Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:06,574
(no audio)
2
00:00:11,579 --> 00:00:12,847
(screen clatters)
(choir humming)
3
00:00:12,881 --> 00:00:16,283
(gentle dramatic music)
4
00:00:18,753 --> 00:00:21,723
(static hissing)
5
00:00:21,756 --> 00:00:24,224
(screen clicks)
6
00:00:24,258 --> 00:00:25,527
(birds chirping)
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,763
(liquid sloshing)
8
00:00:28,796 --> 00:00:30,497
(glass thuds)
9
00:00:30,532 --> 00:00:33,367
(birds chirping)
10
00:00:36,436 --> 00:00:37,672
(rain pattering)
11
00:00:37,705 --> 00:00:38,940
- [Jack] When's your flight?
12
00:00:40,340 --> 00:00:41,141
- [Anna] Seven.
13
00:00:44,812 --> 00:00:47,214
I have never flown
over the ocean before.
14
00:00:48,415 --> 00:00:49,249
- [Jack] Oh yeah?
15
00:00:50,183 --> 00:00:50,952
- [Anna] Yeah.
16
00:00:51,953 --> 00:00:55,055
(soft somber music)
17
00:00:55,088 --> 00:00:57,057
Uh, do you have the, uh?
18
00:00:57,992 --> 00:01:00,528
(somber music)
19
00:01:01,896 --> 00:01:02,797
- Right.
20
00:01:06,466 --> 00:01:11,539
(soft somber music)
(Anna sighing)
21
00:01:15,777 --> 00:01:18,345
(bracelet clinking)
22
00:01:18,378 --> 00:01:20,048
- [Anna] Thank you.
23
00:01:21,549 --> 00:01:22,684
- Sure.
24
00:01:22,717 --> 00:01:26,020
(somber music)
25
00:01:26,054 --> 00:01:27,321
- Are you gonna be okay?
26
00:01:28,556 --> 00:01:32,159
- Don't worry about
me. Go get 'em.
27
00:01:32,192 --> 00:01:37,264
(soft somber music)
(rain pattering)
28
00:01:41,002 --> 00:01:41,803
What?
29
00:01:43,938 --> 00:01:44,739
- Maybe.
30
00:01:46,641 --> 00:01:48,408
I- I was thinking maybe.
31
00:01:48,442 --> 00:01:49,777
- What?
32
00:01:49,811 --> 00:01:51,646
(rousing somber music)
33
00:01:51,679 --> 00:01:54,082
(Anna sighs)
34
00:01:57,351 --> 00:01:58,686
Do you wanna keep this?
35
00:02:02,957 --> 00:02:04,224
Please?
36
00:02:04,257 --> 00:02:08,896
(thunder rumbling)
(melancholic music)
37
00:02:08,930 --> 00:02:10,130
- I thought you were
gonna say something else.
38
00:02:10,163 --> 00:02:11,065
- [Anna] What?
39
00:02:12,634 --> 00:02:13,534
- Nothing.
40
00:02:15,168 --> 00:02:16,504
- Tell me.
41
00:02:16,537 --> 00:02:18,338
- Please don't make this
harder than it has to be.
42
00:02:18,372 --> 00:02:19,674
(somber music)
43
00:02:19,707 --> 00:02:21,441
- I'm just asking for honesty.
44
00:02:22,710 --> 00:02:24,979
Knowing you, I didn't
think that'd be difficult.
45
00:02:26,681 --> 00:02:28,683
- I thought you were gonna
ask me to go with you.
46
00:02:32,053 --> 00:02:35,790
(rousing melancholic music)
47
00:02:43,831 --> 00:02:47,334
(rousing poignant music)
48
00:02:56,577 --> 00:03:00,748
(rousing poignant
music continues)
49
00:03:09,289 --> 00:03:12,026
(rousing poignant
music continues)
50
00:03:12,060 --> 00:03:14,862
(gentle poignant music)
51
00:03:14,896 --> 00:03:17,999
(bracelet clinking)
52
00:03:18,032 --> 00:03:19,567
(radio bleeps)
- Cut. Fantastic.
53
00:03:19,600 --> 00:03:20,835
That's a wrap, guys.
54
00:03:20,868 --> 00:03:23,638
Calling all crew to
the stage to clear out.
55
00:03:23,671 --> 00:03:24,906
(radio bleeps)
Oh, and,
56
00:03:24,939 --> 00:03:26,074
and someone tell Jack
he did a great job
57
00:03:26,107 --> 00:03:27,542
before he asks.
- There you go.
58
00:03:27,575 --> 00:03:29,242
- [Crew Member] I'm
so proud of you.
59
00:03:29,276 --> 00:03:33,081
(crew softly chattering)
60
00:03:33,114 --> 00:03:34,448
- Hey, uh, nice work today.
61
00:03:34,481 --> 00:03:35,750
It was really great
working with you.
62
00:03:35,783 --> 00:03:37,250
- You too.
63
00:03:37,284 --> 00:03:39,787
- Um, was what I did okay?
64
00:03:41,622 --> 00:03:43,057
- What?
65
00:03:43,091 --> 00:03:45,526
- Just like, you know,
like the, the bans that,
66
00:03:45,560 --> 00:03:48,830
well, you know, like the
minimal eye-contact thing.
67
00:03:48,863 --> 00:03:52,734
- Um, yeah, uh, that was good.
68
00:03:52,767 --> 00:03:54,102
I noticed that.
69
00:03:54,135 --> 00:03:56,204
- Yeah, okay. I just
wanted to make sure.
70
00:03:56,236 --> 00:04:00,007
- No, yeah, um, the eyes. Smart
71
00:04:01,142 --> 00:04:04,912
- And uh, the, sorry,
the, the very end,
72
00:04:04,946 --> 00:04:07,347
it didn't seem like
forced or anything?
73
00:04:07,380 --> 00:04:09,984
- I wasn't anywhere near
the video village, Jack.
74
00:04:10,017 --> 00:04:11,786
I didn't see anything
after I walked away.
75
00:04:11,819 --> 00:04:13,020
So I don't know.
76
00:04:13,054 --> 00:04:13,955
- Right.
77
00:04:15,388 --> 00:04:17,959
- Seemed genuine.
78
00:04:17,992 --> 00:04:20,695
- Genuine? Yeah.
79
00:04:20,728 --> 00:04:21,529
- Yeah.
80
00:04:21,562 --> 00:04:23,865
(crew softly chattering)
81
00:04:23,898 --> 00:04:26,033
(sighs) Um, you never heard back
82
00:04:26,067 --> 00:04:28,136
about the Victor Cross movie?
83
00:04:28,169 --> 00:04:30,805
- No, but you know, I
mean, like, I've been,
84
00:04:30,838 --> 00:04:33,574
you know, checking my
phone nonstop and, uh.
85
00:04:33,608 --> 00:04:36,409
- [Anna] Well, cool enough
you got to audition, right?
86
00:04:36,443 --> 00:04:38,246
You miss every shot
you don't take.
87
00:04:39,847 --> 00:04:41,481
- Right.
88
00:04:41,516 --> 00:04:42,683
- Take it easy, Jack.
89
00:04:44,252 --> 00:04:47,155
(crew chattering)
90
00:04:47,188 --> 00:04:48,089
- Please.
91
00:04:49,389 --> 00:04:50,925
Okay? Please.
92
00:04:53,261 --> 00:04:54,294
(car engine cranking)
93
00:04:54,327 --> 00:04:56,964
(Jack sighs)
94
00:04:56,998 --> 00:05:02,003
God, I will try
to believe in you
95
00:05:02,837 --> 00:05:04,071
if you just help me out here.
96
00:05:04,105 --> 00:05:04,972
Okay?
97
00:05:06,707 --> 00:05:07,708
(car engine cranking)
98
00:05:07,742 --> 00:05:10,244
Goddamn! (gasps)
99
00:05:10,278 --> 00:05:12,312
(knuckles rapping)
- Hey, did you pay?
100
00:05:13,114 --> 00:05:14,447
- Yeah.
101
00:05:14,481 --> 00:05:15,883
- [Carpark Attendant] I
don't think you did, man.
102
00:05:15,917 --> 00:05:18,152
- I, 100%. How much was it?
103
00:05:18,186 --> 00:05:19,987
- [Carpark Attendant]
It's 35, big dog.
104
00:05:20,021 --> 00:05:22,023
- Yeah, I definitely paid that.
105
00:05:22,056 --> 00:05:23,724
(car engine rumbling)
106
00:05:23,758 --> 00:05:25,159
All right. Yeah,
have a good one.
107
00:05:25,193 --> 00:05:27,662
- [Carpark Attendant]
Bro, where are you going?
108
00:05:27,695 --> 00:05:32,365
- Okay, so, hold on,
the nuggets are 1.75?
109
00:05:32,399 --> 00:05:34,635
- Yes.
- Okay, I'll have those.
110
00:05:34,669 --> 00:05:36,436
- [Waiter] All right. Sauces?
111
00:05:36,469 --> 00:05:37,672
- What's my total?
112
00:05:37,705 --> 00:05:38,506
- It's gonna be 4-
- Ranch, please.
113
00:05:38,539 --> 00:05:39,472
I'm, I'm sorry?
114
00:05:39,507 --> 00:05:41,008
- [Waiter] It's gonna be 4.88.
115
00:05:41,042 --> 00:05:42,276
(somber music)
(Jack sighs)
116
00:05:42,310 --> 00:05:43,778
- Actually, can we
take the nuggets off?
117
00:05:43,811 --> 00:05:45,079
- [Waiter] Sure.
118
00:05:45,112 --> 00:05:47,114
- And the, the ranch
is free, right?
119
00:05:47,148 --> 00:05:48,716
(somber music)
120
00:05:48,749 --> 00:05:51,586
(birds chirping)
121
00:05:55,289 --> 00:05:57,925
(Jack sighing)
122
00:05:58,960 --> 00:06:01,295
(somber music continues)
123
00:06:01,329 --> 00:06:02,864
(audience applauding)
124
00:06:02,897 --> 00:06:04,799
- [Ruby] Oh my. Oh my.
125
00:06:06,734 --> 00:06:08,569
Thank you. Thank you!
126
00:06:10,938 --> 00:06:14,675
(gasps) How lucky
am I to be up here?
127
00:06:14,709 --> 00:06:17,712
My dreams have really come true.
128
00:06:17,745 --> 00:06:22,149
To live every day as an actor
is the most beautiful gift.
129
00:06:22,183 --> 00:06:27,255
(chuckles) I feel the need
to say something wise,
130
00:06:27,922 --> 00:06:29,156
something inspiring.
131
00:06:29,991 --> 00:06:32,392
I'm sure I'm running out time,
132
00:06:32,425 --> 00:06:35,963
so I'll stop before I
say something silly.
133
00:06:35,997 --> 00:06:37,598
Thank you.
134
00:06:37,632 --> 00:06:40,034
(somber music)
135
00:06:40,067 --> 00:06:42,870
- I'm trying,
Granny, I'm trying.
136
00:06:45,072 --> 00:06:47,575
(Jack sighs)
137
00:06:47,608 --> 00:06:50,278
(somber music)
138
00:06:52,445 --> 00:06:53,948
(phone thuds)
139
00:06:53,981 --> 00:06:56,017
(Jack sighs)
(traffic whooshing)
140
00:06:56,050 --> 00:07:01,055
(solemn music)
(birds chirping)
141
00:07:02,657 --> 00:07:05,893
(brooms clattering)
142
00:07:05,927 --> 00:07:07,795
(Jack sighs)
143
00:07:07,828 --> 00:07:09,263
- Hey, Jack.
144
00:07:09,297 --> 00:07:12,133
(rain pattering)
145
00:07:13,267 --> 00:07:16,904
There's a couple having
sex, and the other sex.
146
00:07:17,972 --> 00:07:18,873
- Again?
147
00:07:20,308 --> 00:07:22,143
Can you talk to management?
This is happening every week.
148
00:07:22,176 --> 00:07:25,146
- (sighs) It's not
that big a deal, Jock.
149
00:07:25,179 --> 00:07:26,847
- No, Ella, it is a big deal.
150
00:07:27,949 --> 00:07:29,083
I guarantee you it's
because our slogan
151
00:07:29,116 --> 00:07:30,851
is "The best clown in town."
152
00:07:32,119 --> 00:07:34,789
- (sighs) Well,
that's your opinion.
153
00:07:34,822 --> 00:07:36,390
I like our slogan, so.
154
00:07:38,926 --> 00:07:40,161
- Can you go stop them?
155
00:07:41,896 --> 00:07:42,797
- No.
156
00:07:44,765 --> 00:07:45,666
- Why not?
157
00:07:47,668 --> 00:07:49,603
Did you walk in on them?
158
00:07:49,637 --> 00:07:52,073
- It was, it's not like I was
watching them or anything.
159
00:07:52,106 --> 00:07:53,808
I was just, like, making sure
160
00:07:53,841 --> 00:07:56,444
that they were, like,
actually doing something, so.
161
00:07:58,446 --> 00:07:59,347
- What?
162
00:08:02,717 --> 00:08:04,852
(sighs) All right,
I'll handle it.
163
00:08:04,885 --> 00:08:09,557
- (sighs) Okay, well, I'll go
see if they're still there.
164
00:08:10,691 --> 00:08:13,461
(rain pattering)
165
00:08:13,493 --> 00:08:16,597
(shoes squeak)
166
00:08:16,630 --> 00:08:19,800
(footsteps tapping)
167
00:08:24,071 --> 00:08:24,872
(liquid squishing)
168
00:08:24,905 --> 00:08:27,375
(Jack gasps)
169
00:08:28,409 --> 00:08:30,544
- Oh! (exhales sharply)
170
00:08:30,578 --> 00:08:33,314
(phone buzzing)
171
00:08:39,653 --> 00:08:41,122
Hey, Vivian, what's going on?
172
00:08:41,155 --> 00:08:43,190
- Jack, I've got
something big here.
173
00:08:44,492 --> 00:08:45,559
- Okay.
174
00:08:45,593 --> 00:08:46,994
- I kind of can't
even believe it.
175
00:08:47,028 --> 00:08:49,397
- Vivian, please, the
good news. I'm at work.
176
00:08:49,430 --> 00:08:52,299
- Work? Oh hell, no.
177
00:08:52,333 --> 00:08:54,568
The talented grandson
of Ruby Russell
178
00:08:54,602 --> 00:08:57,138
should not be working at
some nastyass movie theater.
179
00:08:57,171 --> 00:08:59,140
I mean, really, it's
a goddamn crime.
180
00:08:59,173 --> 00:09:00,307
- Just tell me what's going on.
181
00:09:00,341 --> 00:09:02,143
- You know what,
go ahead and quit.
182
00:09:03,711 --> 00:09:04,979
- Why?
183
00:09:05,012 --> 00:09:07,615
- Because, my friend,
you are going to be
184
00:09:07,648 --> 00:09:10,584
in the next Victor Cross movie.
185
00:09:10,618 --> 00:09:12,319
(gentle dramatic music)
186
00:09:12,353 --> 00:09:14,121
- Really? You're joking.
187
00:09:14,155 --> 00:09:15,556
- I am dead serious.
188
00:09:15,589 --> 00:09:17,425
I talked to the casting
director, Kimmy Beaman.
189
00:09:17,458 --> 00:09:20,061
First of all, she loves
your grandmother's work
190
00:09:20,094 --> 00:09:21,929
and now she wants
to work with you.
191
00:09:23,064 --> 00:09:27,301
- Really? Did they like
my audition though?
192
00:09:27,334 --> 00:09:30,438
- Uh, Jack, Victor Cross
wants to meet with you,
193
00:09:30,471 --> 00:09:32,373
of course they
liked your audition.
194
00:09:32,406 --> 00:09:34,375
And I mean, you've got your
grandmother's acting skills
195
00:09:34,408 --> 00:09:36,511
coursing through your
veins, don't you?
196
00:09:36,545 --> 00:09:37,611
Here, look, you meet with him
197
00:09:37,645 --> 00:09:40,614
tomorrow morning
at 9:00 AM, okay?
198
00:09:40,648 --> 00:09:41,550
- All right.
199
00:09:42,817 --> 00:09:44,051
- All right?
200
00:09:44,085 --> 00:09:45,986
Do you realize how big this is?
201
00:09:46,020 --> 00:09:48,789
Like, we are both about
to get pay raises.
202
00:09:48,823 --> 00:09:51,025
Oh, and you'll get
artistic fulfillment
203
00:09:51,058 --> 00:09:52,893
or whatever it is you're
always talking about.
204
00:09:52,927 --> 00:09:56,297
- Yeah, okay, um,
I'll be there at 9:00.
205
00:09:56,330 --> 00:09:59,733
- And don't forget,
Mr. Cross, Ms. Beaman,
206
00:09:59,767 --> 00:10:01,102
please, and thank you.
207
00:10:01,135 --> 00:10:02,504
And shake hands, let 'em know
208
00:10:02,537 --> 00:10:04,605
they made the right decision
by going with you, Jack.
209
00:10:04,638 --> 00:10:07,074
- Okay. Thank you, bye.
210
00:10:09,009 --> 00:10:11,645
(solemn music)
211
00:10:15,182 --> 00:10:16,518
- Hey, Jack?
212
00:10:19,420 --> 00:10:22,823
There's a couple going
absolutely primal
213
00:10:22,857 --> 00:10:24,593
on each other in theater one.
214
00:10:29,763 --> 00:10:32,601
(birds chirping)
215
00:10:37,171 --> 00:10:40,542
- (clicks tongue) Well,
Jack, you know Victor Cross.
216
00:10:40,575 --> 00:10:43,410
- Of course. I'm a huge fan,
it's a pleasure to meet you.
217
00:10:44,445 --> 00:10:45,779
S- sorry. Sorry about that.
218
00:10:47,248 --> 00:10:50,351
- (sighs) Um, Victor and I
have been friends for years,
219
00:10:50,384 --> 00:10:52,086
and he's always
put his trust in me
220
00:10:52,119 --> 00:10:55,289
to find the best actors
for the roles he writes.
221
00:10:55,322 --> 00:10:58,058
For this movie we're having
our first disagreement,
222
00:10:58,092 --> 00:10:59,426
if you will. (chuckles)
223
00:10:59,460 --> 00:11:01,462
I personally think it
would be historical
224
00:11:01,495 --> 00:11:03,497
to have Ruby Russell's grandson
225
00:11:03,532 --> 00:11:05,600
start his career with Victor.
226
00:11:05,634 --> 00:11:08,402
That's what you're
here to prove to him.
227
00:11:08,435 --> 00:11:11,640
So tell us, who are you, Jack?
228
00:11:13,007 --> 00:11:13,908
- Who am I?
229
00:11:19,380 --> 00:11:23,350
Um. Do you want me to do
another scene for you?
230
00:11:23,384 --> 00:11:26,053
- No. Answering the question
I asked will suffice.
231
00:11:26,921 --> 00:11:28,657
- Of course. Uh.
232
00:11:30,691 --> 00:11:32,393
- (chuckles) Let's move on.
233
00:11:32,426 --> 00:11:34,495
- Please. (sighs)
234
00:11:36,565 --> 00:11:37,731
Do you know how I'm
gonna know who's right
235
00:11:37,765 --> 00:11:38,766
to be in my movie?
236
00:11:44,673 --> 00:11:46,675
- Are you asking,
um, in an interview.
237
00:11:46,707 --> 00:11:47,542
- It's chemistry.
238
00:11:48,610 --> 00:11:49,944
- Right. Right.
239
00:11:49,977 --> 00:11:52,213
- That is, above all else,
240
00:11:52,246 --> 00:11:54,114
the single most
important ingredient
241
00:11:54,148 --> 00:11:55,584
to a Victor Cross film.
242
00:11:57,351 --> 00:11:59,353
Your grandmother is
your grandmother.
243
00:11:59,386 --> 00:12:01,755
I'm not gonna hire you
because of your name, okay?
244
00:12:03,658 --> 00:12:04,825
I wanna see chemistry.
245
00:12:07,027 --> 00:12:09,263
I don't care about your jawline,
246
00:12:09,296 --> 00:12:11,732
or if you can cry on
demand, any of that stuff.
247
00:12:14,068 --> 00:12:17,972
I wanna see a genuine connection
248
00:12:19,139 --> 00:12:20,609
on the screen.
249
00:12:20,642 --> 00:12:22,109
- And I think that your name
250
00:12:22,142 --> 00:12:24,345
could draw in a
whole new audience
251
00:12:24,378 --> 00:12:26,514
and take this film
to the next level.
252
00:12:27,881 --> 00:12:30,751
With that said, to see if
you are right for the role,
253
00:12:30,784 --> 00:12:32,587
we're going to send
you and your co-star
254
00:12:32,621 --> 00:12:35,422
on a trip this weekend to
get to know each other,
255
00:12:35,456 --> 00:12:37,958
so that on Monday,
during your screen test,
256
00:12:37,992 --> 00:12:40,662
we can avoid the awkward
starstruck stuttering
257
00:12:40,695 --> 00:12:42,631
that we're very tired of seeing.
258
00:12:43,598 --> 00:12:44,865
- Starstruck?
