Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,067 --> 00:01:30,108
¡Eh!
2
00:01:36,858 --> 00:01:37,858
¡Ven!
3
00:01:39,775 --> 00:01:41,483
¡Ven para acá!
4
00:01:46,775 --> 00:01:49,983
Así no, ¿eh?
¡Eh! ¿No te acuerdas de mí?
5
00:01:50,150 --> 00:01:54,317
¡Ven! Que soy yo.
¿No me reconoces?
6
00:02:09,983 --> 00:02:12,733
Ya está, relaja. Relájate.
7
00:02:15,483 --> 00:02:17,442
¿Pero qué te pasa?
8
00:02:18,025 --> 00:02:21,650
¡Eh! Guapa.
9
00:02:43,942 --> 00:02:44,942
¿Quién es?
10
00:02:49,442 --> 00:02:51,275
¡Antonio!
11
00:02:51,567 --> 00:02:53,858
¡Por fin alguien!
Hola, guapo.
12
00:02:54,025 --> 00:02:56,483
¿Qué pasa, tía?
¡Ay, mi niño!
13
00:02:57,067 --> 00:03:00,317
¡Ay! ¿Qué?
Estás rubia.
14
00:03:00,483 --> 00:03:04,025
Sí, llevo tiempo así ya.
¿Sí? Es mecha, ¿no?
15
00:03:04,192 --> 00:03:06,817
¿Cómo estás? Qué guapo estás.
Bien. ¿Y tú?
16
00:03:06,983 --> 00:03:09,025
Yo, bien. Cansada.
17
00:03:09,317 --> 00:03:10,817
Vengo de currar.
18
00:03:10,983 --> 00:03:13,442
Me he quedado allí
esperándote, cabrona.
19
00:03:13,692 --> 00:03:15,983
Digo, alguien me recogerá
en la estación, ¿no?
20
00:03:16,150 --> 00:03:17,400
Currando estaba.
21
00:03:23,942 --> 00:03:25,942
Me voy a hacer un porrillo.
A ver.
22
00:03:26,150 --> 00:03:28,192
Mira.
Qué rico.
23
00:03:28,775 --> 00:03:32,150
Esa es de Javier, ¿no?
Sí. Está muy rica.
24
00:03:35,317 --> 00:03:36,858
¿Qué pasa?
25
00:03:37,900 --> 00:03:40,150
¿Qué pasa, mami?
26
00:03:41,150 --> 00:03:43,650
¿Qué pasa?
Un beso.
27
00:03:43,817 --> 00:03:46,275
¡Hombre! Mira quién está aquí.
¿Qué pasa, papá?
28
00:03:46,442 --> 00:03:47,858
Mira qué cuerpo.
29
00:03:48,400 --> 00:03:49,817
Estás seco.
30
00:03:49,983 --> 00:03:51,025
¿Hum?
31
00:03:51,192 --> 00:03:52,775
¿Qué pasa?
¡María!
32
00:03:55,275 --> 00:03:58,025
¿Pero tú por qué no me has avisado,
que te hubiese preparado algo?
33
00:03:58,192 --> 00:04:00,317
¿Qué te he dicho?
Que no ha visto el mensaje.
34
00:04:00,483 --> 00:04:02,483
Yo no he visto nada.
Te he escrito.
35
00:04:02,650 --> 00:04:05,400
Bájame una sábana, Mari.
Dame un besito.
36
00:04:06,233 --> 00:04:08,817
Si vas a coger esa silla,
ten cuidado que está partida.
37
00:04:08,983 --> 00:04:09,983
Sí.
38
00:04:10,108 --> 00:04:11,400
¿Qué quieres comer?
39
00:04:12,150 --> 00:04:13,983
¡Puf! No sé.
40
00:04:15,442 --> 00:04:17,108
Huelen rancio, ¿no?
41
00:04:17,275 --> 00:04:20,817
Da igual. Huele más
a porro que a rancio. ¡Venga!
42
00:04:20,983 --> 00:04:23,025
Huele mejor el porro.
Dame que la hago yo.
43
00:04:23,192 --> 00:04:25,900
Hay que ver.
¡No! No, no, no. Mamá, que...
44
00:04:26,192 --> 00:04:29,525
Oye, que...
Mira que estás canijo.
45
00:05:09,317 --> 00:05:11,817
Entra, ¿no?
No, yo paso.
46
00:05:12,942 --> 00:05:14,567
Luego nos vemos.
47
00:06:05,733 --> 00:06:07,025
Illo.
48
00:06:10,942 --> 00:06:12,150
Guapo.
49
00:06:13,233 --> 00:06:14,775
¿Qué pasa?
50
00:06:16,108 --> 00:06:18,775
¿Qué pasa, tío?
Estás aquí tieso.
51
00:06:24,900 --> 00:06:27,650
Estoy cansado.
Ya te veo.
52
00:06:31,775 --> 00:06:33,192
¿Ha ido alguien por ti?
53
00:06:33,942 --> 00:06:35,483
Nadie. ¿Quién va a venir?
54
00:06:36,983 --> 00:06:39,692
¿Qué hora es?
Tempranísimo.
55
00:06:47,108 --> 00:06:48,442
¡Uf!
56
00:06:52,358 --> 00:06:53,817
Joder.
57
00:06:58,442 --> 00:07:00,900
¿Y la María? ¿La has visto?
58
00:07:01,650 --> 00:07:04,150
La he visto. Vamos para allá, ¿no?
59
00:07:04,900 --> 00:07:06,900
Ahora cuando espabile...
60
00:07:07,942 --> 00:07:09,650
y venga este.
61
00:07:15,650 --> 00:07:17,442
Qué carita.
62
00:07:17,608 --> 00:07:22,233
¡Uf! Las noches, tío,
son muy malas.
63
00:07:28,983 --> 00:07:30,525
¿Qué pasa, chica?
64
00:07:37,567 --> 00:07:39,025
Madre mía, tío.
65
00:07:40,233 --> 00:07:42,608
Es agacharme y me duele todo, ¿eh?
66
00:07:46,525 --> 00:07:48,733
Toma, ayúdame y le echas tú...
Dame.
67
00:07:48,900 --> 00:07:51,483
A la perra esa, tío.
Que no me puedo agachar más.
68
00:07:53,358 --> 00:07:54,733
Esta es...
69
00:07:54,900 --> 00:07:56,858
Antes tendría que haberme
pillado la baja, tío.
70
00:08:02,567 --> 00:08:04,150
Estoy destrozado.
71
00:08:08,942 --> 00:08:10,358
¿Qué pasa?
72
00:08:12,608 --> 00:08:14,483
Estoy de baja desde hace tiempo.
73
00:08:16,525 --> 00:08:19,067
Me hice daño allí.
Que he cogido 35 kg. allí...
74
00:08:19,233 --> 00:08:21,317
en la empresa esa de discapacitados.
75
00:08:22,483 --> 00:08:24,733
Ahí no cuidan
al discapacitado ni nada.
76
00:08:27,108 --> 00:08:29,525
Ni física ni mentalmente.
77
00:08:31,108 --> 00:08:33,192
No puedes estar siempre de baja.
78
00:08:34,400 --> 00:08:37,525
Esa empresa no vale nada, tío.
Se supone que es para discapacitados
79
00:08:37,692 --> 00:08:40,317
y he salido fatal
de la mente y del cuerpo.
80
00:08:42,025 --> 00:08:43,525
Y encima tengo que aguantar allí
81
00:08:43,692 --> 00:08:46,108
que te traten con un látigo
y no miren por ti.
82
00:08:51,233 --> 00:08:55,733
Espero que haya empresas mejores
porque allí no vuelvo ni muerto.
83
00:08:58,150 --> 00:09:00,067
Pues búscate otro sitio, ¿no?
84
00:09:00,233 --> 00:09:02,900
Como sean igual...
El rollo que tienen allí, tío.
85
00:09:03,067 --> 00:09:06,358
Nos meten a todos juntos:
problemas mentales,
86
00:09:06,525 --> 00:09:09,775
el que no está sordo,
el que no le falta una pierna...
87
00:09:10,358 --> 00:09:14,483
Illo, allí, entre todos hacemos uno,
¿sabes? Ya te digo.
88
00:09:16,192 --> 00:09:17,525
¡Hombre! ¡Esos melli!
89
00:09:18,025 --> 00:09:20,733
Illo, ¿qué pasa, Emma?
¿Qué dices, tío?
90
00:09:22,108 --> 00:09:23,733
¿Qué pasa?
¿Y tú qué?
91
00:09:23,900 --> 00:09:26,150
Me voy a tomar una cervecita ya.
Hombre, Pedro.
92
00:09:26,858 --> 00:09:28,317
Estamos todos.
¡Don Vera!
93
00:09:28,483 --> 00:09:29,942
¿Qué pasa? Bien.
¿Qué tal?
94
00:09:30,108 --> 00:09:32,733
¿Qué pasa, tío? ¡Qué de tiempo!
¿Qué tal, máquina?
95
00:09:44,567 --> 00:09:47,317
Illo, quédate aquí con la perra.
¿Qué dices? ¿Por qué?
96
00:09:47,525 --> 00:09:50,983
Que tengo ahí a la Kira preñada.
Que no entre, porfa. ¿Sabes?
97
00:09:51,150 --> 00:09:52,567
¿No? ¡Illa!
98
00:09:52,733 --> 00:09:55,483
Ven para acá.
99
00:09:59,150 --> 00:10:00,358
Quieta.
100
00:10:04,108 --> 00:10:06,275
Mira, qué buen color, ¿sabes?
101
00:10:06,692 --> 00:10:08,775
Tú qué te has creído.
¿Es o no, tío?
102
00:10:09,108 --> 00:10:11,275
Qué buen colorcito tiene eso.
103
00:10:12,650 --> 00:10:14,733
Vamos,
a trabajar alguno, ¿no?
104
00:10:15,358 --> 00:10:17,650
Parte lo mío, ¿no?
Cógete lo tuyo, sí.
105
00:10:17,817 --> 00:10:19,376
Claro, loco, trabajamos esto, ¿no?
Venga.
106
00:10:19,400 --> 00:10:21,025
¡Tú! ¡Eh!
107
00:10:21,400 --> 00:10:22,692
Vamos para afuera.
108
00:10:23,317 --> 00:10:25,358
¡Ven, ven, ven, ven, ven, ven!
109
00:10:25,650 --> 00:10:27,983
¡Ven, ven, ven! ¡Ven, ven, Zoe!
¡Ven, ven!
110
00:10:28,150 --> 00:10:31,483
¡Aquí, aquí arriba! ¡Aquí, illa!
111
00:10:32,067 --> 00:10:33,233
Vete para allá.
112
00:10:35,067 --> 00:10:37,358
¿Tú qué pasa?
¿Qué pasa?
113
00:10:38,400 --> 00:10:39,983
¿Tú qué haces con esos piojosos?
114
00:10:40,150 --> 00:10:42,317
¿Qué haces tú
con la cara de amargado esa?
115
00:10:44,775 --> 00:10:47,400
¿Tanto se me nota?
Un poco sí.
116
00:10:49,150 --> 00:10:50,650
¿Aquí te bañas tú?
117
00:10:52,567 --> 00:10:53,692
¿Eh?
118
00:10:53,858 --> 00:10:54,858
Sí.
119
00:10:57,025 --> 00:10:58,567
¡No la...!
120
00:11:00,150 --> 00:11:03,150
Te refrescas así.
Si te pones tonto te tiro.
121
00:11:03,317 --> 00:11:05,150
Sí... Tírame.
122
00:11:05,317 --> 00:11:07,775
¿Qué quieres? ¿Verlo? ¿Qué?
123
00:11:07,942 --> 00:11:09,692
¡No, no!
Que te tiro.
124
00:11:09,858 --> 00:11:13,150
Mira, que te mojo el flequillo ese.
¡Illo, illo! Que no está llena.
125
00:11:19,733 --> 00:11:21,358
Oye, nos vemos, ¿no?
126
00:11:39,150 --> 00:11:41,483
Mira, illo, ahora se han parado ahí.
Qué mal, Tamara, tía.
127
00:11:42,358 --> 00:11:44,650
¡Déjame a mí! ¡Déjame a mí!
128
00:11:44,817 --> 00:11:46,775
¿Pero tú has tirado alguna vez?
Qué va.
129
00:11:47,067 --> 00:11:49,983
¿Has tirado alguna vez con escopeta?
Déjame a mí.
130
00:11:50,150 --> 00:11:51,817
¿Sí? Venga, venga.
Venga.
131
00:11:52,608 --> 00:11:54,817
No la pongas debajo del sobaco.
No.
132
00:11:54,983 --> 00:11:57,775
Ahí, en el pecho.
Vale. ¿Yo tengo que mirar...?
