Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,800 --> 00:00:09,800
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
2
00:00:09,801 --> 00:00:12,344
Prep to intubate.
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,554
Ketamine and Roc on board.
4
00:00:13,555 --> 00:00:15,597
Chest tube is in. Hook me up.
5
00:00:15,598 --> 00:00:18,350
Yellow zone, we are running
out of everything.
6
00:00:18,351 --> 00:00:21,729
Only change bandages that
are completely bled through.
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,522
Yo.
8
00:00:23,523 --> 00:00:25,399
Overheard a nurse say
the shooter's here.
9
00:00:25,400 --> 00:00:26,483
Holy shit.
10
00:00:26,484 --> 00:00:27,568
Oh, my God.
11
00:00:27,569 --> 00:00:28,819
Sorry.
12
00:00:28,820 --> 00:00:30,904
He's handcuffed, but he's in a room.
13
00:00:30,905 --> 00:00:32,531
He gets a room while the rest of us
14
00:00:32,532 --> 00:00:33,907
are stacked up like firewood.
15
00:00:33,908 --> 00:00:35,325
Sorry to interrupt.
16
00:00:35,326 --> 00:00:36,744
Anything you could tell us
about the shooter?
17
00:00:36,745 --> 00:00:38,537
- Is he here?
- Where'd you hear that?
18
00:00:38,538 --> 00:00:39,913
Nurses be talking.
19
00:00:39,914 --> 00:00:41,582
I don't know anything about that.
20
00:00:41,583 --> 00:00:43,250
Yeah, let's keep
the rumor mill in check.
21
00:00:43,251 --> 00:00:46,754
The cops will alert us
when they know something.
22
00:00:46,755 --> 00:00:48,881
Uh, Dawn, how are you doing?
Do you need anything?
23
00:00:48,882 --> 00:00:50,591
I'm better. Kind of hungry, though.
24
00:00:50,592 --> 00:00:52,968
Well, we can discontinue your IV,
25
00:00:52,969 --> 00:00:54,762
give you a sandwich
so your sugar doesn't tank,
26
00:00:54,763 --> 00:00:56,055
- and then you can go home.
- Thanks.
27
00:00:56,056 --> 00:00:58,390
But my phone died at PittFest,
so I wasn't getting
28
00:00:58,391 --> 00:01:00,100
any alerts from my glucose monitor.
29
00:01:00,101 --> 00:01:01,268
What about me?
30
00:01:01,269 --> 00:01:02,603
Can I go home?
31
00:01:02,604 --> 00:01:04,396
Since you OD'd, we need to keep you here
32
00:01:04,397 --> 00:01:05,773
for a couple more hours, make sure
33
00:01:05,774 --> 00:01:07,107
you don't need any more Narcan.
34
00:01:07,108 --> 00:01:08,609
How's your pain doing, Buster?
35
00:01:08,610 --> 00:01:10,110
I mean, my arm still hurts pretty bad.
36
00:01:10,111 --> 00:01:11,987
Hey, can I get a sandwich, too?
37
00:01:11,988 --> 00:01:13,447
Uh, we can up your pain meds,
38
00:01:13,448 --> 00:01:14,948
but you're on the list for the OR,
39
00:01:14,949 --> 00:01:16,784
so we need to keep you NPO.
40
00:01:16,785 --> 00:01:17,785
Meaning?
41
00:01:17,786 --> 00:01:19,161
Nothing more to eat.
42
00:01:19,162 --> 00:01:20,913
We'll keep you hydrated with IV fluids.
43
00:01:20,914 --> 00:01:23,957
Can I at least get a blanket?
It's so cold in here.
44
00:01:23,958 --> 00:01:25,626
Yeah, uh...
45
00:01:25,627 --> 00:01:28,545
All the blankets are in Pedes...
46
00:01:28,546 --> 00:01:29,797
the morgue.
47
00:01:31,132 --> 00:01:32,926
Rock Paper Scissors?
48
00:01:36,805 --> 00:01:38,639
Shit.
49
00:01:38,640 --> 00:01:40,808
Dawn, I can charge your phone for you.
50
00:01:40,809 --> 00:01:41,850
Thank you.
51
00:01:41,851 --> 00:01:44,478
Fucking circus.
52
00:01:44,479 --> 00:01:48,399
- Robby here?
- No. Check trauma rooms.
53
00:01:53,863 --> 00:01:55,364
500 cc's from the chest tube already.
54
00:01:55,365 --> 00:01:56,824
We're out of O-neg again.
55
00:01:56,825 --> 00:01:58,492
Hang the cell saver for autotransfusion.
56
00:01:58,493 --> 00:01:59,993
- This is weird.
- What?
57
00:01:59,994 --> 00:02:01,161
Shot in the chest, but nothing
58
00:02:01,162 --> 00:02:03,080
out of the thoracostomy tube.
59
00:02:03,081 --> 00:02:04,623
You got through the pleura okay?
60
00:02:04,624 --> 00:02:06,500
Yeah, I definitely felt
the lung with my finger.
61
00:02:06,501 --> 00:02:08,168
I lost the radial pulse.
I got a femoral.
62
00:02:08,169 --> 00:02:09,628
This guy's bleeding out.
63
00:02:09,629 --> 00:02:10,671
Probably tore through the spleen.
64
00:02:10,672 --> 00:02:12,005
How?
65
00:02:12,006 --> 00:02:13,715
Okay, nipples to navel is no man's land.
66
00:02:13,716 --> 00:02:15,843
If he got shot while exhaling,
the bullet possibly
67
00:02:15,844 --> 00:02:17,636
passed below the diaphragm.
68
00:02:17,637 --> 00:02:20,514
Start a second IO,
transfuse two units O-positive.
69
00:02:20,515 --> 00:02:21,682
Where's Robby?
70
00:02:21,683 --> 00:02:23,183
Let's find him and call Walsh.
71
00:02:23,184 --> 00:02:26,228
This guy needs the next OR immediately.
72
00:02:26,229 --> 00:02:27,855
- Dana!
- Yeah?
73
00:02:27,856 --> 00:02:29,273
Have you seen Robby?
74
00:02:29,274 --> 00:02:31,024
I was about to ask you the same thing.
75
00:02:31,025 --> 00:02:32,693
- McKay!
- Yeah?
76
00:02:32,694 --> 00:02:34,111
You seen Robby?
77
00:02:34,112 --> 00:02:36,655
Uh, no, not in Pink.
78
00:02:38,700 --> 00:02:41,869
I was at the festival
79
00:02:41,870 --> 00:02:45,372
with my husband and my daughter.
80
00:02:45,373 --> 00:02:50,002
My husband is in a wheelchair from MS.
81
00:02:50,003 --> 00:02:53,046
I did my best to protect him.
82
00:02:53,047 --> 00:02:56,258
A bullet went through my arm
and through his head.
83
00:03:03,933 --> 00:03:06,560
The medics declared him dead.
84
00:03:06,561 --> 00:03:08,395
What about your daughter?
85
00:03:08,396 --> 00:03:10,898
What's her name?
86
00:03:10,899 --> 00:03:13,066
Morgan.
87
00:03:13,067 --> 00:03:15,903
Some family members
are meeting in the cafeteria.
88
00:03:15,904 --> 00:03:17,739
I can see if she's there.
89
00:03:19,365 --> 00:03:22,202
How do you deal with
all this death and carnage?
90
00:03:25,747 --> 00:03:27,039
I don't...
91
00:03:27,040 --> 00:03:28,874
I don't know.
92
00:03:28,875 --> 00:03:30,417
Any more Pleur-evacs in Pink?
93
00:03:30,418 --> 00:03:31,835
- Maybe.
- What do you need?
94
00:03:31,836 --> 00:03:33,587
- A couple units of blood.
- Good luck.
95
00:03:33,588 --> 00:03:35,088
Princess.
96
00:03:50,188 --> 00:03:51,438
Whoa. Jeez.
97
00:03:51,439 --> 00:03:54,316
Sh'ma Yisra'eil...
98
00:03:54,317 --> 00:03:56,276
Dr. Robby?
99
00:03:56,277 --> 00:03:58,111
- Adonai.
- Dr. Robby, you okay?
100
00:03:58,112 --> 00:04:00,489
Eloheinu.
101
00:04:02,533 --> 00:04:06,120
Adonai echad.
102
00:04:07,664 --> 00:04:11,124
Barukh sheim
103
00:04:11,125 --> 00:04:15,088
k'vod malhkuto.
104
00:04:24,555 --> 00:04:26,014
You have to go. You have to go.
105
00:04:26,015 --> 00:04:27,808
They need you out there.
106
00:04:27,809 --> 00:04:30,270
We need you out there.
107
00:04:36,484 --> 00:04:38,861
Okay, come on, give me your hand.
108
00:04:40,238 --> 00:04:41,613
I can't.
109
00:04:41,614 --> 00:04:42,990
You have to...
110
00:04:44,492 --> 00:04:47,495
Because if you don't, we're fucked.
111
00:05:12,770 --> 00:05:14,354
Okay.
112
00:05:14,355 --> 00:05:16,440
See you out there, Captain.
113
00:05:31,539 --> 00:05:33,206
Once your phone is charged
and able to monitor
114
00:05:33,207 --> 00:05:35,042
your blood sugar, we'll let you go.
115
00:05:35,043 --> 00:05:37,210
Thank you.
116
00:05:37,211 --> 00:05:39,046
Any update on the guy who did this?
117
00:05:39,047 --> 00:05:40,881
Nothing yet.
118
00:05:40,882 --> 00:05:43,216
I'm kind of glad I was out
of it when the shit went down.
119
00:05:43,217 --> 00:05:45,886
You OD'd. You could have died.
120
00:05:45,887 --> 00:05:48,555
- You okay, Huckleberry?
- Yeah.
121
00:05:48,556 --> 00:05:50,140
You sure?
122
00:05:50,141 --> 00:05:51,767
I know it's tough in there
with all the bodies.
123
00:05:51,768 --> 00:05:53,393
- Yeah.
- Can I get help
124
00:05:53,394 --> 00:05:55,687
- with a pressure dressing here?
- Yeah, I'm on it.
125
00:05:55,688 --> 00:05:58,065
2 grams of Ancef primed
for your leg guy.
126
00:05:58,066 --> 00:05:59,942
With pleasure.
127
00:06:04,489 --> 00:06:06,656
You okay, Dr. Robby?
128
00:06:06,657 --> 00:06:08,951
Do you need something to eat or drink?
129
00:06:10,745 --> 00:06:13,705
No, no. I'm good. Thank you. Thank you.
