Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,700
The following programme contains
disturbing scenes.
2
00:00:15,580 --> 00:00:17,340
CAMERA SHUTTER CLICKS
3
00:00:17,380 --> 00:00:19,300
INDISTINCT VOICES OVER RADIO
4
00:00:31,660 --> 00:00:34,540
MAN: And it is all my fault.
5
00:00:34,580 --> 00:00:37,900
I am truly lucky in that sense, too.
6
00:00:38,940 --> 00:00:44,380
As Penelope once said to me,
in those final days,
7
00:00:44,420 --> 00:00:47,460
"You're only as rich as you feel."
8
00:01:09,140 --> 00:01:10,940
So...
9
00:01:13,380 --> 00:01:15,020
Save me from this.
10
00:01:21,380 --> 00:01:24,420
Chiswick, please.
OK, love.
11
00:01:38,140 --> 00:01:40,660
# Fortune is a fickle friend
12
00:01:40,700 --> 00:01:42,780
# Here today and then gone again
13
00:01:42,820 --> 00:01:45,140
# A good-time girl
And when it hurts
14
00:01:45,180 --> 00:01:47,260
# Is nowhere to be found
15
00:01:47,300 --> 00:01:50,620
# Ha, ha, ha, ha!
She's laughing in your face
16
00:01:50,660 --> 00:01:52,820
# When you think
that you've got it made
17
00:01:52,860 --> 00:01:57,460
# Be patient with your life now
Careful with your pride
18
00:01:57,500 --> 00:02:00,700
# Hold tight
This could be a wild ride
19
00:02:00,740 --> 00:02:03,100
# It could be a late night
20
00:02:03,140 --> 00:02:08,580
# Who'll end up the underdog
And who's gonna be the lucky one? #
21
00:02:20,380 --> 00:02:22,180
One more time.
22
00:02:22,220 --> 00:02:27,340
If I was you, Harry, I'd fold while
I still have some bus fare left.
23
00:02:31,420 --> 00:02:32,900
All in.
24
00:02:39,100 --> 00:02:40,860
Turn them over, big lad.
25
00:02:51,340 --> 00:02:55,340
Shame. I was hoping to take
that shirt off your back.
26
00:02:58,260 --> 00:03:01,180
This game is over for you,
Detective.
27
00:03:22,140 --> 00:03:24,060
He lost it all again?
28
00:03:27,140 --> 00:03:30,220
People don't gamble
because they want to win.
29
00:03:30,260 --> 00:03:34,460
They gamble because, secretly,
they want to lose.
30
00:03:34,500 --> 00:03:37,740
But with you...
31
00:03:37,780 --> 00:03:39,580
it's not even a secret.
32
00:03:39,620 --> 00:03:42,980
That's very poetic, Freddie.
You should write it down.
33
00:03:45,300 --> 00:03:49,300
I don't want someone like you
to owe me this much money.
34
00:03:49,340 --> 00:03:51,300
Believe me, Freddie,
we're agreed on that.
35
00:03:51,340 --> 00:03:54,300
Shut up and listen, Harry.
36
00:03:54,340 --> 00:03:57,180
Your debt is useless to me.
37
00:03:58,540 --> 00:04:02,540
I can't sell it on.
No-one will touch you.
38
00:04:02,580 --> 00:04:05,020
So I'm calling it in.
39
00:04:05,780 --> 00:04:08,540
What?
You have three days.
40
00:04:12,940 --> 00:04:15,620
Do you do realise
that's a completely insane request?
41
00:04:15,660 --> 00:04:17,660
HE SIGHS
What's going on, Freddie?
42
00:04:23,140 --> 00:04:25,420
OK.
43
00:04:27,460 --> 00:04:29,540
Take this as a down payment.
44
00:04:33,180 --> 00:04:36,260
You must know some powerful people
in your line of business.
45
00:04:38,020 --> 00:04:39,780
You should ask for a favour.
46
00:05:28,220 --> 00:05:29,780
He's arrived then, eh?
47
00:05:30,900 --> 00:05:34,460
The new DSI? Yeah.
I worked with him a long time ago.
48
00:05:34,500 --> 00:05:36,140
Interesting guy.
49
00:05:38,500 --> 00:05:42,500
Long night?No, no. I turned in
early. I was whacked.
50
00:05:42,540 --> 00:05:45,380
What's Orwell got?
A body dragged out the Thames.
51
00:05:45,420 --> 00:05:47,020
Young woman. No ID yet.
52
00:05:47,060 --> 00:05:49,380
You didn't really have
an early night at all, did you?
53
00:05:49,420 --> 00:05:52,020
You don't have an off button,
do you, Suri?
54
00:05:52,060 --> 00:05:54,580
I just believe
in the redemptive power of sleep.
55
00:05:55,140 --> 00:05:57,620
It clears up the molecular garbage
in our brains.
56
00:05:57,660 --> 00:05:59,540
Molecular garbage? Jesus.
57
00:05:59,580 --> 00:06:03,300
What if I fall asleep and all
the good stuff's taken away instead?
58
00:06:03,340 --> 00:06:05,420
They'd have to find it first.
59
00:06:06,180 --> 00:06:09,060
I am your superior, you know that?
60
00:06:17,660 --> 00:06:20,940
Harry, why don't you
just stop gambling?
61
00:06:20,980 --> 00:06:23,420
Look - I have patches
for my addictions.
62
00:06:23,460 --> 00:06:26,220
They have patches for porn?
63
00:06:27,500 --> 00:06:31,380
Why are you really here?
You're making my girls nervous.
64
00:06:33,140 --> 00:06:35,380
I want to know what has spooked
Freddie Lau.
65
00:06:35,420 --> 00:06:36,980
Why has he called in my debt?
66
00:06:37,020 --> 00:06:39,100
Belshazzar was the King of
Babylon...Here we go.
67
00:06:39,140 --> 00:06:42,660
..a man of immense wealth and power
with many scary friends.
68
00:06:42,700 --> 00:06:46,820
Just like Freddie Lau?