259
00:12:44,898 --> 00:12:47,868
- Your co-star is going
to be Mae Garyn Parker.
260
00:12:47,901 --> 00:12:51,539
(screen crashing)
(camera shutters clicking)
261
00:12:51,573 --> 00:12:52,940
- You said?
262
00:12:52,973 --> 00:12:54,241
- Mae Garyn Parker?
263
00:12:56,243 --> 00:12:57,945
- Mm-hmm.
(melancholic music)
264
00:12:57,978 --> 00:13:00,749
And we're, we're gonna
be taking a trip?
265
00:13:00,781 --> 00:13:03,718
- Right, uh, you'll be staying
in Victor's Malibu house.
266
00:13:05,452 --> 00:13:06,353
- With Mae?
267
00:13:07,955 --> 00:13:09,056
- Yes.
268
00:13:09,089 --> 00:13:11,292
(gentle suspenseful music)
269
00:13:11,325 --> 00:13:12,761
- Got it. Ah, that's chill.
270
00:13:14,663 --> 00:13:15,697
- Are you okay?
271
00:13:15,730 --> 00:13:16,930
- Me?
- Mm-hmm.
272
00:13:17,898 --> 00:13:20,968
- Oh yeah.
(door creaks)
273
00:13:21,001 --> 00:13:21,902
(door thuds)
274
00:13:21,935 --> 00:13:22,870
- [Mae] Sorry, I know I'm late.
275
00:13:22,903 --> 00:13:24,271
- Oh, don't worry, um,
276
00:13:24,305 --> 00:13:26,708
this is who we're looking
at to play Charles.
277
00:13:26,741 --> 00:13:28,809
This is Jack.
278
00:13:28,842 --> 00:13:30,878
- Hi.
(gentle dramatic music)
279
00:13:30,911 --> 00:13:34,148
(gentle wistful music)
280
00:13:34,181 --> 00:13:35,082
- Jack?
281
00:13:36,250 --> 00:13:37,585
- Yes, ma'am.
282
00:13:37,619 --> 00:13:39,554
- Are you okay?
283
00:13:39,587 --> 00:13:43,957
- Of cour, yeah, I- I'm
cool, cool. (hiccups)
284
00:13:43,991 --> 00:13:45,527
Hiccups, I'm sorry.
285
00:13:45,560 --> 00:13:47,595
Um, you said Charles?
286
00:13:48,763 --> 00:13:50,030
(Jack hiccups)
- Yes,
287
00:13:50,064 --> 00:13:51,365
that's who you'd be
playing in the movie.
288
00:13:51,398 --> 00:13:53,500
Uh, your characters are engaged.
289
00:13:53,535 --> 00:13:55,102
- And that's all you can know.
290
00:13:56,470 --> 00:13:58,305
I want a believable
relationship on the screen.
291
00:13:59,473 --> 00:14:01,241
You can't struggle as a couple
292
00:14:01,275 --> 00:14:03,545
if you don't know your partner.
293
00:14:03,578 --> 00:14:04,713
Hence chemistry.
294
00:14:05,680 --> 00:14:07,981
- Yes, we're just
filling Jack in
295
00:14:08,015 --> 00:14:09,450
on the trip for this weekend.
296
00:14:09,483 --> 00:14:10,819
You're all set for that?
297
00:14:10,851 --> 00:14:12,486
- Yeah, yeah, Sarah's
bringing all my bags
298
00:14:12,520 --> 00:14:14,421
to the house while I do Evie's.
299
00:14:14,455 --> 00:14:16,256
- Oh my God, that's tonight?
300
00:14:16,290 --> 00:14:17,625
- Yeah. Is that okay?
301
00:14:17,659 --> 00:14:20,294
I mean, he can just meet
me at the house afterward.
302
00:14:20,327 --> 00:14:22,530
- It's perfect. He
can go with you.
303
00:14:22,564 --> 00:14:24,365
(Jack hiccups)
- What? To Evie's?
304
00:14:25,165 --> 00:14:27,067
- You can handle it, right?
305
00:14:27,101 --> 00:14:29,537
- Yes, sir. We're talking
about the evening show?
306
00:14:29,571 --> 00:14:31,305
- Oh, what time are you on?
307
00:14:31,338 --> 00:14:32,239
- 6:00.
308
00:14:34,642 --> 00:14:37,945
- All right, well, I guess
the weekend starts now.
309
00:14:37,978 --> 00:14:39,079
(door rattles)
Oh!
310
00:14:40,481 --> 00:14:42,216
- [Calvin] Hey, gang.
311
00:14:42,249 --> 00:14:43,050
(door thuds)
- Calvin.
312
00:14:43,083 --> 00:14:45,119
Hi. What are you doing?
313
00:14:45,152 --> 00:14:46,353
- You know what, I
thought it'd be nice
314
00:14:46,387 --> 00:14:47,622
to just take a bit of time
315
00:14:47,655 --> 00:14:50,924
and introduce myself to
the, uh, competition.
316
00:14:50,958 --> 00:14:53,628
(Calvin chuckles)
317
00:14:53,661 --> 00:14:55,262
- I'm sorry?
318
00:14:55,295 --> 00:14:57,699
- Um, this is our other option.
319
00:14:57,732 --> 00:14:59,801
We're choosing between the
two of you for the role.
320
00:14:59,834 --> 00:15:01,235
You know, Calvin Weber.
321
00:15:01,268 --> 00:15:02,871
(screen crashes)
(camera shutters clicking)
322
00:15:02,903 --> 00:15:04,706
- [Reporters] Calvin!
323
00:15:04,739 --> 00:15:06,775
- Kim, you're gonna break
my heart. Other option?
324
00:15:06,808 --> 00:15:07,742
But I mean, of course, you know,
325
00:15:07,776 --> 00:15:09,611
if he knows Mae, he knows me.
326
00:15:09,644 --> 00:15:12,012
You've, you've seen
"Falling in a Dream," right?
327
00:15:12,045 --> 00:15:12,980
(Jack hiccups)
Oh, (chuckles) you okay?
328
00:15:13,013 --> 00:15:14,248
You look a little bit nervous.
329
00:15:14,281 --> 00:15:15,349
Look, I get it.
330
00:15:15,382 --> 00:15:17,484
Big table, execs.
331
00:15:17,519 --> 00:15:18,787
Dude, just try not
to act nervous,
332
00:15:18,820 --> 00:15:20,254
it's one of those things.
333
00:15:20,287 --> 00:15:21,623
But I mean, of course, you know,
334
00:15:21,656 --> 00:15:22,990
you've heard about this
award season buzz, right?
335
00:15:23,023 --> 00:15:24,425
Everybody's heard about it.
336
00:15:24,458 --> 00:15:26,694
We've got the whole
dream team here.
337
00:15:26,728 --> 00:15:28,395
I guess these two
really do think
338
00:15:28,429 --> 00:15:31,198
that lightning
only strikes once.
339
00:15:31,231 --> 00:15:34,101
I mean, come on, guys, are
you really this hesitant
340
00:15:34,134 --> 00:15:36,571
to let me and Mae
lead another movie?
341
00:15:36,604 --> 00:15:38,706
- We wanna see if
we can mix it up.
342
00:15:38,740 --> 00:15:40,441
- Okay, I can respect that.
343
00:15:40,474 --> 00:15:41,942
I trust you to make
the right call.
344
00:15:41,975 --> 00:15:43,210
On right call.
345
00:15:44,546 --> 00:15:46,714
Hey, Mae. How are we?
346
00:15:48,115 --> 00:15:49,383
- I know who you are.
347
00:15:49,416 --> 00:15:50,885
- (chuckles) Oh, he
does, that's a start.
348
00:15:50,919 --> 00:15:53,320
Ah, what's your name then chap?
349
00:15:53,353 --> 00:15:54,421
- I'm Jack.
350
00:15:54,455 --> 00:15:55,456
- Jack? Yeah?
351
00:15:55,489 --> 00:15:56,423
- Yeah.
352
00:15:56,457 --> 00:15:57,926
- What's your second name?
353
00:15:59,359 --> 00:16:00,929
- Jack Russell.
354
00:16:00,961 --> 00:16:02,996
- Jack. Wait, wait, I've, I've
heard that before, haven't I?
355
00:16:03,030 --> 00:16:03,932
- Uh, yeah, you probably heard
356
00:16:03,964 --> 00:16:05,199
of my grandmother, Ruby Russell.
357
00:16:05,232 --> 00:16:07,067
- Ruby Russell, of,
(laughs) of course.
358
00:16:07,100 --> 00:16:07,902
- Do you know her?
- Yeah, of course.
359
00:16:07,936 --> 00:16:08,803
I'm, I'm so sorry.
360
00:16:08,837 --> 00:16:09,938
Of course, she was in, um.
361
00:16:09,970 --> 00:16:11,438
- She was in
"Ticket to the End."
362
00:16:11,472 --> 00:16:13,508
- Yeah. (chuckles) No, I am
just taking the piss, man.
363
00:16:13,541 --> 00:16:15,309
I don't watch
black-and-white movies.
364
00:16:15,342 --> 00:16:17,812
Anyway, I'm gonna let you
guys wrap up here, yeah?
365
00:16:17,846 --> 00:16:18,746
Crack on.
366
00:16:20,548 --> 00:16:21,549
Wait, sorry.
367
00:16:22,951 --> 00:16:24,985
Jack Russell. I've, I have
heard that before, haven't I?
368
00:16:25,018 --> 00:16:27,120
(Calvin laughs)
369
00:16:27,154 --> 00:16:28,556
(Calvin imitates dog bark)
370
00:16:28,590 --> 00:16:30,658
(laughs) It's a dog-eat-dog
world out here, mate.
371
00:16:30,692 --> 00:16:32,092
I'll see you soon.
372
00:16:32,125 --> 00:16:34,228
Kimmy, Victor, pleasure.
373
00:16:36,230 --> 00:16:38,298
(door rattles)
(door creaking)
374
00:16:38,332 --> 00:16:40,367
Lisa, I'm not joking,
I need a haircut.
375
00:16:40,400 --> 00:16:42,704
If I can't find you one more
time when I need a haircut,
376
00:16:42,737 --> 00:16:43,938
I'm gonna have-
- Okay, then.
377
00:16:43,972 --> 00:16:47,374
Um, here's your itinerary
for the weekend.
378
00:16:53,247 --> 00:16:54,616
(Jack hiccups)
379
00:16:54,649 --> 00:16:56,416
- (clears throat)
Okay, take this.
380
00:16:58,085 --> 00:17:00,254
This is your objective
for the weekend.
381
00:17:00,287 --> 00:17:03,056
Now, if I see you completed
your objective on Monday,
382
00:17:04,391 --> 00:17:05,860
you'll be back here Tuesday.
383
00:17:06,761 --> 00:17:07,862
Mae, you get one too.
384
00:17:10,798 --> 00:17:12,567
Okay, you go ahead
and read these,
385
00:17:13,735 --> 00:17:15,335
and don't show each other.
386
00:17:19,306 --> 00:17:22,109
(air whooshing)
387
00:17:26,948 --> 00:17:28,883
(quirky dramatic music)
388
00:17:28,917 --> 00:17:31,553
(Jack hiccups)
389
00:17:40,060 --> 00:17:44,298
(quirky dramatic
music continues)
390
00:17:49,202 --> 00:17:51,606
♪ The sun is burning red ♪
391
00:17:51,639 --> 00:17:56,711
♪ It's raining ash through
my car's cracked window ♪
392
00:17:57,579 --> 00:17:58,546
(quirky dramatic
music continues)
393
00:17:58,580 --> 00:18:00,314
♪ I check my rearview mirror ♪
394
00:18:00,347 --> 00:18:04,953
♪ To see if I'm still there ♪
395
00:18:04,986 --> 00:18:10,058
♪ Oh, I suppose
both sides of you ♪
396
00:18:11,124 --> 00:18:14,796
♪ Notice me
constantly screaming ♪
397
00:18:14,829 --> 00:18:16,263
♪ A note ♪
398
00:18:16,296 --> 00:18:17,464
- Did you bring Chloe?
399
00:18:18,633 --> 00:18:20,300
Okay, I'll be in the green room.
400
00:18:21,569 --> 00:18:25,607
Yeah, it's, um. Ah,
I forgot her name.
401
00:18:25,640 --> 00:18:27,474
She had that one
shot with the duck
402
00:18:27,508 --> 00:18:30,044
or the goose, and the magic.
403
00:18:30,078 --> 00:18:33,113
She'd always say,
"Lucky Lucy," something.
404
00:18:33,915 --> 00:18:35,750
Mae Garyn Parker. That's right.
405
00:18:35,783 --> 00:18:36,985
That's right.
406
00:18:37,018 --> 00:18:38,352
- [Announcer] New Royal
has proved itself.
407
00:18:38,385 --> 00:18:40,454
- Yeah, I'm sure she could
get a picture with her.
408
00:18:40,487 --> 00:18:41,656
- [Announcer] My money.
409
00:18:41,689 --> 00:18:43,423
With the New Royal app-
- All right.
410
00:18:43,457 --> 00:18:45,593
And I'll see you soon. Bye-bye.
411
00:18:45,627 --> 00:18:46,928
- [Announcer] And send funds
412
00:18:46,961 --> 00:18:50,163
whenever I wish, with
no penalties or fees.
413
00:18:50,197 --> 00:18:52,934
And now with Royal Go Plus-
414
00:18:52,967 --> 00:18:54,502
- You all right there, boss?
415
00:18:54,535 --> 00:18:55,435
- Yeah, I'm good.
416
00:18:55,469 --> 00:18:56,638
- [Announcer] And show the world
417
00:18:56,671 --> 00:18:58,338
what I'm all about
without saying a-
418
00:18:58,372 --> 00:18:59,641
- You guys got any gum in here?
419
00:18:59,674 --> 00:19:00,675
- [Announcer] New Royal.
420
00:19:00,708 --> 00:19:02,844
- Um.
- Cash where it counts.
421
00:19:04,078 --> 00:19:06,514
- I- actually I don't work here.
422
00:19:06,547 --> 00:19:08,348
- Oh, my bad.
423
00:19:09,349 --> 00:19:13,688
You just, uh, it
seemed like you do.
424
00:19:13,721 --> 00:19:16,624
- [Announcer] The movie
event of this summer.
425
00:19:16,658 --> 00:19:18,158
- I'm actually here with Mae.
426
00:19:20,193 --> 00:19:21,095
- Really?
427
00:19:22,329 --> 00:19:25,700
You, uh, think you could
introduce my niece to her?
428
00:19:27,502 --> 00:19:30,838
- I- I think I can
arrange something.
429
00:19:30,872 --> 00:19:32,807
- (sighs) Great. Great.
430
00:19:32,840 --> 00:19:36,144
Apparently she's a big
fan. I had no idea.
431
00:19:36,176 --> 00:19:37,879
So used to seeing her in
the movies these days,
432
00:19:37,912 --> 00:19:40,280
forgot she had a show of
her own way back when, huh?
433
00:19:40,313 --> 00:19:41,314
- Right, right.
434
00:19:42,449 --> 00:19:44,852
- [Announcer] There's
no place to hide.
435
00:19:44,886 --> 00:19:46,988
- So what, are you
her assistant, or?
436
00:19:47,021 --> 00:19:48,089
- No, I'm a friend.
437
00:19:53,961 --> 00:19:57,364
Well, it's, um, we were, uh,
438
00:19:58,166 --> 00:19:59,266
kind of, you know-
439
00:19:59,299 --> 00:20:00,200
- Dating?
440
00:20:02,269 --> 00:20:03,504
- Nah, no, ah.
441
00:20:03,538 --> 00:20:06,708
- Hey! Nice man.
442
00:20:06,741 --> 00:20:08,375
Why so shy about it?
443
00:20:08,408 --> 00:20:11,411
- I couldn't, I couldn't
tell you. (chuckles)
444
00:20:11,445 --> 00:20:13,748
(soft upbeat music)
445
00:20:13,781 --> 00:20:16,684
(crew chattering)
446
00:20:17,885 --> 00:20:20,121
(crew laughing)
447
00:20:20,154 --> 00:20:22,890
(sofa creaking)
448
00:20:25,126 --> 00:20:28,563
(crew chattering)
449
00:20:28,596 --> 00:20:31,132
(upbeat music)
(bell ringing)
450
00:20:31,165 --> 00:20:33,467
- [Crew Member] All right!
451
00:20:33,500 --> 00:20:37,605
(crew laughing)
(crew chattering)
452
00:20:37,638 --> 00:20:41,008
(upbeat music continues)
453
00:20:45,046 --> 00:20:48,015
(audience applauding
and cheering)
454
00:20:48,049 --> 00:20:49,650
- Good evening to all.
455
00:20:49,684 --> 00:20:51,451
I'm Evie Lorraine,
and we have a guest
456
00:20:51,485 --> 00:20:54,088
who is the supernova
in Hollywood right now.
457
00:20:54,122 --> 00:20:55,489
That's right.
458
00:20:55,523 --> 00:20:57,959
We have "Lucky Lucy"
herself, Mae Garyn Parker.
459
00:20:57,992 --> 00:21:00,661
With this year's nominations
being announced Monday morning,
460
00:21:00,695 --> 00:21:01,896
we'll check in
with Mae to ask her
461
00:21:01,929 --> 00:21:04,799
how she feels about
last year's snub.
462
00:21:04,832 --> 00:21:07,068
Tonight we also have
an exclusive first peak
463
00:21:07,101 --> 00:21:08,603
at what her next movie will be,
464
00:21:08,636 --> 00:21:11,906
in the first interview
since her recorded explosion
465
00:21:11,939 --> 00:21:13,473
on the set of
"Falling in a Dream."
466
00:21:13,508 --> 00:21:16,077
- (laughs) Oh, I remember
that! That was crazy.
467
00:21:16,110 --> 00:21:17,111
- [Evie] Evening with us-
468
00:21:17,145 --> 00:21:18,780
- She's crazy.
- What happened?
469
00:21:18,813 --> 00:21:20,548
- Oh my God, you didn't?
470
00:21:20,581 --> 00:21:22,415
I'm pulling this up.
471
00:21:22,449 --> 00:21:25,686
(bright upbeat music)
472
00:21:27,755 --> 00:21:30,091
- [Mae] Have worked every day,
473
00:21:30,992 --> 00:21:33,828
every single day, full days.
474
00:21:33,861 --> 00:21:37,364
You don't work as hard as I
do, and that's the end of it.
475
00:21:38,298 --> 00:21:41,836
I am the reason we are all here!
476
00:21:41,869 --> 00:21:43,538
I'm the fabric.
477
00:21:43,571 --> 00:21:45,640
I am the stitching.
(dramatic music)
478
00:21:45,673 --> 00:21:48,876
I am the seamstress.
479
00:21:48,910 --> 00:21:52,280
I do it all!
480
00:21:52,312 --> 00:21:53,214
And I am so sick-
- Oh, I'm sorry.
481
00:21:53,247 --> 00:21:55,348
It's, it's, it's so good.
482
00:21:55,382 --> 00:21:58,753
It's, it's kind of
poetic, isn't it?
483
00:22:00,254 --> 00:22:01,155
- Yeah.
484
00:22:01,189 --> 00:22:03,825
(soft dramatic music)
485
00:22:03,858 --> 00:22:05,159
(audience applauding)
486
00:22:05,193 --> 00:22:06,928
- Welcome back. Let's
get right into it.
487
00:22:06,961 --> 00:22:08,830
Here is Mae Garyn Parker.
488
00:22:08,863 --> 00:22:10,064
- Thank you so
much for having me.
489
00:22:10,097 --> 00:22:11,098
- Thank you for being here.
490
00:22:11,132 --> 00:22:12,465
Let's get right into it, Mae.
491
00:22:12,499 --> 00:22:13,768
Tell us what's next for you?
492
00:22:13,801 --> 00:22:16,804
- Uh, I can't say too
much about it right now,
493
00:22:16,838 --> 00:22:20,107
but I will say that I'm
working with the same team
494
00:22:20,141 --> 00:22:21,943
as "Falling in a Dream."
495
00:22:21,976 --> 00:22:23,544
(Evie sighs)
The dream team.
496
00:22:23,578 --> 00:22:25,246
- (exclaims) The dream team.
497
00:22:25,279 --> 00:22:27,515
I am so happy to hear that, Mae.
498
00:22:27,548 --> 00:22:29,617
Let's talk award season buzz.
499
00:22:29,650 --> 00:22:30,585
- Right. Yeah.
500
00:22:31,819 --> 00:22:34,421
- Do you think the
recording of your meltdown
501
00:22:34,454 --> 00:22:37,692
will have any impact on the
chances of you being nominated?
502
00:22:39,160 --> 00:22:41,929
- Um, I'll never
know for sure, Evie,
503
00:22:41,963 --> 00:22:45,900
but uh, either way, I am
just excited to get out there
504
00:22:45,933 --> 00:22:48,636
and knock everybody off
their feet this year.
505
00:22:48,669 --> 00:22:52,439
- That's great. I adore
the confidence. (chuckles)
506
00:22:52,472 --> 00:22:55,810
So could you walk us through
that disastrous recording?