133
00:11:57,942 --> 00:11:59,025
Tú tienes...
134
00:11:59,192 --> 00:12:01,025
Tú te guías con esta y con esta.
Vale.
135
00:12:01,192 --> 00:12:03,067
Y le das al buche,
que la cabeza es difícil.
136
00:12:03,233 --> 00:12:04,483
Cómo le gusta mandar.
137
00:12:04,650 --> 00:12:06,817
Está bien, ¿no?
Hala, está bien. Venga.
138
00:12:06,983 --> 00:12:09,025
Apunta, ¿eh? Mira.
139
00:12:09,192 --> 00:12:12,442
Miras por aquí y aprietas el gatillo
cuando veas que le vas a dar.
140
00:12:12,608 --> 00:12:14,442
No te pongas nervioso.
La paloma está ahí.
141
00:12:14,608 --> 00:12:16,400
No. Voy a darle ahí.
142
00:12:16,567 --> 00:12:18,775
Hay que apuntar allí.
Voy a darle al ladrillo, primero.
143
00:12:18,942 --> 00:12:22,733
No, que se esca...
Que se van todas al primer disparo.
144
00:12:22,900 --> 00:12:26,900
Pues yo no les voy a dar.
O sea, yo voy primero a...
145
00:12:27,067 --> 00:12:29,692
Entonces no tiras. La paloma
está allí que es lo que queremos.
146
00:12:29,858 --> 00:12:31,692
Vale.
Illo, que tú eres capaz.
147
00:12:31,858 --> 00:12:33,442
Illo, pues no. Tira tú y ya está...
148
00:12:33,608 --> 00:12:36,067
Déjalo que tire donde quiera.
Pues dale tú, venga.
149
00:12:36,233 --> 00:12:38,608
No, no. Le tiro yo, si no.
Como vayas a fallar.
150
00:12:38,775 --> 00:12:40,608
Déjame, Javier, a mí. Tiro yo.
Dale tú.
151
00:12:40,775 --> 00:12:42,692
Mi hermana tiene más huevos que tú.
152
00:12:42,858 --> 00:12:43,959
¡María!
Vamos, machorra.
153
00:12:43,983 --> 00:12:46,442
¡Vamos, María! Concéntrate.
154
00:12:47,733 --> 00:12:49,483
Apunta al buche.
155
00:12:53,692 --> 00:12:55,567
¡Toma! Cómo ha caído esa, ¿sabes?
156
00:12:55,733 --> 00:12:58,150
Madre mía... Se ha colado la Trini.
¡María!
157
00:12:58,317 --> 00:12:59,483
Que le he dado.
158
00:12:59,650 --> 00:13:01,459
Se ha colado la Trini.
Quitad a la perra de ahí.
159
00:13:01,483 --> 00:13:03,858
Llégate por el palomo. Haz algo.
¿Qué dices? ¡Vas tú!
160
00:13:04,025 --> 00:13:05,785
¡Illo! Venga,
¡Llégate a por el palomo, coño!
161
00:13:05,817 --> 00:13:07,358
Son tus perros. ¿Qué haces, illo?
162
00:13:07,525 --> 00:13:08,900
Illo, venga.
¡Javier!
163
00:13:09,067 --> 00:13:11,483
¿Qué haces, gilipollas?
¡Venga! ¡Acércate! ¡Acércate!
164
00:13:11,650 --> 00:13:12,692
Es que es tonto.
165
00:13:14,900 --> 00:13:17,900
Que no eres capaz de sacarle
la paloma de la boca ¿o qué?
166
00:13:18,067 --> 00:13:20,692
¡Ven tú! ¡Ven tú!
¡Venga! ¡Illo, venga ya!
167
00:13:20,858 --> 00:13:23,400
¡Trini! ¡Dámela, Trini!
168
00:13:25,775 --> 00:13:28,233
¡Dame! ¡Trini, suelta! ¡Suelta!
169
00:13:28,525 --> 00:13:31,483
¡Trini, suelta!
Trini, suéltala, guapa. Suéltala.
170
00:13:32,858 --> 00:13:34,192
¡Mierda!
171
00:13:34,358 --> 00:13:36,775
Te ha costado.
Te he dicho que la arranques.
172
00:13:36,942 --> 00:13:39,150
¡Qué asco!
¿Está muerta?
173
00:13:40,608 --> 00:13:42,525
Muertísima.
174
00:13:45,025 --> 00:13:46,567
Qué pena.
175
00:13:48,650 --> 00:13:50,942
Vamos a hacer un brindis
porque ha venido Antonio.
176
00:13:51,108 --> 00:13:53,608
- ¡- A brindar!
- Por que vengas más veces.
177
00:13:53,775 --> 00:13:55,293
¡Olé, ahí! ¡Vamos!
Esperarse, cabrones.
178
00:13:55,317 --> 00:13:57,025
Por vosotros.
Por vosotros también.
179
00:13:58,858 --> 00:14:01,150
- Apoyemos, ¿eh?
- Para tu hermana.
180
00:14:01,317 --> 00:14:02,358
Vale.
181
00:14:03,275 --> 00:14:05,942
Y ese para ti.
182
00:14:06,317 --> 00:14:08,692
Que la ha hecho tu padre
con mucho cariño.
183
00:14:08,858 --> 00:14:11,317
Y además está bien hecha.
¡Que sí, hombre!
184
00:14:11,483 --> 00:14:13,900
- Porque sabe que te gusta.
- Está rica.
185
00:14:14,067 --> 00:14:17,108
- He hecho lo que he podido.
- Está muy buena.
186
00:14:17,275 --> 00:14:19,525
Y quería que ella descansara.
187
00:14:19,692 --> 00:14:22,858
Ella me ha planteado la tortilla
pero yo le he dado el toquecillo.
188
00:14:23,025 --> 00:14:25,817
Está buenísimo, papá.
Está muy bueno, Manuel.
189
00:14:25,983 --> 00:14:27,650
Cómo todo lo hagas así, hijo...
190
00:14:28,233 --> 00:14:31,192
¿Y tú, Javier?
No estás comiendo mucho, ¿no?
191
00:14:31,817 --> 00:14:34,192
¿Eh? ¿No?
Se me han quitado las ganas.
192
00:14:34,358 --> 00:14:36,650
¿Se te han quitado las ganas?
¿Por qué?
193
00:14:37,025 --> 00:14:40,525
Todo son productos
de la huerta, las gallinas...
194
00:14:40,692 --> 00:14:44,233
Y se ha hecho con mucho amor.
Con muchas ganas.
195
00:14:44,400 --> 00:14:45,942
A las gallinas sí las cuidas.
196
00:14:46,108 --> 00:14:48,317
No,
de las gallinas buenas que tenemos.
197
00:14:48,483 --> 00:14:49,692
Todo el día viéndolas ahí.
198
00:14:49,858 --> 00:14:51,525
¿Y qué hacen las gallinas
para verlas?
199
00:14:51,692 --> 00:14:53,983
Hombre, pues...
¿Que no hagan los perros?
200
00:14:54,150 --> 00:14:55,442
Las cuido.
201
00:14:55,608 --> 00:14:58,358
¿Qué hacen las gallinas
cuando tú las estás viendo?
202
00:14:58,525 --> 00:14:59,900
Aparte de hacer ruido.
203
00:15:01,025 --> 00:15:03,858
Y cantar.
Poner huevos para tortillas.
204
00:15:04,025 --> 00:15:06,983
Se limpian,
se les cambian los bebederos...
205
00:15:07,150 --> 00:15:09,358
¿Y a los perros
por qué no se les hace eso?
206
00:15:09,525 --> 00:15:11,692
Hombre, Javier, no digas eso.
207
00:15:12,025 --> 00:15:15,775
¡Papá, no entres!
¿Por qué entras? Ahora entras tú.
208
00:15:15,942 --> 00:15:18,275
No, no he entrado.
Acabas de entrar.
209
00:15:18,442 --> 00:15:22,733
Yo lo quiero a él más que a nadie.
Pero no entres, papá.
210
00:15:22,900 --> 00:15:25,001
¿Qué quieres que le diga?
Mira lo que está diciendo.
211
00:15:25,025 --> 00:15:26,793
Pues hacerlo bien.
Para un favor que se te pide.
212
00:15:26,817 --> 00:15:28,983
Tampoco vas tú mucho por allí.
Lo necesario.
213
00:15:29,150 --> 00:15:31,733
Yo no voy ahora
porque no puedo, ¿sabes?
214
00:15:31,900 --> 00:15:34,501
Yo voy siempre y he llevado siempre
el pienso y lo he llevado todo.
215
00:15:34,525 --> 00:15:37,233
Escuchadlo hasta que se calle.
216
00:15:37,817 --> 00:15:39,858
Después de la separación,
es que ayudes un poco.
217
00:15:40,025 --> 00:15:41,275
No que sigas igual de holgazán.
218
00:15:41,442 --> 00:15:44,150
Que está ayudando un poco, Javier.
Tampoco te pongas así.
219
00:15:44,317 --> 00:15:46,084
¿Que no me ponga así, tío?
No te enfades, tío.
220
00:15:46,108 --> 00:15:47,233
Papá va al campo.
221
00:15:47,400 --> 00:15:49,120
Tiene a las gallinas
mejor que a mis perros.
222
00:15:49,233 --> 00:15:50,753
Cuando luego se las come,
las gallinas.
223
00:15:50,817 --> 00:15:53,275
¿Qué significa una puta gallina?
¡Un huevo!
224
00:15:53,442 --> 00:15:56,275
Sí.
¡Son perros! ¡Son mi familia!
225
00:15:56,442 --> 00:15:58,322
¿Qué quieres, que siga hablando?
¿Es tu familia?
226
00:15:58,483 --> 00:16:00,983
A lo mejor lo otro también
es familia para mí.
227
00:16:01,150 --> 00:16:04,483
Y el tomatito este se lo das
a las putas gallinitas, ¿sabes?
228
00:16:04,650 --> 00:16:06,358
Sí, claro.
¡No me lo pongas a mí!
229
00:16:06,608 --> 00:16:11,108
Así no se habla a un padre.
Ni es el momento ni es el sitio.
230
00:16:11,275 --> 00:16:13,942
Y a lo mejor podemos hablar
en otro momento de estos temas.
231
00:16:14,108 --> 00:16:17,817
Que están aquí tus amigos.
Mis amigos saben como soy.
232
00:16:17,983 --> 00:16:19,983
¿Crees que me avergüenzo
de hablarte así?
233
00:16:20,150 --> 00:16:22,775
Les pido respeto a ellos.
Pero te digo dos cosas claras.
234
00:16:22,942 --> 00:16:26,025
Ya, las cosas claras.
También te las digo yo a ti.
235
00:16:26,192 --> 00:16:27,275
¡Dilas! ¡Dilas!
236
00:16:27,442 --> 00:16:30,567
Cuando voy a echar
de comer a los perros
237
00:16:30,733 --> 00:16:33,567
porque llevan los animalitos
sin comer un mes...
238
00:16:33,733 --> 00:16:37,858
Lo que hagas, lo haces de corazón.
Pero no lo hagas mal.
239
00:16:38,025 --> 00:16:40,442
Yo no lo hago mal.
Y así no se le habla a tu padre.
240
00:16:40,608 --> 00:16:42,733
Y menos aquí comiendo.
¿Qué padre?
241
00:16:42,900 --> 00:16:44,608
Sí.
¿Qué padre?
242
00:16:44,775 --> 00:16:45,858
Sigue ayudando a la niña.
243
00:16:46,025 --> 00:16:48,525
No cuando nos hace falta
algo de verdad, ¿sabes?
244
00:16:48,983 --> 00:16:51,900
Ven al hospital con tu hijo.
Javi, ya está.
245
00:16:52,067 --> 00:16:53,358
¿Qué padre ni padre?
246
00:16:53,525 --> 00:16:55,983
¿Qué sabrás tú
lo que hemos pasado tu madre y yo?
247
00:17:00,025 --> 00:17:03,150
Lo que hemos pasado
no sabes tú de la misa la mitad.
248
00:17:03,608 --> 00:17:04,775
¿Pero eso qué excusa es
249
00:17:04,942 --> 00:17:06,983
para quedarse mirando
con el cigarrito,
250
00:17:07,150 --> 00:17:09,358
y el vino, las nubes?
251
00:17:09,525 --> 00:17:11,442
Te quieres tú nada más, ¿sabes?
252
00:17:11,608 --> 00:17:14,150
No haces nada por nadie,
nada más que por ti...
253
00:17:14,317 --> 00:17:15,397
cuando se te pide la ayuda.
254
00:17:15,483 --> 00:17:17,043
Bueno, no vamos a hacerle caso.
255
00:17:17,150 --> 00:17:19,317
No, porque como te haga caso,
la vamos a liar.
