Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,373 --> 00:00:55,373
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:55,373 --> 00:01:00,373
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:00,373 --> 00:01:03,593
GORDON:
I knew Harvey Dent.
4
00:01:04,335 --> 00:01:05,928
I was his friend.
5
00:01:08,131 --> 00:01:14,264
And it will be a very long time before
someone inspires us the way he did.
6
00:01:16,514 --> 00:01:18,608
I believed in Harvey Dent.
7
00:01:37,619 --> 00:01:40,463
Dr. Pavel, I'm CIA.
8
00:01:40,622 --> 00:01:41,669
DRIVER:
He wasn't alone.
9
00:01:41,831 --> 00:01:45,881
- Uh, you don't get to bring friends.
- They are not my friends.
10
00:01:46,044 --> 00:01:48,046
DRIVER:
Don't worry, no charge for them.
11
00:01:48,296 --> 00:01:52,017
CIA OP: And why would I want them? DRIVER:
They were trying to grab your prize.
12
00:01:52,258 --> 00:01:53,851
They work for the mercenary.
13
00:01:54,385 --> 00:01:55,887
The masked man.
14
00:01:56,554 --> 00:01:58,932
- Bane?
- Aye.
15
00:01:59,641 --> 00:02:01,689
Get them on board. I'll call it in.
16
00:02:10,276 --> 00:02:12,620
CIA OP: The flight plan I just filed
with the agency...
17
00:02:12,779 --> 00:02:17,000
...lists me, my men, Dr. Pavel here...
18
00:02:17,158 --> 00:02:19,377
...but only one of you!
19
00:02:21,954 --> 00:02:26,676
First one to talk gets
to stay on my aircraft!
20
00:02:33,591 --> 00:02:37,266
Who paid you to grab Dr. Pavel?
21
00:02:39,764 --> 00:02:41,141
(GUNSHOT)
22
00:02:42,058 --> 00:02:44,402
He didn't fly so good!
23
00:02:44,560 --> 00:02:46,562
Who wants to try next?
24
00:02:47,522 --> 00:02:49,149
Tell me about Bane!
25
00:02:49,315 --> 00:02:50,817
Why does he wear the mask?
26
00:02:53,611 --> 00:02:55,989
A lot of loyalty for a hired gun!
27
00:02:56,155 --> 00:02:59,830
MAN: Well, perhaps he's wondering
why someone would shoot a man...
28
00:02:59,992 --> 00:03:03,121
...before throwing him out of a plane.
29
00:03:07,083 --> 00:03:08,801
At least you can talk.
30
00:03:08,960 --> 00:03:10,086
Who are you?
31
00:03:10,253 --> 00:03:12,722
MAN:
It doesn't matter who we are.
32
00:03:13,172 --> 00:03:15,345
What matters is our plan.
33
00:03:21,681 --> 00:03:25,106
No one cared who I was
till I put on the mask.
34
00:03:26,686 --> 00:03:28,688
If I pull that off, will you die?
35
00:03:28,855 --> 00:03:31,028
BANE:
It would be extremely painful.
36
00:03:31,315 --> 00:03:32,362
You're a big guy.
37
00:03:32,525 --> 00:03:33,742
BANE:
For you.
38
00:03:37,655 --> 00:03:39,908
Was getting caught part of your plan?
39
00:03:40,199 --> 00:03:41,576
BANE:
Of course.
40
00:03:46,539 --> 00:03:50,043
Dr. Pavel refused our
offer in favor of yours.
41
00:03:50,209 --> 00:03:53,713
- We had to find out what he told you...
- Nothing. I said nothing.
42
00:04:07,101 --> 00:04:10,651
Well, congratulations,
you got yourself caught!
43
00:04:10,813 --> 00:04:14,238
- Sir?
- Now what's the next step of your master plan?
44
00:04:15,109 --> 00:04:16,827
BANE:
Crashing this plane...
45
00:04:22,158 --> 00:04:23,660
...with no survivors.
46
00:04:23,826 --> 00:04:25,578
(GUNFIRE)
47
00:04:47,016 --> 00:04:48,063
PILOT:
Mayday, Mayday!
48
00:04:48,226 --> 00:04:49,443
(YELLS)
49
00:04:55,566 --> 00:04:57,193
(GRUNTING)
50
00:05:34,313 --> 00:05:37,487
Aah! What you doing to me? Let me out!
51
00:05:40,528 --> 00:05:41,825
No!
52
00:05:42,405 --> 00:05:44,123
No, no, no! No!
53
00:05:51,247 --> 00:05:52,999
(PAVEL YELLING)
54
00:05:55,877 --> 00:05:58,596
BANE: No! They expect one of us
in the wreckage, brother.
55
00:06:00,756 --> 00:06:02,224
Have we started the fire?
56
00:06:02,466 --> 00:06:05,970
BANE:
Yes, the fire rises.
57
00:06:07,638 --> 00:06:09,390
(PAVEL YELLING)
58
00:06:14,896 --> 00:06:18,491
Calm down, doctor.
Now is not the time for fear.
59
00:06:19,191 --> 00:06:20,864
That comes later.
60
00:06:47,511 --> 00:06:51,266
MAYOR: Harvey Dent Day
may not be our oldest public holiday...
61
00:06:51,432 --> 00:06:54,481
...but we're here tonight
because it's one of the most important.
62
00:06:54,644 --> 00:06:58,774
Harvey Dent's uncompromising stand
against organized crime...
63
00:06:58,940 --> 00:07:03,070
...had made Gotham a safer place than it was
at the time of his death, eight years ago.
64
00:07:03,235 --> 00:07:06,409
This city has seen a historic turnaround.
65
00:07:06,614 --> 00:07:11,916
No city is without crime, but this city is
without organized crime because the Dent Act...
66
00:07:12,078 --> 00:07:15,298
...gave law enforcement teeth
in its fight against the mob.
67
00:07:15,456 --> 00:07:19,131
Now people are talking about
repealing the Dent Act...
68
00:07:19,293 --> 00:07:22,297
...and to them I say, "Not on my watch."
69
00:07:22,463 --> 00:07:23,635
(AUDIENCE APPLAUDS)
70
00:07:23,798 --> 00:07:26,551
I want to thank the Wayne Foundation
for hosting this event.
71
00:07:26,717 --> 00:07:30,847
I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight.
I'm sure he's with us in spirit.
72
00:07:31,013 --> 00:07:33,766
And now I'm gonna give way
to an important voice...
73
00:07:33,933 --> 00:07:36,402
CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne
at one of these things?
74
00:07:36,560 --> 00:07:38,278
No one has. Not in years.
75
00:07:38,437 --> 00:07:42,317
MAYOR:... people put their faith
in a murderous thug in a mask and a cape.
76
00:07:42,483 --> 00:07:46,033
A thug who showed his true nature...
77
00:07:46,195 --> 00:07:48,664
...when he betrayed the trust
of this great man...
78
00:07:49,740 --> 00:07:51,333
...and murdered him in cold blood.
79
00:07:52,034 --> 00:07:54,412
Sweetheart, not so fast with the chow.
80
00:07:54,578 --> 00:07:56,580
- Shrimp balls?
- Thank you.
81
00:07:56,747 --> 00:08:00,217
Jim Gordon can tell you the truth about
Harvey Dent. I'll let him tell you himself.
82
00:08:00,376 --> 00:08:01,844
Commissioner Gordon.
83
00:08:11,178 --> 00:08:12,646
GORDON:
The truth?
84
00:08:17,518 --> 00:08:18,861
I have...
85
00:08:20,146 --> 00:08:21,773
...written a speech...
86
00:08:22,982 --> 00:08:25,781
...telling the truth about Harvey Dent.
87
00:08:30,740 --> 00:08:32,913
Maybe the time isn't right.
88
00:08:36,704 --> 00:08:39,298
Maybe right now...
89
00:08:39,457 --> 00:08:42,085
...all you need to know
is that there are...
90
00:08:42,752 --> 00:08:47,053
...1000 inmates in Blackgate Prison
as a direct result of the Dent Act.
91
00:08:47,214 --> 00:08:52,141
These are violent criminals, essential cogs
in the organized-crime machine.
92
00:08:52,344 --> 00:08:57,225
Maybe, for now, all I should say
about the death of Harvey Dent is this:
93
00:09:01,520 --> 00:09:02,737
It has not been for nothing.
94
00:09:03,731 --> 00:09:04,823
(AUDIENCE APPLAUDS)
95
00:09:04,982 --> 00:09:07,735
MAID 1: You see the guy who owns the house?
MAID 2: No. I heard...
96
00:09:07,902 --> 00:09:10,872
- ...he never leaves the east wing.
- I heard he had an accident.
97
00:09:11,030 --> 00:09:14,785
- Yeah, that he's disfigured. He
has to wear a... ALFRED: Mr. Till?
98
00:09:15,076 --> 00:09:18,671
Why are your people
using the main staircase?
99
00:09:19,246 --> 00:09:21,169
And where's Mrs. Bolton?
100
00:09:22,041 --> 00:09:24,043
SELINA:
Uh, she's at the bar, sir. Can I help?
101
00:09:24,210 --> 00:09:25,427
The east drawing room.
102
00:09:25,586 --> 00:09:30,592
Unlock the door, put the tray on the table,
lock the door again. Nothing more.
103
00:09:34,637 --> 00:09:37,015
ALFRED: I'm sorry, Miss Tate.
I tried, but he won't see you.
104
00:09:37,389 --> 00:09:39,187
And you mustn't take it personally.
105
00:09:39,517 --> 00:09:43,363
Everyone knows that Wayne's holed up
in there with 8-inch nails...
106
00:09:43,521 --> 00:09:45,194
...peeing into Mason jars.
107
00:09:45,356 --> 00:09:47,734
It's very good of you
to let me on the grounds.
108
00:10:00,079 --> 00:10:03,424
DAGGETT: Why are you wasting your time
trying to talk to a man...
109
00:10:03,582 --> 00:10:08,304
...who threw away your investment
on some save-the-world vanity project?
110
00:10:08,462 --> 00:10:10,715
He can't get your money back. I can.
111
00:10:11,507 --> 00:10:15,887
I could try explaining that
a save-the-world project, vain or not...
112
00:10:16,053 --> 00:10:18,476
...is worth investing in, Mr. Daggett.
113
00:10:18,639 --> 00:10:21,813
But you understand only money
and the power you think it buys...
114
00:10:22,017 --> 00:10:24,941
...so why waste my time indeed?
115
00:10:25,479 --> 00:10:26,981
GORDON:
Second shift reports in?
116
00:10:27,148 --> 00:10:29,242
You should spend more time
with the mayor.
117
00:10:29,400 --> 00:10:31,277
Well, that's your department.
118
00:10:32,278 --> 00:10:34,076
CONGRESSMAN:
Anyone shown him the crime stats?
119
00:10:34,238 --> 00:10:37,538
He goes by his gut and it bothers him,
no matter what the numbers.
120
00:10:37,700 --> 00:10:41,580
- Must be popular with his wife.
- Not really. She took the kids to Cleveland.
121
00:10:41,745 --> 00:10:45,966
He'll have plenty of time for visits.
The mayor's gonna dump him in the spring.
122
00:10:46,125 --> 00:10:47,672
- Really?
- Mm-hm.
123
00:10:47,835 --> 00:10:51,715
- But he's a hero.
- A war hero. This is peacetime.
124
00:11:20,492 --> 00:11:21,539
(SHRIEKS)
125
00:11:21,869 --> 00:11:25,248
Oh, sorry, sorry.
I'm so terribly sorry, Mr. Wayne.
126
00:11:27,708 --> 00:11:29,381
It is Mr. Wayne, isn't it?
127
00:11:31,128 --> 00:11:37,226
Although you don't have the long nails
or, heh, the facial scars, sir.
128
00:11:38,093 --> 00:11:40,221
Is that what they say about me?
129
00:11:40,596 --> 00:11:43,475
It's just that no one ever sees you.
130
00:11:43,974 --> 00:11:47,854
That's a beautiful necklace. Reminds me
of one that belonged to my mother.
131
00:11:48,020 --> 00:11:51,115
It can't be the same one...
132
00:11:51,607 --> 00:11:54,781
...because her pearls are in this safe...
133
00:11:56,070 --> 00:11:59,119
...the manufacturer clearly explained...
134
00:12:01,909 --> 00:12:03,627
...is uncrackable.
135
00:12:08,916 --> 00:12:10,634
Oops.
136
00:12:10,793 --> 00:12:13,012
Nobody told me it was uncrackable.
137
00:12:14,713 --> 00:12:17,182
I'm afraid I can't let you take those.
138
00:12:17,800 --> 00:12:21,304
Look, you wouldn't beat up a woman
any more than I would beat up a cripple.
139
00:12:22,846 --> 00:12:26,191
Of course, sometimes
exceptions have to be made.
140
00:12:31,730 --> 00:12:33,528
Good night, Mr. Wayne.
141
00:12:48,706 --> 00:12:50,083
Can I have a ride?
142
00:12:50,582 --> 00:12:51,754
You read my mind.
143
00:12:52,543 --> 00:12:54,090
Let's go.
144
00:12:55,087 --> 00:12:56,885
ALFRED:
Miss Tate was asking to see you again.
145
00:12:57,047 --> 00:12:58,674
WAYNE:
She's very persistent.
146
00:12:58,841 --> 00:13:01,185
And quite lovely,
in case you were wondering.
147
00:13:01,343 --> 00:13:03,516
- I wasn't.
- What are you doing?
148
00:13:03,679 --> 00:13:06,979
Examining print dust.
We've been robbed.
149
00:13:07,141 --> 00:13:10,111
And this is your idea
of, uh, sounding the alarm, is it?
150
00:13:10,269 --> 00:13:12,442
She took the pearls,
tracking device and all.
151
00:13:12,604 --> 00:13:13,901
- She?
- One of the maids.
152
00:13:14,064 --> 00:13:16,692
Perhaps you should stop letting them
in this side of the house.
153
00:13:16,859 --> 00:13:19,328
Perhaps you should start learning
to make your own bed.
154
00:13:20,571 --> 00:13:23,415
- Why were you dusting for prints?
- I wasn't.
155
00:13:24,283 --> 00:13:25,751
She was.
156
00:13:29,038 --> 00:13:32,087
Sir. Congressman Gilly's wife
has been calling in.
157
00:13:32,249 --> 00:13:36,129
The congressman never made it home
after the Wayne Foundation event.
158
00:13:36,795 --> 00:13:38,468
That's a job for the police?
159
00:13:38,630 --> 00:13:41,474
When you and Dent cleaned the streets,
you cleaned them good.
160
00:13:41,633 --> 00:13:45,433
Pretty soon we'll be chasing down, uh,
overdue library books.
161
00:13:45,596 --> 00:13:47,018
(GORDON CHUCKLES)
162
00:13:47,181 --> 00:13:51,357
And yet here you are,
like we're still at war.
163
00:13:53,312 --> 00:13:55,565
- What's your name, son?
- Blake, sir.
164
00:13:55,731 --> 00:13:57,529
You have something you want to ask me?
165
00:13:59,777 --> 00:14:03,122
It's about that night. This night,
eight years ago. The night Dent died.
166
00:14:03,280 --> 00:14:05,248
The last confirmed sighting of the Batman.
167
00:14:05,699 --> 00:14:08,498
He murders those people,
takes down two SWAT teams...
168
00:14:08,660 --> 00:14:12,415
...breaks Dent's neck
and then just vanishes?
169
00:14:12,873 --> 00:14:15,217
I'm not hearing a question, son.
170
00:14:15,376 --> 00:14:17,344
Don't you want to know who he was?
171
00:14:18,212 --> 00:14:20,635
I know exactly who he was.
172
00:14:22,800 --> 00:14:24,598
He was the Batman.
173
00:14:25,219 --> 00:14:26,641
(GORDON SIGHS)
174
00:14:26,804 --> 00:14:29,557
Let's go see about the congressman's wife.
175
00:14:38,399 --> 00:14:39,867
ALFRED:
Master Wayne?
176
00:14:41,652 --> 00:14:43,620
Master Wayne?
177
00:15:14,476 --> 00:15:16,854
You haven't been down here in a long time.
178
00:15:17,020 --> 00:15:20,570
Trying to find out more about
our jewel thief. I ran her prints.
179
00:15:20,816 --> 00:15:22,534
Unless she's lost a lot of weight...
180
00:15:23,819 --> 00:15:26,163
...she was wearing
someone else's fingerprints.
181
00:15:26,321 --> 00:15:27,447
She's good.
182
00:15:27,614 --> 00:15:31,164
She may be, but we have a trace
on the necklace.
183
00:15:31,326 --> 00:15:33,954
We do. I cross-referenced the address
she went back to...
184
00:15:34,121 --> 00:15:37,716
...with police data
on high-end B-and-E's, and, um...
185
00:15:38,208 --> 00:15:39,960
Selina Kyle.
186
00:15:40,127 --> 00:15:44,974
The databases are full of close-calls,
tips from fences.
187
00:15:45,132 --> 00:15:49,137
She's good, but the ground
is shrinking beneath her feet.
188
00:15:49,303 --> 00:15:52,056
We should send the police
before she fences the pearls.
189
00:15:52,222 --> 00:15:54,441
She won't. She likes them too much.
190
00:15:54,600 --> 00:15:56,398
And they weren't what she was after.
191
00:15:56,560 --> 00:15:58,654
- What was she after?
- My fingerprints.
192
00:15:58,812 --> 00:16:01,816
It was printer toner
mixed with graphite on the safe.
193
00:16:01,982 --> 00:16:04,576
It gives a good pull and it's untraceable.
194
00:16:04,735 --> 00:16:07,579
Fascinating. You two should
exchange notes over coffee.
195
00:16:07,738 --> 00:16:10,036
You're trying to set me
up with a jewel thief?
196
00:16:10,199 --> 00:16:14,670
At this point, I'd set you up with a chimpanzee,
if it brought you back to the world.
197
00:16:14,828 --> 00:16:17,081
There's nothing out there for me.
198
00:16:17,331 --> 00:16:18,833
And that's the problem.
199
00:16:18,999 --> 00:16:21,548
You hung up your cape and your cowl
but you didn't move on.
200
00:16:21,710 --> 00:16:24,008
You never went to find a life.
To find someone.
201
00:16:24,171 --> 00:16:25,548
Alfred...
202
00:16:26,548 --> 00:16:28,346
...I did find someone.
203
00:16:28,509 --> 00:16:29,931
I know, and you lost them.
204
00:16:30,093 --> 00:16:32,061
But that's all part of living, sir.
205
00:16:32,221 --> 00:16:36,351
But you're not living, you're just waiting,
hoping for things to go bad again.
206
00:16:36,558 --> 00:16:38,026
Remember when you left Gotham?
207
00:16:38,185 --> 00:16:41,189
Before all this, before Batman?
208
00:16:41,939 --> 00:16:42,986
You were gone seven year.
209
00:16:43,148 --> 00:16:47,745
Seven years I waited,
hoping that you wouldn't come back.
210
00:16:47,903 --> 00:16:51,533
Every year, I took a holiday.
I went to Florence.
211
00:16:51,698 --> 00:16:53,951
There's this café
on the banks of the Arno.
212
00:16:54,117 --> 00:16:57,371
Every fine evening I'd sit there
and order a Fernet Branca.
213
00:16:58,205 --> 00:17:00,424
I had this fantasy...
214
00:17:01,542 --> 00:17:04,216
...that I would look across the tables...
215
00:17:04,878 --> 00:17:08,348
...and I'd see you there, with a wife.
216
00:17:08,549 --> 00:17:10,347
Maybe a couple of kids.
217
00:17:12,427 --> 00:17:16,307
You wouldn't say anything to me,
nor me to you.
218
00:17:17,599 --> 00:17:21,320
But we'd both know that you'd made it.
219
00:17:22,229 --> 00:17:23,822
That you were happy.
220
00:17:26,692 --> 00:17:30,413
I never wanted you to come back to Gotham.
221
00:17:31,572 --> 00:17:36,078
I always knew there was nothing here
for you, except pain and tragedy.
222
00:17:36,243 --> 00:17:39,122
And I wanted something
more for you than that.
223
00:17:44,126 --> 00:17:45,469
I still do.
224
00:17:49,715 --> 00:17:52,559
DWP MAN: They wash up here
a couple of times a month.
225
00:17:52,718 --> 00:17:54,186
More when it gets colder.
226
00:17:54,344 --> 00:17:56,312
Homeless, sheltering in the tunnels.
227
00:17:57,973 --> 00:18:02,103
We pulled him from the basin,
but other than that we didn't touch him.
228
00:18:04,479 --> 00:18:06,106
ROSS: What?
BLAKE: Name's Jimmy.
229
00:18:06,273 --> 00:18:07,695
He's from St. Swithin's.
230
00:18:08,317 --> 00:18:12,242
It's the boys' home
where I coach some ball.
231
00:18:15,032 --> 00:18:16,750
REILLY:
Jimmy hadn't been around for months.
232
00:18:16,908 --> 00:18:19,411
BLAKE: No? Why?
- Blake, you know why.
233
00:18:19,578 --> 00:18:23,424
He aged out. We don't have the resources
to keep boys on after 16.
234
00:18:23,582 --> 00:18:25,676
I thought the Wayne Foundation
gave money for that.
