Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,868 --> 00:00:21,159
♪♪
2
00:00:21,193 --> 00:00:23,644
Good morning.
Um, I need two puppuccinos,
3
00:00:23,678 --> 00:00:25,715
but Bella's got a dairy allergy,
4
00:00:25,749 --> 00:00:27,648
so if you can use like, coconut,
that would be really great.
5
00:00:27,682 --> 00:00:29,270
Oh, actually,
have you got almond?
6
00:00:29,305 --> 00:00:31,169
Or maybe oat.
Oat would be really good.
7
00:00:31,203 --> 00:00:33,102
Do you have cinnamon
to put on top?
8
00:00:33,136 --> 00:00:34,689
Anyway, Joshie's been
really good this week,
9
00:00:34,724 --> 00:00:36,622
so I think he deserves
a puppuccino. Kiss on the mouth.
10
00:00:36,657 --> 00:00:38,245
Joshie. Who's my Joshie boy?
11
00:00:38,279 --> 00:00:40,143
Who's my gorgeous boy?
Who's my gorgeous boy?
12
00:00:40,178 --> 00:00:41,765
And who's a grumpy lady
who doesn't understand
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,665
why some people don't realize
there's a line behind you?
14
00:00:46,115 --> 00:00:51,154
Joshie and Bella are paying
customers just like you are.
15
00:00:51,189 --> 00:00:52,707
So I just think that you need --Sorry, uh,
16
00:00:52,742 --> 00:00:54,261
certified
caffeine addiction.
17
00:00:54,295 --> 00:00:55,676
What the hell?Are you naturally
18
00:00:55,710 --> 00:00:57,367
this antagonistic,
or do you work on it?
19
00:00:57,402 --> 00:00:58,920
One, I have not
had my coffee yet.
20
00:00:58,955 --> 00:01:01,613
Two, caffeine is very bad
for dogs,
21
00:01:01,647 --> 00:01:04,512
and three, why aren't we
at Reuben's?
22
00:01:04,547 --> 00:01:06,928
Because we need some privacy.
23
00:01:06,963 --> 00:01:09,414
What?You ever heard of Tyler Wicks,
24
00:01:09,448 --> 00:01:11,416
chef to the rich
and famous?
25
00:01:11,450 --> 00:01:14,557
Yes, and if frequent name-
dropping is anything to go by,
26
00:01:14,591 --> 00:01:16,559
very good mate of Reuben's.
27
00:01:17,905 --> 00:01:19,734
Oh, that's why
you don't want to be there.
28
00:01:19,769 --> 00:01:22,461
Bingo.
Reuben's been on my case.
29
00:01:22,496 --> 00:01:25,671
Seems his mate is
in a little bit of hot water.
30
00:01:25,706 --> 00:01:28,605
Ah, you gonna give him
a good grilling?
31
00:01:28,640 --> 00:01:30,814
Don't give up
your day job.
32
00:01:30,849 --> 00:01:33,196
Tyler is the prime suspect
in the death
33
00:01:33,231 --> 00:01:36,889
of a young guy
called Louie Cutler.
34
00:01:36,924 --> 00:01:39,892
Now, he was engaged
to be married to Beatrice Boyd.
35
00:01:39,927 --> 00:01:43,137
Beatrice is the only daughter
of Malcolm and Karin Boyd.
36
00:01:43,172 --> 00:01:44,483
They're a
rich lister family --
37
00:01:44,518 --> 00:01:46,244
fingers in a lot of pies,
you know.
38
00:01:46,278 --> 00:01:47,383
You say Karin?
39
00:01:47,417 --> 00:01:49,247
Yeah.
Don't make the mistake
40
00:01:49,281 --> 00:01:51,594
of calling her "Karen" like I
did when I took their statement.
41
00:01:51,628 --> 00:01:54,355
Anyway, the Boyds
are on their private yacht
42
00:01:54,390 --> 00:01:56,806
heading to Rarotonga.
Louie was at home alone.
43
00:01:56,840 --> 00:01:58,566
Oh, I read about this --
rich kid
44
00:01:58,601 --> 00:02:00,396
who died of severe gastro.
45
00:02:00,430 --> 00:02:02,536
♪♪
46
00:02:02,570 --> 00:02:05,263
Oh, you think Tyler Wicks
poisoned him?
47
00:02:05,297 --> 00:02:06,609
Well, official cause of death
48
00:02:06,643 --> 00:02:08,611
is acute poisoning
from tutin ingestion.
49
00:02:08,645 --> 00:02:10,647
That's the stuff
that contaminates honey.
50
00:02:10,682 --> 00:02:14,513
The phototoxin in the New
Zealand native plant tutu, yes.
51
00:02:14,548 --> 00:02:17,447
But in this case, it was
the actual plant that got him.
52
00:02:17,482 --> 00:02:19,898
So, young tutu shoots
look a lot like asparagus.
53
00:02:19,932 --> 00:02:21,555
And that's what Tyler
threw into the pan
54
00:02:21,589 --> 00:02:23,936
with the usual carrots,
mushrooms, onions.
55
00:02:23,971 --> 00:02:26,491
Hang on. Tyler Wicks
is, like, an expert forager.
56
00:02:26,525 --> 00:02:28,976
He's published books
and got a blog and everything.
57
00:02:29,010 --> 00:02:31,220
Exactly. You think he'd know
his asparagus
58
00:02:31,254 --> 00:02:33,394
from his killer plants, right?Right.
59
00:02:33,429 --> 00:02:35,948
He admits to cooking the dish
and serving it to Louie.
60
00:02:35,983 --> 00:02:39,228
But then he knocked off,
went home for the night.
61
00:02:39,262 --> 00:02:42,369
The family security camera
footage clocked Louie
62
00:02:42,403 --> 00:02:44,819
at about 11:00 p.m.,
having a vape outside.
63
00:02:44,854 --> 00:02:46,442
Then he fell into
the outdoor furniture.
64
00:02:46,476 --> 00:02:48,823
Poison kicking in?Yeah, you got it.
65
00:02:48,858 --> 00:02:51,585
Tutin poisoning
causes headaches, delirium,
66
00:02:51,619 --> 00:02:55,692
severe convulsions
before it kills you.
67
00:02:55,727 --> 00:02:58,005
He made it
to a bathroom inside,
68
00:02:58,039 --> 00:03:00,318
which is where he was found
the next morning
69
00:03:00,352 --> 00:03:03,597
when the housekeeper
arrived.
70
00:03:03,631 --> 00:03:04,839
What happened
to his eyebrow?
71
00:03:04,874 --> 00:03:06,393
Tyler reckons
he had two eyebrows
72
00:03:06,427 --> 00:03:08,015
when he left him
at the dinner table.
73
00:03:08,049 --> 00:03:10,017
But then, Tyler also reckons
he didn't kill him.
74
00:03:10,051 --> 00:03:11,846
Sounds like
you don't believe him.
75
00:03:11,881 --> 00:03:14,470
Well, he's an angry sort of guy,
and he wasn't shy of telling us
76
00:03:14,504 --> 00:03:16,023
what he really thought
of the victim.
77
00:03:16,057 --> 00:03:17,818
Plus, there's no one else
to look at.
78
00:03:17,852 --> 00:03:21,028
The family were away. None of
the other staff were there.
79
00:03:21,062 --> 00:03:23,789
Could it be manslaughter?It's a possibility.
80
00:03:23,824 --> 00:03:25,757
A possibility
you want me to look into.
81
00:03:25,791 --> 00:03:27,276
Death by stir fry?
82
00:03:27,310 --> 00:03:28,760
It's kind of
in your wheelhouse, Alexa.
83
00:03:28,794 --> 00:03:30,417
Maybe you just don't want
to be the only one
84
00:03:30,451 --> 00:03:32,350
that Reuben blames
when you arrest his mate.
85
00:03:32,384 --> 00:03:36,077
Or I want to share the credit
when we clear his mate.
86
00:03:36,112 --> 00:03:38,804
Which is exactly what Reuben
thinks is going to happen.
87
00:03:38,839 --> 00:03:41,911
No pressure.
88
00:03:41,945 --> 00:03:43,706
No pressure at all.
89
00:03:43,740 --> 00:03:50,816
♪♪
90
00:03:50,851 --> 00:03:57,927
♪♪
91
00:03:57,961 --> 00:04:00,412
Coriaria arborea
is the Latin name
92
00:04:00,447 --> 00:04:02,759
for the New Zealand
native plant tutu.
93
00:04:02,794 --> 00:04:04,520
It's common through
the whole country.
94
00:04:04,554 --> 00:04:06,867
There are documented cases
of ingestion causing death
95
00:04:06,901 --> 00:04:08,800
going all the way back
to the 1860s.
96
00:04:08,834 --> 00:04:11,975
The autopsy showed traces of
tetrahydrozoline in his system.
97
00:04:12,010 --> 00:04:13,943
That's the main
ingredient in eyedrops.
98
00:04:13,977 --> 00:04:16,394
Which half the planet uses,
especially if you like to party.
99
00:04:16,428 --> 00:04:18,913
And the police located
eyedrops among his belongings,
100
00:04:18,948 --> 00:04:21,053
so they dismissed that
as irrelevant.
101
00:04:21,088 --> 00:04:24,781
But look at this. His eyebrow
was shaved off postmortem.
102
00:04:24,816 --> 00:04:26,680
Why would somebody
poison him,
103
00:04:26,714 --> 00:04:29,855
wait for him to die,
and then shave off an eyebrow?
104
00:04:29,890 --> 00:04:34,101
Some kind of weird souvenir,
or a message?
105
00:04:34,135 --> 00:04:35,827
Hey.
106
00:04:35,861 --> 00:04:37,725
Cover that up.What's up, then?
107
00:04:37,760 --> 00:04:39,382
Hey.
108
00:04:39,417 --> 00:04:40,901
Harry said that you were
gonna help me --
109
00:04:40,935 --> 00:04:42,005
well, help Tyler.
110
00:04:42,040 --> 00:04:43,904
I said
I would take a look.
111
00:04:43,938 --> 00:04:45,664
Tyler didn't do it, Alexa.
112
00:04:45,699 --> 00:04:47,079
There's no way
he'd kill someone.
113
00:04:47,114 --> 00:04:49,772
Look, I'm sorry,
but Tyler's a mentor,
114
00:04:49,806 --> 00:04:51,325
a friend.
115
00:04:51,360 --> 00:04:53,741
He gave me a job
straight out of chef school.
116
00:04:53,776 --> 00:04:56,123
And lately?We lost touch for a bit.
117
00:04:56,157 --> 00:04:58,505
I heard he was back here
working for a rich family.
118
00:04:58,539 --> 00:04:59,713
Then this thing
in the newspaper.
119
00:04:59,747 --> 00:05:01,542
This guy
dies of food poisoning.
120
00:05:01,577 --> 00:05:04,752
I call Tyler, and he says
the police are gunning for him.
121
00:05:04,787 --> 00:05:09,619
Reuben, Harry says that Tyler
has a bit of an anger problem.
