Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:19,340
Real love making real good sex.
2
00:00:23,180 --> 00:00:25,410
Sweet sin.
3
00:02:19,545 --> 00:02:22,106
Any expected me just to run off with him
to his ranch in Montana?
4
00:02:22,650 --> 00:02:25,590
I said, honey, I'm flattered, but L.A.'s
my home.
5
00:02:25,890 --> 00:02:27,030
My family's here.
6
00:02:27,330 --> 00:02:28,870
My daughter's here.
7
00:02:29,030 --> 00:02:31,030
My hair now says I hear too.
8
00:02:32,890 --> 00:02:36,350
Yeah, I just... I don't
know what I want to say.
9
00:02:37,330 --> 00:02:38,510
I just... I don't know.
10
00:02:38,900 --> 00:02:40,490
He's so, so sweet.
11
00:02:41,090 --> 00:02:42,110
And that was the rich.
12
00:02:43,230 --> 00:02:44,370
That he is.
13
00:02:44,970 --> 00:02:45,970
But you know me.
14
00:02:46,530 --> 00:02:49,850
He just seemed a little bit old.
15
00:02:50,410 --> 00:02:52,590
Mom, I only thought he said he was a year
older.
16
00:02:55,020 --> 00:02:56,070
Not just physical years.
17
00:02:56,090 --> 00:02:57,530
He acted old.
18
00:03:00,360 --> 00:03:01,870
Well, Billy acts too young.
19
00:03:03,120 --> 00:03:04,490
He's excited to take me a seat.
20
00:03:04,491 --> 00:03:06,010
A lot of crackers tonight.
21
00:03:08,640 --> 00:03:10,390
He's such a nice boy.
22
00:03:11,050 --> 00:03:13,150
Well, if you stick around, you can meet
him.
23
00:03:13,230 --> 00:03:14,270
He'll be here shortly.
24
00:03:15,490 --> 00:03:16,490
Honey, I'd love to.
25
00:03:16,630 --> 00:03:20,290
But I have an appointment today to get a
bikini wax.
26
00:03:22,900 --> 00:03:24,661
So... I'm gonna freshen up and then head
out.
27
00:03:26,390 --> 00:03:30,530
So... Well, if I didn't know any better,
I think you were avoiding this, Mom.
28
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
Hello?
29
00:03:48,080 --> 00:03:49,140
Hi, Dad.
30
00:03:49,480 --> 00:03:50,220
Long time no speed.
31
00:03:50,420 --> 00:03:50,700
I know.
32
00:03:51,230 --> 00:03:52,776
I just think about the same thing myself.
33
00:03:52,800 --> 00:03:53,800
You know me.
34
00:03:53,940 --> 00:03:54,380
Busy busy.
35
00:03:54,800 --> 00:03:56,600
Too busy to make time for your old man,
huh?
36
00:03:56,940 --> 00:03:57,940
I'm not that.
37
00:03:58,420 --> 00:04:00,062
You know this Eckercourt
conduct project I've
38
00:04:00,063 --> 00:04:02,761
overseen is already a
week's behind schedule.
39
00:04:02,900 --> 00:04:03,900
How are you to just find?
40
00:04:04,300 --> 00:04:04,300
Yeah.
41
00:04:04,580 --> 00:04:05,940
Try telling that to the investors.
42
00:04:06,140 --> 00:04:09,260
A real lively bunch of Taiwanese... You're
not gonna dare.
43
00:04:10,330 --> 00:04:12,740
But you're gonna have to wait until Monday
for that.
44
00:04:12,860 --> 00:04:14,000
It's gonna work in a day.
45
00:04:14,100 --> 00:04:14,400
Huh?
46
00:04:14,440 --> 00:04:15,340
You know me, Dad?
47
00:04:15,400 --> 00:04:16,400
St. Richard's Saturdays.
48
00:04:17,100 --> 00:04:17,100
Hmm.
49
00:04:17,280 --> 00:04:19,016
I'll tell you what, when are you getting
us down here?
50
00:04:19,040 --> 00:04:22,720
And we can go for lunch down at the famous
Lestas deli down at the marina.
51
00:04:23,220 --> 00:04:24,420
No can do pops.
52
00:04:24,860 --> 00:04:26,260
Already on my way to pick up Julia.
53
00:04:26,500 --> 00:04:27,860
We have a pretty good day planned.
54
00:04:28,320 --> 00:04:30,396
Lunch at Dante's, you
know, stroll in the boardwalk,
55
00:04:30,397 --> 00:04:32,541
and then later tonight we're
gonna see the fireworks.
56
00:04:34,020 --> 00:04:35,020
Alright.
57
00:04:35,830 --> 00:04:37,920
Do you want to come with us?
58
00:04:38,200 --> 00:04:38,540
No.
59
00:04:38,600 --> 00:04:39,080
No, I'm fine.
60
00:04:39,081 --> 00:04:39,800
It's okay.
61
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
Are you sure?
62
00:04:41,100 --> 00:04:42,780
I mean, Julia's dying to meet you as it
is.
63
00:04:42,960 --> 00:04:44,200
No, I'm sure she wouldn't mind.
64
00:04:44,540 --> 00:04:44,800
You know?
65
00:04:45,160 --> 00:04:45,760
No, you know what?
66
00:04:45,860 --> 00:04:46,120
It's fine.
67
00:04:46,860 --> 00:04:48,396
I mean, until I'm done to meet her as
well.
68
00:04:48,420 --> 00:04:49,540
But, uh, another time, okay.
69
00:04:49,760 --> 00:04:50,480
Alright, I will.
70
00:04:50,500 --> 00:04:51,180
I'll talk to you later, Dad.
71
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Okay, okay.
72
00:05:25,460 --> 00:05:26,600
Baby, you're early.
73
00:05:27,000 --> 00:05:28,240
Don't act so surprised.
74
00:05:45,800 --> 00:05:46,920
Had some company, huh?
75
00:05:47,140 --> 00:05:48,140
Yeah.
76
00:05:48,220 --> 00:05:49,340
My mom was here.
77
00:05:49,560 --> 00:05:50,760
We were having some coffee.
