Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,229 --> 00:00:56,998
Hi, mom!
2
00:00:56,999 --> 00:00:58,701
Hi!
3
00:01:00,135 --> 00:01:02,204
Hi, baby.
4
00:01:05,107 --> 00:01:07,208
Oh! Look at you.
5
00:01:07,209 --> 00:01:09,410
Yeah. She got big.
6
00:01:09,411 --> 00:01:11,312
Got big. Yeah.
7
00:01:11,313 --> 00:01:13,915
Remember me? Hi.
8
00:01:13,916 --> 00:01:16,217
Welcome home.
- Honey.
9
00:01:16,218 --> 00:01:17,787
Ah.
10
00:01:18,854 --> 00:01:20,655
Hi.
11
00:01:20,656 --> 00:01:21,724
Hey, sweetie.
12
00:01:25,260 --> 00:01:28,162
I love you.
I love you so much.
13
00:01:28,163 --> 00:01:30,398
Mmm, I'll pick you up.
Oh! I can't believe I'm home.
14
00:01:30,399 --> 00:01:32,201
Oh, my god.
15
00:01:34,904 --> 00:01:36,839
You feel so good.
16
00:01:40,743 --> 00:01:42,410
All right. All right.
17
00:01:42,411 --> 00:01:44,178
Here, let me get that.
Let me get it.
18
00:01:44,179 --> 00:01:45,815
I got it.
Yeah? All right.
19
00:02:23,118 --> 00:02:25,186
You sleep on the plane?
20
00:02:25,187 --> 00:02:27,756
Mm-hmm. A little bit.
That's good.
21
00:02:27,757 --> 00:02:29,390
I couldn't sleep a lot though.
I was excited.
22
00:02:29,391 --> 00:02:31,460
Yeah, I bet.
Yeah.
23
00:04:00,449 --> 00:04:02,283
Hey, plate...
Plate the chicken, please.
24
00:04:02,284 --> 00:04:04,185
Oh, my god.
I missed you.
25
00:04:04,186 --> 00:04:06,154
And mike was such a rock star.
26
00:04:06,155 --> 00:04:08,189
I saw him all the time
at the kroger's
with bree in the basket.
27
00:04:08,190 --> 00:04:10,358
You would've been
really proud of him.
28
00:04:10,359 --> 00:04:12,861
And missy said he was
great at spouse group.
Weren't you?
29
00:04:12,862 --> 00:04:14,395
Come on, watch the hair.
30
00:04:14,396 --> 00:04:16,198
- sorry.
31
00:04:20,002 --> 00:04:22,303
Mike.
Oh.
32
00:04:22,304 --> 00:04:24,138
Check it out.
33
00:04:24,139 --> 00:04:25,306
Oh, my god. This
looks so good.
My favorite.
34
00:04:25,307 --> 00:04:27,608
That's my addiction.
There.
35
00:04:27,609 --> 00:04:30,411
♪
Go ahead. I can't...
will you hold this, please?
36
00:04:30,412 --> 00:04:33,114
Go ahead. Turn, turn, turn.
Let's see what you got.
Let's see what you got.
37
00:04:33,115 --> 00:04:35,384
Now do me.
38
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
Oh, you're getting heavy.
39
00:04:40,155 --> 00:04:42,556
I'm gonna dip you.
40
00:04:42,557 --> 00:04:44,525
Flip me!
Flip you?
41
00:04:44,526 --> 00:04:46,560
Flipping?
How am I gonna flip you?
42
00:04:46,561 --> 00:04:48,096
You're getting so big!
Let's let mom rest.
43
00:04:48,097 --> 00:04:50,198
Okay. Here. Here.
44
00:04:50,199 --> 00:04:53,001
Mom loves dancing.
I know, but it's time
for her to relax.
45
00:04:53,002 --> 00:04:55,069
Oh!
46
00:04:55,070 --> 00:04:58,239
You guys, it is so nice to
have your own fuckin' chair
and a beer.
47
00:04:58,240 --> 00:05:00,342
Dollar in the curse jar.
48
00:05:02,912 --> 00:05:04,412
And she's still
doing bingo on the weekend,
49
00:05:04,413 --> 00:05:05,914
and so she's wasting
all her money there.
50
00:05:05,915 --> 00:05:07,882
And she's still working
at the grocery store.
51
00:05:07,883 --> 00:05:10,284
And this guy,
he doesn't make anything.
52
00:05:10,285 --> 00:05:13,254
So with this new husband,
she keeps borrowing from us
all the time.
53
00:05:13,255 --> 00:05:15,556
And I let her borrow the car.
54
00:05:15,557 --> 00:05:17,892
She had to go out
and roll it though.
55
00:05:17,893 --> 00:05:20,261
Damn! Totaled it.
56
00:05:20,262 --> 00:05:21,963
So she writes me this letter.
57
00:05:21,964 --> 00:05:24,532
I mean, she's my own mother,
58
00:05:24,533 --> 00:05:27,668
but she mails it to me,
saying she's gonna
pay for it.
59
00:05:27,669 --> 00:05:29,570
Like I don't have
a telephone, okay?
60
00:05:29,571 --> 00:05:32,106
Can you believe this?
61
00:05:32,107 --> 00:05:33,547
Of course, I haven't
seen a red cent.
62
00:06:08,210 --> 00:06:10,945
♪
63
00:06:10,946 --> 00:06:12,613
Yep, I knew it.
64
00:06:12,614 --> 00:06:15,349
I've been dealing with this
all over town.
65
00:06:15,350 --> 00:06:17,451
It's not us.
It's the city pipes.
66
00:06:17,452 --> 00:06:19,021
They're all...
They're all rusted out.
67
00:06:20,990 --> 00:06:23,691
Doris newman's
got six bathrooms.
68
00:06:23,692 --> 00:06:27,661
Took me five hours
to set her up.
Nice.
69
00:06:27,662 --> 00:06:29,363
Well, she said I could
charge her for the whole day.
70
00:06:29,364 --> 00:06:32,000
Seriously?
Yeah. So I did.
71
00:06:32,001 --> 00:06:33,969
Nice.
Yeah.
72
00:06:39,008 --> 00:06:40,242
Hmm?
73
00:06:41,977 --> 00:06:44,078
That's nice.
74
00:06:44,079 --> 00:06:46,547
What?
75
00:06:46,548 --> 00:06:48,217
You're crazy.
Mm-hmm.
76
00:06:51,253 --> 00:06:53,054
Oh, now hang on.
77
00:06:53,055 --> 00:06:55,389
I don't have this on yet.
78
00:06:55,390 --> 00:06:57,258
Ah, shit.
Shit. No, no, no, no.
79
00:06:57,259 --> 00:06:59,194
What?
No, no. No. No.
80
00:07:01,396 --> 00:07:03,664
They say you gotta
take it slow at first.
81
00:07:03,665 --> 00:07:06,700
Who's "they"?
82
00:07:06,701 --> 00:07:09,770
The spouse group.
83
00:07:09,771 --> 00:07:12,740
That's what they said.
Are you serious?
84
00:07:12,741 --> 00:07:15,609
They're very serious.
No. They don't know
everything.
85
00:07:15,610 --> 00:07:18,746
- oh, god. Come on.
I'm almost finished.
- uh-huh. Mm-hmm.
86
00:07:18,747 --> 00:07:20,181
You better be careful.
I'm almost done.
87
00:07:20,182 --> 00:07:22,116
Oh, shit. Shit.
88
00:07:22,117 --> 00:07:24,053
Hey. Hey.
89
00:07:34,163 --> 00:07:35,730
Come on.
Okay.
90
00:07:38,567 --> 00:07:39,700
Wait, I forgot
to put this back on.
91
00:07:39,701 --> 00:07:41,470
Get over here!
92
00:07:57,119 --> 00:08:00,288
What are you doing?
93
00:08:00,289 --> 00:08:03,792
I'm just... Making sure
that she's breathing.
94
00:08:06,161 --> 00:08:08,562
Check me too?
95
00:08:08,563 --> 00:08:10,265
Okay.
96
00:08:17,406 --> 00:08:19,141
You're definitely breathing.
97
00:08:20,575 --> 00:08:23,078
You go back to sleep, okay?
Okay.
98
00:09:13,395 --> 00:09:15,129
It's like falling off a bike.
99
00:09:15,130 --> 00:09:17,266
Yeah. Everything seems so small.
100
00:09:18,800 --> 00:09:20,668
What are you talking about?
101
00:09:20,669 --> 00:09:22,203
It's exactly the same
as when you left.
102
00:09:22,204 --> 00:09:24,605
Yeah, but over there,
103
00:09:24,606 --> 00:09:27,376
the quantities... gigantic.
104
00:09:29,244 --> 00:09:30,479
Then how did you lift...
105
00:09:32,481 --> 00:09:34,782
Mm-hmm.
106
00:09:34,783 --> 00:09:37,252
What did you have, like,
a gigantic forklift?
107
00:09:38,853 --> 00:09:40,588
All right, maybe the boxes
are the same size,
108
00:09:40,589 --> 00:09:42,191
but there is a lot of them.
109
00:09:48,463 --> 00:09:50,131
Slow down.
You're making me
look bad.
110
00:09:58,840 --> 00:10:00,375
All right, bree.
111
00:10:15,790 --> 00:10:17,526
Get in your seat
like a big girl.
112
00:10:30,239 --> 00:10:33,174
[ Rap, muffled ]
113
00:10:56,765 --> 00:10:59,200
♪
114
00:11:08,877 --> 00:11:10,445
You okay, baby?
115
00:12:07,001 --> 00:12:08,001
What?
116
00:12:10,639 --> 00:12:12,540
That's it, girl!
117
00:12:12,541 --> 00:12:14,775
That's great!
Good girl.
118
00:12:14,776 --> 00:12:18,979
M-a-n-i-a... the best.
119
00:12:18,980 --> 00:12:20,914
By far!
120
00:12:20,915 --> 00:12:24,385
Cheer mania... Stars!
121
00:12:24,386 --> 00:12:25,919
Very good!
Very good!
122
00:12:25,920 --> 00:12:27,622
Yes! Yes!
123
00:12:28,690 --> 00:12:30,624
Very good.
