Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,214 --> 00:00:09,492
♪♪
2
00:00:09,526 --> 00:00:11,218
Charlie Scott was killed
in an explosion
3
00:00:11,252 --> 00:00:12,460
in a hyperbaric chamber.
4
00:00:12,495 --> 00:00:14,566
This is a gang of evil witches.
5
00:00:14,600 --> 00:00:18,225
The Widows Club, huh?
I'm going to fit right in.
6
00:00:18,259 --> 00:00:21,124
My husband and I are interested
in joining your marvelous club.
7
00:00:21,159 --> 00:00:22,712
Alexa:
Charlie's widow has new blood.
8
00:00:22,746 --> 00:00:24,196
Ray Jones.Will Crowe.
9
00:00:24,231 --> 00:00:25,473
Nadia: She's moving on.
10
00:00:25,508 --> 00:00:27,441
Nadia.She's met someone already.
11
00:00:27,475 --> 00:00:30,099
I'm not gonna feel guilty,
Nadia.
12
00:00:30,133 --> 00:00:32,446
I'm here for Alexa.Sorry. Who's Alexa?
13
00:00:32,480 --> 00:00:33,447
My sister.
14
00:00:33,481 --> 00:00:35,380
Ray Jones did it.
15
00:00:35,414 --> 00:00:38,348
Madison: Raynor Johnson was
deported after serving two years
16
00:00:38,383 --> 00:00:41,179
in prison for careless driving,
causing death.
17
00:00:41,213 --> 00:00:43,422
He drove his car
through a police roadblock,
18
00:00:43,457 --> 00:00:47,495
killing an officer on duty,
Alexa's husband.
19
00:00:47,530 --> 00:00:48,496
[Sighs]
20
00:00:48,531 --> 00:00:51,120
♪♪
21
00:00:51,154 --> 00:00:52,604
Where did you go
last night?
22
00:00:52,638 --> 00:00:54,847
I wanted to talk to him.
23
00:00:54,882 --> 00:00:59,783
I wanted him to know
what it cost me.
24
00:01:00,819 --> 00:01:07,791
♪♪
25
00:01:07,826 --> 00:01:12,555
Ray Jones, otherwise known as
Raynor Johnson, 42 years old,
26
00:01:12,589 --> 00:01:14,764
found dead three days ago
in a golf bunker
27
00:01:14,798 --> 00:01:18,423
on the 13th hole of
the Southern Isle Country Club.
28
00:01:18,457 --> 00:01:20,735
Blunt force trauma.
29
00:01:20,770 --> 00:01:24,153
Time of death was sometime
between 10:00 and 11:00 p.m.
30
00:01:24,187 --> 00:01:25,430
Thursday night.
31
00:01:25,464 --> 00:01:28,191
Prime suspect is one
ex-police detective
32
00:01:28,226 --> 00:01:31,643
who had some serious beef
with the guy.
33
00:01:31,677 --> 00:01:33,679
No, no, no.
34
00:01:33,714 --> 00:01:37,235
The prime suspect might be
his girlfriend, Phoebe Scott.
35
00:01:37,269 --> 00:01:41,825
Remember her? A couple of months
ago, buried her husband Charlie.
36
00:01:41,860 --> 00:01:44,276
You were the last person
to see Ray alive, Alexa.
37
00:01:44,311 --> 00:01:48,246
The person who killed him is
the last one to see him alive,
38
00:01:48,280 --> 00:01:49,730
and we both know
that's not me.
39
00:01:51,318 --> 00:01:53,699
We found the murder weapon.
40
00:01:53,734 --> 00:01:57,255
It was discarded in some bushes
nearby.
41
00:01:57,289 --> 00:02:00,189
Had your fingerprints
on it.
42
00:02:00,223 --> 00:02:03,295
Wait, that golf club? No, no,
no. That was already broken.
43
00:02:03,330 --> 00:02:06,229
Some golfer had a tantrum
and threw it in there.
44
00:02:06,747 --> 00:02:09,922
Well, what were you
doing there?
45
00:02:09,957 --> 00:02:11,890
I told you.
46
00:02:15,687 --> 00:02:20,174
I went to talk to him,
47
00:02:20,209 --> 00:02:22,694
and I talked to him.
48
00:02:22,728 --> 00:02:24,627
I got closure.
49
00:02:24,661 --> 00:02:26,836
Yeah. Maybe you should stop
using the word closure.
50
00:02:26,870 --> 00:02:30,564
Look, somewhere out there
is a murder weapon. Okay?
51
00:02:30,598 --> 00:02:34,292
You searched the golf course and
the club, you didn't find it.
52
00:02:34,326 --> 00:02:36,880
So obviously,
the killer took it with them.
53
00:02:36,915 --> 00:02:38,503
What did you turn up
at Phoebe's place?
54
00:02:38,537 --> 00:02:41,230
She's got an alibi.[Scoffs]
55
00:02:41,264 --> 00:02:46,304
Okay, is this an official police
interview? Because if it's not,
56
00:02:46,338 --> 00:02:49,548
then I got places to be
and murder weapons to find.
57
00:02:49,583 --> 00:02:52,448
I know you didn't kill the guy.
58
00:02:52,482 --> 00:02:53,828
The evidence is kind of
stacking up against you.
59
00:02:53,863 --> 00:02:54,933
Is stacking up?Yeah.
60
00:02:54,967 --> 00:02:56,521
Yes. Understood.
61
00:02:56,555 --> 00:02:58,799
And I love this kind of
a challenge.
62
00:02:58,833 --> 00:03:00,904
But if this is not an interview,
then I'm afraid --
63
00:03:00,939 --> 00:03:04,011
No, it's not
an official police interview.
64
00:03:04,045 --> 00:03:05,840
That has to happen
down at the station.
65
00:03:05,875 --> 00:03:09,775
♪♪
66
00:03:09,810 --> 00:03:12,675
What, now?Yeah.
67
00:03:12,709 --> 00:03:14,401
Come on.
I'll give you a lift.
68
00:03:14,435 --> 00:03:16,299
Hate the station.
69
00:03:16,334 --> 00:03:22,926
♪♪
70
00:03:22,961 --> 00:03:28,380
♪♪
71
00:03:28,415 --> 00:03:32,729
Police-station coffee is like
water with a dash of sweat.
72
00:03:32,764 --> 00:03:34,421
I'll make you one.
Mm.
73
00:03:34,455 --> 00:03:35,767
Makes a change, eh?
74
00:03:35,801 --> 00:03:38,977
Me picking her up
from the cop shop.
75
00:03:39,011 --> 00:03:40,875
You okay, Alexa?
76
00:03:40,910 --> 00:03:43,602
Do you know what
Phoebe's alibi is?
77
00:03:43,637 --> 00:03:45,570
Harry's being
annoyingly secretive.
78
00:03:45,604 --> 00:03:46,812
Because you're off the case.
79
00:03:46,847 --> 00:03:48,607
[Scoffs]
That's what he thinks.
80
00:03:53,060 --> 00:03:55,511
Oh, oh, no, no, no,
no, no, no.
81
00:03:55,545 --> 00:03:58,410
Don't you be all goody-goody
and do not take Harry's side.
82
00:03:58,445 --> 00:04:00,550
No, this is
not a side situation.
83
00:04:00,585 --> 00:04:02,000
I know that
he's just doing his job.
84
00:04:02,034 --> 00:04:05,866
Alright?
And he's under pressure.
85
00:04:05,900 --> 00:04:08,800
The people upstairs will be
pushing him to make an arrest.
86
00:04:08,834 --> 00:04:10,284
Thanks.Yeah.
87
00:04:11,837 --> 00:04:14,012
I'm sorry about Ray, Will.
88
00:04:14,046 --> 00:04:15,324
I know you liked him.
89
00:04:15,358 --> 00:04:16,670
Yeah. No, I did.
90
00:04:16,704 --> 00:04:18,396
Yeah.
I got on really well with him.
91
00:04:18,430 --> 00:04:20,743
Well, that was before I knew
who he was, of course.
92
00:04:20,777 --> 00:04:22,986
Yeah, well, still, he didn't
deserve what happened to him.
93
00:04:23,021 --> 00:04:25,299
Well, you don't deserve
any of this either.
94
00:04:25,334 --> 00:04:27,750
You don't think they're really
gonna haul you in, do you?
95
00:04:27,784 --> 00:04:29,476
Well, they've only got
one suspect and things
96
00:04:29,510 --> 00:04:31,098
are getting a teensy bit
urgent.
97
00:04:33,514 --> 00:04:36,759
So what can we do?
98
00:04:36,793 --> 00:04:38,795
Find the real killer,
of course.
99
00:04:38,830 --> 00:04:44,456
♪♪
100
00:04:44,491 --> 00:04:45,906
Madison, you're me.
101
00:04:45,940 --> 00:04:47,597
Find out where Phoebe was
three nights ago
102
00:04:47,632 --> 00:04:49,461
and if she has anything
to gain from Ray's death.
103
00:04:49,496 --> 00:04:51,670
On it.You, you're on the course.
104
00:04:51,705 --> 00:04:53,327
There's got to be something
that the police missed.
105
00:04:53,362 --> 00:04:56,365
Right.
106
00:04:56,399 --> 00:04:59,402
So how are you doing?
It's been such a crazy time.
107
00:04:59,437 --> 00:05:01,749
So crazy?
Two men are dead.
108
00:05:01,784 --> 00:05:03,164
And the killer was sitting
right with us
109
00:05:03,199 --> 00:05:05,857
only days ago at our table.
110
00:05:05,891 --> 00:05:08,584
What, you think Alexa Crowe
killed Charlie Scott as well?
111
00:05:08,618 --> 00:05:10,931
She didn't even join the club
until weeks after he died.
112
00:05:10,965 --> 00:05:12,829
So I've heard.
113
00:05:12,864 --> 00:05:14,900
Well, as Iris says, there's
no such thing as a coincidence.
114
00:05:14,935 --> 00:05:17,040
Unless you're Phoebe.
115
00:05:17,075 --> 00:05:19,388
Well, losing two partners,
one after the other.
116
00:05:19,422 --> 00:05:22,114
[Sighs] Such bad luck.And a coincidence.
117
00:05:22,149 --> 00:05:23,840
And she feels so terrible
because
118
00:05:23,875 --> 00:05:25,739
she had an argument
with Ray that night.
119
00:05:25,773 --> 00:05:27,188
Wait, Phoebe did?
