Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:11,969
(phone call)
2
00:00:18,313 --> 00:00:19,813
(phone call)
3
00:00:20,531 --> 00:00:22,851
-Feet Evgenievich!
-Do not taught how to knock?
4
00:00:23,102 --> 00:00:25,665
-Well, what are you? I’m
calling you a broken hour!
5
00:00:26,077 --> 00:00:27,710
(phone call)
-I didn't hear.
6
00:00:27,961 --> 00:00:31,801
-DTP on the Ilyinskoye Shosse, one corpse.
Experts are charged, we are waiting for you.
7
00:00:32,594 --> 00:00:34,094
(sighs)
8
00:00:38,320 --> 00:00:39,820
Porn, or what?
9
00:00:40,071 --> 00:00:43,158
-Wear, Home-Video.
Your wife sent.
10
00:00:48,555 --> 00:00:51,854
-Anya, Sonya should
be in the hospital. Go.
11
00:00:52,843 --> 00:00:55,179
And then I. I will
explain everything at home.
12
00:00:55,687 --> 00:00:58,500
(Dmitry)
-Po, ride with flashing lights.
13
00:00:58,751 --> 00:01:02,187
And I will stay with Vitya. Sonya,
hold on. Everything will be fine.
14
00:01:03,040 --> 00:01:04,540
I will call later.
15
00:01:19,140 --> 00:01:20,640
I called a lawyer.
16
00:01:20,891 --> 00:01:24,339
They don't say anything there,
Relax to the 51st article.
17
00:01:32,655 --> 00:01:36,255
-Lieutenant Colonel Vlasov, Investigative Department
of the Ministry of Internal Affairs in the district.
18
00:01:36,506 --> 00:01:39,746
I was told that you, man,
And you, woman, from Audi?
19
00:01:39,997 --> 00:01:41,684
Who is the driver, who is the passenger?
20
00:01:41,935 --> 00:01:44,461
-I'm the driver.
This is a passenger.
21
00:01:56,446 --> 00:01:59,446
-How did you find yourself in
a car with dad and this girl?
22
00:02:00,101 --> 00:02:01,781
-I was in another car.
23
00:02:02,032 --> 00:02:03,532
With a guy-officer.
24
00:02:04,741 --> 00:02:06,241
-How it happened?
25
00:02:06,727 --> 00:02:08,227
Where did you go?
26
00:02:12,312 --> 00:02:13,812
Son?
27
00:02:14,343 --> 00:02:15,843
-Tha in the parking lot ...
28
00:02:18,273 --> 00:02:19,773
Dad and she ...
29
00:02:20,085 --> 00:02:22,029
Kissed.
I went after them.
30
00:02:33,078 --> 00:02:36,515
-The traffic police officers will
now take you to the district hospital
31
00:02:36,766 --> 00:02:39,835
for verification for alcohol
and narcotic substances.
32
00:02:40,086 --> 00:02:43,686
Then - to the management, to testify.
-Can I'm with him?
33
00:02:43,937 --> 00:02:47,057
-I would be in your place,
Eugene, He called his relatives.
34
00:02:48,664 --> 00:02:50,164
-Vam badly?
35
00:02:50,977 --> 00:02:53,194
-No no.
Just...
36
00:02:53,765 --> 00:02:56,905
-Tho-quiet. Sergeant,
let's still be an ambulance!
37
00:03:03,555 --> 00:03:05,055
(The door opens)
38
00:03:09,141 --> 00:03:11,578
-How do you feel, Oleg Igorevich?
39
00:03:15,711 --> 00:03:20,824
Олег Игоревич, судя по осмотру, у вас
нет каких-либо серьёзных физических травм.
40
00:03:22,221 --> 00:03:23,901
I am a psychiatrist on duty.
41
00:03:24,797 --> 00:03:26,477
Do you remember what happened?
42
00:03:27,430 --> 00:03:29,609
-Psychiatrist?
For what?
43
00:03:30,640 --> 00:03:33,858
-You have a shock state. Do
you remember what happened?
44
00:03:37,063 --> 00:03:38,906
-I have a son at home.
One.
45
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
Sorry.
46
00:04:01,288 --> 00:04:05,071
They just brought me from an
accident, And the phone was discharged.
47
00:04:06,586 --> 00:04:08,336
Can I call your son?
48
00:04:09,130 --> 00:04:10,630
-Certainly.
49
00:04:25,631 --> 00:04:28,709
-Hello?
-Sail, this is dad, I'm calling from another room.
50
00:04:29,046 --> 00:04:30,796
You are not sleeping?
-I don't sleep. Where did you go?
51
00:04:31,047 --> 00:04:32,757
-Everything is fine.
-It mom.
52
00:04:33,772 --> 00:04:35,272
-Mother...
53
00:04:35,825 --> 00:04:38,489
Can't now.
-What can't?
Where is she?
54
00:04:39,063 --> 00:04:41,836
-Get to sleep, I will
be in half an hour. Kiss.
55
00:04:49,961 --> 00:04:51,461
-Can?
56
00:04:54,172 --> 00:04:55,672
-Yes, sorry.
57
00:04:58,250 --> 00:04:59,750
I'm something ...
58
00:05:02,583 --> 00:05:04,778
My wife just died.
59
00:05:05,919 --> 00:05:07,419
In an accident.
60
00:05:10,146 --> 00:05:11,646
-My condolences.
61
00:05:15,740 --> 00:05:18,942
Do you have someone else
to call? Relatives, friends?
62
00:05:26,531 --> 00:05:28,031
-Will someone?
63
00:05:28,282 --> 00:05:30,078
-Daughter.
I also had an accident.
64
00:05:32,187 --> 00:05:34,499
Cast, only a fracture of the hand.
65
00:05:36,086 --> 00:05:37,586
-On the Ilyinskoye Shosse?
66
00:05:38,767 --> 00:05:40,267
-You too?
67
00:05:42,109 --> 00:05:43,609
-What is your name?
68
00:05:44,320 --> 00:05:45,820
-Anna.
69
00:05:48,192 --> 00:05:49,842
-What do you think, Anna,
70
00:05:52,914 --> 00:05:54,851
Is there something similar to paradise?
71
00:06:01,593 --> 00:06:03,922
-Well, if only here.
72
00:06:05,063 --> 00:06:06,750
And everyone has his own personal.
73
00:06:07,001 --> 00:06:09,439
I do not think that he is something worse than heavenly.
74
00:06:10,641 --> 00:06:13,203
Your wife will remain there in your memory.
75
00:06:21,406 --> 00:06:22,906
Sonya, daughter!
76
00:06:32,016 --> 00:06:33,516
(groans)
77
00:06:37,570 --> 00:06:39,695
-Well, it is clear that from the head of the head.