507
00:22:56,911 --> 00:23:01,816
- Yeah, uh. I, it's.
508
00:23:03,050 --> 00:23:05,987
It's a bit difficult for
most people to understand,
509
00:23:06,020 --> 00:23:08,289
but uh, sets run hot.
510
00:23:08,322 --> 00:23:11,158
Figuratively,
literally, it gets hot,
511
00:23:11,192 --> 00:23:13,961
and I was reaching
the end of my rope.
512
00:23:15,363 --> 00:23:18,498
Unfortunately, I aimed that
frustration back at my team,
513
00:23:18,532 --> 00:23:21,401
and it's something that'll
never happen again.
514
00:23:22,203 --> 00:23:23,671
(audience applauding)
515
00:23:23,704 --> 00:23:26,073
- I'm just happy to see you
working again. (chuckles)
516
00:23:26,107 --> 00:23:27,375
Hopefully on Monday morning
517
00:23:27,407 --> 00:23:29,877
you get that first
big nomination.
518
00:23:29,911 --> 00:23:32,613
I know I'll be up bright and
early to hear those noms.
519
00:23:32,647 --> 00:23:35,448
- Yeah, me too, Evie.
My fingers are crossed.
520
00:23:35,482 --> 00:23:37,184
(Evie squeals and laughs)
521
00:23:37,218 --> 00:23:38,819
- Now, before we
go to commercial,
522
00:23:38,853 --> 00:23:40,087
I know you're a busy gal, Mae,
523
00:23:40,121 --> 00:23:43,124
but is there any hint
you could give us
524
00:23:43,157 --> 00:23:46,394
about who will be co-starring
in your next project?
525
00:23:46,426 --> 00:23:48,195
No matter who,
it's gonna be tough
526
00:23:48,229 --> 00:23:50,731
to beat Calvin Weber's
performance last year.
527
00:23:50,765 --> 00:23:52,300
- Yeah, that's, uh,
that's what we're trying
528
00:23:52,333 --> 00:23:53,834
to figure out now actually.
529
00:23:53,868 --> 00:23:56,771
Uh, you know, finding a
good fit for this role
530
00:23:56,804 --> 00:23:59,941
has been a total
needle-in-a-haystack situation.
531
00:24:01,108 --> 00:24:02,376
- Well, there's more
where that came from.
532
00:24:02,410 --> 00:24:04,078
Stay tuned for more
exclusive information
533
00:24:04,111 --> 00:24:06,180
from Mae Garyn Parker herself.
534
00:24:06,213 --> 00:24:07,114
- We'll be right back.
(audience applauding)
535
00:24:07,148 --> 00:24:09,550
- Hey, that's my line. (giggles)
536
00:24:10,483 --> 00:24:13,621
(crew chattering)
537
00:24:13,654 --> 00:24:16,824
(door clicks)
538
00:24:16,857 --> 00:24:18,125
- (gasps) No way!
539
00:24:18,159 --> 00:24:19,994
- Hi! What's your name?
540
00:24:20,027 --> 00:24:21,195
- Chloe.
- Chloe,
541
00:24:21,228 --> 00:24:22,563
it's nice to meet you, I'm Mae.
542
00:24:22,596 --> 00:24:25,099
- I watched "Lucky Lucy"
like every day growing up.
543
00:24:25,132 --> 00:24:26,667
- Thank you. That means a lot.
544
00:24:26,701 --> 00:24:28,836
- Do you think you could do
the thing for, like, a video?
545
00:24:28,869 --> 00:24:30,037
- Yeah, sure.
- Okay, cool.
546
00:24:30,071 --> 00:24:31,471
- Yeah. Okay.
547
00:24:31,505 --> 00:24:32,707
You ready?
- Yeah.
548
00:24:32,740 --> 00:24:33,874
- Okay.
549
00:24:33,908 --> 00:24:36,344
- [Both] Lucky
Ducky, Lucy Goosey!
550
00:24:36,377 --> 00:24:37,578
- Thank you.
- Yeah.
551
00:24:37,611 --> 00:24:38,946
- Can I ask you a question?
552
00:24:38,980 --> 00:24:40,147
- Of course.
553
00:24:40,181 --> 00:24:42,350
- Did you cry when
Ducky Goose died?
554
00:24:44,218 --> 00:24:45,820
- Duck, Ducky Goose never died.
555
00:24:46,954 --> 00:24:48,589
- Yeah, she did.
556
00:24:48,622 --> 00:24:50,490
I looked it up and
it said she died.
557
00:24:51,392 --> 00:24:52,460
- Holy, imagine that.
558
00:24:52,492 --> 00:24:54,762
Um, yeah. Yeah,
I was really sad.
559
00:24:56,430 --> 00:24:57,331
- Yeah.
560
00:24:58,399 --> 00:24:59,734
Do you remember in episode four
561
00:24:59,767 --> 00:25:01,369
when you and Ducky Goose
got trapped in that sewer
562
00:25:01,402 --> 00:25:03,604
and you met that leprechaun
who could only speak in rhymes?
563
00:25:03,637 --> 00:25:05,072
That's like my favorite episode.
564
00:25:05,106 --> 00:25:06,407
- Yeah, I do.
565
00:25:06,440 --> 00:25:09,477
- Or the crossover
episode with Mystic Misty.
566
00:25:09,510 --> 00:25:10,678
I always thought
that Mystic Misty
567
00:25:10,711 --> 00:25:12,313
was kind of a rip
off on Lucky Lucy.
568
00:25:12,346 --> 00:25:14,515
I'm always Team Lucy.
569
00:25:14,548 --> 00:25:16,083
- Thanks. I appreciate it.
570
00:25:16,117 --> 00:25:19,253
- [Chloe] Do you think there'll
be a "Lucky Lucy" reunion?
571
00:25:19,286 --> 00:25:21,756
- Uh, you know, I,
I don't think so.
572
00:25:22,623 --> 00:25:24,592
- Oh. Man, that sucks.
573
00:25:25,659 --> 00:25:27,094
Remember in season 11, when you
574
00:25:27,128 --> 00:25:28,763
and Ducky Goose
accidentally teleported
575
00:25:28,796 --> 00:25:31,098
to this ice cream
shop in Japan, and?
576
00:25:36,270 --> 00:25:38,005
- You did a great job tonight.
577
00:25:38,039 --> 00:25:39,540
- Thanks.
578
00:25:39,573 --> 00:25:42,276
- An interesting way of
starting our vacation. Right?
579
00:25:42,309 --> 00:25:43,210
- Right.
580
00:25:45,546 --> 00:25:47,114
- Um, I thought it
was a little weird
581
00:25:47,148 --> 00:25:51,285
how, uh, Evie brought
up the, well, you,
582
00:25:51,318 --> 00:25:53,421
like, what she
called the meltdown?
583
00:25:53,454 --> 00:25:54,355
- How so?
584
00:25:55,756 --> 00:25:57,992
- Don't you think it was
a little uncalled for?
585
00:25:58,025 --> 00:25:59,994
Like, she's never
gotten angry before?
586
00:26:01,429 --> 00:26:02,663
- Keep moving forward.
587
00:26:03,564 --> 00:26:04,598
- Just bothered me.
588
00:26:05,633 --> 00:26:07,568
- It's fine. Everyone
knows she sucks.
589
00:26:11,872 --> 00:26:13,808
How long have you been acting?
590
00:26:13,841 --> 00:26:15,009
- Since middle school.
591
00:26:16,077 --> 00:26:19,947
Yeah, my, uh,
(scoffs) my first role
592
00:26:19,980 --> 00:26:21,749
was Reactor Number Four
593
00:26:21,782 --> 00:26:25,953
in my drama teacher's original
play called "Cheer Noble."
594
00:26:26,821 --> 00:26:27,855
- "Cheer Noble"?
595
00:26:28,889 --> 00:26:30,124
- Yeah.
596
00:26:30,157 --> 00:26:31,959
Yeah, it was supposed to
be an alternate reality
597
00:26:31,992 --> 00:26:34,795
where everyone in Chernobyl
did their jobs correctly
598
00:26:34,829 --> 00:26:36,997
and the meltdown never happened.
599
00:26:37,031 --> 00:26:40,000
- That is not real.
In middle school?
600
00:26:41,335 --> 00:26:43,505
- (chuckles) It is. It is.
601
00:26:44,772 --> 00:26:46,841
- Did you have any lines?
602
00:26:46,874 --> 00:26:51,580
- Um, my only
lines were, "Phew,"
603
00:26:51,612 --> 00:26:53,714
and "Whoa, that was close!"
604
00:26:53,747 --> 00:26:55,449
(both chuckle)
605
00:26:55,483 --> 00:26:57,151
- I don't think
I'll ever believe
606
00:26:57,184 --> 00:26:59,019
that was a real production.
607
00:26:59,053 --> 00:27:00,754
- Real is a strong word.
608
00:27:01,889 --> 00:27:03,624
It was more of an
attempted production.
609
00:27:03,657 --> 00:27:06,193
(soft solemn music)
610
00:27:06,227 --> 00:27:07,495
I think, uh, I think
your first role
611
00:27:07,529 --> 00:27:09,463
was a bit more notable.
612
00:27:09,497 --> 00:27:10,798
- You think so?
613
00:27:10,831 --> 00:27:13,767
- Yeah, I used to secretly
watch "Lucky Lucy"
614
00:27:13,801 --> 00:27:16,237
in my bedroom, because my
mom thought it was too sassy.
615
00:27:16,270 --> 00:27:18,873
- Too sassy? I never got that.
616
00:27:18,906 --> 00:27:23,978
Uh, I only got letters from
angry Bible-thumping parents.
617
00:27:24,613 --> 00:27:26,046
- Why?
618
00:27:26,080 --> 00:27:29,551
- They thought it was
witchcraft. Satanism.
619
00:27:29,584 --> 00:27:32,820
The occult. They got creative.
620
00:27:32,853 --> 00:27:35,022
- Yeah, yeah. Right,
right, right, right.
621
00:27:35,055 --> 00:27:37,291
Yeah, Lucky Lucy and Ducky
Goose were on a mission
622
00:27:37,324 --> 00:27:38,959
to sway the Christian
youth to the occult.
623
00:27:38,993 --> 00:27:40,327
- Yeah, wasn't it obvious?
624
00:27:40,361 --> 00:27:43,030
(both chuckle)
625
00:27:44,865 --> 00:27:47,968
(car horn honks)
626
00:27:48,002 --> 00:27:50,738
(car whooshing)
627
00:27:51,805 --> 00:27:55,276
(soft melancholic music)
628
00:27:59,648 --> 00:28:02,551
(insects chirping)
629
00:28:04,985 --> 00:28:06,020
(Mae sighs)
- Here you go.
630
00:28:06,053 --> 00:28:06,954
- Thanks.
631
00:28:08,322 --> 00:28:09,790
- You okay?
632
00:28:09,823 --> 00:28:11,258
- Fine. Okay.
- Okay.
633
00:28:11,292 --> 00:28:12,993
- How are you? I mean,
I'm sure this is like-
634
00:28:13,027 --> 00:28:14,862
- Surreal? Yeah.
635
00:28:15,829 --> 00:28:17,599
Yeah, it's, um,
it's very surreal.
636
00:28:17,632 --> 00:28:21,135
It feels like I won a contest
or something, you know?
637
00:28:21,168 --> 00:28:23,237
Like, there's a cereal
box with your face on it,
638
00:28:23,270 --> 00:28:26,273
and uh, I reached inside and
there was a golden ticket.
639
00:28:26,307 --> 00:28:29,109
- Oh, yeah, except
you were chosen
640
00:28:29,143 --> 00:28:30,612
out of hundreds of actors
641
00:28:30,645 --> 00:28:32,581
to be in this movie with me, so.
642
00:28:34,114 --> 00:28:36,850
(bottles clink)
643
00:28:39,554 --> 00:28:41,388
(sighs) So your last
name is Russell?
644
00:28:41,422 --> 00:28:42,489
- (chuckles) Yeah.
645
00:28:42,524 --> 00:28:44,892
- Jack Russell?
- I know. (laughs)
646
00:28:44,925 --> 00:28:46,093
(both laugh)
647
00:28:46,126 --> 00:28:48,062
- I mean, I think it's cool.
648
00:28:48,095 --> 00:28:50,197
- Yeah, no, yeah, my parents
think they're hilarious.
649
00:28:50,231 --> 00:28:52,900
- Yeah, no, no, it's, uh,
it's definitely not funny.
650
00:28:53,867 --> 00:28:55,869
- Whatever.
- Right. (laughs)
651
00:28:55,903 --> 00:28:59,073
Um, okay, Victor wanted
us to do this exercise
652
00:28:59,106 --> 00:29:00,774
as, as soon as we got here, so.
653
00:29:00,808 --> 00:29:01,842
- Okay.
654
00:29:01,875 --> 00:29:02,776
- Okay.
655
00:29:02,810 --> 00:29:04,044
"Sit across from each other
656
00:29:04,078 --> 00:29:06,780
and look into the
eyes of your partner.
657
00:29:06,814 --> 00:29:08,215
What do you see?"
658
00:29:09,618 --> 00:29:11,218
Easy enough?
659
00:29:11,252 --> 00:29:12,520
- Sure.
- Yeah. Okay.
660
00:29:14,888 --> 00:29:18,325
- Um, should we set a timer?
661
00:29:18,359 --> 00:29:19,960
- I think we just break
it when it feels right.
662
00:29:19,994 --> 00:29:21,630
- Okay.
- Okay.
663
00:29:21,663 --> 00:29:23,063
(Jack clears throat)
664
00:29:23,097 --> 00:29:25,165
(sighs) All right. Three.
665
00:29:26,066 --> 00:29:27,702
- Two.
666
00:29:27,736 --> 00:29:28,637
- One.
667
00:29:29,537 --> 00:29:32,840
(gentle wistful music)
668
00:29:33,807 --> 00:29:36,645
(waves crashing)
669
00:29:40,715 --> 00:29:44,885
(gentle wistful music continues)
670
00:29:48,889 --> 00:29:50,824
You know, I, uh, I
think that's good.
671
00:29:52,026 --> 00:29:53,093
- Okay.
- Yeah, um.
672
00:29:55,963 --> 00:29:58,633
Um, do you want some chocolate?
673
00:29:58,667 --> 00:29:59,601
- No, thanks.
674
00:29:59,634 --> 00:30:01,235
- It's Belgian.
675
00:30:01,268 --> 00:30:03,804
- What's so good about
Belgian chocolate?
676
00:30:04,805 --> 00:30:06,940
- It's all about who makes it.
677
00:30:06,974 --> 00:30:10,545
Recipes that haven't
changed for years,
678
00:30:10,578 --> 00:30:13,414
passed down, like
generation to generation.
679
00:30:13,447 --> 00:30:16,016
Sometimes it's just best
to stick with what works.
680
00:30:16,850 --> 00:30:18,252
- Yeah, that's interesting.
681
00:30:18,285 --> 00:30:20,522
Yeah, I- I didn't know Belgium
had a notable chocolate.
682
00:30:20,555 --> 00:30:21,822
I thought it was
just Switzerland.
683
00:30:21,855 --> 00:30:23,658
- No, they have, they
have good chocolate too.
684
00:30:23,692 --> 00:30:24,726
Yeah, we shot a couple of scenes
685
00:30:24,759 --> 00:30:26,427
of "Strawberry Fever" there, so.
686
00:30:28,929 --> 00:30:31,031
What? Are you gonna
make fun of that one?
687
00:30:31,999 --> 00:30:34,234
- W- wasn't a good movie. Sorry.
688
00:30:34,268 --> 00:30:35,670
- Whatever.
(Jack laughs)
689
00:30:35,704 --> 00:30:36,970
Please just take some.
690
00:30:37,004 --> 00:30:38,906
- No, I- I can't eat chocolate.
691
00:30:38,939 --> 00:30:40,742
- Why? Are you allergic?
692
00:30:40,775 --> 00:30:43,977
- Uh, no. Actually it
gives me nightmares.
693
00:30:46,046 --> 00:30:47,348
- Nightmares.
694
00:30:47,381 --> 00:30:48,182
- Yeah.
695
00:30:48,215 --> 00:30:49,149
- Jack.
696
00:30:49,183 --> 00:30:49,983
- What?
697
00:30:50,017 --> 00:30:51,118
- What, are you like 25?
698
00:30:51,151 --> 00:30:52,554
- Adults can have nightmares.
699
00:30:52,587 --> 00:30:53,454
- Just take some.
700
00:30:56,890 --> 00:30:59,794
(wrapper rustling)
701
00:31:03,665 --> 00:31:04,465
(soft gentle music)
702
00:31:04,498 --> 00:31:07,334
(cloth scraping)
703
00:31:10,705 --> 00:31:14,375
(gentle suspenseful music)
704
00:31:15,142 --> 00:31:16,043
- Hey, mate.
705
00:31:22,149 --> 00:31:23,685
I think you missed a spot.
706
00:31:23,718 --> 00:31:25,285
(Mae and Calvin chuckle)
707
00:31:25,319 --> 00:31:26,253
(suspenseful music)
708
00:31:26,286 --> 00:31:28,222
- [Mae] Jack. Jack!
709
00:31:28,255 --> 00:31:31,158
- (gasps) I'm smart. I'm smart.
710
00:31:31,191 --> 00:31:34,027
- (laughs) I'm sorry, I
did not mean to scare you.
711
00:31:34,061 --> 00:31:35,229
(Jack gasps)
712
00:31:35,262 --> 00:31:37,164
- I knocked out last night, huh?
713
00:31:37,197 --> 00:31:39,333
- Uh, yeah, I think
chocolate's supposed to
714
00:31:39,366 --> 00:31:41,870
keep you up at night, but it
was like popping melatonin.
715
00:31:41,902 --> 00:31:44,304
(Mae chuckles)
716
00:31:44,338 --> 00:31:47,341
- [Mae And Fan] Lucky
Ducky, Lucy Goosey.
717
00:31:47,374 --> 00:31:48,942
- Thank you.
- Thank you.
718
00:31:48,976 --> 00:31:50,512
- Of course.
719
00:31:50,545 --> 00:31:53,313
Sorry, continue,
your grandmother.
720
00:31:53,347 --> 00:31:54,148
- Right, um, you've seen
her stuff before, right?
721
00:31:55,583 --> 00:31:58,753
- Of course. Yeah, no,
uh, "Ticket to the End"?
722
00:31:58,787 --> 00:32:02,256
One of the best
performances ever.
723
00:32:02,289 --> 00:32:04,391
Yeah, no, I would definitely say
724
00:32:04,425 --> 00:32:06,026
she's an inspiration of mine.
725
00:32:06,059 --> 00:32:06,994
- Really?
726
00:32:07,027 --> 00:32:08,863
- Totally. You never met her?
727
00:32:10,832 --> 00:32:12,534
- I saw her a few times.
728
00:32:12,567 --> 00:32:14,903
- [Mae] Any, uh,
Hollywood stories?
729
00:32:14,935 --> 00:32:16,970
- None that I can remember.
730
00:32:18,238 --> 00:32:20,608
I'm sure she'd tell me
all kinds of stories now.
731
00:32:22,877 --> 00:32:24,579
So what do you wanna do today?
732
00:32:24,612 --> 00:32:27,816
- Well, uh, we have dinner
with one of the execs tonight.
733
00:32:27,849 --> 00:32:28,850
- What's her name?
734
00:32:28,883 --> 00:32:30,350
- Diana Corbin.
735
00:32:30,384 --> 00:32:32,887
- [Jack] Actually, weirdly
have heard that name before.
736
00:32:32,921 --> 00:32:35,122
- Yeah, she won a
couple of years ago
737
00:32:35,155 --> 00:32:37,057
for "Learning To Love The Sun."
738
00:32:37,090 --> 00:32:39,159
She was the one that
actually fell up the stairs
739
00:32:39,193 --> 00:32:40,728
on her way to give
her speech, so.
740
00:32:40,762 --> 00:32:42,196
- Right, right. (chuckles)
741
00:32:42,229 --> 00:32:43,130
- [Mae] Yeah.
742
00:32:43,163 --> 00:32:44,131
- That's exactly how I know her.
743
00:32:44,164 --> 00:32:44,965
- Yeah.
(Jack chuckles)
744
00:32:44,998 --> 00:32:45,900
- Excuse me.
745
00:32:47,367 --> 00:32:50,404
Mae Garyn Parker, I'm, I'm
Oliver, I'm such a huge fan.
746
00:32:50,437 --> 00:32:52,239
Is it cool if I get
a video with you?
747
00:32:52,272 --> 00:32:53,340
- Sure, Oliver.
748
00:32:53,373 --> 00:32:55,209
- Awesome. Thank you so much.
749
00:32:55,242 --> 00:32:56,611
- [Mae] Yeah.
750
00:32:56,644 --> 00:32:58,847
- [Oliver] Um, here, if
you could, yeah, just, uh.
751
00:32:58,880 --> 00:32:59,814
- Sure.
- Awesome.