120
00:05:27,223 --> 00:05:29,501
Yeah, he went out
to clear his head and instead...
121
00:05:29,536 --> 00:05:32,470
So what was Phoebe
doing when Ray was gone?
122
00:05:32,504 --> 00:05:33,954
Oh, she was FaceTiming
with me.
123
00:05:33,988 --> 00:05:35,956
Yeah. We had a good old bitch
about our men.
124
00:05:35,990 --> 00:05:37,544
Then whose died?
125
00:05:37,578 --> 00:05:39,200
Donovan's still around,
of course.
126
00:05:39,235 --> 00:05:43,066
♪♪
127
00:05:43,101 --> 00:05:44,654
Alexa: What can you see?
128
00:05:44,689 --> 00:05:47,174
Nothing.
Couldn't get near the bunker.
129
00:05:47,208 --> 00:05:48,865
There's got to be something
there.
130
00:05:48,900 --> 00:05:50,833
Someone was following me
that night. I just know it.
131
00:05:50,867 --> 00:05:53,111
Well, your little piggy mates
are everywhere I looked.
132
00:05:53,145 --> 00:05:58,081
Don't talk like that.
Just keep looking.
133
00:05:58,116 --> 00:06:00,808
Call you back.
134
00:06:00,843 --> 00:06:02,879
What the hell are you
doing here, murderer?
135
00:06:02,914 --> 00:06:04,467
Hi, Phoebe.
136
00:06:04,502 --> 00:06:06,055
I know all about you.
137
00:06:06,089 --> 00:06:08,160
I know that you were
in Melbourne.
138
00:06:08,195 --> 00:06:10,439
I know that you hated Ray
because of some accident,
139
00:06:10,473 --> 00:06:12,820
but he served his time.
140
00:06:12,855 --> 00:06:15,098
Yeah, I wanted to talk
to Ray.
141
00:06:15,133 --> 00:06:18,101
I wanted to ask him why he
drove away from that accident
142
00:06:18,136 --> 00:06:20,483
without checking to see whether
my husband was breathing.
143
00:06:20,518 --> 00:06:23,555
Which -- spoiler alert --
he wasn't.
144
00:06:23,590 --> 00:06:26,524
Whoa. So you see, you wanted
him dead.
145
00:06:26,558 --> 00:06:28,905
I wanted him to know
what he'd done.
146
00:06:28,940 --> 00:06:32,564
I wanted him to hear about
my husband, know who he was.
147
00:06:32,599 --> 00:06:34,083
I wanted him to be sorry.
148
00:06:34,117 --> 00:06:37,914
And he was. He said it,
so I left.
149
00:06:37,949 --> 00:06:39,882
You're a liar.
150
00:06:39,916 --> 00:06:42,505
Am I the one
with two dead partners?
151
00:06:42,540 --> 00:06:44,887
Where were you the night
Ray died, Phoebe?
152
00:06:44,921 --> 00:06:47,579
Go away.
Stay away from me!
153
00:06:47,614 --> 00:06:49,650
♪♪
154
00:06:49,685 --> 00:06:51,031
She's a crazy woman.
155
00:06:51,065 --> 00:06:52,895
What happened?
Did she react?
156
00:06:52,929 --> 00:06:55,138
She asked where I was
when Ray died.
157
00:06:55,173 --> 00:06:58,556
♪♪
158
00:06:58,590 --> 00:07:01,075
Ladies.
159
00:07:01,110 --> 00:07:02,491
Phoebe, right?
160
00:07:02,525 --> 00:07:03,733
Yeah.
161
00:07:03,768 --> 00:07:07,496
Yeah. Will.
I was a friend of Ray's.
162
00:07:07,530 --> 00:07:09,981
I just want to say I'm
really sorry.
163
00:07:10,015 --> 00:07:11,672
Thank you.
164
00:07:11,707 --> 00:07:15,020
And if there's anything
I can do to help in any way,
165
00:07:15,055 --> 00:07:18,921
you know? You need a man
around the house or anything.
166
00:07:18,955 --> 00:07:21,026
I am actually getting
quite scared at night.
167
00:07:21,061 --> 00:07:24,789
Look, babe, there's Iris.
Let's go, Phebes.
168
00:07:24,823 --> 00:07:26,307
Hmm?You need something
to calm the nerves.
169
00:07:26,342 --> 00:07:27,308
Ah.
170
00:07:27,343 --> 00:07:31,105
♪♪
171
00:07:31,140 --> 00:07:32,313
What do you think?
172
00:07:32,348 --> 00:07:34,315
Pretty charming, eh?
173
00:07:34,350 --> 00:07:36,248
You were flirting with a woman
whose partner
174
00:07:36,283 --> 00:07:37,733
died three nights ago.
175
00:07:37,767 --> 00:07:40,011
Yeah, I know.
That's the whole point.
176
00:07:40,045 --> 00:07:41,288
I'll try to get close to her.
177
00:07:41,322 --> 00:07:42,841
That's my job, Will.
178
00:07:42,876 --> 00:07:44,602
No, no, I think we should
swap. You play golf
179
00:07:44,636 --> 00:07:46,604
and I'll keep
sweet-talking sweet Phoebe.
180
00:07:46,638 --> 00:07:47,950
Oh, because
you're so good at it?
181
00:07:47,984 --> 00:07:49,986
Yeah.Then why is she leaving?
182
00:07:50,021 --> 00:07:52,575
♪♪
183
00:07:52,610 --> 00:07:55,785
Oh.
Something I said?
184
00:07:55,820 --> 00:07:58,236
It's not something
you said, no.
185
00:07:58,270 --> 00:08:04,898
♪♪
186
00:08:04,932 --> 00:08:07,728
So one minute Phoebe thinks
Will is God's gift,
187
00:08:07,763 --> 00:08:10,766
and the next...They couldn't get away fast
enough.
188
00:08:10,800 --> 00:08:12,319
The others said something
to Phoebe,
189
00:08:12,353 --> 00:08:15,287
made her go cold, reminded her
to play the part.
190
00:08:15,322 --> 00:08:17,324
[ Door buzzes ]Oh.
191
00:08:17,358 --> 00:08:18,774
Good morning!
192
00:08:18,808 --> 00:08:20,120
You know, it sounds like
you think
193
00:08:20,154 --> 00:08:22,571
they were all in on it
together.
194
00:08:22,605 --> 00:08:23,986
I definitely have a kind of
creepy,
195
00:08:24,020 --> 00:08:25,919
cliquey vibe going on,
so...
196
00:08:25,953 --> 00:08:27,541
-Hey.
-Hey.
197
00:08:27,576 --> 00:08:29,232
Some news in
from forensics --
198
00:08:29,267 --> 00:08:31,372
The autopsy shows
the golf club at the scene
199
00:08:31,407 --> 00:08:33,064
is definitely
not what killed Ray.
200
00:08:33,098 --> 00:08:34,962
It was a 9-iron, bigger shape
and angle,
201
00:08:34,997 --> 00:08:36,964
not a match for his injuries.
202
00:08:36,999 --> 00:08:38,966
-I'm not going to say it.
-I'll say it if you like.
203
00:08:39,001 --> 00:08:40,036
Say what?
204
00:08:40,071 --> 00:08:41,659
She told you so.Told you so.
205
00:08:41,693 --> 00:08:44,247
Right.
I'm really sorry, Alexa.
206
00:08:44,282 --> 00:08:46,698
So you should be, Harry, as if
Alexa had anything to do --
207
00:08:46,733 --> 00:08:48,355
Wait, what?
208
00:08:51,945 --> 00:08:54,982
Oh, that better not be
what I think it is.
209
00:08:55,017 --> 00:08:56,777
A search warrant?
210
00:08:56,812 --> 00:08:58,917
You know I wouldn't do this
if it was up to me alone.
211
00:09:00,229 --> 00:09:01,713
Don't break anything.
212
00:09:03,439 --> 00:09:05,579
And don't let
my cat out!
213
00:09:06,856 --> 00:09:08,858
[Door opens, closes]
214
00:09:08,893 --> 00:09:10,584
Yeah. I know.
215
00:09:12,275 --> 00:09:14,346
Okay, just don't break
anything.
216
00:09:14,381 --> 00:09:17,902
♪♪
217
00:09:17,936 --> 00:09:20,387
[Door handle turns]
218
00:09:20,421 --> 00:09:23,010
You know, he's liking this
about as much as we are.
219
00:09:23,045 --> 00:09:24,943
Where are you going?
220
00:09:24,978 --> 00:09:27,636
[Whispering] If you want to get
a job done properly, Madison.
221
00:09:27,670 --> 00:09:30,155
[Rummaging]
222
00:09:31,432 --> 00:09:33,849
[Door opens]
223
00:09:33,883 --> 00:09:35,367
[Door closes]
224
00:09:38,923 --> 00:09:40,925
[Doorbell rings]
225
00:09:42,236 --> 00:09:44,445
♪♪
226
00:09:44,480 --> 00:09:45,723
Phoebe?
227
00:09:45,757 --> 00:09:52,868
♪♪
228
00:09:52,902 --> 00:09:54,973
[Camera shutter clicking][Humming]
229
00:09:55,008 --> 00:10:04,845
♪♪
230
00:10:04,880 --> 00:10:06,088
[Camera shutter clicks]
231
00:10:06,122 --> 00:10:13,440
[Indistinct conversation]
232
00:10:13,474 --> 00:10:22,483
♪♪
233
00:10:22,518 --> 00:10:24,106
Well, you guys didn't make
too much of a mess.
234
00:10:24,140 --> 00:10:25,728
Thank you very much.
235
00:10:25,763 --> 00:10:27,350
It's kind of weird
to leave your house
236
00:10:27,385 --> 00:10:29,732
when there's a search warrant
being executed.
237
00:10:29,767 --> 00:10:31,285
Well, I didn't want to watch
all that.
238
00:10:31,320 --> 00:10:33,391
So where'd you go?
239
00:10:33,425 --> 00:10:35,186
I think you know
where I went, Harry.
240
00:10:35,220 --> 00:10:36,739
Yes, I went to Phoebe's,
241
00:10:36,774 --> 00:10:38,292
and yes, I took a quick look
through the garage.
242
00:10:38,327 --> 00:10:39,742
You pushed her too far.
243
00:10:39,777 --> 00:10:41,744
But I think that Nadia's
paranoid husband
244
00:10:41,779 --> 00:10:42,952
was on to something.