122
00:05:09,654 --> 00:05:11,759
Well, of course he's angry.
I mean, how would you feel
123
00:05:11,794 --> 00:05:13,623
if someone choked
on a piece of your sourdough,
124
00:05:13,658 --> 00:05:14,797
and you got accused
of murder?
125
00:05:14,831 --> 00:05:16,419
Whoa, Buster.
126
00:05:16,454 --> 00:05:18,594
Number one,
my sourdough is chewy, not dry.
127
00:05:18,628 --> 00:05:21,597
And number --
128
00:05:21,631 --> 00:05:23,633
Yeah,
never mind all that.
129
00:05:23,668 --> 00:05:26,671
Did Tyler mention anything about
working with the Boyds?
130
00:05:26,705 --> 00:05:28,466
No. We only just
got back in touch.
131
00:05:28,500 --> 00:05:30,019
You didn't ask him
about the family?
132
00:05:30,053 --> 00:05:31,745
No, because I was too busy
promising him
133
00:05:31,779 --> 00:05:34,161
that my friend Alexa
was going to help him.
134
00:05:36,957 --> 00:05:38,683
I will do my best.
135
00:05:38,717 --> 00:05:41,375
Now get out of here.
We're working!
136
00:05:41,410 --> 00:05:42,790
Tyler: Pleased to meet you,
Reuben's friend
137
00:05:42,825 --> 00:05:45,068
who used to be a cop.
Likewise.
138
00:05:45,103 --> 00:05:47,070
Perhaps you could have a word
to your idiot colleagues
139
00:05:47,105 --> 00:05:49,728
who came through here
trampling all my crops,
140
00:05:49,763 --> 00:05:52,455
looking for tutu plants.
141
00:05:52,490 --> 00:05:54,181
As if I'd deliberately
grow a toxic plant
142
00:05:54,215 --> 00:05:56,425
and feed it to my client.
143
00:05:56,459 --> 00:05:58,634
Even if he was
a puffed-up little git.
144
00:05:58,668 --> 00:06:02,189
Hey, look, I --
I have to ask you this.
145
00:06:02,223 --> 00:06:03,880
Is there any way
146
00:06:03,915 --> 00:06:06,504
that you could have accidentally
foraged tutu shoots?
147
00:06:06,538 --> 00:06:08,229
Do I look like
a numpty, Alexa?
148
00:06:08,264 --> 00:06:10,577
And what you've just said
is worse
149
00:06:10,611 --> 00:06:12,406
than accusing me of murder.
150
00:06:12,441 --> 00:06:14,995
And you know what?
Tutu shoots taste disgusting,
151
00:06:15,029 --> 00:06:17,515
even if you cook
the crap out of them.
152
00:06:17,549 --> 00:06:20,518
Anyone who eats that and
can't taste the warning signs --
153
00:06:20,552 --> 00:06:22,071
Deserves to die?
154
00:06:22,105 --> 00:06:23,693
[Sighs]
155
00:06:25,661 --> 00:06:27,801
Okay, so if you
didn't accidentally
156
00:06:27,835 --> 00:06:29,423
give Louie
a poisonous plant
157
00:06:29,458 --> 00:06:30,976
and you didn't
deliberately do it,
158
00:06:31,011 --> 00:06:32,875
then how did it
get on his plate?
159
00:06:32,909 --> 00:06:35,671
Obviously, someone
switched out the asparagus.
160
00:06:35,705 --> 00:06:37,189
If I'd looked twice,
I might have noticed,
161
00:06:37,224 --> 00:06:38,708
but we'd been
working all day
162
00:06:38,743 --> 00:06:40,779
preparing their food
for the boat.
163
00:06:40,814 --> 00:06:42,436
So, yeah, someone
took the asparagus
164
00:06:42,471 --> 00:06:44,162
and replaced it with the shoots.
165
00:06:44,196 --> 00:06:45,888
Why would anybody
want to do that?
166
00:06:45,922 --> 00:06:47,441
To set me up.
167
00:06:47,476 --> 00:06:49,167
Again, why?
168
00:06:49,201 --> 00:06:51,687
Well, maybe someone
doesn't like me,
169
00:06:51,721 --> 00:06:54,690
or -- And this is more likely --
someone didn't like Louie.
170
00:06:54,724 --> 00:06:57,209
Decided to take him out
and put the blame on me.
171
00:06:57,244 --> 00:06:58,866
Who would want to do
a thing like that?
172
00:06:58,901 --> 00:07:01,662
[Sighs]
Shall I write you a list?
173
00:07:01,697 --> 00:07:03,077
Please.
174
00:07:03,112 --> 00:07:05,873
Louie was an entitled
snot stain.
175
00:07:05,908 --> 00:07:08,842
God. The way
he treated staff.
176
00:07:08,876 --> 00:07:10,568
A deeply unlikable person.
177
00:07:10,602 --> 00:07:13,674
The kind of face
you want to punch, repeatedly.
178
00:07:13,709 --> 00:07:16,297
Tell me how you
really feel, Tyler.
179
00:07:16,332 --> 00:07:19,991
I feel very, very,
180
00:07:20,025 --> 00:07:22,856
very frustrated, Alexa.
181
00:07:22,890 --> 00:07:24,167
My life's been
turned upside-down.
182
00:07:24,202 --> 00:07:26,894
My reputation has --
183
00:07:26,929 --> 00:07:31,140
It's been destroyed
because of Louie Cutler.
184
00:07:31,174 --> 00:07:32,900
Now, Reuben swears
that you're a miracle worker,
185
00:07:32,935 --> 00:07:35,696
so please, sort this out.
186
00:07:35,731 --> 00:07:44,049
♪♪
187
00:07:44,084 --> 00:07:52,541
♪♪
188
00:07:52,575 --> 00:07:55,854
From the moment he joined
our family, Louie fit right in.
189
00:07:55,889 --> 00:07:59,030
So why did he not join you
on the family yacht trip
190
00:07:59,064 --> 00:08:01,584
to Rarotonga?He hadn't been feeling well.
191
00:08:01,619 --> 00:08:04,173
Malcolm: Dodgy guts.
192
00:08:04,207 --> 00:08:06,865
Tyler Wicks belongs in prison.
193
00:08:06,900 --> 00:08:08,971
He put that poisonous plant
in Louie's food.
194
00:08:09,005 --> 00:08:10,662
I wish we'd never hired him.
195
00:08:10,697 --> 00:08:12,561
Arrogant piece of --
196
00:08:12,595 --> 00:08:14,079
Thought he was
above everyone.
197
00:08:14,114 --> 00:08:17,013
He actually yelled at Louie,
a week or two before.
198
00:08:17,048 --> 00:08:19,188
A staff member,
talking back, swearing.
199
00:08:19,222 --> 00:08:21,017
Why did he have a go
at Louie?
200
00:08:21,052 --> 00:08:23,641
He didn't like the way that
Louie had asked for a drink.
201
00:08:23,675 --> 00:08:26,816
You know what? I'm paying you.
You get my son-in-law
202
00:08:26,851 --> 00:08:28,335
a damn drink
when he damn well asks for one,
203
00:08:28,369 --> 00:08:30,164
and you don't complain.
204
00:08:30,199 --> 00:08:32,166
Would it be possible for me
to have a quick look
205
00:08:32,201 --> 00:08:35,100
at Louie's stuff,
like maybe his car?
206
00:08:35,135 --> 00:08:36,619
What for?
207
00:08:36,654 --> 00:08:38,207
Well, give me an idea
of what Louie was --
208
00:08:38,241 --> 00:08:39,864
I don't see any need
for anyone to go poking around
209
00:08:39,898 --> 00:08:41,797
in our property.
210
00:08:41,831 --> 00:08:43,384
Well, like you,
I'm just after answers.
211
00:08:43,419 --> 00:08:45,697
You want an answer?
212
00:08:45,732 --> 00:08:47,147
Arrest Tyler Wicks,
213
00:08:47,181 --> 00:08:49,770
or we're gonna
start making some noise.
214
00:08:49,805 --> 00:08:56,777
♪♪
215
00:08:56,812 --> 00:09:00,401
Any of the Boyds ever get
their hands dirty in the garden?
216
00:09:00,436 --> 00:09:03,197
Beatrice:
I do. I grow lots of plants,
217
00:09:03,232 --> 00:09:06,166
but mostly herbs.
I'm Beatrice.
218
00:09:06,200 --> 00:09:09,203
Hi. Uh, Alexa Crowe.
219
00:09:09,238 --> 00:09:11,033
I'm so sorry
for your loss.
220
00:09:11,067 --> 00:09:13,587
You must still
be in shock.
221
00:09:13,622 --> 00:09:15,589
That's an understatement.
222
00:09:15,624 --> 00:09:18,765
I'm looking into a few things
for the police,
223
00:09:18,799 --> 00:09:21,215
to get to the bottom
of what happened here.
224
00:09:21,250 --> 00:09:24,184
Great.
225
00:09:24,218 --> 00:09:25,392
Your parents
seem pretty keen
226
00:09:25,426 --> 00:09:26,980
for the police
to make an arrest.
227
00:09:27,014 --> 00:09:29,051
That won't
bring Louie back.
228
00:09:29,085 --> 00:09:31,225
You don't want
justice for him?
229
00:09:31,260 --> 00:09:33,711
Tyler made a mistake.
230
00:09:33,745 --> 00:09:35,609
It was an accident.
231
00:09:35,644 --> 00:09:37,024
Are you sure about that?
232
00:09:37,059 --> 00:09:40,718
Tyler knew how much
I loved Louie.
233
00:09:40,752 --> 00:09:43,824
He'd never
put me through this.
234
00:09:43,859 --> 00:09:45,895
Sure, he was tough,
235
00:09:45,930 --> 00:09:49,105
but we would chat,
about my studies and that.
236
00:09:49,140 --> 00:09:51,867
I'm doing
a phytotherapy degree.
237
00:09:51,901 --> 00:09:54,283
Flowers?
Botanical remedies.
238
00:09:54,317 --> 00:09:56,734
I believe that we can cure
most things with plants.
239
00:09:56,768 --> 00:09:58,183
Oh.
240
00:09:58,218 --> 00:10:00,289
Well, I'm more
a yeasty sourdough kind of girl.
241
00:10:00,323 --> 00:10:02,809
I can see that
by the state of your irises.
242
00:10:04,431 --> 00:10:08,124
So, do you ever
study native plants?
243
00:10:08,159 --> 00:10:09,781
Poisonous ones?
244
00:10:09,816 --> 00:10:13,095
I'm learning how to help
people, not poison them.
245
00:10:13,129 --> 00:10:17,030
Do you know what you need?
Eyebright.
246
00:10:17,064 --> 00:10:19,826
You can put it
in a smoothie or a salad.
247
00:10:21,137 --> 00:10:22,656
Oh.
248
00:10:22,691 --> 00:10:25,003
Thanks. I think.
[Chuckles]
249
00:10:25,038 --> 00:10:34,392
♪♪
250
00:10:34,426 --> 00:10:36,014
Oh, God.
