Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:11,080
♪♪
2
00:00:11,114 --> 00:00:19,364
♪♪
3
00:00:19,398 --> 00:00:20,744
Oh. Excuse me.
Hi.
4
00:00:20,779 --> 00:00:22,332
Can you take
a photo of me, please?
5
00:00:22,367 --> 00:00:23,713
Yeah, sure.Thanks.
6
00:00:25,439 --> 00:00:27,337
Okay.
7
00:00:27,372 --> 00:00:28,821
[Camera shutter clicking]Work it.
8
00:00:28,856 --> 00:00:31,065
Working it.Yes.
9
00:00:31,100 --> 00:00:32,411
Do a candid one.
10
00:00:32,446 --> 00:00:34,586
Candid?
Like I don't know
you're there.
11
00:00:34,620 --> 00:00:35,828
Right.
12
00:00:35,863 --> 00:00:38,659
Say something funny.
Make me laugh.
13
00:00:38,693 --> 00:00:39,901
I was just going
for a peaceful walk.
14
00:00:39,936 --> 00:00:41,110
[Laughing]
15
00:00:44,182 --> 00:00:45,562
Did you get that?
Sure did.
16
00:00:45,597 --> 00:00:47,185
There you go!
17
00:00:47,219 --> 00:00:48,600
Yeah.
Okay, these are cute.
18
00:00:48,634 --> 00:00:50,257
I just feel like
you're not quite getting it.
19
00:00:50,291 --> 00:00:51,706
Yeah, we'll go again.
20
00:00:51,741 --> 00:00:52,880
Sorry, my boyfriend used
to do this, but, um...
21
00:00:52,914 --> 00:00:55,193
He left you?Yeah. How'd you know?
22
00:00:55,227 --> 00:00:56,849
Okay, we'll just do
a little cute one.
What about that?
23
00:00:56,884 --> 00:00:58,127
Three. Two. One.
24
00:00:58,161 --> 00:00:59,818
[Camera shutter clicks]Got it?
25
00:00:59,852 --> 00:01:01,854
Sure I did. Enjoy.Thanks.
26
00:01:01,889 --> 00:01:08,102
♪♪
27
00:01:08,137 --> 00:01:14,212
♪♪
28
00:01:14,246 --> 00:01:16,559
Hello. Looking very pleased
with yourself.
29
00:01:16,593 --> 00:01:20,287
Yes, well, walking, Harold.
It's good for the soul.
30
00:01:20,321 --> 00:01:22,496
Wow. 8,000 steps.
Not even lunchtime.
31
00:01:22,530 --> 00:01:24,532
Wow, good for you.
32
00:01:24,567 --> 00:01:25,706
What you got?
33
00:01:25,740 --> 00:01:27,363
Lulu Vandervorn.
34
00:01:27,397 --> 00:01:30,952
Rich socialite divorcée.
35
00:01:30,987 --> 00:01:33,610
Was found dead on the beach
at Johnson's Bay.
36
00:01:33,645 --> 00:01:36,613
Lulu was on her way
to a perfume launch party
37
00:01:36,648 --> 00:01:38,167
but never showed up.
38
00:01:38,201 --> 00:01:40,134
Couple of early morning
swimmers found her.
39
00:01:40,169 --> 00:01:42,274
Blood alcohol
was through the roof,
40
00:01:42,309 --> 00:01:44,966
but official cause
of death was dry drowning.
41
00:01:45,001 --> 00:01:46,934
Champagne on the lungs.
42
00:01:46,968 --> 00:01:48,694
Anything else
in her system?
43
00:01:48,729 --> 00:01:50,179
Nope.
44
00:01:50,213 --> 00:01:53,423
Coroner's ruled it
death by misadventure,
45
00:01:53,458 --> 00:01:54,976
but several hours
before she died
46
00:01:55,011 --> 00:01:56,771
have never been
accounted for.
47
00:01:56,806 --> 00:01:58,911
Early morning Pilates class
and lunch
48
00:01:58,946 --> 00:02:01,880
and a walk with her friend,
Bridget Sandler.
49
00:02:01,914 --> 00:02:03,778
Works in PR.
50
00:02:03,813 --> 00:02:05,159
As of
a couple of months ago,
51
00:02:05,194 --> 00:02:06,919
lived with Lulu
as a flatmate.
52
00:02:06,954 --> 00:02:08,680
Around 2:00,
53
00:02:08,714 --> 00:02:10,992
Bridget left to set up
the perfume launch.
54
00:02:11,027 --> 00:02:12,891
Said she'd meet Lulu
there at 7:00.
55
00:02:12,925 --> 00:02:14,755
We're assuming Lulu went home
and got changed.
56
00:02:14,789 --> 00:02:17,344
But then no sign of her
until the beach.
57
00:02:17,378 --> 00:02:18,621
Nothing on camera?
58
00:02:18,655 --> 00:02:20,554
Vandalizing cameras
at Johnson's Bay
59
00:02:20,588 --> 00:02:22,970
is somewhat of a sport.
60
00:02:23,004 --> 00:02:26,939
Oh, nudie rudie Johnson's Bay.
Got it.
61
00:02:26,974 --> 00:02:30,805
Victim was fully clothed,
by the way.
62
00:02:30,840 --> 00:02:32,531
I don't know, Harry,
if it looks like a duck,
63
00:02:32,566 --> 00:02:33,981
tastes like a duck...
64
00:02:34,015 --> 00:02:36,604
Yeah, yeah. Party girl
partied too hard, right?
65
00:02:36,639 --> 00:02:38,641
I'm afraid I agree
with the coroner.
66
00:02:42,231 --> 00:02:43,784
How come you don't?
67
00:02:43,818 --> 00:02:46,821
Because, sure, it looks,
walks, and quacks like a duck.
68
00:02:46,856 --> 00:02:49,514
But maybe it's a cat.
69
00:02:51,895 --> 00:02:54,795
It's a very handsome cat.
Who's this?
70
00:02:54,829 --> 00:02:55,796
His name's Cruz.
71
00:02:55,830 --> 00:02:57,625
He's Lulu's fur child,
72
00:02:57,660 --> 00:03:00,732
and he just inherited
her entire fortune.
73
00:03:00,766 --> 00:03:01,905
Lucky floof.
74
00:03:01,940 --> 00:03:03,838
Cruz's appointed guardian,
75
00:03:03,873 --> 00:03:07,290
Lulu's newish friend --
Bridget Sandler.
76
00:03:09,085 --> 00:03:11,467
Well, somebody landed
on their feet.
77
00:03:11,501 --> 00:03:13,296
Or paws.
78
00:03:13,331 --> 00:03:14,849
I doubt the cat
killed his mama.
79
00:03:14,884 --> 00:03:20,303
♪♪
80
00:03:23,030 --> 00:03:25,791
The whole fortune --
house, money, everything --
81
00:03:25,826 --> 00:03:27,517
left to the cat?
82
00:03:27,552 --> 00:03:29,795
It's not so strange. Chowder's
the best person I know.
83
00:03:29,830 --> 00:03:32,764
Yeah, but you wouldn't
do that, would you?
84
00:03:32,798 --> 00:03:34,869
Oh, you better get
sucking up.
85
00:03:34,904 --> 00:03:36,457
Oh, good boy.
86
00:03:36,492 --> 00:03:38,804
Ain't you just the cutest
little button and...
87
00:03:40,012 --> 00:03:42,014
So, what is dry drowning,
exactly?
88
00:03:42,049 --> 00:03:44,672
It's drinking
so enthusiastically
89
00:03:44,707 --> 00:03:47,641
that she inhaled champagne
into her lungs.
90
00:03:47,675 --> 00:03:50,506
Vocal cords spasmed,
cut off her airways.
91
00:03:50,540 --> 00:03:51,955
And she has
no history of issues?
92
00:03:51,990 --> 00:03:54,095
No, she went
straight from Pilates
93
00:03:54,130 --> 00:03:55,994
and power walking to this.
94
00:03:56,028 --> 00:03:59,308
The coroner thinks she died
between 6:00 and 7:00 p.m.,
95
00:03:59,342 --> 00:04:01,655
and she was last seen
around 2:00 that afternoon?
96
00:04:01,689 --> 00:04:03,760
So that gives us
four hours unaccounted for,
97
00:04:03,795 --> 00:04:05,797
given that she left her phone
at home that day.
98
00:04:05,831 --> 00:04:08,834
But bank statements and receipts
show her last transaction
99
00:04:08,869 --> 00:04:12,907
was two coffees
at Compulsion Café at 2:44 p.m.
100
00:04:12,942 --> 00:04:16,394
So that's three hours
to fill.
101
00:04:16,428 --> 00:04:18,706
You get to the café,
see what you can find.
102
00:04:18,741 --> 00:04:20,052
Wait.
What will you do?
103
00:04:20,087 --> 00:04:21,916
I'm going to see a lady
about a cat.
104
00:04:21,951 --> 00:04:29,096
♪♪
105
00:04:29,130 --> 00:04:30,787
Madison:
Is it amazing?
106
00:04:30,822 --> 00:04:33,031
Uh, yeah.
107
00:04:33,065 --> 00:04:35,516
It looked amazing online.
108
00:04:35,551 --> 00:04:37,829
Oh, I love what Cruz
has done with the place.
109
00:04:37,863 --> 00:04:40,556
So the café staff didn't
recognize Lulu from the photo,
110
00:04:40,590 --> 00:04:41,867
so she wasn't a regular,
111
00:04:41,902 --> 00:04:43,455
which is backed up
by her bank records.
112
00:04:43,490 --> 00:04:45,008
She only ever made
that one transaction here.
113
00:04:45,043 --> 00:04:47,148
Be good to know
who she was with.
114
00:04:47,183 --> 00:04:50,462
The one CCTV camera is facing
a car park around the corner.
115
00:04:50,497 --> 00:04:52,637
There's nothing
on the strip of shops.
116
00:04:52,671 --> 00:04:54,501
See you at home.See ya.
117
00:04:57,745 --> 00:04:58,953
Can I help you?
118
00:04:58,988 --> 00:05:00,921
I'm here
to see the landlord.
119
00:05:00,955 --> 00:05:03,510
You know, the cat.