245
00:10:42,987 --> 00:10:45,092
Those women do everything
together.
246
00:10:45,127 --> 00:10:47,681
Can I speak now?Okay. Check it out.
247
00:10:47,716 --> 00:10:49,752
Now, this is what
Ray was working on.
248
00:10:49,787 --> 00:10:52,272
It's his custom-built
golf ball finder.
249
00:10:52,306 --> 00:10:54,032
Did I see it that night?
250
00:10:54,067 --> 00:10:55,896
No, 'cause it was dark and
'cause I had a lot on my mind.
251
00:10:55,931 --> 00:10:58,002
But did you find it
at the murder scene?
252
00:10:58,036 --> 00:11:00,314
No, because the killer
took it with them.
253
00:11:00,349 --> 00:11:02,075
This is what you're looking for,
Harry.
254
00:11:02,109 --> 00:11:04,180
Actually,
I'm not looking for anything.
255
00:11:04,215 --> 00:11:05,492
I've been suspended.
256
00:11:05,526 --> 00:11:10,808
♪♪
257
00:11:10,842 --> 00:11:12,844
Look, Harry,
you've been suspended.
258
00:11:12,879 --> 00:11:14,881
But hey,
look on the bright side.
259
00:11:14,915 --> 00:11:18,712
Well, I can enjoy some downtime.
Clear my head.
260
00:11:18,747 --> 00:11:21,957
No, Now you can help me find who
really killed Charlie and Ray.
261
00:11:21,991 --> 00:11:24,304
Do I really need
to explain?
262
00:11:24,338 --> 00:11:26,375
Being suspended means
getting thrown off the case.
263
00:11:26,409 --> 00:11:28,964
[Scoffs]
Pesky rules.
264
00:11:28,998 --> 00:11:30,793
Look, you can go home
and mope,
265
00:11:30,828 --> 00:11:34,072
or you can help me catch
a killer who's out there.
266
00:11:34,107 --> 00:11:35,902
Okay?
Then you can get reinstated
267
00:11:35,936 --> 00:11:38,525
and I can go on with my life
without waiting to be locked up.
268
00:11:38,559 --> 00:11:40,941
Which, now that you're not
there, could be any minute now.
269
00:11:42,563 --> 00:11:45,912
Okay. What time
do you want me tomorrow?
270
00:11:45,946 --> 00:11:46,947
Good boy.
271
00:11:46,982 --> 00:11:54,575
♪♪
272
00:11:54,610 --> 00:11:57,026
Alexa: If Ray was out fumbling
around for balls in the dark,
273
00:11:57,061 --> 00:11:58,476
he would have had this
with him.
274
00:11:59,201 --> 00:12:01,790
[Cellphone rings]
275
00:12:01,824 --> 00:12:03,826
Mads, what's up?
276
00:12:03,861 --> 00:12:06,139
Nadia's husband's gone.
277
00:12:06,173 --> 00:12:07,899
What do you mean gone?
Is he...?
278
00:12:07,934 --> 00:12:10,074
No, not dead.
He's taken off to
279
00:12:10,108 --> 00:12:11,420
Tasmania to stay
with his brother.
280
00:12:11,454 --> 00:12:12,421
[Whispering] Donovan's
gone to Australia.
281
00:12:12,455 --> 00:12:13,836
First Charlie, then Ray.
282
00:12:13,871 --> 00:12:15,355
Donovan was certain
he was next.
283
00:12:15,389 --> 00:12:17,944
Did he say
all this to Nadia?
284
00:12:17,978 --> 00:12:20,809
Oh, in an e-mail. He was too
scared to say it to her face.
285
00:12:20,843 --> 00:12:23,156
Did he say what he thought
their motive might be?
286
00:12:23,190 --> 00:12:24,847
Well, he thinks
that being a widow
287
00:12:24,882 --> 00:12:26,366
is more glamorous
than being a divorcée.
288
00:12:26,400 --> 00:12:29,024
Thanks, Mads.
289
00:12:29,058 --> 00:12:31,474
What do you know about
Iris's late husband?
290
00:12:31,509 --> 00:12:34,236
Nothing. We had no
reason to look at him. Why?
291
00:12:34,270 --> 00:12:36,100
What are you wearing?What?
292
00:12:36,134 --> 00:12:38,205
Alright, come on.
We got to stop at yours
293
00:12:38,240 --> 00:12:41,208
on the way to Iris's place.
I need you to get changed.
294
00:12:41,243 --> 00:12:42,244
I want you to look
the part.
295
00:12:42,278 --> 00:12:44,073
What part?
296
00:12:44,108 --> 00:12:46,213
The part of a working
homicide detective.
297
00:12:47,387 --> 00:12:48,871
This is nice, right?
298
00:12:52,081 --> 00:12:54,981
Oh, I suppose this is
what you were doing
299
00:12:55,015 --> 00:12:57,535
when Charlie died
in that hyperbaric chamber.
300
00:12:57,569 --> 00:13:03,852
Yeah, we were here
with Iris having a long lunch.
301
00:13:03,886 --> 00:13:05,301
It was awful that day.
302
00:13:08,580 --> 00:13:10,134
Excuse me.
303
00:13:12,653 --> 00:13:16,450
[Indistinct conversations]
304
00:13:16,485 --> 00:13:17,589
Oh, hi.
305
00:13:17,624 --> 00:13:19,177
[Sniffles] Hi.
306
00:13:19,212 --> 00:13:20,627
Hey. Oh, you're okay.
307
00:13:20,661 --> 00:13:23,043
Mm. Yeah. I'm just having
[Chuckles]
308
00:13:23,078 --> 00:13:24,493
having a moment.
Another one.
309
00:13:26,184 --> 00:13:29,498
Is there anything
I can do?
310
00:13:29,532 --> 00:13:30,948
My friend said
I shouldn't talk to you
311
00:13:30,982 --> 00:13:32,570
because you're Alexa Crowe's
brother.
312
00:13:32,604 --> 00:13:35,538
No, um,
I don't talk to Alexa.
313
00:13:35,573 --> 00:13:38,231
I mean,
she's a suspected murderer.
314
00:13:38,265 --> 00:13:42,511
It's -- It's really hard
for me.
315
00:13:42,545 --> 00:13:46,687
They also said you are a widow
hunter and a gold digger.
316
00:13:46,722 --> 00:13:48,966
Me?Yeah.
317
00:13:49,000 --> 00:13:50,657
Well, they say things happen
in threes,
318
00:13:50,691 --> 00:13:55,558
so all due respect, I only want
to be your friend, you know?
319
00:13:55,593 --> 00:13:57,698
What?Well...
320
00:13:57,733 --> 00:13:59,977
Oh, my God.What?
321
00:14:00,011 --> 00:14:02,703
[Sobs] I'm gonna...
322
00:14:02,738 --> 00:14:05,534
I'm gonna be a black widow
for the rest of my life.
323
00:14:05,568 --> 00:14:08,986
Nobody's gonna want me.
I'm gonna be alone.
324
00:14:09,020 --> 00:14:11,436
No. Hey, hey.Yeah.
325
00:14:11,471 --> 00:14:13,991
Some guys might find
it a turn-on.
326
00:14:14,025 --> 00:14:15,578
What?
[Sniffles]
327
00:14:15,613 --> 00:14:18,719
Anyway, look, let's take a seat.
I'll tell you a joke.
328
00:14:18,754 --> 00:14:20,998
Give you a drink.
329
00:14:21,032 --> 00:14:22,068
Okay.
330
00:14:24,484 --> 00:14:27,004
Wow. Nice. What are you
waiting for, detective?
331
00:14:27,038 --> 00:14:29,420
Just be careful and quiet
and quick.
332
00:14:29,454 --> 00:14:31,456
All the things
I always am.
333
00:14:31,491 --> 00:14:35,667
♪♪
334
00:14:35,702 --> 00:14:37,117
Go, go, go, go, go.
335
00:14:37,152 --> 00:14:42,743
♪♪
336
00:14:42,778 --> 00:14:48,508
♪♪
337
00:14:48,542 --> 00:14:50,234
Could I make you
a green tea?
338
00:14:50,268 --> 00:14:52,167
Oh, no. I'm fine.
Thank you.
339
00:14:52,201 --> 00:14:54,445
Take a seat.
340
00:14:54,479 --> 00:14:55,722
I just wanted to ask
you a couple
341
00:14:55,756 --> 00:14:58,518
of questions
if that's okay.
342
00:14:58,552 --> 00:15:00,761
I'm very happy to help.
343
00:15:00,796 --> 00:15:04,489
Great. Where were
you five nights ago?
344
00:15:04,524 --> 00:15:08,390
Five nights ago. Where was I
five nights ago?
345
00:15:08,424 --> 00:15:13,671
Um, look, I was here alone.
346
00:15:13,705 --> 00:15:17,364
Did you get any phone calls from
anyone or any mail delivery,
347
00:15:17,399 --> 00:15:19,263
anything like that?
348
00:15:19,297 --> 00:15:22,266
No. Is that a problem?
349
00:15:22,300 --> 00:15:25,648
No, no, no, no.
Just in the big picture.
350
00:15:25,683 --> 00:15:27,029
Mm.
351
00:15:28,341 --> 00:15:32,207
Well, I decided
to have a quiet night in,
352
00:15:32,241 --> 00:15:34,554
just me and my cross-stitch.
353
00:15:34,588 --> 00:15:38,040
Actually, that -- that could
answer your question more.
354
00:15:38,075 --> 00:15:39,800
♪♪
355
00:15:39,835 --> 00:15:43,149
[Camera shutter clicking]
356
00:15:43,183 --> 00:15:45,599
[Drawer opens]
357
00:15:45,634 --> 00:15:47,394
I do take progress
photographs
358
00:15:47,429 --> 00:15:48,982
if you need to see them,
359
00:15:49,017 --> 00:15:53,814
But, um, yeah, I got
a lot done on Thursday night.
360
00:15:53,849 --> 00:15:57,818
Um, you know, sometimes you
just -- you just get in the zone
361
00:15:57,853 --> 00:16:01,339
and you keep going and going,
going, going,
362
00:16:01,374 --> 00:16:03,721
and then you wake up and
it's like 5:00 in the morning.
363
00:16:03,755 --> 00:16:06,034
Well, that is seven hours' work
right there.
364
00:16:06,068 --> 00:16:08,450
Wow. Yeah, that's impressive.Thank you.