One evening he holds
a fabulous feast for them all.
69
00:06:46,860 --> 00:06:51,660
During the feast, Belshazzar notices
a hand come down from the heavens
70
00:06:51,700 --> 00:06:53,140
and starts writing on the wall.
71
00:06:53,180 --> 00:06:55,940
It predicts...
Belshazzar's own death.
72
00:06:55,980 --> 00:06:59,500
So you're saying that somebody is
threatening to kill Freddie Lau?
73
00:06:59,540 --> 00:07:02,980
Why else would Lau be planning
to sell up?Oh, come on, Kalim.
74
00:07:03,020 --> 00:07:05,500
Freddie Lau would never let
anyone muscle him out.
75
00:07:05,540 --> 00:07:08,180
You're not telling me something.
Come on - leave now.
76
00:07:09,100 --> 00:07:11,180
I have to watch my girls
like a hawk.
77
00:07:11,220 --> 00:07:14,860
Oh, did that missing stripper
of yours ever turn up?
78
00:07:14,900 --> 00:07:17,220
What was her name?
Kayleigh Fenchurch.
79
00:07:17,260 --> 00:07:20,660
Some of my colleagues fished a girl
out of the Thames yesterday.
80
00:07:20,700 --> 00:07:23,540
Matched her description.
Well, I hope and pray it's not her.
81
00:07:26,180 --> 00:07:28,260
I have so few quality girls left.
82
00:07:30,300 --> 00:07:34,180
Oh, erm, how long
did Belshazzar last?
83
00:07:34,220 --> 00:07:36,340
Till the end of the night.
84
00:07:42,940 --> 00:07:44,580
SHE CLEARS HER THROAT
85
00:07:44,620 --> 00:07:50,540
The prosecution has painted
the defendant
as a jealous ex-husband,
86
00:07:50,580 --> 00:07:54,460
as a cruel man
with a vicious temper,
87
00:07:54,500 --> 00:07:59,100
a "ticking emotional time bomb
just waiting to go off."
88
00:08:00,540 --> 00:08:06,100
I like paintings but pretty
as they are, they have absolutely
no place in a court of law.
89
00:08:10,260 --> 00:08:11,540
SHE SIGHS
90
00:08:13,580 --> 00:08:16,260
This has been a very long trial,
hasn't it?
91
00:08:16,300 --> 00:08:18,100
Let me give you the good news.
92
00:08:18,140 --> 00:08:21,220
This is the last speech
you will hear on this case.
93
00:08:21,260 --> 00:08:24,260
I just want to focus on one word.
94
00:08:26,060 --> 00:08:27,460
Doubt.
95
00:08:27,500 --> 00:08:29,340
Yes!
96
00:08:37,860 --> 00:08:39,780
Catch up later.
97
00:08:39,820 --> 00:08:42,340
Harry.
98
00:08:42,380 --> 00:08:44,860
I... Were we supposed to meet today?
99
00:08:44,900 --> 00:08:47,380
No, no. I was just passing.
Oh.
100
00:08:47,420 --> 00:08:49,660
Erm, you were very impressive
in there.
101
00:08:49,700 --> 00:08:52,300
The faces on the cops said it all.
102
00:08:52,340 --> 00:08:54,380
Yeah, well, they've been
an absolute joke.
103
00:08:54,420 --> 00:08:57,060
Shit, sorry -
they're probably your friends.No.
104
00:08:57,100 --> 00:09:00,740
Anyway, so I can still have Daisy
this weekend, if that's OK.
105
00:09:01,900 --> 00:09:04,260
Yeah, that's great.
106
00:09:04,300 --> 00:09:07,140
But you could have called to tell me
that, so why are you really here?
107
00:09:08,580 --> 00:09:13,260
Well, I... I just wondered if you,
you know, fancied a drink
or a bite to eat tonight.
108
00:09:14,860 --> 00:09:16,220
Erm...
109
00:09:17,220 --> 00:09:19,660
I, I can't. I'm...
110
00:09:19,700 --> 00:09:21,500
I'm having dinner with someone.
111
00:09:21,540 --> 00:09:23,780
OK, cool, yeah.
112
00:09:25,260 --> 00:09:26,860
Have a good night.
113
00:09:29,820 --> 00:09:32,220
Happy anniversary, Harry.
114
00:09:34,820 --> 00:09:36,540
You, too.
115
00:09:46,180 --> 00:09:48,500
What the hell are you doing here,
Harry?
116
00:09:48,540 --> 00:09:51,180
I've come to win my money back
off you.
117
00:09:51,220 --> 00:09:53,700
You're deluded.
Fortune favours the brave.
118
00:09:53,740 --> 00:09:57,580
If fortune favoured you,
you wouldn't be drinking here alone.
119
00:09:57,620 --> 00:10:00,980
So why don't have a drink with me,
Freddie? Unburden yourself.
120
00:10:01,780 --> 00:10:04,060
Take your hands off me, Harry.
121
00:10:13,660 --> 00:10:15,500
Do you mind?
122
00:10:37,140 --> 00:10:40,060
MAN SHOUTING
123
00:10:40,980 --> 00:10:44,540
Look at me! I need your help!
I need to talk to Freddie!
124
00:10:44,580 --> 00:10:47,820
Look, Kayleigh's gone, JC.
She's disappeared!
125
00:10:48,540 --> 00:10:50,620
She's gone! Listen to me!
126
00:10:50,660 --> 00:10:51,980
JC!
127
00:11:06,700 --> 00:11:08,460
Wheel's spinning.
128
00:11:14,740 --> 00:11:16,020
No more bets, please.
129
00:11:17,540 --> 00:11:19,580
Black 33.
130
00:11:21,060 --> 00:11:23,020
All the way to hell.
131
00:11:23,060 --> 00:11:25,540
That's a long way to go
on a Monday night.
132
00:11:27,300 --> 00:11:29,180
Wheel's spinning.
133
00:11:32,220 --> 00:11:34,260
You should try the corners.
134
00:11:41,500 --> 00:11:43,340
No more bets.