120
00:05:03,544 --> 00:05:06,133
Bridget, what is PR,
anyway?
121
00:05:06,167 --> 00:05:07,928
I've never really
figured it out.
122
00:05:07,962 --> 00:05:09,930
It's a moveable feast,
doll.
123
00:05:09,964 --> 00:05:13,761
For me, general comms,
social marketing, events,
124
00:05:13,796 --> 00:05:14,900
damage control.
125
00:05:14,935 --> 00:05:15,936
Damage control?
126
00:05:15,970 --> 00:05:17,489
For high profile people
127
00:05:17,524 --> 00:05:19,422
who need negative attention
to go away.
128
00:05:19,457 --> 00:05:20,837
Oh, like Lulu?
129
00:05:20,872 --> 00:05:22,908
Oh, God, no.
130
00:05:22,943 --> 00:05:26,740
No, she was squeaky clean.
All about helping people.
131
00:05:27,982 --> 00:05:29,881
My husband left me
six months ago.
132
00:05:29,915 --> 00:05:33,160
Took everything.
Never saw it coming.
133
00:05:33,194 --> 00:05:36,336
Lulu picked me up, took me in,
and put me back together again.
134
00:05:38,579 --> 00:05:41,479
Well, it's quite
a reversal of fortune.
135
00:05:42,756 --> 00:05:44,689
For the record,
I had no idea
136
00:05:44,723 --> 00:05:48,486
that she would leave me to look
after Cruz and his inheritance.
137
00:05:48,520 --> 00:05:49,935
[Cat meowing]
138
00:05:49,970 --> 00:05:51,868
Ah, there he is.
139
00:05:55,009 --> 00:05:56,804
He doesn't like me.
140
00:05:56,839 --> 00:05:59,151
So, what happens
to the estate after Cruz
141
00:05:59,186 --> 00:06:01,084
uses up his ninth life?
142
00:06:01,119 --> 00:06:04,191
Lulu's favorite
animal-protection charity.
143
00:06:04,225 --> 00:06:05,848
Yeah, the house
and everything.
144
00:06:07,988 --> 00:06:11,647
How much did Lulu drink at lunch
the afternoon she died?
145
00:06:11,681 --> 00:06:13,787
Nothing.
146
00:06:13,821 --> 00:06:15,098
We were
more interested in water
147
00:06:15,133 --> 00:06:16,962
after Pilates and walking.
148
00:06:16,997 --> 00:06:20,034
So you had lunch,
you said goodbye about 2:00,
149
00:06:20,069 --> 00:06:22,416
and that was the last
you ever saw of her.
150
00:06:24,245 --> 00:06:25,902
I'm sorry.
151
00:06:26,593 --> 00:06:29,734
It was just
a really great day before...
152
00:06:36,119 --> 00:06:37,673
I miss her.
153
00:06:37,707 --> 00:06:39,019
Oh, that's a nice photo.
154
00:06:39,053 --> 00:06:42,022
Can you send that
to me?
155
00:06:42,056 --> 00:06:43,644
Yeah.
156
00:06:43,679 --> 00:06:48,891
♪♪
157
00:06:48,925 --> 00:06:51,687
No. No.
158
00:06:51,721 --> 00:06:53,930
[Gasps] Ooh.
That one.
159
00:06:53,965 --> 00:06:55,622
Are you gonna share what's going
on in your brain at some point?
160
00:06:55,656 --> 00:06:57,106
Zoom in.
161
00:06:57,140 --> 00:06:59,177
Oh, I knew it!
162
00:06:59,211 --> 00:07:01,282
Which translated into normal
colleague-to-colleague,
163
00:07:01,317 --> 00:07:03,250
non-control-freak language
means?
164
00:07:03,284 --> 00:07:05,977
This photo was taken
the same day she died.
165
00:07:06,011 --> 00:07:07,219
Spot the difference?
166
00:07:07,254 --> 00:07:08,980
Her hair.
She's had her hair done.
167
00:07:09,014 --> 00:07:10,291
Her roots
have been retouched.
168
00:07:10,326 --> 00:07:12,086
Well, three hours
is more than enough.
169
00:07:12,121 --> 00:07:15,952
And I don't think Lulu's
the do-it-at-home kind of gal.
170
00:07:15,987 --> 00:07:18,161
But we already know
there's no bank transaction
171
00:07:18,196 --> 00:07:20,163
with a hairdresser
on the day she died.
172
00:07:20,198 --> 00:07:22,821
She could have paid cash.Could have.
173
00:07:22,856 --> 00:07:24,789
But I'm assuming that Lulu
had a regular salon,
174
00:07:24,823 --> 00:07:26,169
so keep looking back.
175
00:07:26,204 --> 00:07:28,275
[Typing]
176
00:07:28,309 --> 00:07:31,278
There it is.
Beaumont -- 616. August.
177
00:07:31,312 --> 00:07:33,038
680 the month before.
178
00:07:33,073 --> 00:07:34,039
For a haircut?
179
00:07:34,074 --> 00:07:35,247
At Beaumont, yes.
180
00:07:35,282 --> 00:07:36,870
If they'll accept you
as a client.
181
00:07:36,904 --> 00:07:38,285
Look,
there's a wait list.
182
00:07:38,319 --> 00:07:39,562
[Exhales sharply]
183
00:07:39,597 --> 00:07:40,977
My mum used to
give me
184
00:07:41,012 --> 00:07:42,807
that exact same haircut
with a pair of scissors
185
00:07:42,841 --> 00:07:43,911
and a mixing bowl.
186
00:07:43,946 --> 00:07:46,535
600 bucks?
Get out of here.
187
00:07:46,569 --> 00:07:49,261
There's the owner.
Lawrence Beaumont.
188
00:07:49,296 --> 00:07:52,057
Hmm.
Now, wait list, you say.
189
00:07:52,644 --> 00:07:54,784
Good luck, Alexa.
190
00:07:54,819 --> 00:08:03,275
♪♪
191
00:08:03,310 --> 00:08:05,761
We don't do walk-ins.
192
00:08:05,795 --> 00:08:08,211
Well, surely you can
make an exception.
193
00:08:08,246 --> 00:08:09,627
This place comes
highly recommended
194
00:08:09,661 --> 00:08:11,145
by my friend
Lulu Vandervorn.
195
00:08:11,180 --> 00:08:13,631
Oh.
I'm sorry for your loss.
196
00:08:13,665 --> 00:08:15,253
Thank you.
197
00:08:15,287 --> 00:08:16,979
Can I help you?
198
00:08:17,013 --> 00:08:18,567
She's a friend
of Lulu's.
199
00:08:18,601 --> 00:08:20,327
Alexa Crowe.
200
00:08:20,361 --> 00:08:21,639
Lawrence Beaumont.
201
00:08:21,673 --> 00:08:22,985
I know.
202
00:08:23,019 --> 00:08:24,780
I don't recall
seeing you at the funeral.
203
00:08:24,814 --> 00:08:29,094
No, unfortunately, I've been
working in Australia, so.
204
00:08:29,129 --> 00:08:30,924
Lulu was my friend and client
for over 20 years,
205
00:08:30,958 --> 00:08:35,342
and I don't remember
her mentioning an Alexa.
206
00:08:35,376 --> 00:08:40,174
You know, um,
a long time ago,
207
00:08:40,209 --> 00:08:42,832
Lulu helped me
turn my life around.
208
00:08:42,867 --> 00:08:45,835
Without her,
I would not be standing here.
209
00:08:45,870 --> 00:08:48,044
And I feel guilty
that I never spent my money here
210
00:08:48,079 --> 00:08:49,736
like she always recommended.
211
00:08:49,770 --> 00:08:52,014
There's a four-month wait
for appointments.
212
00:08:52,048 --> 00:08:53,912
Although I do recall
there was a cancellation
213
00:08:53,947 --> 00:08:55,742
this afternoon.
214
00:08:55,776 --> 00:08:58,158
Lulu must be
working her magic.
215
00:08:58,192 --> 00:09:01,057
I'll see you at 3:00 p.m.,
Alexa.
216
00:09:01,092 --> 00:09:03,266
See you then.
Thank you.
217
00:09:03,301 --> 00:09:06,407
Uh, where's the loo,
please?
218
00:09:06,442 --> 00:09:08,893
The restroom for clients
is through there.
219
00:09:17,764 --> 00:09:23,597
♪♪
220
00:09:23,632 --> 00:09:29,292
♪♪
221
00:09:29,327 --> 00:09:35,160
♪♪
222
00:09:35,195 --> 00:09:40,959
♪♪
223
00:09:40,994 --> 00:09:42,651
[Camera shutter clicking]
224
00:09:42,685 --> 00:09:49,381
♪♪
225
00:09:49,416 --> 00:09:52,833
Well, I guess this isn't
the client bathroom.
226
00:09:52,868 --> 00:09:54,904
No. That way.
227
00:09:54,939 --> 00:09:56,354
You know what?
228
00:09:56,388 --> 00:09:58,839
Doesn't suck to work here,
by the looks of it.
229
00:09:58,874 --> 00:10:01,670
Work hard, play hard.
You know how it goes.
230
00:10:01,704 --> 00:10:06,191
I'm Alexa. I'm a friend
of Lulu Vandervorn's.
231
00:10:06,226 --> 00:10:08,953
You knew her.
232
00:10:08,987 --> 00:10:12,301
She was
my favorite client.
233
00:10:12,335 --> 00:10:14,752
Ah, so you're
the one responsible.
234
00:10:14,786 --> 00:10:15,856
What?
235
00:10:15,891 --> 00:10:18,238
For her lustrous locks.
236
00:10:19,170 --> 00:10:24,865
Uh, look, I love to hang,
but I'm actually on my break.
237
00:10:26,315 --> 00:10:28,731
Need some food.
238
00:10:28,766 --> 00:10:31,907
"Sustainability and technology
are two of Jett's passions,
239
00:10:31,941 --> 00:10:33,840
but at heart
he's an artist.
240
00:10:33,874 --> 00:10:35,807
Jett's revolutionary
balayage technique
241
00:10:35,842 --> 00:10:37,291
is an industry
game changer.