365
00:16:08,484 --> 00:16:15,181
♪♪
366
00:16:15,215 --> 00:16:16,630
Well, that was a
completely unauthorized
367
00:16:16,665 --> 00:16:18,080
and illegal police interview.
368
00:16:18,115 --> 00:16:19,668
Uh-huh.
369
00:16:19,702 --> 00:16:21,118
You didn't steal anything,
did you?
370
00:16:21,152 --> 00:16:23,534
I took nothing but photographs.Good.
371
00:16:23,568 --> 00:16:26,364
And this nice big file that
I found in her desk.
372
00:16:26,399 --> 00:16:27,814
Seriously?
373
00:16:27,848 --> 00:16:30,230
Now, Iris's late husband was
a doctor,
374
00:16:30,265 --> 00:16:32,543
an academic doctor,
but still...Relevance?
375
00:16:32,577 --> 00:16:34,545
And Iris nearly was a doctor.
376
00:16:34,579 --> 00:16:36,340
She got her master's
in Linguistics,
377
00:16:36,374 --> 00:16:38,100
got diplomas and awards,
378
00:16:38,135 --> 00:16:40,033
but looks like she
never finished her Phd.
379
00:16:40,068 --> 00:16:41,517
You found all of this
out just now?
380
00:16:41,552 --> 00:16:45,314
Yes, I'm quite good.Okay. What's the significance?
381
00:16:45,349 --> 00:16:46,695
Not sure yet.
382
00:16:46,729 --> 00:16:49,111
Could be nothing,
might be something.
383
00:16:50,526 --> 00:16:53,081
Cross-stitch as an alibi
is tenuous at best.
384
00:16:53,115 --> 00:16:56,222
Which she conveniently offered
up complete with photographs.
385
00:16:56,256 --> 00:16:59,225
But we can't place her
at the golf club that night.
386
00:16:59,259 --> 00:17:02,228
Wait a minute.
In 2001,
387
00:17:02,262 --> 00:17:04,713
Iris was offered
a research grant
388
00:17:04,747 --> 00:17:06,473
and the chance
to finish her Phd in Japan.
389
00:17:06,508 --> 00:17:08,268
She never went.Hm.
390
00:17:09,614 --> 00:17:11,030
2001.
391
00:17:16,690 --> 00:17:18,589
This.
392
00:17:18,623 --> 00:17:21,419
I bet she didn't go
because her husband got sick.
393
00:17:21,454 --> 00:17:23,421
And he passed away
five years later.
394
00:17:23,456 --> 00:17:24,836
Then we know she didn't
kill him.
395
00:17:24,871 --> 00:17:26,666
Prostate cancer, right?
396
00:17:26,700 --> 00:17:28,668
Most common cancer in men.
397
00:17:28,702 --> 00:17:31,257
No,
they had a good relationship.
398
00:17:31,291 --> 00:17:34,260
She loved him.
Gave up her career to nurse him.
399
00:17:34,294 --> 00:17:36,262
Well, that makes
her different from the other two
400
00:17:36,296 --> 00:17:38,712
who seem to think that men are
only good for two things.
401
00:17:40,507 --> 00:17:42,095
[Laughter]
402
00:17:42,130 --> 00:17:43,683
Eh?That's so good.
403
00:17:43,717 --> 00:17:45,167
Feeling better already.Yeah.
404
00:17:45,202 --> 00:17:46,651
Ooh-whee!
405
00:17:46,686 --> 00:17:47,825
Oh.
406
00:17:47,859 --> 00:17:49,102
Mr. Crowe.
407
00:17:49,137 --> 00:17:50,724
I'm so sorry to disturb,
Phoebe.
408
00:17:50,759 --> 00:17:53,279
I was just wondering, have you
given any thought to my offer?
409
00:17:53,313 --> 00:17:54,935
I'm not doing it.Ah, right.
410
00:17:54,970 --> 00:17:56,696
Can I remind you
that it's free of charge
411
00:17:56,730 --> 00:17:58,732
and also a very fitting tribute
to a man who loved golf?
412
00:17:58,767 --> 00:18:00,251
Also the view is to die for.
413
00:18:00,286 --> 00:18:01,701
No.Okay.
414
00:18:01,735 --> 00:18:03,875
Maybe think about it --Oy, she said no, mate.
415
00:18:03,910 --> 00:18:05,118
Whatever it is
you're offering,
416
00:18:05,153 --> 00:18:06,706
she doesn't want any clearly.
417
00:18:06,740 --> 00:18:08,121
Thank you very much,
Mr. Crowe.
418
00:18:08,156 --> 00:18:09,398
Maybe just think about it
some more.
419
00:18:10,675 --> 00:18:13,264
Thank you.
420
00:18:13,299 --> 00:18:14,507
What ishe offering?
421
00:18:14,541 --> 00:18:16,336
Say that again.
422
00:18:16,371 --> 00:18:19,581
Ricardo wants to bury
Ray Jones on the golf course.
423
00:18:19,615 --> 00:18:21,962
That's taking life membership
a bit far, isn't it?
424
00:18:21,997 --> 00:18:22,963
[Chuckles]
425
00:18:22,998 --> 00:18:24,517
Tax avoidance.
426
00:18:24,551 --> 00:18:27,623
Well spotted, sis.Wait, I'm so confused.
427
00:18:27,658 --> 00:18:29,453
If a body is buried
on the grounds of the club,
428
00:18:29,487 --> 00:18:30,971
it becomes a cemetery.
429
00:18:31,006 --> 00:18:32,697
That's a huge tax write-off.
430
00:18:32,732 --> 00:18:34,630
Okay. Learn something new
every day.
431
00:18:34,665 --> 00:18:36,287
Yeah. As far as
tax avoidance goes,
432
00:18:36,322 --> 00:18:38,600
it's a little too much
even for me, mnh-mnh.
433
00:18:38,634 --> 00:18:40,912
But is it a motive for murder?
434
00:18:40,947 --> 00:18:48,575
♪♪
435
00:18:48,610 --> 00:18:50,508
So, Southern Isle
isn't doing so well,
436
00:18:50,543 --> 00:18:52,441
even with the hefty
membership fees.
437
00:18:52,476 --> 00:18:55,582
Right, how bad are we talking?
Like receivers moving in
438
00:18:55,617 --> 00:18:57,826
kind of bad?It's getting close.
439
00:18:57,860 --> 00:18:59,621
And what would happen to
the club's money
440
00:18:59,655 --> 00:19:02,693
worries if there was, say,
a body buried on the grounds?
441
00:19:02,727 --> 00:19:05,178
Well, a tax break like this
could mean the difference
442
00:19:05,213 --> 00:19:07,560
between going under
and staying open.
443
00:19:07,594 --> 00:19:09,700
And we know Ricardo
didn't much care for a Ray,
444
00:19:09,734 --> 00:19:13,013
so maybe he was
like an easy sacrifice.
445
00:19:13,048 --> 00:19:15,188
And Charlie?
446
00:19:15,223 --> 00:19:16,431
Good point.
447
00:19:16,465 --> 00:19:18,950
We need to find out
if Ricardo offered
448
00:19:18,985 --> 00:19:20,814
a lovely burial plot
for Charlie.
449
00:19:20,849 --> 00:19:22,575
Well, how are you gonna
do that?
450
00:19:22,609 --> 00:19:24,784
He's dead.ell, his widow would know.
451
00:19:24,818 --> 00:19:27,407
Well, his widow that
hates you with a vengeance.
452
00:19:27,442 --> 00:19:29,340
Yeah,
But she doesn't hate my brother.
453
00:19:33,275 --> 00:19:42,905
♪♪
454
00:19:42,940 --> 00:19:48,014
Hey, he's a good guy.He was.
455
00:19:48,048 --> 00:19:50,672
Was. Yeah.
456
00:19:50,706 --> 00:19:53,261
He loved golf. Right?
457
00:19:53,295 --> 00:19:57,437
But do you think he loved
it enough to want to be buried
458
00:19:57,472 --> 00:19:58,507
on the golf course?
459
00:20:01,476 --> 00:20:03,754
Actually,
he liked fishing more.
460
00:20:03,788 --> 00:20:06,066
Ahh. What about Charlie?
461
00:20:06,101 --> 00:20:10,450
Oh, no.
Charlie got seasick, so...
462
00:20:10,485 --> 00:20:13,660
No. Did Ricardo make
the same offer
463
00:20:13,695 --> 00:20:16,318
for Charlie to be buried
at the golf club?
464
00:20:16,353 --> 00:20:19,390
Oh.
465
00:20:19,425 --> 00:20:23,670
There really wasn't much
left of Charlie to bury, so...
466
00:20:23,705 --> 00:20:27,502
Right. Yeah, sorry.
467
00:20:27,536 --> 00:20:30,436
But Ricardo did suggest
that maybe we should bury
468
00:20:30,470 --> 00:20:33,473
his ashes at the fifth hole.
469
00:20:33,508 --> 00:20:34,785
Hmm.
470
00:20:36,925 --> 00:20:41,101
Is this it? Sure Will
said the fifth?
471
00:20:41,136 --> 00:20:44,588
Yeah. Ricardo's not offering
the best views in the world
472
00:20:44,622 --> 00:20:46,969
for eternal membership,
is he?
473
00:20:47,004 --> 00:20:48,799
You're saying the club
manager killed not once
474
00:20:48,833 --> 00:20:50,973
but twice for a tax break?
475
00:20:51,008 --> 00:20:52,837
What?
Someone killing for money?
476
00:20:52,872 --> 00:20:55,046
It's unheard of!Yeah. Okay.
477
00:20:55,081 --> 00:20:57,670
But where's the evidence?
478
00:20:57,704 --> 00:20:59,465
Just be patient, Harry.
479
00:20:59,499 --> 00:21:05,712
♪♪
480
00:21:05,747 --> 00:21:09,785
Hey, can you hurry up? You know
this stuff makes me anxious.
481
00:21:09,820 --> 00:21:12,374
And Ricardo seems
like an okay dude.
482
00:21:12,409 --> 00:21:14,065
Yeah, you would say
that because you're a bloke
483
00:21:14,100 --> 00:21:16,067
and he's nice to blokes.
484
00:21:16,102 --> 00:21:20,693
Whoa. He's keeping notes
on club members.Like what?
485
00:21:20,727 --> 00:21:22,660
Well, he's not a fan
of your golf shoes.
