Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:05,583
- [Joss] Sir, I'm simply
asking what we did wrong.
2
00:00:08,280 --> 00:00:09,268
- Please step out of the vehicle.
3
00:00:09,270 --> 00:00:11,128
Keep your hands in plain sight,
4
00:00:11,130 --> 00:00:12,838
and don't make me repeat myself.
5
00:00:12,840 --> 00:00:13,990
- [Mia] What did he do?
6
00:00:14,940 --> 00:00:16,378
- You mind putting that thing away?
7
00:00:16,380 --> 00:00:18,568
- [Mia] No, I'm actually recording
it for my own protection.
8
00:00:18,570 --> 00:00:20,723
Would you mind letting us
know why you stopped us?
9
00:00:23,220 --> 00:00:24,418
- You better put that thing away.
10
00:00:24,420 --> 00:00:25,408
Put the phone away,
11
00:00:25,410 --> 00:00:27,358
or you're gonna be joining
your little buddy here.
12
00:00:27,360 --> 00:00:29,668
- [Mia] Under what charges?
13
00:00:29,670 --> 00:00:31,698
- All right, two of you
get outta the vehicle now.
14
00:00:31,700 --> 00:00:33,441
- [Mia] Don't.
15
00:00:33,443 --> 00:00:36,061
- Mia, this is not a game.
16
00:00:36,063 --> 00:00:37,558
- Just a simple question.
17
00:00:37,560 --> 00:00:39,358
It's a simple question
that they're asking.
18
00:00:39,360 --> 00:00:41,973
Why did you stop us, Mr. Officer guy?
19
00:00:43,440 --> 00:00:45,646
- I'm sorry. Was I talking to you?
20
00:00:45,648 --> 00:00:47,225
You just sit back there and shut up.
21
00:00:47,227 --> 00:00:48,058
You're gonna be joining your,
22
00:00:48,060 --> 00:00:49,978
- Oh my gosh.
- Friends up here.
23
00:00:49,980 --> 00:00:51,568
- Are you guys seeing this?
24
00:00:51,570 --> 00:00:53,728
This guy just pulled us over
in the middle of the street
25
00:00:53,730 --> 00:00:55,588
for absolutely no reason at all.
26
00:00:55,590 --> 00:00:59,008
He's clearly abusing
his power as an officer.
27
00:00:59,010 --> 00:01:00,868
So I'm live streaming
right now to make sure
28
00:01:00,870 --> 00:01:02,218
that nothing happens to Joss or I
29
00:01:02,220 --> 00:01:03,535
so everyone can see.
30
00:01:03,537 --> 00:01:06,808
- Put the phone down now.
31
00:01:06,810 --> 00:01:07,768
- [Mia] No.
32
00:01:07,770 --> 00:01:08,968
I'm not feeling safe right now.
33
00:01:08,970 --> 00:01:11,878
I'm fully within my right
to do what I need to do.
34
00:01:11,880 --> 00:01:14,433
- Sir, she's just asking,
what did we do wrong?
35
00:01:16,315 --> 00:01:18,028
- This is the last time
I'm gonna tell you.
36
00:01:18,030 --> 00:01:18,863
Get out.
37
00:01:19,710 --> 00:01:20,848
- [Mia] Don't.
38
00:01:20,850 --> 00:01:23,398
Just so you know, you're
on a live stream right now
39
00:01:23,400 --> 00:01:24,628
with over 8,000 viewers.
40
00:01:24,630 --> 00:01:27,448
And trust me when I say,
it's only gonna keep growing.
41
00:01:27,450 --> 00:01:28,281
- Really?
42
00:01:28,283 --> 00:01:29,116
- [Mia] Mm-hmm.
43
00:01:31,680 --> 00:01:32,513
- Well,
44
00:01:34,897 --> 00:01:36,538
wow.
45
00:01:36,540 --> 00:01:37,740
I'll tell you something.
46
00:01:39,030 --> 00:01:40,588
I know what you're all doing out here,
47
00:01:40,590 --> 00:01:41,990
and I don't like it one bit.
48
00:01:43,110 --> 00:01:44,248
This is my town,
49
00:01:44,250 --> 00:01:47,158
and I'm not gonna put up with
a bunch of bullshit YouTubers.
50
00:01:47,160 --> 00:01:47,993
All right?
