Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,360 --> 00:01:26,480
TOPOR
2
00:01:27,640 --> 00:01:29,440
I shall kill myself
3
00:01:30,360 --> 00:01:31,480
And rise
4
00:01:32,960 --> 00:01:34,040
Into heaven
5
00:01:34,560 --> 00:01:35,720
With you
6
00:01:36,120 --> 00:01:39,120
Like a re-enrosedhorsewoman
7
00:01:39,440 --> 00:01:41,920
Who attends the rosesteria
8
00:01:42,400 --> 00:01:45,040
Springing to the ceiling
9
00:01:45,520 --> 00:01:48,800
And at halfpast midnight sharp
10
00:01:50,000 --> 00:01:51,840
We will be in water
11
00:01:52,000 --> 00:01:54,120
Wet, two meters deep
12
00:01:56,680 --> 00:01:57,720
Farewell,
13
00:01:59,880 --> 00:02:01,400
My friend
14
00:03:10,280 --> 00:03:11,920
Long live death!
15
00:12:58,880 --> 00:12:59,720
Sir!
16
00:13:22,320 --> 00:13:23,400
Go ahead.
17
00:13:24,840 --> 00:13:26,880
All my strength is spent.
18
00:14:44,880 --> 00:14:46,280
My hip hurts!
19
00:17:12,560 --> 00:17:13,600
I love you.
20
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
I love you.
21
00:17:24,200 --> 00:17:25,680
I love you.
22
00:17:29,320 --> 00:17:31,000
I love you.
23
00:17:39,600 --> 00:17:40,400
There,
24
00:17:43,400 --> 00:17:45,160
my love,
25
00:17:45,600 --> 00:17:46,920
it's like I said...
26
00:17:55,160 --> 00:17:56,400
Don't be sad.
27
00:18:03,680 --> 00:18:04,760
Without moving.
28
00:18:14,960 --> 00:18:16,520
Gimme more skin!
29
00:18:16,680 --> 00:18:18,000
Your tongue's too fast!
30
00:18:22,480 --> 00:18:23,920
I got your tongue!
31
00:18:24,680 --> 00:18:25,920
Now it's gone!
32
00:20:04,560 --> 00:20:05,440
Him!
33
00:23:00,680 --> 00:23:03,320
I got it!
34
00:23:03,680 --> 00:23:05,000
- I got it.
- No, it's mine.
35
00:23:05,160 --> 00:23:07,040
I got it, that one's mine!
36
00:23:07,200 --> 00:23:08,760
- That's yours. That's mine.
- That's the first one!
37
00:23:08,920 --> 00:23:10,920
- That's mine, that's mine!
- I threw it!
38
00:23:11,080 --> 00:23:12,480
No, I threw that one!
39
00:23:12,640 --> 00:23:14,160
That one's
yours? That's yours?
40
00:23:14,320 --> 00:23:15,080
Listen, I...
41
00:23:16,000 --> 00:23:17,520
Oh, all right!
42
00:23:21,040 --> 00:23:22,080
Let's play again!
43
00:23:24,480 --> 00:23:25,920
Let's play again!
44
00:23:41,720 --> 00:23:42,680
How's it going?
45
00:23:44,240 --> 00:23:46,520
Remove that,
it scares the kids.
46
00:23:48,240 --> 00:23:49,320
Where's the new guy?
47
00:23:49,480 --> 00:23:50,520
At the giraffes.
48
00:24:10,520 --> 00:24:11,440
Hello!
49
00:24:14,600 --> 00:24:15,520
How you doing?
50
00:24:16,280 --> 00:24:17,840
Got a nice room? Well fed?
51
00:24:18,280 --> 00:24:20,040
I'm the zoo
owner, it's my zoo.
52
00:24:20,200 --> 00:24:22,160
My zoo with
my wife and kids,
53
00:24:22,920 --> 00:24:23,760
it's our zoo.
54
00:24:25,720 --> 00:24:27,320
You're a strong fellow!