78
00:06:40,156 --> 00:06:41,656
-Strange.
79
00:06:42,443 --> 00:06:46,756
The driver had blood on the right temple.
And the passenger seems to have nothing.
80
00:06:51,215 --> 00:06:53,215
-Oleinikova she, passenger.
81
00:06:54,100 --> 00:06:55,600
Zhenya Lane.
82
00:06:56,656 --> 00:06:58,656
The singer is famous.
-Yes, do not give a shit.
83
00:06:59,468 --> 00:07:02,528
Let's go to the
medical examination too.
84
00:07:05,586 --> 00:07:08,398
-Courage Lieutenant Colonel,
Can you have two words?
85
00:07:13,195 --> 00:07:15,070
I did not introduce myself properly.
86
00:07:15,564 --> 00:07:17,064
Dmitry Larionov.
87
00:07:19,069 --> 00:07:22,123
As I understand it, there is a
lot of vague in the situation.
88
00:07:23,495 --> 00:07:27,042
And, of course, you will understand
Who went where, who violated what.
89
00:07:27,293 --> 00:07:30,875
Or, maybe even, this is generally
a mutual or stone under the wheel.
90
00:07:31,126 --> 00:07:33,031
I just wanted to make sure that my son -in
91
00:07:33,282 --> 00:07:35,992
-law, Viktor Safronov, is Article 264 of
92
00:07:36,945 --> 00:07:41,359
the Criminal Code of the Russian Federation.
93
00:07:41,815 --> 00:07:45,199
And on this occasion is ready
to do Let's say a donation.
94
00:07:47,479 --> 00:07:51,253
To the organization of support for employees
of the Ministry of Internal Affairs.
95
00:07:52,945 --> 00:07:55,258
This amount seems fair to you?
96
00:07:57,930 --> 00:08:00,477
-Dmitry Konstantinovich, I'm on duty.
97
00:08:01,054 --> 00:08:03,241
I make a protocol, give the material.
98
00:08:03,492 --> 00:08:06,479
Then the authorities will
appoint a permanent investigator,
99
00:08:06,730 --> 00:08:08,855
the outcome of the case will depend on him.
100
00:08:09,106 --> 00:08:12,632
-But he will rely
on your protocol.
101
00:08:12,978 --> 00:08:14,728
How do you fix everything here.
102
00:08:15,766 --> 00:08:18,554
Therefore, I suggest once
again to look at the amount.
103
00:08:21,520 --> 00:08:23,200
-Men is not interested.
104
00:08:37,137 --> 00:08:39,067
-Why are you not sleeping?
-Where is mom?
105
00:08:45,746 --> 00:08:48,137
-Ilya, my mother and I had an accident.
106
00:08:48,580 --> 00:08:50,330
-What?
Where did you take her away?
107
00:08:50,581 --> 00:08:53,019
-Listen to me carefully, please.
108
00:08:56,576 --> 00:08:58,256
We had an accident.
109
00:08:59,938 --> 00:09:03,125
And the car crashed ...
-No. I don't believe you.
110
00:09:03,494 --> 00:09:06,539
You are lying! There is no
accident You took her somewhere!
111
00:09:07,766 --> 00:09:09,266
What did you do to her?
112
00:09:09,828 --> 00:09:12,516
(screams) What did you do
to her? What have you done?
113
00:09:12,804 --> 00:09:14,304
-Eo no more.
114
00:09:18,389 --> 00:09:21,180
(crying Ilya)
115
00:09:29,000 --> 00:09:30,500
-Op!
116
00:09:30,901 --> 00:09:32,401
Pyotr Evgenievich!
117
00:09:34,271 --> 00:09:36,271
Look what you found.
-Tobacco?
118
00:09:38,067 --> 00:09:40,067
-Yes, you smell what tobacco.
119
00:09:41,635 --> 00:09:43,477
-Pick up for examination.
-Yes.
120
00:09:43,728 --> 00:09:45,518
-So, what is it?
121
00:09:46,158 --> 00:09:49,670
-And this is a question for you.
-In terms of? What are you, this is not mine.
122
00:09:49,921 --> 00:09:53,272
I don't smoke at all, I am an athlete,
For the university I speak. Swimmer.
123
00:09:53,523 --> 00:09:55,710
-Nurbaev Askar.
Citizen of Kazakhstan.
124
00:09:55,961 --> 00:09:58,015
To study, then, came to us?
-Yes.
125
00:09:58,266 --> 00:10:01,289
-And what kind of money did you buy?
-I'm earnings.
126
00:10:01,540 --> 00:10:04,881
-The license is a license, citizen Nurbaev?
-No, a waiter.
127
00:10:05,132 --> 00:10:07,828
-And the minor
passenger your passenger?
128
00:10:09,307 --> 00:10:11,182
-Inesty, asked to give a lift.
129
00:10:11,433 --> 00:10:13,083
Don't you believe me?
130
00:10:13,334 --> 00:10:16,859
Guys, I swear, this is not mine.
I do not know where it came from.
131
00:10:17,110 --> 00:10:18,610
Only if ...
132
00:10:19,383 --> 00:10:21,445
This is you, huh?
You threw me, right?
133
00:10:21,696 --> 00:10:23,196
-What?
-We?
134
00:10:23,447 --> 00:10:26,187
-Certainly! The migrant saw -
You want to hang everything on me.
135
00:10:26,438 --> 00:10:28,188
-You follow the tongue, swimmer.
136
00:10:28,641 --> 00:10:30,187
Far from the house sailed.
137
00:10:30,438 --> 00:10:33,539
I spat on our laws of
hospitality, You will answer.
138
00:10:33,790 --> 00:10:36,155
-Yes, I have nothing to
do with it. I just rode.
139
00:10:36,406 --> 00:10:39,400
This is the victim here I
have the same rights as yours.
140
00:10:39,651 --> 00:10:42,026
-On the ground, face
down, hands behind the head!
141
00:10:42,277 --> 00:10:44,031
-Why?
-On the Earth, ***!
142
00:10:45,364 --> 00:10:47,489
-So, stop, I won’t lie anywhere, okay?
143
00:10:49,105 --> 00:10:53,344
-Take him, guys. 228th, Illegal
storage of narcotic drugs.
144
00:10:53,719 --> 00:10:57,242
You will hold it for now. I will call
the outfit, we’ll take the council.
145
00:10:57,493 --> 00:11:01,664
-Yes, in the sense? What is the 228th?
I say, this is not mine, they threw me!
146
00:11:02,203 --> 00:11:04,891
What are you, I will
sue, I will find a lawyer!
147
00:11:05,142 --> 00:11:06,648
-The, well, what storage?