256
00:17:19,483 --> 00:17:23,358
No hay que hacerle caso.
Vamos a seguir comiendo.
257
00:17:23,525 --> 00:17:26,025
Illo, relájate, Javier.
Vamos a seguir comiendo.
258
00:17:26,192 --> 00:17:27,834
Siéntate, coño.
Vamos a seguir comiendo.
259
00:17:27,858 --> 00:17:29,738
No me tires del brazo tú tampoco.
Vale, perdona.
260
00:17:29,775 --> 00:17:32,150
Papá te está ayudando, Javier.
Vamos a cambiar de tema.
261
00:17:32,317 --> 00:17:33,858
¿Me ayuda a qué?
En lo que puede.
262
00:17:34,025 --> 00:17:37,108
¿A que lo pasemos todos mal? Delante
de mis amigos. Esto y lo otro...
263
00:17:37,275 --> 00:17:40,442
Que si "la cena la he hecho yo".
Que lo has recalcado 40 veces, tío.
264
00:17:40,608 --> 00:17:41,983
Que la has hecho una vez.
265
00:17:43,317 --> 00:17:46,483
Házsela a tu mujer.
Dale un poco más de cariño.
266
00:17:47,317 --> 00:17:49,150
Que me dejéis en paz, coño.
267
00:17:49,733 --> 00:17:50,983
¿Dónde vas a ir?
268
00:17:51,150 --> 00:17:52,192
¿Dónde vas?
269
00:17:52,400 --> 00:17:54,233
Déjalo que se vaya, hombre.
270
00:17:54,400 --> 00:17:57,275
Esto es siempre igual.
Que lo dejes, ¿no?
271
00:17:57,442 --> 00:18:00,233
Déjalo un rato y ahora viene.
Ya está, por favor.
272
00:18:07,067 --> 00:18:09,692
Me toca a mí ahora ¿no?
No, mira, voy a empezar yo.
273
00:18:09,858 --> 00:18:12,442
¡Tú! Venga, ya, tío,
que nos queremos ir a bailar.
274
00:18:12,608 --> 00:18:14,067
Vamos a tardar diez minutos.
275
00:18:15,442 --> 00:18:17,817
¿Quieres?
No, yo no.
276
00:18:17,983 --> 00:18:19,775
¡Venga!
¡Qué va! Que no.
277
00:18:20,775 --> 00:18:22,483
Para bailar bien.
278
00:18:23,650 --> 00:18:24,983
Está rico, ¿eh?
279
00:18:27,400 --> 00:18:29,650
Les queda ahí un poquillo, dice.
280
00:18:39,108 --> 00:18:41,150
Aquí todos los días es igual.
281
00:18:41,983 --> 00:18:43,650
Fumamos...
282
00:18:45,775 --> 00:18:48,317
Qué intenso.
Mucho.
283
00:18:51,775 --> 00:18:54,233
Mucho. No te dejes atrapar.
284
00:18:57,025 --> 00:18:59,483
Que acabas de llegar.
Sí, sí, sí.
285
00:20:30,817 --> 00:20:31,858
¿Tú quieres?
286
00:20:32,025 --> 00:20:33,025
Hum...
287
00:20:33,150 --> 00:20:34,442
Estoy tranquilito.
288
00:20:36,192 --> 00:20:38,442
Venga, va. La de bienvenida.
289
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
Venga.
290
00:20:42,233 --> 00:20:43,400
¿Un poco más?
291
00:20:43,567 --> 00:20:44,900
Hum...
292
00:20:47,067 --> 00:20:49,025
Ahí, ahí. Ahí, ahí.
Ahí está.
293
00:21:11,942 --> 00:21:14,233
Antonio, ¿salís ya o no?
Salid de ahí, valenciano.
294
00:21:14,400 --> 00:21:15,608
¡Ya voy!
295
00:21:24,983 --> 00:21:26,067
Vamos.
296
00:21:30,692 --> 00:21:34,067
Tú, no se lo digas a mi hermano.
Tranquilo. Venga, ábreme ahí.
297
00:22:19,525 --> 00:22:22,858
Tengo una hija, con 33 años.
Quiero disfrutar.
298
00:22:23,025 --> 00:22:25,442
En un cofre
de vulgar hipocresía...
299
00:22:25,608 --> 00:22:27,108
¡Fuego! ¡Fuego, fuego!
300
00:22:27,275 --> 00:22:28,858
Me he venido arriba.
301
00:22:29,317 --> 00:22:32,983
Ante la gente
yo oculto mi derrota.
302
00:22:35,317 --> 00:22:38,608
Payaso con careta de alegría.
303
00:22:38,775 --> 00:22:40,400
Dame fuego a mí también.
304
00:22:40,567 --> 00:22:43,567
Pero tengo por dentro
el alma rota.
305
00:22:43,733 --> 00:22:46,733
Mi mechero me lo habéis tangado.
Es ese, no te lo voy a tangar.
306
00:22:46,900 --> 00:22:49,900
Es la pista
fatal de mi destino.
307
00:22:50,525 --> 00:22:54,233
Una mujer
cruzó por el camino.
308
00:22:54,983 --> 00:23:00,108
Soy comparsa
que juego con mi vida.
309
00:23:00,775 --> 00:23:02,483
Ve despacito, Alba.
310
00:23:02,650 --> 00:23:06,525
¡Que yo controlo, dejadme!
No me dejáis ni conducir tranquila.
311
00:23:06,775 --> 00:23:08,858
¿Cómo vas, Javier?
312
00:23:09,025 --> 00:23:11,025
Payaso.
313
00:23:11,233 --> 00:23:13,775
Alba, tira para mi casa, porfa.
No, hombre.
314
00:23:13,983 --> 00:23:18,108
Nosotros después nos vamos,
pero que no está bien, déjalo.
315
00:23:18,275 --> 00:23:21,650
A nosotros suéltanos, porfa.
Madre mía...
316
00:23:22,108 --> 00:23:24,608
Javi, ¿cómo estás?
317
00:23:25,442 --> 00:23:27,150
Javi. Mírame.
318
00:23:27,400 --> 00:23:29,983
Tú no puedes jartarte de beber.
Estás malo.
319
00:23:30,442 --> 00:23:33,567
Bueno, pues ya está.
No estará tan malo.
320
00:23:33,733 --> 00:23:36,275
Me pierdo en la penumbra
321
00:23:36,442 --> 00:23:37,942
con mi risa y mi llanto.
322
00:23:47,567 --> 00:23:49,983
¿Qué necesitas? ¿Te traigo agua?
323
00:23:52,525 --> 00:23:54,233
Busca la oxicodona.
324
00:24:00,525 --> 00:24:01,817
Con eso se me quita.
325
00:24:03,108 --> 00:24:04,733
¡Au!
326
00:24:05,775 --> 00:24:07,942
Javier, no hay pastillas.
327
00:24:14,858 --> 00:24:16,442
Relájate.
328
00:24:17,442 --> 00:24:19,233
¿Qué pastillas son? Que voy yo.
329
00:24:20,067 --> 00:24:22,025
Si es morfina no la venden.
330
00:24:25,067 --> 00:24:26,358
Tranquilo.
331
00:24:27,442 --> 00:24:29,900
Javier, acuéstate.
Con cuidado.
332
00:24:30,067 --> 00:24:32,317
Ayúdale. Ayúdale. Quítale el zapato.
333
00:24:40,525 --> 00:24:41,942
Cuidado, cuidado.
334
00:24:45,608 --> 00:24:46,900
¡Ah!
335
00:24:49,567 --> 00:24:52,358
Ten cuidado ahora con el pantalón
que me duele todo el cuerpo.
336
00:24:59,067 --> 00:25:00,067
¡Uf!
337
00:25:00,733 --> 00:25:01,817
¡Cuidado!
338
00:25:01,983 --> 00:25:03,567
Espera, espera, espera.
Espera, espera.
339
00:25:20,900 --> 00:25:22,608
Javier, ¿estás bien?
340
00:25:22,775 --> 00:25:23,775
¡Ah!
341
00:25:43,942 --> 00:25:47,233
¡Ah!
342
00:26:04,817 --> 00:26:06,442
¿Se te pasa?
343
00:26:32,817 --> 00:26:34,317
De mí pasa.
344
00:26:36,900 --> 00:26:41,275
Y yo por más que intento
es que no me echa cuenta, ¿sabes?
345
00:26:46,858 --> 00:26:48,483
Bueno, yo hablo con él.
346
00:26:51,442 --> 00:26:55,400
El niño parece que le hace más daño
a la gente que quiere
347
00:26:55,567 --> 00:26:57,567
que a la gente de fuera, ¿sabes?
348
00:26:59,233 --> 00:27:01,317
Y tiene el ánimo...
349
00:27:03,525 --> 00:27:05,400
desnivelado, vaya.
350
00:27:05,942 --> 00:27:08,775
María, Javi siempre ha sido igual.
No te rayes.
351
00:27:12,067 --> 00:27:14,192
Ya, pero ahora está peor.
352
00:27:17,608 --> 00:27:19,983
¿Tú cuánto llevas sin venir?
353
00:27:21,108 --> 00:27:22,567
No mucho.
354
00:27:23,192 --> 00:27:24,983
Yo creo que bastante.
355
00:27:26,817 --> 00:27:29,233
El Javier está diferente, Antonio.
356
00:27:31,442 --> 00:27:34,483
El Javier está tomando un montón
de pastillas, ¿sabes?
357
00:27:34,650 --> 00:27:37,983
Está mezclando,
no se está cuidando nada,
358
00:27:39,775 --> 00:27:41,983
está bebiendo, la está liando...
359
00:27:46,733 --> 00:27:49,942
¿Y mamá lo sabe?
Mamá qué va a saber.
360
00:27:51,108 --> 00:27:52,275
Mamá...
361
00:27:52,942 --> 00:27:55,733
Mamá sabe algo y le da un disgusto.
362
00:27:56,067 --> 00:27:58,317
Le da un infarto, vaya, a mamá,
363
00:28:00,192 --> 00:28:02,150
de ver así a su hijo.
364
00:28:04,858 --> 00:28:08,483
Y te entiendo, ¿sabes?
Que tengas tu vida en Madrid
365
00:28:08,650 --> 00:28:10,358
y que estés bien allí...
366
00:28:10,525 --> 00:28:13,025
Y que solo vengas
para tu Semana Santa...
367
00:28:13,692 --> 00:28:16,150
María, me voy a quedar contigo
hasta el fin de semana.
368
00:28:17,442 --> 00:28:21,400
Pues, por lo menos, te podrías
quedar hasta vuestro cumpleaños.
369
00:28:21,650 --> 00:28:24,317
A ver, es que tengo que trabajar,
¿qué te crees?
370
00:28:25,150 --> 00:28:26,608
Yo qué sé.
371
00:28:27,108 --> 00:28:31,567
Di en tu curro
que te den una semana.
372
00:28:32,067 --> 00:28:36,233
Si yo puedo decir... decidir si voy
o no, pero tengo que trabajar.
373
00:28:36,400 --> 00:28:37,817
Que esto no es como antes.
374
00:28:53,442 --> 00:28:54,483
¡Ay!
375
00:28:55,442 --> 00:28:56,608
¿Bien?
376
00:28:57,067 --> 00:28:58,483
¿Te gusta?
377
00:29:00,400 --> 00:29:01,692
¿Pero esto qué es, para ti?
378
00:29:01,858 --> 00:29:04,233
Hombre, lo he comprado.
De la gallera de la Toñi viene.
379
00:29:05,817 --> 00:29:08,567
¡No, no! Pero no lo saques.
Sí, verás tú qué guapo.
380
00:29:08,733 --> 00:29:10,983
Esto no se va a quedar aquí,
esto se va para el campo.
381
00:29:11,150 --> 00:29:12,834
No, esto tiene que estar
aquí un tiempo, hombre.
382
00:29:12,858 --> 00:29:13,900
¿Qué dices, Javier?
383
00:29:14,358 --> 00:29:16,317
Mira qué bonito, tío, el gallo.
384
00:29:17,358 --> 00:29:19,942
Está tuerto.
Mira qué puyas.
385
00:29:21,317 --> 00:29:25,233
A ver, está tuerto
porque ha tenido una pelea, ¿sabes?
386
00:29:27,483 --> 00:29:29,983
Me mira a mí, por guapo.
No te va a mirar a ti.
387
00:29:32,733 --> 00:29:34,108
Es feísimo.
388
00:29:35,983 --> 00:29:38,650
Mira, mira qué estilazo.
¡No, no! ¡No! ¡Illo!
389
00:29:38,817 --> 00:29:40,858
Tiene que hacer deporte y saltar.
390
00:29:41,025 --> 00:29:43,317
Si tú no veas el estilo que tiene.
Mira, mira, mira.
