Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,340
Previously on Reacher...
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,925
[Reacher] Lieutenant Colonel
Francis Xavier Quinn.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,301
[Duffy] You want to find him?
4
00:00:10,302 --> 00:00:11,970
- [Reacher] Yeah.
- [Duffy] So maybe
we can help each other out.
5
00:00:11,971 --> 00:00:14,472
You're gonna get in with Beck
by saving his son
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,933
- from getting kidnapped again.
- [Reacher] Undercover informant?
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,768
The last one you had went missing.
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,520
[Duffy] So what can I do for you?
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,481
[Reacher] After the fake grenade blasts
and a gunfight,
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,358
- Richard won't come with me easily.
- [Villanueva] So what do we do?
11
00:00:25,359 --> 00:00:28,027
We take the option of going to the police
completely off the table.
12
00:00:28,028 --> 00:00:29,988
- [grunts]
- You shot a cop!
13
00:00:29,989 --> 00:00:32,532
- My dad's rich. He can help you.
- Mr. Reacher.
14
00:00:32,533 --> 00:00:35,410
I'm Zachary Beck.
I need to see if you can follow orders.
15
00:00:35,411 --> 00:00:37,245
I'm in.
16
00:00:37,246 --> 00:00:39,539
- How's the bodyguard?
- He's not saying shit.
17
00:00:39,540 --> 00:00:40,832
[Reacher] Well, I might have
a lead on the girl.
18
00:00:40,833 --> 00:00:43,001
Could've been taken into the carriage
house where there's a hidden cellar.
19
00:00:43,002 --> 00:00:45,129
- [Duffy] Is Teresa there?
- No.
20
00:00:46,422 --> 00:00:47,465
But she was.
21
00:00:49,341 --> 00:00:51,343
[tense music playing]
22
00:00:56,390 --> 00:00:57,932
[Duffy over phone] I knew
Teresa was there.
23
00:00:57,933 --> 00:00:59,350
Do you see anything else?
24
00:00:59,351 --> 00:01:01,186
Half-eaten plate of food.
25
00:01:01,187 --> 00:01:04,272
Same one I saw Beck's head of security
take out of the house a few hours ago.
26
00:01:04,273 --> 00:01:06,691
- So Teresa was moved tonight.
- We just missed her.
27
00:01:06,692 --> 00:01:08,902
- She could be somewhere in the house.
- No.
28
00:01:08,903 --> 00:01:10,695
With my arrival
and Richard being home now,
29
00:01:10,696 --> 00:01:12,322
there's too much activity on the grounds.
30
00:01:12,323 --> 00:01:14,532
Too many uncertainties.
31
00:01:14,533 --> 00:01:16,409
They took her off the property.
32
00:01:16,410 --> 00:01:17,911
Security cameras?
33
00:01:17,912 --> 00:01:19,120
From what I saw at the gatehouse,
34
00:01:19,121 --> 00:01:20,705
eight cameras facing
the only road in or out.
35
00:01:20,706 --> 00:01:22,332
Can you get a look at the footage?
36
00:01:22,333 --> 00:01:23,875
The film wouldn't show anything.
37
00:01:23,876 --> 00:01:25,835
Whoever took Teresa
would have her in the trunk.
38
00:01:25,836 --> 00:01:27,921
No way to know what car
she left in or where they took her
39
00:01:27,922 --> 00:01:29,798
once she was out of sight of the cameras.
40
00:01:29,799 --> 00:01:31,299
They could be taking her
somewhere to kill her.
41
00:01:31,300 --> 00:01:32,509
There's no blood in here.
42
00:01:32,510 --> 00:01:33,927
No sign of any struggle.
43
00:01:33,928 --> 00:01:36,262
There is a cot, a blanket, a space heater.
44
00:01:36,263 --> 00:01:39,057
- They fed her.
- [sighs] Thank God.
45
00:01:39,058 --> 00:01:41,684
It's not good news.
46
00:01:41,685 --> 00:01:45,230
If the people who have her
are involved with a guy like Quinn,
47
00:01:45,231 --> 00:01:48,942
they're not keeping her alive and healthy
for a good reason.
48
00:01:48,943 --> 00:01:51,402
- Fuck.
- We'll find her again.
49
00:01:51,403 --> 00:01:54,030
I got to get back to my room
before the rest of the house wakes up.
50
00:01:54,031 --> 00:01:55,324
Okay.
51
00:01:56,325 --> 00:01:58,327
[crickets chirping]
52
00:02:05,709 --> 00:02:07,711
[tense music playing]
53
00:02:20,432 --> 00:02:22,433
[Duke] What took you so long?
54
00:02:22,434 --> 00:02:24,854
[speaking indistinctly]
55
00:02:32,361 --> 00:02:34,363
[Cooper sighing]
56
00:02:37,700 --> 00:02:40,493
Oh, shit, man.
I-I can't sleep in this thing.
57
00:02:40,494 --> 00:02:42,120
It's fucking uncomfortable.
58
00:02:42,121 --> 00:02:44,873
- You see me snoring?
- Oh. Come on, man.
59
00:02:44,874 --> 00:02:46,625
I got to some sleep at some point.
60
00:02:49,545 --> 00:02:51,547
You got the score of the Sox game?
61
00:02:52,590 --> 00:02:55,049
Orioles: five, Red Sox: three.
62
00:02:55,050 --> 00:02:57,051
Goddamn it.
63
00:02:57,052 --> 00:02:58,469
[Eliot] Hey, what's up, boss?
64
00:02:58,470 --> 00:02:59,888
[Duffy] What's Beck doing with Teresa?
65
00:02:59,889 --> 00:03:00,972
- Oh, fuck.
- [Eliot] Hey!
66
00:03:00,973 --> 00:03:02,974
- You don't want to do this.
- Back off! Why are they keeping her?
67
00:03:02,975 --> 00:03:04,767
- I don't know anything about any Teresa.
- [Duffy] Bullshit.
68
00:03:04,768 --> 00:03:06,019
I know she was there.
69
00:03:06,020 --> 00:03:07,478
I told you, I'm just a bodyguard.
70
00:03:07,479 --> 00:03:09,480
I ran your jacket, John Cooper.
71
00:03:09,481 --> 00:03:11,149
- Fuck. Whatever.
- A year for domestic abuse.
72
00:03:11,150 --> 00:03:12,901
Four years, aggravated assault.
73
00:03:12,902 --> 00:03:14,819
Not someone I'd hire to babysit.
74
00:03:14,820 --> 00:03:16,070
[spits] Fuck you.
75
00:03:16,071 --> 00:03:17,947
- Fuck.
- What the hell?
76
00:03:17,948 --> 00:03:19,991
[overlapping shouting]
77
00:03:19,992 --> 00:03:21,868
- Come on!
- [shouting]
78
00:03:21,869 --> 00:03:23,578
- [Villanueva] Go cool down!
- They have Teresa!
79
00:03:23,579 --> 00:03:25,580
- Go cool down.
- They're keeping her prisoner.
80
00:03:25,581 --> 00:03:27,916
I said step outside and cool down, kid.
81
00:03:27,917 --> 00:03:29,209
Now.
82
00:03:30,628 --> 00:03:31,962
[Cooper] Yeah.
83
00:03:33,047 --> 00:03:34,506
Fuck, man.
84
00:03:36,926 --> 00:03:39,302
Twelve bucks of coffee, wasted.
85
00:03:39,303 --> 00:03:41,347
How about you keep a leash on that bitch?
86
00:03:44,099 --> 00:03:47,770
Call her that again, and I'll leave her
alone with you for an hour.
87
00:03:51,398 --> 00:03:53,525
[laughs softly] Thought so.
88
00:03:59,657 --> 00:04:01,574
[Duffy] If that piece of shit
knows anything--
89
00:04:01,575 --> 00:04:03,910
That piece of shit
is being illegally detained.