51
00:01:49,667 --> 00:01:53,218
I get one complaint about
this group, one complaint,
52
00:01:53,220 --> 00:01:56,998
and I'll promise you that you're
all going into a jail cell
53
00:01:57,000 --> 00:02:00,808
and you're gonna stay there
until you become normal people.
54
00:02:00,810 --> 00:02:01,708
Get it?
55
00:02:01,710 --> 00:02:02,541
- [Mia] Got it.
56
00:02:02,543 --> 00:02:03,438
- Got it, sir. Yes.
- Thanks, Officer.
57
00:02:03,440 --> 00:02:04,708
We really appreciate it.
- Thank you.
58
00:02:04,710 --> 00:02:07,108
- Thank you very much.
- Have a great day.
59
00:02:07,110 --> 00:02:08,026
See you.
60
00:02:08,028 --> 00:02:09,135
- Thank you, sir.
61
00:02:09,137 --> 00:02:10,518
- [Thomas] What a fucking dick.
62
00:02:10,520 --> 00:02:13,782
(Pedro speaking Portuguese)
63
00:02:13,784 --> 00:02:14,848
- Mia, are you crazy?
64
00:02:14,850 --> 00:02:15,748
- [Mia] What?
65
00:02:15,750 --> 00:02:17,638
- He was reaching for his gun.
66
00:02:17,640 --> 00:02:20,008
- Yeah, that's why I
started live streaming.
67
00:02:20,010 --> 00:02:21,028
Just so everyone can see us,
68
00:02:21,030 --> 00:02:22,171
just in case anything crazy happened.
69
00:02:22,173 --> 00:02:24,268
- [Thomas] Yeah, she did
the right thing, Joss.
70
00:02:24,270 --> 00:02:25,735
You don't need to be a dick about this.
71
00:02:25,737 --> 00:02:27,118
- Oh, I'm being a dick here?
72
00:02:27,120 --> 00:02:30,298
You didn't just see him almost arrest me?
73
00:02:30,300 --> 00:02:33,388
- At least then you would
become a real actor,
74
00:02:33,390 --> 00:02:34,738
a real Hollywood star.
75
00:02:34,740 --> 00:02:36,478
Like every Hollywood actor,
76
00:02:36,480 --> 00:02:39,028
like every one have been arrested
77
00:02:39,030 --> 00:02:40,078
at least once in their lives.
78
00:02:40,080 --> 00:02:41,098
Tell me one that didn't.
79
00:02:41,100 --> 00:02:42,497
- Tom Hanks.
80
00:02:42,499 --> 00:02:43,798
- Okay.
(group laughing)
81
00:02:43,800 --> 00:02:46,138
That's the only one. He's
the only (indistinct).
82
00:02:46,140 --> 00:02:48,268
what's the name of that
guy who played "Iron Man"?
83
00:02:48,270 --> 00:02:50,535
- Oh, Robert Downey Jr.
- Robert Downey Jr.
84
00:02:50,537 --> 00:02:51,368
- Robert what?
- Love him.
85
00:02:51,370 --> 00:02:52,682
Robert Downey Jr.
86
00:02:52,684 --> 00:02:55,524
- Robert?
- Robert Downey Jr!
87
00:02:55,526 --> 00:02:57,388
- I'm so sorry.
- Okay. All right.
88
00:02:57,390 --> 00:02:58,228
- So him, okay?
89
00:02:58,230 --> 00:03:00,688
He was arrested more times
than Fernandinho Beira-Mar,
90
00:03:00,690 --> 00:03:03,028
which is a big Brazilian drug dealer,
91
00:03:03,030 --> 00:03:04,558
bigger than Pablo Escobar, by the way.
92
00:03:04,560 --> 00:03:05,698
- Really?
- What's your point?
93
00:03:05,700 --> 00:03:09,118
- My point is, for you to
become a real Hollywood star,
94
00:03:09,120 --> 00:03:10,288
you need to get your ass in jail
95
00:03:10,290 --> 00:03:11,758
at least once in your life.
96
00:03:11,760 --> 00:03:12,860
That's all I'm saying.
97
00:03:14,730 --> 00:03:16,468
- Come on, Joss. Laugh a little bit.
98
00:03:16,470 --> 00:03:18,120
He's just trying to mess with us.
99
00:03:19,020 --> 00:03:21,208
- And when has Pedro not messed with us?