235
00:18:25,834 --> 00:18:27,928
Not for the past couple of years.
236
00:18:28,086 --> 00:18:31,932
- He has a brother here, doesn't he?
- Mark. I'll tell him.
237
00:18:32,090 --> 00:18:35,094
I'd like to, if that's all right.
238
00:18:36,219 --> 00:18:38,313
You know what he was doing
in the tunnels?
239
00:18:38,472 --> 00:18:42,318
Lot of guys been going down the tunnels
when they age out.
240
00:18:44,603 --> 00:18:46,697
Say you can live down there.
241
00:18:47,356 --> 00:18:48,903
Say there's work down there.
242
00:18:49,066 --> 00:18:50,568
Work?
243
00:18:50,859 --> 00:18:53,533
What kind of work are you
gonna find in the sewers?
244
00:18:53,695 --> 00:18:56,323
More than you can find up here, I guess.
245
00:18:57,199 --> 00:18:58,451
BLAKE:
So you know about him?
246
00:18:58,617 --> 00:18:59,869
Of course.
247
00:19:01,578 --> 00:19:03,376
Do you think he's coming back?
248
00:19:05,582 --> 00:19:06,879
I don't know.
249
00:19:20,597 --> 00:19:22,270
STRYVER:
You brought a date?
250
00:19:22,432 --> 00:19:25,652
I like having someone around
to open doors for me.
251
00:19:26,937 --> 00:19:29,781
Right hand. No partials.
252
00:19:33,694 --> 00:19:36,163
- Very nice.
- Mm-hm.
253
00:19:36,988 --> 00:19:39,036
Not so fast, handsome.
254
00:19:39,324 --> 00:19:40,576
You got something for me?
255
00:19:42,160 --> 00:19:43,662
Ah, yes.
256
00:19:49,668 --> 00:19:51,090
(SIGHS)
257
00:19:53,213 --> 00:19:56,342
I don't know what you're planning to do
with Mr. Wayne's prints...
258
00:19:56,508 --> 00:19:59,307
...but I'm guessing you'll need his thumb.
259
00:20:00,095 --> 00:20:02,189
You don't count so good, huh?
260
00:20:02,347 --> 00:20:03,599
I count fine.
261
00:20:04,015 --> 00:20:07,189
In fact, I'm counting to 10 right now.
262
00:20:09,646 --> 00:20:10,693
Okay.
263
00:20:14,818 --> 00:20:17,492
My friend's outside. Just hit "send."
264
00:20:21,783 --> 00:20:23,000
(KNOCK ON DOOR)
265
00:20:29,249 --> 00:20:30,592
This place is a little dead.
266
00:20:30,751 --> 00:20:34,005
It'll liven up in a minute. Trust me.
267
00:20:35,589 --> 00:20:36,715
Is everything okay?
268
00:20:36,882 --> 00:20:38,884
Great. Catch you later.
269
00:20:42,304 --> 00:20:43,396
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
270
00:20:43,555 --> 00:20:44,898
Hmm.
271
00:20:45,557 --> 00:20:47,901
It would have been a lot easier...
272
00:20:48,351 --> 00:20:50,274
...to just give me what we agreed.
273
00:20:50,479 --> 00:20:52,857
We can't have loose ends.
274
00:20:53,106 --> 00:20:56,861
And even in that dress,
no one's gonna miss you.
275
00:20:57,027 --> 00:20:58,529
SELINA:
No.
276
00:20:58,695 --> 00:21:00,572
But my friend over there?
277
00:21:00,739 --> 00:21:03,913
Every cop in the city's missing him.
278
00:21:04,075 --> 00:21:05,418
STRYVER:
That's cute.
279
00:21:05,577 --> 00:21:08,296
But they're not gonna be looking
in a place like this.
280
00:21:08,622 --> 00:21:11,375
I don't know.
You did just use his cell phone.
281
00:21:14,544 --> 00:21:16,387
(TIRES SCREECHING NEARBY)
282
00:21:21,593 --> 00:21:22,970
SWAT 1: Go!
SWAT 2: Go!
283
00:21:39,277 --> 00:21:40,950
SWAT 3:
Police! Get down now!
284
00:21:41,613 --> 00:21:43,081
(SCREAMING)
285
00:21:44,241 --> 00:21:45,367
SELINA:
Help me! Help me!
286
00:21:45,534 --> 00:21:47,582
Help me, please! Please help me!
287
00:21:49,204 --> 00:21:51,127
(SOBS)
288
00:21:51,289 --> 00:21:52,962
(GUNFIRE OUTSIDE)
289
00:21:58,046 --> 00:22:00,390
Keep some pressure on that, sweetheart.
290
00:22:02,968 --> 00:22:04,094
Call me?
291
00:22:07,097 --> 00:22:09,350
BLAKE: You okay, miss?
- He's bleeding. You gotta help him.
292
00:22:14,646 --> 00:22:15,738
I got the congressman.
293
00:22:33,498 --> 00:22:35,671
(SIRENS WAIL)
294
00:22:44,676 --> 00:22:45,973
SWAT 4:
Clear!
295
00:22:50,098 --> 00:22:54,069
GORDON: Manhole! Get this up!
Get the DWP down here!
296
00:22:55,020 --> 00:22:56,567
You three, down with me.
297
00:22:56,730 --> 00:23:00,155
You two, you go down,
cover the next exit!
298
00:23:16,833 --> 00:23:18,176
What, they went down there?
299
00:23:43,193 --> 00:23:44,445
(GORDON GRUNTS)
300
00:23:49,616 --> 00:23:52,790
- We're gonna go down there, right?
FOLEY: That was a gas explosion, kid.
301
00:23:52,953 --> 00:23:56,207
- Wasn't gas. It's a sewer.
- No one goes in till we know what's there.
302
00:23:56,373 --> 00:23:58,216
We know, sir. The police commissioner.
303
00:23:58,375 --> 00:24:00,218
Someone get this hothead out of here?
304
00:24:00,377 --> 00:24:02,880
And where's that DWP guy?
305
00:24:45,505 --> 00:24:47,473
BANE:
Why are you here?
306
00:24:48,049 --> 00:24:49,096
(GORDON GRUNTS)
307
00:24:49,259 --> 00:24:50,806
Answer him.
308
00:24:52,470 --> 00:24:54,393
BANE:
I was asking you.
309
00:24:54,764 --> 00:24:56,311
It's the police commissioner.
310
00:25:00,103 --> 00:25:02,572
BANE:
And you brought him down here?
311
00:25:03,231 --> 00:25:05,825
MERCENARY 1: We didn't know what to do.
BANE: You panicked.
312
00:25:06,359 --> 00:25:09,329
And your weakness has cost the lives
of three others.
313
00:25:09,487 --> 00:25:10,613
No, he's alone.
314
00:25:12,449 --> 00:25:13,871
(NECK SNAPS)
315
00:25:14,492 --> 00:25:16,039
BANE:
Search him.
316
00:25:16,202 --> 00:25:17,749
Then I will kill you.
317
00:25:37,724 --> 00:25:39,317
(MERCENARIES SHOUTING)
318
00:25:47,275 --> 00:25:50,199
- He's dead.
BANE: So show me his body.
319
00:25:50,361 --> 00:25:53,786
The water runs to any one of the outflows.
We'd never find him.
320
00:25:59,829 --> 00:26:02,002
BANE: Follow him!
MERCENARY 2: Follow him?
321
00:26:02,165 --> 00:26:03,212
(GUNSHOT)
322
00:26:17,764 --> 00:26:19,562
You okay? You okay?
323
00:26:19,724 --> 00:26:21,647
Hey, hey, you awake?
324
00:26:21,810 --> 00:26:23,357
(GORDON COUGHING)
325
00:26:24,729 --> 00:26:25,776
(KNOCK ON DOOR)
326
00:26:28,274 --> 00:26:29,901
I need to see Bruce Wayne.
327
00:26:30,068 --> 00:26:32,537
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take
unscheduled calls.
328
00:26:32,695 --> 00:26:34,493
Even from a police officer.
329
00:26:34,656 --> 00:26:38,331
And if I go get a warrant for
the investigation of Harvey Dent's murder?
330
00:26:38,493 --> 00:26:40,712
That still count as unscheduled?
331
00:26:44,874 --> 00:26:46,922
WAYNE:
What can I do for you, officer?
332
00:26:47,252 --> 00:26:49,346
BLAKE:
Commissioner Gordon's been shot.
333
00:26:51,673 --> 00:26:53,721
He chased a gunman
down into the sewers.
334
00:26:53,883 --> 00:26:57,228
When I pulled him out, he was babbling
about an underground army.
335
00:26:57,387 --> 00:26:59,230
A masked man called Bane.
336
00:27:00,056 --> 00:27:02,400
Shouldn't you be telling
your superior officers?
337
00:27:02,559 --> 00:27:05,654
They asked me if he saw
any giant alligators.
338
00:27:06,104 --> 00:27:07,822
He needs you.
339
00:27:09,399 --> 00:27:10,696
He needs the Batman.
340
00:27:12,443 --> 00:27:16,243
- If Commissioner Gordon thinks...
- Oh, he doesn't know or care who you are.
341
00:27:17,031 --> 00:27:18,999
But we've met before.
342
00:27:20,118 --> 00:27:24,248
It was a long time ago. I was a kid.
Uh, St. Swithin's.
343
00:27:24,914 --> 00:27:28,635
It used to be funded by
the Wayne Foundation. It's an orphanage.
344
00:27:29,586 --> 00:27:33,716
My mom died when I was small. It was
a car accident, I don't really remember it.
345
00:27:34,340 --> 00:27:39,517
But my dad got shot a couple years later
over a gambling debt...
346
00:27:39,762 --> 00:27:43,016
...and I remember that one just fine.
347
00:27:44,350 --> 00:27:47,274
Not a lot of people know
what it feels like, do they?
348
00:27:47,645 --> 00:27:49,397
To be angry...
349
00:27:50,148 --> 00:27:51,991
...in your bones.
350
00:27:54,527 --> 00:27:56,700
I mean, they understand.
351
00:27:57,280 --> 00:27:58,702
Foster parents.
352
00:27:58,865 --> 00:28:00,867
Everybody understands...
353
00:28:01,159 --> 00:28:02,661
...for a while.
354
00:28:03,411 --> 00:28:07,132
And then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do.
355
00:28:07,707 --> 00:28:08,799
Move on.
356
00:28:09,375 --> 00:28:11,343
So after a while,
they stop understanding.
357
00:28:11,502 --> 00:28:13,379
They send the angry kid to a boys' home.
358
00:28:13,755 --> 00:28:17,555
I figured it out too late.
You gotta learn to hide the anger.
359
00:28:18,259 --> 00:28:20,603
Practice smiling in a mirror.
360
00:28:22,430 --> 00:28:23,932
It's like putting on a mask.
361
00:28:25,183 --> 00:28:28,733
So you showed up this one day,
in a cool car.
362
00:28:28,895 --> 00:28:30,738
Pretty girl on your arm.
363
00:28:31,814 --> 00:28:33,612
We were so excited.
364
00:28:33,900 --> 00:28:36,494
Bruce Wayne, billionaire orphan.
365
00:28:36,945 --> 00:28:40,700
I mean, we used to make up stories
about you, man. Legends.
366
00:28:40,865 --> 00:28:44,665
And, you know, with the other kids,
that's all it was, just stories, but...
367
00:28:46,287 --> 00:28:48,540
Right when I saw you,
I knew who you really were.
368
00:28:49,999 --> 00:28:52,798
I'd seen that look on your face before.
369
00:28:53,836 --> 00:28:55,964
It's the same one I taught myself.
370
00:28:57,924 --> 00:29:00,803
I don't know why you took the fall
for Dent's murder...
371
00:29:01,678 --> 00:29:03,726
...but I'm still a
believer in the Batman...
372
00:29:04,555 --> 00:29:06,228
...even if you're not.
373
00:29:08,935 --> 00:29:13,862
Why did you say that your boys' home used
to be funded by the Wayne Foundation?
374
00:29:14,023 --> 00:29:15,775
BLAKE:
Because the money stopped.
375
00:29:15,942 --> 00:29:20,163
Might be time to get some fresh air.
Start paying attention to the details.
376
00:29:21,030 --> 00:29:23,408
Some of those details
might need your help.
377
00:29:25,201 --> 00:29:26,544
WAYNE:
You check that name? Bane?
378
00:29:26,703 --> 00:29:29,377
ALFRED: He's a mercenary.
No other known names.
379
00:29:29,539 --> 00:29:32,008
Him and his men were behind
a coup in West Africa...
380
00:29:32,166 --> 00:29:36,672
...that secured mining operations
for our friend John Daggett.
381
00:29:37,380 --> 00:29:40,179
WAYNE: Now Daggett's brought them here.
- Or so it seems.
382
00:29:42,260 --> 00:29:44,388
- I'll keep digging.
- Yeah.
383
00:29:45,596 --> 00:29:51,820
Alfred, why did the Wayne Foundation
stop funding boys' homes in the city?
384
00:29:51,978 --> 00:29:57,075
The foundation is funded by
the profits of Wayne Enterprises.
385
00:29:57,400 --> 00:29:58,947
There have to be some.
386
00:29:59,110 --> 00:30:02,455
- Time to talk to Mr. Fox, I think.
- I'll get him on the phone.
387
00:30:02,613 --> 00:30:06,618
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
388
00:30:06,784 --> 00:30:08,661
Yes. One or two.
389
00:30:08,828 --> 00:30:10,830
I need an appointment at the hospital
for my leg.
390
00:30:10,997 --> 00:30:13,750
- Which hospital?
- Whichever one Jim Gordon's in.
391
00:30:18,129 --> 00:30:20,928
DOCTOR: I have seen worse cartilage in knees.
WAYNE: That's good.
392
00:30:21,090 --> 00:30:23,593
No. That's because there is
no cartilage in your knee.
393
00:30:23,760 --> 00:30:27,105
And not much of any use
in your elbows or your shoulders.
394
00:30:27,263 --> 00:30:29,641
Between that and the scar tissue
on your kidneys...
395
00:30:29,807 --> 00:30:32,481
...the residual concussive damage
to your brain tissue...
396
00:30:32,643 --> 00:30:35,317
...and the general scarred-over quality
of your body...
397
00:30:35,480 --> 00:30:38,404
...I cannot recommend that you go heli-skiing.
- Right.
398
00:30:53,873 --> 00:30:56,376
We were in this together...
399
00:30:58,503 --> 00:31:00,050
...then you were gone.
400
00:31:00,213 --> 00:31:02,341
WAYNE:
The Batman wasn't needed any more.
401
00:31:02,507 --> 00:31:05,636
- We won.
- Based on a lie.
402
00:31:07,095 --> 00:31:13,148
And now there's evil rising
from where we tried to bury it.
403
00:31:13,351 --> 00:31:17,822
The Batman has to come back.
404
00:31:17,980 --> 00:31:20,449
What if he doesn't exist any more?
405
00:31:20,608 --> 00:31:24,078
He must.
406
00:31:37,792 --> 00:31:39,635
YUPPIE:
You took my goddamn wallet, didn't you?
407
00:31:39,794 --> 00:31:42,673
- You f... You took my wallet!
- No, I...
408
00:31:43,381 --> 00:31:45,600
- Get out.
YUPPIE: She took my... Ah!
409
00:31:45,758 --> 00:31:48,352
- Now.
YUPPIE: Creep!
410
00:31:48,511 --> 00:31:51,435
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
411
00:31:51,597 --> 00:31:53,349
Probably the watch.
412
00:31:53,766 --> 00:31:55,359
(CHUCKLES)
413
00:32:05,027 --> 00:32:06,654
(CHATTERING)
414
00:32:08,614 --> 00:32:09,661
MAN 1:
Who's that?
415
00:32:09,824 --> 00:32:11,952
MAN 2: A stiff can barely
climb out of his sports car.
416
00:32:12,118 --> 00:32:14,246
- No, that's Bruce Wayne!
- Mr. Wayne, over here!
417
00:32:14,412 --> 00:32:15,834
(ALL SHOUTING)
418
00:32:15,997 --> 00:32:18,250
(BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF)
419
00:32:19,292 --> 00:32:21,670
WAYNE: I'm not sure if my assistant...
- Right through here.
420
00:32:21,836 --> 00:32:23,338
Thank you so much.
421
00:32:23,588 --> 00:32:25,682
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
422
00:32:28,593 --> 00:32:32,393
MIRANDA:
Bruce Wayne at a charity ball.
423
00:32:33,431 --> 00:32:35,308
Miss Tate, isn't it?
424
00:32:36,309 --> 00:32:39,358
Even before you became a recluse,
you never came to these things.
425
00:32:39,812 --> 00:32:43,191
The proceeds go to the big fat spread.
It's not about charity.
426
00:32:43,357 --> 00:32:47,703
It's about feeding the ego
of whichever society hag laid this on.
427
00:32:48,196 --> 00:32:50,619
Actually, this is my party, Mr. Wayne.
428
00:32:50,907 --> 00:32:52,454
Oh.
429
00:32:52,825 --> 00:32:57,956
And the proceeds will go where they should,
because I paid for the big fat spread myself.
430
00:32:58,372 --> 00:32:59,749
That's very generous of you.
431
00:32:59,999 --> 00:33:03,845
You have to invest if you want to restore
balance to the world.
432
00:33:04,003 --> 00:33:05,755
Take our clean-energy project.
433
00:33:06,297 --> 00:33:08,925
Sometimes the investment
doesn't pay off.
434
00:33:09,717 --> 00:33:13,392
- I'm sorry.
- You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
435
00:33:13,554 --> 00:33:18,685
But a man who doesn't care about the world
doesn't spend half his fortune to save it.
436
00:33:19,685 --> 00:33:22,689
And isn't so wounded when it fails...
437
00:33:23,105 --> 00:33:24,732
...that he goes into hiding.
438
00:33:26,192 --> 00:33:28,286
Have a good evening, Mr. Wayne.
439
00:33:32,323 --> 00:33:33,996
WAYNE:
Mind if I cut in?
440
00:33:35,076 --> 00:33:36,919
Thank you.
441
00:33:38,496 --> 00:33:39,543
(WAYNE CHUCKLES)
442
00:33:39,789 --> 00:33:42,963
- You don't seem happy to see me.
- You were supposed to be a shut-in.
443
00:33:43,125 --> 00:33:45,002
I felt like some fresh air.
444
00:33:45,795 --> 00:33:47,923
Why didn't you call the police?
445
00:33:48,256 --> 00:33:50,930
I have a powerful friend
who deals with things like this.
446
00:33:51,092 --> 00:33:55,393
That's a brazen costume for a cat burglar.
447
00:33:55,930 --> 00:33:58,524
Yeah? Who are you pretending to be?
448
00:33:58,683 --> 00:34:01,402
Bruce Wayne, eccentric billionaire.
449
00:34:02,478 --> 00:34:04,480
- Who's your date?
SELINA: His wife's in Ibiza.
450
00:34:04,647 --> 00:34:08,447
She left her diamonds behind, though.
Worried they might get stolen.
451
00:34:08,609 --> 00:34:10,657
It's pronounced "Ibiza."
452
00:34:11,237 --> 00:34:14,912
You wouldn't want these folks realizing
you're a crook, not a social climber.
453
00:34:15,074 --> 00:34:18,203
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
454
00:34:19,870 --> 00:34:22,214
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
455
00:34:22,373 --> 00:34:26,094
Don't condescend, Mr. Wayne.
You don't know a thing about me.
456
00:34:26,711 --> 00:34:30,932
Well, Selina Kyle, I know you came here
from your walk-up in Old Town.
457
00:34:31,090 --> 00:34:32,933
A modest place for a master jewel thief.
458
00:34:33,092 --> 00:34:36,392
Which means that either
you're saving for retirement...
459
00:34:37,013 --> 00:34:39,107
...or you're in deep with the wrong people.
460
00:34:40,433 --> 00:34:44,404
You don't get to judge me because you were
born in the master bedroom of Wayne Manor.
461
00:34:44,562 --> 00:34:48,908
- Actually, I was born in the Regency Room.
- I started out doing what I had to.
462
00:34:50,067 --> 00:34:53,446
Once you've done what you had to,
they never let you do what you want to.
463
00:34:53,613 --> 00:34:54,865
Start fresh.
464
00:34:55,031 --> 00:34:58,251
Ugh. There's no fresh
start in today's world.
465
00:34:58,409 --> 00:35:01,458
Any 12-year-old with a cell phone
could find out what you did.
466
00:35:01,621 --> 00:35:05,421
Everything we do is collated
and quantified. Everything sticks.
467
00:35:06,000 --> 00:35:08,002
Is that how you justify stealing?
468
00:35:08,169 --> 00:35:10,763
I take what I need from those
who have more than enough.
469
00:35:10,921 --> 00:35:13,219
I don't stand on the shoulders
of people with less.
470
00:35:13,382 --> 00:35:14,429
Robin Hood?
471
00:35:14,592 --> 00:35:18,722
I think I'd do more to help someone than
most of the people in this room. Than you.
472
00:35:19,680 --> 00:35:21,774
You think maybe you're assuming
a little too much?
473
00:35:21,932 --> 00:35:25,982
Maybe you're being unrealistic about what's
really in your pants other than your wallet.