78
00:05:51,660 --> 00:05:51,900
Mm.
79
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
Probably with your mom.
80
00:05:53,400 --> 00:05:53,760
That's sweet.
81
00:05:54,220 --> 00:05:55,500
You know, I spoke to my father today.
82
00:05:55,501 --> 00:05:56,300
Yeah?
83
00:05:56,301 --> 00:05:57,700
How is he?
84
00:05:57,740 --> 00:05:59,140
I think he's a little lonely.
85
00:05:59,440 --> 00:06:01,860
Aw, that's sad.
86
00:06:02,240 --> 00:06:04,620
Do you think he's looking to meet someone
new?
87
00:06:04,980 --> 00:06:05,980
Like, woman?
88
00:06:06,300 --> 00:06:06,360
Mm.
89
00:06:06,460 --> 00:06:09,720
You know, he didn't mention anything, but
I can't imagine he'd be against the idea.
90
00:06:10,120 --> 00:06:10,520
Yeah.
91
00:06:10,940 --> 00:06:15,100
My mom's been actively dating,
but she hasn't found Mr. Right yet.
92
00:06:17,450 --> 00:06:18,556
I'm thinking maybe we should, uh... Set
him up?
93
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
I never know.
94
00:06:20,130 --> 00:06:22,740
Well, it doesn't hurt to introduce people.
95
00:06:23,680 --> 00:06:24,960
Speaking of introduction.
96
00:06:26,280 --> 00:06:28,440
Mom, this is Billy.
97
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
Hi.
98
00:06:30,480 --> 00:06:31,860
Pleasure to meet you.
99
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
Charmed.
100
00:06:33,560 --> 00:06:34,340
Uh, you two talk.
101
00:06:34,500 --> 00:06:35,500
I'll be right back.
102
00:06:35,860 --> 00:06:37,200
Um, tell her about your father.
103
00:06:40,400 --> 00:06:41,780
What about your father, Billy?
104
00:06:43,210 --> 00:06:45,380
I spoke to him earlier today.
105
00:06:45,850 --> 00:06:46,940
Uh, he lives up in Malibu.
106
00:06:47,440 --> 00:06:50,500
And, um, he wanted me to, well,
join, I have plans.
107
00:06:51,260 --> 00:06:52,260
Right?
108
00:06:53,030 --> 00:06:54,156
And, um, I think he's feeling a little
lonely.
109
00:06:54,180 --> 00:06:55,180
He wanted to see me.
110
00:06:56,315 --> 00:06:58,356
But, uh, I just said, Julia and I already
had plans.
111
00:06:58,460 --> 00:06:59,460
How about your mother?
112
00:07:00,060 --> 00:07:02,740
I haven't spoken to her in some time.
113
00:07:02,890 --> 00:07:05,260
Uh, she's happily remarried in Florida.
114
00:07:06,180 --> 00:07:09,060
You know, some rich, old developer,
that story.
115
00:07:10,060 --> 00:07:12,280
I'm a developer too, but, um, I'm not old.
116
00:07:12,560 --> 00:07:13,880
My father is single.
117
00:07:15,330 --> 00:07:18,960
I mean, uh, which is why Julia brought him
up.
118
00:07:20,330 --> 00:07:22,131
Oh, so she thought maybe I'd like to meet
him.
119
00:07:22,400 --> 00:07:25,260
That we could, you know, possibly
introduce you to.
120
00:07:25,860 --> 00:07:25,860
Yeah.
121
00:07:26,320 --> 00:07:28,280
But, uh, it'd probably be weird.
122
00:07:28,400 --> 00:07:29,940
It might be a little weird.
123
00:07:31,170 --> 00:07:32,600
I mean, not that he's weird.
124
00:07:32,930 --> 00:07:34,091
Or, or, or that you're weird.
125
00:07:34,700 --> 00:07:36,740
Um, I mean, in fact, you'd probably like
you.
126
00:07:36,800 --> 00:07:38,220
You know, I like you.
127
00:07:39,330 --> 00:07:47,141
I mean, I hardly know you, but, um,
what I mean is, you're very attractive.
128
00:07:49,030 --> 00:07:51,140
I think I know what she meant,
Billy.
129
00:07:51,460 --> 00:07:52,460
Did.
130
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
Good.
131
00:07:54,210 --> 00:07:56,291
So, I guess, uh, it doesn't hurt to
introduce people.
132
00:07:56,960 --> 00:07:58,400
What doesn't hurt us?
133
00:07:58,720 --> 00:08:00,320
Or kill us only makes us stronger.
134
00:08:01,140 --> 00:08:02,140
Right, Billy?
135
00:08:02,400 --> 00:08:02,940
Yes, ma'am.
136
00:08:02,980 --> 00:08:03,660
Yes, ma'am.
137
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
What?
138
00:08:06,870 --> 00:08:07,540
I like him.
139
00:08:07,850 --> 00:08:09,180
He is very polite.
140
00:08:09,660 --> 00:08:11,360
He can meet when he wants something.
141
00:08:13,060 --> 00:08:13,540
All right.
142
00:08:13,640 --> 00:08:15,520
Well, I'm gonna head out.
143
00:08:16,520 --> 00:08:18,041
It was, um... That's nice meeting you.
144
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
Likewise.
145
00:08:22,340 --> 00:08:23,340
Well.
146
00:08:23,380 --> 00:08:24,380
Uh, yeah.
147
00:08:24,880 --> 00:08:25,880
Your mom seems great.
148
00:08:26,310 --> 00:08:30,020
No, I mean, what was her reaction when you
tried to set her up with your dad?
149
00:08:31,020 --> 00:08:31,420
I don't know.
150
00:08:31,500 --> 00:08:32,700
Are you sure it's a good idea?
151
00:08:33,140 --> 00:08:34,260
Who can be sure of anything?
152
00:08:36,480 --> 00:08:38,760
But I do have one good idea.
153
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
No.
154
00:08:44,520 --> 00:08:46,400
Oh, I'm calling mom.
155
00:08:48,280 --> 00:08:51,100
And, um, I'll see if, uh, she wants to go
out for a drink.
156
00:08:52,540 --> 00:08:53,900
With my dad, of course.
