All language subtitles for My.Life.is.Murder.S04E03.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:13,772 ♪♪ 2 00:00:13,806 --> 00:00:15,636 Man: Step up with that hook. 3 00:00:15,670 --> 00:00:18,052 Final round, Team. Time to push. 4 00:00:18,087 --> 00:00:20,054 Pick up the pace. Let's go. 5 00:00:20,089 --> 00:00:22,470 We're here for a reason, to train hard this morning. 6 00:00:22,505 --> 00:00:24,886 Come on. What do you call that? Let's go, let's push, let's go! 7 00:00:24,921 --> 00:00:28,166 You gonna actually hit or what? 8 00:00:28,200 --> 00:00:30,271 Get stuck in. Let's go. Show me what you got. 9 00:00:30,306 --> 00:00:32,101 Let's do it. Hit me. 10 00:00:32,135 --> 00:00:34,275 [Grunting] 11 00:00:34,310 --> 00:00:36,450 Come on, hit me. Hit me! 12 00:00:36,484 --> 00:00:38,555 [Groans] 13 00:00:38,590 --> 00:00:41,662 -Yeah. -Yeah. 14 00:00:41,696 --> 00:00:43,836 [Cheering] 15 00:00:43,871 --> 00:00:47,116 ♪♪ 16 00:00:47,150 --> 00:00:49,083 How was the workout? 17 00:00:49,118 --> 00:00:51,603 Let's just say I don't think that group exercise is for me. 18 00:00:51,637 --> 00:00:53,363 You can't give up after one class. 19 00:00:53,398 --> 00:00:56,332 I'm not giving up, Harry. I'm not allowed back. 20 00:00:56,366 --> 00:00:57,885 Oh. 21 00:00:57,919 --> 00:01:00,094 Anyway, what you got? 22 00:01:00,129 --> 00:01:01,889 You got any interest in real estate? 23 00:01:01,923 --> 00:01:04,926 You mean those agents who think my no-junk-mail sign 24 00:01:04,961 --> 00:01:06,790 doesn't apply to their cheesy fliers? 25 00:01:06,825 --> 00:01:08,896 -Like Payton Green? -[Laughs] 26 00:01:08,930 --> 00:01:10,104 Yeah. 27 00:01:10,139 --> 00:01:12,486 Okay, before I speak ill, 28 00:01:12,520 --> 00:01:13,556 Is Payton dead? 29 00:01:13,590 --> 00:01:16,628 As of seven weeks ago, yes. 30 00:01:16,662 --> 00:01:18,319 He was discovered in a swimming pool 31 00:01:18,354 --> 00:01:21,529 at a busy open home in a leafy suburb. 32 00:01:21,564 --> 00:01:23,221 One of the potential buyers wanted a closer 33 00:01:23,255 --> 00:01:24,808 look at the pool. 34 00:01:24,843 --> 00:01:26,362 And there he was. 35 00:01:26,396 --> 00:01:29,261 Drowned?Autopsy showed a broken neck 36 00:01:29,296 --> 00:01:31,608 and some bruises consistent with the fall. 37 00:01:31,643 --> 00:01:34,611 We also found some weird paper 38 00:01:34,646 --> 00:01:37,373 under his fingernails of his left hand. 39 00:01:37,407 --> 00:01:39,685 Couldn't find a match anywhere in the house where he died, 40 00:01:39,720 --> 00:01:42,378 or his own place or his office. 41 00:01:42,412 --> 00:01:45,795 Payton was due to get married in a few months. 42 00:01:45,829 --> 00:01:48,246 His fiancé, Greta, wants answers, obviously. 43 00:01:48,280 --> 00:01:51,663 Mm-hmm.And we do have a prime suspect. 44 00:01:51,697 --> 00:01:52,871 Baxter Wells. 45 00:01:52,905 --> 00:01:54,321 Sells. 46 00:01:54,355 --> 00:01:56,254 He was running the open home that day. 47 00:01:56,288 --> 00:01:58,773 It wasn't his listing, but the real estate office 48 00:01:58,808 --> 00:02:01,466 got a call to say that no agent had shown up. 49 00:02:01,500 --> 00:02:03,675 Okay, why is Baxter Wells Sells your favorite? 50 00:02:03,709 --> 00:02:05,815 Rivalry between him and Payton? 51 00:02:05,849 --> 00:02:09,439 Greta is pretty adamant that he was Payton's only enemy. 52 00:02:09,474 --> 00:02:11,683 It's pretty hard to pin anything on Baxter, though. 53 00:02:11,717 --> 00:02:14,927 The house was full of DNA from agents, buyers. 54 00:02:14,962 --> 00:02:16,964 You're going to take a look, aren't you? 55 00:02:16,998 --> 00:02:18,483 What makes you say that? 56 00:02:18,517 --> 00:02:21,210 Because you hate Baxter Wells already. 57 00:02:21,244 --> 00:02:22,797 And the house where Payton died 58 00:02:22,832 --> 00:02:27,733 has been sold 17 times in the past 20 years. 59 00:02:27,768 --> 00:02:30,633 The current owner thinks it's cursed. 60 00:02:30,667 --> 00:02:32,669 Okay, so now you're trying too hard.[Chuckles] 61 00:02:32,704 --> 00:02:34,292 Why don't we just stick with Baxter Well Sells 62 00:02:34,326 --> 00:02:36,535 is a stick. 63 00:02:36,570 --> 00:02:38,296 Works for me. 64 00:02:38,330 --> 00:02:40,021 Okay, laters. 65 00:02:40,056 --> 00:02:49,203 ♪♪ 66 00:02:49,238 --> 00:02:56,728 ♪♪ 67 00:02:56,762 --> 00:03:01,319 Now, Baxter was mail dropping these beauties the night of. 68 00:03:01,353 --> 00:03:04,563 Harry said that the police door-knocked and confirmed 69 00:03:04,598 --> 00:03:07,601 that he did deliver fliers to about 100 homes, 70 00:03:07,635 --> 00:03:10,259 even if they had no-junk-mail signs. 71 00:03:10,293 --> 00:03:12,295 Well, it's a decent enough alibi, I suppose. 72 00:03:12,330 --> 00:03:15,367 But even without one, the house has cameras front and back. 73 00:03:15,402 --> 00:03:17,887 Hayden arrives at six minutes past five and never leaves. 74 00:03:17,921 --> 00:03:20,441 Nobody else enters or exits the house before or after. 75 00:03:20,476 --> 00:03:22,754 No one who's caught on camera anyway. 76 00:03:22,788 --> 00:03:24,238 Unless they came down the chimney, 77 00:03:24,273 --> 00:03:26,067 Payton is the only person in that house. 78 00:03:26,102 --> 00:03:28,725 There he is, and there's nothing, 79 00:03:28,760 --> 00:03:31,487 nothing, nothing... 80 00:03:31,521 --> 00:03:33,834 Until he opened home the next afternoon. 81 00:03:33,868 --> 00:03:36,008 Digital forensics already went through this footage. 82 00:03:36,043 --> 00:03:38,908 There's no sign of doctoring, no fake news here. 83 00:03:38,942 --> 00:03:40,772 Nothing from the back door, either. 84 00:03:40,806 --> 00:03:42,912 It'd be good if this angle was the other way. 85 00:03:42,946 --> 00:03:44,741 Like, a pool cam. 86 00:03:44,776 --> 00:03:46,433 Mhm. 87 00:03:46,467 --> 00:03:48,366 Hey, on the bright side, 88 00:03:48,400 --> 00:03:50,022 Baxter worked with Payton. 89 00:03:50,057 --> 00:03:51,645 Well, they seem happy enough. 90 00:03:51,679 --> 00:03:53,750 Well, we both know this. 91 00:03:53,785 --> 00:03:55,683 Baxter's never met a cliché He doesn't love. 92 00:03:55,718 --> 00:03:56,960 [Cellphone dings]Oh, hey. 93 00:03:56,995 --> 00:03:59,031 Whoa, here he is. 94 00:03:59,066 --> 00:04:02,311 Very prompt response to my inquiry. 95 00:04:02,345 --> 00:04:04,554 Oh, he can open up the house for us in 15. 96 00:04:04,589 --> 00:04:05,900 Nice. 97 00:04:05,935 --> 00:04:07,902 Must be true that he's... 98 00:04:07,937 --> 00:04:09,904 [Chuckles] 99 00:04:09,939 --> 00:04:11,389 Alexa: What do you reckon the sales commission 100 00:04:11,423 --> 00:04:13,045 is on a place like this? 101 00:04:13,080 --> 00:04:14,806 Madison: With the market the way it is, 102 00:04:14,840 --> 00:04:17,498 you're looking at a sales price of $6.2 million. 103 00:04:17,533 --> 00:04:19,880 Oh, come on, you know I love real estate shows, 104 00:04:19,914 --> 00:04:22,503 but the agent's commission is around 2%. 105 00:04:22,538 --> 00:04:23,953 Well, the office takes half of that. 106 00:04:23,987 --> 00:04:25,782 That would leave Baxter Wales $62,000. 107 00:04:25,817 --> 00:04:27,577 Worth killing for? 108 00:04:27,612 --> 00:04:30,442 Maybe it's about more than money for a guy like this. 109 00:04:30,477 --> 00:04:31,926 According to the website, 110 00:04:31,961 --> 00:04:33,859 Baxter Wells was in the finals for the top sales 111 00:04:33,894 --> 00:04:37,898 SATs for years, but never come first. 112 00:04:37,932 --> 00:04:40,625 That'd be Payton Green.Two years in a row. 113 00:04:40,659 --> 00:04:43,524 Uh, excuse me. 114 00:04:43,559 --> 00:04:47,735 You know that this street is residents only parking? 115 00:04:47,770 --> 00:04:49,737 Well, we're hoping to be residents. 116 00:04:49,772 --> 00:04:51,843 This house is great. Oh. 117 00:04:51,877 --> 00:04:54,984 Word to the wise, you need a parking permit. 118 00:04:55,018 --> 00:04:58,332 The wardens around here are ruthless. 119 00:04:58,367 --> 00:05:01,335 Should I move it?Oh, I'll keep an eye out for you. 120 00:05:01,370 --> 00:05:04,373 Thank you.Only because you've got a sensible car. 121 00:05:04,407 --> 00:05:06,961 These old streets aren't designed for the gas guzzlers 122 00:05:06,996 --> 00:05:08,791 that people buy nowadays. 