Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,049
What can I do for you?
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,268
I want you, and not Ted.
3
00:00:08,269 --> 00:00:10,357
I need you
to get me an audition.
4
00:00:10,358 --> 00:00:12,446
That will make you a partner
on day one.
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,274
You can skip right to the front
of the line.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,537
I don't sell my soul
defending criminals.
7
00:00:16,538 --> 00:00:19,409
And I don't want to skip to the
front of the damn line.
8
00:00:19,410 --> 00:00:21,977
Pellegrini paid a lawyer
to offer you a job.
9
00:00:21,978 --> 00:00:24,153
If it comes out that your
father took money from the mob,
10
00:00:24,154 --> 00:00:26,068
everyone'll think
you're as dirty as he is.
11
00:00:26,069 --> 00:00:28,375
John Amos was in here before.
12
00:00:28,376 --> 00:00:31,683
I told him if you wouldn't get
him an audition, I would.
13
00:00:32,467 --> 00:00:34,076
Ted, I used to think
I wanted to be you.
14
00:00:34,077 --> 00:00:35,773
I don't anymore,
and I have to leave
15
00:00:35,774 --> 00:00:37,253
before I forget that.
16
00:00:37,254 --> 00:00:40,213
You created the dynamic you
had with your father.
17
00:00:40,214 --> 00:00:41,649
At work,
you did it with Stuart,
18
00:00:41,650 --> 00:00:42,911
you did it with Rick.
19
00:00:42,912 --> 00:00:44,521
You need to see your father
and forgive him.
20
00:00:44,522 --> 00:00:46,088
He does not get
to be forgiven!
21
00:00:46,089 --> 00:00:47,481
I always wanted
to write movies.
22
00:00:47,482 --> 00:00:48,525
- Well, then why--
- Because when you're
23
00:00:48,526 --> 00:00:50,527
a first-generation
Korean American,
24
00:00:50,528 --> 00:00:52,529
you become a lawyer,
not a writer.
25
00:00:52,530 --> 00:00:54,314
- Give up the case.
- I can't do that.
26
00:00:54,315 --> 00:00:55,793
I love you, Ted,
27
00:00:55,794 --> 00:00:57,056
but I'm gonna accept an offer
from one of the firms
28
00:00:57,057 --> 00:00:58,318
in Los Angeles.
29
00:00:58,319 --> 00:01:00,059
I have a videotape of
Lester's confession.
30
00:01:00,060 --> 00:01:02,539
Once the jury watch it,
this trial's going to be over.
31
00:01:02,540 --> 00:01:04,411
Not bad for your first time
as defense attorney.
32
00:01:04,412 --> 00:01:06,021
Couldn't have done it
without you.
33
00:01:12,376 --> 00:01:13,637
Good morning.
34
00:01:13,638 --> 00:01:14,856
It certainly is.
35
00:01:14,857 --> 00:01:16,249
I love the smell of victory.
36
00:01:16,250 --> 00:01:17,554
Apparently not the smell
of humility.
37
00:01:17,555 --> 00:01:19,034
Oh, please,
humility is just pretending
38
00:01:19,035 --> 00:01:21,123
you didn't win when everyone
knows that you dominated.
39
00:01:21,124 --> 00:01:22,820
- Or it's arrogance in--
- Boring.
40
00:01:22,821 --> 00:01:24,866
All I'm saying is,
I don't feel the need
41
00:01:24,867 --> 00:01:26,563
to crow after every little win.
42
00:01:26,564 --> 00:01:28,957
Says the woman who strutted
in here dressed like that.
43
00:01:28,958 --> 00:01:30,176
This old thing?
44
00:01:30,177 --> 00:01:31,916
This is just my
"We put Elizabeth Smith
45
00:01:31,917 --> 00:01:33,135
into the ground" outfit.
46
00:01:33,136 --> 00:01:35,050
Well, look
who's not humble now.
47
00:01:35,051 --> 00:01:37,096
Please.
Humility is for losers.
48
00:01:37,097 --> 00:01:38,749
Words to live by--
which I do.
49
00:01:38,750 --> 00:01:40,316
Thank you, Rosalyn.
50
00:01:40,317 --> 00:01:43,841
Listen, we have a staff meeting
this morning.
51
00:01:43,842 --> 00:01:45,452
I'd like you to be there.
52
00:01:45,453 --> 00:01:46,583
Do you mind telling me why?
53
00:01:46,584 --> 00:01:48,585
I will tell you
in the meeting.
54
00:01:48,586 --> 00:01:51,284
Right now, there's something
I need to take care of.
55
00:01:55,811 --> 00:01:57,768
You just thinking about how
you're gonna miss all of us?
56
00:01:57,769 --> 00:01:59,596
More like wondering
what the big mystery is
57
00:01:59,597 --> 00:02:01,250
that Rosalyn wanted me
to meet you here.
58
00:02:01,251 --> 00:02:02,556
No mystery.
59
00:02:02,557 --> 00:02:04,471
I just know that you're
leaving on Thursday,
60
00:02:04,472 --> 00:02:06,603
and I wanted to make sure
that you got paid.
61
00:02:06,604 --> 00:02:08,302
In full.
62
00:02:10,086 --> 00:02:12,784
Check day.
63
00:02:14,612 --> 00:02:16,700
Don't you think this is
missing a zero?
64
00:02:16,701 --> 00:02:18,093
Are you kidding?
65
00:02:18,094 --> 00:02:20,313
That's double what I said
I'd pay you as a bonus.
66
00:02:20,314 --> 00:02:22,402
- Bonus that's missing a zero.
- Uh-huh.
67
00:02:22,403 --> 00:02:24,230
I mean, come on, Ted.
I did break Lester for you.
68
00:02:24,231 --> 00:02:25,579
You mean you found out
the truth...
69
00:02:25,580 --> 00:02:26,971
- I'm with you.
- Withheld it from me...
70
00:02:26,972 --> 00:02:28,451
- Where is this going?
- And then allowed me
71
00:02:28,452 --> 00:02:30,453
to put on a defense that could
have gotten me disbarred.
72
00:02:30,454 --> 00:02:31,585
I'll give you that one.
73
00:02:31,586 --> 00:02:32,977
And you want an extra zero?
74
00:02:32,978 --> 00:02:34,892
I said no such thing.
75
00:02:34,893 --> 00:02:36,851
Thanks, Ted.
76
00:02:36,852 --> 00:02:38,592
You're welcome.
77
00:02:38,593 --> 00:02:42,770
Listen, Kevin, I know it goes
without saying, but there is--
78
00:02:42,771 --> 00:02:44,250
there's always an office here
with your name on it.
79
00:02:44,251 --> 00:02:45,425
You know, that's funny.
80
00:02:45,426 --> 00:02:46,469
Been out here all this time,
81
00:02:46,470 --> 00:02:47,818
and you never gave me
an office.
82
00:02:47,819 --> 00:02:49,820
It's a metaphor.
83
00:02:49,821 --> 00:02:51,082
You're a metaphor.
84
00:02:51,083 --> 00:02:52,954
You don't know
what a metaphor is, do you?
85
00:02:52,955 --> 00:02:54,216
And I never will.
86
00:02:56,132 --> 00:02:57,132
Gonna miss you, buddy.
87
00:02:57,133 --> 00:02:58,742
I'll miss you too.
88
00:02:58,743 --> 00:03:00,657
Ted, it's time.
89
00:03:00,658 --> 00:03:02,224
Everyone's
in the conference room.
90
00:03:02,225 --> 00:03:04,139
Can you not see that we're
in the middle of a man hug?
91
00:03:04,140 --> 00:03:05,445
I waited as long as I could.
92
00:03:05,446 --> 00:03:07,490
I had to sit through
that stupid metaphor bit.
93
00:03:07,491 --> 00:03:09,536
I thought we would
be here till Tuesday.
94
00:03:09,537 --> 00:03:11,146
I'm not gonna
miss you, Rosalyn.
95
00:03:11,147 --> 00:03:12,930
You already do.
96
00:03:15,238 --> 00:03:18,240
It occurs to me
that this is our very first
97
00:03:18,241 --> 00:03:20,416
partners meeting
of the newly merged entity,
98
00:03:20,417 --> 00:03:23,158
and Samantha and I have yet
to discuss who, in fact,
99
00:03:23,159 --> 00:03:26,117
shall steer this blessed ship
on her maiden voyage.
100
00:03:26,118 --> 00:03:27,858
You're the one who called
the meeting, Stuart.
101
00:03:27,859 --> 00:03:29,077
I hate these things.
102
00:03:29,078 --> 00:03:30,731
It always starts
with a bad joke
103
00:03:30,732 --> 00:03:34,038
before the inevitable
ten minutes reading the agenda.
104
00:03:34,039 --> 00:03:36,302
On to item number four...
105
00:03:36,303 --> 00:03:38,391
I have a meeting today
with David Bowie.
106
00:03:38,392 --> 00:03:40,131
What? Icon David Bowie?
107
00:03:40,132 --> 00:03:41,785
I love that guy!
108
00:03:41,786 --> 00:03:43,831
Didn't he die,
like, ten years ago?
109
00:03:43,832 --> 00:03:46,529
He's talking about
a different David Bowie.
110
00:03:46,530 --> 00:03:48,096
There's two David Bowies?
111
00:03:48,097 --> 00:03:49,358
I didn't know there was one!
112
00:03:49,359 --> 00:03:52,840
- Jesus Christ.
- Yep, passed away in 2016.
113
00:03:52,841 --> 00:03:54,363
The question is, how?
114
00:03:54,364 --> 00:03:55,799
That is not the question.
115
00:03:55,800 --> 00:03:57,540
Yeah, just give me a sec.
I'll have your answer.
116
00:03:57,541 --> 00:03:59,455
Is this how these things
usually go?
117
00:03:59,456 --> 00:04:00,804
Watch this.
118
00:04:00,805 --> 00:04:03,372
Copeland, clean out your desk.
You're fired.
119
00:04:03,373 --> 00:04:04,460
And Melissa's cheating on you.
120
00:04:04,461 --> 00:04:06,245
Liver cancer.
121
00:04:06,246 --> 00:04:07,811
A silent killer.
122
00:04:07,812 --> 00:04:10,727
If I may continue.
