Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:06,406
- What can I do for you?
2
00:00:06,975 --> 00:00:08,208
- I want you, and not Ted.
3
00:00:08,275 --> 00:00:10,377
I need you
to get me an audition.
4
00:00:10,444 --> 00:00:12,412
- That will make you a partner
on day one.
5
00:00:12,479 --> 00:00:14,248
You can skip right to the front
of the line.
6
00:00:14,314 --> 00:00:16,518
- I don't sell my soul
defending criminals.
7
00:00:16,551 --> 00:00:19,353
And I don't want to skip to the
front of the damn line.
8
00:00:19,386 --> 00:00:22,122
- Pellegrini paid a lawyer
to offer you a job.
9
00:00:22,155 --> 00:00:24,157
If it comes out that your
father took money from the mob,
10
00:00:24,258 --> 00:00:26,026
everyone'll think
you're as dirty as he is.
11
00:00:26,093 --> 00:00:28,295
- John Amos was in here before.
12
00:00:28,395 --> 00:00:31,633
I told him if you wouldn't get
him an audition, I would.
13
00:00:32,399 --> 00:00:34,034
- Ted, I used to thinkI wanted to be you.
14
00:00:34,134 --> 00:00:35,770
I don't anymore,and I have to leave
15
00:00:35,803 --> 00:00:37,170
before I forget that.
16
00:00:37,237 --> 00:00:40,207
- You created the dynamic you
had with your father.
17
00:00:40,274 --> 00:00:41,643
At work,
you did it with Stuart,
18
00:00:41,676 --> 00:00:42,644
you did it with Rick.
19
00:00:42,677 --> 00:00:44,712
You need to see your father
and forgive him.
20
00:00:44,779 --> 00:00:46,079
- He does not get
to be forgiven!
21
00:00:46,113 --> 00:00:47,447
- I always wanted
to write movies.
22
00:00:47,549 --> 00:00:48,382
- Well, then why--
- Because when you're
23
00:00:48,448 --> 00:00:50,417
a first-generation
Korean American,
24
00:00:50,484 --> 00:00:52,486
you become a lawyer,
not a writer.
25
00:00:52,554 --> 00:00:54,522
- Give up the case.
- I can't do that.
26
00:00:54,589 --> 00:00:55,723
- I love you, Ted,
27
00:00:55,790 --> 00:00:57,025
but I'm gonna accept an offer
from one of the firms
28
00:00:57,057 --> 00:00:58,292
in Los Angeles.
29
00:00:58,358 --> 00:01:00,193
- I have a videotape of
Lester's confession.
30
00:01:00,260 --> 00:01:02,396
Once the jury watch it,
this trial's going to be over.
31
00:01:02,496 --> 00:01:04,364
- Not bad for your first time
as defense attorney.
32
00:01:04,431 --> 00:01:05,900
- Couldn't have done itwithout you.
33
00:01:12,607 --> 00:01:13,575
- Good morning.
34
00:01:13,641 --> 00:01:14,842
- It certainly is.
35
00:01:14,909 --> 00:01:16,276
I love the smell of victory.
36
00:01:16,310 --> 00:01:17,579
- Apparently not the smell
of humility.
37
00:01:17,645 --> 00:01:19,212
- Oh, please,
humility is just pretending
38
00:01:19,279 --> 00:01:21,114
you didn't win when everyone
knows that you dominated.
39
00:01:21,148 --> 00:01:23,017
- Or it's arrogance in--
- Boring.
40
00:01:23,051 --> 00:01:24,819
- All I'm saying is,
I don't feel the need
41
00:01:24,886 --> 00:01:26,521
to crow after every little win.
42
00:01:26,621 --> 00:01:28,957
- Says the woman who strutted
in here dressed like that.
43
00:01:29,023 --> 00:01:30,157
- This old thing?
44
00:01:30,223 --> 00:01:31,893
This is just my
"We put Elizabeth Smith
45
00:01:31,960 --> 00:01:33,027
into the ground" outfit.
46
00:01:33,126 --> 00:01:35,029
- Well, look
who's not humble now.
47
00:01:35,095 --> 00:01:37,031
- Please.
Humility is for losers.
48
00:01:37,097 --> 00:01:38,766
- Words to live by--
which I do.
49
00:01:38,833 --> 00:01:40,300
Thank you, Rosalyn.
50
00:01:40,334 --> 00:01:43,838
Listen, we have a staff meeting
this morning.
51
00:01:43,905 --> 00:01:45,673
I'd like you to be there.
52
00:01:45,740 --> 00:01:46,774
- Do you mind telling me why?
53
00:01:46,841 --> 00:01:48,509
- I will tell you
in the meeting.
54
00:01:48,576 --> 00:01:51,411
Right now, there's something
I need to take care of.
55
00:01:55,783 --> 00:01:57,752
You just thinking about how
you're gonna miss all of us?
56
00:01:57,785 --> 00:01:59,587
- More like wondering
what the big mystery is
57
00:01:59,621 --> 00:02:01,154
that Rosalyn wanted me
to meet you here.
58
00:02:01,254 --> 00:02:02,389
- No mystery.
59
00:02:02,456 --> 00:02:04,491
I just know that you're
leaving on Thursday,
60
00:02:04,559 --> 00:02:06,493
and I wanted to make sure
that you got paid.
61
00:02:06,628 --> 00:02:08,328
In full.
62
00:02:09,998 --> 00:02:12,800
- Check day.
63
00:02:14,636 --> 00:02:16,638
Don't you think this is
missing a zero?
64
00:02:16,704 --> 00:02:17,839
- Are you kidding?
65
00:02:17,905 --> 00:02:20,340
That's double what I said
I'd pay you as a bonus.
66
00:02:20,374 --> 00:02:22,409
- Bonus that's missing a zero.
- Uh-huh.
67
00:02:22,476 --> 00:02:24,211
- I mean, come on, Ted.
I did break Lester for you.
68
00:02:24,277 --> 00:02:25,546
- You mean you found out
the truth...
69
00:02:25,647 --> 00:02:27,115
- I'm with you.
- Withheld it from me...
70
00:02:27,180 --> 00:02:28,415
- Where is this going?
- And then allowed me
71
00:02:28,482 --> 00:02:30,585
to put on a defense that could
have gotten me disbarred.
72
00:02:30,685 --> 00:02:31,753
- I'll give you that one.
73
00:02:31,786 --> 00:02:32,954
- And you want an extra zero?
74
00:02:33,054 --> 00:02:34,722
- I said no such thing.
75
00:02:34,856 --> 00:02:36,858
Thanks, Ted.
76
00:02:36,891 --> 00:02:38,559
- You're welcome.
77
00:02:38,626 --> 00:02:42,697
Listen, Kevin, I know it goes
without saying, but there is--
78
00:02:42,764 --> 00:02:44,231
there's always an office here
with your name on it.
79
00:02:44,331 --> 00:02:45,365
- You know, that's funny.
80
00:02:45,432 --> 00:02:46,501
Been out here all this time,
81
00:02:46,567 --> 00:02:47,802
and you never gave me
an office.
82
00:02:47,869 --> 00:02:49,837
- It's a metaphor.
83
00:02:49,904 --> 00:02:51,139
- You're a metaphor.
84
00:02:51,204 --> 00:02:52,874
- You don't know
what a metaphor is, do you?
85
00:02:52,907 --> 00:02:54,408
- And I never will.
86
00:02:56,176 --> 00:02:57,111
Gonna miss you, buddy.
87
00:02:57,177 --> 00:02:58,946
- I'll miss you too.
88
00:02:58,980 --> 00:03:00,648
Ted, it's time.
89
00:03:00,715 --> 00:03:02,215
Everyone's
in the conference room.
90
00:03:02,315 --> 00:03:04,052
- Can you not see that we're
in the middle of a man hug?
91
00:03:04,085 --> 00:03:05,285
- I waited as long as I could.
92
00:03:05,385 --> 00:03:07,354
I had to sit through
that stupid metaphor bit.
93
00:03:07,454 --> 00:03:09,524
I thought we would
be here till Tuesday.
94
00:03:09,590 --> 00:03:10,992
- I'm not gonna
miss you, Rosalyn.
95
00:03:11,125 --> 00:03:12,927
- You already do.
96
00:03:15,262 --> 00:03:18,166
- It occurs to me
that this is our very first
97
00:03:18,231 --> 00:03:20,434
partners meeting
of the newly merged entity,
98
00:03:20,467 --> 00:03:23,336
and Samantha and I have yet
to discuss who, in fact,
99
00:03:23,403 --> 00:03:26,306
shall steer this blessed ship
on her maiden voyage.
100
00:03:26,339 --> 00:03:27,775
- You're the one who called
the meeting, Stuart.
101
00:03:27,809 --> 00:03:29,043
I hate these things.
102
00:03:29,143 --> 00:03:30,645
It always starts
with a bad joke
103
00:03:30,712 --> 00:03:33,981
before the inevitable
ten minutes reading the agenda.
104
00:03:34,082 --> 00:03:36,249
- On to item number four...
105
00:03:36,316 --> 00:03:38,318
I have a meeting today
with David Bowie.
106
00:03:38,418 --> 00:03:40,021
- What? Icon David Bowie?
107
00:03:40,121 --> 00:03:41,889
I love that guy!
108
00:03:41,989 --> 00:03:43,825
Didn't he die,
like, ten years ago?
109
00:03:43,858 --> 00:03:46,527
- He's talking about
a different David Bowie.
110
00:03:46,594 --> 00:03:48,029
- There's two David Bowies?
111
00:03:48,096 --> 00:03:49,329
I didn't know there was one!
112
00:03:49,396 --> 00:03:52,834
- Jesus Christ.
- Yep, passed away in 2016.
113
00:03:52,867 --> 00:03:54,301
The question is, how?
114
00:03:54,367 --> 00:03:55,737
- That is not the question.
115
00:03:55,803 --> 00:03:57,505
- Yeah, just give me a sec.
I'll have your answer.
116
00:03:57,605 --> 00:03:59,674
- Is this how these things
usually go?