100
00:03:21,210 --> 00:03:22,041
All right, guys.
101
00:03:22,043 --> 00:03:23,428
Sorry about the way I had
to start today's stream off,
102
00:03:23,430 --> 00:03:25,588
but as you could see, we
were dealing with a bit
103
00:03:25,590 --> 00:03:27,031
of a tense situation.
- So beautiful.
104
00:03:27,033 --> 00:03:28,911
- [Mia] Oh my God. Look at this.
105
00:03:28,913 --> 00:03:30,808
- So amazing.
- Wow.
106
00:03:30,810 --> 00:03:33,058
I feel like a free squirrel in the night.
107
00:03:33,060 --> 00:03:34,567
- [Pedro] A free squirrel in night?
108
00:03:34,569 --> 00:03:36,317
(group laughing)
109
00:03:36,319 --> 00:03:37,663
- Oh my goodness.
110
00:03:37,665 --> 00:03:40,798
- Oh, golly gee. This is so beautiful.
111
00:03:40,800 --> 00:03:43,708
Anyway, so we're on the
last leg of our trip,
112
00:03:43,710 --> 00:03:45,538
and we're going to a
really beautiful cabin
113
00:03:45,540 --> 00:03:47,218
that's right next to the National Park.
114
00:03:47,220 --> 00:03:49,528
And as you could see, the cops wanted
115
00:03:49,530 --> 00:03:52,258
to bring us here with
a party or something.
116
00:03:52,260 --> 00:03:53,091
I don't know.
117
00:03:53,093 --> 00:03:54,868
- Such a lovely reception.
118
00:03:54,870 --> 00:03:56,248
- Beautiful welcome.
119
00:03:56,250 --> 00:03:57,081
- Hey babe?
120
00:03:57,083 --> 00:03:58,990
Are you gonna keep
streaming the whole time?
121
00:04:00,840 --> 00:04:02,998
- Yeah. I mean, kind of
already started the stream.
122
00:04:03,000 --> 00:04:07,348
I can't really leave you
guys hanging now, can I?
123
00:04:07,350 --> 00:04:09,658
It'll only be for like
an hour more, I promise.
124
00:04:09,660 --> 00:04:10,956
- No, it's, that's fine.
125
00:04:10,958 --> 00:04:12,025
You're good. You're good.
(Mia laughing)
126
00:04:12,027 --> 00:04:14,428
- [Mia] All right, and now
let's get the party started.
127
00:04:14,430 --> 00:04:16,485
So we have the famous
comedian, Pedro Carvalho,
128
00:04:16,487 --> 00:04:17,578
in the back seat.
129
00:04:17,580 --> 00:04:19,164
Say something to the beautiful fans.
130
00:04:19,166 --> 00:04:22,648
(Pedro speaking Portuguese)
131
00:04:22,650 --> 00:04:25,348
- Okay, I don't know what the
heck that was, but I agree.
132
00:04:25,350 --> 00:04:26,308
And you're amazing.
133
00:04:26,310 --> 00:04:28,448
And then over here we
have the lovely Thomas
134
00:04:28,450 --> 00:04:30,598
who's taking over to TikTok.
135
00:04:30,600 --> 00:04:31,431
Say something.
136
00:04:31,433 --> 00:04:33,208
- What's up, guys? I'm
grateful to be here.
137
00:04:33,210 --> 00:04:34,978
Thanks for having me.
Sorry I'm joining late.
138
00:04:34,980 --> 00:04:38,398
The only reason is because
Pedro invited me late.
139
00:04:38,400 --> 00:04:39,255
- I didn't know you'd wanna come, man.
140
00:04:39,257 --> 00:04:41,488
It's a fucking publicity campaign.
141
00:04:41,490 --> 00:04:44,008
- Of course I want to
come. It's free shit, dude.
142
00:04:44,010 --> 00:04:45,238
- [Mia] Okay, and then we have
143
00:04:45,240 --> 00:04:47,728
the stunningly beautifully
talented artist,
144
00:04:47,730 --> 00:04:48,573
Cindy Hope.
145
00:04:50,070 --> 00:04:51,688
Cindy Hope.
146
00:04:51,690 --> 00:04:52,847
Shake her up, shake her up. Shake her up.
147
00:04:52,849 --> 00:04:53,682
- Cindy?