90
00:04:03,911 --> 00:04:07,413
- No, we can claim that we have--
- We can claim my ass is a ham steak,
91
00:04:07,414 --> 00:04:09,916
but at the end of day,
it's just full of shit.
92
00:04:09,917 --> 00:04:12,335
Look, if we can't pin
any of Beck's dirt on him,
93
00:04:12,336 --> 00:04:15,755
which is a distinct possibility,
eventually, we got to set him free,
94
00:04:15,756 --> 00:04:18,341
and there's gonna be nothing
to stop him from singing about all this.
95
00:04:18,342 --> 00:04:20,426
Eh, he won't talk, he's a fucking skell.
96
00:04:20,427 --> 00:04:22,053
He'll just be happy to be gone.
97
00:04:22,054 --> 00:04:25,890
Maybe. But if you keep beating his ass,
he might carry a beef.
98
00:04:25,891 --> 00:04:27,725
Then who knows what he does.
99
00:04:27,726 --> 00:04:29,310
So keep it cool, Susie Q.
100
00:04:29,311 --> 00:04:31,896
Seriously, Duffy.
This-this is already fucked enough.
101
00:04:31,897 --> 00:04:34,315
I don't want to hear shit
from you, Magellan.
102
00:04:34,316 --> 00:04:37,026
Look, Villy, walk away.
103
00:04:37,027 --> 00:04:38,653
I don't want you going down with us.
104
00:04:38,654 --> 00:04:40,321
Not on a favor I pulled you in on.
105
00:04:40,322 --> 00:04:42,365
Not on something
you had nothing to do with.
106
00:04:42,366 --> 00:04:44,617
Ain't bailing on you now, Irish.
107
00:04:44,618 --> 00:04:46,829
Just keep the RPMs down.
108
00:04:50,791 --> 00:04:52,418
Copy that.
109
00:04:55,212 --> 00:04:59,173
You, get inside and watch the perp.
110
00:04:59,174 --> 00:05:01,260
Do something useful.
111
00:05:08,767 --> 00:05:11,102
Magellan, huh?
112
00:05:11,103 --> 00:05:13,689
'Cause he couldn't read the map?
113
00:05:15,691 --> 00:05:17,734
Sometimes I call him "Ponce de Moron."
114
00:05:17,735 --> 00:05:20,236
[chuckles]
115
00:05:20,237 --> 00:05:22,321
Don't go too hard on him.
116
00:05:22,322 --> 00:05:24,490
He's still part of your team.
117
00:05:24,491 --> 00:05:26,617
Some team. [scoffs]
118
00:05:26,618 --> 00:05:31,414
A rookie, an old fart
and a gigantic vagrant we barely know.
119
00:05:31,415 --> 00:05:33,458
And who are you in all of this?
120
00:05:33,459 --> 00:05:35,961
The idiot who put it all together.
121
00:05:38,422 --> 00:05:39,923
[groans]
122
00:05:41,759 --> 00:05:43,634
- [Duke] What do you mean
you're not sure if it's there?
- [Angel] Well, I-I wasn't there.
123
00:05:43,635 --> 00:05:46,137
- Can your guy help me?
- The big guy inside?
124
00:05:46,138 --> 00:05:47,930
[Angel] Yeah, can he come with me?
He was at the kidnapping.
125
00:05:47,931 --> 00:05:49,599
[Duke] Come on, I'll get him.
126
00:05:49,600 --> 00:05:51,560
[Angel] I just want to make sure,
you know?
127
00:05:54,438 --> 00:05:56,230
[Duke] Anything else you want to tell me?
128
00:05:56,231 --> 00:05:58,317
[speaking indistinctly]
129
00:05:59,818 --> 00:06:01,820
[suspenseful music playing]
130
00:06:16,001 --> 00:06:17,919
Wait here.
131
00:06:17,920 --> 00:06:20,338
Can I go down to the kitchen
and grab a drink?
132
00:06:20,339 --> 00:06:22,091
I don't give a shit.
133
00:06:28,180 --> 00:06:29,598
[grunts]
134
00:06:35,979 --> 00:06:37,981
[grunting]
135
00:06:39,274 --> 00:06:41,276
[panting]
136
00:06:53,038 --> 00:06:55,833
[grunting]
137
00:06:58,168 --> 00:07:00,128
[exciting music playing]
138
00:07:00,129 --> 00:07:01,421
[keys jingle]
139
00:07:16,061 --> 00:07:17,855
♪ ♪
140
00:07:28,198 --> 00:07:30,325
[toilet flushes]
141
00:07:35,497 --> 00:07:37,039
Flattered, but no, thanks.
142
00:07:37,040 --> 00:07:39,167
Get dressed. There's a job for you.
143
00:07:39,168 --> 00:07:40,710
At 3:47?
144
00:07:40,711 --> 00:07:42,628
We found the pickup the kidnappers used.
145
00:07:42,629 --> 00:07:45,965
Cops took it to some state evidence lot
90 miles south of here.
146
00:07:45,966 --> 00:07:47,592
There's a guy downstairs. Angel Doll.
147
00:07:47,593 --> 00:07:51,179
He'll take you to I.D. the truck so
we figure out who tried to kidnap Richard.
148
00:07:51,180 --> 00:07:53,055
Give me five minutes to get dressed.
149
00:07:53,056 --> 00:07:54,766
You got two.
150
00:07:57,561 --> 00:07:58,978
[door closes]
151
00:07:58,979 --> 00:08:00,980
[panting]
152
00:08:00,981 --> 00:08:03,066
[water running]
153
00:08:06,069 --> 00:08:07,820
[line ringing]
154
00:08:07,821 --> 00:08:10,198
- [Duffy over phone] Reacher?
- I've got my first job.
155
00:08:10,199 --> 00:08:12,909
One of Beck's guys is taking me
to I.D. the Toyota pickup.
156
00:08:12,910 --> 00:08:16,579
We made sure all the vehicles involved
were sent to a state police impound lot.
157
00:08:16,580 --> 00:08:18,080
What the hell's their plan for getting in?
158
00:08:18,081 --> 00:08:21,209
Don't know.
I doubt they're gonna just ask nicely.
159
00:08:21,210 --> 00:08:22,418
Look, I know you said the vehicles
160
00:08:22,419 --> 00:08:24,003
- won't come back to us, but--
- They won't.
161
00:08:24,004 --> 00:08:26,505
They're all confiscated
as government contraband.
162
00:08:26,506 --> 00:08:28,633
If they run any plates,
nothing points back to you.
163
00:08:28,634 --> 00:08:31,469
Did you say all the vehicles
went to the same lot?
164
00:08:31,470 --> 00:08:34,180
- Yeah. Why?
- The bodyguard's Audi will be there, too.
165
00:08:34,181 --> 00:08:36,015
Beck thinks a real grenade
went off inside.
166
00:08:36,016 --> 00:08:38,809
The interior should be covered
with blood and brain matter.
167
00:08:38,810 --> 00:08:41,562
They see a pristine car,
the whole kidnapping story falls apart.
168
00:08:41,563 --> 00:08:43,397
Fuck. Okay.
169
00:08:43,398 --> 00:08:46,192
I'm gonna head out there and get
the Audi off the lot before you show up,
170
00:08:46,193 --> 00:08:47,485
but you got to buy me time.
171
00:08:47,486 --> 00:08:49,111
I'll do what I can,
but you better move your ass.
172
00:08:49,112 --> 00:08:50,321
We're leaving now.
173
00:08:50,322 --> 00:08:52,407
[thunder crashes]
174
00:09:09,007 --> 00:09:11,551
So, you were a cop in the Army, huh?
175
00:09:13,220 --> 00:09:16,472
Beck had me run your prints.
176
00:09:16,473 --> 00:09:19,308
What kind of connections you have that you
can get your prints processed that fast?