130
00:06:13,706 --> 00:06:15,749
Uh, Esme, your team's doing a great job
131
00:06:15,750 --> 00:06:17,918
staying on top of all this.
132
00:06:17,919 --> 00:06:19,753
Um, I need another four
of morphine here.
133
00:06:19,754 --> 00:06:21,922
Yeah, coming right up.
134
00:06:21,923 --> 00:06:23,632
Uh, yeah, that's two.
135
00:06:23,633 --> 00:06:26,760
Tourniquet's down on MCI-9, looks dry.
136
00:06:26,761 --> 00:06:28,679
Good job, Whitaker, Donahue.
137
00:06:34,227 --> 00:06:36,145
Dr. King, keep it up.
138
00:06:41,901 --> 00:06:45,195
All right, maintenance fluids
at 125 an hour for all NPOs.
139
00:06:45,196 --> 00:06:47,406
- Heard.
- Turn them down.
140
00:06:47,407 --> 00:06:48,782
Well, it looks like
you have everyone tucked in,
141
00:06:48,783 --> 00:06:50,450
- Huckleberry.
- Yeah.
142
00:06:50,451 --> 00:06:51,785
- We're getting there.
- Well, I'm going to leave you
143
00:06:51,786 --> 00:06:52,953
in charge of the boring Yellow stuff.
144
00:06:52,954 --> 00:06:54,287
Where are you going?
145
00:06:54,288 --> 00:06:55,998
Get in on the Red Zone action.
146
00:07:00,294 --> 00:07:03,588
Robby, are you okay?
147
00:07:03,589 --> 00:07:04,756
Right.
148
00:07:04,757 --> 00:07:06,758
Well, I got some good news.
149
00:07:06,759 --> 00:07:08,635
County Public Health
is sending out a truckload
150
00:07:08,636 --> 00:07:10,971
of supplies from Magee-Womens and Mercy.
151
00:07:10,972 --> 00:07:12,973
Gloria, are we gonna have
to call in more blood donors?
152
00:07:12,974 --> 00:07:15,559
- Already done.
- Donated.
153
00:07:15,560 --> 00:07:17,769
I-I don't...
154
00:07:17,770 --> 00:07:19,271
my blood, needles...
155
00:07:19,272 --> 00:07:20,814
Choppers are coming
156
00:07:20,815 --> 00:07:23,150
from blood banks in Erie and Youngstown.
157
00:07:23,151 --> 00:07:25,277
- Oh, thank God.
- I appreciate the way
158
00:07:25,278 --> 00:07:27,821
- you've handled logistics today.
- Wait, hold on.
159
00:07:27,822 --> 00:07:31,783
W-what does she mean, more blood donors?
160
00:07:31,784 --> 00:07:35,036
You didn't use unscreened
blood donations, did you?
161
00:07:35,037 --> 00:07:36,329
We did what we had to do
162
00:07:36,330 --> 00:07:37,789
to save as many people as we could.
163
00:07:37,790 --> 00:07:39,040
You're killing me, Robinavitch.
164
00:07:39,041 --> 00:07:40,959
And for the love of God, can you tell me
165
00:07:40,960 --> 00:07:43,295
that you didn't know
about a-a shooter's hit list,
166
00:07:43,296 --> 00:07:44,796
and then you let him go this morning?
167
00:07:44,797 --> 00:07:45,964
He didn't do it.
168
00:07:45,965 --> 00:07:48,008
- Police confirmation?
- No.
169
00:07:48,009 --> 00:07:49,301
Then this nightmare...
170
00:07:49,302 --> 00:07:51,970
Jesus, Gloria!
171
00:07:51,971 --> 00:07:53,346
The police are still looking.
172
00:07:53,347 --> 00:07:54,973
Why don't you go back
to your micro-managerial
173
00:07:54,974 --> 00:07:56,976
ivory tower and let us get
the fuck back to work?
174
00:08:02,899 --> 00:08:05,525
Robby, get some air, brother.
175
00:08:05,526 --> 00:08:08,612
Check on triage.
176
00:08:08,613 --> 00:08:12,866
Dr. Abbot, I got your carotid
bypass guy up to the OR.
177
00:08:12,867 --> 00:08:15,703
Vascular surgery says
to give you mad props.
178
00:08:17,288 --> 00:08:19,372
Okay.
179
00:08:19,373 --> 00:08:21,833
You think he told Jake
his girlfriend died?
180
00:08:21,834 --> 00:08:24,212
- Yeah.
- Fuck.
181
00:08:33,012 --> 00:08:35,889
Hey. Hey.
182
00:08:35,890 --> 00:08:37,517
Oh.
183
00:08:45,399 --> 00:08:47,567
- How's it going out here?
- Good.
184
00:08:47,568 --> 00:08:49,569
12 minutes since the last pink or red.
185
00:08:49,570 --> 00:08:50,570
I think it's quieting.
186
00:08:50,571 --> 00:08:52,197
- Jesus!
- What?
187
00:08:52,198 --> 00:08:54,074
- Don't say that.
- Come on.
188
00:08:54,075 --> 00:08:56,243
Don't tell me you believe
in that superstitious shit.
189
00:08:56,244 --> 00:08:58,578
It's like saying "Macbeth"
in the theater.
190
00:08:58,579 --> 00:09:00,247
Yeah, and you call yourself
a person of science.
191
00:09:00,248 --> 00:09:01,373
Watch out!
192
00:09:06,921 --> 00:09:07,921
Hands up!
193
00:09:07,922 --> 00:09:08,922
Any weapons?
194
00:09:08,923 --> 00:09:10,048
Everyone stand back!
195
00:09:10,049 --> 00:09:11,675
No... no weapons.
196
00:09:11,676 --> 00:09:13,093
All clear!
197
00:09:14,929 --> 00:09:16,763
- Are you okay, sir?
- Yeah, I'm good.
198
00:09:16,764 --> 00:09:18,056
Guy in the back needs help.
199
00:09:18,057 --> 00:09:19,182
Sorry about the parking job.
200
00:09:19,183 --> 00:09:20,600
Getting a little woozy.
201
00:09:20,601 --> 00:09:22,060
Okay, what happened?
202
00:09:22,061 --> 00:09:23,895
I found him in the festival parking lot.
203
00:09:23,896 --> 00:09:25,897
Gave him Narcan from my kit,
but he didn't respond.
204
00:09:25,898 --> 00:09:27,691
- Might be benzos... I don't know.
- You a medical worker?
205
00:09:27,692 --> 00:09:28,692
Navy corpsman.
206
00:09:28,693 --> 00:09:30,902
I'm okay.
207
00:09:30,903 --> 00:09:32,612
Your leg does not look okay.
208
00:09:32,613 --> 00:09:34,614
I got shot through and through.
209
00:09:34,615 --> 00:09:36,324
I stayed to help as long as I could.
210
00:09:36,325 --> 00:09:38,451
Bullets flying everywhere.
It was a fucking nightmare.
211
00:09:38,452 --> 00:09:39,953
Hey, Ellis. How's the passenger?
212
00:09:39,954 --> 00:09:41,997
No sign of trauma,
but he's pretty cyanotic.
213
00:09:41,998 --> 00:09:45,083
Needs oxygen. Let's move him in.
214
00:09:45,084 --> 00:09:46,459
Grabbing a gurney.
215
00:09:46,460 --> 00:09:48,003
Any headache, neck pain,
216
00:09:48,004 --> 00:09:49,838
chest pain, belly pain?
217
00:09:49,839 --> 00:09:51,298
Sir!
218
00:09:51,299 --> 00:09:52,924
No, I'm good.
219
00:09:52,925 --> 00:09:55,135
I'm gonna get a wheelchair.
Do not try to walk.
220
00:09:57,763 --> 00:09:59,806
Must have missed the bone
because I could...
221
00:09:59,807 --> 00:10:01,933
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Cancel the wheelchair.
222
00:10:01,934 --> 00:10:03,811
- Bring a gurney.
- Gurney!
223
00:10:05,354 --> 00:10:06,813
Any new customers for the OR?
224
00:10:06,814 --> 00:10:08,565
- Yes.
- Yeah.
225
00:10:08,566 --> 00:10:10,317
This one looked like chest,
but it was intra-abdominal.
226
00:10:10,318 --> 00:10:11,818
Nipples to navel is no man's land.
227
00:10:11,819 --> 00:10:13,486
Am I the only one who missed that day
228
00:10:13,487 --> 00:10:15,072
in medical school?
229
00:10:17,658 --> 00:10:20,660
I need high-flow O2,
maybe BiPAP for this guy.
230
00:10:20,661 --> 00:10:22,746
- Trauma rooms open?
- No, still getting cleaned.
231
00:10:22,747 --> 00:10:25,081
- South 15 is avail.
- Okay, South 15 it is.
232
00:10:25,082 --> 00:10:27,167
Find out if the ICU is ready for her.
233
00:10:27,168 --> 00:10:29,336
All right, get me a tech and an RT,
234
00:10:29,337 --> 00:10:32,172
- and we'll take him up.
- Yeah, I'm on it.
235
00:10:32,173 --> 00:10:33,798
Hey, McKay.
236
00:10:33,799 --> 00:10:35,300
There's someone from
Allegheny County Courthouse
237
00:10:35,301 --> 00:10:37,053
- on the line.
- Not now!
238
00:10:38,387 --> 00:10:39,846
I'm in. Bag her.
239
00:10:39,847 --> 00:10:41,014
Dr. McKay, you have a visitor.
240
00:10:41,015 --> 00:10:42,557
I said not now!
241
00:10:42,558 --> 00:10:44,184
Jesus Christ.
242
00:10:44,185 --> 00:10:46,019
Sorry, Dad. Hey.
243
00:10:46,020 --> 00:10:48,188
Thank you so much for coming in
to pick up Harrison.
244
00:10:48,189 --> 00:10:49,522
Are you okay?
245
00:10:49,523 --> 00:10:51,691
Ah, I mean, relatively speaking,
246
00:10:51,692 --> 00:10:54,986
- I'm fan-fucking-tastic.
- Good.
247
00:10:54,987 --> 00:10:57,697
Hey, Dr. Abbot, can you
keep an eye on this one?
248
00:10:57,698 --> 00:11:01,368
- Stable after 1 unit pRBCs.
- No problem.
249
00:11:01,369 --> 00:11:03,787
Ellis, get him started.
Holler if you need me.
250
00:11:03,788 --> 00:11:05,205
Copy.
251
00:11:07,166 --> 00:11:09,709
Dana, hypotensive and altered.