123 00:05:08,825 --> 00:05:12,035 I mean, what do you want a ruddy jeep for in the city? 124 00:05:12,070 --> 00:05:14,659 My feelings exactly. 125 00:05:14,693 --> 00:05:16,764 Uh, I'm Alexa Crowe, and this is my friend Madison. 126 00:05:16,799 --> 00:05:18,594 Oh. 127 00:05:18,628 --> 00:05:20,527 Leslie Roach. 128 00:05:20,561 --> 00:05:23,184 We're, uh, we're just here to meet the real estate agent. 129 00:05:23,219 --> 00:05:25,048 Baxter Wells. 130 00:05:25,083 --> 00:05:26,602 Hmm. 131 00:05:26,636 --> 00:05:28,811 I'll call the parking warden myself. 132 00:05:28,845 --> 00:05:36,819 ♪♪ 133 00:05:36,853 --> 00:05:39,580 Alexa: Hi, Baxter. 134 00:05:39,615 --> 00:05:41,893 Now, this home has everything, Alexa. 135 00:05:41,927 --> 00:05:46,587 All it needs is a classy owner, and I think I just found her. 136 00:05:46,622 --> 00:05:49,452 I bet you say that to all the buyers. 137 00:05:49,487 --> 00:05:51,592 Entertainer's kitchen. 138 00:05:51,627 --> 00:05:55,424 All the bells and whistles. Butler's pantry. 139 00:05:55,458 --> 00:05:56,701 Madison: I wish I had a butler. 140 00:05:56,735 --> 00:05:58,944 [Laughs] Don't we all, Madison. 141 00:05:58,979 --> 00:06:04,018 And there are LEDs in the Scotia. 142 00:06:04,053 --> 00:06:05,537 It even has a disco mode. 143 00:06:05,572 --> 00:06:06,780 Bit of a boogie before breakfast. 144 00:06:06,814 --> 00:06:09,438 [Laughs] You said it. 145 00:06:09,472 --> 00:06:11,129 How's the, uh, outdoor living? 146 00:06:11,163 --> 00:06:15,789 Oh, Alexa, now that -- that is the icing on the cake. 147 00:06:15,823 --> 00:06:17,515 Go through to the bedrooms. 148 00:06:17,549 --> 00:06:19,517 Look for any access point not covered by security cameras. 149 00:06:19,551 --> 00:06:21,553 [Door opens] 150 00:06:21,588 --> 00:06:27,904 ♪♪ 151 00:06:27,939 --> 00:06:35,015 ♪♪ 152 00:06:35,049 --> 00:06:38,777 Resort feel, like you're on holiday year round. 153 00:06:38,812 --> 00:06:40,227 And I saw the sales history. 154 00:06:40,261 --> 00:06:42,609 How come this place changed hands so many times? 155 00:06:42,643 --> 00:06:43,989 It's the price bracket. 156 00:06:44,024 --> 00:06:45,508 You know people are always upgrading. 157 00:06:45,543 --> 00:06:49,478 They want a bigger garage or tennis court. 158 00:06:49,512 --> 00:06:50,927 Maybe there's something a bit off about the house. 159 00:06:50,962 --> 00:06:53,792 [Chuckles] That's heated. 160 00:06:53,827 --> 00:06:56,174 Didn't some guy die in this pool a couple of months back? 161 00:06:56,208 --> 00:06:57,727 Uh... 162 00:06:57,762 --> 00:07:00,765 You're meant to disclose that, you know? 163 00:07:00,799 --> 00:07:02,629 If a buyer is serious, then yes. 164 00:07:02,663 --> 00:07:04,251 Yeah, of course. But you know what? 165 00:07:04,285 --> 00:07:06,046 It's the thing 166 00:07:06,080 --> 00:07:08,186 about these heritage homes, you know, they have a history. 167 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 People live in them, people die in them. 168 00:07:10,499 --> 00:07:11,983 Old age or... 169 00:07:12,017 --> 00:07:15,711 His neck was broken and he was tossed in the pool. 170 00:07:15,745 --> 00:07:17,540 It's not like Auntie Mavis slipped off 171 00:07:17,575 --> 00:07:19,300 in her sleep, now, is it? 172 00:07:19,335 --> 00:07:21,268 [Laughs] 173 00:07:21,302 --> 00:07:23,512 Okay, so what's going on here? 174 00:07:23,546 --> 00:07:26,480 You, um, you looking for a bargain? 175 00:07:26,515 --> 00:07:29,552 Because I happen to know the vendor. 176 00:07:29,587 --> 00:07:30,795 Very motivated. 177 00:07:30,829 --> 00:07:34,039 You're incredible.Thank you. 178 00:07:34,074 --> 00:07:35,903 How well did you know Payton? 179 00:07:35,938 --> 00:07:40,770 Well, uh, he was, uh, a colleague, and, um, 180 00:07:40,805 --> 00:07:43,117 and I think he would want me to finish the work that he started. 181 00:07:43,152 --> 00:07:44,671 Would he now? 182 00:07:44,705 --> 00:07:46,293 Okay, yeah. 183 00:07:46,327 --> 00:07:49,158 I don't think this is the house for you, Alexa. 184 00:07:49,192 --> 00:07:50,539 Alexa: I just can't figure out 185 00:07:50,573 --> 00:07:52,575 if he believes his own crap or not. 186 00:07:52,610 --> 00:07:55,060 And I couldn't find any other entry or exit points. 187 00:07:55,095 --> 00:07:57,891 The windows are all dead bolted and there's no side door. 188 00:07:57,925 --> 00:07:59,789 Hey, just a sex. 189 00:07:59,824 --> 00:08:01,722 Hello, Leslie. 190 00:08:01,757 --> 00:08:03,586 Can I ask you a quick question? 191 00:08:03,621 --> 00:08:05,830 [Birds chirping] 192 00:08:05,864 --> 00:08:08,177 The night that that young man died in the house, 193 00:08:08,211 --> 00:08:09,799 did you hear or see anything? 194 00:08:09,834 --> 00:08:11,111 Why is that? 195 00:08:11,145 --> 00:08:12,940 Well, sometimes I work for the police. 196 00:08:12,975 --> 00:08:15,840 Oh, you were a police officer. 197 00:08:15,874 --> 00:08:18,256 I've been calling you lot about the graffiti. 198 00:08:18,290 --> 00:08:20,879 I could show the fence at number three. 199 00:08:20,914 --> 00:08:24,089 That's not really my department, Les. 200 00:08:24,124 --> 00:08:27,576 So, you didn't hear anything the night young Payton died? 201 00:08:27,610 --> 00:08:29,819 It's noisy around here. 202 00:08:29,854 --> 00:08:33,029 Cars zooming through like it's a speedway. 203 00:08:33,064 --> 00:08:34,755 I've called about that, too. 204 00:08:34,790 --> 00:08:37,068 Don't talked to her, Leslie. It's a death tourist. 205 00:08:37,102 --> 00:08:39,380 If you say so, Mr. Sells. 206 00:08:39,415 --> 00:08:41,003 Wells 207 00:08:41,037 --> 00:08:44,938 But your junk mail says your name is Cells, 208 00:08:44,972 --> 00:08:46,802 middle name Wells. 209 00:08:46,836 --> 00:08:48,355 We've had this conversation, Leslie. 210 00:08:48,389 --> 00:08:50,909 -Have we? -Okay. 211 00:08:52,911 --> 00:08:54,948 I'm as sharp as a tack. 212 00:08:54,982 --> 00:08:57,882 Believe me. I just like to mess with him.[Car door closes] 213 00:08:57,916 --> 00:09:00,919 Smarmy git. It's always coming over here 214 00:09:00,954 --> 00:09:03,404 and asking me if I want an appraisal. 215 00:09:03,439 --> 00:09:05,061 You're not interested in selling? 216 00:09:05,096 --> 00:09:07,581 If I were, I wouldn't have him near the place. 217 00:09:07,616 --> 00:09:10,342 Really?You'd have heard the story. 218 00:09:10,377 --> 00:09:11,965 Story? 219 00:09:11,999 --> 00:09:14,105 About why there's bad blood between him 220 00:09:14,139 --> 00:09:16,832 and the lad that died. 221 00:09:16,866 --> 00:09:19,179 You won't believe it. Okay...What are you looking at? 222 00:09:19,213 --> 00:09:21,595 Sage, the homeowner. She's got her own YouTube channel. 223 00:09:21,630 --> 00:09:23,942 Mm-hmm.Apparently, this was the last morning 224 00:09:23,977 --> 00:09:25,219 she spent in the house before she put it on 225 00:09:25,254 --> 00:09:26,807 the market and never went back. 226 00:09:26,842 --> 00:09:28,740 So, last night when I went to bed, 227 00:09:28,775 --> 00:09:30,017 the washing machine door was closed. 228 00:09:30,052 --> 00:09:34,228 Okay? Closed. Now, look. 229 00:09:34,263 --> 00:09:36,645 Everything's on the floor. The whole thing's spelled out. 230 00:09:36,679 --> 00:09:38,301 I didn't do this.Oh, the ghost came 231 00:09:38,336 --> 00:09:40,062 and did her laundry for her? 232 00:09:40,096 --> 00:09:42,167 I'm more concerned that she can be that young and afford 233 00:09:42,202 --> 00:09:43,686 to own a house in this city. 234 00:09:43,721 --> 00:09:45,343 Like, that hurts. 235 00:09:45,377 --> 00:09:47,069 You don't want to buy a house, do you? 236 00:09:47,103 --> 00:09:50,141 I can't live with you and Chowder forever, can I? 237 00:09:50,175 --> 00:09:53,040 I never really thought about it. 238 00:09:53,075 --> 00:09:54,870 Hey, what are you doing?I'm just giving it 239 00:09:54,904 --> 00:09:57,942 all a quick spruce up before the real estate agent gets here. 240 00:09:57,976 --> 00:10:00,220 What real estate agent? Baxter. 241 00:10:00,254 --> 00:10:02,740 I messaged him and apologize for my behavior. 242 00:10:02,774 --> 00:10:04,742 Uh, you never apologize for your behavior. 243 00:10:04,776 --> 00:10:07,020 Well, I told him I was thinking of selling the house, 244 00:10:07,054 --> 00:10:08,642 so all's forgiven. 