148
00:11:06,899 --> 00:11:09,820
Here the weight is minimal, administrative.
-We will disclose.
149
00:11:14,394 --> 00:11:17,708
-Pap, my head does not
think. You can not torment me?
150
00:11:18,383 --> 00:11:19,883
I'll call him.
151
00:11:20,734 --> 00:11:22,234
(Kira whines)
152
00:11:22,877 --> 00:11:24,377
Dad, please.
153
00:11:26,151 --> 00:11:27,651
Good night.
154
00:11:29,203 --> 00:11:30,703
-Kira is waiting for dad.
155
00:11:33,875 --> 00:11:36,375
-It was taken to the
hospital, grandfather said.
156
00:11:36,968 --> 00:11:38,468
Shake.
157
00:11:38,898 --> 00:11:40,398
-How?
158
00:11:45,885 --> 00:11:47,565
-Son, still such a moment.
159
00:11:48,773 --> 00:11:50,648
Was your father behind the wheel of Audi?
160
00:11:51,016 --> 00:11:53,398
-I don't know, I have not seen.
161
00:11:54,211 --> 00:11:59,133
In the parking lot their bus blocked,
162
00:11:59,525 --> 00:12:01,025
When they got into the car, and then ...
163
00:12:03,906 --> 00:12:05,406
I don't know.
164
00:12:07,953 --> 00:12:09,453
-Clear.
165
00:12:15,695 --> 00:12:17,195
-MAM.
166
00:12:18,852 --> 00:12:20,427
What will you do?
167
00:12:24,558 --> 00:12:26,933
-Will I will thank the
fate that you have intact.
168
00:12:33,501 --> 00:12:35,151
-And what do you die?
169
00:12:35,707 --> 00:12:38,269
It was necessary to get into the traffic cops into the car.
170
00:12:38,648 --> 00:12:41,273
Have you called someone?
Will they come for you?
171
00:12:41,524 --> 00:12:43,336
-You can't take me to the department?
172
00:12:44,844 --> 00:12:47,273
-Situration has changed
Today without evidence.
173
00:12:47,524 --> 00:12:51,398
You’ll come in another day, I will call you.
-I thought everything was in the police in the police.
174
00:12:51,649 --> 00:12:53,273
-No you need to change the strategy
175
00:12:53,524 --> 00:12:56,570
depending on
What result you want to get.
176
00:12:59,493 --> 00:13:01,068
-Filosophus investigator?
177
00:13:01,600 --> 00:13:04,912
-Mo it is.
And you, as I told me, a famous singer?
178
00:13:08,180 --> 00:13:09,680
Evgenia,
179
00:13:11,260 --> 00:13:13,010
Today you have easily escaped.
180
00:13:22,179 --> 00:13:23,679
-I am free?
181
00:13:26,448 --> 00:13:27,948
-I will call you.
182
00:13:39,131 --> 00:13:41,445
(thoughtful music)
183
00:13:47,846 --> 00:13:49,346
-Do you sleep?
184
00:13:50,265 --> 00:13:51,765
Can I go to you?
185
00:13:53,233 --> 00:13:58,002
And in a dream I will not break gypsum,
If I lie there somehow wrong?
186
00:13:59,447 --> 00:14:01,127
-Do not be afraid, you will not break.
187
00:14:11,476 --> 00:14:14,663
-MAM, I'm afraid
that dad in the hospital can be worse.
188
00:14:15,319 --> 00:14:17,975
Well, that he will fall into a coma
189
00:14:19,202 --> 00:14:20,777
Or something like that.
190
00:14:22,341 --> 00:14:24,645
And on the other hand, I think
191
00:14:25,234 --> 00:14:27,062
Maybe so he needs?
192
00:14:29,636 --> 00:14:31,136
-Son,
193
00:14:32,145 --> 00:14:33,825
He is your father and loves you.
194
00:14:35,358 --> 00:14:37,045
And he will always love you.
195
00:14:39,154 --> 00:14:40,834
Now try to fall asleep.
196
00:14:44,015 --> 00:14:49,615
-Tho in the parking lot I was still hoping -
Maybe it was just a kiss?
197
00:14:50,476 --> 00:14:54,625
But after the accident, they talked like that
198
00:14:55,749 --> 00:14:57,718
So looked at each other.
199
00:15:01,263 --> 00:15:02,763
He even hugged her.
200
00:15:03,982 --> 00:15:06,107
Of course, they were encrypted from me.
201
00:15:08,512 --> 00:15:10,012
It's clear.
202
00:15:12,828 --> 00:15:14,328
-SPI, dear.
203
00:15:22,036 --> 00:15:24,302
(slow music)
204
00:15:34,146 --> 00:15:35,796
-Heenia, are you crazy?
205
00:15:45,223 --> 00:15:48,106
Why didn't you call right away?
Look at yourself, the lips are blue!
206
00:15:48,357 --> 00:15:52,405
-Do not worry, no one took a picture, The
image was not injured. Only self -esteem.
207
00:15:52,656 --> 00:15:55,716
Although she was below the
skirting board before, So ***.
208
00:15:57,327 --> 00:15:59,577
-Jen, why did you go there at all?
209
00:16:08,104 --> 00:16:10,494
-Heg me, Lika, I do not know what I do.
210
00:16:16,432 --> 00:16:17,932
-I know.
211
00:16:18,841 --> 00:16:20,341
Come to me.
212
00:16:22,090 --> 00:16:23,590
Go-edi.
213
00:16:25,031 --> 00:16:26,531
-I'm sorry.
214
00:16:27,923 --> 00:16:30,298
Forgive me, please.
-Prostal.
215
00:16:35,211 --> 00:16:36,711
-The is very bad.
216
00:16:37,444 --> 00:16:38,944
Very.
217
00:16:39,412 --> 00:16:40,912
-I see.
218
00:16:42,351 --> 00:16:43,851
-No.
219
00:16:44,991 --> 00:16:46,491
No one sees.
220
00:16:47,743 --> 00:16:49,431
Why doesn't anyone see me?
221
00:16:52,366 --> 00:16:54,781
(gloomy music)
222
00:18:04,204 --> 00:18:06,087
(Shoo - "I do not let go")
223
00:18:06,679 --> 00:18:10,516
Not too alien
You and I will run away.
224
00:18:10,767 --> 00:18:13,626
The turn is not there -
and we are at the beginning.
225
00:18:14,320 --> 00:18:17,577
In the dark they are so similar Grow in me
226
00:18:17,828 --> 00:18:21,251
with skin, the mole-contests predicted everything.
227
00:18:21,687 --> 00:18:25,928
Read me to the comma, Take
228
00:18:26,179 --> 00:18:28,976
me home, I can't keep warm.