252
00:11:09,710 --> 00:11:11,211
Untreated GSW to the thigh.
253
00:11:11,212 --> 00:11:12,629
Perfect timing.
254
00:11:12,630 --> 00:11:14,214
Trauma One's open, but be careful.
255
00:11:14,215 --> 00:11:15,548
Floor's probably still wet.
256
00:11:15,549 --> 00:11:17,677
- Mohan, you're on this.
- Okay.
257
00:11:23,432 --> 00:11:25,725
Dr. Abbot, you need anything?
258
00:11:25,726 --> 00:11:28,270
Check with Ellis in South 15.
259
00:11:33,401 --> 00:11:34,734
- What do we got?
- What do we got?
260
00:11:34,735 --> 00:11:36,861
Pulse ox is low, 85 on room air.
261
00:11:36,862 --> 00:11:38,738
100% non-rebreather mask.
262
00:11:38,739 --> 00:11:40,782
This guy needs a major workup.
263
00:11:46,247 --> 00:11:48,081
Everyone in Yellow is stable.
264
00:11:48,082 --> 00:11:50,792
Okay. Uh, check in with Robby.
265
00:11:50,793 --> 00:11:52,252
- Holy shit.
- See where he can use
266
00:11:52,253 --> 00:11:53,586
another set of hands.
267
00:11:53,587 --> 00:11:55,880
Okay, great. Thanks.
268
00:11:55,881 --> 00:11:57,757
Trauma One, I know that guy.
269
00:11:57,758 --> 00:11:59,217
His sister's in the cafeteria.
270
00:11:59,218 --> 00:12:00,593
Her husband was shot and killed today.
271
00:12:00,594 --> 00:12:01,970
Oh, sweet Jesus.
272
00:12:01,971 --> 00:12:03,596
Do you think I can bring the lady in
273
00:12:03,597 --> 00:12:04,806
to see her brother?
274
00:12:04,807 --> 00:12:06,891
Uh, Robby,
275
00:12:06,892 --> 00:12:08,393
lady in the cafeteria, dead husband,
276
00:12:08,394 --> 00:12:10,562
brother in Trauma One,
can we bring her back?
277
00:12:10,563 --> 00:12:12,605
It seems like it's slowing
down around here... go ahead.
278
00:12:12,606 --> 00:12:14,858
Um, I have a patient in Central 9.
279
00:12:14,859 --> 00:12:17,444
She was shot trying to protect
her husband, who, um, died.
280
00:12:17,445 --> 00:12:19,446
But her daughter is in the cafeteria.
281
00:12:19,447 --> 00:12:21,281
I don't think I can spare
any doctors right now.
282
00:12:21,282 --> 00:12:23,950
In fact, why don't you go
cover triage until Shen
283
00:12:23,951 --> 00:12:25,785
- and Ellis get back there?
- Okay.
284
00:12:25,786 --> 00:12:27,871
Give me her name. I'll find her.
285
00:12:27,872 --> 00:12:29,289
Oh, thank you so much.
286
00:12:29,290 --> 00:12:32,959
Um, her name is Morgan.
Her mom is Trish Gregory.
287
00:12:34,795 --> 00:12:36,629
Okay if we bring her up here, too?
288
00:12:36,630 --> 00:12:38,966
Sure. Why not?
289
00:12:40,426 --> 00:12:42,093
Pulse ox is still 85
on high-flow oxygen.
290
00:12:42,094 --> 00:12:43,636
BP is borderline.
291
00:12:43,637 --> 00:12:46,806
Dr. Santos, differential
diagnosis of cyanosis?
292
00:12:46,807 --> 00:12:49,851
Hypoxia, low oxygen from lung disease...
293
00:12:49,852 --> 00:12:51,811
pneumonia, PE, asthma.
294
00:12:51,812 --> 00:12:53,813
Good breath sounds,
no crackles, no wheezing.
295
00:12:53,814 --> 00:12:55,857
Pulmonary problems
should improve with O2.
296
00:12:55,858 --> 00:12:58,485
- What else?
- Heart disease, heart failure.
297
00:12:58,486 --> 00:13:00,361
- No B line.
- Right to left shunt?
298
00:13:00,362 --> 00:13:01,988
That's usually
in congenital heart disease.
299
00:13:01,989 --> 00:13:04,157
PDA, Tetralogy of Fallot.
300
00:13:04,158 --> 00:13:06,159
Cardiac ECHO looks good.
301
00:13:06,160 --> 00:13:09,162
Normal ejection fraction,
no valvular disease.
302
00:13:09,163 --> 00:13:11,289
Hmm, what else could it be?
303
00:13:11,290 --> 00:13:13,666
Okay, is Dr. Ellis running
this resuscitation, or are you?
304
00:13:13,667 --> 00:13:15,668
Because last time I checked,
you're not supposed to be here.
305
00:13:15,669 --> 00:13:17,170
We both are.
306
00:13:17,171 --> 00:13:19,339
The senior resident's job is to teach.
307
00:13:19,340 --> 00:13:21,341
What else, Dr. Santos?
308
00:13:21,342 --> 00:13:22,842
Hemoglobinopathies?
309
00:13:22,843 --> 00:13:23,968
Excellent.
310
00:13:23,969 --> 00:13:25,429
Blood is chocolate brown.
311
00:13:27,181 --> 00:13:28,348
Santos?
312
00:13:28,349 --> 00:13:29,766
Methemoglobinemia?
313
00:13:29,767 --> 00:13:30,767
Bingo.
314
00:13:30,768 --> 00:13:32,268
Put him on BiPAP.
315
00:13:32,269 --> 00:13:34,145
Send off a blood gas.
Order methylene blue.
316
00:13:34,146 --> 00:13:35,188
Etiology?
317
00:13:35,189 --> 00:13:36,606
Drugs, toxins.
318
00:13:36,607 --> 00:13:38,191
Smart money is poppers, amyl nitrates,
319
00:13:38,192 --> 00:13:39,400
and partied a little too hard
at PittFest.
320
00:13:39,401 --> 00:13:40,401
Mm-hmm.
321
00:13:40,402 --> 00:13:42,195
Langdon, got a sec?
322
00:13:42,196 --> 00:13:43,905
Yep.
323
00:13:43,906 --> 00:13:46,032
Keep me posted.
324
00:13:46,033 --> 00:13:48,535
- Can I do the intubation?
- Not necessary yet.
325
00:13:48,536 --> 00:13:51,162
But his pulse ox is low. He's altered.
326
00:13:51,163 --> 00:13:53,414
All the oxygen in the world
won't fix that.
327
00:13:53,415 --> 00:13:55,208
His methemoglobin level is sky-high.
328
00:13:55,209 --> 00:13:56,709
Nothing but methylene blue will help.
329
00:13:56,710 --> 00:13:58,378
I'll run the blood gas up to the lab,
330
00:13:58,379 --> 00:14:00,213
see if they've caught up
with all the traumas yet.
331
00:14:00,214 --> 00:14:01,548
First day?
332
00:14:01,549 --> 00:14:03,383
Yeah.
333
00:14:03,384 --> 00:14:05,718
What's the beef with Langdon?
334
00:14:05,719 --> 00:14:06,761
Um...
335
00:14:06,762 --> 00:14:08,429
Are you good here?
336
00:14:08,430 --> 00:14:11,057
Yeah, methemoglobinemia,
ordered methylene blue.
337
00:14:11,058 --> 00:14:12,058
Perfect.
338
00:14:12,059 --> 00:14:14,227
Keep it up.
339
00:14:14,228 --> 00:14:16,187
Will do.
340
00:14:16,188 --> 00:14:18,147
And here he is.
341
00:14:18,148 --> 00:14:20,567
- Hey.
- Grandpa!
342
00:14:20,568 --> 00:14:23,403
How's my favorite grandchild?
343
00:14:23,404 --> 00:14:25,447
I'm your only grandchild.
344
00:14:27,157 --> 00:14:31,244
Chadwick Harrison Ashcroft III.
345
00:14:31,245 --> 00:14:32,912
Please don't call me that.
346
00:14:32,913 --> 00:14:35,081
Douchebag name for a douchebag guy.
347
00:14:35,082 --> 00:14:36,708
- Dad!
- Are you ready?
348
00:14:36,709 --> 00:14:39,752
'Cause Grandma is making
your favorite...
349
00:14:39,753 --> 00:14:41,254
carbonara.
350
00:14:41,255 --> 00:14:42,922
Thanks for taking him, Dad.
351
00:14:42,923 --> 00:14:45,091
Will you save some pasta for me?
352
00:14:45,092 --> 00:14:46,760
Okay.
353
00:14:50,931 --> 00:14:52,140
Tapping in.
354
00:14:52,141 --> 00:14:53,766
- Thanks, brother.
- Yeah.
355
00:14:53,767 --> 00:14:55,226
EFAST normal.
356
00:14:55,227 --> 00:14:57,979
No abdominal hemorrhage, no tamponade.
357
00:14:57,980 --> 00:15:01,107
Pulse ox borderline, 89% on 15 liters.
358
00:15:01,108 --> 00:15:03,484
BP's only 95 over 58.
359
00:15:03,485 --> 00:15:06,779
Vinny Rivera... is he here?
360
00:15:06,780 --> 00:15:08,781
I'm not sure, man.
361
00:15:08,782 --> 00:15:10,116
I'm so sleepy.
362
00:15:10,117 --> 00:15:12,619
Were you tired right after you got shot?
363
00:15:12,620 --> 00:15:14,287
Uh, no.
364
00:15:14,288 --> 00:15:16,956
I helped move 20, 30 people.
365
00:15:16,957 --> 00:15:18,917
What's causing
his oxygen levels to tank?
366
00:15:18,918 --> 00:15:20,126
Up the oxygen.
367
00:15:20,127 --> 00:15:21,961
15's as high as it goes.
368
00:15:21,962 --> 00:15:24,088
Gauge only goes to 15. Keep cranking.
369
00:15:24,089 --> 00:15:25,298
You can get to 50.
370
00:15:25,299 --> 00:15:26,925
Brian?
371
00:15:26,926 --> 00:15:29,969
Vinny got shot.
372
00:15:29,970 --> 00:15:32,138
I sent him with the first car I saw.
373
00:15:32,139 --> 00:15:33,599
Is he okay?
374
00:15:36,143 --> 00:15:38,895
You fight, Brian, okay?
375
00:15:38,896 --> 00:15:41,981
You fight like
the stubborn bastard you are.
376
00:15:41,982 --> 00:15:43,608
I tried, Whit.