124
00:12:30,625 --> 00:12:32,826
Yes!
Beautiful!
125
00:12:32,827 --> 00:12:36,430
Here we go.
And five, six, seven, eight.
126
00:12:36,431 --> 00:12:39,600
One, two, three, four...
yes! Yes, tight!
Tumble!
127
00:12:39,601 --> 00:12:42,471
Remember to smile!
Smile!
128
00:12:43,372 --> 00:12:44,673
Yes!
129
00:13:34,489 --> 00:13:37,825
Thank you, baby.
130
00:13:37,826 --> 00:13:39,460
We got more ketchup
if anybody needs
any more ketchup.
131
00:13:39,461 --> 00:13:41,762
She made it.
132
00:13:41,763 --> 00:13:43,123
Be careful, kids.
We're gonna... oh!
133
00:13:46,501 --> 00:13:49,471
Hey, scott! Eric!
134
00:13:56,478 --> 00:13:58,646
You think these walls
are too yellow?
135
00:13:58,647 --> 00:14:02,115
I could give it a coat with
a lighter-colored paint.
136
00:14:02,116 --> 00:14:06,053
You know?
137
00:14:06,054 --> 00:14:07,956
Look, ma. She's about
to fall over.
138
00:14:12,561 --> 00:14:14,762
Ooh! Ooh. You called
that one, jackie.
139
00:14:14,763 --> 00:14:17,130
Oh! You all right?
140
00:14:17,131 --> 00:14:19,500
Even on vacation,
141
00:14:19,501 --> 00:14:21,669
sally's mind
is still on her job
at the dry cleaner's.
142
00:14:21,670 --> 00:14:23,937
Oh. Uh-oh.
143
00:14:23,938 --> 00:14:26,840
Hey. You okay?
144
00:14:26,841 --> 00:14:29,810
You okay?
Holy moly.
145
00:14:29,811 --> 00:14:31,545
What's that?
146
00:14:31,546 --> 00:14:33,847
You want to show me that?
147
00:14:33,848 --> 00:14:35,717
Bree. Hey.
148
00:14:37,151 --> 00:14:38,719
What?
149
00:14:38,720 --> 00:14:41,589
What's she doing?
150
00:14:41,590 --> 00:14:44,092
Nothing.
She just does that.
151
00:14:52,166 --> 00:14:55,736
I think he's trying to tell you
he wants you to put in...
152
00:14:55,737 --> 00:14:56,977
You done with this, hon?
Uh-huh.
153
00:14:58,840 --> 00:14:59,940
Oh, honey, don't
worry about that.
154
00:14:59,941 --> 00:15:01,208
I'll do it later, okay?
155
00:15:01,209 --> 00:15:04,077
Aren't you going out
with your girls tonight?
156
00:15:04,078 --> 00:15:08,248
Yeah. I guess I, uh,
better get dressed.
157
00:15:08,249 --> 00:15:10,719
Yeah. Go have fun.
158
00:15:15,590 --> 00:15:16,991
Cheers it! Cheers it!
Yeah.
159
00:15:19,027 --> 00:15:20,994
♪
160
00:15:20,995 --> 00:15:22,630
Mmm!
161
00:15:22,631 --> 00:15:24,565
Gross.
Uh!
162
00:15:24,566 --> 00:15:26,834
This one's on the house.
163
00:15:26,835 --> 00:15:28,736
My house.
164
00:15:28,737 --> 00:15:31,004
Drink wisely.
Hi.
165
00:15:31,005 --> 00:15:31,940
Hi.
Hey.
166
00:15:31,940 --> 00:15:32,940
Hey.
167
00:15:35,844 --> 00:15:37,611
How you doing?
Hey, I'm cara lee.
168
00:15:37,612 --> 00:15:39,680
Hi. I'm kelli.
169
00:15:39,681 --> 00:15:42,683
Cara lee works at lambert's
chrysler-chevrolet now.
170
00:15:42,684 --> 00:15:45,118
She moved down from chillicothe.
171
00:15:45,119 --> 00:15:47,588
I, uh, live real close to you.
172
00:15:47,589 --> 00:15:49,890
I met your kids and stuff
while you were gone.
173
00:15:49,891 --> 00:15:51,993
They are so great.
Thanks.
174
00:15:53,728 --> 00:15:56,063
I even watched them
for him once.
175
00:15:56,064 --> 00:15:58,098
There was a plumbing emergency
or something.
176
00:15:58,099 --> 00:16:00,167
Well, that's really nice.
I appreciate it.
177
00:16:00,168 --> 00:16:01,936
Yeah.
178
00:16:04,238 --> 00:16:06,306
Well, good night.
179
00:16:06,307 --> 00:16:08,276
Yeah, you too.
180
00:16:15,550 --> 00:16:17,618
Who is that?
181
00:16:17,619 --> 00:16:19,787
Oh, my god.
She's just some girl
works at lambert's.
182
00:16:19,788 --> 00:16:21,589
Don't do that now.
183
00:16:21,590 --> 00:16:24,091
No, I gotta get it even.
Stop it.
184
00:16:24,092 --> 00:16:27,728
Ladies! Whoo!
These are for you.
185
00:16:27,729 --> 00:16:29,797
These are from the bartender.
She's very proud of you.
186
00:16:29,798 --> 00:16:30,964
There.
187
00:16:30,965 --> 00:16:33,667
Hey.
188
00:16:33,668 --> 00:16:35,068
Yeah. Oh, yeah, check it out.
They're new too.
189
00:16:35,069 --> 00:16:36,870
It's like you have to...
Whoo-ooh!
190
00:16:36,871 --> 00:16:39,272
Do you work here now?
191
00:16:39,273 --> 00:16:41,875
No, no, no. I'm just, um...
Just, uh... just helping out.
192
00:16:41,876 --> 00:16:43,677
You know?
193
00:16:43,678 --> 00:16:47,347
So, uh... so, uh...
194
00:16:47,348 --> 00:16:50,718
So any of you ladies
got five bucks
for a guy who really needs it?
195
00:16:50,719 --> 00:16:52,686
- vonnie.
- oh, my god.
Let us be, vonnie. Go away.
196
00:16:52,687 --> 00:16:53,788
Five bucks.
Go away.
197
00:16:55,957 --> 00:16:57,125
Bye.
198
00:16:59,260 --> 00:17:01,596
What, is he like
a volunteer now?
199
00:17:03,264 --> 00:17:06,900
How Good.
200
00:17:06,901 --> 00:17:08,602
Ladies, how you doing tonight?
201
00:17:08,603 --> 00:17:10,672
Hi.
How are you?
202
00:17:18,813 --> 00:17:21,049
♪
203
00:17:39,033 --> 00:17:41,035
♪
204
00:18:57,111 --> 00:18:58,478
Kelli.
205
00:18:58,479 --> 00:19:01,114
What do you mean?
206
00:19:01,115 --> 00:19:03,183
I came out the window.
I don't know.
207
00:19:03,184 --> 00:19:05,053
What window?
The bathroom.
208
00:19:11,225 --> 00:19:13,326
Come on, come on.
Let's go back inside.
209
00:19:13,327 --> 00:19:16,063
No, no, no, no.
I want to go home.
210
00:19:16,064 --> 00:19:18,767
I am done.
I gotta go home.
211
00:19:20,168 --> 00:19:21,435
Come on.
212
00:19:34,816 --> 00:19:36,850
They say it helps
to talk about it.
213
00:19:36,851 --> 00:19:38,886
What
214
00:19:38,887 --> 00:19:40,047
Come on.
What, jerry springer?
215
00:19:43,825 --> 00:19:45,760
Kelli, come on.
216
00:19:47,796 --> 00:19:50,063
Seriously.
217
00:19:50,064 --> 00:19:52,304
Other people had it
a lot worse than I did,
I promise you.
218
00:19:56,871 --> 00:20:01,009
I mean, yeah, I saw
some dead people and...
219
00:20:02,510 --> 00:20:03,877
There's weird shit there.
220
00:20:03,878 --> 00:20:07,214
You know?
221
00:20:07,215 --> 00:20:10,517
Mostly I saw a giant
amount of supplies.
222
00:20:10,518 --> 00:20:12,854
Did you ever see a plane
full of rubber gloves?
223
00:20:14,522 --> 00:20:16,057
Nope.
224
00:20:18,059 --> 00:20:20,995
But, yeah, there was
weird shit there.
225
00:20:22,263 --> 00:20:24,331
Really, really weird shit.
226
00:20:24,332 --> 00:20:28,969
There's, like,
tons of dead animals on
the side of the road, and...
227
00:20:28,970 --> 00:20:31,072
Everybody knows somebody that...
228
00:20:33,341 --> 00:20:34,843
Anyway.
229
00:20:38,546 --> 00:20:42,916
Now all the cups are
where the fucking plates
should go,
230
00:20:42,917 --> 00:20:46,921
and it's... Weird.
231
00:20:49,891 --> 00:20:51,892
Did you have an affair?
232
00:20:51,893 --> 00:20:53,593
No. Jesus.
233
00:20:53,594 --> 00:20:55,997
You guys and your stupid
fucking questions.
234
00:20:58,933 --> 00:21:01,870
Some of... some of...
Some of those guys are hot.
235
00:21:41,242 --> 00:21:42,575
You ready to go?
236
00:21:42,576 --> 00:21:45,345
Nearly. I made coffee.
237
00:21:45,346 --> 00:21:47,515
Good for you.
Yeah, I need it.
238
00:21:50,451 --> 00:21:53,420
Did you sleep with the kids
again last night?
Mm-hmm.
239
00:21:53,421 --> 00:21:55,655
Doesn't that
hurt your back?
Yeah.
240
00:21:55,656 --> 00:21:57,959
Yeah, a little.
241
00:22:03,064 --> 00:22:04,984
Well, you know,
the bed's nice.
You might like it.
242
00:22:15,543 --> 00:22:17,946
Well, you better
snap to it, soldier.
243
00:22:20,281 --> 00:22:22,116
Mike.
244
00:22:30,324 --> 00:22:32,026
Oh, you're killing me.
245
00:22:33,427 --> 00:22:35,296
Rough night?