251
00:10:36,049 --> 00:10:45,230
♪♪
252
00:10:45,265 --> 00:10:46,680
Well, I knew they needed a chef,
253
00:10:46,715 --> 00:10:49,683
so I called up a buddy
in recruitment.
254
00:10:49,718 --> 00:10:51,133
And that's New Zealand for you.
255
00:10:51,167 --> 00:10:52,824
You're only ever two degrees
of separation
256
00:10:52,859 --> 00:10:54,205
from someone
who owes you a favor.
257
00:10:54,239 --> 00:10:56,034
You're not
going in that house.
258
00:10:56,069 --> 00:10:57,933
I'm already there.
259
00:10:57,967 --> 00:11:01,833
With a potential murderer.
Goodness sake, Reuben,
260
00:11:01,868 --> 00:11:04,042
if you're right and your mate
Tyler didn't do it,
261
00:11:04,077 --> 00:11:06,527
then somebody else killed Louie
and set him up to take the fall.
262
00:11:06,562 --> 00:11:08,391
Yeah, she's right, Reuben,
it could be dangerous.
263
00:11:08,426 --> 00:11:09,876
So I'll hide the knives.
264
00:11:09,910 --> 00:11:12,257
Funny.
He thinks it's a joke.
265
00:11:12,292 --> 00:11:14,397
Alexa, you know
why I'm doing this.
266
00:11:14,432 --> 00:11:17,193
Tyler's the guy who believed
in me, bankrolled me
267
00:11:17,228 --> 00:11:18,816
when nobody else would.
268
00:11:18,850 --> 00:11:20,887
I can't just sit around
and do nothing.
269
00:11:22,923 --> 00:11:25,201
Alright,
then she's going with you.
270
00:11:25,236 --> 00:11:27,445
Yeah, you need
a sous chef, alright,
271
00:11:27,479 --> 00:11:29,378
and Madison knows her way
around the kitchen.
272
00:11:29,412 --> 00:11:31,518
Yeah. You can do the cooking
for the Boyds,
273
00:11:31,552 --> 00:11:33,382
and I will be
your glamorous assistant.
274
00:11:33,416 --> 00:11:35,453
Okay, great. It's a plan.
275
00:11:35,487 --> 00:11:37,317
You watch out
for one another.
276
00:11:37,351 --> 00:11:39,077
'Cause if Tyler
didn't kill Louie --
277
00:11:39,112 --> 00:11:41,355
Somebody else did.
I got it.
278
00:11:41,390 --> 00:11:43,323
And they're still living
in that house.
279
00:11:43,357 --> 00:11:51,780
♪♪
280
00:11:51,814 --> 00:11:53,920
Hope these meet
with your approval, Chef.
281
00:11:53,954 --> 00:11:56,129
Not bad for a noob,
I suppose.
282
00:11:57,509 --> 00:11:59,960
Man, their magazine
subscriptions
283
00:11:59,995 --> 00:12:01,548
must cost more than my rent.
284
00:12:01,582 --> 00:12:03,895
Ah, yes, that's a favorite.
285
00:12:03,930 --> 00:12:07,519
Feel free to have a flick
through, in your break.
286
00:12:07,554 --> 00:12:11,006
Uh, Reuben, make sure
the crab ravioli is al dente.
287
00:12:11,040 --> 00:12:13,836
Of course, Mrs. Boyd.Can't bear flabby pasta.
288
00:12:13,871 --> 00:12:16,183
No way.Reminds me of the Gold Coast.
289
00:12:16,218 --> 00:12:18,392
[Both laugh]
290
00:12:18,427 --> 00:12:20,360
In this world, there is a type.
291
00:12:20,394 --> 00:12:22,224
Yeah, is that why
you stopped chefing?
292
00:12:22,258 --> 00:12:23,915
Something like that.
293
00:12:23,950 --> 00:12:25,917
Well, you wanted to be here,
buddy, so that's on you.
294
00:12:25,952 --> 00:12:27,574
Yeah, yeah.
Well, maybe get what you need
295
00:12:27,608 --> 00:12:30,508
so we can wrap this up, and
I can go back to my nice cafe
296
00:12:30,542 --> 00:12:32,268
with my nice customers.
297
00:12:32,303 --> 00:12:34,201
I'm going to go
and get you some fresh herbs.
298
00:12:34,236 --> 00:12:35,893
It may take a while.
299
00:12:35,927 --> 00:12:44,349
♪♪
300
00:12:44,384 --> 00:12:45,626
Holden: Hey.
Oh.
301
00:12:45,661 --> 00:12:47,283
Sorry.
Hi.
302
00:12:47,318 --> 00:12:49,458
Uh, I'm -- I'm Madison,
the new chef's assistant.
303
00:12:49,492 --> 00:12:51,391
Holden.
304
00:12:51,425 --> 00:12:54,221
Welcome to the Boyd
family freak show.
305
00:12:54,256 --> 00:12:55,602
Have we got
any frozen pizza?
306
00:12:55,636 --> 00:12:57,431
Oh, you're not coming
to the lunch?
307
00:12:57,466 --> 00:13:00,849
Mum instructed me to go,
but once she and Dad get on it,
308
00:13:00,883 --> 00:13:03,127
they're not gonna notice
if I'm not there.
309
00:13:03,161 --> 00:13:05,267
Can you get me some fries?Oh, sure.
310
00:13:05,301 --> 00:13:07,338
Uh, from the Burger Shack
drive-thru.
311
00:13:07,372 --> 00:13:09,133
I only like
authentic fries,
312
00:13:09,167 --> 00:13:12,067
not ones made from potatoes
like the last guy used to do.
313
00:13:12,101 --> 00:13:14,552
Drive-thru. Uh, it's no problem.[Cellphone ringing]
314
00:13:14,586 --> 00:13:17,072
Oh, better get this,
but I'm on it.
315
00:13:19,005 --> 00:13:20,351
Good morning.
316
00:13:20,385 --> 00:13:22,111
Alexa: Hey, how was
your first day, Chef?
317
00:13:22,146 --> 00:13:23,561
I'm finding my way around.
318
00:13:23,595 --> 00:13:25,287
What time should
I arrive for lunch?
319
00:13:25,321 --> 00:13:27,185
You managed to
wrangle an invite?
320
00:13:27,220 --> 00:13:30,671
Sadly, Malcolm Boyd doesn't
seem to want me hanging around.
321
00:13:30,706 --> 00:13:33,398
But I certainly
look the part.
322
00:13:33,433 --> 00:13:36,194
Hey.
323
00:13:36,229 --> 00:13:38,300
I need you
to get me something.
324
00:13:38,334 --> 00:13:42,511
Normally I'd avoid pasta, but
who doesn't secretly love carbs?
325
00:13:42,545 --> 00:13:45,031
[Chuckles] Guilty.[Laughs]
326
00:13:45,065 --> 00:13:47,240
But I have to get them
down me before 6:00.
327
00:13:47,274 --> 00:13:50,415
My immune system is compromised.
An illness in my 20s.
328
00:13:50,450 --> 00:13:52,141
Yes, she lost a kidney,
you know.
329
00:13:52,176 --> 00:13:53,522
And I don't want to lose
the other one.
330
00:13:53,556 --> 00:13:56,214
Cheers.
[Laughter]
331
00:13:56,249 --> 00:13:57,940
Hey, Eric,
how much do you reckon...
332
00:13:57,975 --> 00:14:06,915
♪♪
333
00:14:06,949 --> 00:14:15,889
♪♪
334
00:14:15,924 --> 00:14:24,725
♪♪
335
00:14:24,760 --> 00:14:27,556
[Speaks indistinctly]
336
00:14:27,590 --> 00:14:31,663
Quentin!
Be with you in a sec.
337
00:14:31,698 --> 00:14:35,046
Excuse me, madam.
Louie's wallet and keys.
338
00:14:35,081 --> 00:14:41,397
♪♪
339
00:14:41,432 --> 00:14:47,714
♪♪
340
00:14:47,748 --> 00:14:50,959
[Car alarm chirps]
341
00:14:50,993 --> 00:14:52,650
Beatrice: I know
animals don't want to die,
342
00:14:52,684 --> 00:14:54,548
which is why
you shouldn't eat them.
343
00:14:54,583 --> 00:15:00,071
But plants are sentimental
beings, too, like dogs.
344
00:15:00,106 --> 00:15:02,004
Dogs are
sentimental beings, too.
345
00:15:02,039 --> 00:15:05,939
Sentient, yeah.I know.
346
00:15:05,974 --> 00:15:07,630
Madison? Beatrice Boyd.
347
00:15:07,665 --> 00:15:09,598
Beatrice Boyd,
my assistant, Madison.
348
00:15:09,632 --> 00:15:12,532
Madison: It's nice to meet you.Hiya.
349
00:15:12,566 --> 00:15:14,983
This has been so great.
350
00:15:15,017 --> 00:15:17,433
If you ever want to talk
medicinal herbs, hit me up.
351
00:15:17,468 --> 00:15:18,779
Reuben: Sure.
352
00:15:18,814 --> 00:15:22,714
I'm also studying edibles.
353
00:15:22,749 --> 00:15:24,475
You know where to find me.
354
00:15:24,509 --> 00:15:27,029
♪♪
355
00:15:27,064 --> 00:15:28,410
She seemed nice.
356
00:15:28,444 --> 00:15:30,101
Uh, she was flirting
her face off with you.
357
00:15:30,136 --> 00:15:32,586
Ah, it comes with the territory,
jobs like this.
358
00:15:32,621 --> 00:15:36,038
It's not exactly grieving
girlfriend vibes, though, is it?
359
00:15:36,073 --> 00:15:37,522
Yeah.
360
00:15:37,557 --> 00:15:40,180
♪♪
361
00:15:40,215 --> 00:15:42,079
[Car alarm chirps]
362
00:15:42,113 --> 00:15:47,670
♪♪
363
00:15:47,705 --> 00:15:50,294
Alexa:
Gloves. Eyedrops. Mints.
364
00:15:50,328 --> 00:15:52,572
♪♪
365
00:15:52,606 --> 00:15:55,264
Oh.
366
00:15:55,299 --> 00:15:58,302
"A great deal from one
St. Ike's old boy to another!"
367
00:15:58,336 --> 00:16:02,271
♪♪
368
00:16:02,306 --> 00:16:05,378
Storage unit.
369
00:16:05,412 --> 00:16:07,000
Storage card.
370
00:16:07,035 --> 00:16:12,350
♪♪
371
00:16:12,385 --> 00:16:13,627
Madison: Hey.
Hi.
372
00:16:13,662 --> 00:16:15,215
Reuben's still working.
373
00:16:15,250 --> 00:16:17,528
Do you think it's safe
to leave him there alone?
374
00:16:17,562 --> 00:16:19,219
You tell me.
375
00:16:19,254 --> 00:16:23,154
Beatrice Boyd was all over him.
376
00:16:23,189 --> 00:16:25,053
Devastated, grieving
Beatrice Boyd?
377
00:16:25,087 --> 00:16:27,607
Mm-hmm.Well, that's interesting.