157
00:31:17,240 --> 00:31:18,440
Oh, yeah.
158
00:31:18,960 --> 00:31:20,880
You, you, you, you.
159
00:31:22,520 --> 00:31:23,720
I'm fine.
160
00:31:25,140 --> 00:31:26,720
Oh, fuck.
161
00:31:46,630 --> 00:31:47,630
Yeah.
162
00:32:02,080 --> 00:32:03,080
Yeah.
163
00:33:12,280 --> 00:33:13,680
Oh.
164
00:34:08,180 --> 00:34:09,580
Oh.
165
00:34:14,070 --> 00:34:46,200
Oh, yeah.
166
00:34:50,270 --> 00:34:52,350
Oh, yeah.
167
00:35:59,470 --> 00:36:01,480
Oh, yeah.
168
00:37:15,860 --> 00:37:16,860
Oh.
169
00:37:24,320 --> 00:37:25,320
Oh, yeah.
170
00:38:52,340 --> 00:38:54,080
Oh, I can go.
171
00:40:34,070 --> 00:40:35,120
Oh, I can go.
172
00:40:35,900 --> 00:40:37,020
No, no, no.
173
00:44:14,080 --> 00:44:14,760
So polite, like father like son.
174
00:44:14,920 --> 00:44:16,940
Well, it is a good kid.
175
00:44:17,260 --> 00:44:19,240
Can I get you a drink?
176
00:44:21,390 --> 00:44:23,160
Maybe I'll have one before I go.
177
00:44:23,960 --> 00:44:24,960
Okay.
178
00:44:35,970 --> 00:44:37,980
So, are you planning on?
179
00:44:38,080 --> 00:44:38,940
You know what?
180
00:44:39,040 --> 00:44:40,040
I'm sorry.
181
00:44:40,720 --> 00:44:43,020
Don't be sorry for what?
182
00:44:43,720 --> 00:44:46,960
No, I don't know why I just invited you
back off to the day that kind.
183
00:44:47,430 --> 00:44:48,540
Kind of just assumed.
184
00:44:49,540 --> 00:44:50,540
What did you assume?
185
00:44:51,660 --> 00:44:53,500
Oh, you know what?
186
00:44:54,230 --> 00:44:57,311
You know the kids are really getting,
getting one good right now, aren't they?
187
00:44:57,540 --> 00:44:58,540
Kids George?
188
00:44:58,895 --> 00:45:00,060
They're not kids anymore.
189
00:45:01,240 --> 00:45:03,060
Alright, well, it's kind of what I meant.
190
00:45:03,061 --> 00:45:05,160
So, do you want me to get married?
191
00:45:06,540 --> 00:45:08,140
You want to talk about marriage?
192
00:45:08,260 --> 00:45:10,960
After the lovely evening we had?
193
00:45:11,160 --> 00:45:12,180
I thought it was lovely.
194
00:45:12,460 --> 00:45:13,020
Didn't you?
195
00:45:13,380 --> 00:45:14,980
Oh, I had a great time.
196
00:45:15,140 --> 00:45:16,260
I just wasn't sure.
197
00:45:18,280 --> 00:45:20,520
Well, you seemed pretty sure before.
198
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
When?
199
00:45:22,640 --> 00:45:26,440
When you thought I was gonna come back
here and have sex with you?
200
00:45:28,360 --> 00:45:29,360
I'm sorry.
201
00:45:30,860 --> 00:45:31,660
Don't be.
202
00:45:31,661 --> 00:45:33,540
And stop being so nervous.
203
00:45:34,100 --> 00:45:37,040
We don't have to do anything that we don't
want to do.
204
00:45:37,041 --> 00:45:39,460
Of course not.
205
00:45:40,340 --> 00:45:41,380
But I want to.
206
00:45:42,420 --> 00:45:43,480
I know you do.
207
00:45:44,640 --> 00:45:45,640
It's obvious.
208
00:45:47,900 --> 00:45:50,980
Yeah, but I just wanted to.
209
00:45:51,080 --> 00:45:52,560
Yeah, but I just wanted to.
210
00:46:02,300 --> 00:46:03,660
Maybe it looks a little real.
211
00:46:03,661 --> 00:46:03,660
Maybe it looks a little real.
212
00:46:04,680 --> 00:46:05,680
There's no other right.
213
00:46:10,220 --> 00:46:11,220
Yeah, it's like this.
214
00:46:17,125 --> 00:46:20,320
So what do you want to do?
215
00:47:04,040 --> 00:47:05,260
Let's see what you got.
216
00:47:05,875 --> 00:47:07,276
Let me see what you're hiding here.
217
00:49:12,440 --> 00:49:13,520
Mm-hmm.
218
00:49:13,600 --> 00:49:26,150
Oh yeah.
219
00:49:38,010 --> 00:49:39,010
Yeah.
220
00:49:44,780 --> 00:49:46,480
Mm-hmm.
221
00:49:55,940 --> 00:49:56,960
Just like this.
222
00:50:02,900 --> 00:50:03,900
Mm-hmm.
223
00:50:04,160 --> 00:50:05,160
Let's see what that is.
224
00:51:35,810 --> 00:51:37,150
Ugh.
225
00:51:37,151 --> 00:51:38,490
Ooh.
226
00:51:38,570 --> 00:51:39,570
Yeah.
227
00:51:40,490 --> 00:51:41,490
Yeah.
228
00:51:42,430 --> 00:51:42,510
Yeah.
229
00:51:42,511 --> 00:51:43,511
Yeah.
230
00:51:43,910 --> 00:51:43,910
Yeah.
231
00:51:44,130 --> 00:51:45,330
Oh yeah.
232
00:51:47,510 --> 00:51:47,990
Ooh.
233
00:51:48,230 --> 00:51:49,230
Ummm.
234
00:51:49,450 --> 00:51:50,450
Oh.
235
00:51:52,410 --> 00:51:53,490
Oh.
236
00:51:54,130 --> 00:51:55,270
Oh yeah.
237
00:51:55,870 --> 00:51:56,870
Oh yeah.
238
00:53:12,270 --> 00:53:15,330
Yes, like that, focus.