377
00:15:43,609 --> 00:15:45,985
I tried.
378
00:15:54,703 --> 00:15:56,496
- Oh, no, thanks.
- It's not coffee.
379
00:15:56,497 --> 00:15:58,373
It's bourbon.
380
00:15:58,374 --> 00:16:00,000
That was a joke.
381
00:16:02,002 --> 00:16:06,631
Robby did everything he could
to save your girlfriend.
382
00:16:06,632 --> 00:16:10,677
If he couldn't save her, nobody could.
383
00:16:19,353 --> 00:16:21,646
Wait, wait, wait.
What do you mean, neutralized?
384
00:16:21,647 --> 00:16:23,106
Means he's dead.
385
00:16:23,107 --> 00:16:26,359
Wait. I thought the kid
in BH-2 was the shooter.
386
00:16:26,360 --> 00:16:28,861
What's going on?
387
00:16:28,862 --> 00:16:30,863
SWAT found the shooter.
388
00:16:30,864 --> 00:16:34,701
Self-inflicted gunshot to the head.
389
00:16:34,702 --> 00:16:36,703
He had a duffel bag full of ammo.
390
00:16:36,704 --> 00:16:39,789
He was in some bushes down by the river
391
00:16:39,790 --> 00:16:42,875
with his AR-15.
392
00:16:44,545 --> 00:16:46,504
Do we know why he did it?
393
00:16:46,505 --> 00:16:47,880
Does it matter?
394
00:16:47,881 --> 00:16:51,592
Are we expecting any more victims?
395
00:16:51,593 --> 00:16:53,720
SWAT cleared the festival grounds.
396
00:16:53,721 --> 00:16:56,180
Probably no more coming our way.
397
00:16:56,181 --> 00:16:59,726
What you've done down here...
398
00:16:59,727 --> 00:17:02,729
all the lives you've saved...
399
00:17:02,730 --> 00:17:05,857
there aren't adequate words.
400
00:17:05,858 --> 00:17:07,276
Thank you.
401
00:17:11,238 --> 00:17:13,740
We need to prep
to open back up to the public.
402
00:17:13,741 --> 00:17:15,241
Walk-ins only.
403
00:17:15,242 --> 00:17:17,076
No traumas until we get
word from surgery
404
00:17:17,077 --> 00:17:18,745
that a few ORs have cleared.
405
00:17:18,746 --> 00:17:21,998
That could be hours.
406
00:17:21,999 --> 00:17:24,167
Blood Bank, pick up line two.
407
00:17:24,168 --> 00:17:26,753
Blood Bank, pick up line two.
408
00:17:26,754 --> 00:17:29,088
Everybody seems to know
exactly what to do.
409
00:17:29,089 --> 00:17:31,174
- Is this kind of thing normal?
- Thankfully, no.
410
00:17:31,175 --> 00:17:34,052
But preparing for the worst
and hoping for the best,
411
00:17:34,053 --> 00:17:35,929
that's what we do.
412
00:17:47,441 --> 00:17:48,941
Hey, is Dr. King still outside?
413
00:17:48,942 --> 00:17:50,234
Yep.
414
00:17:50,235 --> 00:17:51,944
We don't need a doctor covering triage.
415
00:17:51,945 --> 00:17:54,155
- We can bring her back in.
- Yeah.
416
00:17:54,156 --> 00:17:56,074
And, everybody else, let's process
417
00:17:56,075 --> 00:17:58,326
these remaining patients
418
00:17:58,327 --> 00:18:00,328
so my day shift can finally go home.
419
00:18:00,329 --> 00:18:01,954
On it, Cap.
420
00:18:15,636 --> 00:18:17,136
Ah, you hear that?
421
00:18:17,137 --> 00:18:19,597
- Hear what?
- It's quiet.
422
00:18:19,598 --> 00:18:22,767
It's over.
423
00:18:22,768 --> 00:18:26,105
Oh, son of a...
424
00:18:29,817 --> 00:18:31,901
Hey, yo, yo, we're closed.
425
00:18:31,902 --> 00:18:34,904
We're way over capacity.
Take them to West Penn.
426
00:18:34,905 --> 00:18:37,448
Kid in extremis.
You were the closest EDAP.
427
00:18:37,449 --> 00:18:40,243
13-year-old hypoxic and hypertensive.
428
00:18:40,244 --> 00:18:42,328
He looks pale and tachypneic.
429
00:18:42,329 --> 00:18:44,413
Flynn Edwards, home alone
with his little sister.
430
00:18:44,414 --> 00:18:46,499
Cough, fever, rash, altered.
431
00:18:46,500 --> 00:18:49,836
Tachy at 150, BP 80 over 55,
breathing at 36,
432
00:18:49,837 --> 00:18:52,214
and satting low 80s on the face mask.
433
00:18:56,593 --> 00:18:57,635
Hi.
434
00:18:57,636 --> 00:18:59,846
- What's your name?
- Georgia.
435
00:18:59,847 --> 00:19:01,807
Hi, Georgia. I'm Mel.
436
00:19:03,976 --> 00:19:05,643
Oh, yeah. That's scary.
437
00:19:05,644 --> 00:19:06,979
Yep.
438
00:19:12,484 --> 00:19:14,569
Georgia, where are your parents?
439
00:19:14,570 --> 00:19:16,154
At the movies.
440
00:19:16,155 --> 00:19:18,364
- Did you try calling them?
- I texted.
441
00:19:18,365 --> 00:19:20,074
Can you give us their numbers?
442
00:19:20,075 --> 00:19:22,118
Do you remember what happened
before you called 911?
443
00:19:22,119 --> 00:19:24,328
Flynn was talking weird.
444
00:19:24,329 --> 00:19:25,705
Okay.
445
00:19:25,706 --> 00:19:27,665
Um, and then after he was talking weird?
446
00:19:27,666 --> 00:19:29,041
He got super sleepy,
447
00:19:29,042 --> 00:19:30,877
and then I couldn't wake him up.
448
00:19:33,130 --> 00:19:34,297
Um, this is Princess.
449
00:19:34,298 --> 00:19:35,715
I have to go help your brother now.
450
00:19:35,716 --> 00:19:37,300
But Princess is going
to get you a snack.
451
00:19:37,301 --> 00:19:38,718
I already brushed my teeth.
452
00:19:38,719 --> 00:19:40,887
Then maybe just a glass of water?
453
00:19:46,643 --> 00:19:50,063
My count, one, two, three.
454
00:19:52,941 --> 00:19:55,693
Flynn, open your eyes, buddy.
455
00:19:57,571 --> 00:19:59,739
Start a second line.
2 liters of Ringer's wide open.
456
00:19:59,740 --> 00:20:01,532
100% non-rebreather.
457
00:20:03,869 --> 00:20:05,244
Crackles bilaterally.
458
00:20:05,245 --> 00:20:07,455
Temp 101, O2 sat only up to 82.
459
00:20:07,456 --> 00:20:08,456
Shit.
460
00:20:08,457 --> 00:20:09,957
It's code sepsis.
461
00:20:09,958 --> 00:20:11,375
Blood cultures, labs,
462
00:20:11,376 --> 00:20:13,544
portable chest, gram of ceftriaxone.
463
00:20:13,545 --> 00:20:15,588
Dr. King, what are you thinking?
464
00:20:15,589 --> 00:20:19,091
Uh, well, rash, altered with sepsis...
465
00:20:19,092 --> 00:20:23,137
could be meningococcus, Strep pneumo,
466
00:20:23,138 --> 00:20:27,350
something viral like
disseminated HSV, encephalitis?
467
00:20:27,351 --> 00:20:29,018
BP's 82 over 49.
468
00:20:29,019 --> 00:20:30,436
Sat up to 87.
469
00:20:30,437 --> 00:20:31,854
What about the rash?
470
00:20:31,855 --> 00:20:33,856
It's more prominent on the lower body,
471
00:20:33,857 --> 00:20:34,941
not much on the face.
472
00:20:34,942 --> 00:20:36,776
There's no vesicles.
473
00:20:36,777 --> 00:20:39,904
It doesn't look like chicken
pox or typical Lyme rash.
474
00:20:39,905 --> 00:20:40,905
Agreed.
475
00:20:40,906 --> 00:20:42,740
Do you know what this is?
476
00:20:42,741 --> 00:20:43,950
Nope.
477
00:20:43,951 --> 00:20:46,535
Resuscitate first, diagnose later.
478
00:20:46,536 --> 00:20:48,204
We're moving patients
from the Yellow Zone
479
00:20:48,205 --> 00:20:51,082
into real rooms along the South
and Central Corridors.
480
00:20:51,083 --> 00:20:53,376
Till now, all these patients
have just been numbers to us.
481
00:20:53,377 --> 00:20:54,794
Time to ask them their names.
482
00:20:54,795 --> 00:20:56,170
So we scan their wristbands
483
00:20:56,171 --> 00:20:57,755
and put them into the big board.
484
00:20:57,756 --> 00:20:59,423
Yeah, and then Dana
and I will assign rooms
485
00:20:59,424 --> 00:21:00,800
based on medical priority.
486
00:21:00,801 --> 00:21:02,636
Ortho extremity wounds go get X-rays.
487
00:21:05,430 --> 00:21:08,975
Dr. McKay, can you finish up
whatever it is you're doing
488
00:21:08,976 --> 00:21:10,977
and come meet me in BH-2?
489
00:21:12,813 --> 00:21:16,023
Uh, yeah, sure.
490
00:21:16,024 --> 00:21:18,484
I told you he didn't do it.
491
00:21:18,485 --> 00:21:19,986
I know.
492
00:21:19,987 --> 00:21:22,446
But you said yourself
his threats were serious.
493
00:21:22,447 --> 00:21:24,365
At least now
we're nipping it in the bud.
494
00:21:24,366 --> 00:21:26,325
You think this is that easy?
495
00:21:26,326 --> 00:21:28,412
Think again.
496
00:21:30,664 --> 00:21:32,832
He's on 100% oxygen.
497
00:21:32,833 --> 00:21:34,792
His pulse ox is still only 88.
498
00:21:34,793 --> 00:21:38,129
- How's it going upstairs?
- Regular spa day at the OR.
499
00:21:38,130 --> 00:21:41,299
- 42 ex-laps and thoracotomies.
- Impressive.
500
00:21:41,300 --> 00:21:42,591
What do you got?
501
00:21:42,592 --> 00:21:44,010
GSW through and through the thigh,
502
00:21:44,011 --> 00:21:46,804
not arterial,
now hypotensive and hypoxic.
