:41:10,540
Why would this Blake frame you?
478
00:41:12,220 --> 00:41:16,020
It's complicated.
But would I be here if I was guilty?
479
00:41:16,500 --> 00:41:19,060
I have given my life to the force.
480
00:41:19,460 --> 00:41:23,060
You're targeting the wrong man.
You're making some serious
allegations.
481
00:41:23,100 --> 00:41:25,500
I am in a serious situation.
Oh, aye.
482
00:41:25,540 --> 00:41:29,220
The kind where you'd be willing to
say anything to get yourself
off the hook.
483
00:41:29,260 --> 00:41:32,060
No.So, what I'm wondering is
484
00:41:32,100 --> 00:41:35,100
would you be willing to make
those allegations to his face?
485
00:41:35,140 --> 00:41:37,140
What?To my face.
486
00:41:39,660 --> 00:41:41,660
Make them to my face.
487
00:41:47,580 --> 00:41:50,700
He got to you as well.
Sit down, Clayton.
488
00:42:00,020 --> 00:42:03,420
This man had Bobby Hayes killed.
489
00:42:03,460 --> 00:42:07,420
Why? Because Bobby verified
the footage.
490
00:42:07,460 --> 00:42:10,380
Would that be the smackhead
you paid to lie for you?
491
00:42:11,060 --> 00:42:13,580
Poor kid. Pity.
492
00:42:14,060 --> 00:42:18,060
He got mixed up with the wrong man.
I'm starving. What's good here?
493
00:42:18,100 --> 00:42:20,300
He tried to kill me in Hong Kong.
494
00:42:20,340 --> 00:42:23,300
It was his men who attacked us
when we got back to the port.
495
00:42:23,340 --> 00:42:26,060
Yes. It appears I was doing my job.
496
00:42:26,660 --> 00:42:30,580
Ex-DI Harry Clayton, meet MI6 field
operative Samuel Blake.
497
00:42:30,620 --> 00:42:32,700
What?Six years...
498
00:42:33,340 --> 00:42:37,420
running counter-intelligence
operations against the triads in
London and Hong Kong
499
00:42:37,460 --> 00:42:40,700
almost wasted because I had the
misfortune of running into you.
500
00:42:40,740 --> 00:42:43,500
Agent Blake has been
cooperating with MIS.
501
00:42:43,540 --> 00:42:46,540
He was ordered to bring in
two dangerous murder suspects
502
00:42:46,580 --> 00:42:48,980
before they embarrass the force
even further.
503
00:42:49,420 --> 00:42:51,500
It's over, Clayton.
504
00:42:52,060 --> 00:42:54,060
No, no.
505
00:42:54,900 --> 00:42:57,460
No. You tried to kill me.
506
00:42:59,380 --> 00:43:01,540
You came after me for the bracelets.
507
00:43:01,580 --> 00:43:03,580
For the what?
508
00:43:04,700 --> 00:43:06,700
If I tried to kill you...
509
00:43:07,700 --> 00:43:10,540
..it's because you're a dangerous
man, Harry Clayton.
510
00:43:11,460 --> 00:43:13,460
You're a murderer.
511
00:43:19,340 --> 00:43:22,660
DSI Gray, I think it's about time
you arrested this man, don't you?
512
00:43:22,700 --> 00:43:28,180
Yes. Harry Clayton, I'm arresting
you for the murder of Isabella
Augustine.
513
00:43:37,260 --> 00:43:39,260
Run, rabbit, run.
514
00:44:05,940 --> 00:44:08,180
Don't worry. We'll get him.
515
00:44:09,700 --> 00:44:11,700
His luck will run out.
516
00:44:11,740 --> 00:44:13,740
You'll see.
517
00:44:23,620 --> 00:44:25,660
I have eyes on your suspect.
518
00:44:25,700 --> 00:44:28,620
MI6 intelligence - they've got
a location for Eve Alexandri.
519
00:44:28,660 --> 00:44:30,820
Police! Hands where I can see them!
520
00:44:31,460 --> 00:44:33,460
The police raid - they found
the gun.
521
00:44:33,500 --> 00:44:36,980
All the jury care about is
fingerprints on the trigger,
and they're mine!
522
00:44:37,020 --> 00:44:40,500
What's the job?Police storage
facility.Two minutes. In and out.
523
00:44:41,580 --> 00:44:44,340
You think you have a duty to Harry
Clayton, but you don't.
524
00:44:44,380 --> 00:44:48,820
If you destroy the bracelets, you
destroy all hope of there being a
better world.
525
00:44:48,860 --> 00:44:51,860
How many have died since you put the
bracelet on Harry Clayton?
526
00:44:53,340 --> 00:44:55,580
Suri, whoa, whoa! Suri, wait!
Get in the car.
527
00:44:56,620 --> 00:44:59,700
Master of fate.
Now you can play God some more.
528
00:44:59,740 --> 00:45:02,780
As long as my heart beats,
I will hunt you down.
529
00:45:02,820 --> 00:45:05,500
subtitles by Deluxe
E-mail sky.subtitles@sky.uk
530
00:45:27,100 --> 00:45:29,100
.
41301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.