239
00:53:19,790 --> 00:55:31,410
Yeah, there it is.
240
00:55:33,250 --> 00:55:39,640
Oh, there.
241
00:55:39,790 --> 00:55:43,460
There... Oh...
242
00:56:00,550 --> 00:56:12,290
Oh... Oh... Oh...
243
00:56:17,300 --> 00:56:18,301
Oh... Oh... Oh...
244
00:56:25,020 --> 00:56:33,880
Oh... Okay, so I have
that right spot here.
245
00:56:33,881 --> 00:56:34,960
I just don't... Come on!
246
00:56:38,670 --> 00:56:39,150
Come on!
247
00:56:39,390 --> 00:56:40,390
Come on.
248
00:56:43,660 --> 00:56:44,660
irradish!
249
00:57:09,360 --> 00:57:09,900
Come on!
250
00:57:10,260 --> 00:57:11,260
Come
251
00:57:24,060 --> 00:57:24,060
on!
252
00:57:24,480 --> 00:57:24,640
Oh!
253
00:57:24,641 --> 00:57:24,640
Oh!
254
00:57:24,641 --> 00:57:31,400
show me!
255
00:57:31,401 --> 00:57:31,400
Hey!
256
00:57:31,401 --> 00:57:32,401
Ah!
257
00:57:33,160 --> 00:57:34,160
Ah!
258
00:57:48,010 --> 00:57:49,660
What... oh!
259
00:57:49,661 --> 00:58:16,350
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
260
00:58:16,930 --> 00:58:17,930
Yeah,
261
00:59:52,220 --> 00:59:53,340
oh, I just like that.
262
00:59:53,960 --> 00:59:54,960
Just like that.
263
01:00:00,350 --> 01:00:06,320
Oh, oh, oh, oh, oh, yeah.
264
01:00:27,590 --> 01:00:29,010
Oh, yes.
265
01:00:30,770 --> 01:00:33,650
Here, oh, yeah.
266
01:00:52,700 --> 01:01:00,700
Oh, oh, yes.
267
01:01:03,990 --> 01:01:05,590
Oh, whoops.
268
01:01:13,510 --> 01:01:39,370
Oh, never see this.
269
01:02:04,600 --> 01:02:06,560
Yup, yup.
270
01:02:06,561 --> 01:02:06,700
Oh yeah!
271
01:02:06,701 --> 01:02:07,380
Oh, yup.
272
01:02:07,520 --> 01:02:08,520
Oh just that.
273
01:02:08,820 --> 01:02:09,420
Like that.
274
01:02:09,640 --> 01:02:10,640
Right there.
275
01:02:11,280 --> 01:02:12,280
Oh, yes.
276
01:02:14,785 --> 01:02:21,180
Just... Oh... Oh!
277
01:02:38,760 --> 01:02:39,640
Oh yeah!
278
01:02:39,780 --> 01:02:40,780
Oh, yes!
279
01:02:45,850 --> 01:02:47,220
Yes, this is yes... Yeah.
280
01:02:48,580 --> 01:02:56,580
And here is O U U U U U O U Yes A O L E E
E E E E E E U E.
281
01:02:56,581 --> 01:02:57,141
Yes A O E E E E E E E
E E E L E U E E E E E E
282
01:02:57,142 --> 01:02:59,261
E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E.
283
01:03:06,050 --> 01:03:39,120
Oh sir… Come on.
284
01:03:39,121 --> 01:03:40,121
Come on.
285
01:05:40,570 --> 01:05:41,570
Oh yeah.
286
01:05:43,990 --> 01:05:44,750
Oh yeah.
287
01:05:44,751 --> 01:05:45,751
Oh yeah.
288
01:05:47,480 --> 01:05:48,570
Oh my gosh.
289
01:05:49,570 --> 01:05:59,620
Oh yes.
290
01:05:59,850 --> 01:05:59,870
Oh yes.
291
01:05:59,871 --> 01:06:01,350
Oh you didn't get us.
292
01:06:01,710 --> 01:06:01,790
Yes.
293
01:06:02,110 --> 01:06:02,110
Yes yes yes yes, yes yes.
294
01:06:02,111 --> 01:06:02,110
Yeah.
295
01:06:02,111 --> 01:06:03,270
C Oh, yes!
296
01:06:03,420 --> 01:06:04,470
Oh, yes, yes!
297
01:06:05,210 --> 01:06:05,450
Yeah!
298
01:06:06,010 --> 01:06:06,550
Yes!
299
01:06:06,551 --> 01:06:09,610
Right here, oh!
300
01:06:11,170 --> 01:06:12,170
Oh!
301
01:06:23,280 --> 01:06:24,280
Oh!
302
01:08:16,460 --> 01:08:17,440
Oh!
303
01:08:17,441 --> 01:08:54,050
Oh my god!
304
01:09:42,660 --> 01:09:42,660
Oh!
305
01:09:42,860 --> 01:09:44,900
I'm just...
306
01:09:49,530 --> 01:09:50,530
oh!
307
01:10:17,780 --> 01:10:18,280
Oh!
308
01:10:18,660 --> 01:10:19,200
Oh!
309
01:10:19,400 --> 01:10:20,400
Yeah!
310
01:10:25,440 --> 01:10:25,700
Oh yeah!
311
01:10:25,720 --> 01:10:26,720
Oh yeah!
312
01:10:27,820 --> 01:10:28,820
Oh yeah!
313
01:10:29,120 --> 01:10:30,120
Mmmm!
314
01:10:31,860 --> 01:10:32,860
You all we want to do?
315
01:10:41,650 --> 01:10:44,450
Oh, God.
316
01:10:45,690 --> 01:11:01,120
Oh, God.
317
01:11:28,650 --> 01:11:36,650
Oh, God.
318
01:12:07,360 --> 01:12:09,150
Oh, yes, just like that.
319
01:12:09,190 --> 01:12:09,190
Like that.
320
01:12:09,530 --> 01:12:09,830
Nice, family.
321
01:12:10,380 --> 01:12:11,380
Oh, yes, yes.
322
01:12:15,690 --> 01:12:16,690
Oh, yes, go!