135
00:11:46,220 --> 00:11:47,900
Red three.
Huh!
136
00:11:50,340 --> 00:11:52,900
May I?Sure, yeah.
137
00:11:52,940 --> 00:11:56,180
I need all the luck I can get.
Yeah, I can see that.
138
00:11:57,020 --> 00:12:01,700
You know, luck's a revolving door.
You just need to know
when it's your turn to walk through.
139
00:12:03,180 --> 00:12:06,620
Wheel's spinning.
Is there a significant number
for you tonight?
140
00:12:08,980 --> 00:12:11,780
Play the whole lot.
141
00:12:12,700 --> 00:12:14,780
What have you got to lose?
142
00:12:17,980 --> 00:12:19,940
Ten to the max?
143
00:12:21,420 --> 00:12:22,820
No more bets, please.
144
00:12:34,220 --> 00:12:37,300
Black ten.
Jesus Christ.
145
00:12:46,820 --> 00:12:49,020
Do it again, Detective Clayton.
146
00:12:49,060 --> 00:12:51,860
What did you just say?
The same number again.
147
00:12:51,900 --> 00:12:53,860
Wheel's spinning.
148
00:12:59,380 --> 00:13:01,260
Number ten to the maximum.
No more bets.
149
00:13:07,060 --> 00:13:09,420
LOUD LAUGHTER
150
00:13:38,820 --> 00:13:41,020
Let me help you.
151
00:13:46,100 --> 00:13:50,300
Where did it all go wrong, Harry?
I can't believe what just happened.
152
00:13:50,340 --> 00:13:52,580
What if...
153
00:13:52,620 --> 00:13:56,260
luck was something you could own?
154
00:13:56,300 --> 00:13:57,700
What?
155
00:14:43,980 --> 00:14:45,340
What...?
156
00:15:20,300 --> 00:15:22,820
PHONE:You have two new messages.
157
00:15:22,860 --> 00:15:25,140
First new message.
158
00:15:26,860 --> 00:15:28,940
SURI:Jesus Christ, where are you,
Harry?
159
00:15:28,980 --> 00:15:32,020
A body's been found in Chinatown
and we're on call.
160
00:15:32,060 --> 00:15:35,180
Message deleted. Next new message.
161
00:15:35,220 --> 00:15:39,460
SURI:Harry, call me back.
Message deleted.
162
00:15:39,500 --> 00:15:41,500
End of messages.
163
00:15:56,460 --> 00:15:58,860
Excuse me.
164
00:16:01,420 --> 00:16:04,500
Suri.
SHE SIGHS
165
00:16:04,540 --> 00:16:06,660
DI Orwell's here.
Why?
166
00:16:06,700 --> 00:16:09,740
Our new chief called him in
when you didn't answer
any of my calls.
167
00:16:11,020 --> 00:16:13,020
That's grand.
168
00:16:13,060 --> 00:16:17,500
Listen, Harry.
I deleted your text from his phone
before Orwell got here.
169
00:16:17,540 --> 00:16:19,820
What?
Harry.
170
00:16:19,860 --> 00:16:22,900
You look like shit.
What were you up to last night?
171
00:16:26,820 --> 00:16:29,020
They had a lock-in.
172
00:16:29,060 --> 00:16:32,820
We think this is Freddie Lau, owner
of the London Green Dragon casino.
173
00:16:32,860 --> 00:16:35,180
DI Clayton knows who he is.
174
00:16:37,620 --> 00:16:40,820
Come on, Ben. Let's give Harry
some room, shall we?
175
00:16:44,260 --> 00:16:46,460
Do you want some notes?
Sure. I need a laugh.
176
00:16:52,020 --> 00:16:53,860
Strangled.Yeah.
177
00:16:57,860 --> 00:16:59,900
Lau's pin number is 1, 2, 3, 4.
178
00:16:59,940 --> 00:17:01,820
Why are you texting a dead man,
Harry?
179
00:17:01,860 --> 00:17:04,820
This is not going to affect
our investigation.
180
00:17:04,860 --> 00:17:08,780
No. That's not good enough.
You have to trust me on this, Suri.
181
00:17:08,820 --> 00:17:12,380
Jesus, Harry. You can't investigate
a murder if you're a suspect.
182
00:17:12,420 --> 00:17:14,380
You know I'm not suspect.
183
00:17:20,380 --> 00:17:22,860
No cameras. It's the perfect spot.
184
00:17:22,900 --> 00:17:26,020
See if you can track down
Lily-Anne Lau, his daughter and heir.
185
00:17:35,140 --> 00:17:38,660
Harry, wait.
186
00:17:38,700 --> 00:17:42,100
I need more. I just crossed
a pretty scary line for you.
187
00:17:42,140 --> 00:17:44,500
You owe me a proper explanation.
188
00:17:46,020 --> 00:17:49,100
I owed Freddie Lau money -
gambling debts from his casino -
189
00:17:49,140 --> 00:17:50,980
but this has got nothing to do
with me.
190
00:17:52,540 --> 00:17:54,780
I don't care how you get your kicks,
Harry,
191
00:17:54,820 --> 00:17:58,740
but if I'm going to have your back,
I need to know it's coming
from the right place.
192
00:18:18,380 --> 00:18:19,900
It's Harry.
193
00:18:24,460 --> 00:18:28,060
Hello, Josie. Is he in?
Mm.
194
00:18:28,100 --> 00:18:30,420
Harry's here.
195
00:18:32,020 --> 00:18:37,780
Napoleonic. Used by a marshal
in the 1806 war against Prussia.
196
00:18:37,820 --> 00:18:40,940
Me and your brother fired them
on the Heath last night.
Half brother.
197
00:18:40,980 --> 00:18:44,220
Is this official or unofficial?
198
00:18:45,580 --> 00:18:47,300
You'd better come in.
199
00:18:53,380 --> 00:18:58,460
70 grand. I need you to, erm,
look after it for a while.
200
00:19:00,420 --> 00:19:03,180
Who does it belong to, Harry?