117
00:03:59,707 --> 00:04:00,775
- Watch this.
118
00:04:00,842 --> 00:04:03,310
Copeland, clean out your desk.
You're fired.
119
00:04:03,410 --> 00:04:04,679
And Melissa's cheating on you.
120
00:04:04,712 --> 00:04:06,214
- Liver cancer.
121
00:04:06,279 --> 00:04:07,749
A silent killer.
122
00:04:07,849 --> 00:04:10,885
- If I may continue.
123
00:04:10,952 --> 00:04:13,253
I think that I--
124
00:04:13,286 --> 00:04:14,354
- Sorry, Stuart. I have to go.
125
00:04:14,387 --> 00:04:16,090
- OK, you know what?
126
00:04:16,190 --> 00:04:18,726
I get that I'm the only one who
takes these meetings seriously,
127
00:04:18,760 --> 00:04:22,063
but I don't think
it's too much to ask to--
128
00:04:22,130 --> 00:04:23,931
sorry, Rick.
129
00:04:23,998 --> 00:04:25,933
You do what you have to do.
130
00:04:31,873 --> 00:04:33,508
You're an idiot.
131
00:04:33,541 --> 00:04:36,210
- I called this meeting
because all of you know
132
00:04:36,276 --> 00:04:37,812
what we've gone through.
133
00:04:37,879 --> 00:04:41,149
What you might not be aware of
is that this morning,
134
00:04:41,249 --> 00:04:43,383
we made...
135
00:04:43,450 --> 00:04:45,285
the front page, baby!
136
00:04:45,352 --> 00:04:47,054
Yes. Thank you.
137
00:04:47,121 --> 00:04:48,189
I appreciate that.
138
00:04:48,288 --> 00:04:50,191
But this applause
should be for all of you.
139
00:04:50,290 --> 00:04:52,527
You could have left.
140
00:04:52,627 --> 00:04:53,961
You did not.
141
00:04:54,061 --> 00:04:55,563
So this is for all of us.
142
00:04:56,697 --> 00:04:58,199
And I couldn't have done it
without you.
143
00:04:58,266 --> 00:05:00,333
- Thank you.
144
00:05:00,400 --> 00:05:02,837
- Now, you may
have also noticed
145
00:05:02,904 --> 00:05:06,240
there is a non-member of
the firm here, Amanda Stevens.
146
00:05:06,306 --> 00:05:07,875
And that is because
without her,
147
00:05:07,975 --> 00:05:11,444
this headline may very well
have read "guilty."
148
00:05:11,546 --> 00:05:12,980
Therefore--
- Ted, sorry to interrupt.
149
00:05:13,080 --> 00:05:14,148
I need to talk to you.
150
00:05:14,215 --> 00:05:15,149
- Rosalyn, we are in
the middle of a meeting.
151
00:05:15,216 --> 00:05:17,151
- I know, but this can't wait.
152
00:05:17,185 --> 00:05:18,786
- What happened?
153
00:05:18,853 --> 00:05:21,923
- I just found out
John Amos died.
154
00:05:33,835 --> 00:05:34,802
- I'm sorry, everyone.
155
00:05:34,836 --> 00:05:37,505
This meeting's gonna have
to be put on hold.
156
00:06:15,009 --> 00:06:17,511
- What do we have here?
157
00:06:17,879 --> 00:06:20,147
Betty Bear Claw.
158
00:06:20,214 --> 00:06:24,085
Sally Sprinkles
looking fit and tasty.
159
00:06:24,151 --> 00:06:25,820
Ooh, Jelly-Filled Judy.
160
00:06:25,887 --> 00:06:28,522
Looks like we have a winner.
161
00:06:28,589 --> 00:06:30,658
- A man who names
his doughnuts.
162
00:06:30,758 --> 00:06:32,392
- I'm comfortable
in my choices.
163
00:06:32,425 --> 00:06:34,829
- I'm not mad at it.
164
00:06:34,896 --> 00:06:36,496
Seriously, Kevin,
I have a favor to ask you
165
00:06:36,530 --> 00:06:37,531
before you head back
to New York.
166
00:06:37,598 --> 00:06:38,799
- Yeah, yeah.
What do you got?
167
00:06:38,866 --> 00:06:40,201
- Tomorrow
is my mom's birthday.
168
00:06:40,301 --> 00:06:42,803
We have a tradition of going
to dinner the night before,
169
00:06:42,870 --> 00:06:43,738
just the two of us.
170
00:06:43,838 --> 00:06:46,307
And I wanted to do
something special.
171
00:06:46,374 --> 00:06:47,508
- She an attractive woman?
172
00:06:47,575 --> 00:06:48,475
- What does that
have to do with it?
173
00:06:48,542 --> 00:06:49,744
- Please, continue.
174
00:06:49,777 --> 00:06:51,712
- So she has a friend from
elementary school
175
00:06:51,779 --> 00:06:54,715
in Altadena.
Her name's Caroline Baker.
176
00:06:54,815 --> 00:06:56,651
They've lost touch
over the years,
177
00:06:56,684 --> 00:06:58,386
but she still talks about her.
178
00:06:58,485 --> 00:06:59,720
And I was wondering if--
179
00:06:59,754 --> 00:07:02,089
- You want me to find her.
- Yes.
180
00:07:02,156 --> 00:07:05,226
Here's everything
I know about her.
181
00:07:05,259 --> 00:07:06,694
- I'll do what I do.
182
00:07:06,794 --> 00:07:07,995
Thank you.
183
00:07:08,062 --> 00:07:09,196
- OK.
184
00:07:09,297 --> 00:07:10,231
I'll give you some privacy.
185
00:07:10,264 --> 00:07:12,499
- We gonna need it.
186
00:07:12,566 --> 00:07:14,135
Did you miss me?
187
00:07:14,201 --> 00:07:16,270
Yes, you did.
188
00:07:19,240 --> 00:07:20,440
- Like, this is what
I'm saying.
189
00:07:20,473 --> 00:07:21,876
How do they do this
so perfectly?
190
00:07:21,943 --> 00:07:23,644
Whenever I try it,
it turns out like...
191
00:07:23,744 --> 00:07:25,513
A shapeless blob.
192
00:07:25,613 --> 00:07:27,381
- You know,
I love when we do that.
193
00:07:27,447 --> 00:07:29,750
- That's actually why
I wanted to meet you here.
194
00:07:29,817 --> 00:07:31,552
- Oh, my God.
Is this what I think it is?
195
00:07:31,619 --> 00:07:33,587
- Don't get me wrong,
my current lawyer is fine.
196
00:07:33,654 --> 00:07:35,556
But I want someone
who really gets me,
197
00:07:35,623 --> 00:07:37,490
and let's face it, that's you.
198
00:07:37,591 --> 00:07:38,458
- I will face it.
- I know.
199
00:07:38,526 --> 00:07:39,994
- It is me.
- I know.
200
00:07:41,929 --> 00:07:43,731
I would love to be
your new lawyer.
201
00:07:43,798 --> 00:07:45,333
- Great!
Then let's get started.
202
00:07:45,433 --> 00:07:47,001
I have a new script.
203
00:07:47,068 --> 00:07:48,903
I'd love to see
what you can do with it.
204
00:07:48,936 --> 00:07:51,739
May the Force be with me.
205
00:07:53,341 --> 00:07:54,375
- Did you hear the news?
206
00:07:54,442 --> 00:07:55,910
- I did.
207
00:07:55,943 --> 00:07:57,311
- Do you know
where we're going?
208
00:07:57,411 --> 00:07:58,746
- I do.
209
00:07:58,813 --> 00:07:59,747
- One thing.
210
00:07:59,847 --> 00:08:01,182
- What's that?
211
00:08:01,282 --> 00:08:02,883
- Take a car.
212
00:08:02,950 --> 00:08:05,485
- Already done.
213
00:08:16,030 --> 00:08:18,432
- OK, what is so urgent
that you pulled me away
214
00:08:18,532 --> 00:08:20,500
from preparing for the biggest
trial of my career?
215
00:08:20,568 --> 00:08:21,769
- I called you
because I need to know
216
00:08:21,836 --> 00:08:23,904
if I'm facing criminal charges.
217
00:08:23,971 --> 00:08:25,806
- What? Why?
218
00:08:26,807 --> 00:08:28,876
- Got a target letter
from your office last night
219
00:08:28,943 --> 00:08:31,979
saying I was the subject
of an investigation.
220
00:08:32,079 --> 00:08:32,980
- If you got this,
221
00:08:33,080 --> 00:08:35,282
you already know
that you're facing charges.
222
00:08:35,383 --> 00:08:36,384
So tell me
what you want from me.
223
00:08:36,450 --> 00:08:38,686
Because I am not
risking my career
224
00:08:38,719 --> 00:08:40,821
to get you out
of whatever this is.
225
00:08:40,921 --> 00:08:43,691
- Your career is why
I'm goddamn in this.
226
00:08:43,791 --> 00:08:45,559
- You--
227
00:08:45,626 --> 00:08:47,094
you did something.
228
00:08:47,161 --> 00:08:49,764
Pellegrini has proof.
229
00:08:49,864 --> 00:08:52,700
And that is what he used
to get you to offer me a job.
230
00:08:52,733 --> 00:08:55,569
He didn't pay you.
He extorted you.
231
00:08:55,636 --> 00:08:59,240
And when you didn't come
through, he hung you out to dry
232
00:08:59,306 --> 00:09:01,542
to make me look dirty.
233
00:09:01,642 --> 00:09:02,877
Tell me I'm wrong.
234
00:09:02,977 --> 00:09:06,781
- You talking to me as my son
or as a US attorney?
235
00:09:06,847 --> 00:09:09,450
- If you're asking me that, we
have nothing more to discuss.
236
00:09:09,550 --> 00:09:11,452
- Teddy.
- Don't "Teddy" me!
237
00:09:11,520 --> 00:09:12,653
You got yourself into this.
238
00:09:12,753 --> 00:09:14,355
You can get yourself out.
239
00:09:21,195 --> 00:09:22,830
- Ted.