391
00:29:46,900 --> 00:29:48,983
Dame una caladilla, anda.
392
00:29:51,650 --> 00:29:53,483
Echa para allá con el gallo.
393
00:29:53,858 --> 00:29:55,108
No, ya.
394
00:29:56,400 --> 00:29:57,567
¡Ay!
¡Uy!
395
00:29:58,692 --> 00:30:00,692
¡Niño! ¡Me vas a echar al gallo!
396
00:30:01,358 --> 00:30:04,025
Tonto. Mételo ya en la jaula.
397
00:30:04,733 --> 00:30:06,317
Estás todo delgado, ¿eh?
398
00:30:08,900 --> 00:30:12,650
Las pastillas, me tienen...
¿sabes? Y los líos.
399
00:30:15,442 --> 00:30:17,442
Hombre, y tanto mezclar también...
400
00:30:18,650 --> 00:30:20,733
¿Mezclar? Tenía que salir, ¿no?
401
00:30:20,900 --> 00:30:23,317
Que se me olvide,
una cervecilla no se me nota.
402
00:30:23,483 --> 00:30:26,692
Una cervecita, un porrito está bien,
pero ya cuando te vienes arriba.
403
00:30:27,650 --> 00:30:29,108
Eso es para nada, ¿eh?
404
00:30:31,483 --> 00:30:34,150
¿Escuchas o no escuchas?
¡Illo, que sí!
405
00:30:34,317 --> 00:30:36,376
Que también soy normal
y también tengo que tener vida.
406
00:30:36,400 --> 00:30:38,192
Ya, pero...
Que el opiáceo es chungo,
407
00:30:38,358 --> 00:30:41,025
aunque lo mezcles con otras cosas.
¿Pero qué pasa? ¿No salgo?
408
00:30:41,525 --> 00:30:45,525
Sí, me lo estoy pinchando. Si lo
mezclas no sirve para nada, Javier.
409
00:30:46,692 --> 00:30:48,233
¡Tío!
Tío, ¿qué haces?
410
00:30:48,400 --> 00:30:51,067
A ver si te lo voy a echar
a ti también. Calla ya, hombre.
411
00:30:52,817 --> 00:30:54,233
María, ¿tú vas a comer?
412
00:30:54,733 --> 00:30:55,775
Sí.
413
00:31:00,192 --> 00:31:01,608
¡Hum! Qué rica.
414
00:31:02,567 --> 00:31:03,942
Muy rica.
415
00:31:04,650 --> 00:31:05,942
La ha hecho papá.
416
00:31:07,567 --> 00:31:10,358
Papá está
últimamente contigo... ¿no?
417
00:31:15,108 --> 00:31:17,983
Me han subido
cuatro grados de cifosis,
418
00:31:18,442 --> 00:31:21,692
dos de escoliosis
y lo peor no es eso.
419
00:31:21,858 --> 00:31:24,817
Lo peor es que mira
mi cabeza dónde está,
420
00:31:25,317 --> 00:31:27,525
mira dónde está mi hombro,
el otro...
421
00:31:30,275 --> 00:31:33,108
Mira dónde está la columna,
ahí mis vertebras.
422
00:31:34,108 --> 00:31:36,692
Va para un lado y va para otro
y va para otro.
423
00:31:37,317 --> 00:31:39,525
Estoy deformado, ¿sabes?
424
00:31:39,692 --> 00:31:41,108
Mira.
425
00:31:42,400 --> 00:31:44,358
Y esta sí, la de la cifosis,
426
00:31:44,525 --> 00:31:47,567
que parecería recta
en una persona, mira...
427
00:31:47,733 --> 00:31:50,650
¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios! ¡Dios!
Mira cómo está esto.
428
00:31:50,817 --> 00:31:51,942
¡Uf!
429
00:31:52,108 --> 00:31:55,192
Y esto es de una persona recta.
Mira el coxis que...
430
00:31:55,567 --> 00:31:57,067
Si te fijas aquí,
431
00:31:57,233 --> 00:32:00,775
se junta la escoliosis
con la cifosis, tío.
432
00:32:00,942 --> 00:32:02,775
Te tendrás que operar, Javier.
433
00:32:03,858 --> 00:32:06,233
No me voy a operar
hasta que no pueda más.
434
00:32:06,400 --> 00:32:08,817
Pero es que no puedes llegar
a que no puedes más.
435
00:32:08,983 --> 00:32:11,817
Claro que sí puedo llegar.
Pero es que ya no puedes más.
436
00:32:11,983 --> 00:32:13,668
Igual que he llegado
desde los doce años hasta ahora.
437
00:32:13,692 --> 00:32:14,733
Que ya no puedes más.
438
00:32:15,983 --> 00:32:18,275
Sí puedo todavía más, chiquillo.
439
00:32:20,692 --> 00:32:23,108
La operación es cosa mía.
Escucha.
440
00:32:23,275 --> 00:32:25,442
No. Javier.
Es fácil decirlo.
441
00:32:25,608 --> 00:32:28,775
No sabes ni cómo es la operación
y sueltas que te tienes que operar.
442
00:32:29,567 --> 00:32:33,067
Créeme que es durísimo para mí.
Y que yo vivo este problema, ¿eh?
443
00:32:34,108 --> 00:32:37,608
Pero ¿tú a qué estás esperando?
¿A qué estás esperando tú?
444
00:32:39,358 --> 00:32:40,692
¿A morirte?
445
00:32:40,858 --> 00:32:42,168
Esto es un problemón gordo
que yo llevo.
446
00:32:42,192 --> 00:32:45,400
Y que tú me puedes ver normal.
Con los amigos normal y corriente,
447
00:32:45,817 --> 00:32:50,358
pero que las noches son largas
de dolores. Mental y físicamente.
448
00:32:50,525 --> 00:32:53,233
¿Por qué? ¿Hasta cuándo?
449
00:32:53,400 --> 00:32:56,442
¿Mañana va a ser
que me ponga los hierros? ¿Pasado?
450
00:32:56,608 --> 00:32:58,900
¿Crees que no disfruto
la vida intensamente
451
00:32:59,067 --> 00:33:00,983
sabiendo la mierda que me ha tocado?
452
00:33:01,692 --> 00:33:03,733
Que ahora mismo vivo sin hierros.
453
00:33:04,067 --> 00:33:06,317
Pero que mañana estoy con hierros,
454
00:33:06,608 --> 00:33:09,817
¿sabes? Así que déjame vivirla
lo intensa que pueda.
455
00:33:09,983 --> 00:33:12,275
Que yo no soy normal que tú,
igual que tú.
456
00:33:12,442 --> 00:33:14,442
No soy igual que los demás.
457
00:33:15,900 --> 00:33:17,692
Pues no te operes, tú verás.
458
00:33:19,233 --> 00:33:21,817
¿Tú qué vienes aquí a decir
que si me opere que si no...?
459
00:33:21,983 --> 00:33:24,817
¿Y a decirme a mí cosas
y a reprocharme? ¿Quién eres tú?
460
00:33:24,983 --> 00:33:26,775
¿Quién eres tú?
¡Vete a Madrid!
461
00:33:26,942 --> 00:33:29,150
¡Cuídate, tío!
¿Vienes de Madrid a decirme esto?
462
00:33:29,650 --> 00:33:31,608
En vez de para estar conmigo,
darme un abrazo,
463
00:33:31,775 --> 00:33:33,525
quererme, entenderme...
464
00:33:33,692 --> 00:33:36,608
¿Esta es tu solución?
¿Tú lo arreglas con eso?
465
00:33:38,442 --> 00:33:41,275
Créeme que lo que yo hago ahora,
¿sabes?,
466
00:33:41,442 --> 00:33:45,275
lo poco que haga no lo he hecho
nunca. Siempre he mirado por mí.
467
00:33:45,442 --> 00:33:47,692
Eso lo sé. Has mirado por ti.
Pero que yo soy feliz así.
468
00:33:47,858 --> 00:33:50,298
Eso sí lo sé. Que has mirado por ti.
Yo estoy solo en la vida.
469
00:33:50,442 --> 00:33:52,192
¡A mí no me apuntes!
Tú no has estado aquí.
470
00:33:52,358 --> 00:33:54,483
Ni tú me escupas
con esa saliva que tienes.
471
00:33:54,650 --> 00:33:55,983
¿Qué saliva tengo, gilipollas?
472
00:33:56,150 --> 00:33:57,709
Te cuento un problema
y mira cómo lo llevas.
473
00:33:57,733 --> 00:34:00,067
¡Te digo que te cuides, gilipollas!
¡Nada más!
474
00:34:01,650 --> 00:34:02,775
¿Has acabado?
475
00:34:03,150 --> 00:34:04,942
Te voy a decir dos cosas, ¿sabes?
476
00:34:05,108 --> 00:34:07,442
Yo lo he llorado yo siendo un niño.
Sí.
477
00:34:07,608 --> 00:34:10,126
Ustedes me habéis reprochado siempre
porque no me he quedado quieto
478
00:34:10,150 --> 00:34:12,025
nunca en una simple foto familiar.
479
00:34:12,192 --> 00:34:14,775
¡Pero si yo era un niño!
¿Qué me estás contando?
480
00:34:14,942 --> 00:34:16,400
Vale. El niño crece.
481
00:34:16,567 --> 00:34:18,275
¿Y qué?
Se va a Madrid, ¿sabes?
482
00:34:18,442 --> 00:34:19,543
Las radiografías siguen ahí.
483
00:34:19,567 --> 00:34:21,584
Tu madre te dice:
"Javier tiene problemas de espalda".
484
00:34:21,608 --> 00:34:22,928
Al Javier le da una discapacidad.
485
00:34:23,067 --> 00:34:26,025
Sí, ¿y Javier hizo algo?
¿Javier hizo algo por cuidarse?
486
00:34:26,192 --> 00:34:27,472
¿Tú te crees que con 33 años...?
487
00:34:27,567 --> 00:34:28,400
¿Javier hizo algo antes?
488
00:34:28,567 --> 00:34:30,442
¿Qué antes?
¿Y ahora hace algo?
489
00:34:30,608 --> 00:34:32,876
Mira, te voy a decir una cosa
porque me estás alterando bastante.
490
00:34:32,900 --> 00:34:33,942
No, no, no. ¿Haces algo?
491
00:34:34,108 --> 00:34:35,468
Yo tengo un problema
con mi pareja,
492
00:34:35,567 --> 00:34:39,817
y siempre he hecho algo ¿sabes?
Y siempre he salido solito, ¿sabes?
493
00:34:40,192 --> 00:34:42,150
Yo no sé a qué mierda
vienes tú aquí.
494
00:34:42,442 --> 00:34:45,858
¿Qué quieres aconsejar?
Si no sabes ni lo que me pasa.
495
00:34:46,442 --> 00:34:49,400
Y que tú a mí no me entiendas
mentalmente más me duele.
496
00:35:00,150 --> 00:35:02,817
Prefiero un abrazo que
cualquier tontería que has dicho.
497
00:35:02,983 --> 00:35:05,108
Que son tonterías.
Entiéndeme un poquito.
498
00:35:06,608 --> 00:35:09,317
Que ni quiero llegar
a esto contigo ni nada.
499
00:35:32,858 --> 00:35:34,608
Ahí, ábrele.
500
00:35:37,233 --> 00:35:38,817
Tápense las orejas.
501
00:38:11,525 --> 00:38:13,608
Entra por aquí, Antonio.
502
00:38:20,567 --> 00:38:23,233
Yo entro por aquí, ¿vale?
Vale.
503
00:38:24,733 --> 00:38:26,025
¿Es este?
504
00:38:27,275 --> 00:38:29,733
- ¡- Eso es!
- ¡Al cielo!
505
00:39:41,025 --> 00:39:43,400
¿Cómo lo tienes este finde?
506
00:39:43,567 --> 00:39:45,733
Me falta uno
para la segunda barra
507
00:39:45,900 --> 00:39:47,525
y un ratillo en la calle.
508
00:39:53,067 --> 00:39:54,650
¿Te duele?
509
00:39:59,025 --> 00:40:00,942
No tengo mucho, ¿no?
510
00:40:02,858 --> 00:40:04,317
¿Aquí?
¡Illo!
511
00:40:05,858 --> 00:40:07,108
Es que lo sabía, tío.
512
00:40:07,275 --> 00:40:08,817
Te voy a dar.
No me des.
513
00:40:08,983 --> 00:40:11,025
Ya, déjame verlo. Ya, de verdad.
514
00:40:13,192 --> 00:40:15,067
Ah, sí, es verdad.
Tienes un poquillo.
515
00:40:19,067 --> 00:40:20,983
¡Ya! Si no tienes nada.
516
00:40:24,192 --> 00:40:27,067
Mis colegas seguro que están allí
y has llegado antes.