242
00:10:37,326 --> 00:10:39,155
"Bally" what?Balayage.
243
00:10:39,190 --> 00:10:41,779
They sort of paint on highlights
to make it look super natural.
244
00:10:41,813 --> 00:10:43,435
Isn't the point of paying
all that money
245
00:10:43,470 --> 00:10:46,231
to make it look like you've
actually had your hair done?
246
00:10:46,266 --> 00:10:49,407
So Jett was Lulu's stylist,
or Lawrence?
247
00:10:49,441 --> 00:10:52,272
Maybe they both were.
Maybe they were in a throuple.
248
00:10:52,306 --> 00:10:53,929
It's very trendy right now.
249
00:10:53,963 --> 00:10:55,413
We're still talking
about the hairdressers, right?
250
00:10:55,447 --> 00:10:57,311
Or a love triangle
gone wrong.
251
00:10:57,346 --> 00:10:59,520
Well, whatever it is,
Jett is a bundle of nerves.
252
00:10:59,555 --> 00:11:01,730
Oh, hey...
253
00:11:01,764 --> 00:11:03,317
Run this through forensics.
254
00:11:03,352 --> 00:11:05,181
I think you'll find
it's the same brand and vintage
255
00:11:05,216 --> 00:11:06,942
that was found
in Lulu's lungs.
256
00:11:06,976 --> 00:11:08,046
Where did
you pinch this from?
257
00:11:08,081 --> 00:11:09,841
The salon, of course.
258
00:11:09,876 --> 00:11:12,154
Because one of these two guys
was the last person
259
00:11:12,188 --> 00:11:13,500
to see Lulu alive.
260
00:11:14,328 --> 00:11:16,848
I'd bet 680 bucks on it.
261
00:11:16,883 --> 00:11:26,824
♪♪
262
00:11:26,858 --> 00:11:30,862
Think we're sort of going dark
with a blunt fringe.
263
00:11:30,897 --> 00:11:33,865
So you and Lulu
went way back, huh?
264
00:11:33,900 --> 00:11:35,246
Clubbing days to start with.
265
00:11:35,280 --> 00:11:36,868
Then she became a client
and then a friend.
266
00:11:36,903 --> 00:11:39,077
Thanks.
Thank you.
267
00:11:39,112 --> 00:11:41,804
And then she cheats
on you with Jett.
268
00:11:41,839 --> 00:11:43,426
What do you mean?
269
00:11:43,461 --> 00:11:45,877
Well, you're her stylist,
270
00:11:45,912 --> 00:11:48,397
but I happen to know
that Jett did her balayage,
271
00:11:48,431 --> 00:11:50,882
which, incidentally,
was sublime.
272
00:11:50,917 --> 00:11:52,125
Marketing 101.
273
00:11:54,023 --> 00:11:58,407
Lulu's Insta.
Check the tag.
274
00:11:58,441 --> 00:12:01,134
"#best balayage
in the biz."
275
00:12:01,168 --> 00:12:03,274
Over 9,000 likes.
276
00:12:03,308 --> 00:12:06,346
Hire the balayage king,
match him with Lulu.
277
00:12:06,380 --> 00:12:08,762
Everybody wants it.
278
00:12:08,797 --> 00:12:11,040
Worth his weight in gold,
that boy.
279
00:12:13,525 --> 00:12:15,286
I was always her favorite,
though.
280
00:12:15,320 --> 00:12:17,875
[Chuckles]
281
00:12:17,909 --> 00:12:20,567
I guess the police spoke
to both of you when she died.
282
00:12:20,601 --> 00:12:22,086
Why would they?
283
00:12:22,120 --> 00:12:23,604
Because one of you
must have done it here
284
00:12:23,639 --> 00:12:24,916
for the party that night.
285
00:12:24,951 --> 00:12:26,849
Not to my knowledge.
286
00:12:26,884 --> 00:12:28,989
She wouldn't have gone
to another salon, would she?
287
00:12:29,024 --> 00:12:30,473
She wouldn't dare.
288
00:12:30,508 --> 00:12:36,169
You know, it just
seems so out of character.
289
00:12:36,203 --> 00:12:38,550
Lulu drinking herself
to death on a beach.
290
00:12:38,585 --> 00:12:40,345
Definitely not her style.
291
00:12:40,380 --> 00:12:44,625
I don't know what was going on
for her, to be honest.
292
00:12:44,660 --> 00:12:47,042
Perhaps that Bridget creature
could shed more light.
293
00:12:48,491 --> 00:12:50,148
Oh, you don't like Bridget?
294
00:12:52,599 --> 00:12:55,636
To be honest, I think your
current look is working for you.
295
00:12:55,671 --> 00:12:57,431
See Trinity
on the way out.
296
00:13:00,331 --> 00:13:03,610
Steven, the computer
has been freaking out all day.
297
00:13:03,644 --> 00:13:07,269
Yes, yes, I have turned it
off and on again.
298
00:13:09,409 --> 00:13:11,169
Holy --
He didn't cut my --
299
00:13:11,204 --> 00:13:13,378
No, no, no, no, no. Tomorrow's
not gonna work for me, Steven.
300
00:13:13,413 --> 00:13:14,932
I need the system
back up today.
301
00:13:16,347 --> 00:13:18,073
Is there an issue
with the invoice?
302
00:13:18,107 --> 00:13:19,488
[Card reader chimes]
303
00:13:19,522 --> 00:13:21,214
Now, would you like
to make another appointment?
304
00:13:21,248 --> 00:13:23,664
Don't hold your breath,
Trinity.
305
00:13:23,699 --> 00:13:25,356
One day when you're rich,
306
00:13:25,390 --> 00:13:27,461
don't forget I'm the one
who gives you extra treats.
307
00:13:27,496 --> 00:13:28,635
[Door closes]
308
00:13:30,982 --> 00:13:32,915
Oh. Your hair doesn't
look any different.
309
00:13:32,950 --> 00:13:34,296
No, but on the bright side,
310
00:13:34,330 --> 00:13:36,194
the computer system
at the salon is down.
311
00:13:36,229 --> 00:13:38,127
Oh.
Want me to take a look?
312
00:13:38,162 --> 00:13:40,405
Yeah. Tell them
that Steven sent you.
313
00:13:40,440 --> 00:13:41,682
And what would you like?
314
00:13:41,717 --> 00:13:43,374
Client lists.
315
00:13:43,408 --> 00:13:45,445
Any comms between
Lawrence and Lulu,
316
00:13:45,479 --> 00:13:47,067
Jett and Lulu,
or all three.
317
00:13:49,000 --> 00:13:51,969
We don't take walk-ins.
318
00:13:52,003 --> 00:13:53,487
Ah, here for the computer.
Steven sent me.
319
00:13:53,522 --> 00:13:55,041
Oh, thank God.
320
00:13:55,075 --> 00:13:56,180
He said he couldn't get here
until tomorrow.
321
00:13:56,214 --> 00:13:57,975
He can't. Hence me.
322
00:13:58,009 --> 00:14:01,564
Don't talk to the clients.
Don't talk to the stylists.
323
00:14:01,599 --> 00:14:03,256
And don't make a mess.
324
00:14:11,678 --> 00:14:13,335
Woman: Now my next appointment
is locked,
325
00:14:13,369 --> 00:14:15,164
but the one after
I'm on vacay.
326
00:14:15,199 --> 00:14:16,579
Jett: No problem.
327
00:14:16,614 --> 00:14:18,685
I don't want anyone
to muscle in on my spot.
328
00:14:18,719 --> 00:14:20,687
Can I whisk you away
to the islands with me?
329
00:14:20,721 --> 00:14:22,137
I'll have to check
with my boss.
330
00:14:22,171 --> 00:14:24,173
Okay.
All right.
331
00:14:24,208 --> 00:14:25,657
See ya.
See ya.
332
00:14:25,692 --> 00:14:27,280
[Computer beeps]
333
00:14:29,558 --> 00:14:30,731
Have you ever considered
hair modeling?
334
00:14:30,766 --> 00:14:32,526
I'm Jett.
335
00:14:32,561 --> 00:14:34,563
I have my competition
portfolio in the staff room,
336
00:14:34,597 --> 00:14:36,151
if you'd like to see it.
337
00:14:36,185 --> 00:14:37,221
Okay.
338
00:14:39,050 --> 00:14:42,088
Wow.
You've won a lot of prizes.
339
00:14:42,122 --> 00:14:45,229
Your milk?
Oat, almond, coconut.
340
00:14:45,263 --> 00:14:46,506
Uh, cow.
341
00:14:46,540 --> 00:14:48,508
Okay.
342
00:14:51,649 --> 00:14:53,651
What's it like working
with famous people?
343
00:14:53,685 --> 00:14:56,447
It's hard work.
344
00:14:56,481 --> 00:14:57,931
Who's your favorite?
345
00:14:57,966 --> 00:15:01,693
Um, our list is very,
very private.
346
00:15:01,728 --> 00:15:03,350
Have you ever dated a client?
347
00:15:03,385 --> 00:15:04,558
Are you coming on to me?
348
00:15:04,593 --> 00:15:06,457
No, I'm just nosy.
349
00:15:06,491 --> 00:15:07,941
Clients are
strictly off limits.
350
00:15:07,976 --> 00:15:09,598
My boss would kill me.
351
00:15:09,632 --> 00:15:11,427
I feel you.
My boss, she's great.
352
00:15:11,462 --> 00:15:14,327
And we're definitely a team.
But she can sometimes go rogue.
353
00:15:14,361 --> 00:15:16,743
Isn't Steven your boss?
354
00:15:16,777 --> 00:15:19,401
Oh, I moonlight.
Don't tell him.
355
00:15:19,435 --> 00:15:22,266
Thanks for showing me
your work.
356
00:15:22,300 --> 00:15:25,545
But to be honest, this place is
kind of out of my price range.
357
00:15:25,579 --> 00:15:28,030
Oh, uh,
there are ways around that.
358
00:15:32,552 --> 00:15:34,036
See you soon.
359
00:15:34,071 --> 00:15:35,141
I hope.
360
00:15:37,074 --> 00:15:42,631
♪♪
361
00:15:42,665 --> 00:15:48,326
♪♪
362
00:15:48,361 --> 00:15:50,018
Okay.