245 00:10:08,677 --> 00:10:10,057 [Knock on door] 246 00:10:10,092 --> 00:10:12,646 [ Singsong] Ah. What? 247 00:10:12,681 --> 00:10:15,373 Why? Why would you invite a murder suspect to our home? 248 00:10:15,407 --> 00:10:16,823 So I can ask him something? 249 00:10:16,857 --> 00:10:18,997 Uh, you ever heard of a phone? 250 00:10:19,032 --> 00:10:22,000 And so you can get some intel while I give him the tour? 251 00:10:24,485 --> 00:10:27,074 Baxter Well Sells. Hello again. 252 00:10:27,109 --> 00:10:30,146 Great place, Alexa. Wow. 253 00:10:30,181 --> 00:10:32,666 How about that post code, huh? [Chuckles] 254 00:10:32,701 --> 00:10:33,943 Yeah, please come in. 255 00:10:33,978 --> 00:10:34,979 Uh, you know Madison? 256 00:10:35,013 --> 00:10:36,877 -Yeah, yeah. -Hey. 257 00:10:36,912 --> 00:10:39,293 Yeah, just, um, put your stuff anywhere. 258 00:10:39,328 --> 00:10:42,296 Uh, I'd like to show you through the bedrooms. 259 00:10:42,331 --> 00:10:43,504 Sure. 260 00:10:43,539 --> 00:10:48,199 ♪♪ 261 00:10:48,233 --> 00:10:51,996 Luxurious master suite, tick. 262 00:10:52,030 --> 00:10:55,689 Or should I say Mr. Suite? 263 00:10:55,724 --> 00:10:57,449 [Chuckles] 264 00:10:57,484 --> 00:11:00,832 I'm nobody's mistress, and don't you get any ideas? 265 00:11:00,867 --> 00:11:02,869 Oh, I won't say another word. 266 00:11:02,903 --> 00:11:04,491 Wouldn't want to be unprofessional. 267 00:11:04,525 --> 00:11:06,493 Me? Never. 268 00:11:06,527 --> 00:11:09,151 Or maybe sometimes just a little bit. 269 00:11:09,185 --> 00:11:11,705 Yeah, I've heard you're a player, 270 00:11:11,740 --> 00:11:14,466 that you like to play in other people's bedrooms. 271 00:11:14,501 --> 00:11:16,952 I, uh... 272 00:11:16,986 --> 00:11:19,368 Is that an invitation? 273 00:11:19,402 --> 00:11:21,370 I've heard that you would take your girlfriends 274 00:11:21,404 --> 00:11:24,166 to the houses you're selling and that Payton caught you. 275 00:11:24,200 --> 00:11:26,686 Uh, okay. Stuff this. 276 00:11:28,998 --> 00:11:30,724 The vendors were away, 277 00:11:30,759 --> 00:11:34,555 but you had a key, and Payton bought some buyers there. 278 00:11:34,590 --> 00:11:36,799 Boy, did they get an eyeful when they came upstairs 279 00:11:36,834 --> 00:11:38,421 to see the view. 280 00:11:38,456 --> 00:11:39,837 Payton had called your bosses 281 00:11:39,871 --> 00:11:42,046 before you got your clothes back on. 282 00:11:42,080 --> 00:11:44,980 The incident was dealt with at the time. 283 00:11:45,014 --> 00:11:47,223 We all moved on, Payton and I, 284 00:11:47,258 --> 00:11:48,811 we didn't have a problem now. 285 00:11:48,846 --> 00:11:51,055 Now, do you want an appraisal or not? 286 00:11:51,089 --> 00:11:55,404 Revenge, rivalry. The motives are stacking up. 287 00:11:55,438 --> 00:11:56,785 [Laughs] 288 00:11:56,819 --> 00:11:59,546 See, once a cop, always a cop. 289 00:11:59,580 --> 00:12:01,272 I can Google, too. 290 00:12:01,306 --> 00:12:05,000 And you don't want to sell. You want to snoop. 291 00:12:05,034 --> 00:12:06,829 Why'd you come here? Huh? 292 00:12:06,864 --> 00:12:09,556 You suspected that I lured you here under false pretenses, 293 00:12:09,590 --> 00:12:12,352 but you still came. 294 00:12:12,386 --> 00:12:15,907 What? On the off chance that I was genuine? 295 00:12:15,942 --> 00:12:17,426 Or anything for the sale, right? 296 00:12:18,979 --> 00:12:20,463 Anything at all. 297 00:12:22,327 --> 00:12:30,888 ♪♪ 298 00:12:30,922 --> 00:12:34,098 Uh, hey, don't forget your phone. 299 00:12:34,132 --> 00:12:38,309 ♪♪ 300 00:12:38,343 --> 00:12:40,000 [Door opens, closes] 301 00:12:40,035 --> 00:12:41,484 Yeah, you get it? 302 00:12:41,519 --> 00:12:43,383 Client being emailed to your laptop as we speak. 303 00:12:43,417 --> 00:12:46,041 Oh, and look at what I found in his briefcase. 304 00:12:50,183 --> 00:12:53,117 Relevance?Maybe I should take a look. 305 00:12:53,151 --> 00:12:54,359 Because? 306 00:12:54,394 --> 00:12:56,637 I might be able to afford it. 307 00:12:56,672 --> 00:12:58,536 You'd live on your own?Oh, sure. 308 00:12:58,570 --> 00:13:00,849 I'd miss having a housemate who invites every murder suspect 309 00:13:00,883 --> 00:13:01,884 she meets to our home. 310 00:13:01,919 --> 00:13:03,265 One ti-- 311 00:13:03,299 --> 00:13:04,473 Two times. 312 00:13:04,507 --> 00:13:06,095 Hmm. 313 00:13:07,925 --> 00:13:09,961 Want your room back, Chowder? 314 00:13:09,996 --> 00:13:11,445 He says yes! 315 00:13:11,480 --> 00:13:14,345 ♪♪ 316 00:13:14,379 --> 00:13:16,140 Alexa: Thanks for seeing me, Greta. 317 00:13:16,174 --> 00:13:18,625 I'm so sorry to hear about your fiancée. 318 00:13:21,593 --> 00:13:24,389 So, are you headed away? 319 00:13:24,424 --> 00:13:26,219 Oh, just got back. 320 00:13:26,253 --> 00:13:28,600 Wellington for work. 321 00:13:28,635 --> 00:13:32,087 I used to love coming home from my trips, but, um... 322 00:13:32,121 --> 00:13:34,227 Yeah, I'm really sorry. 323 00:13:34,261 --> 00:13:36,539 I'm assuming you're looking into Baxter Wells. 324 00:13:36,574 --> 00:13:38,162 Payton worked with him a lot, yeah? 325 00:13:38,196 --> 00:13:39,991 Baxter was his mentor when he first got 326 00:13:40,026 --> 00:13:42,304 his real estate license. 327 00:13:42,338 --> 00:13:45,617 But honestly, half of it was what not to do. 328 00:13:45,652 --> 00:13:48,275 Tell me about that.Baxter would rip him off. 329 00:13:48,310 --> 00:13:49,587 Use him. 330 00:13:49,621 --> 00:13:51,934 He'd get Payton to do mail drops, 331 00:13:51,969 --> 00:13:54,454 promise that if they landed a listing, they'd share it. 332 00:13:54,488 --> 00:13:58,458 Except when they did, he'd say the vendors only wanted him. 333 00:13:58,492 --> 00:14:00,425 And if his name wasn't on the listing, 334 00:14:00,460 --> 00:14:02,220 he didn't get a share of the commission. 335 00:14:02,255 --> 00:14:04,671 Exactly. All that work for nothing. 336 00:14:04,705 --> 00:14:06,052 Okay, but recently, Payton had 337 00:14:06,086 --> 00:14:08,019 his own listings, right? 338 00:14:08,054 --> 00:14:10,228 Yeah, once he finally got a foot in the door. 339 00:14:10,263 --> 00:14:12,610 People loved him. He was honest. 340 00:14:12,644 --> 00:14:14,301 He went the extra mile. 341 00:14:14,336 --> 00:14:15,509 So, why do you think the Baxter 342 00:14:15,544 --> 00:14:17,339 would want to hurt Payton? 343 00:14:17,373 --> 00:14:21,067 He couldn't handle that he was more successful, 344 00:14:21,101 --> 00:14:23,069 or he was after Payton's listings. 345 00:14:23,103 --> 00:14:24,587 He literally got them after he died. 346 00:14:24,622 --> 00:14:25,726 And what about the scandal? 347 00:14:27,763 --> 00:14:30,628 The old woman next door said that Payton caught Baxter 348 00:14:30,662 --> 00:14:34,390 entertaining a lady friend in the house. 349 00:14:34,425 --> 00:14:36,599 He -- He didn't say anything to me. 350 00:14:36,634 --> 00:14:40,258 Well, he told his bosses. Baxter was disciplined over it. 351 00:14:40,293 --> 00:14:42,122 Why do you think he never mentioned it to you? 352 00:14:42,157 --> 00:14:44,469 Because he knew how I'd react. 353 00:14:44,504 --> 00:14:46,747 I kept telling him to change agencies 354 00:14:46,782 --> 00:14:48,508 to get away from Baxter. 355 00:14:48,542 --> 00:14:52,063 Why? Because Baxter hated Payton's guts. 356 00:14:52,098 --> 00:14:53,547 So the night of, Baxter Wells 357 00:14:53,582 --> 00:14:55,687 did a mail drop of all his cheesy fliers, right? 358 00:14:55,722 --> 00:14:57,344 On this very street. 359 00:14:57,379 --> 00:15:00,451 And your team door knocked to make sure 360 00:15:00,485 --> 00:15:02,177 that all the residents received them, yes? 361 00:15:02,211 --> 00:15:03,972 You know they did. 362 00:15:04,006 --> 00:15:06,526 But there's one thing your team didn't check. 363 00:15:06,560 --> 00:15:08,700 Baxter Wells step count. 364 00:15:08,735 --> 00:15:10,323 And I suppose you did.Yeah. 365 00:15:10,357 --> 00:15:11,738 I had Madison do a phone clone 366 00:15:11,772 --> 00:15:13,464 when he was in my bedroom this afternoon. 