517
00:40:27,233 --> 00:40:30,150
¿Qué dices?
Si me he metido yo nada más.
518
00:40:31,483 --> 00:40:33,358
Ni el Mata ni el Vera.
519
00:40:33,525 --> 00:40:34,608
¡Ay!
520
00:40:35,858 --> 00:40:38,733
Seguro que no están en su casa.
¿Tú qué?
521
00:40:39,775 --> 00:40:40,942
¿Qué?
522
00:40:41,108 --> 00:40:42,459
Que echabas la fuerza
en otro lado, ¿no?
523
00:40:46,817 --> 00:40:49,192
Pues me han tocado el culo
debajo de la Virgen.
524
00:40:50,150 --> 00:40:53,400
Toda la sangre ahí en la polla.
¡Que sí! He ligado. Bueno, no...
525
00:40:53,567 --> 00:40:55,442
¡Ojú!
526
00:40:55,942 --> 00:40:57,317
Bueno, mira.
527
00:41:00,567 --> 00:41:02,317
Pesa, ¿eh?
528
00:41:26,817 --> 00:41:28,942
María, voy para dentro.
529
00:41:29,192 --> 00:41:30,608
Voy.
530
00:41:36,692 --> 00:41:39,733
Pues nada. Dale unas caladitas.
531
00:41:41,942 --> 00:41:44,400
Luego nos vemos.
Vale. Que vaya bien.
532
00:42:51,983 --> 00:42:53,650
¡Ay!
533
00:43:03,733 --> 00:43:06,400
¿Qué?
Échate aquí conmigo.
534
00:43:38,483 --> 00:43:42,025
¿Por qué no volvemos
a vivir juntos, eh, mi niña?
535
00:43:43,483 --> 00:43:44,983
Bueno...
536
00:43:49,067 --> 00:43:50,400
No sé.
537
00:43:52,442 --> 00:43:54,858
Lo podemos ir viendo, no sé.
538
00:43:56,983 --> 00:43:58,067
¿No?
539
00:44:04,692 --> 00:44:05,983
¡Eh!
540
00:44:07,192 --> 00:44:09,317
Tú también quieres, ¿no?
541
00:44:57,067 --> 00:44:58,650
Con la izquierda la cabeza.
Espera.
542
00:44:58,817 --> 00:45:00,983
Con la derecha el cuerpo.
Sí.
543
00:45:01,858 --> 00:45:04,067
Ahí. Vale.
544
00:45:05,567 --> 00:45:07,150
Ahí. Ahí me vale.
¿Así?
545
00:45:07,317 --> 00:45:08,608
¿Está bien o qué?
546
00:45:09,650 --> 00:45:11,108
Que no se mueva.
547
00:45:11,900 --> 00:45:13,067
Ahí.
548
00:45:14,150 --> 00:45:17,317
Tres, dos, uno...
549
00:45:18,817 --> 00:45:21,775
Qué miedo tiene, pobrecillo.
Illo, ya está.
550
00:45:22,150 --> 00:45:24,858
Vamos a repetirlo otra vez.
Intenta posicionarlo.
551
00:45:25,025 --> 00:45:26,650
Está temblando.
552
00:45:26,983 --> 00:45:28,942
La cabeza no, el cuerpo.
553
00:45:29,108 --> 00:45:30,900
La correa, que la tienes muy larga.
554
00:45:31,275 --> 00:45:34,567
Ahí. Y súbete para arriba,
como un handler.
555
00:45:34,733 --> 00:45:38,442
Ahí.
Tres, dos, uno.
556
00:45:40,692 --> 00:45:44,108
Ya está. Está todo bien. Ya.
557
00:45:44,275 --> 00:45:46,692
Este no pasa el test ni de coña.
558
00:45:46,900 --> 00:45:48,775
Tiene mucho miedo, tío.
559
00:45:49,483 --> 00:45:52,192
Ya está bien de ejercicios hoy.
560
00:45:53,150 --> 00:45:55,483
Ve a por el pienso, ¿no?
A por el saco.
561
00:45:55,650 --> 00:45:57,525
Que no me puedo ni agachar, tío.
562
00:46:10,400 --> 00:46:12,400
Vamos a ver.
Pesa, sí.
563
00:46:12,567 --> 00:46:13,942
Pesa, tío.
564
00:46:14,942 --> 00:46:16,608
Como para cogerlo ahora.
565
00:46:18,650 --> 00:46:22,108
¿Cuánto le echo?
Échale... Uno ahí a puñaditos.
566
00:46:22,275 --> 00:46:24,858
Ten cuidado no se vayan a pelear.
Con cabeza. Dales su espacio.
567
00:46:25,025 --> 00:46:26,025
Sí, sí.
568
00:46:26,775 --> 00:46:30,650
Échale a uno ya, primero, ahí.
¡Nina! ¡Eh, Nina!
569
00:46:30,817 --> 00:46:33,067
No, no, no. Dale ahí.
Dale ahí. Échale al otro.
570
00:46:34,108 --> 00:46:37,358
Páralo, illo. Que se pelean, tío.
Que tienes que actuar rápido.
571
00:46:41,275 --> 00:46:43,733
Cuidado. Empuja a ese. Así.
572
00:46:43,900 --> 00:46:47,900
No, con el pie. ¡Párala!
Que ya la estoy parando.
573
00:46:50,192 --> 00:46:51,400
Vale.
574
00:46:51,900 --> 00:46:54,233
Quédate ahí. Estate ahí pendiente.
575
00:46:57,233 --> 00:46:59,733
Déjame trabajar y cuando acabe,
entonces, me pones la falta.
576
00:46:59,900 --> 00:47:01,733
Si no estoy poniendo falta.
577
00:47:03,067 --> 00:47:05,067
¡Ay, Dios mío! Qué pelo más...
578
00:47:05,233 --> 00:47:07,233
¿Qué le pasa al pelo?
Más alambre.
579
00:47:11,900 --> 00:47:13,358
¿Te estás quieto o no?
580
00:47:15,775 --> 00:47:18,483
Tú fíate de mí
que he pelado muchos perros.
581
00:47:22,567 --> 00:47:25,483
Estate quieto ya. Ya en serio.
Que quiero acabar, tío.
582
00:47:25,858 --> 00:47:29,067
Quiero dejártelo bien.
Ya verás tú como con esto
583
00:47:29,233 --> 00:47:31,775
te van a salir novios
por el pueblo nuevo...
584
00:47:31,942 --> 00:47:34,108
por todos lados,
para que no te vayas.
585
00:47:34,275 --> 00:47:37,942
¿Qué pasa? No quieres que me vaya.
Para una vez que vienes.
586
00:47:40,317 --> 00:47:43,025
Que te voy a dejar guapo, guapo.
Maqueado, maqueado. Vas a follar...
587
00:47:43,192 --> 00:47:46,400
¡Mira, mira! ¡María, míralo!
¡Escúchame!
588
00:47:48,525 --> 00:47:50,942
Vas a flipar de cómo te voy a dejar.
589
00:47:51,108 --> 00:47:54,067
¡Finita!
Si voy con cuidado y todo, loco.
590
00:47:57,775 --> 00:47:59,983
¡Olé, olé! ¡Mi hermano, ahí!
591
00:48:01,442 --> 00:48:03,483
¡Illo! ¡Illo, estate quieto!
592
00:48:07,192 --> 00:48:08,358
María, ¿está quedando bien?
593
00:48:08,525 --> 00:48:09,983
No veo, tío.
¡Pues míralo!
594
00:48:10,150 --> 00:48:12,067
Espérate, espérate que te peine.
595
00:48:18,025 --> 00:48:20,358
Hombre, que me has dejado ahí...
Mira, María.
596
00:48:20,817 --> 00:48:23,983
El pelo ahí y todo. Claro, normal.
No se ve la raya.
597
00:48:29,108 --> 00:48:31,650
Qué bien que te quedes
para nuestro cumpleaños.
598
00:48:31,817 --> 00:48:34,567
Que uno no sabe
cuándo es el último, ¿sabes?
599
00:48:34,733 --> 00:48:36,983
¿Qué dices, niño?
No se entera...
600
00:48:37,150 --> 00:48:39,817
¿Tú no te pones a pensar
quién morirá antes de los dos?
601
00:48:39,983 --> 00:48:41,817
A ver, puede ser...
¿Qué dices, Javier? ¡Anda!
602
00:48:41,983 --> 00:48:44,067
¿Tú lo has pensado alguna vez?
Pues no queda nada...
603
00:48:44,233 --> 00:48:47,317
¡Hemos nacido a la vez, coño!
¿No te has puesto a pensar
604
00:48:47,483 --> 00:48:50,275
quién se morirá de los dos,
que le lleve las flores al otro?
605
00:48:50,442 --> 00:48:53,067
Hombre, uno de los dos
se va a morir antes. Eso seguro.
606
00:48:53,233 --> 00:48:55,942
Bueno, pues eso digo yo.
¿No te has puesto a pensarlo?
607
00:48:56,108 --> 00:48:58,400
¿Tú por quién apuestas?
¿Quién muere antes? ¿Antonio o yo?
608
00:48:58,567 --> 00:48:59,775
Que yo no apuesto.
609
00:48:59,942 --> 00:49:01,608
Apuesta, María.
¿Quién se muere antes?
610
00:49:01,775 --> 00:49:02,608
Yo.
611
00:49:02,775 --> 00:49:04,650
Mira, la otra.
Ni se moja, ¿sabes?
612
00:49:04,817 --> 00:49:06,983
Pero ¿quién "querrías"
que se muere antes
613
00:49:07,150 --> 00:49:09,733
de tus dos hermanitos
que nacieron a la vez?
614
00:49:14,317 --> 00:49:16,567
Guapo y loco.
615
00:49:17,025 --> 00:49:18,733
Guapo y loco.
616
00:49:18,900 --> 00:49:21,525
¡Quita, illo, que te suda el sobaco!
¡Qué asco!
617
00:49:21,692 --> 00:49:24,275
¿Esto qué es?
¡Me has encharcado ahí!
618
00:49:24,442 --> 00:49:26,983
Mira qué asco.
Qué asco de niño.
619
00:49:27,150 --> 00:49:29,025
Dame algo para secarme.
620
00:52:50,233 --> 00:52:52,400
¿Te llevo para el pueblo
o te quedas aquí?
621
00:52:53,275 --> 00:52:55,192
No lo sé, ahora veré.
622
00:53:16,692 --> 00:53:19,442
¿Cierro la puerta? ¿Papá?
623
00:53:40,525 --> 00:53:43,233
Tú sabes que esto
es todos los días.
624
00:53:44,650 --> 00:53:48,525
Le iba echar de comer ahora, papá.
Sí, ibas a echarle...
625
00:53:50,025 --> 00:53:53,900
Aquí nadie se ocupa de nada
y todo lo tengo yo que hacer.
626
00:53:57,900 --> 00:53:59,733
Un día las enveneno a todas.
627
00:54:00,317 --> 00:54:01,858
¿Qué dices, papá?
628
00:54:03,567 --> 00:54:04,775
Ya verás.
629
00:54:39,358 --> 00:54:41,233
Javier, venga.
630
00:54:41,858 --> 00:54:44,108
Abre los ojitos un poquito, anda.
631
00:54:45,483 --> 00:54:47,733
Venga, que yo te vea. Venga.
632
00:54:54,233 --> 00:54:55,650
¿Cómo estás?
633
00:54:57,233 --> 00:54:59,025
Dame una pastilla de las tuyas.
634
00:54:59,358 --> 00:55:01,983
¿Cómo te voy a dar
una pastilla de las mías?
635
00:55:02,692 --> 00:55:05,108
Que me preocupa
lo mal que estoy aquí, mamá.
636
00:55:06,900 --> 00:55:09,150
Lo estoy pasando supermal...
637
00:55:09,525 --> 00:55:12,692
Y tengo pensado irme al campo
porque ya no aguanto más.
638
00:55:12,858 --> 00:55:16,067
Me voy a ir allí para siempre.
No aguanto a la familia ni a nada.
639
00:55:16,650 --> 00:55:18,525
¿Solo? ¿Allí?
640
00:55:19,983 --> 00:55:22,400
Me acuesto todos los días
mal en mi cama.
641
00:55:22,567 --> 00:55:26,608
Y aparte de por el dolor...
que mentalmente no me deja dormir.
642
00:55:26,775 --> 00:55:30,233
¿Por que tengo que pasar yo esto?
Si mi familia me tiene que ayudar.
643
00:55:30,525 --> 00:55:32,525
¿Por qué nos tenemos que matar?
644
00:55:36,025 --> 00:55:40,442
Javier, yo creo que te estamos
ayudando como podemos.
645
00:55:40,608 --> 00:55:42,442
Que me estáis ayudando.