503
00:21:46,805 --> 00:21:48,806
- Sounds like blood loss.
- No.
504
00:21:48,807 --> 00:21:50,516
Hemoglobin times 2 is stable.
505
00:21:50,517 --> 00:21:52,685
Vena cava is plump... it would be
flat with hemorrhage.
506
00:21:52,686 --> 00:21:54,186
It's actually a little too plump.
507
00:21:54,187 --> 00:21:55,980
Let me see the phased array probe.
508
00:21:55,981 --> 00:21:57,648
Any history of heart disease?
509
00:21:57,649 --> 00:22:00,359
Not sure, but he's a strong guy.
510
00:22:00,360 --> 00:22:02,862
Got shot, strapped a T-shirt
and a belt around his thigh
511
00:22:02,863 --> 00:22:04,697
and ran around helping people
for a few hours.
512
00:22:04,698 --> 00:22:06,073
Holy shit.
513
00:22:06,074 --> 00:22:09,160
Check out the four chamber apical view.
514
00:22:09,161 --> 00:22:11,579
Dilated right atrium
and right ventricle.
515
00:22:11,580 --> 00:22:13,205
Right-sided strain
with bowing of the septum.
516
00:22:13,206 --> 00:22:14,707
Sounds like a PE.
517
00:22:14,708 --> 00:22:15,875
He throw a clot from having
the tourniquet on?
518
00:22:15,876 --> 00:22:17,418
Way too soon for a DVT.
519
00:22:17,419 --> 00:22:19,879
Okay, let's get him in
left lateral decubitus.
520
00:22:19,880 --> 00:22:21,881
One, two.
521
00:22:21,882 --> 00:22:23,507
Trendelenburg ASAP.
522
00:22:23,508 --> 00:22:24,592
What for?
523
00:22:24,593 --> 00:22:26,344
Intracardiac air embolism.
524
00:22:26,345 --> 00:22:27,928
All that running around introduced air
525
00:22:27,929 --> 00:22:29,472
into the femoral vein
right up to the heart.
526
00:22:29,473 --> 00:22:30,973
Now it's blocking blood flow
to the lungs.
527
00:22:30,974 --> 00:22:32,350
Need a CT to confirm.
528
00:22:32,351 --> 00:22:33,726
They're still backed up
with other patients.
529
00:22:33,727 --> 00:22:35,061
Well, maybe the cath lab can take them.
530
00:22:35,062 --> 00:22:36,562
They have fluoro.
531
00:22:36,563 --> 00:22:39,691
- I'll go check.
- Yeah, good luck with that.
532
00:22:41,068 --> 00:22:42,568
I need a central line kit
533
00:22:42,569 --> 00:22:44,070
and a 5 French pigtail catheter.
534
00:22:44,071 --> 00:22:45,321
I got it.
535
00:22:45,322 --> 00:22:47,073
He doesn't have a collapsed lung.
536
00:22:47,074 --> 00:22:49,408
- Yeah?
- So what are you going to do?
537
00:22:49,409 --> 00:22:52,287
I'm not gonna do anything. You are.
538
00:23:01,046 --> 00:23:02,254
Thank you, Casey.
539
00:23:02,255 --> 00:23:05,049
Hey, David. How you doing?
540
00:23:05,050 --> 00:23:06,801
Hi, David.
541
00:23:09,471 --> 00:23:11,430
I didn't shoot anybody.
542
00:23:12,891 --> 00:23:14,600
I wouldn't do that.
543
00:23:14,601 --> 00:23:16,853
I know.
544
00:23:22,109 --> 00:23:25,821
Did you make a list
of girls you wanted to hurt?
545
00:23:27,322 --> 00:23:29,573
- Where's my mom?
- Did you make a list?
546
00:23:29,574 --> 00:23:31,450
I want to go home.
547
00:23:31,451 --> 00:23:33,285
You're gonna get to go home.
548
00:23:33,286 --> 00:23:34,912
But, first, we have to keep you here
549
00:23:34,913 --> 00:23:36,580
for a mandatory 72-hour hold.
550
00:23:36,581 --> 00:23:39,917
What? Why? I didn't do anything.
551
00:23:39,918 --> 00:23:41,752
I know you're upset.
552
00:23:41,753 --> 00:23:44,130
We're only doing what we think
is in your best interest.
553
00:23:44,131 --> 00:23:46,549
No, fuck you! You don't know me!
554
00:23:46,550 --> 00:23:48,884
You don't know anything about me!
555
00:23:51,138 --> 00:23:53,139
Look, I know it's
a lot to process, but...
556
00:23:53,140 --> 00:23:54,390
No, no!
557
00:23:54,391 --> 00:23:56,642
I want to see my mom.
558
00:23:56,643 --> 00:23:59,145
Where is she? Is she out there?
559
00:23:59,146 --> 00:24:00,646
- I...
- Mom!
560
00:24:00,647 --> 00:24:02,440
Mom!
561
00:24:02,441 --> 00:24:04,316
This is not helping your case, David.
562
00:24:04,317 --> 00:24:05,860
Mom! Mom!
563
00:24:05,861 --> 00:24:07,778
This is not helping your case...
564
00:24:07,779 --> 00:24:09,989
Oh, fuck you!
565
00:24:09,990 --> 00:24:11,615
Let's go outside.
566
00:24:11,616 --> 00:24:16,163
I just want to see my mom, please!
567
00:24:17,581 --> 00:24:20,250
Please, I just want to see my mom.
568
00:24:22,002 --> 00:24:26,046
Mom! Mom!
569
00:24:26,047 --> 00:24:28,340
BP's 92 over 60 after 2 liters.
570
00:24:28,341 --> 00:24:29,884
Still tachy.
571
00:24:29,885 --> 00:24:32,803
Sats are way down at 84
on the non-rebreather.
572
00:24:32,804 --> 00:24:34,013
Flynn, open your eyes.
573
00:24:34,014 --> 00:24:35,598
How you doing, bud?
574
00:24:35,599 --> 00:24:37,766
He's still having trouble breathing.
575
00:24:37,767 --> 00:24:39,435
He's more lethargic than before.
576
00:24:39,436 --> 00:24:41,187
Let's give him a third liter
and prep for intubation.
577
00:24:41,188 --> 00:24:42,646
Can we do that without parental consent?
578
00:24:42,647 --> 00:24:44,023
We wait, he dies.
579
00:24:44,024 --> 00:24:46,358
Tech is here for a portable chest.
580
00:24:46,359 --> 00:24:47,943
Dr. King, what are your intubation meds?
581
00:24:47,944 --> 00:24:49,987
- Etomidate and Roc.
- Great.
582
00:24:49,988 --> 00:24:51,989
Gather up everything you need.
What size tube?
583
00:24:51,990 --> 00:24:54,283
Age divided by 4 plus 3
584
00:24:54,284 --> 00:24:56,994
would be 6.5 cuffed.
585
00:24:56,995 --> 00:24:58,204
Let's do it.
586
00:24:58,205 --> 00:24:59,622
- And find his parents.
- Okay.
587
00:24:59,623 --> 00:25:00,916
Prep these.
588
00:25:05,921 --> 00:25:08,589
What time you start today?
589
00:25:08,590 --> 00:25:11,258
7:00 a.m.
590
00:25:11,259 --> 00:25:12,551
Thanks.
591
00:25:12,552 --> 00:25:14,553
Can I get one of those? I'm starving.
592
00:25:14,554 --> 00:25:16,847
No can do.
593
00:25:16,848 --> 00:25:18,682
But I'm hungry.
594
00:25:18,683 --> 00:25:21,393
We can't give you any food
in case you need surgery.
595
00:25:21,394 --> 00:25:24,063
You might aspirate.
596
00:25:24,064 --> 00:25:26,232
You need to work on your bedside manner.
597
00:25:26,233 --> 00:25:28,067
Mm, asshole reporter.
598
00:25:28,068 --> 00:25:30,236
- ABG back on the blue man?
- Not yet.
599
00:25:30,237 --> 00:25:32,112
Should we just give him
the methylene blue?
600
00:25:32,113 --> 00:25:34,031
Mm, pulse ox holding at 85.
601
00:25:34,032 --> 00:25:35,658
We can wait a little.
602
00:25:39,412 --> 00:25:41,664
Dr. Santos...
603
00:25:41,665 --> 00:25:43,666
how do we evaluate methemoglobinemia
604
00:25:43,667 --> 00:25:45,460
and determine a treatment plan?
605
00:25:47,671 --> 00:25:50,256
Um...
606
00:25:52,884 --> 00:25:54,426
Tired?
607
00:25:54,427 --> 00:25:56,178
Yeah.
608
00:25:56,179 --> 00:25:57,721
Feet hurt?
609
00:25:57,722 --> 00:25:59,431
Brain feeling like mush?
610
00:25:59,432 --> 00:26:01,725
Absolutely.
611
00:26:01,726 --> 00:26:04,770
That patient doesn't give a shit.
612
00:26:04,771 --> 00:26:06,730
He needs you.
613
00:26:06,731 --> 00:26:09,441
Methemoglobinemia.
614
00:26:09,442 --> 00:26:11,444
Let's go.
615
00:26:18,660 --> 00:26:19,827
Robby?
616
00:26:19,828 --> 00:26:21,161
Hey, Janey.
617
00:26:21,162 --> 00:26:22,454
Where's Jake?
618
00:26:22,455 --> 00:26:24,081
I got here as fast as I could,
619
00:26:24,082 --> 00:26:25,791
but there were street closures...
620
00:26:25,792 --> 00:26:27,126
He's okay. He's okay.
621
00:26:27,127 --> 00:26:28,794
He had some minor injuries
622
00:26:28,795 --> 00:26:30,796
that are going to need
to be treated, but he's okay.
623
00:26:30,797 --> 00:26:33,841
- He's gonna go home tonight.
- Oh, thank God.
624
00:26:33,842 --> 00:26:35,467
Um...
625
00:26:35,468 --> 00:26:38,304
Leah didn't make it.
626
00:26:38,305 --> 00:26:40,390
She's dead?
627
00:26:41,975 --> 00:26:43,642
Oh, my God.
628
00:26:43,643 --> 00:26:48,314
He, um, is kind of blaming me
for not saving her.
629
00:26:48,315 --> 00:26:51,734
Robby, he's just a kid.
630
00:26:51,735 --> 00:26:53,944
So was she.
631
00:26:53,945 --> 00:26:56,655
Don't do that to yourself.
632
00:26:56,656 --> 00:26:59,117
Hey, look at me.