367 00:15:13,498 --> 00:15:16,053 Sorry. What? [Laughs] 368 00:15:16,087 --> 00:15:19,090 Baxter's step count was 6,243 for the day. 369 00:15:19,125 --> 00:15:20,954 But look at this. 370 00:15:20,989 --> 00:15:23,094 We're nearly at 6,000, and we've only done 371 00:15:23,129 --> 00:15:25,545 half the route that Baxter claimed he did. 372 00:15:25,579 --> 00:15:28,237 So unless he lay down the rest of the day... 373 00:15:28,272 --> 00:15:31,240 Baxter gave a false alibi.Boom. 374 00:15:31,275 --> 00:15:39,628 ♪♪ 375 00:15:39,662 --> 00:15:43,252 Oh, bless you. Thank you. 376 00:15:43,287 --> 00:15:46,048 Hey, did you happen to check out Baxter's iCal? 377 00:15:46,083 --> 00:15:48,637 Every Wednesday night, three hours blocked out. 378 00:15:48,671 --> 00:15:50,156 Including the night Payton died? 379 00:15:50,190 --> 00:15:52,503 Uh-huh. No, note, no information. 380 00:15:52,537 --> 00:15:54,574 5:00 until 8:00. 381 00:15:54,608 --> 00:15:57,025 Well, could he have blocked it out deliberately? 382 00:15:57,059 --> 00:15:59,096 Like, made it seem like he had a regular appointment? 383 00:15:59,130 --> 00:16:03,134 What? An even lamer attempt at an alibi than doing a mail drop? 384 00:16:03,169 --> 00:16:04,515 Speaking of lame, 385 00:16:04,549 --> 00:16:06,551 have you read his online customer reviews? 386 00:16:06,586 --> 00:16:08,277 Yeah. Five stars. 387 00:16:08,312 --> 00:16:10,003 But I checked Baxter's browsing history. 388 00:16:10,038 --> 00:16:11,625 And guess what? 389 00:16:11,660 --> 00:16:13,800 About six months ago he hired a digital removal company. 390 00:16:13,834 --> 00:16:16,251 You're not talking about moving house? 391 00:16:16,285 --> 00:16:18,563 Mmn-mnh. There are businesses who can bury negative 392 00:16:18,598 --> 00:16:20,772 online reviews, never to be seen again. 393 00:16:20,807 --> 00:16:23,568 Unless some very clever person like my friend Madison 394 00:16:23,603 --> 00:16:25,467 goes looking for them. 395 00:16:25,501 --> 00:16:27,676 Baxter's one-star reviews are coming to your inbox right now. 396 00:16:27,710 --> 00:16:30,575 [Cellphone vibrates] 397 00:16:30,610 --> 00:16:32,301 Mm. Uh...oh. 398 00:16:32,336 --> 00:16:35,580 "Untrustworthy." "Sleazy." 399 00:16:35,615 --> 00:16:38,307 "Do not list your house with this man." 400 00:16:38,342 --> 00:16:40,378 It kind of seems like a targeted campaign. 401 00:16:40,413 --> 00:16:42,104 Agreed. 402 00:16:42,139 --> 00:16:44,451 The reviews are logged from Hamilton, Cambridge, Taupo. 403 00:16:44,486 --> 00:16:47,523 "Shark in a knockoff designer suit oozes sleaze." 404 00:16:47,558 --> 00:16:49,318 Oh. 405 00:16:49,353 --> 00:16:51,286 "You can smell his aftershave from the South Island." 406 00:16:51,320 --> 00:16:52,873 No wonder he wanted to bury these. 407 00:16:52,908 --> 00:16:54,392 Mm-hmm. 408 00:16:54,427 --> 00:16:57,326 Now, Baxter... 409 00:16:57,361 --> 00:16:59,363 what else are you hiding? 410 00:16:59,397 --> 00:17:01,296 [Car door opens] 411 00:17:01,330 --> 00:17:03,850 ♪♪ 412 00:17:03,884 --> 00:17:05,610 [Car door closes] 413 00:17:05,645 --> 00:17:07,060 [Laughs]Hey. 414 00:17:07,095 --> 00:17:08,510 No, no, no. We're not interested. 415 00:17:08,544 --> 00:17:10,719 Oh, but these five-star reviews say you care. 416 00:17:10,753 --> 00:17:12,410 Are they not accurate? 417 00:17:12,445 --> 00:17:13,791 Would you please go away? 418 00:17:13,825 --> 00:17:16,345 Perhaps these ones are close to the mark. 419 00:17:16,380 --> 00:17:18,106 Do you recognize them? You should do. 420 00:17:18,140 --> 00:17:19,831 Because you paid a pretty penny 421 00:17:19,866 --> 00:17:22,248 to have them scrubbed off the interwebs. 422 00:17:22,282 --> 00:17:25,665 Well, I guess I'll be asking him for a refund, then. 423 00:17:25,699 --> 00:17:27,701 Where were you the night that Payton died? 424 00:17:27,736 --> 00:17:30,394 I was delivering fliers. 425 00:17:30,428 --> 00:17:33,638 Now, you usually have a minion do that for you. 426 00:17:33,673 --> 00:17:35,157 So, where were you? 427 00:17:35,192 --> 00:17:37,159 You know those reviews are fake, right? 428 00:17:37,194 --> 00:17:38,712 Payton wrote them. 429 00:17:38,747 --> 00:17:41,715 Payton didn't write these. His girlfriend did. 430 00:17:41,750 --> 00:17:43,165 How do you know that? 431 00:17:43,200 --> 00:17:44,546 Because they were posted from places 432 00:17:44,580 --> 00:17:46,306 all over the North Island. 433 00:17:46,341 --> 00:17:49,102 And I know that Greta travels for work and she hates you. 434 00:17:49,137 --> 00:17:52,312 Bloody hell.Baxter, you seem shaken. 435 00:17:52,347 --> 00:17:53,589 Kill the wrong person, is that it? 436 00:17:53,624 --> 00:17:56,144 I didn't kill anyone. 437 00:17:56,178 --> 00:17:59,940 So the Wednesday night when Payton died...? 438 00:17:59,975 --> 00:18:02,667 I was delivering fliers. The police checked. 439 00:18:02,702 --> 00:18:06,844 And I checked and found that you paid a kid $5 an hour 440 00:18:06,878 --> 00:18:08,259 to deliver them for you, 441 00:18:08,294 --> 00:18:10,813 and $10 not to say anything about it. 442 00:18:10,848 --> 00:18:13,402 Ah, you're wrong. I didn't do that. 443 00:18:13,437 --> 00:18:16,302 Ah! What part was wrong? No, no, wait. 444 00:18:16,336 --> 00:18:20,547 Uh, you didn't pay anybody anything because, 445 00:18:20,582 --> 00:18:22,963 let's face it, you're tired and you use people. 446 00:18:22,998 --> 00:18:26,139 Yeah, well, you mean you're rude... 447 00:18:26,174 --> 00:18:27,623 and you're wrong. 448 00:18:29,418 --> 00:18:31,248 No, no, not wrong, 449 00:18:31,282 --> 00:18:33,698 because I had you going there for a minute, didn't I? 450 00:18:33,733 --> 00:18:37,357 And your alibi is as flimsy as a '90s townhouse, 451 00:18:37,392 --> 00:18:39,325 and we both know it. 452 00:18:39,359 --> 00:18:42,431 ♪♪ 453 00:18:42,466 --> 00:18:44,157 I wish I never bought this house. 454 00:18:44,192 --> 00:18:46,194 It's been a nightmare from day one. 455 00:18:46,228 --> 00:18:47,850 Actually, do you mind if we don't go inside? 456 00:18:47,885 --> 00:18:49,197 Sure. 457 00:18:49,231 --> 00:18:50,922 Hey, can I ask you something? 458 00:18:50,957 --> 00:18:53,753 How does somebody so youthful afford to buy a house like this? 459 00:18:53,787 --> 00:18:55,306 What do you do? 460 00:18:55,341 --> 00:18:57,964 Content creator.You must be nailing it. 461 00:18:57,998 --> 00:18:59,828 Well, I mean, I had a bit of help. 462 00:18:59,862 --> 00:19:01,416 The bank of Mom and Dad. 463 00:19:01,450 --> 00:19:02,865 Hey, you got to do what you got to do. 464 00:19:02,900 --> 00:19:04,246 So, tell me about this place. 465 00:19:04,281 --> 00:19:05,661 Like, why is it such a nightmare? 466 00:19:05,696 --> 00:19:07,249 You mean apart from the real estate agent 467 00:19:07,284 --> 00:19:08,319 turning up dead in my pool? 468 00:19:08,354 --> 00:19:09,493 Apart from that. 469 00:19:11,564 --> 00:19:13,497 Well, there's also the ghost. 470 00:19:13,531 --> 00:19:15,947 Oh, yeah. I've seen some of your footage online. 471 00:19:15,982 --> 00:19:17,294 What? You have? 472 00:19:17,328 --> 00:19:18,536 Did you like? did you subscribe? 473 00:19:18,571 --> 00:19:20,573 Uh, tell me more about this ghost. 474 00:19:20,607 --> 00:19:22,954 Haunted me every day and every night 475 00:19:22,989 --> 00:19:24,473 I was in that place. 476 00:19:24,508 --> 00:19:27,683 ♪♪ 477 00:19:27,718 --> 00:19:29,789 It's back. 478 00:19:29,823 --> 00:19:31,756 I can hear the footsteps. 479 00:19:33,551 --> 00:19:34,932 [Bang in distance]Oh, my God! 480 00:19:34,966 --> 00:19:36,623 Oh my God! Oh my God! Oh, no! 481 00:19:36,658 --> 00:19:38,970 Madison: What do you think? 482 00:19:39,005 --> 00:19:41,283 Why am I still looking at this? 483 00:19:41,318 --> 00:19:44,459 She's got other footage, too. Some weird scraping noises. 484 00:19:44,493 --> 00:19:45,908 Alexa: So she has rats. 485 00:19:45,943 --> 00:19:47,738 Ah, but she had an exterminator come out 486 00:19:47,772 --> 00:19:49,326 and check the ceiling space. 487 00:19:49,360 --> 00:19:51,500 You seriously want us to investigate a ghost? 488 00:19:51,535 --> 00:19:53,226 All I'm saying is it could be fun. 489 00:19:53,261 --> 00:19:54,710 Oh, gotta go. 490 00:19:54,745 --> 00:19:55,711 Go where? 491 00:19:55,746 --> 00:19:57,057 It's Wednesday. 492 00:19:57,092 --> 00:20:06,895 ♪♪ 493 00:20:06,929 --> 00:20:15,075 ♪♪ 494 00:20:15,110 --> 00:20:23,429 ♪♪ 495 00:20:23,463 --> 00:20:32,058 ♪♪ 496 00:20:32,092 --> 00:20:35,820 ♪♪ 497 00:20:35,855 --> 00:20:37,926 ♪♪ 498 00:20:40,446 --> 00:20:43,690 Thanks. Okay, this -- this is too much. 499 00:20:43,725 --> 00:20:46,486 So, what are we here for? 12 step program? Is that it? 500 00:20:46,521 --> 00:20:48,108 Hello, everyone. Welcome. 