363
00:15:51,019 --> 00:15:52,089
Come on.
364
00:15:56,403 --> 00:15:58,198
Why are you still here?
365
00:15:58,233 --> 00:16:01,063
Look, this machine
is in terrible shape.
366
00:16:01,098 --> 00:16:03,169
Really?Yeah. I'll do my best, okay?
367
00:16:04,101 --> 00:16:10,141
♪♪
368
00:16:10,176 --> 00:16:11,384
[Door closes]
369
00:16:11,418 --> 00:16:14,249
Tell me how amazing I am.
370
00:16:14,283 --> 00:16:17,355
Not only did I download
the By Beaumont client list
371
00:16:17,390 --> 00:16:19,668
and some other
ridiculously enormous files,
372
00:16:19,702 --> 00:16:23,258
I had coffee
with Jett Hwang.
373
00:16:23,292 --> 00:16:24,673
Oh!
374
00:16:24,707 --> 00:16:26,537
Mm-hmm, he wants me to be
his hair model
375
00:16:26,571 --> 00:16:28,263
and gave me
his private number.
376
00:16:28,297 --> 00:16:29,678
You ask him about Lulu?
377
00:16:29,712 --> 00:16:31,300
Well, I asked about clients
in general.
378
00:16:31,335 --> 00:16:33,095
He wasn't
giving anything away.
379
00:16:33,130 --> 00:16:36,650
Maybe he'll gossip
once I'm in the chair.
380
00:16:36,685 --> 00:16:38,066
Oh, that's interesting.
381
00:16:38,100 --> 00:16:39,722
Following
the password history,
382
00:16:39,757 --> 00:16:42,587
there was a whole lot of access
to the client list,
383
00:16:42,622 --> 00:16:44,555
and then
the passwords changed.
384
00:16:44,589 --> 00:16:48,214
So someone was having
a sly nosy and got busted.
385
00:16:48,248 --> 00:16:49,456
When was it changed?
386
00:16:49,491 --> 00:16:51,251
About a week
before Lulu died.
387
00:16:51,286 --> 00:16:53,322
Is there any reason that Lulu
would be snooping around
388
00:16:53,357 --> 00:16:54,668
in Lawrence's database?
389
00:16:54,703 --> 00:16:56,153
Well, didn't she bring
half the clients
390
00:16:56,187 --> 00:16:57,464
to him
in the first place?
391
00:16:57,499 --> 00:16:59,328
What would she stand
to gain from that?
392
00:17:01,744 --> 00:17:03,367
What kind of milk
did he have?
393
00:17:03,401 --> 00:17:05,127
Who?
394
00:17:05,162 --> 00:17:07,129
Your boyfriend Jett.
Was it oat?
395
00:17:07,164 --> 00:17:08,751
Yes. Why?
396
00:17:08,786 --> 00:17:10,305
I'm just curious.
397
00:17:10,339 --> 00:17:12,721
Okay, I figured out
why you do that, by the way.
398
00:17:12,755 --> 00:17:14,309
Do what?Keep secrets.
399
00:17:14,343 --> 00:17:15,896
You're terrified
of being wrong.
400
00:17:15,931 --> 00:17:17,622
[Scoffs] As if.
401
00:17:17,657 --> 00:17:19,900
Well, luckily,
I'm a sharer.
402
00:17:19,935 --> 00:17:22,282
Jett: Supper?Man: I'm exhausted, mate.
403
00:17:22,317 --> 00:17:23,801
Remember that chick
I was telling you about?
404
00:17:23,835 --> 00:17:25,630
Did you go there?
405
00:17:25,665 --> 00:17:27,494
What do the missus and the boy
on the side think of that?
406
00:17:27,529 --> 00:17:31,291
You think Jett was recording
his clients?
407
00:17:31,326 --> 00:17:34,156
Wait, I've heard
that story before.
408
00:17:34,191 --> 00:17:35,709
Wait.
She's back with her husband?
409
00:17:35,744 --> 00:17:38,126
Woman: Well, he's sick now,
so what could she do?
410
00:17:38,160 --> 00:17:39,437
Bye-bye bit of rough.
411
00:17:39,472 --> 00:17:41,198
The tile guy, right?
412
00:17:41,232 --> 00:17:43,752
No! He came to the house
to fix a leaky roof.
413
00:17:43,786 --> 00:17:45,340
And the rest!
414
00:17:45,374 --> 00:17:48,343
And that one too.
It's...
415
00:17:48,377 --> 00:17:49,378
Delphine Digs.
416
00:17:49,413 --> 00:17:50,655
Who?
417
00:17:50,690 --> 00:17:51,760
It's this
gossip column I read.
418
00:17:51,794 --> 00:17:53,106
Don't judge me.
419
00:17:53,141 --> 00:17:54,625
But the story
about the missus
420
00:17:54,659 --> 00:17:56,420
and the side boy
and all the cash
421
00:17:56,454 --> 00:17:58,939
it was taking to keep everybody
separate, that's in here.
422
00:17:58,974 --> 00:18:01,321
And the married woman
who dumped the tradie lover
423
00:18:01,356 --> 00:18:02,702
because her husband
got sick.
424
00:18:02,736 --> 00:18:04,704
Yes.
Read it. It's right there.
425
00:18:04,738 --> 00:18:06,326
What is this rubbish?
426
00:18:06,361 --> 00:18:09,398
And I knew that
my guilty-pleasure
427
00:18:09,433 --> 00:18:10,675
trash-gossip habit
428
00:18:10,710 --> 00:18:11,883
was gonna
come in handy someday.
429
00:18:11,918 --> 00:18:13,471
You think Jett
is Delphine Digs?
430
00:18:13,506 --> 00:18:15,335
Or maybe Lulu was.
431
00:18:15,370 --> 00:18:17,441
And that's why
she had to die.
432
00:18:17,475 --> 00:18:19,270
You know what this means,
Alexa?
433
00:18:19,305 --> 00:18:20,754
Why are you excited?
434
00:18:20,789 --> 00:18:24,620
Our next mission
is to unmask Delphine Digs.
435
00:18:24,655 --> 00:18:33,767
♪♪
436
00:18:33,802 --> 00:18:40,291
♪♪
437
00:18:40,326 --> 00:18:41,499
[Cat meowing]
438
00:18:41,534 --> 00:18:44,675
Do you hear that?
439
00:18:44,709 --> 00:18:46,953
Hey!
440
00:18:46,987 --> 00:18:49,921
Cruz.
Hi, pussycat.
441
00:18:49,956 --> 00:18:51,647
Hi.
442
00:18:51,682 --> 00:18:54,305
Cruz.
The man of the house.
443
00:18:54,340 --> 00:18:56,411
Look, I know it's
a bit of an intrusion,
444
00:18:56,445 --> 00:18:58,275
but we have to figure out
whether your mama
445
00:18:58,309 --> 00:19:00,691
was selling out her friends,
okay.
446
00:19:00,725 --> 00:19:02,382
You mind if we look around?
447
00:19:04,695 --> 00:19:05,799
He doesn't mind.
448
00:19:05,834 --> 00:19:07,318
Cat people.
449
00:19:07,353 --> 00:19:09,355
So you start here,
and I'll start upstairs.
450
00:19:09,389 --> 00:19:10,839
First one to find
Delphine wins.
451
00:19:10,873 --> 00:19:11,943
Deal.
452
00:19:12,703 --> 00:19:21,263
♪♪
453
00:19:21,298 --> 00:19:29,754
♪♪
454
00:19:29,789 --> 00:19:38,315
♪♪
455
00:19:38,349 --> 00:19:46,771
♪♪
456
00:19:46,806 --> 00:19:49,981
[Cat meows]
457
00:19:50,016 --> 00:19:51,776
Bridget sure moved
your mama's stuff
458
00:19:51,811 --> 00:19:53,882
down here pretty quick,
didn't she?
459
00:19:53,916 --> 00:20:02,580
♪♪
460
00:20:02,615 --> 00:20:03,719
[Gasps]
461
00:20:06,998 --> 00:20:09,380
[Chuckling]
462
00:20:09,415 --> 00:20:12,314
All right, pussycat.
463
00:20:12,349 --> 00:20:14,903
[Computer chimes]
464
00:20:14,937 --> 00:20:16,525
All right.
How do you spell your name?
465
00:20:16,560 --> 00:20:18,734
Are you Cruise as in Tom?
466
00:20:20,115 --> 00:20:23,774
Are you Cruz with a Z?
467
00:20:23,808 --> 00:20:26,259
[Gasps]
Cat people!
468
00:20:26,294 --> 00:20:31,299
♪♪
469
00:20:31,333 --> 00:20:33,577
I couldn't find anything
on my Delphine Digs search
470
00:20:33,611 --> 00:20:34,819
on Lulu's computer.
471
00:20:36,649 --> 00:20:38,616
I love it when you get
that little frowny thing
472
00:20:38,651 --> 00:20:39,652
when you're concentrating.
473
00:20:39,686 --> 00:20:41,032
I'm not concentrating.
474
00:20:41,067 --> 00:20:42,275
I'm trying to block out
an annoying voice.
475
00:20:42,310 --> 00:20:43,414
In your head.
476
00:20:43,449 --> 00:20:44,657
In my face.
477
00:20:45,830 --> 00:20:47,763
That hurts.
478
00:20:47,798 --> 00:20:50,973
Look, there's no Delphine
on Bridget's computer either.
479
00:20:51,008 --> 00:20:52,423
Really?
480
00:20:52,458 --> 00:20:54,322
It's just
a bunch of old work e-mails.
481
00:20:54,356 --> 00:20:57,359
Oh, and remember that politician
with the inappropriate texting?
482
00:20:57,394 --> 00:20:59,050
You'll have to
narrow it down.
483
00:20:59,085 --> 00:21:01,915
Well, Bridget saved his butt.
Look.
484
00:21:01,950 --> 00:21:04,884
Oh.
Damage control.
485
00:21:04,918 --> 00:21:07,542
It must be so interesting
working in PR.
486
00:21:07,576 --> 00:21:09,406
But Bridget can't be
the gossip columnist.