646
00:55:42,608 --> 00:55:45,608
Cada uno como puede,
y tú lo sabes, Javier.
647
00:55:45,775 --> 00:55:47,567
Tú lo sabes.
Mira, mamá...
648
00:55:47,733 --> 00:55:49,317
Cada uno como puede.
649
00:55:49,775 --> 00:55:52,942
Yo tengo mucho dolor dentro.
No me voy a dar más.
650
00:55:53,108 --> 00:55:55,983
Esto depende de mí.
Es mi carga, ¿sabes?
651
00:55:56,525 --> 00:55:59,608
Y si mi bienestar está
en el campo, solo,
652
00:55:59,775 --> 00:56:02,733
porque mi familia no ayuda
y me siento supermal...
653
00:56:02,900 --> 00:56:04,793
Pero vamos a ver...
Voy a estar en el campo.
654
00:56:04,817 --> 00:56:06,942
¿Pero cómo vas a estar
en el campo solo?
655
00:56:07,525 --> 00:56:09,817
¿Tú cómo te vas a ir allí solo?
656
00:56:10,233 --> 00:56:11,983
¿Tú crees que...?
Voy a estar con los míos.
657
00:56:12,150 --> 00:56:14,192
No, porque yo
no voy a estar tranquila.
658
00:56:14,358 --> 00:56:16,733
Con mis animales...
Tranquilo sobre todo.
659
00:56:16,900 --> 00:56:20,858
Pero yo no me puedo quedar
aquí intranquila todo el día
660
00:56:21,025 --> 00:56:24,692
sin saber si tú estás bien
o estás mal. Y tú lo sabes.
661
00:56:24,858 --> 00:56:26,567
Eso es problema mío.
662
00:56:26,733 --> 00:56:30,108
No es problema tuyo,
es problema mío también, hijo.
663
00:56:30,275 --> 00:56:32,675
¿Es problema tuyo? ¿Ponerme así?
Pero no, hijo mío...
664
00:56:32,817 --> 00:56:36,983
¿Hacerme llorar?
¿Ponerme ido, como un loco? ¿Eso?
665
00:56:37,150 --> 00:56:39,775
Bueno, pues ya está.
No te digo nada.
666
00:56:39,942 --> 00:56:41,483
Aquí culpables somos todos.
667
00:56:43,442 --> 00:56:46,942
Si yo estoy más feliz estando solo,
como he estado toda mi vida,
668
00:56:48,108 --> 00:56:51,733
respétame que es lo que voy a hacer.
Y sabes que lo voy a hacer.
669
00:56:51,900 --> 00:56:54,317
¿Qué te voy a decir?
Si voy hacer lo que quiera.
670
00:56:54,483 --> 00:56:55,733
Pues ya está.
671
00:56:56,483 --> 00:56:59,067
Ahora, que sepas que a mí
no me gusta que estés allí solo.
672
00:56:59,233 --> 00:57:01,108
Porque no. Que no es plan.
673
00:57:02,067 --> 00:57:05,817
¿Y a mí me gustaban las palizas?
¿Las palizas que me dabais?
674
00:57:05,983 --> 00:57:09,400
¿A mí me gusta que pida ayuda
a mi familia y mira cómo me tratan?
675
00:57:09,567 --> 00:57:11,626
Es que las cosas...
Sea lo que sea, haga lo que haga.
676
00:57:11,650 --> 00:57:13,275
No, Javier, ya no es así.
677
00:57:13,817 --> 00:57:16,108
¿Que no es así?
No es así.
678
00:57:16,275 --> 00:57:17,483
Casi es así, ¿no?
No.
679
00:57:17,650 --> 00:57:20,108
Vamos a llegar a ese punto.
¿Vamos hablar de eso?
680
00:57:20,275 --> 00:57:22,692
Mamá. Estoy de los nervios.
No puedo dormir.
681
00:57:22,858 --> 00:57:26,483
Yo lo sé.
Y te quiero un montón, ¿sabes?
682
00:57:26,650 --> 00:57:28,275
Bueno, pues ya está.
683
00:57:28,442 --> 00:57:30,317
Que te quiera no quita
684
00:57:30,483 --> 00:57:33,067
que yo no esté a gusto
con esta familia ni en esta casa.
685
00:57:34,108 --> 00:57:36,442
¡Necesito irme!
Estar tranquilo con mi yo.
686
00:57:36,608 --> 00:57:38,650
Bueno, pues ya está.
687
00:57:39,525 --> 00:57:41,108
No te voy a decir nada.
688
00:57:42,442 --> 00:57:46,067
Te quedas ahí y ya está.
Dame media pastilla, aunque sea.
689
00:57:46,233 --> 00:57:47,692
No te voy a dar, Javier.
690
00:57:47,858 --> 00:57:50,567
Te he dado una pastilla
hace quince minutos.
691
00:57:50,733 --> 00:57:52,573
Sí, y ya se me quitan
los dolores de la cabeza.
692
00:57:52,733 --> 00:57:56,150
Ahora te hago algo.
Bastante tengo con la espalda.
693
00:58:28,817 --> 00:58:31,400
¿Te duele?
Un poquillo.
694
00:58:46,650 --> 00:58:47,900
¿Te ayudo?
695
00:58:49,442 --> 00:58:50,692
Sí.
696
00:59:41,733 --> 00:59:43,775
Venga.
¿Y el bracito?
697
00:59:43,942 --> 00:59:46,900
El bracito también.
Venga, el bracito. Sube el bracito.
698
00:59:47,775 --> 00:59:49,817
¿Y el otro?
No, aquí.
699
00:59:49,983 --> 00:59:54,233
Ahí, claro. Triana, ve secándote
el pelo, venga. Apaga el agua.
700
00:59:54,400 --> 00:59:56,650
¿Me lo pones?
Venga, ahora te lo pongo.
701
00:59:56,817 --> 00:59:59,817
Quiero la Pepa.
Toma. Yo te pongo la Pepa.
702
01:00:00,317 --> 01:00:02,358
Venga, pues vamos a cambiarnos ya.
703
01:00:04,858 --> 01:00:07,442
Te vas a poner la ropita, ¿vale?
Ayúdale tú, Triana, ahora.
704
01:00:07,608 --> 01:00:09,488
Vale.
Ve poniéndote el pantalón.
705
01:00:10,650 --> 01:00:13,483
Venga, quédate ahí
y ayúdale a la hermanita.
706
01:00:17,942 --> 01:00:19,483
Bueno, ¿qué?
707
01:00:20,275 --> 01:00:23,025
¿Que estás, tonta?
No, tonto, tú.
708
01:00:24,192 --> 01:00:27,692
Casi me lo paso.
¿A quién se parece este?
709
01:00:30,025 --> 01:00:31,358
¿Quién es?
710
01:00:32,567 --> 01:00:35,108
¿El Javi?
¿El Javi?
711
01:00:35,692 --> 01:00:36,942
Sí.
712
01:00:37,608 --> 01:00:40,067
Pero más feo.
¡Eso iba a decir yo!
713
01:00:40,233 --> 01:00:42,108
¿Soy más feo?
Él es el mellizo feo.
714
01:00:42,275 --> 01:00:43,108
Qué va.
715
01:00:43,275 --> 01:00:45,108
Este es el Antonio.
Tira con tu hermana.
716
01:00:45,275 --> 01:00:47,192
Vale. Pesado.
717
01:00:50,608 --> 01:00:51,942
¿Qué pasa?
718
01:00:54,108 --> 01:00:58,525
Sí, pero tienes que avisarme antes.
Yo tengo aquí a las niñas.
719
01:01:01,733 --> 01:01:03,942
Venga, va. Sube. Va.
720
01:01:05,608 --> 01:01:06,858
Sube el Fran para acá.
721
01:01:09,942 --> 01:01:11,442
Guapa.
722
01:01:11,608 --> 01:01:14,567
¡Venga! ¡Venga! ¡Venga para allá!
Que te vas a cambiar.
723
01:01:14,733 --> 01:01:17,275
No.
La camiseta del brilli.
724
01:01:20,567 --> 01:01:22,983
Que me hagas caso ya, venga.
O me chivo a mamá.
725
01:01:24,192 --> 01:01:26,650
Buenas. ¿Qué pasa?
Pasa.
726
01:01:39,608 --> 01:01:41,150
¿Qué tal, Fran?
727
01:01:41,317 --> 01:01:44,733
Bien, tío, aquí. Que he venido...
Voy un poquito con prisas.
728
01:01:44,900 --> 01:01:46,317
¡Hey!
¡Hey! ¿Qué pasa?
729
01:01:46,483 --> 01:01:48,400
¿Te pongo medio o qué?
Sí, tío.
730
01:01:52,483 --> 01:01:54,608
¿Y tu hermano?
Que no lo he visto yo hoy.
731
01:01:56,400 --> 01:01:59,567
Mi hermano en mi casa, tranquilito.
¿Está relajado?
732
01:02:01,483 --> 01:02:03,442
¿Por qué me chupas?
733
01:02:11,983 --> 01:02:13,733
Mira, te cae roquita.
734
01:02:17,567 --> 01:02:20,108
Pórtate, valenciano.
¿Bien?
735
01:02:20,275 --> 01:02:23,067
Bien.
Venga, tranquilo, te lo apunto.
736
01:02:23,233 --> 01:02:24,608
Venga.
Tira.
737
01:02:24,775 --> 01:02:26,650
Hasta luego. Hasta luego.
Chao, tío.
738
01:02:32,983 --> 01:02:35,608
Este está todo el día aquí.
Como no le abra...
739
01:02:40,025 --> 01:02:41,442
¿Y mi hermano qué?
740
01:02:43,692 --> 01:02:45,650
¿Eh?
¿Qué?
741
01:02:48,567 --> 01:02:51,025
Emma, que mi hermano está mal.
Que te la va a liar.
742
01:02:51,567 --> 01:02:53,233
Tú no te preocupes.
743
01:03:02,192 --> 01:03:04,567
Yo te quería pedir
que le dejes de vender.
744
01:03:05,942 --> 01:03:09,858
Pero, Antonio, si yo le dejo de
vender la va a pillar en otro lado.
745
01:03:10,567 --> 01:03:12,567
Y a saber de dónde viene eso.
746
01:03:14,775 --> 01:03:18,567
Ya. Ya, tío.
747
01:03:21,192 --> 01:03:23,192
¿Tú quieres
que yo le deje de vender?
748
01:03:45,900 --> 01:03:46,983
Amiga...
749
01:03:47,900 --> 01:03:50,275
está insoportable, tía.
750
01:03:51,233 --> 01:03:54,650
Es que no se le aguanta.
Bueno, como siempre, ¿no?
751
01:03:54,817 --> 01:03:56,192
No, tía, como siempre no.
752
01:03:56,358 --> 01:03:58,233
Y lo que faltaba es que le dejaras.
753
01:03:58,775 --> 01:04:00,608
¿Y qué pasa?
754
01:04:08,067 --> 01:04:09,733
Estoy muy cansada ya.
755
01:04:11,067 --> 01:04:13,483
Y me voy a pegar toda la vida así.
756
01:04:30,858 --> 01:04:34,025
Perdona, amiga, si me meto en algo
que no me tenía que meter, tía.
757
01:04:35,900 --> 01:04:37,525
No pasa nada.
758
01:04:41,692 --> 01:04:44,150
A tu hermana es a la que te tienes
que llevar de aquí
759
01:04:44,317 --> 01:04:46,692
si no la quieres ver irse
detrás del otro.
760
01:04:49,817 --> 01:04:52,942
¿Crees que yo no sé que mi hermano
arrastra a todo el mundo y lo pisa?
761
01:05:03,192 --> 01:05:04,817
¡Muy bien!
762
01:05:05,108 --> 01:05:07,442
Ven. Kira.
763
01:05:15,733 --> 01:05:17,817
¿Qué pasa?
764
01:05:26,317 --> 01:05:29,067
Ay, mi chica. Muy bien. Kira.
765
01:05:33,942 --> 01:05:37,150
Tonta, venga. Vamos.
766
01:05:53,983 --> 01:05:55,400
Antonio.
767
01:05:57,317 --> 01:05:58,775
Antoñito.
768
01:06:00,608 --> 01:06:03,150
¡Qué pasa, cumpleañero!
769
01:06:03,400 --> 01:06:05,067
¡Qué carita!
770
01:06:10,608 --> 01:06:12,025
¿Cómo estás?
771
01:06:13,192 --> 01:06:15,067
Ardiendo.
772
01:06:24,317 --> 01:06:25,692
Échate.
773
01:06:34,775 --> 01:06:36,983
Yo voy a dejar el trabajo.
774
01:06:39,650 --> 01:06:42,442
¿Qué dices, niña?
Que sí.
775
01:06:46,275 --> 01:06:49,067
Ay, María, me estás dando calor.