246
00:24:02,316 --> 00:24:04,018
It's fuckin' stupid.
247
00:24:05,719 --> 00:24:07,255
What?
248
00:24:09,490 --> 00:24:12,126
It's just a giant waste of time.
I can't do it anymore.
249
00:24:17,298 --> 00:24:18,999
What'd I do?
I just can't do it.
250
00:24:28,076 --> 00:24:29,476
It's the end of this month.
251
00:24:29,477 --> 00:24:32,245
It's gonna be too late.
You've gotta get...
252
00:24:32,246 --> 00:24:34,215
Wait.
I can't.
253
00:24:36,317 --> 00:24:37,585
What do you mean I can't.
254
00:24:40,788 --> 00:24:42,689
What, kel?
255
00:24:42,690 --> 00:24:45,492
What?
256
00:24:45,493 --> 00:24:47,494
What, it can't
even wait for me
to get off the phone?
257
00:24:47,495 --> 00:24:48,695
- I just can't do it.
258
00:24:48,696 --> 00:24:50,197
You can't do inventory
or shipping?
259
00:24:50,198 --> 00:24:51,498
What'd I do?
260
00:24:51,499 --> 00:24:54,701
What, did ed
say something wrong?
261
00:24:54,702 --> 00:24:57,237
- suddenly you're
the sensitive type?
- I didn't say anything.
262
00:24:57,238 --> 00:24:59,306
No, it's not that.
263
00:24:59,307 --> 00:25:00,807
I've kept your job
open for a year.
264
00:25:00,808 --> 00:25:03,543
You've been working for me
for 12 years.
265
00:25:03,544 --> 00:25:05,446
I would like to know the reason.
266
00:25:10,151 --> 00:25:12,120
She's just upset.
267
00:25:41,315 --> 00:25:43,083
Whoo!
268
00:25:46,354 --> 00:25:48,954
Finally, babe,
people in this town need
some goddamn plumbing done.
269
00:25:49,523 --> 00:25:51,158
Yeah!
270
00:25:51,159 --> 00:25:54,694
Underground routing
at goodwin's car wash.
271
00:25:54,695 --> 00:25:56,463
Underground, baby.
272
00:25:56,464 --> 00:25:58,498
It's leaking, it's all shot
to shit, and they know it.
273
00:25:58,499 --> 00:26:00,633
And they know it's gonna
cost 'em too.
274
00:26:00,634 --> 00:26:02,535
I tried to tell 'em,
like, I'm sorry for 'em.
275
00:26:02,536 --> 00:26:04,437
You know, real serious,
like I was worried about them.
276
00:26:04,438 --> 00:26:06,773
But they said yes.
277
00:26:06,774 --> 00:26:08,342
All new pipes!
278
00:26:12,613 --> 00:26:14,481
How was your day?
How's work?
279
00:26:14,482 --> 00:26:16,184
Ah... no, I got it.
280
00:26:17,785 --> 00:26:19,486
I took the day off.
281
00:26:19,487 --> 00:26:20,554
Yeah?
282
00:26:21,822 --> 00:26:24,191
Oh, my god. Oh, my god.
283
00:26:24,192 --> 00:26:29,162
It's a whole...
it's a whole
underground system.
284
00:26:29,163 --> 00:26:31,483
I mean, it-it could take two
weeks... serious billable cash.
285
00:26:34,802 --> 00:26:36,636
How come you didn't go to work?
286
00:26:36,637 --> 00:26:38,171
No reason.
287
00:26:38,172 --> 00:26:39,440
Personal day.
288
00:26:41,242 --> 00:26:42,476
Yeah.
289
00:26:43,577 --> 00:26:45,279
Yeah, you could use it.
290
00:26:46,447 --> 00:26:48,249
Goddamn. I gotta get a beer.
291
00:27:00,228 --> 00:27:02,595
Hey.
292
00:27:02,596 --> 00:27:03,796
Finally got the girls to sleep.
293
00:27:09,237 --> 00:27:10,438
Boy.
294
00:27:13,441 --> 00:27:15,209
You all right?
295
00:27:15,743 --> 00:27:17,445
Mmm.
296
00:27:20,414 --> 00:27:21,549
Can I ask you some stuff?
297
00:27:23,817 --> 00:27:25,585
Yeah.
298
00:27:25,586 --> 00:27:27,255
What kind of stuff?
299
00:27:29,757 --> 00:27:32,226
Well, you know, shannon's
been real worried about you.
300
00:27:34,662 --> 00:27:39,600
And, uh, well, I just
want you to know that...
301
00:27:41,735 --> 00:27:44,404
I don't know, if...
302
00:27:44,405 --> 00:27:48,308
If you did do
something over there...
303
00:27:48,309 --> 00:27:51,844
Or saw something
or did something
of a personal nature...
304
00:27:51,845 --> 00:27:53,680
A personal nature?
305
00:27:53,681 --> 00:27:55,815
Well, I just...
I would rather know.
306
00:27:55,816 --> 00:28:00,620
Okay? I would rather
know if you did.
307
00:28:00,621 --> 00:28:03,756
I'm not saying you did.
Whatever. I just...
308
00:28:03,757 --> 00:28:05,393
I know all kinds of things
can happen.
309
00:28:08,929 --> 00:28:12,265
Like with your unit or anything.
310
00:28:12,266 --> 00:28:14,867
Well, shannon sure as shit
wouldn't understand anything.
311
00:28:14,868 --> 00:28:16,536
I can tell you that right now.
312
00:28:16,537 --> 00:28:18,339
What, kel?
Understand what?
313
00:28:19,873 --> 00:28:21,342
Nothing.
314
00:28:25,045 --> 00:28:26,647
So that's it?
315
00:28:27,848 --> 00:28:29,383
Yeah.
316
00:28:34,021 --> 00:28:35,523
All right.
317
00:28:40,828 --> 00:28:43,430
All right,
there is this one thing
that I didn't tell you about...
318
00:28:43,431 --> 00:28:45,031
That I should have
told you about before.
319
00:28:49,069 --> 00:28:52,405
I don't know, I...
320
00:28:52,406 --> 00:28:53,607
I just found...
321
00:28:55,576 --> 00:28:57,744
I just... it's stupid,
but I just...
322
00:28:57,745 --> 00:29:01,482
I couldn't do it anymore,
so... I quit.
323
00:29:03,784 --> 00:29:06,018
You quit what?
Quit the guard?
324
00:29:06,019 --> 00:29:08,455
No, no. No, no, no.
I still have that.
325
00:29:08,456 --> 00:29:11,658
I just... at the warehouse.
326
00:29:11,659 --> 00:29:13,527
I quit.
327
00:29:14,495 --> 00:29:16,629
You quit your job?
328
00:29:16,630 --> 00:29:19,432
- yeah. It's not my fault.
329
00:29:19,433 --> 00:29:21,668
It just doesn't mean anything,
you know. It doesn't matter.
330
00:29:21,669 --> 00:29:24,671
It doesn't matter?
Really?
331
00:29:24,672 --> 00:29:27,840
No. It came out wrong.
Kel, listen.
332
00:29:27,841 --> 00:29:29,676
I've been playing Mr. Mom
over here, okay?
333
00:29:29,677 --> 00:29:32,912
Covered in fucking puke
and baby shit.
334
00:29:32,913 --> 00:29:35,782
And we can't sit around and
hope that some asshole gets
enough hair in his shower,
335
00:29:35,783 --> 00:29:37,850
he needs me to come over
and snake it out.
336
00:29:37,851 --> 00:29:40,821
It does matter.
I think it matters.
337
00:29:42,490 --> 00:29:44,757
You have no plan.
338
00:29:44,758 --> 00:29:47,528
Okay? You need
to get a plan.
339
00:30:14,555 --> 00:30:16,390
Hey.
Hi.
340
00:30:28,135 --> 00:30:31,137
Come on. A man can't
kiss his own wife?
341
00:30:31,138 --> 00:30:32,773
Come on.
342
00:31:16,784 --> 00:31:19,218
This not true.
343
00:31:19,219 --> 00:31:20,754
This is not even
a topic anymore.
344
00:31:22,222 --> 00:31:23,557
We agree, but we don't.
345
00:32:14,007 --> 00:32:16,877
I'm actually just calling
to let you know about
a very special offer.
346
00:32:17,978 --> 00:32:20,648
I'm in Ohio.
Uh-huh.
347
00:32:21,615 --> 00:32:24,283
Oh, no, ma'am.
348
00:32:24,284 --> 00:32:27,820
Yes, I do know where bangalore
is, and I am not there.
349
00:32:27,821 --> 00:32:30,757
I'm here in the US.A.
350
00:32:30,758 --> 00:32:34,260
And I'm just calling to let
you know about an excellent
value on deep-carpet shampooing.
351
00:32:34,261 --> 00:32:35,728
Build your new deck,
home addition,
352
00:32:35,729 --> 00:32:38,130
pole building or garage.
353
00:32:38,131 --> 00:32:40,533
And we offer the largest
selection of all colors
and models...
354
00:32:40,534 --> 00:32:42,602
Of garage doors and openers.
355
00:32:42,603 --> 00:32:45,037
Call to arrange
your free estimate today...
356
00:32:45,038 --> 00:32:47,273
And receive free gutters
and downspouts
with any building.
357
00:32:47,274 --> 00:32:49,676
330-325-2967.
358
00:32:49,677 --> 00:32:51,110
See you later.
359
00:32:51,111 --> 00:32:52,812
Miller garage doors.
Bye.
360
00:32:52,813 --> 00:32:57,885
Family-owned and serving
portage, summit and
stark counties since 1995.
361
00:33:07,628 --> 00:33:09,763
Come on, come on,
come on, come on.
362
00:33:23,276 --> 00:33:25,211
Don't you think
it's a little much...
363
00:33:25,212 --> 00:33:26,892
Just hanging out
in the living room
all day?
364
00:33:28,315 --> 00:33:29,783
It's okay.
365
00:33:36,023 --> 00:33:38,383
It might be fun to get a job
outside of the house, you know?
366
00:33:39,727 --> 00:33:41,094
Yeah
367
00:33:45,132 --> 00:33:46,566
Hmm.