229
00:18:29,374 --> 00:18:33,327
Settles the dawn behind his
back Hair smells of trouble.
230
00:18:33,578 --> 00:18:36,692
We undressed to the very heart.
231
00:18:37,906 --> 00:18:41,382
I don't let you go.
232
00:18:41,633 --> 00:18:45,638
Make the weak hands to unclench.
233
00:18:45,889 --> 00:18:50,788
I can’t myself, tired.
234
00:18:51,039 --> 00:18:55,163
Rybra breaks in silence, hug me,
235
00:18:55,414 --> 00:18:57,979
come on, beat in words, scold, pour
236
00:18:58,230 --> 00:19:02,320
over to the side, washing your thoughts.
237
00:19:02,757 --> 00:19:06,038
Only we are not us, in
the darkness we stand dumb.
238
00:19:06,289 --> 00:19:09,804
Yes, we are at the edge,
but I do not let you go.
239
00:19:17,554 --> 00:19:20,983
The flashes will return with
chips, Riveted by quarrels.
240
00:19:21,234 --> 00:19:24,894
They floated intentionally under a
common burden, They spent so much time.
241
00:19:25,145 --> 00:19:28,179
It would be easier for
us to leave in the past
242
00:19:28,430 --> 00:19:32,046
We are carelessly sleeping, nimble real.
243
00:19:32,546 --> 00:19:36,361
Read me to the comma,
Take me home.
244
00:19:36,843 --> 00:19:39,632
I can't keep warm.
245
00:19:39,883 --> 00:19:43,742
Settles the dawn behind his back
Hair smells of trouble.
246
00:19:44,195 --> 00:19:47,374
We undressed to the very heart.
247
00:19:48,441 --> 00:19:51,401
I don't let you go.
248
00:19:53,397 --> 00:19:54,897
(knock on the door)
-Yes.
249
00:19:55,656 --> 00:19:59,016
-Irina Andreevna, let me?
-You're early, the planier is eight.
250
00:20:01,350 --> 00:20:03,702
-This is personal.
-Then I won’t allow.
251
00:20:03,953 --> 00:20:07,272
I have my personal to rake up
like that, you still have it.
252
00:20:07,787 --> 00:20:10,686
Although ... wait, Vlasov, sit down.
253
00:20:15,890 --> 00:20:17,390
Tell me
254
00:20:18,483 --> 00:20:21,256
How many were offered to you,
and most importantly - who?
255
00:20:22,999 --> 00:20:25,999
Yes, you sit down, I'm talking
about work. She didn’t ask.
256
00:20:27,084 --> 00:20:29,248
To what structure did you call you, that you decided
257
00:20:29,499 --> 00:20:33,131
to retire from the service
at 45? Wildly interesting.
258
00:20:33,382 --> 00:20:35,999
Bank?
Oilman?
Private business?
259
00:20:36,492 --> 00:20:39,761
Can you take my nephew with you? That's to
whom the epaulets are definitely clinging.
260
00:20:40,012 --> 00:20:42,324
-Irina Andreevna, there
is no structure yet.
261
00:20:42,575 --> 00:20:45,475
I'm in the search. As I find,
you are the first to know.
262
00:20:45,842 --> 00:20:47,905
-I knew that.
You are a fool, Vlasov.
263
00:20:48,460 --> 00:20:51,045
Wait a year old. I'll go
there And you are in my chair.
264
00:20:51,296 --> 00:20:54,311
I tell you humanly.
Because you are not a fool.
265
00:20:54,562 --> 00:20:57,205
Maybe the biggest is not a
fool of all with whom I worked.
266
00:20:57,456 --> 00:20:59,698
-Thank you.
I appreciate.
267
00:21:01,957 --> 00:21:03,532
But what is, that is.
268
00:21:05,569 --> 00:21:08,123
-Why?
Just don't say "tired"
Gernya is.
269
00:21:08,374 --> 00:21:10,454
-Hernya.
-Then?
-Ste.
270
00:21:15,529 --> 00:21:17,029
-What did you want?
271
00:21:19,725 --> 00:21:24,398
-I have issued the 264th today. An
accident on the Ilyinskoye Shosse.
272
00:21:25,546 --> 00:21:29,206
Can I fix this business for me? I
myself want to give him to court.
273
00:21:29,679 --> 00:21:31,867
Such is my last request.
274
00:21:32,343 --> 00:21:33,843
-Penal trophy?
275
00:21:35,366 --> 00:21:36,866
-Dar.
276
00:21:37,117 --> 00:21:38,617
-To put the details.
277
00:21:52,468 --> 00:21:54,460
(outgoing call signal)
278
00:22:05,709 --> 00:22:08,896
-You slept here?
-In the room for guests. Good morning.
279
00:22:09,515 --> 00:22:12,015
-Very kind.
It wouldn’t wake up better.
280
00:22:12,600 --> 00:22:15,177
-Net, drink, you will come to yourself.
-Don't want.
281
00:22:21,381 --> 00:22:22,881
-And what do you want?
282
00:22:25,800 --> 00:22:27,495
-To.
-Shenya!
283
00:22:27,987 --> 00:22:30,593
You need to get better On
Saturday, shooting the clip.
284
00:22:30,844 --> 00:22:32,344
-Persi.
285
00:22:32,695 --> 00:22:34,225
-We have already rented the premises.
286
00:22:34,476 --> 00:22:37,599
Film group, dancers, Everyone is
charged, all advances paid to everyone.
287
00:22:37,850 --> 00:22:41,256
-Your word - This is a
nail in the lid of my coffin.
288
00:22:41,507 --> 00:22:43,007
-Enough!
289
00:22:47,601 --> 00:22:49,101
Take yourself in your hands!
290
00:22:49,352 --> 00:22:51,177
You are alive, this is the main thing.
291
00:22:51,515 --> 00:22:55,882
And then you have a career, concerts, Grandmas,
friends, happiness, life - everything.
292
00:22:56,133 --> 00:22:58,632
-I forgot the family.
-Manza too.
293
00:22:58,883 --> 00:23:01,311
-You did not say about her
Because you yourself do not have it.
294
00:23:01,562 --> 00:23:03,749
And do you want me not to have either?
295
00:23:05,617 --> 00:23:07,117
-You have a family.
296
00:23:07,633 --> 00:23:09,383
Zhenya Oleinikova is her name.
297
00:23:11,015 --> 00:23:12,515
-Sorry.
298
00:23:20,224 --> 00:23:21,724
-That you understood, he, too,
299
00:23:21,975 --> 00:23:24,668
will never become your family.
300
00:23:25,274 --> 00:23:29,404
And what happened is a sign That it is time
to change your mind and go your own way.
301
00:23:29,655 --> 00:23:32,343
And thank God, That Victor
was sitting behind the wheel.