¿Qué? ¿Sí?
776
01:06:49,233 --> 01:06:51,942
A ver... Que pesas.
777
01:06:57,733 --> 01:07:00,067
¿Y tú cuanto llevas en el trabajo?
Si llevas nada.
778
01:07:02,692 --> 01:07:05,692
Que sí, que lo voy a dejar.
Llevas seis meses, ¿no?
779
01:07:06,483 --> 01:07:09,442
Yo ya voy sin ganas
de ir a trabajar ya allí.
780
01:07:10,817 --> 01:07:13,942
Como todos los trabajos.
781
01:07:16,442 --> 01:07:17,942
¿Y cómo vas a vivir?
782
01:07:18,108 --> 01:07:20,192
¿Qué, se lo vas a pedir a mamá?
783
01:07:21,358 --> 01:07:23,483
A mamá no se lo voy a pedir.
784
01:07:23,650 --> 01:07:26,400
Mamá también me está diciendo
que aguante en el trabajo.
785
01:07:27,108 --> 01:07:28,483
Normal.
786
01:07:28,650 --> 01:07:32,025
¿Normal que te traten mal
y que te manden a callar?
787
01:07:34,733 --> 01:07:36,900
¿Y que estemos nada más
que moviendo las manos
788
01:07:37,067 --> 01:07:39,108
y no podamos ni hablar
con nadie allí ni nada?
789
01:07:39,275 --> 01:07:41,817
Y que nos chillen. ¿Eso es normal?
790
01:07:43,317 --> 01:07:47,983
Antonio, que yo salgo de trabajar
y no hablo con nadie, ¿eh?
791
01:07:48,150 --> 01:07:50,983
Que lo tengo metido en la cabeza
lo de que no puedo hablar.
792
01:07:53,233 --> 01:07:57,275
Que sí, María. Que sí.
Ya está. Que sí.
793
01:07:57,442 --> 01:08:01,233
Que le den por culo al trabajo,
ya está. ¿Será por trabajos?
794
01:08:08,858 --> 01:08:10,400
¿Tú tienes ahí?
Sí.
795
01:08:10,567 --> 01:08:13,067
Háztelo.
¿Pero me lo hago?
796
01:08:13,233 --> 01:08:15,983
Pero allí, en la esquinilla o algo.
Vámonos para allá.
797
01:08:23,150 --> 01:08:25,150
¿Estás contento tú, hijo?
Sí.
798
01:08:25,317 --> 01:08:27,025
Vaya recibimiento, ¿eh?
799
01:08:29,067 --> 01:08:30,733
Ayuda a tu madre sacar cosillas.
800
01:08:30,900 --> 01:08:33,192
No, vete para allá.
Ya está, está todo sacado.
801
01:08:33,358 --> 01:08:36,067
¿Sí?
Si ha sacado un montón de cosas.
802
01:08:36,733 --> 01:08:39,567
Échale un cablecillo
que está cansada, la pobre.
803
01:08:39,942 --> 01:08:41,483
Pero bueno, como tú veas.
804
01:08:41,650 --> 01:08:44,126
- ¿- Quién fuma? ¿Quién fuma?
- No te vayas a resbalar.
805
01:08:44,150 --> 01:08:47,775
¡Cumpleaños feliz!
806
01:08:47,942 --> 01:08:52,067
¡Cumpleaños feliz!
807
01:08:52,233 --> 01:08:56,067
Te deseamos todos...
808
01:08:56,233 --> 01:08:58,525
Nuestros 33 juntos y con la familia.
809
01:08:58,692 --> 01:09:01,233
¡Cumpleaños feliz!
810
01:09:01,692 --> 01:09:04,317
Sopla eso. Alegría.
811
01:09:05,108 --> 01:09:07,275
- ¡- Ahora! ¡ahora!
- ¡Vamos!
812
01:09:07,442 --> 01:09:08,525
¡Olé!
813
01:09:08,817 --> 01:09:11,192
¡Va por ustedes!
¡Vamos!
814
01:09:11,358 --> 01:09:12,358
¡Viva!
815
01:09:12,442 --> 01:09:13,584
¡Un deseo, un deseo!
¡Un deseo!
816
01:09:13,608 --> 01:09:14,692
Una...
817
01:09:15,567 --> 01:09:16,858
¡Vamos!
818
01:09:22,775 --> 01:09:25,108
- ¡- Vivan los mellis!
- /bl/ ¡Vivan!
819
01:09:25,275 --> 01:09:26,525
Ay, qué bonito.
820
01:09:26,692 --> 01:09:29,358
¡Salud para los mellis!
¡Salud!
821
01:09:29,525 --> 01:09:31,275
¡Te quiero!
822
01:09:32,108 --> 01:09:34,817
Bienvenido a los 33.
Qué vieja, hija, qué vieja.
823
01:09:34,983 --> 01:09:36,743
Venga, vamos a cortar la tartita.
¡Qué vieja!
824
01:09:36,817 --> 01:09:38,233
¿De quién es este mechero?
825
01:09:38,608 --> 01:09:40,150
¡Qué fuerte!
826
01:09:43,983 --> 01:09:45,525
Gracias por venir.
827
01:09:48,525 --> 01:09:50,900
¡Por el cumpleañero ahí!
Por el cumpleañero.
828
01:09:52,358 --> 01:09:55,317
¡Javier! ¡Los cumpleañeros!
¡Los cumpleañeros!
829
01:09:55,483 --> 01:09:56,483
¡Salud!
830
01:09:56,775 --> 01:09:58,733
Olé.
831
01:09:59,858 --> 01:10:02,025
Que no se diga...
¡Vivan los hermanos!
832
01:10:02,192 --> 01:10:03,567
¡Vivan!
833
01:10:06,400 --> 01:10:09,733
¿Qué pasa aquí?
Al mal tiempo mucha cara.
834
01:10:09,900 --> 01:10:11,858
De momento están tranquilos.
Tú, para.
835
01:10:12,025 --> 01:10:13,733
Bueno, pero que no me des
a mí en la cara.
836
01:10:13,900 --> 01:10:15,900
Que me estás cogiendo
la cara así fuerte...
837
01:10:16,067 --> 01:10:18,900
No, que me estás haciendo
así en la cara... Yo qué sé.
838
01:10:19,442 --> 01:10:23,650
A ver lo que haces tú. Baja. Baja,
que no estamos tan arriba. Te diré.
839
01:10:27,358 --> 01:10:30,233
Estás muy arriba.
¿Qué pasa aquí? ¿Que qué pasa aquí?
840
01:10:30,400 --> 01:10:31,650
¿Ya?
841
01:10:31,817 --> 01:10:32,817
¿Qué? ¿Que qué?
842
01:10:36,108 --> 01:10:37,108
¡Illo!
843
01:10:38,692 --> 01:10:39,817
Relájate.
No te cabrees más.
844
01:10:39,983 --> 01:10:41,775
Que te relajes.
No te cabrees más.
845
01:10:42,983 --> 01:10:44,817
¡No te cabrees más!
846
01:10:47,567 --> 01:10:49,525
Castell, dile algo a este.
847
01:10:49,692 --> 01:10:51,192
¡Dios, Dios!
848
01:10:51,567 --> 01:10:52,942
¡Esos hermanos!
849
01:10:55,525 --> 01:10:57,525
El Antonio puede con el Javi,
de toda la vida.
850
01:10:57,692 --> 01:10:58,525
¡De toda la vida!
851
01:10:58,692 --> 01:11:01,400
¿Qué dices tú?
Lo que pasa es que va de chulo.
852
01:11:01,567 --> 01:11:03,442
¿Te acuerdas de pequeños?
"¿Quién pega más?".
853
01:11:03,608 --> 01:11:04,983
¡Porque puede!
¡Illo!
854
01:11:05,150 --> 01:11:08,025
¡Illo! ¡La espalda, la espalda!
¿Qué hacéis?
855
01:11:08,192 --> 01:11:10,334
Illo, hijo de puta, la espalda.
No seáis brutos, ¿eh?
856
01:11:10,358 --> 01:11:11,567
No seáis brutos, ¿eh?
857
01:11:15,817 --> 01:11:17,525
Ayudadme.
¿Qué estás diciendo?
858
01:11:17,692 --> 01:11:19,983
Ayudadme.
Illo, ¿qué estás diciendo?
859
01:11:20,150 --> 01:11:22,070
Ayudadme, vamos a cogerlo todos.
¿A dónde?
860
01:11:22,150 --> 01:11:24,501
Nos lo llevamos a la piscina.
¿Lo llevamos para allá?
861
01:11:24,525 --> 01:11:26,525
Nos lo llevamos.
Que yo te quiero.
862
01:11:26,692 --> 01:11:28,812
¡A la piscina vas, coño!
¿No los llevamos o no?
863
01:11:28,858 --> 01:11:31,608
Ayudadme todos. Ayudadme, en serio.
Vamos a cogerlo.
864
01:11:31,775 --> 01:11:33,817
Illo, ¿qué hacéis?
¡No, cabrones!
865
01:11:35,983 --> 01:11:38,150
¡Alba! ¡Alba, ayuda...!
¡Dejadlo!
866
01:11:38,358 --> 01:11:41,358
¡Illo! Javier. Javier, para. ¡Illo!
¡Que le hacéis daño, coño!
867
01:11:41,525 --> 01:11:44,275
Javier, suéltalo. ¡Cariño!
¡Apresadlo! ¡Apresadlo!
868
01:11:44,442 --> 01:11:46,733
¿Quieres soltarlo, illo?
Que no lo soltamos ya.
869
01:11:49,900 --> 01:11:52,483
Os vais a hacer daño los dos, coño.
Javier, la espalda.
870
01:11:52,650 --> 01:11:54,900
¿Qué hacéis?
Illo, que es broma.
871
01:11:55,067 --> 01:11:57,108
Después dices que te duele
la espalda. Déjame ya.
872
01:11:57,275 --> 01:11:59,525
¡Illo!
No, déjame en paz, Vera, tío.
873
01:12:00,733 --> 01:12:02,668
Ya te has quedado contento, ¿no?
Estáis siempre igual, tío.
874
01:12:02,692 --> 01:12:05,317
¿Qué hacéis?
Que le vais a hacer daño.
875
01:12:05,483 --> 01:12:07,192
Parece que no nos conoces.
876
01:12:09,442 --> 01:12:11,358
Cervecita para todo el mundo.
877
01:12:29,567 --> 01:12:31,358
Illo, ¿qué te falta?
878
01:12:32,608 --> 01:12:35,567
¿Tú no sabías esto de la family?
879
01:12:35,900 --> 01:12:38,140
Cuando tú lo has hecho,
allí en Madrid, veinte mil veces.
880
01:12:38,192 --> 01:12:41,233
Es muy fácil hacer una llamada
de teléfono a papa y a mamá:
881
01:12:41,400 --> 01:12:42,983
"Qué bueno soy".
882
01:12:44,025 --> 01:12:46,358
Y yo, ahora que estoy separado,
qué lo hago, ¿no?
883
01:12:46,608 --> 01:12:49,608
Ay, que solo fumaba porros...
884
01:12:49,775 --> 01:12:51,025
Qué drogata era, ¿eh?
885
01:12:51,192 --> 01:12:53,352
No, yo no te digo que seas malo.
Te digo que te cuides.
886
01:12:53,442 --> 01:12:56,317
Yo era el drogata y a mí me daban
20 vueltas ustedes.
887
01:12:56,525 --> 01:12:59,733
Qué cositas, ¿eh?
Que después... ¿qué?
888
01:12:59,900 --> 01:13:01,980
"¡Oh, que estoy muy malo!"
Sí, es muy fácil quejarse.
889
01:13:02,067 --> 01:13:05,025
Es muy fácil llamar por teléfono
y decir: "Soy muy bueno".
890
01:13:05,192 --> 01:13:08,108
¿Sabes? Eso sí que es fácil.
Vale, pues sigue drogándote.
891
01:13:57,817 --> 01:14:00,983
Ojalá hubieras nacido tú el segundo.
Me ibas a entender.
892
01:14:01,150 --> 01:14:04,608
¿Qué dices, Javier?
Que nací medio muerto detrás tuya.
893
01:14:05,358 --> 01:14:07,983
Pero si éramos dos cuerpos
y una cabeza. ¿Qué coño dices?
894
01:14:08,150 --> 01:14:10,317
¡Eso es lo que te cuenta a ti mamá!
895
01:14:10,733 --> 01:14:11,983
¿Vas a empezar otra vez?
896
01:14:12,150 --> 01:14:15,900
¿No te cuenta que estuve mes y medio
o dos en una incubadora deformado?
897
01:14:16,483 --> 01:14:18,317
Eso no te lo cuenta, ¿no?