368
00:33:55,242 --> 00:33:57,678
♪
369
00:34:04,351 --> 00:34:06,385
Mm-mmm.
370
00:34:06,386 --> 00:34:07,888
Stop.
371
00:34:18,799 --> 00:34:21,367
No.
372
00:34:21,368 --> 00:34:23,871
Come on.
Oh yeah?
Eh, eh, eh.
373
00:34:25,839 --> 00:34:27,808
Whoo-ooh.
374
00:34:32,379 --> 00:34:34,647
Stop.
375
00:34:34,648 --> 00:34:37,383
Stop. I don't like it.
376
00:34:37,384 --> 00:34:39,185
You don't like it?
You don't like it?
377
00:34:39,186 --> 00:34:41,154
Oh, yeah?
What about this?
378
00:34:48,929 --> 00:34:51,098
♪
379
00:34:54,668 --> 00:34:56,335
Stop it.
380
00:34:56,336 --> 00:34:58,705
All right, stop it!
Come on.
381
00:34:58,706 --> 00:35:01,107
Just stop. Stop!
382
00:35:01,108 --> 00:35:02,209
All right.
All right.
God.
383
00:35:09,249 --> 00:35:10,650
Sorry.
No.
384
00:35:13,754 --> 00:35:14,922
I'm sorry.
No.
385
00:35:22,295 --> 00:35:23,864
Honey.
386
00:35:27,167 --> 00:35:28,201
No, no.
387
00:35:42,382 --> 00:35:45,117
Whoa. Looking
pretty empty in here.
388
00:35:45,118 --> 00:35:47,019
Oh, yeah.
389
00:35:47,020 --> 00:35:48,722
Hi, kel. How are you?
390
00:35:52,292 --> 00:35:54,360
I'd like to come back
and work for you, sir.
391
00:35:54,361 --> 00:35:57,163
And I've been thinking very long
and hard about my behavior.
392
00:35:57,164 --> 00:36:01,968
And I sincerely do apologize
for how I acted.
393
00:36:01,969 --> 00:36:03,329
And I can understand
if you're mad.
394
00:36:08,475 --> 00:36:10,342
I really need a job.
395
00:36:10,343 --> 00:36:13,512
Yeah, well...
396
00:36:13,513 --> 00:36:15,215
Come here. I want
to show you something.
397
00:36:17,517 --> 00:36:20,519
I didn't think it would
happen so fast.
398
00:36:20,520 --> 00:36:23,757
We got a buyer for the land.
And it's... it's not a lot.
399
00:36:26,093 --> 00:36:30,429
Pays better
then ventilators, so, uh...
so we're selling it off.
400
00:36:30,430 --> 00:36:33,499
I mean everything too.
Everything sold,
even the shelves.
401
00:36:33,500 --> 00:36:36,302
I don't know who, but, uh...
402
00:36:36,303 --> 00:36:38,137
So it's just down
to me and ed now.
403
00:36:38,138 --> 00:36:40,273
That's pretty far down.
404
00:36:42,776 --> 00:36:45,411
Yeah.
405
00:36:45,412 --> 00:36:47,052
There's something else
I want to show you.
406
00:36:52,552 --> 00:36:54,054
Come on over here.
407
00:37:00,460 --> 00:37:04,097
Now, uh, hopefully,
you can sell those too.
408
00:37:06,333 --> 00:37:08,167
Are those yours?
409
00:37:08,168 --> 00:37:11,804
Yeah. Yeah. My, uh...
410
00:37:11,805 --> 00:37:13,573
My wife won't let me
have them at home.
411
00:37:16,343 --> 00:37:19,011
Do people even buy pigeons?
412
00:37:19,012 --> 00:37:22,883
Yeah, well, you know I...
I figured you can
figure it out.
413
00:37:28,922 --> 00:37:30,190
All right.
414
00:37:38,498 --> 00:37:39,967
Come on.
415
00:37:49,943 --> 00:37:51,211
Come on.
416
00:38:14,868 --> 00:38:16,602
What was your technique?
417
00:38:16,603 --> 00:38:19,505
Well, the first one,
I think I took two bites of,
418
00:38:19,506 --> 00:38:21,540
and I just was eating
as fast as I could.
419
00:38:21,541 --> 00:38:23,542
And then I remembered
about the dipping.
420
00:38:23,543 --> 00:38:27,479
Because I had read online
that that's what they do at...
421
00:38:27,480 --> 00:38:28,960
Hot-dog eating contests.
Right, right.
422
00:38:40,293 --> 00:38:43,029
What's the dip?
the dipping
makes it more mushy,
423
00:38:43,030 --> 00:38:46,933
like a pile of chocolate mush,
so it's easier to swallow.
424
00:38:46,934 --> 00:38:49,135
You can almost drink it.
425
00:38:49,136 --> 00:38:51,003
Well, nancy...
Her name is nancy cummings.
426
00:38:51,004 --> 00:38:53,439
She used to hold the record
of 17 cupcakes in five minutes.
427
00:38:53,440 --> 00:38:56,175
Congratulations.
Why, thank you very much.
So proud.
428
00:38:56,176 --> 00:38:58,544
All right.
Okay.
429
00:38:58,545 --> 00:39:00,625
You're a failure, gene.
Gene, you're a total failure.
430
00:40:04,077 --> 00:40:06,046
Hey.
431
00:40:09,482 --> 00:40:12,284
You left the door wide open.
432
00:40:12,285 --> 00:40:14,153
I saw your van.
What about it?
433
00:40:14,154 --> 00:40:16,356
I saw your van today.
434
00:40:20,727 --> 00:40:22,095
Hey, kel, we were just talking.
435
00:40:24,397 --> 00:40:26,598
Really?
436
00:40:26,599 --> 00:40:29,068
What are you
talking about?
Huh?
437
00:40:29,069 --> 00:40:30,403
You talking about me?
438
00:40:33,406 --> 00:40:35,275
No.
439
00:40:37,677 --> 00:40:40,646
Oh, my god. I thought
you were just fucking her,
440
00:40:40,647 --> 00:40:42,248
but you're talking to her too.
441
00:40:42,249 --> 00:40:44,317
- Holy shit.
- Kel, come on!
442
00:40:48,255 --> 00:40:50,156
You know what?
Maybe I'm-i'm...
443
00:40:50,157 --> 00:40:52,292
I'm gonna go stay
with my mother...
For a while.
444
00:41:22,789 --> 00:41:24,656
But I told the cops
exactly who it was.
445
00:41:24,657 --> 00:41:27,559
It's goddamn travis
across the street.
446
00:41:27,560 --> 00:41:30,329
I mean, he will come
right up to you
and ask for money.
447
00:41:30,330 --> 00:41:32,198
I wouldn't be surprised
if I came home one day...
448
00:41:32,199 --> 00:41:34,166
And robbie's playstation
was gone.
449
00:41:34,167 --> 00:41:35,501
But they didn't take
that much from peggy's.
450
00:41:35,502 --> 00:41:37,837
They just...
They trashed everything.
451
00:41:42,809 --> 00:41:44,743
Maybe you should answer it.
452
00:41:44,744 --> 00:41:47,113
It's just mike.
453
00:41:47,114 --> 00:41:49,649
Maybe it's important.
He keeps calling you.
454
00:41:51,651 --> 00:41:53,531
He's sleeping with that girl
from the car place.
455
00:41:59,259 --> 00:42:01,139
He's gonna stay at his mom's
for a little while.
456
00:42:10,170 --> 00:42:11,804
I'm so sorry, kelli.
457
00:43:24,477 --> 00:43:26,845
You all right?
458
00:43:26,846 --> 00:43:28,480
What happened?
459
00:43:28,481 --> 00:43:30,550
Um, I... you hurt?
460
00:43:33,886 --> 00:43:36,566
No? Why don't you come on out
and come around to the back
of the car.
461
00:43:40,860 --> 00:43:42,329
You all right?
462
00:43:42,962 --> 00:43:44,431
Come on.
463
00:44:16,263 --> 00:44:18,930
Well, they say you get
your license back eventually.
464
00:44:18,931 --> 00:44:22,301
Wasn't... not what he said.
465
00:44:22,302 --> 00:44:24,670
All right, let's talk
about this tomorrow, okay?
466
00:44:24,671 --> 00:44:26,705
You need to get
your shit together.
My mom's in there.
467
00:44:26,706 --> 00:44:28,474
I thought you were gonna go
and stay at your mom's house.
468
00:44:28,475 --> 00:44:30,555
Yeah, and do what with the kids?
You never came home.
469
00:44:32,479 --> 00:44:37,216
He said I can go to some
kind of fucking clinic
instead of jail.
470
00:44:38,351 --> 00:44:40,286
Kelli, what are you doing?
471
00:44:40,287 --> 00:44:41,854
I'm rolling up the window.
472
00:44:44,791 --> 00:44:46,493
That's not my fault.
473
00:44:47,994 --> 00:44:49,962
Okay. You're welcome.
474
00:45:02,375 --> 00:45:03,375
Hey, mom.
475
00:45:06,413 --> 00:45:08,548
♪
476
00:45:10,550 --> 00:45:11,651
Mm-hmm.
477
00:45:13,753 --> 00:45:15,522
Yeah.
478
00:45:16,923 --> 00:45:17,989
Okay.
479
00:45:17,990 --> 00:45:20,293
6:00, 7:00.
480
00:45:23,062 --> 00:45:24,531
Mm-hmm.
481
00:45:30,903 --> 00:45:32,472
Can I call you back?
482
00:45:35,942 --> 00:45:37,876
Hi.
483
00:45:37,877 --> 00:45:39,412
Hi.
484
00:45:47,520 --> 00:45:53,526
I'd like to get my, uh,
window fixed on my car.
485
00:45:54,827 --> 00:45:56,428
Okay.
486
00:45:56,429 --> 00:45:57,697
Uh, make and model?
487
00:45:59,566 --> 00:46:02,469
'95 escort station wagon.
488
00:46:08,375 --> 00:46:10,542
I need a passenger glass
on a '95 escort...
489
00:46:10,543 --> 00:46:13,044
Station wagon.
490
00:46:13,045 --> 00:46:14,446
Station wagon.