177
00:09:19,309 --> 00:09:21,269
[laughs] Shit, man.
178
00:09:21,270 --> 00:09:25,690
I got more hookups
than Central Maine Power Company.
179
00:09:25,691 --> 00:09:27,775
I was in the Army too, you know?
180
00:09:27,776 --> 00:09:30,111
Until I got thrown out for some bullshit.
181
00:09:30,112 --> 00:09:32,113
But fuck them, right?
182
00:09:32,114 --> 00:09:34,658
I make more money now
than I ever would have being a grunt.
183
00:09:35,701 --> 00:09:37,535
Duke called you "Angel Doll."
184
00:09:37,536 --> 00:09:38,744
Is that really your name?
185
00:09:38,745 --> 00:09:40,496
Ángel Dole.
186
00:09:40,497 --> 00:09:43,165
That other shit is just a nickname,
187
00:09:43,166 --> 00:09:46,294
'cause my grandma
used to call me her "angel doll"
188
00:09:46,295 --> 00:09:50,548
after I won the Most Beautiful Baby
contest at the county fair.
189
00:09:50,549 --> 00:09:52,091
It stuck, you know?
190
00:09:52,092 --> 00:09:54,343
You won?
191
00:09:54,344 --> 00:09:56,096
Fuck you, man.
192
00:09:59,933 --> 00:10:02,852
I thought Duke was gonna stick me
with that pendejo Paulie.
193
00:10:02,853 --> 00:10:04,937
Always got to play alpha bitch.
194
00:10:04,938 --> 00:10:06,564
But this is my shit today, man.
195
00:10:06,565 --> 00:10:09,817
Once we get back,
I'm gonna call my ex's Aunt Ginny--
196
00:10:09,818 --> 00:10:12,945
she works at the DMV--
she'll run the plates for me.
197
00:10:12,946 --> 00:10:15,364
Why would your ex's aunt help you?
198
00:10:15,365 --> 00:10:19,035
She still loves the shit out of me because
we always watched the Wheel together.
199
00:10:19,036 --> 00:10:20,786
Told you, bro.
200
00:10:20,787 --> 00:10:22,955
More hookups than the power company.
201
00:10:22,956 --> 00:10:25,374
Finding out who went after that kid,
202
00:10:25,375 --> 00:10:27,501
this is the kind of shit
that gets you bumped up, too.
203
00:10:27,502 --> 00:10:31,088
Even Duke used to do grunt work
at the warehouse.
204
00:10:31,089 --> 00:10:32,757
Look at him now, he's number two,
205
00:10:32,758 --> 00:10:35,217
living in that big mansion.
206
00:10:35,218 --> 00:10:36,719
So, Beck promotes from within?
207
00:10:36,720 --> 00:10:39,889
Who gives a fuck what Zachary Beck thinks?
208
00:10:39,890 --> 00:10:41,975
[dramatic music playing]
209
00:10:43,143 --> 00:10:45,186
Who exactly do we work for?
210
00:10:45,187 --> 00:10:46,395
[laughs]
211
00:10:46,396 --> 00:10:48,606
Got a lot to learn, big fella.
212
00:10:48,607 --> 00:10:50,192
Got a lot to learn.
213
00:10:53,111 --> 00:10:54,446
[door opens]
214
00:10:55,572 --> 00:10:57,031
You in charge?
215
00:10:57,032 --> 00:10:58,991
[officer] Uh, only one here,
so I better be.
216
00:10:58,992 --> 00:11:01,744
Agents Duffy and Villanueva, DEA.
217
00:11:01,745 --> 00:11:03,954
Several vehicles
were brought in here last night,
218
00:11:03,955 --> 00:11:06,165
and we need access to one of them.
Evidence sweep.
219
00:11:06,166 --> 00:11:08,667
Uh, yeah, sure.
220
00:11:08,668 --> 00:11:10,378
- Thanks. Just need a few minutes.
- [door buzzes]
221
00:11:10,379 --> 00:11:12,381
She's got it. I'll wait outside.
222
00:11:16,551 --> 00:11:18,553
[sighs]
223
00:11:19,930 --> 00:11:21,932
[tense music playing]
224
00:11:43,578 --> 00:11:44,788
[sighs]
225
00:11:51,169 --> 00:11:52,962
- [phone beeps]
- [line ringing]
226
00:11:52,963 --> 00:11:54,713
How's it looking?
227
00:11:54,714 --> 00:11:57,425
Like it's gonna take longer
than we thought.
228
00:11:57,426 --> 00:11:59,802
The Audi's pinned in.
I got to move a wreck to get it out.
229
00:11:59,803 --> 00:12:02,388
Hopefully Reacher's
figured out a way to stall.
230
00:12:02,389 --> 00:12:04,683
- [♪ Rick Coyne: "Had You So Long"]
- ♪ I know you too damn well ♪
231
00:12:06,685 --> 00:12:08,562
♪ To let it go ♪
232
00:12:09,980 --> 00:12:12,649
♪ I see your troubled mind ♪
233
00:12:13,900 --> 00:12:16,069
♪ Behind your lying eyes ♪
234
00:12:19,072 --> 00:12:21,031
♪ Don't tell me that ♪
235
00:12:21,032 --> 00:12:23,785
- ♪ You're still in love with me...
- [entry bell dings]
236
00:12:26,830 --> 00:12:28,414
The fuck you doing, man?
237
00:12:28,415 --> 00:12:29,915
We got to go.
238
00:12:29,916 --> 00:12:31,375
Just getting a coffee.
239
00:12:31,376 --> 00:12:33,919
Coffee? So, you just made me stop
240
00:12:33,920 --> 00:12:37,131
because you said
you had to "piss like a racehorse,"
241
00:12:37,132 --> 00:12:38,758
and now you're just getting
a large coffee?
242
00:12:40,010 --> 00:12:41,886
I was thirsty.
243
00:12:41,887 --> 00:12:43,846
Wha-- did you get me one?
244
00:12:43,847 --> 00:12:45,055
No.
245
00:12:45,056 --> 00:12:46,141
[entry bell dings]
246
00:12:50,061 --> 00:12:52,730
[tense music playing]
247
00:12:52,731 --> 00:12:54,482
[exhales]
248
00:12:54,483 --> 00:12:56,943
[straining]
249
00:12:58,445 --> 00:12:59,528
[Villanueva] What's happening?
250
00:12:59,529 --> 00:13:01,280
[grunts]
251
00:13:01,281 --> 00:13:02,364
Nothing.
252
00:13:02,365 --> 00:13:04,200
The whole front end's blown out.
253
00:13:04,201 --> 00:13:05,826
I'll come out to help you.
254
00:13:05,827 --> 00:13:08,162
No, no. I need you where you are
so I know when Reacher gets here.
255
00:13:08,163 --> 00:13:09,705
You can't move it on your own.
256
00:13:09,706 --> 00:13:13,793
And you can't lift a paint can
without your hernia belt, so stay put.
257
00:13:18,507 --> 00:13:21,592
Once we get there,
how do we get the cops to let us in?
258
00:13:21,593 --> 00:13:26,096
[chuckles] I got 500 bucks
for whoever is working that desk.
259
00:13:26,097 --> 00:13:27,932
Shitty night shift assignment,
260
00:13:27,933 --> 00:13:29,558
got to be some rookie,
261
00:13:29,559 --> 00:13:32,062
fresh out of the academy,
bottom of his class.
262
00:13:33,104 --> 00:13:35,481
People like that
don't turn down half a band.
263
00:13:35,482 --> 00:13:36,815
Trust me.
264
00:13:36,816 --> 00:13:38,734
And if he does?
265
00:13:38,735 --> 00:13:41,153
Oh, well, then,
I got something else for him
266
00:13:41,154 --> 00:13:42,447
he'll like a lot less.
267
00:13:45,367 --> 00:13:47,577
♪ ♪
268
00:13:48,662 --> 00:13:49,788
Oh, shit.