323
01:12:23,470 --> 01:12:31,470
Oh, oh, oh, oh,
324
01:13:11,530 --> 01:13:12,530
oh, oh,
325
01:13:24,370 --> 01:13:29,520
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
326
01:13:29,660 --> 01:13:31,120
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
327
01:13:31,121 --> 01:13:32,460
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
328
01:13:32,461 --> 01:13:35,180
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
329
01:13:35,181 --> 01:13:35,980
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
330
01:13:35,981 --> 01:13:35,980
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
331
01:13:35,981 --> 01:13:37,461
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh
332
01:13:40,070 --> 01:13:44,820
Oh, I just like that.
333
01:13:44,940 --> 01:13:46,340
Oh, just like that.
334
01:13:47,265 --> 01:13:48,680
Oh, oh.
335
01:13:48,681 --> 01:13:50,241
Oh, my gosh, what are you doing for me?
336
01:14:03,780 --> 01:14:05,140
Oh, yeah.
337
01:14:46,660 --> 01:14:47,660
Ah.
338
01:15:00,910 --> 01:15:01,910
Ah.
339
01:15:25,050 --> 01:15:27,640
Ah, yeah.
340
01:15:28,260 --> 01:15:29,260
Ah.
341
01:15:40,200 --> 01:15:47,700
Ah... ah... Ah... Ah... Ah... Oh... Ah...
Ah...
342
01:16:17,870 --> 01:16:20,030
Damnit... Ah...lino...
343
01:18:03,520 --> 01:18:04,520
Hey Dad!
344
01:18:06,920 --> 01:18:07,920
Dad!
345
01:18:07,960 --> 01:18:08,960
Are you here?
346
01:18:15,120 --> 01:18:16,120
This is Baxter.
347
01:18:18,340 --> 01:18:19,740
Yes, Miss Baxter for now.
348
01:18:19,741 --> 01:18:20,940
Well, at least.
349
01:18:21,680 --> 01:18:22,760
But you can call me Teresa.
350
01:18:23,660 --> 01:18:24,280
Sure.
351
01:18:24,560 --> 01:18:25,620
I'll call you whenever.
352
01:18:26,400 --> 01:18:27,900
I... I... whatever.
353
01:18:28,580 --> 01:18:29,580
You want?
354
01:18:29,820 --> 01:18:30,820
Wonderful.
355
01:18:30,965 --> 01:18:32,500
Your father's not here right now.
356
01:18:33,900 --> 01:18:34,900
That's okay.
357
01:18:35,440 --> 01:18:36,440
That's fine.
358
01:18:38,820 --> 01:18:40,560
So, how's the web developing game going?
359
01:18:47,420 --> 01:18:49,076
Drew's be told we actually just lost a
pretty big account.
360
01:18:49,100 --> 01:18:50,500
And Julia doesn't know yet.
361
01:18:50,800 --> 01:18:52,340
I thought it was my father.
362
01:18:55,060 --> 01:18:57,060
I don't even know why I'm telling you.
363
01:18:59,230 --> 01:19:00,991
I guess I'm just... feels good to get it
out.
364
01:19:02,000 --> 01:19:04,780
Fucking god damn in patient Taiwanese,
you know?
365
01:19:05,460 --> 01:19:06,580
No, not really.
366
01:19:06,860 --> 01:19:09,020
But I do know a thing about impatience.
367
01:19:12,650 --> 01:19:16,650
So, you and my father.
368
01:19:16,710 --> 01:19:17,710
Your father?
369
01:19:18,880 --> 01:19:21,290
Things are going... Things are going.
370
01:19:21,930 --> 01:19:22,970
You and my daughter?
371
01:19:24,710 --> 01:19:25,070
Right.
372
01:19:25,610 --> 01:19:26,610
I mean, Julia.
373
01:19:27,210 --> 01:19:29,770
We're not rushing anything, you know?
374
01:19:30,730 --> 01:19:33,630
So, you're being patient?
375
01:19:34,930 --> 01:19:35,930
Yeah, right.
376
01:19:36,470 --> 01:19:37,470
Patient.
377
01:19:38,250 --> 01:19:40,110
Actually, I should probably get going.
378
01:19:40,670 --> 01:19:43,910
Well, nice of you to stop by.
379
01:19:45,170 --> 01:19:47,610
I'll tell George you said hi.
380
01:19:48,630 --> 01:19:49,630
Hi.
381
01:19:50,960 --> 01:19:52,390
I mean, to him personally.
382
01:19:52,830 --> 01:19:54,010
Bye bye, Billy.
383
01:20:41,700 --> 01:20:43,140
Hey, it's a person fast, huh?
384
01:20:43,830 --> 01:20:44,830
I didn't wait for you.
385
01:20:45,770 --> 01:20:46,600
That's my father for you.
386
01:20:46,760 --> 01:20:47,760
And my mom.
387
01:20:47,960 --> 01:20:49,400
Oh, actually, I'll end pace.
388
01:20:49,820 --> 01:20:50,860
Not necessarily bad then.
389
01:20:51,490 --> 01:20:54,900
Yeah, but I just didn't expect this to
happen so fast after we set the mafia,
390
01:20:55,220 --> 01:20:55,280
you know?
391
01:20:55,300 --> 01:20:56,300
Yeah, I know.
392
01:20:56,660 --> 01:20:58,701
I haven't even been here and they're going
to marry.
393
01:20:59,300 --> 01:21:00,300
I know.
394
01:21:01,080 --> 01:21:03,860
Well, if they know it's right,
why should they wait?
395
01:21:05,340 --> 01:21:06,460
What are we talking about?
396
01:21:07,400 --> 01:21:08,400
Nothing.
397
01:21:08,620 --> 01:21:08,960
Are you sure?
398
01:21:09,520 --> 01:21:09,940
Yeah, whatever.
399
01:21:10,380 --> 01:21:11,796
So, when's your brother going to town?
400
01:21:11,820 --> 01:21:13,020
He knows what that guy.
401
01:21:13,480 --> 01:21:14,020
Don't worry, though.
402
01:21:14,250 --> 01:21:17,051
I told him we were remodeling and there
wasn't any room for him anyway.