148
00:04:54,735 --> 00:04:55,566
- Oh.
149
00:04:55,568 --> 00:04:58,108
- [Mia] Say hey to everybody, Cindy.
150
00:04:58,110 --> 00:04:59,488
- Hi, person.
151
00:04:59,490 --> 00:05:00,958
- [Mia] Oh my gosh. Give them some energy.
152
00:05:00,960 --> 00:05:02,878
They're so excited to see
you. People are commenting.
153
00:05:02,880 --> 00:05:04,288
- Oh, leave her alone.
154
00:05:04,290 --> 00:05:05,968
You know, she's a precious little bubble.
155
00:05:05,970 --> 00:05:07,528
You know how these artists are.
156
00:05:07,530 --> 00:05:08,373
- [Mia] I know.
157
00:05:09,548 --> 00:05:10,888
Okay, anyway.
158
00:05:10,890 --> 00:05:12,898
Okay, guys, so you know
what to do. Go to her page.
159
00:05:12,900 --> 00:05:14,368
Leave her some love,
leave her some comments.
160
00:05:14,370 --> 00:05:16,408
Give her a follow, do
whatever you guys gotta do.
161
00:05:16,410 --> 00:05:18,148
- Mia, this is bullying.
162
00:05:18,150 --> 00:05:19,048
- Not correctly.
163
00:05:19,050 --> 00:05:20,548
This is cyber bullying.
164
00:05:20,550 --> 00:05:21,448
- Oh my God.
165
00:05:21,450 --> 00:05:24,868
If Mia giving Cindy an extra
100 K followers is bullying,
166
00:05:24,870 --> 00:05:27,748
then Mia, please cancel me.
167
00:05:27,750 --> 00:05:28,618
Destroy me.
168
00:05:28,620 --> 00:05:29,868
- Oh my God.
- Me, me, me, me, me,
169
00:05:29,870 --> 00:05:32,638
me too me.
- Ew, Thomas.
170
00:05:32,640 --> 00:05:33,752
What is wrong with you?
- Oh come on.
171
00:05:33,754 --> 00:05:35,158
You're the only comedian here.
172
00:05:35,160 --> 00:05:37,089
I've been posting on
YouTube for nine years.
173
00:05:37,091 --> 00:05:39,838
- Oh my God!
174
00:05:39,840 --> 00:05:40,671
I can't. Okay.
175
00:05:40,673 --> 00:05:43,062
We know.
- When I started posting,
176
00:05:43,064 --> 00:05:45,598
the internet was like the
new world and I was Columbus.
177
00:05:45,600 --> 00:05:46,989
I pioneered that shit.
- Yeah, yeah, yeah.
178
00:05:46,991 --> 00:05:48,688
- Okay, we get it.
- And still nobody knew
179
00:05:48,690 --> 00:05:50,188
you had a channel until
like five months ago
180
00:05:50,190 --> 00:05:51,172
when you started TikTok.
181
00:05:51,174 --> 00:05:52,005
- You know what?
182
00:05:52,007 --> 00:05:53,857
It takes 10 years to become
an overnight success.
183
00:05:53,859 --> 00:05:56,218
- TikTok, and anybody can be successful
184
00:05:56,220 --> 00:05:57,051
on TikTok.
- Literally.
185
00:05:57,053 --> 00:05:57,898
- Then why aren't you
famous on TikTok? Huh?
186
00:05:57,900 --> 00:05:59,183
- I'm kind of. Kind of!
187
00:05:59,185 --> 00:06:00,016
- Ah, okay.
- Might have
188
00:06:00,018 --> 00:06:01,109
like six viral videos.
189
00:06:01,111 --> 00:06:02,788
- Okay, you are.
- Yeah, yeah.
190
00:06:02,790 --> 00:06:03,658
- Okay. Yes.
- Yes.
191
00:06:03,660 --> 00:06:04,738
- All right.
- Oh, how my,
192
00:06:04,740 --> 00:06:05,571
how is it going?
193
00:06:05,573 --> 00:06:07,383
- Oh let's see.
194
00:06:08,430 --> 00:06:09,306
Holy shit.
195
00:06:09,308 --> 00:06:10,618
- What?
- Oh my gosh.
196
00:06:10,620 --> 00:06:11,974
100 K viewers.
197
00:06:11,976 --> 00:06:13,768
- What the? Okay, hey!