269
00:13:50,789 --> 00:13:52,665
Duffy. Duffy!
270
00:13:52,666 --> 00:13:55,376
They're here. I'm going radio silent.
271
00:13:55,377 --> 00:13:57,212
[panting]
272
00:13:59,339 --> 00:14:01,341
♪ ♪
273
00:14:12,602 --> 00:14:14,062
[car alarm chirps]
274
00:14:18,066 --> 00:14:19,066
[officer] Help you?
275
00:14:19,067 --> 00:14:20,359
Hey, man, how you doing?
276
00:14:20,360 --> 00:14:21,610
I'm all right.
277
00:14:21,611 --> 00:14:23,821
Hey, I'm looking for a little favor here.
278
00:14:23,822 --> 00:14:26,490
I got popped for a deewee a few days ago
279
00:14:26,491 --> 00:14:28,993
and my car is sitting here now.
280
00:14:28,994 --> 00:14:31,370
Listen, I know I was wrong.
281
00:14:31,371 --> 00:14:33,455
Drinking and driving is stupid.
282
00:14:33,456 --> 00:14:34,540
I could have killed someone.
283
00:14:34,541 --> 00:14:36,542
I did the crime, I'll do the time.
284
00:14:36,543 --> 00:14:41,088
But the thing is that, I was out
that night with my side piece,
285
00:14:41,089 --> 00:14:46,468
and she thinks she left her panties
in my fucking car.
286
00:14:46,469 --> 00:14:48,804
And since my license got suspended,
287
00:14:48,805 --> 00:14:51,141
my fiancée's coming tomorrow
to sign it out...
288
00:14:52,475 --> 00:14:54,977
She finds another girl's coochie-covers?
289
00:14:54,978 --> 00:14:56,271
I'm a dead man.
290
00:14:57,856 --> 00:15:01,108
So my boy brought me out here
to see if we could get
291
00:15:01,109 --> 00:15:04,069
the incriminating evidence
out of the picture.
292
00:15:04,070 --> 00:15:06,071
So, what do you say, huh?
293
00:15:06,072 --> 00:15:08,033
Hook a brother up? I mean...
294
00:15:09,367 --> 00:15:11,202
...I'll make it worth your while.
295
00:15:13,496 --> 00:15:14,496
Huh?
296
00:15:14,497 --> 00:15:17,249
Sorry, I can't let you back there.
297
00:15:17,250 --> 00:15:19,418
[ominous music playing]
298
00:15:19,419 --> 00:15:22,588
I really need to get
that shit out of my car, man.
299
00:15:22,589 --> 00:15:24,340
I know you could use this bread,
300
00:15:24,341 --> 00:15:26,634
and we both know you ain't no Boy Scout,
301
00:15:26,635 --> 00:15:28,969
otherwise you would have
called me already for offering a bribe.
302
00:15:28,970 --> 00:15:32,139
Look, man, this...
this is my second week on the job.
303
00:15:32,140 --> 00:15:33,724
I can't afford to get fired.
304
00:15:33,725 --> 00:15:36,393
You know, I'm saving up for
a down payment on a place in Gorham.
305
00:15:36,394 --> 00:15:38,354
I lose this job, my old lady kills me.
306
00:15:38,355 --> 00:15:40,398
Not looking to jam you up, but I think--
307
00:15:41,232 --> 00:15:44,443
What the fuck did you do that for?
308
00:15:44,444 --> 00:15:46,028
I already killed one cop this week.
309
00:15:46,029 --> 00:15:48,947
Staying with Beck was supposed
to make my life easier, not harder.
310
00:15:48,948 --> 00:15:50,658
[sighs]
311
00:15:50,659 --> 00:15:52,702
[door buzzes]
312
00:15:56,915 --> 00:15:58,958
[tense music playing]
313
00:16:03,296 --> 00:16:04,631
I'm gonna go this way.
314
00:16:16,643 --> 00:16:18,269
[Angel] Yo, found it!
315
00:16:20,105 --> 00:16:21,314
This is it, right?
316
00:16:22,440 --> 00:16:23,691
Yeah,
317
00:16:23,692 --> 00:16:26,235
that's the one that rammed the Audi.
318
00:16:26,236 --> 00:16:28,737
Those fuckers are toast.
319
00:16:28,738 --> 00:16:30,824
[camera clicking]
320
00:16:33,243 --> 00:16:34,661
We good to go?
321
00:16:35,745 --> 00:16:37,871
I didn't get much sleep.
322
00:16:37,872 --> 00:16:38,998
Yeah, let's roll.
323
00:16:43,878 --> 00:16:45,088
Hold up.
324
00:16:47,590 --> 00:16:49,758
That's our Audi right there.
325
00:16:49,759 --> 00:16:52,345
♪ ♪
326
00:16:53,430 --> 00:16:54,723
Yeah.
327
00:17:04,858 --> 00:17:06,859
You said a bodyguard blew up in here?
328
00:17:06,860 --> 00:17:08,987
That's what I saw.
329
00:17:10,572 --> 00:17:12,157
Cleaner than my fucking car.
330
00:17:15,785 --> 00:17:17,829
Doesn't make any sense.
331
00:17:20,749 --> 00:17:22,875
[Reacher] These aren't Maine plates.
332
00:17:22,876 --> 00:17:24,710
Delaware.
333
00:17:24,711 --> 00:17:26,671
This ain't even one of our fleet.
334
00:17:28,173 --> 00:17:29,758
Crazy.
335
00:17:30,759 --> 00:17:33,051
It's the same exact make and model,
336
00:17:33,052 --> 00:17:35,137
even all fucked up in the side.
337
00:17:35,138 --> 00:17:37,806
It's like that car hit this car.
338
00:17:37,807 --> 00:17:39,141
It's not that crazy.
339
00:17:39,142 --> 00:17:41,351
There's probably a couple hundred thousand
of these on the road.
340
00:17:41,352 --> 00:17:44,313
Beck's car's probably in
some temperature-controlled lot
341
00:17:44,314 --> 00:17:46,524
to preserve DNA evidence.
342
00:17:50,570 --> 00:17:51,737
[scoffs]
343
00:17:51,738 --> 00:17:54,991
Well, the Army cop should know, right?
344
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
♪ ♪
345
00:18:18,306 --> 00:18:20,682
Wait, whoa. Where are you going?
346
00:18:20,683 --> 00:18:22,476
Told you already, I'm tired.
347
00:18:22,477 --> 00:18:24,604
[scoffs]
And you just gonna run off?
348
00:18:26,689 --> 00:18:28,525
Come on, man, bring it in.
349
00:18:30,109 --> 00:18:32,361
Come on, give it up.
350
00:18:32,362 --> 00:18:34,322
We did that shit tonight, man.
351
00:18:35,406 --> 00:18:37,908
I'm moving on up like
George fucking Jefferson,
352
00:18:37,909 --> 00:18:39,410
you know what I'm saying?
353
00:18:40,495 --> 00:18:41,996
I'm going to sleep now.
354
00:18:43,331 --> 00:18:45,040
You do you, bro.
355
00:18:45,041 --> 00:18:47,417
I still got to dump
this minivan you stole,
356
00:18:47,418 --> 00:18:49,920
then run those pickup's plates.
357
00:18:49,921 --> 00:18:53,132
And then I'm gonna get mine!
358
00:19:07,772 --> 00:19:09,774
[quiet, dramatic music playing]
359
00:19:17,532 --> 00:19:18,532
[gasps]
360
00:19:18,533 --> 00:19:19,616
Monsieur.
361
00:19:19,617 --> 00:19:21,494
What were you doing in my room?
362
00:19:22,579 --> 00:19:23,704
Cleaning.
363
00:19:23,705 --> 00:19:25,205
I just got here yesterday.
