All language subtitles for Scorpion.S03E0102.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:03,447 Previously on Scorpion... 2 00:00:03,547 --> 00:00:04,654 Will you please marry me? 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,543 No. 4 00:00:06,544 --> 00:00:07,543 I can't. 5 00:00:07,545 --> 00:00:09,111 I'm married to someone else. 6 00:00:09,113 --> 00:00:12,081 Ralph, I was so worried about you. 7 00:00:12,083 --> 00:00:13,382 I'm so glad you're okay. 8 00:00:13,384 --> 00:00:14,516 I'm glad you're okay, too. 9 00:00:14,518 --> 00:00:16,151 You took my son into the canyons, 10 00:00:16,153 --> 00:00:18,287 near landslides and accidents, 11 00:00:18,289 --> 00:00:20,222 and you brought him home safe. 12 00:00:21,058 --> 00:00:22,257 Meet my new trainee. 13 00:00:22,259 --> 00:00:23,559 Tim Armstrong. 14 00:00:23,561 --> 00:00:24,893 Hello. 15 00:00:24,895 --> 00:00:26,829 So I wanted to ask if you, 16 00:00:26,831 --> 00:00:28,263 uh, would like to go to the 17 00:00:28,265 --> 00:00:30,866 Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival. 18 00:00:30,868 --> 00:00:32,067 Oh, I... 19 00:00:34,171 --> 00:00:35,871 Wi-With Tim. 20 00:00:35,873 --> 00:00:37,406 You're a genetic fluke, so freaking what? 21 00:00:37,408 --> 00:00:38,374 It doesn't matter. 22 00:00:38,376 --> 00:00:40,676 What matters in life is love. 23 00:00:40,678 --> 00:00:42,177 You pushed your love out the door 24 00:00:42,179 --> 00:00:44,046 to spend the weekend with another man. 25 00:00:45,449 --> 00:00:47,883 Come on, where are you going? 26 00:00:47,885 --> 00:00:49,218 I'm gonna stop Paige. 27 00:00:50,187 --> 00:00:52,488 I love her. 28 00:00:52,490 --> 00:00:53,789 I'm a moron. 29 00:00:58,162 --> 00:01:00,796 Blackjack 1, am I imagining things, or did you just pull 30 00:01:00,798 --> 00:01:02,664 a quick nose-up with a tight rollback back there? 31 00:01:02,666 --> 00:01:04,967 Roger that, Blackjack 2, and if I were a MIG, 32 00:01:04,969 --> 00:01:07,069 I'd have set up for a high-side gun pass 33 00:01:07,071 --> 00:01:08,404 and lit you up. Negative. 34 00:01:08,406 --> 00:01:10,372 I would have barrel-rolled right out of the situation. 35 00:01:12,576 --> 00:01:14,076 What the hell? 36 00:01:14,078 --> 00:01:15,544 Was that a curse word, Blackjack 1? 37 00:01:15,546 --> 00:01:17,045 I don't think I've ever heard you... 38 00:01:17,047 --> 00:01:18,147 What's wrong? 39 00:01:18,149 --> 00:01:19,948 I'm accelerating, 40 00:01:19,950 --> 00:01:21,250 but not at my command. 41 00:01:21,252 --> 00:01:22,217 Plane is nonresponsive. 42 00:01:22,219 --> 00:01:23,218 Same here. 43 00:01:23,220 --> 00:01:24,586 Gaining altitude. 44 00:01:26,123 --> 00:01:27,423 Stick is dead. 45 00:01:27,425 --> 00:01:29,458 Lost all comms to Ranger. Can you connect with base? 46 00:01:30,761 --> 00:01:31,894 No joy. Okay. 47 00:01:31,896 --> 00:01:33,295 Stand by to eject. 48 00:01:34,432 --> 00:01:35,731 Punch-outs a no-go! 49 00:01:41,105 --> 00:01:42,971 Woodrow, are you trying to lock in on me? 50 00:01:42,973 --> 00:01:44,273 I'm not doing anything. 51 00:01:44,275 --> 00:01:45,641 My bird's gone rogue. 52 00:01:47,011 --> 00:01:48,544 June, get off of my six! 53 00:01:48,546 --> 00:01:49,845 Morales, my slammers have gone hot. 54 00:01:49,847 --> 00:01:51,447 You have to shake me now. 55 00:01:53,484 --> 00:01:55,784 Five miles from destination, 56 00:01:55,786 --> 00:01:57,319 Tahoe Crystal Lake Resort. 57 00:01:57,321 --> 00:01:58,353 Almost there. 58 00:01:58,355 --> 00:02:00,022 What do I say when I see her? 59 00:02:00,024 --> 00:02:01,557 Poetry. 60 00:02:01,559 --> 00:02:02,658 Poetry? 61 00:02:02,660 --> 00:02:05,661 Paige, to Tim, please say Nada, 62 00:02:05,663 --> 00:02:09,164 but say to my giant medulla oblongata. 63 00:02:09,166 --> 00:02:10,666 How much tequila have you had? 64 00:02:10,668 --> 00:02:11,800 Enough to write that poem. 65 00:02:11,802 --> 00:02:12,935 Look, Walt. 66 00:02:12,937 --> 00:02:14,570 Just speak from your heart. Can you do that? 67 00:02:14,572 --> 00:02:16,405 No. Then try this. 68 00:02:16,407 --> 00:02:20,709 You can't spell "hypothalamus" without "us." 69 00:02:20,711 --> 00:02:22,778 Huh? 70 00:02:22,780 --> 00:02:23,946 Hello? 71 00:02:23,948 --> 00:02:26,482 Walt? 72 00:02:26,484 --> 00:02:29,184 You go get 'em, tiger. 73 00:02:29,186 --> 00:02:31,353 Okay. 74 00:02:32,890 --> 00:02:35,324 Let's find Happy's hubby. 75 00:02:35,326 --> 00:02:37,359 You know, I can't remember 76 00:02:37,361 --> 00:02:40,262 the last time I had a Nutsy Cluster bar. 77 00:02:40,264 --> 00:02:41,497 I can't remember the last time 78 00:02:41,499 --> 00:02:42,998 I had a date go so sideways. 79 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 Oh, come on, it's not your fault. 80 00:02:44,802 --> 00:02:45,968 No, it's just, 81 00:02:45,970 --> 00:02:48,036 this place is famous for its 24-hour dining room, 82 00:02:48,038 --> 00:02:50,706 so I figured we would get a late meal, 83 00:02:50,708 --> 00:02:53,208 sit on the terrace under the moonlight. 84 00:02:53,210 --> 00:02:55,177 Instead it's Nutsy Cluster bars 85 00:02:55,179 --> 00:02:56,545 from the vending machine. 86 00:02:56,547 --> 00:02:58,614 You could not predict that the board of health 87 00:02:58,616 --> 00:03:00,449 would close the place, and, you know, 88 00:03:00,451 --> 00:03:02,351 the reservation mix-up was a fluke. 89 00:03:08,792 --> 00:03:10,259 Let me ask you something. Mm-hmm? 90 00:03:10,261 --> 00:03:11,493 Were you a little bit relieved 91 00:03:11,495 --> 00:03:13,128 that they messed up our adjoining suites? 92 00:03:14,164 --> 00:03:15,631 What? 93 00:03:15,633 --> 00:03:17,533 No. Why would... why would you ask that? 94 00:03:17,535 --> 00:03:19,368 Honestly? 95 00:03:19,370 --> 00:03:22,271 I thought I picked up on a vibe at the garage 96 00:03:22,273 --> 00:03:24,673 that maybe you wanted to stay there. 97 00:03:24,675 --> 00:03:26,942 And... look, I know 98 00:03:26,944 --> 00:03:29,344 this is weird, like, we've only been on a couple of dates, 99 00:03:29,346 --> 00:03:33,248 and then Walter sends us on some romantic weekend getaway. 100 00:03:33,250 --> 00:03:35,350 And, you know, I thought maybe 101 00:03:35,352 --> 00:03:38,186 you would be relieved that the only rooms they had 102 00:03:38,188 --> 00:03:40,222 were single rooms on opposite sides 103 00:03:40,224 --> 00:03:41,456 of the resort. 104 00:03:41,458 --> 00:03:43,392 Look, what I'm trying to say, Paige, 105 00:03:43,394 --> 00:03:47,863 is... I like you... a lot, 106 00:03:47,865 --> 00:03:50,432 and if there's anything 107 00:03:50,434 --> 00:03:54,503 holding you back in L.A., then just let me know. 108 00:03:54,505 --> 00:03:57,773 I'll understand. 109 00:03:57,775 --> 00:03:59,875 No. 110 00:03:59,877 --> 00:04:01,443 There's nothing holding me back. 111 00:04:02,746 --> 00:04:04,079 You sure? 112 00:04:05,316 --> 00:04:06,148 Yes. 113 00:04:06,150 --> 00:04:08,917 Well, that is good news. 114 00:04:33,143 --> 00:04:35,477 And that is Cabe's ring. 115 00:04:35,479 --> 00:04:37,479 And I have to answer Cabe's ring. 116 00:04:37,481 --> 00:04:39,314 I'm so sorry. Duty calls. 117 00:04:40,484 --> 00:04:41,516 Hey, boss man, what's up? 118 00:04:41,518 --> 00:04:42,818 I hate to ruin your weekend, 119 00:04:42,820 --> 00:04:44,286 but I need you back here pronto. 120 00:04:44,288 --> 00:04:45,654 We got a problem. 121 00:04:55,132 --> 00:04:56,898 Cabe, why are you calling so late? 122 00:04:56,900 --> 00:04:58,467 Where the hell are you? 123 00:04:58,469 --> 00:04:59,968 I'm at the garage and the doc said you went out 124 00:04:59,970 --> 00:05:01,003 and I need you back here now. 125 00:05:01,005 --> 00:05:03,805 Uh... might be a while. 126 00:05:03,807 --> 00:05:05,374 What's "a while"? 127 00:05:05,376 --> 00:05:07,542 - Seven hours. - Seven hours? 128 00:05:07,544 --> 00:05:09,344 What the hell are you doing seven hours away from here? 129 00:05:09,346 --> 00:05:10,479 Tahoe. 130 00:05:10,481 --> 00:05:12,147 Oh, boy. 131 00:05:12,149 --> 00:05:13,415 Telling me. Okay. 132 00:05:13,417 --> 00:05:14,783 You can destroy your personal life later. 133 00:05:14,785 --> 00:05:16,885 Right now, I need you to get to Plimpton Airfield. 134 00:05:16,887 --> 00:05:18,620 It's just south of the lake. 135 00:05:18,622 --> 00:05:20,288 I sent a plane to pick up Paige and Tim. 136 00:05:20,290 --> 00:05:22,724 N... I... cannot get on a plane with them. 137 00:05:22,726 --> 00:05:23,992 You can and you will. 138 00:05:23,994 --> 00:05:25,927 I need Team Scorpion and all I've got 139 00:05:25,929 --> 00:05:27,596 is a drunk behaviorist. 140 00:05:27,598 --> 00:05:29,118 Hungover behaviorist. 141 00:05:31,101 --> 00:05:32,501 Happy and Sly are on their way. 142 00:05:32,503 --> 00:05:34,002 I need you to move your ass 143 00:05:34,004 --> 00:05:35,437 because what I'm about to tell you 144 00:05:35,439 --> 00:05:37,939 is gonna make all our other cases look like warm-ups. 145 00:05:37,941 --> 00:05:38,907 Happy's on her way? 146 00:05:38,909 --> 00:05:40,308 Yeah. 147 00:05:40,310 --> 00:05:42,477 And you need a pot of coffee and some mouthwash. 148 00:05:42,479 --> 00:05:43,845 In that order. 149 00:05:46,083 --> 00:05:48,717 Okay, strapped in, ready to go. 150 00:05:48,719 --> 00:05:50,052 Can't. Still waiting on one more. 151 00:05:50,054 --> 00:05:51,053 One more? 152 00:05:51,055 --> 00:05:51,920 Who? 153 00:05:52,990 --> 00:05:54,156 Hello. 154 00:05:54,158 --> 00:05:55,524 Hel-Hello? 155 00:05:55,526 --> 00:05:57,526 What are you doing here? 156 00:05:57,528 --> 00:05:59,428 Well, all our talk about jazz music 157 00:05:59,430 --> 00:06:01,963 made me want to go see the festival, so here I am, 158 00:06:01,965 --> 00:06:04,866 but Cabe called, so no music for me. 159 00:06:07,404 --> 00:06:10,305 All right, wheels up. Time's wasting. 160 00:06:15,846 --> 00:06:17,279 Cabe! 161 00:06:17,281 --> 00:06:18,947 We got here as fast as we could. 162 00:06:18,949 --> 00:06:20,282 You brought the kid?! 163 00:06:20,284 --> 00:06:21,416 He's 11. I'm babysitting. 164 00:06:21,418 --> 00:06:22,651 I can't leave him alone. 165 00:06:22,653 --> 00:06:25,287 You were scared to take the bus at night by yourself. 166 00:06:25,289 --> 00:06:27,022 Shouldn't you be sleeping? 167 00:06:27,024 --> 00:06:28,724 Any developments since you called, Cabe? 168 00:06:28,726 --> 00:06:29,958 No. Admiral Horton Pace 169 00:06:29,960 --> 00:06:31,793 should be here shortly to fill us in more. 170 00:06:31,795 --> 00:06:33,895 What we do know is all signs point 171 00:06:33,897 --> 00:06:35,397 to the F-130s being hacked, 172 00:06:35,399 --> 00:06:36,565 and whoever did it 173 00:06:36,567 --> 00:06:38,233 has had them engaged in a dogfight 174 00:06:38,235 --> 00:06:40,602 for the past hour over the eastern Conejo Valley. 175 00:06:40,604 --> 00:06:42,204 They've worked their way south 176 00:06:42,206 --> 00:06:44,239 to where they're just a few miles from our current location. 177 00:06:44,241 --> 00:06:46,408 Waking up half of Los Angeles in the process. 178 00:06:46,410 --> 00:06:48,210 I bet the press is all over this. 179 00:06:48,212 --> 00:06:50,312 No, we told them that the jets were running combat simulations. 180 00:06:50,314 --> 00:06:52,147 We can't have the world know that we're not in control 181 00:06:52,149 --> 00:06:53,315 of our own warplanes. 182 00:06:53,317 --> 00:06:54,316 All other aircraft 183 00:06:54,318 --> 00:06:55,984 has been grounded and disabled. 184 00:06:57,988 --> 00:06:59,287 You look terrible. 185 00:07:00,357 --> 00:07:01,957 He's right, you look like you're gonna be sick. 186 00:07:01,959 --> 00:07:03,892 Yeah, 'cause I'm looking at you in pajamas. 187 00:07:03,894 --> 00:07:05,594 You know, we rushed over here. 188 00:07:05,596 --> 00:07:07,696 Where's Happy? 189 00:07:08,732 --> 00:07:09,798 She's on her way. 190 00:07:09,800 --> 00:07:11,633 It should be very comfortable. 191 00:07:11,635 --> 00:07:13,568 What about the others? 192 00:07:13,570 --> 00:07:14,636 Paige, Tim, Walter. 193 00:07:14,638 --> 00:07:16,671 They just landed from Tahoe. 194 00:07:16,673 --> 00:07:17,939 They'll be here any minute. 195 00:07:17,941 --> 00:07:19,541 Walter went up to Tahoe? 196 00:07:20,377 --> 00:07:21,510 Oh, boy. 197 00:07:21,512 --> 00:07:23,278 Mom's gonna be confused. 198 00:07:38,529 --> 00:07:40,462 Navy personnel will be here soon. 199 00:07:40,464 --> 00:07:42,798 Grab a coffee, perk up. 200 00:07:42,800 --> 00:07:44,499 It's gonna be a long day. 201 00:07:52,943 --> 00:07:54,810 Before the others get here, we should talk. 202 00:07:54,812 --> 00:07:57,445 Let's skip your rejection of my proposal 203 00:07:57,447 --> 00:07:58,680 because you're married. 204 00:07:58,682 --> 00:08:00,549 Great surprise, by the way, 205 00:08:00,551 --> 00:08:01,950 and get to the lies. 206 00:08:01,952 --> 00:08:03,618 I've never lied to you. Really? 207 00:08:03,620 --> 00:08:05,120 I hacked L.A. County records. 208 00:08:05,122 --> 00:08:06,388 There's no marriage license for you, 209 00:08:06,390 --> 00:08:07,823 so either you're not married 210 00:08:07,825 --> 00:08:09,090 or you deleted the evidence 211 00:08:09,092 --> 00:08:11,092 so I can't find out who your better half is. 212 00:08:11,094 --> 00:08:14,062 One, I am married. Two, I didn't delete anything. 213 00:08:14,064 --> 00:08:16,598 Three, I don't lie to you. Four, I'm in love with you. 214 00:08:16,600 --> 00:08:20,402 That's gonna make things weird for your anniversary, won't it? 215 00:08:22,739 --> 00:08:24,472 Is it Collins? 216 00:08:24,474 --> 00:08:26,408 What? When he kidnapped me 217 00:08:26,410 --> 00:08:27,709 he said you couldn't say yes to my proposal. 218 00:08:27,711 --> 00:08:28,777 Why would he say that? 219 00:08:28,779 --> 00:08:31,213 The same reason he talks to sock puppets, 220 00:08:31,215 --> 00:08:32,948 because he's bat poop crazy. 221 00:08:34,284 --> 00:08:36,184 All right, you're being truthful-- not Collins. 222 00:08:37,054 --> 00:08:38,987 Doc, look, do you trust me? 223 00:08:38,989 --> 00:08:40,388 No. 224 00:08:40,390 --> 00:08:41,790 Fine. Do you love me? 225 00:08:41,792 --> 00:08:43,458 Yeah. Then if your love 226 00:08:43,460 --> 00:08:45,126 is stronger than your distrust, please understand 227 00:08:45,128 --> 00:08:46,728 that I'm in a situation with another guy 228 00:08:46,730 --> 00:08:48,563 who I don't love, who I have never loved, 229 00:08:48,565 --> 00:08:50,095 but that's all I can tell you. 230 00:08:50,119 --> 00:08:50,700 Why? 231 00:08:50,701 --> 00:08:52,500 Toby, that's all I can tell you right now, 232 00:08:52,502 --> 00:08:54,569 but if you give me a little bit of time, 233 00:08:54,571 --> 00:08:56,271 I will fix it and tell you everything, 234 00:08:56,273 --> 00:08:58,373 okay? 235 00:08:58,375 --> 00:09:00,052 Crap. Now I trust you, too. 236 00:09:00,076 --> 00:09:00,676 Good. 237 00:09:00,677 --> 00:09:03,245 Now, there are two F-130s screaming across L.A., 238 00:09:03,247 --> 00:09:05,380 so we've got more important things to worry about. 239 00:09:06,984 --> 00:09:08,283 Sly, 240 00:09:08,285 --> 00:09:09,351 Cabe filled me in earlier. 241 00:09:09,353 --> 00:09:11,586 Right. On your way back from Tahoe. 242 00:09:11,588 --> 00:09:12,587 Shouldn't you be sleeping? 243 00:09:12,589 --> 00:09:13,889 Sly, 244 00:09:13,891 --> 00:09:15,724 while we're waiting for the admiral to get here, 245 00:09:15,726 --> 00:09:17,792 link up to the naval base's operating system. 246 00:09:17,794 --> 00:09:20,161 See if we can find a back door into those planes. 247 00:09:20,163 --> 00:09:21,696 I am already into it. 248 00:09:21,698 --> 00:09:22,731 What is that nonsense? 249 00:09:22,733 --> 00:09:25,000 Uh, this is Super Fun Guy Cuckoo Clay. 250 00:09:25,002 --> 00:09:26,434 I'm stressed and it helps. 251 00:09:26,436 --> 00:09:28,603 Two-two hands. 252 00:09:28,605 --> 00:09:30,038 Okay, look, does anybody have a read 253 00:09:30,040 --> 00:09:32,073 on where these plane are right now? 254 00:09:34,077 --> 00:09:35,110 There's your answer. 