302
00:24:00,388 --> 00:24:02,153
(Ilya)
-Do my answer to school.
303
00:24:03,940 --> 00:24:05,440
Take me to school!
304
00:24:06,046 --> 00:24:07,726
Come on faster, late!
305
00:24:12,333 --> 00:24:15,460
-Today without school. You will miss the day.
-I will not miss.
306
00:24:15,711 --> 00:24:17,898
-Do you can, really.
-It is forbidden.
307
00:24:18,671 --> 00:24:20,246
Come on faster.
-Ilya!
308
00:24:21,933 --> 00:24:24,308
I really need you to hear me.
309
00:24:31,531 --> 00:24:33,906
Our life has changed, we have to ...
310
00:24:35,437 --> 00:24:37,117
Learn to live without a mother.
311
00:24:37,688 --> 00:24:43,775
And this will be required, I don't
know Time for starters or something.
312
00:24:45,921 --> 00:24:49,787
Let's stay together today I'll
cancel everything at work and ...
313
00:24:50,038 --> 00:24:51,538
-I will call the nanny.
314
00:24:51,789 --> 00:24:54,352
She will take me. I
really need to go to school!
315
00:24:54,603 --> 00:24:56,253
-What are you for a person!
316
00:25:02,976 --> 00:25:05,359
What kind of person are you, huh?
317
00:25:06,948 --> 00:25:08,598
What to do with you?
318
00:25:09,835 --> 00:25:13,134
How to talk to you?
-Do I have to talk to me.
319
00:25:13,385 --> 00:25:15,065
We must take me to school!
320
00:25:20,359 --> 00:25:23,046
-for this weight is maximum
- Fulfillment and deportation.
321
00:25:24,632 --> 00:25:27,217
Are there any other grounds
for imprisoning it in custody?
322
00:25:27,468 --> 00:25:31,194
-Not yet. I will make a
request for automotive equipment.
323
00:25:31,851 --> 00:25:33,426
-Then so far let go.
324
00:25:33,677 --> 00:25:36,889
And hope that he does not
deport himself to his joy.
325
00:25:37,140 --> 00:25:40,326
-MENDARY is a weak argument.
-Well, what do you want from me?
326
00:25:40,577 --> 00:25:43,937
So that I attach the outdoor
to some kind of traffic student?
327
00:25:49,578 --> 00:25:52,935
I understand that you hooked
for him. I understand why, sing.
328
00:25:53,186 --> 00:25:56,101
Well, collect the evidence
base. And we will close it.
329
00:25:56,352 --> 00:26:00,757
For so many years that her mother will
forget from the aul that she had a son.
330
00:26:14,242 --> 00:26:15,742
(phone call)
331
00:26:23,209 --> 00:26:24,709
-Watch, I will answer?
332
00:26:32,593 --> 00:26:34,398
(Victor)
-Hello.
How is Sonya?
333
00:26:35,460 --> 00:26:36,960
-Heeps was applied.
334
00:26:37,211 --> 00:26:40,224
And so, thank God, intact.
335
00:26:40,788 --> 00:26:43,446
How are you -Yes, here, I
came to my senses more or less.
336
00:26:43,697 --> 00:26:45,201
Just now.
337
00:26:45,452 --> 00:26:49,412
-I called the doctor. He said, You
need to lay down for at least three days.
338
00:26:49,663 --> 00:26:54,148
So I take your patients after the
operation, and we will transfer new notes.
339
00:26:54,812 --> 00:26:56,312
Restore.
340
00:26:56,563 --> 00:27:00,108
-Such a feeling that I was not
talking to my wife, but with the boss.
341
00:27:00,359 --> 00:27:03,743
An, can you come?
Just talk live.
342
00:27:04,366 --> 00:27:06,678
-You know what kind of
blockage in the clinic.
343
00:27:06,929 --> 00:27:10,243
Let's postpone this
conversation before your recovery.
344
00:27:10,494 --> 00:27:11,994
-Yes to hell with the clinic.
345
00:27:13,201 --> 00:27:14,701
We need this, An.
346
00:27:14,952 --> 00:27:19,929
-I can't send patients to hell. Especially
when one surgeon is on sick leave.
347
00:27:21,562 --> 00:27:23,242
-And what Sonya told you?
348
00:27:24,288 --> 00:27:25,968
Why did she go after me?
349
00:27:27,061 --> 00:27:29,646
-So we continue this conversation, right?
350
00:27:29,897 --> 00:27:33,905
Fine.
Let's decide now
If you insist so.
351
00:27:34,156 --> 00:27:36,881
-Dozhdi, I just wanted
to know Why Sonya ...
352
00:27:37,132 --> 00:27:38,632
-You slept with her?
353
00:27:39,023 --> 00:27:40,523
-With whom?
-Wow.
354
00:27:41,069 --> 00:27:42,881
That is, there are different options?
355
00:27:43,796 --> 00:27:46,960
-No.
-"No options" or "no, did not sleep"?
356
00:27:47,963 --> 00:27:50,400
-This things are not discussed by phone.
357
00:27:51,112 --> 00:27:53,112
-To, this is a very simple question.
358
00:27:53,374 --> 00:27:57,623
Have you slept with your
daughter’s beloved singer or not?
359
00:27:57,999 --> 00:27:59,663
-Ania, I don't want to.
360
00:28:00,421 --> 00:28:01,921
I want to see you.
361
00:28:02,375 --> 00:28:05,460
-That's why I proposed to
postpone this conversation.
362
00:28:05,711 --> 00:28:08,358
So that you have time to come
up with the legend more princely.
363
00:28:08,609 --> 00:28:10,296
-Ania, I'm not going to lie.
364
00:28:11,656 --> 00:28:14,100
Just, I'm afraid we stopped
listening to each other.
365
00:28:14,351 --> 00:28:17,028
-Of course, this is the problem.
366
00:28:17,412 --> 00:28:20,168
And not that your mistress
came to the anniversary of
367
00:28:20,419 --> 00:28:22,498
the clinic, you went to see her off, you got into an
368
00:28:22,749 --> 00:28:25,264
accident in which a woman
died and our daughter suffered!
369
00:28:45,751 --> 00:28:47,251
-Mam!
370
00:28:48,484 --> 00:28:49,984
-Everything is fine.
371
00:28:54,702 --> 00:28:57,577
-Shenya, I came up with
What we will do today.
372
00:28:57,828 --> 00:29:02,295
On Patricks, the new Asian rest was opened, It will be cool if you
373
00:29:02,546 --> 00:29:04,935
light them in the story, and we will be loaded with dimsams to the dump ...
374
00:29:05,851 --> 00:29:07,351
Native?