It's in transition.
201
00:19:03,220 --> 00:19:06,420
From you to...?
A man who died this morning.
202
00:19:07,020 --> 00:19:10,180
I won it last night at his casino.
203
00:19:10,220 --> 00:19:12,420
You owed him this much money?
204
00:19:13,780 --> 00:19:15,460
Double it.
Harry...
205
00:19:15,500 --> 00:19:18,420
Don't start with me. Don't...
You need to get a grip on this.
206
00:19:20,540 --> 00:19:23,900
How does a man who spends
all his time fighting the bad guys
207
00:19:23,940 --> 00:19:26,300
get into so much trouble
with his own side?
208
00:19:26,340 --> 00:19:27,940
Hmm?
209
00:19:27,980 --> 00:19:31,100
Thank you, Rich.
A pleasure.
210
00:19:31,140 --> 00:19:33,660
Hey, look, erm,
there's something else.
211
00:19:33,700 --> 00:19:36,020
What?
212
00:19:37,140 --> 00:19:39,300
Will you have a look at this?
RICH LAUGHS
213
00:19:39,340 --> 00:19:42,940
I didn't think of you
as the bangle type, Harry,
214
00:19:42,980 --> 00:19:45,860
but, then, jewellery creeps up
on the best of us.
215
00:19:45,900 --> 00:19:48,620
Where did you get this?
It's hard to explain.
216
00:19:49,580 --> 00:19:52,900
A woman? You dark horse.
217
00:19:52,940 --> 00:19:54,540
Take it off.
I can't.
218
00:19:55,580 --> 00:19:58,540
Well, let me try.
I've tried. It won't come off.
219
00:19:59,660 --> 00:20:01,660
Well, how did you get it on?
I haven't a baldy.
220
00:20:01,700 --> 00:20:04,180
Wow. That must have been some night.
221
00:20:05,780 --> 00:20:07,580
Right.
222
00:20:11,380 --> 00:20:14,460
I have no idea what this is.
Really?Or where it comes from
223
00:20:14,500 --> 00:20:19,420
or how old it is, which really is
quite bloody strange.
224
00:20:19,460 --> 00:20:22,580
But I'll take a shaving
and test it later.
225
00:20:23,580 --> 00:20:25,300
Come here.
226
00:20:26,140 --> 00:20:29,100
I'm glad you're moving on from Anna.
227
00:20:29,140 --> 00:20:33,260
About time.Whoa, whoa, whoa.
That's not what's happening here.
I still love her.
228
00:20:34,060 --> 00:20:37,020
But does she still love you?
229
00:20:37,060 --> 00:20:39,700
Of course she bloody does.
OK.
230
00:20:41,180 --> 00:20:47,300
Look, I'm just saying. Sometimes
a broken Rolex is just a watch
231
00:20:47,340 --> 00:20:49,740
which won't work any more.
232
00:20:49,780 --> 00:20:51,900
Right, Confucius.
233
00:20:51,940 --> 00:20:57,140
I am aware that my arrival
has been the subject of speculation.
234
00:20:57,180 --> 00:21:04,420
It's no secret
that in this department,
in this police force,
235
00:21:04,460 --> 00:21:08,820
there have been sins committed
and that's why I'm here.
236
00:21:10,100 --> 00:21:13,380
And why my predecessor's enjoying
early retirement.
237
00:21:16,420 --> 00:21:19,660
Now, I'm sure I come with a...
238
00:21:22,060 --> 00:21:24,500
..with a certain reputation.
239
00:21:24,540 --> 00:21:28,980
But I like to think I'm fighting
on the side of the angels.
240
00:21:30,820 --> 00:21:33,780
It's just that I tend to hold
a very big stick
241
00:21:33,820 --> 00:21:35,620
while I'm doing it.
242
00:21:36,500 --> 00:21:39,100
I want London to be proud
of this police force...
243
00:21:41,540 --> 00:21:45,500
..and I'll do anything
to help make that happen.
244
00:21:49,500 --> 00:21:53,660
This is Kayleigh Fenchurch, a former
dancer at the Pleasure Palace.
245
00:21:53,700 --> 00:21:56,820
Yeah, I know who she is but why is
she next to my victim, Freddie Lau?
246
00:21:56,860 --> 00:21:58,900
Because she was strangled, too.
247
00:21:58,940 --> 00:22:02,020
However, unlike Freddie Lau,
248
00:22:02,060 --> 00:22:05,540
Fenchurch has been buried in Thames
silt for at least a week now.
249
00:22:05,580 --> 00:22:08,060
It's impossible to recover
any of the killer's DNA.
250
00:22:08,100 --> 00:22:11,380
Lau's casino is less than a mile
from the Pleasure Palace.
251
00:22:11,420 --> 00:22:13,820
You think we're looking
for the same killer?
252
00:22:13,860 --> 00:22:16,220
I'm just pointing out
the similarities in their deaths.
253
00:22:16,260 --> 00:22:19,300
Strangling is not a common MO.
254
00:22:19,340 --> 00:22:22,420
Such a clumsy way to kill someone.
What?
255
00:22:22,460 --> 00:22:25,780
You have to look them right
in the eye for a good three minutes.
256
00:22:25,820 --> 00:22:28,020
You really have to hate them.
257
00:22:28,060 --> 00:22:29,700
Or love them.
258
00:22:34,020 --> 00:22:39,180
Who's that?
Big-shot gold bullion dealer
called Vincent Lermontov.
259
00:22:39,220 --> 00:22:43,180
Jumped off his penthouse balcony.
Not much left of him.
260
00:22:45,380 --> 00:22:50,180
It's going to take 24 hours
to get the DNA
they got from Lau's body processed.
261
00:22:52,660 --> 00:22:54,300
Harry?
262
00:22:54,340 --> 00:22:58,180
Kalim intimated that Freddie Lau
was going to be killed.
263
00:22:58,220 --> 00:23:01,660
Kalim, owner of the Pleasure Palace?
Yeah. Fenchurch's boss.