486
00:21:22,695 --> 00:21:24,386
Hey?
487
00:21:24,421 --> 00:21:25,732
They're not
the proper ones.
488
00:21:25,767 --> 00:21:27,078
He's questioning your
actual net worth.
489
00:21:27,113 --> 00:21:33,637
♪♪
490
00:21:33,671 --> 00:21:35,604
I am not getting back
in there again.
491
00:21:35,639 --> 00:21:37,330
Reuben, you see this?
492
00:21:37,365 --> 00:21:38,987
I'm pretty sure
that the little bits of rubber
493
00:21:39,021 --> 00:21:41,023
I picked from the bottom
of the door match this thing.
494
00:21:41,058 --> 00:21:44,958
♪♪
495
00:21:44,993 --> 00:21:46,719
Okay, come out.
496
00:21:46,753 --> 00:21:49,894
[Door rattles]
497
00:21:49,929 --> 00:21:52,621
Try harder.
498
00:21:52,656 --> 00:21:54,589
Madison: So, this is
definitely effective
499
00:21:54,623 --> 00:21:56,487
at keeping the sauna door
jammed shut,
500
00:21:56,522 --> 00:21:57,971
plus it matches
the rubber crumbs
501
00:21:58,006 --> 00:22:00,077
I found at the bottom
of the door.
502
00:22:00,111 --> 00:22:03,425
Then there's this.
503
00:22:03,460 --> 00:22:06,428
He was keeping notes
on all members.
504
00:22:08,603 --> 00:22:12,572
"Nadia sozzled again
for the third night in a row,
505
00:22:12,607 --> 00:22:14,781
didn't even notice
that it was the cheap plonk
506
00:22:14,816 --> 00:22:16,749
and not the premium
she paid for."
507
00:22:18,440 --> 00:22:20,546
Oh, here we go.
508
00:22:20,580 --> 00:22:22,996
"Iris Coddington stole a blanket
from the wellness center."
509
00:22:23,031 --> 00:22:26,448
Naughty Iris.Nothing gets past Ricardo.
510
00:22:26,483 --> 00:22:28,761
But go back to the page
that I folded.
511
00:22:29,831 --> 00:22:31,211
Mm-hmm.
512
00:22:31,246 --> 00:22:34,560
Oh, "Charlie Scott
behind in his club fees."
513
00:22:34,594 --> 00:22:36,424
And when Ricardo approached
him about it,
514
00:22:36,458 --> 00:22:38,909
he disputed the amount.
515
00:22:38,943 --> 00:22:40,911
You know, you can see
what Ricardo thought of that
516
00:22:40,945 --> 00:22:42,637
on the next page.
517
00:22:42,671 --> 00:22:45,847
I think it's time I paid
our club manager a visit.
518
00:22:45,881 --> 00:22:48,021
You've been banned
from the club, Alexa.
519
00:22:48,056 --> 00:22:51,197
Well, then should be real easy
to get his attention.
520
00:22:51,231 --> 00:22:58,480
♪♪
521
00:22:58,515 --> 00:23:03,036
Excuse me. Please leave.
Excuse me.
522
00:23:03,071 --> 00:23:04,797
I don't want to have to call
the cops.
523
00:23:04,831 --> 00:23:07,420
Okay? Your presence is really
starting to upset our members,
524
00:23:07,455 --> 00:23:08,663
so if you can please leave
of your own accord,
525
00:23:08,697 --> 00:23:10,734
I'd really appreciate that.
526
00:23:10,768 --> 00:23:12,736
Why are you keeping notes
on club members?
527
00:23:12,770 --> 00:23:14,634
I'm sorry.
[Stammers]
528
00:23:14,669 --> 00:23:17,257
Keeping notes on...?You know, on who's intoxicated,
529
00:23:17,292 --> 00:23:19,190
who's stealing blankets,
530
00:23:19,225 --> 00:23:23,160
who's been pigging out
at the smorgasbord.
531
00:23:23,194 --> 00:23:25,852
Well, here at
the Southern Isle,
532
00:23:25,887 --> 00:23:27,716
we have rules for a reason,
okay?
533
00:23:27,751 --> 00:23:29,269
Our members are some of
society's elite.
534
00:23:29,304 --> 00:23:31,099
Reputation is everything.
535
00:23:31,133 --> 00:23:32,721
So you're trying
to blackmail them?
536
00:23:32,756 --> 00:23:34,930
No, absolutely not.
537
00:23:34,965 --> 00:23:36,207
[Chuckles]
538
00:23:37,588 --> 00:23:38,693
Well?
539
00:23:40,280 --> 00:23:42,490
I'm actually writing
a tell-all memoir. Okay?
540
00:23:42,524 --> 00:23:44,802
It's an explosive insider scoop
on the lives of the rich
541
00:23:44,837 --> 00:23:47,495
and famous,
and it's pretty juicy.
542
00:23:47,529 --> 00:23:49,842
Oh, well, it will be if
you include Charlie exploding
543
00:23:49,876 --> 00:23:51,568
in your oxygen chamber.Wh--
544
00:23:51,602 --> 00:23:53,466
Oh, wait, that's
your plot twist, isn't it?
545
00:23:53,501 --> 00:23:54,812
Are you suggesting
I blew up Charlie
546
00:23:54,847 --> 00:23:56,504
to make my memoir,
a more enticing read?
547
00:23:56,538 --> 00:23:58,126
Is that what you're saying?
548
00:23:58,160 --> 00:23:59,714
Well, stolen blankets
and inappropriate golf attire
549
00:23:59,748 --> 00:24:01,647
is hardly riveting reading,
is it?
550
00:24:03,511 --> 00:24:04,753
What's this?
551
00:24:04,788 --> 00:24:06,514
Where did you find that?
552
00:24:06,548 --> 00:24:09,758
No, no, I did not trap Charlie
and Donovan in the sauna.
553
00:24:09,793 --> 00:24:11,760
Okay? I heard the banging,
and then I went in there,
554
00:24:11,795 --> 00:24:13,175
and there they were.
555
00:24:13,210 --> 00:24:14,798
And yes, I found this jammed
under the door.
556
00:24:14,832 --> 00:24:16,627
So, you decided
to hide it in your desk?
557
00:24:16,662 --> 00:24:19,285
Well, I -- I thought it was
just a silly prank.
558
00:24:19,319 --> 00:24:21,252
When Charlie died,
you offered Phoebe
559
00:24:21,287 --> 00:24:25,049
the opportunity to bury his
remains at the fifth hole.
560
00:24:25,084 --> 00:24:26,741
The same with Ray.
561
00:24:26,775 --> 00:24:28,605
Yes, I did. I'm -- You know,
I'm generous like that.
562
00:24:28,639 --> 00:24:30,503
You're cashing in
on people dying.
563
00:24:30,538 --> 00:24:34,127
No, I'm not. Look, this is
a legitimate tax write-off.
564
00:24:34,162 --> 00:24:36,785
Okay? I mean, these deaths have
been crippling for business.
565
00:24:36,820 --> 00:24:38,580
I'm just struggling
to stay afloat.
566
00:24:38,615 --> 00:24:40,133
The new hyperbaric
chamber just arrived.
567
00:24:40,168 --> 00:24:41,997
No one wants to use it.
I haven't had a single booking.
568
00:24:43,896 --> 00:24:46,001
You bought
a new hyperbaric chamber?
569
00:24:46,036 --> 00:24:49,522
Yes. The insurance came through.
570
00:24:49,557 --> 00:24:52,698
Oh, Ricardo.What?
571
00:24:52,732 --> 00:24:55,183
Yes. Our clients relax inside
with a magazine
572
00:24:55,217 --> 00:24:58,220
and a woolly blanket while
the air pressure is elevated
573
00:24:58,255 --> 00:25:00,775
until they're breathing
100% oxygen, and it's...
574
00:25:00,809 --> 00:25:02,535
Right.Yeah.
575
00:25:02,570 --> 00:25:04,779
It's quite a few safety
precautions to take, right?
576
00:25:04,813 --> 00:25:07,091
Oh, absolutely. And we were
meticulous and rigorous.
577
00:25:07,126 --> 00:25:08,990
I mean, I don't know
why Charlie didn't remove
578
00:25:09,024 --> 00:25:10,267
his hearing aid that day.
579
00:25:10,301 --> 00:25:12,200
It's a mystery.
Maybe he just forgot.
580
00:25:12,234 --> 00:25:14,927
Yeah.
581
00:25:14,961 --> 00:25:17,757
Oh, that's organic Merino.Hmm?
582
00:25:17,792 --> 00:25:20,242
Wool.Very nice.
583
00:25:21,036 --> 00:25:24,730
Hey, can I take
one of these?Uh...
584
00:25:24,764 --> 00:25:27,008
Oh, I'll bring it back.Can you make sure you do?
585
00:25:27,042 --> 00:25:29,113
'Cause they're
super expensive.Sure. Yeah.
586
00:25:29,148 --> 00:25:32,876
Ooh, excuse me.
I just got to...
587
00:25:32,910 --> 00:25:34,843
Yeah.
588
00:25:34,878 --> 00:25:38,191
Hey, Mads. Hey, try
to get invited to Iris's place.
589
00:25:38,226 --> 00:25:40,159
There's something
I need you to look for.
590
00:25:40,193 --> 00:25:47,960
♪♪
591
00:25:47,994 --> 00:25:49,893
[Whispering] Thanks so much
for including me.
592
00:25:49,927 --> 00:25:56,140
♪♪
593
00:25:56,175 --> 00:26:02,353
♪♪
594
00:26:02,388 --> 00:26:04,286
Excuse me.
I just got to go to the loo.
595
00:26:04,321 --> 00:26:13,019
♪♪
596
00:26:13,054 --> 00:26:21,787
♪♪
597
00:26:21,821 --> 00:26:26,619
♪♪
598
00:26:26,654 --> 00:26:30,347
[Ringtone playing]
599
00:26:30,381 --> 00:26:31,831
I'm looking. Okay?
600
00:26:31,866 --> 00:26:33,730
Okay. I'm just checking.
601
00:26:33,764 --> 00:26:36,387
Do people usually have
more than one linen cupboard?
602
00:26:36,422 --> 00:26:40,288
Keep looking.
Try the closets off the office.
603
00:26:40,322 --> 00:26:42,980
♪♪
604
00:26:43,015 --> 00:26:48,986
Okay. There's a bunch
of blankets but I don't see it.