55
00:24:27,480 --> 00:24:29,480
I hear you got something
up there too!
56
00:24:29,640 --> 00:24:31,520
All those diplomas,
mighty impressive!
57
00:24:31,680 --> 00:24:34,000
Course, I don't
really have a job -
58
00:24:34,160 --> 00:24:36,440
it's just a job, not a job
59
00:24:36,600 --> 00:24:38,120
befitting your skills.
60
00:24:38,280 --> 00:24:39,720
But it's a start.
61
00:24:39,880 --> 00:24:41,920
If you're
willing and work hard,
62
00:24:42,080 --> 00:24:45,480
nothing will
stop you from climbing
up the ladder, of the
hierarchy,
63
00:24:45,640 --> 00:24:48,360
and then, in 8 or 9 years,
becoming...
64
00:24:49,800 --> 00:24:51,000
Keeper!
65
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
Who knows?
66
00:24:52,320 --> 00:24:54,240
If you're willing
and work hard...
67
00:25:04,480 --> 00:25:05,880
I don't fault the others!
68
00:25:06,040 --> 00:25:08,080
They're all
right, they work well,
69
00:25:08,240 --> 00:25:09,920
but they
don't got the stuff!
70
00:25:10,080 --> 00:25:12,360
You gotta
have the right stuff!
71
00:25:12,520 --> 00:25:14,440
My daddy had
it! The right stuff!
72
00:25:14,600 --> 00:25:15,880
He started with the basics.
73
00:25:16,040 --> 00:25:18,120
He bought
Army surplus stuff,
sold it...
74
00:25:18,280 --> 00:25:20,000
Started his
own little company,
then realized
75
00:25:20,160 --> 00:25:23,080
there was more
profit in making arms
with his workers...
76
00:25:23,240 --> 00:25:26,400
And that's how we built
the family fortune!
77
00:25:26,560 --> 00:25:28,120
And then,
78
00:25:28,280 --> 00:25:29,920
I love animals,
so I bought some rabbits.
79
00:25:30,080 --> 00:25:32,480
First two
rabbits for the kids,
then cages,
80
00:25:32,640 --> 00:25:34,760
then some hens
and little by little -
81
00:25:34,920 --> 00:25:37,040
two cages
here, three there
-
82
00:25:37,400 --> 00:25:39,640
I got me a zoo! My own zoo!
83
00:25:39,800 --> 00:25:41,360
Well, for me and my family!
84
00:25:41,520 --> 00:25:43,560
The kids enjoy it!
85
00:25:43,720 --> 00:25:46,920
See, you gotta
start small to, uh...
86
00:25:47,640 --> 00:25:48,520
For...
87
00:25:49,640 --> 00:25:50,960
You don't talk much!
88
00:25:51,120 --> 00:25:53,280
I like that,
it shows character!
89
00:25:53,440 --> 00:25:56,360
Animals don't talk!
And I love animals!
90
00:25:56,520 --> 00:25:58,840
My daddy always said,
91
00:25:59,240 --> 00:26:01,040
"The more you talk,
the less you work."
92
00:26:01,200 --> 00:26:02,160
You agree?
93
00:26:04,280 --> 00:26:06,800
I've got
a feeling for people.
94
00:26:06,960 --> 00:26:08,440
And I feel...
95
00:26:09,520 --> 00:26:11,600
I feel you're... there!
96
00:27:14,840 --> 00:27:16,680
Maxence
97
00:27:18,760 --> 00:27:24,160
Round platter in faience
98
00:27:25,000 --> 00:27:30,520
Round platter in faience
99
00:27:30,840 --> 00:27:34,440
Fa - ience!
100
00:27:34,600 --> 00:27:39,000
All the day long
101
00:27:39,200 --> 00:27:42,640
Nice and stored away
102
00:27:42,800 --> 00:27:46,240
All the day long
103
00:27:46,520 --> 00:27:50,080
Nice and stored away
104
00:27:50,760 --> 00:27:56,680
Nice and stored away!