264
00:23:01,700 --> 00:23:05,700
He hinted that someone was trying
to muscle out Freddie
but Freddie wasn't listening.
265
00:23:05,740 --> 00:23:09,700
Maybe the two murders are connected.
Kayleigh's murder was so precise -
266
00:23:09,740 --> 00:23:12,020
no DNA, they drop her in the Thames.
267
00:23:12,060 --> 00:23:16,620
Freddie Lau's body is just dumped
in an alleyway. It's sloppy.
268
00:23:21,860 --> 00:23:24,500
Check out the CCTV in Soho
the night Freddie died.
269
00:23:24,540 --> 00:23:28,060
We might be able
to pick up his movements.
I've got a croupier to find.
270
00:23:37,820 --> 00:23:42,060
You're a hard man to track down, JC.
I need your help with something.
271
00:23:42,100 --> 00:23:44,780
Get lost, Harry. It's my down time.
272
00:23:45,380 --> 00:23:49,660
Ah! What the hell are you doing?
I'm your new personal trainer.
273
00:23:49,700 --> 00:23:51,740
Ah-ah!
274
00:23:51,780 --> 00:23:53,860
The tall guy the other night
in the casino,
275
00:23:53,900 --> 00:23:56,380
the one that got chucked out -
what's his name?
276
00:23:57,660 --> 00:24:00,100
You can't do this, Harry.
This is just a warm-up.
277
00:24:00,140 --> 00:24:02,700
What's his name? The one
that was screaming for Freddie Lau?
278
00:24:02,740 --> 00:24:05,540
All right, stop.
His name's Kevin Grey.
279
00:24:05,580 --> 00:24:09,420
He used to be on the staff
but he got chucked off
a couple of months ago.
280
00:24:09,460 --> 00:24:12,420
Why?I don't know.
281
00:24:12,460 --> 00:24:14,260
It's OK. I've got my badges.
282
00:24:14,300 --> 00:24:18,260
Why?
Look, all I know is that...
283
00:24:18,300 --> 00:24:21,460
that there was a girl,
some stripper who worked in Soho.
284
00:24:21,500 --> 00:24:24,660
Freddie Lau stole her from Grey,
and Grey went mental.
285
00:24:26,260 --> 00:24:28,860
Kayleigh Fenchurch?
Jesus, Harry, I'm dying here.
286
00:24:28,900 --> 00:24:31,460
Come on. One last push, JC.
Ah!
287
00:24:31,500 --> 00:24:34,340
Huh? He was wearing a barman's outfit
when he came in, wasn't he?
288
00:24:35,620 --> 00:24:38,020
Try the King's Oak in Chinatown.
289
00:24:45,100 --> 00:24:47,660
Cough fit. It's all the rage in LA.
290
00:24:52,140 --> 00:24:53,940
I need to see Lily-Anne.
291
00:24:55,700 --> 00:24:58,180
It's not gonna happen, Grey.
Why?
292
00:24:59,540 --> 00:25:02,500
HE SCOFFS
What do you mean, why?
293
00:25:02,540 --> 00:25:05,260
You're the prime suspect
in her father's murder.
294
00:25:05,300 --> 00:25:09,940
I need her help to get me out of it.
Time is running out for me.
295
00:25:11,140 --> 00:25:13,220
Like it was running out
for poor Freddie.
296
00:25:14,820 --> 00:25:17,780
Either she helps me get out of here
or they're gonna catch me.
297
00:25:17,820 --> 00:25:20,060
And I will not keep my mouth shut.
298
00:25:23,460 --> 00:25:25,540
All right?
299
00:25:36,260 --> 00:25:38,500
There you are.
Thank you, Stan.
300
00:25:40,340 --> 00:25:42,300
FRUIT MACHINE JINGLE PLAYS
301
00:26:15,300 --> 00:26:20,380
Kevin Grey is now working in Kinzoku.
Lily-Anne Lau's karaoke bar.
302
00:26:27,700 --> 00:26:31,060
Who's that?
No-one. Come on - let's go in.
303
00:26:34,140 --> 00:26:38,380
# It was a kind so-so love
304
00:26:38,420 --> 00:26:43,460
# But I'm gonna make sure
It never happens again
305
00:26:43,500 --> 00:26:51,180
# You and I, it has to be
The standing joke of the year. #
306
00:26:51,220 --> 00:26:53,460
Whoo!Is this a wake?
307
00:26:53,500 --> 00:26:57,380
No. He needs to be in the ground
for it to be a wake.
308
00:26:57,420 --> 00:27:00,140
This is a celebration.
309
00:27:00,180 --> 00:27:02,140
Do you see Kevin Grey?No.
310
00:27:02,180 --> 00:27:03,740
But I've seen enough.
311
00:27:03,780 --> 00:27:06,900
Whoo!
Let's bring her in for questioning.
312
00:27:30,500 --> 00:27:32,460
Long time, Harry.
313
00:27:32,500 --> 00:27:34,260
Yes, it is, sir.
314
00:27:36,700 --> 00:27:40,060
You're about to question a suspect
in the Freddie Lau murder.
315
00:27:40,100 --> 00:27:43,620
You don't mind if I watch
as you interview them?
316
00:27:43,660 --> 00:27:45,580
No, I don't suppose I will.
317
00:27:47,220 --> 00:27:49,940
I never expected to find you
still here, Harry.
318
00:27:54,500 --> 00:27:58,060
Forgive if I'm confused,
but when we ran into you last night
319
00:27:58,100 --> 00:28:01,500
you were having quite the party.
320
00:28:01,540 --> 00:28:05,260
The Chinese attitude to grief is
very different.
321
00:28:06,420 --> 00:28:10,860
Death is part
of the wheel of rebirth,
the way to enlightenment.
322
00:28:13,940 --> 00:28:17,220
So singing '80s classics is
your expression of grief?
323
00:28:17,260 --> 00:28:22,180
Can I remind you my client has come
here of her own free will
to help with your enquiry.
324
00:28:22,220 --> 00:28:24,620
You're absolutely right
and we're very grateful.