240
00:09:25,266 --> 00:09:26,867
- Rick.
It's good to see you.
241
00:09:26,967 --> 00:09:28,135
- You too.
242
00:09:28,202 --> 00:09:29,870
Just wish it wasn't for this.
243
00:09:29,970 --> 00:09:32,773
- Well, I'm glad
you could make it.
244
00:09:32,840 --> 00:09:35,743
No one else understands
what losing John means.
245
00:09:35,776 --> 00:09:37,344
- You might not remember this,
but he's actually
246
00:09:37,411 --> 00:09:38,913
the first client
you let me share.
247
00:09:38,946 --> 00:09:42,316
- You won't know this,
but I didn't want to share him.
248
00:09:42,383 --> 00:09:45,853
He was my first client.
249
00:09:45,953 --> 00:09:47,588
But he saw something in you,
250
00:09:47,621 --> 00:09:51,325
and somewhere along the way,
he...
251
00:09:51,392 --> 00:09:53,562
convinced me that
252
00:09:53,661 --> 00:09:56,897
you would take far better care
of him than me.
253
00:09:56,964 --> 00:09:58,265
- I know.
254
00:09:58,332 --> 00:09:59,433
John told me.
255
00:09:59,500 --> 00:10:00,801
- Never cared for the man.
256
00:10:00,868 --> 00:10:02,736
Terrible judge of character.
257
00:10:04,338 --> 00:10:06,006
Look at that.
258
00:10:07,675 --> 00:10:09,777
He's gone,
259
00:10:09,844 --> 00:10:11,580
and he's still
putting us back together.
260
00:10:11,645 --> 00:10:13,247
- He always had a way.
261
00:10:14,448 --> 00:10:15,550
- America's father.
262
00:10:20,589 --> 00:10:21,956
To John.
- To John.
263
00:10:23,157 --> 00:10:24,291
America's father.
264
00:10:27,795 --> 00:10:29,430
- I miss this.
- Me too.
265
00:10:29,531 --> 00:10:31,398
Can we--
266
00:10:33,535 --> 00:10:35,669
What do you say
we have a few more?
267
00:10:35,736 --> 00:10:37,304
- Depends on if you
can pace yourself.
268
00:10:37,371 --> 00:10:38,573
- Me? Please.
269
00:10:38,607 --> 00:10:40,542
We both know I can drink you
under the table.
270
00:10:43,545 --> 00:10:45,379
- Ah.
271
00:10:45,446 --> 00:10:47,381
Let's go.
272
00:10:48,849 --> 00:10:50,585
- David Bowie.
- And you are?
273
00:10:50,684 --> 00:10:52,153
- Stuart Lane.
274
00:10:52,219 --> 00:10:54,421
I know you're a busy man,
so let's get right to it.
275
00:10:54,455 --> 00:10:56,525
You were hired by the studio
to stop a whistleblower
276
00:10:56,625 --> 00:10:57,791
from coming forward.
277
00:10:57,825 --> 00:10:59,827
- I wasn't hired by anyone
to do anything.
278
00:10:59,894 --> 00:11:02,163
- And yet somehow
Anne Jones' car blew up.
279
00:11:02,196 --> 00:11:03,130
- I don't like your tone.
280
00:11:03,197 --> 00:11:04,533
- You're not hiring me
for my tone.
281
00:11:04,633 --> 00:11:06,233
You're hiring me
to get you off.
282
00:11:06,300 --> 00:11:07,401
- I haven't hired you at all.
283
00:11:07,468 --> 00:11:09,703
Speaking of which, why isn't
Samantha Railsback here?
284
00:11:09,803 --> 00:11:11,705
- Why would she be?
She's entertainment.
285
00:11:11,772 --> 00:11:13,040
This is a criminal matter.
286
00:11:13,107 --> 00:11:14,275
- I've been accused of a crime.
287
00:11:14,375 --> 00:11:17,711
If I want people in this
industry to keep hiring me--
288
00:11:17,778 --> 00:11:19,614
- You need a veneer
of respectability.
289
00:11:19,680 --> 00:11:21,650
- Again with the tone.
290
00:11:21,749 --> 00:11:24,084
I didn't come here
for your criminal expertise.
291
00:11:24,151 --> 00:11:26,387
I came here because
I want Samantha Railsback
292
00:11:26,453 --> 00:11:29,490
at a press conference
saying that she believes in me.
293
00:11:29,591 --> 00:11:31,992
People respect her,
so they'll respect me.
294
00:11:32,059 --> 00:11:34,596
- What they'll respect
is me winning your case
295
00:11:34,663 --> 00:11:36,096
and you walking away free.
296
00:11:36,130 --> 00:11:38,699
- Any monkey can win this case.
297
00:11:38,799 --> 00:11:40,868
Get me Samantha Railsback,
298
00:11:40,968 --> 00:11:44,506
or I'll find myself
another chimp.
299
00:11:59,720 --> 00:12:02,156
- Oh, look, your car's here.
Yay.
300
00:12:02,223 --> 00:12:03,791
- You all right there, slugger?
- Mm-hmm.
301
00:12:03,824 --> 00:12:05,726
- Looking a little unsteady
on your feet.
302
00:12:05,759 --> 00:12:07,394
- I'm steady.
- Yeah?
303
00:12:07,461 --> 00:12:08,395
- Steady as a rock!
304
00:12:10,297 --> 00:12:11,398
Star.
305
00:12:11,533 --> 00:12:13,867
- We just--
we just saying words now?
306
00:12:14,001 --> 00:12:16,638
Come on, up you come.
307
00:12:16,705 --> 00:12:18,673
Yeah. You're good.
308
00:12:18,739 --> 00:12:20,474
- I'm great.
309
00:12:20,508 --> 00:12:21,543
Do you get it?
- What?
310
00:12:21,643 --> 00:12:23,043
- Do you know
how many stars there are
311
00:12:23,143 --> 00:12:24,478
on the Hollywood Walk of Fame?
312
00:12:24,546 --> 00:12:26,615
- I do not know,
but I bet that you do.
313
00:12:26,681 --> 00:12:28,182
- I don't know.
314
00:12:28,249 --> 00:12:32,152
But I do know not one of these
stars is for John Amos.
315
00:12:32,253 --> 00:12:34,054
But you and I?
316
00:12:34,088 --> 00:12:36,824
We're gonna change that,
forever.
317
00:12:36,890 --> 00:12:38,560
- That is an excellent idea.
318
00:12:38,593 --> 00:12:41,862
This is why you should have
six old-fashioneds more often.
319
00:12:41,929 --> 00:12:44,198
You have a great chin.
320
00:12:45,332 --> 00:12:47,167
- Look at your hair.
- Don't touch my hair.
321
00:12:47,234 --> 00:12:49,203
- Your nose.
322
00:12:49,270 --> 00:12:51,005
Shotgun!
323
00:12:51,071 --> 00:12:52,840
Oh.
324
00:12:54,775 --> 00:12:56,310
For Ted Black?
325
00:12:56,410 --> 00:12:58,145
That's not me.
326
00:12:59,947 --> 00:13:01,716
- I was looking for you.
327
00:13:01,750 --> 00:13:06,655
- Well, you found me, just like
I found your mother's friend--
328
00:13:06,721 --> 00:13:10,659
alive and well
and living in Phoenix.
329
00:13:10,759 --> 00:13:11,892
- I don't know
how to thank you.
330
00:13:11,925 --> 00:13:14,428
- You already have.
331
00:13:14,562 --> 00:13:18,265
You know, doing this
got me thinking.
332
00:13:18,365 --> 00:13:21,636
Except for once, Ted and I
didn't talk to each other
333
00:13:21,703 --> 00:13:23,871
for the past 15 years.
334
00:13:24,004 --> 00:13:27,875
And somewhere in there,
my wife died.
335
00:13:28,008 --> 00:13:30,944
I didn't know it at the time,
but...
336
00:13:30,978 --> 00:13:33,682
eh, I wish I had
had him to talk to.
337
00:13:33,748 --> 00:13:35,883
You know?
338
00:13:35,949 --> 00:13:37,851
Now I realize how special
it's been
339
00:13:37,951 --> 00:13:40,487
for me to be here
these last weeks.
340
00:13:40,588 --> 00:13:41,989
- Who is this handsome man?
- Oh.
341
00:13:42,122 --> 00:13:44,391
- Oh, wait a minute,
wait a minute.
342
00:13:44,458 --> 00:13:46,160
"Very handsome."
343
00:13:46,193 --> 00:13:47,762
Ooh, I'm not gonna fight you.
344
00:13:49,463 --> 00:13:51,398
- Ma.
- Oh, Erica,
345
00:13:51,465 --> 00:13:52,600
I'm married, not dead.
346
00:13:52,667 --> 00:13:54,435
- Ooh, I like her already.
347
00:13:54,536 --> 00:13:56,170
- So does my father.
348
00:13:56,203 --> 00:13:59,607
Kevin, this is my mom,
Mrs. Anita Rollins.
349
00:13:59,641 --> 00:14:01,342
Mommy, this is Kevin.
Now say goodbye.
350
00:14:01,375 --> 00:14:03,210
- It's nice to meet you, Anita.
- Nice to meet you.
351
00:14:03,243 --> 00:14:05,613
- And you must be a hell
of a mother to have raised
352
00:14:05,680 --> 00:14:07,281
such a wonderful daughter.
- Thank you.
353
00:14:08,583 --> 00:14:09,718
- I'll call you.
354
00:14:09,850 --> 00:14:11,985
- Ma!
355
00:14:12,019 --> 00:14:13,420
At the workplace?
356
00:14:13,454 --> 00:14:14,522
- It's my birthday.
357
00:14:14,622 --> 00:14:16,624
Come on.
358
00:14:16,658 --> 00:14:18,459
- Get in the--go.
Get in the car.
359
00:14:26,033 --> 00:14:28,302
- Why is my chair touching me?
360
00:14:28,369 --> 00:14:29,937
- I thought you
might like a massage.
361
00:14:29,970 --> 00:14:32,439
- Oh, Ted, you got
to get in on this, man.