364
00:19:25,206 --> 00:19:27,374
Yes, well, no one's stayed
in this room in a while,
365
00:19:27,375 --> 00:19:29,543
and I haven't been
keeping it up like I should,
366
00:19:29,544 --> 00:19:31,003
so when I heard you were out,
367
00:19:31,004 --> 00:19:32,922
I took the opportunity to clean up more.
368
00:19:34,591 --> 00:19:37,092
Did Beck ask you to go through my things?
369
00:19:37,093 --> 00:19:38,176
'Cause I'll save you the time.
370
00:19:38,177 --> 00:19:40,345
I didn't steal anything
and I didn't bring anything.
371
00:19:40,346 --> 00:19:42,764
I noticed. No laundry.
372
00:19:42,765 --> 00:19:44,474
These are the only clothes I own.
373
00:19:44,475 --> 00:19:47,395
Well, if there's anything else you need...
374
00:19:50,440 --> 00:19:51,858
Just some sleep.
375
00:19:52,942 --> 00:19:54,736
Then I'll leave you be.
376
00:20:09,083 --> 00:20:10,710
[sighs]
377
00:20:12,879 --> 00:20:14,589
[exhales]
378
00:20:20,261 --> 00:20:22,137
[knock at door]
379
00:20:22,138 --> 00:20:23,932
Shit.
380
00:20:27,685 --> 00:20:28,936
What are you doing?
381
00:20:28,937 --> 00:20:30,437
Trying to sleep.
382
00:20:30,438 --> 00:20:32,397
There's work to do.
383
00:20:32,398 --> 00:20:34,232
Go talk to Duke.
384
00:20:34,233 --> 00:20:36,319
He and Paulie are in the gym.
385
00:20:39,155 --> 00:20:40,365
[sighs]
386
00:20:50,375 --> 00:20:53,836
[quiet, dramatic music playing]
387
00:21:16,859 --> 00:21:19,611
- [quietly] Hey, Richie.
- [gasps softly]
388
00:21:19,612 --> 00:21:20,988
[grunts]
389
00:21:20,989 --> 00:21:23,657
[pants] Is everything okay?
390
00:21:23,658 --> 00:21:25,743
I just want you to know...
391
00:21:27,120 --> 00:21:28,955
...that it won't happen again.
392
00:21:30,039 --> 00:21:31,373
[scoffs]
393
00:21:31,374 --> 00:21:33,375
Okay.
394
00:21:33,376 --> 00:21:35,419
Richie, listen to me.
395
00:21:35,420 --> 00:21:37,754
It's never happening again.
396
00:21:37,755 --> 00:21:39,297
It already did.
397
00:21:39,298 --> 00:21:41,092
If Reacher weren't there...
398
00:21:42,176 --> 00:21:43,176
...I'd be gone.
399
00:21:43,177 --> 00:21:45,637
You'd probably be getting another package
in the mail with a piece of me in it.
400
00:21:45,638 --> 00:21:47,807
Son, don't talk like that.
401
00:21:49,684 --> 00:21:52,186
Don't even think about things like that.
402
00:21:53,438 --> 00:21:57,358
Dad, I think about it
every time I look in the mirror.
403
00:21:58,568 --> 00:22:00,570
[somber music playing]
404
00:22:05,533 --> 00:22:06,743
[door closes]
405
00:22:07,869 --> 00:22:10,621
[grunting nearby]
406
00:22:18,046 --> 00:22:20,048
[grunting continues]
407
00:22:22,300 --> 00:22:24,843
[labored breathing]
408
00:22:24,844 --> 00:22:27,220
Heard there's work to do.
409
00:22:27,221 --> 00:22:29,849
- You drive a truck?
- Legally?
410
00:22:31,184 --> 00:22:32,726
[Duke] Let's see if it's ready.
411
00:22:32,727 --> 00:22:35,020
Anyone ever get any sleep around here?
412
00:22:35,021 --> 00:22:38,273
Yeah. When we say you can. Wait here.
413
00:22:38,274 --> 00:22:40,776
[labored breathing]
414
00:22:40,777 --> 00:22:42,653
[straining]
415
00:22:55,333 --> 00:22:56,709
How much you bench?
416
00:22:59,045 --> 00:23:00,253
Don't know.
417
00:23:00,254 --> 00:23:01,798
Why not?
418
00:23:02,924 --> 00:23:04,300
'Cause it's stupid.
419
00:23:06,010 --> 00:23:09,263
Come on, you versus me. Let's go.
420
00:23:10,848 --> 00:23:11,973
No thanks.
421
00:23:11,974 --> 00:23:13,642
'Cause you're a pussy.
422
00:23:13,643 --> 00:23:16,478
Bench press proves nothing.
423
00:23:16,479 --> 00:23:20,857
If you really want to know who's stronger,
Bavarian arm wrestling.
424
00:23:20,858 --> 00:23:22,192
Never heard of it.
425
00:23:22,193 --> 00:23:24,487
Get behind that preacher bench.
426
00:23:27,490 --> 00:23:28,990
Elbow on the pad.
427
00:23:28,991 --> 00:23:31,744
Put your arm out like we're gonna
arm wrestle, then make a fist.
428
00:23:40,211 --> 00:23:43,171
I'm gonna grab your fist
and try to pull it down to the pad
429
00:23:43,172 --> 00:23:45,048
while you try to stop me.
430
00:23:45,049 --> 00:23:46,591
Just your strength against mine.
431
00:23:46,592 --> 00:23:48,052
Easy.
432
00:23:49,887 --> 00:23:52,140
Three, two...
433
00:23:57,895 --> 00:23:59,187
Weaker than I thought.
434
00:23:59,188 --> 00:24:00,397
[grunts]
435
00:24:00,398 --> 00:24:02,441
[labored breathing]
436
00:24:05,862 --> 00:24:07,070
[groans]
437
00:24:07,071 --> 00:24:08,947
Sorry.
438
00:24:08,948 --> 00:24:10,198
Hand slipped.
439
00:24:10,199 --> 00:24:11,950
I'll fucking kill you.
440
00:24:11,951 --> 00:24:14,328
Cut the shit. Truck's ready.
441
00:24:15,121 --> 00:24:16,163
Truck can wait.
442
00:24:16,164 --> 00:24:18,707
There's work to do
and boss wants it done now.
443
00:24:18,708 --> 00:24:20,792
Let's go.
444
00:24:20,793 --> 00:24:22,627
Should put some ice on that.
445
00:24:22,628 --> 00:24:23,713
[drops weight]
446
00:24:33,931 --> 00:24:36,725
Keys are in the truck
and there's a GPS in there.
447
00:24:36,726 --> 00:24:40,145
It'll direct you to a location
in New London, Connecticut.
448
00:24:40,146 --> 00:24:41,771
They're expecting you there in six hours.
449
00:24:41,772 --> 00:24:43,732
That's plenty of time,
even with shit breaks.
450
00:24:43,733 --> 00:24:45,066
What about a coffee break?
451
00:24:45,067 --> 00:24:47,402
Drink coffee while you take a shit.
452
00:24:47,403 --> 00:24:49,529
And don't speed.
We don't want you pulled over.
453
00:24:49,530 --> 00:24:50,780
And don't open the back.
454
00:24:50,781 --> 00:24:52,657
You think you can handle that?
455
00:24:52,658 --> 00:24:54,242
Not a problem.
456
00:24:54,243 --> 00:24:56,162
[birds singing]
457
00:25:14,680 --> 00:25:16,056
I said no fucking peppers.
458
00:25:16,057 --> 00:25:17,682
- Oops.
- [phone ringing]
459
00:25:17,683 --> 00:25:19,809
This is bullshit. I'm hungry.
460
00:25:19,810 --> 00:25:21,103
[Eliot] Then eat the fucking peppers.
461
00:25:22,772 --> 00:25:23,980
What's going on?
462
00:25:23,981 --> 00:25:26,107
Beck has me driving a truck to New London.