474
00:35:26,145 --> 00:35:27,192
Ouch.
475
00:35:27,688 --> 00:35:32,785
You think all this can last?
There's a storm coming, Mr. Wayne.
476
00:35:33,402 --> 00:35:37,623
You and your friends better batten down
the hatches, because when it hits...
477
00:35:37,782 --> 00:35:41,662
...you're all gonna wonder how you
ever thought you could live so large...
478
00:35:41,827 --> 00:35:44,922
...and leave so little for the rest of us.
479
00:35:48,209 --> 00:35:50,712
You sound like
you're looking forward to it.
480
00:35:52,129 --> 00:35:53,722
I'm adaptable.
481
00:35:53,881 --> 00:35:57,135
Those pearls do look better on you
than they did in my safe.
482
00:35:57,885 --> 00:36:00,104
But I still can't let you keep them.
483
00:36:07,770 --> 00:36:09,943
MAN:
You... You scared her off!
484
00:36:12,858 --> 00:36:14,405
Not likely.
485
00:36:16,529 --> 00:36:17,906
Must have lost my ticket.
486
00:36:18,072 --> 00:36:20,825
- Your wife said you were taking a cab home.
- My wife?
487
00:36:28,874 --> 00:36:30,296
Just you, sir?
488
00:36:33,379 --> 00:36:35,381
Don't worry, Master Wayne.
489
00:36:36,132 --> 00:36:39,181
Takes a little time to get back
in the swing of things.
490
00:36:41,345 --> 00:36:44,599
Bruce Wayne, as I live and breathe.
491
00:36:46,392 --> 00:36:48,770
What brings you out of cryo-sleep,
Mr. Wayne?
492
00:36:48,936 --> 00:36:50,688
You haven't lost your sense of humor.
493
00:36:50,855 --> 00:36:53,358
Even if you have lost most of my money.
494
00:36:53,524 --> 00:36:55,026
Actually, you did that.
495
00:36:55,192 --> 00:36:57,911
If you funnel your entire R and D budget...
496
00:36:58,070 --> 00:37:00,994
...into a fusion project
that you then mothball...
497
00:37:01,157 --> 00:37:03,501
...your company is unlikely to thrive.
498
00:37:03,659 --> 00:37:04,706
What are my options?
499
00:37:04,869 --> 00:37:07,247
Well, if you're unwilling
to turn on the machine...
500
00:37:08,122 --> 00:37:09,965
I can't. I can't, Lucius.
501
00:37:10,541 --> 00:37:12,088
Well, then sit tight.
502
00:37:12,251 --> 00:37:13,969
Your majority keeps Daggett at bay...
503
00:37:14,128 --> 00:37:18,133
...while we figure out a future for
the energy program with Miranda Tate.
504
00:37:18,299 --> 00:37:20,927
She has supported the project
all the way.
505
00:37:21,343 --> 00:37:24,517
She's smart. And quite lovely.
506
00:37:25,514 --> 00:37:28,563
We all just want what's
best for you, Bruce.
507
00:37:29,310 --> 00:37:31,062
Show her the machine.
508
00:37:31,979 --> 00:37:33,276
I'll think it over.
509
00:37:33,439 --> 00:37:34,782
Anything else?
510
00:37:34,940 --> 00:37:37,193
Nope. Why?
511
00:37:37,359 --> 00:37:41,409
These conversations used to end
with an unusual request.
512
00:37:42,156 --> 00:37:43,578
I retired.
513
00:37:43,866 --> 00:37:47,962
Mm-hm. Well, let me show you
some stuff anyway.
514
00:37:52,082 --> 00:37:53,584
Just for old times' sake.
515
00:37:58,047 --> 00:38:00,095
WAYNE: I figured you'd have
shut this place down.
516
00:38:00,257 --> 00:38:02,931
FOX:
Oh, it was always shut down, officially.
517
00:38:03,093 --> 00:38:04,185
WAYNE:
All this new stuff.
518
00:38:04,345 --> 00:38:08,976
FOX: After your father died, Wayne Enterprises
set up 14 different defense subsidiaries.
519
00:38:09,141 --> 00:38:11,815
For years, I've been shuttering
and consolidating...
520
00:38:11,977 --> 00:38:14,355
...all the different prototypes
under one roof.
521
00:38:14,522 --> 00:38:16,240
- My roof.
- Why?
522
00:38:16,524 --> 00:38:19,198
Keep them from falling
into the wrong hands.
523
00:38:22,029 --> 00:38:24,452
Oh, now you're just showing off.
524
00:38:25,616 --> 00:38:30,247
Defense Department projects
for tight geometry urban pacification.
525
00:38:30,746 --> 00:38:35,343
Rotors are configured to maneuver
between buildings without recirculation.
526
00:38:35,793 --> 00:38:37,295
What's it called?
527
00:38:37,920 --> 00:38:42,141
Oh, it has a long, uninteresting
Wayne Enterprises designation.
528
00:38:42,299 --> 00:38:45,678
I just took to calling it the Bat.
529
00:38:46,595 --> 00:38:49,223
And, yes, Mr. Wayne, it does come in black.
530
00:38:51,016 --> 00:38:53,986
Works fine, except for the autopilot.
531
00:38:54,436 --> 00:38:56,359
Takes a better mind than mine to fix it.
532
00:38:56,522 --> 00:38:57,899
Better mind?
533
00:38:58,649 --> 00:39:01,448
Well, I was trying to be modest.
534
00:39:01,819 --> 00:39:03,742
A less busy mind.
535
00:39:04,154 --> 00:39:05,451
Yours.
536
00:39:06,907 --> 00:39:08,580
(CRACKING)
(WAYNE GROANING)
537
00:39:12,997 --> 00:39:16,467
ALFRED: Is it really painful?
- You're very welcome to try it, Alfred.
538
00:39:16,625 --> 00:39:18,343
Happy watching. Thank you, sir.
539
00:39:21,463 --> 00:39:22,885
Not bad.
540
00:39:27,928 --> 00:39:29,350
Not bad at all.
541
00:39:32,808 --> 00:39:35,937
If you're seriously considering
going back out there...
542
00:39:36,103 --> 00:39:38,231
...you should hear the rumors
surrounding Bane.
543
00:39:38,397 --> 00:39:39,444
WAYNE:
I'm all ears.
544
00:39:40,774 --> 00:39:44,449
There is a prison
in a more ancient part of the world.
545
00:39:44,945 --> 00:39:49,826
A pit where men are thrown
to suffer and die.
546
00:39:50,034 --> 00:39:53,755
But sometimes
a man rises from the darkness.
547
00:39:53,996 --> 00:39:58,126
Sometimes the pit sends something back.
548
00:39:58,292 --> 00:40:00,420
WAYNE: Bane.
- Bane.
549
00:40:00,711 --> 00:40:03,760
Born and raised in hell on earth.
550
00:40:03,923 --> 00:40:07,848
- Born in a prison?
- No one knows why, or how he escaped.
551
00:40:08,010 --> 00:40:10,604
But they do know that once he did...
552
00:40:10,763 --> 00:40:14,939
...he was trained by Ra's Al Ghul,
your mentor.
553
00:40:15,100 --> 00:40:17,102
Bane was a member
of the League of Shadows?
554
00:40:17,269 --> 00:40:19,442
And then he was excommunicated.
555
00:40:19,897 --> 00:40:25,620
And any man who is too extreme
for Ra's Al Ghul is not to be trifled with.
556
00:40:25,778 --> 00:40:29,032
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
557
00:40:29,657 --> 00:40:30,954
That was then.
558
00:40:31,408 --> 00:40:34,207
And you can strap up your leg
and put your mask back on...
559
00:40:34,370 --> 00:40:36,964
...but that doesn't make you
what you were.
560
00:40:37,122 --> 00:40:41,753
If this man is everything that you
say he is, then the city needs me.
561
00:40:41,919 --> 00:40:44,889
The city needs Bruce Wayne.
562
00:40:45,255 --> 00:40:47,178
Your resources. Your knowledge.
563
00:40:47,341 --> 00:40:50,436
It doesn't need your body, or your life.
564
00:40:51,220 --> 00:40:52,392
That time's past.
565
00:40:52,554 --> 00:40:55,933
You're afraid that if I go back out there,
I'll fail.
566
00:40:56,100 --> 00:40:57,352
No.
567
00:40:58,978 --> 00:41:01,822
I'm afraid that you want to.
568
00:41:12,491 --> 00:41:14,789
(BELL RINGS)
569
00:41:14,952 --> 00:41:16,169
(CLAMORING)
570
00:41:16,328 --> 00:41:19,502
TRADER: You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
571
00:41:19,707 --> 00:41:23,507
Wayne coming back is change.
Change is either good or bad. I vote bad.
572
00:41:23,669 --> 00:41:24,966
On what basis?
573
00:41:25,129 --> 00:41:26,676
I flipped a coin.
574
00:41:32,803 --> 00:41:34,726
It says rye... I said no rye, man.
575
00:41:37,307 --> 00:41:40,106
Hey, rookie, lose the helmet.
We need faces for camera.
576
00:41:40,269 --> 00:41:41,316
(DEVICE BEEPING)
577
00:41:42,813 --> 00:41:44,440
(TRADER CHUCKLES)
578
00:41:46,150 --> 00:41:48,073
Come on. Let's go scalping.
579
00:42:03,500 --> 00:42:04,547
Come on.
580
00:42:21,685 --> 00:42:23,528
(PEOPLE SCREAMING)
581
00:42:29,610 --> 00:42:31,487
MERCENARY 1:
Everybody down, now!
582
00:42:49,797 --> 00:42:52,516
This is a stock exchange.
There's no money you can steal.
583
00:42:52,674 --> 00:42:56,053
BANE:
Really? Then why are you people here?
584
00:43:12,528 --> 00:43:15,281
SECURITY CHIEF: Everybody, stay back!
Go down to the end of the block!
585
00:43:15,447 --> 00:43:17,415
We have an emergency situation!
586
00:43:20,702 --> 00:43:22,295
You gotta get in there!
587
00:43:22,454 --> 00:43:24,047
This is a hostage situation.
588
00:43:24,206 --> 00:43:27,631
No, this is a robbery. They have
direct access to the online trading desk.
589
00:43:27,793 --> 00:43:29,591
I'm not risking my men for your money.
590
00:43:33,841 --> 00:43:36,185
We have to ask you to move.
We have a situation.
591
00:43:36,343 --> 00:43:38,391
It's not our money, it's everybody's.
592
00:43:38,554 --> 00:43:40,648
Really? Mine's in my mattress.
593
00:43:40,806 --> 00:43:45,312
You don't put these guys down, that stuffing in
your mattress might be worth a whole lot less.
594
00:43:45,477 --> 00:43:47,730
Cut the fiber cable
and take out that cell tower.
595
00:43:47,896 --> 00:43:50,399
SECURITY CHIEF: Thank you.
FOLEY: That'll slow them down.
596
00:43:51,066 --> 00:43:52,113
COP:
Move back!
597
00:43:52,276 --> 00:43:54,950
All the way! Go! Sir, get back, please!
598
00:43:56,446 --> 00:43:58,039
They cut the fiber.
599
00:43:59,199 --> 00:44:00,291
Cell's working.
600
00:44:00,450 --> 00:44:01,793
BANE:
For now.
601
00:44:07,457 --> 00:44:11,132
Get all these barriers up. All of them up. No
one gets in or out of any of these streets.
602
00:44:11,295 --> 00:44:12,922
Where am I supposed to move it?
603
00:44:13,088 --> 00:44:14,385
Back it up.
604
00:44:18,969 --> 00:44:21,188
All right, just stay in your vehicle, okay?
605
00:44:27,728 --> 00:44:30,151
BANE: How much longer
does the program need?
606
00:44:31,732 --> 00:44:32,904
Eight minutes.
607
00:44:34,484 --> 00:44:35,736
BANE:
Time to go mobile.
608
00:44:35,903 --> 00:44:37,246
MERCENARY 1:
Everybody, up!
609
00:44:37,404 --> 00:44:38,576
(GUNFIRE)
610
00:44:41,491 --> 00:44:42,868
You two, move!
611
00:44:45,704 --> 00:44:47,001
BANE:
Thank you.
612
00:44:47,956 --> 00:44:49,424
FOLEY:
Steady.
613
00:44:58,133 --> 00:44:59,510
Steady.
614
00:45:07,434 --> 00:45:08,481
SNIPER:
I've got something.
615
00:45:09,603 --> 00:45:12,106
SECURITY CHIEF:
Hold your fire, they've got hostages.
616
00:45:12,272 --> 00:45:13,524
Hold your fire!
617
00:45:16,401 --> 00:45:17,448
(SHRIEKS)
618
00:45:18,195 --> 00:45:19,447
(HOSTAGE 1 YELLING)
619
00:45:23,492 --> 00:45:24,994
Go, go!
620
00:45:34,711 --> 00:45:36,384
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
621
00:45:36,713 --> 00:45:39,341
Hey, please! Hey!
622
00:45:42,344 --> 00:45:43,766
Shoot the tires.
623
00:45:43,929 --> 00:45:45,397
There's no shot.
624
00:45:46,807 --> 00:45:49,936
Now back off.
Back off, they've got hostages.
625
00:45:50,102 --> 00:45:52,855
MAN (ON TV):... P.D. are pursuing
the four suspects through downtown...
626
00:45:53,021 --> 00:45:55,069
...in response to a hostage situation.
627
00:46:01,571 --> 00:46:03,244
What's going on with the lights?
628
00:46:04,157 --> 00:46:06,285
(ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN)
629
00:46:10,163 --> 00:46:11,631
VETERAN COP:
It can't be.
630
00:46:12,082 --> 00:46:13,174
What the hell was that?
631
00:46:13,333 --> 00:46:16,177
Oh, boy, you are in
for a show tonight, son.
632
00:46:21,675 --> 00:46:23,677
HOSTAGE 2:
Please! Help, help, help!
633
00:46:31,351 --> 00:46:32,944
(POWERS UP)
634
00:46:37,733 --> 00:46:39,076
(GUNSHOT)
635
00:46:41,528 --> 00:46:42,575
Sorry.
636
00:46:43,196 --> 00:46:46,496
Put that thing away
before you hurt yourself. Get in!
637
00:46:46,658 --> 00:46:49,787
Let's go. You, get in the car.
They've spotted the Batman.
638
00:47:01,089 --> 00:47:04,218
Call everyone in.
Every car patrol, beat cop, off-duty too.
639
00:47:04,384 --> 00:47:07,103
Pull them in now. I'm gonna do
what Jim Gordon never could.
640
00:47:07,262 --> 00:47:10,482
- What's that?
- I'm gonna take down the Batman.
641
00:47:10,640 --> 00:47:13,689
MAN 1 (OVER TV): ... are confirming
four suspects are carrying two hostages...
642
00:47:13,852 --> 00:47:15,900
...kidnapped from
the Gotham Stock Exchange.
643
00:47:16,063 --> 00:47:19,363
- Reports from the eyewitnesses...
MAN 2: Scott, dead center of your screen.
644
00:47:19,524 --> 00:47:21,947
MAN 1: What do you see?
MAN 2: I see Batman.
645
00:47:22,110 --> 00:47:24,784
MAN 1: Hard to believe, but the suspects
are now being pursued...
646
00:47:24,946 --> 00:47:26,914
...by what appears to be the Batman.
647
00:47:27,074 --> 00:47:28,166
Well, what do you know?
648
00:47:33,330 --> 00:47:35,298
Sir, what about the armed robbers?
649
00:47:37,709 --> 00:47:40,679
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go! Please!
650
00:47:50,347 --> 00:47:53,817
SPOTTER (OVER RADIO): One bike's pulled off.
No hostage. Should we pursue?
651
00:47:58,355 --> 00:47:59,902
Negative. Stay on the Batman.
652
00:48:02,818 --> 00:48:04,616
- He's getting away.
- Who do you wanna catch?
653
00:48:04,778 --> 00:48:07,327
Some robber, or the son of a bitch
who killed Harvey Dent?
654
00:48:11,535 --> 00:48:14,038
MAN 1 (OVER TV):
...The entire upper west hill...
655
00:48:14,204 --> 00:48:16,252
Central Heights
and East Park Side areas.
656
00:48:16,665 --> 00:48:19,339
DAGGETT:
Eight years, and he has to pick tonight.
657
00:48:19,668 --> 00:48:21,762
He's drawing the cops off Bane.
658
00:48:30,595 --> 00:48:32,563
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
659
00:48:33,056 --> 00:48:34,103
Please!
660
00:48:48,780 --> 00:48:50,327
(MAN 1 SCREAMS)
661
00:48:56,163 --> 00:48:57,631
(GROANS)
662
00:49:06,673 --> 00:49:09,096
(SIRENS WAILING NEARBY)
663
00:49:52,385 --> 00:49:53,762
COP (OVER RADIO):
We lost him.
664
00:49:54,012 --> 00:49:55,685
How could you lose him?
665
00:49:55,847 --> 00:49:57,440
COP:
He's got a lot of firepower.
666
00:49:57,599 --> 00:49:58,691
What, and you don't?
667
00:50:03,480 --> 00:50:05,232
COP:
He's heading back downtown.
668
00:50:05,398 --> 00:50:07,446
Then he's as dumb as he dresses.
669
00:50:08,068 --> 00:50:09,661
Close it off, gentlemen.
670
00:50:38,431 --> 00:50:40,183
(BARKING)
671
00:50:41,977 --> 00:50:44,480
Like a rat in a trap, gentlemen.
672
00:50:49,651 --> 00:50:52,780
You might have
the wrong animal there, sir.
673
00:51:03,665 --> 00:51:05,338
You sure it was him?
674
00:51:12,173 --> 00:51:15,598
STRYVER: Bane says the Batman interfered,
but the task was accomplished.
675
00:51:15,760 --> 00:51:17,387
What about the men they arrested?
676
00:51:17,554 --> 00:51:21,650
He said, and I quote,
"They would die before talking."
677
00:51:22,851 --> 00:51:25,149
Where does he find these guys?
678
00:51:26,730 --> 00:51:28,482
Open the champagne.
679
00:51:30,525 --> 00:51:33,028
And can we get some girls in here?
680
00:51:33,194 --> 00:51:34,616
CATWOMAN:
Careful what you wish for.
681
00:51:45,624 --> 00:51:46,967
Cat got your tongue?
682
00:51:47,125 --> 00:51:48,342
You dumb bitch.
683
00:51:48,501 --> 00:51:50,595
Nobody ever accused me
of being dumb.
684
00:51:50,754 --> 00:51:53,678
You're dumb for coming here tonight.
685
00:51:53,840 --> 00:51:54,887
(DAGGETT GROANS)
686
00:51:55,091 --> 00:51:56,764
I want what you owe me.
687
00:51:57,385 --> 00:51:58,432
(GUN CLICKS)
688
00:51:58,595 --> 00:52:00,518
Want doesn't get.
689
00:52:01,014 --> 00:52:05,064
Nice outfit.
Those heels make it tough to walk?
690
00:52:05,226 --> 00:52:06,443
- I don't know.
- Aah!
691
00:52:07,062 --> 00:52:08,439
Do they?
692
00:52:09,773 --> 00:52:11,366
- So where is it?
- Where's what?
693
00:52:11,566 --> 00:52:13,910
The program. The "clean slate."
694
00:52:14,152 --> 00:52:17,372
The ultimate tool for a master thief
with a record.
695
00:52:18,114 --> 00:52:19,661
BODYGUARD:
Hold it right there!
696
00:52:22,744 --> 00:52:24,621
(DAGGETT YELLS)
697
00:52:33,171 --> 00:52:34,218
Where is it?
698
00:52:34,756 --> 00:52:36,349
The clean slate?
699
00:52:36,508 --> 00:52:39,136
Where you type in someone's name,
date of birth...
700
00:52:39,302 --> 00:52:43,478
...in a few minutes they're gone
from every database on earth?
701
00:52:44,015 --> 00:52:46,814
- Sound a little too good to be true?
- You're lying!
702
00:52:46,976 --> 00:52:49,570
Rykin Data took it to prototype stage.
703
00:52:49,729 --> 00:52:51,697
That's why I bought them.
704
00:52:52,607 --> 00:52:54,484
But they had nothing.
705
00:52:54,901 --> 00:52:56,619
It was a gangland myth.
706
00:53:07,956 --> 00:53:09,128
CATWOMAN:
Stay back!
707
00:53:12,502 --> 00:53:14,129
I'm not bluffing!
708
00:53:15,046 --> 00:53:16,423
BATMAN:
They know.
709
00:53:16,840 --> 00:53:18,262
They just don't care.
710
00:53:35,608 --> 00:53:36,905
You've gotta be kidding me.
711
00:53:37,068 --> 00:53:39,617
- No guns. No killing.
- Where's the fun in that?
712
00:53:58,757 --> 00:54:01,556
My mother warned me about
getting into cars with strange men.
713
00:54:01,718 --> 00:54:02,765
This isn't a car.
714
00:54:52,894 --> 00:54:54,487
See you around.
715
00:54:55,480 --> 00:54:56,606
You're welcome.
716
00:54:56,981 --> 00:54:58,358
I had it under control.
717
00:54:58,525 --> 00:54:59,868
Those weren't street thugs.