198
00:06:13,770 --> 00:06:15,058
Tag me. Tag me.
199
00:06:15,060 --> 00:06:16,018
Don't forget to tag me.
200
00:06:16,020 --> 00:06:17,248
- Let me see this. Lemme see this first.
201
00:06:17,250 --> 00:06:18,838
How did you get 100 K already?
202
00:06:18,840 --> 00:06:19,888
- [Mia] Oh my gosh.
203
00:06:19,890 --> 00:06:22,798
- I am feeling something. I
am feeling something coming.
204
00:06:22,800 --> 00:06:25,695
We are going to have a
million viewers tonight.
205
00:06:25,697 --> 00:06:28,297
And Mia's gonna have to shave her head.
206
00:06:28,299 --> 00:06:29,130
- No!
207
00:06:29,132 --> 00:06:30,121
- You forgot!
- No!
208
00:06:30,123 --> 00:06:31,108
- I didn't forget.
209
00:06:31,110 --> 00:06:32,332
I didn't forget.
210
00:06:32,334 --> 00:06:34,348
(Mia screaming)
- Wait. Wait.
211
00:06:34,350 --> 00:06:35,181
What are you talking about?
212
00:06:35,183 --> 00:06:36,014
- Oh my God.
213
00:06:36,016 --> 00:06:38,878
If I get this correct, in
your girlfriend's exact words,
214
00:06:38,880 --> 00:06:40,974
guys, once I get a million viewers,
215
00:06:40,976 --> 00:06:42,191
I will shave my head
- Shut up.
216
00:06:42,193 --> 00:06:43,025
- Just for you.
217
00:06:43,027 --> 00:06:44,769
- I didn't say it like that.
218
00:06:44,771 --> 00:06:46,165
- That was exactly same voice.
219
00:06:46,167 --> 00:06:48,988
- [Joss] Wait, you're actually
gonna shave your head?
220
00:06:48,990 --> 00:06:52,348
- [Mia] Babe, are you still
gonna love me if I do it?
221
00:06:52,350 --> 00:06:53,181
- Yeah.
222
00:06:53,183 --> 00:06:54,173
(group laughing)
223
00:06:54,175 --> 00:06:55,590
- She's gonna look like Gollum.
224
00:06:55,592 --> 00:06:58,950
She's gonna be like, "Hello
my precious followers.
225
00:06:58,952 --> 00:07:01,201
Don't forget to like and subscribe.
226
00:07:01,203 --> 00:07:03,089
Gollum, Gollum, Gollum."
227
00:07:03,091 --> 00:07:04,528
- That's good.
- Okay.
228
00:07:04,530 --> 00:07:06,280
Should we call "Lord of the Rings"?
229
00:07:09,240 --> 00:07:10,624
Babe, are you sad?
230
00:07:10,626 --> 00:07:13,128
- I'm just focusing on driving.
231
00:07:13,130 --> 00:07:14,261
- [Mia] Are you, like, mad at me?
232
00:07:14,263 --> 00:07:15,628
I didn't even shave it yet.
233
00:07:15,630 --> 00:07:16,679
- Well, we're,
- Yet.
234
00:07:16,681 --> 00:07:17,968
- Yet.
(Thomas laughing)
235
00:07:17,970 --> 00:07:18,958
- [Joss] We're here.
236
00:07:18,960 --> 00:07:20,043
- [Group] Hey.
237
00:07:21,220 --> 00:07:23,698
- [Thomas] Hey. Whoa, is that the cabin?
238
00:07:23,700 --> 00:07:25,258
- [Mia] Oh my God.
239
00:07:25,260 --> 00:07:28,035
This is the best publicity
I've ever done. 1000%.
240
00:07:28,037 --> 00:07:30,568
- [Pedro] If you stay here, if they, like,
241
00:07:30,570 --> 00:07:33,358
I would post a fake
picture on my Instagram,
242
00:07:33,360 --> 00:07:34,948
Whether they wanna do one my liver,
243
00:07:34,950 --> 00:07:36,898
I put it on eBay and do an auction.
244
00:07:36,900 --> 00:07:37,731
I don't care.
245
00:07:37,733 --> 00:07:39,298
- [Mia] Oh my God. I need
to get out right now.
246
00:07:39,300 --> 00:07:40,678
- [Thomas] Right, let's go guys.