403
01:21:17,780 --> 01:21:18,520
Nobody gets here.
404
01:21:18,660 --> 01:21:19,820
He's gonna know you're lying.
405
01:21:20,710 --> 01:21:21,560
He was bringing some girly picked up.
406
01:21:21,700 --> 01:21:22,160
Trust me.
407
01:21:22,560 --> 01:21:24,120
It's not worth them selling our house.
408
01:21:25,030 --> 01:21:28,800
I just wish you would tell me before
implicating me on one of your lives.
409
01:21:29,340 --> 01:21:30,920
Babe, I was saving you.
410
01:21:31,540 --> 01:21:33,320
I just prefer you to be honest with me.
411
01:21:37,810 --> 01:21:39,731
So, you seem to be no pulse if it's a good
thing.
412
01:21:45,970 --> 01:21:51,930
Welcome to your five star intercontinental
hotel in spa.
413
01:21:53,090 --> 01:21:54,090
What?
414
01:21:54,170 --> 01:21:56,050
Is the madam not happy with her
accommodations?
415
01:21:57,330 --> 01:21:58,730
I'm happy it doesn't matter.
416
01:21:58,990 --> 01:22:01,830
It's not like we're going to be spending
too much time on here in a way.
417
01:22:04,110 --> 01:22:06,666
Well, trust me, you would much rather be
here to have my brother's house.
418
01:22:06,690 --> 01:22:10,730
And he's just all mobile and stuff since
dad's married his girlfriend's mom.
419
01:22:10,970 --> 01:22:13,870
Oh, because he's not married himself yet?
420
01:22:14,230 --> 01:22:14,930
He knows.
421
01:22:15,170 --> 01:22:16,170
He cares.
422
01:22:16,810 --> 01:22:18,970
Oh, well, that's your dad.
423
01:22:19,450 --> 01:22:23,450
He's just gonna capture your house.
424
01:22:24,610 --> 01:22:26,550
Oh, I can't wait for either of them.
425
01:22:28,530 --> 01:22:31,230
We got two hours until the ceremony.
426
01:22:33,930 --> 01:22:36,210
So, what should we do?
427
01:22:39,120 --> 01:22:41,960
Might as well take full advantage.
428
01:22:44,990 --> 01:22:46,980
The lovely accommodation.
429
01:22:48,500 --> 01:22:51,960
Whatever's in the damn room.
430
01:29:19,720 --> 01:29:22,520
Oh, shh.
431
01:29:53,740 --> 01:30:32,940
Oh, shh.
432
01:32:06,980 --> 01:32:09,680
Oh, shh.
433
01:35:15,070 --> 01:35:17,170
Oh, shh.
434
01:35:17,171 --> 01:35:30,720
Oh, shh.
435
01:36:51,350 --> 01:36:52,350
Oh, shh.
436
01:36:52,750 --> 01:36:54,710
Oh, my God.
437
01:36:59,520 --> 01:37:00,690
Yes, come on.
438
01:37:01,170 --> 01:37:01,790
Oh, my God.
439
01:37:02,170 --> 01:37:04,030
Oh, my God.
440
01:37:05,580 --> 01:37:07,690
Oh, my God.
441
01:37:18,090 --> 01:37:19,250
Oh, my God.
442
01:37:21,050 --> 01:37:22,610
Oh, my God.
443
01:37:22,810 --> 01:37:24,550
Oh, my God.
444
01:37:24,810 --> 01:38:45,210
Oh, my God.
445
01:39:36,720 --> 01:39:40,840
Oh, my God.
446
01:39:41,320 --> 01:39:42,320
Oh, my God.
447
01:39:42,660 --> 01:39:43,660
Oh, my God.
448
01:39:43,830 --> 01:39:49,180
Oh, my God.
449
01:39:49,430 --> 01:39:54,740
Oh, my God.
450
01:39:54,800 --> 01:39:55,800
Oh,
451
01:40:03,650 --> 01:40:04,760
shh, shh, shh, shh.
452
01:40:05,580 --> 01:40:06,580
There you go.
453
01:40:17,260 --> 01:40:19,460
Oh, shh, shh, shh, shh.
454
01:40:19,461 --> 01:40:23,520
Oh... oh, it's fine.
455
01:40:26,780 --> 01:40:31,200
I'm here.
456
01:40:32,620 --> 01:40:35,740
I'm here.
457
01:40:58,210 --> 01:40:59,610
I'm here.
458
01:40:59,990 --> 01:41:00,990
I'm here.
459
01:41:01,330 --> 01:41:01,810
I'm here.
460
01:41:02,290 --> 01:41:03,290
I'm here.
461
01:41:04,790 --> 01:41:05,790
I'm here.
462
01:42:19,900 --> 01:42:24,860
Oh my gosh!
463
01:42:25,700 --> 01:42:33,700
Oh my gosh!
464
01:42:34,850 --> 01:42:41,520
Oh my gosh!
465
01:42:47,350 --> 01:42:56,280
Oh my gosh!
466
01:42:56,281 --> 01:42:57,281
Oh yeah!
467
01:43:00,120 --> 01:43:01,120
Oh yeah!
468
01:45:10,330 --> 01:45:11,650
Yes.
469
01:45:12,490 --> 01:45:13,810
Yes.
470
01:45:16,570 --> 01:45:17,150
Yes.
471
01:45:17,470 --> 01:45:17,930
Yes.
472
01:45:17,931 --> 01:45:18,110
Yes.
473
01:45:18,210 --> 01:45:19,210
Yes.
474
01:45:27,700 --> 01:45:29,020
Yes.
475
01:45:57,310 --> 01:45:58,710
Yes.
476
01:45:59,530 --> 01:46:00,530
Yes.
477
01:46:04,510 --> 01:46:04,510
Yes.
478
01:46:05,290 --> 01:46:05,290
Yes.
479
01:46:05,291 --> 01:46:05,390
Yes.
480
01:46:05,410 --> 01:46:06,810
Yes.
481
01:46:06,811 --> 01:46:07,811
Yes.
482
01:46:23,570 --> 01:46:30,410
I'm... I'm... I'm... I'm... I'm...