718
00:55:00,026 --> 00:55:02,120
They were trained killers.
719
00:55:02,278 --> 00:55:03,951
I saved your life.
720
00:55:04,155 --> 00:55:08,911
In return, I need to know what you did
with Bruce Wayne's fingerprints.
721
00:55:09,077 --> 00:55:11,626
Wayne wasn't kidding about
a powerful friend.
722
00:55:12,789 --> 00:55:14,666
I sold his prints to Daggett...
723
00:55:16,626 --> 00:55:19,095
...for something that doesn't even exist.
724
00:55:19,379 --> 00:55:23,100
- I doubt many people get the better of you.
- Hey, when a girl's desperate...
725
00:55:23,258 --> 00:55:25,602
- What's he gonna do with them?
- I don't know...
726
00:55:25,760 --> 00:55:29,139
...but Daggett seemed pretty interested
in that mess at the stock market.
727
00:55:29,305 --> 00:55:31,228
(HELICOPTER WHIRRING ABOVE)
728
00:55:34,394 --> 00:55:35,862
Miss Kyle?
729
00:55:38,773 --> 00:55:40,992
So that's what that feels like.
730
00:56:00,295 --> 00:56:04,846
I see from the television coverage that you
got your taste for wanton destruction back.
731
00:56:05,008 --> 00:56:06,976
I retrieved this.
732
00:56:07,135 --> 00:56:09,604
Aren't the police supposed
to be investigating, then?
733
00:56:09,762 --> 00:56:13,187
- They don't have the tools to analyze it.
- They would if you gave them to them.
734
00:56:13,349 --> 00:56:15,852
One man's tool is another man's weapon.
735
00:56:16,019 --> 00:56:19,364
In your mind, perhaps. But there aren't
many things you can't turn into a weapon.
736
00:56:19,522 --> 00:56:21,650
Alfred, enough.
The police weren't getting it done.
737
00:56:21,816 --> 00:56:25,195
Perhaps they might have if you
hadn't made a sideshow of yourself.
738
00:56:25,361 --> 00:56:29,161
- You thought I didn't have it in me.
- You led a bloated police force on a chase...
739
00:56:29,324 --> 00:56:31,918
...with a load of fancy new toys from Fox.
740
00:56:32,076 --> 00:56:34,920
What about when you come up
against him? What then?
741
00:56:35,079 --> 00:56:39,880
- I'll fight harder. I always have.
- Look. His speed, his ferocity, his training.
742
00:56:40,043 --> 00:56:42,717
I see the power of belief.
743
00:56:42,879 --> 00:56:45,803
I see the League of Shadows resurgent.
744
00:56:45,965 --> 00:56:47,433
You said he was excommunicated.
745
00:56:47,592 --> 00:56:49,469
By Ra's Al Ghul.
746
00:56:50,511 --> 00:56:51,603
Who leads them now?
747
00:56:51,763 --> 00:56:54,357
Ra's Al Ghul was the League of Shadows
and I beat him.
748
00:56:54,515 --> 00:56:57,268
Bane is a mercenary.
We need to find out what he's up to.
749
00:56:58,478 --> 00:57:01,027
Trades of some kind. Coded.
750
00:57:01,856 --> 00:57:04,655
And my fingerprint,
courtesy of Selina Kyle.
751
00:57:04,817 --> 00:57:05,909
Get this to Fox.
752
00:57:06,069 --> 00:57:10,415
He can crack the code and tell us
what trades they were executing.
753
00:57:14,077 --> 00:57:17,752
I'll get this to Mr. Fox, but no more.
754
00:57:19,415 --> 00:57:22,965
I've sewn you up, I've set your bones,
but I won't bury you.
755
00:57:23,378 --> 00:57:26,507
I've buried enough members
of the Wayne family.
756
00:57:27,298 --> 00:57:32,646
- You'll leave me?
- You see only one end to your journey.
757
00:57:33,096 --> 00:57:37,693
Leaving is all I have
to make you understand.
758
00:57:37,976 --> 00:57:41,480
You're not Batman any more.
You have to find another way.
759
00:57:41,646 --> 00:57:45,617
You used to talk about finishing,
about a life beyond that awful cave.
760
00:57:45,775 --> 00:57:49,496
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
761
00:57:49,654 --> 00:57:53,534
That was my life beyond the cave.
I can't just move on.
762
00:57:53,992 --> 00:57:56,836
She... She didn't. She couldn't.
763
00:57:57,662 --> 00:57:59,039
What if she had?
764
00:57:59,205 --> 00:58:00,673
She... I can't change that.
765
00:58:00,832 --> 00:58:03,836
What if before she died
she wrote a letter...
766
00:58:04,002 --> 00:58:07,472
...saying she chose
Harvey Dent over you?
767
00:58:11,843 --> 00:58:13,186
And what if...
768
00:58:14,262 --> 00:58:16,105
...to spare you pain...
769
00:58:17,932 --> 00:58:19,809
...I burnt that letter?
770
00:58:20,643 --> 00:58:24,864
How dare you use Rachel to try to stop me?
771
00:58:25,064 --> 00:58:28,489
I am using the truth, Master Wayne.
772
00:58:29,152 --> 00:58:34,033
Maybe it's time we all stopped trying to
outsmart the truth and let it have its day.
773
00:58:35,658 --> 00:58:37,786
- I'm sorry.
- You're sorry?
774
00:58:37,952 --> 00:58:40,671
You expect to destroy my world...
775
00:58:43,041 --> 00:58:45,419
...and then think that
we're gonna shake hands?
776
00:58:45,585 --> 00:58:47,258
No, no, no.
777
00:58:48,504 --> 00:58:50,598
I know what this means.
778
00:58:50,757 --> 00:58:51,849
What does it mean?
779
00:58:52,008 --> 00:58:54,431
It means your hatred.
780
00:58:54,635 --> 00:58:58,356
And it also means losing someone
that I have cared for...
781
00:58:58,514 --> 00:59:02,940
...since I first heard his cries echo...
782
00:59:03,603 --> 00:59:05,697
...through this house.
783
00:59:06,022 --> 00:59:10,277
But it might also mean saving your life.
784
00:59:11,569 --> 00:59:13,992
And that is more important.
785
00:59:19,202 --> 00:59:20,249
Goodbye, Alfred.
786
00:59:30,129 --> 00:59:31,881
(DOORBELL RINGING)
787
00:59:40,014 --> 00:59:41,231
Alfred?
788
00:59:46,437 --> 00:59:49,031
- Answering your own door?
- Yeah.
789
00:59:50,441 --> 00:59:51,738
Page three.
790
00:59:52,276 --> 00:59:56,281
Seems you made a series of large
put options on the futures exchange...
791
00:59:56,447 --> 00:59:57,744
...verified by thumbprint.
792
00:59:57,907 --> 01:00:00,581
Those options expired
at midnight last night.
793
01:00:00,743 --> 01:00:05,795
Long-term, we may be able to prove fraud.
But for now, you're completely broke...
794
01:00:05,957 --> 01:00:09,382
...and Wayne Enterprises is about to fall
into the hands of John Daggett.
795
01:00:09,544 --> 01:00:13,390
The weapons. We can't let Daggett
get his hands on Applied Sciences.
796
01:00:13,548 --> 01:00:16,518
Applied Sciences is all looked up
and off the books.
797
01:00:16,676 --> 01:00:19,896
The energy project, however,
is a different story.
798
01:00:20,054 --> 01:00:21,556
Miranda Tate.
799
01:00:22,557 --> 01:00:25,857
Let's convince the board to get behind her.
Let's show her the reactor.
800
01:00:26,018 --> 01:00:29,522
We're meeting her there in 35 minutes,
so you better get dressed.
801
01:00:29,856 --> 01:00:33,406
MIRANDA: You brought me out here
to show me this, Mr. Fox?
802
01:00:33,609 --> 01:00:35,577
FOX:
Bear with me, Miss Tate.
803
01:00:39,282 --> 01:00:42,752
Please keep hands and feet inside
the car at all times.
804
01:00:48,332 --> 01:00:50,130
This is it, isn't it?
805
01:00:50,710 --> 01:00:53,304
The reactor is beneath the river...
806
01:00:53,838 --> 01:00:57,593
...so it can be instantly flooded
in the event of a security breach.
807
01:00:58,301 --> 01:01:01,225
Is Bruce Wayne really that paranoid?
808
01:01:01,387 --> 01:01:03,685
FOX:
I'm gonna plead the fifth on that one.
809
01:01:10,563 --> 01:01:13,487
WAYNE: I thought you might like to see
what your investment built.
810
01:01:13,649 --> 01:01:15,322
MIRANDA:
No fossil fuels.
811
01:01:15,484 --> 01:01:18,078
Free clean energy for an entire city.
812
01:01:18,237 --> 01:01:21,787
MIRANDA: Three years ago,
a Russian scientist published a paper...
813
01:01:21,949 --> 01:01:24,247
...on weaponized fusion reactions.
814
01:01:24,410 --> 01:01:29,337
One week later, your reactor
started developing problems.
815
01:01:30,583 --> 01:01:32,210
I think this machine works.
816
01:01:32,376 --> 01:01:39,009
Miranda, if it were operational,
the danger to Gotham would be too great.
817
01:01:39,175 --> 01:01:42,270
Would it make you feel better to know
that the Russian scientist...
818
01:01:42,428 --> 01:01:45,227
...died in a plane crash six months ago?
819
01:01:45,389 --> 01:01:48,893
Someone will work out what Dr. Pavel did.
820
01:01:49,060 --> 01:01:55,238
Someone will figure out a way to make
this power source into a nuclear weapon.
821
01:01:56,567 --> 01:02:00,947
I need you to take control
of Wayne Enterprises...
822
01:02:01,405 --> 01:02:02,657
...and this reactor.
823
01:02:03,074 --> 01:02:04,200
To do what with it?
824
01:02:04,367 --> 01:02:05,869
Nothing.
825
01:02:06,452 --> 01:02:08,580
Until we can guarantee its safety.
826
01:02:08,746 --> 01:02:09,963
And if we can't?
827
01:02:10,248 --> 01:02:11,795
Decommission it. Flood it.
828
01:02:11,958 --> 01:02:15,758
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
829
01:02:15,920 --> 01:02:17,547
If the world's not ready, yes.
830
01:02:17,713 --> 01:02:22,014
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
831
01:02:22,385 --> 01:02:23,762
I'm trusting you.
832
01:02:23,928 --> 01:02:25,896
Doesn't count. You have no choice.
833
01:02:26,639 --> 01:02:28,983
I could have flooded this chamber
at any time.
834
01:02:29,141 --> 01:02:31,189
I'm choosing to trust you.
835
01:02:32,061 --> 01:02:33,278
Please.
836
01:02:34,522 --> 01:02:36,945
(BOARD MEMBERS CHATTERING)
837
01:02:40,528 --> 01:02:44,624
All right, ladies and gentlemen.
This meeting will now come to order.
838
01:02:44,782 --> 01:02:47,956
DAGGETT: I'd like to point out that we have
a non-board member here...
839
01:02:48,119 --> 01:02:51,464
...which is highly irregular,
even if his family name is above the door.
840
01:02:51,622 --> 01:02:53,875
Bruce Wayne's family built this company.
841
01:02:54,041 --> 01:02:55,793
And he himself has run it.
842
01:02:55,960 --> 01:03:00,716
Into the ground, sir! Does anybody disagree?
Check the share price this morning.
843
01:03:00,881 --> 01:03:05,136
Crazy gambling on futures has not
only cost Mr. Wayne his seat...
844
01:03:05,303 --> 01:03:07,601
...it's cost us all a lot of money.
845
01:03:07,763 --> 01:03:09,606
And he has to go.
846
01:03:10,474 --> 01:03:12,476
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
847
01:03:20,901 --> 01:03:22,574
Now, back to business.
848
01:03:23,279 --> 01:03:26,499
MAN 1: Mr. Wayne, over here! MAN 2:
How's it feel to be one of the people?
849
01:03:26,657 --> 01:03:30,707
Mr. Wayne, they're towing your car! I
didn't know what to do, they had paperwork.
850
01:03:32,455 --> 01:03:34,173
Looks like you need a ride, huh?
851
01:03:34,332 --> 01:03:36,551
MAN 3:
Wayne, we'll give you a ride!
852
01:03:36,709 --> 01:03:41,010
How the hell did Miranda Tate get
the inside track on the Wayne board?
853
01:03:41,172 --> 01:03:43,345
She been meeting with him?
Sleeping with him?
854
01:03:43,507 --> 01:03:46,477
- Not that we know of.
- You don't know much of anything, do you?
855
01:03:46,635 --> 01:03:48,558
- Where's Bane?
- We told him it was urgent.
856
01:03:48,721 --> 01:03:51,349
- Where is that masked...?
BANE: Speak of the devil...
857
01:03:51,515 --> 01:03:53,768
...and he shall appear.
858
01:03:53,934 --> 01:03:56,403
What the hell is going on?
859
01:03:57,021 --> 01:04:00,400
BANE: The plan is proceeding as expected.
DAGGETT: Oh, really?
860
01:04:00,566 --> 01:04:03,365
Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
861
01:04:03,652 --> 01:04:08,203
Your hit on the stock exchange,
it didn't work, my friend.
862
01:04:08,366 --> 01:04:13,497
And now you have my construction crews
going around the city at 24 hours a day.
863
01:04:13,662 --> 01:04:18,589
How exactly is that supposed to help
my company absorb Wayne's?
864
01:04:21,170 --> 01:04:23,548
BANE: Leave us.
- No. You stay here.
865
01:04:23,714 --> 01:04:25,307
I'm in charge.
866
01:04:26,092 --> 01:04:28,470
BANE:
Do you feel in charge?
867
01:04:33,516 --> 01:04:35,268
I've paid you a small fortune.
868
01:04:35,434 --> 01:04:38,404
BANE:
And this gives you power over me?
869
01:04:38,979 --> 01:04:40,401
What is this?
870
01:04:40,564 --> 01:04:45,536
Your money and infrastructure
have been important...
871
01:04:45,903 --> 01:04:47,029
...till now.
872
01:04:47,530 --> 01:04:48,656
What are you?
873
01:04:48,823 --> 01:04:50,666
BANE:
I'm Gotham's reckoning.
874
01:04:50,825 --> 01:04:53,704
Here to end the borrowed time
you've all been living on.
875
01:04:55,746 --> 01:04:58,875
You're pure evil.
876
01:04:59,041 --> 01:05:01,339
BANE:
I'm necessary evil.
877
01:05:01,502 --> 01:05:03,425
DAGGETT:
No. No, no, no!
878
01:05:03,587 --> 01:05:05,305
(DAGGETT SCREAMS)
879
01:05:08,008 --> 01:05:10,477
BLAKE:
When you started, why the mask?
880
01:05:10,636 --> 01:05:13,310
- To protect the people closest to me.
- But you were a loner, right?
881
01:05:13,472 --> 01:05:16,601
- You didn't have any family?
- There are always people you care about.
882
01:05:16,767 --> 01:05:20,692
You just don't realize how much
until they're gone.
883
01:05:21,105 --> 01:05:23,984
The idea was to be a symbol.
884
01:05:24,150 --> 01:05:27,279
Batman could be anybody.
885
01:05:27,820 --> 01:05:29,367
That was the point.
886
01:05:29,738 --> 01:05:32,958
- Well, it was damn good to see him back.
- Not everybody agrees.
887
01:05:33,159 --> 01:05:37,380
- They'll figure that out in the end.
- You got anything on Bane's whereabouts?
888
01:05:37,913 --> 01:05:41,133
Yeah. I got 500 pages of tunnel records
and a flashlight.
889
01:05:41,292 --> 01:05:43,386
I could use some help, actually.
890
01:05:44,378 --> 01:05:46,255
You know what? Drop me in Old Town.
891
01:05:49,884 --> 01:05:51,477
WAYNE:
Hey, hey, hey. I don't think so!
892
01:05:51,635 --> 01:05:53,808
JEN: That's the way this works!
WAYNE: I don't think so!
893
01:05:53,971 --> 01:05:56,224
- That is the way...
SELINA: He's not a mark.
894
01:05:56,390 --> 01:05:59,064
And he doesn't have a cent
to his name, anyway.
895
01:05:59,560 --> 01:06:03,861
Yeah, it's not much.
But it's more than you've got right now.
896
01:06:04,023 --> 01:06:06,446
Actually, they're letting
me keep the house.
897
01:06:06,609 --> 01:06:09,203
The rich don't even go broke
the same as the rest of us, huh?
898
01:06:09,361 --> 01:06:13,332
My powerful friend might hope
to change your mind about leaving.
899
01:06:13,491 --> 01:06:16,119
- And how would he do that?
- By giving you what you want.
900
01:06:16,285 --> 01:06:18,959
- It doesn't exist.
- He says it does.
901
01:06:19,663 --> 01:06:21,381
He wants to meet tonight.
902
01:06:21,540 --> 01:06:22,587
Why?
903
01:06:22,750 --> 01:06:25,674
He needs to find Bane.
Says you'd know how.
904
01:06:29,006 --> 01:06:31,225
- Tell him I'll think about it.
- Okay.
905
01:06:31,383 --> 01:06:33,260
I like your place.
906
01:06:34,720 --> 01:06:35,846
Mr. Wayne?
907
01:06:38,474 --> 01:06:40,727
I'm sorry they took all your money.
908
01:06:41,810 --> 01:06:43,107
No, you're not.
909
01:06:44,230 --> 01:06:47,029
FOLEY: Can we help you, officer?
- Uh, yeah.
910
01:06:47,191 --> 01:06:50,741
John Daggett's body was just found
in a Dumpster about an hour ago.
911
01:06:50,903 --> 01:06:52,871
- Thought you might want to know.
- Why?
912
01:06:53,030 --> 01:06:57,160
His name's all over these permits I just
pulled to, uh, map the tunnels under Gotham.
913
01:06:57,326 --> 01:07:01,206
That's MTA maintenance, uh,
sewer construction, couple of other things.
914
01:07:01,372 --> 01:07:04,376
Where did you get to
with the tunnel searches?
915
01:07:04,542 --> 01:07:07,421
Remind me to tell detail
to keep hotheads out.
916
01:07:07,586 --> 01:07:09,759
We've had teams down there.
It's a huge network.
917
01:07:09,922 --> 01:07:13,267
Well, get more men. Work a grid.
I want him found.
918
01:07:13,425 --> 01:07:15,769
Yeah, the, uh, masked man. We're on it.
919
01:07:15,928 --> 01:07:18,681
Lose the uniform,
you're working for me now.
920
01:07:18,847 --> 01:07:21,270
We could use some hotter heads
around here.
921
01:07:21,433 --> 01:07:25,563
- Sir, that could also be a coincidence.
- You're a detective now, son.
922
01:07:25,729 --> 01:07:28,858
You're not allowed to believe
in coincidence any more.
923
01:07:30,526 --> 01:07:32,995
(THUNDER RUMBLES)
924
01:07:40,035 --> 01:07:41,582
MIRAN DA:
Nobody's answering.
925
01:07:41,954 --> 01:07:43,126
No.
926
01:07:43,289 --> 01:07:44,962
I'm on my own now.
927
01:07:45,791 --> 01:07:47,213
Do you have keys?
928
01:07:48,419 --> 01:07:49,591
Never needed them.
929
01:07:56,260 --> 01:07:58,012
Hope you didn't like me for my money.
930
01:07:58,762 --> 01:08:01,356
MIRANDA:
Suffering builds character.
931
01:08:07,396 --> 01:08:09,945
I'll take care of your
parents' legacy, Bruce.
932
01:08:12,109 --> 01:08:13,452
Who's this?
933
01:08:21,285 --> 01:08:22,628
Where's Alfred?
934
01:08:24,413 --> 01:08:25,790
He left...
935
01:08:27,458 --> 01:08:29,426
...taking everything.
936
01:08:53,400 --> 01:08:54,777
What's that?
937
01:08:55,569 --> 01:08:57,867
My power's been shut off.
938
01:08:58,364 --> 01:08:59,832
(MIRANDA CHUCKLES)
939
01:09:03,369 --> 01:09:04,837
WAYNE:
You're good at that.
940
01:09:05,954 --> 01:09:08,878
When I was a child,
we had almost nothing.
941
01:09:09,333 --> 01:09:13,839
But on the nights when we had a fire,
we felt very rich indeed.
942
01:09:15,673 --> 01:09:18,643
I assumed your family was wealthy.
943
01:09:19,426 --> 01:09:20,928
Not always.
944
01:09:21,929 --> 01:09:23,476
Not when I was young.
945
01:09:24,139 --> 01:09:25,982
An old mistake.
946
01:09:27,101 --> 01:09:28,978
I've made a few myself.
947
01:09:30,229 --> 01:09:31,856
More than a few.
948
01:09:34,108 --> 01:09:35,610
We could leave.
949
01:09:36,110 --> 01:09:37,157
Tonight.
950
01:09:38,028 --> 01:09:42,078
Take my plane, go anywhere we wanted.
951
01:09:43,867 --> 01:09:45,665
Someday, perhaps.
952
01:09:46,620 --> 01:09:48,088
Not tonight.
953
01:10:16,275 --> 01:10:18,118
Don't be shy.