752
00:33:01,883 --> 00:33:06,955
Um, okay, can you say,
"Hi, John and Donna,
753
00:33:07,789 --> 00:33:08,455
congrats on getting married"?
754
00:33:08,489 --> 00:33:09,591
- Yeah. Okay.
755
00:33:09,624 --> 00:33:11,325
- My buddy's
getting married, so.
756
00:33:11,358 --> 00:33:12,927
- Hi, John and Donna-
- Hi, John and Donna-
757
00:33:12,961 --> 00:33:13,895
- Congrats on getting married.
- Congrats on getting married.
758
00:33:13,928 --> 00:33:15,195
Awesome. Oh my God, oh my God.
759
00:33:15,229 --> 00:33:17,899
Uh, okay, and can you
say, um, another one
760
00:33:17,932 --> 00:33:21,503
saying, "Hi, Mary, uh,
sorry about your leg.
761
00:33:21,536 --> 00:33:22,937
Hope you're gonna
get better soon,"
762
00:33:22,971 --> 00:33:24,104
or something like that?
763
00:33:24,137 --> 00:33:25,507
- Yeah, yeah. Okay.
- Yeah? Okay.
764
00:33:25,540 --> 00:33:27,842
- Uh, hi, Mary, sorry about
your leg. Get well soon.
765
00:33:27,876 --> 00:33:29,611
- Awesome. Oh my God,
my heart's racing.
766
00:33:29,644 --> 00:33:31,946
I- I just directed Mae
Garyn Parker, dude.
767
00:33:31,980 --> 00:33:33,313
This is like an insane day.
768
00:33:33,347 --> 00:33:35,817
Okay, um, well, we have
to get Lucky Ducky.
769
00:33:35,850 --> 00:33:37,919
- She's not a puppet,
man. You got your video.
770
00:33:37,952 --> 00:33:39,152
(birds chirping)
771
00:33:39,186 --> 00:33:40,722
- No, it's fine. We
can do the video.
772
00:33:40,755 --> 00:33:41,589
- Is that okay?
773
00:33:41,623 --> 00:33:42,991
- Yeah, of course.
774
00:33:43,023 --> 00:33:44,157
- Yeah.
- Is he like your driver,
775
00:33:44,191 --> 00:33:45,058
or something?
- No, you're fine. Okay.
776
00:33:45,092 --> 00:33:46,093
- Okay.
- Let's do it.
777
00:33:46,126 --> 00:33:47,261
- Um.
- All right, buddy.
778
00:33:47,294 --> 00:33:50,030
- [Both] Lucky
Ducky, Lucy Goosey.
779
00:33:50,063 --> 00:33:51,231
- Okay.
- Wow.
780
00:33:51,265 --> 00:33:53,133
- Okay.
- That is.
781
00:33:53,166 --> 00:33:54,769
I'll take that. Thanks, bro.
782
00:33:56,203 --> 00:33:59,741
Awesome. Uh, yeah, I hope
you guys have a good day.
783
00:33:59,774 --> 00:34:00,474
- [Mae] Yeah, have a good day.
784
00:34:00,508 --> 00:34:01,308
- [Oliver] Safe driving.
785
00:34:01,341 --> 00:34:02,877
Uh, yeah. Thanks guys.
786
00:34:03,811 --> 00:34:05,379
- [Mae] Cool.
787
00:34:05,412 --> 00:34:07,414
(birds chirping)
788
00:34:07,447 --> 00:34:08,816
- Do you enjoy doing that?
789
00:34:10,484 --> 00:34:11,385
- I have to.
790
00:34:12,520 --> 00:34:14,889
- I'm sorry, it's just,
it's weird to see people
791
00:34:14,923 --> 00:34:17,124
who treat you like
you're a Hallmark card.
792
00:34:18,325 --> 00:34:19,661
- It comes with the life.
793
00:34:20,762 --> 00:34:21,930
It's not for everyone.
794
00:34:25,800 --> 00:34:28,402
When are you gonna
ask me for my picture?
795
00:34:28,435 --> 00:34:30,137
- I'll do it when
you least expect it.
796
00:34:32,439 --> 00:34:35,743
(gentle wistful music)
797
00:34:44,786 --> 00:34:48,923
(gentle wistful music continues)
798
00:34:57,865 --> 00:35:01,970
(gentle wistful music continues)
799
00:35:05,039 --> 00:35:06,507
I couldn't tell you, honestly.
800
00:35:06,541 --> 00:35:09,142
- Jack, this is happening.
You're telling me.
801
00:35:09,176 --> 00:35:11,079
(Jack sighs)
802
00:35:11,111 --> 00:35:12,981
- [Jack] Hmm, I've
been on too many.
803
00:35:14,414 --> 00:35:17,384
- The worst date. The date
that could have ended them all.
804
00:35:18,586 --> 00:35:21,288
- I guess it was prom
then. If that counts?
805
00:35:21,321 --> 00:35:23,558
- Yes, it counts.
What was her name?
806
00:35:23,591 --> 00:35:24,759
What happened?
- Rachel.
807
00:35:24,792 --> 00:35:26,861
(both chuckle)
808
00:35:26,894 --> 00:35:28,362
Yeah, her name was Rachel.
809
00:35:28,395 --> 00:35:30,497
And yeah, I, you know, she
used to run track and field,
810
00:35:30,531 --> 00:35:33,166
so I wrote a little
note on a baton
811
00:35:33,200 --> 00:35:35,570
that said, you know, "Prom?"
812
00:35:36,436 --> 00:35:38,205
Yeah, she said yes.
813
00:35:38,238 --> 00:35:40,508
But uh, as soon as we got there,
814
00:35:40,541 --> 00:35:42,610
she just got out of the
car and disappeared.
815
00:35:42,644 --> 00:35:43,778
And then I saw her
later that night
816
00:35:43,811 --> 00:35:45,813
hanging out with her friends.
817
00:35:45,847 --> 00:35:47,749
Well, I just hung out by
the chocolate fountain
818
00:35:47,782 --> 00:35:49,917
and watched everyone dance.
819
00:35:49,951 --> 00:35:52,185
- Jack. (laughs)
820
00:35:53,353 --> 00:35:54,622
- [Jack] Yeah.
821
00:35:54,656 --> 00:35:57,391
- I- I never went to prom.
822
00:35:57,424 --> 00:35:58,325
- Lucky you
823
00:35:59,192 --> 00:36:00,595
- Not lucky me.
824
00:36:00,628 --> 00:36:03,397
No, experiences like
yours build character.
825
00:36:03,430 --> 00:36:05,365
See, nobody wants to
hang out with anybody
826
00:36:05,399 --> 00:36:07,101
that's never had a bad date
827
00:36:07,135 --> 00:36:11,673
or a bad birthday or bad sushi.
828
00:36:13,041 --> 00:36:14,876
Yeah, I think we're actors
829
00:36:14,909 --> 00:36:17,244
and we love complex
characters, right?
830
00:36:19,446 --> 00:36:24,519
- Complex? You want complex?
831
00:36:24,952 --> 00:36:25,485
- Yes.
832
00:36:27,855 --> 00:36:28,923
- Now if I tell you,
833
00:36:30,357 --> 00:36:32,593
you have to promise it
won't change a thing.
834
00:36:35,163 --> 00:36:36,064
Promise?
835
00:36:37,098 --> 00:36:38,099
- [Mae] I promise.
836
00:36:42,970 --> 00:36:48,042
- I have never and will
never eat a strawberry.
837
00:36:48,776 --> 00:36:49,777
I just can't.
838
00:36:49,811 --> 00:36:51,411
- The texture.
- Jack, come on.
839
00:36:51,445 --> 00:36:54,682
- It's bumpy. It reminds
me of blackheads.
840
00:36:54,716 --> 00:36:56,784
(laughs) No, I'm just playing.
841
00:36:59,120 --> 00:37:00,955
- You're gonna whisper? Okay.
842
00:37:00,988 --> 00:37:03,191
(wind whooshing)
(insects chirping)
843
00:37:03,223 --> 00:37:04,625
Mm-hmm.
844
00:37:04,659 --> 00:37:07,294
(Mae laughing)
845
00:37:09,931 --> 00:37:13,601
(wind continues whooshing)
846
00:37:15,268 --> 00:37:18,072
(paper rustling)
847
00:37:20,908 --> 00:37:24,545
(wind continues whooshing)
848
00:37:27,782 --> 00:37:29,282
- [Jack] "Baby Doll Club."
849
00:37:30,450 --> 00:37:32,285
You say you've never
been to prom, huh?
850
00:37:32,319 --> 00:37:36,991
- Nope. No. (laughs)
851
00:37:37,024 --> 00:37:38,593
- Will you go to prom with me?
852
00:37:40,728 --> 00:37:43,197
- At the Baby Doll Club?
853
00:37:43,231 --> 00:37:45,298
- Literally nowhere
else I'd rather be.
854
00:37:47,135 --> 00:37:50,370
(insects chirping)
855
00:37:50,403 --> 00:37:53,674
(both chuckle)
856
00:37:53,708 --> 00:37:56,944
(footsteps crunching)
857
00:37:58,112 --> 00:38:00,648
(wind whooshing)
858
00:38:00,681 --> 00:38:04,018
(muffled jaunty upbeat music)
859
00:38:04,051 --> 00:38:07,287
(jaunty upbeat music)
860
00:38:15,530 --> 00:38:17,397
(jaunty upbeat music continues)
861
00:38:17,430 --> 00:38:18,733
- I'm freaking out now.
862
00:38:18,766 --> 00:38:19,967
- What? Why?
863
00:38:20,001 --> 00:38:21,135
- What if someone
sees me, records me.
864
00:38:21,169 --> 00:38:22,069
I don't know.
865
00:38:23,237 --> 00:38:27,241
- Mae, we're literally
the only ones here.
866
00:38:29,342 --> 00:38:30,244
- Yeah.
867
00:38:30,278 --> 00:38:32,947
(jaunty upbeat music continues)
868
00:38:32,980 --> 00:38:34,215
- My name is Dorek.
869
00:38:34,248 --> 00:38:37,417
Tonight I'll be your
dancer guide and yours?
870
00:38:37,450 --> 00:38:38,886
- Jesus Christ.
871
00:38:38,920 --> 00:38:39,887
- I'm Jack.
872
00:38:39,921 --> 00:38:42,389
- Jack! Jack Strong, and you?
873
00:38:42,422 --> 00:38:44,225
- Oh, you don't?
- You don't know her?
874
00:38:44,258 --> 00:38:45,458
- [Dorek] No! Tell me.
875
00:38:46,359 --> 00:38:47,695
- I'm Mae.
876
00:38:47,728 --> 00:38:51,199
- Oh, Mae, like the
beautiful month of summer.
877
00:38:51,232 --> 00:38:52,767
What's up?
878
00:38:52,800 --> 00:38:54,135
- Well, we were just talking
879
00:38:54,168 --> 00:38:57,572
about how terrible Jack's
prom experience was.
880
00:38:57,605 --> 00:39:00,473
- No, no, no. We can fix that.
881
00:39:01,609 --> 00:39:03,511
Believe it or not, I
have a special procedure
882
00:39:03,544 --> 00:39:04,745
to help you two.
883
00:39:04,779 --> 00:39:07,748
- Well, Mae has actually
never had a prom.
884
00:39:07,782 --> 00:39:11,351
- (gasps) No! That's not true.
885
00:39:12,520 --> 00:39:13,754
Well, I didn't really
have a prom either,
886
00:39:13,788 --> 00:39:16,924
so tonight we'll
have a grand prom.
887
00:39:16,958 --> 00:39:19,961
(jaunty upbeat music)
(footsteps tapping)
888
00:39:19,994 --> 00:39:21,796
- Can I tell you my concern now?
889
00:39:21,829 --> 00:39:22,630
- What?
890
00:39:22,663 --> 00:39:24,265
- I don't dance.
891
00:39:24,298 --> 00:39:26,033
- Why'd you ask someone to
prom if you don't dance?
892
00:39:26,067 --> 00:39:28,069
- I was 16. I don't know.
893
00:39:28,102 --> 00:39:29,270
- Jack, you literally
just asked me
894
00:39:29,303 --> 00:39:30,771
to prom five minutes ago.
895
00:39:32,173 --> 00:39:33,207
- Yeah.
896
00:39:33,241 --> 00:39:34,842
(lilting upbeat music)
897
00:39:34,876 --> 00:39:37,078
- Whoo-hoo, let' dance!
898
00:39:37,111 --> 00:39:38,512
- He's a little shy.
899
00:39:38,546 --> 00:39:40,081
- Shy? Come on, big guy.
900
00:39:40,114 --> 00:39:42,016
You're never-ending, my friend.
901
00:39:42,049 --> 00:39:44,819
Infinity, I will call
you Jack Infinity.
902
00:39:44,852 --> 00:39:46,821
- Jack Infinity
doesn't how to dance.
903
00:39:46,854 --> 00:39:48,856
- You must introduce
yourself to dance.
904
00:39:48,890 --> 00:39:50,490
Let her take you away.
905
00:39:50,524 --> 00:39:51,826
Come on, Jack Infinity.
906
00:39:51,859 --> 00:39:54,962
Say, "Hi, dance. Take me away."
907
00:39:54,996 --> 00:39:56,330
- Hi, dance. I'm Jack.
908
00:39:56,364 --> 00:39:57,932
- Not to Mae. To dance.
909
00:39:57,965 --> 00:39:59,499
Say it to dance.
910
00:39:59,533 --> 00:40:02,737
- Uh, right. Um, hey,
dance, uh, my name's Jack.
911
00:40:02,770 --> 00:40:04,105
Uh, please take me away.
912
00:40:04,138 --> 00:40:06,807
- Dance sees you, Jack,
and she'll teach you good.
913
00:40:06,841 --> 00:40:07,909
What's up mate?
914
00:40:07,942 --> 00:40:09,977
Oh-oh. Start from here.
915
00:40:10,011 --> 00:40:11,545
A knight in armor.
916
00:40:12,546 --> 00:40:15,182
(lilting upbeat music)
917
00:40:15,216 --> 00:40:17,852
(Mae clapping)
918
00:40:19,320 --> 00:40:22,489
(Jack clapping)
919
00:40:22,523 --> 00:40:23,824
- I think we got him.
920
00:40:25,593 --> 00:40:28,963
- Yeah, you fell into the trap
of the groove, my angel boy.
921
00:40:28,996 --> 00:40:31,464
Now Mae, to ask for his
permission to dance,
922
00:40:31,498 --> 00:40:33,134
extend your hand like so.
923
00:40:36,570 --> 00:40:40,541
(energetic bright upbeat music)
924
00:40:49,016 --> 00:40:51,519
(energetic bright
upbeat music continues)
925
00:40:51,552 --> 00:40:54,288
(Dorek clapping)
926
00:41:01,395 --> 00:41:06,300
(energetic bright
upbeat music continues)
927
00:41:14,942 --> 00:41:19,847
(energetic bright
upbeat music continues)
928
00:41:22,383 --> 00:41:27,021
(cymbals crashing)
(upbeat music)
929
00:41:27,054 --> 00:41:28,356
- (giggles) You're being modest.
930
00:41:28,389 --> 00:41:29,489
- No.
931
00:41:29,523 --> 00:41:31,125
- Look at him blushing.
932
00:41:31,158 --> 00:41:32,293
- All right, whatever.
(Mae laughing)
933
00:41:32,326 --> 00:41:33,127
- You can groove, my friend,
934
00:41:33,160 --> 00:41:35,629
good luck denying facts.
935
00:41:35,663 --> 00:41:37,098
- Did you have a good prom?
936
00:41:37,131 --> 00:41:38,366
- I did.
937
00:41:38,399 --> 00:41:40,668
- Me too! I had the
best birthday ever!
938
00:41:40,701 --> 00:41:42,003
- It's your birthday?
939
00:41:42,036 --> 00:41:43,037
- Happy birthday.
940
00:41:43,070 --> 00:41:43,938
- Thank you!
941
00:41:44,805 --> 00:41:46,007
- Shit! Diana's!
942
00:41:46,941 --> 00:41:48,109
Dorek, I am so sorry.
943
00:41:48,142 --> 00:41:49,076
We have to go to
dinner with somebody.
944
00:41:49,110 --> 00:41:50,878
- No, no. No, apology necessary.
945
00:41:50,911 --> 00:41:53,748
Thank you so much for
coming to my little club.
946
00:41:53,781 --> 00:41:55,349
- I- I wish I had
money, I'd give you-
947
00:41:55,383 --> 00:41:56,650
- No, no, but we have
the studio's card.
948
00:41:56,684 --> 00:41:58,753
- No, no, no. No
payment necessary.
949
00:41:58,786 --> 00:42:00,721
This time was priceless.
950
00:42:00,755 --> 00:42:02,590
(gentle upbeat music)
951
00:42:02,623 --> 00:42:03,691
- Take it easy, okay, Dorek?
952
00:42:03,724 --> 00:42:04,692
- [Dorek] You too.
953
00:42:05,493 --> 00:42:07,695
(gentle upbeat music)
954
00:42:07,728 --> 00:42:09,397
- I really appreciate
what you did tonight.
955
00:42:09,430 --> 00:42:11,766
- Jack. Come here, come here.
956
00:42:13,267 --> 00:42:16,037
If you can dance, you can live.
957
00:42:16,070 --> 00:42:19,640
Don't let anything ever,
ever stop you from dancing.
958
00:42:19,673 --> 00:42:22,710
Whenever life does not
go your way? You dance!
959
00:42:23,911 --> 00:42:26,313
You dance in the cold.
You dance in the rain.
960
00:42:26,347 --> 00:42:28,883
Dance in the fire,
Jack! You hear me?
961
00:42:28,916 --> 00:42:30,151
- Yeah.
962
00:42:30,184 --> 00:42:32,686
- Dance away, Jack
Infinity, dance away!
963
00:42:33,788 --> 00:42:37,258
(soft upbeat music)
964
00:42:37,291 --> 00:42:40,294
(doorbell ringing)
965
00:42:41,629 --> 00:42:43,697
- I don't hear anything.
She's not home.
966
00:42:44,965 --> 00:42:47,034
- Do you think she forgot?
967
00:42:47,068 --> 00:42:48,969
Maybe she's out getting
ingredients or something.
968
00:42:49,003 --> 00:42:50,438
- Uh, maybe.
969
00:42:52,273 --> 00:42:54,375
We might as well
wait for a while.
970
00:42:54,408 --> 00:42:59,380
(insects chirping)
(traffic rumbling)
971
00:43:06,854 --> 00:43:09,690
(traffic whooshing)
972
00:43:09,723 --> 00:43:11,992
(Mae sighs)
973
00:43:12,026 --> 00:43:13,627
(Jack sighs)
974
00:43:13,661 --> 00:43:16,630
(insects chirping)
975
00:43:22,870 --> 00:43:23,771
- What?
976
00:43:26,040 --> 00:43:27,708
- I'm having a really good time.
977
00:43:29,743 --> 00:43:30,644
- I am too.
978
00:43:33,347 --> 00:43:35,649
- And I think you're
handling this really well.
979
00:43:37,151 --> 00:43:38,052
- You think so?
980
00:43:38,953 --> 00:43:39,954
- You're a natural.
981
00:43:44,058 --> 00:43:45,259
- You know, before you came
into the room yesterday,
982
00:43:45,292 --> 00:43:46,861
Kimmy asked me, "Who are you?"
983
00:43:48,429 --> 00:43:52,099
And I blanked and I panicked.
984
00:43:54,068 --> 00:43:57,738
And I guess I am
985
00:43:57,771 --> 00:43:59,740
still sort of panicking.
986
00:44:00,708 --> 00:44:02,943
- I mean, that's
a loaded question,
987
00:44:02,977 --> 00:44:06,447
and you can answer it in about
a million different ways.
988
00:44:06,480 --> 00:44:08,583
- Yeah, but I couldn't
think of a single one.
989
00:44:08,617 --> 00:44:10,117
And that's what scares me.
990
00:44:14,889 --> 00:44:16,957
I had this dream a
couple months ago,
991
00:44:18,560 --> 00:44:20,127
and it's still so vivid to me.
992
00:44:21,695 --> 00:44:23,063
I was standing outside
of a movie theater
993
00:44:23,097 --> 00:44:25,499
and I was looking at show times,
994
00:44:25,534 --> 00:44:27,268
and I don't know who I was with,
995
00:44:27,301 --> 00:44:29,303
but it was someone
I knew deeply.
996
00:44:29,336 --> 00:44:30,871
You ever have that in a dream?
997
00:44:30,905 --> 00:44:32,541
It's like you don't know
who they are on the outside,
998
00:44:32,574 --> 00:44:35,209
but you kind of know who
they are on the inside.
999
00:44:37,478 --> 00:44:39,880
I knew her so well, but
I didn't recognize her.
1000
00:44:41,650 --> 00:44:45,620
And she turns to me,
1001
00:44:47,054 --> 00:44:48,322
she looks me in my eyes.
1002
00:44:49,790 --> 00:44:52,426
And as I look into hers,
1003
00:44:54,028 --> 00:44:55,262
I have this revelation.
1004
00:44:57,731 --> 00:45:00,467
She told me something
through her eyes.