362
00:14:32,507 --> 00:14:33,708
This is amazing.
363
00:14:33,808 --> 00:14:35,209
- I'm sure it is.
364
00:14:35,242 --> 00:14:37,344
- You need to say,
this is amazing, 'cause--
365
00:14:37,411 --> 00:14:38,613
- No, I--I don't want to.
366
00:14:38,747 --> 00:14:39,614
- Say that it's amazing.
367
00:14:39,681 --> 00:14:40,749
Say it. Say it.
368
00:14:40,815 --> 00:14:43,852
- It's amazing.
It's amazing.
369
00:14:46,554 --> 00:14:49,490
- What's amazing?
370
00:14:49,624 --> 00:14:50,759
- You are, slugger.
371
00:14:50,891 --> 00:14:52,426
- Mm.
- You are.
372
00:14:52,459 --> 00:14:54,228
- Mm.
373
00:14:54,361 --> 00:15:00,200
You know, I never
told you this, but...
374
00:15:00,234 --> 00:15:06,006
ever since I left,
I realized--
375
00:15:06,039 --> 00:15:10,645
and Erica, you know?
376
00:15:16,718 --> 00:15:19,687
- Well, all I'm saying is,
would it hurt you to show
377
00:15:19,788 --> 00:15:21,188
just a little bit of cleavage?
378
00:15:21,221 --> 00:15:22,256
- No!
379
00:15:22,289 --> 00:15:23,424
- This check is not
gonna pay for itself.
380
00:15:23,558 --> 00:15:25,058
- Oh, my goodness.
381
00:15:25,092 --> 00:15:26,960
You are on one tonight.
382
00:15:27,027 --> 00:15:30,197
In fact, the way you were
flirting with Kevin--
383
00:15:30,264 --> 00:15:31,833
ought to ban you
from my office.
384
00:15:31,932 --> 00:15:33,701
- Well, you do what
you have to do, OK?
385
00:15:33,735 --> 00:15:35,035
But I was flirting
for a reason.
386
00:15:35,068 --> 00:15:36,236
- What do you mean?
387
00:15:36,303 --> 00:15:37,505
- I heard him talking
about his wife.
388
00:15:37,572 --> 00:15:40,608
The man covers it up,
but he is still mourning.
389
00:15:40,742 --> 00:15:43,444
I just wanted
to wake him up a little.
390
00:15:43,545 --> 00:15:45,814
- You got all that from
meeting him in two minutes?
391
00:15:45,880 --> 00:15:47,948
- I got all that
in two seconds.
392
00:15:48,015 --> 00:15:51,084
The sound of his voice
when he was talking about her
393
00:15:51,118 --> 00:15:53,888
reminds me of my father.
394
00:15:53,954 --> 00:15:56,356
He never recovered
after your grandmother passed.
395
00:15:56,390 --> 00:15:59,126
- Are you saying Kevin needs
to get himself back out there?
396
00:15:59,226 --> 00:16:01,261
- I'm saying
he needs something.
397
00:16:01,328 --> 00:16:03,030
- Hmm.
398
00:16:05,165 --> 00:16:08,536
Well, speaking
of needing something,
399
00:16:08,603 --> 00:16:11,506
I tracked down Caroline Baker.
400
00:16:16,477 --> 00:16:19,246
- Erica.
401
00:16:19,346 --> 00:16:21,583
Kevin was right.
402
00:16:23,518 --> 00:16:25,787
I am an amazing mother.
403
00:16:28,288 --> 00:16:30,558
You are.
404
00:16:30,625 --> 00:16:32,292
Happy birthday, Mommy.
405
00:16:32,426 --> 00:16:34,428
- Thank you, baby.
406
00:16:39,066 --> 00:16:41,603
- Rosalyn,
do you have a minute?
407
00:16:42,937 --> 00:16:45,507
I signed my first client today.
408
00:16:45,640 --> 00:16:48,141
She's an accomplished writer,
and she gave me
409
00:16:48,175 --> 00:16:49,443
her newest script to read.
410
00:16:49,511 --> 00:16:50,612
- And?
411
00:16:50,645 --> 00:16:53,848
- And I think I can
write a better one.
412
00:16:53,982 --> 00:16:56,784
And that got me thinking
about the road not taken,
413
00:16:56,885 --> 00:16:58,385
and I was wondering
if you think
414
00:16:58,520 --> 00:17:02,657
Erica and Ted would be open
to me taking a sabbatical.
415
00:17:03,357 --> 00:17:04,993
- I don't see
why they wouldn't be.
416
00:17:05,092 --> 00:17:06,393
- Really?
- Of course.
417
00:17:06,528 --> 00:17:08,395
It's no different than when Ted
put himself up
418
00:17:08,428 --> 00:17:10,632
for "Training Day"
instead of Denzel Washington.
419
00:17:10,698 --> 00:17:11,933
- Ted did that?
420
00:17:11,966 --> 00:17:14,468
- No, because Ted is a lawyer,
not an actor.
421
00:17:14,536 --> 00:17:15,904
And he would never
sell his client out.
422
00:17:16,036 --> 00:17:17,204
- Well, it's not like that.
423
00:17:17,237 --> 00:17:18,540
- Let me tell you
what it's like.
424
00:17:18,573 --> 00:17:20,642
Not three weeks ago,
you're polishing your rรฉsumรฉ,
425
00:17:20,708 --> 00:17:23,945
and now, on the day
you sign your first client,
426
00:17:23,978 --> 00:17:25,947
you're thinking
of changing careers?
427
00:17:26,046 --> 00:17:27,815
- Well, I just
wanted to see if--
428
00:17:27,849 --> 00:17:32,119
- Leah, I understand
the concept of roads not taken.
429
00:17:32,252 --> 00:17:35,823
But if you're gonna have
a career as a writer,
430
00:17:35,957 --> 00:17:37,792
it's not taking a sabbatical.
431
00:17:37,859 --> 00:17:41,596
It's dedicating
your life to it.
432
00:17:41,663 --> 00:17:44,131
So here's what I'm gonna do.
433
00:17:44,231 --> 00:17:47,769
I'm gonna grant you
a 48-hour sabbatical.
434
00:17:47,802 --> 00:17:49,871
Pick a lane.
435
00:18:03,483 --> 00:18:04,384
- Leah?
436
00:18:04,418 --> 00:18:05,720
- Hey.
- What are you doing here?
437
00:18:05,820 --> 00:18:07,120
It's, like,
3:00 in the morning.
438
00:18:07,220 --> 00:18:09,122
- It's 8:30.
- Whatever.
439
00:18:09,222 --> 00:18:11,391
Why are you here?
- Um...
440
00:18:11,458 --> 00:18:14,896
well, we were approached
by a writer for representation.
441
00:18:14,996 --> 00:18:16,430
Unfortunately,
we have a conflict.
442
00:18:16,564 --> 00:18:19,132
But we all think he has
a lot of potential,
443
00:18:19,199 --> 00:18:22,402
and I thought you might
want the inside track.
444
00:18:22,469 --> 00:18:25,607
- OK, well,
I'd need to read a sample.
445
00:18:25,707 --> 00:18:28,776
- Oh, I actually have four
of his scripts right here.
446
00:18:30,044 --> 00:18:31,244
- Ezra Bridger.
447
00:18:31,278 --> 00:18:33,715
Name sounds familiar.
448
00:18:33,748 --> 00:18:34,849
Have you read all these?
449
00:18:34,983 --> 00:18:35,984
- Yeah, many times.
450
00:18:36,050 --> 00:18:38,019
- Thanks, Leah.
- Of course.
451
00:18:38,052 --> 00:18:39,486
- Please leave.
- Yeah, I will--
452
00:18:39,554 --> 00:18:41,188
I was never--yeah.
453
00:18:45,093 --> 00:18:47,427
- I need to talk to you
for a minute.
454
00:18:47,528 --> 00:18:50,098
I met with David Bowie today.
455
00:18:50,130 --> 00:18:51,099
- You sign him?
456
00:18:51,131 --> 00:18:52,499
- Not exactly.
457
00:18:52,533 --> 00:18:54,869
Turns out, my services
aren't all he's looking for.
458
00:18:54,902 --> 00:18:56,236
- Why don't you get to it,
Stuart?
459
00:18:56,269 --> 00:18:58,271
Because not in the habit
of representing criminals.
460
00:18:58,338 --> 00:19:00,608
- He's not just any criminal,
and you know it.
461
00:19:00,708 --> 00:19:01,776
He operates in your world.
462
00:19:01,809 --> 00:19:04,045
- He fixes problems for studios
using violence,
463
00:19:04,078 --> 00:19:06,146
intimidation,
and who knows what else.
464
00:19:06,179 --> 00:19:07,949
Dress him up any way you want.
465
00:19:08,016 --> 00:19:09,584
We aren't in the same world.
466
00:19:09,651 --> 00:19:11,753
- Look, all the man wants
is for you to say
467
00:19:11,786 --> 00:19:13,821
a few words on his behalf
at a press conference.
468
00:19:13,955 --> 00:19:16,858
- He wants to use
my reputation to whitewash his.
469
00:19:16,924 --> 00:19:17,992
And I'm not doing it.
470
00:19:18,059 --> 00:19:19,226
- I don't believe it.
471
00:19:19,292 --> 00:19:20,762
This is Ted Black
all over again.
472
00:19:22,063 --> 00:19:23,531
- What did you just say to me?
473
00:19:23,598 --> 00:19:25,332
- I came here because I thought
things would be different.
474
00:19:25,432 --> 00:19:26,768
And here you are,
holding your nose
475
00:19:26,801 --> 00:19:29,037
at my side of the business,
just like Ted.
476
00:19:29,137 --> 00:19:31,072
- I'm not holding
my nose at it.
477
00:19:31,171 --> 00:19:32,239
I just don't want to be in it.
478
00:19:32,305 --> 00:19:33,574
- Your name's
on the goddamn letterhead!
479
00:19:33,641 --> 00:19:36,176
You're in it whether you
want to admit it or not.