375
00:29:29,525 --> 00:29:32,298
-Didn't you change your
mind? Maybe back home?
376
00:29:32,656 --> 00:29:34,757
We order pizza.
We'll see anime.
377
00:29:37,991 --> 00:29:39,491
Ilya?
Ilya!
378
00:29:43,593 --> 00:29:45,093
I love you.
379
00:29:59,342 --> 00:30:01,185
Bitch, bitch, bitch!
380
00:30:04,273 --> 00:30:05,773
-Thene?
381
00:30:06,101 --> 00:30:07,648
-Yes.
Yes.
382
00:30:08,184 --> 00:30:09,864
I got excited, sorry.
383
00:30:10,562 --> 00:30:13,062
This jamb as I saw, so carried me.
384
00:30:13,780 --> 00:30:15,586
Personal hostility to drug addicts.
385
00:30:15,837 --> 00:30:17,836
-Yes, this is not my jamb.
-I admit.
386
00:30:18,087 --> 00:30:21,390
You are like a guy normal I
don't want to break your life.
387
00:30:21,641 --> 00:30:23,765
So for the first time we pretend
388
00:30:24,016 --> 00:30:27,038
that we did not find
anything illegal.
389
00:30:27,289 --> 00:30:30,484
Well, you continue to
study Get a diploma, swim.
390
00:30:30,735 --> 00:30:33,360
Our country is wide, we
are glad to all guests.
391
00:30:33,611 --> 00:30:35,673
Sign the readings about
the accident and go.
392
00:30:38,961 --> 00:30:41,336
You will not understand
the handwriting of course.
393
00:30:43,219 --> 00:30:44,719
Free.
394
00:30:45,198 --> 00:30:46,698
Ah, yes.
395
00:30:49,042 --> 00:30:51,180
You just be in touch, okay?
396
00:30:51,571 --> 00:30:54,196
The court will have to give.
-Yes.
397
00:30:55,680 --> 00:30:59,235
-You understand whether the surgeon
is to blame for an accident or a singer.
398
00:30:59,649 --> 00:31:02,149
In any case, they will get out.
399
00:31:02,400 --> 00:31:04,150
We will not let them jump off?
400
00:31:04,669 --> 00:31:06,226
-Certainly.
Fine.
401
00:31:06,555 --> 00:31:09,430
-I can count on you?
-Yes, no problem.
402
00:31:11,532 --> 00:31:13,032
-Svoboden.
403
00:31:13,391 --> 00:31:14,891
-Goodbye!
404
00:31:23,086 --> 00:31:24,586
-Hello.
405
00:31:25,146 --> 00:31:26,796
-What are you doing here?
406
00:31:32,566 --> 00:31:36,667
-Yes, yesterday it was not possible
to kill us. I decided to finish it off.
407
00:31:37,156 --> 00:31:40,665
You even see I bought
flowers on the grave.
408
00:31:43,563 --> 00:31:45,243
Put them in water.
409
00:31:47,188 --> 00:31:50,829
U, I feel, will have to
mess with you for a long time.
410
00:31:53,629 --> 00:31:56,889
How do you prefer to move
away? Pillow on the face?
411
00:31:57,140 --> 00:32:00,453
-Ok, I am not able to
evaluate your jokes now.
412
00:32:01,396 --> 00:32:03,076
-It a cube of air into Vienna?
413
00:32:03,920 --> 00:32:06,686
A painful death, probably.
-I drink it?
414
00:32:07,375 --> 00:32:09,688
-No.
Sober like a glass.
415
00:32:12,196 --> 00:32:14,383
Only from this, you understand ...
416
00:32:27,196 --> 00:32:28,696
Well, how are you?
417
00:32:33,920 --> 00:32:37,029
-This is everything, Zhenya,
We cannot meet anymore.
418
00:32:45,773 --> 00:32:47,453
-You have a funny hat.
419
00:32:48,250 --> 00:32:49,937
You look like a PATSSON in it.
420
00:32:52,390 --> 00:32:53,890
Squash.
Funny.
421
00:32:56,664 --> 00:32:58,314
-You are a special person.
422
00:32:59,274 --> 00:33:01,274
Amazing in all respects.
423
00:33:01,632 --> 00:33:03,882
That is what caught me so much in you.
424
00:33:04,211 --> 00:33:06,047
But everything went too far.
425
00:33:06,542 --> 00:33:11,632
You know - I love my wife and told
you this from the very beginning.
426
00:33:12,149 --> 00:33:16,250
-You said that you will not leave the family.
"I love" and "I will not leave" - these are different things.
427
00:33:17,110 --> 00:33:18,797
What did you need me for?
428
00:33:19,844 --> 00:33:22,156
Bed experiment?
-What are you?
429
00:33:22,407 --> 00:33:23,907
I'm with you
430
00:33:24,241 --> 00:33:26,789
As after a long coma woke up.
431
00:33:27,391 --> 00:33:30,079
But we need to stop.
-This is complete crap.
432
00:33:31,785 --> 00:33:35,187
Why then did he take the accident?
Has he hit his head strongly?
433
00:33:35,438 --> 00:33:39,258
-You deserve to be happy.
-Do you judge what I deserve!
434
00:33:47,787 --> 00:33:49,287
-Shenya,
435
00:33:50,585 --> 00:33:52,460
A terrible disaster happened.
436
00:33:54,250 --> 00:33:57,141
We both need to accept this.
437
00:33:58,698 --> 00:34:01,573
And try to somehow
atone for what we did.
438
00:34:11,034 --> 00:34:12,534
-Yes, you are kidding!
439
00:34:12,930 --> 00:34:14,430
-Sunya, wait!
440
00:34:18,438 --> 00:34:19,938
A!
441
00:34:20,189 --> 00:34:21,689
(groans)
442
00:34:22,625 --> 00:34:24,305
-I know who they need them.
443
00:34:29,562 --> 00:34:32,652
-Dmitry Konstantinovich? This
is the investigator Vlasov.
444
00:34:32,903 --> 00:34:35,153
I'm about the offer of your night.
445
00:34:35,996 --> 00:34:37,676
I hurried with refusal.
446
00:34:38,320 --> 00:34:40,320
I propose to meet, discuss.
447
00:34:42,229 --> 00:34:44,487
(restless music)
448
00:34:59,276 --> 00:35:00,776
(screams in rage)
449
00:35:03,279 --> 00:35:05,529
-S with a submammary
fold, everything is fine.
450
00:35:06,714 --> 00:35:08,214
The edema almost left.
451
00:35:08,677 --> 00:35:11,838
You are a great fellow, very
responsible for rehabilitation.
452
00:35:12,089 --> 00:35:14,393
Are there any uncomfortable sensations?
453
00:35:14,644 --> 00:35:16,457
-No.