487
00:21:09,440 --> 00:21:10,959
She doesn't need anyone
to leak her the scandals.
488
00:21:10,993 --> 00:21:13,375
The scandals come to her.
489
00:21:15,826 --> 00:21:17,690
Now what?
490
00:21:17,724 --> 00:21:20,037
Someone in that house
was doing something bad,
491
00:21:20,071 --> 00:21:23,074
and it wasn't the cat.
492
00:21:23,109 --> 00:21:25,629
Cruz.
493
00:21:25,663 --> 00:21:27,009
Puss, puss, puss, puss!
494
00:21:27,044 --> 00:21:28,563
Meow?
495
00:21:28,597 --> 00:21:32,049
[Gasps] What the hell?
You scared me.
496
00:21:32,083 --> 00:21:34,327
Okay. Crazy story.
497
00:21:34,362 --> 00:21:37,813
Someone at Hair By Beaumont
has been sending juicy files
498
00:21:37,848 --> 00:21:42,853
full of gossip to an IP address
based at your house.
499
00:21:42,887 --> 00:21:45,131
And, now, don't ask me
how I know this,
500
00:21:45,165 --> 00:21:49,480
but that same gossip is showing
up in some online dross
501
00:21:49,515 --> 00:21:52,897
called Daphne -- Dulcie...
502
00:21:52,932 --> 00:21:56,038
Delphine.
Delphine Digs.
503
00:21:56,073 --> 00:21:57,937
So the famous clients
are recorded
504
00:21:57,971 --> 00:21:59,145
without their knowledge,
505
00:21:59,179 --> 00:22:00,629
the file
gets sent to you,
506
00:22:00,664 --> 00:22:02,390
and you publish it.
507
00:22:02,424 --> 00:22:03,736
I know
it sounds terrible.
508
00:22:03,770 --> 00:22:05,427
Oh, it's a horrible
breach of trust.
509
00:22:05,462 --> 00:22:07,153
It's just a bit of fun.
510
00:22:07,187 --> 00:22:10,190
Or a brilliant new way
to generate business.
511
00:22:10,225 --> 00:22:12,123
So Delphine publishes
something nasty,
512
00:22:12,158 --> 00:22:15,644
and Bridget Sandler,
the PR genius, saves the day.
513
00:22:15,679 --> 00:22:17,957
Look, it's dog eat dog
out there.
514
00:22:17,991 --> 00:22:20,856
Everyone's a bloody influencer
these days.
515
00:22:20,891 --> 00:22:22,996
It's messing
with my bottom line.
516
00:22:23,031 --> 00:22:25,585
Did Lulu find out about
your nasty little side hustle?
517
00:22:25,620 --> 00:22:28,692
No way.
She would have been mortified.
518
00:22:28,726 --> 00:22:31,211
So who sends you the files?
519
00:22:31,246 --> 00:22:35,043
Come on, don't grow
a conscience on my account.
520
00:22:35,077 --> 00:22:36,700
We have a code.
Okay?
521
00:22:36,734 --> 00:22:38,805
Harmless people
are off limits.
522
00:22:38,840 --> 00:22:42,153
Cheaters, swindlers,
abusers -- all fair game.
523
00:22:42,188 --> 00:22:47,158
Did Lulu meet with Jett
on the afternoon that she died?
524
00:22:47,193 --> 00:22:49,920
No. She said she was
going home to get changed.
525
00:22:52,163 --> 00:22:54,856
Bridget...
526
00:22:54,890 --> 00:22:57,721
I know that Jett Hwang
has been here,
527
00:22:57,755 --> 00:22:59,550
in this house.
528
00:22:59,585 --> 00:23:01,552
In her bedroom, even.
529
00:23:03,554 --> 00:23:04,831
Were they lovers?
530
00:23:06,902 --> 00:23:09,905
I don't -- I don't know.
531
00:23:13,150 --> 00:23:16,602
So you don't know the gossip
unless somebody feeds it to you.
532
00:23:20,053 --> 00:23:22,124
I'm not getting rich,
you know?
533
00:23:22,159 --> 00:23:24,230
Look at me.
534
00:23:24,264 --> 00:23:27,544
My landlord is a cat
who I can't find.
535
00:23:27,578 --> 00:23:29,684
And if he's squashed
out on a road somewhere,
536
00:23:29,718 --> 00:23:31,168
I'm out on my ass.
537
00:23:31,202 --> 00:23:39,245
♪♪
538
00:23:39,279 --> 00:23:41,212
Have you ever seen
this guy?
539
00:23:41,247 --> 00:23:42,593
Mm-hmm.
540
00:23:42,628 --> 00:23:45,009
Came in only once?
Oat-milk latte?
541
00:23:45,976 --> 00:23:48,288
You rock.
542
00:23:48,323 --> 00:23:50,152
Mads, you on your way
to see your boyfriend?
543
00:23:50,187 --> 00:23:52,741
Which one?
Oh, you mean Jett.
544
00:23:52,776 --> 00:23:54,916
Ask him if he and Lulu
were getting it on.
545
00:23:54,950 --> 00:23:57,228
Oh, sure. I'll just drop that
into the conversation.
546
00:23:57,263 --> 00:23:58,644
Good.
547
00:23:58,678 --> 00:23:59,852
Want me to ask
if he waterboarded her
548
00:23:59,886 --> 00:24:01,060
with champagne as well?
549
00:24:01,094 --> 00:24:02,751
Now, that's just
going too far.
550
00:24:02,786 --> 00:24:06,272
♪♪
551
00:24:06,306 --> 00:24:12,934
♪♪
552
00:24:12,968 --> 00:24:14,556
[Knocks]
553
00:24:17,179 --> 00:24:18,836
What are
you doing here?
554
00:24:18,871 --> 00:24:20,286
Oh, you invited me.
555
00:24:20,320 --> 00:24:22,599
I haven't caught you
at a bad time, have I?
556
00:24:22,633 --> 00:24:24,773
Oh, it's shabby chic
meets minimal.
557
00:24:24,808 --> 00:24:26,188
It's very hot
right now.
558
00:24:26,223 --> 00:24:28,087
It's temporary.
559
00:24:28,121 --> 00:24:29,813
So where do you want me?
560
00:24:29,847 --> 00:24:31,539
There.
561
00:24:32,954 --> 00:24:36,164
Um, I do charge slightly less
than the salon,
562
00:24:36,198 --> 00:24:38,235
and it's cash only.
563
00:24:38,269 --> 00:24:40,168
I thought you wanted
a hair model.
564
00:24:40,202 --> 00:24:44,068
I do, but I'm
a platinum stylist.
565
00:24:45,173 --> 00:24:46,174
[Camera shutter clicks]
566
00:24:46,208 --> 00:24:52,870
♪♪
567
00:24:52,905 --> 00:24:59,567
♪♪
568
00:24:59,601 --> 00:25:00,568
[Door unlocks]
569
00:25:00,602 --> 00:25:05,365
♪♪
570
00:25:05,400 --> 00:25:06,919
[Alarm beeping]
571
00:25:06,953 --> 00:25:14,996
♪♪
572
00:25:15,030 --> 00:25:18,102
♪♪
573
00:25:18,137 --> 00:25:19,966
[Beeping intensifies]
574
00:25:24,108 --> 00:25:26,697
So I'm thinking like
a noughties kind of vibe.
575
00:25:27,733 --> 00:25:31,012
Didn't that lady who died
go to Beaumont's?
576
00:25:31,046 --> 00:25:33,359
Uh, we have
a few elderly clients,
577
00:25:33,393 --> 00:25:36,258
so quite possibly.
578
00:25:36,293 --> 00:25:39,261
The gorgeous one
with the balayage.
579
00:25:39,296 --> 00:25:43,921
She and your boss were always
together in the social pages.
580
00:25:43,956 --> 00:25:45,958
Lulu. Yeah.
581
00:25:45,992 --> 00:25:48,201
She and Lawrence
were old friends.
582
00:25:48,236 --> 00:25:50,341
Well, he must
really miss her.
583
00:25:50,376 --> 00:25:53,966
We all do.
I was her stylist.
584
00:25:54,000 --> 00:25:57,314
Oh, she didn't go
to Lawrence?
585
00:25:57,348 --> 00:26:00,351
Lawrence is like
the big-picture guy now.
586
00:26:00,386 --> 00:26:02,630
But they were tight.
587
00:26:02,664 --> 00:26:05,633
She was
just a really great person.
588
00:26:06,703 --> 00:26:09,602
I thought you said you didn't
sleep with your clients.
589
00:26:10,948 --> 00:26:14,434
Sorry. You just seem
very, um, enamored.
590
00:26:14,469 --> 00:26:16,782
Do you want a drink
before you start? Cup of tea?
591
00:26:16,816 --> 00:26:18,922
Oh, that'd be amazing.
Thank you.
592
00:26:18,956 --> 00:26:26,412
♪♪
593
00:26:26,446 --> 00:26:28,794
Uh, I don't have
any animal milk. Sorry.
594
00:26:28,828 --> 00:26:30,347
Oh, yeah.
Oat milk is fine.
595
00:26:38,251 --> 00:26:39,736
You want
a biscuit too?
596
00:26:39,770 --> 00:26:41,289
A biscuit would be amazing.
Thank you.
597
00:26:41,323 --> 00:26:43,015
Um, hey,
where's your bathroom?
598
00:26:43,049 --> 00:26:44,292
Uh, down the hall.
First on the left.
599
00:26:44,326 --> 00:26:45,465
Okay, great.
600
00:26:45,500 --> 00:26:51,126
♪♪
601
00:26:51,161 --> 00:26:53,922
♪♪
602
00:26:53,957 --> 00:26:55,717
[Camera shutter clicks]
603
00:26:56,753 --> 00:26:58,927
Guess what.
604
00:26:58,962 --> 00:26:59,963
Looks just the same.
605
00:26:59,997 --> 00:27:01,654
Huh?Your hair.
606
00:27:01,689 --> 00:27:02,897
Oh, yeah. I made an excuse
and got out of there.
607
00:27:02,931 --> 00:27:04,864
But get this --
Jett is broke.
608
00:27:04,899 --> 00:27:07,211
Doing cash jobs in a tiny flat,
it's not very platinum stylist.