255 00:09:35,112 --> 00:09:37,045 I'm gonna look for vulnerable ports 256 00:09:37,047 --> 00:09:39,180 on the military wireless server networks. 257 00:09:39,182 --> 00:09:41,850 And I just got the navy's radar feed up on our monitors. 258 00:09:43,253 --> 00:09:45,253 They're circling L.A. 259 00:09:47,991 --> 00:09:50,292 Okay, how was the world's most awkward plane ride? 260 00:09:52,429 --> 00:09:54,229 Oh, good gravy; you didn't tell her. 261 00:09:54,231 --> 00:09:55,530 Refuse to engage. 262 00:09:55,532 --> 00:09:56,564 Oh, please. 263 00:09:56,566 --> 00:09:57,799 You could hack in your sleep. 264 00:09:57,801 --> 00:09:59,034 I'm hardly a distraction. 265 00:10:00,904 --> 00:10:05,640 You know, I read this article about this guy in San Pedro, 266 00:10:05,642 --> 00:10:08,076 who has the two largest aluminum foil balls in SoCal. 267 00:10:08,078 --> 00:10:10,445 He charges a buck to see them. 268 00:10:10,447 --> 00:10:11,413 Do you know 269 00:10:11,415 --> 00:10:13,148 what I admire most about this guy 270 00:10:13,150 --> 00:10:15,116 with those giant balls? 271 00:10:15,118 --> 00:10:17,452 You know what attribute really stands out 272 00:10:17,454 --> 00:10:19,054 for the giant balls guy, Walter? 273 00:10:19,056 --> 00:10:21,556 I will tell her how I feel when I get the chance, 274 00:10:21,558 --> 00:10:23,692 but right now, there are out of control F-130s 275 00:10:23,694 --> 00:10:25,126 screaming across L.A., 276 00:10:25,128 --> 00:10:27,162 so we have more important things to worry about. 277 00:10:27,164 --> 00:10:29,431 Where have I heard that before? 278 00:10:31,969 --> 00:10:32,834 Admiral. 279 00:10:32,836 --> 00:10:34,736 Cabe Gallo. Any updates? 280 00:10:34,738 --> 00:10:37,772 No. All we could obtain is a brief recording of the pilots. 281 00:10:37,774 --> 00:10:39,341 Plane is nonresponsive! 282 00:10:39,343 --> 00:10:41,409 Same here! Gaining altitude! 283 00:10:41,411 --> 00:10:42,194 Stick is dead! 284 00:10:42,217 --> 00:10:44,079 After that, the hackers cut the comms. 285 00:10:44,081 --> 00:10:46,247 Best tech minds in the government couldn't crack it. 286 00:10:46,249 --> 00:10:49,150 Uh, we're the best tech minds in the government. 287 00:10:49,152 --> 00:10:50,785 You being smart with me? 288 00:10:50,787 --> 00:10:52,854 Actually, we're smart with everybody. 289 00:10:55,192 --> 00:10:57,225 The world's superpower can't control its aviation, 290 00:10:57,227 --> 00:10:58,526 I'm getting sass from this guy 291 00:10:58,528 --> 00:11:00,195 and a giant baby in his underwear? 292 00:11:00,197 --> 00:11:01,896 They don't mean 293 00:11:01,898 --> 00:11:05,000 any disrespect. It's just them being themselves. 294 00:11:05,802 --> 00:11:08,003 Can I talk to you for a second? 295 00:11:13,010 --> 00:11:14,976 Quick question. Yeah. 296 00:11:14,978 --> 00:11:17,612 This might be the biggest case that this team has ever had, 297 00:11:17,614 --> 00:11:21,383 and I'm worried that Walter might be a little... unfocused. 298 00:11:21,385 --> 00:11:24,052 No matter what it is, Walter always gets the job done, so... 299 00:11:24,054 --> 00:11:26,421 Yeah, well, what about him just appearing in Tahoe, 300 00:11:26,423 --> 00:11:27,822 saying he was there to hear jazz? 301 00:11:27,824 --> 00:11:28,990 I mean, do you believe that? 302 00:11:28,992 --> 00:11:30,392 I mean, he obviously wanted 303 00:11:30,394 --> 00:11:31,860 to see you badly enough that he was willing 304 00:11:31,862 --> 00:11:33,161 to drive through the night to do it. 305 00:11:33,163 --> 00:11:34,529 - So... - I don't know. I... 306 00:11:34,531 --> 00:11:36,464 I hope not. Things are much simpler 307 00:11:36,466 --> 00:11:37,766 if that's not the case. 308 00:11:37,768 --> 00:11:40,268 Really? How so? 309 00:11:44,474 --> 00:11:47,208 Hey. Did you, uh, mess with my marriage records? 310 00:11:47,210 --> 00:11:49,778 Absolutely I did. You want Toby to find out 311 00:11:49,780 --> 00:11:51,079 who you're really married to? 312 00:11:51,081 --> 00:11:52,614 Just focus on the matter 313 00:11:52,616 --> 00:11:54,182 at hand. 314 00:11:56,119 --> 00:11:57,419 Speaking of which... 315 00:11:57,421 --> 00:11:58,620 Excuse me. 316 00:11:58,622 --> 00:11:59,754 Excuse me! 317 00:11:59,756 --> 00:12:02,072 Guys, we could use all hands on deck. 318 00:12:02,096 --> 00:12:02,858 Right. 319 00:12:02,859 --> 00:12:04,759 And we are right here with you, Walter. 320 00:12:04,761 --> 00:12:07,796 I just need everyone fixed on-on the case. 321 00:12:07,798 --> 00:12:11,199 And like I said, we are right here with you. 322 00:12:11,201 --> 00:12:14,269 Okay? It's not like I can help you hack a military computer. 323 00:12:16,339 --> 00:12:18,640 Good God. 324 00:12:18,642 --> 00:12:21,176 Woodrow's locked on Morales. 325 00:12:23,046 --> 00:12:26,047 Woodrow, you are locked in! It's not me! 326 00:12:26,049 --> 00:12:28,383 My fire control is completely disabled! 327 00:12:28,385 --> 00:12:32,420 Al, you're right in the crosshairs. 328 00:12:32,422 --> 00:12:34,089 Oh, God. 329 00:12:34,091 --> 00:12:36,357 They can't eject. We got to disarm those weapons now. 330 00:12:36,359 --> 00:12:38,193 What do you think we're trying to do? 331 00:12:38,195 --> 00:12:40,228 They're heading towards the ocean! 332 00:13:00,083 --> 00:13:02,784 Guys, the comm link just went live. 333 00:13:02,786 --> 00:13:05,286 Why would they turn her comms back on now? 334 00:13:05,288 --> 00:13:08,356 This is Blackjack 1, Lieutenant Commander Woodrow. 335 00:13:08,358 --> 00:13:10,558 Does anyone copy?! Blackjack 1, 336 00:13:10,560 --> 00:13:12,927 this is Admiral Pace. I'm here with Homeland Agent Cabe Gallo 337 00:13:12,929 --> 00:13:16,231 and an independent team. We're trying to get you landed safely. 338 00:13:16,233 --> 00:13:17,932 I have no control of my aircraft. 339 00:13:17,934 --> 00:13:20,068 I'm currently in an auto-loop pattern. 340 00:13:21,104 --> 00:13:23,872 I just shot down my wingman, Lieutenant Morales, 341 00:13:23,874 --> 00:13:25,240 over the Pacific. 342 00:13:25,242 --> 00:13:26,341 No, no. Lieutenant Commander... 343 00:13:26,343 --> 00:13:28,076 What's her first name, Cabe? June. 344 00:13:28,078 --> 00:13:31,079 June, this is Dr. Curtis with Scorpion, 345 00:13:31,081 --> 00:13:33,448 the team the admiral just mentioned. Listen carefully, 346 00:13:33,450 --> 00:13:35,117 you didn't shoot down your friend. 347 00:13:35,118 --> 00:13:37,219 Yeah, hackers who took over your plane fired that weapon. 348 00:13:37,220 --> 00:13:38,553 You're responsible for nothing. 349 00:13:38,555 --> 00:13:40,722 I need to take this. Woodrow, 350 00:13:40,724 --> 00:13:42,924 fill in Agent Gallo. Give him a full debriefing. 351 00:13:42,926 --> 00:13:45,026 First, my airspeed increased independently. 352 00:13:45,028 --> 00:13:46,294 Then altitude. 353 00:13:46,296 --> 00:13:48,963 I lost all flight controls and communications. 354 00:13:48,965 --> 00:13:51,366 One system failure after another. 355 00:13:51,368 --> 00:13:54,335 That's why the hackers turned on her comms. 356 00:13:54,337 --> 00:13:56,971 They wanted us to hear, blow by blow, 357 00:13:56,973 --> 00:13:59,007 how an F-130 was systematically usurped. 358 00:13:59,009 --> 00:14:01,009 They wanted June 359 00:14:01,011 --> 00:14:03,545 to debrief us so we could hear how good they are at their jobs. 360 00:14:03,547 --> 00:14:07,115 It's-it's an advertisement, a psychological tool. 361 00:14:07,117 --> 00:14:09,984 They are smart. This is just the beginning. 362 00:14:09,986 --> 00:14:12,420 I just got off the phone with D.C. 363 00:14:13,590 --> 00:14:15,456 Four U.S. destroyers have been cyberjacked 364 00:14:15,458 --> 00:14:17,926 and positioned 300 yards outside of Miami, Boston, 365 00:14:17,928 --> 00:14:19,227 Portland, and Long Beach. 366 00:14:19,229 --> 00:14:21,129 High-explosive BGM missiles 367 00:14:21,131 --> 00:14:22,864 are pointed directly at each of those cities. 368 00:14:22,866 --> 00:14:25,133 All of our aircraft, our battleships have been grounded, 369 00:14:25,135 --> 00:14:27,268 and we've shut down our nuclear silos. 370 00:14:27,270 --> 00:14:29,137 The United States, 371 00:14:29,139 --> 00:14:31,906 as of right now, is a nation without defense. 372 00:14:41,348 --> 00:14:45,348 ♪ Scorpion 3x01 ♪ Civil War Original Air Date on October 3, 2016 373 00:14:45,372 --> 00:14:47,372 == sync, corrected by elderman == @elder_man 374 00:14:53,003 --> 00:14:55,254 USS Hawthorne, USS Crittinden, 375 00:14:55,255 --> 00:14:57,518 Corbett, and Rooney, all under hacker control. 376 00:14:57,519 --> 00:14:59,319 Are you evacuating the cities? 377 00:14:59,321 --> 00:15:00,565 We do that, the story gets out 378 00:15:00,566 --> 00:15:02,020 we've lost control of our military. 379 00:15:02,024 --> 00:15:04,644 I can think a few nations that would act immediately, 380 00:15:04,645 --> 00:15:05,904 if they knew we were defenseless. 381 00:15:05,905 --> 00:15:08,816 Okay, can't you manually disengage the missiles on the destroyers? 382 00:15:08,817 --> 00:15:10,983 Most ships' magazines have automated blast doors. 383 00:15:10,984 --> 00:15:12,584 Assume they've been closed by the hackers 384 00:15:12,586 --> 00:15:14,286 and the crew's been locked out from the missiles. 385 00:15:14,288 --> 00:15:15,202 Exactly what happened. 386 00:15:15,226 --> 00:15:16,142 And you know that for certain? 387 00:15:16,143 --> 00:15:17,105 You've been in contact with the ship? 388 00:15:17,129 --> 00:15:18,524 Yes. Their comms are working. 389 00:15:18,525 --> 00:15:20,025 If he can talk to the ships 390 00:15:20,027 --> 00:15:22,294 and we can talk to June, can the hackers hear us right now 391 00:15:22,296 --> 00:15:24,563 - and any plans... - we might devise? 392 00:15:26,867 --> 00:15:29,167 You know, I'm not too worried about these hackers! 393 00:15:29,169 --> 00:15:31,536 Took 'em an hour of joystickin' around to bring down a plane. 394 00:15:31,538 --> 00:15:33,171 If they had real skills, they'd have June 395 00:15:33,173 --> 00:15:34,906 doing scissors and rolls right now. 396 00:15:34,908 --> 00:15:37,242 Someone shut that guy up! 397 00:15:37,244 --> 00:15:38,410 What are you thinking? 398 00:15:40,714 --> 00:15:43,315 Okay, see? The punks that are behind this don't speak English. 399 00:15:43,317 --> 00:15:45,517 If they did, they'd have sent June into a tailspin, 400 00:15:45,519 --> 00:15:48,053 'cause I just called 'em out, and they are egomaniacal, 401 00:15:48,055 --> 00:15:49,691 highly intelligent, and antisocial. 402 00:15:49,692 --> 00:15:50,320 So are we. 403 00:15:50,324 --> 00:15:53,325 But they are businessmen. They positioned ships 404 00:15:53,327 --> 00:15:56,761 at the four corners of the country. Why? 405 00:15:56,763 --> 00:15:58,830 Symbolic. "We got you boxed in." 406 00:15:58,832 --> 00:16:01,600 They are trying to prove themselves to potential clients 407 00:16:01,602 --> 00:16:03,568 who want to bring the U.S. to its knees. 408 00:16:03,570 --> 00:16:05,103 These guys are bright, 409 00:16:05,105 --> 00:16:08,340 18 to 25-- because young people are driven to prove themselves-- 410 00:16:08,342 --> 00:16:10,442 and-- if I had to guess-- 411 00:16:10,444 --> 00:16:12,344 Eastern European, because 412 00:16:12,346 --> 00:16:14,446 instead of focusing on our monetary system 413 00:16:14,448 --> 00:16:17,115 or electrical grid, they went after our military. 414 00:16:17,117 --> 00:16:19,784 These are children of Cold War parents 415 00:16:19,786 --> 00:16:22,153 who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. 416 00:16:22,155 --> 00:16:23,455 And I bet 417 00:16:23,457 --> 00:16:25,724 they smoke those skinny Euro cigarettes. 418 00:16:26,593 --> 00:16:28,126 That's how you profile. 419 00:16:28,128 --> 00:16:29,794 Okay, 420 00:16:29,796 --> 00:16:31,696 let's assume Toby's right. I am! 421 00:16:31,698 --> 00:16:33,632 So, Sly, focus on Eastern Europe, 422 00:16:33,634 --> 00:16:35,901 see if we can track the signal 423 00:16:35,903 --> 00:16:37,102 that's hacking June's plane. 424 00:16:37,104 --> 00:16:39,471 If we find the hackers, we end all of this. 425 00:16:39,473 --> 00:16:42,007 All right, Ralph, do you think you can run a rehash check, 426 00:16:42,009 --> 00:16:43,508 see if they're pulling this off with a DDoS attack? 427 00:16:43,510 --> 00:16:47,279 Sure. But can I get some Fruity Moons or something? 428 00:16:47,281 --> 00:16:49,814 You find the European hackers, I'll get you Fruity Moons. 429 00:16:49,816 --> 00:16:50,982 Unbelievable. 430 00:16:50,984 --> 00:16:52,584 Lieutenant Commander, can you stay with us 431 00:16:52,586 --> 00:16:53,585 while we sort this out? 432 00:16:53,587 --> 00:16:55,320 Don't have much of a choice. 433 00:16:55,322 --> 00:16:57,022 Happy and I will jump on the Dark Web, 434 00:16:57,024 --> 00:16:59,457 see if anyone's bragging about what they did to Uncle Sam! 435 00:16:59,459 --> 00:17:00,492 No need. 436 00:17:00,494 --> 00:17:02,460 I just traced the hack to a section 437 00:17:02,462 --> 00:17:03,723 of Sofia, Bulgaria. 438 00:17:03,724 --> 00:17:04,518 Eastern Europe. 439 00:17:04,519 --> 00:17:05,749 Wow, who could've predicted that? 440 00:17:05,773 --> 00:17:06,499 Looks like they jumped 441 00:17:06,500 --> 00:17:08,300 onto a signal from a Pentagon white shoe out 442 00:17:08,302 --> 00:17:09,734 of Long Beach. What's a white shoe? 443 00:17:09,736 --> 00:17:12,771 Pentagon keeps nondescript buildings in most U.S. cities. 444 00:17:12,773 --> 00:17:14,940 They're there to maintain relay signals 445 00:17:14,942 --> 00:17:15,907 for military operations. 446 00:17:15,908 --> 00:17:16,572 That's how 447 00:17:16,576 --> 00:17:18,410 they're controlling the ships. They're infiltrating 448 00:17:18,412 --> 00:17:21,805 white shoe signals in Boston, Miami, Portland, and here. 449 00:17:21,829 --> 00:17:22,448 They're using 450 00:17:22,449 --> 00:17:24,182 our own signals to control our ships? 451 00:17:24,184 --> 00:17:26,251 Like when a bully makes you hit yourself. 452 00:17:26,253 --> 00:17:29,154 So if we can get to the white shoe office in Long Beach, 453 00:17:29,156 --> 00:17:31,723 then I can... I can hack their server, 454 00:17:31,725 --> 00:17:34,626 see if I can figure out a way to disrupt the hacker's signal. 455 00:17:34,628 --> 00:17:37,462 Then I tell the authorities in the other three cities 456 00:17:37,464 --> 00:17:39,798 how to do it, and then we kill the signal simultaneously 457 00:17:39,800 --> 00:17:42,200 and regain control of the ships. 458 00:17:42,202 --> 00:17:44,536 Now, Toby, I left my car in Tahoe 459 00:17:44,538 --> 00:17:45,904 and Paige's is at her house, 460 00:17:45,906 --> 00:17:46,799 so we'll need to borrow yours. 461 00:17:46,800 --> 00:17:50,642 Okay, but I just had it washed in '08, so be careful with it. 462 00:17:50,644 --> 00:17:52,944 Really? So... 463 00:17:52,946 --> 00:17:55,780 you and Paige? Why not Sylvester and Paige? 464 00:17:55,782 --> 00:17:57,382 No, Sly will be with you and Cabe 465 00:17:57,384 --> 00:17:59,250 on the way to Bulgaria to find the hackers. 466 00:17:59,252 --> 00:18:01,853 Oh, so you stay with Paige and you ship me off to Bulgaria? 467 00:18:01,855 --> 00:18:02,554 Tim... 468 00:18:02,556 --> 00:18:03,688 Easy, buddy. 469 00:18:03,690 --> 00:18:05,023 Sly can handle whatever the hackers 470 00:18:05,025 --> 00:18:06,658 throw at him tech-wise, and you two 471 00:18:06,660 --> 00:18:08,727 are necessary law enforcement in a foreign country. 472 00:18:08,729 --> 00:18:11,029 It's a logical way to divide workload. 473 00:18:11,031 --> 00:18:12,597 Oh, yeah. It's a load, all right. 474 00:18:12,599 --> 00:18:13,898 Well, if you don't agree with my decision making, 475 00:18:13,900 --> 00:18:16,401 perhaps you should change your Homeland assignment. 476 00:18:16,403 --> 00:18:17,502 And perhaps you should just tell us 477 00:18:17,504 --> 00:18:19,037 what you were doing in Tahoe, Walter. 478 00:18:19,039 --> 00:18:20,939 Okay, this is not the schoolyard. 