954
01:10:20,279 --> 01:10:22,702
Wayne says you can get me
the clean slate.
955
01:10:23,031 --> 01:10:25,784
- That depends.
- On what?
956
01:10:25,951 --> 01:10:27,578
On what you want it for.
957
01:10:27,745 --> 01:10:30,669
I acquired it to keep it out
of the wrong hands.
958
01:10:31,457 --> 01:10:33,209
Still don't trust me, huh?
959
01:10:34,334 --> 01:10:36,382
How can we change that?
960
01:10:36,545 --> 01:10:38,343
Start by taking me to Bane.
961
01:10:41,383 --> 01:10:42,976
You asked.
962
01:10:45,262 --> 01:10:47,310
From here,
Bane's men patrol the tunnels.
963
01:10:47,639 --> 01:10:50,108
And they're not your average brawlers.
964
01:10:50,601 --> 01:10:52,103
BATMAN:
Neither am I.
965
01:10:59,902 --> 01:11:00,994
- He's behind you.
- Who?
966
01:11:01,153 --> 01:11:02,200
BATMAN:
Me.
967
01:11:07,367 --> 01:11:09,335
MERCENARY 1:
What do you think you're...?
968
01:11:21,465 --> 01:11:23,684
CATWOMAN:
Just a little further.
969
01:11:30,891 --> 01:11:33,440
I had to find a way to stop them
trying to kill me.
970
01:11:33,602 --> 01:11:36,025
You made a serious mistake.
971
01:11:36,605 --> 01:11:41,532
BANE:
Not as serious as yours, I fear.
972
01:11:45,197 --> 01:11:46,244
Bane.
973
01:11:46,406 --> 01:11:49,501
BANE:
Let's not stand on ceremony here...
974
01:11:50,744 --> 01:11:53,088
...Mr. Wayne.
975
01:12:04,299 --> 01:12:06,472
Peace has cost you your strength.
976
01:12:06,635 --> 01:12:08,478
Victory has defeated you.
977
01:12:15,978 --> 01:12:18,072
(BATMAN GRUNTING)
978
01:12:56,935 --> 01:12:58,403
(BATMAN YELLS)
979
01:13:10,240 --> 01:13:15,872
BANE: Theatricality and deception,
powerful agents to the uninitiated.
980
01:13:16,038 --> 01:13:18,837
But we are initiated, aren't we, Bruce?
981
01:13:19,750 --> 01:13:22,594
Members of the League of Shadows.
982
01:13:24,588 --> 01:13:26,966
And you betrayed us.
983
01:13:27,799 --> 01:13:30,723
BATMAN:
"Us"? You were excommunicated...
984
01:13:30,886 --> 01:13:33,435
...by a gang of psychopaths.
985
01:13:37,893 --> 01:13:40,817
BANE:
I am the League of Shadows.
986
01:13:40,979 --> 01:13:44,108
And I'm here to fulfill
Ra's Al Ghul's destiny.
987
01:13:57,663 --> 01:13:59,757
You fight like a younger man.
988
01:13:59,915 --> 01:14:02,213
Nothing held back.
989
01:14:02,376 --> 01:14:05,596
Admirable, but mistaken.
990
01:14:09,007 --> 01:14:13,604
Oh, you think darkness is your ally?
991
01:14:13,762 --> 01:14:16,481
But you merely adopted the dark.
992
01:14:17,140 --> 01:14:19,188
I was born in it.
993
01:14:19,768 --> 01:14:21,896
Molded by it.
994
01:14:23,063 --> 01:14:26,158
I didn't see the light
until I was already a man.
995
01:14:26,316 --> 01:14:29,570
By then, it was nothing to me
but blinding!
996
01:14:32,572 --> 01:14:36,543
The shadows betray you
because they belong to me!
997
01:14:41,915 --> 01:14:45,135
I will show you where
I have made my home...
998
01:14:45,293 --> 01:14:48,638
...whilst preparing to bring justice.
999
01:14:50,841 --> 01:14:53,060
Then I will break you.
1000
01:15:01,810 --> 01:15:03,687
Your precious armory.
1001
01:15:04,354 --> 01:15:07,699
Gratefully accepted. We will need it.
1002
01:15:16,408 --> 01:15:20,208
Ah, yes. I was wondering
what would break first.
1003
01:15:20,370 --> 01:15:21,872
(BATMAN YELLS)
1004
01:15:24,958 --> 01:15:26,756
Your spirit...
1005
01:15:31,173 --> 01:15:32,891
...or your body.
1006
01:16:16,885 --> 01:16:20,014
Get me Commissioner Gordon. I got a line
on the congressman's kidnapping.
1007
01:16:33,110 --> 01:16:34,282
- Excuse me, miss.
- Uh, yes?
1008
01:16:34,444 --> 01:16:37,618
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
1009
01:16:37,781 --> 01:16:39,829
Oh. Do you mind?
1010
01:16:52,629 --> 01:16:55,758
I showed your picture to
the congressman. Guess what.
1011
01:16:56,049 --> 01:16:58,598
Don't tell me. Still in love?
1012
01:16:58,760 --> 01:17:01,309
Oh, head over heels.
Pressing charges, though.
1013
01:17:02,347 --> 01:17:05,226
You've made some mistakes, Ms. Kyle.
1014
01:17:06,184 --> 01:17:09,358
- Girl's gotta eat.
- And you have an appetite.
1015
01:17:09,688 --> 01:17:11,941
Why would you run?
You can't hide with a record like this.
1016
01:17:12,107 --> 01:17:14,155
Maybe it's not you I'm running from.
1017
01:17:14,317 --> 01:17:16,194
Who then? Bane?
1018
01:17:16,361 --> 01:17:17,829
What do you know about him?
1019
01:17:18,864 --> 01:17:22,334
That you should be as afraid of him
as I am.
1020
01:17:22,492 --> 01:17:24,369
We can offer you protection.
1021
01:17:27,664 --> 01:17:28,711
Okay.
1022
01:17:33,378 --> 01:17:36,882
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine. Bruce Wayne.
1023
01:17:39,759 --> 01:17:41,261
Did they kill him?
1024
01:17:43,013 --> 01:17:44,640
I'm not sure.
1025
01:17:56,651 --> 01:17:57,743
(GASPS)
1026
01:18:04,451 --> 01:18:06,078
Why didn't you just...
1027
01:18:08,079 --> 01:18:09,251
...kill me?
1028
01:18:09,414 --> 01:18:12,884
BANE:
You don't fear death, you welcome it.
1029
01:18:13,418 --> 01:18:16,171
Your punishment must be more severe.
1030
01:18:16,922 --> 01:18:18,515
Torture?
1031
01:18:18,840 --> 01:18:19,932
Yes.
1032
01:18:20,884 --> 01:18:22,761
But not of your body.
1033
01:18:26,431 --> 01:18:27,899
Of your soul.
1034
01:18:29,351 --> 01:18:30,477
Where am I?
1035
01:18:31,019 --> 01:18:32,066
BANE:
Home.
1036
01:18:33,021 --> 01:18:35,945
Where I learned the truth about despair.
1037
01:18:36,942 --> 01:18:38,285
As will you.
1038
01:18:38,902 --> 01:18:42,497
There is a reason why this prison
is the worst hell on earth:
1039
01:18:43,281 --> 01:18:44,658
Hope.
1040
01:18:44,824 --> 01:18:47,953
Every man who has rotted here
over the centuries...
1041
01:18:48,119 --> 01:18:51,544
...has looked up to the light
and imagined climbing to freedom.
1042
01:18:52,624 --> 01:18:53,967
So easy.
1043
01:18:54,876 --> 01:18:56,128
So simple.
1044
01:18:57,087 --> 01:19:02,685
And like shipwrecked men turning
to seawater from uncontrollable thirst...
1045
01:19:04,761 --> 01:19:06,729
...many have died trying.
1046
01:19:07,597 --> 01:19:11,318
I learned here there can be
no true despair without hope.
1047
01:19:13,186 --> 01:19:15,860
So as I terrorize Gotham...
1048
01:19:16,022 --> 01:19:19,993
...I will feed its people hope
to poison their souls.
1049
01:19:20,402 --> 01:19:22,951
I will let them believe
that they can survive...
1050
01:19:23,113 --> 01:19:29,086
...so that you can watch them clambering
over each other to stay in the sun.
1051
01:19:31,913 --> 01:19:35,042
You can watch me torture an entire city.
1052
01:19:35,709 --> 01:19:39,339
And then when you have truly understood
the depth of your failure...
1053
01:19:39,629 --> 01:19:42,599
...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
1054
01:19:46,261 --> 01:19:48,184
We will destroy Gotham.
1055
01:19:49,472 --> 01:19:51,941
And then, when it is done...
1056
01:19:52,392 --> 01:19:54,019
...and Gotham is...
1057
01:19:55,854 --> 01:19:57,231
...ashes...
1058
01:20:02,902 --> 01:20:05,655
...then you have my permission to die.
1059
01:20:07,365 --> 01:20:09,038
(YELLS)
1060
01:20:10,368 --> 01:20:12,211
(GROANS)
1061
01:20:18,501 --> 01:20:19,798
(MEN CHEERING AND WHOOPING)
1062
01:20:19,961 --> 01:20:21,463
GUARD:
You're looking her up in here?
1063
01:20:21,629 --> 01:20:25,475
The Dent Act allows non-segregation
based on extraordinary need.
1064
01:20:25,633 --> 01:20:28,728
First time she broke out
of women's correctional, she was 16.
1065
01:20:28,887 --> 01:20:30,059
INMATE:
Little closer, baby.
1066
01:20:30,221 --> 01:20:32,315
Why, honey? You wanna hold my hand?
1067
01:20:32,474 --> 01:20:33,521
(INMATE YELLS)
1068
01:20:33,683 --> 01:20:35,401
She's gonna be fine.
1069
01:20:36,269 --> 01:20:39,443
FOX: I still don't see the need of a
board meeting for the energy project.
1070
01:20:39,606 --> 01:20:41,199
MIRANDA:
Bruce got a lot of things right.
1071
01:20:41,358 --> 01:20:43,861
Keeping the board in the dark
was not one of them.
1072
01:20:46,446 --> 01:20:47,914
BANE:
How good of you to join us.
1073
01:20:48,615 --> 01:20:51,243
Chair. President.
1074
01:20:51,409 --> 01:20:55,084
All I need now is one more
ordinary board member.
1075
01:20:55,246 --> 01:20:58,671
Mr. Fox, would you like to nominate?
1076
01:20:58,833 --> 01:21:00,085
FREDERICKS:
No.
1077
01:21:00,251 --> 01:21:01,753
I will volunteer.
1078
01:21:02,170 --> 01:21:03,843
FOX:
Where are you taking us?
1079
01:21:06,049 --> 01:21:08,017
(DRILLING)
1080
01:21:14,474 --> 01:21:17,318
You were right, commissioner.
Will you excuse us, please?
1081
01:21:17,644 --> 01:21:18,691
What happened?
1082
01:21:18,853 --> 01:21:20,981
Your masked man kidnapped
the Wayne Enterprises board.
1083
01:21:21,147 --> 01:21:24,071
He let most of them go,
but he took three into the sewers.
1084
01:21:24,234 --> 01:21:26,578
No more patrols. No more hide and seek.
1085
01:21:26,736 --> 01:21:29,455
Get every available cop down there
and smoke him out!
1086
01:21:29,614 --> 01:21:31,161
The mayor won't want panic.
1087
01:21:31,324 --> 01:21:33,497
So it's a training exercise.
1088
01:21:35,912 --> 01:21:38,335
I'm sorry I didn't take you seriously.
1089
01:21:39,124 --> 01:21:40,171
GORDON:
Not you.
1090
01:21:40,333 --> 01:21:42,711
You're telling me the Batman's gone...
1091
01:21:42,877 --> 01:21:47,599
...so you chase up the Daggett leads
any way you can.
1092
01:21:47,924 --> 01:21:48,971
Yes, sir.
1093
01:21:55,098 --> 01:21:57,601
(MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1094
01:21:59,394 --> 01:22:04,867
He asks how much you would pay us
to let you die.
1095
01:22:05,024 --> 01:22:07,026
I told him. I told him you have nothing.
1096
01:22:07,777 --> 01:22:09,029
Do it for the pleasure.
1097
01:22:09,529 --> 01:22:12,499
They pay me more than that
to keep you alive.
1098
01:22:16,536 --> 01:22:19,335
(PRISONERS CHANTING)
1099
01:22:20,290 --> 01:22:22,133
He will try the climb.
1100
01:22:22,667 --> 01:22:24,886
(GROANS)
1101
01:22:36,598 --> 01:22:39,067
WAYNE:
Has anyone ever made it?
1102
01:22:39,976 --> 01:22:41,444
Of course not.
1103
01:22:42,353 --> 01:22:43,730
(YELLS)
1104
01:22:49,819 --> 01:22:51,162
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1105
01:22:51,946 --> 01:22:54,324
He says there is one who did.
1106
01:22:55,241 --> 01:22:56,834
A child.
1107
01:22:58,077 --> 01:23:00,125
A child born in this hell.
1108
01:23:01,039 --> 01:23:02,632
Bane.
1109
01:23:02,832 --> 01:23:05,927
An old legend. Nothing more.
1110
01:23:09,714 --> 01:23:10,886
WAYNE:
Don't.
1111
01:23:11,049 --> 01:23:15,429
Whatever it is they want you to see,
it's happening soon.
1112
01:23:41,079 --> 01:23:42,831
MERCENARY:
Fire in the hole!
1113
01:23:46,543 --> 01:23:48,386
(EXPLOSION NEARBY)
1114
01:24:11,568 --> 01:24:13,070
BANE:
Turn it on.
1115
01:24:16,781 --> 01:24:21,628
I only need one other board member.
There are eight others waiting.
1116
01:24:21,786 --> 01:24:23,254
I won't do it.
1117
01:24:23,746 --> 01:24:24,793
MIRANDA:
All right, stop.
1118
01:24:26,332 --> 01:24:29,256
Lucius, you'll kill this man,
and yourself...
1119
01:24:29,419 --> 01:24:31,217
...and you'll barely slow them down.
1120
01:24:37,260 --> 01:24:38,557
(MACHINE BEEPS)
1121
01:24:52,317 --> 01:24:54,319
(MACHINE POWERS UP)
1122
01:24:57,822 --> 01:25:00,041
BANE:
Go on, then. Do your work.
1123
01:25:03,036 --> 01:25:05,164
Take them up to the surface.
1124
01:25:05,330 --> 01:25:07,207
People of their status...
1125
01:25:07,373 --> 01:25:12,630
...deserve to experience
the next era of western civilization.
1126
01:25:16,633 --> 01:25:20,763
BLAKE: I've been to half of Daggett's cement
plants and locations they poured underground.
1127
01:25:20,928 --> 01:25:23,306
GORDON (OVER PHONE):
Anything strange about the pourings?
1128
01:25:23,848 --> 01:25:27,273
Honestly, commissioner, I don't know
anything about civil engineering.
1129
01:25:27,435 --> 01:25:30,359
But you know about patterns.
Keep looking.
1130
01:25:35,777 --> 01:25:36,903
PAVEL:
It's done.
1131
01:25:37,070 --> 01:25:41,416
This is now a 4-megaton nuclear bomb.
1132
01:25:42,659 --> 01:25:45,412
BANE:
Pull the core out of the reactor.
1133
01:25:46,954 --> 01:25:48,831
PAVEL:
No, you cannot.
1134
01:25:49,165 --> 01:25:52,840
This is the only power source
capable of sustaining it.
1135
01:25:53,252 --> 01:25:57,098
If you move it,
the core will decay in a matter of months.
1136
01:25:57,256 --> 01:25:59,429
BANE:
Five, by my calculations.
1137
01:25:59,592 --> 01:26:01,265
And then it will go off!
1138
01:26:03,054 --> 01:26:07,025
BANE: And for the sake of your children,
Dr. Pavel...
1139
01:26:07,183 --> 01:26:09,436
...indeed I hope it does.
1140
01:26:10,103 --> 01:26:12,777
Hey. Hey!
1141
01:26:14,732 --> 01:26:17,861
That was you in front
of the stock exchange, wasn't it?
1142
01:26:18,486 --> 01:26:20,159
- When?
- When?
1143
01:26:20,321 --> 01:26:24,622
When cops were trying to pull onto Castle
Street and your truck was shutting them out.
1144
01:26:24,784 --> 01:26:28,334
- Oh, yeah. You're the cop.
- Detective now.
1145
01:26:28,496 --> 01:26:32,501
And, uh, as a detective, we're not
allowed to believe in coincidence.
1146
01:26:42,260 --> 01:26:45,264
What were you doing here?
What are you working on?
1147
01:26:52,770 --> 01:26:54,317
Commissioner, it's Blake.
1148
01:26:54,480 --> 01:26:59,031
I got two dead witnesses
and a lot of questions. Call me whenev...
1149
01:26:59,444 --> 01:27:02,789
Wait a minute. I'm looking at
four barrels of polyisobutylene.
1150
01:27:04,574 --> 01:27:06,827
That looks like motor oil right next to it.
1151
01:27:06,993 --> 01:27:10,213
Jesus, they're not making cement.
They're making explosives.
1152
01:27:17,920 --> 01:27:20,673
- Patch me in to Foley.
DISPATCH: Foley's overseeing the operation.
1153
01:27:20,840 --> 01:27:22,183
They're heading into a trap!
1154
01:27:23,426 --> 01:27:26,054
REPORTER: We're seeing thousands of police
heading into the sewers.
1155
01:27:26,220 --> 01:27:29,690
- Mr. Mayor? Literally thousands.
- It's a training exercise, that's all.
1156
01:27:29,849 --> 01:27:33,899
Now if you'll excuse me, I've got tickets
to watch our boys thrash Rapid City.
1157
01:27:35,813 --> 01:27:37,815
- Foley.
BLAKE: It's a trap! Pull everyone out!
1158
01:27:37,982 --> 01:27:39,529
Bane has been pouring concrete...
1159
01:27:39,692 --> 01:27:41,660
...laced with explosives!
- Where?
1160
01:27:43,905 --> 01:27:51,414
(SINGING) Oh, say, can you see
By the dawn's early light
1161
01:27:52,288 --> 01:27:57,966
What so proudly we hailed
At the twilight's...
1162
01:27:58,294 --> 01:28:02,049
BLAKE: There's a ring around the tunnels!
They'll blow it and trap the cops underground!
1163
01:28:03,132 --> 01:28:05,976
Pull them out. Pull them out now!
1164
01:28:06,135 --> 01:28:10,231
SINGER:
Through the perilous fight
1165
01:28:10,723 --> 01:28:14,523
O'er the ramparts we watched
1166
01:28:15,061 --> 01:28:19,111
Were so gallantly streaming
1167
01:28:19,565 --> 01:28:23,320
And the rockets' red glare
1168
01:28:23,986 --> 01:28:27,741
The bombs bursting in air
1169
01:28:28,282 --> 01:28:30,000
Gave proof through...
1170
01:28:30,201 --> 01:28:32,374
BANE:
That's a lovely, lovely voice.
1171
01:28:32,537 --> 01:28:36,667
...that our flag was still there
1172
01:28:37,458 --> 01:28:45,458
Oh, say does that star-spangled banner
Yet wave
1173
01:28:47,677 --> 01:28:52,729
O'er the land of the free
1174
01:28:53,641 --> 01:28:59,739
And the home of the brave
1175
01:29:05,570 --> 01:29:07,868
(CHEERING)
1176
01:29:09,532 --> 01:29:10,749
(WHISTLE BLOWS)
1177
01:29:13,160 --> 01:29:14,958
BANE:
Let the games begin.
1178
01:29:18,499 --> 01:29:20,718
(RUMBLING)
1179
01:29:32,555 --> 01:29:34,353
(OFFICERS YELLING)
1180
01:29:44,817 --> 01:29:46,785
(CROWD SCREAMING)
1181
01:30:31,405 --> 01:30:33,328
COP 1:
Everybody okay?
1182
01:30:34,158 --> 01:30:36,001
COP 2: Let's move! Move, move!
COP 3: Go, go!
1183
01:30:50,007 --> 01:30:51,509
BANE:
Gotham...
1184
01:30:53,302 --> 01:30:55,475
...take control.
1185
01:30:56,222 --> 01:30:59,647
Take control of your city.
1186
01:31:04,855 --> 01:31:06,732
- Foley.
- Jesus, Blake.
1187
01:31:06,899 --> 01:31:08,822
Every cop in the city's in those tunnels.
1188
01:31:09,902 --> 01:31:11,279
Not every cop.
1189
01:31:13,364 --> 01:31:15,537
(MEDICAL DEVICE BEEPING)
1190
01:31:25,334 --> 01:31:28,429
Sir, are you okay? I'm a police officer.
I need your car right now.
1191
01:31:33,592 --> 01:31:35,310
(HORN HONKING)
1192
01:32:08,169 --> 01:32:09,967
(GUNSHOTS NEARBY)
1193
01:32:19,555 --> 01:32:21,557
Clear the corners, rookie.
1194
01:32:22,683 --> 01:32:23,935
Get my coat, son.
1195
01:32:24,101 --> 01:32:25,853
BANE:
This...
1196
01:32:26,812 --> 01:32:29,816
This is the instrument of your liberation.