I really like it.
454
00:35:16,708 --> 00:35:20,248
How the edema began to subside - Everything
was promised by Viktor Alexandrovich.
455
00:35:20,933 --> 00:35:23,175
-What?
-Nikaki.
456
00:35:24,164 --> 00:35:27,104
Victor Alexandrovich
- A real artist, right?
457
00:35:28,519 --> 00:35:30,331
-Let's not rush.
458
00:35:30,582 --> 00:35:34,302
Implants finally take root
six months after the operation.
459
00:35:34,553 --> 00:35:37,631
You can not wear compression
linen during sleep,
460
00:35:37,882 --> 00:35:39,852
but in the afternoon.
Dress.
461
00:35:56,581 --> 00:35:58,081
(phone call)
462
00:36:01,269 --> 00:36:03,322
Yes?
-Anna?
Hello.
463
00:36:03,573 --> 00:36:06,471
We met tonight, in the hospital.
464
00:36:07,245 --> 00:36:09,058
You lent me your phone.
465
00:36:09,729 --> 00:36:11,729
My name is Oleg, I am a
participant in an accident.
466
00:36:12,076 --> 00:36:13,576
-Yes, I'm listening.
467
00:36:14,995 --> 00:36:16,675
-Prust for anxiety.
468
00:36:17,120 --> 00:36:20,620
The investigator called
me to testify for tomorrow.
469
00:36:21,933 --> 00:36:24,683
And I don't remember anything
What happened on the highway.
470
00:36:25,164 --> 00:36:26,664
Like a black failure.
471
00:36:26,915 --> 00:36:28,415
And I thought if your
472
00:36:28,925 --> 00:36:33,878
daughter told you about
473
00:36:34,129 --> 00:36:35,629
the accident and you will share
474
00:36:36,236 --> 00:36:38,986
Maybe something will
click in my head.
475
00:36:39,237 --> 00:36:42,034
I understand this is
a very strange request.
476
00:36:42,667 --> 00:36:45,847
But I just don't know what else to do.
477
00:36:48,628 --> 00:36:52,276
-I will be free at seven o'clock,
And I will have half an hour on coffee.
478
00:36:52,675 --> 00:36:54,863
We can ...
-Wall where, I will drive up.
479
00:36:57,683 --> 00:37:00,362
-Come on the street of Mark
Chagall, I will send the exact address.
480
00:37:00,851 --> 00:37:02,351
-Thank you.
481
00:37:08,522 --> 00:37:12,186
-Anna Dmitrievna, goodbye.
-Best wishes. See you.
482
00:37:36,628 --> 00:37:39,316
-Well and how I understand that
there is no microphone on you?
483
00:37:41,558 --> 00:37:45,479
-Dmitry Konstantinovich, this
is not a setup. The word officer.
484
00:37:45,941 --> 00:37:49,144
-Will today is not worth
anything. Officer too.
485
00:37:49,811 --> 00:37:52,499
Too fast you have changed
the opinion from the night.
486
00:38:02,952 --> 00:38:05,827
-This I have to be afraid
I'm on your territory.
487
00:38:06,174 --> 00:38:10,245
Then, I do not ask for an advance.
Pay when the court brings the verdict.
488
00:38:10,496 --> 00:38:14,143
-I would prefer that it would not reach the trial.
-So it will not work.
489
00:38:14,745 --> 00:38:16,995
A new suspect appeared in the case.
490
00:38:17,381 --> 00:38:18,881
Askar Nurbaev.
491
00:38:20,074 --> 00:38:22,074
-This this is with my granddaughter?
-Yes.
492
00:38:22,503 --> 00:38:27,292
He is a drug addict, exceeded speed, I went on the
right to overtake the car with your son -in -law.
493
00:38:27,543 --> 00:38:30,057
He touched her, and from the blow
she jumped to the oncoming lane.
494
00:38:30,308 --> 00:38:32,456
-So it was?
-This are those indications
495
00:38:32,707 --> 00:38:35,708
which should give your
son -in -law When I call it.
496
00:38:36,284 --> 00:38:39,699
He, his passenger-singer
and your granddaughter.
497
00:38:39,950 --> 00:38:41,825
Can you instruct them?
498
00:38:42,076 --> 00:38:46,278
-And traces of cars from the
blow from the right side - are they?
499
00:38:46,722 --> 00:38:49,839
-Vash the task is to convince people
to give the necessary testimonies.
500
00:38:50,090 --> 00:38:51,590
Everything else is on me.
501
00:38:51,988 --> 00:38:53,668
-Leshm is a difficult scheme.
502
00:38:55,433 --> 00:38:56,956
And if the guy is innocent?
503
00:38:57,207 --> 00:39:00,159
-The innovative drug addicts,
by definition, does not happen.
504
00:39:01,572 --> 00:39:03,072
Especially such.
505
00:39:03,894 --> 00:39:07,354
This is the only way. Otherwise, Dmitry Konstantinovich, ask yourself,
506
00:39:07,605 --> 00:39:10,597
will there be a lot of patients
with Victor with a criminal record?
507
00:39:10,848 --> 00:39:14,839
Why break life to a respected
person, If you can press the discharge?
508
00:39:35,109 --> 00:39:37,436
(slow music)
509
00:40:37,745 --> 00:40:39,995
(Zhenya Lane - "Run to mom, boy")
510
00:40:44,125 --> 00:40:46,344
-Sweet creature!
I will kill her!
511
00:40:47,681 --> 00:40:50,534
-Listen, Son. In short, there is one forum
512
00:40:50,785 --> 00:40:52,705
in the Darknet, I order any forbidden there.
513
00:40:52,956 --> 00:40:55,588
There you can hire a killer.
-Are you serious now?
514
00:40:56,222 --> 00:40:58,276
Well, she is not seriously.
-I am seriously.
515
00:40:58,527 --> 00:41:03,190
I even know where this creature lives. Judging
by the geotags, somewhere in Madison Park.
516
00:41:03,441 --> 00:41:07,768
-Ah, "Madison Park", an elite
village in New Riga. Swimming, we know.
517
00:41:08,730 --> 00:41:11,394
-And I throw me a link to your forum.
-Yes.
518
00:41:12,437 --> 00:41:13,937
-Son, are you crazy?
519
00:41:15,691 --> 00:41:20,119
Vlad, do not dare to send anything. I
will kill you if you send something to her.
520
00:41:20,370 --> 00:41:22,699
-What, will you hire
a killer? Give a link?
521
00:41:24,152 --> 00:41:27,665
-This is the image of speech: "I will
kill you." I have an image, she has.
522
00:41:27,916 --> 00:41:30,919
But no one will kill, okay?
-I changed my mind.