483
01:48:01,600 --> 01:48:02,600
Yes.
484
01:48:09,460 --> 01:48:10,100
Give me what?
485
01:48:10,360 --> 01:48:11,360
Give me what?
486
01:48:22,980 --> 01:48:23,980
Yes.
487
01:48:25,660 --> 01:48:26,660
Yes.
488
01:48:29,220 --> 01:48:30,220
Oh my god.
489
01:48:30,260 --> 01:48:30,260
Oh, my god.
490
01:48:30,261 --> 01:48:32,261
Do you just have a step and step and step
and step.
491
01:50:26,020 --> 01:50:27,020
What's up?
492
01:50:27,200 --> 01:50:27,560
What's up?
493
01:50:28,220 --> 01:50:29,220
It's Theresa.
494
01:50:31,680 --> 01:50:32,680
What's the matter?
495
01:50:32,960 --> 01:50:33,960
Is she back in him?
496
01:50:34,100 --> 01:50:35,240
No, she's not back in out.
497
01:50:35,360 --> 01:50:36,400
I mean, she's not told me.
498
01:50:36,580 --> 01:50:37,901
She's locked herself in the room.
499
01:50:38,360 --> 01:50:39,600
All the word over and help her?
500
01:50:39,680 --> 01:50:40,680
No, no, you don't.
501
01:50:50,130 --> 01:50:51,590
This is ridiculous.
502
01:50:51,890 --> 01:50:54,050
I don't want my mother fucking things up
for everyone.
503
01:50:54,370 --> 01:50:55,410
You're a good man, George.
504
01:50:56,390 --> 01:50:59,350
You don't know that Theresa is doing this
on purpose to fuck with everyone.
505
01:50:59,970 --> 01:51:00,970
You know what I mean?
506
01:51:02,090 --> 01:51:04,410
I think it... you know, I just don't know
anymore.
507
01:51:04,770 --> 01:51:05,770
I really don't.
508
01:51:05,970 --> 01:51:06,490
Alright, we'll look.
509
01:51:06,850 --> 01:51:08,530
Someone has to run the reception hall.
510
01:51:08,790 --> 01:51:10,050
I'll head down there and I'm in the
meantime.
511
01:51:10,051 --> 01:51:11,286
Do you know what I'm talking about?
512
01:51:11,310 --> 01:51:11,530
Sure.
513
01:51:12,070 --> 01:51:13,470
Do you know what I'm talking about?
514
01:51:14,550 --> 01:51:15,450
I think you were right.
515
01:51:15,570 --> 01:51:17,890
We should have heard her space on this
one.
516
01:51:18,250 --> 01:51:19,250
What
517
01:51:37,450 --> 01:51:41,770
does that hurt us?
518
01:51:42,330 --> 01:51:42,770
Or kill us?
519
01:51:42,810 --> 01:51:44,030
It only makes us stronger.
520
01:51:44,850 --> 01:51:45,850
Right, Ms. Baxter.
521
01:52:50,460 --> 01:52:51,460
Theresa!
522
01:53:07,790 --> 01:53:10,087
You know, I am trying
for the life of me to
523
01:53:10,088 --> 01:53:12,620
figure out what is
going on and I just can't.
524
01:53:13,060 --> 01:53:14,060
What do you mean?
525
01:53:16,150 --> 01:53:17,871
I mean, why are you even marrying my
father?
526
01:53:19,230 --> 01:53:21,791
And why is my relationship with your
daughter just going nowhere?
527
01:53:22,900 --> 01:53:26,120
And why the hell have you locked yourself
up in here away from everybody?
528
01:53:27,740 --> 01:53:28,880
And why am I here?
529
01:53:29,790 --> 01:53:31,960
I haven't locked myself up away from
everyone.
530
01:53:32,240 --> 01:53:33,520
You're here.
531
01:53:34,100 --> 01:53:35,140
That was my last question.
532
01:53:35,680 --> 01:53:36,720
Why am I here?
533
01:53:36,820 --> 01:53:38,160
Because you're getting cold feet.
534
01:53:38,640 --> 01:53:39,360
I'm getting cold feet.
535
01:53:39,361 --> 01:53:41,001
You're the one who's about to be married.
536
01:53:43,670 --> 01:53:46,440
You're the one that's been putting off
marrying my daughter.
537
01:53:47,455 --> 01:53:49,680
What's an old lady like me getting married
for anyway?
538
01:53:51,100 --> 01:53:53,400
You're the ones that should be starting a
life together.
539
01:53:59,020 --> 01:54:00,570
I feel old.
540
01:54:03,150 --> 01:54:04,290
Well, you don't look old.
541
01:54:06,005 --> 01:54:07,390
And you certainly don't act old.
542
01:54:09,010 --> 01:54:11,310
You don't have to feel old.
543
01:54:20,920 --> 01:54:22,440
You don't feel old.
544
01:54:26,820 --> 01:54:29,140
How am I supposed to feel?
545
01:54:30,020 --> 01:54:59,690
Knowing what's about to happen.
546
02:12:28,800 --> 02:12:36,800
Oh, yeah, baby.
547
02:12:38,760 --> 02:12:40,160
Oh, yeah.
548
02:12:40,380 --> 02:12:40,460
Oh yeah.
549
02:12:40,910 --> 02:12:42,420
Oh, yes, yes.
550
02:12:44,340 --> 02:12:56,300
Oh, yes.
551
02:12:56,650 --> 02:13:14,270
Oh, yes, yes, yes.
552
02:13:14,271 --> 02:13:15,390
Yes!
553
02:14:01,360 --> 02:14:04,600
Oh, yes!
554
02:14:08,710 --> 02:14:13,010
Oh, yes!
555
02:14:34,940 --> 02:14:34,940
Oh, yes!
556
02:14:34,941 --> 02:14:38,440
Oh, yes!
557
02:14:38,600 --> 02:14:40,080
That's gonna make it happen.
558
02:14:51,170 --> 02:14:52,670
Thank you for doing it.
559
02:14:53,190 --> 02:14:59,430
Oh, my dad.
560
02:15:19,310 --> 02:15:21,650
Oh, oh, oh!