463
00:25:26,108 --> 00:25:29,236
We need to meet up at a rest stop
so we can see what I'm transporting.
464
00:25:29,237 --> 00:25:31,447
- They didn't tell you?
- No.
465
00:25:32,823 --> 00:25:34,241
You could be hauling Teresa.
466
00:25:34,242 --> 00:25:35,283
Or drugs.
467
00:25:35,284 --> 00:25:38,453
Or rugs. Or drugs in rugs.
468
00:25:38,454 --> 00:25:41,498
Or a fox in a box with green eggs
and fucking ham.
469
00:25:41,499 --> 00:25:44,542
Reacher, just pick a spot
where we can tear that truck apart.
470
00:25:44,543 --> 00:25:47,170
Copy. But I'm on a timeline.
471
00:25:47,171 --> 00:25:49,005
There's a good chance
Beck's having me tracked somehow,
472
00:25:49,006 --> 00:25:50,674
so I only have a few minutes.
473
00:25:50,675 --> 00:25:52,884
Enough time to plausibly
use the bathroom and grab a coffee.
474
00:25:52,885 --> 00:25:54,636
All right, where are you now?
475
00:25:54,637 --> 00:25:58,139
State Route 152, set to get
on Interstate 95 at Pittsfield.
476
00:25:58,140 --> 00:26:00,392
We're gonna have to remove
and replace some solder on the lock.
477
00:26:00,393 --> 00:26:03,478
Okay, there's a rest area
just past Waterville.
478
00:26:03,479 --> 00:26:06,231
We'll meet you there with whatever we need
to get in and out of the truck.
479
00:26:06,232 --> 00:26:07,358
See you there.
480
00:26:08,442 --> 00:26:10,194
- Reacher?
- Yeah?
481
00:26:11,362 --> 00:26:15,073
At the impound we almost got busted,
but we pulled it off.
482
00:26:15,074 --> 00:26:16,366
So, good work.
483
00:26:16,367 --> 00:26:19,327
Easy throwing
those compliments around, Duffy.
484
00:26:19,328 --> 00:26:20,829
You'll pull a muscle.
485
00:26:20,830 --> 00:26:23,123
Wiseass. I'll see you soon.
486
00:26:23,124 --> 00:26:25,042
- [phone beeps]
- [line ringing]
487
00:26:28,963 --> 00:26:30,965
[phone ringing]
488
00:26:35,803 --> 00:26:37,804
- You've got Neagley.
- [Reacher] It's me.
489
00:26:37,805 --> 00:26:39,723
Tell me you're in Chicago
and we're going to a Sox game.
490
00:26:39,724 --> 00:26:40,974
Nowhere near you.
491
00:26:40,975 --> 00:26:42,726
But I need your help.
492
00:26:42,727 --> 00:26:44,811
Then you've got it. What's up?
493
00:26:44,812 --> 00:26:46,688
Can you run down the jackets
on a few names?
494
00:26:46,689 --> 00:26:49,524
Paul Van Hoven--
not sure of the spelling--
495
00:26:49,525 --> 00:26:51,234
Chapman Duke and Angel Dole.
496
00:26:51,235 --> 00:26:54,362
Van Hoven and Dole were Army.
Not sure of Duke.
497
00:26:54,363 --> 00:26:56,364
- Done.
- Thanks.
498
00:26:56,365 --> 00:26:57,907
I'll check in in a day or two.
499
00:26:57,908 --> 00:26:59,784
I'll just call you
when I have the information.
500
00:26:59,785 --> 00:27:01,953
I can't have this phone ringing
if I don't expect it.
501
00:27:01,954 --> 00:27:04,122
That's kind of how phones work.
502
00:27:04,123 --> 00:27:05,957
If the people around me hear it,
there could be trouble.
503
00:27:05,958 --> 00:27:07,710
What the hell are you involved with?
504
00:27:09,670 --> 00:27:10,754
Long story.
505
00:27:10,755 --> 00:27:14,216
Short version,
trouble always seems to find you.
506
00:27:15,259 --> 00:27:16,259
You know,
507
00:27:16,260 --> 00:27:18,261
my case load's kind of light right now.
508
00:27:18,262 --> 00:27:20,263
- Why don't I come help?
- Not on this one.
509
00:27:20,264 --> 00:27:23,224
I know the guy running this
and I can't have anyone else involved.
510
00:27:23,225 --> 00:27:25,894
I'm not just anyone else.
511
00:27:25,895 --> 00:27:27,687
Who are you up against, Reacher?
512
00:27:27,688 --> 00:27:29,899
[call disconnects]
513
00:27:46,332 --> 00:27:47,666
All right.
514
00:27:53,297 --> 00:27:54,882
What the hell's he doing?
515
00:28:01,722 --> 00:28:03,015
[engine turns off]
516
00:28:07,186 --> 00:28:09,396
What's with the hold-off?
517
00:28:09,397 --> 00:28:11,064
In case anyone was following by car,
518
00:28:11,065 --> 00:28:13,900
I counted 72 seconds
from the moment I took this exit.
519
00:28:13,901 --> 00:28:16,778
That's the amount of time it takes
to drive a mile at 50 miles an hour.
520
00:28:16,779 --> 00:28:19,364
And no one would follow visually
at a distance greater than a mile.
521
00:28:19,365 --> 00:28:20,824
So, no one's tailing you?
522
00:28:20,825 --> 00:28:22,409
Not physically.
523
00:28:22,410 --> 00:28:24,953
There doesn't seem to be
any kind of tracker hidden in that cab.
524
00:28:24,954 --> 00:28:28,581
There is this GPS
I'm supposed to be following.
525
00:28:28,582 --> 00:28:31,084
Beck could have someone back
at the office watching my route from afar,
526
00:28:31,085 --> 00:28:33,837
which makes sense considering
his operation's light on manpower.
527
00:28:33,838 --> 00:28:36,381
Yeah, then let's get this done.
I've got an old friend coming to help us.
528
00:28:36,382 --> 00:28:38,509
He should be here any minute.
529
00:28:43,973 --> 00:28:45,515
It's hers.
530
00:28:45,516 --> 00:28:47,977
I've seen her in these a hundred times.
531
00:28:58,779 --> 00:29:00,905
Rugs.
532
00:29:00,906 --> 00:29:04,452
Better than the alternative,
we could've found your girl in there.
533
00:29:09,415 --> 00:29:11,332
- Hey!
- Good to see you, Dickie.
534
00:29:11,333 --> 00:29:13,418
Can't get enough of that wonderful Duff.
535
00:29:13,419 --> 00:29:14,794
[chuckles softly]
536
00:29:14,795 --> 00:29:18,339
Reacher, Villy, this is Dick Grunert.
537
00:29:18,340 --> 00:29:20,925
Trains drug-sniffing dogs
for New Haven PD.
538
00:29:20,926 --> 00:29:23,553
We worked on a few cases together
a couple years back.
539
00:29:23,554 --> 00:29:26,098
Yeah, uh, and I go by Rich now.
540
00:29:27,183 --> 00:29:29,767
And this here is Pfizer.
541
00:29:29,768 --> 00:29:31,144
- Pfizer?
- Yeah.
542
00:29:31,145 --> 00:29:32,896
Because drugs are her business.
543
00:29:32,897 --> 00:29:34,397
You're a fucking idiot.
544
00:29:34,398 --> 00:29:37,108
Yeah, but I can train
the shit out of a canine.
545
00:29:37,109 --> 00:29:39,903
Pfizer! Rauschgift!
546
00:29:39,904 --> 00:29:41,321
There we go. [grunts]
547
00:29:41,322 --> 00:29:43,531
That's thick plastic wrap on those rugs.
548
00:29:43,532 --> 00:29:47,702
Well, the dogs I train can smell
a Christmas fart on New Year's.