633
00:27:00,994 --> 00:27:03,038
Jake loves you, okay?
634
00:27:05,498 --> 00:27:07,333
- Where is he?
- Hey, Dana.
635
00:27:07,334 --> 00:27:09,126
You remember Janey?
636
00:27:09,127 --> 00:27:10,961
- Of course.
- Thank you for calling me.
637
00:27:10,962 --> 00:27:12,338
Mind taking her to go find Jake?
638
00:27:12,339 --> 00:27:14,883
Yeah, no problem. Come on.
639
00:27:20,388 --> 00:27:21,972
Tube's in.
640
00:27:21,973 --> 00:27:24,350
Good color change.
641
00:27:24,351 --> 00:27:25,559
Nicely done.
642
00:27:25,560 --> 00:27:27,186
Present.
643
00:27:27,187 --> 00:27:29,730
Uh, we have a septic
13-year-old with pneumonia.
644
00:27:29,731 --> 00:27:32,858
I just intubated,
and ceftriaxone is on board.
645
00:27:32,859 --> 00:27:34,860
Patchy consolidation,
maybe some nodules.
646
00:27:34,861 --> 00:27:36,236
It could be viral pneumonia
647
00:27:36,237 --> 00:27:38,155
with or without
bacterial superinfection.
648
00:27:38,156 --> 00:27:40,199
Kid's got a weird rash, too.
649
00:27:40,200 --> 00:27:42,619
Oh, and it's maculopapular on the legs.
650
00:27:44,704 --> 00:27:47,706
Pretty faded on the neck and chest.
651
00:27:47,707 --> 00:27:49,417
Starting to desquamate.
652
00:27:52,253 --> 00:27:54,171
You ever seen anything like this before?
653
00:27:54,172 --> 00:27:56,006
- Nope.
- Me neither.
654
00:27:56,007 --> 00:27:58,217
Well, that just goes
to show you how old I am.
655
00:27:58,218 --> 00:27:59,635
This looks like measles.
656
00:27:59,636 --> 00:28:00,886
- "Measles"?
- Holy shit.
657
00:28:00,887 --> 00:28:03,055
Any travel history?
658
00:28:03,056 --> 00:28:04,848
He wasn't able to talk
before we intubated.
659
00:28:04,849 --> 00:28:06,308
Measles is super contagious.
660
00:28:06,309 --> 00:28:07,726
It's not contagious if it's resolving.
661
00:28:07,727 --> 00:28:09,395
We need more history.
662
00:28:09,396 --> 00:28:11,063
- Where are the parents?
- Oh, they're at the movies.
663
00:28:11,064 --> 00:28:12,523
I'm sure their phone's off.
664
00:28:12,524 --> 00:28:14,400
But he came in with his little sister.
665
00:28:14,401 --> 00:28:15,567
We can talk to her.
666
00:28:15,568 --> 00:28:17,569
- What theater?
- I don't know.
667
00:28:17,570 --> 00:28:19,196
Shen, try every theater.
668
00:28:19,197 --> 00:28:21,031
There's got to be
over a dozen in Pittsburgh.
669
00:28:21,032 --> 00:28:22,741
Start with the ones closest
to where they live.
670
00:28:22,742 --> 00:28:24,618
We need to find those parents.
And call Public Health.
671
00:28:24,619 --> 00:28:27,037
Tell them we might have
a measles outbreak.
672
00:28:28,707 --> 00:28:30,582
We get blood gas results back?
673
00:28:30,583 --> 00:28:32,042
I just got them.
674
00:28:32,043 --> 00:28:33,961
Methemoglobin level of 42%,
675
00:28:33,962 --> 00:28:35,546
enough for cyanosis and lethargy.
676
00:28:35,547 --> 00:28:36,964
Ooh, party on, Wayne.
677
00:28:36,965 --> 00:28:38,757
Okay, let's go ahead
and start methylene blue.
678
00:28:38,758 --> 00:28:41,093
Uh, 1 mg per kg, slow IV
push over five minutes.
679
00:28:41,094 --> 00:28:42,428
On it.
680
00:28:42,429 --> 00:28:44,221
Gonna need somebody to stand bedside,
681
00:28:44,222 --> 00:28:47,850
- push it with a syringe.
- Santos, tag, you're it.
682
00:28:47,851 --> 00:28:51,019
How long until his cyanosis resolves?
683
00:28:51,020 --> 00:28:54,690
Five minutes, bright spark.
684
00:28:54,691 --> 00:28:57,527
Oh, you two definitely got beef.
685
00:29:03,616 --> 00:29:04,950
Hi, Georgia.
686
00:29:04,951 --> 00:29:06,869
Um, this is Dr. Robby.
687
00:29:06,870 --> 00:29:09,246
He's gonna ask you some
questions so we can help Flynn.
688
00:29:09,247 --> 00:29:11,582
Is that okay?
689
00:29:11,583 --> 00:29:12,624
Hi, Georgia.
690
00:29:12,625 --> 00:29:13,834
Can you tell me
691
00:29:13,835 --> 00:29:15,753
when your brother first got sick?
692
00:29:15,754 --> 00:29:17,129
A week ago.
693
00:29:17,130 --> 00:29:19,423
I was already getting better.
694
00:29:19,424 --> 00:29:21,592
You were sick, too?
695
00:29:21,593 --> 00:29:23,844
Fever, rash like Flynn?
696
00:29:23,845 --> 00:29:25,929
Has your family traveled
anywhere recently
697
00:29:25,930 --> 00:29:28,807
on an airplane or to another state?
698
00:29:28,808 --> 00:29:31,268
Orlando for a dance competition
699
00:29:31,269 --> 00:29:32,853
a couple of weeks ago.
700
00:29:32,854 --> 00:29:36,482
And where on your body
did the rash start?
701
00:29:36,483 --> 00:29:38,358
On my face.
702
00:29:38,359 --> 00:29:41,820
Then it went down to my legs.
703
00:29:41,821 --> 00:29:43,030
Okay.
704
00:29:43,031 --> 00:29:44,740
Thank you, Georgia.
705
00:29:44,741 --> 00:29:47,993
- Is Flynn gonna be okay?
- Oh, well, yeah.
706
00:29:47,994 --> 00:29:50,913
We're gonna do everything
we can to help him.
707
00:29:53,500 --> 00:29:55,125
The story is consistent with measles.
708
00:29:55,126 --> 00:29:57,085
Plenty of opportunity
for exposure in Orlando
709
00:29:57,086 --> 00:29:58,337
with all the international travelers.
710
00:29:58,338 --> 00:29:59,671
Isolation?
711
00:29:59,672 --> 00:30:01,131
No, 'cause you're only infectious
712
00:30:01,132 --> 00:30:02,925
for four days after the rash starts,
713
00:30:02,926 --> 00:30:04,134
so we're past that point.
714
00:30:04,135 --> 00:30:05,928
But the altered mental status,
715
00:30:05,929 --> 00:30:07,638
he's in the right time frame for ADEM.
716
00:30:07,639 --> 00:30:09,139
ADEM?
717
00:30:09,140 --> 00:30:10,933
Acute Disseminated Encephalomyelitis,
718
00:30:10,934 --> 00:30:12,768
post-infection immune response.
719
00:30:12,769 --> 00:30:15,771
- So a head CT and an LP?
- Afraid so.
720
00:30:15,772 --> 00:30:18,524
It has a 20% death rate.
721
00:30:18,525 --> 00:30:22,319
- Dr. King, this is Morgan.
- Trish Gregory's daughter.
722
00:30:22,320 --> 00:30:25,489
- Is my mom okay?
- Oh, yeah, um, she's fine.
723
00:30:25,490 --> 00:30:27,908
Uh, Dr. Robby, do you mind
if I show Morgan to her mom?
724
00:30:27,909 --> 00:30:30,077
No, go ahead. I'm going
to send Flynn for a head CT
725
00:30:30,078 --> 00:30:31,537
and get Shen to prep the LP.
726
00:30:31,538 --> 00:30:33,038
What about the parents?
727
00:30:33,039 --> 00:30:35,040
I think he's still trying to find them.
728
00:30:35,041 --> 00:30:37,376
- I can help. Go. We got this.
- Thanks, Lupe.
729
00:30:37,377 --> 00:30:38,836
Um, just this way.
730
00:30:38,837 --> 00:30:42,714
So she's gonna need surgery,
but she's...
731
00:30:42,715 --> 00:30:44,968
- Take a seat.
- What?
732
00:30:46,386 --> 00:30:47,886
Why?
733
00:30:47,887 --> 00:30:50,431
Adrenaline crash after a big event.
734
00:30:53,059 --> 00:30:55,228
A juice box? Thanks.
735
00:30:56,813 --> 00:31:00,524
What happened here today,
it's not normal.
736
00:31:00,525 --> 00:31:02,359
But you...
737
00:31:02,360 --> 00:31:04,696
You were a rock star, Victoria.
738
00:31:10,785 --> 00:31:13,662
He knows my name.
739
00:31:15,748 --> 00:31:17,833
Got the IJ.
740
00:31:17,834 --> 00:31:20,085
Okay, back to business
as usual, thank God.
741
00:31:20,086 --> 00:31:23,380
- Guidewire and introducer.
- What the hell are you doing?
742
00:31:23,381 --> 00:31:25,757
Dr. Mohan is about to pull
air from the right atrium
743
00:31:25,758 --> 00:31:27,759
- and right ventricle.
- With what?
744
00:31:27,760 --> 00:31:30,220
- 5 French pigtail catheter.
- Inside his heart?
745
00:31:30,221 --> 00:31:32,264
Multiple side-holes
gives you a better shot
746
00:31:32,265 --> 00:31:33,974
at sucking out all the air.
747
00:31:33,975 --> 00:31:36,435
Dr. Abbot showed me a case
report from South Korea.
748
00:31:36,436 --> 00:31:38,061
What the actual fuck?
749
00:31:38,062 --> 00:31:39,771
I just talked to cardiology.
They want a CT scan.
750
00:31:39,772 --> 00:31:41,607
If it's showing air,
then you need to dive him
751
00:31:41,608 --> 00:31:43,567
- in the hyperbaric chamber.
- He'll be dead by then.
752
00:31:43,568 --> 00:31:44,776
Not if you kill him first
753
00:31:44,777 --> 00:31:46,612
with this banana-pants procedure.
754
00:31:46,613 --> 00:31:48,322
We don't have time to wait
for your fancy-pants machine.
755
00:31:48,323 --> 00:31:50,407
If we don't get the air out
of his heart, he'll die.