479 00:18:20,941 --> 00:18:22,707 We got some serious work to do. 480 00:18:22,709 --> 00:18:24,175 Got it? 481 00:18:24,177 --> 00:18:25,844 Got it. 482 00:18:25,846 --> 00:18:27,212 Got it. 483 00:18:27,214 --> 00:18:29,581 Tim, Walter's the boss. 484 00:18:29,583 --> 00:18:31,049 We follow his lead. 485 00:18:31,051 --> 00:18:32,784 Yes, sir. 486 00:18:35,489 --> 00:18:37,355 Truth is, as much as I hate flying, I am excited 487 00:18:37,357 --> 00:18:39,391 to get out of this garage. Between Tim and Walter 488 00:18:39,393 --> 00:18:42,560 and Happy and Toby, it's too tense. 489 00:18:44,264 --> 00:18:46,531 I'm getting out of my jimjams. 490 00:18:46,533 --> 00:18:48,666 Admiral. 491 00:18:48,668 --> 00:18:50,502 All aircraft are grounded. 492 00:18:50,504 --> 00:18:53,004 How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 493 00:18:53,006 --> 00:18:54,939 and get you to Bulgaria in two hours? 494 00:18:54,941 --> 00:18:56,441 Don't worry, I got an idea. 495 00:18:56,443 --> 00:18:58,076 Um, speaking of planes, 496 00:18:58,078 --> 00:19:00,712 if the hackers pick up that we're messing with their signal, 497 00:19:00,714 --> 00:19:02,914 they will drive June's plane into the ground. 498 00:19:02,916 --> 00:19:05,050 Or, if this takes too long, 499 00:19:05,052 --> 00:19:07,819 there's always the chance she runs out of gas and crashes. 500 00:19:07,821 --> 00:19:09,120 That's exactly what we want. 501 00:19:09,122 --> 00:19:11,389 It's not what I want! No, no. Hear me out. 502 00:19:11,391 --> 00:19:14,893 If June does a fuel dump, the plane will plummet instantly, 503 00:19:14,895 --> 00:19:18,063 because swept-wing aircraft have the glide capacity of a rock. 504 00:19:18,065 --> 00:19:20,832 Sly can calculate it so it nose-dives for our garage. 505 00:19:20,834 --> 00:19:22,500 And with the engine off, the hackers 506 00:19:22,502 --> 00:19:24,269 won't be able to control the plane. 507 00:19:24,271 --> 00:19:26,237 Then we just get the plane's original, unhacked firmware 508 00:19:26,239 --> 00:19:27,705 back onto the jet's computer. 509 00:19:27,707 --> 00:19:28,807 And I can do it with this. 510 00:19:28,809 --> 00:19:30,575 With a stud finder? 511 00:19:30,577 --> 00:19:32,644 You know, I can't go near stud finders. They always go off. 512 00:19:32,646 --> 00:19:34,212 You've told that joke before, okay? Happy. 513 00:19:34,214 --> 00:19:36,281 Data can be sent over the lasers. 514 00:19:36,283 --> 00:19:39,370 I can send new firmware directly into the jet's comm system. 515 00:19:39,394 --> 00:19:40,656 It has an independent battery. 516 00:19:40,656 --> 00:19:42,253 Even with the engine off, it can accept the data. 517 00:19:42,255 --> 00:19:43,588 And it's housed in the nose of the plane 518 00:19:43,590 --> 00:19:45,990 that will point towards us as it falls to Earth. 519 00:19:45,992 --> 00:19:49,561 By "us," am I safe to assume you're gonna put me in the path 520 00:19:49,563 --> 00:19:50,695 of a plummeting F-130? 521 00:19:50,697 --> 00:19:52,430 I will build the laser from the stud finder, 522 00:19:52,432 --> 00:19:54,566 some laser levels, and Sly's laser tag guns. 523 00:19:54,568 --> 00:19:55,967 You will prep the firmware. 524 00:19:55,969 --> 00:19:58,336 Okay, June, you'll have to be 525 00:19:58,338 --> 00:20:01,706 no more than 500 feet from the rooftop to guarantee 526 00:20:01,708 --> 00:20:02,474 that the download works. 527 00:20:02,498 --> 00:20:04,871 So I'll have seconds to restart my engine solely on fumes, 528 00:20:05,045 --> 00:20:07,979 pull out of a nosedive, and skim over rooftops 529 00:20:07,981 --> 00:20:09,247 to a safe landing somewhere? 530 00:20:09,249 --> 00:20:11,883 Aha. The safest bet is the L.A. riverbed, 531 00:20:11,885 --> 00:20:13,518 four miles east of here. 532 00:20:13,520 --> 00:20:16,254 Million-to-one shot but it could work. 533 00:20:18,525 --> 00:20:20,458 Almost ready. Happy, laser update? 534 00:20:20,460 --> 00:20:22,193 Don't worry about me. Do your job. 535 00:20:22,195 --> 00:20:23,962 God forbid something goes wrong, we get crushed. 536 00:20:23,964 --> 00:20:25,530 I'm really concerned for your widower. 537 00:20:25,532 --> 00:20:26,731 Think he'll handle it well? 538 00:20:26,733 --> 00:20:28,133 Okay, that's it. We're done talking. 539 00:20:28,702 --> 00:20:30,301 ♪ I was walking ♪ 540 00:20:30,303 --> 00:20:34,472 ♪ Down the street one day ♪ 541 00:20:34,474 --> 00:20:37,876 ♪ Feeling lost and all alone ♪ 542 00:20:37,878 --> 00:20:39,344 Paige, how goes it with you? 543 00:20:39,346 --> 00:20:41,479 Uh, to be honest, it's kind of awkward. 544 00:20:41,481 --> 00:20:45,283 She meant: how close are we to the Pentagon office? 545 00:20:45,285 --> 00:20:47,385 Oh. 546 00:20:47,387 --> 00:20:48,887 Yeah, we're not that far out at all. 547 00:20:48,889 --> 00:20:50,955 Sly, are the calculations ready for June? 548 00:20:50,957 --> 00:20:52,824 Getting the final specs now. 549 00:20:52,826 --> 00:20:55,293 June, I need to know the entire weight of your plane, 550 00:20:55,295 --> 00:20:56,861 including you and your flight suit, 551 00:20:56,863 --> 00:20:59,931 the wingspan of your plane, and your current velocity. 552 00:20:59,933 --> 00:21:01,466 Oh, hey. 553 00:21:01,468 --> 00:21:02,667 You Bruce? 554 00:21:02,669 --> 00:21:03,668 Yes, sir. 555 00:21:03,670 --> 00:21:04,802 We talked on the phone. 556 00:21:04,804 --> 00:21:06,771 I have to remind you that all you were told 557 00:21:06,773 --> 00:21:07,972 is highly confidential. 558 00:21:07,974 --> 00:21:09,807 You repeat any of it, it's a felony. 559 00:21:09,809 --> 00:21:11,476 I'm a Vietnam vet and a patriot. 560 00:21:11,478 --> 00:21:12,810 My lips are sealed. 561 00:21:12,812 --> 00:21:13,878 And I got this baby 562 00:21:13,880 --> 00:21:16,047 fueled and prepped. 563 00:21:16,049 --> 00:21:17,182 It'll hit Mach 4, 564 00:21:17,184 --> 00:21:19,083 have you in Bulgaria faster than you could 565 00:21:19,085 --> 00:21:20,752 get home in L.A. traffic. 566 00:21:20,754 --> 00:21:22,220 And it's not computerized at all? 567 00:21:22,222 --> 00:21:23,488 Nothing to hack. 568 00:21:23,490 --> 00:21:25,056 And you secured us a pilot? 569 00:21:25,058 --> 00:21:26,558 You're looking at him. 570 00:21:30,864 --> 00:21:32,163 I know what you're thinking, 571 00:21:32,165 --> 00:21:34,165 but I was a good pilot back in my day. 572 00:21:34,167 --> 00:21:35,433 How many missions? 573 00:21:35,435 --> 00:21:37,435 None. 574 00:21:38,271 --> 00:21:39,504 Right after my training 575 00:21:39,506 --> 00:21:40,705 we had a fire in my barracks. 576 00:21:40,707 --> 00:21:43,041 I burned my hands bad, so they grounded me. 577 00:21:43,043 --> 00:21:45,043 I helped others get ready to fight, 578 00:21:45,045 --> 00:21:47,512 but I never got to do my part myself. 579 00:21:47,514 --> 00:21:49,814 So, please, 580 00:21:49,816 --> 00:21:51,349 let me serve my country. 581 00:21:51,351 --> 00:21:54,452 Okay, okay, June is ready. 582 00:21:54,454 --> 00:21:56,788 Is this guy gonna take us to meet our pilot? 583 00:22:00,894 --> 00:22:02,227 Oh, poop. 584 00:22:02,229 --> 00:22:04,162 I've got the main power cable 585 00:22:04,164 --> 00:22:05,997 and two back-ups in case of failure. 586 00:22:05,999 --> 00:22:07,398 Okay, I'm almost done. 587 00:22:07,400 --> 00:22:09,634 Hook them up. 588 00:22:09,636 --> 00:22:10,802 Lenny. 589 00:22:10,804 --> 00:22:11,869 Huh? 590 00:22:11,871 --> 00:22:13,504 Jerry. 591 00:22:13,506 --> 00:22:15,373 - What are you doing? - What? Nothing. 592 00:22:15,375 --> 00:22:17,609 Norman, Jared, Vern. 593 00:22:17,611 --> 00:22:20,612 You're calling out men I know to see if I show guilt markers? 594 00:22:20,614 --> 00:22:22,580 - Maybe. - Vern's my deli guy. 595 00:22:22,582 --> 00:22:25,283 Yeah, I've seen how he handles your provolone. 596 00:22:25,285 --> 00:22:26,050 You're an idiot. 597 00:22:26,052 --> 00:22:28,253 No, I'm just hurt and angry. 598 00:22:28,255 --> 00:22:29,587 Do you have any idea how 599 00:22:29,589 --> 00:22:30,755 what I'm going through feels? 600 00:22:30,757 --> 00:22:32,724 It feels like you just took my heart and tore it 601 00:22:32,726 --> 00:22:35,059 from my body and then just shoved it right up my... 602 00:22:45,205 --> 00:22:46,838 ...and then it just lies there, covered in flies. 603 00:22:46,840 --> 00:22:47,905 Even the dog doesn't want it, 604 00:22:47,907 --> 00:22:49,707 even though he ate it in the first place. 605 00:22:49,709 --> 00:22:50,942 That's what's left of my heart! 606 00:22:50,944 --> 00:22:52,277 Hate to interrupt the fighting, 607 00:22:52,279 --> 00:22:54,012 but I need to make sure your heads are in the game 608 00:22:54,014 --> 00:22:55,280 before I dump my fuel. 609 00:22:55,282 --> 00:22:56,481 We're fine. 610 00:22:56,483 --> 00:22:57,849 Toby's shutting up now. 611 00:22:57,851 --> 00:22:59,083 Good... 612 00:22:59,085 --> 00:23:00,785 because if the hackers keep up this same loop pattern, 613 00:23:00,787 --> 00:23:02,186 I'll be over you again in minutes, 614 00:23:02,188 --> 00:23:03,888 and once my tanks are on empty, 615 00:23:03,890 --> 00:23:06,557 I'll be heading into a complete vertical nosedive. 616 00:23:06,559 --> 00:23:08,526 Yup, straight down right at us at terminal velocity. 617 00:23:08,528 --> 00:23:10,862 Oh, for Pete's sake, don't say terminal. 618 00:23:19,273 --> 00:23:20,339 ♪ I can't take... ♪ 619 00:23:20,341 --> 00:23:21,840 - So... - So, I... 620 00:23:21,842 --> 00:23:22,908 Okay, go first. 621 00:23:22,910 --> 00:23:24,676 I'll go f... yeah. 622 00:23:24,678 --> 00:23:26,912 Can you, um...? Hmm? 623 00:23:26,914 --> 00:23:29,381 Oh, yeah. 624 00:23:29,383 --> 00:23:31,750 So, I'm gonna take you at your word that 625 00:23:31,752 --> 00:23:33,085 you were in Tahoe for the festival, 626 00:23:33,087 --> 00:23:34,219 but Tim... 627 00:23:34,221 --> 00:23:35,921 Tim does not take me at my word. 628 00:23:35,923 --> 00:23:39,391 That's his prerogative, but I told the truth. 629 00:23:39,393 --> 00:23:40,793 Be that as it may, you heard the admiral. 630 00:23:40,795 --> 00:23:42,761 The U.S. is being forced into civil war, 631 00:23:42,763 --> 00:23:44,897 our weapons being forced against ourselves... 632 00:23:44,899 --> 00:23:47,266 And we don't need Scorpion turning against itself, as well, 633 00:23:47,268 --> 00:23:51,270 but with me and Tim and Toby and Happy, we are, 634 00:23:51,272 --> 00:23:53,305 and that's not ideal when the stakes are high. 635 00:23:53,307 --> 00:23:54,306 I... Understood. 636 00:23:54,308 --> 00:23:57,576 So, for now, just steer clear of Tim. 637 00:23:57,578 --> 00:23:59,311 Understood? 638 00:23:59,313 --> 00:24:01,280 ♪ On you ♪ 639 00:24:01,282 --> 00:24:05,517 ♪ On you I would risk it all ♪ 640 00:24:05,519 --> 00:24:09,988 ♪ Just tell me this is no mistake I'm making... ♪ 641 00:24:09,990 --> 00:24:11,356 It is kind of 642 00:24:11,358 --> 00:24:13,492 confusing that you'd give away tickets to a jazz festival 643 00:24:13,494 --> 00:24:14,626 and show up, anyway. 644 00:24:16,630 --> 00:24:19,064 Uh... we should put our comms back in. 645 00:24:19,066 --> 00:24:21,967 ♪ I never thought that I would try again. ♪ 646 00:24:21,969 --> 00:24:23,936 Two kilometers from the fuel dump. 647 00:24:23,938 --> 00:24:25,737 We're positioned. Bring her in nice and steady. 648 00:24:25,739 --> 00:24:29,007 How about extremely fast and out of control? 649 00:24:29,844 --> 00:24:31,043 Forgive me, getting a little 650 00:24:31,045 --> 00:24:32,244 beaded up about this plan. 651 00:24:32,246 --> 00:24:34,112 Beaded up: sweaty, worried. 652 00:24:34,114 --> 00:24:35,514 I know my pilot terms. 653 00:24:35,516 --> 00:24:36,548 Lieutenant, 654 00:24:36,550 --> 00:24:38,550 that fancy plane you're flying, 655 00:24:38,552 --> 00:24:39,751 all the minds who designed it, 656 00:24:39,753 --> 00:24:41,186 compared to us they're morons, 657 00:24:41,188 --> 00:24:42,321 so no need to sweat it. 658 00:24:42,323 --> 00:24:44,857 She should be terrified. 659 00:24:44,859 --> 00:24:48,660 Okay, you should be in position in two, one... 660 00:24:48,662 --> 00:24:50,229 Ring the admiral's doorbell. 661 00:24:50,231 --> 00:24:51,396 That means dump the fuel. 662 00:24:51,398 --> 00:24:53,165 That one I didn't know. 663 00:24:53,167 --> 00:24:55,567 Here goes. 664 00:24:58,572 --> 00:25:00,205 Engine's shutting down. 665 00:25:02,543 --> 00:25:04,710 Oh, man, here she comes. 666 00:25:06,347 --> 00:25:07,346 Right for our butts. 667 00:25:07,348 --> 00:25:08,347 Firing the laser. 668 00:25:08,349 --> 00:25:09,414 Uh, two degrees north. 669 00:25:10,951 --> 00:25:13,018 How we doing down there? 670 00:25:13,020 --> 00:25:14,286 The laser's locked on your nose. 671 00:25:14,288 --> 00:25:15,487 Uploading the firmware. 672 00:25:15,489 --> 00:25:17,189 Estimating I'm three nautical miles 673 00:25:17,191 --> 00:25:19,157 from your roof. You might want to bail. 674 00:25:19,159 --> 00:25:21,126 We bail, the laser could shift and you'd die. 675 00:25:21,128 --> 00:25:22,127 We're staying. 676 00:25:22,129 --> 00:25:23,328 If these are our last moments together, 677 00:25:23,330 --> 00:25:25,764 I propose we die with no secrets between us. 678 00:25:25,766 --> 00:25:27,499 No. I'll go first. 679 00:25:27,501 --> 00:25:29,501 Sometimes when I'm alone in the garage I sniff your work gloves. 680 00:25:29,503 --> 00:25:30,869 Great, now I can die disgusted. 681 00:25:30,871 --> 00:25:32,237 Guys? Another time? 682 00:25:32,239 --> 00:25:34,039 The mix of lavender hand cream and motor oil 683 00:25:34,041 --> 00:25:35,440 reminds me of your emotional dichotomy. 684 00:25:35,442 --> 00:25:37,409 Ten seconds to the envelope. 685 00:25:37,411 --> 00:25:38,491 Past that I can't pull out. 686 00:25:42,049 --> 00:25:43,315 That jet's getting awfully big. 687 00:25:43,317 --> 00:25:44,216 Eight seconds. 688 00:25:44,218 --> 00:25:45,551 Okay, now your turn. 689 00:25:45,553 --> 00:25:46,552 Who is your husband?! 690 00:25:48,923 --> 00:25:50,789 Punch it, June! 691 00:25:51,959 --> 00:25:53,125 Hit the deck! 692 00:25:58,265 --> 00:25:59,565 Made it. 693 00:25:59,567 --> 00:26:01,900 L.A. riverbed is my bingo. 694 00:26:01,902 --> 00:26:03,602 Fuel's at zero. 695 00:26:03,604 --> 00:26:05,337 I'm setting down. 696 00:26:05,339 --> 00:26:08,073 Thank you... to you and your whole team. 697 00:26:08,075 --> 00:26:10,475 Hey, you okay? 698 00:26:10,477 --> 00:26:12,044 Yeah. 699 00:26:13,581 --> 00:26:15,614 You gonna answer that question or what? 700 00:26:18,852 --> 00:26:21,787 I've given to you my heart 701 00:26:21,789 --> 00:26:23,922 and my soul, more than I've ever given to anyone. 702 00:26:23,924 --> 00:26:26,325 Now, in your head that may not add up to 100%. 703 00:26:26,327 --> 00:26:27,626 Tough. 704 00:26:27,628 --> 00:26:29,628 The one percent is the price of admission to Happyland. 705 00:26:29,630 --> 00:26:30,796 You have to pay. 706 00:26:31,932 --> 00:26:33,765 I am not an open book. 707 00:26:33,767 --> 00:26:35,434 Get used to it! 708 00:26:35,436 --> 00:26:37,202 I'm not in Happyland! I'm in AngryWorld. 709 00:26:37,204 --> 00:26:39,304 Next stop Resentment Town. 710 00:26:41,008 --> 00:26:42,441 That's your team we're listening to? 711 00:26:42,443 --> 00:26:44,142 Ah, not if I can help it. 712 00:26:44,144 --> 00:26:46,645 I'm gonna take this comm out until we land. 713 00:26:46,647 --> 00:26:49,514 You know... 714 00:26:49,516 --> 00:26:50,983 You've played my hand. 715 00:26:50,985 --> 00:26:52,718 Now I have no choice but erasure. 716 00:26:52,720 --> 00:26:54,686 And I don't mean the delightful synthpop duo. 717 00:26:54,688 --> 00:26:56,221 What is this? 718 00:26:56,223 --> 00:26:57,556 Oh, I'm literally and figuratively 719 00:26:57,558 --> 00:26:58,790 sweeping away the proposal. 720 00:26:58,792 --> 00:27:00,392 It's hereby rescinded. 721 00:27:00,394 --> 00:27:01,360 Like hell it is. 722 00:27:01,362 --> 00:27:02,728 What do you care? You're married. 723 00:27:02,730 --> 00:27:04,596 I am going to fix it. 724 00:27:04,598 --> 00:27:07,599 My proposal was a contractual offer: all of me for all of you. 725 00:27:07,601 --> 00:27:10,268 You can't meet my terms, so, offer off the table. 