898
01:14:18,483 --> 01:14:21,483
¡Pero que no se sabe si fuiste
el segundo o el primero!
899
01:14:21,900 --> 01:14:23,108
¡No se sabe!
900
01:14:23,275 --> 01:14:24,459
¿A quién le importa
el primero o el segundo?
901
01:14:24,483 --> 01:14:26,400
El que está deformado soy yo.
902
01:15:34,108 --> 01:15:35,775
Está que va a parir.
903
01:15:38,483 --> 01:15:41,442
Coge todos los trapos, las gasas
904
01:15:42,692 --> 01:15:44,358
y las tijeras.
905
01:15:46,108 --> 01:15:48,067
Que vas a ver tú qué bonito.
906
01:16:16,358 --> 01:16:18,442
¿Cuántas veces lo hemos intentado?
907
01:16:20,733 --> 01:16:23,858
Y es que no escucha.
Si es que no quiere escuchar.
908
01:16:24,400 --> 01:16:27,900
Si va a seguir así
hasta que un día no pueda más.
909
01:16:29,317 --> 01:16:31,650
Y yo ese día
es que no quiero estar, tía.
910
01:16:37,067 --> 01:16:38,525
María...
911
01:16:43,150 --> 01:16:44,817
Vente conmigo a Madrid.
912
01:16:48,858 --> 01:16:50,900
No puedo, Antonio.
913
01:16:52,025 --> 01:16:54,358
Está aquí mamá, papá...
914
01:16:55,317 --> 01:16:56,900
Javier.
915
01:17:00,067 --> 01:17:02,650
¿No ves que se le está yendo
la cabeza?
916
01:17:21,650 --> 01:17:23,108
Antonio, ¿las has visto?
917
01:17:24,025 --> 01:17:25,108
No.
918
01:17:28,275 --> 01:17:29,942
Esto no puede estar pasando.
919
01:17:39,817 --> 01:17:41,692
No están, Javier.
920
01:17:46,900 --> 01:17:50,150
Este hombre es tonto.
Papá se va a cagar.
921
01:17:50,692 --> 01:17:53,317
Esto no se hace. No tiene corazón.
Tranquilízate, ¿no?
922
01:17:53,483 --> 01:17:54,900
¿Que me tranquilice?
923
01:17:55,358 --> 01:17:57,983
Vamos.
¡Vamos a buscar donde yo las saco!
924
01:18:06,650 --> 01:18:09,442
¡Zoe!
¡Kira!
925
01:18:16,442 --> 01:18:17,858
¡Kira!
926
01:18:37,525 --> 01:18:39,108
¡Nina!
927
01:18:57,775 --> 01:18:59,567
¡Noa!
928
01:19:00,858 --> 01:19:02,567
¡Zoe!
929
01:19:22,233 --> 01:19:23,983
¡Nina!
930
01:19:25,900 --> 01:19:27,650
¡Zoe!
931
01:19:49,483 --> 01:19:51,067
¡Nina!
932
01:20:36,567 --> 01:20:38,025
Ahí hay una ya, creo.
933
01:20:38,192 --> 01:20:40,733
Sí, sí, sí.
¡Písale! ¡Písale!
934
01:20:42,108 --> 01:20:43,192
Pisa.
935
01:20:43,817 --> 01:20:46,275
Para. ¡Para aquí ya! ¡Para! ¡Para!
936
01:20:52,608 --> 01:20:53,775
¡Kira!
937
01:20:54,567 --> 01:20:55,650
¡Vente, chica!
938
01:20:59,567 --> 01:21:00,900
Vente.
939
01:21:03,692 --> 01:21:05,233
Muy bien, chica.
940
01:21:27,567 --> 01:21:28,983
Vente, niña.
941
01:21:29,150 --> 01:21:31,150
¡Ven! Vente.
942
01:22:14,233 --> 01:22:16,983
¿Qué pasa? ¿Por qué no lo coges?
Tú has sido, ¿no?
943
01:22:19,358 --> 01:22:23,650
Hemos encontrado a la Kira
por los cerros. Hartos de buscarla.
944
01:22:26,733 --> 01:22:28,692
¿Tú has sido el que ha abierto
la perrera?
945
01:22:29,942 --> 01:22:32,150
Los perros están mejor
sueltos, Javier.
946
01:22:32,317 --> 01:22:34,025
¿Que los perros están mejor sueltos?
947
01:22:34,192 --> 01:22:36,672
¿Y tú por qué sueltas a las perras?
¿Es que no te da vergüenza?
948
01:22:37,483 --> 01:22:40,942
Que es mi familia. ¿Así me lo vas
a decir? ¿Poco tranquilo?
949
01:22:43,025 --> 01:22:44,775
A los perros hay que cuidarlos.
950
01:22:47,275 --> 01:22:49,400
¿Tú me estás diciendo a mí
que no cuido a los perros?
951
01:22:49,567 --> 01:22:52,442
¿Por eso te pido que me ayudes?
¿Porque yo tenga problemas?
952
01:22:54,025 --> 01:22:55,959
¿Quieres que te pegue yo aquí?
¿Qué dices, Javier?
953
01:22:55,983 --> 01:22:57,650
Estás hablando pamplinas.
954
01:22:57,817 --> 01:23:02,108
Acabo de encontrar a Kira, preñada.
Como persona, ¿cómo te sientes?
955
01:23:02,275 --> 01:23:04,626
¿Tú por qué sueltas a los perros?
¿Cómo te sientes como padre?
956
01:23:04,650 --> 01:23:07,608
¿Para qué?
¿Por qué me haces esto a mí?
957
01:23:08,150 --> 01:23:10,209
¿Tú por qué me has hecho esto a mí?
Pero si son de Javier.
958
01:23:10,233 --> 01:23:12,334
¿Por qué me haces esto a mí?
He hecho lo que tenía que hacer.
959
01:23:12,358 --> 01:23:13,442
¿Por qué me lo haces a mí?
960
01:23:13,608 --> 01:23:15,001
Hay que ocuparse de las cosas
y ser responsable.
961
01:23:15,025 --> 01:23:16,525
¿Está es la solución?
¡Sí!
962
01:23:16,817 --> 01:23:21,150
¿Está es la solución?
Tú no tienes vergüenza ni nada.
963
01:23:24,567 --> 01:23:26,525
No sabes lo que estás diciendo.
964
01:23:26,900 --> 01:23:28,192
¿Y tú sí?
965
01:23:29,983 --> 01:23:33,233
Que como padre no vales nada
y como persona vales menos.
966
01:23:37,067 --> 01:23:39,233
¿Tú duermes hoy tranquilo?
Tú, que es papá.
967
01:23:39,400 --> 01:23:42,733
Yo no voy a poder dormir tranquilo.
Pensaré en matarte toda la noche.
968
01:23:42,900 --> 01:23:43,900
¡Javier! Escúchame.
969
01:23:44,067 --> 01:23:46,543
Como no aparezcan los perros...
matarte es lo que voy a pensar.
970
01:23:46,567 --> 01:23:48,525
Así no se le habla a un padre
ni a nadie,
971
01:23:48,692 --> 01:23:51,483
a ver si te enteras de una vez.
¿Cómo le hablo?
972
01:23:53,775 --> 01:23:55,942
A partir de hoy
nuestra relación ha acabado.
973
01:23:56,192 --> 01:23:59,817
Y mejor que no nos veamos solos,
hasta que no aparezcan los perros.
974
01:24:02,483 --> 01:24:04,025
Subnormales.
975
01:24:04,733 --> 01:24:08,275
¿Cuándo te has encargado de nosotros
alguna vez en tu vida?
976
01:24:11,650 --> 01:24:13,192
Ya nos veremos.
977
01:24:14,317 --> 01:24:16,251
Es que te voy a pegar
a mano abierta, desgraciado.
978
01:24:16,275 --> 01:24:18,025
¡Javier!
¡Te voy a partir la cara!
979
01:24:20,942 --> 01:24:25,192
Este tío es un hijo de puta.
¿Qué le he hecho yo...?
980
01:24:26,025 --> 01:24:27,650
¿Para hacer eso?
981
01:24:38,858 --> 01:24:41,025
Qué sangre más fría, ¿eh?
982
01:24:43,275 --> 01:24:45,358
Si nunca ha querido animales...
983
01:24:46,108 --> 01:24:47,525
ni nada.
984
01:24:47,692 --> 01:24:51,608
Si yo recuerdo que mataba
a los gatillos y a los perros.
985
01:24:52,525 --> 01:24:53,983
¿Tú te acuerdas de eso?
986
01:24:56,067 --> 01:24:57,608
Eso es fuerte.
987
01:25:00,817 --> 01:25:04,400
Por lo menos lo podría haber hecho
sin que lo veamos.
988
01:25:12,108 --> 01:25:14,525
Yo no sé por qué se tiene
que meter en mi vida.
989
01:25:16,358 --> 01:25:19,317
Y lo peor, que va de padre.
990
01:25:19,817 --> 01:25:21,858
¿Qué padre, si nunca ha estado ahí?
991
01:25:26,108 --> 01:25:28,442
Los únicos que han estado ahí
son los perros.
992
01:25:29,775 --> 01:25:32,942
Yo me metía a defenderte, siempre.
993
01:25:33,858 --> 01:25:36,692
Tú tampoco has estado. Ni la María.
994
01:25:37,775 --> 01:25:39,942
Ni hermanos ni padre ni nadie.
995
01:26:41,400 --> 01:26:42,858
Venga, bonito.
996
01:26:45,525 --> 01:26:47,192
Empieza el día.
997
01:26:59,108 --> 01:27:00,942
Venga, ve espabilando.
998
01:27:39,983 --> 01:27:41,567
La niña bonita.
999
01:27:45,025 --> 01:27:46,483
A ver, cuidado, cuidado.
1000
01:28:00,108 --> 01:28:02,817
¡Mira, Antonio! Ven, trae el trapo.
Voy.
1001
01:28:03,442 --> 01:28:04,983
¡Mira, mira!
1002
01:28:07,608 --> 01:28:10,525
La bolsa amniótica y la placenta.
1003
01:28:11,067 --> 01:28:12,775
Ahí, ahí, mira cómo sale.
1004
01:28:14,025 --> 01:28:17,150
Ya, ya. Cuidadito.
Con cuidado, bichaca. Con cuidado.
1005
01:28:18,567 --> 01:28:20,400
Está buscando el cordón.
1006
01:28:21,692 --> 01:28:25,108
Ahí, en la cara. ¡Espabílalo!
¡Espabílalo! ¡Ahí! Muy bien.
1007
01:28:25,900 --> 01:28:27,817
Muy bien. Espabílalo, ahí.
1008
01:28:28,150 --> 01:28:30,483
Muy buena madre.
Muy bien, Kira. ¡Vamos!
1009
01:28:30,650 --> 01:28:33,775
Dale sus po...
sus porracillos que respire.
1010
01:28:33,942 --> 01:28:35,567
Vamos, mi niña. ¡Ahí!
1011
01:28:38,567 --> 01:28:41,233
Cómo la busca. Mira la fuerza
que tiene ya, nada más salir.
1012
01:28:41,400 --> 01:28:43,150
¡Peléalo por la vida!
1013
01:28:44,025 --> 01:28:47,150
Dale unos porracitos, va.
Vamos, despiértalo.
1014
01:28:48,025 --> 01:28:50,775
Vamos, muy bien.
Qué campeona.
1015
01:28:52,650 --> 01:28:55,483
Es buena madre, tío.
¡Es buena madre!
1016
01:28:56,108 --> 01:28:58,483
Es buena madre.
Ay, por favor.
1017
01:28:58,692 --> 01:29:02,650
¡Hey! ¡Hey! ¿Qué te está pasando
con el cordón, tío?
1018
01:29:05,733 --> 01:29:06,942
Venga.
1019
01:29:07,400 --> 01:29:08,483
¡Eh!
1020
01:29:43,983 --> 01:29:46,775
Es muy graciosa.
Y yo se lo digo cada vez.
1021
01:29:47,067 --> 01:29:50,650
Mi María. Es muy buena, mi María.
Mi hermana es la mejor.
1022
01:29:50,817 --> 01:29:52,317
Sí. María es exagerada.
1023
01:29:53,233 --> 01:29:55,900
Aceitunas que nos ha puesto
nuestro amigo Domingo,
1024
01:29:56,067 --> 01:29:58,817
en el Bar Domingo.
Qué arte tiene mi Domingo.
1025
01:29:58,983 --> 01:30:01,275
Es más bueno que todas las cosas.
¿Sí o no?
1026
01:31:03,733 --> 01:31:05,733
Mami.
¡Ay! Qué susto.
1027
01:31:05,900 --> 01:31:08,025
¿Te has quedado fritita?
Sí.
1028
01:31:16,817 --> 01:31:18,525
Ya nos vamos.
77776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.