1005
00:45:00,501 --> 00:45:02,637
(slow pensive music)
1006
00:45:02,671 --> 00:45:06,006
And then suddenly I'm
in this big red house
1007
00:45:07,141 --> 00:45:10,010
and I see my grandma
sitting on the sofa.
1008
00:45:12,581 --> 00:45:15,482
And so I kneel in front of her
1009
00:45:15,517 --> 00:45:19,453
and I, I tell her
this revelation I had.
1010
00:45:19,486 --> 00:45:22,089
(gentle melancholic music)
1011
00:45:22,122 --> 00:45:26,126
I said, "I- I can't do this.
1012
00:45:28,630 --> 00:45:33,702
I'm sorry, but I can't do this."
1013
00:45:34,768 --> 00:45:36,403
- What did she say?
1014
00:45:36,437 --> 00:45:39,740
(gentle melancholic music)
1015
00:45:39,773 --> 00:45:40,675
- Nothing.
1016
00:45:46,413 --> 00:45:47,314
She cried.
1017
00:45:50,784 --> 00:45:54,255
She didn't try to change my
mind or tell me otherwise.
1018
00:45:57,825 --> 00:45:59,226
I just, I made her cry.
1019
00:46:01,996 --> 00:46:03,130
And you know, I wish I could say
1020
00:46:03,163 --> 00:46:04,431
that I- I woke up that night
1021
00:46:04,465 --> 00:46:09,403
and, and thought it
was a, a stupid dream,
1022
00:46:12,206 --> 00:46:15,175
but I- I lay there that
night thinking the opposite.
1023
00:46:15,209 --> 00:46:18,613
(slow poignant music)
1024
00:46:18,647 --> 00:46:20,347
I thought that was a sign.
1025
00:46:20,381 --> 00:46:24,451
(slow poignant music continues)
1026
00:46:26,655 --> 00:46:28,723
- Uh, maybe it is.
1027
00:46:28,757 --> 00:46:33,394
As an actor you can use
this as fuel. Right?
1028
00:46:33,427 --> 00:46:35,296
Okay, when you can access that,
1029
00:46:35,329 --> 00:46:37,798
it's only going to make
your performance better.
1030
00:46:39,333 --> 00:46:42,202
That is what's so great
about our art form.
1031
00:46:43,470 --> 00:46:48,042
Okay, it's, uh, it's
complex and it's difficult,
1032
00:46:49,109 --> 00:46:51,579
but it's whatever
you want it to be.
1033
00:46:51,613 --> 00:46:53,947
Okay? Get irritated.
1034
00:46:54,982 --> 00:46:59,019
Cry, and get your heart broken.
1035
00:46:59,053 --> 00:47:03,390
Hate yourself, hate
your life. Okay?
1036
00:47:03,424 --> 00:47:06,795
I promise it will only make you
better at what you're doing.
1037
00:47:06,827 --> 00:47:10,064
(slow poignant music)
1038
00:47:11,198 --> 00:47:12,767
- How the hell do you do this?
1039
00:47:14,301 --> 00:47:16,705
I know you say it's
not for everyone,
1040
00:47:17,971 --> 00:47:20,809
but what keeps you afloat?
1041
00:47:22,943 --> 00:47:25,979
- I have drowned so many times.
1042
00:47:27,682 --> 00:47:31,919
I sink and I feel horrible
1043
00:47:31,952 --> 00:47:33,854
and I never wanna
come outside again.
1044
00:47:35,923 --> 00:47:38,827
I want to wait until the
spotlight moves on from me,
1045
00:47:38,859 --> 00:47:43,565
and I want everybody to know
1046
00:47:43,598 --> 00:47:48,135
who I am and not what I've been.
1047
00:47:48,168 --> 00:47:51,438
(slow poignant music)
1048
00:47:51,472 --> 00:47:54,776
But then I think about my goals
1049
00:47:55,744 --> 00:47:57,579
and think about
how far I've come,
1050
00:47:58,912 --> 00:48:01,549
from a kid's TV show
1051
00:48:01,583 --> 00:48:05,520
to awards season buzz.
1052
00:48:07,254 --> 00:48:11,024
And little Mae would
be so mad at me,
1053
00:48:12,259 --> 00:48:14,629
so mad, if she knew I even
thought about giving up.
1054
00:48:16,698 --> 00:48:21,770
She started this dream and
big Mae has to finish it.
1055
00:48:22,469 --> 00:48:24,739
(slow poignant music)
1056
00:48:24,773 --> 00:48:26,708
- You're gonna get
nominated tomorrow.
1057
00:48:29,977 --> 00:48:30,911
You're gonna win.
1058
00:48:32,079 --> 00:48:33,748
And you won't be
able to stop winning.
1059
00:48:34,883 --> 00:48:38,118
(slow poignant music)
1060
00:48:46,561 --> 00:48:50,632
(slow poignant music continues)
1061
00:48:52,032 --> 00:48:54,268
- I'm starting to think
we're at the wrong house.
1062
00:48:54,301 --> 00:48:55,837
- We should check the packet.
1063
00:49:01,408 --> 00:49:04,244
(paper rustling)
1064
00:49:10,350 --> 00:49:13,822
(insects chirping)
1065
00:49:13,855 --> 00:49:16,691
(wind whooshing)
1066
00:49:20,728 --> 00:49:24,231
(soft slow bright music)
1067
00:49:27,569 --> 00:49:29,336
- (clicks tongue)
Wanna play a game?
1068
00:49:30,170 --> 00:49:31,071
- Sure.
1069
00:49:32,005 --> 00:49:34,975
- Okay, so we assign each other
1070
00:49:35,008 --> 00:49:38,178
a dumb word that we
have to say tonight.
1071
00:49:38,212 --> 00:49:39,112
- Okay.
1072
00:49:40,080 --> 00:49:42,282
- So your word is bozo.
1073
00:49:46,487 --> 00:49:51,358
- Okay, well, then,
um, yours is diarrhea.
1074
00:49:51,391 --> 00:49:52,927
- Oh God.
(Jack laughs)
1075
00:49:52,961 --> 00:49:54,696
- Okay, you're on.
1076
00:49:56,698 --> 00:49:59,433
- How about some
wine to start us off?
1077
00:49:59,466 --> 00:50:00,635
- Yes, please.
1078
00:50:00,668 --> 00:50:01,903
- Sure. Thanks.
1079
00:50:01,936 --> 00:50:05,807
- Mm, it's actually
the Mae Garyn Parker
1080
00:50:05,840 --> 00:50:08,075
sitting at my dining room table.
1081
00:50:08,108 --> 00:50:10,410
(chuckles) Is this real?
1082
00:50:10,444 --> 00:50:12,212
- It's nice to see you again.
1083
00:50:12,246 --> 00:50:14,949
- Oh, psh, again.
1084
00:50:14,983 --> 00:50:17,384
I was hammered
that night, honey.
1085
00:50:17,417 --> 00:50:21,523
The, uh, after-party? (laughs)
1086
00:50:21,556 --> 00:50:23,558
Remember that? (giggles)
1087
00:50:23,591 --> 00:50:25,225
'Cause I don't remember a thing.
1088
00:50:27,862 --> 00:50:31,031
(wine sloshing)
1089
00:50:31,064 --> 00:50:32,199
Who's this again?
1090
00:50:33,333 --> 00:50:34,468
- Uh, Jack Russell.
1091
00:50:35,737 --> 00:50:38,272
- Your name is Jack Russell?
1092
00:50:39,841 --> 00:50:41,943
That's what it's going to
say in the movie credits
1093
00:50:41,976 --> 00:50:44,946
of a movie that I'm producing?
1094
00:50:46,280 --> 00:50:47,047
- Yes, ma'am.
1095
00:50:49,483 --> 00:50:52,520
(Diana imitates dog
bark and laughs)
1096
00:50:52,554 --> 00:50:55,857
- Come on, sit, sit. (chuckles)
1097
00:50:55,890 --> 00:50:59,126
Oh, Mae, I really
can't put into words
1098
00:50:59,159 --> 00:51:02,062
how much I respect your work.
1099
00:51:02,095 --> 00:51:04,999
It's absolutely wondrous.
1100
00:51:05,033 --> 00:51:08,603
- Thank you. That
means a lot. (gasps)
1101
00:51:08,636 --> 00:51:11,906
- You know what you do that
is so utterly impressive?
1102
00:51:11,940 --> 00:51:13,841
And this is going
to sound so generic,
1103
00:51:13,875 --> 00:51:18,111
but you absolutely transform.
1104
00:51:19,747 --> 00:51:24,052
Acting is the most complex
art form. It really is.
1105
00:51:24,084 --> 00:51:26,054
You, you share your body
1106
00:51:26,086 --> 00:51:31,158
and your soul with another
being that isn't even there.
1107
00:51:32,125 --> 00:51:35,228
It's, hm, you make
it look so easy.
1108
00:51:35,262 --> 00:51:37,397
You really do. (chuckles)
1109
00:51:37,431 --> 00:51:39,000
- Thank you. (gasps)
1110
00:51:39,033 --> 00:51:41,035
- Ooh, "Widow Escapes."
1111
00:51:41,069 --> 00:51:43,437
My favorite
performance of yours.
1112
00:51:43,470 --> 00:51:47,341
Oof, incredible. (chuckles)
Have you seen it, Jack?
1113
00:51:47,374 --> 00:51:48,876
- I have. Yeah, it's amazing.
1114
00:51:49,777 --> 00:51:54,214
- Oh, but this is the year.
1115
00:51:54,247 --> 00:51:58,418
"Falling in a Dream" is
you at your absolute best.
1116
00:51:58,452 --> 00:52:00,855
The nominees come out
tomorrow morning, don't they?
1117
00:52:01,656 --> 00:52:03,190
You'll have one in no time.
1118
00:52:04,892 --> 00:52:07,528
- Uh, I know that you have one.
1119
00:52:07,562 --> 00:52:09,162
- (clicks tongue) That's right.
1120
00:52:10,330 --> 00:52:12,332
You saw me fall up the
stairs, didn't you?
1121
00:52:14,334 --> 00:52:15,803
- Oh no, that's not, I.
1122
00:52:15,837 --> 00:52:18,806
- It's okay. I think
it's hilarious.
1123
00:52:18,840 --> 00:52:19,641
(Diana and Jack laugh)
1124
00:52:19,674 --> 00:52:20,875
- You do?
1125
00:52:20,908 --> 00:52:22,442
- Sweetie, if you're
afraid of falling,
1126
00:52:22,476 --> 00:52:26,146
how could you walk or, or dance?
1127
00:52:27,381 --> 00:52:29,784
Let me tell you, I
probably embarrassed myself
1128
00:52:29,817 --> 00:52:33,621
at that after-party with a
big old award in my hands.
1129
00:52:34,922 --> 00:52:37,792
Actually, I know I embarrassed
myself. Right, Mae?
1130
00:52:37,825 --> 00:52:38,893
- No, you were fine.
1131
00:52:39,894 --> 00:52:41,529
- (sighs) Oh, Lord,
1132
00:52:41,562 --> 00:52:44,331
all of this award talk has
gotten me hot. (chuckles)
1133
00:52:44,364 --> 00:52:46,534
I could talk about
this stuff all night.
1134
00:52:46,567 --> 00:52:50,672
Once I start, I just
can't stop. (giggles)
1135
00:52:50,705 --> 00:52:52,305
- Kinda like diarrhea.
1136
00:52:54,042 --> 00:52:57,444
(soft slow bright music)
1137
00:53:00,548 --> 00:53:03,350
(Diana laughing)
1138
00:53:03,383 --> 00:53:06,854
- Funny! Oh, exactly
like diarrhea.
1139
00:53:06,888 --> 00:53:08,956
(laughing) You're funny.
1140
00:53:09,824 --> 00:53:11,993
- That was good. I can't lie.
1141
00:53:12,026 --> 00:53:14,529
- Thank you. (chuckles)
1142
00:53:14,562 --> 00:53:17,397
- (exclaims) Isn't it beautiful?
1143
00:53:19,567 --> 00:53:20,601
- May I?
1144
00:53:20,635 --> 00:53:21,736
- Of course.
1145
00:53:23,805 --> 00:53:27,274
(soft slow bright music)
1146
00:53:30,812 --> 00:53:32,714
(Jack chuckles)
1147
00:53:32,747 --> 00:53:34,015
- Wow, that's heavy.
1148
00:53:34,048 --> 00:53:36,117
- [Diana] Eight pounds.
1149
00:53:36,150 --> 00:53:37,018
- It's heavier than it looks.
1150
00:53:37,051 --> 00:53:39,087
- Huh, that's funny.
1151
00:53:39,120 --> 00:53:40,988
Exactly what Calvin
said, remember?
1152
00:53:44,992 --> 00:53:48,129
What? E- everyone says that.
1153
00:53:48,162 --> 00:53:49,697
- It's, um. It's.
1154
00:53:49,731 --> 00:53:54,267
- Anyway, Mae, have you read
the script for this movie yet?
1155
00:53:54,301 --> 00:53:55,770
- Uh, I haven't. No.
1156
00:53:57,171 --> 00:53:59,406
- Jack?
- Uh, no, I have not.
1157
00:53:59,439 --> 00:54:01,676
- I think it's
Victor's best work.
1158
00:54:01,709 --> 00:54:03,745
And I know what it's called too.
1159
00:54:04,679 --> 00:54:06,313
Do you wanna know?
1160
00:54:06,346 --> 00:54:09,851
"Bismere Aghast." (chuckles)
1161
00:54:09,884 --> 00:54:12,553
It's, (scoffs) Lord,
let me go and get it.
1162
00:54:15,723 --> 00:54:17,792
- Well, I feel like a bozo.
1163
00:54:17,825 --> 00:54:21,095
(soft slow bright music)
1164
00:54:21,129 --> 00:54:23,296
- To continue show-and-tell,
1165
00:54:23,330 --> 00:54:27,367
I bring you Victor
Cross's new project.
1166
00:54:27,400 --> 00:54:30,238
- Is, is something,
is something burning?
1167
00:54:30,270 --> 00:54:33,007
(alarm beeping)
1168
00:54:35,576 --> 00:54:37,578
- [Diana] Oh geez. Can
I get some help in here?
1169
00:54:37,612 --> 00:54:38,980
- Christ.
1170
00:54:39,013 --> 00:54:43,050
(alarm continues beeping)
1171
00:54:43,084 --> 00:54:47,121
(soft slow bright music)
1172
00:54:47,155 --> 00:54:49,824
(air rumbling)
1173
00:54:58,533 --> 00:55:01,969
(air continues rumbling)
1174
00:55:05,405 --> 00:55:08,142
(alarm beeping)
1175
00:55:12,079 --> 00:55:15,448
- Okay. How do we feel
about ordering in tonight?
1176
00:55:16,884 --> 00:55:19,887
(crowd chattering)
1177
00:55:23,390 --> 00:55:24,357
- You good?
1178
00:55:26,326 --> 00:55:27,228
- I'm great.
1179
00:55:29,396 --> 00:55:31,866
- And she's a
character, isn't she?
1180
00:55:33,067 --> 00:55:34,769
Probably had an
interesting prom.
1181
00:55:37,004 --> 00:55:38,573
- Definitely.
1182
00:55:38,606 --> 00:55:42,276
(soft gentle upbeat music)
1183
00:55:49,016 --> 00:55:49,917
Just say it.
1184
00:55:52,086 --> 00:55:55,289
- I wasn't supposed to tell you
1185
00:55:55,323 --> 00:55:57,091
about doing this
trip with Calvin.
1186
00:55:58,358 --> 00:56:01,762
(soft gentle upbeat music)
1187
00:56:01,796 --> 00:56:04,364
- It's okay.
1188
00:56:04,397 --> 00:56:05,700
It's business. I get it.
1189
00:56:08,569 --> 00:56:09,737
- You don't mean that.
1190
00:56:10,705 --> 00:56:11,572
- No, I do.
1191
00:56:12,673 --> 00:56:14,242
Don't say things I don't mean.
1192
00:56:15,743 --> 00:56:19,013
(soft gentle upbeat music)
1193
00:56:19,046 --> 00:56:20,214
- What are they doing?
1194
00:56:22,817 --> 00:56:25,286
- Great. We're good
then, always genuine.
1195
00:56:25,319 --> 00:56:26,453
- Right.
1196
00:56:26,486 --> 00:56:27,588
- [Calvin] Pardon me, guys.
1197
00:56:27,622 --> 00:56:29,323
Anyone seen a beautiful
lady and a mutt?
1198
00:56:30,992 --> 00:56:32,193
Ah, nevermind.
- Shit.
1199
00:56:33,327 --> 00:56:35,296
- I thought that was
you. (imitates dog bark)
1200
00:56:35,329 --> 00:56:37,865
Oh, I'm sorry, that was
a little too chihuahua,
1201
00:56:37,899 --> 00:56:39,967
not quite Jack
Russell, wasn't it?
1202
00:56:40,801 --> 00:56:42,870
Hey, Mae. How we doing?
1203
00:56:42,904 --> 00:56:45,873
What, what is that?
Can I try? (scoffs)
1204
00:56:48,075 --> 00:56:51,345
What? Oh, you've gotta
change it up, come on.
1205
00:56:52,179 --> 00:56:54,949
Same old mango margarita, Mae.
1206
00:56:56,851 --> 00:56:58,485
I told you to try the mule gin.
1207
00:56:59,253 --> 00:57:00,721
- Calvin, please.
1208
00:57:01,555 --> 00:57:03,824
- Am I interrupting something,
1209
00:57:03,858 --> 00:57:04,792
'cause I kinda
need to have a chat
1210
00:57:04,825 --> 00:57:06,360
with gasoline brother over here.
1211
00:57:09,030 --> 00:57:09,931
Alone.
1212
00:57:10,765 --> 00:57:14,268
(soft upbeat music)
1213
00:57:14,302 --> 00:57:15,870
Thank you, cheers. I miss you.
1214
00:57:17,038 --> 00:57:19,874
(Calvin sighs)
1215
00:57:19,907 --> 00:57:21,242
How are we doing, mate?
1216
00:57:21,275 --> 00:57:22,777
- What do you want?
1217
00:57:22,810 --> 00:57:24,578
- Yeah, what's the attitude
for? I'm just checking in, mate.
1218
00:57:24,612 --> 00:57:26,647
- Cut the shit, mate.
What do you want?
1219
00:57:27,848 --> 00:57:29,283
- I'm gonna cut you a deal.
1220
00:57:30,751 --> 00:57:34,422
So my mother is the
CFO of New Royal.
1221
00:57:34,454 --> 00:57:35,356
- Cool.
1222
00:57:36,590 --> 00:57:38,526
- (scoffs) So here's
what I'm gonna offer you.
1223
00:57:38,559 --> 00:57:41,896
Drop the role, walk
away, give it to me,
1224
00:57:41,929 --> 00:57:44,932
and my family will pay you 100K.
1225
00:57:44,966 --> 00:57:46,434
Simple.
1226
00:57:46,466 --> 00:57:47,268
- What?
1227
00:57:47,301 --> 00:57:48,302
- Just back off.
1228
00:57:48,336 --> 00:57:49,270
I mean, think about it.
1229
00:57:49,303 --> 00:57:50,838
You'll be set for a long time.
1230
00:57:50,871 --> 00:57:53,207
You can think about what you
wanna do with all that money.
1231
00:57:53,240 --> 00:57:54,709
It's kind of like
what you Americans
1232
00:57:54,742 --> 00:57:56,143
would call a no-brainer.
1233
00:57:57,211 --> 00:57:58,579
- You scared I'm gonna get it?
1234
00:57:58,612 --> 00:58:01,015
- (laughs) No.
1235
00:58:01,048 --> 00:58:03,784
But it's better safe
than sorry though, right?
1236
00:58:03,818 --> 00:58:05,152
- I'll pay you to
leave right now.
1237
00:58:05,186 --> 00:58:06,887
- (chuckles) With what money?
1238
00:58:07,989 --> 00:58:10,591
Your cum-thumb-movie-theater
cash?
1239
00:58:12,193 --> 00:58:15,296
Don't correct me, 'cause
I know I'm not wrong.
1240
00:58:17,298 --> 00:58:20,201
You seem a little nervous
about this entire situation.
1241
00:58:20,234 --> 00:58:21,602
- The role's mine.
1242
00:58:21,635 --> 00:58:23,838
- Oh, this little dog's
got a bite. That's cute.
1243
00:58:23,871 --> 00:58:26,073
See, I don't think it is.
1244
00:58:26,107 --> 00:58:27,208
And here's why.
1245
00:58:28,576 --> 00:58:32,813
Mae and I, we, uh, we had
a pretty good time with it.
1246
00:58:32,847 --> 00:58:34,915
(chuckles) It's a bit
strange that Mae and I
1247
00:58:34,949 --> 00:58:37,485
were in that exact same bed and.
1248
00:58:38,619 --> 00:58:39,620
God, I hope you
changed the sheets,
1249
00:58:39,653 --> 00:58:41,288
'cause if you didn't that's,
1250
00:58:41,322 --> 00:58:42,923
that's kind of gross.