1197
01:32:32,485 --> 01:32:35,329
ANALYST:
Satellite shows a radiation spike.
1198
01:32:36,155 --> 01:32:38,453
Whatever it is, it's nuclear.
1199
01:32:42,912 --> 01:32:46,166
BANE:
Identify yourself to the world.
1200
01:32:47,500 --> 01:32:51,926
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1201
01:32:52,296 --> 01:32:54,640
Pavel was confirmed dead.
1202
01:32:54,799 --> 01:32:58,349
Plane crash on an agency pull
out of Uzbekistan, but...
1203
01:32:59,345 --> 01:33:00,471
It looks like it's him.
1204
01:33:00,763 --> 01:33:04,017
BANE:
And what...? What is this?
1205
01:33:04,183 --> 01:33:08,063
It's a fully primed neutron bomb...
1206
01:33:08,229 --> 01:33:10,607
...with a blast radius of six miles.
1207
01:33:11,440 --> 01:33:14,819
BANE: And who is capable of disarming
such a device?
1208
01:33:16,904 --> 01:33:18,201
Only me.
1209
01:33:18,948 --> 01:33:20,575
BANE:
Only you.
1210
01:33:21,575 --> 01:33:23,873
Thank you, good doctor!
1211
01:33:24,370 --> 01:33:26,088
(CROWD SCREAMS)
1212
01:33:26,455 --> 01:33:29,755
Now, this bomb is armed!
1213
01:33:29,917 --> 01:33:32,511
And this bomb is mobile!
1214
01:33:32,670 --> 01:33:37,221
And the identity of the triggerman
is a mystery.
1215
01:33:37,758 --> 01:33:42,605
For one of you holds the detonator!
1216
01:33:43,028 --> 01:33:46,407
Now, we come here
not as conquerors...
1217
01:33:46,573 --> 01:33:52,171
...but as liberators, to return control
of this city to the people.
1218
01:33:53,372 --> 01:33:58,094
And at the first sign of interference
from the outside world...
1219
01:33:58,794 --> 01:34:02,594
...or from those people
attempting to flee...
1220
01:34:04,508 --> 01:34:07,136
...this anonymous Gothamite...
1221
01:34:07,302 --> 01:34:12,183
...this unsung hero, will trigger the bomb.
1222
01:34:14,601 --> 01:34:16,979
For now, martial law is in effect.
1223
01:34:17,688 --> 01:34:22,489
Return to your homes,
hold your families close...
1224
01:34:23,777 --> 01:34:25,199
...and wait.
1225
01:34:26,321 --> 01:34:29,370
Tomorrow, you claim
what is rightfully yours.
1226
01:34:35,664 --> 01:34:37,291
GENERAL:
Pull back the fighters.
1227
01:34:38,125 --> 01:34:40,719
Start high-level reconnaissance flights.
1228
01:34:41,670 --> 01:34:43,468
Get the president on the line.
1229
01:35:03,984 --> 01:35:08,615
MERCENARY 1: Tanks and planes
cannot stop us from detonating our device.
1230
01:35:09,072 --> 01:35:14,374
Send an emissary to discuss terms of access
for supplies and communication.
1231
01:35:19,249 --> 01:35:21,343
CAPTAIN:
How many of you are there, son?
1232
01:35:22,961 --> 01:35:26,761
You don't have enough men to stop
12 million people from leaving this island.
1233
01:35:27,549 --> 01:35:29,972
No. No, we don't.
1234
01:35:30,135 --> 01:35:31,182
But you do.
1235
01:35:31,386 --> 01:35:32,763
(CHUCKLES)
1236
01:35:32,930 --> 01:35:36,184
Now, why the hell would I try
to help you keep your hostages?
1237
01:35:36,350 --> 01:35:39,354
If one person crosses this bridge...
1238
01:35:39,520 --> 01:35:41,318
...Gotham gets blown to hell.
1239
01:35:47,236 --> 01:35:50,035
The people of our greatest
city are resilient.
1240
01:35:51,114 --> 01:35:54,664
They have proven this before,
and they will prove it again.
1241
01:35:56,620 --> 01:35:59,624
We do not negotiate with terrorists...
1242
01:36:00,499 --> 01:36:02,342
...but we do recognize realities.
1243
01:36:03,418 --> 01:36:05,546
As this situation develops...
1244
01:36:06,046 --> 01:36:09,220
...one thing must be understood
above all others.
1245
01:36:11,385 --> 01:36:14,309
People of Gotham,
we have not abandoned you.
1246
01:36:14,471 --> 01:36:15,814
What does that mean?
1247
01:36:16,431 --> 01:36:18,729
It means we're on our own.
1248
01:36:19,226 --> 01:36:20,944
I have to get in front of a camera.
1249
01:36:21,395 --> 01:36:23,648
They will kill you the second
you show your face.
1250
01:36:24,398 --> 01:36:28,278
Bane says he's giving Gotham back to the people.
They need to know I could lead.
1251
01:36:28,443 --> 01:36:30,036
Bane's not gonna let that happen.
1252
01:36:30,195 --> 01:36:31,742
Then he'll show his true colors.
1253
01:36:31,905 --> 01:36:33,532
And you'll be dead.
1254
01:36:52,175 --> 01:36:57,272
BANE:
Behind you stands a symbol of oppression.
1255
01:36:57,889 --> 01:36:59,357
Blackgate Prison...
1256
01:36:59,516 --> 01:37:03,111
...where a thousand men have languished...
1257
01:37:03,270 --> 01:37:06,774
...under the name of this man:
1258
01:37:06,940 --> 01:37:09,034
Harvey Dent.
1259
01:37:09,776 --> 01:37:12,370
Who has been held up to you...
1260
01:37:12,529 --> 01:37:17,035
...as the shining example of justice!
1261
01:37:17,200 --> 01:37:20,204
We're just gonna keep moving you
till we can get you in front of the camera.
1262
01:37:20,370 --> 01:37:24,341
BANE: You have been supplied
with a false idol to stop you...
1263
01:37:24,499 --> 01:37:26,922
...tearing down this corrupt city!
1264
01:37:27,085 --> 01:37:28,712
Yes! Yes! Yes!
1265
01:37:28,879 --> 01:37:32,509
BANE: Let me tell you the
truth about Harvey Dent.
1266
01:37:32,674 --> 01:37:37,521
From the words of Gotham's
police commissioner...
1267
01:37:37,679 --> 01:37:40,057
...James Gordon:
1268
01:37:40,641 --> 01:37:43,986
"The Batman didn't murder Harvey Dent.
1269
01:37:44,144 --> 01:37:46,067
He saved my boy...
1270
01:37:46,271 --> 01:37:50,697
...then took the blame
for Harvey's appalling crimes...
1271
01:37:50,859 --> 01:37:53,487
...so that I could, to my shame...
1272
01:37:53,654 --> 01:37:57,284
...build a lie around this...
1273
01:37:57,449 --> 01:38:00,168
...fallen idol.
1274
01:38:02,454 --> 01:38:07,381
I praised the madman
who tried to murder my own child.
1275
01:38:07,584 --> 01:38:11,339
Well, I can no longer live with my lie.
1276
01:38:11,505 --> 01:38:15,260
It is time to trust the people of Gotham
with the truth...
1277
01:38:15,425 --> 01:38:19,521
...and it is time for me to resign."
1278
01:38:20,472 --> 01:38:23,817
And do you accept this man's resignation?
1279
01:38:23,975 --> 01:38:25,352
(INMATES YELLING)
1280
01:38:25,602 --> 01:38:29,823
And do you accept the resignation
of all of these liars?
1281
01:38:29,981 --> 01:38:31,654
Of all the corrupt?
1282
01:38:35,445 --> 01:38:37,698
BLAKE: Those men locked up
for eight years in Blackgate...
1283
01:38:37,864 --> 01:38:42,119
...and denied parole under the Dent Act,
it was based on a lie.
1284
01:38:43,161 --> 01:38:44,788
Gotham needed a hero.
1285
01:38:44,955 --> 01:38:49,176
Well, it needs it now more than ever,
but you betrayed everything you stood for.
1286
01:38:51,086 --> 01:38:56,764
There's a point far out there
when the structures fail you...
1287
01:38:56,925 --> 01:38:59,804
...when the rules aren't
weapons any more...
1288
01:39:00,512 --> 01:39:03,982
...they're shackles,
letting the bad guy get ahead.
1289
01:39:05,642 --> 01:39:09,067
One day, you may face...
1290
01:39:09,229 --> 01:39:10,902
...such a moment of crisis.
1291
01:39:11,064 --> 01:39:14,364
And in that moment,
I hope you have a friend like I did...
1292
01:39:15,026 --> 01:39:20,203
...to plunge their hands into the filth,
so that you can keep yours clean!
1293
01:39:21,742 --> 01:39:24,416
Your hands look plenty filthy to me,
commissioner.
1294
01:39:26,037 --> 01:39:29,541
BANE:
We take Gotham from the corrupt!
1295
01:39:31,835 --> 01:39:32,927
The rich!
1296
01:39:33,837 --> 01:39:35,805
The oppressors of generations...
1297
01:39:35,964 --> 01:39:40,140
...who have kept you down
with myths of opportunity.
1298
01:39:40,302 --> 01:39:43,351
And we give it back to you...
1299
01:39:43,972 --> 01:39:46,191
...the people.
1300
01:39:47,267 --> 01:39:49,190
Gotham is yours!
1301
01:39:49,644 --> 01:39:52,989
None shall interfere. Do as you please.
1302
01:39:55,233 --> 01:39:58,737
But start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1303
01:39:58,904 --> 01:40:00,622
MAN:
Open it!
1304
01:40:08,538 --> 01:40:11,587
BANE:
Step forward, those who would serve...
1305
01:40:13,168 --> 01:40:14,920
...for an army will be raised.
1306
01:40:19,174 --> 01:40:23,771
The powerful will be ripped
from their decadent nests...
1307
01:40:28,475 --> 01:40:33,982
...and cast out into the cold world
that we know and endure!
1308
01:40:38,568 --> 01:40:40,662
Courts will be convened.
1309
01:40:48,328 --> 01:40:50,626
Spoils will be enjoyed.
1310
01:40:55,418 --> 01:40:57,045
Blood will be shed!
1311
01:41:00,382 --> 01:41:03,056
The police will survive...
1312
01:41:03,218 --> 01:41:07,644
...as they learn to serve true justice.
1313
01:41:08,765 --> 01:41:11,268
This great city...
1314
01:41:13,436 --> 01:41:14,938
...it will endure.
1315
01:41:17,649 --> 01:41:21,404
Gotham will survive!
1316
01:41:24,906 --> 01:41:27,625
(GROANING)
1317
01:41:35,625 --> 01:41:36,751
(GRUNTING)
1318
01:41:39,504 --> 01:41:43,054
(BLIND PRISONER
SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1319
01:41:43,216 --> 01:41:45,639
He says you must first fix your back.
1320
01:41:45,886 --> 01:41:47,012
WAYNE:
How does he know?
1321
01:41:47,178 --> 01:41:48,600
PRISONER:
He was the prison doctor.
1322
01:41:48,763 --> 01:41:52,643
He's a morphine addict
who incurred the displeasure...
1323
01:41:52,809 --> 01:41:56,734
...of powerful people,
including your masked friend.
1324
01:41:57,647 --> 01:41:59,149
How?
1325
01:42:00,400 --> 01:42:04,701
Many years ago, it was a time of plague.
1326
01:42:06,281 --> 01:42:09,376
Some of the other prisoners attacked Bane.
1327
01:42:11,411 --> 01:42:15,086
The doctor's fumbling attempts
to repair the damage...
1328
01:42:15,874 --> 01:42:17,501
...left him in perpetual agony.
1329
01:42:17,667 --> 01:42:20,841
The mask holds the pain at bay.
1330
01:42:21,004 --> 01:42:24,349
Bane was the child you spoke of?
1331
01:42:24,507 --> 01:42:25,804
He was born here?
1332
01:42:26,760 --> 01:42:31,231
The legend is that there was a mercenary
who worked for a local warlord.
1333
01:42:31,973 --> 01:42:34,317
He fell in love with
the warlord's daughter.
1334
01:42:34,809 --> 01:42:36,402
They were married in secret.
1335
01:42:36,561 --> 01:42:38,563
When the warlord found out...
1336
01:42:39,064 --> 01:42:42,910
...the mercenary was condemned to this pit.
1337
01:42:43,485 --> 01:42:45,738
But then he exiled him instead.
1338
01:42:45,904 --> 01:42:49,954
The mercenary understood that it was
the daughter who had secured his release.
1339
01:42:50,116 --> 01:42:54,997
But what he could not know
was the true price of his freedom.
1340
01:42:56,039 --> 01:42:57,837
She took his place in the pit.
1341
01:43:00,961 --> 01:43:02,508
And she was with child...
1342
01:43:02,671 --> 01:43:04,594
...the mercenary's child.
1343
01:43:07,175 --> 01:43:10,395
Innocence cannot flower underground.
It has to be stamped out.
1344
01:43:13,014 --> 01:43:18,987
One day, the doctor forgot
to lock the cell.
1345
01:43:25,735 --> 01:43:28,079
But the child had a friend...
1346
01:43:28,530 --> 01:43:34,003
...a protector who showed the others
that this innocence was their redemption.
1347
01:43:34,160 --> 01:43:35,878
It was to be prized.
1348
01:43:36,037 --> 01:43:37,789
The mother was not so lucky.
1349
01:43:38,373 --> 01:43:40,125
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1350
01:43:40,959 --> 01:43:44,634
This is Bane's prison now.
He wouldn't want this story told.
1351
01:43:47,173 --> 01:43:49,221
(YELLING)
1352
01:43:56,016 --> 01:43:59,737
There's a vertebra protruding
from your back.
1353
01:44:00,103 --> 01:44:02,197
It has to be put back.
1354
01:44:02,981 --> 01:44:04,949
(YELLS)
1355
01:44:07,193 --> 01:44:09,992
Stay like this until you stand.
1356
01:44:17,287 --> 01:44:22,919
RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk, Did you
not think I would return, Bruce? Hmm?
1357
01:44:23,585 --> 01:44:25,212
(RA'S AL GHUL CHUCKLES)
1358
01:44:28,590 --> 01:44:30,217
I told you I was immortal.
1359
01:44:32,761 --> 01:44:34,889
I watched... I watched you die.
1360
01:44:35,055 --> 01:44:38,025
Oh, there are many forms of immortality.
1361
01:44:39,934 --> 01:44:41,402
Once, I had a wife...
1362
01:44:42,937 --> 01:44:44,655
...my great love.
1363
01:44:46,024 --> 01:44:49,403
- She was taken from me.
- You were the mercenary.
1364
01:44:53,448 --> 01:44:55,416
Bane is your child.
1365
01:44:57,035 --> 01:44:58,082
Your heir.
1366
01:44:58,244 --> 01:45:00,997
An heir to ensure
the League of Shadows fulfills its duty...
1367
01:45:01,164 --> 01:45:03,792
...to restore balance to civilization.
1368
01:45:03,958 --> 01:45:05,005
No.
1369
01:45:05,168 --> 01:45:08,593
You yourself fought the decadence
of Gotham for years...
1370
01:45:08,755 --> 01:45:10,678
...with all your strength...
1371
01:45:11,049 --> 01:45:15,270
...all your resources,
all your moral authority.
1372
01:45:16,012 --> 01:45:19,016
And the only victory you could
achieve was a lie.
1373
01:45:19,641 --> 01:45:22,520
Now you understand.
Gotham is beyond saving.
1374
01:45:22,685 --> 01:45:23,811
No.
1375
01:45:23,978 --> 01:45:26,106
- And must be allowed to die.
- No!
1376
01:45:33,029 --> 01:45:35,031
PRISONER:
Yeah, just lift your head.
1377
01:45:35,448 --> 01:45:36,870
Oh, that's good.
1378
01:45:42,705 --> 01:45:43,752
No, no!
1379
01:46:19,117 --> 01:46:21,461
JEN: What's that?
SELINA: This was someone's home.
1380
01:46:21,619 --> 01:46:23,542
JEN:
And now it's everyone's home.
1381
01:46:25,331 --> 01:46:28,380
There's a storm coming, remember?
This is what you wanted.
1382
01:46:52,775 --> 01:46:54,994
(CHATTERING)
1383
01:46:57,488 --> 01:47:00,287
It's for the bus,
in case there's a chance to evacuate.
1384
01:47:00,450 --> 01:47:01,997
Any news? Is the commissioner...?
1385
01:47:02,160 --> 01:47:05,505
The less you know, Father.
How are the boys doing?
1386
01:47:05,663 --> 01:47:08,462
REILLY: Well, we've had more power on,
so they've got some TV.
1387
01:47:08,625 --> 01:47:09,968
It's good to see you.
1388
01:47:10,668 --> 01:47:14,718
Blake, you be careful out there.
They're hunting down cops like dogs.
1389
01:47:20,428 --> 01:47:21,725
Why build yourself?
1390
01:47:24,057 --> 01:47:29,029
WAYNE: I'm not meant to die in here.
- Here, there. What's the difference?
1391
01:47:36,236 --> 01:47:38,614
(PRISONERS CHANTING)
1392
01:48:13,940 --> 01:48:15,658
(YELLS)
1393
01:48:30,748 --> 01:48:34,093
I told you it could not be done.
1394
01:48:34,252 --> 01:48:35,879
You told me a child did it.
1395
01:48:36,045 --> 01:48:37,092
(CHUCKLES)
1396
01:48:37,255 --> 01:48:39,553
But no ordinary child.
1397
01:48:39,716 --> 01:48:42,515
A child born in hell.
1398
01:48:46,848 --> 01:48:48,316
Forged from suffering.
1399
01:48:50,435 --> 01:48:52,733
Hardened by pain.
1400
01:48:54,272 --> 01:48:56,900
Not a man from privilege.
1401
01:49:15,960 --> 01:49:17,928
ANALYST:
We got boots on the ground, sir.
1402
01:49:18,713 --> 01:49:19,805
Just waiting on intel.
1403
01:49:25,511 --> 01:49:26,558
You have ID?
1404
01:49:27,263 --> 01:49:28,310
Of course not.
1405
01:49:28,473 --> 01:49:31,022
- Well, how can we trust you?
GORDON: We don't have any choice.
1406
01:49:31,893 --> 01:49:34,237
Commissioner Gordon.
Captain Jones, Special Forces.
1407
01:49:34,395 --> 01:49:35,942
Captain. Glad to have you here.
1408
01:49:36,105 --> 01:49:38,779
It's our job, sir.
Now, uh, how many of you are there?
1409
01:49:38,941 --> 01:49:41,865
Well, there's dozens.
I'd rather not say exactly.
1410
01:49:42,028 --> 01:49:45,282
But the men trapped underground
number almost 3000.
1411
01:49:45,448 --> 01:49:47,371
JONES: Condition?
GORDON: Getting food and water.
1412
01:49:47,533 --> 01:49:49,831
JONES: Can we break them out?
BLAKE: Yes, sir.
1413
01:49:49,994 --> 01:49:52,338
Take out the mercenaries
south of Ackerman Park.
1414
01:49:52,497 --> 01:49:55,216
Blow the rubble, make a hole
big enough for 10 at a time.
1415
01:49:55,375 --> 01:49:58,595
I'm in contact with my partner
who's down there. They're just waiting.
1416
01:49:58,753 --> 01:50:03,008
- Men who haven't seen daylight in months?
- Officers who haven't seen daylight in months.
1417
01:50:03,174 --> 01:50:05,848
What about the bomb? Satellite
can't pick up radiation hot spots.
1418
01:50:06,386 --> 01:50:09,765
GORDON: They keep it on a truck.
It must have a lead-lined roof.
1419
01:50:09,931 --> 01:50:12,605
- They move it constantly.
JONES: Good. So you know the truck?
1420
01:50:12,767 --> 01:50:16,112
GORDON: Well, it's one of three.
We've been tracking it.
1421
01:50:16,479 --> 01:50:17,526
Decoy.
1422
01:50:19,065 --> 01:50:22,490
- You don't really think he's coming back?
- Doesn't matter what I think.
1423
01:50:22,652 --> 01:50:26,532
Actually, it does. You should put your
faith in something a little more real.
1424
01:50:26,697 --> 01:50:29,917
GORDON: The routes don't vary much.
JONES: Okay. What about the triggerman?
1425
01:50:30,076 --> 01:50:34,126
No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give
control of that bomb to someone else.
1426
01:50:34,288 --> 01:50:38,509
We can't take that chance. Until we have
the triggerman, we just track the device.
1427
01:50:38,668 --> 01:50:42,593
And meanwhile, Gotham lives under
a warlord, like some failed state?
1428
01:50:42,755 --> 01:50:45,634
Dial it back, officer.
This situation is unprecedented.
1429
01:50:45,800 --> 01:50:51,057
- We can't do anything to risk millions of lives.
- You gonna tell him what's really going on?
1430
01:50:51,222 --> 01:50:54,317
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1431
01:50:54,475 --> 01:50:56,694
There's someone you need to meet.
1432
01:50:57,019 --> 01:51:00,899
Came upstairs looking for a vantage point.
Found the people who run the corporation.
1433
01:51:01,065 --> 01:51:02,237
What corporation?