726 00:27:10,270 --> 00:27:12,704 Pardon me. 727 00:27:15,776 --> 00:27:17,409 Okay, NATO's granted us 728 00:27:17,411 --> 00:27:18,744 permission to land 729 00:27:18,746 --> 00:27:21,146 under the cover that we're U.S. military 730 00:27:21,148 --> 00:27:23,148 delivering the Valkyrie for Bulgarian training. 731 00:27:23,150 --> 00:27:24,650 We've been combing through 732 00:27:24,652 --> 00:27:26,184 the Eastern European Dark Web and the name 733 00:27:26,186 --> 00:27:28,353 that keeps coming up regarding criminal matters 734 00:27:28,355 --> 00:27:29,988 in Sofia is one 735 00:27:29,990 --> 00:27:31,189 Dimitri Borosevich, 736 00:27:31,191 --> 00:27:33,191 aka "Na Skunks." 737 00:27:33,193 --> 00:27:34,326 What does that mean? 738 00:27:34,328 --> 00:27:35,260 The Skunk. 739 00:27:35,262 --> 00:27:36,895 He appears to be 740 00:27:36,897 --> 00:27:38,797 the underground kingpin of the city. 741 00:27:38,799 --> 00:27:40,532 Yeah, international warrants for wire fraud, 742 00:27:40,534 --> 00:27:42,067 identity theft, gambling rings... 743 00:27:42,069 --> 00:27:45,637 Well, Sofia isn't a big town, so if he's not behind the hacks, 744 00:27:45,639 --> 00:27:48,373 he'll be getting kickbacks from the people who are. 745 00:27:48,375 --> 00:27:51,043 Find the Skunk, find the hackers. 746 00:27:51,045 --> 00:27:52,811 Putting together cultural protocols for Bulgaria. 747 00:27:52,813 --> 00:27:53,779 There's a few things you'll need 748 00:27:53,781 --> 00:27:55,480 on the ground. 749 00:27:55,482 --> 00:27:58,216 This isn't an engineering or mechanical issue, so pardonne. 750 00:28:01,522 --> 00:28:03,088 Gentlemen, when we touch down 751 00:28:03,090 --> 00:28:04,856 I recommend expediency. 752 00:28:04,858 --> 00:28:07,459 Won't take the Bulgarian military long to see through 753 00:28:07,461 --> 00:28:08,493 that training jet story. 754 00:28:08,495 --> 00:28:09,961 All right, I'll just give you 755 00:28:09,963 --> 00:28:10,962 Bulgarian essentials. 756 00:28:10,964 --> 00:28:12,364 No is yes, yes is no. 757 00:28:12,366 --> 00:28:13,398 Come again? 758 00:28:13,400 --> 00:28:14,332 It's unique to the country. 759 00:28:14,334 --> 00:28:15,567 For "yes," they shake their head. 760 00:28:15,569 --> 00:28:16,902 For "no," they nod up and down. 761 00:28:16,904 --> 00:28:19,171 No way that could cause confusion. 762 00:28:19,173 --> 00:28:21,273 I agree completely. 763 00:28:21,275 --> 00:28:22,808 That felt way too odd. 764 00:28:37,424 --> 00:28:38,557 No one's around. 765 00:28:38,559 --> 00:28:40,358 Government building on a Saturday. 766 00:28:40,360 --> 00:28:41,359 It's abandoned. 767 00:28:41,361 --> 00:28:43,428 You can get us in here? 768 00:28:43,430 --> 00:28:45,864 Well, you can't be friends with Happy Quinn for seven years 769 00:28:45,866 --> 00:28:48,266 without learning stuff. 770 00:28:48,268 --> 00:28:50,535 Okay. 771 00:28:51,905 --> 00:28:53,905 Okay, I'm into the Pentagon server. Three minutes 772 00:28:53,907 --> 00:28:56,007 and we'll shut down the signal controlling the Corbett. 773 00:28:56,009 --> 00:28:58,110 Boy, that thing looks mean. 774 00:29:03,917 --> 00:29:06,451 If things get hot, don't be a hero. 775 00:29:06,453 --> 00:29:07,385 You're a civilian. 776 00:29:07,387 --> 00:29:08,553 You get on that plane and go home. 777 00:29:08,555 --> 00:29:10,655 I am not gonna abandon you guys. 778 00:29:10,657 --> 00:29:12,724 Good luck. 779 00:29:12,726 --> 00:29:13,925 Hey, found more 780 00:29:13,927 --> 00:29:15,460 on El Skunko. 781 00:29:15,462 --> 00:29:16,595 Latest arrests: 782 00:29:16,597 --> 00:29:18,096 four in the last two months, 783 00:29:18,098 --> 00:29:19,164 all for gambling. 784 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 All out of one building in a slum 785 00:29:21,668 --> 00:29:23,568 in the Nadezhda area of Sofia. 786 00:29:23,570 --> 00:29:24,770 I'll send the address. 787 00:29:24,772 --> 00:29:26,104 So, what are we supposed to do when we get there? 788 00:29:26,106 --> 00:29:28,173 Just politely ask to meet the Skunk? 789 00:29:29,243 --> 00:29:30,642 That's like walking into Little Italy 790 00:29:30,644 --> 00:29:32,144 and asking to see Don Corleone. 791 00:29:32,146 --> 00:29:33,945 You got to make him want to talk to you. 792 00:29:33,947 --> 00:29:35,180 We got to get in his game, 793 00:29:35,182 --> 00:29:37,482 take enough of his money to get his attention. 794 00:29:37,484 --> 00:29:38,717 Doesn't seem like the type of guy 795 00:29:38,719 --> 00:29:40,085 who'd take too favorably to that. 796 00:29:40,087 --> 00:29:41,520 Well, looks like you'll find out, Sly. 797 00:29:41,522 --> 00:29:42,721 I am? 798 00:29:42,723 --> 00:29:43,688 Why me? 799 00:29:43,690 --> 00:29:45,357 I mean, do you really want me and Cabe 800 00:29:45,359 --> 00:29:46,491 running odds on dealt hands? 801 00:29:46,493 --> 00:29:48,760 No, you're the man for the job. 802 00:29:48,762 --> 00:29:52,531 I had the consulate get us ten grand for a gambling stake. 803 00:29:52,533 --> 00:29:54,733 Cabe, is that the car you got for us? 804 00:29:54,735 --> 00:29:57,235 Yeah, I told the embassy we needed something so we'd fit in. 805 00:30:00,507 --> 00:30:02,507 We're not gonna fit in that! 806 00:30:02,509 --> 00:30:04,709 Just downloading the last of the software and then... 807 00:30:04,711 --> 00:30:06,745 done. 808 00:30:06,747 --> 00:30:08,547 Should be done in a minute or so. 809 00:30:08,549 --> 00:30:10,615 Uh, Toby, Walt's almost ready. 810 00:30:10,617 --> 00:30:11,616 How are Sly and... 811 00:30:11,618 --> 00:30:13,151 Comms don't work in here. 812 00:30:13,153 --> 00:30:15,654 The walls are aluminum, forming a Faraday cage. 813 00:30:15,656 --> 00:30:17,455 The windows are protected by, 814 00:30:17,457 --> 00:30:19,658 uh, scrambling data technology. 815 00:30:19,660 --> 00:30:21,927 The Pentagon does not like bugging. 816 00:30:24,598 --> 00:30:26,932 Beautiful view. 817 00:30:29,436 --> 00:30:31,403 Yeah. 818 00:30:31,405 --> 00:30:34,172 Um... 819 00:30:34,174 --> 00:30:36,141 so there might have been another reason 820 00:30:36,143 --> 00:30:38,510 why I drove to Tahoe, 821 00:30:38,512 --> 00:30:39,744 beyond my interest in jazz. 822 00:30:39,746 --> 00:30:41,379 Oh... okay. 823 00:30:41,381 --> 00:30:42,581 I believe that this team functions best 824 00:30:42,583 --> 00:30:44,516 under the policy of openness and-and honesty, 825 00:30:44,518 --> 00:30:47,118 and I wasn't honest earlier, so, Paige... 826 00:30:47,120 --> 00:30:49,521 uh, for a long time I've wanted 827 00:30:49,523 --> 00:30:50,989 to tell you something and... - Walter. 828 00:30:50,991 --> 00:30:52,490 Oh, my God. I know. 829 00:30:52,492 --> 00:30:53,425 It's a big deal, so it's time 830 00:30:53,427 --> 00:30:54,960 that I-I finally say it. No, no. 831 00:30:54,962 --> 00:30:56,995 Walter, look, it's coming right at us. 832 00:31:00,467 --> 00:31:02,801 Oh, boy, that's a missile. 833 00:31:09,357 --> 00:31:10,829 Flight speed of their ballistic missile, 834 00:31:10,830 --> 00:31:12,263 800 kilometers an hour, 835 00:31:12,265 --> 00:31:13,631 or 497... How long do we have, Walter? 836 00:31:13,633 --> 00:31:14,799 50 seconds. 837 00:31:17,270 --> 00:31:18,503 No, no, it took over a minute 838 00:31:18,505 --> 00:31:20,305 to get up here by elevator. Stairs are too slow. 839 00:31:20,307 --> 00:31:21,072 What do we do then?! 840 00:31:21,074 --> 00:31:22,373 Here, I have an idea. 841 00:31:22,375 --> 00:31:24,142 Hold Sly's Cuckoo Clay. 842 00:31:27,480 --> 00:31:28,913 Okay, how did the hackers know 843 00:31:28,915 --> 00:31:30,415 we were trying to interrupt the signal? 844 00:31:30,417 --> 00:31:31,683 Must've been monitoring connection traffic 845 00:31:31,685 --> 00:31:33,168 from that server room. 846 00:31:33,169 --> 00:31:35,269 Either way, Walt and Paige have 38 seconds 847 00:31:35,271 --> 00:31:36,115 until kablooie! 848 00:31:36,139 --> 00:31:37,852 Not good. 849 00:31:37,853 --> 00:31:40,387 Yeah, thanks. 850 00:31:45,545 --> 00:31:47,108 Oh, boy. 851 00:31:47,169 --> 00:31:49,536 Okay, now, cover your hands 852 00:31:49,538 --> 00:31:51,705 in Sly's Cuckoo Clay. It will protect our hands 853 00:31:51,707 --> 00:31:53,640 but also has a low coefficient of friction 854 00:31:53,642 --> 00:31:54,775 so we'll slide down fast. 855 00:31:54,777 --> 00:31:57,377 Descent should only take a few seconds. 856 00:31:57,379 --> 00:31:59,246 - Fewer if we fall. - Okay, how long 857 00:31:59,248 --> 00:32:01,214 until the missile hits? 20 seconds. 858 00:32:03,452 --> 00:32:06,086 We got to go faster! I'm going as fast as I can! 859 00:32:07,456 --> 00:32:09,089 What do you mean there's a missile headed for them? 860 00:32:09,091 --> 00:32:11,258 How is "missile heading for them" confusing? 861 00:32:11,260 --> 00:32:13,193 We're getting closer. 862 00:32:17,132 --> 00:32:18,452 I can't believe this is happening. 863 00:32:20,269 --> 00:32:21,702 Get down! 864 00:32:28,610 --> 00:32:31,178 That was close. I think we're okay. 865 00:32:32,414 --> 00:32:33,947 The cable's gonna snap! What? 866 00:32:33,949 --> 00:32:35,716 Get us out of here! 867 00:32:35,718 --> 00:32:37,818 Okay. 868 00:32:41,223 --> 00:32:44,091 Open! Open! 869 00:32:44,093 --> 00:32:45,192 All right, hurry, hurry. 870 00:32:45,194 --> 00:32:47,194 Hurry, okay. Okay. 871 00:32:47,196 --> 00:32:49,196 All right, get out. Walter. 872 00:32:49,698 --> 00:32:51,131 Walter. 873 00:32:51,133 --> 00:32:52,133 Walter. 874 00:32:55,904 --> 00:32:57,204 You okay? Yeah. 875 00:32:57,206 --> 00:32:59,906 Yeah. Hurry. We got to get out of here. 876 00:33:02,711 --> 00:33:05,445 Happy? Toby? Why don't we have comms? 877 00:33:05,447 --> 00:33:06,225 We're outside. 878 00:33:06,226 --> 00:33:07,679 The heat from the missile ionized the air, 879 00:33:07,683 --> 00:33:10,746 and it's disrupted the signal. We need to get back to the garage. 880 00:33:10,747 --> 00:33:12,268 Whoa. We have a transportation problem. 881 00:33:13,555 --> 00:33:16,089 Toby's having a bad 24 hours. 882 00:33:17,159 --> 00:33:18,460 Uh, hey. 883 00:33:18,484 --> 00:33:20,290 Paige, are you okay? It's been radio silence! 884 00:33:20,294 --> 00:33:21,406 Yes, Tim, we're both fine, thank you 885 00:33:21,407 --> 00:33:23,206 for a... You promised. 886 00:33:23,208 --> 00:33:26,910 But the Pentagon is going to need a new relay server. 887 00:33:26,912 --> 00:33:29,112 And a new building to put it in. 888 00:33:29,114 --> 00:33:31,481 Guys, the destroyers are still under hacker control. 889 00:33:31,483 --> 00:33:33,784 Their signal wasn't even interrupted for a second. 890 00:33:33,786 --> 00:33:35,752 They spoofed a signal to the white shoe office 891 00:33:35,754 --> 00:33:38,588 to sniff out anyone who could be posing a threat. 892 00:33:38,590 --> 00:33:40,991 They're not really using the Pentagon relay system. 893 00:33:40,993 --> 00:33:42,993 They must be using a satellite. 894 00:33:42,995 --> 00:33:44,928 Yes. Sending code directly 895 00:33:44,930 --> 00:33:46,404 to the ship's operating system. 896 00:33:46,428 --> 00:33:47,298 And the U.S. can't shoot down 897 00:33:47,299 --> 00:33:49,733 any satellites because we disabled all our missiles 898 00:33:49,735 --> 00:33:51,234 this morning. 899 00:33:51,236 --> 00:33:52,102 Can you hack the satellite? 900 00:33:52,104 --> 00:33:53,470 I need to get back to the garage. 901 00:33:53,472 --> 00:33:54,871 Uh, Cabe, we're stranded. 902 00:33:54,873 --> 00:33:56,473 Homeland can get you a car. 903 00:33:56,475 --> 00:33:58,008 Wait, why? Where's my car? 904 00:33:58,010 --> 00:33:59,876 Toby wants to know where his car is. 905 00:34:02,681 --> 00:34:04,614 Oh, my God. 906 00:34:04,616 --> 00:34:07,350 Kind of all over. 907 00:34:07,352 --> 00:34:08,618 What does that mean? 908 00:34:08,620 --> 00:34:10,320 We just texted you Homeland's 909 00:34:10,322 --> 00:34:12,622 local office. Okay, I'll-I'll call 'em. 910 00:34:12,624 --> 00:34:14,524 Okay. 911 00:34:14,526 --> 00:34:15,992 Cabe, those guys are smart. 912 00:34:15,994 --> 00:34:18,028 You need to find them soon. We will. 913 00:34:18,030 --> 00:34:20,297 So long as Sly wins at baccarat. 914 00:34:20,299 --> 00:34:21,865 All right, kid, we got to jump. 915 00:34:21,867 --> 00:34:24,000 We just got to where we're supposed to be. 916 00:34:35,747 --> 00:34:38,615 This is Skunk's HQ. 917 00:34:38,617 --> 00:34:40,183 Total dump 918 00:34:40,185 --> 00:34:41,965 with chauffeurs and nice cars out front. 919 00:34:41,966 --> 00:34:44,288 Translation: it's a casino. 920 00:34:44,289 --> 00:34:46,323 I think you guys are significantly overestimating 921 00:34:46,325 --> 00:34:47,663 my gambling abilities. 922 00:34:47,687 --> 00:34:48,960 No, you can take that house 923 00:34:48,961 --> 00:34:51,528 blindfolded and deaf. Which you will be, essentially, because 924 00:34:51,530 --> 00:34:52,963 I'm sure they jammed communications 925 00:34:52,965 --> 00:34:53,997 to prevent cheating. 926 00:34:53,999 --> 00:34:55,899 Listen, Sly, these guys, 927 00:34:55,901 --> 00:34:57,667 they're just animals. 928 00:34:57,669 --> 00:34:59,269 All you got to do is gain their respect, okay? 929 00:34:59,271 --> 00:35:02,906 Be the alpha. Control the game. Own the room. 930 00:35:02,908 --> 00:35:05,041 He's right, Sly. Alpha. 931 00:35:05,043 --> 00:35:07,310 Someone tries to take something from you, you take it back. 932 00:35:07,312 --> 00:35:09,179 Don't ever let someone take something from you 933 00:35:09,181 --> 00:35:10,347 that's important. 934 00:35:12,151 --> 00:35:14,417 Think Timbo's talking about the waitress. 935 00:35:14,419 --> 00:35:15,719 Remember, the fate of the free world 936 00:35:15,721 --> 00:35:17,487 may be in your hands. 937 00:35:17,489 --> 00:35:19,256 You win every cent you can 938 00:35:19,258 --> 00:35:21,458 as fast as you can to draw Skunk out. 939 00:35:21,460 --> 00:35:23,693 Okay, I-I guess. 940 00:35:23,695 --> 00:35:25,262 But, uh... 941 00:35:25,264 --> 00:35:28,965 what exactly are the rules of baccarat? 942 00:35:29,868 --> 00:35:31,301 Oh, good, you're here. Yeah, 943 00:35:31,303 --> 00:35:33,503 I want to use my phone to begin a trace of satellites 944 00:35:33,505 --> 00:35:35,505 in geosynchronous orbit over Los Angeles. 945 00:35:35,507 --> 00:35:37,774 What? Did you get Homeland to send a car? 946 00:35:37,776 --> 00:35:40,644 I did. I also accidentally saw one of your texts. 947 00:35:40,646 --> 00:35:43,013 "Hello, Mr. Armstrong. This is the concierge 948 00:35:43,015 --> 00:35:44,414 "at the Tahoe Crystal Lake Resort. 949 00:35:44,416 --> 00:35:47,684 "We got your message and are happy to change your reservation 950 00:35:47,686 --> 00:35:50,754 from adjoining rooms to separate singles." 951 00:35:52,224 --> 00:35:53,657 You changed the reservation? 952 00:35:53,659 --> 00:35:55,325 There's, uh, an explanation. 953 00:35:55,327 --> 00:35:56,326 Did you also call the dining room, 954 00:35:56,328 --> 00:35:57,794 pretending to be the board of health? 955 00:35:59,998 --> 00:36:03,233 What the hell did you do, Walter? 956 00:36:16,161 --> 00:36:17,694 Alpha, alpha, 957 00:36:17,696 --> 00:36:19,529 alpha, alpha, 958 00:36:19,531 --> 00:36:21,531 alpha, alpha, alpha... 959 00:36:21,533 --> 00:36:23,733 You don't have to say it out loud. 960 00:36:24,703 --> 00:36:27,070 Private club. U.S. contractors. 961 00:36:27,072 --> 00:36:28,504 My friend's looking for a game. 962 00:36:28,506 --> 00:36:29,772 Private club. 963 00:36:29,774 --> 00:36:32,475 Here's our membership. 964 00:36:42,353 --> 00:36:45,088 Claim check for guns. 965 00:36:45,090 --> 00:36:46,789 Tough joint. 966 00:36:46,791 --> 00:36:47,690 This way. 967 00:36:55,033 --> 00:36:58,735 Alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, 968 00:36:58,737 --> 00:37:00,870 alpha, alpha, alpha, alpha, 969 00:37:00,872 --> 00:37:02,905 alpha, alpha... 970 00:37:18,823 --> 00:37:20,490 Okay, uh, 971 00:37:20,492 --> 00:37:23,326 we are six-sevenths of the way through an eight-deck shoe. 972 00:37:23,328 --> 00:37:26,129 Should make counting a little bit easier. 