523
00:41:31,170 --> 00:41:32,670
I don't want a killer.
524
00:41:32,921 --> 00:41:36,001
I want to beat her with my own
hands. Vlad, will you take me there?
525
00:41:36,252 --> 00:41:37,790
-In Madison Park?
-Yes.
526
00:41:38,041 --> 00:41:42,369
-Met security is everywhere, without passing in any way.
-You sailed there. There are acquaintances, then?
527
00:41:42,620 --> 00:41:45,520
-Yes in the Rainbow pool
he sailed, Nowhere else!
528
00:41:46,985 --> 00:41:50,595
Son, Vlad! Please, Tell me,
what are you joking, guys?
529
00:41:50,929 --> 00:41:52,429
Vlad?
530
00:41:54,119 --> 00:41:56,314
-Good afternoon!
I'm on the ad.
531
00:41:56,565 --> 00:41:58,815
House in Madison Park is still sold?
532
00:41:59,259 --> 00:42:02,797
I live in Spain, but my
husband and I are going
533
00:42:03,056 --> 00:42:04,704
to return to Russia and urgently look for housing.
534
00:42:05,306 --> 00:42:08,786
Yes, I would like to quickly look
at the house, So far we are in Moscow.
535
00:42:09,037 --> 00:42:10,537
Yeah, second.
536
00:42:10,788 --> 00:42:12,726
Tell me the number of the car for the pass.
537
00:42:19,221 --> 00:42:20,721
-Lika?
538
00:42:23,838 --> 00:42:25,338
Face?
539
00:43:07,399 --> 00:43:09,414
-In terms of?
Where?
540
00:43:11,054 --> 00:43:13,462
(wary music)
541
00:43:26,261 --> 00:43:27,761
-Well?
542
00:43:29,280 --> 00:43:34,358
-Yes, I hid here, right under this tree.
Covered with leaves. I don't know where he went.
543
00:43:34,863 --> 00:43:36,988
-Oh, what.
-I and so swarm, you don't see?
544
00:43:37,239 --> 00:43:40,194
Someone took it, the campaign.
-What are you muttering there?
545
00:43:40,445 --> 00:43:43,345
-Who took it, probably.
He could not rush himself.
546
00:43:44,968 --> 00:43:47,014
-Mainages?
547
00:43:47,265 --> 00:43:48,765
-Yes, if the cops found, I would have long ...
548
00:43:49,156 --> 00:43:50,656
Don't know.
549
00:43:52,983 --> 00:43:54,483
Yes bitch!
550
00:43:54,937 --> 00:43:56,437
-Bitch.
551
00:44:03,268 --> 00:44:04,768
-General.
552
00:44:06,116 --> 00:44:09,716
Maybe the girl that I am jerking,
Have you seen how I hid a collar?
553
00:44:13,960 --> 00:44:15,460
This is probably her.
554
00:44:15,711 --> 00:44:17,211
-Well, you have to look for her.
555
00:44:18,054 --> 00:44:19,734
What, are you in the know, where is she?
556
00:44:29,570 --> 00:44:31,984
-The, you are catching up
What are the cameras everywhere?
557
00:44:32,235 --> 00:44:35,874
If we do something, they will catch us.
-Nobody dragged here.
558
00:44:36,733 --> 00:44:40,033
-What would not have been missed,
If only they would not miss us ...
559
00:44:41,054 --> 00:44:42,554
Oh Lord ...
560
00:44:47,554 --> 00:44:49,951
-What are we?
-He's.
Let's look.
561
00:44:50,388 --> 00:44:54,202
-You wouldn’t find it, if you wouldn’t
find it. Just do not find, and that’s it.
562
00:44:55,131 --> 00:44:56,631
(phone call)
563
00:45:02,335 --> 00:45:04,335
-What day, Inna Vladimirovna.
564
00:45:04,859 --> 00:45:06,522
(by phone)
-Hello.
565
00:45:06,773 --> 00:45:10,037
Ilya did not come to school today,
And you did not write anything.
566
00:45:11,085 --> 00:45:12,765
-I brought him himself in the morning.
567
00:45:13,586 --> 00:45:15,266
-But he was not in the lesson.
568
00:45:15,796 --> 00:45:17,296
-Yes, how was it?
569
00:45:17,547 --> 00:45:21,679
-Pers in the application. If he went
through the bracelet, it is noted there.
570
00:45:36,288 --> 00:45:38,734
-Are you crazy? Did you
run away from the hospital?
571
00:45:39,195 --> 00:45:41,452
-Anny, please, let's talk.
572
00:45:45,663 --> 00:45:49,264
-Do you want to make a complication?
Neurosis, epilepsy - what?
573
00:45:52,139 --> 00:45:55,523
-Ania, I love you and I want to save our marriage.
-***!
574
00:45:56,452 --> 00:45:59,458
I will not talk to you So
far you are in this state.
575
00:45:59,709 --> 00:46:02,084
Some kind of kindergarten.
-I can't wait.
576
00:46:03,031 --> 00:46:05,960
While I'm lying there,
You will wind yourself up.
577
00:46:06,211 --> 00:46:07,891
And I want you to know.
578
00:46:08,866 --> 00:46:11,406
I will correct everything
if you give me a chance.
579
00:46:21,663 --> 00:46:23,913
-And you know, perhaps I will give you a chance.
580
00:46:27,921 --> 00:46:30,983
I'm even interested
How will you fix everything.
581
00:46:32,460 --> 00:46:35,272
Threw back a woman,
which you fucked.
582
00:46:37,134 --> 00:46:40,494
Curious from the point of
view of medicine may turn out.
583
00:46:44,531 --> 00:46:48,250
-Please, I'm sorry, An.
-This are you already going to another topic.
584
00:46:49,679 --> 00:46:53,343
You are a good surgeon, Vitya,
But, as it turned out, you are a shitty husband.
585
00:46:57,945 --> 00:47:00,757
Probably, it was naive
to assume on my part,
586
00:47:03,406 --> 00:47:05,139
that I will get both.
587
00:47:08,256 --> 00:47:09,756
-Anya.
588
00:47:10,210 --> 00:47:12,085
Please.
-Bet, hear me.
589
00:47:12,336 --> 00:47:16,772
It's all over between us, lie down
You need peace, but I need to patients.
590
00:47:20,796 --> 00:47:22,296
(slamming the door)
591
00:47:24,213 --> 00:47:25,713
(restless music)
592
00:47:42,890 --> 00:47:44,465
(Sonya)
-Tarmings are here.
593
00:47:46,324 --> 00:47:47,824
It seems to be.
594
00:48:00,732 --> 00:48:02,991
(restless music)
595
00:48:15,476 --> 00:48:16,976
(groans)
46321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.