491
00:46:14,447 --> 00:46:16,348
It's a rush order.
492
00:46:16,349 --> 00:46:18,351
It's not a rush order.
I'm not in any hurry.
493
00:46:26,526 --> 00:46:28,926
You know,
I think you'd be eligible
for the military discount.
494
00:46:29,862 --> 00:46:32,063
No. I don't want any charity.
495
00:46:32,064 --> 00:46:36,502
It's a really good deal.
496
00:46:36,503 --> 00:46:39,738
Can I get a manager
over here to authorize
the military discount?
497
00:46:39,739 --> 00:46:41,474
I said I don't want it.
Okay.
498
00:46:42,909 --> 00:46:44,511
Okay? I don't need
any handouts.
499
00:46:45,712 --> 00:46:47,414
Sorry.
500
00:46:54,487 --> 00:46:55,888
Just your credit card then.
501
00:46:58,458 --> 00:47:01,561
See, I gotta find one
that's not broken.
502
00:47:04,731 --> 00:47:06,833
Where you... where you been?
503
00:47:09,001 --> 00:47:11,604
Gettin' my shit done.
Not that you care.
504
00:47:15,508 --> 00:47:17,876
Look.
What?
505
00:47:17,877 --> 00:47:20,979
I got the car fixed
at lambert's.
506
00:47:20,980 --> 00:47:22,013
No big deal.
507
00:47:22,014 --> 00:47:24,083
Hi, baby. Hi.
508
00:47:25,885 --> 00:47:28,488
Where's jackie?
She's at church group.
509
00:47:30,490 --> 00:47:32,791
Kelli, it's tuesday.
510
00:47:32,792 --> 00:47:34,393
Church group's on monday.
511
00:47:37,697 --> 00:47:40,667
Yeah.
Shit!
512
00:48:26,746 --> 00:48:29,448
Jackie?
Oh, god!
513
00:48:33,820 --> 00:48:35,588
You okay, baby? Hi.
514
00:48:38,658 --> 00:48:40,592
Thank you for finding her.
515
00:48:40,593 --> 00:48:42,160
Why weren't they watching you?
516
00:48:42,161 --> 00:48:45,263
I thought I could walk.
I'm big.
517
00:48:45,264 --> 00:48:47,600
No, baby, you're not big.
518
00:48:50,570 --> 00:48:53,572
I appreciate it, sir.
519
00:48:53,573 --> 00:48:54,741
Come on.
Let's go home.
520
00:50:09,115 --> 00:50:11,116
What, do you live here or not?
521
00:50:11,117 --> 00:50:13,317
'Cause every time I come home
or I wake up, you're here.
522
00:50:22,595 --> 00:50:25,795
What are you doing? You
can't take all bree's dishes.
What's she gonna eat off of?
523
00:50:28,300 --> 00:50:29,736
What?
524
00:50:32,371 --> 00:50:35,373
I'm gonna take them
for now, okay?
It's just temporary.
525
00:50:35,374 --> 00:50:39,377
And, uh, I'm letting you
have them unsupervised
on the weekends...
526
00:50:39,378 --> 00:50:41,780
If you promise to focus,
527
00:50:41,781 --> 00:50:43,882
you know, unless any more
of this bullshit happens.
528
00:50:43,883 --> 00:50:45,216
You're letting me?
529
00:50:45,217 --> 00:50:46,919
Yeah.
530
00:50:50,122 --> 00:50:52,858
Emergency?
What the fuck is this?
531
00:50:52,859 --> 00:50:55,360
When did you get this?
Why would you say
it's an emergency?
532
00:50:55,361 --> 00:50:58,697
It's what they call the order
or whatever, okay?
Just calm down.
533
00:50:58,698 --> 00:51:02,033
Yeah, you wouldn't know
an emergency if it hit you
in the fucking ass.
534
00:51:02,034 --> 00:51:04,102
Are you fucking kidding me?
535
00:51:04,103 --> 00:51:05,937
What the hell is wrong with you?
536
00:51:05,938 --> 00:51:09,107
You left our child
on the street
by thompson field.
537
00:51:09,108 --> 00:51:11,242
Do you know who hangs out
down around there?
538
00:51:11,243 --> 00:51:15,046
You're lucky she was still
there when you got back.
539
00:51:15,047 --> 00:51:18,017
You're lucky the cops
didn't take her from you
right then and there, okay?
540
00:51:20,787 --> 00:51:24,122
I mean, half the time you just
walk around staring at the floor
like a fricking zombie.
541
00:51:24,123 --> 00:51:26,826
At least I'm not fucking
the lambert lady!
542
00:51:30,697 --> 00:51:32,457
Nobody gives a shit
about the lambert's lady.
543
00:51:34,200 --> 00:51:35,667
You're here, okay?
544
00:51:35,668 --> 00:51:38,403
You're back!
545
00:51:38,404 --> 00:51:40,139
Be a goddamned mother!
546
00:51:42,241 --> 00:51:43,241
Jesus.
547
00:51:53,720 --> 00:51:55,821
Hi, um, I'm kelli.
548
00:51:55,822 --> 00:51:58,256
Hi, kelli.
- Hi, kelli.
549
00:51:58,257 --> 00:52:01,497
Kelli, do you want to take
this time to admit that you're
powerless before alcohol?
550
00:52:02,428 --> 00:52:07,900
Uh, I... I don't know.
551
00:52:09,235 --> 00:52:10,936
Why are you here?
552
00:52:10,937 --> 00:52:13,405
Because I got a D.UI.
553
00:52:20,012 --> 00:52:24,783
But I, uh...
I'm happy to be here...
554
00:52:24,784 --> 00:52:27,987
And to see people taking
control of their own lives.
555
00:52:30,222 --> 00:52:31,758
You know?
556
00:52:34,026 --> 00:52:35,227
Okay.
557
00:52:40,933 --> 00:52:42,801
Hi, I'm andrea.
558
00:52:42,802 --> 00:52:44,169
Hi, andrea.
559
00:52:44,170 --> 00:52:46,137
It's not gonna be, like,
crazy blonde, right?
560
00:52:46,138 --> 00:52:49,074
Nah, I'm just doing pieces.
561
00:52:49,075 --> 00:52:51,142
You just here
for the three days?
562
00:52:51,143 --> 00:52:54,445
Yeah, I guess.
I guess I got to go back.
563
00:52:54,446 --> 00:52:57,182
You got a husband?
564
00:52:57,183 --> 00:52:59,918
It's kind of hard
to say right now.
565
00:52:59,919 --> 00:53:02,020
Uh-oh.
Yeah.
566
00:53:02,021 --> 00:53:05,323
He's trying to take my kids.
567
00:53:05,324 --> 00:53:08,026
I guess he got really
used to me being gone.
568
00:53:08,027 --> 00:53:09,461
Where'd you go?
569
00:53:10,930 --> 00:53:13,264
Uh, I was deployed.
570
00:53:13,265 --> 00:53:17,435
Whoa. That sucks.
And now he's leaving you?
571
00:53:17,436 --> 00:53:19,237
Yep.
572
00:53:19,238 --> 00:53:21,139
What were you doing there?
573
00:53:21,140 --> 00:53:23,474
Resupply.
574
00:53:23,475 --> 00:53:26,411
I was mostly on
the base hospital.
Yeah.
575
00:53:26,412 --> 00:53:29,281
Whoa. A lot of people
had it a lot worse.
576
00:53:31,350 --> 00:53:32,885
You still love him?
577
00:53:37,456 --> 00:53:38,925
It's weird.
578
00:53:41,994 --> 00:53:45,096
I don't know. I just...
I really want things...
579
00:53:45,097 --> 00:53:48,800
Just to be like
they were before I left.
Oh, wow.
580
00:53:48,801 --> 00:53:51,003
That ain't gonna happen.
You don't even
know him.
581
00:53:52,839 --> 00:53:57,142
I know, but that
just never happens.
582
00:53:57,143 --> 00:54:00,879
Except for that one time
when superman flew
around the world backwards.
583
00:54:00,880 --> 00:54:03,248
And that was just a movie.
584
00:54:03,249 --> 00:54:07,218
I mean, that's what franklin
says in group all the time.
585
00:54:07,219 --> 00:54:11,023
I know he can be a dick,
but he's right about that.
Think about it.
586
00:54:13,259 --> 00:54:14,560
Fuck.
587
00:54:27,006 --> 00:54:28,606
Okay.
588
00:54:28,607 --> 00:54:30,408
Sorry.
That's okay.
589
00:54:30,409 --> 00:54:34,212
It's just you don't know
shit about my family, okay?
590
00:54:34,213 --> 00:54:35,882
I know. You're right.
591
00:54:39,585 --> 00:54:41,587
Okay if I start you?
592
00:54:46,092 --> 00:54:48,326
So you definitely
don't want to use it...
593
00:54:48,327 --> 00:54:50,595
To avoid hearing what people
are telling you though,
you know?
594
00:54:50,596 --> 00:54:53,132
Okay. Bud?
595
00:54:55,567 --> 00:54:57,103
I pass.
596
00:54:59,238 --> 00:55:00,406
Kelli, what about you?
597
00:55:10,082 --> 00:55:13,152
Um, well...
598
00:55:15,888 --> 00:55:19,390
Some stuff in my life
really sucks right now.
599
00:55:19,391 --> 00:55:22,994
And, uh, I shouldn't
have gone on a bender,
600
00:55:22,995 --> 00:55:25,397
but... I did.
601
00:55:27,566 --> 00:55:33,972
Okay, well, first I'd like
to make an observation.
602
00:55:33,973 --> 00:55:38,409
I observe that,
for a lot of us...
not just kelli...
603
00:55:38,410 --> 00:55:43,114
We're using alcohol and drugs
to respond to something else
that happened in our lives.
604
00:55:43,115 --> 00:55:47,953
And a lot of times
if we can just deal
with our lives,
605
00:55:47,954 --> 00:55:50,355
it can help us in our recovery.
606
00:55:50,356 --> 00:55:55,660
So, kelli,
I would invite you
to talk to us about...
607
00:55:55,661 --> 00:55:58,364
Whatever stuff that sucks,
as you put it.