247
00:07:40,680 --> 00:07:41,511
This is it.
248
00:07:41,513 --> 00:07:43,858
- Look at this place. It's so gorgeous.
249
00:07:43,860 --> 00:07:44,691
Oh my gosh.
250
00:07:44,693 --> 00:07:46,528
And you guys can stay in
a place exactly like this
251
00:07:46,530 --> 00:07:48,778
or this spot exactly, if you go on my page
252
00:07:48,780 --> 00:07:50,698
and follow the travel
agency I've been tagging
253
00:07:50,700 --> 00:07:52,582
in all of my recent posts.
254
00:07:52,584 --> 00:07:53,827
Wow.
255
00:07:53,829 --> 00:07:55,768
- [Pedro] My God, this
place is so beautiful.
256
00:07:55,770 --> 00:07:58,138
- Oh man. Is there a jacuzzi here, Mia?
257
00:07:58,140 --> 00:07:59,398
- [Mia] I don't know, but we can ask.
258
00:07:59,400 --> 00:08:01,588
- Yeah.
- Just don't jerk off
259
00:08:01,590 --> 00:08:02,608
in the jacuzzi, man.
260
00:08:02,610 --> 00:08:03,441
Don't jerk off.
261
00:08:03,443 --> 00:08:04,648
- Are you talking to yourself?
262
00:08:04,650 --> 00:08:05,481
- Yeah.
263
00:08:05,483 --> 00:08:06,988
I kind of need to talk much of myself
264
00:08:06,990 --> 00:08:08,638
to keep me from doing shit
265
00:08:08,640 --> 00:08:10,738
and appearing in gossip
papers and in pages.
266
00:08:10,740 --> 00:08:13,801
- Yeah?
- Oh my God.
267
00:08:13,803 --> 00:08:16,798
Wow. Seriously guys, this is so sick.
268
00:08:16,800 --> 00:08:18,628
And I want you guys
commenting all weekend.
269
00:08:18,630 --> 00:08:19,588
Tell me what you think of the place.
270
00:08:19,590 --> 00:08:21,804
I just need to see what
you guys have to think.
271
00:08:23,131 --> 00:08:24,329
- [Joss] Are those the
agency owners, I guess?
272
00:08:24,331 --> 00:08:26,399
- [Mia] Oh, let's see. Yeah.
273
00:08:26,401 --> 00:08:27,632
- [Joss] Let's not keep
them waiting, right?
274
00:08:27,634 --> 00:08:28,465
- Hello there.
275
00:08:28,467 --> 00:08:29,639
- Hi.
- Hi.
276
00:08:29,641 --> 00:08:30,659
- Oh my gosh.
277
00:08:30,661 --> 00:08:32,339
Guys, okay, so tell me what you think,
278
00:08:32,341 --> 00:08:34,049
what you guys want us to do most.
279
00:08:34,051 --> 00:08:34,882
So, I don't know.
280
00:08:34,884 --> 00:08:36,899
I was thinking maybe we could
have like a little barbecue,
281
00:08:36,901 --> 00:08:38,339
maybe do some s'mores.
282
00:08:38,341 --> 00:08:40,499
I don't know. I wanna see like
a raccoon do something funny.
283
00:08:40,501 --> 00:08:41,332
What do you think?
284
00:08:41,334 --> 00:08:42,919
- Mia?
- Yeah?
285
00:08:42,921 --> 00:08:47,224
- Do you mind if we only
post what's necessary?
286
00:08:48,091 --> 00:08:49,649
I just wanna spend some time with you
287
00:08:49,651 --> 00:08:52,799
and have some alone time together.
288
00:08:52,801 --> 00:08:55,932
- [Mia] Oh, well, I mean, it's
kind of like part of my job
289
00:08:55,934 --> 00:08:57,239
to be able to do this.
290
00:08:57,241 --> 00:08:58,199
Like, I was hired to come here.
291
00:08:58,201 --> 00:09:00,978
- No, I know, just post
whatever you gotta do.
292
00:09:00,980 --> 00:09:04,538
Just don't post everything. That's all.
293
00:09:04,540 --> 00:09:05,623
- Everything?
294
00:09:07,770 --> 00:09:11,014
Okay. I mean, maybe I
do post kind of a lot.
295
00:09:11,923 --> 00:09:12,754
I don't know.