480
00:19:36,243 --> 00:19:37,712
I have a client
who doesn't need
481
00:19:37,779 --> 00:19:40,982
anything more from you
than to utter three sentences
482
00:19:41,082 --> 00:19:42,482
and walk away.
483
00:19:42,550 --> 00:19:45,620
If you can't do that,
I'm no better off
484
00:19:45,653 --> 00:19:47,622
than when
I was working with Ted.
485
00:19:57,732 --> 00:19:59,600
- Oh.
- Fancy meeting you here.
486
00:19:59,834 --> 00:20:01,002
- Me?
487
00:20:01,035 --> 00:20:02,469
I never knew you
to be a breakfast girl.
488
00:20:02,570 --> 00:20:04,539
- Truth be told,
I'm in no hurry
489
00:20:04,639 --> 00:20:06,339
to get to the office
this morning.
490
00:20:06,406 --> 00:20:08,943
Your boy Stuart
is a piece of work.
491
00:20:08,976 --> 00:20:10,210
- I'm meeting someone.
492
00:20:10,243 --> 00:20:11,512
I have a few minutes.
493
00:20:11,612 --> 00:20:13,213
Let me have it.
494
00:20:13,313 --> 00:20:14,982
- We got into it
over David Bowie.
495
00:20:15,049 --> 00:20:15,950
- OK.
- Stuart wants me
496
00:20:16,050 --> 00:20:17,417
to publicly vouch for him,
497
00:20:17,484 --> 00:20:20,220
and I don't want to get
within 50 feet of that scumbag.
498
00:20:20,253 --> 00:20:21,321
- Well, let me guess--
499
00:20:21,354 --> 00:20:22,957
Stuart's taking that
personally.
500
00:20:23,057 --> 00:20:24,792
- He said
I reminded him of you.
501
00:20:24,892 --> 00:20:26,393
- Did he?
502
00:20:26,493 --> 00:20:27,762
- Mm-hmm.
503
00:20:28,930 --> 00:20:30,665
- Look, I'm not saying
that I had nothing to do
504
00:20:30,765 --> 00:20:33,467
with what happened
between me and Stuart.
505
00:20:33,534 --> 00:20:36,771
I have been hard
on criminal defense.
506
00:20:36,838 --> 00:20:39,507
But you know the saying,
"When you're a hammer,
507
00:20:39,574 --> 00:20:42,143
the whole world
looks like a nail"?
508
00:20:42,210 --> 00:20:45,312
Well, with Stuart,
509
00:20:45,412 --> 00:20:47,849
when you have a chip
on your shoulder,
510
00:20:47,915 --> 00:20:50,852
it feels like the whole world
doesn't respect you.
511
00:20:54,956 --> 00:20:55,923
- Oh, hello.
512
00:20:55,990 --> 00:20:57,525
- Are you hungover?
513
00:20:57,592 --> 00:20:59,527
- What? Why would you say that?
514
00:20:59,627 --> 00:21:03,030
- Maybe because of the drunken
message you sent me last night?
515
00:21:03,131 --> 00:21:05,166
- Right.
The message. Yeah.
516
00:21:05,233 --> 00:21:06,667
- You have no recollection
517
00:21:06,734 --> 00:21:08,102
of anything that I'm saying,
do you?
518
00:21:08,202 --> 00:21:09,436
- You can't prove that.
519
00:21:09,504 --> 00:21:13,074
In fact, I remember calling you
at exactly...
520
00:21:13,174 --> 00:21:14,609
6:57 PM.
521
00:21:14,642 --> 00:21:16,376
- Then all you have to do
is remember what you asked me,
522
00:21:16,476 --> 00:21:18,613
and maybe I'll say yes.
523
00:21:18,679 --> 00:21:19,614
- How can I remember
what I asked?
524
00:21:19,714 --> 00:21:20,815
I don't even remember
calling you.
525
00:21:20,848 --> 00:21:22,315
- If that's the case,
if it comes to you,
526
00:21:22,382 --> 00:21:23,885
I will definitely say yes.
527
00:21:23,918 --> 00:21:25,253
Now I have to go.
- Wait, whoa, whoa!
528
00:21:25,352 --> 00:21:26,721
Can you give me a hint?
529
00:21:26,788 --> 00:21:28,055
- Nope.
530
00:21:28,122 --> 00:21:30,525
- Damn it.
531
00:21:30,558 --> 00:21:34,128
- You ready?
- Yeah. Let's do it.
532
00:21:42,537 --> 00:21:44,272
Steve.
533
00:21:44,304 --> 00:21:45,940
- Thought you two weren't
working together anymore.
534
00:21:46,007 --> 00:21:46,908
- We are today.
- I see.
535
00:21:46,941 --> 00:21:49,243
- Mind if we sit down?
- Please sit. Sit.
536
00:21:49,342 --> 00:21:50,443
What can I do you for?
537
00:21:50,545 --> 00:21:52,213
- I'm sure heard the news
about John Amos?
538
00:21:52,280 --> 00:21:53,948
- I did.
My condolences.
539
00:21:54,048 --> 00:21:55,183
- And since you sit
on the board
540
00:21:55,249 --> 00:21:56,284
of the Hollywood
Walk of Fame--
541
00:21:56,383 --> 00:21:57,852
- You want to give John a star.
542
00:21:57,885 --> 00:21:59,654
- We were hoping you could help
us cut through the red tape.
543
00:21:59,720 --> 00:22:01,989
- Consider it cut.
Two years, star goes in.
544
00:22:02,056 --> 00:22:03,224
Guarantee a prime location.
545
00:22:03,323 --> 00:22:04,324
- Thank you.
- Two years?
546
00:22:04,357 --> 00:22:05,458
- Ted, this is a win.
547
00:22:05,526 --> 00:22:07,295
- No, listen,
I get the frustration,
548
00:22:07,394 --> 00:22:11,098
but Leo, Denzel, Beyoncรฉ,
549
00:22:11,199 --> 00:22:12,300
not one of them has a star.
550
00:22:12,399 --> 00:22:13,601
- You know, I know Denzel
doesn't have a star.
551
00:22:13,668 --> 00:22:16,436
He's my client.
And if Denzel were here,
552
00:22:16,504 --> 00:22:17,738
he'd be the first one
to tell you
553
00:22:17,805 --> 00:22:19,674
that he wouldn't be
where he is today
554
00:22:19,740 --> 00:22:21,474
without John Amos
paving the way.
555
00:22:21,509 --> 00:22:23,277
- OK, well, be that as it may,
556
00:22:23,376 --> 00:22:24,812
you're asking me
to fast-track this,
557
00:22:24,912 --> 00:22:26,547
and two years
is the best I can do.
558
00:22:26,647 --> 00:22:28,381
- The man's a legend.
He's an icon.
559
00:22:28,481 --> 00:22:30,718
Have you even seen
"Good Times" or "Roots"?
560
00:22:30,785 --> 00:22:32,485
- I admit, that's a little
before my time.
561
00:22:32,587 --> 00:22:35,223
- Well, God forbid you know
something about the business
562
00:22:35,256 --> 00:22:36,591
that you work in.
- OK, Ted.
563
00:22:36,624 --> 00:22:39,359
- John Amos was the
Sidney Poitier of television.
564
00:22:39,459 --> 00:22:41,529
He broke new ground
for Black America,
565
00:22:41,596 --> 00:22:44,364
and he was a father figure
for all of America.
566
00:22:44,431 --> 00:22:46,667
He should have had a star
decades ago,
567
00:22:46,701 --> 00:22:48,401
nd if you can't recognize that,
568
00:22:48,435 --> 00:22:50,638
you're in the wrong
goddamn business!
569
00:22:50,705 --> 00:22:53,074
- Say one more word,
and he won't get a star at all.
570
00:22:53,107 --> 00:22:55,309
- Then I'm gonna be on my way,
because I have to look
571
00:22:55,375 --> 00:22:57,278
at your face
for one more second,
572
00:22:57,345 --> 00:23:00,147
I'm gonna do a lot more
to you than say words.
573
00:23:00,248 --> 00:23:01,749
- You got to be kidding me.
574
00:23:01,849 --> 00:23:04,384
That son of a bitch
puts our case in jeopardy.
575
00:23:04,484 --> 00:23:07,355
You cover for him, and now
he wants you to get him out
576
00:23:07,420 --> 00:23:08,723
from under
a federal investigation
577
00:23:08,823 --> 00:23:10,892
you didn't even know
was going on?
578
00:23:10,992 --> 00:23:13,861
- I'm gonna nominate him
for Father of the Year.
579
00:23:13,928 --> 00:23:15,363
- Glad you can see
the humor in this.
580
00:23:15,462 --> 00:23:18,566
- Well, I'm either gonna laugh
or kill myself.
581
00:23:18,666 --> 00:23:21,302
The second
that they arrest him,
582
00:23:21,335 --> 00:23:23,704
my career at
the Justice Department is over.
583
00:23:29,710 --> 00:23:31,612
- Doesn't have to be.
- How's that?
584
00:23:31,712 --> 00:23:33,314
- You go in there
and you tell Jackson
585
00:23:33,347 --> 00:23:35,283
no one is more qualified
than you
586
00:23:35,316 --> 00:23:36,550
to prosecute your father,
587
00:23:36,617 --> 00:23:38,451
and you put him away
your damn self.
588
00:23:38,552 --> 00:23:40,453
- Are you out of your mind?
589
00:23:40,487 --> 00:23:41,889
He'll never go for it.
590
00:23:41,923 --> 00:23:43,991
- Make him go for it.
591
00:23:47,595 --> 00:23:49,263
- The man is still my father.
592
00:23:49,363 --> 00:23:51,666
- Then go in there
and tell Jackson you quit,
593
00:23:51,732 --> 00:23:53,267
because, Teddy,
if you don't convince them
594
00:23:53,301 --> 00:23:55,102
to let you do this,
595
00:23:55,169 --> 00:23:57,872
they sure as hell
gonna fire you.
596
00:24:11,118 --> 00:24:14,422
- When they told me
you wanted to meet me here,
597
00:24:14,522 --> 00:24:15,690
I wondered why.