605
00:26:49,021 --> 00:26:51,679
That's exactly what
I was hoping you'd say.
606
00:26:51,713 --> 00:26:53,646
Well, maybe somebody else
stole the blanket.
607
00:26:55,199 --> 00:26:57,167
It was Iris.
608
00:26:57,201 --> 00:27:02,862
She stole the blanket
and then she got rid of it.
609
00:27:02,897 --> 00:27:04,450
And I know where.
610
00:27:04,484 --> 00:27:05,658
[Chuckles]
611
00:27:05,693 --> 00:27:09,835
[Birds chirping]
612
00:27:09,869 --> 00:27:12,078
Hello, Iris.
613
00:27:12,113 --> 00:27:15,081
I just wanted to ask you
about this blanket.
614
00:27:15,116 --> 00:27:17,187
Well, not this exact blanket.
615
00:27:17,221 --> 00:27:19,879
The one that you took home,
you know, the one that ended up
616
00:27:19,914 --> 00:27:22,433
being blown to smithereens
along with Charlie.
617
00:27:22,468 --> 00:27:25,367
What are you battling on about?Remember the blanket
618
00:27:25,402 --> 00:27:29,855
that you stole from the club
2 1/2 months ago?
619
00:27:29,889 --> 00:27:32,996
Yes. I-I-I did.
I-I-I took one,
620
00:27:33,030 --> 00:27:35,999
but I-I returned it as soon as
I realized.
621
00:27:36,033 --> 00:27:38,518
After some modifying.
622
00:27:38,553 --> 00:27:41,245
I don't know what
you're talking about.
623
00:27:41,280 --> 00:27:45,525
When you returned it,
where did you return it to?
624
00:27:45,560 --> 00:27:47,907
I think I just put it
in a basket with the others.
625
00:27:47,942 --> 00:27:50,151
Why didn't you give it
to Ricardo?
626
00:27:50,185 --> 00:27:52,740
He thinks you're a thief.
627
00:27:52,774 --> 00:27:54,742
I- wouldn't have thought
he'd notice.
628
00:27:54,776 --> 00:27:57,779
Oh, he notices lots of things.
629
00:27:57,814 --> 00:28:01,472
It's not that he'd let a killer
into our club.
630
00:28:01,507 --> 00:28:04,510
♪♪
631
00:28:04,544 --> 00:28:06,477
You sewed your
late husband's hearing aid
632
00:28:06,512 --> 00:28:07,996
into the lining of
this blanket
633
00:28:08,031 --> 00:28:09,895
and popped it into
the hyperbaric chamber.
634
00:28:09,929 --> 00:28:11,759
Right before Charlie
got there.
635
00:28:11,793 --> 00:28:13,277
Ka-boom.
636
00:28:13,312 --> 00:28:15,763
Charlie was a mean old goat,
637
00:28:15,797 --> 00:28:18,835
but he was very sick and he
wasn't going to get any better.
638
00:28:18,869 --> 00:28:21,078
So why would someone like me
risk everything to kill someone
639
00:28:21,113 --> 00:28:22,873
who's already dying?
640
00:28:22,908 --> 00:28:26,325
I understand
that you are desperate,
641
00:28:26,359 --> 00:28:28,292
and I think it's very sad.
642
00:28:28,327 --> 00:28:35,127
♪♪
643
00:28:35,161 --> 00:28:37,785
♪♪
644
00:28:37,819 --> 00:28:40,477
[Cat yowls]
645
00:28:40,511 --> 00:28:42,099
Chowder?
646
00:28:42,134 --> 00:28:43,860
Oh, if he's beating up
the neighbor's cat again,
647
00:28:43,894 --> 00:28:45,033
I swear.
648
00:28:45,068 --> 00:28:46,794
Chowder?
649
00:28:46,828 --> 00:28:49,382
Here, puss, puss, puss,
puss, puss, puss, puss.
650
00:28:49,417 --> 00:28:52,523
Here, puss, puss, puss.
Oh, good boy, didn't you?
651
00:28:52,558 --> 00:28:55,492
Hello, darling.What time do you
call this, buddy?
652
00:28:55,526 --> 00:28:57,218
She's right.
653
00:28:57,252 --> 00:29:00,359
Why can't you stay inside
like a good indoor cat, huh?
654
00:29:00,393 --> 00:29:01,463
[Cat meows]
655
00:29:01,498 --> 00:29:08,850
♪♪
656
00:29:08,885 --> 00:29:16,030
♪♪
657
00:29:16,064 --> 00:29:20,931
Phoebe: Ray came into my life
when I was lost and lonely.
658
00:29:20,966 --> 00:29:25,971
And he lifted me up
so I could see the sun again.
659
00:29:26,005 --> 00:29:28,076
And now he's gone.
660
00:29:28,111 --> 00:29:30,561
Just snatched away from me.
661
00:29:30,596 --> 00:29:34,393
Too young, too soon.
662
00:29:34,427 --> 00:29:36,257
And if it wasn't for
my ladies,
663
00:29:36,291 --> 00:29:38,259
I just -- I don't know
how I would have got through it.
664
00:29:38,293 --> 00:29:42,539
So, to my best girls,
Iris, Nadia, thank you.
665
00:29:42,573 --> 00:29:44,403
Thank you.
666
00:29:44,437 --> 00:29:49,063
And also what are you doing
next week?
667
00:29:49,097 --> 00:29:51,513
Iris: Next week?You're taking me
on a grief holiday.
668
00:29:51,548 --> 00:29:54,206
That is what.Nadia: No way.
669
00:29:54,240 --> 00:29:56,967
Summer holiday in Europe
with my girls!
670
00:29:57,002 --> 00:30:05,079
♪♪
671
00:30:05,113 --> 00:30:07,633
So, come to see that
you've done the job properly,
672
00:30:07,667 --> 00:30:10,947
that he's really dead?
673
00:30:10,981 --> 00:30:12,638
You know,
I've never seen a funeral
674
00:30:12,672 --> 00:30:14,674
where the widow announces
she's going on vacay
675
00:30:14,709 --> 00:30:17,194
with her gal pals.Do you know
I think the only thing
676
00:30:17,229 --> 00:30:20,128
I will regret about
spending summer in Europe
677
00:30:20,163 --> 00:30:23,545
with my girls is that I won't
get to see you locked up.
678
00:30:23,580 --> 00:30:26,169
You're so sure
that I'm guilty?
679
00:30:26,203 --> 00:30:28,274
Did your tarot cards tell you
that?
680
00:30:28,309 --> 00:30:30,173
Anyone can see that you're
a very dangerous woman,
681
00:30:30,207 --> 00:30:33,279
Alexa Crowe. I do not need
cards to tell me that.
682
00:30:33,314 --> 00:30:34,971
You're full of crap.
683
00:30:35,005 --> 00:30:38,284
You can't read cards.What?
684
00:30:38,319 --> 00:30:40,528
What did you do?
Watch a TikTok video?
685
00:30:40,562 --> 00:30:43,082
Oh, I can assure you
that's not the case.
686
00:30:43,117 --> 00:30:45,671
Give me another reading then.
687
00:30:45,705 --> 00:30:47,707
Embroidery. Really?
688
00:30:47,742 --> 00:30:49,192
[Inhales sharply] Oh.
689
00:30:50,952 --> 00:30:52,954
Careful. [Scoffs]
690
00:30:52,989 --> 00:30:57,269
You'll wind up like, um,
Sleeping Beauty.
691
00:30:57,303 --> 00:30:58,718
Mm.
692
00:30:58,753 --> 00:31:00,341
You know what the husbands
call you, don't you?
693
00:31:02,964 --> 00:31:06,002
The Witches of
East Auckland.
694
00:31:06,036 --> 00:31:08,038
Well, it's nothing on
what we call them.
695
00:31:09,453 --> 00:31:11,179
The odd needle injury is --
696
00:31:11,214 --> 00:31:14,079
It's just part and parcel
of crafting.
697
00:31:14,113 --> 00:31:16,978
Oh, don't tell me
those were caused by needles.
698
00:31:17,013 --> 00:31:21,017
No, that is Nadia,
who swiped me.
699
00:31:21,051 --> 00:31:23,019
She was dancing
rather enthusiastically
700
00:31:23,053 --> 00:31:26,988
at a silent disco
they went to last week.
701
00:31:27,023 --> 00:31:31,648
Can you imagine?Well, false nails can bebrutal.
702
00:31:31,682 --> 00:31:35,652
Why don't we see what the cards
have in store for you,
703
00:31:35,686 --> 00:31:37,274
Alexa Crowe?
704
00:31:39,967 --> 00:31:41,106
Go for it.
705
00:31:41,140 --> 00:31:44,143
♪♪
706
00:31:44,178 --> 00:31:47,008
Eight of swords.
707
00:31:47,043 --> 00:31:48,423
Well, well.
708
00:31:51,081 --> 00:31:55,051
Oh, dear, justice.
709
00:31:55,085 --> 00:32:00,539
You see, justice doesn't
always imply incarceration.
710
00:32:00,573 --> 00:32:02,782
Except when it's together
with this one.
711
00:32:02,817 --> 00:32:04,060
What else you got?
712
00:32:04,094 --> 00:32:07,132
♪♪
713
00:32:07,166 --> 00:32:10,342
Eight of cups.
You're going away.
714
00:32:10,376 --> 00:32:12,206
To prison?
715
00:32:12,240 --> 00:32:14,967
Could you be any more
on the nose?
716
00:32:15,002 --> 00:32:17,314
Don't shoot the messenger.
717
00:32:17,349 --> 00:32:22,009
Does the eight of cups on its
own mean going away on a trip?
718
00:32:22,043 --> 00:32:24,218
Is that the card that
you used to convince Phoebe
719
00:32:24,252 --> 00:32:25,219
to take you to Europe?
720
00:32:25,253 --> 00:32:28,360
♪♪
721
00:32:28,394 --> 00:32:34,435
Do you really think that you can
frame us as a coven of widows
722
00:32:34,469 --> 00:32:36,471
bumping off their men?
723
00:32:36,506 --> 00:32:39,509
But how can you prove that?
724
00:32:39,543 --> 00:32:41,269
How are you going to prove
you're not?
725
00:32:43,685 --> 00:32:46,343
I believe I already have,
Alexa.
726
00:32:46,378 --> 00:32:48,311
♪♪
727
00:32:48,345 --> 00:32:53,626
[Ringtone plays]
728
00:32:53,661 --> 00:32:54,696
Kia ora.