123
00:04:10,728 --> 00:04:13,295
I think that I--
124
00:04:13,296 --> 00:04:14,383
Sorry, Stuart. I have to go.
125
00:04:14,384 --> 00:04:16,211
OK, you know what?
126
00:04:16,212 --> 00:04:18,735
I get that I'm the only one who
takes these meetings seriously,
127
00:04:18,736 --> 00:04:22,130
but I don't think
it's too much to ask to--
128
00:04:22,131 --> 00:04:24,001
sorry, Rick.
129
00:04:24,002 --> 00:04:26,090
You do what you have to do.
130
00:04:31,793 --> 00:04:33,489
You're an idiot.
131
00:04:33,490 --> 00:04:36,231
I called this meeting
because all of you know
132
00:04:36,232 --> 00:04:37,841
what we've gone through.
133
00:04:37,842 --> 00:04:41,236
What you might not be aware of
is that this morning,
134
00:04:41,237 --> 00:04:43,412
we made...
135
00:04:43,413 --> 00:04:45,284
the front page, baby!
136
00:04:45,285 --> 00:04:47,111
Yes. Thank you.
137
00:04:47,112 --> 00:04:48,330
I appreciate that.
138
00:04:48,331 --> 00:04:50,289
But this applause
should be for all of you.
139
00:04:50,290 --> 00:04:52,334
You could have left.
140
00:04:52,335 --> 00:04:53,988
You did not.
141
00:04:53,989 --> 00:04:55,381
So this is for all of us.
142
00:04:56,644 --> 00:04:58,209
And I couldn't have done it
without you.
143
00:04:58,210 --> 00:05:00,342
Thank you.
144
00:05:00,343 --> 00:05:02,910
Now, you may
have also noticed
145
00:05:02,911 --> 00:05:06,305
there is a non-member of
the firm here, Amanda Stevens.
146
00:05:06,306 --> 00:05:07,915
And that is because
without her,
147
00:05:07,916 --> 00:05:11,440
this headline may very well
have read "guilty."
148
00:05:11,441 --> 00:05:13,007
Therefore--
- Ted, sorry to interrupt.
149
00:05:13,008 --> 00:05:14,269
I need to talk to you.
150
00:05:14,270 --> 00:05:15,139
Rosalyn, we are in
the middle of a meeting.
151
00:05:15,140 --> 00:05:17,141
I know, but this can't wait.
152
00:05:17,142 --> 00:05:18,795
What happened?
153
00:05:18,796 --> 00:05:21,929
I just found out
John Amos died.
154
00:05:33,594 --> 00:05:34,811
I'm sorry, everyone.
155
00:05:34,812 --> 00:05:37,379
This meeting's gonna have
to be put on hold.
156
00:05:43,821 --> 00:05:47,563
♪ See the money,
want to stay for your meal ♪
157
00:05:47,564 --> 00:05:50,653
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
158
00:05:50,654 --> 00:05:54,004
♪ Everybody want to know
how it feel ♪
159
00:05:54,005 --> 00:05:57,660
♪ Everybody want to see
what it's like ♪
160
00:05:57,661 --> 00:06:00,881
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
161
00:06:00,882 --> 00:06:04,624
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
162
00:06:04,625 --> 00:06:05,973
♪ All right
163
00:06:05,974 --> 00:06:11,631
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
164
00:06:11,632 --> 00:06:13,373
♪ The greenback boogie
165
00:06:15,157 --> 00:06:17,724
What do we have here?
166
00:06:17,725 --> 00:06:20,117
Betty Bear Claw.
167
00:06:20,118 --> 00:06:24,034
Sally Sprinkles
looking fit and tasty.
168
00:06:24,035 --> 00:06:25,993
Ooh, Jelly-Filled Judy.
169
00:06:25,994 --> 00:06:28,430
Looks like we have a winner.
170
00:06:28,431 --> 00:06:30,867
A man who names
his doughnuts.
171
00:06:30,868 --> 00:06:32,303
I'm comfortable
in my choices.
172
00:06:32,304 --> 00:06:34,958
I'm not mad at it.
173
00:06:34,959 --> 00:06:36,438
Seriously, Kevin,
I have a favor to ask you
174
00:06:36,439 --> 00:06:37,439
before you head back
to New York.
175
00:06:37,440 --> 00:06:38,962
Yeah, yeah.
What do you got?
176
00:06:38,963 --> 00:06:40,529
Tomorrow
is my mom's birthday.
177
00:06:40,530 --> 00:06:42,749
We have a tradition of going
to dinner the night before,
178
00:06:42,750 --> 00:06:43,924
just the two of us.
179
00:06:43,925 --> 00:06:46,230
And I wanted to do
something special.
180
00:06:46,231 --> 00:06:47,449
She an attractive woman?
181
00:06:47,450 --> 00:06:48,581
What does that
have to do with it?
182
00:06:48,582 --> 00:06:49,843
Please, continue.
183
00:06:49,844 --> 00:06:51,671
So she has a friend from
elementary school
184
00:06:51,672 --> 00:06:54,630
in Altadena.
Her name's Caroline Baker.
185
00:06:54,631 --> 00:06:56,763
They've lost touch
over the years,
186
00:06:56,764 --> 00:06:58,504
but she still talks about her.
187
00:06:58,505 --> 00:06:59,592
And I was wondering if--
188
00:06:59,593 --> 00:07:01,985
- You want me to find her.
- Yes.
189
00:07:01,986 --> 00:07:05,119
Here's everything
I know about her.
190
00:07:05,120 --> 00:07:06,816
I'll do what I do.
191
00:07:06,817 --> 00:07:07,904
Thank you.
192
00:07:07,905 --> 00:07:09,123
OK.
193
00:07:09,124 --> 00:07:10,124
I'll give you some privacy.
194
00:07:10,125 --> 00:07:12,605
We gonna need it.
195
00:07:12,606 --> 00:07:14,084
Did you miss me?
196
00:07:14,085 --> 00:07:16,435
Yes, you did.
197
00:07:19,134 --> 00:07:20,351
Like, this is what
I'm saying.
198
00:07:20,352 --> 00:07:22,049
How do they do this
so perfectly?
199
00:07:22,050 --> 00:07:23,572
Whenever I try it,
it turns out like...
200
00:07:23,573 --> 00:07:25,487
both: A shapeless blob.
201
00:07:25,488 --> 00:07:27,315
You know,
I love when we do that.
202
00:07:27,316 --> 00:07:29,709
That's actually why
I wanted to meet you here.
203
00:07:29,710 --> 00:07:31,493
Oh, my God.
Is this what I think it is?
204
00:07:31,494 --> 00:07:33,495
Don't get me wrong,
my current lawyer is fine.
205
00:07:33,496 --> 00:07:35,497
But I want someone
who really gets me,
206
00:07:35,498 --> 00:07:37,456
and let's face it, that's you.
207
00:07:37,457 --> 00:07:38,413
- I will face it.
- I know.
208
00:07:38,414 --> 00:07:39,936
- It is me.
- I know.
209
00:07:41,983 --> 00:07:43,853
I would love to be
your new lawyer.
210
00:07:43,854 --> 00:07:45,289
Great!
Then let's get started.
211
00:07:45,290 --> 00:07:47,117
I have a new script.
212
00:07:47,118 --> 00:07:48,815
I'd love to see
what you can do with it.
213
00:07:48,816 --> 00:07:51,601
May the Force be with me.
214
00:07:53,211 --> 00:07:54,516
Did you hear the news?
215
00:07:54,517 --> 00:07:55,996
I did.
216
00:07:55,997 --> 00:07:57,476
Do you know
where we're going?
217
00:07:57,477 --> 00:07:58,651
I do.
218
00:07:58,652 --> 00:07:59,739
One thing.
219
00:07:59,740 --> 00:08:01,218
What's that?
220
00:08:01,219 --> 00:08:02,829
Take a car.
221
00:08:02,830 --> 00:08:05,571
Already done.
222
00:08:15,886 --> 00:08:18,453
OK, what is so urgent
that you pulled me away
223
00:08:18,454 --> 00:08:20,499
from preparing for the biggest
trial of my career?
224
00:08:20,500 --> 00:08:21,848
I called you
because I need to know
225
00:08:21,849 --> 00:08:23,850
if I'm facing criminal charges.
226
00:08:23,851 --> 00:08:25,722
What? Why?
227
00:08:26,767 --> 00:08:28,768
Got a target letter
from your office last night
228
00:08:28,769 --> 00:08:31,901
saying I was the subject
of an investigation.
229
00:08:31,902 --> 00:08:33,163
If you got this,
230
00:08:33,164 --> 00:08:35,252
you already know
that you're facing charges.
231
00:08:35,253 --> 00:08:36,340
So tell me
what you want from me.
232
00:08:36,341 --> 00:08:38,560
Because I am not
risking my career
233
00:08:38,561 --> 00:08:40,823
to get you out
of whatever this is.
234
00:08:40,824 --> 00:08:43,609
Your career is why
I'm goddamn in this.
235
00:08:43,610 --> 00:08:45,698
You--
236
00:08:45,699 --> 00:08:47,047
you did something.
237
00:08:47,048 --> 00:08:49,702
Pellegrini has proof.
238
00:08:49,703 --> 00:08:52,574
And that is what he used
to get you to offer me a job.
239
00:08:52,575 --> 00:08:55,577
He didn't pay you.
He extorted you.
240
00:08:55,578 --> 00:08:59,233
And when you didn't come
through, he hung you out to dry
241
00:08:59,234 --> 00:09:01,670
to make me look dirty.
242
00:09:01,671 --> 00:09:03,106
Tell me I'm wrong.
243
00:09:03,107 --> 00:09:06,719
You talking to me as my son
or as a US attorney?
244
00:09:06,720 --> 00:09:09,417
If you're asking me that, we
have nothing more to discuss.
245
00:09:09,418 --> 00:09:11,375
- Teddy.
- Don't "Teddy" me!
246
00:09:11,376 --> 00:09:12,812
You got yourself into this.
247
00:09:12,813 --> 00:09:14,291
You can get yourself out.
248
00:09:21,038 --> 00:09:22,692
Ted.
249
00:09:25,173 --> 00:09:26,739
Rick.
It's good to see you.
250
00:09:26,740 --> 00:09:28,088
You too.
251
00:09:28,089 --> 00:09:30,046
Just wish it wasn't for this.