378
00:16:27,641 --> 00:16:30,403
I wonder
if all the Boyds' private chefs
379
00:16:30,437 --> 00:16:31,852
get as warm a welcome.
380
00:16:31,887 --> 00:16:34,407
Exactly. I found that
in the wastepaper basket
381
00:16:34,441 --> 00:16:36,202
in Louie's office.
Do you think there was
382
00:16:36,236 --> 00:16:38,307
something going on
between Beatrice and Tyler?
383
00:16:38,342 --> 00:16:40,689
Well, if there was,
and Louie confronted Tyler --
384
00:16:40,723 --> 00:16:42,242
Oh, come on, man.
385
00:16:42,277 --> 00:16:44,486
Did we just find more motive
for Reuben's bestie?
386
00:16:44,520 --> 00:16:47,178
Or maybe if there was
a love triangle, and the person
387
00:16:47,213 --> 00:16:50,457
at the center of it took matters
into her own hands --
388
00:16:50,492 --> 00:16:53,322
Beatrice, yes.
Let's go with that version.
389
00:16:53,357 --> 00:16:58,569
♪♪
390
00:16:58,603 --> 00:17:03,815
♪♪
391
00:17:03,850 --> 00:17:07,060
Oh, hi.
Beatrice: [Muffled] Hi.
392
00:17:07,095 --> 00:17:10,167
"Homeostatic mechanisms
of the digestive system."
393
00:17:10,201 --> 00:17:11,375
Sounds interesting.
394
00:17:11,409 --> 00:17:12,548
Uh-huh.
395
00:17:12,583 --> 00:17:14,412
What year of your degree
are you?
396
00:17:14,447 --> 00:17:16,311
Third.So, what are your thoughts
397
00:17:16,345 --> 00:17:19,659
on the doctrine of signatures?
'Cause I find it fascinating.
398
00:17:19,693 --> 00:17:22,696
I'm studying to be
a herbalist, not a lawyer.
399
00:17:22,731 --> 00:17:25,147
Oh, no.
Uh, the doctrine of signatures
400
00:17:25,182 --> 00:17:26,907
is the idea
that humans first discovered
401
00:17:26,942 --> 00:17:28,461
the medicinal qualities
of plants
402
00:17:28,495 --> 00:17:30,704
because their appearances
gave us clues.
403
00:17:30,739 --> 00:17:33,811
Like the walnut's resemblance
to a human skull
404
00:17:33,845 --> 00:17:36,400
means that its oil is good
for injuries to the head.
405
00:17:36,434 --> 00:17:39,506
It's nature literally saying,
"Oh, hey, look at me.
406
00:17:39,541 --> 00:17:41,094
I can help you."
407
00:17:41,129 --> 00:17:45,202
Well, nature is amazing,
so...
408
00:17:45,236 --> 00:17:46,755
yeah.
Except, of course,
409
00:17:46,789 --> 00:17:48,515
that the theory has now been
debunked as theological
410
00:17:48,550 --> 00:17:51,380
and sometimes dangerous.
411
00:17:51,415 --> 00:17:53,106
Why are you talking to me?
412
00:17:53,141 --> 00:17:54,521
Well, like I said,
I-I'm interested.
413
00:17:54,556 --> 00:17:55,902
Are you looking
to score some weed?
414
00:17:55,936 --> 00:17:57,731
Absolutely not.
415
00:17:57,766 --> 00:18:01,287
Then, if you don't mind,
I'm studying.
416
00:18:01,321 --> 00:18:06,464
♪♪
417
00:18:06,499 --> 00:18:11,642
♪♪
418
00:18:11,676 --> 00:18:14,196
[Machine beeping]
419
00:18:16,957 --> 00:18:18,752
[Sighs]
420
00:18:18,787 --> 00:18:20,685
[Intercom ringing]
421
00:18:20,720 --> 00:18:22,239
Dino here.
422
00:18:22,273 --> 00:18:24,448
Hi, Dino. Hey, uh,
I'm hoping you can help me.
423
00:18:24,482 --> 00:18:26,519
I'm having trouble
with my swipe card.
424
00:18:26,553 --> 00:18:29,453
The name's Louie Cutler.
425
00:18:29,487 --> 00:18:31,179
Yeah, you're in arrears.
426
00:18:31,213 --> 00:18:33,388
Come up and pay it now,
and I'll give you access.
427
00:18:33,422 --> 00:18:34,768
Yeah, no,
that's not gonna happen.
428
00:18:34,803 --> 00:18:36,598
Look, I'm --
I'm actually investigating
429
00:18:36,632 --> 00:18:38,979
the murder
of the unit owner.
430
00:18:39,014 --> 00:18:42,604
I'll need to see
some police ID.
431
00:18:42,638 --> 00:18:44,192
Left it at home.
432
00:18:44,226 --> 00:18:45,572
Maybe you could just
come to the unit with me.
433
00:18:45,607 --> 00:18:48,886
No I.D., no access.
434
00:18:48,920 --> 00:18:51,509
Well, thank you very much
for your help anyway.
435
00:18:51,544 --> 00:18:53,787
♪♪
436
00:18:53,822 --> 00:18:55,962
24 hours to get a warrant.
437
00:18:55,996 --> 00:18:58,551
Or you could just show up
and flash your badge.
438
00:18:58,585 --> 00:19:00,484
Or I could follow protocol
and keep my job.
439
00:19:00,518 --> 00:19:02,727
Ugh. Boring.
440
00:19:02,762 --> 00:19:04,971
One cheese scone to go.
441
00:19:05,005 --> 00:19:06,628
Thank you.
442
00:19:08,354 --> 00:19:09,907
Should I trust him?
443
00:19:09,941 --> 00:19:13,635
You didn't order a side cell.
It's probably okay.
444
00:19:13,669 --> 00:19:16,016
Talk soon.
445
00:19:16,051 --> 00:19:19,296
Yo. Thought working here
might keel you out a bit.
446
00:19:21,056 --> 00:19:23,231
Reuben's got a good spot.
447
00:19:23,265 --> 00:19:25,474
Must be nice
flying under the radar.
448
00:19:25,509 --> 00:19:28,512
Tell me about
the Boyd family.
449
00:19:28,546 --> 00:19:30,686
Holden's a
soda-swilling chump.
450
00:19:30,721 --> 00:19:32,447
Mal's got a mean streak
a mile wide,
451
00:19:32,481 --> 00:19:36,002
and Karin is a blowhard
who inflicts paleo smoothies
452
00:19:36,036 --> 00:19:39,005
on her family every day
with dairy in them.
453
00:19:39,039 --> 00:19:41,387
What about Beatrice?The only decent one.
454
00:19:41,421 --> 00:19:42,491
Never had a problem with her.
455
00:19:42,526 --> 00:19:43,596
Yeah?
456
00:19:43,630 --> 00:19:45,598
You socialize together often?
457
00:19:49,498 --> 00:19:53,330
Ah, yeah. We were
celebrating her exam results.
458
00:19:53,364 --> 00:19:54,814
You know, the word is
459
00:19:54,848 --> 00:19:57,575
that she's already getting
friendly with Reuben.
460
00:19:57,610 --> 00:19:59,922
And by getting friendly,
I mean throwing herself at him.
461
00:19:59,957 --> 00:20:03,271
Doesn't seem much like
the actions of a grieving woman.
462
00:20:03,305 --> 00:20:04,996
Or maybe her relationship
with Louie
463
00:20:05,031 --> 00:20:06,757
wasn't the loving one
her parents think.
464
00:20:06,791 --> 00:20:08,310
What, do you think
Bea did it,
465
00:20:08,345 --> 00:20:09,725
put the shoots
in my basket?
466
00:20:09,760 --> 00:20:11,900
I dunno. She's studying
medicinal use of flora.
467
00:20:11,934 --> 00:20:15,041
She ought to be able to identify
poisonous native plants.
468
00:20:15,075 --> 00:20:16,732
You're barking up
the wrong tree.
469
00:20:16,767 --> 00:20:18,355
[Chuckles] Clever.
470
00:20:18,389 --> 00:20:21,703
Beatrice loved
that dropkick Louie.
471
00:20:21,737 --> 00:20:23,049
I don't know why.
I wish it wasn't true,
472
00:20:23,083 --> 00:20:24,947
but she loved him.
473
00:20:24,982 --> 00:20:27,433
And the reason she's flirting
with Reuben could be
474
00:20:27,467 --> 00:20:30,574
exactly the same reason
she flirted with me.
475
00:20:30,608 --> 00:20:31,885
And what's that?
476
00:20:31,920 --> 00:20:35,337
Bacon. Young vegans'
biggest downfall.
477
00:20:35,372 --> 00:20:38,029
Oh, that's Beatrice Boyd's
deep, dark secret?
478
00:20:38,064 --> 00:20:41,378
Well, there is
something else.
479
00:20:41,412 --> 00:20:43,000
Alexa:
I can tell you why Beatrice
480
00:20:43,034 --> 00:20:45,382
doesn't know her daisies
from her daffodils.
481
00:20:45,416 --> 00:20:47,970
Because ever since he started
working there,
482
00:20:48,005 --> 00:20:49,903
Tyler has been helping her
with her homework.
483
00:20:49,938 --> 00:20:51,733
Is that a euphemism?
Nah.
484
00:20:51,767 --> 00:20:54,322
She's been failing
all her courses.
485
00:20:54,356 --> 00:20:56,910
He got her across the line
on her third-year assignment.
486
00:20:56,945 --> 00:20:59,396
So this is a woman
who intends setting up
487
00:20:59,430 --> 00:21:01,915
an actual practice
after she graduates?
488
00:21:01,950 --> 00:21:03,710
Remind me to avoid.
489
00:21:03,745 --> 00:21:06,644
And Tyler reckons that she
was too much in love with Louie
490
00:21:06,679 --> 00:21:08,059
to want him dead, so...
491
00:21:08,094 --> 00:21:09,889
Plus, if she was
flunking her course,
492
00:21:09,923 --> 00:21:12,581
would she even know
that tutu shoots are deadly?
493
00:21:12,616 --> 00:21:14,756
Again, remind me
to avoid this practice.
494
00:21:14,790 --> 00:21:17,345
Ah.
495
00:21:17,379 --> 00:21:19,899
I found this in the glove box
of Louie's car.
496
00:21:19,933 --> 00:21:23,385
"A great deal from one
St. Ike's old boy to another!"
497
00:21:23,420 --> 00:21:25,905
So I wonder if Malcolm Boyd
was an old boy.
498
00:21:28,977 --> 00:21:31,842
Nope. Went to state
high school on the shore,
499
00:21:31,876 --> 00:21:33,533
but let me try...
500
00:21:35,639 --> 00:21:38,987
Holden Boyd.
Debating club, fencing.
501
00:21:39,021 --> 00:21:41,127
So yeah, Holden and Louie
were at St. Ike's together.
502
00:21:41,161 --> 00:21:43,612
Louie was
a couple years ahead.