608
00:56:02,134 --> 00:56:04,170
Well, um...
609
00:56:06,672 --> 00:56:10,375
Things haven't been the same
since I got back from the war.
610
00:56:10,376 --> 00:56:14,046
And my husband is leaving me.
611
00:56:17,249 --> 00:56:20,919
And that's why I got real drunk
and got a D.UI., but, um...
612
00:56:23,455 --> 00:56:25,457
Now he is taking my kids,
613
00:56:27,526 --> 00:56:30,695
and that's the worst part.
614
00:56:30,696 --> 00:56:32,463
You know?
615
00:56:32,464 --> 00:56:35,968
And all this stuff
causes you to drink.
616
00:56:38,437 --> 00:56:40,305
I don't know.
I mean, a little, maybe.
617
00:56:40,306 --> 00:56:44,509
But I got a D.UI., so...
618
00:56:44,510 --> 00:56:47,578
You know, it can, um,
be an important step...
619
00:56:47,579 --> 00:56:52,383
To talk through whatever
challenges or traumas...
620
00:56:52,384 --> 00:56:54,086
You might have
encountered over there.
621
00:57:04,430 --> 00:57:07,533
Kelli,
telling your trauma
is an important step.
622
00:57:13,039 --> 00:57:14,506
I don't really
have a story for you.
623
00:57:18,510 --> 00:57:20,245
Which step is it?
624
00:57:20,246 --> 00:57:22,480
I beg your pardon?
Which step?
625
00:57:22,481 --> 00:57:25,083
Which step is it of the 12?
626
00:57:25,084 --> 00:57:28,019
Well, it's not really
one of the steps,
strictly speaking, uh...
627
00:57:28,020 --> 00:57:29,487
You ever fight?
628
00:57:29,488 --> 00:57:31,357
Me? No.
629
00:57:33,292 --> 00:57:35,460
Well, I'll tell you something,
next time I get a D.UI.,
630
00:57:35,461 --> 00:57:39,031
I'm taking jail time,
because you don't know shit
about what she's talking about.
631
00:57:48,807 --> 00:57:51,343
Bye, babe.
Bye.
632
00:57:57,249 --> 00:57:59,650
How long you staying?
633
00:57:59,651 --> 00:58:03,155
You know, as long as they'll
have me, but I'm mandatory
three more weeks.
634
00:58:04,723 --> 00:58:06,691
They give you back
all your stuff?
635
00:58:06,692 --> 00:58:08,194
Yeah.
Okay.
636
00:58:10,062 --> 00:58:11,063
Thanks.
637
00:58:16,735 --> 00:58:18,404
Look, darling...
638
00:58:21,307 --> 00:58:24,275
I'm not a cop or anything,
but you shouldn't be driving.
639
00:58:24,276 --> 00:58:27,778
I know you got
six months suspension
or you wouldn't be here.
640
00:58:27,779 --> 00:58:31,349
You got to be squeaky clean
for the custody stuff.
641
00:58:31,350 --> 00:58:35,420
You know, you walk in,
you file your thing,
you walk out.
642
00:58:35,421 --> 00:58:38,156
You go to family court,
I want to see you
walking in there.
643
00:58:38,157 --> 00:58:40,459
Don't want to get arrested
before that.
644
00:58:52,104 --> 00:58:54,173
You got to stay
in the present, babe!
645
01:00:05,811 --> 01:00:07,246
Hi.
646
01:00:11,417 --> 01:00:14,552
Okay, it's $12 for processing,
647
01:00:14,553 --> 01:00:16,355
and I need to see your license.
648
01:00:23,262 --> 01:00:26,797
And can you tell me where
the office for family court is,
please?
649
01:00:26,798 --> 01:00:28,867
It's upstairs and to your right.
650
01:00:41,580 --> 01:00:48,419
Okay, you've completed
your alternative
to incarceration.
651
01:00:48,420 --> 01:00:52,357
You're eligible to get
your license back
in six months,
652
01:00:52,358 --> 01:00:55,693
provided you have
no further offenses.
653
01:00:55,694 --> 01:00:59,398
And since you can't
drive, you shouldn't
have any more offenses.
654
01:01:02,768 --> 01:01:04,603
Are you okay?
655
01:01:07,773 --> 01:01:10,508
We got mobilization orders.
656
01:01:10,509 --> 01:01:12,311
I beg your pardon?
657
01:01:14,846 --> 01:01:16,615
I have to go back.
658
01:02:22,981 --> 01:02:26,050
All right,
so be real good
for your mom, okay?
659
01:02:26,051 --> 01:02:27,885
She's had a rough time.
660
01:02:27,886 --> 01:02:29,887
Okay?
661
01:02:29,888 --> 01:02:31,590
All right.
662
01:02:33,825 --> 01:02:35,793
All right, honey.
I love you.
663
01:02:35,794 --> 01:02:37,695
Love you too.
All right.
664
01:02:37,696 --> 01:02:39,297
Good-bye.
Bye.
665
01:02:41,867 --> 01:02:43,469
I love you.
666
01:02:53,412 --> 01:02:55,313
Hi.
667
01:02:58,450 --> 01:03:01,052
You look nice.
Come in.
668
01:03:13,432 --> 01:03:15,800
Your hair looks brighter.
669
01:03:15,801 --> 01:03:17,869
Yeah. Yeah.
670
01:03:32,484 --> 01:03:33,752
Are you okay?
671
01:03:36,655 --> 01:03:37,856
Yeah.
672
01:03:40,526 --> 01:03:44,061
Yeah, I'm okay.
Are you okay?
673
01:03:44,062 --> 01:03:45,697
Yeah.
674
01:03:50,001 --> 01:03:51,603
Here you go.
675
01:03:56,975 --> 01:03:58,677
Let's make a mummy.
676
01:04:10,188 --> 01:04:12,591
Chop, chop.
Come on, we don't
want to be late.
677
01:04:17,863 --> 01:04:21,799
All right, away we go.
Okay.
678
01:04:21,800 --> 01:04:23,768
You want to play a game?
Sure.
679
01:04:23,769 --> 01:04:26,937
We're walking?
What to do you
want to play?
680
01:04:26,938 --> 01:04:28,639
Let's walk like frankenstein.
681
01:04:28,640 --> 01:04:31,643
Walk like frankenstein.
All right. Ready?
682
01:04:36,448 --> 01:04:38,949
Friend.
683
01:04:38,950 --> 01:04:42,220
Okay, now how about
like a "hunchie"?
684
01:04:45,557 --> 01:04:48,626
La, la, la.
685
01:04:48,627 --> 01:04:51,896
Okay, how about
like a ballerina?
Yeeee!
686
01:04:51,897 --> 01:04:54,231
A ballerina?
Yeah. Yeeee!
687
01:04:54,232 --> 01:04:57,502
Whoo! Ahh!
688
01:04:57,503 --> 01:04:59,837
Five, six, seven, eight.
689
01:04:59,838 --> 01:05:03,140
Lean one, two,
shake three, four,
690
01:05:03,141 --> 01:05:05,576
turn five, six,
691
01:05:05,577 --> 01:05:08,078
step seven, head whip,
692
01:05:08,079 --> 01:05:10,848
head-roll it, eight.
693
01:05:10,849 --> 01:05:12,182
All right.
You guys are awesome.
694
01:05:12,183 --> 01:05:15,553
Wow.
695
01:05:15,554 --> 01:05:18,590
Let's go ahead and walk...
696
01:05:23,228 --> 01:05:25,764
Go. Five, six, seven, eight.
697
01:05:42,881 --> 01:05:44,815
What's with the sheet?
698
01:05:44,816 --> 01:05:48,085
She's a mummy.
Hey, hey, little mummy!
699
01:05:48,086 --> 01:05:50,822
Hi!
You little mummy.
700
01:05:54,926 --> 01:05:57,027
Come on, honey, get in the car.
701
01:05:57,028 --> 01:05:58,829
Can I stay with mom?
Mm-mmm.
702
01:05:58,830 --> 01:06:00,498
No, it's not her day.
703
01:06:03,001 --> 01:06:04,636
I'll see you on friday, okay?
704
01:06:05,837 --> 01:06:07,806
You did good today.
705
01:07:11,837 --> 01:07:13,905
Fuck you!
706
01:07:15,874 --> 01:07:18,877
So...
707
01:07:20,211 --> 01:07:22,913
No, I... sorry.
708
01:07:22,914 --> 01:07:24,682
I was gonna give you a ride.
709
01:07:24,683 --> 01:07:26,316
You live downtown?
710
01:07:26,317 --> 01:07:28,987
Uh, yeah.
711
01:07:30,989 --> 01:07:32,157
Come on.
712
01:07:33,992 --> 01:07:35,160
All right.
713
01:07:56,114 --> 01:07:57,615
How'd you get your license back?
714
01:08:06,224 --> 01:08:08,993
Look at that bullshit.
715
01:08:08,994 --> 01:08:12,697
Taking that lady's money
for nothing.
What a fucking racket.
716
01:08:12,698 --> 01:08:14,999
Look at those two.
717
01:08:15,000 --> 01:08:20,437
They're obviously pigging out
on some doughnuts or cheap shit.
718
01:08:20,438 --> 01:08:23,173
The skinny one's going home
and throwing it up,
719
01:08:23,174 --> 01:08:25,342
and the fat one maybe should.
720
01:08:25,343 --> 01:08:29,848
Then they got to eventually
come back there, spend even
more money to work it off.
721
01:08:31,850 --> 01:08:34,284
Yeah, that's fucked up.
722
01:08:34,285 --> 01:08:36,687
Well, you must have
gotten some perspective
over there anyway...
723
01:08:36,688 --> 01:08:39,223
About whether you
could fit your ass
into a pair of pants or not.
724
01:08:39,224 --> 01:08:41,091
Oh, I fit my ass
in a pair of pants.
725
01:08:41,092 --> 01:08:43,695
Yeah, I actually
noticed that before.
726
01:08:47,032 --> 01:08:48,232
If you don't mind my saying so.
727
01:08:52,971 --> 01:08:54,972
Jesus christ.
728
01:08:54,973 --> 01:08:58,208
It must suck coming home
with all these fucking oprah
assholes up your ass.