252
00:09:30,047 --> 00:09:32,701
Well, I'm glad
you could make it.
253
00:09:32,702 --> 00:09:35,617
No one else understands
what losing John means.
254
00:09:35,618 --> 00:09:37,271
You might not remember this,
but he's actually
255
00:09:37,272 --> 00:09:38,794
the first client
you let me share.
256
00:09:38,795 --> 00:09:42,276
You won't know this,
but I didn't want to share him.
257
00:09:42,277 --> 00:09:45,932
He was my first client.
258
00:09:45,933 --> 00:09:47,498
But he saw something in you,
259
00:09:47,499 --> 00:09:51,241
and somewhere along the way,
he...
260
00:09:51,242 --> 00:09:53,504
convinced me that
261
00:09:53,505 --> 00:09:56,769
you would take far better care
of him than me.
262
00:09:56,770 --> 00:09:58,205
I know.
263
00:09:58,206 --> 00:09:59,380
John told me.
264
00:09:59,381 --> 00:10:00,947
Never cared for the man.
265
00:10:00,948 --> 00:10:02,602
Terrible judge of character.
266
00:10:04,255 --> 00:10:05,866
Look at that.
267
00:10:07,781 --> 00:10:09,695
He's gone,
268
00:10:09,696 --> 00:10:11,522
and he's still
putting us back together.
269
00:10:11,523 --> 00:10:13,351
He always had a way.
270
00:10:14,352 --> 00:10:15,657
America's father.
271
00:10:20,532 --> 00:10:21,837
To John.
- To John.
272
00:10:23,013 --> 00:10:24,362
America's father.
273
00:10:27,888 --> 00:10:29,628
- I miss this.
- Me too.
274
00:10:29,629 --> 00:10:31,500
Can we--
275
00:10:33,415 --> 00:10:35,677
What do you say
we have a few more?
276
00:10:35,678 --> 00:10:37,244
Depends on if you
can pace yourself.
277
00:10:37,245 --> 00:10:38,506
Me? Please.
278
00:10:38,507 --> 00:10:40,682
We both know I can drink you
under the table.
279
00:10:43,468 --> 00:10:45,339
Ah.
280
00:10:45,340 --> 00:10:47,472
Let's go.
281
00:10:48,735 --> 00:10:50,779
- David Bowie.
- And you are?
282
00:10:50,780 --> 00:10:52,302
Stuart Lane.
283
00:10:52,303 --> 00:10:54,522
I know you're a busy man,
so let's get right to it.
284
00:10:54,523 --> 00:10:56,480
You were hired by the studio
to stop a whistleblower
285
00:10:56,481 --> 00:10:57,699
from coming forward.
286
00:10:57,700 --> 00:10:59,788
I wasn't hired by anyone
to do anything.
287
00:10:59,789 --> 00:11:02,095
And yet somehow
Anne Jones' car blew up.
288
00:11:02,096 --> 00:11:03,270
I don't like your tone.
289
00:11:03,271 --> 00:11:04,532
You're not hiring me
for my tone.
290
00:11:04,533 --> 00:11:06,186
You're hiring me
to get you off.
291
00:11:06,187 --> 00:11:07,622
I haven't hired you at all.
292
00:11:07,623 --> 00:11:09,711
Speaking of which, why isn't
Samantha Railsback here?
293
00:11:09,712 --> 00:11:11,626
Why would she be?
She's entertainment.
294
00:11:11,627 --> 00:11:13,106
This is a criminal matter.
295
00:11:13,107 --> 00:11:14,542
I've been accused of a crime.
296
00:11:14,543 --> 00:11:17,719
If I want people in this
industry to keep hiring me--
297
00:11:17,720 --> 00:11:19,503
You need a veneer
of respectability.
298
00:11:19,504 --> 00:11:21,592
Again with the tone.
299
00:11:21,593 --> 00:11:24,030
I didn't come here
for your criminal expertise.
300
00:11:24,031 --> 00:11:26,510
I came here because
I want Samantha Railsback
301
00:11:26,511 --> 00:11:29,470
at a press conference
saying that she believes in me.
302
00:11:29,471 --> 00:11:31,951
People respect her,
so they'll respect me.
303
00:11:31,952 --> 00:11:34,518
What they'll respect
is me winning your case
304
00:11:34,519 --> 00:11:36,172
and you walking away free.
305
00:11:36,173 --> 00:11:38,697
Any monkey can win this case.
306
00:11:38,698 --> 00:11:40,786
Get me Samantha Railsback,
307
00:11:40,787 --> 00:11:44,441
or I'll find myself
another chimp.
308
00:11:59,762 --> 00:12:02,155
Oh, look, your car's here.
Yay.
309
00:12:02,156 --> 00:12:03,765
- You all right there, slugger?
- Mm-hmm.
310
00:12:03,766 --> 00:12:05,724
Looking a little unsteady
on your feet.
311
00:12:05,725 --> 00:12:07,421
- I'm steady.
- Yeah?
312
00:12:07,422 --> 00:12:08,465
Steady as a rock!
313
00:12:10,251 --> 00:12:11,381
Star.
314
00:12:11,382 --> 00:12:13,906
We just--
we just saying words now?
315
00:12:13,907 --> 00:12:16,691
Come on, up you come.
316
00:12:16,692 --> 00:12:18,737
Yeah. You're good.
317
00:12:18,738 --> 00:12:20,477
I'm great.
318
00:12:20,478 --> 00:12:21,609
Do you get it?
- What?
319
00:12:21,610 --> 00:12:23,045
Do you know
how many stars there are
320
00:12:23,046 --> 00:12:24,307
on the Hollywood Walk of Fame?
321
00:12:24,308 --> 00:12:26,701
I do not know,
but I bet that you do.
322
00:12:26,702 --> 00:12:28,224
I don't know.
323
00:12:28,225 --> 00:12:32,228
But I do know not one of these
stars is for John Amos.
324
00:12:32,229 --> 00:12:34,013
But you and I?
325
00:12:34,014 --> 00:12:36,842
We're gonna change that, forever.
326
00:12:36,843 --> 00:12:38,539
That is an excellent idea.
327
00:12:38,540 --> 00:12:41,890
This is why you should have
six old-fashioneds more often.
328
00:12:41,891 --> 00:12:44,197
You have a great chin.
329
00:12:45,460 --> 00:12:47,200
- Look at your hair.
- Don't touch my hair.
330
00:12:47,201 --> 00:12:48,984
Your nose.
331
00:12:48,985 --> 00:12:50,812
Shotgun!
332
00:12:50,813 --> 00:12:52,772
Oh.
333
00:12:54,774 --> 00:12:56,383
For Ted Black?
334
00:12:56,384 --> 00:12:58,081
That's not me.
335
00:12:59,909 --> 00:13:01,780
I was looking for you.
336
00:13:01,781 --> 00:13:06,741
Well, you found me, just like
I found your mother's friend--
337
00:13:06,742 --> 00:13:10,745
alive and well
and living in Phoenix.
338
00:13:10,746 --> 00:13:11,877
I don't know
how to thank you.
339
00:13:11,878 --> 00:13:14,314
You already have.
340
00:13:14,315 --> 00:13:18,361
You know, doing this
got me thinking.
341
00:13:18,362 --> 00:13:21,712
Except for once, Ted and I
didn't talk to each other
342
00:13:21,713 --> 00:13:23,889
for the past 15 years.
343
00:13:23,890 --> 00:13:27,893
And somewhere in there,
my wife died.
344
00:13:27,894 --> 00:13:30,983
I didn't know it at the time,
but...
345
00:13:30,984 --> 00:13:33,724
eh, I wish I had
had him to talk to.
346
00:13:33,725 --> 00:13:35,901
You know?
347
00:13:35,902 --> 00:13:37,903
Now I realize how special
it's been
348
00:13:37,904 --> 00:13:40,296
for me to be here
these last weeks.
349
00:13:40,297 --> 00:13:42,081
- Who is this handsome man?
- Oh.
350
00:13:42,082 --> 00:13:44,431
Oh, wait a minute,
wait a minute.
351
00:13:44,432 --> 00:13:46,128
"Very handsome."
352
00:13:46,129 --> 00:13:47,782
Ooh, I'm not gonna fight you.
353
00:13:49,219 --> 00:13:51,438
- Ma.
- Oh, Erica,
354
00:13:51,439 --> 00:13:52,656
I'm married, not dead.
355
00:13:52,657 --> 00:13:54,441
Ooh, I like her already.
356
00:13:54,442 --> 00:13:56,182
So does my father.
357
00:13:56,183 --> 00:13:59,446
Kevin, this is my mom,
Mrs. Anita Rollins.
358
00:13:59,447 --> 00:14:01,404
Mommy, this is Kevin.
Now say goodbye.
359
00:14:01,405 --> 00:14:03,189
- It's nice to meet you, Anita.
- Nice to meet you.
360
00:14:03,190 --> 00:14:05,408
And you must be a hell
of a mother to have raised
361
00:14:05,409 --> 00:14:07,280
such a wonderful daughter.
- Thank you.
362
00:14:08,586 --> 00:14:09,804
I'll call you.
363
00:14:09,805 --> 00:14:11,937
Ma!
364
00:14:11,938 --> 00:14:13,460
At the workplace?
365
00:14:13,461 --> 00:14:14,591
It's my birthday.
366
00:14:14,592 --> 00:14:16,419
Come on.
367
00:14:16,420 --> 00:14:18,422
Get in the--go.
Get in the car.
368
00:14:25,995 --> 00:14:28,301
Why is my chair touching me?
369
00:14:28,302 --> 00:14:29,955
I thought you
might like a massage.
370
00:14:29,956 --> 00:14:32,479
Oh, Ted, you got
to get in on this, man.
371
00:14:32,480 --> 00:14:33,784
This is amazing.
372
00:14:33,785 --> 00:14:35,177
I'm sure it is.
373
00:14:35,178 --> 00:14:37,136
You need to say,
this is amazing, 'cause--
374
00:14:37,137 --> 00:14:38,659
No, I--I don't want to.
375
00:14:38,660 --> 00:14:39,660
Say that it's amazing.
376
00:14:39,661 --> 00:14:40,748
Say it. Say it.
377
00:14:40,749 --> 00:14:43,925
It's amazing.
It's amazing.
378
00:14:46,494 --> 00:14:49,539
What's amazing?