503
00:21:43,647 --> 00:21:46,650
You know, all this talk
about elite private schools
504
00:21:46,684 --> 00:21:49,549
puts me in mind of hazing
and schoolboy pranks.
505
00:21:49,584 --> 00:21:52,414
Like shaving eyebrows off
for lolz?
506
00:21:52,449 --> 00:21:54,554
Exactly like that.
507
00:21:54,589 --> 00:21:57,005
So I wonder if whoever
shaved off Louie's eyebrow
508
00:21:57,039 --> 00:21:58,938
was sending a message.
509
00:21:58,972 --> 00:22:00,905
One old boy to another.
510
00:22:00,940 --> 00:22:03,839
♪♪
511
00:22:03,874 --> 00:22:05,531
Man: Let's go.
512
00:22:05,565 --> 00:22:07,395
10 seconds. Let's go.
Come on.
513
00:22:07,429 --> 00:22:10,087
Holden Boyd?
Alexa Crowe.
514
00:22:10,121 --> 00:22:14,125
Just like to ask you a few
questions about Louie Cutler.
515
00:22:14,160 --> 00:22:16,024
Grab a coffee, bro.
516
00:22:16,058 --> 00:22:18,682
You're the detective, right?Yeah.
517
00:22:18,716 --> 00:22:20,787
I thought Mum and Dad
told you where to go.
518
00:22:20,822 --> 00:22:22,202
Well, they value
their privacy,
519
00:22:22,237 --> 00:22:24,412
and I certainly respect that.
520
00:22:24,446 --> 00:22:28,450
But, hey, uh,
this was found in Louie's car.
521
00:22:28,485 --> 00:22:31,108
Any idea who sent it?Yeah.
522
00:22:31,142 --> 00:22:32,903
Me.
523
00:22:32,937 --> 00:22:35,423
But I was being sarcastic.
524
00:22:35,457 --> 00:22:37,390
There was no "deal."
525
00:22:37,425 --> 00:22:39,806
Dad just bought the car
for Louie from my dealership.
526
00:22:39,841 --> 00:22:41,774
You have a dealership?Yeah.
527
00:22:41,808 --> 00:22:44,432
Dad likes to keep me busy.
528
00:22:44,466 --> 00:22:46,503
Why did he give Louie a car?
529
00:22:46,537 --> 00:22:48,884
He liked him,
for some reason.
530
00:22:48,919 --> 00:22:51,162
You don't feel the same way?
531
00:22:51,197 --> 00:22:54,856
My sister's never had
great taste in men.
532
00:22:54,890 --> 00:22:57,997
So, Mal gives him a car.
533
00:22:58,031 --> 00:23:00,137
Anything else?What do you mean?
534
00:23:00,171 --> 00:23:03,416
Louie wasn't a gold digger,
was he?
535
00:23:03,451 --> 00:23:04,935
I mean, everything
I've read suggests
536
00:23:04,969 --> 00:23:06,971
that he was wealthy
in his own right.
537
00:23:07,006 --> 00:23:10,837
Yeah. Uh, he was loaded.
Was.
538
00:23:10,872 --> 00:23:14,634
Let's just say he made
some bad investments recently.
539
00:23:14,669 --> 00:23:15,911
Hey, have we got
any lemonade?
540
00:23:15,946 --> 00:23:19,018
Yeah, I can organize that.Sweet.
541
00:23:19,052 --> 00:23:21,745
You know your way out, yeah?Yeah, mm-hmm.
542
00:23:27,820 --> 00:23:29,131
I think we
need to know more
543
00:23:29,166 --> 00:23:30,995
about Louie's
investment portfolio.
544
00:23:31,030 --> 00:23:33,170
Well, there's a list
of companies in the case file.
545
00:23:33,204 --> 00:23:34,827
Good.
546
00:23:34,861 --> 00:23:36,898
See what you can dig up
on Mr. Universe there.
547
00:23:37,554 --> 00:23:44,561
♪♪
548
00:23:44,595 --> 00:23:51,637
♪♪
549
00:23:51,671 --> 00:23:58,678
♪♪
550
00:23:58,713 --> 00:24:00,162
Karin: Holdy?
551
00:24:00,197 --> 00:24:03,200
♪♪
552
00:24:03,234 --> 00:24:04,822
Hello.
553
00:24:04,857 --> 00:24:08,861
♪♪
554
00:24:08,895 --> 00:24:11,311
I can't think of one reason
why she would be
555
00:24:11,346 --> 00:24:13,210
in my son's room.Looking for Holden.
556
00:24:13,244 --> 00:24:15,281
I wanted to see if he
wanted fries again tonight.
557
00:24:15,315 --> 00:24:17,766
There you go.
Easy explanation.
558
00:24:17,801 --> 00:24:19,630
I'd feel more comfortable
if you replaced her,
559
00:24:19,665 --> 00:24:22,322
Reuben. Today.
560
00:24:22,357 --> 00:24:24,186
[Voice breaking]
Look, I'm so sorry, Mrs. Boyd.
561
00:24:24,221 --> 00:24:26,534
It's just, um...
562
00:24:26,568 --> 00:24:28,950
Holden is smart and friendly
563
00:24:28,984 --> 00:24:32,298
and so handsome
and charming. I --
564
00:24:32,332 --> 00:24:34,231
Really? Holden?
565
00:24:34,265 --> 00:24:36,854
He's amazing.
566
00:24:36,889 --> 00:24:40,582
Well, yes. Yes, but you're
not here to lust after my son.
567
00:24:40,617 --> 00:24:43,205
No, I-I promise I-I'll keep
my mind on the job from now on.
568
00:24:43,240 --> 00:24:44,690
Well, I'd appreciate that,
Madison.
569
00:24:44,724 --> 00:24:46,243
Sorry, Chef.
570
00:24:48,279 --> 00:24:50,316
Are we good?
571
00:24:50,350 --> 00:24:52,525
Uh, 'cause you have
two dinner parties this week,
572
00:24:52,560 --> 00:24:54,838
and we need
to keep planning.
573
00:24:54,872 --> 00:24:56,667
Consider this
a first warning.
574
00:24:56,702 --> 00:24:59,118
Thank you so much,
Mrs. Boyd.
575
00:24:59,152 --> 00:25:01,983
♪♪
576
00:25:02,017 --> 00:25:03,329
That was amazing.
577
00:25:03,363 --> 00:25:05,089
I know.
[Giggles]
578
00:25:05,124 --> 00:25:07,298
Madison: Hello again.I'm standing at the address
579
00:25:07,333 --> 00:25:10,060
of a company that Louie
invested 100 grand in.
580
00:25:10,094 --> 00:25:11,579
There's nothing here!
581
00:25:11,613 --> 00:25:13,166
Wait, what do you mean,
nothing?
582
00:25:13,201 --> 00:25:17,032
I mean Sinnet Drol Investments
is an empty bit of dirt.
583
00:25:17,067 --> 00:25:19,863
The company director
is, um,
584
00:25:19,897 --> 00:25:22,624
Ryoma "Ichizen"?
Echizen?
585
00:25:22,659 --> 00:25:25,627
You're kidding.
You know him?
586
00:25:25,662 --> 00:25:27,077
Yeah,
he's an anime character
587
00:25:27,111 --> 00:25:29,251
in this obscure series
called "Lord of Tennis."
588
00:25:29,286 --> 00:25:32,220
So our victim
invested 100 grand
589
00:25:32,254 --> 00:25:35,568
in a nonexistent company
run by an anime character?
590
00:25:35,603 --> 00:25:37,156
And guess who loves anime?
591
00:25:37,190 --> 00:25:38,847
Are you talking about me?
592
00:25:38,882 --> 00:25:40,193
Oh, um --
593
00:25:40,228 --> 00:25:42,748
Sorry, I didn't mean
to scare you again.
594
00:25:42,782 --> 00:25:44,853
No, I -- Uh, yes.
595
00:25:44,888 --> 00:25:46,199
Um, I was telling my friend
596
00:25:46,234 --> 00:25:48,685
that you and I
share a passion for anime.
597
00:25:48,719 --> 00:25:52,309
♪♪
598
00:25:52,343 --> 00:25:54,414
I heard
you were in my room.
599
00:25:54,449 --> 00:25:56,106
This is very embarrassing.
600
00:25:56,140 --> 00:26:00,006
Um, I'm normally
a lot cooler than this.
601
00:26:00,041 --> 00:26:03,285
It's -- It's no drama.
602
00:26:03,320 --> 00:26:04,942
You know, you've got
some pretty awesome stuff.
603
00:26:04,977 --> 00:26:07,876
Did I see a 1980
Boba Fett action figure?
604
00:26:07,911 --> 00:26:09,015
Yeah. Pretty rare. Right?
605
00:26:09,050 --> 00:26:12,225
It's amazing.
606
00:26:12,260 --> 00:26:15,090
Do you get a break
anytime soon?
607
00:26:15,125 --> 00:26:17,886
Hey, thanks for getting me
my fries all the time.
608
00:26:17,921 --> 00:26:19,681
It's my pleasure.
609
00:26:19,716 --> 00:26:23,029
The last chef used to go off
his nut when I asked him.
610
00:26:23,064 --> 00:26:25,894
Is that why he got sacked?
611
00:26:25,929 --> 00:26:27,344
He got sacked
'cause my folks think
612
00:26:27,378 --> 00:26:29,449
he poisoned Bea's boyfriend.
613
00:26:29,484 --> 00:26:31,762
Oh. Did he?
614
00:26:31,797 --> 00:26:34,765
I guess. I mean,
615
00:26:34,800 --> 00:26:39,080
Louie ate his dinner
and then, you know, died.
616
00:26:39,114 --> 00:26:41,047
So you do the math.
617
00:26:41,082 --> 00:26:43,463
You don't seem that cut up,
if you don't mind me saying.
618
00:26:43,498 --> 00:26:46,259
Sometimes people
get what they deserve.
619
00:26:46,294 --> 00:26:48,641
If Louie were here now,
he'd be bossing you around,
620
00:26:48,676 --> 00:26:50,263
no please or thank you.
621
00:26:50,298 --> 00:26:52,231
Huh. Sounds pleasant.
622
00:26:54,785 --> 00:26:56,304
Want to know a secret?
623
00:27:00,066 --> 00:27:02,482
I've got a members app
for the Burger Shack.
624
00:27:02,517 --> 00:27:04,174
Oh, right.
625
00:27:04,208 --> 00:27:06,728
And let's just say I have
more than enough points
626
00:27:06,763 --> 00:27:09,144
for two super large
combo meals.
627
00:27:09,179 --> 00:27:11,112
That is impressive.
628
00:27:11,146 --> 00:27:13,390
So how about it?
629
00:27:13,424 --> 00:27:15,461
What, you'd like me to go
and pick up a combo for you?
630
00:27:15,495 --> 00:27:18,395
No, I-I want
to take you to dinner.
631
00:27:18,429 --> 00:27:20,466
Oh, wow. Um,
632
00:27:20,500 --> 00:27:23,952
that is an amazing invitation,
but I have to work.