105
00:28:46,240 --> 00:28:47,440
Yes.
106
00:28:48,040 --> 00:28:50,080
The roebuck!
107
00:28:53,160 --> 00:28:55,240
When I was
a kid, the roebuck,
108
00:28:57,200 --> 00:28:58,920
nothing was more graceful...
109
00:29:00,840 --> 00:29:02,440
Ah, how it ran...
110
00:29:04,600 --> 00:29:06,640
Long legs and all that...
111
00:29:07,080 --> 00:29:08,360
The roebuck...
112
00:29:13,800 --> 00:29:15,640
Then I ate some roebuck.
113
00:29:18,720 --> 00:29:20,600
It was suave,
114
00:29:21,320 --> 00:29:22,600
so tender!
115
00:29:22,880 --> 00:29:25,320
Cooked just right.
Overcooked, it's disgusting.
116
00:29:25,480 --> 00:29:27,120
But cooked just right,
117
00:29:27,280 --> 00:29:29,000
it melts like that...
118
00:29:31,480 --> 00:29:32,680
It's...
119
00:29:34,120 --> 00:29:35,160
Really, it's...
120
00:29:36,360 --> 00:29:38,160
Roebuck is good, it is.
121
00:29:40,880 --> 00:29:42,320
And then,
122
00:29:43,400 --> 00:29:46,400
as time goes by,
123
00:29:47,520 --> 00:29:49,240
you rediscover,
124
00:29:49,960 --> 00:29:51,480
over time,
125
00:29:51,640 --> 00:29:52,760
the grace
126
00:29:53,560 --> 00:29:55,680
of roebuck from childhood,
127
00:29:56,520 --> 00:29:59,920
and the suavity of roebuck
128
00:30:00,960 --> 00:30:02,400
from one's mature years...
129
00:30:04,200 --> 00:30:05,320
And...
130
00:30:06,240 --> 00:30:08,400
As you grow older...
131
00:30:10,400 --> 00:30:12,040
As you grow older...
132
00:30:13,320 --> 00:30:14,400
You love...
133
00:30:16,360 --> 00:30:18,680
You deeply love roebuck...
134
00:30:19,520 --> 00:30:20,440
You understand?
135
00:30:21,680 --> 00:30:22,520
Do you understand?
136
00:30:30,680 --> 00:30:32,840
Well, I think
I'll have the ostrich.
137
00:30:34,800 --> 00:30:36,000
The ostrich.
138
00:30:36,160 --> 00:30:36,600
Good choice.
139
00:30:36,760 --> 00:30:38,680
Ostrich is good. 300 euros.
140
00:30:42,240 --> 00:30:43,120
Huh?
141
00:30:43,720 --> 00:30:44,840
Ostrich!
142
00:30:45,040 --> 00:30:45,680
Huh?
143
00:30:46,760 --> 00:30:47,640
Ostrich!
144
00:31:11,480 --> 00:31:12,760
Bastard!
145
00:31:17,560 --> 00:31:18,920
You're happy?
146
00:31:19,240 --> 00:31:21,440
With your
nanny and bodyguard!
147
00:31:22,400 --> 00:31:24,160
Enjoy it while it lasts.
148
00:31:24,680 --> 00:31:25,840
Enjoy it well.
149
00:31:41,120 --> 00:31:42,320
My turn.
150
00:31:58,520 --> 00:31:59,920
Hey! We'll make it!
151
00:32:00,320 --> 00:32:01,600
We'll make it!
152
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
We're gonna make it!
153
00:32:12,120 --> 00:32:14,080
He's our man!
154
00:32:20,120 --> 00:32:21,760
He's our man!
155
00:32:25,640 --> 00:32:28,040
He's the man!
156
00:32:53,480 --> 00:32:54,760
And a one!
157
00:32:56,440 --> 00:32:57,400
Two!
158
00:32:58,360 --> 00:32:59,400
Three!
159
00:33:01,560 --> 00:33:02,760
And a one!