549
00:29:47,703 --> 00:29:50,205
And Pfizer's the best
I've ever worked with.
550
00:29:50,206 --> 00:29:51,331
Just like Duff.
551
00:29:51,332 --> 00:29:54,459
Don't know if that's
a compliment or an insult.
552
00:29:54,460 --> 00:29:55,543
[Grunert] Eh.
553
00:29:55,544 --> 00:29:59,047
Dry as Utah on Sunday.
Sorry, Duff. [grunts]
554
00:29:59,048 --> 00:30:00,591
No drugs.
555
00:30:04,345 --> 00:30:08,181
If you're trying to prepare yourself
for what you might find, don't bother.
556
00:30:08,182 --> 00:30:11,685
Can't be done. Just ask the question.
557
00:30:15,022 --> 00:30:17,398
What if there's a cadaver in there?
558
00:30:17,399 --> 00:30:21,820
Well, if there was a body in there,
dead or alive, she would've found it.
559
00:30:22,863 --> 00:30:24,365
Thanks, Rich.
560
00:30:25,407 --> 00:30:27,201
Sure thing. Come on, girl.
561
00:30:28,744 --> 00:30:31,454
No drugs, no body to get rid of.
562
00:30:31,455 --> 00:30:33,748
What'd they even send you
on this trip for?
563
00:30:33,749 --> 00:30:36,167
[tense music playing]
564
00:30:36,168 --> 00:30:37,585
It's a loyalty test.
565
00:30:37,586 --> 00:30:39,796
Russian roulette proves I have guts.
566
00:30:39,797 --> 00:30:42,131
Making the delivery
proves I can be trusted.
567
00:30:42,132 --> 00:30:44,426
Not if we don't get moving again,
right now.
568
00:30:47,763 --> 00:30:49,347
Hey, we still need to solder the lock.
569
00:30:49,348 --> 00:30:50,723
I'll handle that.
570
00:30:50,724 --> 00:30:52,850
Take this GPS and start driving your car.
571
00:30:52,851 --> 00:30:55,436
If anyone's tracking me,
they'll think the truck's en route.
572
00:30:55,437 --> 00:30:58,940
Pull off at the first rest stop after the
first highway sign that reads New London.
573
00:30:58,941 --> 00:31:01,109
- Duffy and I will meet you there.
- Done.
574
00:31:01,110 --> 00:31:02,443
[sighs]
575
00:31:02,444 --> 00:31:04,237
You ever used one of those before?
576
00:31:04,238 --> 00:31:06,364
Just to get a guy to talk.
577
00:31:06,365 --> 00:31:07,866
[chuckles]
578
00:31:10,911 --> 00:31:11,953
Oh.
579
00:31:11,954 --> 00:31:13,162
[♪ The Beta Band: "Dry the Rain"]
580
00:31:13,163 --> 00:31:17,625
♪ This is the definition of my life ♪
581
00:31:17,626 --> 00:31:20,003
♪ Lying in bed in the sunlight ♪
582
00:31:20,004 --> 00:31:22,213
♪ Choking on the vitamin tablet ♪
583
00:31:22,214 --> 00:31:26,634
- ♪ The doctor gave
in the hope of saving me...
- [phone chimes]
584
00:31:26,635 --> 00:31:29,762
[scoffs] You're not gonna believe this.
585
00:31:29,763 --> 00:31:31,306
Try me.
586
00:31:31,307 --> 00:31:33,975
I had a hunch about something,
so I reached out to ICE.
587
00:31:33,976 --> 00:31:36,019
Ever since we got onto Beck,
588
00:31:36,020 --> 00:31:39,606
I couldn't square up
how he's been able to stay so low profile.
589
00:31:39,607 --> 00:31:42,942
No flags at Customs,
no holdups in shipments.
590
00:31:42,943 --> 00:31:47,071
So I asked ICE for search-rate stats
from ports all over the world.
591
00:31:47,072 --> 00:31:48,323
That what you got on your phone?
592
00:31:48,324 --> 00:31:50,700
Yep. And from what I can see,
593
00:31:50,701 --> 00:31:53,036
Zachary Beck's shipments are searched
594
00:31:53,037 --> 00:31:55,204
ten times less than anyone else's.
595
00:31:55,205 --> 00:31:56,998
Always clean?
596
00:31:56,999 --> 00:31:58,625
As a fucking whistle.
597
00:31:58,626 --> 00:32:01,294
That search rate reads like
he's paying off someone at Customs
598
00:32:01,295 --> 00:32:03,129
and getting to choose
which shipments he wants searched
599
00:32:03,130 --> 00:32:04,297
just to keep up appearances.
600
00:32:04,298 --> 00:32:06,382
Mm-hmm. How it seems.
601
00:32:06,383 --> 00:32:08,217
- [truck horn honks]
- Easy, lead foot.
602
00:32:08,218 --> 00:32:11,305
We need to make up time.
We're almost to Villanueva.
603
00:32:14,016 --> 00:32:17,143
You know, Angel said he, Duke, all of 'em,
604
00:32:17,144 --> 00:32:20,355
they're not working for Beck.
He's not the one giving orders.
605
00:32:20,356 --> 00:32:21,899
Then who is?
606
00:32:24,401 --> 00:32:26,027
Quinn?
607
00:32:26,028 --> 00:32:27,528
Didn't ask.
608
00:32:27,529 --> 00:32:30,156
Can't let on I know
more than I'm supposed to.
609
00:32:30,157 --> 00:32:32,533
But if we're taking bets,
610
00:32:32,534 --> 00:32:34,911
I'd say we're getting close.
611
00:32:34,912 --> 00:32:37,622
♪ Junkyard fool with eyes of gloom...
612
00:32:37,623 --> 00:32:40,500
Earlier, you told me
there was no way to prepare
613
00:32:40,501 --> 00:32:43,253
for what I might see
if Teresa was in the truck.
614
00:32:44,713 --> 00:32:47,507
You said that like
you knew it from experience.
615
00:32:47,508 --> 00:32:49,300
[somber music playing]
616
00:32:49,301 --> 00:32:52,095
I worked with a kid like Teresa once.
617
00:32:52,096 --> 00:32:56,349
She was young,
but smart, capable, determined.
618
00:32:56,350 --> 00:32:58,769
A natural, like you said Teresa was.
619
00:33:00,771 --> 00:33:01,980
What happened?
620
00:33:03,482 --> 00:33:05,234
What did Quinn do to her?
621
00:33:12,866 --> 00:33:13,951
Okay.
622
00:33:15,661 --> 00:33:16,912
I get it.
623
00:33:26,755 --> 00:33:28,757
[dramatic music playing]
624
00:33:33,262 --> 00:33:36,306
[brakes squeal, hiss]
625
00:33:46,150 --> 00:33:48,693
Well, guess I'll see you soon.
626
00:33:48,694 --> 00:33:50,237
Guess so.
627
00:34:03,500 --> 00:34:04,917
[brakes hiss]
628
00:34:04,918 --> 00:34:06,627
We've been waiting.
629
00:34:06,628 --> 00:34:08,087
Duke said not to speed.
630
00:34:08,088 --> 00:34:10,215
He also said don't be late.
631
00:34:25,230 --> 00:34:26,315
Rugs.
632
00:34:27,900 --> 00:34:31,278
You work for a rug company.
What'd you think was in there?
633
00:34:32,529 --> 00:34:33,739
Give me the keys.
634
00:34:37,034 --> 00:34:39,202
Get your ass in that truck,
get back to the warehouse.
635
00:34:39,203 --> 00:34:41,330
[tense music playing]
636
00:34:45,667 --> 00:34:47,669
♪ ♪
637
00:35:01,683 --> 00:35:03,560
[brakes squeal, hiss]
638
00:35:07,606 --> 00:35:08,982
[grunts]
639
00:35:16,657 --> 00:35:18,659
[suspenseful music playing]
640
00:35:26,250 --> 00:35:27,792
[Angel] Reacher!