296
00:09:12,756 --> 00:09:13,889
Okay, guys, well, I'm really sorry,
297
00:09:13,891 --> 00:09:15,929
but I think I have to end
this stream early tonight.
298
00:09:15,931 --> 00:09:18,359
- No, no, no, no. Keep
keep, keep, keep streaming.
299
00:09:18,361 --> 00:09:22,169
You're good. Just if we
can have some us time.
300
00:09:22,171 --> 00:09:23,442
How the, do I talk to them?
301
00:09:23,444 --> 00:09:24,722
Do I talk to them?
- Yeah, yeah.
302
00:09:24,724 --> 00:09:25,646
Just say hi. Okay guys.
303
00:09:25,648 --> 00:09:28,132
You know him. Obviously
we're together all the time.
304
00:09:28,134 --> 00:09:28,965
- Cool.
- Okay.
305
00:09:28,967 --> 00:09:29,975
I love you so much. Thank you.
306
00:09:29,977 --> 00:09:30,808
(lips smacking)
307
00:09:30,810 --> 00:09:31,769
- Thank you.
- Okay guys.
308
00:09:31,771 --> 00:09:36,299
So this is the beautiful cabin.
309
00:09:36,301 --> 00:09:37,769
And let's see. Let's go upstairs.
310
00:09:37,771 --> 00:09:39,071
Let's meet everyone. Okay?
311
00:09:40,561 --> 00:09:41,598
Coming up. Hi.
312
00:09:42,857 --> 00:09:43,959
- Well, hi, Mia.
313
00:09:43,961 --> 00:09:44,792
- Oh my gosh.
- Come up here.
314
00:09:44,794 --> 00:09:46,379
- [Mia] You must be Lindsey.
315
00:09:46,381 --> 00:09:49,092
- Hi. You sure and Mia.
- Hi.
316
00:09:49,094 --> 00:09:50,369
- Welcome.
317
00:09:50,371 --> 00:09:51,329
- [Mia] Thank you.
318
00:09:51,331 --> 00:09:52,162
- They were just telling us
319
00:09:52,164 --> 00:09:53,849
they got a waterfall somewhere
here on the property.
320
00:09:53,851 --> 00:09:55,139
Did you know that?
- Oh my gosh. No.
321
00:09:55,141 --> 00:09:55,972
Can we go?
322
00:09:55,974 --> 00:09:57,419
- You can. You must.
323
00:09:57,421 --> 00:09:59,309
Listen, girl, if that
waterfall doesn't bring
324
00:09:59,311 --> 00:10:02,411
at least half of your followers
here, I dunno what will.
325
00:10:02,413 --> 00:10:03,479
- Listen, man.
326
00:10:03,481 --> 00:10:05,249
Is it a waterfall or Niagara Falls?
327
00:10:05,251 --> 00:10:07,769
'Cause like for you to fit
6 million people in here,
328
00:10:07,771 --> 00:10:08,819
it needs to be pretty big.
329
00:10:08,821 --> 00:10:10,889
- It's not gonna be all
at once, you animal.
330
00:10:10,891 --> 00:10:12,059
- Oh, talking about animals.
331
00:10:12,061 --> 00:10:14,819
Do you guys have a pigsty
around here for the gentleman?
332
00:10:14,821 --> 00:10:16,139
- Oh! Just joke, just kidding.
333
00:10:16,141 --> 00:10:17,008
Just kidding.
334
00:10:17,010 --> 00:10:19,487
(Thomas speaking Portuguese)
335
00:10:19,489 --> 00:10:21,751
(Pedro shouting)
336
00:10:21,753 --> 00:10:23,189
- [Mia] Okay.
337
00:10:23,191 --> 00:10:24,179
- I hope that kid's okay.
338
00:10:24,181 --> 00:10:26,129
- Excuse me? Where can we park the car?
339
00:10:26,131 --> 00:10:27,449
- Oh, we can take care of that later.
340
00:10:27,451 --> 00:10:28,559
Let me just show you a room.
341
00:10:28,561 --> 00:10:29,549
Should I, do you need help?
342
00:10:29,551 --> 00:10:31,766
- Yeah, that would be great.
- Let me help you.
343
00:10:31,768 --> 00:10:32,900
- [Thomas] You guys got that?
344
00:10:32,902 --> 00:10:34,348
- I'm so excited.