160
00:33:07,360 --> 00:33:08,520
Two!
161
00:33:09,200 --> 00:33:10,640
Two!
162
00:33:12,160 --> 00:33:13,960
Let's go, let's go!
163
00:33:14,120 --> 00:33:14,920
Three!
164
00:33:25,840 --> 00:33:27,520
I can't believe it!
165
00:33:28,520 --> 00:33:30,800
Let's go! Three!
166
00:33:30,960 --> 00:33:33,600
Three, asshole! Three!
167
00:33:39,000 --> 00:33:40,160
???
168
00:33:43,200 --> 00:33:44,960
He can do it.
169
00:33:45,120 --> 00:33:46,920
That's good, that's good...
170
00:33:47,080 --> 00:33:49,040
That's good, that's good!
171
00:34:12,760 --> 00:34:13,920
And a one!
172
00:34:25,520 --> 00:34:26,320
Two!
173
00:34:34,040 --> 00:34:34,880
Three!
174
00:34:39,320 --> 00:34:40,320
Three!
175
00:41:34,000 --> 00:41:35,760
So? It's nice?
176
00:41:36,920 --> 00:41:39,080
Huh, it's nice, huh? Yeah?
177
00:41:39,480 --> 00:41:40,160
It's nice, huh?
178
00:41:42,040 --> 00:41:43,000
It's not nice?
179
00:41:43,640 --> 00:41:44,520
It's nice, huh?
180
00:41:46,960 --> 00:41:48,920
It's nice? It's nice! Look!
181
00:41:52,080 --> 00:41:53,000
It's nice?
182
00:41:55,320 --> 00:41:56,240
It's nice!
183
00:41:58,680 --> 00:41:59,960
I gave it all I had!
184
00:42:03,440 --> 00:42:04,240
It's nice!
185
00:42:08,520 --> 00:42:09,440
It's nice.
186
00:42:09,680 --> 00:42:11,240
No? It's not nice?
187
00:46:41,760 --> 00:46:43,400
Hey! We're here!
188
00:47:32,400 --> 00:47:33,800
I gotta let go!
189
00:48:26,520 --> 00:48:27,320
So?
190
00:48:37,720 --> 00:48:39,000
Let's go!
191
00:50:39,640 --> 00:50:40,520
The combination!
192
00:50:41,240 --> 00:50:42,520
The combination!
193
00:50:43,680 --> 00:50:44,880
The combination!
194
00:50:45,760 --> 00:50:46,840
The combination!
195
00:53:27,720 --> 00:53:28,600
Hey there!
196
00:53:29,640 --> 00:53:30,600
Nice day, huh?
197
00:53:31,600 --> 00:53:34,560
I'm just coming
back from the coast,
three days vacation.
198
00:53:34,720 --> 00:53:37,080
It was raining
199
00:53:37,240 --> 00:53:38,680
the whole time.
200
00:53:39,680 --> 00:53:41,600
Here I am!
Already back home!
201
00:53:41,880 --> 00:53:44,200
Except, that jackass there,
202
00:53:45,280 --> 00:53:47,200
I can't do a thing with it,
203
00:53:48,040 --> 00:53:49,440
it won't move... lazy bitch!
204
00:53:49,600 --> 00:53:52,000
So be it! Kinda like me!
205
00:53:58,360 --> 00:53:59,360
What you looking at?
206
00:54:00,760 --> 00:54:02,920
So long then!
207
00:54:04,280 --> 00:54:05,200
See you!
208
00:54:08,080 --> 00:54:09,000
We'll meet again!
209
00:54:09,640 --> 00:54:11,360
Don't be looking
at me like that!
210
00:54:12,200 --> 00:54:13,120
Say what?
211
00:54:17,600 --> 00:54:19,440
Watch out, man, I know judo!
212
00:54:22,160 --> 00:54:24,280
Hands off my beast!
213
00:54:25,000 --> 00:54:27,440
Where you
think you're going?
Let go!
214
00:54:27,600 --> 00:54:30,520
Let go! Wait
till I get hold of you!