973 00:37:26,131 --> 00:37:27,263 Bet. 974 00:37:27,265 --> 00:37:29,465 Yes. Uh, banker, 975 00:37:29,467 --> 00:37:31,534 player, tie. I will bet... 976 00:37:31,536 --> 00:37:33,436 on player. That's me. 977 00:37:33,438 --> 00:37:35,805 Because I believe in myself. 978 00:37:37,742 --> 00:37:39,742 8,000. 979 00:37:39,744 --> 00:37:41,944 He just bet 8,000 on a single hand. 980 00:37:50,622 --> 00:37:52,789 I'm gonna stay on the natural. 981 00:37:56,895 --> 00:37:58,895 Go ahead. That's a five. You can draw. 982 00:38:04,369 --> 00:38:06,636 That's a bust! Ooh! 983 00:38:07,772 --> 00:38:09,505 This is fun. 984 00:38:11,409 --> 00:38:13,910 They're gonna get very pissed very quickly. 985 00:38:13,912 --> 00:38:14,911 Perfect. 986 00:38:14,913 --> 00:38:16,579 Paige, uh, maybe we should stay 987 00:38:16,581 --> 00:38:18,848 in one place so that the-the Homeland car can find us. 988 00:38:18,850 --> 00:38:20,183 I'm walking to the freeway off-ramp. 989 00:38:20,185 --> 00:38:20,947 They can find me there. 990 00:38:20,971 --> 00:38:22,619 Uh, maybe that is more efficient. 991 00:38:22,620 --> 00:38:24,554 It is not about efficient, Walter! It is about 992 00:38:24,556 --> 00:38:25,427 getting away from you! 993 00:38:25,451 --> 00:38:26,490 You're-you're upset. 994 00:38:26,491 --> 00:38:28,157 Wow! You are a genius. 995 00:38:28,159 --> 00:38:29,692 I'm gonna take this out so the team can't hear 996 00:38:29,694 --> 00:38:30,893 what I'm about to say. You can actually 997 00:38:30,895 --> 00:38:32,195 leave the comm in. We're still within range 998 00:38:32,197 --> 00:38:33,162 of the missile ionization. 999 00:38:33,164 --> 00:38:34,597 I am taking this out as an indicator 1000 00:38:34,599 --> 00:38:36,332 of me doing whatever the hell I want without some... 1001 00:38:36,334 --> 00:38:38,434 stupid genius telling me what to do. 1002 00:38:38,436 --> 00:38:39,869 Fair enough. Why did you call 1003 00:38:39,871 --> 00:38:40,803 the hotel? 1004 00:38:40,805 --> 00:38:43,072 Uh, because, uh... 1005 00:38:43,074 --> 00:38:45,174 Because you are a jealous infant who can't find 1006 00:38:45,176 --> 00:38:47,743 your own way to happiness, so you choose to disrupt 1007 00:38:47,745 --> 00:38:49,745 the happiness of everyone else. 1008 00:38:49,747 --> 00:38:52,982 Well, not intentionally. 1009 00:38:52,984 --> 00:38:55,117 I can't believe you sabotaged me. 1010 00:38:56,788 --> 00:39:00,156 I've been waiting two years to tell you this, Walter. 1011 00:39:00,158 --> 00:39:04,193 You... were... wrong. 1012 00:39:09,067 --> 00:39:10,566 Oh! 1013 00:39:10,568 --> 00:39:13,269 That's what's called hitting the tie. 1014 00:39:13,271 --> 00:39:15,104 You know, statistically, 1015 00:39:15,106 --> 00:39:17,473 betting on the tie is an idiotic move 1016 00:39:17,475 --> 00:39:20,042 but not when you know what you're do... Ah... 1017 00:39:20,044 --> 00:39:22,211 You are doing quite well. 1018 00:39:23,281 --> 00:39:25,381 You and friends would like to go VIP? 1019 00:39:25,383 --> 00:39:28,885 Uh, yeah, that sounds like fun. 1020 00:39:28,887 --> 00:39:31,254 He did it. We're gonna meet the Skunk. 1021 00:39:31,256 --> 00:39:33,189 Yep. 1022 00:39:33,191 --> 00:39:35,358 Yeah. 1023 00:39:35,360 --> 00:39:36,707 This is Admiral Pace. Get me Gallo. 1024 00:39:36,708 --> 00:39:38,095 Sorry, he's out 1025 00:39:38,096 --> 00:39:40,596 of comm range watching Sylvester play baccarat in an underground 1026 00:39:40,598 --> 00:39:42,531 Bulgarian casino with a criminal named Skunk. 1027 00:39:42,533 --> 00:39:43,059 What? 1028 00:39:43,083 --> 00:39:43,767 How can we help, 1029 00:39:43,768 --> 00:39:45,368 Admiral? Get word to Gallo 1030 00:39:45,370 --> 00:39:48,170 that all the nuclear subs have returned to base except for one. 1031 00:39:48,172 --> 00:39:50,072 Ohio class, the Clayton. 1032 00:39:50,074 --> 00:39:52,408 It's gone missing off the coast of Southern California. 1033 00:39:52,410 --> 00:39:54,210 Are you saying the hackers are controlling a sub 1034 00:39:54,212 --> 00:39:55,344 with nukes on it? 1035 00:39:55,346 --> 00:39:57,013 That's exactly what I'm saying. 1036 00:40:19,137 --> 00:40:21,537 I would like to explain myself. 1037 00:40:21,539 --> 00:40:24,807 I don't want to hear it. There's no excuse. 1038 00:40:24,809 --> 00:40:28,711 That's true. But there is context. 1039 00:40:28,713 --> 00:40:30,813 I don't care. 1040 00:40:39,357 --> 00:40:43,025 I went to Tahoe to tell you I love you. 1041 00:40:44,696 --> 00:40:46,796 Hey, Walter? 1042 00:40:46,798 --> 00:40:48,064 We're out of the card room, 1043 00:40:48,066 --> 00:40:50,933 and your comm's up and running again. 1044 00:40:50,935 --> 00:40:54,470 And when we get out of here, we're gonna have a little talk. 1045 00:41:01,973 --> 00:41:05,973 ♪ Scorpion 3x02 ♪ More Civil War Original Air Date on October 3, 2016 1046 00:41:06,368 --> 00:41:07,569 So, we're just gonna stand here, 1047 00:41:07,593 --> 00:41:09,826 or one of you guys gonna ask us to dance? 1048 00:41:14,465 --> 00:41:16,565 Oh, you must be Skunk. 1049 00:41:16,567 --> 00:41:17,700 It's a pleasure. 1050 00:41:19,136 --> 00:41:23,005 Baccarat is practically a coin flip, but you 1051 00:41:23,007 --> 00:41:26,175 hit 15 hands in a row. 1052 00:41:26,177 --> 00:41:27,810 You cheat. 1053 00:41:27,812 --> 00:41:29,812 No, once the shoe is down to two decks, 1054 00:41:29,814 --> 00:41:31,080 it's the simplest math. 1055 00:41:31,082 --> 00:41:32,181 He's a math genius. 1056 00:41:32,183 --> 00:41:33,649 We're just trying to get your attention. 1057 00:41:33,651 --> 00:41:34,817 We wanted a meeting 1058 00:41:34,819 --> 00:41:36,318 with the main man in Sofia. 1059 00:41:36,320 --> 00:41:38,254 We knew that wouldn't come cheap. 1060 00:41:38,256 --> 00:41:41,190 Your reputation precedes you all the way to the U.S. 1061 00:41:44,795 --> 00:41:45,928 Yes is no, 1062 00:41:45,930 --> 00:41:48,063 no is yes. Oh, I mean, um... 1063 00:41:48,065 --> 00:41:49,298 You're really something. 1064 00:41:50,134 --> 00:41:52,234 You got my attention. 1065 00:41:52,236 --> 00:41:53,402 Who are you? 1066 00:41:53,404 --> 00:41:55,537 We do financial reappropriation 1067 00:41:55,539 --> 00:41:56,505 in the cybersphere. 1068 00:41:56,507 --> 00:41:59,408 Online bank thieves. 1069 00:41:59,410 --> 00:42:02,211 Yeah, we farmed out a job to a group in Sofia, hackers, 1070 00:42:02,213 --> 00:42:03,579 gave them all the Intel on the bank, 1071 00:42:03,581 --> 00:42:05,214 paid them their fee, they stole the cash, 1072 00:42:05,216 --> 00:42:06,448 never turned over a dime. 1073 00:42:06,450 --> 00:42:07,950 Too bad for you. 1074 00:42:08,786 --> 00:42:10,452 We figure anybody working this area 1075 00:42:10,454 --> 00:42:11,687 pays you regular tribute. 1076 00:42:11,689 --> 00:42:13,622 So, for their address, we'll give you 1077 00:42:13,624 --> 00:42:14,790 the money we earned, 1078 00:42:14,792 --> 00:42:18,394 our ten-grand buy-in and a finder's fee 1079 00:42:18,396 --> 00:42:20,396 if the Intel nabs the punks. 1080 00:42:29,206 --> 00:42:30,706 I'm okay. 1081 00:42:44,822 --> 00:42:46,522 Which are missing? 1082 00:42:46,524 --> 00:42:49,692 Ace of diamonds, two of spades, king of clubs. 1083 00:42:56,467 --> 00:42:57,900 Hmm. 1084 00:43:02,306 --> 00:43:05,140 Only people who can pull off what you say 1085 00:43:05,142 --> 00:43:07,242 are called "The Bootleggers." 1086 00:43:07,244 --> 00:43:09,378 I give you information, 1087 00:43:09,380 --> 00:43:11,013 you give me 1088 00:43:11,015 --> 00:43:12,681 him. Me? 1089 00:43:12,683 --> 00:43:14,450 For just one game. 1090 00:43:14,452 --> 00:43:18,420 There is Chinese whale, Chingwe, been wiping me out. 1091 00:43:18,422 --> 00:43:20,055 He plays today. 1092 00:43:20,057 --> 00:43:21,523 I want back my lev. 1093 00:43:21,525 --> 00:43:23,792 I think you might need to find another math genius 1094 00:43:23,794 --> 00:43:25,160 to help you win back your lev. 1095 00:43:25,162 --> 00:43:27,563 Okay? I... um... 1096 00:43:29,166 --> 00:43:30,499 Excuse us. 1097 00:43:30,501 --> 00:43:32,334 Okay. 1098 00:43:33,771 --> 00:43:38,006 Kid, these Bootleggers have taken out a fighter jet, 1099 00:43:38,008 --> 00:43:40,576 controlled four Navy destroyers, 1100 00:43:40,578 --> 00:43:42,678 and now they have a sub with nukes on it. 1101 00:43:42,680 --> 00:43:44,513 We're talking the balance of the free world here, Sly. 1102 00:43:44,515 --> 00:43:45,981 So, pretend to scratch 1103 00:43:45,983 --> 00:43:47,149 your ear and take your comm out. 1104 00:43:47,151 --> 00:43:48,083 Give it to me. 1105 00:43:48,085 --> 00:43:49,518 It can't be found on you. 1106 00:43:49,520 --> 00:43:51,053 We'll be back to get you after 1107 00:43:51,055 --> 00:43:52,488 the threat is neutralized. 1108 00:43:52,490 --> 00:43:53,522 You're serious? 1109 00:43:53,524 --> 00:43:55,224 As a heart attack. 1110 00:43:55,226 --> 00:43:56,959 Like the one I'm about to have? 1111 00:43:57,828 --> 00:43:59,428 Okay, Skunk. 1112 00:44:00,297 --> 00:44:03,065 You got a deal. 1113 00:44:08,739 --> 00:44:09,838 So, the hacked sub is somewhere 1114 00:44:09,840 --> 00:44:11,507 off the coast of California, 1115 00:44:11,509 --> 00:44:13,442 but whether it's going north or south is anyone's guess, 1116 00:44:13,444 --> 00:44:14,810 including the sub captain. 1117 00:44:14,812 --> 00:44:17,479 Okay, they're in communication with Admiral Pace, 1118 00:44:17,481 --> 00:44:20,382 but their sonar, depth finder and radar have all gone dark. 1119 00:44:20,384 --> 00:44:22,317 The fastest way to find the sub would be to use 1120 00:44:22,319 --> 00:44:24,353 the sonar capabilities of the USS Corbett. 1121 00:44:24,355 --> 00:44:26,488 But the Corbett's under control of the hackers. 1122 00:44:26,490 --> 00:44:29,258 Yeah, so we'll need a top-down approach. 1123 00:44:30,261 --> 00:44:31,527 You get it? Top-down? 1124 00:44:31,529 --> 00:44:33,028 'Cause the Corbett's being controlled 1125 00:44:33,030 --> 00:44:35,197 by a satellite that's above them. It's top-down... 1126 00:44:38,035 --> 00:44:39,468 I'm gonna clean up some more confetti. 1127 00:44:39,470 --> 00:44:41,270 Top-down? That's brilliant. 1128 00:44:41,272 --> 00:44:42,171 We can't destroy the satellite 1129 00:44:42,173 --> 00:44:43,472 because the missiles are grounded, 1130 00:44:43,474 --> 00:44:44,873 but if we can disrupt the satellite's signal 1131 00:44:44,875 --> 00:44:46,041 before it gets to the ship, 1132 00:44:46,043 --> 00:44:47,676 then we can regain control of the destroyer. 1133 00:44:47,678 --> 00:44:50,379 But even if we disrupt the signal, you can't reprogram 1134 00:44:50,381 --> 00:44:52,881 the Corbett's computers without physically being on the boat. 1135 00:44:52,883 --> 00:44:54,650 You try to go out to that destroyer, Walt, 1136 00:44:54,652 --> 00:44:56,685 I guarantee you the hackers will use the ship's weaponry 1137 00:44:56,687 --> 00:44:57,886 to turn you into Swiss cheese. 1138 00:44:57,888 --> 00:44:59,254 And it's moot, anyway, 1139 00:44:59,256 --> 00:45:00,389 because we have no way to disrupt 1140 00:45:00,391 --> 00:45:02,191 the hackers' sat signal to the ship. 1141 00:45:02,193 --> 00:45:03,325 Yes, we do. 1142 00:45:03,327 --> 00:45:04,493 Confetti. 1143 00:45:04,495 --> 00:45:05,527 What about it? 1144 00:45:05,529 --> 00:45:06,628 If we create a metallic shower, 1145 00:45:06,630 --> 00:45:08,130 like confetti, in the air above the ship... 1146 00:45:08,132 --> 00:45:09,798 It will interfere with the satellite signal 1147 00:45:09,800 --> 00:45:11,333 long enough for us to regain control 1148 00:45:11,335 --> 00:45:12,401 of the destroyer's computers. 1149 00:45:12,403 --> 00:45:13,969 Except the forecast only calls 1150 00:45:13,971 --> 00:45:15,938 for a chance of silver 1151 00:45:15,940 --> 00:45:17,372 with a light drizzle of copper. 1152 00:45:17,374 --> 00:45:19,041 How the hell are you gonna make it rain aluminum? 1153 00:45:19,043 --> 00:45:21,343 Easy. Happy just needs to borrow her father's flatbed, 1154 00:45:21,345 --> 00:45:22,711 get to the weapons museum where Cabe 1155 00:45:22,713 --> 00:45:23,745 got the Valkyrie from, 1156 00:45:23,747 --> 00:45:25,314 and then commandeer a trebuchet. 1157 00:45:27,218 --> 00:45:30,052 Paige and I are gonna visit your friend in San Pedro, Toby, 1158 00:45:30,054 --> 00:45:31,253 the one with the giant balls. 1159 00:45:31,255 --> 00:45:32,287 Sor... 1160 00:45:32,289 --> 00:45:33,655 I'm sorry, what? 1161 00:45:33,657 --> 00:45:35,057 Drop your pants. 1162 00:45:35,059 --> 00:45:36,425 Pardon me? 1163 00:45:36,427 --> 00:45:37,726 You change. 1164 00:45:37,728 --> 00:45:39,528 Look like us, 1165 00:45:39,530 --> 00:45:41,897 or Chingwe gets suspicious, won't play you. 1166 00:45:41,899 --> 00:45:44,766 I have an issue with changing in public. 1167 00:45:44,768 --> 00:45:47,236 Chingwe, he's good player, hmm? 1168 00:45:47,238 --> 00:45:48,670 Clever. 1169 00:45:48,672 --> 00:45:50,439 Smart cheater. 1170 00:45:50,441 --> 00:45:52,374 You outcheat him. 1171 00:45:52,376 --> 00:45:53,475 Uh... uh, no. 1172 00:45:53,477 --> 00:45:54,910 I intend to play with my intellect 1173 00:45:54,912 --> 00:45:56,578 because cheaters get hurt. 1174 00:45:56,580 --> 00:45:58,413 Don't worry about his gunmen. 1175 00:45:58,415 --> 00:45:59,748 We have our own. 1176 00:45:59,750 --> 00:46:02,351 Shooting starts, just hit the deck. 1177 00:46:02,353 --> 00:46:03,719 Once you've taken him 1178 00:46:03,721 --> 00:46:05,521 for three million U.S., 1179 00:46:05,523 --> 00:46:07,489 we'll shut down the game. You go home. 1180 00:46:07,491 --> 00:46:08,924 Here. 1181 00:46:09,760 --> 00:46:11,860 Final touch. 1182 00:46:11,862 --> 00:46:13,161 It belonged to Oleg. 1183 00:46:19,136 --> 00:46:21,436 What happened to Oleg? 1184 00:46:21,438 --> 00:46:23,171 Turn left in 1.3 miles. 1185 00:46:24,241 --> 00:46:25,874 You know, you haven't said 1186 00:46:25,876 --> 00:46:27,876 a whole hell of a lot since Walter 1187 00:46:27,878 --> 00:46:30,445 said he loved Paige. 1188 00:46:30,447 --> 00:46:32,080 I'm concentrating on the mission. 1189 00:46:32,082 --> 00:46:33,048 You're stewing. 1190 00:46:33,050 --> 00:46:34,082 I'm not st... 1191 00:46:36,253 --> 00:46:37,719 I feel like Walter was dishonest. 1192 00:46:37,721 --> 00:46:39,721 Well, this might sound odd, but... 1193 00:46:39,723 --> 00:46:43,058 behaviorally, that might be progress for Walter. 1194 00:46:43,060 --> 00:46:44,993 Yeah, well, he and I still need to have a little talk. 1195 00:46:44,995 --> 00:46:47,129 Does that include him getting slugged in the mouth? 1196 00:46:47,131 --> 00:46:48,430 It's an option currently being considered. 1197 00:46:48,432 --> 00:46:49,498 Well, move off it. 1198 00:46:49,500 --> 00:46:50,766 I'm not gonna let that happen. 1199 00:46:50,768 --> 00:46:53,201 Besides, if you even get in a glancing blow, 1200 00:46:53,203 --> 00:46:55,571 you'd probably pop his head off. 1201 00:46:55,573 --> 00:46:57,239 These guys are smart; they're not sturdy. 1202 00:46:57,241 --> 00:46:59,308 Turn. 1203 00:47:04,982 --> 00:47:07,349 You okay? 1204 00:47:10,087 --> 00:47:12,287 Happy and Toby are a minute out. 1205 00:47:12,289 --> 00:47:15,257 I know. I heard their call. 1206 00:47:15,259 --> 00:47:17,125 It's very kind of that gentleman 1207 00:47:17,127 --> 00:47:19,294 with the aluminum balls to let us rent his truck. 1208 00:47:19,296 --> 00:47:21,229 You've said that three times. 1209 00:47:22,066 --> 00:47:23,732 Just acknowledging a human kindness. 1210 00:47:23,734 --> 00:47:25,367 Walter, accept the fact that by sabotaging 1211 00:47:25,369 --> 00:47:27,669 my weekend with Tim you acted horribly. 1212 00:47:27,671 --> 00:47:29,104 Also accept the fact that this topic 1213 00:47:29,106 --> 00:47:31,540 won't be discussed until I am ready to discuss it. 1214 00:47:31,542 --> 00:47:33,375 Okay? You are not in control. 1215 00:47:33,377 --> 00:47:35,577 Okay. 1216 00:47:35,579 --> 00:47:37,012 It's good to know. 1217 00:47:39,049 --> 00:47:40,182 Oh, good. They're here. 1218 00:47:51,195 --> 00:47:54,596 We brought the solution, straight from 300 BC. 1219 00:47:54,598 --> 00:47:57,366 Okay, let's get set up fast. 1220 00:47:58,235 --> 00:48:00,035 I'll call Admiral Pace and make sure 1221 00:48:00,037 --> 00:48:02,537 he's downloaded our plan to the three other cities. 