633
00:27:26,368 --> 00:27:28,301
Your next day off,
634
00:27:28,336 --> 00:27:30,718
there's a sixer and nuggets
with your name on it.
635
00:27:30,752 --> 00:27:34,066
[Both chuckle]
636
00:27:34,100 --> 00:27:35,412
Burger Shack?
637
00:27:35,446 --> 00:27:37,725
Holden's ideal place
for a first date.
638
00:27:37,759 --> 00:27:40,003
I feel kind of bad
for leading him on, but then
639
00:27:40,037 --> 00:27:43,282
he also stole 100 grand from
his sister's boyfriend, so...
640
00:27:43,316 --> 00:27:47,010
He has a society bank account
called Sinnet Drol.
641
00:27:47,044 --> 00:27:49,288
That's "Lord of Tennis"
backwards, by the way.
642
00:27:49,322 --> 00:27:52,532
Oh, yeah, I noticed that.
643
00:27:52,567 --> 00:27:54,293
And there's
Louie's investment.
644
00:27:54,327 --> 00:27:56,433
But the day after
it's deposited here,
645
00:27:56,467 --> 00:28:00,092
it goes straight out again
to the JVK Day charity.
646
00:28:00,126 --> 00:28:02,094
Bullying prevention?
647
00:28:02,128 --> 00:28:05,891
Why?
I mean, guilt for scamming him?
648
00:28:05,925 --> 00:28:08,031
Or revenge.
649
00:28:08,065 --> 00:28:09,964
I mean, Holden said
that Louie bullied the staff.
650
00:28:09,998 --> 00:28:12,035
What if he was
a bully at school?
651
00:28:12,069 --> 00:28:14,831
So Holden poisons him
652
00:28:14,865 --> 00:28:19,559
and shaves his eyebrow off
as a final "F" you.
653
00:28:19,594 --> 00:28:21,769
Ah. But unfortunately,
654
00:28:21,803 --> 00:28:24,564
he was with his family
on the boat.
655
00:28:24,599 --> 00:28:26,187
Was he?
656
00:28:26,221 --> 00:28:29,397
♪♪
657
00:28:29,431 --> 00:28:31,779
You know something?
658
00:28:31,813 --> 00:28:34,471
Spill.
Mm.
659
00:28:34,505 --> 00:28:36,922
Oh, you know something,
but you're not going to tell.
660
00:28:36,956 --> 00:28:40,891
Just like you do
all the time.
661
00:28:40,926 --> 00:28:43,549
Ooh, it's frustrating,
isn't it?
662
00:28:46,276 --> 00:28:49,831
His Burger Shack app.
You checked the order history.
663
00:28:49,866 --> 00:28:51,591
Aw, what?
664
00:28:51,626 --> 00:28:53,248
Well, thank you
for ruining my moment.
665
00:28:53,283 --> 00:28:54,871
Come on.
666
00:28:54,905 --> 00:28:57,045
Yes, according to the app,
Holden was in the city
667
00:28:57,080 --> 00:28:59,185
buying a shake and fries from
the Burger Shack drive-thru.
668
00:28:59,220 --> 00:29:02,602
So he was not on the boat.
669
00:29:02,637 --> 00:29:03,949
Good work, Madison.
670
00:29:03,983 --> 00:29:05,433
Yeah, yeah.
671
00:29:05,467 --> 00:29:09,817
♪♪
672
00:29:09,851 --> 00:29:11,301
Alexa: Kia ora.
673
00:29:11,335 --> 00:29:14,097
Thank you.
674
00:29:14,131 --> 00:29:16,547
Guessing you're not here
to test-drive a Ferrari.
675
00:29:16,582 --> 00:29:18,515
Sorry, I am really busy.
676
00:29:18,549 --> 00:29:21,104
Yeah, I-I'll keep it brief.
677
00:29:21,138 --> 00:29:23,520
Why did you lie about being
on the family yacht trip
678
00:29:23,554 --> 00:29:25,591
the night Louie died?I didn't lie.
679
00:29:25,625 --> 00:29:27,213
I was on the yacht.
680
00:29:27,248 --> 00:29:29,146
You bailed early.
681
00:29:29,181 --> 00:29:32,184
You got off at the Bay
of Islands, and you flew home.
682
00:29:32,218 --> 00:29:33,599
[Scoffs]
683
00:29:33,633 --> 00:29:36,015
Okay, sure.
684
00:29:36,050 --> 00:29:37,879
Dad was on my case.
685
00:29:37,914 --> 00:29:39,985
What about?
686
00:29:40,019 --> 00:29:42,194
About scamming Louie
out of $100,000,
687
00:29:42,228 --> 00:29:44,230
or was it something else?
688
00:29:44,265 --> 00:29:47,164
How -- Have you been
689
00:29:47,199 --> 00:29:48,994
going through
my personal business?
690
00:29:49,028 --> 00:29:50,616
So you scammed Louie,
691
00:29:50,650 --> 00:29:54,585
I'm guessing as payback
for bullying you at school.
692
00:29:54,620 --> 00:29:56,449
But why'd you poison him?
693
00:29:56,484 --> 00:29:58,003
What?
694
00:29:58,037 --> 00:30:00,005
I didn't kill him.
695
00:30:00,039 --> 00:30:01,661
What did you do when you
walked into the bathroom
696
00:30:01,696 --> 00:30:03,387
and found Louie
lying on the floor?
697
00:30:03,422 --> 00:30:05,251
That's not a fair question.
698
00:30:05,286 --> 00:30:07,081
What did you do?
699
00:30:07,115 --> 00:30:08,185
I don't have to say.
700
00:30:08,220 --> 00:30:09,877
Come on, Holden.
701
00:30:12,500 --> 00:30:14,398
I shaved
his eyebrow off, okay?
702
00:30:14,433 --> 00:30:16,193
But -- But I didn't know
that he was sick.
703
00:30:16,228 --> 00:30:18,368
I just thought
that he was drunk.
704
00:30:18,402 --> 00:30:21,302
You know, any half-decent
lawyer would really question
705
00:30:21,336 --> 00:30:24,201
how you could mistake
a dying man for a drunk one.
706
00:30:24,236 --> 00:30:26,445
Have you seen
the security footage?
707
00:30:26,479 --> 00:30:28,033
He was lurching
all over the place.
708
00:30:28,067 --> 00:30:29,655
He was falling into walls.
709
00:30:29,689 --> 00:30:32,554
That's the effects
of severe tutin poisoning.
710
00:30:32,589 --> 00:30:35,316
And you only saw that footage
after the fact.
711
00:30:35,350 --> 00:30:37,663
Isn't that right, Holden?
712
00:30:37,697 --> 00:30:39,354
You made him cry.
713
00:30:39,389 --> 00:30:41,218
Did I? Jury's out.
714
00:30:41,253 --> 00:30:44,566
Wow, you actually made a murder
suspect cry. Is that a first?
715
00:30:44,601 --> 00:30:47,190
They usually bawl when you're
leading them away, don't they?
716
00:30:47,224 --> 00:30:49,537
Not when I am very gently asking
them reasonable questions.
717
00:30:49,571 --> 00:30:52,057
Oh, is that what you do?Yeah.
718
00:30:52,091 --> 00:30:54,922
And anyway,
before the snot and the tears,
719
00:30:54,956 --> 00:30:57,027
I'm just not sure
that Holden's the type to kill.
720
00:30:57,062 --> 00:30:59,098
Not that there is a type.
721
00:30:59,133 --> 00:31:01,894
Right, if we've learned
anything over the years.
722
00:31:01,929 --> 00:31:04,724
Here's your search warrant
for Louie's storage unit,
723
00:31:04,759 --> 00:31:07,175
by the way.
Ooh! For me?
724
00:31:07,210 --> 00:31:09,902
Thanks. I can't wait to shove
this in the manager's face.
725
00:31:09,937 --> 00:31:11,490
Sorry?
[Knock on door]
726
00:31:11,524 --> 00:31:14,631
By which I meant politely
handing it over for his perusal.
727
00:31:14,665 --> 00:31:22,121
♪♪
728
00:31:22,156 --> 00:31:25,297
I understand you visited
my son's dealership today.
729
00:31:25,331 --> 00:31:27,230
Yes, I did.
730
00:31:27,264 --> 00:31:30,543
I will be filing a police
complaint for harassment.
731
00:31:30,578 --> 00:31:33,029
Well, Detective Henare
is right down there,
732
00:31:33,063 --> 00:31:34,651
so that could
save you some time.
733
00:31:34,685 --> 00:31:37,619
Plus, you can tell him
why your family misled the po
734
00:31:37,654 --> 00:31:40,553
about Holden being
on the yacht trip.
735
00:31:40,588 --> 00:31:44,316
Holden had nothing to do
with what happened.
736
00:31:44,350 --> 00:31:46,939
What could he possibly
have against Louie?
737
00:31:46,974 --> 00:31:49,321
Well, Louie bullied him
all through high school.
738
00:31:49,355 --> 00:31:53,704
Oh, please. High school?
Everyone's moved on.
739
00:31:53,739 --> 00:31:55,706
Apparently not Holden.
740
00:31:55,741 --> 00:31:58,019
There's always silly
bickering in families.
741
00:31:58,054 --> 00:31:59,641
It doesn't mean anything.
742
00:31:59,676 --> 00:32:01,643
Why don't you ask Holden
about the investment advice
743
00:32:01,678 --> 00:32:03,300
he gave Louie
shortly before he died?
744
00:32:03,335 --> 00:32:04,715
I will not.
745
00:32:04,750 --> 00:32:08,167
I came here to tell you
to leave my son alone.
746
00:32:08,202 --> 00:32:09,479
You were supposed to be
gathering evidence
747
00:32:09,513 --> 00:32:11,032
against Tyler Wicks,
748
00:32:11,067 --> 00:32:13,276
but I can see I have
to do your job for you.
749
00:32:13,310 --> 00:32:16,382
I found this on Louie's phone.Man: I'm warning you!
750
00:32:16,417 --> 00:32:19,454
Louie: Bea is not interested
in an old creep like you.
751
00:32:19,489 --> 00:32:21,525
Put the phone down. You can't even cook!
752
00:32:21,560 --> 00:32:23,182
I've never had so much gastro
in my life
753
00:32:23,217 --> 00:32:25,253
until I started eating
your filthy food!
754
00:32:25,288 --> 00:32:28,774
Put the phone down
so I can knock your teeth out!
755
00:32:28,808 --> 00:32:30,776
Alexa:
You found that on Louie's --
756
00:32:30,810 --> 00:32:32,640
What were you doing
going through Louie's phone?
757
00:32:32,674 --> 00:32:34,297
That's your concern,
758
00:32:34,331 --> 00:32:36,368
not the fact
that Tyler threatened Louie?
759
00:32:36,402 --> 00:32:37,679
Why didn't you show that
to the police
760
00:32:37,714 --> 00:32:39,785
when you first found it?
Harry, come here.
761
00:32:39,819 --> 00:32:42,374
Mal and I agreed
it would upset Beatrice.
762
00:32:42,408 --> 00:32:44,169
Hello, Detective.Harry: Hello.