325
00:28:24,660 --> 00:28:26,660
So, Miss Lau,
being so close to your father,
326
00:28:26,700 --> 00:28:30,580
you would know about his dispute
with Kevin Grey?
327
00:28:30,620 --> 00:28:33,980
You do know Kevin Grey, don't you?
Of course I do.
328
00:28:34,020 --> 00:28:37,180
He used to work for my father
and now he works for me
329
00:28:37,220 --> 00:28:40,060
but I'm not aware of any dispute
between them.
330
00:28:41,020 --> 00:28:44,100
In fact, it was my father
who recommended Grey to me.
331
00:28:44,140 --> 00:28:47,660
We were told they'd fallen out
over a stripper
called Kayleigh Fenchurch.
332
00:28:49,340 --> 00:28:52,060
What?Her body was found
the day before your dad died.
333
00:28:52,100 --> 00:28:56,300
We were told Kevin Grey dated her
before she left him for your dad.
334
00:28:56,340 --> 00:29:01,060
Detective Clayton, I like to think
you knew my father very well.
335
00:29:01,100 --> 00:29:05,540
He had a girl in every bar in town.
It was hard for me to keep track.
336
00:29:05,580 --> 00:29:08,340
Is there any reason why
you would want to protect Kevin Grey?
337
00:29:11,380 --> 00:29:12,780
Not that I can think of.
338
00:29:12,820 --> 00:29:16,020
Miss Lau has answered
your questions. I'd like
to draw this to a close.
339
00:29:16,060 --> 00:29:18,060
Miss Lau, I did know your father
well.
340
00:29:18,100 --> 00:29:21,220
And you know what I smelt on him
the last time I saw him? Fear.
341
00:29:23,140 --> 00:29:26,060
Fear.He knew, didn't he?
He knew he was going to be killed.
342
00:29:27,420 --> 00:29:29,660
I don't know what you're talking
about.I think you do.
343
00:29:29,700 --> 00:29:33,660
Freddie wasn't a man
that scared easily
but someone had him on the run.
344
00:29:34,300 --> 00:29:35,820
If you say so, Harry.
345
00:29:35,860 --> 00:29:40,420
Yet you - you seem completely
unaffected through all of this,
cool as a cucumber.
346
00:29:40,460 --> 00:29:43,140
Why is that?I don't like
the direction you're taking this.
347
00:29:43,180 --> 00:29:46,460
Almost as if you knew you were going
to be left untouched.
348
00:29:46,500 --> 00:29:49,500
Unless you charge my client, we are
leaving.What did they promise you?
349
00:29:49,540 --> 00:29:51,380
Miss Lau?
350
00:29:51,420 --> 00:29:56,020
You're playing
a very dangerous game, here, Harry.
351
00:29:57,260 --> 00:30:02,820
The truth is, you're in no position
to be questioning me
about any of this.
352
00:30:05,100 --> 00:30:07,180
And why is that?
353
00:30:11,940 --> 00:30:14,180
What's that?
What's the matter with it?
354
00:30:14,220 --> 00:30:19,460
My father died very soon after he
called in your debt, Harry Clayton.
355
00:30:20,820 --> 00:30:25,900
And you were there in the casino
the night it happened.
356
00:30:43,780 --> 00:30:46,740
So what happened?I don't know.
There was a short -
the screen cut out.
357
00:30:46,780 --> 00:30:49,900
I can't believe that.Suri.
358
00:30:49,940 --> 00:30:51,700
Wait.
359
00:30:51,740 --> 00:30:53,940
Suri.
360
00:30:53,980 --> 00:30:56,340
It cut out.What cut out?
361
00:30:56,380 --> 00:30:59,100
There was a short -
Ben just told me.
Everything went down.
362
00:31:00,740 --> 00:31:03,500
Why weren't you honest with me?
I looked like an idiot in there.
363
00:31:03,540 --> 00:31:07,940
I'm sorry.How am I supposed to do
my job, knowing you were at
that casino the night Lau died?
364
00:31:09,620 --> 00:31:12,900
Yeah, I should have told you that.
And yet, once again, you didn't.
365
00:31:14,260 --> 00:31:16,580
You're the reason I've got to where
I am, Harry.
366
00:31:16,620 --> 00:31:19,260
Everything I've learnt has
come from you these two years
367
00:31:19,300 --> 00:31:22,180
but that doesn't mean I'm going
to let you screw it up for me.
368
00:31:23,660 --> 00:31:28,500
Detective Superintendent Winter
and I couldn't be quite sure
who was interviewing who.
369
00:31:28,540 --> 00:31:30,940
Yeah, you have to think
the way they do.
370
00:31:31,700 --> 00:31:35,340
Should be quite easy for you.
You'd be a smart arse
if you were smart.
371
00:31:40,100 --> 00:31:42,300
Trouble in the dream team?
372
00:32:18,540 --> 00:32:20,700
I should never have bought it
for her. It's too big.
373
00:32:20,740 --> 00:32:22,500
The bike was fine. She loved it.
374
00:32:23,340 --> 00:32:24,820
What?
375
00:32:26,900 --> 00:32:28,340
Sit down, Harry.
376
00:32:32,020 --> 00:32:34,700
You look thin.
377
00:32:34,740 --> 00:32:37,980
That's a good thing, eh?No, thin -
like you're not eating properly.
378
00:32:38,020 --> 00:32:41,220
Oh! Yeah, I don't go
to fancy restaurants like you.
379
00:32:41,260 --> 00:32:45,100
Are we doing this now?Good night
for a date, our anniversary.
How do you know it was a date?
380
00:32:47,900 --> 00:32:51,100
I just wanted to see you.
381
00:32:58,300 --> 00:33:02,300
I haven't asked you if you're seeing
anyone else and I'm not going to
382
00:33:02,340 --> 00:33:03,940
because I just can't.
383
00:33:10,820 --> 00:33:13,660
He's a friend.Oh, well...
And a divorce lawyer.
384
00:33:13,700 --> 00:33:17,340
What?