609
00:27:07,246 --> 00:27:08,454
No.
610
00:27:08,488 --> 00:27:10,007
But I looked into
his spare room,
611
00:27:10,042 --> 00:27:11,975
and he's recently
had a shopping spree.
612
00:27:12,009 --> 00:27:14,253
Uh-huh.So on the way home,
I looked at his bank statements.
613
00:27:14,287 --> 00:27:16,048
And the day
before Lulu died,
614
00:27:16,082 --> 00:27:17,808
he transferred
his entire savings --
615
00:27:17,843 --> 00:27:19,707
To a commercial
property company.
616
00:27:19,741 --> 00:27:21,260
Well, yes, because the stuff
in his spare room,
617
00:27:21,294 --> 00:27:22,330
it looked like
he was about --
618
00:27:22,364 --> 00:27:23,745
To start his own salon.
619
00:27:23,780 --> 00:27:25,333
Oh, my God,
you're so annoying.
620
00:27:25,367 --> 00:27:29,337
But, yes, Jett was going out
on his own.
621
00:27:29,371 --> 00:27:30,752
But he didn't.
And you know why?
622
00:27:30,787 --> 00:27:32,305
I'm certain
you're about to tell me.
623
00:27:32,340 --> 00:27:35,757
Because he was going
into business with Lulu.
624
00:27:35,792 --> 00:27:40,106
Now, who would have a problem
with that?
625
00:27:40,141 --> 00:27:46,872
♪♪
626
00:27:46,906 --> 00:27:47,942
Hello.
627
00:27:49,219 --> 00:27:51,221
It's a nice evening
for a ride.
628
00:27:51,255 --> 00:27:53,292
It's been a long day.
629
00:27:53,326 --> 00:27:55,294
I'd like to get home,
if you don't mind.
630
00:27:55,328 --> 00:27:56,744
Did you know that Lulu
and Jett
631
00:27:56,778 --> 00:27:58,953
were starting
their own salon?
632
00:28:00,368 --> 00:28:02,439
Yeah? No.
633
00:28:02,473 --> 00:28:06,339
If this is a wind-up,
it's extremely distasteful.
634
00:28:07,789 --> 00:28:11,310
The day she died,
they cosigned on new premises.
635
00:28:11,344 --> 00:28:15,003
No. Lulu was my best friend.
She would never betray me.
636
00:28:15,038 --> 00:28:17,419
Betray.
637
00:28:17,454 --> 00:28:19,180
It's an interesting
choice of words.
638
00:28:19,214 --> 00:28:20,871
And Jett
wouldn't do that either.
639
00:28:20,906 --> 00:28:22,459
He's too grateful
for the break I've given him.
640
00:28:22,493 --> 00:28:25,117
Well, a grateful mentee
is a wonderful thing to have.
641
00:28:25,151 --> 00:28:27,188
I have a mentee, Madison,
and I'm not gonna lie --
642
00:28:27,222 --> 00:28:31,364
If she was to ditch me,
then that would hurt a lot.
643
00:28:33,815 --> 00:28:36,542
Like I said,
it's been a long day.
644
00:28:36,576 --> 00:28:38,164
So unless
there's something else.
645
00:28:39,476 --> 00:28:40,442
No.
646
00:28:40,477 --> 00:28:48,761
♪♪
647
00:28:48,796 --> 00:28:50,073
My eyeballs hurt.
648
00:28:50,107 --> 00:28:52,144
It's phone footage
649
00:28:52,178 --> 00:28:54,008
from the salon
front desk computer.
650
00:28:54,042 --> 00:28:59,254
No wonder it keeps crashing.
Trinity backs up all her crap.
651
00:28:59,289 --> 00:29:00,980
Well, at least we know
that Trinity
652
00:29:01,015 --> 00:29:02,430
was definitely
at the party.
653
00:29:02,464 --> 00:29:04,604
And so was Lawrence.
654
00:29:04,639 --> 00:29:07,366
There he is,
hugging many a camera.
655
00:29:07,400 --> 00:29:11,301
Hmm. Just when I was
beginning to wonder.
656
00:29:13,441 --> 00:29:14,511
Any sign of Jett?
657
00:29:14,994 --> 00:29:16,030
Not yet.
658
00:29:16,962 --> 00:29:18,273
Keep looking.
659
00:29:21,587 --> 00:29:23,244
Oh, there! Stop.
660
00:29:23,278 --> 00:29:24,935
I see it.
There in the background.
661
00:29:24,970 --> 00:29:27,973
Zoom, zoom,
zoom, zoom, zoom.
662
00:29:28,007 --> 00:29:30,872
Lawrence.
Who's he talking to?
663
00:29:33,530 --> 00:29:37,914
[Gasps]
Delphine Digs.
664
00:29:37,948 --> 00:29:40,537
♪♪
665
00:29:40,571 --> 00:29:42,056
[Telephone ringing]
666
00:29:42,090 --> 00:29:44,092
By Beaumont.
Please hold.
667
00:29:44,127 --> 00:29:45,853
[Telephone ringing]
668
00:29:45,887 --> 00:29:47,406
For pity's sake.
669
00:29:47,440 --> 00:29:49,028
Trinity, this woman doesn't
have an appointment.
670
00:29:49,063 --> 00:29:51,617
Lawrence Beaumont,
man of many secrets.
671
00:29:51,651 --> 00:29:53,343
Other people's mostly.
672
00:29:53,377 --> 00:29:56,104
Recording private conversations
on the work premises,
673
00:29:56,139 --> 00:29:57,968
then selling them
to a gossip blogger.
674
00:29:58,003 --> 00:29:59,314
Classy.
675
00:30:02,007 --> 00:30:03,663
So what are you
going to do about it?
676
00:30:03,698 --> 00:30:04,975
Tell everyone?
Fill your boots.
677
00:30:05,010 --> 00:30:06,943
I've never had
any complaints.
678
00:30:06,977 --> 00:30:09,359
And you know why?
Because it gives them status.
679
00:30:09,393 --> 00:30:11,499
That's why they pay
Bridget Sandler mega bucks
680
00:30:11,533 --> 00:30:13,881
to make the gossip
go away, right?
681
00:30:13,915 --> 00:30:16,538
So much for valuing
customer privacy.
682
00:30:16,573 --> 00:30:17,574
The door's that way.
683
00:30:17,608 --> 00:30:19,058
[Telephone ringing]
684
00:30:19,093 --> 00:30:20,853
By Beaumont.
Please hold.
685
00:30:22,717 --> 00:30:24,305
Thank you for holding.
Hi.
686
00:30:24,339 --> 00:30:27,032
No, I'm sorry,
Jett no longer works with us.
687
00:30:27,066 --> 00:30:28,965
No, he didn't leave
any forwarding details.
688
00:30:28,999 --> 00:30:31,208
And even if he did,
I'm not allowed to tell.
689
00:30:31,243 --> 00:30:32,865
Jett got the boot?
690
00:30:32,900 --> 00:30:34,867
Yeah, we should go find him
and see what happened.
691
00:30:34,902 --> 00:30:37,145
Uh, it doesn't take
a super hotshot ex-detective
to work it out --
692
00:30:37,180 --> 00:30:40,183
Somebody told Lawrence that Jett
was going to jump ship.
693
00:30:40,217 --> 00:30:41,494
I think you might be right.
694
00:30:41,529 --> 00:30:42,910
And who might
that someone be, Alexa?
695
00:30:42,944 --> 00:30:44,325
Come on.
696
00:30:44,359 --> 00:30:46,085
Where are we --
We're not going to Jett's place.
697
00:30:46,120 --> 00:30:47,880
Oh, no.
He wouldn't be there anyway.
698
00:30:47,915 --> 00:30:49,261
[Sighs]
699
00:30:49,295 --> 00:30:54,231
♪♪
700
00:30:54,266 --> 00:30:56,958
[Door opens and closes]
701
00:30:58,926 --> 00:31:01,549
Hi, Jett.
Sorry you lost your job.
702
00:31:01,583 --> 00:31:03,551
Jett, this is Alexa.
703
00:31:03,585 --> 00:31:06,002
Sorry,
I don't know what this is about,
704
00:31:06,036 --> 00:31:08,590
but I want to be alone.
705
00:31:08,625 --> 00:31:10,282
Today's the day you hand
the keys
706
00:31:10,316 --> 00:31:13,043
to this place back,
isn't it?
707
00:31:13,078 --> 00:31:15,045
I checked
with the leasing agent.
708
00:31:17,358 --> 00:31:19,947
That's got to be tough.
709
00:31:23,157 --> 00:31:26,194
Jett, can I ask you?
710
00:31:26,229 --> 00:31:28,507
Why did Lulu want to go
into business with you?
711
00:31:28,541 --> 00:31:31,303
How --
How do you know all that?
712
00:31:31,337 --> 00:31:33,305
Lulu wouldn't have told you.
She agreed to --
713
00:31:33,339 --> 00:31:35,652
Madison and I
help the police out sometimes
714
00:31:35,686 --> 00:31:40,036
when there's
a question about a death.
715
00:31:40,070 --> 00:31:42,003
You're not in IT?
716
00:31:42,038 --> 00:31:44,109
I don't work for Steven,
no.
717
00:31:44,143 --> 00:31:47,733
Why did Lulu betray Lawrence,
her oldest friend?
718
00:31:47,767 --> 00:31:52,531
Business is business.
She saw an opportunity.
719
00:31:52,565 --> 00:31:57,363
I had enough money in my
savings to cover the deposit,
720
00:31:57,398 --> 00:31:59,607
and Lulu was gonna
cover the rent.
721
00:31:59,641 --> 00:32:04,439
the marketing, the fit out,
all that.
722
00:32:04,474 --> 00:32:07,166
And then she died.
723
00:32:07,201 --> 00:32:13,310
I lost my deposit,
my life savings,
724
00:32:13,345 --> 00:32:15,002
and a good friend.
725
00:32:18,281 --> 00:32:20,559
Is there any way that
Lawrence could have found out
726
00:32:20,593 --> 00:32:22,802
what you two
were planning?
727
00:32:22,837 --> 00:32:25,253
Like, might Lulu have told him
for some reason?