501 00:20:48,143 --> 00:20:50,041 Oh, a new face. 502 00:20:50,076 --> 00:20:52,354 You're here for sensitivity training, yes? 503 00:20:52,389 --> 00:20:54,356 Sensitivity training, yes, I am. 504 00:20:54,391 --> 00:20:58,360 Um, sorry, Prue, um, I don't think she's supposed to be here. 505 00:20:58,395 --> 00:21:01,018 Oh, I was kicked out of boxing class yesterday, 506 00:21:01,052 --> 00:21:03,676 so I was born for sensitivity training. 507 00:21:03,710 --> 00:21:11,856 ♪♪ 508 00:21:11,891 --> 00:21:19,726 ♪♪ 509 00:21:19,761 --> 00:21:27,493 ♪♪ 510 00:21:27,527 --> 00:21:28,977 Well, hello. 511 00:21:29,011 --> 00:21:31,013 Take one of these and pass it on. 512 00:21:31,048 --> 00:21:32,705 Now, this exercise 513 00:21:32,739 --> 00:21:36,018 is to improve our awareness of our actions 514 00:21:36,053 --> 00:21:38,055 and the emotions associated with them. 515 00:21:38,089 --> 00:21:40,091 Because we're all emotional humans, right? 516 00:21:40,126 --> 00:21:43,819 Prue, I don't think that Alexa is aware of her emotions. 517 00:21:43,854 --> 00:21:45,511 Oh. 518 00:21:45,545 --> 00:21:47,754 Did you know that every action is driven by an emotion? 519 00:21:47,789 --> 00:21:49,894 For example, uh, 520 00:21:49,929 --> 00:21:52,138 following someone to a peer support group 521 00:21:52,172 --> 00:21:55,417 might be driven by desire. 522 00:21:55,452 --> 00:21:57,108 Desire to change. 523 00:21:57,143 --> 00:21:59,628 -Mm. -More like unrequited lust. 524 00:21:59,663 --> 00:22:01,561 I don't think lust is an emotion. 525 00:22:01,596 --> 00:22:03,598 Oh --Well, then infatuation. 526 00:22:03,632 --> 00:22:05,979 Feelings you can't control. 527 00:22:06,014 --> 00:22:07,567 Is Baxter flirting with me? 528 00:22:07,602 --> 00:22:09,535 Because is that a sensitive thing to do, Bax? 529 00:22:09,569 --> 00:22:10,846 Okay, now get this. 530 00:22:10,881 --> 00:22:12,848 She calls me up all sweet and nice. 531 00:22:12,883 --> 00:22:14,125 She invites me over to her place, 532 00:22:14,160 --> 00:22:16,093 and in her bedroom, she slam dunks me. 533 00:22:16,127 --> 00:22:18,060 Well, not in the biblical sense. 534 00:22:18,095 --> 00:22:20,753 And he was only there to take a look, not do anything else. 535 00:22:20,787 --> 00:22:21,995 By the way, Baxter, this is called 536 00:22:22,030 --> 00:22:23,376 "consequences" of your actions. 537 00:22:23,411 --> 00:22:25,171 Oh, I know about consequences. 538 00:22:25,205 --> 00:22:26,655 Why do you think I'm in this god awful course 539 00:22:26,690 --> 00:22:28,795 with these crushingly dull do-gooders? 540 00:22:28,830 --> 00:22:31,419 Because my bosses made me. I hate every second of it. 541 00:22:31,453 --> 00:22:33,490 And by the way, Prue, I wasn't paying attention. 542 00:22:33,524 --> 00:22:35,457 And no, I haven't learned anything. 543 00:22:40,773 --> 00:22:43,396 Unbelievable.So we get kicked out of sensitivity training. 544 00:22:43,431 --> 00:22:44,570 It'll make a good story one day. 545 00:22:44,604 --> 00:22:46,088 I had three more sessions. 546 00:22:46,123 --> 00:22:47,814 100% attendance for the last three months, and -- 547 00:22:47,849 --> 00:22:50,886 If you were here the night that Payton died, 548 00:22:50,921 --> 00:22:52,578 then why not just be honest with the police? 549 00:22:52,612 --> 00:22:54,234 Why make up all this stuff about the mail drop? 550 00:22:54,269 --> 00:22:56,616 Well, doing this sort of course, it's not a good look. 551 00:22:56,651 --> 00:22:58,238 No, lying to the police is not a good look. 552 00:22:58,273 --> 00:22:59,999 Well, now you know the truth. 553 00:23:00,033 --> 00:23:02,104 So you would rather be accused of murder than admit to -- 554 00:23:02,139 --> 00:23:04,452 Okay, I didn't like Payton, okay! 555 00:23:04,486 --> 00:23:06,212 I begged him not to tell my bosses about me 556 00:23:06,246 --> 00:23:08,594 and my girlfriend, but he was just such a little suck up. 557 00:23:08,628 --> 00:23:10,596 He just kept banging on about the code of ethics and -- 558 00:23:10,630 --> 00:23:12,839 Yeah, the pesky code of ethics. 559 00:23:12,874 --> 00:23:14,979 He just wanted to take me down, 560 00:23:15,014 --> 00:23:17,050 but I didn't kill him. 561 00:23:17,085 --> 00:23:19,018 [Door closes] 562 00:23:19,052 --> 00:23:26,266 ♪♪ 563 00:23:26,301 --> 00:23:28,959 [Cellphone rings] 564 00:23:28,993 --> 00:23:31,099 Hiya.Alexa: Hey, where are you? 565 00:23:31,133 --> 00:23:32,721 Are you checking up on me? 566 00:23:32,756 --> 00:23:36,104 Of course not. Hey, how was the house? 567 00:23:36,138 --> 00:23:38,589 Madison: Oh, you mean the cute little art deco place? 568 00:23:38,624 --> 00:23:41,247 Yeah, the one that's probably got toxic mold in the ceiling. 569 00:23:41,281 --> 00:23:42,904 That one. 570 00:23:42,938 --> 00:23:44,457 Alexa, you don't want me moving out, do you? 571 00:23:44,492 --> 00:23:47,011 [Scoffs] Why do you say a thing like that? 572 00:23:47,046 --> 00:23:49,842 You like having me around? Just admit it. 573 00:23:49,876 --> 00:23:51,291 What if I hated it, 574 00:23:51,326 --> 00:23:54,743 I would have gotten rid of you two years ago. 575 00:23:54,778 --> 00:23:57,194 I'm at the library. I looked up the council records 576 00:23:57,228 --> 00:23:59,817 and found something out about the murder house. 577 00:23:59,852 --> 00:24:02,958 Mm-hmm. It was a house of ill repute. 578 00:24:02,993 --> 00:24:06,479 There was a very famous madam who lived there for 45 years. 579 00:24:06,514 --> 00:24:09,171 She's still alive.No, she died in 1983. 580 00:24:09,206 --> 00:24:13,866 The house was sold and then sold again and again and again. 581 00:24:13,900 --> 00:24:15,661 You're not going to tell me that this madam 582 00:24:15,695 --> 00:24:17,801 is haunting the house, are you? 583 00:24:17,835 --> 00:24:20,148 I am aware that there is no universally 584 00:24:20,182 --> 00:24:22,046 accepted definition for a ghost, 585 00:24:22,081 --> 00:24:24,670 but, I mean, it's interesting, right? 586 00:24:24,704 --> 00:24:27,086 Well, we'll argue about it when you get home. 587 00:24:27,120 --> 00:24:28,812 [Cellphone beeps] 588 00:24:28,846 --> 00:24:30,745 You know, I don't know how I've managed to live 589 00:24:30,779 --> 00:24:32,540 with her all this time. 590 00:24:34,196 --> 00:24:36,958 Here we go. Madame Laurel herself. 591 00:24:36,992 --> 00:24:38,615 Ooh. 592 00:24:38,649 --> 00:24:43,033 Hey, she never married, nor have any children. 593 00:24:43,067 --> 00:24:44,828 Oh, died penniless, 594 00:24:44,862 --> 00:24:47,071 and the house was repossessed by the bank. 595 00:24:47,106 --> 00:24:48,901 Got to admit, if there was evidence 596 00:24:48,935 --> 00:24:50,212 of the existence of ghosts, 597 00:24:50,247 --> 00:24:51,697 this woman would definitely be the type 598 00:24:51,731 --> 00:24:54,182 to walk the rooms of her former parlor. 599 00:24:54,216 --> 00:24:56,287 A human being killed, Payton. 600 00:24:56,322 --> 00:24:57,979 Alright. You want to know something else? 601 00:24:58,013 --> 00:24:59,843 The original plans show a whole other wing 602 00:24:59,877 --> 00:25:01,120 that isn't there anymore 603 00:25:01,154 --> 00:25:04,606 because it was destroyed by fire in 1910. 604 00:25:04,641 --> 00:25:06,850 No one died that. We know of. 605 00:25:06,884 --> 00:25:09,542 Oh, please. That place has super haunted vibes. 606 00:25:09,577 --> 00:25:12,165 Oh, you're such a buzzkill.[Cellphone chimes, vibrates] 607 00:25:12,200 --> 00:25:15,065 Oh, Sage just posted new content. 608 00:25:15,099 --> 00:25:16,963 Hey, guys, welcome to my new channel. 609 00:25:16,998 --> 00:25:19,000 Haunted AF.[Thunder crashes] 610 00:25:19,034 --> 00:25:21,727 This week, my own lived experience. 611 00:25:21,761 --> 00:25:23,625 A ghost hunting channel? 612 00:25:23,660 --> 00:25:26,214 So, it all started the very first night I moved in. 613 00:25:26,248 --> 00:25:28,941 Before I even had a chance to plan my housewarming. 614 00:25:28,975 --> 00:25:33,635 a malicious ghost started hounding me out of my new home. 615 00:25:33,670 --> 00:25:35,154 Let me bring... 