598
00:24:15,790 --> 00:24:17,457
- Kevin, I'm not gonna
beat around the bush.
599
00:24:17,558 --> 00:24:20,261
Any fool can see
how much you mean to Ted.
600
00:24:20,328 --> 00:24:24,832
Truth be told, I've gotten
a little used to you myself.
601
00:24:24,899 --> 00:24:27,435
- If I were to stay,
you'd be running into me
602
00:24:27,535 --> 00:24:28,903
a lot more often.
603
00:24:29,003 --> 00:24:30,705
- I can live with that.
604
00:24:30,771 --> 00:24:32,506
- Might run into your mother
some more too.
605
00:24:32,540 --> 00:24:35,810
- OK, I'm scraping this name
off the door right now.
606
00:24:42,917 --> 00:24:45,252
- Erica, I--I don't know
what to say.
607
00:24:45,319 --> 00:24:46,954
- Say yes.
608
00:24:50,257 --> 00:24:51,993
Tell you what,
609
00:24:52,059 --> 00:24:55,696
it's a big deal
to up and change your life.
610
00:24:55,796 --> 00:24:58,332
So why don't you just sit here
for a while
611
00:24:58,399 --> 00:25:01,936
and imagine what it could be.
612
00:25:15,249 --> 00:25:16,517
- Ted.
What can I do for you?
613
00:25:17,685 --> 00:25:19,587
- I want to know why you sent
a target letter to my father
614
00:25:19,687 --> 00:25:21,322
and you didn't
give me a heads-up.
615
00:25:21,389 --> 00:25:23,524
- It's not personal.
It's optics.
616
00:25:23,624 --> 00:25:25,659
- The optics are
that you can't trust me
617
00:25:25,760 --> 00:25:27,461
and that my career
is about to be over.
618
00:25:27,561 --> 00:25:28,896
- What do you want me to say?
619
00:25:28,929 --> 00:25:30,865
- I want you to let me be
the one to prosecute my father.
620
00:25:30,898 --> 00:25:33,067
- I do that, they laugh me
out of the room.
621
00:25:33,134 --> 00:25:35,369
- Do you think it's any
coincidence that all of this
622
00:25:35,436 --> 00:25:37,338
is happening right
when I'm about to start
623
00:25:37,438 --> 00:25:38,939
prosecuting Pellegrini?
624
00:25:39,040 --> 00:25:41,609
He's trying to get me off
the case, and I can prove it.
625
00:25:41,675 --> 00:25:42,977
- How the hell
you gonna do that?
626
00:25:43,077 --> 00:25:44,712
- By getting my father
to testify that Pellegrini
627
00:25:44,745 --> 00:25:48,315
extorted him
to get me off the case.
628
00:25:48,349 --> 00:25:50,184
That's obstruction right there.
629
00:25:50,251 --> 00:25:51,952
- When were you gonna
tell me that little nugget?
630
00:25:52,019 --> 00:25:53,354
- I'm telling you now.
- Let me guess--
631
00:25:53,421 --> 00:25:54,789
Daddy doesn't go to prison.
632
00:25:54,889 --> 00:25:57,091
- This has nothing to do with
getting him a sweetheart deal.
633
00:25:57,191 --> 00:26:00,061
This has to do
with putting Pellegrini away...
634
00:26:00,094 --> 00:26:01,495
- Ted, it would--
- Because I have put everything
635
00:26:01,562 --> 00:26:03,931
on the line
to get this bastard.
636
00:26:04,031 --> 00:26:06,133
- And I'm supposed
to be telling you to ask--
637
00:26:06,233 --> 00:26:08,503
- Goddamn it!
I lost Samantha.
638
00:26:11,005 --> 00:26:13,707
- OK.
639
00:26:13,741 --> 00:26:18,179
You get your father to put the
nail in Pellegrini's coffin,
640
00:26:18,212 --> 00:26:19,413
and I'll see what I can do
641
00:26:19,480 --> 00:26:22,016
about letting you take
both cases.
642
00:26:22,083 --> 00:26:23,417
- If not?
643
00:26:23,518 --> 00:26:26,253
- You go after Pellegrini
with what you have.
644
00:26:26,320 --> 00:26:28,589
And when it's over,
645
00:26:28,622 --> 00:26:31,025
you hand in your resignation.
646
00:26:37,031 --> 00:26:38,365
- What can I help you with,
Rick?
647
00:26:38,399 --> 00:26:39,633
- Well, I came
to let you know that I
648
00:26:39,700 --> 00:26:40,701
talked Steve off the ledge.
649
00:26:40,801 --> 00:26:41,902
We're getting the star
in two years.
650
00:26:42,036 --> 00:26:44,506
But if he hears
from you again, it's over.
651
00:26:44,573 --> 00:26:46,307
- I thought I taught you
better than that.
652
00:26:46,340 --> 00:26:47,641
- Excuse me?
653
00:26:47,741 --> 00:26:49,477
- I thought I taught you
to fight for your clients.
654
00:26:49,511 --> 00:26:50,811
- Well, you don't do that
655
00:26:50,878 --> 00:26:52,713
by insulting the man
who controls what you want.
656
00:26:52,780 --> 00:26:55,249
- You sure as hell don't do it
by accepting terms.
657
00:26:55,316 --> 00:26:56,484
You do it by dictating them.
658
00:26:56,518 --> 00:26:57,485
- We did dictate them.
659
00:26:57,552 --> 00:26:58,686
We said we wanted a star.
660
00:26:58,752 --> 00:27:00,387
He said yes.
- He didn't say yes!
661
00:27:00,454 --> 00:27:01,722
He said it would take time.
662
00:27:01,822 --> 00:27:03,525
Do you know what happens
with time, Rick?
663
00:27:03,624 --> 00:27:04,658
People forget.
664
00:27:04,792 --> 00:27:06,760
Well, I am not gonna
let them forget John.
665
00:27:06,827 --> 00:27:08,129
- My mistake, Ted.
666
00:27:08,162 --> 00:27:10,097
I thought I could do
one last thing to help John,
667
00:27:10,164 --> 00:27:12,399
but it turns out,
you're the one that needs help.
668
00:27:12,466 --> 00:27:13,934
- You're right,
this is all my fault!
669
00:27:14,001 --> 00:27:15,669
So why don't you
do what you do?
670
00:27:15,736 --> 00:27:18,573
Run away like you did before,
except this time,
671
00:27:18,639 --> 00:27:20,007
don't bother writing a note,
672
00:27:20,040 --> 00:27:22,977
because I am done wasting
my time with your excuses.
673
00:27:23,043 --> 00:27:24,845
- I don't need
to write anything.
674
00:27:24,945 --> 00:27:27,314
I'll tell you
right to your face.
675
00:27:27,414 --> 00:27:29,350
Ted, go to hell.
676
00:27:36,558 --> 00:27:38,292
- Rick.
Good, you're here.
677
00:27:38,325 --> 00:27:39,628
I hate to follow up so quickly,
678
00:27:39,693 --> 00:27:41,462
but there's interest
in that writer, and--
679
00:27:41,563 --> 00:27:42,863
- Whoever wants him
can have him.
680
00:27:42,930 --> 00:27:43,898
- You didn't respond
to the material?
681
00:27:43,998 --> 00:27:45,132
- Barely got through ten pages.
682
00:27:45,232 --> 00:27:46,635
- Which script did you read?
Because his range is--
683
00:27:46,734 --> 00:27:48,269
- Leah, I know what's going on.
684
00:27:48,335 --> 00:27:49,470
- You do?
685
00:27:49,538 --> 00:27:50,905
- Usually your taste
is spot-on,
686
00:27:51,005 --> 00:27:52,173
but in this case,
you're too close
687
00:27:52,239 --> 00:27:54,543
to be objective because...
688
00:27:54,643 --> 00:27:57,378
you're doing this
as a favor to a friend?
689
00:27:57,444 --> 00:27:58,513
- I am.
690
00:27:58,613 --> 00:28:00,014
But I know for a fact
that there are
691
00:28:00,080 --> 00:28:02,551
professional writers that value
his feedback very highly.
692
00:28:02,584 --> 00:28:04,018
- Then let him give feedback.
693
00:28:04,051 --> 00:28:05,419
But giving great notes,
it's not the same
694
00:28:05,452 --> 00:28:07,755
as being a great writer.
695
00:28:07,788 --> 00:28:09,757
I won't waste
any more of your time.
696
00:28:09,823 --> 00:28:11,458
- All right, Leah, hold on.
697
00:28:11,593 --> 00:28:13,694
Look.
698
00:28:13,761 --> 00:28:17,198
If it helps,
I looked up Ezra Bridger.
699
00:28:17,264 --> 00:28:18,699
The only hit I got
700
00:28:18,766 --> 00:28:20,834
is the lead character
in "Star Wars Rebels."
701
00:28:20,935 --> 00:28:24,805
So if your friend is hiding
behind a pen name,
702
00:28:24,872 --> 00:28:29,009
deep down, he knows he doesn't
have what it takes.
703
00:28:36,651 --> 00:28:38,520
- Hey.
- Hey.
704
00:28:38,587 --> 00:28:39,954
- I appreciate you
putting Erica up
705
00:28:40,020 --> 00:28:42,823
to that whole office thing,
but--
706
00:28:42,890 --> 00:28:45,726
- Kevin, I didn't put Erica up
to anything.
707
00:28:45,793 --> 00:28:48,429
- You didn't ask her
to try to get me to stay?
708
00:28:48,462 --> 00:28:49,730
- Of course not.
709
00:28:49,763 --> 00:28:50,699
- 'Cause you know I can't.
710
00:28:50,731 --> 00:28:52,366
- And I know why.
711
00:28:53,602 --> 00:28:55,836
Your father.
712
00:28:55,869 --> 00:28:58,772
Speaking of fathers,
713
00:28:58,872 --> 00:29:01,976
before you go,
714
00:29:02,042 --> 00:29:04,011
there's something
that you and I need to do.
715
00:29:09,216 --> 00:29:10,884
- You have a minute?
716
00:29:10,918 --> 00:29:13,287
I ran into Ted today.