I'm worried, Harry. I don't want to
lose anything else after the house.
385
00:33:17,380 --> 00:33:21,500
So that's what you were discussing
with your friend the divorce lawyer
over dinner?
386
00:33:21,540 --> 00:33:24,460
Well, that's very convenient, eh?
You're still gambling, aren't you?
387
00:33:24,500 --> 00:33:26,020
What?
388
00:33:29,060 --> 00:33:30,700
Aren't you?
389
00:33:35,460 --> 00:33:38,100
I'm trying, Anna.
390
00:34:00,300 --> 00:34:02,860
Do something about it, Harry.
391
00:34:06,060 --> 00:34:07,980
For all of us.
392
00:34:12,100 --> 00:34:14,660
Mr and Mrs Clayton?
393
00:34:21,060 --> 00:34:22,660
OK?
394
00:34:35,420 --> 00:34:38,300
DOOR OPENING
Mr Clayton?
395
00:34:40,700 --> 00:34:42,900
There's someone to see you.
396
00:34:52,860 --> 00:34:55,460
I'm sorry about your daughter.
Is she OK?
397
00:34:55,500 --> 00:34:57,380
Yes.
398
00:34:57,420 --> 00:34:59,540
How did you know?
399
00:35:01,180 --> 00:35:03,340
How long have you been following me?
A while.
400
00:35:03,380 --> 00:35:07,300
Look, I haven't got much time to
explain. It's not safe for me.What?
401
00:35:07,340 --> 00:35:09,220
Or you.What are you talking about?
402
00:35:09,820 --> 00:35:11,980
I was meant to give it
to someone else
403
00:35:12,020 --> 00:35:13,820
and he knows you have it, Harry.
404
00:35:13,860 --> 00:35:16,500
Are you on the about the bracelet?
I know you're a good man
405
00:35:16,540 --> 00:35:20,500
which is why I gave it to you
instead of him
but he'll come after you.
406
00:35:20,540 --> 00:35:22,980
Who'll come after me?
The man it was promised to.
407
00:35:23,620 --> 00:35:25,340
What is this?
408
00:35:25,380 --> 00:35:28,980
Whoever wears the bracelet is
endowed with immense luck.
409
00:35:30,620 --> 00:35:34,620
Well, that's shite.
You're already starting
to feel it though, aren't you?
410
00:35:34,660 --> 00:35:36,940
No, wait, wait, wait. Don't go.
411
00:35:36,980 --> 00:35:39,300
It's a balance, Harry.
It's yin and yang.
412
00:35:39,340 --> 00:35:42,260
Luck like this has
its own unique price.
413
00:36:04,220 --> 00:36:06,460
Gold.'Steel.Gold.
414
00:36:06,500 --> 00:36:10,180
'Whilst at Cambridge, Sebastian
Faulks appeared on what TV quiz?'
415
00:36:10,220 --> 00:36:12,260
University Challenge.
'Pass.
416
00:36:12,300 --> 00:36:13,500
'University Challenge.
417
00:36:13,540 --> 00:36:16,500
'Life On The Mississippi is a memoir
by which American author?'
418
00:36:16,540 --> 00:36:19,180
Mark Twain. You're totally not
going to do this.
419
00:36:19,220 --> 00:36:20,980
'No idea. Pass.Mark Twain.
420
00:36:21,020 --> 00:36:24,900
'What Irish river forms
the border of Connacht
with Leinster and Munster?'
421
00:36:24,940 --> 00:36:28,220
The Shannon.
That's pretty scary stuff, Suri.
422
00:36:28,260 --> 00:36:31,900
How's Daisy doing?She's good.
She's going to get out soon.Great.
423
00:36:31,940 --> 00:36:33,780
I have something to show you.
424
00:36:39,740 --> 00:36:43,100
Where is this?The Falconer's Arms,
opposite...The Green Dragon.
425
00:36:43,140 --> 00:36:46,340
The night Lau died.I'm guessing
five minutes before he died.
426
00:36:46,380 --> 00:36:48,220
What?Keep watching.
427
00:36:50,140 --> 00:36:53,940
Kevin Grey is walking out that door
to kill Freddie Lau.
428
00:36:55,020 --> 00:36:57,580
Come on - you have nothing here.
429
00:36:57,620 --> 00:37:01,260
So I had a drink with Freddie Lau
one evening - so what?
430
00:37:01,300 --> 00:37:03,980
This is accessory to murder.
431
00:37:04,020 --> 00:37:05,660
No.
432
00:37:11,900 --> 00:37:14,700
Harry, I need something here, Harry.
433
00:37:14,740 --> 00:37:17,060
Old friend.
434
00:37:17,100 --> 00:37:19,940
You've been lying all along
about this.
435
00:37:19,980 --> 00:37:23,260
I think Kayleigh Fenchurch was
murdered as a warning to Lau.
436
00:37:23,300 --> 00:37:26,340
Then someone set Kevin Grey
on the path to revenge.
437
00:37:26,380 --> 00:37:29,180
Someone screwed with his head
just enough to make him kill Lau.
438
00:37:29,220 --> 00:37:32,500
A nice, neat love triangle -
case closed.
439
00:37:32,540 --> 00:37:36,580
But that's not what's really
happening here, is it, Kalim?
440
00:37:36,620 --> 00:37:40,940
So tell me
who's pulling your strings?
441
00:37:44,780 --> 00:37:46,340
I don't know.
442
00:37:46,380 --> 00:37:47,860
You're going to White Cross.
443
00:37:47,900 --> 00:37:50,380
Give me those.
No, no, please, please, please.
444
00:37:53,060 --> 00:37:55,260
I know where he's going to be.Who?
445
00:37:58,900 --> 00:38:00,380
Kevin Grey.
446
00:38:00,420 --> 00:38:03,180
If Grey moors up the boat here
at the end of the runway,
447
00:38:03,220 --> 00:38:05,500
in theory,
he could just walk onto a plane.
448
00:38:05,540 --> 00:38:08,260
What's the flight schedule tonight?