561
02:15:23,880 --> 02:15:25,410
Oh, my god!
562
02:16:06,370 --> 02:16:07,370
Yes!
563
02:16:08,350 --> 02:16:09,350
Yes!
564
02:16:09,380 --> 02:16:10,690
Oh, yes!
565
02:16:10,770 --> 02:16:11,770
Oh, yes!
566
02:16:24,080 --> 02:16:25,080
Yes!
567
02:18:12,950 --> 02:18:13,950
Yes!
568
02:18:14,180 --> 02:18:14,460
Yes!
569
02:18:14,560 --> 02:18:18,660
Yes, we didn't hear it yet.
570
02:18:20,020 --> 02:18:21,240
Yes.
571
02:18:21,760 --> 02:18:23,980
Yes, yes, yes.
572
02:18:27,200 --> 02:18:35,260
Yes, yes.
573
02:18:35,261 --> 02:18:36,261
Yes.
574
02:19:40,840 --> 02:19:42,160
Yes.
575
02:19:45,330 --> 02:19:46,330
Yes.
576
02:19:46,690 --> 02:19:47,690
Yes.
577
02:19:48,200 --> 02:19:49,750
Oh, yeah.
578
02:20:35,660 --> 02:20:36,660
Yes.
579
02:21:16,080 --> 02:21:17,080
Yes.
580
02:22:26,690 --> 02:22:27,230
Yes.
581
02:22:27,305 --> 02:22:29,110
Here.
582
02:25:08,230 --> 02:25:09,630
Here.
583
02:25:10,550 --> 02:25:11,550
You're serious.
584
02:25:11,770 --> 02:25:11,770
Here.
585
02:25:11,771 --> 02:25:12,771
You're serious.
586
02:26:38,240 --> 02:26:39,840
Oh, yes.
587
02:26:51,710 --> 02:26:53,090
Oh, yes.
588
02:26:54,170 --> 02:26:55,170
Yes.
589
02:26:55,350 --> 02:26:55,710
Yes.
590
02:26:56,230 --> 02:26:56,450
Yes.
591
02:26:56,810 --> 02:26:56,810
Yes.
592
02:26:57,430 --> 02:26:57,450
Yes.
593
02:26:57,451 --> 02:26:57,530
Yes.
594
02:26:57,531 --> 02:26:58,531
Yes.
595
02:27:04,630 --> 02:27:05,430
Yes.
596
02:27:05,431 --> 02:27:06,431
Yes.
597
02:27:06,490 --> 02:27:06,490
Yes.
598
02:27:06,710 --> 02:27:06,710
Yes.
599
02:27:07,450 --> 02:27:07,450
Yes.
600
02:27:07,451 --> 02:27:07,630
Yes.
601
02:27:07,631 --> 02:27:07,670
Yes.
602
02:27:07,671 --> 02:27:07,730
Yes.
603
02:27:07,731 --> 02:27:07,730
Yes.
604
02:27:07,810 --> 02:27:08,810
Yes.
605
02:27:14,470 --> 02:27:14,470
Yes.
606
02:27:14,471 --> 02:27:14,470
Yes.
607
02:27:14,750 --> 02:27:14,790
Yes.
608
02:27:14,791 --> 02:27:14,790
Yes.
609
02:27:14,791 --> 02:27:14,910
Yes.
610
02:27:14,911 --> 02:27:15,550
Yes.
611
02:27:15,551 --> 02:27:16,070
Yes.
612
02:27:16,071 --> 02:27:16,070
Yes.
613
02:27:16,071 --> 02:27:16,710
Yes.
614
02:27:16,711 --> 02:27:16,730
Yes.
615
02:27:16,731 --> 02:27:17,731
Oh.
616
02:27:20,030 --> 02:27:21,030
Oh.
617
02:27:22,710 --> 02:27:23,710
Yes.
618
02:27:24,310 --> 02:27:24,350
Oh.
619
02:27:24,351 --> 02:27:24,350
Yes.
620
02:27:24,351 --> 02:27:25,351
Oh, yes.
621
02:27:36,070 --> 02:27:36,490
Oh, yes.
622
02:27:36,491 --> 02:27:36,490
Oh, yes.
623
02:27:36,491 --> 02:27:36,990
Oh, yes.
624
02:27:36,991 --> 02:27:36,990
Oh, yes.
625
02:27:36,991 --> 02:27:37,470
Oh, yes.
626
02:27:37,471 --> 02:27:37,470
Oh, yes.
627
02:27:37,471 --> 02:27:37,470
Oh, yes.
628
02:27:37,471 --> 02:27:37,570
Oh, yes.
629
02:27:37,571 --> 02:27:37,570
Oh, yes.
630
02:27:37,571 --> 02:27:37,570
Oh, yes.
631
02:27:37,571 --> 02:27:38,571
Oh, yes.
632
02:28:18,740 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
633
02:28:18,961 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
634
02:28:18,961 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
635
02:28:18,961 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
636
02:28:18,961 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
637
02:28:18,961 --> 02:28:18,960
Oh, yes.
638
02:28:18,961 --> 02:28:20,240
Oh, yes.
639
02:28:20,241 --> 02:28:20,740
Oh, yes.
640
02:28:20,741 --> 02:28:20,800
Oh, yes.
641
02:28:20,801 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
642
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
643
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
644
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
645
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
646
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
647
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
648
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
649
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
650
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
651
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
652
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
653
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
654
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
655
02:28:20,861 --> 02:28:20,860
Oh, yes.
656
02:28:20,861 --> 02:28:21,300
Oh, yes.
657
02:28:21,301 --> 02:28:21,300
Oh, yes.
658
02:28:21,301 --> 02:28:21,360
Oh, yes.
659
02:28:21,760 --> 02:28:21,760
Oh, yes.
660
02:28:21,761 --> 02:28:22,761
Oh, yes.
661
02:28:25,490 --> 02:28:25,550
Oh, yes.
662
02:28:25,551 --> 02:28:26,551
Oh, yes.
663
02:28:26,970 --> 02:28:31,390
Oh I still can hear my daughter.
664
02:28:32,050 --> 02:28:34,330
You said I'd say about leaving your
daughter.
39424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.