728
00:32:25,288 --> 00:32:27,048
Do you really think
I would have kept my job
729
00:32:27,083 --> 00:32:29,671
for as long
if that was the case?
730
00:32:32,191 --> 00:32:35,608
♪♪
731
00:32:35,643 --> 00:32:37,541
I'm so sorry.
732
00:32:37,576 --> 00:32:43,444
♪♪
733
00:32:43,478 --> 00:32:45,446
That is
one upset hairdresser.
734
00:32:45,480 --> 00:32:48,069
Reckon you can get onto
the police CCTV database
735
00:32:48,104 --> 00:32:49,553
and find out
what that camera captures?
736
00:32:49,588 --> 00:32:51,176
I told you, the car park.
737
00:32:51,210 --> 00:32:52,384
That'll do.
738
00:32:52,418 --> 00:32:53,661
Will I have to
sit and watch it?
739
00:32:53,695 --> 00:32:57,078
It's not
gonna watch itself, Madison.
740
00:32:59,184 --> 00:33:01,600
I don't get why there has to be
collateral damage.
741
00:33:01,634 --> 00:33:03,153
Poor Jett.
742
00:33:03,188 --> 00:33:05,397
Walking on eggshells
with potential killers?
743
00:33:05,431 --> 00:33:07,157
Yeah, no.
744
00:33:07,192 --> 00:33:09,366
Potential killers, Harry.
Innocent until proven guilty.
745
00:33:09,401 --> 00:33:10,678
She'll have her reasons.
746
00:33:10,712 --> 00:33:13,370
Not that
she'll tell anyone.
747
00:33:13,405 --> 00:33:15,027
You better
keep your voice down.
748
00:33:15,062 --> 00:33:16,546
She won't hear --
She's totally engrossed
749
00:33:16,580 --> 00:33:18,375
in private conversations
from the hair salon,
750
00:33:18,410 --> 00:33:21,309
which, incidentally,
she secretly enjoys.
751
00:33:24,416 --> 00:33:26,073
Who wants to go
to the beach?
752
00:33:29,835 --> 00:33:32,320
Madison: I'm feeling
a bit overdressed.
753
00:33:32,355 --> 00:33:34,081
You know,
after careful study,
754
00:33:34,115 --> 00:33:36,807
we can conclude that Lulu
did not actually die here.
755
00:33:36,842 --> 00:33:38,154
Oh, we can?
756
00:33:38,188 --> 00:33:39,534
I got a theory.
757
00:33:42,779 --> 00:33:44,574
Ask me
how the body got here.
758
00:33:44,608 --> 00:33:46,334
I'm not playing
your little game, Alexa.
759
00:33:46,369 --> 00:33:47,646
Well, it can't have been
by boat
760
00:33:47,680 --> 00:33:49,199
because the rocks
preclude boats.
761
00:33:49,234 --> 00:33:50,821
That's what makes it
the perfect nudie beach.
762
00:33:50,856 --> 00:33:52,651
So she was brought here
by car.
763
00:33:52,685 --> 00:33:55,585
But we have no evidence of that
because there's no CCTV footage.
764
00:33:55,619 --> 00:33:58,312
Well, maybe that's what
the killer wants you to think.
765
00:33:58,346 --> 00:34:00,279
No, not more footage.
766
00:34:00,314 --> 00:34:01,591
I am losing the will to live
watching footage.[Cellphone rings]
767
00:34:01,625 --> 00:34:04,283
Oh, come on.
You're so good at it.
768
00:34:04,318 --> 00:34:06,285
Oh. It's Bridget.
769
00:34:06,320 --> 00:34:07,528
Hello?
770
00:34:10,565 --> 00:34:12,464
Okay.
771
00:34:12,498 --> 00:34:14,397
She wants to meet
to tell me something.
772
00:34:14,431 --> 00:34:24,372
♪♪
773
00:34:24,407 --> 00:34:26,202
Hey.
774
00:34:29,274 --> 00:34:32,553
So, have you
found Cruz?
775
00:34:32,587 --> 00:34:34,831
He still hates me.
776
00:34:34,865 --> 00:34:36,212
Well, he's grieving.
777
00:34:36,246 --> 00:34:37,696
He's lost his person,
778
00:34:37,730 --> 00:34:39,870
so he doesn't know
where he fits in anymore.
779
00:34:42,735 --> 00:34:45,911
Okay, well,
you got me here.
780
00:34:45,945 --> 00:34:49,121
Heads up.
Lawrence is on the warpath.
781
00:34:52,400 --> 00:34:55,127
"Which former detective
782
00:34:55,162 --> 00:34:56,818
needs to look for crims
closer to home,
783
00:34:56,853 --> 00:34:57,819
as her "crow's" nest?"
784
00:34:57,854 --> 00:34:59,407
[Laughs]
785
00:34:59,442 --> 00:35:02,134
"$2 million prettier
courtesy of embezzlement
786
00:35:02,169 --> 00:35:05,379
by the police detective's
jailbird brother Will."
787
00:35:05,413 --> 00:35:07,588
He wants Delphine
to publish it.
788
00:35:07,622 --> 00:35:09,624
Well, he's a bit late
to the party on this one.
789
00:35:09,659 --> 00:35:11,281
Well, that won't stop him
beating it up
790
00:35:11,316 --> 00:35:13,525
and spreading it
around town, though.
791
00:35:13,559 --> 00:35:16,735
Doesn't worry me. But my brother
has nothing to do with this.
792
00:35:16,769 --> 00:35:18,426
I'm not gonna publish it.
793
00:35:21,015 --> 00:35:23,638
You're trying to do right
by Lulu.
794
00:35:23,673 --> 00:35:24,881
And I want that too.
795
00:35:24,915 --> 00:35:27,815
But I wanted
to warn you in person.
796
00:35:27,849 --> 00:35:30,576
Lawrence is a bitch
when he gets his back up.
797
00:35:32,440 --> 00:35:33,545
Noted.
798
00:35:34,925 --> 00:35:37,273
And hang in there
with Cruz.
799
00:35:37,307 --> 00:35:39,861
He needs you more
than he's letting on.
800
00:35:41,346 --> 00:35:42,864
Thank you.
801
00:35:42,899 --> 00:35:44,901
Okay, so on this side
802
00:35:44,935 --> 00:35:46,558
we have the footage
from the beach-road camera
803
00:35:46,592 --> 00:35:48,698
that's to the left
of the vandalized camera.
804
00:35:48,732 --> 00:35:50,009
And on this side
we have the footage
805
00:35:50,044 --> 00:35:51,632
from the beach-road camera
806
00:35:51,666 --> 00:35:53,392
that's to the right
of the vandalized camera.
807
00:35:53,427 --> 00:35:56,188
Sync up the time codes,
et voilà!
808
00:35:56,223 --> 00:35:58,501
The ute leaves
at 4:03 a.m. --
809
00:35:58,535 --> 00:35:59,916
fast-forward both --
810
00:35:59,950 --> 00:36:02,712
and arrives
in the second frame at 4:03:22,
811
00:36:02,746 --> 00:36:05,715
which means it takes 22 seconds
to get from A to B.
812
00:36:08,614 --> 00:36:10,927
Oh, rewind to see
that car again.
813
00:36:14,689 --> 00:36:15,656
Fast-forward.
814
00:36:15,690 --> 00:36:17,209
[Taps key]
815
00:36:18,383 --> 00:36:20,488
In 22 seconds, no car.
816
00:36:21,972 --> 00:36:23,250
And still no car.
817
00:36:23,284 --> 00:36:25,597
Maybe it was
a nudie swimmer.
818
00:36:25,631 --> 00:36:27,495
Parked the car and went in
for an early morning dip?
819
00:36:27,530 --> 00:36:29,980
No, I've seen
that car before.
820
00:36:30,015 --> 00:36:31,568
And?
821
00:36:31,603 --> 00:36:35,607
And now I see it again
a full 17 minutes later.
822
00:36:35,641 --> 00:36:38,989
Enough time to drag
a body to the beach.
823
00:36:39,024 --> 00:36:40,681
Oh, more than enough.
824
00:36:40,715 --> 00:36:41,958
Wait,
why is that amusing?
825
00:36:41,992 --> 00:36:45,030
Oh, you know who it is,
don't you?
826
00:36:50,760 --> 00:36:53,625
[Knock on door]
827
00:36:53,659 --> 00:36:55,316
We're closed.
828
00:37:03,048 --> 00:37:04,429
Whatever now?
829
00:37:04,463 --> 00:37:06,914
[Vocalizing]
830
00:37:08,122 --> 00:37:10,089
I hope you don't mind,
but I thought that maybe
831
00:37:10,124 --> 00:37:11,781
we should celebrate
a little.
832
00:37:11,815 --> 00:37:14,577
You see, I think I've figured
a few things out.
833
00:37:14,611 --> 00:37:17,373
The stage is yours,
Alexa,
834
00:37:17,407 --> 00:37:19,029
but you might need
to up your game.
835
00:37:19,064 --> 00:37:20,928
You were pretty rubbish at
pretending to be Lulu's friend.
836
00:37:20,962 --> 00:37:22,757
Well, guess that makes
two of us.
837
00:37:22,792 --> 00:37:26,589
Hey, maybe we could have
some champagne laybacks.
838
00:37:26,623 --> 00:37:27,969
You know,
like the tequila ones
839
00:37:28,004 --> 00:37:30,938
in the party photos
in your staff room.
840
00:37:30,972 --> 00:37:35,011
Yeah, my industry has
been known to have wild times,
841
00:37:35,045 --> 00:37:37,945
but most of us
grew out of it.
842
00:37:37,979 --> 00:37:39,533
After all, there's nothing
more undignified
843
00:37:39,567 --> 00:37:42,881
than a person
of advanced years overindulging,
844
00:37:42,915 --> 00:37:46,298
especially if they end up
dead on a beach
845
00:37:46,333 --> 00:37:48,473
with too much alcohol
in your system.
846
00:37:50,475 --> 00:37:53,788
Except Lulu wasn't actually
like that, was she?
847
00:37:53,823 --> 00:37:57,551
She was more into Pilates
and power walks.