717
00:29:13,387 --> 00:29:15,155
Got me thinking.
718
00:29:15,222 --> 00:29:17,692
I'm pretty sure you feel
the same way about David Bowie
719
00:29:17,726 --> 00:29:18,826
that I do.
720
00:29:18,926 --> 00:29:20,761
- He's a heinous human being.
721
00:29:20,828 --> 00:29:23,598
- You're able to put that
in a box and represent him.
722
00:29:23,665 --> 00:29:25,899
And I have
great respect for that.
723
00:29:25,966 --> 00:29:27,669
But I don't want to get
within a hundred feet of him,
724
00:29:27,702 --> 00:29:29,203
and I need you to respect that.
725
00:29:29,270 --> 00:29:33,007
- It still feels like you want
the dirty laundry taken care of
726
00:29:33,040 --> 00:29:35,109
but you want to pretend
you have nothing to do with it.
727
00:29:35,209 --> 00:29:37,845
- You're right, but I'm good
with that flaw in me.
728
00:29:37,878 --> 00:29:39,246
The fact that you
take it so personally
729
00:29:39,380 --> 00:29:43,450
that you're the one doing
the laundry, that's on you.
730
00:29:43,551 --> 00:29:44,753
Having said all that,
731
00:29:44,818 --> 00:29:46,521
I will attend
your next meeting with him,
732
00:29:46,588 --> 00:29:48,489
let him know what's what,
733
00:29:48,556 --> 00:29:49,758
side by side.
734
00:29:49,790 --> 00:29:51,660
- That's OK.
735
00:29:51,726 --> 00:29:52,860
I'll do it myself.
736
00:29:52,926 --> 00:29:53,894
- But I thought you--
737
00:29:53,961 --> 00:29:55,462
- I don't need you
to be by my side.
738
00:29:55,530 --> 00:29:57,898
I just needed to know
you would.
739
00:30:02,169 --> 00:30:04,338
You got all that
from a run-in with Ted?
740
00:30:04,405 --> 00:30:06,708
- Most of it was me.
741
00:30:06,741 --> 00:30:08,976
But he did admit
that he played a role
742
00:30:09,009 --> 00:30:10,679
in what happened
between you two.
743
00:30:10,779 --> 00:30:13,847
- He sort of already said
the same thing to me.
744
00:30:13,881 --> 00:30:15,416
I guess it's good to know
he meant it.
745
00:30:15,449 --> 00:30:18,452
- He does respect you, Stuart,
746
00:30:18,520 --> 00:30:19,788
whether you like it or not.
747
00:30:28,128 --> 00:30:30,397
- Are you calling to yell
at me about something new?
748
00:30:30,497 --> 00:30:32,801
- I'm calling to say I'm sorry.
749
00:30:32,866 --> 00:30:35,135
Me blowing up had nothingto do with you.
750
00:30:35,169 --> 00:30:37,237
I'd been avoiding John
for weeks
751
00:30:37,304 --> 00:30:39,741
because the last time
that we spoke, we had a fight.
752
00:30:39,808 --> 00:30:42,109
I didn't take his advice,
753
00:30:42,142 --> 00:30:44,244
and I didn't want to face him.
754
00:30:44,345 --> 00:30:45,879
- What was the advice?
755
00:30:45,979 --> 00:30:49,316
- He told me to forgive
my father before he died.
756
00:30:49,383 --> 00:30:51,118
- And you didn't?
757
00:30:51,185 --> 00:30:53,954
- I did not.
758
00:30:53,987 --> 00:30:58,092
John Amos and James Evans
were the same in that...
759
00:30:58,158 --> 00:31:00,795
they were exactly
who I wanted my dad to be--
760
00:31:00,894 --> 00:31:04,532
honest, strong, tough...
761
00:31:04,599 --> 00:31:08,001
Would do anything
for their kids.
762
00:31:08,102 --> 00:31:11,305
So when that moron didn't evenknow "Good Times"--
763
00:31:11,338 --> 00:31:13,474
- Ted, I understand.
764
00:31:14,509 --> 00:31:16,143
We good?
- Not yet.
765
00:31:16,243 --> 00:31:20,214
The night of the fight
was the night you left.
766
00:31:20,280 --> 00:31:21,949
John told me
that I was re-creating
767
00:31:21,982 --> 00:31:24,519
the dynamic with my father
with you and Stuart.
768
00:31:24,586 --> 00:31:28,523
If I did that,
I didn't mean to.
769
00:31:28,590 --> 00:31:30,090
I'm sorry.
770
00:31:30,157 --> 00:31:32,259
- Look, Ted, I don't knowwhat happened between you
771
00:31:32,326 --> 00:31:35,229
and your father,
but I'm guessing
772
00:31:35,262 --> 00:31:37,398
you never had
a conversation like this.
773
00:31:37,464 --> 00:31:42,136
So I'd say you're already
ahead of the game.
774
00:31:42,202 --> 00:31:44,238
- You know what you're saying?
775
00:31:44,304 --> 00:31:45,807
- What's that?
776
00:31:45,874 --> 00:31:48,942
- That idiot Amos was wrong.
777
00:31:49,009 --> 00:31:51,245
Too soon?
- What's he gonna do, fire us?
778
00:31:51,311 --> 00:31:52,346
- Ha.
779
00:31:52,379 --> 00:31:53,615
No, he's not.
780
00:31:53,648 --> 00:31:55,482
Good night, Rick.
781
00:31:55,517 --> 00:31:57,351
- Good night, Ted.
782
00:32:07,161 --> 00:32:08,897
- Please, Tina, have a seat.
783
00:32:08,962 --> 00:32:11,031
You'll see on the table
an engagement letter
784
00:32:11,131 --> 00:32:13,835
outlining the scope
in terms of our services.
785
00:32:13,902 --> 00:32:15,770
- Conference room,
engagement letter--
786
00:32:15,837 --> 00:32:17,906
this seems so formal.
787
00:32:17,971 --> 00:32:19,908
- Obviously, you and I
have become friends.
788
00:32:19,973 --> 00:32:23,043
And when we're at the movies or
we're talking film over coffee,
789
00:32:23,076 --> 00:32:24,077
that's one thing.
790
00:32:24,211 --> 00:32:28,248
But here is where
I kill for you.
791
00:32:28,382 --> 00:32:30,384
And it's also where
I tell you the truth.
792
00:32:30,417 --> 00:32:32,787
- About what?
793
00:32:32,854 --> 00:32:34,756
- This.
794
00:32:34,856 --> 00:32:36,457
I can't do what you do.
795
00:32:36,524 --> 00:32:38,760
But I can tell
when something is undeniable,
796
00:32:38,860 --> 00:32:40,394
and this isn't there yet.
797
00:32:40,494 --> 00:32:42,597
- My other lawyer said they
could sell this in a minute.
798
00:32:42,630 --> 00:32:45,667
- They can, because you're
coming off a Dylan Pryor movie
799
00:32:45,700 --> 00:32:46,734
and you're hot,
800
00:32:46,768 --> 00:32:49,871
but I'm not
talking about selling it.
801
00:32:49,904 --> 00:32:52,139
I'm talking about
getting it made.
802
00:32:52,206 --> 00:32:53,508
Now, I may not be a writer,
803
00:32:53,608 --> 00:32:56,611
but I know I can help you
put this over the top.
804
00:32:59,012 --> 00:33:01,583
This may not be
what you want in a lawyer,
805
00:33:01,616 --> 00:33:06,019
but it's the kind of lawyer
I'm going to be.
806
00:33:06,086 --> 00:33:08,288
- Hey.
Glad you're here.
807
00:33:08,355 --> 00:33:10,991
My mom got in touch
with Caroline Baker last night,
808
00:33:11,058 --> 00:33:12,426
and they're gonna
get together next month.
809
00:33:12,459 --> 00:33:14,596
- That's nice.
810
00:33:14,662 --> 00:33:15,663
- But?
- Erica,
811
00:33:15,730 --> 00:33:18,833
as much as
I appreciate your offer,
812
00:33:18,867 --> 00:33:20,768
I can't stay.
813
00:33:20,869 --> 00:33:22,537
And I want you to know why.
814
00:33:22,604 --> 00:33:24,338
- Kevin, you don't have to--
- No, no, listen.
815
00:33:24,438 --> 00:33:27,040
I--
816
00:33:27,140 --> 00:33:29,978
I always wanted
to work with my father.
817
00:33:30,077 --> 00:33:33,180
You know, the plan was
to retire from the FBI
818
00:33:33,213 --> 00:33:36,450
and join his little
detective agency.
819
00:33:36,584 --> 00:33:39,486
Turns out, I didn't make it
to retirement.
820
00:33:39,554 --> 00:33:41,956
I got kicked out.
821
00:33:42,022 --> 00:33:44,224
And my dad was there for me.
822
00:33:44,291 --> 00:33:47,795
So that agency
is all I have left of him.
823
00:33:47,896 --> 00:33:50,230
And I just--
824
00:33:50,330 --> 00:33:52,165
I just can't let it go.
825
00:33:52,199 --> 00:33:55,603
- You really are a sweet man.
826
00:34:00,008 --> 00:34:02,844
- Kevin...
827
00:34:02,944 --> 00:34:05,513
you getting
kicked out of the FBI,
828
00:34:05,547 --> 00:34:08,716
did that have anything
to do with Ted?
829
00:34:08,750 --> 00:34:12,754
I mean, you said the two of you
didn't speak all those years.
830
00:34:12,854 --> 00:34:14,756
- That's a story
for another time.
831
00:34:27,200 --> 00:34:28,603
- Is that
your resignation letter?
832
00:34:28,836 --> 00:34:30,437
- No.
833
00:34:30,505 --> 00:34:33,641
It's a signed engagement letter
for my new client, Tina Liu.
834
00:34:33,741 --> 00:34:34,742
- So you picked a lane.
835
00:34:34,842 --> 00:34:36,276
- I made a lane.
836
00:34:38,813 --> 00:34:41,114
- Finally.
- What?