1251
00:58:42,957 --> 00:58:44,191
- You're gross.
1252
00:58:44,225 --> 00:58:45,760
- Lemme just say this.
1253
00:58:45,793 --> 00:58:47,795
She spilled when she
was with me, mate.
1254
00:58:47,828 --> 00:58:49,330
(chuckles) At all times.
1255
00:58:49,363 --> 00:58:51,799
Of course, you know all
about her addiction, right?
1256
00:58:51,832 --> 00:58:54,368
- Yeah, everybody does.
That came out years ago.
1257
00:58:54,402 --> 00:58:55,736
- Years ago?
1258
00:58:55,770 --> 00:58:58,005
(chuckles) No, mate,
she's been snorting again.
1259
00:58:58,039 --> 00:58:59,073
Oh, what, she, she
didn't tell you?
1260
00:58:59,106 --> 00:59:00,608
Ah, surprising.
1261
00:59:00,641 --> 00:59:01,942
Yeah, but see
that's what happens
1262
00:59:01,976 --> 00:59:03,878
when your fans treat you
like a dancing monkey.
1263
00:59:03,911 --> 00:59:04,812
I mean.
1264
00:59:04,845 --> 00:59:06,347
- Calvin, you need to leave.
1265
00:59:06,380 --> 00:59:09,617
- Oh, of course, you know
about the gun incident, right?
1266
00:59:09,650 --> 00:59:13,421
(soft upbeat music)
(crowd chattering)
1267
00:59:13,454 --> 00:59:16,891
- Ugh, it's gonna be
dead. I don't wanna go.
1268
00:59:16,924 --> 00:59:19,427
- Well, I'm not going to
your place to pop pills
1269
00:59:19,460 --> 00:59:20,628
and drool on your floor-
1270
00:59:20,661 --> 00:59:21,829
- Oh, shut up!
1271
00:59:25,534 --> 00:59:27,501
Who you trying to
press at the party?
1272
00:59:27,536 --> 00:59:28,569
- Nobody.
1273
00:59:28,602 --> 00:59:29,970
- Bullshit!
1274
00:59:31,439 --> 00:59:32,673
Hi, there!
1275
00:59:32,706 --> 00:59:33,508
- Hi. Sorry.
1276
00:59:33,542 --> 00:59:34,842
- Wait, wait, wait.
1277
00:59:34,875 --> 00:59:36,545
Where are you going?
- Come here.
1278
00:59:36,577 --> 00:59:38,212
- What's your name? I'm Nicole.
1279
00:59:38,245 --> 00:59:39,580
- I'm Gabi.
1280
00:59:39,613 --> 00:59:41,882
- I'm, uh, Georgia.
1281
00:59:42,683 --> 00:59:45,653
(crowd chattering)
1282
00:59:48,756 --> 00:59:50,891
- [Friend] I just
saw Mae Garyn Parker.
1283
00:59:50,925 --> 00:59:51,792
- I did too.
1284
00:59:54,995 --> 00:59:57,131
- [Friend] I'm gonna go see
if I can find her again.
1285
00:59:59,400 --> 01:00:00,801
- You know about that?
1286
01:00:00,835 --> 01:00:03,104
(scoffs) Man, you're way behind.
1287
01:00:03,137 --> 01:00:04,772
Do, do you want me to tell you?
1288
01:00:04,805 --> 01:00:06,707
- No, I prefer if she told me.
1289
01:00:06,740 --> 01:00:08,209
- (chuckles) But see,
that won't happen
1290
01:00:08,242 --> 01:00:11,612
because you guys aren't
clicking the way that we were.
1291
01:00:11,645 --> 01:00:13,047
There's not nearly enough, um,
1292
01:00:13,080 --> 01:00:14,583
help me out here.
1293
01:00:14,615 --> 01:00:17,251
What's the, what's the word
I'm looking for? Chemistry.
1294
01:00:18,052 --> 01:00:19,420
Okay, story time. (chuckles)
1295
01:00:19,453 --> 01:00:21,388
So Mae was at a
party once, right?
1296
01:00:21,422 --> 01:00:23,491
And she was with her
friend sitting opposite,
1297
01:00:23,525 --> 01:00:25,726
talking to this guy, I- I
don't know, a random guy.
1298
01:00:25,759 --> 01:00:30,431
And you know, this guy
tells, oh, what was her name?
1299
01:00:30,464 --> 01:00:33,300
I'm sorry, uh, um, I've
forgotten her name.
1300
01:00:33,334 --> 01:00:34,635
It doesn't matter.
1301
01:00:34,668 --> 01:00:37,071
We'll call her, we'll
call her Clara, right?
1302
01:00:37,104 --> 01:00:41,308
This guy, he tells Clara
that he found a gun
1303
01:00:41,342 --> 01:00:42,544
in one of the rooms in the house
1304
01:00:42,577 --> 01:00:44,044
and he shows it to her.
1305
01:00:44,078 --> 01:00:45,679
And she takes it and
she's examining it,
1306
01:00:45,713 --> 01:00:47,616
but Clara, she's,
she's a city girl,
1307
01:00:47,648 --> 01:00:50,151
so she's never held a gun
or anything before, right?
1308
01:00:50,184 --> 01:00:55,055
So she drunkenly says,
"Safety is on, right?"
1309
01:00:55,089 --> 01:00:56,857
(laughs) And he tells her
not to worry, you know,
1310
01:00:56,891 --> 01:00:58,425
says the gun isn't even loaded.
1311
01:00:58,459 --> 01:01:00,261
Meanwhile, keep in mind,
Mae, kind of like us,
1312
01:01:00,294 --> 01:01:02,631
is just sitting across
the table, smiling.
1313
01:01:02,663 --> 01:01:03,898
And so just thinks,
1314
01:01:03,931 --> 01:01:05,366
she's just happy to
see a friend happy.
1315
01:01:05,399 --> 01:01:07,401
I think they grew up together.
Mae's nice like that.
1316
01:01:07,434 --> 01:01:10,704
So then, not thinking
the gun's loaded,
1317
01:01:12,039 --> 01:01:16,844
(scoffs) she puts the gun
up to her head like this.
1318
01:01:18,245 --> 01:01:21,081
Boom. (scoffs) Blows her head
off right in front of Mae.
1319
01:01:22,349 --> 01:01:25,419
(soft upbeat music)
1320
01:01:26,320 --> 01:01:28,289
- [Gabi] No! No, don't-
1321
01:01:28,322 --> 01:01:31,358
- Do not!
- 180 degree turnaround.
1322
01:01:31,392 --> 01:01:34,094
Then she put an imaginary
mic to her mouth.
1323
01:01:34,128 --> 01:01:37,198
Every time she gets drunk
she turns into an MC,
1324
01:01:37,231 --> 01:01:41,302
and she went, "Everybody
watch me throw up!"
1325
01:01:41,335 --> 01:01:43,003
And then it just, (grunts)
1326
01:01:43,037 --> 01:01:46,173
I mean, full on fire
hose onto the floor.
1327
01:01:46,207 --> 01:01:47,741
- All right, well, I mean
like, if you're gonna do it,
1328
01:01:47,775 --> 01:01:50,077
you know, might as well
get a kick out of it.
1329
01:01:50,110 --> 01:01:51,613
(Mae laughs)
1330
01:01:51,646 --> 01:01:54,348
- Speaking of events, maybe
you can help us out here.
1331
01:01:54,381 --> 01:01:55,416
- [Mae] What's up?
1332
01:01:55,449 --> 01:01:57,184
- I wanna go to a party tonight,
1333
01:01:57,218 --> 01:01:58,385
but Nicole here-
- No!
1334
01:01:59,320 --> 01:02:00,522
I think we should go now.
1335
01:02:01,755 --> 01:02:04,225
Only if Georgia comes with us.
1336
01:02:04,258 --> 01:02:05,627
We'll make an event of it.
1337
01:02:07,127 --> 01:02:08,697
- Party?
1338
01:02:08,729 --> 01:02:09,863
- [Gabi] You down?
1339
01:02:11,465 --> 01:02:12,399
- I don't know.
1340
01:02:12,433 --> 01:02:14,301
It's getting kinda late.
1341
01:02:14,335 --> 01:02:17,004
- You got somewhere
you gotta be tomorrow?
1342
01:02:17,037 --> 01:02:18,806
- (scoffs) Look, I'm sure
you're a nice guy, Jack,
1343
01:02:18,839 --> 01:02:22,544
but you're up against the
wrong person for this role.
1344
01:02:22,577 --> 01:02:25,879
Stars just didn't align,
or maybe they can.
1345
01:02:26,981 --> 01:02:31,051
(soft upbeat music)
(crowd chattering)
1346
01:02:31,085 --> 01:02:32,654
Oh, oh, come on. Well,
where are you going?
1347
01:02:32,687 --> 01:02:33,487
- You can keep your card, man.
1348
01:02:33,521 --> 01:02:34,788
I don't need it.
1349
01:02:34,822 --> 01:02:35,789
- Okay, I guess you
won't mind going back
1350
01:02:35,823 --> 01:02:37,091
to the Vintage Multi.
1351
01:02:37,124 --> 01:02:38,058
W- what did they call it?
1352
01:02:38,092 --> 01:02:40,562
"The Best Clown In Town"?
1353
01:02:40,595 --> 01:02:43,897
(soft upbeat music)
1354
01:02:43,931 --> 01:02:45,299
Let the stars align, Jack.
1355
01:02:46,967 --> 01:02:48,335
By Monday.
1356
01:02:48,369 --> 01:02:51,438
(soft upbeat music)
1357
01:02:55,577 --> 01:02:56,877
(crowd chattering)
1358
01:02:56,910 --> 01:02:58,245
- [Nicole] You've got to
come with us, Georgia!
1359
01:02:58,279 --> 01:02:59,079
- Please.
1360
01:02:59,113 --> 01:03:00,447
- Please!
1361
01:03:01,716 --> 01:03:02,717
- Okay, I guess I
can go with you.
1362
01:03:02,751 --> 01:03:04,118
- [Both] Yes!
1363
01:03:04,151 --> 01:03:05,587
- Your vibe is like so there!
1364
01:03:05,620 --> 01:03:06,420
- So there.
1365
01:03:06,453 --> 01:03:07,756
- You're gonna have fun!
1366
01:03:07,788 --> 01:03:09,223
- Okay, I just have to
go get my friend Jack.
1367
01:03:09,256 --> 01:03:10,057
- All right.
- Okay?
1368
01:03:10,090 --> 01:03:11,058
- Let's go!
1369
01:03:12,661 --> 01:03:17,732
(soft upbeat music)
(crowd chattering)
1370
01:03:24,305 --> 01:03:25,973
- Made some friends?
1371
01:03:26,006 --> 01:03:26,940
- Where's Jack?
1372
01:03:26,974 --> 01:03:28,677
- Well, we chatted for a bit.
1373
01:03:28,710 --> 01:03:30,679
He got up and left with someone.
1374
01:03:30,712 --> 01:03:32,012
- With who?
1375
01:03:32,046 --> 01:03:32,946
- I don't know.
1376
01:03:32,980 --> 01:03:34,448
I mean, he's not a great actor,
1377
01:03:34,481 --> 01:03:36,016
but he's got to have some common
sense, I'll tell you that.
1378
01:03:36,050 --> 01:03:37,552
- He just left?
1379
01:03:37,585 --> 01:03:40,287
- (scoffs) Yeah. Oh, and he
said I could have the role.
1380
01:03:40,321 --> 01:03:43,257
Something about the movie star
life not being for everyone.
1381
01:03:44,058 --> 01:03:45,593
- He said that?
1382
01:03:45,627 --> 01:03:50,331
- Oh, and um, I gave him this
card to collect some cash.
1383
01:03:50,364 --> 01:03:53,133
He'll be fine. I'll
see you Tuesday.
1384
01:03:54,401 --> 01:03:59,473
(crowd chattering)
(soft upbeat music)
1385
01:04:00,107 --> 01:04:02,711
(knuckles rapping)
1386
01:04:02,744 --> 01:04:05,547
(footsteps tapping)
1387
01:04:05,580 --> 01:04:09,416
(door clicks and creaks)
1388
01:04:09,450 --> 01:04:10,351
- Rachel?
1389
01:04:11,385 --> 01:04:13,454
- (sighs) Hi, I'm so sorry,
1390
01:04:13,487 --> 01:04:14,589
I realized how weird this was
1391
01:04:14,622 --> 01:04:16,323
the second I
knocked on the door.
1392
01:04:16,357 --> 01:04:17,525
- Wait, how did you?
1393
01:04:17,559 --> 01:04:18,926
- I saw you at the bar
1394
01:04:20,094 --> 01:04:23,897
and you left and I kinda
like followed you out.
1395
01:04:23,931 --> 01:04:25,533
I don't know, and I
lost you for a second,
1396
01:04:25,567 --> 01:04:27,101
but then I saw you
come into the house,
1397
01:04:27,134 --> 01:04:30,137
and I thought I would say hi.
1398
01:04:31,405 --> 01:04:35,142
And um, saw that you were
with Mae Garyn Parker.
1399
01:04:36,477 --> 01:04:37,878
- Yeah.
1400
01:04:37,911 --> 01:04:40,981
(insects chirping)
1401
01:04:42,784 --> 01:04:45,352
- I am so stupid. I,
you're probably so busy.
1402
01:04:45,386 --> 01:04:50,023
Um, do you have, uh,
plans tomorrow, or?
1403
01:04:50,057 --> 01:04:51,225
I can come back.
1404
01:04:51,258 --> 01:04:53,427
- No, no, no, no.
It's, it's okay.
1405
01:04:53,460 --> 01:04:55,095
Um, come on in.
1406
01:04:55,129 --> 01:04:57,565
I just have a quick
phone call to make.
1407
01:04:57,599 --> 01:04:58,499
- Okay.
1408
01:05:00,934 --> 01:05:02,936
(soft upbeat music)
1409
01:05:02,970 --> 01:05:05,139
- [Friend] All right. Walking.
1410
01:05:05,172 --> 01:05:06,775
Mm!
- Okay, all right, all right.
1411
01:05:06,808 --> 01:05:07,842
I'm gonna redeem this sticker.
1412
01:05:07,876 --> 01:05:09,511
- Yes, it's up to you, my f.
1413
01:05:09,544 --> 01:05:13,247
- (gasps) Okay.
- Hey! Shh, st!
1414
01:05:13,280 --> 01:05:16,483
(soft gentle upbeat music)
1415
01:05:16,518 --> 01:05:20,320
♪ Why are you not by my side ♪
1416
01:05:20,354 --> 01:05:23,825
♪ Maybe I should settle it all ♪
1417
01:05:23,858 --> 01:05:27,161
♪ Find a way to love you, baby ♪
1418
01:05:27,194 --> 01:05:29,430
♪ I just loved you, I
just can't explain ♪
1419
01:05:29,463 --> 01:05:30,698
- You want a drink?
1420
01:05:30,732 --> 01:05:31,733
- [Mae] Please.
1421
01:05:31,766 --> 01:05:34,101
♪ You are my vibe ♪
1422
01:05:34,134 --> 01:05:35,804
♪ I shouldn't have left you ♪
1423
01:05:35,837 --> 01:05:37,971
- Hi, uh, I saw you
from over there,
1424
01:05:38,005 --> 01:05:41,375
and uh, I just wanted
to introduce myself.
1425
01:05:41,408 --> 01:05:42,610
I- I'm Brent.
1426
01:05:42,644 --> 01:05:44,111
- I'm, uh, I'm Georgia.
1427
01:05:45,513 --> 01:05:50,585
- Georgia, right?
Like, like Georgia?
1428
01:05:50,984 --> 01:05:52,019
- What?
1429
01:05:52,052 --> 01:05:53,888
- Wait, what?
1430
01:05:53,922 --> 01:05:55,956
Like, like Georgia?
1431
01:05:55,989 --> 01:05:57,124
- [Mae] Right.
1432
01:05:57,157 --> 01:05:58,058
- Yeah.
1433
01:05:59,092 --> 01:06:02,162
Well, okay, that's, that's fine.
1434
01:06:02,196 --> 01:06:03,096
Uh, yeah.
1435
01:06:04,699 --> 01:06:05,867
- Cool.
1436
01:06:05,900 --> 01:06:08,469
♪ Shouldn't have
left and now we go ♪
1437
01:06:08,502 --> 01:06:10,872
- This place is super
nice. (chuckles)
1438
01:06:10,905 --> 01:06:13,908
- Thanks. (sighs) Yeah,
it's, um, not mine.
1439
01:06:13,942 --> 01:06:15,677
- Oh. Your parents'?
1440
01:06:16,744 --> 01:06:19,079
- It's, um, Victor Cross's.
1441
01:06:23,016 --> 01:06:26,688
- You serious? You're
working with Victor Cross?
1442
01:06:26,721 --> 01:06:28,790
(Jack scoffs)
1443
01:06:28,823 --> 01:06:31,893
- I'm gonna make this call now.
1444
01:06:31,926 --> 01:06:34,495
- Well, I always knew that
you were gonna make it.
1445
01:06:35,630 --> 01:06:36,831
- Sorry, what'd you say?
1446
01:06:38,398 --> 01:06:40,267
- Um, I just thought you were
1447
01:06:40,300 --> 01:06:44,672
always gonna make it in
Hollywood. (chuckles)
1448
01:06:45,773 --> 01:06:46,941
(soft melancholic music)
1449
01:06:46,975 --> 01:06:48,242
- You still wanna
go to vet school?
1450
01:06:49,443 --> 01:06:50,545
- Yeah, that's a plan.
1451
01:06:50,578 --> 01:06:53,280
I just kinda gotta
get the funding.
1452
01:06:56,483 --> 01:06:57,852
- Yeah, that's, that's good.
1453
01:06:57,886 --> 01:07:00,187
I'm glad you're still,
still wanting to do that.
1454
01:07:00,989 --> 01:07:02,724
(soft melancholic music)
1455
01:07:02,757 --> 01:07:03,658
- You good?
1456
01:07:04,993 --> 01:07:06,694
- You ever think
about giving up?
1457
01:07:08,730 --> 01:07:11,265
(soft melancholic music)
1458
01:07:11,298 --> 01:07:13,333
- All the time. (chuckles)
1459
01:07:13,367 --> 01:07:14,167
- [Jack] Really?
1460
01:07:14,201 --> 01:07:15,102
- Mm-hmm.
1461
01:07:17,037 --> 01:07:19,373
Have you ever thought
about punching someone?
1462
01:07:23,310 --> 01:07:24,812
- Yeah, definitely.
1463
01:07:24,846 --> 01:07:26,014
- Well, did you do it?
1464
01:07:27,114 --> 01:07:28,016
- No.
1465
01:07:29,316 --> 01:07:30,384
- [Rachel And you
know now it's better
1466
01:07:30,417 --> 01:07:31,753
that you didn't
punch that person,
1467
01:07:31,786 --> 01:07:33,888
even though you were
thinking about it.
1468
01:07:33,922 --> 01:07:34,822
- Yeah.
1469
01:07:35,890 --> 01:07:36,791
- Hm.
1470
01:07:37,926 --> 01:07:41,029
Ah, yeah, I think
about, about quitting,
1471
01:07:41,061 --> 01:07:44,999
but I know that if I did,
it would be a mistake.
1472
01:07:46,233 --> 01:07:49,469
(soft poignant music)
1473
01:07:51,839 --> 01:07:54,008
I mean, you can't just punch
your dreams in the face, Jack.
1474
01:07:54,042 --> 01:07:56,644
Right? (laughs) I mean,
you have this legacy.
1475
01:07:56,678 --> 01:07:59,079
- This legacy doesn't
mean anything,
1476
01:07:59,112 --> 01:08:01,950
and it doesn't
make it any easier.
1477
01:08:02,850 --> 01:08:04,018
And, and it shouldn't.
1478
01:08:05,452 --> 01:08:06,353
I- I wanna do this
1479
01:08:06,386 --> 01:08:07,622
'cause people believe in me,
1480
01:08:07,655 --> 01:08:09,524
not because my grandma
did it before me.
1481
01:08:10,324 --> 01:08:11,993
- You're writing your own story.
1482
01:08:13,160 --> 01:08:18,198
Right, I mean, my mom is
a full-on veterinarian
1483
01:08:19,366 --> 01:08:21,268
and literally will not
help me become one.
1484
01:08:23,337 --> 01:08:25,506
She wrote her story.
I gotta write mine.
1485
01:08:29,510 --> 01:08:30,778
What is up?
1486
01:08:32,513 --> 01:08:34,247
- I just can't do it.
1487
01:08:34,281 --> 01:08:36,050
- Okay, well, do you
expect me to believe that
1488
01:08:36,084 --> 01:08:38,151
when we're sitting in
Victor Cross's house?
1489
01:08:38,185 --> 01:08:39,119
- It doesn't mean anything.
1490
01:08:39,152 --> 01:08:40,655
- But it does.
1491
01:08:40,688 --> 01:08:43,357
(chuckles) Oh my God,
you gotta give yourself
1492
01:08:43,390 --> 01:08:44,659
more credit, Jack.