1222 00:48:02,539 --> 00:48:04,406 She doesn't know what I muttered over the comms. 1223 00:48:04,408 --> 00:48:05,674 What, about being in love with her? 1224 00:48:05,676 --> 00:48:07,242 She doesn't need to know that. 1225 00:48:07,244 --> 00:48:09,244 And, besides, what you heard was out of context. 1226 00:48:09,246 --> 00:48:10,345 Oh, put it in context. 1227 00:48:10,347 --> 00:48:12,180 I'd prefer that we forget it happened. 1228 00:48:12,182 --> 00:48:13,849 Right, we'll pretend you don't love Paige 1229 00:48:13,851 --> 00:48:15,584 and I'll pretend Happy isn't married to some yahoo. 1230 00:48:15,586 --> 00:48:17,052 What's amazing is the sanest thing 1231 00:48:17,054 --> 00:48:18,086 we'll do today is launch 1232 00:48:18,088 --> 00:48:19,755 an enormous aluminum ball at a battleship. 1233 00:48:21,725 --> 00:48:23,225 I'm teaming with her today. 1234 00:48:24,228 --> 00:48:25,727 I will set up the trebuchet 1235 00:48:25,729 --> 00:48:27,129 and dial in the trajectory. 1236 00:48:27,131 --> 00:48:29,831 Okay, I'm heading to the marina to hotwire you a boat. 1237 00:48:29,833 --> 00:48:31,733 Once the satellite signal is blocked, 1238 00:48:31,735 --> 00:48:33,235 you need to be on the destroyer. 1239 00:48:33,237 --> 00:48:35,270 You'll only have two minutes to reprogram the system. 1240 00:48:35,272 --> 00:48:36,405 Actually, 90 seconds. 1241 00:48:36,407 --> 00:48:37,606 Okay, authorities in Miami, 1242 00:48:37,608 --> 00:48:39,007 Portland and Boston have all collected 1243 00:48:39,009 --> 00:48:41,209 their aluminum and are creating their projectiles. 1244 00:48:41,211 --> 00:48:42,878 After what happened with the high-rise in Long Beach, 1245 00:48:42,880 --> 00:48:44,846 Admiral Pace believes that if this doesn't work, 1246 00:48:44,848 --> 00:48:46,348 the hackers will launch all remaining missiles 1247 00:48:46,350 --> 00:48:47,516 onto U.S. soil. 1248 00:48:48,719 --> 00:48:50,886 Walter, this is a real gamble. 1249 00:48:58,562 --> 00:48:59,928 Remember, 1250 00:48:59,930 --> 00:49:01,263 no talking. 1251 00:49:01,265 --> 00:49:02,864 Your accent gives you away. 1252 00:49:02,866 --> 00:49:05,701 He's got to think you're one of us. 1253 00:49:18,716 --> 00:49:21,750 Happy, I spoke with the captain of the Corbett. 1254 00:49:21,752 --> 00:49:22,918 They're expecting me. 1255 00:49:22,920 --> 00:49:24,886 Are you expecting what the hackers will do 1256 00:49:24,888 --> 00:49:27,422 when you get close? They'll open fire 1257 00:49:27,424 --> 00:49:28,523 with the forward guns? 1258 00:49:28,525 --> 00:49:29,825 This is not bulletproof, and neither are you. 1259 00:49:29,827 --> 00:49:32,227 Yeah, well, I have a plan. 1260 00:49:32,229 --> 00:49:33,528 Dodging bullets 1261 00:49:33,530 --> 00:49:35,897 in a boat is not a plan! 1262 00:49:37,901 --> 00:49:39,134 - Ready? - This has a shot 1263 00:49:39,136 --> 00:49:41,002 if Walter can make it out to that ship. 1264 00:49:41,004 --> 00:49:42,104 No gunfire yet. 1265 00:49:42,106 --> 00:49:43,271 Maybe the hackers aren't looking 1266 00:49:43,273 --> 00:49:44,673 through the ship's security cameras. 1267 00:49:49,713 --> 00:49:50,712 You were saying? 1268 00:49:50,714 --> 00:49:52,914 Toby, prepare to fire the trebuchet. 1269 00:49:52,916 --> 00:49:54,483 I don't have much time here! 1270 00:49:54,485 --> 00:49:57,018 Okay, all the other cities are ready for the order. 1271 00:49:57,020 --> 00:49:58,754 Three seconds, I'm through this rope, 1272 00:49:58,756 --> 00:49:59,855 then it's great balls of fire. 1273 00:49:59,857 --> 00:50:02,491 Three, two... one. 1274 00:50:02,493 --> 00:50:04,226 Fire! 1275 00:50:12,152 --> 00:50:14,653 Happy, progress report! 1276 00:50:14,655 --> 00:50:17,322 We need phosphoric acid and aluminum to eat the rust. 1277 00:50:17,324 --> 00:50:19,825 Anybody got a soda? A cola? 1278 00:50:19,827 --> 00:50:22,394 Oh, I have a Dr. Shazz in my bag. 1279 00:50:22,396 --> 00:50:24,830 I packed a midnight meal for the proposal celebration, 1280 00:50:24,832 --> 00:50:26,398 which, of course, never happened. 1281 00:50:26,400 --> 00:50:27,599 Okay, just get it! 1282 00:50:27,601 --> 00:50:28,904 Okay, Paige, help me re-tie the trigger rope. 1283 00:50:28,928 --> 00:50:29,928 On it. 1284 00:50:33,473 --> 00:50:34,606 200,000. 1285 00:50:59,099 --> 00:51:01,032 Here you go. 1286 00:51:04,972 --> 00:51:06,805 Two cards. 1287 00:51:20,454 --> 00:51:22,020 Rakia. 1288 00:51:23,390 --> 00:51:25,257 Uh... 1289 00:51:25,259 --> 00:51:26,658 Drink. 1290 00:51:28,395 --> 00:51:30,962 Have a drink. 1291 00:51:30,964 --> 00:51:32,697 It's tradition. 1292 00:51:32,699 --> 00:51:36,167 Do not offend my guest. 1293 00:51:47,748 --> 00:51:49,347 How many cards? 1294 00:51:49,349 --> 00:51:50,515 One card. 1295 00:51:50,517 --> 00:51:51,683 Uh... 1296 00:51:51,685 --> 00:51:53,919 Yes. One card. I understand. 1297 00:51:57,057 --> 00:51:58,490 You have to discard. 1298 00:52:10,737 --> 00:52:12,237 He destroyed a straight. 1299 00:52:12,239 --> 00:52:14,072 What is he doing? 1300 00:52:15,042 --> 00:52:16,141 Genius, huh? 1301 00:52:16,143 --> 00:52:18,777 What kind of genius busts a drawn straight? 1302 00:52:18,779 --> 00:52:20,111 A confused kind. 1303 00:52:20,113 --> 00:52:22,113 Why can't you guys just nod "yes" and "no," 1304 00:52:22,115 --> 00:52:24,215 like every other country? 1305 00:52:24,217 --> 00:52:28,553 "Fresh Rinse of Bel Hair Cuts and Shampoo." 1306 00:52:29,957 --> 00:52:31,957 "Warlock's Chest Comic Store"? 1307 00:52:31,959 --> 00:52:33,658 I use punch cards. 1308 00:52:33,660 --> 00:52:34,793 It's silly if you don't. 1309 00:52:34,795 --> 00:52:36,435 It's like leaving your money on the table. 1310 00:52:38,465 --> 00:52:39,864 That was a poor choice of words. 1311 00:52:39,866 --> 00:52:40,899 I'm sorry. 1312 00:52:40,901 --> 00:52:43,068 Bus pass? 1313 00:52:46,673 --> 00:52:50,342 With stamp for U.S. government 1314 00:52:50,344 --> 00:52:52,610 employee discount. 1315 00:52:52,612 --> 00:52:54,079 Online bank thieves? 1316 00:52:54,081 --> 00:52:55,380 I doubt it. 1317 00:52:56,416 --> 00:52:58,850 Your friend with the slick hair, 1318 00:52:58,852 --> 00:53:00,885 his name was Gallo, huh? 1319 00:53:00,887 --> 00:53:04,756 "I won big for Skunk. 1320 00:53:04,758 --> 00:53:10,028 He's taking me out for a celebration dinner." 1321 00:53:10,030 --> 00:53:11,329 We're not actually going 1322 00:53:11,331 --> 00:53:12,764 to a celebration dinner, are we? 1323 00:53:16,236 --> 00:53:18,737 The guns keep on firing whether I go forward or retreat. 1324 00:53:18,739 --> 00:53:20,138 I'm dead if you don't hurry! 1325 00:53:21,008 --> 00:53:22,140 Faster, Toby! 1326 00:53:22,142 --> 00:53:23,308 Oh, you know, rust, corrosion, 1327 00:53:23,310 --> 00:53:24,509 you never see it forming, 1328 00:53:24,511 --> 00:53:25,543 and then one day it's there. 1329 00:53:25,545 --> 00:53:27,412 You know why? I know why. 1330 00:53:27,414 --> 00:53:28,580 And it's not because of the analogy 1331 00:53:28,582 --> 00:53:29,647 you're about to make. 1332 00:53:29,649 --> 00:53:30,882 Because of neglect. 1333 00:53:30,884 --> 00:53:33,184 Because of foreign elements like air and water 1334 00:53:33,186 --> 00:53:34,252 reacting with the iron. 1335 00:53:34,254 --> 00:53:36,287 Elements the iron never saw coming. 1336 00:53:36,289 --> 00:53:37,689 Elements the iron was completely blindsided by. 1337 00:53:37,691 --> 00:53:39,090 Guys, Walter's being shot at. 1338 00:53:39,092 --> 00:53:40,925 All I'm saying is... 1339 00:53:43,363 --> 00:53:44,729 Oh, boy! 1340 00:53:44,731 --> 00:53:47,265 Miami, Portland, Boston, launch your balls! 1341 00:53:52,005 --> 00:53:53,671 It worked! 1342 00:53:53,673 --> 00:53:55,907 The hackers don't have control of the guns anymore. 1343 00:53:55,909 --> 00:53:57,175 Captain, do you have a status report? 1344 00:53:57,177 --> 00:53:58,743 We have control of the vessel. 1345 00:53:58,745 --> 00:54:00,311 Walt, get the hell on that boat. 1346 00:54:03,316 --> 00:54:05,417 Was a hell of a ride in, Mr. O'Brien. 1347 00:54:05,419 --> 00:54:07,452 I'm Captain Conniff. The bridge, Captain. Now. 1348 00:54:07,454 --> 00:54:08,820 You don't stand on ceremony. 1349 00:54:08,822 --> 00:54:10,021 Well, if I don't reprogram 1350 00:54:10,023 --> 00:54:11,289 your firmware within 90 seconds, 1351 00:54:11,291 --> 00:54:13,625 your ship goes back into the hands of the hackers. 1352 00:54:15,195 --> 00:54:16,861 We're losing our aluminum cover. 1353 00:54:16,863 --> 00:54:18,296 Ten seconds. 1354 00:54:18,298 --> 00:54:19,264 The firmware is reprogrammed. 1355 00:54:19,266 --> 00:54:20,665 All the other ships have to do 1356 00:54:20,667 --> 00:54:22,367 is open this e-mail and click the file. 1357 00:54:22,369 --> 00:54:24,469 All the ships have the file and the instructions. 1358 00:54:24,471 --> 00:54:25,904 We have a clear sky. 1359 00:54:25,906 --> 00:54:26,938 Did this work? 1360 00:54:30,043 --> 00:54:31,342 Yep. 1361 00:54:31,344 --> 00:54:35,046 Portland, Boston, Miami are back under Navy's control. 1362 00:54:35,048 --> 00:54:36,014 We're manually disabling all weapons 1363 00:54:36,016 --> 00:54:37,148 till this threat is gone. 1364 00:54:37,150 --> 00:54:38,550 It's a good start. 1365 00:54:38,552 --> 00:54:40,418 Now we need to find that missing nuclear sub. 1366 00:54:40,420 --> 00:54:43,221 We may be taking the stinger out of this operation soon. 1367 00:54:43,223 --> 00:54:45,423 Tim and I are pulling up to the hacker location 1368 00:54:45,425 --> 00:54:46,825 Skunk gave us. 1369 00:55:02,876 --> 00:55:04,709 That's the building. 1370 00:55:05,912 --> 00:55:07,432 Hey, hold on, that's the building, too. 1371 00:55:08,415 --> 00:55:10,115 Oh, man, every apartment 1372 00:55:10,117 --> 00:55:12,383 on this block is 236 Cherkovna. 1373 00:55:12,385 --> 00:55:13,785 There must be 50 units. 1374 00:55:13,787 --> 00:55:15,420 There's no way we got time to check them all. 1375 00:55:15,422 --> 00:55:16,788 Hey. 1376 00:55:19,226 --> 00:55:20,825 Hey. 1377 00:55:20,827 --> 00:55:21,993 Listen up. 1378 00:55:21,995 --> 00:55:24,129 I got 500 American for some information. 1379 00:55:28,535 --> 00:55:30,435 Are all these units 236 Cherkovna? 1380 00:55:30,437 --> 00:55:33,538 236 A, B, C, D. 1381 00:55:33,540 --> 00:55:35,106 All right, which one of them 1382 00:55:35,108 --> 00:55:37,809 has a bunch of teenage boys with computer skills? 1383 00:55:39,146 --> 00:55:40,545 I tell you for a thousand. 1384 00:55:40,547 --> 00:55:44,015 You know, the only thing I hate more than street drug dealers 1385 00:55:44,017 --> 00:55:45,617 is one that makes my job harder. 1386 00:55:45,619 --> 00:55:47,285 Listen. 1387 00:55:47,287 --> 00:55:48,720 You get them out here, you get your grand. 1388 00:55:48,722 --> 00:55:49,988 Okay? 1389 00:55:49,990 --> 00:55:51,222 You're a very angry man. 1390 00:55:51,224 --> 00:55:53,091 Boss. 1391 00:56:11,945 --> 00:56:14,112 I think they knew we were coming. 1392 00:56:21,750 --> 00:56:23,383 Now we're stuck in the middle of Bulgaria 1393 00:56:23,385 --> 00:56:25,585 with no leads and no time. 1394 00:56:25,667 --> 00:56:27,400 Thanks. 1395 00:56:30,672 --> 00:56:32,138 Maybe not. 1396 00:56:41,816 --> 00:56:43,449 Stick with him! 1397 00:56:53,061 --> 00:56:54,527 Give it up, kid. 1398 00:56:57,899 --> 00:56:59,565 No idea what you just said. 1399 00:57:03,204 --> 00:57:05,204 I'm pretty sure that was Bulgarian for "ow." 1400 00:57:09,244 --> 00:57:11,110 Nothing. So sign of the sub. 1401 00:57:11,112 --> 00:57:13,279 Best course of action is to get this ship to shore 1402 00:57:13,281 --> 00:57:14,580 before something else goes wrong. 1403 00:57:14,582 --> 00:57:16,015 What's that over there? 1404 00:57:16,017 --> 00:57:17,483 That's just an air pocket created by 1405 00:57:17,485 --> 00:57:18,584 a massive school of fish. 1406 00:57:18,586 --> 00:57:19,919 It's nothing. 1407 00:57:19,921 --> 00:57:21,120 Uh, it depends if the air 1408 00:57:21,122 --> 00:57:22,822 is made of oxygen or something else. 1409 00:57:23,758 --> 00:57:25,091 The Pacific herring will pass gas 1410 00:57:25,093 --> 00:57:26,192 to create distracting bubbles 1411 00:57:26,194 --> 00:57:27,460 to confuse predators. 1412 00:57:27,462 --> 00:57:30,363 You think the fish are farting away from the submarine? 1413 00:57:30,365 --> 00:57:31,331 Possibly. 1414 00:57:31,333 --> 00:57:32,865 Just hold the sonar for a moment. 1415 00:57:32,867 --> 00:57:35,368 Let's see what's coming up behind those fish. 1416 00:57:38,540 --> 00:57:39,973 I want to find this missing sub 1417 00:57:39,975 --> 00:57:41,174 as bad as you do, but there's nothing... 1418 00:57:41,176 --> 00:57:42,208 Over there. 1419 00:57:42,210 --> 00:57:44,277 From the west. I'll be damned. 1420 00:57:44,279 --> 00:57:45,511 That's the sub. 1421 00:57:47,782 --> 00:57:49,582 This is Walter O'Brien, 1422 00:57:49,584 --> 00:57:51,317 a government tech contractor 1423 00:57:51,319 --> 00:57:53,186 on board the USS Corbett, 1424 00:57:53,188 --> 00:57:55,888 trying to contact the Clayton. 1425 00:57:55,890 --> 00:57:57,323 Do you copy, Clayton? 1426 00:57:58,994 --> 00:58:01,127 Clayton, do you copy? 1427 00:58:02,897 --> 00:58:05,465 This is Captain Braden of the USS Clayton. 1428 00:58:05,467 --> 00:58:08,167 I hope you have some info regarding our whereabouts. 1429 00:58:08,169 --> 00:58:09,502 We've been flying blind for some time now. 1430 00:58:09,504 --> 00:58:10,536 Captain, 1431 00:58:10,538 --> 00:58:12,572 you are headed due east. 1432 00:58:12,574 --> 00:58:15,174 Your craft is approaching the McEwan pipeline. 1433 00:58:15,176 --> 00:58:16,576 Okay, now we know where I'm at, 1434 00:58:16,578 --> 00:58:18,778 but I still don't have control over my ship. 1435 00:58:18,780 --> 00:58:19,912 Understood. 1436 00:58:19,914 --> 00:58:21,481 Finding you was step one. 1437 00:58:21,483 --> 00:58:24,951 Bringing you and your nuclear weapons in safely is step two. 1438 00:58:24,953 --> 00:58:27,553 Just not sure how to do that yet. 1439 00:58:27,555 --> 00:58:29,689 Oh... that's our answer! 1440 00:58:29,691 --> 00:58:33,026 When I was a kid, I got a metal detector for my birthday, 1441 00:58:33,028 --> 00:58:34,794 and I tested it out by putting it up 1442 00:58:34,796 --> 00:58:36,062 against our old tube TV. 1443 00:58:36,064 --> 00:58:38,164 It created a magnetic field that ruined the set. 1444 00:58:38,166 --> 00:58:39,665 Dad was not happy. 1445 00:58:39,667 --> 00:58:41,134 So you want to create a magnetic field 1446 00:58:41,136 --> 00:58:42,802 in the water to disrupt the hackers' link 1447 00:58:42,804 --> 00:58:44,137 to the sub's computer system. 1448 00:58:44,139 --> 00:58:45,671 We can use the McEwan pipeline. 1449 00:58:45,673 --> 00:58:47,807 It's metal. If we put enough strong magnets inside, 1450 00:58:47,809 --> 00:58:49,308 it'll create a palpable magnetic field. 1451 00:58:49,310 --> 00:58:51,577 And when the sub passes through the field 1452 00:58:51,579 --> 00:58:53,046 and the hacker'' signal is disrupted, 1453 00:58:53,048 --> 00:58:54,280 we reboot back control, 1454 00:58:54,282 --> 00:58:56,449 and the Clayton quickly gets to the surface 1455 00:58:56,451 --> 00:58:57,550 and powers down the sub. 1456 00:58:57,552 --> 00:58:58,918 Once we power down, 1457 00:58:58,920 --> 00:59:00,853 they won't be able to retake control of the vessel. 1458 00:59:00,855 --> 00:59:02,355 We just float, wait for rescue. 1459 00:59:02,357 --> 00:59:04,757 One question-- how do we get magnets inside a pipe 1460 00:59:04,759 --> 00:59:06,259 that's full of thousands of gallons of oil? 1461 00:59:06,261 --> 00:59:08,361 We hack the system and drain the pipe-- I can swing it. 1462 00:59:08,363 --> 00:59:10,063 The base has several decommissioned rail guns. 1463 00:59:10,065 --> 00:59:12,065 They're full of industrial-grade magnets. 1464 00:59:12,067 --> 00:59:13,132 Uh, Captain, call the base. 1465 00:59:13,134 --> 00:59:14,434 Tell them we're on our way! 1466 00:59:21,709 --> 00:59:23,776 You know, Bulgaria is lovely. 