848
00:37:57,585 --> 00:38:00,001
Who knows what happens
behind closed doors?
849
00:38:00,036 --> 00:38:03,902
Well, actually,
I kind of think I do.
850
00:38:03,936 --> 00:38:06,939
You see, about six months ago,
Lulu, your favorite client,
851
00:38:06,974 --> 00:38:10,357
started having secret meetings
with your star stylist.
852
00:38:10,391 --> 00:38:12,117
They shared secrets --
853
00:38:12,151 --> 00:38:13,739
Secrets you couldn't hear
854
00:38:13,774 --> 00:38:16,604
despite your habit
of recording your clients
855
00:38:16,639 --> 00:38:20,090
because they held their meetings
off-site, away from here.
856
00:38:20,125 --> 00:38:23,646
You started to get worried.
Paranoid.
857
00:38:23,680 --> 00:38:25,510
Somebody had been looking
at your database,
858
00:38:25,544 --> 00:38:26,821
so you changed the password.
859
00:38:26,856 --> 00:38:28,340
But was it too late?
860
00:38:28,375 --> 00:38:30,687
You had your suspicions.
861
00:38:30,722 --> 00:38:32,931
So you asked Jett
one day to come and do
862
00:38:32,965 --> 00:38:35,934
a little bit of extra color
consulting, and he couldn't.
863
00:38:35,968 --> 00:38:39,731
He was too busy.
So you followed him.
864
00:38:39,765 --> 00:38:42,527
You saw Jett and Lulu
going into their new premises,
865
00:38:42,561 --> 00:38:44,736
and your fears were confirmed.
866
00:38:44,770 --> 00:38:47,635
He was leaving you.
They both were.
867
00:38:47,670 --> 00:38:50,845
CCTV caught you watching.
868
00:38:50,880 --> 00:38:53,883
Now, granted,
the picture's not great,
869
00:38:53,917 --> 00:38:58,853
but, oh, you should see
the body language.
870
00:38:58,888 --> 00:39:01,856
It's a little bit
like right now.
871
00:39:01,891 --> 00:39:05,135
You were fuming,
weren't you?
872
00:39:05,170 --> 00:39:07,828
You were ready to explode.
873
00:39:07,862 --> 00:39:10,071
Just hold a minute.
874
00:39:10,106 --> 00:39:12,177
Just getting
to the good stuff.
875
00:39:12,211 --> 00:39:15,145
There's no record of Lulu
organizing to do her hair
876
00:39:15,180 --> 00:39:17,769
before the party
she never made it to.
877
00:39:17,803 --> 00:39:19,840
So I'm guessing
she just showed up.
878
00:39:19,874 --> 00:39:22,532
Lulu walked right into
your little salon of horrors,
879
00:39:22,567 --> 00:39:24,085
didn't she?
880
00:39:26,122 --> 00:39:27,710
Does that sound
about right?
881
00:39:27,744 --> 00:39:31,196
I don't know.
You're telling a fairy tale.
882
00:39:33,267 --> 00:39:35,062
Lulu wanted her roots done,
883
00:39:35,096 --> 00:39:36,857
and you were more
than happy to oblige.
884
00:39:36,891 --> 00:39:40,067
You offered her
a wee drink.
885
00:39:40,101 --> 00:39:43,208
Poor Lulu, she'd signed
the lease for Jett's salon,
886
00:39:43,242 --> 00:39:45,797
and she wanted
to come clean with you.
887
00:39:48,593 --> 00:39:50,767
Big mistake.
888
00:39:50,802 --> 00:39:54,944
She had no idea how badly
her friend was going to take it.
889
00:39:56,083 --> 00:39:57,464
You were taking
the color off,
890
00:39:57,498 --> 00:40:00,570
and she was lying there,
vulnerable.
891
00:40:00,605 --> 00:40:03,090
You saw your chance
and you took it.
892
00:40:03,124 --> 00:40:04,540
Held her down,
emptied the bottle
893
00:40:04,574 --> 00:40:07,197
down her throat
until she choked.
894
00:40:07,232 --> 00:40:11,788
I was at the perfume launch.
Dozens of people saw me.
895
00:40:11,823 --> 00:40:14,550
I even made the social pages,
for God's sake.
896
00:40:14,584 --> 00:40:16,552
Yeah, you managed
to get your face in front of
897
00:40:16,586 --> 00:40:19,520
quite a lot of cameras
that night, didn't you?
898
00:40:19,555 --> 00:40:20,556
Except for one.
899
00:40:20,590 --> 00:40:22,765
One very special camera
900
00:40:22,799 --> 00:40:25,077
about which you had
some insider knowledge.
901
00:40:25,112 --> 00:40:27,010
Man:
Honestly, Lawrence,
902
00:40:27,045 --> 00:40:28,805
Johnson's Bay's
been a nightmare.
903
00:40:28,840 --> 00:40:30,048
Lawrence: People complaining
about the nudists?
904
00:40:30,082 --> 00:40:31,636
No, the nudists complaining
every time
905
00:40:31,670 --> 00:40:33,292
we fix
the CCTV cameras.
906
00:40:33,327 --> 00:40:35,225
I mean, we've just
had to give up.
907
00:40:35,260 --> 00:40:37,883
Now, that was very handy,
wasn't it?
908
00:40:37,918 --> 00:40:41,784
And Trinity left her car here
overnight so she could party,
909
00:40:41,818 --> 00:40:43,510
which meant
that you could take it,
910
00:40:43,544 --> 00:40:45,235
get to the Johnson's Bay
blind spot,
911
00:40:45,270 --> 00:40:47,686
and no one would ever know
it was you.
912
00:40:47,721 --> 00:40:51,034
So you dumped Lulu's body
at the beach.
913
00:40:51,069 --> 00:40:52,967
You came back here,
you tied it up,
914
00:40:53,002 --> 00:40:54,762
and you went on
with your day.
915
00:40:56,074 --> 00:41:00,078
So I killed her
and then finished her hair?
916
00:41:00,112 --> 00:41:02,908
It's laughable.
917
00:41:02,943 --> 00:41:04,979
No one's
going to believe that.
918
00:41:05,014 --> 00:41:07,499
Oh, I think that the cops
will believe it
919
00:41:07,534 --> 00:41:08,880
after they get
the results back
920
00:41:08,914 --> 00:41:11,192
from the forensic sweep
of Trinity's car.
921
00:41:11,227 --> 00:41:14,541
I mean, you know,
Lulu in the boot,
922
00:41:14,575 --> 00:41:16,957
you in the front.
923
00:41:16,991 --> 00:41:18,648
You do the math.
924
00:41:22,618 --> 00:41:23,964
No, I don't really
like the way
925
00:41:23,998 --> 00:41:25,966
that you're holding
those scissors, Lazza.
926
00:41:26,000 --> 00:41:28,693
Didn't anybody
teach you the safe way?
927
00:41:28,727 --> 00:41:32,800
Those cameras
still haven't been fixed.
928
00:41:32,835 --> 00:41:35,941
And Trinity's wee car
is still outside.
929
00:41:35,976 --> 00:41:39,773
This is the first time you've
held scissors in ages, isn't it?
930
00:41:39,807 --> 00:41:42,361
After all,
Jett did all the work.
931
00:41:42,396 --> 00:41:45,675
Don't poke the bear,
Alexa.
932
00:41:45,710 --> 00:41:47,781
Especially when
he's holding this.
933
00:41:49,576 --> 00:41:50,956
Aah!
934
00:41:50,991 --> 00:41:54,063
[Laughs] Oh! Okay! Whoa!
What a shot.
935
00:41:54,097 --> 00:41:55,616
I was aiming for your head,
936
00:41:55,651 --> 00:41:57,273
but that'll do, Larry,
that'll do.
937
00:41:57,307 --> 00:41:59,033
Ah, you're a madwoman!
938
00:41:59,068 --> 00:42:01,139
With excellent aim.
939
00:42:03,969 --> 00:42:06,627
Harry, don't slip on the floor.
Someone spilled champagne.
940
00:42:06,662 --> 00:42:08,353
Thanks, Alexa.
941
00:42:08,387 --> 00:42:10,320
G'day, Lawrence.
942
00:42:10,355 --> 00:42:15,947
♪♪
943
00:42:15,981 --> 00:42:18,397
What are
we doing this for?
944
00:42:18,432 --> 00:42:19,640
It's team building.
945
00:42:19,675 --> 00:42:21,918
Feels more
like punishment.
946
00:42:21,953 --> 00:42:24,265
It's an opportunity to practice
being vulnerable
947
00:42:24,300 --> 00:42:26,785
and less
control freak.
948
00:42:26,820 --> 00:42:28,062
You first.
949
00:42:36,312 --> 00:42:38,417
[Screams and laughs]
950
00:42:38,452 --> 00:42:41,213
[Shouting]
951
00:42:41,248 --> 00:42:43,802
[Water splashing]
952
00:42:43,837 --> 00:42:48,738
♪♪
953
00:42:48,773 --> 00:42:50,602
Madison, come on.
954
00:42:50,637 --> 00:42:52,431
Not if you're looking.
955
00:42:52,466 --> 00:42:54,261
Whatever.
956
00:42:54,917 --> 00:42:57,298
[Laughing]
957
00:42:57,333 --> 00:43:00,888
So Cruz the cat is investing
in Jett's salon.
958
00:43:00,923 --> 00:43:03,891
I call that a great result.
959
00:43:03,926 --> 00:43:05,893
Madison?
960
00:43:05,928 --> 00:43:07,205
Madison.
961
00:43:07,239 --> 00:43:08,344
[Laughs]
962
00:43:08,965 --> 00:43:10,277
See you later.
[Laughs]
963
00:43:10,691 --> 00:43:12,935
Madison,
you come back here!
964
00:43:12,969 --> 00:43:18,457
♪♪
965
00:43:18,492 --> 00:43:24,118
♪♪
966
00:43:24,153 --> 00:43:26,327
[Woman vocalizing]
967
00:43:26,362 --> 00:43:32,920
♪♪
968
00:43:32,955 --> 00:43:39,340
♪♪
969
00:43:39,375 --> 00:43:45,933
♪♪
970
00:43:45,968 --> 00:43:52,422
♪♪
68356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.