1493
01:08:44,692 --> 01:08:48,161
You are, (scoffs) you
are already flying.
1494
01:08:49,129 --> 01:08:50,031
- Yeah.
1495
01:08:51,198 --> 01:08:52,567
(gentle upbeat music)
1496
01:08:52,600 --> 01:08:54,401
♪ I remember flying but you ♪
1497
01:08:54,434 --> 01:08:56,738
(vocalist singing faintly)
1498
01:08:56,771 --> 01:08:58,072
- You having fun?
1499
01:08:58,106 --> 01:08:59,540
- Uh, trying to.
1500
01:09:00,575 --> 01:09:01,509
- Throw that back.
1501
01:09:04,679 --> 01:09:07,015
So when are we gonna address
the elephant in the room?
1502
01:09:08,082 --> 01:09:08,983
- What?
1503
01:09:10,084 --> 01:09:11,552
- Don't make this difficult.
1504
01:09:12,954 --> 01:09:15,489
- I- I have no idea what
you're talking about.
1505
01:09:15,523 --> 01:09:17,290
- Georgia, come on.
1506
01:09:17,324 --> 01:09:19,894
It's sitting on us.
I'm suffocating here.
1507
01:09:19,927 --> 01:09:21,395
- Nicole, I- I- I really,
1508
01:09:21,428 --> 01:09:23,064
I don't know what
you're talking about.
1509
01:09:23,097 --> 01:09:25,733
- All right, here
comes Samson Nicole.
1510
01:09:25,767 --> 01:09:27,602
Hey, everybody, listen up!
1511
01:09:27,635 --> 01:09:28,736
Stop the music.
1512
01:09:28,770 --> 01:09:30,038
- [Nicole And Gabi]
Stop the music.
1513
01:09:30,071 --> 01:09:33,007
- Come here. Gather
around, gather around.
1514
01:09:33,041 --> 01:09:35,308
We have a special guest
with us here tonight.
1515
01:09:35,342 --> 01:09:37,912
Who remembers "Lucky Lucy"?
1516
01:09:37,945 --> 01:09:38,846
- [Crowd] Yeah!
1517
01:09:41,248 --> 01:09:43,117
- All right. All right.
1518
01:09:43,151 --> 01:09:45,452
The girl who shaped most
of our childhoods is here.
1519
01:09:45,485 --> 01:09:48,122
She said those four words
that have ringed in our heads,
1520
01:09:48,156 --> 01:09:51,059
and will continue to ring
in our children's heads.
1521
01:09:51,092 --> 01:09:52,593
Let's give it up for
Mae Garyn Parker!
1522
01:09:53,761 --> 01:09:57,098
(crowd cheering)
1523
01:09:57,131 --> 01:09:59,033
(Nicole laughing)
- I knew it.
1524
01:09:59,067 --> 01:10:01,468
Nobody's named Georgia.
Georgia's a state.
1525
01:10:01,501 --> 01:10:02,770
(slow suspenseful music)
1526
01:10:02,804 --> 01:10:05,006
- Is she gonna do the
Lucky Lucy bit or what?
1527
01:10:05,039 --> 01:10:06,273
- I should go.
1528
01:10:06,306 --> 01:10:07,875
- No! Come on, do it!
- Come on, say it!
1529
01:10:07,909 --> 01:10:09,143
- Say the thing!
1530
01:10:09,177 --> 01:10:10,144
- [Party Goer] Yeah, do
the thing, do the thing!
1531
01:10:10,178 --> 01:10:11,546
- Do the thing!
- Do it now!
1532
01:10:11,579 --> 01:10:13,881
- Yeah!
- Do it!
1533
01:10:13,915 --> 01:10:14,882
(crowd laughs)
1534
01:10:14,916 --> 01:10:17,350
- Do the thing!
- Do the thing!
1535
01:10:17,384 --> 01:10:18,753
Do the thing!
1536
01:10:18,786 --> 01:10:20,054
- [Nicole] Listen
to them. Do it!
1537
01:10:20,088 --> 01:10:21,354
- Do the thing!
- I'm gonna go.
1538
01:10:21,388 --> 01:10:22,890
I'm gonna go.
- Do the thing!
1539
01:10:22,924 --> 01:10:23,991
- If you embarrass me right now,
1540
01:10:24,025 --> 01:10:25,126
we're gonna have
a problem, do it!
1541
01:10:25,159 --> 01:10:27,128
- [Crowd] Do the
thing! Do the thing!
1542
01:10:27,161 --> 01:10:28,228
Do the thing!
- Be careful everybody,
1543
01:10:28,261 --> 01:10:30,363
she's gonna have
another meltdown!
1544
01:10:30,397 --> 01:10:32,600
- [Crowd] (laughs)
I am the fabric!
1545
01:10:32,633 --> 01:10:34,869
I am the stitching!
I am the seamstress!
1546
01:10:34,902 --> 01:10:37,370
- Oh my God, shut up!
1547
01:10:38,673 --> 01:10:42,210
Do you wanna know
where Ducky Goose is?
1548
01:10:42,242 --> 01:10:46,748
She's dead! And so is Lucy!
1549
01:10:46,781 --> 01:10:49,617
Okay, I am a person! Okay?
1550
01:10:49,650 --> 01:10:52,352
I have had my heart broken.
1551
01:10:52,385 --> 01:10:55,255
I have been scared.
I have fallen down!
1552
01:10:55,288 --> 01:10:57,058
I am, I am you!
1553
01:10:57,091 --> 01:11:00,128
But no matter how many of
you I surround myself with,
1554
01:11:00,161 --> 01:11:02,630
I will always be alone.
1555
01:11:02,663 --> 01:11:05,332
Okay, and you shine
your lights in my face,
1556
01:11:05,365 --> 01:11:07,334
so I can only see
shadows of people
1557
01:11:07,367 --> 01:11:10,138
who keep telling me to
repeat the same line
1558
01:11:10,171 --> 01:11:11,939
that I didn't even write!
1559
01:11:13,074 --> 01:11:16,511
God, one line that
I can't escape from!
1560
01:11:18,045 --> 01:11:22,583
I am 25 years old and I am
still trying to grow up.
1561
01:11:22,617 --> 01:11:24,484
And none of you have any idea
1562
01:11:24,519 --> 01:11:27,221
what it's like to
live your dream
1563
01:11:27,255 --> 01:11:29,690
and to wish it was just that!
1564
01:11:30,992 --> 01:11:32,760
A dream.
1565
01:11:32,794 --> 01:11:35,129
My name is Mae and I'm a person,
1566
01:11:36,597 --> 01:11:38,633
and you all know that.
1567
01:11:38,666 --> 01:11:40,001
And you still sit here
1568
01:11:40,034 --> 01:11:42,136
and you choose to
treat me like a puppet.
1569
01:11:43,738 --> 01:11:44,939
And I'm done.
1570
01:11:44,972 --> 01:11:47,008
(gentle pensive music)
1571
01:11:47,041 --> 01:11:49,442
Not the party trick
you were expecting.
1572
01:11:49,476 --> 01:11:52,947
(crowd jeering)
1573
01:11:52,980 --> 01:11:54,048
- [Party Goer] Bummer.
1574
01:11:55,049 --> 01:11:56,184
- (sighs) Who needs a shot?
1575
01:11:56,217 --> 01:11:57,919
- [Party Goer] Yeah. (laughs)
1576
01:11:57,952 --> 01:11:59,887
- Shots.
- Shots.
1577
01:11:59,921 --> 01:12:03,090
(gentle pensive music)
1578
01:12:11,331 --> 01:12:15,468
(gentle pensive music continues)
1579
01:12:19,372 --> 01:12:22,777
(gentle poignant music)
1580
01:12:24,779 --> 01:12:28,082
(gentle pensive music)
1581
01:12:29,750 --> 01:12:32,887
(melancholic music)
1582
01:12:41,394 --> 01:12:45,299
(melancholic music continues)
1583
01:12:50,403 --> 01:12:51,739
- Can I have your autograph?
1584
01:12:55,009 --> 01:12:58,045
- You're serious?
- Yeah, I have a pen.
1585
01:12:58,079 --> 01:13:00,514
(Jack laughs)
1586
01:13:02,116 --> 01:13:04,852
(Jack chuckles)
1587
01:13:11,726 --> 01:13:13,628
- [Jack] It's so dumb.
1588
01:13:16,163 --> 01:13:18,900
(Jack chuckles)
1589
01:13:27,875 --> 01:13:28,943
- Oh my God!
1590
01:13:30,177 --> 01:13:31,379
I cannot wait to brag
1591
01:13:31,411 --> 01:13:34,115
to everybody when you're
on the big screen.
1592
01:13:34,148 --> 01:13:38,418
I'm gonna be like, "I went to
prom with that guy!" (laughs)
1593
01:13:38,451 --> 01:13:41,322
That baton idea
was so clever too.
1594
01:13:41,355 --> 01:13:42,556
- Then why'd you leave?
1595
01:13:43,557 --> 01:13:46,394
- Why did I leave? You left!
1596
01:13:46,459 --> 01:13:47,795
We were getting out of the car,
1597
01:13:47,828 --> 01:13:50,364
and something happened with
my shoe, it came undone,
1598
01:13:50,398 --> 01:13:51,766
and I had to stop and fix it,
1599
01:13:51,799 --> 01:13:55,002
and you just kept going,
and I was calling after you
1600
01:13:55,036 --> 01:13:57,672
and everything and you
just never stopped.
1601
01:13:57,705 --> 01:14:02,009
- I didn't hear
you. Oh! (chuckles)
1602
01:14:02,043 --> 01:14:03,778
So you want, you wanted to?
1603
01:14:03,811 --> 01:14:06,013
- To dance with you? Yeah!
1604
01:14:07,480 --> 01:14:10,851
But you were kind of invested
in the chocolate fountain, so.
1605
01:14:10,885 --> 01:14:13,154
- You were really
invested in your friends.
1606
01:14:15,556 --> 01:14:19,427
- Wow. Probably should have
said something to each other.
1607
01:14:20,895 --> 01:14:22,730
- We could have danced.
1608
01:14:22,763 --> 01:14:24,865
- I know we could have.
1609
01:14:24,899 --> 01:14:27,868
(Jack chuckles)
1610
01:14:27,902 --> 01:14:31,005
Well.
(paper rustles)
1611
01:14:31,038 --> 01:14:32,540
I'm gonna get outta your hair.
1612
01:14:35,543 --> 01:14:37,378
(Jack sighs)
Proud of you.
1613
01:14:37,411 --> 01:14:38,212
- [Jack] I'm proud of you too.
1614
01:14:38,245 --> 01:14:39,680
- Hm!
1615
01:14:39,714 --> 01:14:43,985
Oh, and um, my first
patient was a Jack Russell.
1616
01:14:44,986 --> 01:14:45,886
I know.
1617
01:14:48,689 --> 01:14:50,391
Bye!
- Bye.
1618
01:14:55,930 --> 01:14:58,666
(paper rustles)
1619
01:15:07,575 --> 01:15:09,577
(Mae sighs)
1620
01:15:09,610 --> 01:15:11,345
- [Driver] Do you mind if I
got a quick photo with you?
1621
01:15:11,379 --> 01:15:13,547
- I will spike your
phone into the ground.
1622
01:15:18,686 --> 01:15:20,354
Jack, where the hell did you go?
1623
01:15:27,128 --> 01:15:28,596
Why did you leave?
1624
01:15:32,466 --> 01:15:33,901
- [Jack] "Victor.
1625
01:15:33,934 --> 01:15:35,369
I never thought you could
beat 'Falling in a Dream,'
1626
01:15:35,403 --> 01:15:37,338
but you did it with
'Bismere Aghast.'
1627
01:15:38,806 --> 01:15:40,641
Charles and Minnie Bismere are
an incredibly dynamic couple,
1628
01:15:40,674 --> 01:15:42,777
casting them will
be a challenge.
1629
01:15:42,810 --> 01:15:44,945
When I read it, I automatically
think of Mae for Minnie,
1630
01:15:44,979 --> 01:15:47,114
however, casting
Charles will be tricky."
1631
01:15:48,149 --> 01:15:49,283
- Jack!
1632
01:15:49,316 --> 01:15:50,618
- "Simon is a
fascinating villain.
1633
01:15:50,651 --> 01:15:51,819
He's the jester of the story.
1634
01:15:51,852 --> 01:15:53,754
Tricky, deviant and smart.
1635
01:15:55,022 --> 01:15:56,390
His goal of trying to
split Minnie from Charles
1636
01:15:56,424 --> 01:15:58,225
for his own benefit
is devastating.
1637
01:15:58,259 --> 01:16:00,361
Simon uses his wit to
trick Charles into thinking
1638
01:16:00,394 --> 01:16:01,429
that she's not in love with him,
1639
01:16:01,462 --> 01:16:03,164
and that is powerful.
1640
01:16:03,197 --> 01:16:04,899
It really killed me when
Simon tempted Charles
1641
01:16:04,932 --> 01:16:07,301
to leave his life behind
and move away for money.
1642
01:16:07,334 --> 01:16:08,869
Casting is gonna be
everything for this movie.
1643
01:16:08,903 --> 01:16:10,137
You're really gonna have
to make sure your cast
1644
01:16:10,171 --> 01:16:12,473
really takes his film
beyond the page."
1645
01:16:12,507 --> 01:16:13,407
Interesting.
1646
01:16:14,608 --> 01:16:15,876
- Why did you take that?
1647
01:16:17,611 --> 01:16:19,447
- Beyond the page?
1648
01:16:19,480 --> 01:16:21,148
You want me to spell
it out for you?
1649
01:16:21,182 --> 01:16:22,083
- Please!
1650
01:16:23,250 --> 01:16:25,753
- This isn't real! None
of this is happening.
1651
01:16:25,786 --> 01:16:29,957
I- I'm, I'm living
this. We're living this!
1652
01:16:29,990 --> 01:16:32,293
You're Minnie, I'm Charles.
1653
01:16:32,326 --> 01:16:33,861
Calvin isn't even
fighting for my role,
1654
01:16:33,894 --> 01:16:35,196
he's just playing Simon.
1655
01:16:36,297 --> 01:16:38,199
- So what, Victor's
just testing you?
1656
01:16:38,232 --> 01:16:39,133
- [Jack] Exactly
1657
01:16:40,768 --> 01:16:42,036
- What?
1658
01:16:42,069 --> 01:16:43,270
- Oh, do you just
expect me to believe
1659
01:16:43,304 --> 01:16:44,539
that you're the only one
1660
01:16:44,573 --> 01:16:46,240
that got left out of
this little scheme?
1661
01:16:46,273 --> 01:16:48,909
- I was left out of
this little scheme.
1662
01:16:48,943 --> 01:16:51,112
- How do you expect
me to believe you?
1663
01:16:51,145 --> 01:16:53,714
(gentle suspenseful music)
1664
01:16:53,747 --> 01:16:56,150
(Mae gasps)
1665
01:16:57,651 --> 01:17:00,254
- Oh, you really took his card.
1666
01:17:00,287 --> 01:17:01,590
- I mean, (sighs) yeah.
1667
01:17:01,622 --> 01:17:03,958
- Jack!
- I need the money, Mae!
1668
01:17:03,991 --> 01:17:05,726
- When has this ever
been about money?
1669
01:17:05,759 --> 01:17:07,328
- And he told me all this stuff
that you two talked about,
1670
01:17:07,361 --> 01:17:08,629
and he just made me realize
1671
01:17:08,662 --> 01:17:09,564
we're not on the same
level you two were,
1672
01:17:09,598 --> 01:17:10,731
or I don't know.
1673
01:17:10,764 --> 01:17:13,067
I don't know.
- You're gonna give up?
1674
01:17:13,100 --> 01:17:14,135
- I thought you left, Mae!
1675
01:17:14,168 --> 01:17:16,170
- I thought you left.
1676
01:17:16,203 --> 01:17:19,874
(gentle suspenseful music)
1677
01:17:23,110 --> 01:17:25,146
You know, he's right.
1678
01:17:25,179 --> 01:17:26,647
Our relationship is
not on the same level
1679
01:17:26,680 --> 01:17:27,815
as mine and Calvin's,
1680
01:17:30,217 --> 01:17:32,386
because I really,
really like you.
1681
01:17:33,821 --> 01:17:35,923
- I can't tell if you're
being genuine, Mae.
1682
01:17:35,956 --> 01:17:37,858
- Of course I'm being genuine.
1683
01:17:38,926 --> 01:17:40,928
Jack, you're, you're
the only person
1684
01:17:40,961 --> 01:17:43,397
that makes me feel like
a regular human being.
1685
01:17:43,430 --> 01:17:44,765
The only one.
1686
01:17:44,798 --> 01:17:48,102
And that seems like some
weird, bare-minimum thing.
1687
01:17:48,135 --> 01:17:49,803
Does that make sense?
1688
01:17:49,837 --> 01:17:52,206
- Oh good, because I
really like you too, Mae.
1689
01:17:54,375 --> 01:17:55,709
I think it was the moment
you sat next to me,
1690
01:17:55,743 --> 01:17:57,978
despite me almost
throwing up, I was in.
1691
01:17:58,012 --> 01:17:59,346
(Mae giggles)
1692
01:17:59,380 --> 01:18:02,651
(gentle wistful music)
1693
01:18:05,152 --> 01:18:07,454
What happened tonight?
1694
01:18:07,488 --> 01:18:08,623
Are you okay?
1695
01:18:09,823 --> 01:18:10,724
- No, I'm fine.
1696
01:18:12,059 --> 01:18:14,328
Uh, I went to a party and
they, they tried to get me
1697
01:18:14,361 --> 01:18:15,829
to do the "Lucky Lucy" line.
1698
01:18:17,698 --> 01:18:18,600
- Did you do it?
1699
01:18:21,502 --> 01:18:24,673
- No. Not anymore.
1700
01:18:26,541 --> 01:18:28,175
- Good.
(both chuckle)
1701
01:18:28,209 --> 01:18:31,513
(gentle wistful music)
1702
01:18:32,880 --> 01:18:36,150
- Jack, you know the,
the meltdown I had?
1703
01:18:38,687 --> 01:18:39,588
- Yeah.
1704
01:18:41,288 --> 01:18:43,558
- Uh, I was
rehearsing for a scene
1705
01:18:43,592 --> 01:18:45,192
that got cut out of the movie.
1706
01:18:46,561 --> 01:18:47,461
Wasn't me.
1707
01:18:49,129 --> 01:18:50,764
- Why don't you
tell people that?
1708
01:18:52,399 --> 01:18:53,434
- Nobody listens.
1709
01:18:55,469 --> 01:18:58,172
I told you this business
is not for everybody.
1710
01:18:58,205 --> 01:19:01,576
But only the people that
matter know the truth.
1711
01:19:02,443 --> 01:19:05,779
(gentle pensive music)
1712
01:19:08,282 --> 01:19:11,418
I'm gonna go shower so I
don't look like a wreck.
1713
01:19:15,956 --> 01:19:18,693
(phone buzzing)
1714
01:19:20,828 --> 01:19:22,763
Hello? Oh my God!
1715
01:19:23,897 --> 01:19:25,933
- [Sarah] Mae, how could
you have forgotten?
1716
01:19:25,966 --> 01:19:28,402
This is the biggest
moment of your life.
1717
01:19:28,435 --> 01:19:29,970
We need to be realistic here.
1718
01:19:30,004 --> 01:19:32,574
If you're not nominated, we
have to do a full reevaluation
1719
01:19:32,607 --> 01:19:34,475
of your team and
we're firing David,
1720
01:19:34,509 --> 01:19:35,610
I've told you a million times.
1721
01:19:35,644 --> 01:19:37,111
He is the worst
publicist in the world.
1722
01:19:37,144 --> 01:19:38,345
- Yeah, how about we
just cross that bridge
1723
01:19:38,379 --> 01:19:39,947
when we get there,
or if we get there.
1724
01:19:39,980 --> 01:19:41,181
- [Sarah] Okay, okay.
1725
01:19:41,215 --> 01:19:42,449
They're calling lead
actress right now.
1726
01:19:42,483 --> 01:19:43,685
Good luck!
1727
01:19:43,718 --> 01:19:45,219
- All right. Thanks, Sarah.
1728
01:19:45,252 --> 01:19:46,420
(phone line beeping)
1729
01:19:46,453 --> 01:19:47,821
- [Announcer] This
past year, we had
1730
01:19:47,855 --> 01:19:50,024
so many amazing performances
from leading women.
1731
01:19:51,392 --> 01:19:53,994
And if it were up to me, I'd
give all of them an award,
1732
01:19:55,129 --> 01:19:59,900
but we can only nominate
five, so with that said,
1733
01:19:59,933 --> 01:20:03,037
here are the nominees for
Most Outstanding Performance
1734
01:20:03,070 --> 01:20:05,039
by an Actress in a Leading Role.
1735
01:20:06,140 --> 01:20:09,310
Bethany Atkins for
"The Crying Trees."
1736
01:20:09,343 --> 01:20:10,578
(screen whooshes)
1737
01:20:10,612 --> 01:20:13,914
Celia Chen for "Now is Now."