616 00:25:35,188 --> 00:25:38,329 Is it to Gen X of me to say "get a real job?!" 617 00:25:38,364 --> 00:25:41,367 Uh, Sage, I don't think she needs a real job. 618 00:25:41,401 --> 00:25:43,403 She's a trust fund kid. 619 00:25:43,438 --> 00:25:45,164 This is about as close as I get. 620 00:25:45,198 --> 00:25:47,787 Because inside, there are evil secrets. 621 00:25:47,822 --> 00:25:50,859 And, you know, I feel so lucky to be standing where I am today 622 00:25:50,894 --> 00:25:54,691 because one person wasn't so lucky. 623 00:25:54,725 --> 00:25:56,900 My real estate agent, Payton Green, 624 00:25:56,934 --> 00:25:59,385 walked into this house one dark night. 625 00:25:59,419 --> 00:26:00,766 Never left. 626 00:26:00,800 --> 00:26:03,078 Payton's murder is still unsolved. 627 00:26:03,113 --> 00:26:07,255 And why? Because you cannot catch what you cannot see. 628 00:26:07,289 --> 00:26:10,603 [Singsong] Someone's making money out of murder. 629 00:26:10,638 --> 00:26:13,951 Did she kill him for content? Is that a motive? 630 00:26:13,986 --> 00:26:16,782 Look, I'm the wrong generation to put a valuation on clicks, 631 00:26:16,816 --> 00:26:19,888 but it's not entirely implausible, is it? 632 00:26:19,923 --> 00:26:21,925 I guess it makes more sense than a ghost. 633 00:26:21,959 --> 00:26:28,690 ♪♪ 634 00:26:28,725 --> 00:26:30,623 Sage: No, don't make me go in there. 635 00:26:30,658 --> 00:26:33,143 You are exploiting a young guy's death. 636 00:26:33,177 --> 00:26:35,179 I am trying to solve a genuine horror story. 637 00:26:35,214 --> 00:26:36,733 Yeah, or add value to the house. 638 00:26:36,767 --> 00:26:38,907 Six bedrooms, three bathrooms and one ghost. 639 00:26:38,942 --> 00:26:40,150 No. No way. 640 00:26:40,184 --> 00:26:41,427 This place is definitely haunted. 641 00:26:41,461 --> 00:26:43,394 We'll prove it. We're going in. 642 00:26:43,429 --> 00:26:45,396 Hey, are we going in?Oh, my God. 643 00:26:45,431 --> 00:26:47,882 Fine. 644 00:26:47,916 --> 00:26:49,400 Leslie: Excuse me, excuse me. 645 00:26:49,435 --> 00:26:51,126 -Hi, Leslie. -Excuse me. 646 00:26:51,161 --> 00:26:53,750 Officer, I need to report something. 647 00:26:53,784 --> 00:26:57,236 Detective. Retired. 648 00:26:57,270 --> 00:26:59,790 I think the chap across the street 649 00:26:59,825 --> 00:27:03,345 is receiving stolen goods. 650 00:27:03,380 --> 00:27:05,831 Hey, Leslie. You've lived here a long time. 651 00:27:05,865 --> 00:27:09,041 Mm! Since I was a girl. 652 00:27:09,075 --> 00:27:11,146 Do you remember Laurel who lived here? 653 00:27:11,181 --> 00:27:12,734 Remember her? 654 00:27:12,769 --> 00:27:15,979 Oh, she -- she was like another mother to me. 655 00:27:16,013 --> 00:27:18,809 Well, you know, she ran kind of a colorful business. 656 00:27:18,844 --> 00:27:20,949 [Chuckles] 657 00:27:20,984 --> 00:27:23,055 A brothel. 658 00:27:23,089 --> 00:27:25,402 Street was very different back then. 659 00:27:25,436 --> 00:27:27,473 See, I've been reading some police reports, 660 00:27:27,507 --> 00:27:31,373 and apparently Madame Laurel went to court five times, 661 00:27:31,408 --> 00:27:33,099 charged with brothel keeping. 662 00:27:33,134 --> 00:27:34,480 But she was only ever done 663 00:27:34,514 --> 00:27:36,413 for black market booze and cigarettes. 664 00:27:36,447 --> 00:27:40,003 Look, the police were raiding her place all the time. 665 00:27:40,037 --> 00:27:42,833 The blokes used to scatter off into the night. 666 00:27:42,868 --> 00:27:46,699 Mom and I hid the girls in our sitting room. 667 00:27:46,734 --> 00:27:48,218 That was my childhood. 668 00:27:48,252 --> 00:27:50,910 Making cups of tea and playing cards 669 00:27:50,945 --> 00:27:53,844 with Laurel's ladies of the night. 670 00:27:53,879 --> 00:27:56,088 Really? I loved it. 671 00:27:56,122 --> 00:27:58,918 Never a dull moment. 672 00:27:58,953 --> 00:28:00,748 Leslie, do you mind if I visit you sometime? 673 00:28:00,782 --> 00:28:03,405 Oh, please do. I'll put the kettle on in. 674 00:28:03,440 --> 00:28:06,339 You and I can chat about how the police are going 675 00:28:06,374 --> 00:28:09,929 to tackle this problem of the ram raiders. 676 00:28:09,964 --> 00:28:12,104 Sage, I see you installed security cameras 677 00:28:12,138 --> 00:28:13,553 at the front and the back. 678 00:28:13,588 --> 00:28:16,833 Yeah, I lived alone. I wanted to feel safe. 679 00:28:16,867 --> 00:28:19,836 Yet those cameras were running 24/7...[Door closes] 680 00:28:19,870 --> 00:28:22,010 ...and they never captured anybody coming or going. 681 00:28:22,045 --> 00:28:23,736 the night Patton died. 682 00:28:23,771 --> 00:28:26,290 Apparitions don't get caught on camera, Alexa. 683 00:28:26,325 --> 00:28:28,568 Yet you did capture one being extremely noisy 684 00:28:28,603 --> 00:28:30,087 on your ghost hunting channel. 685 00:28:30,122 --> 00:28:32,849 Yes, but not the physical embodiment. 686 00:28:32,883 --> 00:28:34,126 [Door slams] 687 00:28:34,160 --> 00:28:35,265 Alexa: So do you do all the editing 688 00:28:35,299 --> 00:28:36,922 and camera work yourself? 689 00:28:36,956 --> 00:28:38,095 Well, of course. 690 00:28:38,130 --> 00:28:39,856 [Door slams] 691 00:28:39,890 --> 00:28:41,478 Maybe you doctored the security camera 692 00:28:41,512 --> 00:28:43,929 footage yourself. 693 00:28:43,963 --> 00:28:47,277 Are you trying to say that I -- I covered something up? 694 00:28:47,311 --> 00:28:48,796 I'm just going down every road 695 00:28:48,830 --> 00:28:49,900 and seeing what happens at the end of it. 696 00:28:49,935 --> 00:28:51,315 [Gasps] 697 00:28:51,350 --> 00:28:52,489 Oh, wait. I cannot believe this. 698 00:28:52,523 --> 00:28:54,077 I am actually the victim here. 699 00:28:54,111 --> 00:28:55,561 Uh, how do you figure that? 700 00:28:55,595 --> 00:28:57,977 Uh, I've been haunted, I've been traumatized 701 00:28:58,012 --> 00:29:01,222 and my new home is a crime scene that I can't even sell. 702 00:29:01,256 --> 00:29:02,982 [Door slams] 703 00:29:04,812 --> 00:29:06,227 Alexa? 704 00:29:06,261 --> 00:29:08,367 [Door creaking][Gasps] 705 00:29:08,401 --> 00:29:11,059 Oh my God! No! Stop this! I'm out! 706 00:29:11,094 --> 00:29:13,165 Sage! 707 00:29:13,199 --> 00:29:14,822 Ooh-wee. 708 00:29:14,856 --> 00:29:16,444 Well, you scared the vendor off. 709 00:29:16,478 --> 00:29:26,350 ♪♪ 710 00:29:26,385 --> 00:29:33,012 ♪♪ 711 00:29:33,047 --> 00:29:34,807 [Switch clicks] 712 00:29:34,842 --> 00:29:36,844 ♪♪ 713 00:29:36,878 --> 00:29:38,397 [Switch clicks] 714 00:29:38,431 --> 00:29:40,502 ♪♪ 715 00:29:40,537 --> 00:29:42,919 [Switch clicks] 716 00:29:42,953 --> 00:29:44,575 ♪♪ 717 00:29:44,610 --> 00:29:48,062 [Door closes] 718 00:29:48,096 --> 00:29:50,927 Okay, let's get this show on the road. 719 00:29:50,961 --> 00:29:53,308 Alexa, why would you do that?[Switch clicks] 720 00:29:53,343 --> 00:29:55,552 Well, ghosts only hunt in the dark, don't they? 721 00:29:55,586 --> 00:29:57,554 Sage reckons this one worked 24/7. 722 00:29:57,588 --> 00:29:59,832 One time, she heard a crash came into the kitchen 723 00:29:59,867 --> 00:30:01,247 and everything was out of the food cupboard. 724 00:30:01,282 --> 00:30:03,180 In broad daylight. [Gasps] 725 00:30:03,215 --> 00:30:05,631 She'd get a photo of that.I'd say she probably ran. 726 00:30:05,665 --> 00:30:07,426 Alexa! 727 00:30:07,460 --> 00:30:10,498 ♪♪ 728 00:30:10,532 --> 00:30:12,949 [Thunder rumbling] 729 00:30:12,983 --> 00:30:17,505 ♪♪ 730 00:30:17,539 --> 00:30:20,128 [Humming] 731 00:30:20,163 --> 00:30:23,476 ♪♪ 732 00:30:23,511 --> 00:30:24,995 [Grunts] 733 00:30:25,030 --> 00:30:31,277 ♪♪ 734 00:30:31,312 --> 00:30:34,177 [Insects chirping] 735 00:30:34,211 --> 00:30:37,111 [Bang in distance] 736 00:30:37,145 --> 00:30:39,389 [Footsteps] 737 00:30:39,423 --> 00:30:49,123 ♪♪ 738 00:30:49,157 --> 00:30:54,887 ♪♪ 739 00:30:54,922 --> 00:30:56,544 [Footsteps] 740 00:30:56,578 --> 00:31:01,273 ♪♪ 741 00:31:01,307 --> 00:31:02,688 You are meant to go away 742 00:31:02,722 --> 00:31:04,586 from the freaky noise, not towards it. 743 00:31:04,621 --> 00:31:07,658 That's not a very efficient way to catch a killer. 744 00:31:07,693 --> 00:31:09,453 [Bang]Oh, crap. 745 00:31:09,488 --> 00:31:18,393 ♪♪ 746 00:31:18,428 --> 00:31:21,707 Oh, come back here, ghosty. 747 00:31:21,741 --> 00:31:24,054 [Bang in distance] 748 00:31:24,089 --> 00:31:30,923 ♪♪ 749 00:31:30,958 --> 00:31:34,099 ♪♪ 750 00:31:34,133 --> 00:31:36,998 [Frame crashes] 751 00:31:37,033 --> 00:31:40,070 What? You found something? 