729
01:08:58,209 --> 01:09:01,245
You know, when I came back,
nobody gave a shit.
730
01:09:01,246 --> 01:09:03,881
Nobody said a word,
731
01:09:03,882 --> 01:09:06,350
which sucked in its own way.
732
01:09:06,351 --> 01:09:08,352
But at least there wasn't
anybody up my ass...
733
01:09:08,353 --> 01:09:11,722
Trying to get me
to tell them what was it
over there that happened...
734
01:09:11,723 --> 01:09:15,159
That made you the kind
of person who would walk
his fucking cat on a leash.
735
01:09:15,160 --> 01:09:18,129
Hmm. Wow.
736
01:09:20,899 --> 01:09:23,034
I'm called back.
737
01:09:25,203 --> 01:09:27,105
No shit.
738
01:09:28,907 --> 01:09:30,775
Before my custody hearing.
739
01:09:30,776 --> 01:09:32,177
Oh, fuck.
740
01:09:35,914 --> 01:09:37,982
That sucks.
741
01:09:37,983 --> 01:09:40,985
My uncle used to
know some quakers.
742
01:09:40,986 --> 01:09:45,122
Word was, back in the day,
they could run you
up to canada.
743
01:09:45,123 --> 01:09:46,523
I don't know.
That's what they said.
744
01:09:50,896 --> 01:09:54,465
Hey, you like, uh, venison?
745
01:09:57,335 --> 01:09:59,737
'Cause I got about
two freezers full of it.
746
01:10:01,807 --> 01:10:03,741
I got a blind about
a mile from my house.
747
01:10:07,278 --> 01:10:08,880
What do you say?
748
01:10:11,316 --> 01:10:12,918
Why the fuck not?
749
01:10:26,097 --> 01:10:28,899
The john's outside.
750
01:10:28,900 --> 01:10:31,068
How do you get
electricity in here?
751
01:10:31,069 --> 01:10:34,538
I, uh, stole a line
from the county.
752
01:10:34,539 --> 01:10:38,543
I run the fridge and
the deep freeze and pretty
much everything off that.
753
01:10:40,511 --> 01:10:41,980
No plumbing however.
754
01:10:43,481 --> 01:10:45,316
Wow.
Yeah.
755
01:11:00,365 --> 01:11:02,599
Thank you.
756
01:11:02,600 --> 01:11:04,969
I used to have a solar panel
for a while.
757
01:11:04,970 --> 01:11:08,939
Some days you have juice,
some days you don't.
758
01:11:08,940 --> 01:11:11,176
Cloudy days I'd be reading
by the fridge light.
759
01:11:15,213 --> 01:11:18,182
Bunch of meth heads down there.
760
01:11:18,183 --> 01:11:20,584
That shit will fuck you up.
761
01:11:20,585 --> 01:11:22,888
Yeah, well, I know you're
into the pure living.
762
01:11:25,623 --> 01:11:27,324
You hungry?
763
01:11:27,325 --> 01:11:29,526
And then they do this...
764
01:11:29,527 --> 01:11:31,595
Oh, they do this move,
and I gotta...
I gotta put that down.
765
01:11:31,596 --> 01:11:32,597
It's like...
766
01:11:36,267 --> 01:11:39,003
And it's just like a bunch
of six-year-old little kids
doing it.
767
01:11:39,004 --> 01:11:40,971
It's ridiculous.
It's...
768
01:11:40,972 --> 01:11:43,540
No, it's like...
yes, but then...
terrible.
769
01:11:43,541 --> 01:11:46,143
And it's like, two girls
do it like this to each other.
770
01:11:46,144 --> 01:11:49,246
And it's so... oh.
771
01:11:49,247 --> 01:11:53,150
Were you a cheerleader?
No. God, no.
772
01:11:53,151 --> 01:11:56,955
I... well, I like
to dance or whatever,
but not for the whole town.
773
01:11:58,623 --> 01:12:00,657
Come on. Show me
some cheers.
What?
774
01:12:00,658 --> 01:12:02,993
Mm-hmm.
No!
775
01:12:02,994 --> 01:12:05,562
Come on,
show me some cheers.
Show me some cheers.
776
01:12:05,563 --> 01:12:09,299
You show me some cheers.
777
01:12:09,300 --> 01:12:13,537
I will show you one
more thing that she did.
She
778
01:12:13,538 --> 01:12:19,176
And the woman who teaches them
is hilarious because she
loves it so much.
779
01:12:19,177 --> 01:12:23,048
And at the end of the cheer...
at the end of, like,
every cheer, they do this.
780
01:12:27,185 --> 01:12:29,519
And they look real serious.
781
01:12:29,520 --> 01:12:33,224
Oh, she's cute, though.
She is really cute.
782
01:12:36,594 --> 01:12:38,462
So you joined cause...
So they'd pay for college?
783
01:12:38,463 --> 01:12:41,198
Well, yeah, college, but also,
784
01:12:41,199 --> 01:12:44,268
when I was a little kid,
785
01:12:44,269 --> 01:12:47,137
my aunt, she lived in
adams county and they had
this huge tornado,
786
01:12:47,138 --> 01:12:50,607
and they sent the guard in,
and they were so cool.
787
01:12:50,608 --> 01:12:53,043
That's why you went in?
788
01:12:53,044 --> 01:12:54,678
Yes, originally.
789
01:12:54,679 --> 01:12:57,147
Tornadoes?
790
01:12:57,148 --> 01:12:59,468
Yeah. A lot of people
in my unit joined
for stuff like that.
791
01:13:06,591 --> 01:13:08,525
That's rainwater.
It's gross.
792
01:13:08,526 --> 01:13:11,096
It's clean, if you boil it.
793
01:13:12,530 --> 01:13:14,165
Really.
All right, if you say so.
794
01:13:16,567 --> 01:13:19,336
Anyway, then I never
finished college.
795
01:13:19,337 --> 01:13:20,705
So...
796
01:13:21,672 --> 01:13:23,240
Hmm.
797
01:13:23,241 --> 01:13:24,708
Ooh.
798
01:13:24,709 --> 01:13:26,944
Mm-hmm.
What about you?
799
01:13:30,648 --> 01:13:33,117
My, uh, lawn mower
ran out of gas.
800
01:13:33,118 --> 01:13:35,752
Come on, seriously.
801
01:13:35,753 --> 01:13:39,089
It was one of those loud,
pull-start lawn mowers,
802
01:13:39,090 --> 01:13:41,059
and it ran out of gas,
so the engine cut out.
803
01:13:43,161 --> 01:13:46,263
And if it had kept going,
I would have kept mowing.
804
01:13:46,264 --> 01:13:50,600
But it shut down,
and I heard the phone ring.
805
01:13:50,601 --> 01:13:54,304
Plus the, uh...
The glass door was open...
806
01:13:54,305 --> 01:13:55,973
And the air conditioning
wasn't on.
807
01:13:58,476 --> 01:14:01,246
So because of all those things,
I went inside
and answered the phone.
808
01:14:05,750 --> 01:14:07,418
And?
809
01:14:10,155 --> 01:14:13,091
And...
810
01:14:15,226 --> 01:14:16,994
It was the army recruiter.
811
01:15:36,841 --> 01:15:38,443
Ahh.
812
01:15:51,722 --> 01:15:53,324
I could pull out.
813
01:15:55,260 --> 01:15:57,194
No. No, don't.
814
01:15:57,195 --> 01:16:00,664
Oh, I can do it.
Don't. Don't, don't, don't.
815
01:16:00,665 --> 01:16:03,468
I want it. I want it.
I want it.
816
01:17:06,631 --> 01:17:07,864
I like your coffee thing.
It's cool.
817
01:17:07,865 --> 01:17:09,599
Thanks, babe.
818
01:17:09,600 --> 01:17:11,569
You want some?
Mm-hmm.
819
01:17:26,451 --> 01:17:27,685
Here you go.
820
01:17:29,820 --> 01:17:31,456
What is that?
821
01:17:32,723 --> 01:17:34,225
Oxy.
822
01:17:37,928 --> 01:17:39,796
You have a bad back
or something?
823
01:17:39,797 --> 01:17:42,499
Eh, not so much.
824
01:17:42,500 --> 01:17:46,370
These are, uh, just the pinks.
825
01:17:46,371 --> 01:17:48,973
You can eat them,
but you got to eat
a lot of these.
826
01:17:50,575 --> 01:17:52,277
Crushing them is better.
827
01:18:02,287 --> 01:18:05,456
Turns your snot pink,
but it's worth it.
828
01:18:07,992 --> 01:18:11,529
I gotta... Get home.
829
01:18:16,734 --> 01:18:18,535
Think I can walk from here?
830
01:18:18,536 --> 01:18:21,238
Uh, I can take you.
831
01:18:22,640 --> 01:18:25,642
If you can just wait
a little while.
832
01:18:25,643 --> 01:18:29,380
I'll be good in like a...
Like an hour?
833
01:19:32,076 --> 01:19:33,943
Hey, travis.
834
01:19:33,944 --> 01:19:36,646
I thought you and mike broke up.
835
01:19:36,647 --> 01:19:38,982
Just give me my fucking change.
836
01:19:38,983 --> 01:19:40,485
You seeing anyone?
837
01:19:42,820 --> 01:19:44,988
Not yet.
838
01:19:44,989 --> 01:19:46,056
Take care.
839
01:19:48,058 --> 01:19:50,760
"Pointing down,
replace overcap...
840
01:19:50,761 --> 01:19:52,896
And lay stick
on a flat surface with
the result window facing up."
841
01:19:52,897 --> 01:19:54,964
Okay, I did that.
842
01:19:54,965 --> 01:19:58,101
You gotta let the hormones
build up in there, kel.
It takes a second.
843
01:19:58,102 --> 01:20:01,505
Okay, so one line is pregnant
and two lines is not pregnant,
right?
844
01:20:01,506 --> 01:20:04,408
Ew, your pee is
all over that thing.
Oh, fuck, shannon.
845
01:20:04,409 --> 01:20:06,743
I can't believe you
have two kids already.
846
01:20:06,744 --> 01:20:10,146
Yeah, well, if I want to
keep them, I gotta be here.