763
00:32:44,203 --> 00:32:47,413
For some reason,
she has a soft spot for Tyler.
764
00:32:47,448 --> 00:32:49,208
She still refuses to believe
765
00:32:49,243 --> 00:32:50,830
that he deliberately
killed Louie.
766
00:32:50,865 --> 00:32:52,832
So you're
protecting Beatrice?
767
00:32:52,867 --> 00:32:55,387
That's all I ever do, Alexa.
768
00:32:55,421 --> 00:32:57,251
Protect my children.
769
00:32:57,285 --> 00:33:00,426
But I hired someone
who has harmed my daughter,
770
00:33:00,461 --> 00:33:02,704
taken her future away.
771
00:33:02,739 --> 00:33:06,605
And I will have to live with
that for the rest of my life.
772
00:33:06,639 --> 00:33:09,021
Would you be so kind
as to send us that video?
773
00:33:09,056 --> 00:33:10,505
Certainly.
774
00:33:10,540 --> 00:33:15,165
♪♪
775
00:33:15,200 --> 00:33:18,651
Making a murder suspect cry,
not a first,
776
00:33:18,686 --> 00:33:20,860
but having one run home
and tell tales to Mama,
777
00:33:20,895 --> 00:33:23,484
that's a new one.
778
00:33:23,518 --> 00:33:25,589
[Intercom rings]
779
00:33:25,624 --> 00:33:27,522
Dino: Yeah.
780
00:33:27,557 --> 00:33:29,731
Dino, I'm here with a warrant
from my friends at the police
781
00:33:29,766 --> 00:33:32,044
to search that storage unit.
782
00:33:32,079 --> 00:33:37,291
♪♪
783
00:33:37,325 --> 00:33:39,155
Now, that wasn't so hard,
was it?
784
00:33:39,189 --> 00:33:43,745
♪♪
785
00:33:43,780 --> 00:33:45,782
Oh, man, what a tip.
786
00:33:45,816 --> 00:33:47,577
Well, either Louie
was a bit of a pig,
787
00:33:47,611 --> 00:33:49,613
or someone's been here
before us.
788
00:33:49,648 --> 00:33:51,719
And trashed the place?
Why?
789
00:33:51,753 --> 00:33:54,204
Searching for something.
790
00:33:54,239 --> 00:33:56,137
You know, the payments
on this place
791
00:33:56,172 --> 00:33:58,829
started about the time
he moved in with Beatrice.
792
00:33:58,864 --> 00:34:02,281
And what would Louie
have died --
793
00:34:02,316 --> 00:34:04,421
And who else
was looking for it?
794
00:34:04,456 --> 00:34:07,424
Well, Dino's CCTV should be
able to tell us who's been here.
795
00:34:07,459 --> 00:34:09,771
So I guess that's our
entertainment for the evening.
796
00:34:09,806 --> 00:34:11,152
Well, I have
a three-course dinner
797
00:34:11,187 --> 00:34:12,602
to prepare for
Family of the Year,
798
00:34:12,636 --> 00:34:14,362
so you'll be scrolling
on your own.
799
00:34:14,397 --> 00:34:16,295
[Sighs] Great.
800
00:34:17,503 --> 00:34:21,059
Oh, look, Chowder.
Another empty corridor.
801
00:34:24,924 --> 00:34:34,831
♪♪
802
00:34:34,865 --> 00:34:36,798
Well, hello, Karin.
803
00:34:36,833 --> 00:34:40,802
♪♪
804
00:34:40,837 --> 00:34:43,943
Oh, I found out Louie had
a storage unit months ago.
805
00:34:43,978 --> 00:34:46,187
Didn't think anything of it.
806
00:34:46,222 --> 00:34:51,261
But when he died,
Bea was so heartbroken.
807
00:34:51,296 --> 00:34:52,918
I wanted to check
his belongings to make sure
808
00:34:52,952 --> 00:34:56,163
there wasn't anything else
to upset her even more.
809
00:34:56,197 --> 00:34:58,165
Like what?
Oh, I don't know.
810
00:34:58,199 --> 00:35:00,615
He was a party boy
when they met.
811
00:35:00,650 --> 00:35:03,929
Who knows what relics
from his old life
812
00:35:03,963 --> 00:35:05,620
might have been in there?
813
00:35:05,655 --> 00:35:07,243
I knew at some point
she'd go through it,
814
00:35:07,277 --> 00:35:09,417
so I got there first.
815
00:35:09,452 --> 00:35:11,971
And was there anything?
No.
816
00:35:12,006 --> 00:35:13,732
Thank God.
817
00:35:13,766 --> 00:35:17,908
Now, I have an interior designer
due, so if that's all --
818
00:35:17,943 --> 00:35:19,565
Sure, I'll see myself out.
819
00:35:19,600 --> 00:35:23,224
♪♪
820
00:35:23,259 --> 00:35:24,674
Alexa: Hello.
821
00:35:24,708 --> 00:35:26,296
Heard you were back
to bother us.
822
00:35:26,331 --> 00:35:27,573
Oh, am I interrupting
something?
823
00:35:27,608 --> 00:35:28,988
Yeah, we're celebrating.
824
00:35:29,023 --> 00:35:30,714
Beatrice got
an A-plus for her assignment.
825
00:35:30,749 --> 00:35:33,924
Oh, well, congratulations.Thanks.
826
00:35:33,959 --> 00:35:35,823
Mind if I ask you
a couple of quick questions?
827
00:35:35,857 --> 00:35:37,583
Yeah, we would, actually,
828
00:35:37,618 --> 00:35:39,723
after the offensive things
you said to Holden.
829
00:35:39,758 --> 00:35:41,449
Well, what
was I supposed to think?
830
00:35:41,484 --> 00:35:43,831
The boy bails
on a family yacht trip
831
00:35:43,865 --> 00:35:45,384
the same night that Louie died,
832
00:35:45,419 --> 00:35:47,248
and nobody said anything
to the police.
833
00:35:47,283 --> 00:35:49,940
It wasn't relevant.
We know who killed Louie.
834
00:35:49,975 --> 00:35:51,597
It was Tyler Wicks.Dad.
835
00:35:51,632 --> 00:35:53,427
It's true, sweetheart.
836
00:35:53,461 --> 00:35:55,877
Beatrice.
837
00:35:55,912 --> 00:35:59,916
I saw a video of Louie yelling
at Tyler for hanging around you.
838
00:35:59,950 --> 00:36:03,609
Well, he sometimes got jealous.
Showed he cared.
839
00:36:03,644 --> 00:36:06,267
And Tyler did have
an unhealthy interest.
840
00:36:06,302 --> 00:36:09,236
Scumbag.
And what about lately?
841
00:36:09,270 --> 00:36:11,272
Have you seen Tyler,
spoken to him?
842
00:36:11,307 --> 00:36:14,310
Of course she hasn't.
The man killed her fiancé.
843
00:36:14,344 --> 00:36:16,381
Beatrice?
844
00:36:16,415 --> 00:36:18,037
Nope.
845
00:36:18,072 --> 00:36:20,316
Not a word.
846
00:36:20,350 --> 00:36:23,457
Okay. Well, thanks.
847
00:36:23,491 --> 00:36:28,565
♪♪
848
00:36:28,600 --> 00:36:31,223
So you were helping Beatrice
with her uni assignments,
849
00:36:31,258 --> 00:36:33,777
'cause, let's face it,
she's not the brightest bulb.
850
00:36:33,812 --> 00:36:37,056
Uh-huh.But she just got an A-plus
851
00:36:37,091 --> 00:36:38,644
on her latest work.
852
00:36:38,679 --> 00:36:41,785
Were you helping her
with that, too?
853
00:36:41,820 --> 00:36:43,477
I haven't had any contact
with the Boyds
854
00:36:43,511 --> 00:36:46,687
since I got the boot, so no.
855
00:36:46,721 --> 00:36:50,484
Hey, Alexa.
Look, I did a deep dive
856
00:36:50,518 --> 00:36:52,313
into Louie's old
social media accounts,
857
00:36:52,348 --> 00:36:54,350
anything he'd hidden
or deleted,
858
00:36:54,384 --> 00:36:57,456
did an image match search,
and look what came up.
859
00:36:57,491 --> 00:37:00,425
Here he is using the account
name of L Cutty Grass.
860
00:37:00,459 --> 00:37:01,943
It hasn't been active
for five years,
861
00:37:01,978 --> 00:37:05,430
but pre-Beatrice,
he was a player.
862
00:37:05,464 --> 00:37:08,329
Yeah, that's what Karin said.Mm.
863
00:37:08,364 --> 00:37:10,745
Well, that's interesting.
This album here,
864
00:37:10,780 --> 00:37:12,989
he has the privacy settings
set to just him.
865
00:37:13,023 --> 00:37:15,854
[Chanting]
Do it, do it, do it.
866
00:37:15,888 --> 00:37:17,096
[Computer chimes]
867
00:37:17,131 --> 00:37:20,686
Oh.
Who's the sexy lady?
868
00:37:20,721 --> 00:37:22,309
He saved the pics
from his own device,
869
00:37:22,343 --> 00:37:24,897
so I can't see
who they've come from.
870
00:37:24,932 --> 00:37:27,762
Looks like she's got
a surgical scar.
871
00:37:27,797 --> 00:37:30,351
Oh, wow.
872
00:37:30,386 --> 00:37:32,422
Oh, you know something?
No.
873
00:37:32,457 --> 00:37:34,700
[Both chuckle]Dish.
874
00:37:34,735 --> 00:37:37,565
And there's absolutely no way
you know about this.
875
00:37:37,600 --> 00:37:40,913
I heard Karin speaking about
an operation when she was young.
876
00:37:40,948 --> 00:37:43,122
A kidney removed.
877
00:37:43,157 --> 00:37:46,816
♪♪
878
00:37:46,850 --> 00:37:48,507
Well.
879
00:37:48,542 --> 00:37:57,378
♪♪
880
00:37:57,413 --> 00:37:59,691
Okay, this looks like
it's a shared computer.
881
00:37:59,725 --> 00:38:01,969
Can you get into it?
Uh-huh.
882
00:38:02,003 --> 00:38:04,592
Family photos, work stuff.
883
00:38:04,627 --> 00:38:06,560
Oh, there's
a file called Beatrice.
884
00:38:06,594 --> 00:38:08,113
That might be it.
885
00:38:08,147 --> 00:38:11,565
I think we just found
exactly what we're looking for.
886
00:38:11,599 --> 00:38:13,946
Holden: What are you doing?
887
00:38:13,981 --> 00:38:15,914
Why are you
in my parents' room?
888
00:38:15,948 --> 00:38:17,502
Uh, we have a bit
of a situation.
889
00:38:17,536 --> 00:38:18,986
Who are you talking to?
890
00:38:19,020 --> 00:38:23,991
♪♪
891
00:38:24,025 --> 00:38:27,063
Who is this?Holden, don't mind Madison.