756
00:31:50,408 --> 00:31:51,783
This is not the standard of care.
757
00:31:51,784 --> 00:31:53,118
Oh, fuck standard of care.
758
00:31:53,119 --> 00:31:54,620
If we want to save him, we go in now.
759
00:31:54,621 --> 00:31:55,787
Maybe I should...
760
00:31:55,788 --> 00:31:57,414
Thread in the pigtail?
761
00:31:57,415 --> 00:31:59,709
Excellent idea, Dr. Mohan.
762
00:32:07,133 --> 00:32:08,967
Go down to 24 centimeters,
763
00:32:08,968 --> 00:32:10,802
and then we'll confirm with X-ray.
764
00:32:10,803 --> 00:32:12,137
Good.
765
00:32:12,138 --> 00:32:13,931
Think I'll stick around in case you need
766
00:32:13,932 --> 00:32:15,641
another set of hands to resuscitate
767
00:32:15,642 --> 00:32:17,143
your patient when he crashes.
768
00:32:22,106 --> 00:32:24,691
Oh, my God. You're bleeding. What...
769
00:32:24,692 --> 00:32:26,818
- Are you okay?
- Mom, I'm fine.
770
00:32:28,488 --> 00:32:30,113
You got to get me out of here.
771
00:32:30,114 --> 00:32:31,823
Well, they...
they just want to help you.
772
00:32:31,824 --> 00:32:33,283
- We all do.
- I don't need help.
773
00:32:33,284 --> 00:32:35,494
- I just want to go, okay?
- David...
774
00:32:35,495 --> 00:32:38,789
you haven't called me back
or texted me all day.
775
00:32:38,790 --> 00:32:40,165
Mom.
776
00:32:40,166 --> 00:32:42,834
You didn't go to school.
777
00:32:42,835 --> 00:32:47,214
I saw the Instagram post you made.
778
00:32:47,215 --> 00:32:50,134
And I found the list
about all the girls.
779
00:32:52,929 --> 00:32:54,638
You went through my stuff?
780
00:32:54,639 --> 00:32:56,014
- I love you.
- No, Mom, Mom.
781
00:32:56,015 --> 00:32:57,683
- And I don't...
- Those are my things.
782
00:32:57,684 --> 00:32:59,851
Can I just say that
we all have scary thoughts?
783
00:32:59,852 --> 00:33:01,937
It does not make you a bad person.
784
00:33:01,938 --> 00:33:05,816
And... and dealing with those
feelings can be hard.
785
00:33:05,817 --> 00:33:07,693
Talking to somebody can really
help somebody about that.
786
00:33:07,694 --> 00:33:09,111
Oh, my God. Just shut up.
787
00:33:09,112 --> 00:33:12,197
I'm not gonna fucking talk
to anyone, okay?
788
00:33:12,198 --> 00:33:14,742
You can't make me.
789
00:33:19,205 --> 00:33:21,541
David, I signed a petition.
790
00:33:23,751 --> 00:33:25,877
What the fuck?
791
00:33:25,878 --> 00:33:28,088
What, you signed some paper
to get me locked up?
792
00:33:28,089 --> 00:33:30,425
I signed a petition to get you help.
793
00:33:32,468 --> 00:33:34,720
This is fucking bullshit.
794
00:33:34,721 --> 00:33:37,848
Seeing all those people
come in here today...
795
00:33:37,849 --> 00:33:42,519
all those hurt people
and the death and the blood...
796
00:33:42,520 --> 00:33:44,354
I was so afraid
797
00:33:44,355 --> 00:33:48,026
of you being that sad and angry.
798
00:33:50,611 --> 00:33:53,031
I cannot bear to lose you.
799
00:33:54,949 --> 00:33:57,576
I would never do something like that.
800
00:33:57,577 --> 00:34:00,078
There's nothing wrong with me.
It's me, Mom.
801
00:34:00,079 --> 00:34:02,372
You know I'd never hurt
someone like that.
802
00:34:02,373 --> 00:34:04,041
Please, don't... don't do this to me.
803
00:34:04,042 --> 00:34:05,751
Why are you doing this?
804
00:34:05,752 --> 00:34:10,255
All we're asking is that
you speak with a professional.
805
00:34:10,256 --> 00:34:12,174
It's important to talk to somebody
806
00:34:12,175 --> 00:34:14,176
about how you're feeling.
807
00:34:14,177 --> 00:34:16,637
You think you might be open to that?
808
00:34:19,432 --> 00:34:21,767
Fuck you.
809
00:34:21,768 --> 00:34:23,935
Fuck all of you.
810
00:34:23,936 --> 00:34:26,313
Can you just get out?
811
00:34:26,314 --> 00:34:27,481
Get out!
812
00:34:33,196 --> 00:34:35,822
Hey, Perlah, can you take Theresa
813
00:34:35,823 --> 00:34:38,534
- to go find a cup of tea?
- Yeah, of course.
814
00:34:40,328 --> 00:34:42,079
Jesus.
815
00:34:42,080 --> 00:34:44,414
What now?
816
00:34:44,415 --> 00:34:46,458
Well, I suggested a better way,
817
00:34:46,459 --> 00:34:48,627
but you had him taken down
by the police, handcuffed,
818
00:34:48,628 --> 00:34:51,129
and dragged in here.
819
00:34:51,130 --> 00:34:54,175
You made this fucking mess.
You're gonna have to fix it.
820
00:35:01,641 --> 00:35:03,600
Pigtail's in the right
atrium, good position.
821
00:35:03,601 --> 00:35:05,477
Aspirate, see what you get.
822
00:35:05,478 --> 00:35:07,605
Pulling back blood from the heart...
823
00:35:11,526 --> 00:35:12,734
Along with some air.
824
00:35:12,735 --> 00:35:14,152
How about that?
825
00:35:14,153 --> 00:35:16,321
BP's still only 85 systolic.
826
00:35:16,322 --> 00:35:18,073
No improvement.
827
00:35:18,074 --> 00:35:19,574
Advance slowly into the right ventricle.
828
00:35:19,575 --> 00:35:21,326
- How do I know when I'm...
- PVCs.
829
00:35:21,327 --> 00:35:23,161
That's how you know. Aspirate again.
830
00:35:23,162 --> 00:35:25,789
Run of three.
831
00:35:25,790 --> 00:35:27,165
More blood and air coming out.
832
00:35:27,166 --> 00:35:28,834
- Run of five.
- Non-sustained V tach.
833
00:35:28,835 --> 00:35:30,377
Charge to 200 for when he deteriorates.
834
00:35:30,378 --> 00:35:31,670
Mainly blood now.
835
00:35:31,671 --> 00:35:33,171
Pull the pigtail back to the RA.
836
00:35:33,172 --> 00:35:35,048
- Step aside.
- Pull the pigtail, Dr. Mohan.
837
00:35:35,049 --> 00:35:36,926
- Step aside!
- You got this.
838
00:35:38,594 --> 00:35:41,555
Normal sinus rhythm, 92.
839
00:35:41,556 --> 00:35:46,227
Pulse ox is improving. BP's 112 over 84.
840
00:35:51,399 --> 00:35:53,692
Not too shabby, huh, Dr. Walsh?
841
00:35:53,693 --> 00:35:55,569
I think we can admit him
to General Surgery now.
842
00:35:55,570 --> 00:35:57,237
Hell, no.
843
00:35:57,238 --> 00:35:59,656
- He's a gunshot victim.
- Admit him to the cardiac ICU.
844
00:35:59,657 --> 00:36:00,991
We'll consult from there.
845
00:36:00,992 --> 00:36:02,868
Well, you can admit him yourself,
846
00:36:02,869 --> 00:36:04,786
with Cardiology consulting.
847
00:36:04,787 --> 00:36:06,705
I thought you liked flying the plane.
848
00:36:06,706 --> 00:36:08,708
Not when it's gonna crash.
849
00:36:13,629 --> 00:36:15,046
Solid work.
850
00:36:15,047 --> 00:36:17,507
That was your save, not mine.
851
00:36:17,508 --> 00:36:19,968
Take the win, Dr. Mohan.
852
00:36:19,969 --> 00:36:22,387
Thanks.
853
00:36:22,388 --> 00:36:26,349
Besides, it was a little
too risky for me to do myself.
854
00:36:26,350 --> 00:36:28,394
- What?
- Suture.
855
00:36:32,148 --> 00:36:35,233
Whoa, this is so cool.
856
00:36:35,234 --> 00:36:37,153
Blue plus blue equals pink.
857
00:36:39,155 --> 00:36:41,406
Can you tell us your name?
858
00:36:41,407 --> 00:36:42,908
Max.
859
00:36:42,909 --> 00:36:45,243
Max, can you tell us what you took?
860
00:36:45,244 --> 00:36:47,078
Sleep.
861
00:36:47,079 --> 00:36:49,122
Yeah, he might need
a second dose of methylene blue
862
00:36:49,123 --> 00:36:51,958
if his methemoglobin level
stays above 30.
863
00:36:51,959 --> 00:36:53,627
This definitely wasn't poppers.
864
00:36:53,628 --> 00:36:56,087
He would have had to have
sniffed, like, a gallon of it.
865
00:36:56,088 --> 00:36:58,924
So what caused the overdose?
866
00:36:58,925 --> 00:37:00,926
Got to wait for him to wake up
867
00:37:00,927 --> 00:37:02,428
so we can get more answers.
868
00:37:05,181 --> 00:37:06,431
Trish...
869
00:37:06,432 --> 00:37:08,516
I have a special visitor for you.
870
00:37:08,517 --> 00:37:11,937
Mom, are you okay?
871
00:37:11,938 --> 00:37:14,773
Yeah, I'm fine.
872
00:37:14,774 --> 00:37:17,192
Okay. I was so scared.
873
00:37:17,193 --> 00:37:19,736
- I know.
- And Dad.
874
00:37:29,205 --> 00:37:31,122
- You okay?
- Mm-hmm.
875
00:37:31,123 --> 00:37:34,084
Just... my patient
hasn't seen her daughter,
876
00:37:34,085 --> 00:37:36,795
and it won't... it won't happen again.
877
00:37:36,796 --> 00:37:40,757
Never apologize for feeling
something for your patients.
878
00:37:40,758 --> 00:37:43,969
Today was chaos.
879
00:37:43,970 --> 00:37:46,346
You were awesome.
880
00:37:46,347 --> 00:37:49,432
I'm really glad
you're with us, Dr. King.
881
00:37:49,433 --> 00:37:52,686
Robby, Flynn's parents
are here, the measles kid.