I'll get on it.
449
00:38:08,300 --> 00:38:10,700
Don't let me keep you, DS Chohan.
450
00:38:20,500 --> 00:38:24,140
How's Anna?She's good.
451
00:38:26,420 --> 00:38:28,780
Ran into her last month
at the Old Bailey.
452
00:38:30,380 --> 00:38:32,660
She was on terrific form.
453
00:38:32,700 --> 00:38:35,260
Tore the case apart.
454
00:38:37,180 --> 00:38:39,500
Told me she'd finally left you.
455
00:38:40,460 --> 00:38:44,060
We're working things out.
She may be but not you, Harry.
456
00:38:47,740 --> 00:38:51,580
I want DI Orwell kept up to date on
everything to do with the Lau case.
457
00:38:52,860 --> 00:38:55,100
You're gonna both be running it
from now on.
458
00:38:56,780 --> 00:38:58,820
OK?
459
00:38:58,860 --> 00:39:00,860
Mm-hm.
460
00:39:04,420 --> 00:39:07,700
No sign of Grey's boat. Clear line
of sight to the harbour entrance.
461
00:39:11,020 --> 00:39:14,380
How many flights are left
after this one?Er, two.
462
00:39:14,420 --> 00:39:16,260
Athens and Paris.
463
00:39:16,300 --> 00:39:18,700
The first two cities
to host the Olympics.
464
00:39:21,140 --> 00:39:24,100
Where does your freakish
general knowledge come from?
465
00:39:24,140 --> 00:39:28,340
My dad used to sell encyclopaedias,
until the internet came along.
466
00:39:28,380 --> 00:39:31,740
Harry, speedboat approaching
from the harbour entrance. Over.
467
00:39:31,780 --> 00:39:33,460
Copy that.
468
00:39:35,260 --> 00:39:37,780
Why did you let one of DI Orwell's
stooges in on this?
469
00:39:37,820 --> 00:39:40,660
I thought you and Ben were
finally getting it together.
470
00:39:40,700 --> 00:39:42,380
We're still working it out.
471
00:39:42,420 --> 00:39:47,420
Oh, he's a good cop, apparently. It's
just a shame that Orwell got him.
472
00:39:49,180 --> 00:39:53,020
How do you ever know?Know what?
473
00:39:53,060 --> 00:39:56,020
If someone's right for you?
Jesus, I don't know why
you're asking me.
474
00:39:57,980 --> 00:40:01,380
I, er, suppose you just do.
475
00:40:02,100 --> 00:40:06,460
But when you do,
make sure you hold onto it.
476
00:40:08,260 --> 00:40:09,860
Approaching now.Copy that.
477
00:40:33,260 --> 00:40:36,620
Wait till he's past the jetty
then head in with the light on.
478
00:40:38,020 --> 00:40:39,940
What's he doing? Oh, Jesus.
479
00:40:39,980 --> 00:40:44,180
Police! Stop!
Kevin Grey, on your knees now.
480
00:40:44,420 --> 00:40:46,100
Ben!
481
00:40:47,260 --> 00:40:49,540
Grey! Put your weapon down.
You're surrounded.
482
00:40:49,580 --> 00:40:51,100
They set me up!
483
00:40:51,140 --> 00:40:53,460
Rrar!
484
00:40:53,500 --> 00:40:55,780
Let's go. Go, go, go.
485
00:40:59,140 --> 00:41:01,260
Are you OK?Yeah.
486
00:41:01,300 --> 00:41:05,220
Ben, are you hit?No. I'm fine.
487
00:41:05,260 --> 00:41:07,580
Follow us in the car. Get support.
488
00:41:07,620 --> 00:41:10,820
Get in.Do you know
what you're doing, Harry?
489
00:41:10,860 --> 00:41:13,140
Hold on tight.
490
00:41:33,260 --> 00:41:34,900
Screen's up, sir.
491
00:41:43,540 --> 00:41:45,780
God, don't let Clayton be driving.
492
00:42:12,220 --> 00:42:14,060
Harry, stay back!
493
00:42:29,820 --> 00:42:31,700
Get down.
494
00:42:37,940 --> 00:42:40,180
Slow down!
495
00:42:43,420 --> 00:42:45,860
Jesus!
GUNSHOT
Give him room!
496
00:42:46,900 --> 00:42:48,820
Harry!
497
00:43:21,980 --> 00:43:25,220
I see it.
498
00:43:25,260 --> 00:43:26,740
Give me machete.
499
00:43:35,460 --> 00:43:39,180
What's the simple solution
to the Fenchurch and Lau murders?
Grey killed them both.
500
00:43:39,220 --> 00:43:40,540
Kevin, don't.
501
00:43:40,580 --> 00:43:42,540
Hey! Hey!
502
00:43:45,780 --> 00:43:47,060
Oh, Lily-Anne!
503
00:43:47,100 --> 00:43:49,940
You think I killed Freddie Lau?
You certainly had the motive.
504
00:43:49,980 --> 00:43:51,580
Follow the lady!
505
00:43:51,620 --> 00:43:52,980
HE SCREAMS
506
00:43:53,780 --> 00:43:55,460
Luck like this has a price.
507
00:43:55,500 --> 00:43:58,900
Do something good with it.
GUNSHOT AND SCREAMING
508
00:44:00,020 --> 00:44:04,220
# Be patient with your life now
Careful with your pride
509
00:44:04,260 --> 00:44:07,780
# Hold tight
This could be a wild ride
510
00:44:07,820 --> 00:44:10,420
# It could be a late night
511
00:44:10,460 --> 00:44:14,180
# And who knows where it ends
512
00:44:14,220 --> 00:44:19,420
# Our lives, it's the one that died
It's just a guessing game
513
00:44:19,460 --> 00:44:24,540
# Who'll end up the underdog
And who's gonna be the lucky one? #
514
00:44:24,580 --> 00:44:26,340
Subtitles by Ericsson
515
00:44:26,380 --> 00:44:27,940
accessibility@bskyb.com
41188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.