1434
01:51:02,400 --> 01:51:04,778
Wayne Enterprises. You good?
1435
01:51:13,828 --> 01:51:16,001
Mr. Fox, would you like to brief
the captain?
1436
01:51:16,205 --> 01:51:18,799
Miss Tate's fully aware of the situation.
1437
01:51:18,958 --> 01:51:23,429
And as CEO of Wayne Enterprises,
I have to take responsibility for it.
1438
01:51:23,588 --> 01:51:25,590
- Why?
- We built it.
1439
01:51:25,756 --> 01:51:27,258
You built the bomb?
1440
01:51:27,425 --> 01:51:31,601
It was built as a fusion reactor.
First of its kind.
1441
01:51:31,762 --> 01:51:35,141
Bane turned the core into a bomb
and removed it from the reactor.
1442
01:51:35,308 --> 01:51:38,687
- Here's the important part.
- As the device's fuel cells deteriorate...
1443
01:51:38,853 --> 01:51:40,776
...it becomes increasingly unstable...
1444
01:51:40,938 --> 01:51:42,485
...to the point of detonation.
1445
01:51:42,648 --> 01:51:44,400
This bomb is a time bomb.
1446
01:51:44,567 --> 01:51:48,572
And it will go off in 23 days,
regardless of Bane's revolution...
1447
01:51:48,738 --> 01:51:51,457
...or what we, or the outside world,
choose to do.
1448
01:51:51,616 --> 01:51:54,210
So your plan might not be
as practical as you thought.
1449
01:51:54,744 --> 01:51:59,215
- Could you disarm it?
- I could reconnect it to the reactor. Stabilize it.
1450
01:51:59,373 --> 01:52:02,502
- Let's move from this location and call it in.
- Right. Let's go.
1451
01:52:02,668 --> 01:52:05,888
No, no, we'll take it from here.
You stay and look after these folks.
1452
01:52:08,508 --> 01:52:10,226
(GUNFIRE)
1453
01:52:10,384 --> 01:52:11,852
(PEOPLE SCREAMING)
1454
01:52:13,221 --> 01:52:14,473
Someone sold us out.
1455
01:52:16,098 --> 01:52:17,566
Go, go, go!
1456
01:52:38,871 --> 01:52:40,965
I'll die before I talk.
1457
01:52:41,666 --> 01:52:43,919
BANE:
I'm on your schedule, captain.
1458
01:52:44,085 --> 01:52:45,712
(GRUNTS)
1459
01:52:50,383 --> 01:52:52,727
MERCENARY:
There were people living upstairs.
1460
01:52:53,219 --> 01:52:55,347
BANE:
Round them up forjudgment...
1461
01:52:59,183 --> 01:53:04,064
...and hang them where the world can see.
1462
01:53:06,107 --> 01:53:10,908
REPORTER: Police have cordoned off the entire
Central Heights and East Park Side areas...
1463
01:53:11,070 --> 01:53:15,166
...as well as Merchant and South Shoreline
Boulevards in an attempt...
1464
01:53:16,659 --> 01:53:18,627
(BLIND PRISONER SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE)
1465
01:53:18,786 --> 01:53:22,836
He says the leap to freedom
is not about strength.
1466
01:53:23,291 --> 01:53:25,259
My body makes the jump.
1467
01:53:25,751 --> 01:53:29,631
(IN ENGLISH)
Survival is the spirit. The soul.
1468
01:53:32,550 --> 01:53:35,520
My soul is as ready to escape as my body.
1469
01:53:35,678 --> 01:53:38,682
Fear is why you fail.
1470
01:53:38,973 --> 01:53:40,520
No, I'm not afraid.
1471
01:53:42,184 --> 01:53:43,686
I'm angry.
1472
01:53:46,230 --> 01:53:48,198
(PRISONERS CHANTING)
1473
01:54:04,248 --> 01:54:05,841
(GRUNTS)
1474
01:54:12,923 --> 01:54:14,391
THOMAS:
Bruce.
1475
01:54:15,593 --> 01:54:16,685
Why do we fall?
1476
01:54:17,011 --> 01:54:18,934
(GASPS)
1477
01:54:22,725 --> 01:54:24,602
BLIND PRISONER:
You do not fear death.
1478
01:54:25,645 --> 01:54:30,196
You think this makes you strong.
It makes you weak.
1479
01:54:30,733 --> 01:54:31,780
Why?
1480
01:54:31,942 --> 01:54:34,195
How can you move faster than possible...
1481
01:54:34,487 --> 01:54:36,956
...fight longer than possible...
1482
01:54:37,239 --> 01:54:40,834
...without the most powerful impulse
of the spirit?
1483
01:54:42,078 --> 01:54:43,705
The fear of death.
1484
01:54:44,413 --> 01:54:46,290
I do fear death.
1485
01:54:48,084 --> 01:54:50,052
I fear dying in here...
1486
01:54:50,836 --> 01:54:52,759
...while my city burns.
1487
01:54:53,798 --> 01:54:55,721
There's no one there to save it.
1488
01:54:57,093 --> 01:54:58,595
Then make the climb.
1489
01:54:58,761 --> 01:55:00,513
(CHUCKLES)
1490
01:55:03,641 --> 01:55:04,984
How?
1491
01:55:06,477 --> 01:55:08,275
As the child did...
1492
01:55:12,983 --> 01:55:14,656
...without the rope.
1493
01:55:17,321 --> 01:55:19,619
Then fear will find you again.
1494
01:55:26,622 --> 01:55:28,875
Ah, supplies for your journey?
1495
01:55:29,041 --> 01:55:31,135
Oh, that's wonderful. That's...
1496
01:55:33,629 --> 01:55:35,381
(PRISONERS CHANTING)
1497
01:55:35,673 --> 01:55:37,300
What does that mean?
1498
01:55:37,842 --> 01:55:39,094
Rise.
1499
01:55:40,428 --> 01:55:41,475
No.
1500
01:56:02,116 --> 01:56:03,789
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1501
01:56:42,239 --> 01:56:44,241
(CHEERING)
1502
01:57:11,435 --> 01:57:13,358
No, there's been a mistake!
1503
01:57:13,521 --> 01:57:15,523
Take me to Bane!
1504
01:57:18,108 --> 01:57:19,781
I want to see Bane!
1505
01:57:23,030 --> 01:57:24,122
CRANE:
Order!
1506
01:57:24,281 --> 01:57:27,034
This is a mistake! Where is Bane?
1507
01:57:27,201 --> 01:57:29,329
CRANE:
There's been no mistake, Mr. Stryver.
1508
01:57:29,703 --> 01:57:32,126
You are Philip Stryver...
1509
01:57:32,289 --> 01:57:35,793
...executive vice president
of Daggett Industries...
1510
01:57:35,960 --> 01:57:39,590
...who for years has been living off
the blood and sweat...
1511
01:57:39,755 --> 01:57:41,974
...of people less powerful than him.
1512
01:57:42,132 --> 01:57:45,227
Call Bane. I am one of you.
1513
01:57:45,469 --> 01:57:49,019
CRANE: Bane has no authority here.
This is merely a sentencing hearing.
1514
01:57:49,181 --> 01:57:51,309
Now, the choice is yours.
1515
01:57:51,475 --> 01:57:53,898
Exile or death!
1516
01:57:54,603 --> 01:57:56,196
(ALL SHOUTING AND CHEERING)
1517
01:57:58,524 --> 01:57:59,946
CRANE:
Order!
1518
01:58:00,526 --> 01:58:01,823
Exi... Exile.
1519
01:58:02,570 --> 01:58:03,992
Sold.
1520
01:58:04,154 --> 01:58:05,906
To the man in the cold sweat.
1521
01:58:13,289 --> 01:58:14,711
You follow the thick ice.
1522
01:58:14,874 --> 01:58:17,002
You try to swim, you're dead in minutes.
1523
01:58:17,167 --> 01:58:18,760
Has anyone made it?
1524
01:58:32,182 --> 01:58:34,605
GORDON: Where are they?
It's not like we have a lot of time.
1525
01:58:35,060 --> 01:58:36,186
VETERAN COP:
How long?
1526
01:58:36,353 --> 01:58:38,196
The bomb goes off tomorrow.
1527
01:58:38,606 --> 01:58:41,610
- We have about 18 hours to do something.
- To do what?
1528
01:58:41,775 --> 01:58:45,780
GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so we
can start to figure out how to bring it down.
1529
01:58:52,494 --> 01:58:53,746
That's it?
1530
01:58:56,248 --> 01:58:57,340
Foley.
1531
01:58:58,876 --> 01:59:02,801
- Where's Foley, damn it?
- You shouldn't be out on the streets.
1532
01:59:07,509 --> 01:59:10,433
- Jim, he's not here.
- You let your wife come to the door?
1533
01:59:10,596 --> 01:59:13,645
- When the city's under occupation?
- Wait in the kitchen, honey.
1534
01:59:13,807 --> 01:59:16,435
What did you do,
bury your uniform in the backyard?
1535
01:59:16,602 --> 01:59:18,730
You saw what they did
to those Special Forces.
1536
01:59:18,896 --> 01:59:21,240
Have you forgotten all the years
we were out on patrol?
1537
01:59:21,398 --> 01:59:24,527
When every gangbanger wanted to plant one
as soon as our backs were turned?
1538
01:59:24,693 --> 01:59:28,823
That was different. These guys run the city.
The government's done a deal with them.
1539
01:59:28,989 --> 01:59:31,538
Bane's got their balls in a vice.
That's not a deal.
1540
01:59:31,700 --> 01:59:35,000
You move on Bane,
the triggerman is gonna hit the button.
1541
01:59:35,162 --> 01:59:39,133
You think he's given control of that bomb
to one of the people?
1542
01:59:39,291 --> 01:59:41,293
You think this is part of some revolution?
1543
01:59:41,460 --> 01:59:44,304
There's one man with his finger
on the button. That's Bane.
1544
01:59:44,463 --> 01:59:47,558
Look, we've all got to keep our heads
down till they can fix this.
1545
01:59:47,716 --> 01:59:51,346
- If you still had a family here...
- This only gets fixed from inside...
1546
01:59:51,512 --> 01:59:53,105
...the city!
1547
01:59:53,430 --> 01:59:55,103
Look, Peter.
1548
01:59:56,058 --> 02:00:00,655
I'm not asking you to walk down Grand in your
dress blues, but something has to be done.
1549
02:00:00,813 --> 02:00:02,861
- Sorry, Jim. I gotta...
- Keep your head down?
1550
02:00:03,023 --> 02:00:05,196
What goods that gonna do
when that thing blows?
1551
02:00:05,359 --> 02:00:07,828
You don't know that's gonna happen.
1552
02:00:09,738 --> 02:00:11,365
(DOOR LOCKS)
1553
02:00:11,991 --> 02:00:14,289
MIRANDA: I hear you're looking for men,
commissioner.
1554
02:00:14,451 --> 02:00:15,703
How about me instead?
1555
02:00:15,869 --> 02:00:18,463
Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that.
1556
02:00:19,415 --> 02:00:20,462
Please.
1557
02:00:22,042 --> 02:00:24,215
GANGBANGER:
You little punk! What'd you take?
1558
02:00:24,378 --> 02:00:26,676
KID:
Nothing! I didn't take anything!
1559
02:00:26,839 --> 02:00:30,139
You steal from us, you little bastard?
1560
02:00:30,718 --> 02:00:34,723
Now, you boys know you can't come into
my neighborhood without asking politely.
1561
02:00:40,644 --> 02:00:43,898
Never steal anything from someone
you can't outrun, kid.
1562
02:00:50,571 --> 02:00:52,619
WAYNE:
You're pretty generous for a thief.
1563
02:01:01,290 --> 02:01:04,043
- I thought they killed you.
- Not yet.
1564
02:01:04,376 --> 02:01:07,550
- If you're expecting an apology, I...
- It wouldn't suit you.
1565
02:01:08,964 --> 02:01:10,011
I need your help.
1566
02:01:10,549 --> 02:01:12,017
And why would I help you?
1567
02:01:12,176 --> 02:01:14,178
For this. Clean slate.
1568
02:01:14,344 --> 02:01:16,346
You'd trust me with that?
1569
02:01:16,930 --> 02:01:18,557
After what I did to you?
1570
02:01:18,724 --> 02:01:21,648
I'll admit, I was a little let down.
1571
02:01:23,270 --> 02:01:26,399
But I still think there's more to you.
In fact, I think that for you...
1572
02:01:26,815 --> 02:01:28,158
...this isn't just a tool.
1573
02:01:28,317 --> 02:01:31,537
It's an escape route.
You want to disappear. Start fresh.
1574
02:01:32,446 --> 02:01:35,416
- I can't even get off this island.
- I can give you a way off...
1575
02:01:35,574 --> 02:01:37,121
...once you get me to Lucius Fox.
1576
02:01:37,284 --> 02:01:40,083
Find out where they're holding him
and take me in.
1577
02:01:43,832 --> 02:01:44,924
Why do you need Fox?
1578
02:01:45,084 --> 02:01:47,587
- To save the city.
- Who says it needs saving?
1579
02:01:47,753 --> 02:01:49,346
Maybe I like it this way.
1580
02:01:49,505 --> 02:01:51,132
Maybe you do...
1581
02:01:52,508 --> 02:01:54,852
...but tomorrow that bomb's going off.
1582
02:01:57,429 --> 02:01:59,147
Got your powerful friend on the case?
1583
02:01:59,306 --> 02:02:00,649
I'm trying...
1584
02:02:01,475 --> 02:02:03,102
...but I need Fox.
1585
02:02:03,268 --> 02:02:05,020
As it approaches...
1586
02:02:05,813 --> 02:02:06,985
...flip the switch.
1587
02:02:07,147 --> 02:02:10,697
The needle hits 200, you give me the
signal, I'll mark the truck. Okay?
1588
02:02:12,069 --> 02:02:13,696
Heads up, heads up.
1589
02:02:29,795 --> 02:02:32,093
- I got it.
- Mercenaries on your 6.
1590
02:02:32,256 --> 02:02:35,385
MERCENARY: Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1591
02:02:37,594 --> 02:02:39,642
Commissioner Gordon,
you are under arrest.
1592
02:02:39,805 --> 02:02:41,523
GORDON:
On whose authority?
1593
02:02:41,682 --> 02:02:42,899
The people of Gotham.
1594
02:02:43,892 --> 02:02:48,819
No lawyer? No witnesses?
What sort of due process is this?
1595
02:02:48,981 --> 02:02:52,201
CRANE: Your guilt has been determined,
this is merely a sentencing hearing.
1596
02:02:52,609 --> 02:02:54,202
Now, what will it be?
1597
02:02:55,404 --> 02:02:58,123
Death or exile?
1598
02:02:58,282 --> 02:03:03,038
Crane, if you think we're going out
onto that ice willingly...
1599
02:03:03,203 --> 02:03:04,796
...you have another thing coming.
1600
02:03:07,291 --> 02:03:08,634
Death, then.
1601
02:03:08,792 --> 02:03:11,011
- Looks that way.
CRANE: Very well.
1602
02:03:11,170 --> 02:03:12,672
Death...
1603
02:03:14,006 --> 02:03:15,724
...by exile.
1604
02:03:15,883 --> 02:03:17,601
(ALL SHOUTING)
1605
02:03:18,302 --> 02:03:19,770
BANE:
Bring her to me.
1606
02:03:26,268 --> 02:03:30,489
ROSS: Hey, we're going now.
Blake says they're ready! Get your gear on!
1607
02:03:30,647 --> 02:03:33,696
Hey, you hear me?
We're going now. Let's do it.
1608
02:03:37,821 --> 02:03:40,074
MERCENARY 1: Find this one a spot,
got a big day tomorrow.
1609
02:03:40,240 --> 02:03:43,414
MERCENARY 2: We all do.
It's not every day you bag Bruce Wayne.
1610
02:03:45,662 --> 02:03:47,039
- Bruce.
WAYNE: You okay?
1611
02:03:47,206 --> 02:03:49,584
Picked a hell of a time to go on vacation,
Mr. Wayne.
1612
02:03:49,750 --> 02:03:51,423
How long until that core ignites?
1613
02:03:51,585 --> 02:03:55,431
- That bomb goes off in 12 hours.
- Unless we can reconnect it to the reactor.
1614
02:03:56,173 --> 02:03:59,302
- Can you get Miranda out of here?
- Not tonight. I'm sorry.
1615
02:04:00,093 --> 02:04:02,346
- Do what's necessary.
WAYNE: Tonight I need you.
1616
02:04:02,512 --> 02:04:04,935
FOX: What for?
- To get me back in the game.
1617
02:04:05,098 --> 02:04:09,274
Sorry to spoil things, boys,
but Bane wants these guys to himself.
1618
02:04:11,605 --> 02:04:14,700
- I won't forget about you, Miranda.
- I know.
1619
02:04:23,992 --> 02:04:25,790
I like your girlfriend, Mr. Wayne.
1620
02:04:25,953 --> 02:04:27,796
He should be so lucky.
1621
02:04:33,543 --> 02:04:36,296
Any move I make on Bane or the bomb...
1622
02:04:36,463 --> 02:04:38,340
...the triggerman sets it off.
1623
02:04:38,507 --> 02:04:41,306
FOX: Well, they won't use radio or cell.
Too much interference.
1624
02:04:41,468 --> 02:04:43,141
Infrared doesn't have the range.
1625
02:04:43,303 --> 02:04:46,056
It'll have to be a microburst. Longwave.
1626
02:04:46,223 --> 02:04:48,021
- Could you block it?
- Yes.
1627
02:04:48,183 --> 02:04:51,813
But I'll need the EMP cannon
guidance mount from the Bat.
1628
02:04:52,980 --> 02:04:54,607
Remember where you parked?
1629
02:05:08,996 --> 02:05:10,464
She fly okay?
1630
02:05:11,498 --> 02:05:14,217
Yeah, even without the autopilot.
1631
02:05:14,376 --> 02:05:17,346
- Thanks.
- Autopilot? That's what you're there for.
1632
02:05:57,085 --> 02:05:59,884
ROSS: Okay. It's clear. Come on, quick.
One at a time.
1633
02:06:02,341 --> 02:06:03,433
(GUNSHOT)
1634
02:06:03,800 --> 02:06:05,143
COP 1:
Wait, wait!
1635
02:06:06,470 --> 02:06:07,938
COP 2:
Ross!
1636
02:06:08,096 --> 02:06:09,473
COP 3:
Ross?
1637
02:06:10,098 --> 02:06:12,192
- Lock it up.
COP 3: No, keep down.
1638
02:06:12,851 --> 02:06:14,444
COP 4:
Get down!
1639
02:06:16,063 --> 02:06:17,315
Who are you?
1640
02:06:46,718 --> 02:06:48,015
BATMAN:
Light it up.
1641
02:07:05,987 --> 02:07:09,161
BOY: Dad, check it out.
MRS. FOLEY: Honey, come take a look.
1642
02:07:19,543 --> 02:07:21,261
BANE:
Impossible.
1643
02:07:22,045 --> 02:07:23,797
Keep her close.
1644
02:07:24,464 --> 02:07:26,137
He'll come for her.
1645
02:07:26,466 --> 02:07:28,218
BATMAN:
Where's Miranda Tate?
1646
02:07:28,885 --> 02:07:30,353
Bane took her.
1647
02:07:30,554 --> 02:07:33,854
He's holed up at city hall,
surrounded by his army.
1648
02:07:34,141 --> 02:07:36,644
This blocks the remote detonator signal
to the bomb.
1649
02:07:36,810 --> 02:07:40,485
Get it onto it before sunrise.
They might hit the button when it starts.
1650
02:07:41,398 --> 02:07:42,570
When what starts?
1651
02:07:43,066 --> 02:07:44,283
War.
1652
02:07:58,081 --> 02:07:59,253
(GUN COCKS)
1653
02:08:20,145 --> 02:08:21,271
You missed a spot.
1654
02:08:24,858 --> 02:08:29,739
- If you're working alone, wear a mask.
- I'm not afraid to be seen standing up to them.
1655
02:08:29,905 --> 02:08:33,125
The mask is not for you.
It's to protect the people you care about.
1656
02:08:34,826 --> 02:08:36,794
Count to five, then throw.
1657
02:08:36,953 --> 02:08:38,830
(DEVICE BEEPING)
1658
02:08:47,172 --> 02:08:49,846
No offense, but you got
something bigger in that belt?
1659
02:09:00,268 --> 02:09:03,397
- What now?
- All-out assault on Bane.
1660
02:09:03,563 --> 02:09:05,816
But you need to get people
across the bridge.
1661
02:09:05,982 --> 02:09:08,235
- Why?
- In case we fail.
1662
02:09:08,401 --> 02:09:11,120
Lead an exodus.
Save as many lives as you can.
1663
02:09:11,279 --> 02:09:12,576
You don't need me here?
1664
02:09:12,739 --> 02:09:14,286
You've given me an army.
1665
02:09:14,449 --> 02:09:15,621
Now go.
1666
02:09:16,368 --> 02:09:17,460
Hey, thanks.
1667
02:09:17,619 --> 02:09:18,962
Don't thank me yet.
1668
02:09:19,120 --> 02:09:21,168
Well, I might not get a chance later.