752 00:31:40,105 --> 00:31:42,521 This place is haunted, alright. 753 00:31:42,555 --> 00:31:44,730 But not by a ghost. 754 00:31:44,764 --> 00:31:49,528 ♪♪ 755 00:31:49,562 --> 00:31:54,188 ♪♪ 756 00:31:54,222 --> 00:31:57,398 I won't do the ghost hunting channel anymore, okay? 757 00:31:57,432 --> 00:31:58,778 Reuben: Blood orange for you.[Gasps] 758 00:31:58,813 --> 00:32:00,746 Sorry about that. And the latte. 759 00:32:00,780 --> 00:32:02,230 Thanks, Rueben. 760 00:32:04,370 --> 00:32:06,476 I can't even sleep anymore. 761 00:32:06,510 --> 00:32:08,547 I see shadows around every corner. 762 00:32:08,581 --> 00:32:11,653 When you disappeared the other night, where'd you go? 763 00:32:11,688 --> 00:32:13,517 To Mom and Dad's. Did you? 764 00:32:13,552 --> 00:32:16,451 Yes. Hmm. 765 00:32:16,486 --> 00:32:18,384 Why? Why are you staring like that? 766 00:32:18,419 --> 00:32:23,079 Well, you took off and then the noises started. 767 00:32:23,113 --> 00:32:25,219 What noises? 768 00:32:25,253 --> 00:32:27,497 Were your mom and dad home when you got there? 769 00:32:27,531 --> 00:32:29,602 No. Handy. 770 00:32:29,637 --> 00:32:33,503 Okay, how would I even got back inside the house 771 00:32:33,537 --> 00:32:37,438 without you or Madison seeing me or the cameras? 772 00:32:37,472 --> 00:32:38,577 I'm working on it. 773 00:32:38,611 --> 00:32:42,270 ♪♪ 774 00:32:42,305 --> 00:32:46,240 Leslie: It's all changed, of course, these days. 775 00:32:46,274 --> 00:32:50,313 There was a plum tree right where the swimming pool is. 776 00:32:50,347 --> 00:32:54,351 Oh, I remember when the previous owners put it in. 777 00:32:54,386 --> 00:32:58,045 They craned it right over the top of the house. 778 00:32:58,079 --> 00:32:59,494 What a sight. 779 00:32:59,529 --> 00:33:02,118 Would Madame Laurel be turning in her grave 780 00:33:02,152 --> 00:33:03,705 with all the changes to her house? 781 00:33:03,740 --> 00:33:05,707 She'd love it. Yeah? 782 00:33:05,742 --> 00:33:08,124 She'd be throwing legendary pool parties. 783 00:33:09,746 --> 00:33:12,231 Gosh, this is a nice piece, isn't it? 784 00:33:12,266 --> 00:33:14,820 It's not very practical, 785 00:33:14,854 --> 00:33:17,581 but it's got great sentimental value. 786 00:33:17,616 --> 00:33:20,757 ♪♪ 787 00:33:20,791 --> 00:33:23,242 Now it needs a couple of classy owners. 788 00:33:23,277 --> 00:33:25,003 I think I just found them. 789 00:33:27,108 --> 00:33:29,076 [Laughs] 790 00:33:29,110 --> 00:33:32,286 You're not allowed to be here. I have a trespass order. 791 00:33:32,320 --> 00:33:34,322 Oh, yes, but a trespass order is voided 792 00:33:34,357 --> 00:33:36,186 if the person who lodged it invites 793 00:33:36,221 --> 00:33:37,636 the person who received it in. 794 00:33:37,670 --> 00:33:39,189 Yeah, but I didn't invite you, so... 795 00:33:39,224 --> 00:33:43,124 Oh, I beg to differ. 796 00:33:43,159 --> 00:33:45,161 Please, Alexa, I... 797 00:33:47,542 --> 00:33:49,268 I have buyers here. 798 00:33:49,303 --> 00:33:51,098 I can see that. 799 00:33:51,132 --> 00:33:53,445 So either we can make a scene, 800 00:33:53,479 --> 00:33:55,861 or you can leave me alone so that nobody knows. 801 00:33:55,895 --> 00:33:58,795 I'm looking into the very recent and very unsolved murder 802 00:33:58,829 --> 00:34:03,144 which happened in this beautiful character Villa. 803 00:34:03,179 --> 00:34:04,801 [Whispers] Thank you. 804 00:34:06,492 --> 00:34:11,152 Okay, I'm entering the bedroom wing and the middle bedroom. 805 00:34:11,187 --> 00:34:12,878 Measurements? 806 00:34:12,912 --> 00:34:14,845 It's four meters by four meters. 807 00:34:14,880 --> 00:34:19,540 ♪♪ 808 00:34:19,574 --> 00:34:21,231 You know, somewhere along the line, 809 00:34:21,266 --> 00:34:24,717 this room went from being a square to a rectangle. 810 00:34:24,752 --> 00:34:26,443 Missing half the room. 811 00:34:26,478 --> 00:34:27,720 No built-in wardrobe?[Knocking on wall] 812 00:34:27,755 --> 00:34:29,653 No, just a wall. 813 00:34:29,688 --> 00:34:31,759 [Hollow knocking] 814 00:34:31,793 --> 00:34:33,692 Oh, thanks, Mad. 815 00:34:33,726 --> 00:34:38,835 ♪♪ 816 00:34:38,869 --> 00:34:41,182 [Bangs wall] 817 00:34:41,217 --> 00:34:44,461 [Laughs] 818 00:34:44,496 --> 00:34:46,739 Sturdy as ever, these old villas. 819 00:34:46,774 --> 00:34:53,194 ♪♪ 820 00:34:53,229 --> 00:34:56,922 ♪♪ 821 00:34:56,956 --> 00:35:01,375 Now we're getting somewhere. 822 00:35:01,409 --> 00:35:02,790 [Groans] 823 00:35:02,824 --> 00:35:04,447 Oh, God. 824 00:35:04,481 --> 00:35:06,276 [Grunts] 825 00:35:06,311 --> 00:35:08,899 [Gasps] Oh. 826 00:35:08,934 --> 00:35:17,184 ♪♪ 827 00:35:17,218 --> 00:35:25,364 ♪♪ 828 00:35:25,399 --> 00:35:29,782 ♪♪ 829 00:35:29,817 --> 00:35:31,508 [Switch clicks] 830 00:35:31,543 --> 00:35:39,896 ♪♪ 831 00:35:39,930 --> 00:35:48,905 ♪♪ 832 00:35:48,939 --> 00:35:50,700 ♪♪ 833 00:35:50,734 --> 00:35:52,943 [Stair creaks] 834 00:35:52,978 --> 00:36:01,504 ♪♪ 835 00:36:01,538 --> 00:36:04,852 And obviously built-in wine fridge. 836 00:36:04,886 --> 00:36:07,199 [Items crashing] 837 00:36:10,340 --> 00:36:12,722 Narnia was not at all what I expected. 838 00:36:12,756 --> 00:36:15,794 ♪♪ 839 00:36:15,828 --> 00:36:17,485 Over to you. 840 00:36:17,520 --> 00:36:19,211 Oh my God, I bought the creepiest house in Auckland. 841 00:36:19,246 --> 00:36:20,454 Hey, you just want to zip it? 842 00:36:20,488 --> 00:36:21,972 'Cause I got buyers inside, okay? 843 00:36:22,007 --> 00:36:23,974 Alexa: Leslie, you said that Madame Laurel 844 00:36:24,009 --> 00:36:26,425 got raided all the time. 845 00:36:26,460 --> 00:36:28,841 Is it possible that she had secret passages 846 00:36:28,876 --> 00:36:30,429 built to hide the girls, the customers? 847 00:36:30,464 --> 00:36:32,604 I wouldn't put it past her. 848 00:36:32,638 --> 00:36:36,504 She was a smart lady, a clever businesswoman. 849 00:36:36,539 --> 00:36:40,267 What if this Laurel is still hanging around, haunting people. 850 00:36:40,301 --> 00:36:42,372 Keeping her eye on things? 851 00:36:42,407 --> 00:36:44,478 She was a woman of many secrets. 852 00:36:44,512 --> 00:36:45,996 Not anymore. 853 00:36:46,031 --> 00:36:47,481 The police will be crawling through those tunnels 854 00:36:47,515 --> 00:36:49,448 and rooms tomorrow. 855 00:36:49,483 --> 00:36:51,795 Probably throw up a lot of forensic evidence. 856 00:36:51,830 --> 00:36:54,419 Eww, really? Like what? 857 00:36:54,453 --> 00:36:56,283 Fingerprints and so on. 858 00:36:56,317 --> 00:36:57,870 So, I'm guessing that we're going to cancel 859 00:36:57,905 --> 00:37:01,667 the open home for tomorrow, or...? 860 00:37:01,702 --> 00:37:03,428 Ugh. Why couldn't I have been there 861 00:37:03,462 --> 00:37:05,257 when you found the secret basement? 862 00:37:05,292 --> 00:37:07,915 And also, why would you go into a secret basement alone? 863 00:37:07,949 --> 00:37:09,813 Like, who does that? 864 00:37:09,848 --> 00:37:10,849 It's someone that hasn't watched enough horror movies, 865 00:37:10,883 --> 00:37:12,022 that's who. 866 00:37:12,057 --> 00:37:13,679 I had a phone torch. 867 00:37:13,714 --> 00:37:15,267 Oh, you're such a casual attitude. 868 00:37:15,302 --> 00:37:16,579 Yeah, well, that casual attitude 869 00:37:16,613 --> 00:37:18,546 just found us the way that the killer 870 00:37:18,581 --> 00:37:20,652 got into the house on scene and the place that Payton died. 871 00:37:20,686 --> 00:37:23,586 See, Payton shouldn't have gone in there either. 872 00:37:23,620 --> 00:37:25,035 Wait, why did he. 873 00:37:25,070 --> 00:37:27,383 Catch a ghost?Oh, so now there is a ghost. 874 00:37:27,417 --> 00:37:28,970 Ah, there was a ghost, 875 00:37:29,005 --> 00:37:30,317 and I'm very much looking forward to meeting him. 876 00:37:30,351 --> 00:37:31,870 How are you going -- 877 00:37:31,904 --> 00:37:32,871 You're going into the basement alone again, 878 00:37:32,905 --> 00:37:34,113 aren't you? 879 00:37:34,148 --> 00:37:35,391 I'm fairly confident, Madison, 880 00:37:35,425 --> 00:37:36,944 that I will not be alone. 