641
00:35:27,793 --> 00:35:29,044
That you, my man?
642
00:35:35,801 --> 00:35:37,593
Where is everyone?
643
00:35:37,594 --> 00:35:41,681
Got off early. Not much to do
until the next shipment's in.
644
00:35:41,682 --> 00:35:45,142
But I had to wait here, for you.
645
00:35:45,143 --> 00:35:47,563
You were tracking my route.
646
00:35:49,231 --> 00:35:50,524
Someone had to.
647
00:35:52,067 --> 00:35:53,609
Where's Duke?
648
00:35:53,610 --> 00:35:55,862
I thought he was gonna pick me up.
649
00:35:55,863 --> 00:35:57,905
On the way.
650
00:35:57,906 --> 00:36:00,576
But I wanted to talk to you first.
651
00:36:04,162 --> 00:36:05,163
About what?
652
00:36:06,456 --> 00:36:08,833
Um, there's, um...
653
00:36:08,834 --> 00:36:12,712
a few things from our trip
to the impound lot that
654
00:36:12,713 --> 00:36:15,299
did not sit right with me, you know?
655
00:36:16,633 --> 00:36:20,678
At first, I thought you were
just stalling in the gas station,
656
00:36:20,679 --> 00:36:22,680
couldn't figure out why.
657
00:36:22,681 --> 00:36:26,434
But then, you protected that cop.
658
00:36:26,435 --> 00:36:28,269
I knocked him out cold.
659
00:36:28,270 --> 00:36:29,813
Yeah, you didn't let me shoot him.
660
00:36:30,898 --> 00:36:31,898
Next time, then.
661
00:36:31,899 --> 00:36:32,983
Eh...
662
00:36:34,192 --> 00:36:38,322
Then I was dumping the minivan--
you know, the-the one you "hot-wire."
663
00:36:39,948 --> 00:36:42,408
I decided to take a closer look,
664
00:36:42,409 --> 00:36:46,288
and there wasn't even a scratch
on the steering column.
665
00:36:47,873 --> 00:36:50,666
You didn't use a screwdriver
to break into it.
666
00:36:50,667 --> 00:36:51,918
I used my hands.
667
00:36:51,919 --> 00:36:53,586
[sighs] That's impossible.
668
00:36:53,587 --> 00:36:56,255
I'm strong. Ask Paulie.
669
00:36:56,256 --> 00:37:01,802
Also, there wasn't any insulation on
the mats from stripping the wires either.
670
00:37:01,803 --> 00:37:03,346
I tossed it.
671
00:37:03,347 --> 00:37:05,306
[laughs]
672
00:37:05,307 --> 00:37:07,934
Okay, okay, okay. So,
673
00:37:07,935 --> 00:37:10,603
while you were in the process
of stealing a car,
674
00:37:10,604 --> 00:37:13,481
you picked up the tiny pieces
of insulation
675
00:37:13,482 --> 00:37:15,733
and threw them out?
676
00:37:15,734 --> 00:37:16,901
What the fuck for?
677
00:37:16,902 --> 00:37:19,278
[vehicle approaching]
678
00:37:19,279 --> 00:37:21,239
[horn honking]
679
00:37:22,366 --> 00:37:24,952
That's Duke. I need to go.
680
00:37:26,078 --> 00:37:28,538
There's something
I don't like about you, man.
681
00:37:29,623 --> 00:37:32,500
There's a lot of things I don't like
about you, so I guess you're ahead.
682
00:37:32,501 --> 00:37:34,086
You're dirty.
683
00:37:35,712 --> 00:37:40,217
I have, like, a seventh sense
for these things.
684
00:37:44,429 --> 00:37:45,638
You're a cop.
685
00:37:45,639 --> 00:37:47,556
You already knew I was an M.P.
686
00:37:47,557 --> 00:37:51,061
No, no, no, no, no.
I mean you're working with them.
687
00:37:52,688 --> 00:37:54,105
- [horn honks]
- You know what?
688
00:37:54,106 --> 00:37:56,440
Why don't we ask Duke
689
00:37:56,441 --> 00:37:58,610
what he thinks of what I just-- [grunts]
690
00:38:07,577 --> 00:38:08,996
[thunder rumbling]
691
00:38:11,415 --> 00:38:13,750
[grunting, straining]
692
00:38:19,965 --> 00:38:21,382
[horn honks]
693
00:38:21,383 --> 00:38:22,843
[grunting]
694
00:38:26,805 --> 00:38:28,432
[horn honking]
695
00:38:31,893 --> 00:38:33,019
[bone cracks]
696
00:38:33,020 --> 00:38:34,855
[horn honking]
697
00:38:38,900 --> 00:38:40,444
[honking continues]
698
00:38:55,333 --> 00:38:58,794
What are you, deaf? What's the holdup?
699
00:38:58,795 --> 00:39:00,839
Angel talks too much.
700
00:39:01,923 --> 00:39:03,799
[thunder rumbles]
701
00:39:03,800 --> 00:39:05,926
[♪ The Defiant: "Dead Language"]
702
00:39:05,927 --> 00:39:08,013
[singer vocalizing]
703
00:39:15,437 --> 00:39:19,732
♪ Why go outside and leave this space? ♪
704
00:39:19,733 --> 00:39:23,360
♪ I've got the A.C. blasting my face ♪
705
00:39:23,361 --> 00:39:26,655
♪ And I'd feel awkward and out of place ♪
706
00:39:26,656 --> 00:39:29,617
♪ I've got everything I need right here ♪
707
00:39:29,618 --> 00:39:33,329
♪ At my fingertips, literally ♪
708
00:39:33,330 --> 00:39:37,208
♪ There's an app for everything ♪
709
00:39:37,209 --> 00:39:40,503
♪ So why go back to reality? ♪
710
00:39:40,504 --> 00:39:44,381
♪ It's clearly overrated, my dear ♪
711
00:39:44,382 --> 00:39:49,553
♪ Why fall in love? ♪
712
00:39:49,554 --> 00:39:52,599
♪ Love is blind ♪
713
00:39:54,309 --> 00:39:56,977
♪ Plus, who's got that kind of time? ♪
714
00:39:56,978 --> 00:40:01,273
♪ And now, we walk like zombies
in the land of the lost ♪
715
00:40:01,274 --> 00:40:04,777
♪ A pre-fabricated universe,
our eyes are all crossed ♪
716
00:40:04,778 --> 00:40:08,280
♪ Rest in peace, you dead language
and the time that you've cost ♪
717
00:40:08,281 --> 00:40:11,117
♪ Thank the Lord for opposable thumbs ♪
718
00:40:11,118 --> 00:40:14,995
♪ Asleep at the wheel,
crawling from the curb to the door ♪
719
00:40:14,996 --> 00:40:18,374
♪ I've had some deep conversations
with my living room floor ♪
720
00:40:18,375 --> 00:40:21,877
♪ I should've died at 27
like my heroes before ♪
721
00:40:21,878 --> 00:40:25,131
♪ But I was too busy having fun ♪
722
00:40:25,132 --> 00:40:28,050
♪ And now, we're too busy getting dumb ♪
723
00:40:28,051 --> 00:40:30,137
[singer vocalizing]
724
00:40:33,265 --> 00:40:35,307
♪ Why fall in love? ♪
725
00:40:35,308 --> 00:40:36,893
♪ I heard it's blind ♪
726
00:40:37,978 --> 00:40:41,147
♪ Plus, who's got that kind of time? ♪
727
00:40:41,148 --> 00:40:44,441
♪ And I can't dance,
and I don't drink wine ♪
728
00:40:44,442 --> 00:40:47,237
♪ So what the hell is in it for me? ♪
729
00:40:48,280 --> 00:40:52,909
♪ Why fall in love? ♪
53626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.