847
01:20:10,147 --> 01:20:13,049
I can't be in
some fucking sandbox.
848
01:20:13,050 --> 01:20:14,852
Are you being serious?
849
01:20:17,054 --> 01:20:19,454
What the fuck happened
to you over there.
You're acting crazy.
850
01:20:21,792 --> 01:20:23,793
No, I'm not.
851
01:20:23,794 --> 01:20:25,463
Nothing happened to me.
852
01:20:30,701 --> 01:20:33,036
I don't believe you.
Yeah?
853
01:20:33,037 --> 01:20:35,672
Well, a lot of people
had it a lot worse.
854
01:20:35,673 --> 01:20:37,841
You know, I didn't get raped
in a port-a-potty.
855
01:20:37,842 --> 01:20:40,009
I didn't have to fucking
carry a dead body,
856
01:20:40,010 --> 01:20:43,112
and I didn't get blown up
by an I.ED., so I consider
myself pretty lucky,
857
01:20:43,113 --> 01:20:44,681
because that's what happens
over there, brooke.
858
01:20:44,682 --> 01:20:47,984
Yeah, well, something's wrong.
859
01:20:47,985 --> 01:20:50,119
Because you're standing
in a bar bathroom...
860
01:20:50,120 --> 01:20:52,188
Checking every five seconds
to see if you're pregnant yet,
861
01:20:52,189 --> 01:20:54,725
which is the worst idea
I have ever heard.
862
01:20:57,895 --> 01:21:00,664
It would work.
863
01:21:00,665 --> 01:21:03,534
You know?
It would work at least
for a little bit.
864
01:21:07,505 --> 01:21:09,574
♪
865
01:21:15,179 --> 01:21:17,113
Hey, stranger.
866
01:21:17,114 --> 01:21:19,015
Hey.
867
01:21:19,016 --> 01:21:20,850
Hi. How are you?
868
01:21:20,851 --> 01:21:23,219
I'm good.
869
01:21:23,220 --> 01:21:25,822
You look good.
870
01:21:25,823 --> 01:21:26,824
Well.
871
01:24:30,007 --> 01:24:33,710
Hey, where are the kids?
872
01:24:33,711 --> 01:24:36,613
Well, you know what,
this is not funny, mike.
I'm here waiting for them.
873
01:24:39,283 --> 01:24:42,118
Yeah, well, it's basically
against the law if you
don't give them to me.
874
01:24:42,119 --> 01:24:43,721
It's like fucking kidnapping.
875
01:24:46,824 --> 01:24:48,358
Fine. I'll be right there.
876
01:25:07,778 --> 01:25:10,113
This is a plumbing emergency?
877
01:25:10,114 --> 01:25:13,417
Oh, yeah. They're having
a big party and they got
rust in their fountain.
878
01:25:17,722 --> 01:25:19,656
Is it heated?
Yeah, it's hot enough.
879
01:25:22,326 --> 01:25:25,029
They're all packed
and ready to go.
They had lunch, so...
880
01:25:30,801 --> 01:25:32,069
You look good.
881
01:25:36,273 --> 01:25:38,242
Yeah, I'm happy to see my kids.
882
01:25:54,892 --> 01:25:56,693
You seem real good.
883
01:26:00,197 --> 01:26:01,866
I'm fine.
884
01:26:18,849 --> 01:26:20,250
Hi, mom.
885
01:26:23,453 --> 01:26:25,373
All right, honey,
here take your stuff.
Get going.
886
01:26:26,456 --> 01:26:28,092
Come on, bree.
887
01:26:30,227 --> 01:26:32,096
Time to go.
888
01:26:36,934 --> 01:26:38,202
Ready to go with mama?
889
01:26:42,873 --> 01:26:44,140
All right.
890
01:26:44,141 --> 01:26:45,976
Got everything?
Yeah.
891
01:26:49,279 --> 01:26:50,848
What?
892
01:26:52,116 --> 01:26:53,250
Nothing.
893
01:26:55,185 --> 01:26:57,220
You girls say good-bye
to your dad.
894
01:26:57,221 --> 01:26:58,354
Bye, dad.
895
01:26:58,355 --> 01:26:59,890
Bye, honey.
896
01:27:10,534 --> 01:27:12,568
You know, I think this will
look good with your eyes.
897
01:27:12,569 --> 01:27:14,370
Well, that's good.
898
01:27:14,371 --> 01:27:17,106
Yeah.
Jackie.
899
01:27:17,107 --> 01:27:20,877
Now you're gonna be
the only one who
doesn't have dark hair.
900
01:27:20,878 --> 01:27:23,179
Aren't you gonna wish
you had brown hair?
901
01:27:23,180 --> 01:27:25,348
No, I like my hair blonde.
902
01:27:25,349 --> 01:27:28,184
I don't know. It'd be kind
of fun if we all matched.
903
01:27:28,185 --> 01:27:31,187
Don't you think?
Okay.
904
01:27:31,188 --> 01:27:35,024
Well, hair dye is
for grown-ups, babe.
905
01:27:35,025 --> 01:27:37,426
No, it's okay.
906
01:27:37,427 --> 01:27:39,063
Yeah, she can have it.
907
01:27:42,199 --> 01:27:46,836
Okay. Come on.
Ohh!
908
01:27:46,837 --> 01:27:49,206
All right, we have to
get your hair wet.
909
01:27:51,341 --> 01:27:53,476
Can you go on your tippy toes?
910
01:27:53,477 --> 01:27:55,112
You have very pretty hair.
911
01:28:31,315 --> 01:28:33,616
For hard-working men,
it's just what you need...
912
01:28:33,617 --> 01:28:36,453
After a day of assembling
flat-pack furniture.
913
01:28:40,124 --> 01:28:44,561
We like old-school hip-hop
and r & b on 97.7.
914
01:28:47,397 --> 01:28:50,399
Is old-school like school
for old people?
915
01:28:50,400 --> 01:28:52,236
Not really.
916
01:28:56,206 --> 01:28:57,975
Where are we going?
917
01:28:59,176 --> 01:29:00,277
North.
918
01:29:04,381 --> 01:29:07,050
Will we be back in time
for school?
919
01:29:07,051 --> 01:29:09,218
I thought you hated school.
920
01:29:09,219 --> 01:29:13,356
Well, not ms. Riley.
I don't hate her.
And not recess.
921
01:29:13,357 --> 01:29:16,026
And I love cheering.
And math.
922
01:29:18,028 --> 01:29:20,496
Next week, we have a math test.
923
01:29:20,497 --> 01:29:23,400
And it's spirit week,
which means very exiting stuff.
924
01:29:26,971 --> 01:29:29,272
Like what kind of stuff?
925
01:29:29,273 --> 01:29:33,243
Like pyramids.
For example, I'm very
important to the pyramids.
926
01:32:02,692 --> 01:32:04,328
Oh, baby.
927
01:32:05,762 --> 01:32:07,330
You like your brown hair?
928
01:32:07,331 --> 01:32:10,399
Yeah?
929
01:32:10,400 --> 01:32:14,070
You keep it under this hat,
okay, until I drive away?
930
01:32:23,713 --> 01:32:25,615
I love you so much.
931
01:32:27,184 --> 01:32:28,418
I love you.
932
01:32:33,890 --> 01:32:35,859
You're a big girl, okay?
933
01:33:56,706 --> 01:33:57,974
Your attention, please.
934
01:34:02,646 --> 01:34:05,407
Please meet with your party
on the lower level by baggage
carousel two.
935
01:34:09,719 --> 01:34:11,954
May I
have your attention, please?
936
01:34:11,955 --> 01:34:16,726
In a few minutes, we will begin
our boarding process for flight
9219, service to san jose.
937
01:34:37,647 --> 01:34:41,284
♪Oh, Me, Oh, My, Oh
938
01:34:41,285 --> 01:34:45,020
♪Look At Miss Ohio
939
01:34:45,021 --> 01:34:50,360
♪She's A-running Around
With the ragtop down ♪
940
01:34:52,962 --> 01:34:58,268
♪She Says "I Wanna Do Right
But not right now" ♪
941
01:35:00,637 --> 01:35:05,441
♪Gonna Drive To Atlanta
942
01:35:05,442 --> 01:35:09,345
♪And Live Out This Fantasy
943
01:35:09,346 --> 01:35:14,250
♪Running Around
With the ragtop down ♪
944
01:35:16,620 --> 01:35:21,758
♪Yeah, I Wanna Do Right
But not right now ♪
945
01:35:39,909 --> 01:35:43,846
♪Had Your Arm
Around his shoulder ♪
946
01:35:43,847 --> 01:35:48,317
♪A Regimental Soldier
947
01:35:48,318 --> 01:35:52,822
♪And Mamma Starts Pushing
That wedding gown ♪
948
01:35:55,459 --> 01:36:00,564
♪Yeah, You Wanna Do Right
But not right now ♪
949
01:36:03,032 --> 01:36:06,869
♪Oh, Me, Oh, My, Oh
950
01:36:06,870 --> 01:36:11,106
♪Would You Look At Miss Ohio
951
01:36:11,107 --> 01:36:16,380
♪She's A-running Around
With the ragtop down ♪
952
01:36:18,982 --> 01:36:24,320
♪She Says "I Wanna Do Right
But not right now" ♪
953
01:36:57,654 --> 01:37:02,024
♪And I Know All About It
954
01:37:02,025 --> 01:37:06,094
♪So You Don't Have to shout it ♪
955
01:37:06,095 --> 01:37:10,634
♪I'm Gonna Straighten
It out somehow ♪
956
01:37:13,403 --> 01:37:18,508
♪Yeah, I Wanna Do Right
But not right now ♪
957
01:37:20,877 --> 01:37:25,147
♪Oh, Me, Oh, My, Oh
958
01:37:25,148 --> 01:37:29,117
♪Look At Miss Ohio
959
01:37:29,118 --> 01:37:34,157
♪She's A-running Around
With the ragtop down ♪
960
01:37:36,726 --> 01:37:41,931
♪She Says "I Wanna Do Right
But not right now" ♪
961
01:37:44,534 --> 01:37:49,673
♪Oh, I Wanna Do Right
But not right now ♪
67737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.