881 00:37:36,978 --> 00:37:38,394 And if I've done my job right, 882 00:37:38,428 --> 00:37:40,706 the killer will be right there with me. 883 00:37:40,741 --> 00:37:43,571 ♪♪ 884 00:37:43,606 --> 00:37:45,332 [Insects chirping] 885 00:37:45,366 --> 00:37:54,755 ♪♪ 886 00:37:54,789 --> 00:38:01,589 ♪♪ 887 00:38:01,624 --> 00:38:03,281 Hello, Liz. 888 00:38:06,180 --> 00:38:10,460 Ah, so it's true. 889 00:38:10,495 --> 00:38:12,013 The tunnels. 890 00:38:12,048 --> 00:38:15,120 I thought I'd come and see for myself. 891 00:38:15,154 --> 00:38:18,157 Madame Laurel was a genius. 892 00:38:18,192 --> 00:38:21,989 But of course, you've always known that. 893 00:38:22,023 --> 00:38:25,855 You spend quite a lot of time down there, haven't you? 894 00:38:25,889 --> 00:38:29,341 Well, of course you've got your own entrance. 895 00:38:29,376 --> 00:38:32,068 No, I've only just come -- 896 00:38:32,102 --> 00:38:34,104 You know, this place was twice the size 897 00:38:34,139 --> 00:38:38,177 before a fire burnt down an entire wing. 898 00:38:38,212 --> 00:38:42,561 Your house was built in 1950, 899 00:38:42,596 --> 00:38:46,738 where the rest of this house once stood. 900 00:38:46,772 --> 00:38:49,534 It was built on the basement. 901 00:38:49,568 --> 00:38:53,089 A basement that both houses then shared. 902 00:38:53,123 --> 00:38:56,437 Really? A fire? 903 00:38:56,472 --> 00:39:00,614 Oh, I'd no idea. 904 00:39:00,648 --> 00:39:02,926 Come now. How do you think those ladies of the night 905 00:39:02,961 --> 00:39:04,825 escaped your house for cups of tea 906 00:39:04,859 --> 00:39:09,761 when the police raided without being seen? 907 00:39:09,795 --> 00:39:13,212 I'm not a young woman anymore, Alexa. 908 00:39:13,247 --> 00:39:15,422 My memory isn't what it used to be. 909 00:39:15,456 --> 00:39:19,598 Sharp as a tack. Said it yourself. 910 00:39:19,633 --> 00:39:23,637 Oh, why would I want to come in here and scare people, huh? 911 00:39:23,671 --> 00:39:25,708 Yeah, I wondered myself at first. 912 00:39:25,742 --> 00:39:28,124 I thought maybe she just doesn't like the neighbors. 913 00:39:28,158 --> 00:39:30,644 I mean, fair, I don't like most people myself. 914 00:39:30,678 --> 00:39:32,887 But then I realized 915 00:39:32,922 --> 00:39:35,027 it's not about the people living here now. 916 00:39:35,062 --> 00:39:37,513 It's about the person who lived here long ago. 917 00:39:37,547 --> 00:39:39,756 Madam Laurel. 918 00:39:39,791 --> 00:39:41,413 What about her? 919 00:39:41,448 --> 00:39:43,519 I mean, the records say that Madam Laurel died 920 00:39:43,553 --> 00:39:46,211 without a penny to her name, but that doesn't make any sense. 921 00:39:46,245 --> 00:39:49,525 I mean, look at the images here. The clothes, the furniture. 922 00:39:49,559 --> 00:39:53,701 This woman had style and money, didn't she, Liz? 923 00:39:53,736 --> 00:39:54,840 I wouldn't know. 924 00:39:54,875 --> 00:39:56,773 Come on. You were close. 925 00:39:56,808 --> 00:40:00,018 And she gave you that beautiful bureau desk. 926 00:40:00,052 --> 00:40:04,125 I saw it here in the book, and I saw it at your house. 927 00:40:04,160 --> 00:40:06,818 I've always admired it. 928 00:40:06,852 --> 00:40:09,890 It was a very kind gesture. 929 00:40:09,924 --> 00:40:14,101 What did she do with the rest of the money? 930 00:40:14,135 --> 00:40:16,690 Did she hide it? Did she tell you where to find it? 931 00:40:16,724 --> 00:40:18,139 What did she tell you? 932 00:40:18,174 --> 00:40:21,108 That she'd hidden it behind a fake wall. 933 00:40:21,142 --> 00:40:22,247 Something like that? 934 00:40:22,281 --> 00:40:23,559 H-- 935 00:40:24,042 --> 00:40:26,009 How could you know that? 936 00:40:28,598 --> 00:40:32,050 Oh, Les. 937 00:40:32,084 --> 00:40:35,640 No wonder Sage thought her house was haunted. 938 00:40:35,674 --> 00:40:40,023 There was a selfish old woman creeping around inside the walls 939 00:40:40,058 --> 00:40:42,232 looking for buried treasure. 940 00:40:42,267 --> 00:40:46,202 You know, owner after owner felt this place gave them a bad vibe. 941 00:40:46,236 --> 00:40:48,238 You made them feel unsafe in their own home. 942 00:40:48,273 --> 00:40:51,932 If it bothered anybody... 943 00:40:51,966 --> 00:40:53,865 If you'd only been quieter then Payton Green 944 00:40:53,899 --> 00:40:55,591 wouldn't have heard you. 945 00:40:55,625 --> 00:40:58,525 [Bang in distance, vacuum stops] 946 00:40:58,559 --> 00:41:01,493 He wouldn't have gone to investigate the weird noise. 947 00:41:01,528 --> 00:41:05,773 ♪♪ 948 00:41:05,808 --> 00:41:07,154 He wouldn't have found the stairs 949 00:41:07,188 --> 00:41:08,845 down to the secret basement. 950 00:41:08,880 --> 00:41:14,264 ♪♪ 951 00:41:14,299 --> 00:41:18,683 ♪♪ 952 00:41:18,717 --> 00:41:22,238 I-I never pushed the lever. 953 00:41:22,272 --> 00:41:23,895 I never pushed it. 954 00:41:24,343 --> 00:41:25,828 It was an accident, was it? 955 00:41:25,862 --> 00:41:27,588 Mm-hmm. 956 00:41:27,623 --> 00:41:34,146 ♪♪ 957 00:41:34,181 --> 00:41:36,148 Whatever happened, Payton ended up 958 00:41:36,183 --> 00:41:39,600 broken at the bottom of the stairs. 959 00:41:39,635 --> 00:41:43,742 But it's what you did next that matters. 960 00:41:43,777 --> 00:41:45,226 You knew where the blind spot was 961 00:41:45,261 --> 00:41:47,539 and that the back camera wouldn't catch you. 962 00:41:47,574 --> 00:41:51,612 Somehow you dragged him and dumped him in the pool. 963 00:41:51,647 --> 00:41:53,545 You hope people would think that he'd fallen 964 00:41:53,580 --> 00:41:55,582 and hit his head on the way down. 965 00:41:55,616 --> 00:42:00,759 ♪♪ 966 00:42:00,794 --> 00:42:04,038 Pulling the cover over him was a mistake. 967 00:42:04,073 --> 00:42:06,144 Was it the guilt? 968 00:42:06,178 --> 00:42:08,698 What you'd done to an innocent young man, 969 00:42:08,733 --> 00:42:10,320 you couldn't bear to look? 970 00:42:10,355 --> 00:42:13,910 ♪♪ 971 00:42:13,945 --> 00:42:16,395 Here's your ghost, Harry. 972 00:42:16,430 --> 00:42:18,087 Hello. 973 00:42:18,121 --> 00:42:21,608 Oh, one more thing, Leslie. 974 00:42:21,642 --> 00:42:24,196 Maybe you should have tried the back of that tiny cupboard 975 00:42:24,231 --> 00:42:26,923 in the bureau she gave you. 976 00:42:26,958 --> 00:42:29,408 I think maybe it was under your nose the entire time. 977 00:42:29,443 --> 00:42:33,378 ♪♪ 978 00:42:33,412 --> 00:42:37,589 Oh. If only I'd known. 979 00:42:37,624 --> 00:42:40,143 You would have been out of here? 980 00:42:40,178 --> 00:42:41,420 No. 981 00:42:41,455 --> 00:42:44,044 I've never lived anywhere else. 982 00:42:44,078 --> 00:42:46,702 Well, that might be about to change. 983 00:42:46,736 --> 00:42:48,220 [Whispers] Yeah. 984 00:42:48,255 --> 00:42:54,710 ♪♪ 985 00:42:54,744 --> 00:42:59,059 ♪♪ 986 00:42:59,093 --> 00:43:00,439 I used to work at this hotel restaurant 987 00:43:00,474 --> 00:43:02,441 back in my hospital days, 988 00:43:02,476 --> 00:43:04,202 and they say it was haunted by an angry maitre d 989 00:43:04,236 --> 00:43:06,376 from back in the 1920s. 990 00:43:06,411 --> 00:43:09,345 Ooh, I would go to that restaurant 100%. 991 00:43:09,379 --> 00:43:12,175 And if you're lucky, Sage can review it for her new channel. 992 00:43:12,210 --> 00:43:13,176 [All chuckle] 993 00:43:13,211 --> 00:43:15,006 [Knock on door] 994 00:43:15,040 --> 00:43:17,284 Expecting someone? 995 00:43:17,318 --> 00:43:19,286 Everybody I like in Auckland is already here. 996 00:43:19,320 --> 00:43:21,150 [All chuckle] 997 00:43:22,979 --> 00:43:25,050 Here's your appraisal. 998 00:43:25,085 --> 00:43:26,638 Thank you, Baxter. 999 00:43:26,673 --> 00:43:29,883 And, uh, a little gift for me. 1000 00:43:29,917 --> 00:43:31,781 You know, when you do decide to sell this place, 1001 00:43:31,816 --> 00:43:32,989 you should call me. 1002 00:43:33,024 --> 00:43:34,819 I'm your guy. 1003 00:43:34,853 --> 00:43:36,096 All is forgiven, huh? 1004 00:43:36,130 --> 00:43:37,787 Not really a grudge holder. 1005 00:43:37,822 --> 00:43:41,032 And, um, so I was thinking maybe I could take you out 1006 00:43:41,066 --> 00:43:42,723 for a drink one night. 1007 00:43:42,758 --> 00:43:44,863 [Both laugh] 1008 00:43:44,898 --> 00:43:46,037 Yeah. 1009 00:43:46,071 --> 00:43:47,038 [Door slams] 1010 00:43:47,072 --> 00:43:55,460 ♪♪ 1011 00:43:55,494 --> 00:44:04,124 ♪♪ 1012 00:44:04,158 --> 00:44:12,373 ♪♪ 1013 00:44:12,408 --> 00:44:16,757 ♪♪ 72602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.