1467 00:59:24,913 --> 00:59:26,646 But not always. 1468 00:59:26,648 --> 00:59:27,980 Like in 1928, 1469 00:59:27,982 --> 00:59:30,049 when you guys had that massive earthquake, 1470 00:59:30,051 --> 00:59:32,652 and then America sent a bunch of aid 1471 00:59:32,654 --> 00:59:35,188 to help rebuild the region. 1472 00:59:35,190 --> 00:59:37,123 America and Bulgaria getting along! 1473 00:59:37,125 --> 00:59:41,127 You lost me 250,000 lev. 1474 00:59:41,129 --> 00:59:43,162 There's no talking your way out of this. 1475 00:59:48,736 --> 00:59:50,436 Wait a minute. 1476 00:59:51,539 --> 00:59:53,272 I only lost 210,000. 1477 00:59:53,274 --> 00:59:54,640 There was still chips on the table 1478 00:59:54,642 --> 00:59:55,775 when I was getting pulled away. 1479 00:59:55,777 --> 00:59:57,243 Why don't you shut up? 1480 00:59:57,245 --> 00:59:59,679 I lost exactly $209,420. 1481 00:59:59,681 --> 01:00:01,848 And the bulge in this guy's pocket 1482 01:00:01,850 --> 01:00:03,583 is approximately 1.75 inches thick, 1483 01:00:03,585 --> 01:00:04,750 which makes sense, 1484 01:00:04,752 --> 01:00:06,018 since the international standard 1485 01:00:06,020 --> 01:00:09,455 for currency paper is .0043 inches thick. 1486 01:00:09,457 --> 01:00:11,824 400 $100 lev bills 1487 01:00:11,826 --> 01:00:13,559 would be 1.72 inches thick, 1488 01:00:13,561 --> 01:00:14,927 which is just about my estimate. 1489 01:00:14,929 --> 01:00:16,295 I said be quiet. 1490 01:00:16,297 --> 01:00:18,731 No, you be quiet. 1491 01:00:18,733 --> 01:00:20,032 What are you saying? 1492 01:00:20,034 --> 01:00:21,000 In short, Mr. Skunk, 1493 01:00:21,002 --> 01:00:22,368 the gorilla next to me 1494 01:00:22,370 --> 01:00:23,436 has pocketed your money. 1495 01:00:23,438 --> 01:00:24,737 He's liar. 1496 01:00:24,739 --> 01:00:26,305 Pull over. 1497 01:00:35,183 --> 01:00:36,816 I cashed in the chips. 1498 01:00:36,818 --> 01:00:39,852 I forgot I put money in the pocket. 1499 01:00:39,854 --> 01:00:41,220 Here. 1500 01:00:41,222 --> 01:00:42,421 Honest mistake. 1501 01:00:50,598 --> 01:00:51,764 Let's go. 1502 01:01:03,678 --> 01:01:05,711 How many magnets do we need? 1503 01:01:05,713 --> 01:01:07,914 Happy said at least 12. 1504 01:01:10,618 --> 01:01:11,951 You hack the pipe yet? 1505 01:01:11,953 --> 01:01:13,753 Uh, to completely shut off oil flow 1506 01:01:13,755 --> 01:01:14,854 for good would take hours, 1507 01:01:14,856 --> 01:01:16,722 but best I can do is make 1508 01:01:16,724 --> 01:01:18,457 the pipeline run a diagnostic test. 1509 01:01:18,459 --> 01:01:19,992 That'll stop the oil flow for 1510 01:01:19,994 --> 01:01:21,761 about 12 minutes, thus draining the pipe, 1511 01:01:21,763 --> 01:01:24,797 but once the time's up, the oil flow restarts. 1512 01:01:24,799 --> 01:01:26,365 Anyone still in the pipe drowns in oil. 1513 01:01:26,367 --> 01:01:27,466 Oh, sounds lovely. 1514 01:01:27,468 --> 01:01:29,502 Got the reboot protocol ready for the sub, 1515 01:01:29,504 --> 01:01:30,636 but you guys have to hurry. 1516 01:01:30,638 --> 01:01:32,939 The ETA for the pipeline is ten minutes. 1517 01:01:32,941 --> 01:01:34,106 Soon as we're out of the hatch, 1518 01:01:34,108 --> 01:01:35,241 drop this on the pipe, 1519 01:01:35,243 --> 01:01:37,076 the charge will electrify the magnetic field. 1520 01:01:37,078 --> 01:01:38,311 Where did you get that? 1521 01:01:38,313 --> 01:01:40,079 Let's just say the officer's club 1522 01:01:40,081 --> 01:01:41,214 doesn't have air-conditioning anymore. 1523 01:01:41,216 --> 01:01:44,116 You're a real live wire, you know that? 1524 01:01:44,118 --> 01:01:45,151 Guys, time's a factor. 1525 01:01:45,153 --> 01:01:46,352 Right! 1526 01:01:46,354 --> 01:01:47,987 Shutting off oil flow now. 1527 01:01:47,989 --> 01:01:49,689 Happy, Paige, let's get in that hatch 1528 01:01:49,691 --> 01:01:50,957 and get that pallet inside. 1529 01:01:56,931 --> 01:01:58,130 Where are your friends? 1530 01:01:58,132 --> 01:02:00,032 Listen, I'm not Walter, so I can't make 1531 01:02:00,034 --> 01:02:02,268 heads or tails of what's on this thing. 1532 01:02:02,270 --> 01:02:03,703 My best guess 1533 01:02:03,705 --> 01:02:05,304 is that after the hackers realized that people 1534 01:02:05,306 --> 01:02:07,206 were onto them in the U.S., they ran off, 1535 01:02:07,208 --> 01:02:08,808 set up shop in some other locale. 1536 01:02:08,810 --> 01:02:10,443 This guy stayed behind with his tablet 1537 01:02:10,445 --> 01:02:12,912 to keep the link to our military assets 1538 01:02:12,914 --> 01:02:15,114 connected until his pals could finish up. 1539 01:02:15,116 --> 01:02:16,983 Walter, do you copy? 1540 01:02:16,985 --> 01:02:18,017 Cabe. 1541 01:02:18,019 --> 01:02:19,752 I got nothing off this kid. 1542 01:02:19,754 --> 01:02:21,254 His tablet's gibberish. 1543 01:02:21,256 --> 01:02:22,555 He doesn't speak any English. 1544 01:02:22,557 --> 01:02:24,290 His pockets are empty except for 1545 01:02:24,292 --> 01:02:25,925 some cash, an employee I.D. card 1546 01:02:25,927 --> 01:02:27,693 to a movie theater, and a gum wrapper. 1547 01:02:27,695 --> 01:02:29,328 He works in a movie theater? 1548 01:02:29,330 --> 01:02:30,596 Apparently. Why? 1549 01:02:30,598 --> 01:02:31,897 Most theaters show movies 1550 01:02:31,899 --> 01:02:34,200 digitally now, so that's 900 gigabits 1551 01:02:34,202 --> 01:02:35,401 per second, so its movies 1552 01:02:35,403 --> 01:02:36,769 are beamed by satellite, which means 1553 01:02:36,771 --> 01:02:39,171 that theater is one of the only places in Bulgaria 1554 01:02:39,173 --> 01:02:40,673 that has the bandwidth necessary 1555 01:02:40,675 --> 01:02:42,275 to implement a military-grade hack. 1556 01:02:42,277 --> 01:02:44,143 This jerk sent his pals to the movies. 1557 01:02:47,448 --> 01:02:50,616 Interpol will be by to get you before it gets too cold. 1558 01:03:02,830 --> 01:03:05,665 My glasses. My glasses. 1559 01:03:10,638 --> 01:03:12,171 Are you okay? 1560 01:03:12,173 --> 01:03:13,306 No. 1561 01:03:13,308 --> 01:03:15,041 My friends and I are in a lot of trouble, 1562 01:03:15,043 --> 01:03:17,043 and I know it sounds crazy, but millions could die, 1563 01:03:17,045 --> 01:03:18,177 and they don't even know it. 1564 01:03:18,179 --> 01:03:19,345 I need to use your phone. 1565 01:03:19,347 --> 01:03:21,847 I'm afraid I don't own a phone. 1566 01:03:23,318 --> 01:03:25,151 Well, what about that thing? 1567 01:03:25,153 --> 01:03:27,953 Uh, plays white noise only. 1568 01:03:27,955 --> 01:03:30,189 I use to remove distractions 1569 01:03:30,191 --> 01:03:32,291 when I converse with nature. 1570 01:03:32,293 --> 01:03:34,260 Well, I can fix this to call my friends. 1571 01:03:34,262 --> 01:03:36,362 It is my husband Mikael's, 1572 01:03:36,364 --> 01:03:38,230 but he won't mind. 1573 01:03:38,232 --> 01:03:40,499 What you need is yours. 1574 01:03:40,501 --> 01:03:42,535 Oh, thank you. 1575 01:03:43,471 --> 01:03:46,072 The sub is two minutes from the pipeline. 1576 01:03:46,074 --> 01:03:47,306 Guys, I need an update. 1577 01:03:47,308 --> 01:03:48,574 We're going as fast as we can. 1578 01:03:48,576 --> 01:03:50,609 It's dark, the fumes are terrible, 1579 01:03:50,611 --> 01:03:51,977 and we can barely see where we're going. 1580 01:03:55,583 --> 01:03:56,716 You guys okay? 1581 01:03:56,718 --> 01:04:00,319 Happy?! Yeah, we're fine. 1582 01:04:00,321 --> 01:04:01,854 Dirty, but fine. 1583 01:04:01,856 --> 01:04:04,957 Look for the hexagonal 13-C seal. 1584 01:04:04,959 --> 01:04:07,460 Put the magnets along that seam. 1585 01:04:08,296 --> 01:04:10,396 I found it. 1586 01:04:23,244 --> 01:04:26,345 Sonar's picked up mass readings of the magnetic field. 1587 01:04:26,347 --> 01:04:28,414 It's working, but you guys have to hurry. 1588 01:04:28,416 --> 01:04:29,815 Really hurry! 1589 01:04:29,817 --> 01:04:31,117 In a few minutes, the pipeline's 1590 01:04:31,119 --> 01:04:32,251 diagnostic is over 1591 01:04:32,253 --> 01:04:34,387 and you are gonna drown in liquid dinosaur. 1592 01:04:42,620 --> 01:04:44,953 Hmm, let's go up here. 1593 01:04:52,930 --> 01:04:55,130 Thank you, Bilyana. 1594 01:04:55,131 --> 01:04:59,734 Oh, you have done so much in so little time. 1595 01:04:59,736 --> 01:05:00,868 It's so peaceful here. 1596 01:05:00,870 --> 01:05:02,070 You know, I work really... 1597 01:05:02,072 --> 01:05:04,539 I really work better in a more calm environment. 1598 01:05:04,541 --> 01:05:08,076 Where I work, everyone is so mad at each other. 1599 01:05:08,078 --> 01:05:11,179 I really envy you and your husband's solitude. 1600 01:05:12,215 --> 01:05:13,648 You see, Mikael? 1601 01:05:13,650 --> 01:05:18,653 We got it so good, even American is envious. 1602 01:05:19,589 --> 01:05:22,023 Oh, that is Mikael? 1603 01:05:22,025 --> 01:05:24,225 A... ficus? 1604 01:05:24,227 --> 01:05:25,993 Yes. 1605 01:05:25,995 --> 01:05:28,629 Well, I hate to radio and run, 1606 01:05:28,631 --> 01:05:29,964 but I-I just need to reset this crank 1607 01:05:29,966 --> 01:05:31,766 so I can get a call up to my pilot. 1608 01:05:35,305 --> 01:05:38,239 It's time to finish our drive. 1609 01:05:40,477 --> 01:05:43,277 Thank you for your help. 1610 01:05:43,279 --> 01:05:44,645 Shall we? 1611 01:05:48,485 --> 01:05:49,884 Okay, that's the last of them-- is that enough, Walter? 1612 01:05:49,886 --> 01:05:51,085 The magnetic field is strong, 1613 01:05:51,087 --> 01:05:53,121 and the sub's already entered it. 1614 01:05:53,123 --> 01:05:54,455 But it won't disrupt the hackers' signal 1615 01:05:54,457 --> 01:05:56,090 unless there is an electric current 1616 01:05:56,092 --> 01:05:57,258 running through it, so get out. 1617 01:05:57,260 --> 01:05:58,593 Now. 1618 01:06:00,663 --> 01:06:02,697 Sub's halfway through the field. Toby, get the current ready. 1619 01:06:02,699 --> 01:06:05,133 I'm holding old Sparky as I speak. 1620 01:06:05,135 --> 01:06:07,802 You drop that wire while Paige and Happy are still inside, 1621 01:06:07,804 --> 01:06:09,337 the current's gonna ignite that residual oil, 1622 01:06:09,339 --> 01:06:10,638 and they will be burned alive! 1623 01:06:10,640 --> 01:06:12,440 Hey, Tim, I'm a genius. 1624 01:06:12,442 --> 01:06:14,375 I know how fuel and electricity work. 1625 01:06:19,549 --> 01:06:21,315 Move it! 1626 01:06:21,317 --> 01:06:23,885 I can't help it if I'm not wearing men's combat boots. 1627 01:06:23,887 --> 01:06:25,553 They're called steel-toed work boots, 1628 01:06:25,555 --> 01:06:27,155 and they're headed for your butt if you don't grab my hand! 1629 01:06:28,691 --> 01:06:30,258 Guys! 1630 01:06:30,260 --> 01:06:32,660 Give or take 20 seconds, and you're covered in oil! 1631 01:06:32,662 --> 01:06:34,762 Not in the fun, bikini-wrestling way! 1632 01:06:34,764 --> 01:06:36,597 The sub's almost out of the field. 1633 01:06:36,599 --> 01:06:38,799 We're losing our window to regain control of the vessel. 1634 01:06:43,573 --> 01:06:45,039 Run! 1635 01:06:45,041 --> 01:06:48,643 You have ten seconds! Where the hell are you guys? 1636 01:06:48,645 --> 01:06:50,344 Right here! 1637 01:06:52,949 --> 01:06:54,815 Light it up! 1638 01:06:58,555 --> 01:06:59,620 We dropped the wire! 1639 01:06:59,622 --> 01:07:00,688 The magnetic field 1640 01:07:00,690 --> 01:07:02,356 is perfectly charged. 1641 01:07:02,358 --> 01:07:04,458 But the sub's past through range. 1642 01:07:04,460 --> 01:07:05,626 We missed it by seconds. 1643 01:07:05,628 --> 01:07:06,694 Confirmed. 1644 01:07:06,696 --> 01:07:07,762 But I still don't have control 1645 01:07:07,764 --> 01:07:08,696 over my ship. 1646 01:07:08,698 --> 01:07:10,064 Uh, Walt, 1647 01:07:10,066 --> 01:07:12,066 remember when you tried to screw with the signal 1648 01:07:12,068 --> 01:07:14,502 from the Pentagon office and they destroyed a high-rise? 1649 01:07:14,504 --> 01:07:15,536 What do you think they'll do now? 1650 01:07:15,538 --> 01:07:16,804 Sounds like retaliate. 1651 01:07:16,806 --> 01:07:18,139 What you hear 1652 01:07:18,141 --> 01:07:20,541 is a nuclear missile going into launch prep sequence. 1653 01:07:20,543 --> 01:07:22,009 The hackers are launching a warhead? 1654 01:07:22,011 --> 01:07:23,311 It's more peacocking. 1655 01:07:23,313 --> 01:07:24,979 They're showing buyers the full extent 1656 01:07:24,981 --> 01:07:27,081 of what they'll do if anyone tries to screw with 'em 1657 01:07:27,083 --> 01:07:28,049 like we just did. 1658 01:07:28,051 --> 01:07:29,884 Preliminary data guarantees a strike 1659 01:07:29,886 --> 01:07:31,552 on the continental United States. 1660 01:07:31,554 --> 01:07:33,120 Cabe, we've got countdown on a missile 1661 01:07:33,122 --> 01:07:34,622 that travels 14,000 miles per hour, 1662 01:07:34,624 --> 01:07:37,158 and the only way to stop it is you getting to those hackers 1663 01:07:37,160 --> 01:07:39,427 and snuffing the signal that's controlling all of this. 1664 01:07:39,429 --> 01:07:40,761 I'm driving a two-cylinder lawn mower, 1665 01:07:40,763 --> 01:07:41,996 and I've got it floored, 1666 01:07:41,998 --> 01:07:43,798 and we're still a few minutes from the theater. 1667 01:07:43,800 --> 01:07:45,299 That's gonna be a problem 1668 01:07:45,301 --> 01:07:47,235 'cause this missile launches in less than three minutes. 1669 01:07:47,237 --> 01:07:48,502 And I just ran the coordinates. 1670 01:07:48,504 --> 01:07:50,638 It's headed for Cody, Wyoming. 1671 01:07:50,640 --> 01:07:52,006 Population 10,000. 1672 01:07:52,008 --> 01:07:54,609 Hackers made a very strategic choice: 1673 01:07:54,611 --> 01:07:56,410 demonstrate their destructive ability 1674 01:07:56,412 --> 01:07:58,312 without completely crippling the country. 1675 01:07:58,314 --> 01:07:59,680 Because crippling the country is what they're 1676 01:07:59,682 --> 01:08:00,915 going to be selling for billions. 1677 01:08:00,917 --> 01:08:03,184 We're looking at a blast radius of three miles, 1678 01:08:03,186 --> 01:08:05,453 immediately vaporizing all of Cody's residents. 1679 01:08:05,455 --> 01:08:07,555 With the fallout affecting millions. 1680 01:08:07,557 --> 01:08:10,057 I can assure you none of that is going to happen. 1681 01:08:10,059 --> 01:08:11,192 The missiles won't fire 1682 01:08:11,194 --> 01:08:13,394 because we can manually disengage our reactor, 1683 01:08:13,396 --> 01:08:15,062 causing the sub to sink. 1684 01:08:15,064 --> 01:08:16,897 The missile can't fire without power. 1685 01:08:19,002 --> 01:08:21,202 And your ship can't resurface, and you and your men die. 1686 01:08:21,204 --> 01:08:23,237 There's only 110 of us. It's a good trade. 1687 01:08:23,239 --> 01:08:24,205 Sir, you can't do that. 1688 01:08:24,207 --> 01:08:25,206 You're only in this situation 1689 01:08:25,208 --> 01:08:26,440 because I slipped on the incline 1690 01:08:26,442 --> 01:08:28,242 and we didn't get the wire on the pipe in time. 1691 01:08:28,244 --> 01:08:29,343 Walter, it is my fault. 1692 01:08:29,345 --> 01:08:30,745 It's what we signed up for 1693 01:08:30,747 --> 01:08:32,246 - when we volunteered, ma'am. - No, no, Captain. 1694 01:08:32,248 --> 01:08:34,448 I understand the greater-good concept better than anyone, 1695 01:08:34,450 --> 01:08:35,583 but you're not thinking logically. 1696 01:08:35,585 --> 01:08:38,019 With respect, we can find a way... 1697 01:08:38,021 --> 01:08:39,220 He's thinking like a military leader. 1698 01:08:39,222 --> 01:08:40,888 I only want to hear from geniuses at this moment. 1699 01:08:40,890 --> 01:08:42,156 What? Cabe and I are the only ones 1700 01:08:42,158 --> 01:08:43,224 that understand this situation, Walter. 1701 01:08:43,226 --> 01:08:44,425 Hey! 1702 01:08:44,427 --> 01:08:46,460 If we want to stop America from attacking itself, 1703 01:08:46,462 --> 01:08:47,662 we need to stop attacking each other. 1704 01:08:47,664 --> 01:08:48,896 So shut up and grow up 1705 01:08:48,898 --> 01:08:51,365 because we have about a minute to save 110 sailors 1706 01:08:51,367 --> 01:08:53,401 and over 10,000 people before that missile takes off. 1707 01:08:53,403 --> 01:08:54,435 Negative. 