1669
02:09:35,011 --> 02:09:36,729
You shouldn't have.
1670
02:09:37,681 --> 02:09:39,854
BATMAN: The midtown tunnel's
blocked by debris...
1671
02:09:40,016 --> 02:09:43,395
...but the cannons have enough firepower
to make a path for people.
1672
02:09:43,562 --> 02:09:45,405
Wait until the fighting begins.
1673
02:09:45,564 --> 02:09:48,283
You're gonna wage a war
to save your stuck-up girlfriend?
1674
02:09:48,441 --> 02:09:49,488
To start it, throttle...
1675
02:09:49,651 --> 02:09:51,119
(ENGINE REVS)
1676
02:09:51,278 --> 02:09:54,452
- I got it.
- We have 45 minutes to save this city.
1677
02:09:54,614 --> 02:09:57,367
No, I've got 45 minutes to get clear
of the blast radius.
1678
02:09:57,534 --> 02:10:00,834
- You don't stand a chance against these guys.
- With your help, I might.
1679
02:10:00,996 --> 02:10:03,374
I'll open that tunnel, then I'm gone.
1680
02:10:04,457 --> 02:10:06,050
There's more to you than that.
1681
02:10:09,713 --> 02:10:11,807
Sorry to keep letting you down.
1682
02:10:15,468 --> 02:10:17,015
Come with me.
1683
02:10:18,305 --> 02:10:19,898
Save yourself.
1684
02:10:22,142 --> 02:10:24,861
You don't owe these people any more.
1685
02:10:25,020 --> 02:10:27,148
You've given them everything.
1686
02:10:27,314 --> 02:10:28,782
Not everything.
1687
02:10:29,190 --> 02:10:30,442
Not yet.
1688
02:11:10,482 --> 02:11:12,155
MERCENARY (OVER BULLHORN):
Disperse!
1689
02:11:12,317 --> 02:11:14,536
Disperse or be fired upon!
1690
02:11:15,945 --> 02:11:18,323
There's only one police in this town.
1691
02:11:18,990 --> 02:11:20,867
(MERCENARIES CLAMORING)
1692
02:11:57,320 --> 02:11:58,993
BANE:
Open fire.
1693
02:12:08,415 --> 02:12:10,759
(cops CHEER)
1694
02:12:50,206 --> 02:12:51,924
- Here it comes!
- Get ready!
1695
02:13:21,780 --> 02:13:25,876
BANE:
So you came back to die with your city.
1696
02:13:26,201 --> 02:13:30,001
No. I came back to stop you.
1697
02:13:41,049 --> 02:13:42,096
Now!
1698
02:13:55,021 --> 02:13:56,648
That's impossible.
1699
02:13:58,525 --> 02:14:00,152
Cut over to Fifth!
1700
02:14:14,207 --> 02:14:16,209
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
1701
02:14:16,376 --> 02:14:18,970
You, come with me. You too.
1702
02:14:19,170 --> 02:14:22,219
Hey, you, you, and you,
come here, come here.
1703
02:14:22,382 --> 02:14:24,225
Everyone else get on the bus, okay?
1704
02:14:24,384 --> 02:14:27,058
You guys, you go knock on doors
and spread the word, okay?
1705
02:14:27,220 --> 02:14:31,100
The bomb is gonna go off. Get out by
the South Street tunnel or over the bridge.
1706
02:14:31,266 --> 02:14:33,985
You do two blocks and you get back
to the bus, all right?
1707
02:14:34,143 --> 02:14:36,020
Go, go, go!
1708
02:14:36,187 --> 02:14:37,564
Is he back?
1709
02:14:38,940 --> 02:14:40,283
Keep your eyes open. Go, go.
1710
02:15:23,318 --> 02:15:25,946
(MASK HISSES & BANE GROANS)
1711
02:15:44,589 --> 02:15:46,091
(BANE YELLING)
1712
02:16:02,899 --> 02:16:04,446
BATMAN:
Cover the doors!
1713
02:16:07,612 --> 02:16:09,159
Where's your trigger?!
1714
02:16:09,489 --> 02:16:11,116
Where is it?!
1715
02:16:12,033 --> 02:16:14,877
You'd never give it
to an ordinary citizen!
1716
02:16:15,036 --> 02:16:17,664
Where is it? Where's your trigger?
1717
02:16:17,830 --> 02:16:18,877
(MASK HISSING)
1718
02:16:19,040 --> 02:16:21,759
Where is it?! Where is it?!
1719
02:16:29,550 --> 02:16:31,678
Tell me where the trigger is.
1720
02:16:32,178 --> 02:16:35,773
Then you have my permission to die.
1721
02:16:47,902 --> 02:16:49,620
BANE:
I broke you.
1722
02:16:50,905 --> 02:16:52,782
How have you come back?
1723
02:16:52,949 --> 02:16:57,455
You think you're the only one who could
learn the strength to escape?
1724
02:16:57,620 --> 02:16:58,917
Where's the trigger?
1725
02:16:59,580 --> 02:17:01,924
BANE:
But I never escaped.
1726
02:17:02,792 --> 02:17:04,339
But the child.
1727
02:17:06,129 --> 02:17:08,177
The child of Ra's Al Ghul made the climb.
1728
02:17:08,339 --> 02:17:10,717
MIRANDA:
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1729
02:17:10,883 --> 02:17:13,261
(BATMAN GRUNTS)
1730
02:17:14,637 --> 02:17:15,980
I am.
1731
02:17:16,431 --> 02:17:18,854
And though I'm not ordinary...
1732
02:17:20,184 --> 02:17:21,902
...I am a citizen.
1733
02:17:41,497 --> 02:17:42,669
BATMAN:
Miranda?
1734
02:17:45,543 --> 02:17:46,590
Why?
1735
02:17:47,336 --> 02:17:48,679
Talia.
1736
02:17:49,505 --> 02:17:52,554
My mother named me Talia,
before she was killed...
1737
02:17:53,384 --> 02:17:56,809
...the way I would have been killed,
if not for my protector...
1738
02:17:57,263 --> 02:17:58,310
...Bane.
1739
02:18:06,272 --> 02:18:07,444
Goodbye.
1740
02:18:09,692 --> 02:18:11,820
TALIA:
I climbed out of the pit.
1741
02:18:17,784 --> 02:18:19,582
I found my father...
1742
02:18:22,538 --> 02:18:25,667
...and brought him back
to exact terrible vengeance.
1743
02:18:26,542 --> 02:18:28,294
But by that time...
1744
02:18:29,420 --> 02:18:33,175
...the prisoners and doctor had done
their work to my friend.
1745
02:18:33,341 --> 02:18:34,558
My protector.
1746
02:18:38,554 --> 02:18:40,056
The League took us in.
1747
02:18:40,431 --> 02:18:41,978
Trained us.
1748
02:18:42,350 --> 02:18:45,149
But my father could not accept Bane.
1749
02:18:45,686 --> 02:18:47,438
He saw only a monster.
1750
02:18:47,605 --> 02:18:53,487
His very existence was a reminder
of the hell he'd left his wife to die in.
1751
02:18:53,903 --> 02:18:57,032
He excommunicated Bane
from the League of Shadows.
1752
02:18:57,198 --> 02:19:01,749
His only crime was that he loved me.
1753
02:19:03,538 --> 02:19:06,462
I could not forgive my father.
1754
02:19:11,087 --> 02:19:12,760
Until you murdered him.
1755
02:19:16,384 --> 02:19:17,977
(BEEPING)
1756
02:19:30,606 --> 02:19:36,079
He was trying to kill millions
of innocent people.
1757
02:19:36,362 --> 02:19:39,992
Innocent is a strong word
to throw around Gotham, Bruce.
1758
02:19:42,618 --> 02:19:45,667
I honor my father by finishing his work.
1759
02:19:57,842 --> 02:20:02,723
Vengeance against the man who killed him
is simply a reward for my patience.
1760
02:20:04,223 --> 02:20:05,315
You see...
1761
02:20:06,851 --> 02:20:08,194
...it's the slow knife...
1762
02:20:08,352 --> 02:20:10,980
...the knife that takes its time.
1763
02:20:14,775 --> 02:20:15,992
The knife...
1764
02:20:16,819 --> 02:20:20,414
...that waits years without forgetting...
1765
02:20:20,698 --> 02:20:23,998
...then slips quietly between the bones.
1766
02:20:25,036 --> 02:20:26,333
That's the knife...
1767
02:20:27,663 --> 02:20:29,006
...that cuts deepest.
1768
02:20:29,165 --> 02:20:30,291
Please.
1769
02:20:30,666 --> 02:20:32,509
(DETONATOR CLICKS)
1770
02:20:38,007 --> 02:20:40,009
Maybe your knife...
1771
02:20:41,010 --> 02:20:42,432
...was too slow.
1772
02:20:42,595 --> 02:20:44,017
MERCENARY:
The truck is under attack.
1773
02:20:44,180 --> 02:20:47,935
Gordon.
You gave him a way to block my signal.
1774
02:20:48,100 --> 02:20:49,147
No matter.
1775
02:20:49,310 --> 02:20:51,108
(GRUNTS)
1776
02:20:51,687 --> 02:20:53,781
He's bought Gotham 11 minutes.
1777
02:20:54,023 --> 02:20:55,991
(BEEPING)
1778
02:20:58,152 --> 02:20:59,654
Come on!
1779
02:21:00,279 --> 02:21:01,701
This Way!
1780
02:21:07,286 --> 02:21:09,709
COP:
Stay there! What are you doing?
1781
02:21:10,164 --> 02:21:13,509
Blake, MCU!
I'm getting these boys to safety!
1782
02:21:13,668 --> 02:21:15,011
You'll get us all killed!
1783
02:21:15,169 --> 02:21:18,173
If anyone crosses this bridge,
they'll blow the city!
1784
02:21:18,339 --> 02:21:21,718
It's gonna blow anyway!
We need to open this bridge, now!
1785
02:21:21,884 --> 02:21:25,058
Detective, if you take one step forward
we will shoot you!
1786
02:21:25,221 --> 02:21:28,816
If you take two steps forward,
we will blow the bridge!
1787
02:21:30,893 --> 02:21:34,193
Okay, go back by the bus and wait for me,
all right? Go back and wait.
1788
02:21:37,441 --> 02:21:41,412
TALIA: Prepare a convoy. We must secure
the bomb until it detonates.
1789
02:21:42,738 --> 02:21:46,459
Don't kill him,
I want him to feel the heat.
1790
02:21:47,201 --> 02:21:52,082
Feel the fire of 12
million souls you failed.
1791
02:21:58,004 --> 02:21:59,551
Goodbye, my friend.
1792
02:22:07,638 --> 02:22:09,015
BANE:
Goodbye.
1793
02:22:09,557 --> 02:22:13,061
Keep moving forward!
Flank them at the stairs!
1794
02:22:21,277 --> 02:22:23,029
Shoot them.
1795
02:22:23,696 --> 02:22:25,164
Shoot them all.
1796
02:22:25,323 --> 02:22:26,700
(GUNFIRE)
1797
02:22:34,373 --> 02:22:38,003
BANE:
We both know that I have to kill you now.
1798
02:22:40,921 --> 02:22:43,140
You'll just have to imagine the fire.
1799
02:22:47,345 --> 02:22:49,143
(PANTING)
1800
02:22:50,973 --> 02:22:53,021
About the whole no-guns thing...
1801
02:22:53,976 --> 02:22:57,025
...I'm not sure I feel as strongly
about it as you do.
1802
02:23:10,409 --> 02:23:12,036
Pull up.
1803
02:23:14,747 --> 02:23:16,169
Stay level.
1804
02:23:28,552 --> 02:23:31,852
We have to force that convoy east
to the entrance to the reactor.
1805
02:23:33,682 --> 02:23:36,686
I need you on the ground,
I'll be in the air. Go.
1806
02:23:36,936 --> 02:23:40,190
The situation has changed.
Your orders are out of date.
1807
02:23:40,898 --> 02:23:44,368
I'm a cop, like you,
and I'm walking out there.
1808
02:23:45,194 --> 02:23:47,288
Please do not shoot me!
1809
02:23:49,240 --> 02:23:50,366
Shoot at his feet.
1810
02:24:00,376 --> 02:24:02,720
Nothing like a little air superiority.
1811
02:24:02,878 --> 02:24:04,972
Detective! Please stop!
1812
02:24:05,548 --> 02:24:08,643
Please, detective! Stop!
1813
02:24:08,801 --> 02:24:10,644
Stop walking!
1814
02:24:11,512 --> 02:24:14,231
Blow it! Do it!
1815
02:24:25,526 --> 02:24:27,904
You have to get that bomb here.
You've got 10 minutes.
1816
02:24:38,873 --> 02:24:41,171
They're pushing us
to the entrance of the reactor.
1817
02:24:41,333 --> 02:24:43,802
They're gonna try to reconnect the core.
1818
02:24:45,087 --> 02:24:46,634
You idiots!
1819
02:24:46,922 --> 02:24:48,720
You sons of bitches!
1820
02:24:48,883 --> 02:24:50,635
You're killing us!
1821
02:24:50,801 --> 02:24:52,428
Yeah, follow your orders!
1822
02:24:52,803 --> 02:24:55,101
All right, boys. Get in a circle.
Bow your heads.
1823
02:24:58,017 --> 02:24:59,815
It's on my side.
1824
02:25:36,388 --> 02:25:38,061
(PANEL BEEPING)
1825
02:25:44,605 --> 02:25:46,073
(BEEPING)
1826
02:25:47,775 --> 02:25:50,904
BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back
on the bus, okay? Go, go, go!
1827
02:25:51,070 --> 02:25:54,244
- Back on the bus!
- There's nowhere to go.
1828
02:25:54,782 --> 02:25:55,829
On the bus!
1829
02:26:52,715 --> 02:26:54,843
FOX:
You've got to turn the truck east!
1830
02:26:59,763 --> 02:27:01,515
Stay straight!
1831
02:27:13,068 --> 02:27:14,411
(COMPUTER BEEPS)
1832
02:27:33,255 --> 02:27:36,634
Give me a hand!
We can get a cable on it!
1833
02:27:43,390 --> 02:27:46,234
Fox showed me how to override
the reactor.
1834
02:27:49,980 --> 02:27:51,232
Oh, dear.
1835
02:27:51,607 --> 02:27:53,701
(ALARM WAILING)
1836
02:27:54,943 --> 02:27:58,288
Including the emergency flood.
1837
02:28:14,672 --> 02:28:16,595
TALIA:
There's no way...
1838
02:28:17,508 --> 02:28:18,760
...this bomb...
1839
02:28:19,635 --> 02:28:21,182
...will be stopped.
1840
02:28:22,388 --> 02:28:23,514
What are you doing?
1841
02:28:23,681 --> 02:28:26,059
Protection from the blast.
We're gonna be all right!
1842
02:28:26,225 --> 02:28:27,522
It's an atom bomb!
1843
02:28:27,685 --> 02:28:30,359
Think they need to hear that?
Let them die without hope? Come on!
1844
02:28:31,271 --> 02:28:32,944
Prepare yourselves.
1845
02:28:34,650 --> 02:28:36,698
My father's work...
1846
02:28:37,945 --> 02:28:39,618
...is done.
1847
02:28:45,411 --> 02:28:48,335
GORDON: What are you doing?
BATMAN: I can get it out over the bay!
1848
02:28:48,789 --> 02:28:51,008
CATWOMAN: Set it to fly out
over the water, then eject?
1849
02:28:51,166 --> 02:28:52,793
BATMAN:
No autopilot.
1850
02:28:54,420 --> 02:28:57,799
You could've gone anywhere, been anything.
But you came back here.
1851
02:28:57,965 --> 02:28:59,091
So did you.
1852
02:28:59,550 --> 02:29:01,598
I guess we're both suckers.
1853
02:29:09,268 --> 02:29:12,112
- I never cared who you were.
- And you were right.
1854
02:29:12,271 --> 02:29:14,865
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1855
02:29:15,023 --> 02:29:16,195
A hero can be anyone.
1856
02:29:16,358 --> 02:29:19,282
Even a man doing something
as simple and reassuring...
1857
02:29:19,445 --> 02:29:23,325
...as putting a coat around a young boy's
shoulders to let him know...
1858
02:29:23,490 --> 02:29:25,288
...the world hadn't ended.
1859
02:29:43,010 --> 02:29:44,478
Bruce Wayne?
1860
02:29:57,566 --> 02:30:00,695
Come on! There you go!
Okay, you too. Come on, Father.
1861
02:30:19,963 --> 02:30:21,840
Hey, heads down! This is it!
1862
02:30:22,174 --> 02:30:25,098
- No.
- No, that's Batman!
1863
02:31:04,925 --> 02:31:07,019
(BEEPING)
1864
02:31:13,308 --> 02:31:14,605
That's detonation!
1865
02:31:22,067 --> 02:31:23,990
It's out over the bay! Clear of the city!
1866
02:31:24,194 --> 02:31:26,617
(CHEERING)
1867
02:31:43,839 --> 02:31:46,683
GORDON:
"I see a beautiful city...
1868
02:31:46,842 --> 02:31:48,970
...and a brilliant people...
1869
02:31:49,219 --> 02:31:51,221
...rising from this abyss.
1870
02:31:52,431 --> 02:31:56,436
I see the lives for which
I lay down my life...
1871
02:31:56,852 --> 02:31:58,069
...peaceful...
1872
02:31:58,812 --> 02:32:02,066
...useful, prosperous and happy.
1873
02:32:04,526 --> 02:32:08,156
I see that I hold a sanctuary
in their hearts...
1874
02:32:09,990 --> 02:32:13,164
...and in the hearts
of their descendants...
1875
02:32:13,994 --> 02:32:15,712
...generations hence.
1876
02:32:18,415 --> 02:32:22,636
It is a far, far better thing that I do...
1877
02:32:23,503 --> 02:32:25,471
...than I have ever done.
1878
02:32:26,506 --> 02:32:31,012
It is a far, far better
rest that I go to...
1879
02:32:33,931 --> 02:32:35,649
...than I have ever known."
1880
02:32:51,031 --> 02:32:53,204
(ALFRED SOBBING)
1881
02:32:53,992 --> 02:32:55,414
ALFRED:
I'm so sorry.
1882
02:32:55,786 --> 02:32:57,504
I failed you.
1883
02:32:59,539 --> 02:33:01,166
You trusted me...
1884
02:33:02,751 --> 02:33:03,877
...and I failed you.
1885
02:33:08,006 --> 02:33:09,804
Can I change your mind...
1886
02:33:12,135 --> 02:33:14,058
...about quitting the force?
1887
02:33:14,972 --> 02:33:18,818
You know what you said about
structures becoming shackles?
1888
02:33:19,184 --> 02:33:22,734
You were right, and I can't take it.
The injustice.
1889
02:33:22,938 --> 02:33:27,239
I mean, no one's ever gonna know
who saved an entire city.
1890
02:33:27,442 --> 02:33:28,534
They know.
1891
02:33:30,445 --> 02:33:32,163
It was the Batman.
1892
02:33:50,215 --> 02:33:53,810
LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1893
02:33:53,969 --> 02:33:57,815
Nonetheless, there are considerable
assets to dispose of.
1894
02:33:57,973 --> 02:34:01,443
The contents of the house are to be sold
to settle the estate's accounts...
1895
02:34:01,601 --> 02:34:05,947
...and the remainder is left in its
entirety to Alfred J. Pennyworth.
1896
02:34:07,399 --> 02:34:12,280
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition that...
1897
02:34:12,446 --> 02:34:16,167
...they never be demolished,
altered or otherwise interfered with...
1898
02:34:16,324 --> 02:34:20,124
...and that they shall be used for
one purpose, and one purpose only:
1899
02:34:21,788 --> 02:34:26,043
The housing and care of the city's
at-risk and orphaned children.
1900
02:34:26,626 --> 02:34:31,097
My clerk can help with the smaller
correspondences and instructions.
1901
02:34:31,256 --> 02:34:32,678
BLAKE:
Blake, John.
1902
02:34:32,966 --> 02:34:36,220
- Nothing here.
- Uh, try my legal name.
1903
02:34:39,639 --> 02:34:42,438
You should use your full name.
I like that name.
1904
02:34:42,601 --> 02:34:44,478
- Robin.
- Thanks.
1905
02:34:44,644 --> 02:34:46,817
SCIENTIST 1: Why worry about
the stabilization software?
1906
02:34:46,980 --> 02:34:48,982
This entire autopilot system's
completely obsolete.
1907
02:34:49,149 --> 02:34:52,949
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1908
02:34:53,111 --> 02:34:57,241
But, Mr. Fox, it's already been fixed.
Software patch. Six months ago.
1909
02:34:57,407 --> 02:34:59,000
Check the ID on the patch.
1910
02:35:02,079 --> 02:35:03,672
SCIENTIST 2:
Bruce Wayne.
1911
02:35:04,539 --> 02:35:06,837
- Any news on the missing item?
- Not yet.
1912
02:35:07,000 --> 02:35:08,422
They better leave no stone unturned.
1913
02:35:08,585 --> 02:35:12,010
We can't leave a string of pearls
on the manifest as lost.
1914
02:35:12,010 --> 02:35:17,010
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1915
02:35:12,010 --> 02:35:22,010
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
140966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.