379
00:14:49,540 --> 00:14:50,845
You are, slugger.
380
00:14:50,846 --> 00:14:52,412
- Mm.
- You are.
381
00:14:52,413 --> 00:14:54,283
Mm.
382
00:14:54,284 --> 00:15:00,159
You know, I never
told you this, but...
383
00:15:00,160 --> 00:15:05,991
ever since I left,
I realized--
384
00:15:05,992 --> 00:15:10,734
and Erica, you know?
385
00:15:16,698 --> 00:15:19,700
Well, all I'm saying is,
would it hurt you to show
386
00:15:19,701 --> 00:15:20,962
just a little bit of cleavage?
387
00:15:20,963 --> 00:15:22,268
No!
388
00:15:22,269 --> 00:15:23,269
This check is not
gonna pay for itself.
389
00:15:23,270 --> 00:15:25,010
Oh, my goodness.
390
00:15:25,011 --> 00:15:26,968
You are on one tonight.
391
00:15:26,969 --> 00:15:30,189
In fact, the way you were
flirting with Kevin--
392
00:15:30,190 --> 00:15:31,930
ought to ban you
from my office.
393
00:15:31,931 --> 00:15:33,540
Well, you do what
you have to do, OK?
394
00:15:33,541 --> 00:15:35,020
But I was flirting
for a reason.
395
00:15:35,021 --> 00:15:36,195
What do you mean?
396
00:15:36,196 --> 00:15:37,544
I heard him talking
about his wife.
397
00:15:37,545 --> 00:15:40,460
The man covers it up,
but he is still mourning.
398
00:15:40,461 --> 00:15:43,550
I just wanted
to wake him up a little.
399
00:15:43,551 --> 00:15:45,813
You got all that from
meeting him in two minutes?
400
00:15:45,814 --> 00:15:47,815
I got all that
in two seconds.
401
00:15:47,816 --> 00:15:51,036
The sound of his voice
when he was talking about her
402
00:15:51,037 --> 00:15:53,690
reminds me of my father.
403
00:15:53,691 --> 00:15:56,345
He never recovered
after your grandmother passed.
404
00:15:56,346 --> 00:15:59,174
Are you saying Kevin needs
to get himself back out there?
405
00:15:59,175 --> 00:16:01,307
I'm saying
he needs something.
406
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
Hmm.
407
00:16:05,138 --> 00:16:08,314
Well, speaking
of needing something,
408
00:16:08,315 --> 00:16:11,492
I tracked down Caroline Baker.
409
00:16:16,453 --> 00:16:19,107
Erica.
410
00:16:19,108 --> 00:16:21,545
Kevin was right.
411
00:16:23,330 --> 00:16:25,809
I am an amazing mother.
412
00:16:28,248 --> 00:16:30,553
You are.
413
00:16:30,554 --> 00:16:32,120
Happy birthday, Mommy.
414
00:16:32,121 --> 00:16:34,209
Thank you, baby.
415
00:16:39,041 --> 00:16:41,565
Rosalyn,
do you have a minute?
416
00:16:42,958 --> 00:16:45,568
I signed my first client today.
417
00:16:45,569 --> 00:16:48,093
She's an accomplished writer,
and she gave me
418
00:16:48,094 --> 00:16:49,485
her newest script to read.
419
00:16:49,486 --> 00:16:50,704
And?
420
00:16:50,705 --> 00:16:53,707
And I think I can
write a better one.
421
00:16:53,708 --> 00:16:56,623
And that got me thinking
about the road not taken,
422
00:16:56,624 --> 00:16:58,451
and I was wondering
if you think
423
00:16:58,452 --> 00:17:02,630
Erica and Ted would be open
to me taking a sabbatical.
424
00:17:03,370 --> 00:17:05,066
I don't see
why they wouldn't be.
425
00:17:05,067 --> 00:17:06,459
- Really?
- Of course.
426
00:17:06,460 --> 00:17:08,374
It's no different than when Ted
put himself up
427
00:17:08,375 --> 00:17:10,680
for "Training Day"
instead of Denzel Washington.
428
00:17:10,681 --> 00:17:11,986
Ted did that?
429
00:17:11,987 --> 00:17:14,467
No, because Ted is a lawyer,
not an actor.
430
00:17:14,468 --> 00:17:15,990
And he would never
sell his client out.
431
00:17:15,991 --> 00:17:17,165
Well, it's not like that.
432
00:17:17,166 --> 00:17:18,601
Let me tell you
what it's like.
433
00:17:18,602 --> 00:17:20,647
Not three weeks ago,
you're polishing your résumé,
434
00:17:20,648 --> 00:17:23,998
and now, on the day
you sign your first client,
435
00:17:23,999 --> 00:17:26,044
you're thinking
of changing careers?
436
00:17:26,045 --> 00:17:27,828
Well, I just
wanted to see if--
437
00:17:27,829 --> 00:17:32,180
Leah, I understand
the concept of roads not taken.
438
00:17:32,181 --> 00:17:35,879
But if you're gonna have
a career as a writer,
439
00:17:35,880 --> 00:17:37,577
it's not taking a sabbatical.
440
00:17:37,578 --> 00:17:41,407
It's dedicating
your life to it.
441
00:17:41,408 --> 00:17:44,149
So here's what I'm gonna do.
442
00:17:44,150 --> 00:17:47,761
I'm gonna grant you
a 48-hour sabbatical.
443
00:17:47,762 --> 00:17:49,980
Pick a lane.
444
00:18:03,473 --> 00:18:04,473
Leah?
445
00:18:04,474 --> 00:18:05,605
- Hey.
- What are you doing here?
446
00:18:05,606 --> 00:18:07,172
It's, like,
3:00 in the morning.
447
00:18:07,173 --> 00:18:09,130
- It's 8:30.
- Whatever.
448
00:18:09,131 --> 00:18:11,437
Why are you here?
- Um...
449
00:18:11,438 --> 00:18:14,701
well, we were approached
by a writer for representation.
450
00:18:14,702 --> 00:18:16,529
Unfortunately,
we have a conflict.
451
00:18:16,530 --> 00:18:18,966
But we all think he has
a lot of potential,
452
00:18:18,967 --> 00:18:22,361
and I thought you might
want the inside track.
453
00:18:22,362 --> 00:18:25,668
OK, well,
I'd need to read a sample.
454
00:18:25,669 --> 00:18:28,759
Oh, I actually have four
of his scripts right here.
455
00:18:30,109 --> 00:18:31,196
Ezra Bridger.
456
00:18:31,197 --> 00:18:33,720
Name sounds familiar.
457
00:18:33,721 --> 00:18:34,895
Have you read all these?
458
00:18:34,896 --> 00:18:35,983
Yeah, many times.
459
00:18:35,984 --> 00:18:38,028
- Thanks, Leah.
- Of course.
460
00:18:38,029 --> 00:18:39,334
- Please leave.
- Yeah, I will--
461
00:18:39,335 --> 00:18:41,120
I was never--yeah.
462
00:18:44,862 --> 00:18:47,429
I need to talk to you
for a minute.
463
00:18:47,430 --> 00:18:50,084
I met with David Bowie today.
464
00:18:50,085 --> 00:18:51,085
You sign him?
465
00:18:51,086 --> 00:18:52,478
Not exactly.
466
00:18:52,479 --> 00:18:54,741
Turns out, my services
aren't all he's looking for.
467
00:18:54,742 --> 00:18:56,221
Why don't you get to it,
Stuart?
468
00:18:56,222 --> 00:18:58,310
Because not in the habit
of representing criminals.
469
00:18:58,311 --> 00:19:00,442
He's not just any criminal,
and you know it.
470
00:19:00,443 --> 00:19:01,878
He operates in your world.
471
00:19:01,879 --> 00:19:04,098
He fixes problems for studios
using violence,
472
00:19:04,099 --> 00:19:06,187
intimidation,
and who knows what else.
473
00:19:06,188 --> 00:19:08,015
Dress him up any way you want.
474
00:19:08,016 --> 00:19:09,582
We aren't in the same world.
475
00:19:09,583 --> 00:19:11,758
Look, all the man wants
is for you to say
476
00:19:11,759 --> 00:19:13,847
a few words on his behalf
at a press conference.
477
00:19:13,848 --> 00:19:16,850
He wants to use
my reputation to whitewash his.
478
00:19:16,851 --> 00:19:18,068
And I'm not doing it.
479
00:19:18,069 --> 00:19:19,244
I don't believe it.
480
00:19:19,245 --> 00:19:20,724
This is Ted Black
all over again.
481
00:19:22,117 --> 00:19:23,683
What did you just say to me?
482
00:19:23,684 --> 00:19:25,380
I came here because I thought
things would be different.
483
00:19:25,381 --> 00:19:26,773
And here you are,
holding your nose
484
00:19:26,774 --> 00:19:29,123
at my side of the business,
just like Ted.
485
00:19:29,124 --> 00:19:31,125
I'm not holding
my nose at it.
486
00:19:31,126 --> 00:19:32,344
I just don't want to be in it.
487
00:19:32,345 --> 00:19:33,606
Your name's
on the goddamn letterhead!
488
00:19:33,607 --> 00:19:36,174
You're in it whether you
want to admit it or not.
489
00:19:36,175 --> 00:19:37,784
I have a client
who doesn't need
490
00:19:37,785 --> 00:19:41,091
anything more from you
than to utter three sentences
491
00:19:41,092 --> 00:19:42,441
and walk away.
492
00:19:42,442 --> 00:19:45,618
If you can't do that,
I'm no better off
493
00:19:45,619 --> 00:19:47,402
than when
I was working with Ted.
494
00:19:57,848 --> 00:19:59,849
- Oh.
- Fancy meeting you here.
495
00:19:59,850 --> 00:20:01,024
Me?
496
00:20:01,025 --> 00:20:02,591
I never knew you
to be a breakfast girl.
497
00:20:02,592 --> 00:20:04,593
Truth be told,
I'm in no hurry
498
00:20:04,594 --> 00:20:06,421
to get to the office
this morning.
499
00:20:06,422 --> 00:20:08,771
Your boy Stuart
is a piece of work.
500
00:20:08,772 --> 00:20:10,251
I'm meeting someone.
501
00:20:10,252 --> 00:20:11,426
I have a few minutes.