729
00:32:54,731 --> 00:32:56,422
Kia ora, Harry. What's going on?
730
00:32:56,457 --> 00:32:59,011
Just taking a walk,
killing some time,
731
00:32:59,046 --> 00:33:01,358
worrying about my mate Alexa.
732
00:33:01,393 --> 00:33:03,257
Well, I haven't been arrested
yet.
733
00:33:03,291 --> 00:33:04,706
Listen to this.
734
00:33:04,741 --> 00:33:06,467
On the day that Charlie died,
735
00:33:06,501 --> 00:33:09,159
Iris posted a message
on the Widows Club group chat,
736
00:33:09,194 --> 00:33:12,266
asking them to order her
a dozen oysters and champagne.
737
00:33:12,300 --> 00:33:15,200
Yeah, we know they were at lunch
when the explosion happened.
738
00:33:15,234 --> 00:33:17,719
But it means that she wasn't
at the table when they ordered.
739
00:33:17,754 --> 00:33:20,791
So either she was late or she
ducked away for a few minutes.
740
00:33:20,826 --> 00:33:23,518
But either way... She had the opportunity
to get down
741
00:33:23,553 --> 00:33:26,728
to the wellness center right
before Charlie's last treatment.
742
00:33:26,763 --> 00:33:29,145
Okay. That is interesting.
743
00:33:30,525 --> 00:33:31,664
Hello?
744
00:33:31,699 --> 00:33:37,222
♪♪
745
00:33:37,256 --> 00:33:38,223
Hello?
746
00:33:38,257 --> 00:33:41,260
♪♪
747
00:33:41,295 --> 00:33:42,675
Hello?
748
00:33:44,332 --> 00:33:45,782
Uh, yeah. Hi.
749
00:33:45,816 --> 00:33:47,128
You alright?
750
00:33:47,163 --> 00:33:49,130
Often I am.
751
00:33:49,165 --> 00:33:51,132
Like I was right
about the murder weapon.
752
00:33:51,167 --> 00:33:54,342
It's a fairly hefty
homemade golf-ball retriever.
753
00:33:54,377 --> 00:33:55,481
How do you know that?
754
00:33:55,516 --> 00:33:57,311
'cause I'm looking at it.
755
00:33:57,345 --> 00:34:02,868
♪♪
756
00:34:02,902 --> 00:34:04,421
Hi, Iris.
757
00:34:05,802 --> 00:34:07,769
Nice day for a walk.
Love a walk.
758
00:34:07,804 --> 00:34:09,564
Well, you're rather taking
the glow off it,
759
00:34:09,599 --> 00:34:11,566
so if you don't mind...Oh, that's right.
760
00:34:11,601 --> 00:34:13,568
You like to walk alone.
Yeah.
761
00:34:13,603 --> 00:34:15,363
It was on one
of these solitary walks
762
00:34:15,398 --> 00:34:19,781
that you noticed Ray Jones,
his weird little side hustle,
763
00:34:19,816 --> 00:34:21,576
hobby,
or whatever you call it.
764
00:34:21,611 --> 00:34:24,545
Collecting lost
golf balls.
765
00:34:24,579 --> 00:34:26,340
Well, you'd know more
about that than I would.
766
00:34:26,374 --> 00:34:27,720
That's right, I do.
767
00:34:27,755 --> 00:34:29,377
Because another time
you noticed
768
00:34:29,412 --> 00:34:32,656
that I was out here talking
with him,
769
00:34:32,691 --> 00:34:34,796
and that conversation was
a bit tense.
770
00:34:34,831 --> 00:34:38,248
I mean, let's be honest.
771
00:34:38,283 --> 00:34:40,250
That was good for you,
wasn't it?
772
00:34:40,285 --> 00:34:41,872
'Cause you'd been worried.
773
00:34:41,907 --> 00:34:44,151
Why the interest?
774
00:34:44,185 --> 00:34:45,359
You worked out that I was
775
00:34:45,393 --> 00:34:47,637
investigating
Charlie Scott's death.
776
00:34:47,671 --> 00:34:49,225
And you saw
that maybe I was getting
777
00:34:49,259 --> 00:34:51,744
a little too close
to the truth.
778
00:34:51,779 --> 00:34:54,782
And then you saw my reaction
to Ray.
779
00:34:54,816 --> 00:34:57,405
And my guess is
that you did some research
780
00:34:57,440 --> 00:34:59,890
and found out
that Raynor Johnson,
781
00:34:59,925 --> 00:35:02,445
as he was then known,
was driving the car
782
00:35:02,479 --> 00:35:05,448
that killed my husband, Gary,
in Melbourne.
783
00:35:05,482 --> 00:35:07,484
Realizing that it was
him, that was a shock.
784
00:35:07,519 --> 00:35:09,348
Oh, yes.
785
00:35:09,383 --> 00:35:10,970
But I've got to thank you
for that, Iris.
786
00:35:11,005 --> 00:35:12,869
Because if you hadn't killed
Charlie Scott,
787
00:35:12,903 --> 00:35:16,631
then I never would have come
to the country club.
788
00:35:16,666 --> 00:35:18,288
Alexa.
789
00:35:21,981 --> 00:35:25,916
Charlie blew himself up.
790
00:35:25,951 --> 00:35:28,160
Iris, no, he didn't.
791
00:35:28,195 --> 00:35:31,543
He knew the health and safety
rules and so did you.
792
00:35:31,577 --> 00:35:33,338
So you borrowed
a wellness center blanket
793
00:35:33,372 --> 00:35:34,718
to do a little sewing.
794
00:35:34,753 --> 00:35:37,445
Well, we already talked
about that, didn't we?
795
00:35:37,480 --> 00:35:39,275
Then you popped
your modified blanket
796
00:35:39,309 --> 00:35:40,862
into the hyperbaric chamber
797
00:35:40,897 --> 00:35:43,693
right before poor old
Charlie was due for a session,
798
00:35:43,727 --> 00:35:46,799
and you joined your gal pals
for lunch a little bit late,
799
00:35:46,834 --> 00:35:48,456
but nobody noticed.
800
00:35:48,491 --> 00:35:51,321
The main thing is you were
all at the table together
801
00:35:51,356 --> 00:35:53,427
when you heard
the explosion.[Explosion]
802
00:35:53,461 --> 00:35:55,981
Oh! What was that?
803
00:35:56,015 --> 00:35:58,742
I don't know what it is
that you imagine
804
00:35:58,777 --> 00:36:02,229
that I could gain
from something like this.
805
00:36:02,263 --> 00:36:06,371
Well, you told me yourself.
Charlie had a terminal illness.
806
00:36:06,405 --> 00:36:07,510
Yes.Prostate cancer.
807
00:36:07,544 --> 00:36:09,339
Yes.Yes.
808
00:36:09,374 --> 00:36:11,272
That's why you killed him.
809
00:36:11,307 --> 00:36:13,861
'Cause you knew what
Phoebe was about to go through,
810
00:36:13,895 --> 00:36:16,553
and you'd been through all that
with your own husband.
811
00:36:20,316 --> 00:36:23,836
Jakob is completely different.
812
00:36:25,942 --> 00:36:26,977
I know.
813
00:36:28,013 --> 00:36:33,743
Jakob was a good bear
and Charlie was a prat.
814
00:36:33,777 --> 00:36:36,366
And you knew how hard it was
to stop your life
815
00:36:36,401 --> 00:36:41,026
to care for a dying man.
You didn't want that for Phoebe.
816
00:36:41,060 --> 00:36:43,787
You're making me sound
so generous.
817
00:36:43,822 --> 00:36:47,066
It's risking everything
for my friend.
818
00:36:47,101 --> 00:36:49,034
I wouldn't say generous.
819
00:36:49,068 --> 00:36:50,691
See, the reason
you killed him
820
00:36:50,725 --> 00:36:52,969
is that he was being
a fun sucker.
821
00:36:53,003 --> 00:36:54,902
Phoebe's your
drinking partner
822
00:36:54,936 --> 00:36:56,593
and he was sucking
up all her attention.
823
00:36:56,628 --> 00:36:58,526
So you killed him.
I knew it. You knew it.
824
00:36:58,561 --> 00:37:00,010
You knew I knew it.
825
00:37:00,045 --> 00:37:02,668
And that's why you wanted me
out of the picture.
826
00:37:02,703 --> 00:37:03,911
This was your opportunity
827
00:37:03,945 --> 00:37:06,914
to kill two birds
with one stone.
828
00:37:06,948 --> 00:37:09,951
Get rid of Phoebe's
new handbrake partner
829
00:37:09,986 --> 00:37:11,574
and make sure
that I was out of the way
830
00:37:11,608 --> 00:37:13,472
at the same time.
831
00:37:13,507 --> 00:37:16,648
Poor Ray Jones.
Talk about wrong place,
832
00:37:16,682 --> 00:37:19,582
wrong time, because you saw
an opportunity that night.
833
00:37:19,616 --> 00:37:21,342
[Grunts]
834
00:37:21,377 --> 00:37:25,795
You killed him to frame
me to get me off your tail.
835
00:37:25,829 --> 00:37:27,762
And you took the
actual murder weapon with you
836
00:37:27,797 --> 00:37:30,386
and planted it at my house
two nights ago.
837
00:37:30,420 --> 00:37:33,561
'cause you needed to put
the final nail in my coffin.
838
00:37:33,596 --> 00:37:35,460
If you say so, Alexa.
839
00:37:35,494 --> 00:37:39,015
Cat says so.You've lost me.
840
00:37:39,049 --> 00:37:42,812
[Laughs]You see, he doesn't
much like strangers,
841
00:37:42,846 --> 00:37:46,988
especially the ones creeping
around his house at night.
842
00:37:47,023 --> 00:37:52,373
These are from Nadia's
ridiculous nails.
843
00:37:52,408 --> 00:37:55,790
So can you explain how your
DNA got all over my cat's claws?
844
00:37:55,825 --> 00:37:59,069
[Stammers]Oh, yeah, he got you good.
845
00:37:59,104 --> 00:38:00,933
Lots of skin cells
and even some blood
846
00:38:00,968 --> 00:38:02,866
for police to identify
you by.
847
00:38:02,901 --> 00:38:04,109
I love my cat.
848
00:38:04,143 --> 00:38:05,904
He helped me solve
a murder today.