215
00:54:33,360 --> 00:54:35,720
Hey! So long!
216
00:54:35,880 --> 00:54:36,920
No, no!
217
00:54:40,640 --> 00:54:42,200
What am I gonna do now, huh?
218
00:54:42,840 --> 00:54:45,200
Ah, no, wait a minute...
219
00:54:45,360 --> 00:54:47,720
Ah, come on, don't do that!
220
00:54:47,880 --> 00:54:49,600
Stop fucking around!
221
00:54:49,760 --> 00:54:51,200
Mind the beast there!
222
00:54:52,160 --> 00:54:53,280
You brute!
223
00:54:54,080 --> 00:54:55,440
Who you think you are?
224
00:54:56,600 --> 00:54:58,680
Stop pulling me, damnit!
225
00:55:00,200 --> 00:55:02,840
I can't believe this shit!
226
00:55:03,000 --> 00:55:04,080
Get outta here!
227
00:55:05,680 --> 00:55:07,080
You're gonna get yours!
228
00:55:11,160 --> 00:55:13,520
You think you'll get me home
faster like that?
229
00:55:20,200 --> 00:55:23,040
You won't tip me over!
230
00:55:23,200 --> 00:55:24,920
I ain't going nowhere!
231
00:55:34,840 --> 00:55:37,120
Take that!
232
00:55:40,440 --> 00:55:42,280
Take my cane why don't you!
233
00:55:44,360 --> 00:55:47,280
Come on, let's go home...
234
00:55:47,440 --> 00:55:50,000
So long! So long!
235
00:55:52,800 --> 00:55:54,920
Let's be friends... So long!
236
00:55:58,600 --> 00:55:59,760
You can't get me.
237
00:56:00,440 --> 00:56:02,680
You won't get me! Not me!
238
00:56:28,680 --> 00:56:29,920
Let's go, hurry!
239
00:59:46,920 --> 00:59:47,720
With the money,
240
00:59:47,880 --> 00:59:49,600
I'll buy a water tower.
241
00:59:49,920 --> 00:59:51,320
How about you?
242
00:59:51,480 --> 00:59:52,920
Pay for a real operation?
243
00:59:54,040 --> 00:59:55,960
No, I know them.
244
00:59:56,120 --> 00:59:57,760
They might recognize me
245
00:59:57,920 --> 00:59:59,320
under anesthesia.
246
01:00:00,120 --> 01:00:01,400
Then one day, clack!
247
01:00:01,560 --> 01:00:03,840
That's it! They
suck out your soul!
248
01:00:04,880 --> 01:00:06,200
They won't suck nothing!
249
01:00:06,360 --> 01:00:08,200
My soul's too rotten!
250
01:00:10,440 --> 01:00:12,440
Beware! Beware!
251
01:00:12,680 --> 01:00:14,080
Rotten soul!
252
01:00:15,000 --> 01:00:16,440
They're numerous up there.
253
01:00:16,600 --> 01:00:19,040
Jesus, God, Allah, Buddha...
254
01:00:19,200 --> 01:00:21,000
A lot of them
to watch over you...
255
01:00:22,840 --> 01:00:24,200
A lot of them for what?
256
01:00:24,360 --> 01:00:27,000
They catch
you and it's over.
They eat you up!
257
01:00:27,160 --> 01:00:28,000
But for what?
258
01:00:28,160 --> 01:00:29,200
They catch you, that's all.
259
01:00:29,360 --> 01:00:30,520
But for what?
260
01:00:32,120 --> 01:00:33,440
Drop it, you don't get it.
261
01:01:30,480 --> 01:01:31,600
Anybody home?
262
01:01:42,680 --> 01:01:45,360
Go tell the
lion he's in a cage
263
01:01:45,520 --> 01:01:47,600
so he won't
get lost in the brush!