837
00:34:41,181 --> 00:34:42,817
- When you applied here,
it was between you
838
00:34:42,850 --> 00:34:44,217
and another candidate.
839
00:34:44,318 --> 00:34:47,254
On paper,
it should have been her.
840
00:34:47,287 --> 00:34:50,190
But I went out
on a limb for you.
841
00:34:50,257 --> 00:34:51,826
- Why would you do that?
842
00:34:51,859 --> 00:34:54,562
You didn't even know me.
843
00:34:54,596 --> 00:34:58,533
- Because I saw
a little bit of me in you.
844
00:35:00,568 --> 00:35:02,670
I have to take this.
845
00:35:05,238 --> 00:35:07,675
Ted Black's office.
846
00:35:07,742 --> 00:35:09,844
Let me see if he's in.
847
00:35:13,081 --> 00:35:14,749
Ted,
848
00:35:14,849 --> 00:35:17,752
Stuart's on the phone for you.
849
00:35:17,885 --> 00:35:19,721
Do you want me to tell him
you're gone for the day?
850
00:35:19,854 --> 00:35:21,522
- No, I'll take it.
851
00:35:21,556 --> 00:35:22,857
Thank you.
852
00:35:26,259 --> 00:35:27,895
Stuart, how can I help you?
853
00:35:27,929 --> 00:35:31,264
- I wanted to express
my condolences over John Amos.
854
00:35:31,365 --> 00:35:33,233
I know how much
he meant to you.
855
00:35:33,333 --> 00:35:36,070
- You know, I appreciate
that more than you know.
856
00:35:36,169 --> 00:35:37,237
- Night, Ted.
857
00:35:37,270 --> 00:35:38,973
- Night, slugger.
858
00:35:39,040 --> 00:35:40,708
- Don't call me slugger.
859
00:35:40,775 --> 00:35:42,744
- You got it, slugger.
860
00:35:46,614 --> 00:35:47,849
- Hey, got a minute?
861
00:35:47,915 --> 00:35:50,183
- Sure.
What's up?
862
00:35:50,283 --> 00:35:51,686
- You don't remember, do you?
863
00:35:51,753 --> 00:35:54,354
- To be honest, the past two
days have been a bit of a blur.
864
00:35:54,454 --> 00:35:55,590
- Maybe this
will jog your memory.
865
00:35:55,657 --> 00:35:56,824
You wanted me
in the staff meeting,
866
00:35:56,891 --> 00:35:58,158
but then didn't tell me why?
867
00:35:58,291 --> 00:35:59,761
- Doesn't ring a bell.
868
00:35:59,794 --> 00:36:01,361
- Not even a little bit?
869
00:36:05,198 --> 00:36:07,835
- I wanted to formally
nominate you
870
00:36:07,969 --> 00:36:10,270
as our new head
of criminal defense.
871
00:36:11,171 --> 00:36:13,340
- I did not see that coming.
872
00:36:13,373 --> 00:36:15,710
- I think that you are
an outstanding lawyer,
873
00:36:15,777 --> 00:36:19,246
and I would like to work
more closely with you.
874
00:36:19,279 --> 00:36:21,749
And I just think that we could
do great things together.
875
00:36:21,816 --> 00:36:23,383
- No doubt we could.
But--
876
00:36:23,417 --> 00:36:25,053
- I understand
that the pro bono thing
877
00:36:25,119 --> 00:36:28,790
is still very important to you.
878
00:36:28,856 --> 00:36:30,725
But I think that we could
come to an arrangement
879
00:36:30,792 --> 00:36:33,193
that you would be good with.
880
00:36:34,194 --> 00:36:37,632
- I need to think about it.
881
00:36:37,732 --> 00:36:39,634
- That's all I can ask.
882
00:36:39,701 --> 00:36:42,770
- Just to be clear,
you were gonna ask me this
883
00:36:42,837 --> 00:36:45,173
in front of everyone?
884
00:36:45,272 --> 00:36:47,542
- Yep. Yeah.
- Uh-huh.
885
00:36:47,575 --> 00:36:50,678
- I thought that you would like
a grand gesture.
886
00:36:56,117 --> 00:36:57,051
- Hey, Ted. You ready?
887
00:36:57,118 --> 00:36:58,786
I got it all set up upstairs.
888
00:37:00,955 --> 00:37:03,223
- Yeah.
I'll be right up.
889
00:37:04,659 --> 00:37:06,861
- Like I said,
I'll think about it.
890
00:37:06,961 --> 00:37:07,895
- Think about it.
- Yeah.
891
00:37:14,135 --> 00:37:15,837
- Well, look who it is.
892
00:37:15,870 --> 00:37:17,105
- I remember why I called you.
893
00:37:17,171 --> 00:37:18,573
- You do?
894
00:37:18,639 --> 00:37:20,875
- I do.
895
00:37:20,942 --> 00:37:23,111
You still care to join me?
896
00:37:23,144 --> 00:37:24,277
- Your place or mine?
897
00:37:24,377 --> 00:37:26,681
- Why don't you come to mine?
898
00:37:26,714 --> 00:37:27,849
- I'm on my way.
899
00:37:31,586 --> 00:37:35,556
- So are we just
offering Kevin jobs now?
900
00:37:35,590 --> 00:37:37,692
- I thought you'd like to have
your partner here with you.
901
00:37:37,725 --> 00:37:38,826
- Oh, I already do.
902
00:37:46,100 --> 00:37:48,268
We'll see you tomorrow,
partner.
903
00:37:50,337 --> 00:37:53,207
- Do I look like
I was born yesterday?
904
00:37:53,241 --> 00:37:55,076
You called me over here because
you said you had a way out.
905
00:37:55,143 --> 00:37:56,144
- This is a way out.
906
00:37:56,210 --> 00:37:58,246
You testify against Pellegrini,
907
00:37:58,345 --> 00:38:00,615
you get witness protection
instead of prison.
908
00:38:00,648 --> 00:38:03,316
- Let's ask Billy Esposito
how that worked out for him.
909
00:38:03,350 --> 00:38:05,452
Oh, wait.
We can't, because he's dead.
910
00:38:05,485 --> 00:38:06,921
- Dad, I'm just--
I'm trying to--
911
00:38:07,021 --> 00:38:09,190
- Oh, now,
now you call me Dad--
912
00:38:09,289 --> 00:38:10,625
when you want
something from me.
913
00:38:10,658 --> 00:38:13,460
- Yeah, I want to put
this monster away.
914
00:38:13,528 --> 00:38:17,098
I want to try to save my career
that you put a bullet in
915
00:38:17,165 --> 00:38:18,566
when you let him extort you.
916
00:38:18,633 --> 00:38:23,104
But most of all,
I would like for once
917
00:38:23,204 --> 00:38:25,173
to have my father
do the right thing.
918
00:38:25,305 --> 00:38:28,743
- You want me to say it?
919
00:38:28,776 --> 00:38:30,144
I'm scared.
920
00:38:33,480 --> 00:38:36,083
- You know,
when I was growing up,
921
00:38:36,150 --> 00:38:42,089
there was always a present for
every promise that you broke.
922
00:38:42,123 --> 00:38:45,526
And I would have
traded all of them
923
00:38:45,560 --> 00:38:47,862
to have what every one
of my friends had--
924
00:38:47,929 --> 00:38:49,664
and I didn't.
925
00:38:49,797 --> 00:38:52,332
To know that if
push came to shove,
926
00:38:52,399 --> 00:38:57,271
you would trade
your life for mine.
927
00:38:57,337 --> 00:39:00,373
- This isn't about me
risking my life for yours.
928
00:39:00,407 --> 00:39:02,342
This is just me
risking my life.
929
00:39:02,442 --> 00:39:04,477
- What, you think they're not
gonna try to kill me too?
930
00:39:04,512 --> 00:39:07,782
I'm asking you
to stand next to me,
931
00:39:07,815 --> 00:39:10,785
side by side,
father and son.
932
00:39:10,885 --> 00:39:14,589
- Teddy...
933
00:39:14,655 --> 00:39:16,224
I'm sorry.
934
00:39:18,559 --> 00:39:20,628
I'd rather go to prison
than die.
935
00:39:24,765 --> 00:39:26,701
- Teddy.
936
00:39:28,435 --> 00:39:30,938
Teddy.
- Hmm?
937
00:39:30,972 --> 00:39:32,907
- Press Play.
938
00:39:32,940 --> 00:39:34,508
- Yeah.
Sorry.
939
00:40:16,050 --> 00:40:17,618
- You want me too?Huh?
940
00:40:17,652 --> 00:40:18,719
What you want?You want to hit me?
941
00:40:18,819 --> 00:40:21,522
Come on, hit me, man.Hit me.
942
00:40:21,555 --> 00:40:23,724
Go on, hit me!
943
00:40:23,858 --> 00:40:25,559
- I don't want
to hit you, son.
944
00:40:25,693 --> 00:40:27,494
I don't want nothing.
945
00:40:33,601 --> 00:40:34,769
Florida, what you doing here?
946
00:40:34,835 --> 00:40:35,937
I thought I told you
to stay home, baby.
947
00:40:36,037 --> 00:40:37,705
- James, I was so worried
about what you might do,
948
00:40:37,805 --> 00:40:41,042
I had to come.
949
00:40:41,108 --> 00:40:42,810
You let him go, huh?
- Yeah.
950
00:40:42,877 --> 00:40:47,815
Plenty of guns but no places
to put the kids that use them.
951
00:40:47,848 --> 00:40:50,017
- Well, there ain't nothing
we could do, James.
952
00:40:50,084 --> 00:40:51,451
- Yeah, there was something
I could have done.
953
00:40:51,519 --> 00:40:55,923
I could have broke him
in half, but--
954
00:40:55,957 --> 00:40:57,625
Florida, what kind
of father am I
955
00:40:57,725 --> 00:41:00,728
to feel sorry for the man
that shot my son?
956
00:41:03,463 --> 00:41:06,100
- The right kind, James.
957
00:41:07,868 --> 00:41:09,737
The right kind.
958
00:41:53,381 --> 00:41:55,516
- Aaron. Aaron!
69745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.