849
00:38:05,938 --> 00:38:07,146
Two, in fact.
850
00:38:07,181 --> 00:38:09,494
♪♪
851
00:38:09,528 --> 00:38:12,393
[Grunts][Groans] Damn it, Iris!
852
00:38:14,119 --> 00:38:15,914
Iris!No!
853
00:38:17,847 --> 00:38:22,334
No!
854
00:38:22,369 --> 00:38:24,854
Iris, no!
855
00:38:24,888 --> 00:38:26,027
No!
856
00:38:26,062 --> 00:38:31,723
♪♪
857
00:38:31,757 --> 00:38:34,070
Iris, don't.
858
00:38:34,104 --> 00:38:39,040
Wouldn't that be so funny,
if I slipped and fell,
859
00:38:39,075 --> 00:38:42,354
and then another person
gets killed from the club
860
00:38:42,389 --> 00:38:43,631
and the black widow
was right there?
861
00:38:43,666 --> 00:38:45,530
[Laughs]
862
00:38:45,564 --> 00:38:47,048
Do you prefer going over
that cliff
863
00:38:47,083 --> 00:38:48,671
to facing
the consequences?
864
00:38:48,705 --> 00:38:52,744
Well, if I get to take
Alexa Crowe down, why not?
865
00:38:52,778 --> 00:38:55,367
Geez, Iris, what did I ever
do to you?
866
00:38:55,402 --> 00:38:59,440
Don't, don't!
Don't come...near me.
867
00:38:59,475 --> 00:39:00,476
Okay.
868
00:39:00,510 --> 00:39:10,486
♪♪
869
00:39:10,520 --> 00:39:13,178
You and I actually have a lot
of similarities.
870
00:39:13,212 --> 00:39:19,391
We both married men we love,
we both lost them too soon.
871
00:39:19,426 --> 00:39:22,049
Your career was cut short
by your husband's illness,
872
00:39:22,083 --> 00:39:25,121
and...I kind of threw
mine away.
873
00:39:25,155 --> 00:39:31,990
But...actually that's
where the similarities end
874
00:39:32,024 --> 00:39:35,787
because I didn't let
what happened to me define me.
875
00:39:35,821 --> 00:39:37,754
Don't get me wrong.
When Gary was killed,
876
00:39:37,789 --> 00:39:42,966
I was sad, mad,
and bloody angry.
877
00:39:43,001 --> 00:39:45,831
I could've stayed
that way forever,
878
00:39:45,866 --> 00:39:49,663
but then I would have died
along with Gary.
879
00:39:49,697 --> 00:39:54,978
But I-I picked myself up
and I-I got on with it.
880
00:39:55,013 --> 00:39:57,498
I lead a really good life.
881
00:39:57,533 --> 00:40:00,121
How, as queen of
the Widows Club?
882
00:40:00,156 --> 00:40:03,228
[Laughs ruefully]
We have a ball.
883
00:40:03,262 --> 00:40:05,817
By turning your friends
against their partners,
884
00:40:05,851 --> 00:40:08,854
making them fight
for your attention?
885
00:40:08,889 --> 00:40:10,925
God!
886
00:40:10,960 --> 00:40:15,827
Making Phoebe a widow
twice!
887
00:40:15,861 --> 00:40:19,796
Look, I get it. Alright?
That...
888
00:40:19,831 --> 00:40:23,766
it is lonely
and it hurts.
889
00:40:23,800 --> 00:40:26,872
It's really hard
'cause you go through life,
890
00:40:26,907 --> 00:40:28,943
and there's part of you
missing and you know
891
00:40:28,978 --> 00:40:31,256
that nobody
understands that.
892
00:40:32,982 --> 00:40:36,779
But the wretched times
don't last.
893
00:40:36,813 --> 00:40:40,058
Good friends can pull you
out of them.
894
00:40:40,092 --> 00:40:42,543
Friends remind you
that life is great.
895
00:40:42,578 --> 00:40:50,655
♪♪
896
00:40:50,689 --> 00:40:52,726
I just wish you'd have
let them.
897
00:40:54,624 --> 00:40:56,074
I don't have any.
898
00:40:56,108 --> 00:41:05,152
♪♪
899
00:41:05,186 --> 00:41:12,987
♪♪
900
00:41:13,022 --> 00:41:15,334
[Inhales, exhales deeply]
901
00:41:15,369 --> 00:41:23,308
♪♪
902
00:41:23,342 --> 00:41:24,827
I'm glad you got off, sis.
903
00:41:24,861 --> 00:41:26,932
You had me worried there
for a bit.
904
00:41:26,967 --> 00:41:29,210
What? You actually thought
I did it?
905
00:41:29,245 --> 00:41:32,006
Of course not. But, you know,
innocent people do go down.
906
00:41:32,041 --> 00:41:33,249
It's not unheard of.
907
00:41:33,283 --> 00:41:35,527
Any innocent people
in particular?
908
00:41:35,562 --> 00:41:38,979
What? Me?
No, no. Guilty as charged.
909
00:41:39,013 --> 00:41:40,981
Plus some other stuff
they never got me for.
910
00:41:41,015 --> 00:41:42,361
[Chuckles]
911
00:41:42,396 --> 00:41:44,053
Hey, why don't you come down
the beach?
912
00:41:44,087 --> 00:41:47,090
You know, sunshine, friends,
freedom,
913
00:41:47,125 --> 00:41:49,127
sand, sandwiches.
Sand in your sandwiches.
914
00:41:49,161 --> 00:41:53,338
I'd love to, but no, I got a few
more days left of my free trial
915
00:41:53,372 --> 00:41:55,064
at the Southern Isle.
916
00:41:55,098 --> 00:41:58,792
Plus my new friend Phoebe
just had some horrible news.
917
00:41:58,826 --> 00:42:00,863
She needs some comforting,
918
00:42:00,897 --> 00:42:03,141
plus someone to go to Europe
with her.
919
00:42:03,175 --> 00:42:05,833
[Gasps]No!
920
00:42:05,868 --> 00:42:08,318
See?
[Laughs]
921
00:42:08,353 --> 00:42:09,975
I'll send you
a postcard.
922
00:42:10,010 --> 00:42:11,598
Arrivederci!
923
00:42:11,632 --> 00:42:14,186
Ciao, bella!
924
00:42:14,221 --> 00:42:15,878
[Mutters indistinctly]
925
00:42:15,912 --> 00:42:21,642
♪♪
926
00:42:21,677 --> 00:42:23,748
DNA under
Chowder's claws.
927
00:42:23,782 --> 00:42:25,715
I still can't believe
you actually said that.
928
00:42:25,750 --> 00:42:27,268
It was the first line
that came to mind.
929
00:42:27,303 --> 00:42:28,856
Iris believed it.
930
00:42:28,891 --> 00:42:30,375
I can get used to this.
931
00:42:30,409 --> 00:42:31,963
I don't have to go back
to work tomorrow.
932
00:42:31,997 --> 00:42:33,999
-Mm.
-You're welcome, Harry.
933
00:42:34,034 --> 00:42:35,691
You thought I was being bad
but really
934
00:42:35,725 --> 00:42:39,626
I was just trying
to get you a holiday.
935
00:42:39,660 --> 00:42:44,216
Seriously, you guys, all of you,
thanks for...
936
00:42:44,251 --> 00:42:45,286
Well, you know.
937
00:42:45,321 --> 00:42:48,704
No. For what, Alexa?
938
00:42:48,738 --> 00:42:51,189
For standing by me,
for better, for worse.
939
00:42:51,223 --> 00:42:53,053
Well, you're definitely
better now.
940
00:42:53,087 --> 00:42:55,434
Yeah. Nowhere near as scary
as you used to be.
941
00:42:55,469 --> 00:42:58,714
What?
Even with a murder accusation.
942
00:42:58,748 --> 00:43:01,164
Okay. Who thought I'd done it?
Okay?
943
00:43:01,199 --> 00:43:03,684
Even just for a second,
who thought I might have?
944
00:43:03,719 --> 00:43:05,065
No. Do not answer that.
945
00:43:05,099 --> 00:43:07,067
Okay.
Now, I'm scared again.
946
00:43:07,101 --> 00:43:08,793
I've never been scared
ofAlexa.
947
00:43:08,827 --> 00:43:10,449
Just scared forher,
you know?
948
00:43:10,484 --> 00:43:14,661
Alright, now you guys are
ruining my sopping moment.
949
00:43:14,695 --> 00:43:16,007
I was just trying to
say something.
950
00:43:16,041 --> 00:43:18,216
-Well, go on. What?
-Say it.
951
00:43:18,250 --> 00:43:20,667
No, moment's lost.
952
00:43:20,701 --> 00:43:22,392
-Oh, Alexa!
-Say it!
953
00:43:22,427 --> 00:43:24,463
-Alexa, come on!
-Come on!
954
00:43:24,498 --> 00:43:29,399
♪♪
955
00:43:29,434 --> 00:43:30,884
[Sighs]
956
00:43:33,024 --> 00:43:38,926
♪ I'll light the way
through the darkest night ♪
957
00:43:38,961 --> 00:43:43,862
I was just going to say
that I didn't mind...
958
00:43:43,897 --> 00:43:48,418
Well, I love that
you guys had my back.
959
00:43:48,453 --> 00:43:52,112
-We'll take that, I reckon.
-Anything else?
960
00:43:52,146 --> 00:43:54,079
And I quite like
you being around.
961
00:43:54,114 --> 00:43:55,736
[Laughter]
962
00:43:55,771 --> 00:43:57,980
♪ I'll light your way
963
00:43:59,257 --> 00:44:01,742
♪ I'll light your way
964
00:44:02,950 --> 00:44:06,402
♪ I'll light your way
965
00:44:06,436 --> 00:44:10,924
♪ I'll light your way
966
00:44:10,958 --> 00:44:18,310
♪♪
967
00:44:18,345 --> 00:44:25,904
♪♪
968
00:44:25,939 --> 00:44:28,217
♪ I'll light your way
969
00:44:29,390 --> 00:44:32,014
♪ I'll light your way
970
00:44:33,325 --> 00:44:36,397
♪ I'll light your way
971
00:44:36,432 --> 00:44:41,368
♪ I-I-I-I'll light your way
972
00:44:41,402 --> 00:44:48,893
♪♪
973
00:44:48,927 --> 00:44:56,245
♪♪
974
00:44:56,279 --> 00:45:03,839
♪♪
70402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.