264
01:01:48,520 --> 01:01:50,440
Since everybody's
after the money,
265
01:01:50,600 --> 01:01:52,920
if we could
manage it so that
266
01:01:53,080 --> 01:01:55,040
they don't find their money
267
01:01:55,200 --> 01:01:56,760
like they would like to!
268
01:01:56,920 --> 01:01:58,440
So, say,
269
01:01:58,840 --> 01:02:00,600
so that's the way it is,
270
01:02:00,760 --> 01:02:01,680
I think
271
01:02:01,840 --> 01:02:04,120
it'd be a good
idea, for example,
272
01:02:04,280 --> 01:02:07,320
when, say,
the department stores are
open,
273
01:02:07,480 --> 01:02:10,280
just lock the
doors when it's open,
274
01:02:10,440 --> 01:02:13,360
and so when
they go to close them,
275
01:02:13,520 --> 01:02:14,840
they can't close them -
276
01:02:15,000 --> 01:02:18,520
they'll have to put people
in place of the locks.
277
01:02:18,680 --> 01:02:19,640
And so on...
278
01:02:19,800 --> 01:02:21,760
So like a
lock equals a cop...
279
01:02:21,920 --> 01:02:23,040
See!
280
01:02:23,200 --> 01:02:24,360
Well so,
281
01:02:24,600 --> 01:02:26,560
now I'm real happy
282
01:02:26,720 --> 01:02:28,800
to be here with my family,
283
01:02:28,960 --> 01:02:31,920
where I can take refuge
with my own people.
284
01:02:32,760 --> 01:02:33,680
And here I am!
285
01:02:33,840 --> 01:02:34,840
Here I am,
286
01:02:35,560 --> 01:02:38,080
away from all that bullshit.
287
01:02:38,240 --> 01:02:39,840
But still it's a bit like
288
01:02:40,000 --> 01:02:41,720
the gorillas from Rwanda,
289
01:02:42,000 --> 01:02:43,440
they had to flee
290
01:02:44,760 --> 01:02:46,440
the numbskulls
291
01:02:46,600 --> 01:02:49,280
by going into the mountains
they weren't used to.
292
01:02:49,440 --> 01:02:52,280
Well, I had to climb higher
than my mountain -
293
01:02:53,000 --> 01:02:54,960
that's it! -
294
01:02:55,120 --> 01:02:56,560
to flee them,
295
01:02:56,720 --> 01:02:58,200
hoping, for God's sake,
296
01:02:58,360 --> 01:03:00,360
something's
gonna happen here.
297
01:03:01,800 --> 01:03:04,120
The daily grind
298
01:03:04,280 --> 01:03:06,160
Will soon unwind
299
01:03:06,320 --> 01:03:07,680
Whoever wansta hold on
300
01:03:07,840 --> 01:03:09,920
Betta hold on strong
301
01:03:10,120 --> 01:03:11,880
The daily grind
302
01:03:12,040 --> 01:03:13,760
Will soon unwind
303
01:03:13,920 --> 01:03:15,160
Whoever wansta hold on
304
01:03:15,320 --> 01:03:17,600
Betta hold on strong
305
01:05:16,120 --> 01:05:17,520
Thank you, momma!
306
01:09:06,040 --> 01:09:07,080
Don't worry.
307
01:09:09,000 --> 01:09:11,320
I'll tell your mom
it was an overdose.
308
01:09:11,720 --> 01:09:12,920
I swear.
309
01:09:56,800 --> 01:09:59,320
Time to stop!
310
01:10:41,720 --> 01:10:42,960
Farewell, my friends!
311
01:16:21,600 --> 01:16:22,680
It's
312
01:16:23,320 --> 01:16:24,600
Beautiful
313
01:22:02,280 --> 01:22:04,720
"What happens to animals,
314
01:22:04,880 --> 01:22:07,320
will soon happen to mankind.
315
01:22:07,480 --> 01:22:09,880
All things cohere."
316
01:22:10,080 --> 01:22:12,080
Chief Seattle
317
01:22:18,880 --> 01:22:21,800
Subtitles processed
by C.M.C. - Paris
19354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.