882
00:37:52,687 --> 00:37:55,064
You should go home.
883
00:37:58,401 --> 00:38:00,151
How did Flynn get measles?
884
00:38:00,152 --> 00:38:02,612
Uh, from his sister. Hi. I'm Dr. Robby.
885
00:38:02,613 --> 00:38:04,447
Georgia is fine.
She's in our staff room.
886
00:38:04,448 --> 00:38:06,574
She's the one who actually called 911
887
00:38:06,575 --> 00:38:08,910
and probably saved her brother's life.
888
00:38:08,911 --> 00:38:11,162
Georgia was sick, but she
got better on her own quickly.
889
00:38:11,163 --> 00:38:13,623
Yeah, many people get better
on their own, like Georgia.
890
00:38:13,624 --> 00:38:16,293
However, as many as 1 in 20
kids that get measles
891
00:38:16,294 --> 00:38:18,253
get pneumonia, like your son.
892
00:38:18,254 --> 00:38:20,171
Are your children vaccinated
against measles?
893
00:38:20,172 --> 00:38:21,923
No.
894
00:38:21,924 --> 00:38:24,801
The MMR vaccine is perfectly safe.
895
00:38:24,802 --> 00:38:26,469
Measles is not.
896
00:38:26,470 --> 00:38:28,430
We're concerned about inflammation
897
00:38:28,431 --> 00:38:31,141
and possible damage to Flynn's
brain and spinal cord.
898
00:38:31,142 --> 00:38:32,600
The measles got to his brain?
899
00:38:32,601 --> 00:38:34,728
Well, his head CT was normal,
but the only way
900
00:38:34,729 --> 00:38:38,023
to find out if he's okay is
to perform a lumbar puncture.
901
00:38:38,024 --> 00:38:39,524
A spinal tap?
902
00:38:39,525 --> 00:38:41,192
I've read about kids
who've been paralyzed
903
00:38:41,193 --> 00:38:42,736
from a spinal tap.
904
00:38:42,737 --> 00:38:44,654
There is zero risk of paralysis.
905
00:38:44,655 --> 00:38:46,364
What about bleeding or infection?
906
00:38:46,365 --> 00:38:48,533
It's a perfectly safe
procedure... we do it every day.
907
00:38:48,534 --> 00:38:50,160
We need spinal fluid to see
908
00:38:50,161 --> 00:38:52,579
if Flynn has acute disseminated
encephalomyelitis.
909
00:38:52,580 --> 00:38:54,247
And if he does?
910
00:38:54,248 --> 00:38:56,333
We treat with high-dose
steroids to decrease the risk
911
00:38:56,334 --> 00:38:59,169
of blindness, deafness,
intellectual disability,
912
00:38:59,170 --> 00:39:00,337
even death.
913
00:39:00,338 --> 00:39:01,921
He could die from this?
914
00:39:01,922 --> 00:39:04,549
Yes, the death rate
from ADEM is high... 1 in 5.
915
00:39:04,550 --> 00:39:06,134
Do the spinal tap.
916
00:39:06,135 --> 00:39:08,386
No!
917
00:39:08,387 --> 00:39:10,388
Can't you just give him steroids
918
00:39:10,389 --> 00:39:12,849
- without the spinal tap?
- If there's no ADEM,
919
00:39:12,850 --> 00:39:14,559
the steroids could suppress
his immune system,
920
00:39:14,560 --> 00:39:16,478
making it harder to fight off
the pneumonia.
921
00:39:16,479 --> 00:39:17,812
But it says here that...
922
00:39:17,813 --> 00:39:20,148
Can you put your damn phone away?
923
00:39:20,149 --> 00:39:21,358
Your son is critically ill.
924
00:39:21,359 --> 00:39:22,901
The longer that we wait,
925
00:39:22,902 --> 00:39:24,569
the higher the risk
of permanent brain damage.
926
00:39:24,570 --> 00:39:26,571
What is not clear here?
927
00:39:26,572 --> 00:39:28,740
Hillary, he has a tube down his throat.
928
00:39:28,741 --> 00:39:30,241
He can't breathe on his own.
929
00:39:30,242 --> 00:39:32,410
They're not poking holes
in my son's spine!
930
00:39:32,411 --> 00:39:33,578
Wow.
931
00:39:33,579 --> 00:39:35,330
Okay.
932
00:39:35,331 --> 00:39:38,041
Let's just wait and see
if he gets better.
933
00:39:38,042 --> 00:39:39,417
Dr. King, could you please take
934
00:39:39,418 --> 00:39:40,752
Flynn's parents to see their daughter?
935
00:39:40,753 --> 00:39:43,588
No problem.
936
00:39:43,589 --> 00:39:45,590
They are going to see their daughter.
937
00:39:45,591 --> 00:39:46,716
Fucking Dr. Google bullshit.
938
00:39:46,717 --> 00:39:48,051
They want medical treatment,
939
00:39:48,052 --> 00:39:49,594
but they don't want medical advice.
940
00:39:49,595 --> 00:39:51,262
What the actual fuck are we doing?
941
00:39:51,263 --> 00:39:53,098
Yeah, I know, and we'll keep trying.
942
00:39:53,099 --> 00:39:54,933
- Hey, you okay, boss?
- Yes.
943
00:39:54,934 --> 00:39:56,142
Hey, Whitaker.
944
00:39:56,143 --> 00:39:59,062
- You got a minute?
- Yeah, yeah.
945
00:39:59,063 --> 00:40:02,607
I just wanted to say thank you
946
00:40:02,608 --> 00:40:05,902
for earlier when I was, um...
947
00:40:05,903 --> 00:40:09,614
Oh, your brief moment
of silent reflection?
948
00:40:09,615 --> 00:40:11,783
Yeah. You didn't mention that
to anybody?
949
00:40:11,784 --> 00:40:14,119
- No, no. God, no. No.
- I don't know what that was.
950
00:40:14,120 --> 00:40:16,705
I was just... felt like I was drowning.
951
00:40:18,457 --> 00:40:21,709
What was that you were reciting?
952
00:40:21,710 --> 00:40:23,044
It's called the Shema prayer.
953
00:40:23,045 --> 00:40:25,880
It's a declaration of faith in God.
954
00:40:25,881 --> 00:40:28,925
I lived with my grandmother
when I was little,
955
00:40:28,926 --> 00:40:32,137
and she and I used to recite it
every morning.
956
00:40:32,138 --> 00:40:34,472
"Even youths grow tired and weary,
957
00:40:34,473 --> 00:40:36,975
"and young men stumble and fall.
958
00:40:36,976 --> 00:40:40,770
"But those who hold hope in the Lord
959
00:40:40,771 --> 00:40:42,939
"will renew their strength
960
00:40:42,940 --> 00:40:46,151
and soar on wings like eagles."
961
00:40:46,152 --> 00:40:48,653
It's Isaiah 40.
962
00:40:48,654 --> 00:40:51,698
I was an undergrad theology major.
963
00:40:51,699 --> 00:40:53,576
I don't know why I said that.
964
00:40:54,952 --> 00:40:57,036
I don't know
if I actually believe in God,
965
00:40:57,037 --> 00:40:59,039
especially on days like today.
966
00:41:00,958 --> 00:41:05,336
A wise man once told me that
you learn to live with it,
967
00:41:05,337 --> 00:41:07,547
learn to accept it,
968
00:41:07,548 --> 00:41:10,342
and find balance if you can.
969
00:41:12,553 --> 00:41:14,971
I hope we all do.
970
00:41:27,526 --> 00:41:28,818
Only one pink left.
971
00:41:28,819 --> 00:41:30,528
The rest all went up.
972
00:41:30,529 --> 00:41:32,030
Hey.
973
00:41:32,031 --> 00:41:33,656
You guys need any help
with new patients, or...
974
00:41:33,657 --> 00:41:35,116
No, no, no. We're good.
975
00:41:35,117 --> 00:41:36,534
It's quick and easy stuff. Go home.
976
00:41:36,535 --> 00:41:37,702
- Yeah?
- Yeah.
977
00:41:37,703 --> 00:41:39,288
- Hey, you got a second?
- Yeah.
978
00:41:42,416 --> 00:41:43,708
What is up with Robby?
979
00:41:43,709 --> 00:41:45,168
He's been better.
980
00:41:45,169 --> 00:41:46,753
I'm really worried about him.
981
00:41:46,754 --> 00:41:48,838
I've never seen him like this. Have you?
982
00:41:48,839 --> 00:41:51,216
No.
983
00:41:51,217 --> 00:41:53,885
How about you, slugger?
984
00:41:53,886 --> 00:41:55,220
Been better.
985
00:41:55,221 --> 00:41:57,222
- Preach.
- Yeah.
986
00:41:59,350 --> 00:42:01,392
Sorry to interrupt.
987
00:42:01,393 --> 00:42:04,187
Oh, uh, if you guys are
looking for Officer Stefano,
988
00:42:04,188 --> 00:42:06,022
he went up to surgery about an hour ago.
989
00:42:06,023 --> 00:42:08,274
We're looking for Dr. Cassie McKay.
990
00:42:08,275 --> 00:42:10,777
Uh, yeah, that's me.
991
00:42:10,778 --> 00:42:12,237
We were alerted about your ankle monitor
992
00:42:12,238 --> 00:42:13,905
being tampered with.
993
00:42:13,906 --> 00:42:15,740
County probation called
to check in earlier,
994
00:42:15,741 --> 00:42:17,492
but you never responded.
995
00:42:17,493 --> 00:42:20,036
Yeah, it was... it was beeping
and giving an error message.
996
00:42:20,037 --> 00:42:23,248
And we were in the middle of
a mass casualty from PittFest.
997
00:42:23,249 --> 00:42:26,751
Did you tamper with your ankle monitor?
998
00:42:29,255 --> 00:42:31,756
Yeah, I, um... I might have...
999
00:42:31,757 --> 00:42:33,550
I might have drilled a hole in it.
1000
00:42:33,551 --> 00:42:35,593
Officers, look around.
She was saving lives.
1001
00:42:35,594 --> 00:42:37,053
Put your hands behind your head.
1002
00:42:37,054 --> 00:42:38,346
Whoa!
1003
00:42:38,347 --> 00:42:39,764
Whoa, whoa, whoa, hang on a second.
1004
00:42:39,765 --> 00:42:41,849
- Are you joking?
- Officers, wait a second.
1005
00:42:41,850 --> 00:42:43,685
You're under arrest.
1006
00:42:45,437 --> 00:42:47,856
Great.
1007
00:42:47,857 --> 00:42:53,857
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
70441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.