1738
01:20:13,947 --> 01:20:15,115
(screen whooshes)
1739
01:20:15,149 --> 01:20:18,052
Tiffany Jansen for
"Treading Again."
1740
01:20:18,085 --> 01:20:19,420
(screen whooshes)
1741
01:20:19,453 --> 01:20:22,056
Kira Lee for "Tale of the Fox."
1742
01:20:22,089 --> 01:20:23,357
(screen whooshes)
1743
01:20:23,390 --> 01:20:28,062
And Mae Garyn Parker for
"Falling in a Dream."
1744
01:20:28,095 --> 01:20:29,330
Congratulations to our nominees.
1745
01:20:29,363 --> 01:20:30,864
(Mae gasps)
- You did it.
1746
01:20:30,898 --> 01:20:32,199
You did it! You're nominated!
1747
01:20:32,232 --> 01:20:33,500
- Oh my God.
1748
01:20:33,535 --> 01:20:35,169
(Jack chuckles)
1749
01:20:35,202 --> 01:20:36,003
Oh my.
- I'm gonna take
1750
01:20:36,036 --> 01:20:36,970
that picture now.
1751
01:20:37,004 --> 01:20:38,038
- Right now?
- Yeah!
1752
01:20:38,072 --> 01:20:39,440
(Mae chuckles)
1753
01:20:39,473 --> 01:20:41,842
The moment Mae Garyn
Parker was nominated.
1754
01:20:41,875 --> 01:20:43,110
(Jack imitates camera
shutter clicking)
1755
01:20:43,143 --> 01:20:45,979
- Not a mental picture.
That is so corny.
1756
01:20:46,013 --> 01:20:49,216
(gentle wistful music)
1757
01:20:57,692 --> 01:21:01,663
(gentle wistful music continues)
1758
01:21:03,330 --> 01:21:04,532
I still need to take a shower.
1759
01:21:04,566 --> 01:21:06,801
- Oh, go on.
(both chuckle)
1760
01:21:06,835 --> 01:21:09,169
(gentle wistful music)
1761
01:21:09,203 --> 01:21:11,673
(Jack sighs)
1762
01:21:19,913 --> 01:21:24,051
(gentle wistful music continues)
1763
01:21:25,820 --> 01:21:29,490
(gentle suspenseful music)
1764
01:21:32,594 --> 01:21:36,330
(gentle apprehensive music)
1765
01:21:45,139 --> 01:21:47,341
(no audio)
1766
01:21:51,478 --> 01:21:56,450
(insects chirping)
(footsteps crunching)
1767
01:21:58,887 --> 01:22:01,623
(traffic droning)
1768
01:22:09,263 --> 01:22:11,900
(tea sloshing)
1769
01:22:19,440 --> 01:22:21,074
- Hun, please.
1770
01:22:21,910 --> 01:22:22,811
- Sorry.
1771
01:22:24,244 --> 01:22:26,380
- You did just get
your first nomination.
1772
01:22:26,413 --> 01:22:28,817
Why do you look like you
just saw a puppy die?
1773
01:22:28,850 --> 01:22:31,586
- I'm happy. I just need
to sleep in my own bed.
1774
01:22:34,087 --> 01:22:35,456
- How was your weekend?
1775
01:22:36,858 --> 01:22:37,759
- Yeah.
1776
01:22:38,660 --> 01:22:40,327
- Everything went smooth?
1777
01:22:40,360 --> 01:22:42,697
Good times? Make a friend?
1778
01:22:44,465 --> 01:22:45,365
- Yeah.
1779
01:22:47,836 --> 01:22:49,470
- (sighs) Tell me what's wrong.
1780
01:22:51,071 --> 01:22:54,408
- I just, uh, I didn't
get much sleep last night.
1781
01:22:56,578 --> 01:22:59,547
(door rattles and squeaks)
1782
01:22:59,581 --> 01:23:00,915
(door thuds)
1783
01:23:00,949 --> 01:23:02,684
- He here yet?
- No.
1784
01:23:05,720 --> 01:23:09,557
- (sighs) Quit biting your
nails, man. It's disgusting.
1785
01:23:10,692 --> 01:23:12,059
- I'll bite whatever I want.
1786
01:23:14,361 --> 01:23:15,597
- We're in a mood today.
1787
01:23:17,998 --> 01:23:20,702
- We got six nominations, Mae.
1788
01:23:20,735 --> 01:23:21,803
Where's your energy?
1789
01:23:23,203 --> 01:23:24,104
- It's coming.
1790
01:23:26,006 --> 01:23:27,174
- What does that mean?
1791
01:23:30,845 --> 01:23:33,380
(Victor sighs)
1792
01:23:33,413 --> 01:23:35,282
Everything go well
over the weekend?
1793
01:23:38,485 --> 01:23:39,854
- Best weekend of my life.
1794
01:23:43,090 --> 01:23:43,992
- Great.
1795
01:23:46,093 --> 01:23:49,062
You know it's what you
say, not how you say it.
1796
01:23:49,096 --> 01:23:51,231
So as long as you tell
me what I wanna hear,
1797
01:23:51,265 --> 01:23:53,100
it can be in Japanese,
for all I care.
1798
01:23:53,133 --> 01:23:55,737
- Anyone want some tea
or something? (chuckles)
1799
01:23:55,770 --> 01:23:57,539
- I'll take some tea.
1800
01:23:57,572 --> 01:23:59,841
(door clicks)
1801
01:23:59,874 --> 01:24:01,108
- Here I am. Let's get
this shit over with.
1802
01:24:01,141 --> 01:24:02,342
- Is that how this is gonna go?
1803
01:24:02,376 --> 01:24:04,144
- I don't wanna hear
a thing from you!
1804
01:24:07,114 --> 01:24:09,584
First of all, how batshit
insane are all of you?
1805
01:24:11,118 --> 01:24:13,755
Was the goal to just torture
me as hard as you could?
1806
01:24:15,088 --> 01:24:17,659
And two, why are we impressed
with Mae's objective?
1807
01:24:19,059 --> 01:24:20,028
You really think
she wouldn't be able
1808
01:24:20,060 --> 01:24:21,863
to make me fall for her?
1809
01:24:21,896 --> 01:24:22,797
Really?
1810
01:24:24,933 --> 01:24:25,833
And Mae?
1811
01:24:28,636 --> 01:24:30,638
How absolutely nutty
do you have to be
1812
01:24:30,672 --> 01:24:33,975
to do that to someone who
genuinely cared about you?
1813
01:24:34,008 --> 01:24:36,744
Didn't you say that
I was the only one
1814
01:24:36,778 --> 01:24:39,179
who made you feel like
an actual normal person?
1815
01:24:43,317 --> 01:24:44,986
Was that real or was that a lie?
1816
01:24:51,659 --> 01:24:54,294
Got it. Got it.
1817
01:24:55,730 --> 01:24:59,366
Okay, so I was 100% played.
1818
01:25:01,435 --> 01:25:03,136
I don't even know you, Mae!
1819
01:25:05,607 --> 01:25:09,510
Everything we did
was a lie. All of it.
1820
01:25:12,412 --> 01:25:14,682
How can you sit there
and not feel anything?
1821
01:25:16,316 --> 01:25:17,384
You weren't genuine.
1822
01:25:18,452 --> 01:25:19,386
- Don't say that.
1823
01:25:19,419 --> 01:25:21,121
- What? Genuine?
1824
01:25:21,154 --> 01:25:22,690
- I hate that word.
1825
01:25:22,724 --> 01:25:23,992
- Oh, that's a
scary thing to hear.
1826
01:25:24,025 --> 01:25:25,927
Genuine isn't supposed
to be a scary word.
1827
01:25:25,960 --> 01:25:27,095
- This is more complicated
1828
01:25:27,160 --> 01:25:28,830
than being genuine
or not genuine.
1829
01:25:28,863 --> 01:25:30,397
- [Jack] Is it?
1830
01:25:30,430 --> 01:25:32,000
- What do you want?
1831
01:25:32,033 --> 01:25:35,870
Okay, when we leave this
room in the regular world?
1832
01:25:35,903 --> 01:25:40,708
No movie, no chemistry
test. What do you want?
1833
01:25:40,742 --> 01:25:42,275
- Why are you asking me that?
1834
01:25:43,678 --> 01:25:46,446
I'm blowing the biggest role
I've ever been offered for you.
1835
01:25:47,615 --> 01:25:50,118
So that's my answer,
that's my answer. You.
1836
01:25:51,418 --> 01:25:53,387
- Well, I don't know
what to tell you.
1837
01:25:58,593 --> 01:26:00,762
- Did you and Calvin
actually spend time together?
1838
01:26:05,165 --> 01:26:07,969
He told me a story how your
best friend killed herself
1839
01:26:08,002 --> 01:26:09,436
because someone told
her the safety was on.
1840
01:26:09,469 --> 01:26:10,370
Was that real?
1841
01:26:15,076 --> 01:26:16,811
- We, we talked about it, yeah.
1842
01:26:18,813 --> 01:26:20,748
- So you did spend
the weekend together.
1843
01:26:20,782 --> 01:26:21,983
- It was only a night.
1844
01:26:22,016 --> 01:26:24,919
- (sighs) Oh! Oh!
1845
01:26:28,723 --> 01:26:30,692
- He didn't even
tell the story right.
1846
01:26:32,060 --> 01:26:33,226
- What does that mean?
1847
01:26:35,630 --> 01:26:36,698
- It was, it was me.
1848
01:26:39,701 --> 01:26:41,234
I told her the safety was on.
1849
01:26:42,870 --> 01:26:45,338
(Mae scoffs)
1850
01:26:47,575 --> 01:26:49,010
- That makes sense.
1851
01:26:49,043 --> 01:26:51,079
No, no, no, no, no,
of course you told her
1852
01:26:51,112 --> 01:26:52,479
the safety was on-
- Stop!
1853
01:26:52,513 --> 01:26:54,214
- Because that's what you do.
1854
01:26:54,247 --> 01:26:55,149
- Stop!
1855
01:26:59,554 --> 01:27:02,957
- You mess things up
and you mess people up,
1856
01:27:04,192 --> 01:27:06,627
and you quite literally
mess with people's heads.
1857
01:27:12,200 --> 01:27:15,603
Well? You're a killer.
1858
01:27:23,745 --> 01:27:26,379
(chair creaks)
1859
01:27:28,381 --> 01:27:32,252
And congrats on the nomination.
1860
01:27:32,285 --> 01:27:34,188
Yeah. (claps)
1861
01:27:36,924 --> 01:27:39,392
Must be nice having your
bullshitting commended.
1862
01:27:49,203 --> 01:27:51,672
(hands thud)
1863
01:27:54,008 --> 01:27:54,809
(door squeaks)
1864
01:27:54,842 --> 01:27:55,743
- Jack!
1865
01:27:59,614 --> 01:28:00,480
Who are you?
1866
01:28:03,718 --> 01:28:04,986
- I'm your fucking lead.
1867
01:28:06,788 --> 01:28:11,759
(door creaks)
(door thuds)
1868
01:28:15,229 --> 01:28:16,296
(hand bangs)
1869
01:28:16,329 --> 01:28:18,199
(Jack sighs)
1870
01:28:18,232 --> 01:28:21,135
(Jack whispering)
1871
01:28:24,504 --> 01:28:26,439
(water sloshing)
1872
01:28:26,473 --> 01:28:29,110
(Jack panting)
1873
01:28:30,178 --> 01:28:33,047
(Jack inhales sharply)
1874
01:28:33,080 --> 01:28:34,749
(Jack exhales deeply)
1875
01:28:34,782 --> 01:28:37,450
(Jack panting)
1876
01:28:41,255 --> 01:28:42,389
Jesus Christ.
1877
01:28:47,762 --> 01:28:50,397
(Mae sniffles)
1878
01:28:52,066 --> 01:28:54,702
(Victor sighs)
1879
01:28:57,337 --> 01:28:58,239
- Kimmy.
1880
01:28:59,406 --> 01:29:00,308
- Yeah?
1881
01:29:02,877 --> 01:29:04,078
- That's all for today.
1882
01:29:08,249 --> 01:29:11,085
(sighs) Good work today, Mae.
1883
01:29:14,222 --> 01:29:17,424
- You can't just treat us like
we're an experiment, Victor.
1884
01:29:17,457 --> 01:29:20,795
(Victor scoffs)
1885
01:29:20,828 --> 01:29:23,798
- Every choice you
made was your own.
1886
01:29:25,432 --> 01:29:27,969
(door squeaking)
1887
01:29:28,002 --> 01:29:33,074
(door thuds)
(Mae sniffles)
1888
01:29:39,146 --> 01:29:42,149
(door clicks)
1889
01:29:42,183 --> 01:29:44,652
(door thuds)
1890
01:29:49,724 --> 01:29:51,759
I see a lot of your
grandmother in you.
1891
01:29:55,663 --> 01:29:56,597
Jack.
1892
01:29:56,631 --> 01:29:57,598
- [Jack] Yes, sir?
1893
01:30:00,534 --> 01:30:04,739
- You understand there is no art
1894
01:30:07,675 --> 01:30:09,911
without a little bit
of torture, right?
1895
01:30:11,345 --> 01:30:12,246
- I do know.
1896
01:30:14,015 --> 01:30:15,349
- Explosion like that?
1897
01:30:16,584 --> 01:30:19,921
(chuckles) That takes a
strong chemical reaction.
1898
01:30:25,559 --> 01:30:27,728
(sighs) I'll see
you two tomorrow.
1899
01:30:29,397 --> 01:30:31,966
(door clicks)
1900
01:30:38,172 --> 01:30:40,841
(Jack sighing)
1901
01:30:48,282 --> 01:30:50,918
(air whooshing)
1902
01:30:54,388 --> 01:30:58,059
(clothing trolley rattling)
1903
01:31:06,200 --> 01:31:08,936
(air whooshing)
1904
01:31:15,676 --> 01:31:16,744
(clothing trolley rattling)
1905
01:31:16,777 --> 01:31:18,045
- No kidding. I
never saw it, man.
1906
01:31:18,079 --> 01:31:19,347
I didn't even know it
came out, to be honest.
1907
01:31:19,380 --> 01:31:20,881
I did like the first one.
1908
01:31:20,915 --> 01:31:23,517
So saying that, I'll
have to give it a watch.
1909
01:31:23,551 --> 01:31:25,152
And wait, wait.
1910
01:31:25,186 --> 01:31:26,087
Jack.
1911
01:31:28,622 --> 01:31:29,690
How you doing, man?
1912
01:31:30,858 --> 01:31:32,226
- I'm, I'm doing good,
man. How about you?
1913
01:31:32,259 --> 01:31:34,028
- Yes, I'm doing good,
man. It's good to see you.
1914
01:31:34,061 --> 01:31:36,564
Like I'm excited to see
what you bring to set.
1915
01:31:36,597 --> 01:31:40,868
- Thank you. Yeah,
dude, you got me.
1916
01:31:40,901 --> 01:31:42,837
Your mom isn't the
CFO of New Royal,
1917
01:31:42,870 --> 01:31:45,940
is she?
- Oh! No. (laughs)
1918
01:31:45,973 --> 01:31:47,208
You know, man, you know,
she's, she's actually
1919
01:31:47,241 --> 01:31:49,410
a yoga instructor
and she did raise me
1920
01:31:49,443 --> 01:31:50,745
to be a decent human being.
1921
01:31:50,778 --> 01:31:53,047
No, I'm not, like,
a complete tool.
1922
01:31:53,080 --> 01:31:55,016
(snorts) You know,
Victor, he's got a,
1923
01:31:55,049 --> 01:31:57,118
he's got a strange casting
method, doesn't he?
1924
01:31:58,419 --> 01:32:00,154
- Yeah, that's putting
it lightly. (chuckles)
1925
01:32:00,187 --> 01:32:03,224
- (chuckles) Are,
are you okay though?
1926
01:32:03,257 --> 01:32:06,293
'Cause like, it sounded
kinda loud in there.
1927
01:32:08,029 --> 01:32:11,198
- Yeah, I'm good. Yeah,
everything's good.
1928
01:32:11,232 --> 01:32:12,533
- All right, perfect, man.
1929
01:32:12,566 --> 01:32:15,736
I mean, just look around,
look where we are.
1930
01:32:15,770 --> 01:32:17,438
Like this is, this
is your life now.
1931
01:32:17,471 --> 01:32:19,340
You, you deserve this.
1932
01:32:20,107 --> 01:32:21,175
See you on set, man.
1933
01:32:24,011 --> 01:32:25,079
Oh, and, and Jack, you know,
1934
01:32:25,112 --> 01:32:27,048
I do watch
black-and-white movies.
1935
01:32:27,081 --> 01:32:28,215
- Yeah?
- Yeah, of course, man.
1936
01:32:28,249 --> 01:32:30,251
Ruby Russell was a legend.
1937
01:32:30,284 --> 01:32:33,988
I'm just, I'm honored to be
a small part of your legacy.
1938
01:32:35,723 --> 01:32:40,795
All the best, man.
1939
01:32:46,200 --> 01:32:49,336
(Jack sighs)
1940
01:32:49,370 --> 01:32:52,840
(soft slow upbeat music)
1941
01:32:57,878 --> 01:33:01,048
(gentle wistful music)
1942
01:33:09,590 --> 01:33:13,761
(gentle wistful music continues)
1943
01:33:22,203 --> 01:33:26,373
(gentle wistful music continues)
1944
01:33:35,649 --> 01:33:39,820
(gentle wistful music continues)
1945
01:33:48,729 --> 01:33:52,833
(gentle wistful music continues)
1946
01:34:01,108 --> 01:34:03,744
(gentle wistful music continues)
1947
01:34:03,777 --> 01:34:05,379
- [Ruby] Something inspiring.
1948
01:34:06,380 --> 01:34:08,849
I'm sure I'm
running out of time,
1949
01:34:08,883 --> 01:34:12,554
so I'll stop before I
say something silly.
1950
01:34:12,587 --> 01:34:13,888
Thank you.
1951
01:34:13,921 --> 01:34:17,158
(audience applauding)
1952
01:34:19,660 --> 01:34:23,397
Actually, I will say
something rather silly.
1953
01:34:25,166 --> 01:34:27,668
If you want to wow the world,
1954
01:34:30,237 --> 01:34:34,308
do whatever you can to
knock them on their feet.
1955
01:34:35,209 --> 01:34:38,012
(poignant music)
1956
01:34:41,182 --> 01:34:44,553
Push them over, if you have to.
1957
01:34:44,586 --> 01:34:46,387
(audience applauding)
1958
01:34:46,420 --> 01:34:47,321
Goodbye.
1959
01:34:50,024 --> 01:34:53,694
(gentle triumphant music)
1960
01:35:02,469 --> 01:35:06,874
(gentle triumphant
music continues)
1961
01:35:15,816 --> 01:35:20,221
(gentle triumphant
music continues)
1962
01:35:29,463 --> 01:35:33,867
(gentle triumphant
music continues)
1963
01:35:42,476 --> 01:35:46,880
(gentle triumphant
music continues)
1964
01:35:55,889 --> 01:36:00,294
(gentle triumphant
music continues)
1965
01:36:08,703 --> 01:36:13,107
(gentle triumphant
music continues)
1966
01:36:14,241 --> 01:36:17,646
(gentle spirited music)
1967
01:36:26,487 --> 01:36:30,725
(gentle spirited
music continues)
1968
01:36:39,366 --> 01:36:44,338
(gentle spirited
music continues)
1969
01:36:44,371 --> 01:36:47,676
(gentle upbeat music)
1970
01:36:56,450 --> 01:36:58,385
(gentle upbeat music continues)
1971
01:36:58,419 --> 01:37:02,923
(gentle slow wistful
music continues)
1972
01:37:10,864 --> 01:37:15,436
(gentle slow wistful
music continues)
1973
01:37:24,211 --> 01:37:28,783
(gentle slow wistful
music continues)
1974
01:37:37,224 --> 01:37:41,796
(gentle slow wistful
music continues)
1975
01:37:50,437 --> 01:37:55,008
(gentle slow wistful
music continues)
1976
01:38:04,118 --> 01:38:08,690
(gentle slow wistful
music continues)
1977
01:38:16,831 --> 01:38:20,668
(gentle slow poignant music)
1978
01:38:29,476 --> 01:38:34,114
(gentle slow poignant
music continues)
1979
01:38:42,489 --> 01:38:47,127
(gentle slow poignant
music continues)
1980
01:38:56,704 --> 01:39:01,308
(gentle slow poignant
music continues)
1981
01:39:10,250 --> 01:39:14,923
(gentle slow poignant
music continues)
1982
01:39:23,798 --> 01:39:28,469
(gentle slow poignant
music continues)
1983
01:39:37,277 --> 01:39:41,014
(gentle slow wistful music)
1984
01:39:49,591 --> 01:39:54,161
(gentle slow wistful
music continues)
1985
01:40:02,069 --> 01:40:04,404
(no audio)
1986
01:40:13,013 --> 01:40:15,315
(no audio)
1987
01:40:24,626 --> 01:40:26,928
(no audio)
131224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.