1708 01:08:54,437 --> 01:08:56,003 Our duty is to protect 1709 01:08:56,005 --> 01:08:58,172 our nation's citizens, and I'm about to see it through. 1710 01:08:58,174 --> 01:09:00,474 Captain, you also have a duty to your crew. 1711 01:09:00,476 --> 01:09:03,411 And if you sacrifice their lives without getting all the facts, 1712 01:09:03,413 --> 01:09:04,512 then you've failed them as a leader! 1713 01:09:04,514 --> 01:09:06,280 If my team says they can pull it off, 1714 01:09:06,282 --> 01:09:08,182 they can pull it off. 1715 01:09:08,184 --> 01:09:10,885 From one military man to another, trust us. 1716 01:09:10,887 --> 01:09:13,020 And it will require a lot of trust, 1717 01:09:13,022 --> 01:09:14,488 because I have a solution. 1718 01:09:14,490 --> 01:09:16,691 But for it to work, the first thing you need to do, Captain, 1719 01:09:16,693 --> 01:09:19,760 is allow that nuclear missile to launch. 1720 01:09:25,867 --> 01:09:28,618 I'm sorry, Walter. I-I thought I just heard you say 1721 01:09:28,619 --> 01:09:29,952 that we should let the missile launch. 1722 01:09:29,954 --> 01:09:33,322 Yes! Now, the nuke travels so fast that within seconds, 1723 01:09:33,324 --> 01:09:35,024 it'll be so far away from the sub 1724 01:09:35,026 --> 01:09:37,266 that the sub's computer system will no longer control it. 1725 01:09:37,677 --> 01:09:40,378 Then the missile's own computer GPS kicks in. 1726 01:09:40,380 --> 01:09:42,247 And Walter can hack that system. 1727 01:09:42,249 --> 01:09:44,048 I'll redirect the GPS 1728 01:09:44,050 --> 01:09:46,884 and send it to a deep ocean trench with soft silt, 1729 01:09:46,886 --> 01:09:48,853 where it will settle without detonating. 1730 01:09:48,855 --> 01:09:50,054 That would be the Tongo Trench 1731 01:09:50,056 --> 01:09:52,056 in the South Pacific. 1732 01:09:52,058 --> 01:09:53,625 They have less than 30 seconds to launch. 1733 01:09:53,627 --> 01:09:55,126 You better be sure about this, Mr. O'Brien. 1734 01:09:55,128 --> 01:09:57,028 From launch to impact in Cody 1735 01:09:57,030 --> 01:09:58,396 is about 3.8 minutes. 1736 01:09:58,398 --> 01:10:00,798 And once I start messing around with the missile's GPS, 1737 01:10:00,800 --> 01:10:03,067 the hackers will see what I'm doing and then try and stop us, 1738 01:10:03,069 --> 01:10:04,469 so whoever hacks the fastest wins. 1739 01:10:04,471 --> 01:10:05,536 It's our only option. 1740 01:10:05,538 --> 01:10:06,871 Speaking of hackers, we're here. 1741 01:10:06,873 --> 01:10:08,506 The servers need to be kept cool 1742 01:10:08,508 --> 01:10:10,208 so the top floors are easy to ventilate. 1743 01:10:10,210 --> 01:10:11,643 Countdown to launch. 1744 01:10:11,645 --> 01:10:12,810 In five... 1745 01:10:12,812 --> 01:10:13,811 four... 1746 01:10:13,813 --> 01:10:14,812 three... 1747 01:10:14,814 --> 01:10:16,881 two... Launch. 1748 01:10:24,190 --> 01:10:26,557 I'm into the missile's GPS. 1749 01:10:26,559 --> 01:10:28,826 If the hackers are watching, they'll see pretty quickly. 1750 01:10:28,828 --> 01:10:30,762 Uh, they're in. They're rewriting my code 1751 01:10:30,764 --> 01:10:32,030 as soon as I finish. 1752 01:10:32,032 --> 01:10:33,231 Well, don't let them. 1753 01:10:33,233 --> 01:10:34,465 Not that easy. 1754 01:10:34,467 --> 01:10:35,933 Their advantage is 1755 01:10:35,935 --> 01:10:37,769 they already hacked the sub's platform codes, 1756 01:10:37,771 --> 01:10:39,337 which are also in the missile. 1757 01:10:39,339 --> 01:10:41,506 It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash. 1758 01:10:41,508 --> 01:10:44,008 Man, why do we always have to suck at sports? 1759 01:10:44,010 --> 01:10:45,610 They're setting up a permanent blocking program 1760 01:10:45,612 --> 01:10:48,279 that'll stop me from redirecting the missile. 1761 01:10:48,281 --> 01:10:49,981 I can't stop them. 1762 01:10:49,983 --> 01:10:52,417 Best I can do is set up some roadblocks 1763 01:10:52,419 --> 01:10:53,985 that'll slow them down until Cabe gets them. 1764 01:10:53,987 --> 01:10:55,420 - Clear. - Cabe? 1765 01:10:55,422 --> 01:10:57,855 - Closing in on them now. - Hurry! 1766 01:10:57,857 --> 01:11:00,458 The nuke detonates over Cody in 150 seconds. 1767 01:11:00,460 --> 01:11:01,659 Right now, they're finishing a code 1768 01:11:01,661 --> 01:11:03,628 that guarantees a nuclear strike. 1769 01:11:03,630 --> 01:11:05,196 I'm watching their work as I speak. 1770 01:11:05,198 --> 01:11:06,564 I'm barely slowing them down. 1771 01:11:06,566 --> 01:11:08,166 Cabe, I'm throwing every hurdle I can 1772 01:11:08,168 --> 01:11:09,834 at them-- they're just an entry key away 1773 01:11:09,836 --> 01:11:11,102 from countless people dying. 1774 01:11:16,943 --> 01:11:18,176 On the ground! 1775 01:11:18,178 --> 01:11:19,877 Hands behind your head. 1776 01:11:19,879 --> 01:11:22,613 You don't move, I won't shoot you. 1777 01:11:22,615 --> 01:11:23,748 Okay, Walter, 1778 01:11:23,750 --> 01:11:25,550 we disconnected their signal analog style. 1779 01:11:25,552 --> 01:11:26,617 Do your thing. 1780 01:11:26,619 --> 01:11:27,585 Great work, Cabe. 1781 01:11:27,587 --> 01:11:30,088 Entering the coordinates. 1782 01:11:35,829 --> 01:11:37,328 Missile redirected. 1783 01:11:37,330 --> 01:11:38,596 This is Captain Braden. 1784 01:11:38,598 --> 01:11:41,566 Happy to report we have full control over the vessel, 1785 01:11:41,568 --> 01:11:44,635 and all readings show our missile is headed directly 1786 01:11:44,637 --> 01:11:45,970 to the Tongo Trench. 1787 01:11:45,972 --> 01:11:49,006 Okay, Tim and I will pick Sly up from dinner, 1788 01:11:49,008 --> 01:11:50,375 and we're on our way home. 1789 01:11:50,377 --> 01:11:52,410 Man, we're all sweating it out here, 1790 01:11:52,412 --> 01:11:55,279 and Sly gets to gamble and have a fancy dinner? 1791 01:11:55,281 --> 01:11:58,015 Love to trade places with that guy. 1792 01:11:59,219 --> 01:12:00,518 American Westerns 1793 01:12:00,520 --> 01:12:03,354 always let the hero say last words. 1794 01:12:04,424 --> 01:12:06,557 But this is not movie. 1795 01:12:06,559 --> 01:12:09,060 That's okay. All I was gonna say is "duck." 1796 01:12:09,062 --> 01:12:10,061 Hmm? 1797 01:12:20,373 --> 01:12:22,273 In American Westerns, 1798 01:12:22,275 --> 01:12:25,643 the hero sometimes tells the bad guys 1799 01:12:25,645 --> 01:12:28,513 to try their luck. 1800 01:12:28,515 --> 01:12:29,847 But this isn't a movie. 1801 01:12:33,086 --> 01:12:34,786 I already racked it. 1802 01:12:34,788 --> 01:12:36,421 Oh, I thought I... 1803 01:12:36,423 --> 01:12:37,722 I thought I could... you know... 1804 01:12:37,724 --> 01:12:39,424 No. It's racked. 1805 01:12:39,426 --> 01:12:42,527 Okay, well I thought it was going to be cool, so... 1806 01:12:42,529 --> 01:12:43,561 Big guy. 1807 01:12:43,563 --> 01:12:45,263 Oh, thank God. Here, please, please, 1808 01:12:45,265 --> 01:12:46,931 please, take this from me. Okay, all right. 1809 01:12:46,933 --> 01:12:48,766 Okay. Time to say good-bye. 1810 01:12:48,768 --> 01:12:50,401 How did you find out where I was? 1811 01:12:50,403 --> 01:12:52,670 Someone named Mikael contacted 1812 01:12:52,672 --> 01:12:54,372 the plane's radio, left coordinates in the woods, 1813 01:12:54,374 --> 01:12:56,207 I picked up the car, followed you here. 1814 01:12:56,209 --> 01:12:58,643 Feels good to have completed a real mission. 1815 01:12:58,645 --> 01:13:00,445 You said it was Mikael who called? 1816 01:13:00,447 --> 01:13:01,612 Oh, yeah. Funny fella. 1817 01:13:01,614 --> 01:13:02,980 Sounded like a girl. 1818 01:13:02,982 --> 01:13:05,216 - Let's go find your friends. - Okay. Sounds good. 1819 01:13:10,356 --> 01:13:15,960 ♪ You think that you're wise ♪ 1820 01:13:15,962 --> 01:13:21,966 ♪ And you're really all alone ♪ 1821 01:13:21,968 --> 01:13:26,370 ♪ When it comes to love that willing ♪ 1822 01:13:26,372 --> 01:13:30,007 ♪ Oh, oh, you don't know ♪ 1823 01:13:30,009 --> 01:13:32,477 You have one new message. 1824 01:13:32,479 --> 01:13:33,711 Hello, Ms. Dineen. 1825 01:13:33,713 --> 01:13:35,112 This is the Tahoe Crystal Lake Resort. 1826 01:13:35,114 --> 01:13:37,615 We're sorry your stay with us was cut short, 1827 01:13:37,617 --> 01:13:38,716 but we'd like to offer you... 1828 01:13:39,853 --> 01:13:41,385 Everybody! 1829 01:13:41,387 --> 01:13:43,187 I got Papa Carpinni's. 1830 01:13:43,189 --> 01:13:47,925 I got lasagna, eggplant parm, chicken parm. 1831 01:13:47,927 --> 01:13:50,495 Cabe and Tim are debriefing Homeland. 1832 01:13:50,497 --> 01:13:51,696 They should be back soon. 1833 01:13:51,698 --> 01:13:53,364 Oh, nobody touch Cabe's garlic bread. 1834 01:13:53,366 --> 01:13:55,500 You know how he gets, right? 1835 01:13:58,638 --> 01:14:01,772 ♪ I know how it is to lose at love... ♪ 1836 01:14:01,774 --> 01:14:05,109 You know, the reason I love Papa Carpinni's 1837 01:14:05,111 --> 01:14:07,411 is because they serve their food family style. 1838 01:14:07,413 --> 01:14:10,948 And anyone who isn't willing to accept 1839 01:14:10,950 --> 01:14:13,951 the family-style arrangements at Scorpion 1840 01:14:13,953 --> 01:14:15,186 doesn't get to eat... 1841 01:14:15,188 --> 01:14:17,388 the family-style offerings. 1842 01:14:17,390 --> 01:14:18,956 Which is a shame, 1843 01:14:18,958 --> 01:14:21,359 because in my experience, family style 1844 01:14:21,361 --> 01:14:24,128 has a lot of great benefits. 1845 01:14:24,130 --> 01:14:25,263 We get it. 1846 01:14:25,265 --> 01:14:26,931 Your analogy is as heavy-handed 1847 01:14:26,933 --> 01:14:28,332 as Toby's aluminum ball speech. 1848 01:14:28,334 --> 01:14:29,534 Let's just eat. 1849 01:14:30,537 --> 01:14:32,069 No. 1850 01:14:32,071 --> 01:14:34,071 It's been so tense around here 1851 01:14:34,073 --> 01:14:36,173 that I wanted to leave you people 1852 01:14:36,175 --> 01:14:37,909 for the first time in my life. 1853 01:14:37,911 --> 01:14:39,744 And when I did, I got so far away, 1854 01:14:39,746 --> 01:14:41,012 I was in the middle of nowhere, 1855 01:14:41,014 --> 01:14:43,047 and you know what I learned? 1856 01:14:43,049 --> 01:14:44,615 Being alone sucks. 1857 01:14:44,617 --> 01:14:46,784 You wind up talking to plants. 1858 01:14:46,786 --> 01:14:48,419 And you guys are acting 1859 01:14:48,421 --> 01:14:50,454 mad and-and weird 1860 01:14:50,456 --> 01:14:52,156 around each other. 1861 01:14:52,158 --> 01:14:53,658 And it's different. 1862 01:14:53,660 --> 01:14:55,192 And I hate it. 1863 01:14:56,262 --> 01:14:58,963 So... no. 1864 01:14:58,965 --> 01:15:03,167 Nobody gets any food until I hear it. 1865 01:15:08,608 --> 01:15:10,675 I'm willing to eat family style. 1866 01:15:10,677 --> 01:15:14,178 Toby? Are you willing to eat family style? 1867 01:15:14,180 --> 01:15:16,347 Is this the whole family? 1868 01:15:16,349 --> 01:15:17,748 Like, you, me and your husband? 1869 01:15:17,750 --> 01:15:19,283 Toby. See? 1870 01:15:19,285 --> 01:15:22,887 Fine. I can eat family style. 1871 01:15:22,889 --> 01:15:24,488 But it's got to be a family of two. 1872 01:15:24,490 --> 01:15:28,225 I promise I will fix my situation. 1873 01:15:40,873 --> 01:15:42,907 Actually, I'm not that hungry. 1874 01:15:48,848 --> 01:15:50,281 All right. 1875 01:15:50,283 --> 01:15:52,450 Papa Carpinni's. 1876 01:15:52,452 --> 01:15:54,552 You better not have messed with my garlic bread. 1877 01:15:54,554 --> 01:15:57,254 Hey. Glad you guys are home again. 1878 01:15:57,256 --> 01:15:58,923 Good to be home. 1879 01:16:03,162 --> 01:16:04,695 Minute to talk? 1880 01:16:04,697 --> 01:16:06,130 Sure. 1881 01:16:09,969 --> 01:16:11,168 So, uh, earlier today, 1882 01:16:11,170 --> 01:16:13,004 Tim wanted to knock your head off. 1883 01:16:13,873 --> 01:16:15,139 And I stood up for you, 1884 01:16:15,141 --> 01:16:16,741 not because you're right, 1885 01:16:16,743 --> 01:16:18,843 but because I care for you, 1886 01:16:18,845 --> 01:16:21,145 and I know how bad it hurts to lose 1887 01:16:21,147 --> 01:16:23,147 a woman you have feelings for. 1888 01:16:23,149 --> 01:16:24,749 Paige and I are only... 1889 01:16:24,751 --> 01:16:26,517 Stop it, son. 1890 01:16:26,519 --> 01:16:28,419 In this area, I'm substantially 1891 01:16:28,421 --> 01:16:29,720 smarter than you are. 1892 01:16:29,722 --> 01:16:31,589 At the end of the day, 1893 01:16:31,591 --> 01:16:33,290 Paige is an amazing person. 1894 01:16:33,292 --> 01:16:34,291 Agreed. 1895 01:16:34,293 --> 01:16:36,293 And you messed with her life. 1896 01:16:37,397 --> 01:16:40,598 You pulled pranks to disrupt her relationship with Tim. 1897 01:16:40,600 --> 01:16:41,799 That's high school nonsense. 1898 01:16:41,801 --> 01:16:44,669 Yeah, it wasn't my finest moment. 1899 01:16:44,671 --> 01:16:46,137 It hurts me to tell you this, 1900 01:16:46,139 --> 01:16:48,506 but you like facts, so here it is: 1901 01:16:48,508 --> 01:16:50,307 She deserves more than you're capable of giving her 1902 01:16:50,309 --> 01:16:51,842 at this stage in your life. 1903 01:16:53,079 --> 01:16:55,212 I thought you cared for me. 1904 01:16:55,214 --> 01:16:57,248 And that's why I'm telling you this. 1905 01:16:58,117 --> 01:17:00,484 You're not fully formed yet. 1906 01:17:00,486 --> 01:17:02,953 You're almost there, but you're half-baked. 1907 01:17:02,955 --> 01:17:05,289 And for you to try to go to win the love 1908 01:17:05,291 --> 01:17:07,491 of a woman like Paige before you're ready 1909 01:17:07,493 --> 01:17:09,927 is selfish and wrong. 1910 01:17:09,929 --> 01:17:11,796 And it's not fair to her. 1911 01:17:18,004 --> 01:17:21,439 I'm concerned that if I wait too long... 1912 01:17:21,441 --> 01:17:23,708 Uh, I've waited too long. 1913 01:17:23,710 --> 01:17:26,110 Yep. You could lose her, 1914 01:17:26,112 --> 01:17:28,913 but it's not about you. 1915 01:17:28,915 --> 01:17:30,981 It's about Paige. 1916 01:17:30,983 --> 01:17:32,683 It's about the whole team. 1917 01:17:32,685 --> 01:17:34,018 It's about Ralph. 1918 01:17:34,020 --> 01:17:35,986 These are real stakes, son. 1919 01:17:44,731 --> 01:17:45,796 Uh, Tim. 1920 01:17:45,798 --> 01:17:47,865 I-I know you wanted 1921 01:17:47,867 --> 01:17:48,933 to talk with me, 1922 01:17:48,935 --> 01:17:51,702 but I think I can save us both time. 1923 01:17:54,674 --> 01:17:57,641 I'm sorry for what I did. 1924 01:17:57,643 --> 01:17:59,877 I won't cause any future problems. 1925 01:18:03,049 --> 01:18:04,515 Really? 1926 01:18:06,986 --> 01:18:09,086 Okay. 1927 01:18:09,088 --> 01:18:11,388 Thank you. 1928 01:18:11,390 --> 01:18:12,857 Okay. 1929 01:18:12,859 --> 01:18:14,692 Hey, Tim... you want a plate? 1930 01:18:15,495 --> 01:18:17,661 Uh, no. I'm good. Thank you. 1931 01:18:17,663 --> 01:18:19,830 Uh, Paige and I are actually gonna go pick up Ralph, 1932 01:18:19,832 --> 01:18:21,432 and then go to Betty's Restaurant. 1933 01:18:21,434 --> 01:18:24,802 Apple juice for the kid, live jazz for us. 1934 01:18:24,804 --> 01:18:25,836 Ah, I'm pooped. 1935 01:18:25,838 --> 01:18:27,304 I'm gonna take my pasta home. 1936 01:18:27,306 --> 01:18:30,040 Sly, I can give you a lift. 1937 01:18:30,042 --> 01:18:32,209 Walter destroyed my ride, so... 1938 01:18:32,211 --> 01:18:33,511 I guess we'll take the company car. 1939 01:18:33,513 --> 01:18:36,814 Cabe, I picked up, so you can clean up. 1940 01:18:36,816 --> 01:18:37,948 I'm going, too. 1941 01:18:37,950 --> 01:18:39,383 I'll see you guys tomorrow. 1942 01:18:41,621 --> 01:18:42,653 Have a good night, Walter. 1943 01:18:42,655 --> 01:18:46,123 Yeah, uh, you, too. 1944 01:19:00,540 --> 01:19:02,139 Hello. How may I help you? 1945 01:19:02,141 --> 01:19:03,707 Yes, hello. Uh, Health Department? 1946 01:19:03,709 --> 01:19:05,509 Yeah, I would like to make a complaint 1947 01:19:05,511 --> 01:19:07,678 about Betty's Restaurant. 1948 01:19:11,517 --> 01:19:14,251 Sir? Are you still there? 1949 01:19:15,254 --> 01:19:17,121 Yeah, you know, uh, I made a mistake. 1950 01:19:17,123 --> 01:19:18,656 Sorry. 1951 01:19:31,126 --> 01:19:37,926 == sync, corrected by elderman == @elder_man 140469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.