502
00:20:11,427 --> 00:20:13,298
Let me have it.
503
00:20:13,299 --> 00:20:14,821
We got into it
over David Bowie.
504
00:20:14,822 --> 00:20:15,822
- OK.
- Stuart wants me
505
00:20:15,823 --> 00:20:17,389
to publicly vouch for him,
506
00:20:17,390 --> 00:20:20,261
and I don't want to get
within 50 feet of that scumbag.
507
00:20:20,262 --> 00:20:21,436
Well, let me guess--
508
00:20:21,437 --> 00:20:22,916
Stuart's taking that
personally.
509
00:20:22,917 --> 00:20:24,874
He said
I reminded him of you.
510
00:20:24,875 --> 00:20:26,267
Did he?
511
00:20:26,268 --> 00:20:27,791
Mm-hmm.
512
00:20:29,010 --> 00:20:30,793
Look, I'm not saying
that I had nothing to do
513
00:20:30,794 --> 00:20:33,535
with what happened
between me and Stuart.
514
00:20:33,536 --> 00:20:36,843
I have been hard
on criminal defense.
515
00:20:36,844 --> 00:20:39,541
But you know the saying,
"When you're a hammer,
516
00:20:39,542 --> 00:20:42,240
the whole world
looks like a nail"?
517
00:20:42,241 --> 00:20:45,199
Well, with Stuart,
518
00:20:45,200 --> 00:20:47,897
when you have a chip
on your shoulder,
519
00:20:47,898 --> 00:20:50,770
it feels like the whole world
doesn't respect you.
520
00:20:54,949 --> 00:20:55,775
Oh, hello.
521
00:20:55,776 --> 00:20:57,516
Are you hungover?
522
00:20:57,517 --> 00:20:59,431
What? Why would you say that?
523
00:20:59,432 --> 00:21:02,912
Maybe because of the drunken
message you sent me last night?
524
00:21:02,913 --> 00:21:05,001
Right.
The message. Yeah.
525
00:21:05,002 --> 00:21:06,742
You have no recollection
526
00:21:06,743 --> 00:21:08,222
of anything that I'm saying,
do you?
527
00:21:08,223 --> 00:21:09,571
You can't prove that.
528
00:21:09,572 --> 00:21:13,183
In fact, I remember calling you
at exactly...
529
00:21:13,184 --> 00:21:14,707
6:57 PM.
530
00:21:14,708 --> 00:21:16,491
Then all you have to do
is remember what you asked me,
531
00:21:16,492 --> 00:21:18,667
and maybe I'll say yes.
532
00:21:18,668 --> 00:21:19,755
How can I remember
what I asked?
533
00:21:19,756 --> 00:21:21,017
I don't even remember
calling you.
534
00:21:21,018 --> 00:21:22,410
If that's the case,
if it comes to you,
535
00:21:22,411 --> 00:21:23,977
I will definitely say yes.
536
00:21:23,978 --> 00:21:25,326
Now I have to go.
- Wait, whoa, whoa!
537
00:21:25,327 --> 00:21:26,545
Can you give me a hint?
538
00:21:26,546 --> 00:21:28,155
Nope.
539
00:21:28,156 --> 00:21:30,636
Damn it.
540
00:21:30,637 --> 00:21:34,204
- You ready?
- Yeah. Let's do it.
541
00:21:42,344 --> 00:21:44,084
Steve.
542
00:21:44,085 --> 00:21:45,781
Thought you two weren't
working together anymore.
543
00:21:45,782 --> 00:21:47,000
- We are today.
- I see.
544
00:21:47,001 --> 00:21:49,350
- Mind if we sit down?
- Please sit. Sit.
545
00:21:49,351 --> 00:21:50,569
What can I do you for?
546
00:21:50,570 --> 00:21:52,353
I'm sure heard the news
about John Amos?
547
00:21:52,354 --> 00:21:53,876
I did.
My condolences.
548
00:21:53,877 --> 00:21:55,051
And since you sit
on the board
549
00:21:55,052 --> 00:21:56,401
of the Hollywood
Walk of Fame--
550
00:21:56,402 --> 00:21:58,054
You want to give John a star.
551
00:21:58,055 --> 00:21:59,665
We were hoping you could help
us cut through the red tape.
552
00:21:59,666 --> 00:22:01,884
Consider it cut.
Two years, star goes in.
553
00:22:01,885 --> 00:22:03,364
Guarantee a prime location.
554
00:22:03,365 --> 00:22:04,365
- Thank you.
- Two years?
555
00:22:04,366 --> 00:22:05,540
Ted, this is a win.
556
00:22:05,541 --> 00:22:07,412
No, listen,
I get the frustration,
557
00:22:07,413 --> 00:22:10,937
but Leo, Denzel, Beyoncé,
558
00:22:10,938 --> 00:22:12,242
not one of them has a star.
559
00:22:12,243 --> 00:22:13,635
You know, I know Denzel
doesn't have a star.
560
00:22:13,636 --> 00:22:16,508
He's my client.
And if Denzel were here,
561
00:22:16,509 --> 00:22:17,770
he'd be the first one
to tell you
562
00:22:17,771 --> 00:22:19,772
that he wouldn't be
where he is today
563
00:22:19,773 --> 00:22:21,556
without John Amos
paving the way.
564
00:22:21,557 --> 00:22:23,166
OK, well, be that as it may,
565
00:22:23,167 --> 00:22:24,907
you're asking me
to fast-track this,
566
00:22:24,908 --> 00:22:26,605
and two years
is the best I can do.
567
00:22:26,606 --> 00:22:28,346
The man's a legend.
He's an icon.
568
00:22:28,347 --> 00:22:30,739
Have you even seen
"Good Times" or "Roots"?
569
00:22:30,740 --> 00:22:32,393
I admit, that's a little
before my time.
570
00:22:32,394 --> 00:22:35,091
Well, God forbid you know
something about the business
571
00:22:35,092 --> 00:22:36,528
that you work in.
- OK, Ted.
572
00:22:36,529 --> 00:22:39,313
John Amos was the
Sidney Poitier of television.
573
00:22:39,314 --> 00:22:41,402
He broke new ground
for Black America,
574
00:22:41,403 --> 00:22:44,231
and he was a father figure
for all of America.
575
00:22:44,232 --> 00:22:46,668
He should have had a star
decades ago,
576
00:22:46,669 --> 00:22:48,278
nd if you can't recognize that,
577
00:22:48,279 --> 00:22:50,542
you're in the wrong
goddamn business!
578
00:22:50,543 --> 00:22:53,196
Say one more word,
and he won't get a star at all.
579
00:22:53,197 --> 00:22:55,155
Then I'm gonna be on my way,
because I have to look
580
00:22:55,156 --> 00:22:57,113
at your face
for one more second,
581
00:22:57,114 --> 00:22:59,986
I'm gonna do a lot more
to you than say words.
582
00:22:59,987 --> 00:23:01,814
You got to be kidding me.
583
00:23:01,815 --> 00:23:04,294
That son of a bitch
puts our case in jeopardy.
584
00:23:04,295 --> 00:23:07,254
You cover for him, and now
he wants you to get him out
585
00:23:07,255 --> 00:23:08,821
from under
a federal investigation
586
00:23:08,822 --> 00:23:10,953
you didn't even know
was going on?
587
00:23:10,954 --> 00:23:13,913
I'm gonna nominate him
for Father of the Year.
588
00:23:13,914 --> 00:23:15,262
Glad you can see
the humor in this.
589
00:23:15,263 --> 00:23:18,657
Well, I'm either gonna laugh
or kill myself.
590
00:23:18,658 --> 00:23:21,181
The second
that they arrest him,
591
00:23:21,182 --> 00:23:23,575
my career at
the Justice Department is over.
592
00:23:29,669 --> 00:23:31,670
- Doesn't have to be.
- How's that?
593
00:23:31,671 --> 00:23:33,149
You go in there
and you tell Jackson
594
00:23:33,150 --> 00:23:35,325
no one is more qualified
than you
595
00:23:35,326 --> 00:23:36,631
to prosecute your father,
596
00:23:36,632 --> 00:23:38,503
and you put him away
your damn self.
597
00:23:38,504 --> 00:23:40,461
Are you out of your mind?
598
00:23:40,462 --> 00:23:41,723
He'll never go for it.
599
00:23:41,724 --> 00:23:43,856
Make him go for it.
600
00:23:47,643 --> 00:23:49,165
The man is still my father.
601
00:23:49,166 --> 00:23:51,777
Then go in there
and tell Jackson you quit,
602
00:23:51,778 --> 00:23:53,343
because, Teddy,
if you don't convince them
603
00:23:53,344 --> 00:23:54,997
to let you do this,
604
00:23:54,998 --> 00:23:57,739
they sure as hell
gonna fire you.
605
00:24:11,232 --> 00:24:14,495
When they told me
you wanted to meet me here,
606
00:24:14,496 --> 00:24:15,801
I wondered why.
607
00:24:15,802 --> 00:24:17,411
Kevin, I'm not gonna
beat around the bush.
608
00:24:17,412 --> 00:24:20,327
Any fool can see
how much you mean to Ted.
609
00:24:20,328 --> 00:24:24,853
Truth be told, I've gotten
a little used to you myself.
610
00:24:24,854 --> 00:24:27,508
If I were to stay,
you'd be running into me
611
00:24:27,509 --> 00:24:28,814
a lot more often.
612
00:24:28,815 --> 00:24:30,511
I can live with that.
613
00:24:30,512 --> 00:24:32,426
Might run into your mother
some more too.
614
00:24:32,427 --> 00:24:35,822
OK, I'm scraping this name
off the door right now.
615
00:24:42,959 --> 00:24:45,308
Erica, I--I don't know
what to say.
616
00:24:45,309 --> 00:24:46,963
Say yes.
617
00:24:50,358 --> 00:24:52,054
Tell you what,
618
00:24:52,055 --> 00:24:55,797
it's a big deal
to up and change your life.
619
00:24:55,798 --> 00:24:58,191
So why don't you just sit here
for a while
620
00:24:58,192 --> 00:25:01,803
and imagine what it could be.
621
00:25:15,426 --> 00:25:17,776
Ted.
What can I do for you?
622
00:25:17,777 --> 00:25:19,560
I want to know why you sent
a target letter to my father
623
00:25:19,561 --> 00:25:21,214
and you didn't
give me a heads-up.