892
00:38:27,097 --> 00:38:28,547
She's just trying
to figure out
893
00:38:28,582 --> 00:38:30,860
which of your parents
killed Louie.
894
00:38:31,723 --> 00:38:37,694
♪♪
895
00:38:37,729 --> 00:38:40,179
No. I have no time to talk.
896
00:38:40,214 --> 00:38:43,562
Have an urgent staffing matter
to attend to.
897
00:38:43,597 --> 00:38:45,115
Oh, right.
898
00:38:45,150 --> 00:38:47,601
The thing about Madison
snooping in your room? Yeah.
899
00:38:47,635 --> 00:38:49,050
Kind of unfortunate,
900
00:38:49,085 --> 00:38:51,639
but gives me a chance
to talk to you
901
00:38:51,674 --> 00:38:55,436
about that affair you had
with Louie six years ago.
902
00:38:55,471 --> 00:38:58,922
And before you deny it,
I've seen the pictures.
903
00:38:58,957 --> 00:39:01,649
The ones that you sent him.
904
00:39:01,684 --> 00:39:02,995
That's what
you were looking for
905
00:39:03,030 --> 00:39:05,066
that day at the storage unit,
wasn't it?
906
00:39:06,827 --> 00:39:08,829
But little did you know
that he had saved
907
00:39:08,863 --> 00:39:11,832
a whole heap of them
in a private album.
908
00:39:13,005 --> 00:39:15,111
Have you told anyone?
909
00:39:15,145 --> 00:39:18,804
Please. Please don't.
910
00:39:18,839 --> 00:39:21,117
Mal and I...
911
00:39:21,151 --> 00:39:23,775
were going through
a rough patch.
912
00:39:23,809 --> 00:39:26,605
I met Louie
at an event, and
913
00:39:26,640 --> 00:39:30,229
it was a stupid,
stupid midlife crisis.
914
00:39:30,264 --> 00:39:33,509
Lasted maybe two months.
915
00:39:33,543 --> 00:39:36,719
Must have been interesting
when, a couple of years later,
916
00:39:36,753 --> 00:39:39,998
your precious daughter
walked in hand-in-hand
917
00:39:40,032 --> 00:39:44,140
with your long-buried
dirty secret.
918
00:39:44,174 --> 00:39:46,729
Louie was
as shocked as I was.
919
00:39:46,763 --> 00:39:48,075
When we got a moment alone,
920
00:39:48,109 --> 00:39:51,872
we both agreed
never to mention it, ever.
921
00:39:51,906 --> 00:39:53,874
Just seems like
maybe someone else
922
00:39:53,908 --> 00:39:55,876
did find out about it.
923
00:39:55,910 --> 00:39:57,912
Maybe Mal?
924
00:39:57,947 --> 00:40:01,226
My husband is
a sweet and loving man.
925
00:40:01,260 --> 00:40:04,022
He would not hurt a fly.
926
00:40:04,056 --> 00:40:05,748
So what would you rather --
927
00:40:05,782 --> 00:40:08,475
that he finds out
you had an affair with Louie,
928
00:40:08,509 --> 00:40:10,546
or that you killed him?
929
00:40:10,580 --> 00:40:13,997
See, I'm 99% sure
that you did kill him.
930
00:40:14,032 --> 00:40:18,657
The other 1% involves finding
out whether Mal knew or not.
931
00:40:18,692 --> 00:40:21,453
Maybe I'll just go ask him.No, no, no.
932
00:40:21,488 --> 00:40:23,179
No.
933
00:40:23,213 --> 00:40:26,078
Oh, because then it would
all be pointless, right?
934
00:40:26,113 --> 00:40:29,841
I mean, Louie's dead,
and Malcolm finds out.
935
00:40:29,875 --> 00:40:32,050
Sure, Louie promised
never to tell anyone,
936
00:40:32,084 --> 00:40:33,603
but you still couldn't relax
937
00:40:33,638 --> 00:40:36,054
with him about to become
part of your family.
938
00:40:36,088 --> 00:40:40,127
You were terrified every day of
your secret somehow coming out.
939
00:40:40,161 --> 00:40:42,681
You decided
to bury it again.
940
00:40:42,716 --> 00:40:44,234
Tyler said you insisted
941
00:40:44,269 --> 00:40:47,099
on making smoothies
for your family every morning --
942
00:40:47,134 --> 00:40:49,205
the perfect way
to slowly poison Louie
943
00:40:49,239 --> 00:40:53,727
with everyday
over-the-counter eye drops.
944
00:40:53,761 --> 00:40:57,800
You made him sick
but not sick enough.
945
00:40:57,834 --> 00:41:00,147
Tetrahydrozoline poisoning
takes months,
946
00:41:00,181 --> 00:41:02,045
and you had a wedding
coming up.
947
00:41:02,080 --> 00:41:04,323
You're suggesting I somehow
have a wide knowledge
948
00:41:04,358 --> 00:41:07,257
of poisonous plants?Well, you do,
949
00:41:07,292 --> 00:41:09,570
because you help Beatrice
with her study.
950
00:41:09,605 --> 00:41:10,813
In fact, you did it for her.
951
00:41:10,847 --> 00:41:12,953
Oh, please.
952
00:41:12,987 --> 00:41:16,508
Tyler did it for the nine
months that he was working here.
953
00:41:16,543 --> 00:41:19,615
But before he arrived,
it was all you.
954
00:41:19,649 --> 00:41:21,340
That's what Madison
was looking for in your room,
955
00:41:21,375 --> 00:41:23,964
and that's what she found.
956
00:41:23,998 --> 00:41:25,586
In Beatrice's
first-year studies,
957
00:41:25,621 --> 00:41:27,588
you read
that the tutu plant
958
00:41:27,623 --> 00:41:31,005
could be found in native bush
all over Auckland.
959
00:41:31,040 --> 00:41:33,249
So you went foraging.
960
00:41:33,283 --> 00:41:36,252
You snuck in early, the morning
of your yacht trip departure,
961
00:41:36,286 --> 00:41:38,944
and replaced Tyler's
wild asparagus
962
00:41:38,979 --> 00:41:41,015
which you knew he'd be using
in the stir fry
963
00:41:41,050 --> 00:41:44,053
you instructed him
to make for Louie.
964
00:41:44,087 --> 00:41:46,780
Thanks to your efforts
with the eye drops,
965
00:41:46,814 --> 00:41:49,645
Louie's immune system
was already weak.
966
00:41:49,679 --> 00:41:53,269
The tutu plant just pushed him
over the edge.
967
00:41:53,303 --> 00:41:56,099
I had no choice.
968
00:41:56,134 --> 00:41:58,239
I begged Louie
to leave her.
969
00:41:58,274 --> 00:42:00,310
I offered him money.
970
00:42:00,345 --> 00:42:02,899
He refused.
971
00:42:02,934 --> 00:42:05,212
He loved her.
972
00:42:05,246 --> 00:42:09,388
But all I could see
was this unbearable future,
973
00:42:09,423 --> 00:42:11,874
Louie at every family event.
974
00:42:11,908 --> 00:42:13,979
I didn't want to hurt him.
975
00:42:14,014 --> 00:42:18,156
But my husband,
my family,
976
00:42:18,190 --> 00:42:20,399
they're everything.
977
00:42:20,434 --> 00:42:27,683
♪♪
978
00:42:27,717 --> 00:42:30,340
Malcolm: Ah, good.
979
00:42:30,375 --> 00:42:32,964
Please don't tell them why.
980
00:42:32,998 --> 00:42:34,759
Just don't tell them why.
981
00:42:34,793 --> 00:42:37,589
This woman was
trespassing in my bedroom.
982
00:42:37,624 --> 00:42:39,315
Stealing, I'd say.
983
00:42:39,349 --> 00:42:41,869
Hello, darling.Oh, hi, sweetheart.
984
00:42:43,319 --> 00:42:45,873
I'm just going to, um.
985
00:42:45,908 --> 00:42:47,910
pop down to the station
for a bit.
986
00:42:47,944 --> 00:42:55,089
♪♪
987
00:42:55,124 --> 00:42:56,712
Karin?
988
00:42:56,746 --> 00:43:00,336
♪♪
989
00:43:00,370 --> 00:43:02,614
Malcolm: Karin? What --Well, great work, team.
990
00:43:02,649 --> 00:43:04,443
Hear that, Reuben?
We're a team now.
991
00:43:04,478 --> 00:43:07,308
Uh, no, thanks.
Get me back to my cafe.
992
00:43:07,343 --> 00:43:09,310
My undercover days
are over.
993
00:43:09,345 --> 00:43:11,071
[Chuckles]
994
00:43:11,105 --> 00:43:12,831
Reuben: Okay, so,
gather 'round, guys.
995
00:43:12,866 --> 00:43:15,109
This is the first dish
that Tyler taught me.
996
00:43:15,144 --> 00:43:16,835
And here's what this guy
taught me.
997
00:43:16,870 --> 00:43:18,872
Do we get to vote
on which one of these is best?
998
00:43:18,906 --> 00:43:20,632
Well, just enjoy it.
999
00:43:20,667 --> 00:43:23,359
It's the least I could do
for all of you. Even you.
1000
00:43:23,393 --> 00:43:26,224
You're welcome, mate.And this guy is wasted here.
1001
00:43:26,258 --> 00:43:27,743
Why don't you come
and work for me?
1002
00:43:27,777 --> 00:43:29,399
I've got a super yacht contract
lined up.
1003
00:43:29,434 --> 00:43:31,263
Nah, this place
is more my style.
1004
00:43:31,298 --> 00:43:32,679
You don't miss
the excitement?
1005
00:43:32,713 --> 00:43:35,060
No, of course he doesn't.
Pfft.
1006
00:43:35,095 --> 00:43:37,338
There is something to be said
for just walking away
1007
00:43:37,373 --> 00:43:39,686
from all that
and choosing an easy life.
1008
00:43:39,720 --> 00:43:42,723
Right. Is that
what you've done, Alexa?
1009
00:43:42,758 --> 00:43:45,726
I tried.Oh, not very hard.
1010
00:43:45,761 --> 00:43:49,178
Look, there's a guy who keeps
inviting me to coffee
1011
00:43:49,212 --> 00:43:50,731
with an ulterior motive.
1012
00:43:50,766 --> 00:43:51,974
Oi. It's getting cold.
1013
00:43:52,008 --> 00:43:53,182
Harry:
Do you want me to stop?
1014
00:43:53,216 --> 00:43:55,909
She does not.So, moving on?
1015
00:43:55,943 --> 00:43:57,220
Hey, oh, what's this?
1016
00:43:57,255 --> 00:44:00,499
Ravioli.
[Speaking indistinctly]
1017
00:44:00,534 --> 00:44:01,984
What?
1018
00:44:02,018 --> 00:44:04,745
[Indistinct conversation]
1019
00:44:04,780 --> 00:44:06,057
[Laughter]
1020
00:44:06,091 --> 00:44:15,411
♪♪
1021
00:44:15,445 --> 00:44:24,938
♪♪
1022
00:44:24,972 --> 00:44:34,361
♪♪
74824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.