624
00:25:21,215 --> 00:25:23,477
It's not personal.
It's optics.
625
00:25:23,478 --> 00:25:25,566
The optics are
that you can't trust me
626
00:25:25,567 --> 00:25:27,437
and that my career
is about to be over.
627
00:25:27,438 --> 00:25:29,004
What do you want me to say?
628
00:25:29,005 --> 00:25:30,745
I want you to let me be
the one to prosecute my father.
629
00:25:30,746 --> 00:25:32,965
I do that, they laugh me
out of the room.
630
00:25:32,966 --> 00:25:35,271
Do you think it's any
coincidence that all of this
631
00:25:35,272 --> 00:25:37,273
is happening right
when I'm about to start
632
00:25:37,274 --> 00:25:38,927
prosecuting Pellegrini?
633
00:25:38,928 --> 00:25:41,539
He's trying to get me off
the case, and I can prove it.
634
00:25:41,540 --> 00:25:42,888
How the hell
you gonna do that?
635
00:25:42,889 --> 00:25:44,672
By getting my father
to testify that Pellegrini
636
00:25:44,673 --> 00:25:48,197
extorted him
to get me off the case.
637
00:25:48,198 --> 00:25:50,330
That's obstruction right there.
638
00:25:50,331 --> 00:25:52,027
When were you gonna
tell me that little nugget?
639
00:25:52,028 --> 00:25:53,289
- I'm telling you now.
- Let me guess--
640
00:25:53,290 --> 00:25:54,943
Daddy doesn't go to prison.
641
00:25:54,944 --> 00:25:57,250
This has nothing to do with
getting him a sweetheart deal.
642
00:25:57,251 --> 00:25:59,948
This has to do
with putting Pellegrini away...
643
00:25:59,949 --> 00:26:01,384
- Ted, it would--
- Because I have put everything
644
00:26:01,385 --> 00:26:03,909
on the line
to get this bastard.
645
00:26:03,910 --> 00:26:06,041
And I'm supposed
to be telling you to ask--
646
00:26:06,042 --> 00:26:08,696
Goddamn it!
I lost Samantha.
647
00:26:10,873 --> 00:26:13,614
OK.
648
00:26:13,615 --> 00:26:18,053
You get your father to put the
nail in Pellegrini's coffin,
649
00:26:18,054 --> 00:26:19,359
and I'll see what I can do
650
00:26:19,360 --> 00:26:21,883
about letting you take
both cases.
651
00:26:21,884 --> 00:26:23,406
If not?
652
00:26:23,407 --> 00:26:26,148
You go after Pellegrini
with what you have.
653
00:26:26,149 --> 00:26:28,586
And when it's over,
654
00:26:28,587 --> 00:26:30,936
you hand in your resignation.
655
00:26:37,117 --> 00:26:38,291
What can I help you with,
Rick?
656
00:26:38,292 --> 00:26:39,553
Well, I came
to let you know that I
657
00:26:39,554 --> 00:26:40,641
talked Steve off the ledge.
658
00:26:40,642 --> 00:26:42,164
We're getting the star
in two years.
659
00:26:42,165 --> 00:26:44,471
But if he hears
from you again, it's over.
660
00:26:44,472 --> 00:26:46,212
I thought I taught you
better than that.
661
00:26:46,213 --> 00:26:47,605
Excuse me?
662
00:26:47,606 --> 00:26:49,389
I thought I taught you
to fight for your clients.
663
00:26:49,390 --> 00:26:50,738
Well, you don't do that
664
00:26:50,739 --> 00:26:52,653
by insulting the man
who controls what you want.
665
00:26:52,654 --> 00:26:55,134
You sure as hell don't do it
by accepting terms.
666
00:26:55,135 --> 00:26:56,396
You do it by dictating them.
667
00:26:56,397 --> 00:26:57,397
We did dictate them.
668
00:26:57,398 --> 00:26:58,616
We said we wanted a star.
669
00:26:58,617 --> 00:27:00,356
He said yes.
- He didn't say yes!
670
00:27:00,357 --> 00:27:01,662
He said it would take time.
671
00:27:01,663 --> 00:27:03,664
Do you know what happens
with time, Rick?
672
00:27:03,665 --> 00:27:04,926
People forget.
673
00:27:04,927 --> 00:27:06,841
Well, I am not gonna
let them forget John.
674
00:27:06,842 --> 00:27:08,234
My mistake, Ted.
675
00:27:08,235 --> 00:27:10,279
I thought I could do
one last thing to help John,
676
00:27:10,280 --> 00:27:12,368
but it turns out,
you're the one that needs help.
677
00:27:12,369 --> 00:27:14,066
You're right,
this is all my fault!
678
00:27:14,067 --> 00:27:15,589
So why don't you
do what you do?
679
00:27:15,590 --> 00:27:18,505
Run away like you did before,
except this time,
680
00:27:18,506 --> 00:27:19,898
don't bother writing a note,
681
00:27:19,899 --> 00:27:23,118
because I am done wasting
my time with your excuses.
682
00:27:23,119 --> 00:27:24,816
I don't need
to write anything.
683
00:27:24,817 --> 00:27:27,296
I'll tell you
right to your face.
684
00:27:27,297 --> 00:27:29,342
Ted, go to hell.
685
00:27:36,437 --> 00:27:38,177
Rick.
Good, you're here.
686
00:27:38,178 --> 00:27:39,569
I hate to follow up so quickly,
687
00:27:39,570 --> 00:27:41,484
but there's interest
in that writer, and--
688
00:27:41,485 --> 00:27:42,790
Whoever wants him
can have him.
689
00:27:42,791 --> 00:27:44,009
You didn't respond
to the material?
690
00:27:44,010 --> 00:27:45,445
Barely got through ten pages.
691
00:27:45,446 --> 00:27:46,576
Which script did you read?
Because his range is--
692
00:27:46,577 --> 00:27:48,230
Leah, I know what's going on.
693
00:27:48,231 --> 00:27:49,362
You do?
694
00:27:49,363 --> 00:27:51,016
Usually your taste
is spot-on,
695
00:27:51,017 --> 00:27:52,060
but in this case,
you're too close
696
00:27:52,061 --> 00:27:54,497
to be objective because...
697
00:27:54,498 --> 00:27:57,283
you're doing this
as a favor to a friend?
698
00:27:57,284 --> 00:27:58,501
I am.
699
00:27:58,502 --> 00:28:00,068
But I know for a fact
that there are
700
00:28:00,069 --> 00:28:02,505
professional writers that value
his feedback very highly.
701
00:28:02,506 --> 00:28:03,898
Then let him give feedback.
702
00:28:03,899 --> 00:28:05,291
But giving great notes,
it's not the same
703
00:28:05,292 --> 00:28:07,685
as being a great writer.
704
00:28:07,686 --> 00:28:09,861
I won't waste
any more of your time.
705
00:28:09,862 --> 00:28:11,689
All right, Leah, hold on.
706
00:28:11,690 --> 00:28:13,603
Look.
707
00:28:13,604 --> 00:28:17,172
If it helps,
I looked up Ezra Bridger.
708
00:28:17,173 --> 00:28:18,652
The only hit I got
709
00:28:18,653 --> 00:28:20,785
is the lead character
in "Star Wars Rebels."
710
00:28:20,786 --> 00:28:24,745
So if your friend is hiding
behind a pen name,
711
00:28:24,746 --> 00:28:28,923
deep down, he knows he doesn't
have what it takes.
712
00:28:36,540 --> 00:28:38,411
- Hey.
- Hey.
713
00:28:38,412 --> 00:28:39,847
I appreciate you
putting Erica up
714
00:28:39,848 --> 00:28:42,763
to that whole office thing,
but--
715
00:28:42,764 --> 00:28:45,679
Kevin, I didn't put Erica up
to anything.
716
00:28:45,680 --> 00:28:48,334
You didn't ask her
to try to get me to stay?
717
00:28:48,335 --> 00:28:49,639
Of course not.
718
00:28:49,640 --> 00:28:50,771
'Cause you know I can't.
719
00:28:50,772 --> 00:28:52,426
And I know why.
720
00:28:53,732 --> 00:28:55,950
Your father.
721
00:28:55,951 --> 00:28:58,866
Speaking of fathers,
722
00:28:58,867 --> 00:29:01,913
before you go,
723
00:29:01,914 --> 00:29:03,872
there's something
that you and I need to do.
724
00:29:09,138 --> 00:29:10,965
You have a minute?
725
00:29:10,966 --> 00:29:13,272
I ran into Ted today.
726
00:29:13,273 --> 00:29:15,056
Got me thinking.
727
00:29:15,057 --> 00:29:17,798
I'm pretty sure you feel
the same way about David Bowie
728
00:29:17,799 --> 00:29:18,973
that I do.
729
00:29:18,974 --> 00:29:20,670
He's a heinous human being.
730
00:29:20,671 --> 00:29:23,543
You're able to put that
in a box and represent him.
731
00:29:23,544 --> 00:29:25,806
And I have
great respect for that.
732
00:29:25,807 --> 00:29:27,590
But I don't want to get
within a hundred feet of him,
733
00:29:27,591 --> 00:29:29,288
and I need you to respect that.
734
00:29:29,289 --> 00:29:32,944
It still feels like you want
the dirty laundry taken care of
735
00:29:32,945 --> 00:29:35,120
but you want to pretend
you have nothing to do with it.
736
00:29:35,121 --> 00:29:37,775
You're right, but I'm good
with that flaw in me.
737
00:29:37,776 --> 00:29:39,472
The fact that you
take it so personally
738
00:29:39,473 --> 00:29:43,389
that you're the one doing
the laundry, that's on you.
739
00:29:43,390 --> 00:29:44,694
Having said all that,
740
00:29:44,695 --> 00:29:46,435
I will attend
your next meeting with him,
741
00:29:46,436 --> 00:29:48,437
let him know what's what,
742
00:29:48,438 --> 00:29:49,830
side by side.
743
00:29:49,831 --> 00:29:51,571
That's OK.
744
00:29:51,572 --> 00:29:52,920
I'll do it myself.
745
00:29:52,921 --> 00:29:54,008
But I thought you--
746
00:29:54,009 --> 00:29:55,401
I don't need you
to be by my side.
747
00:29:55,402 --> 00:29:57,796
I just needed to know
you would.
748
00:30:02,017 --> 00:30:04,236
You got all that
from a run-in with Ted?
749
00:30:04,237 --> 00:30:06,673
Most of it was me.
750
00:30:06,674 --> 00:30:09,067
But he did admit
that he played a role
751
00:30:09,068 --> 00:30:10,633
in what happened
between you two.
752
00:30:10,634 --> 00:30:13,811
He sort of already said
the same thing to me.
753
00:30:13,812 --> 00:30:15,377
I guess it's good to know
he meant it.
754
00:30:15,378 --> 00:30:18,337
He does respect you, Stuart,
755
00:30:18,338 --> 00:30:19,860
whether you like it or not.
756
00:30:27,956 --> 00:30:30,305
Are you calling to yell
at me about something new?
757
00:30:30,306 --> 00:30:32,742
I'm calling to say I'm sorry.
758
00:30:32,743 --> 00:30:35,223
Me blowing up had nothing
to do with you.
759
00:30:35,224 --> 00:30:37,138
I'd been avoiding John
for weeks
760
00:30:37,139 --> 00:30:39,662
because the last time
that we spoke, we had a fight.
761
00:30:39,663 --> 00:30:42,274
I didn't take his advice,
762
00:30:42,275 --> 00:30:44,145
and I didn't want to face him.
763
00:30:44,146 --> 00:30:45,843
What was the advice?
764
00:30:45,844 --> 00:30:49,194
He told me to forgive
my father before he died.
765
00:30:49,195 --> 00:30:51,065
And you didn't?
766
00:30:51,066 --> 00:30:53,894
I did not.
767
00:30:53,895 --> 00:30:57,985
John Amos and James Evans
were the same in that...
768
00:30:57,986 --> 00:31:00,814
they were exactly
who I wanted my dad to be--
769
00:31:00,815 --> 00:31:04,426
honest, strong, tough...
770
00:31:04,427 --> 00:31:07,995
Would do anything
for their kids.
771
00:31:07,996 --> 00:31:11,259
So when that moron didn't even
know "Good Times"--
772
00:31:11,260 --> 00:31:13,567
Ted, I understand.
773
00:31:14,437 --> 00:31:16,090
We good?
- Not yet.
774
00:31:16,091 --> 00:31:20,355
The night of the fight
was the night you left.
775
00:31:20,356 --> 00:31:21,922
John told me
that I was re-creating
776
00:31:21,923 --> 00:31:24,446
the dynamic with my father
with you and Stuart.
777
00:31:24,447 --> 00:31:28,407
If I did that,
I didn't mean to.
778
00:31:28,408 --> 00:31:30,017
I'm sorry.
779
00:31:30,018 --> 00:31:32,367
Look, Ted, I don't know
what happened between you
780
00:31:32,368 --> 00:31:35,109
and your father,
but I'm guessing
781
00:31:35,110 --> 00:31:37,503
you never had
a conversation like this.
782
00:31:37,504 --> 00:31:42,203
So I'd say you're already
ahead of the game.
783
00:31:42,204 --> 00:31:44,118
You know what you're saying?
784
00:31:44,119 --> 00:31:45,728
What's that?
785
00:31:45,729 --> 00:31:48,906
That idiot Amos was wrong.
786
00:31:48,907 --> 00:31:51,169
Too soon?
- What's he gonna do, fire us?
787
00:31:51,170 --> 00:31:52,213
Ha.
788
00:31:52,214 --> 00:31:53,562
No, he's not.
789
00:31:53,563 --> 00:31:55,434
Good night, Rick.
790
00:31:55,435 --> 00:31:57,218
Good night, Ted.
791
00:32:07,186 --> 00:32:08,838
Please, Tina, have a seat.
792
00:32:08,839 --> 00:32:11,015
You'll see on the table
an engagement letter
793
00:32:11,016 --> 00:32:13,800
outlining the scope
in terms of our services.
794
00:32:13,801 --> 00:32:15,758
Conference room,
engagement letter--
795
00:32:15,759 --> 00:32:17,804
this seems so formal.
796
00:32:17,805 --> 00:32:20,024
Obviously, you and I
have become friends.
797
00:32:20,025 --> 00:32:23,114
And when we're at the movies or
we're talking film over coffee,
798
00:32:23,115 --> 00:32:24,289
that's one thing.
799
00:32:24,290 --> 00:32:28,510
But here is where
I kill for you.
800
00:32:28,511 --> 00:32:30,251
And it's also where
I tell you the truth.
801
00:32:30,252 --> 00:32:32,906
About what?
802
00:32:32,907 --> 00:32:34,690
This.
803
00:32:34,691 --> 00:32:36,605
I can't do what you do.
804
00:32:36,606 --> 00:32:38,694
But I can tell
when something is undeniable,
805
00:32:38,695 --> 00:32:40,348
and this isn't there yet.
806
00:32:40,349 --> 00:32:42,524
My other lawyer said they
could sell this in a minute.
807
00:32:42,525 --> 00:32:45,571
They can, because you're
coming off a Dylan Pryor movie
808
00:32:45,572 --> 00:32:46,702
and you're hot,
809
00:32:46,703 --> 00:32:49,792
but I'm not
talking about selling it.
810
00:32:49,793 --> 00:32:52,230
I'm talking about
getting it made.
811
00:32:52,231 --> 00:32:53,666
Now, I may not be a writer,
812
00:32:53,667 --> 00:32:56,670
but I know I can help you
put this over the top.
813
00:32:58,933 --> 00:33:01,674
This may not be
what you want in a lawyer,
814
00:33:01,675 --> 00:33:05,939
but it's the kind of lawyer
I'm going to be.
815
00:33:05,940 --> 00:33:08,115
Hey.
Glad you're here.
816
00:33:08,116 --> 00:33:10,900
My mom got in touch
with Caroline Baker last night,
817
00:33:10,901 --> 00:33:12,293
and they're gonna
get together next month.
818
00:33:12,294 --> 00:33:14,469
That's nice.
819
00:33:14,470 --> 00:33:15,644
- But?
- Erica,
820
00:33:15,645 --> 00:33:18,734
as much as
I appreciate your offer,
821
00:33:18,735 --> 00:33:20,736
I can't stay.
822
00:33:20,737 --> 00:33:22,651
And I want you to know why.
823
00:33:22,652 --> 00:33:24,262
- Kevin, you don't have to--
- No, no, listen.
824
00:33:24,263 --> 00:33:27,047
I--
825
00:33:27,048 --> 00:33:30,007
I always wanted
to work with my father.
826
00:33:30,008 --> 00:33:33,140
You know, the plan was
to retire from the FBI
827
00:33:33,141 --> 00:33:36,709
and join his little
detective agency.
828
00:33:36,710 --> 00:33:39,364
Turns out, I didn't make it
to retirement.
829
00:33:39,365 --> 00:33:41,931
I got kicked out.
830
00:33:41,932 --> 00:33:44,151
And my dad was there for me.
831
00:33:44,152 --> 00:33:47,720
So that agency
is all I have left of him.
832
00:33:47,721 --> 00:33:50,331
And I just--
833
00:33:50,332 --> 00:33:52,333
I just can't let it go.
834
00:33:52,334 --> 00:33:55,510
You really are a sweet man.
835
00:34:00,125 --> 00:34:02,865
Kevin...
836
00:34:02,866 --> 00:34:05,607
you getting
kicked out of the FBI,
837
00:34:05,608 --> 00:34:08,610
did that have anything
to do with Ted?
838
00:34:08,611 --> 00:34:12,701
I mean, you said the two of you
didn't speak all those years.
839
00:34:12,702 --> 00:34:14,747
That's a story
for another time.
840
00:34:27,195 --> 00:34:28,804
Is that
your resignation letter?
841
00:34:28,805 --> 00:34:30,458
No.
842
00:34:30,459 --> 00:34:33,679
It's a signed engagement letter
for my new client, Tina Liu.
843
00:34:33,680 --> 00:34:34,810
So you picked a lane.
844
00:34:34,811 --> 00:34:36,204
I made a lane.
845
00:34:38,728 --> 00:34:41,078
- Finally.
- What?
846
00:34:41,079 --> 00:34:42,731
When you applied here,
it was between you
847
00:34:42,732 --> 00:34:44,255
and another candidate.
848
00:34:44,256 --> 00:34:47,171
On paper,
it should have been her.
849
00:34:47,172 --> 00:34:50,174
But I went out
on a limb for you.
850
00:34:50,175 --> 00:34:51,740
Why would you do that?
851
00:34:51,741 --> 00:34:54,526
You didn't even know me.
852
00:34:54,527 --> 00:34:58,530
Because I saw
a little bit of me in you.
853
00:35:00,533 --> 00:35:02,621
I have to take this.
854
00:35:05,146 --> 00:35:07,713
Ted Black's office.
855
00:35:07,714 --> 00:35:09,889
Let me see if he's in.
856
00:35:12,980 --> 00:35:14,720
Ted,
857
00:35:14,721 --> 00:35:17,766
Stuart's on the phone for you.
858
00:35:17,767 --> 00:35:19,725
Do you want me to tell him
you're gone for the day?
859
00:35:19,726 --> 00:35:21,509
No, I'll take it.
860
00:35:21,510 --> 00:35:22,990
Thank you.
861
00:35:26,211 --> 00:35:27,907
Stuart, how can I help you?
862
00:35:27,908 --> 00:35:31,302
I wanted to express
my condolences over John Amos.
863
00:35:31,303 --> 00:35:33,217
I know how much
he meant to you.
864
00:35:33,218 --> 00:35:36,133
You know, I appreciate
that more than you know.
865
00:35:36,134 --> 00:35:37,395
Night, Ted.
866
00:35:37,396 --> 00:35:39,005
Night, slugger.
867
00:35:39,006 --> 00:35:40,746
Don't call me slugger.
868
00:35:40,747 --> 00:35:42,791
You got it, slugger.
869
00:35:46,579 --> 00:35:47,796
Hey, got a minute?
870
00:35:47,797 --> 00:35:50,190
Sure.
What's up?
871
00:35:50,191 --> 00:35:51,844
You don't remember, do you?
872
00:35:51,845 --> 00:35:54,325
To be honest, the past two
days have been a bit of a blur.
873
00:35:54,326 --> 00:35:55,587
Maybe this
will jog your memory.
874
00:35:55,588 --> 00:35:56,849
You wanted me
in the staff meeting,
875
00:35:56,850 --> 00:35:58,198
but then didn't tell me why?
876
00:35:58,199 --> 00:35:59,721
Doesn't ring a bell.
877
00:35:59,722 --> 00:36:01,289
Not even a little bit?
878
00:36:05,250 --> 00:36:07,642
I wanted to formally
nominate you
879
00:36:07,643 --> 00:36:10,168
as our new head
of criminal defense.
880
00:36:11,169 --> 00:36:13,344
I did not see that coming.
881
00:36:13,345 --> 00:36:15,737
I think that you are
an outstanding lawyer,
882
00:36:15,738 --> 00:36:19,263
and I would like to work
more closely with you.
883
00:36:19,264 --> 00:36:21,526
And I just think that we could
do great things together.
884
00:36:21,527 --> 00:36:23,310
No doubt we could.
But--
885
00:36:23,311 --> 00:36:25,094
I understand
that the pro bono thing
886
00:36:25,095 --> 00:36:28,750
is still very important to you.
887
00:36:28,751 --> 00:36:30,709
But I think that we could
come to an arrangement
888
00:36:30,710 --> 00:36:33,191
that you would be good with.
889
00:36:34,192 --> 00:36:37,672
I need to think about it.
890
00:36:37,673 --> 00:36:39,631
That's all I can ask.
891
00:36:39,632 --> 00:36:42,808
Just to be clear,
you were gonna ask me this
892
00:36:42,809 --> 00:36:45,245
in front of everyone?
893
00:36:45,246 --> 00:36:47,508
- Yep. Yeah.
- Uh-huh.
894
00:36:47,509 --> 00:36:50,685
I thought that you would like
a grand gesture.
895
00:36:55,996 --> 00:36:57,039
Hey, Ted. You ready?
896
00:36:57,040 --> 00:36:58,737
I got it all set up upstairs.
897
00:37:00,957 --> 00:37:03,221
Yeah.
I'll be right up.
898
00:37:04,613 --> 00:37:06,832
Like I said,
I'll think about it.
899
00:37:06,833 --> 00:37:07,963
- Think about it.
- Yeah.
900
00:37:14,057 --> 00:37:15,841
Well, look who it is.
901
00:37:15,842 --> 00:37:17,103
I remember why I called you.
902
00:37:17,104 --> 00:37:18,583
You do?
903
00:37:18,584 --> 00:37:20,889
I do.
904
00:37:20,890 --> 00:37:23,065
You still care to join me?
905
00:37:23,066 --> 00:37:24,284
Your place or mine?
906
00:37:24,285 --> 00:37:26,634
Why don't you come to mine?
907
00:37:26,635 --> 00:37:27,853
I'm on my way.
908
00:37:31,466 --> 00:37:35,469
So are we just
offering Kevin jobs now?
909
00:37:35,470 --> 00:37:37,689
I thought you'd like to have
your partner here with you.
910
00:37:37,690 --> 00:37:38,864
Oh, I already do.
911
00:37:46,089 --> 00:37:48,222
We'll see you tomorrow, partner.
912
00:37:50,355 --> 00:37:53,182
Do I look like
I was born yesterday?
913
00:37:53,183 --> 00:37:55,054
You called me over here because
you said you had a way out.
914
00:37:55,055 --> 00:37:56,098
This is a way out.
915
00:37:56,099 --> 00:37:58,231
You testify against Pellegrini,
916
00:37:58,232 --> 00:38:00,712
you get witness protection
instead of prison.
917
00:38:00,713 --> 00:38:03,323
Let's ask Billy Esposito
how that worked out for him.
918
00:38:03,324 --> 00:38:05,369
Oh, wait.
We can't, because he's dead.
919
00:38:05,370 --> 00:38:06,718
Dad, I'm just--
I'm trying to--
920
00:38:06,719 --> 00:38:09,242
Oh, now,
now you call me Dad--
921
00:38:09,243 --> 00:38:10,548
when you want
something from me.
922
00:38:10,549 --> 00:38:13,464
Yeah, I want to put
this monster away.
923
00:38:13,465 --> 00:38:17,119
I want to try to save my career
that you put a bullet in
924
00:38:17,120 --> 00:38:18,556
when you let him extort you.
925
00:38:18,557 --> 00:38:23,082
But most of all,
I would like for once
926
00:38:23,083 --> 00:38:25,214
to have my father
do the right thing.
927
00:38:25,215 --> 00:38:28,696
You want me to say it?
928
00:38:28,697 --> 00:38:30,176
I'm scared.
929
00:38:33,398 --> 00:38:36,051
You know,
when I was growing up,
930
00:38:36,052 --> 00:38:42,057
there was always a present for
every promise that you broke.
931
00:38:42,058 --> 00:38:45,452
And I would have
traded all of them
932
00:38:45,453 --> 00:38:47,802
to have what every one
of my friends had--
933
00:38:47,803 --> 00:38:49,674
and I didn't.
934
00:38:49,675 --> 00:38:52,329
To know that if
push came to shove,
935
00:38:52,330 --> 00:38:57,029
you would trade
your life for mine.
936
00:38:57,030 --> 00:39:00,380
This isn't about me
risking my life for yours.
937
00:39:00,381 --> 00:39:02,121
This is just me
risking my life.
938
00:39:02,122 --> 00:39:04,471
What, you think they're not
gonna try to kill me too?
939
00:39:04,472 --> 00:39:07,735
I'm asking you
to stand next to me,
940
00:39:07,736 --> 00:39:10,782
side by side,
father and son.
941
00:39:10,783 --> 00:39:14,568
Teddy...
942
00:39:14,569 --> 00:39:16,265
I'm sorry.
943
00:39:18,443 --> 00:39:20,661
I'd rather go to prison
than die.
944
00:39:24,623 --> 00:39:26,625
Teddy.
945
00:39:28,409 --> 00:39:30,889
Teddy.
- Hmm?
946
00:39:30,890 --> 00:39:32,934
Press Play.
947
00:39:32,935 --> 00:39:34,415
Yeah.
Sorry.
948
00:39:37,940 --> 00:39:39,114
♪ Good times
949
00:39:39,115 --> 00:39:40,986
♪ Anytime
you meet a payment ♪
950
00:39:40,987 --> 00:39:42,379
♪ Good times
951
00:39:42,380 --> 00:39:44,381
♪ Anytime
you meet a friend ♪
952
00:39:44,382 --> 00:39:45,643
♪ Good times
953
00:39:45,644 --> 00:39:47,688
♪ Anytime
you're out from under ♪
954
00:39:47,689 --> 00:39:49,386
♪ Not getting hassled
955
00:39:49,387 --> 00:39:51,344
♪ Not getting hustled
956
00:39:51,345 --> 00:39:54,434
♪ Keeping your head
above water ♪
957
00:39:54,435 --> 00:39:57,219
♪ Making a way when you can
958
00:39:57,220 --> 00:39:58,960
♪ Temporary layoffs
959
00:39:58,961 --> 00:40:00,484
♪ Good times
960
00:40:00,485 --> 00:40:02,355
♪ Easy credit rip-offs
961
00:40:02,356 --> 00:40:03,661
♪ Good times
962
00:40:03,662 --> 00:40:08,056
♪ Ain't we lucky
we got 'em ♪
963
00:40:08,057 --> 00:40:14,324
♪ Good times
964
00:40:15,804 --> 00:40:17,588
You want me too?
Huh?
965
00:40:17,589 --> 00:40:18,719
What you want?
You want to hit me?
966
00:40:18,720 --> 00:40:21,679
Come on, hit me, man.
Hit me.
967
00:40:21,680 --> 00:40:23,724
Go on, hit me!
968
00:40:23,725 --> 00:40:25,552
I don't want
to hit you, son.
969
00:40:25,553 --> 00:40:27,425
I don't want nothing.
970
00:40:33,518 --> 00:40:34,779
Florida, what you doing here?
971
00:40:34,780 --> 00:40:36,128
I thought I told you
to stay home, baby.
972
00:40:36,129 --> 00:40:37,738
James, I was so worried
about what you might do,
973
00:40:37,739 --> 00:40:40,785
I had to come.
974
00:40:40,786 --> 00:40:42,743
You let him go, huh?
- Yeah.
975
00:40:42,744 --> 00:40:47,748
Plenty of guns but no places
to put the kids that use them.
976
00:40:47,749 --> 00:40:50,055
Well, there ain't nothing
we could do, James.
977
00:40:50,056 --> 00:40:51,448
Yeah, there was something
I could have done.
978
00:40:51,449 --> 00:40:55,843
I could have broke him
in half, but--
979
00:40:55,844 --> 00:40:57,671
Florida, what kind
of father am I
980
00:40:57,672 --> 00:41:00,675
to feel sorry for the man
that shot my son?
981
00:41:03,417 --> 00:41:06,028
The right kind, James.
982
00:41:07,813 --> 00:41:09,727
The right kind.
983
00:41:23,306 --> 00:41:24,568
♪ Good times
984
00:41:24,569 --> 00:41:26,352
♪ Anytime
you meet a payment ♪
985
00:41:26,353 --> 00:41:27,571
♪ Good times
986
00:41:27,572 --> 00:41:29,616
♪ Anytime
you meet a friend ♪
987
00:41:29,617 --> 00:41:30,922
♪ Good times
988
00:41:30,923 --> 00:41:33,228
♪ Anytime
you're out from under ♪
989
00:41:33,229 --> 00:41:34,752
♪ Not getting hassled
990
00:41:34,753 --> 00:41:36,536
♪ Not getting hustled
991
00:41:36,537 --> 00:41:39,800
♪ Keeping your head
above water ♪
992
00:41:39,801 --> 00:41:42,499
♪ Making a way when you can
993
00:41:42,500 --> 00:41:44,413
♪ Temporary layoffs
994
00:41:44,414 --> 00:41:45,589
♪ Good times
995
00:41:45,590 --> 00:41:47,591
♪ Easy credit rip-offs
996
00:41:47,592 --> 00:41:49,288
♪ Good times
997
00:41:49,289 --> 00:41:53,292
♪ Scratching and surviving
998
00:41:53,293 --> 00:41:55,513
Aaron. Aaron!
67874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.