- Yeah!
345
00:10:34,350 --> 00:10:35,953
- [Pedro] Porch looks beautiful.
346
00:10:35,955 --> 00:10:36,786
Look at the lights.
- Amazing.
347
00:10:36,788 --> 00:10:37,799
- [Mia] Oh my gosh.
348
00:10:37,801 --> 00:10:40,949
Look at these trees. Oh, used to me.
349
00:10:40,951 --> 00:10:42,681
- [Thomas] Whoa, look at
these hardwood floors.
350
00:10:42,683 --> 00:10:43,514
- Mia?
351
00:10:43,516 --> 00:10:44,347
- [Mia] Hi.
352
00:10:44,349 --> 00:10:46,294
- This is my daughter, Lisa.
353
00:10:47,581 --> 00:10:49,169
She's your biggest fan.
354
00:10:49,171 --> 00:10:50,002
- Mom.
- Hi, Lisa.
355
00:10:50,004 --> 00:10:51,274
- Well, am I lying?
356
00:10:52,141 --> 00:10:54,689
- [Mia] How are you?
It's so nice to meet you.
357
00:10:54,691 --> 00:10:55,829
- Hi.
358
00:10:55,831 --> 00:10:57,239
- [Mia] Hi.
359
00:10:57,241 --> 00:10:59,339
- She has a big poster of you in her room.
360
00:10:59,341 --> 00:11:00,174
- Mom.
361
00:11:01,201 --> 00:11:03,059
- [Mia] Oh my gosh. It's so fine.
362
00:11:03,061 --> 00:11:03,892
Don't be shy at all.
363
00:11:03,894 --> 00:11:05,309
Literally, when I was your age,
364
00:11:05,311 --> 00:11:07,049
I was Taylor Swift's biggest fan,
365
00:11:07,051 --> 00:11:09,329
and I had her poster all over my walls.
366
00:11:09,331 --> 00:11:11,519
And then when I met her, I
literally couldn't even breathe.
367
00:11:11,521 --> 00:11:12,352
And I kept stuttering,
368
00:11:12,354 --> 00:11:14,219
and it was just like the
most awkward situation
369
00:11:14,221 --> 00:11:15,708
but now were besties, so.
(Lindsey laughing)
370
00:11:15,710 --> 00:11:16,829
- I know. I know.
371
00:11:16,831 --> 00:11:18,302
I was really nervous for you.
372
00:11:18,304 --> 00:11:20,604
I watched it on your stories.
373
00:11:20,606 --> 00:11:22,439
- [Mia] Oh, cute.
374
00:11:22,441 --> 00:11:23,909
Well, I'm so sorry to cut this short,
375
00:11:23,911 --> 00:11:25,593
but I really need to use your bathroom.
376
00:11:25,595 --> 00:11:28,049
- Oh yeah. It's to the left.
377
00:11:28,051 --> 00:11:28,949
- [Mia] Okay. Thank you.
378
00:11:28,951 --> 00:11:29,782
I'll see you guys in a bit. Okay?
379
00:11:29,784 --> 00:11:31,442
- All right.
- Yay. Okay, cool.
380
00:11:31,444 --> 00:11:33,613
- Bye.
- Thank you so much.
381
00:11:33,615 --> 00:11:36,179
(door creaking)
(Mia cheers)
382
00:11:36,181 --> 00:11:37,589
Okay.
383
00:11:37,591 --> 00:11:40,799
Honestly, I really should have
gone to the bathroom earlier.
384
00:11:40,801 --> 00:11:42,149
I should have gone right
after we left the beach.
385
00:11:42,151 --> 00:11:44,279
But I didn't really wanna
go on the side of the road
386
00:11:44,281 --> 00:11:45,209
because you guys know me.
387
00:11:45,211 --> 00:11:46,709
I can't go in dirty places, so,
388
00:11:46,711 --> 00:11:48,389
holy crap.
389
00:11:48,391 --> 00:11:53,391
This place is freaking
gorgeous. Look at this light.
390
00:11:54,715 --> 00:11:57,899
Oh my gosh. Wow.
391
00:11:57,901 --> 00:12:01,199
They really outdid their selves this time.
392
00:12:01,201 --> 00:12:02,879
What? Oh my gosh.
393
00:12:02,881 --> 00:12:06,782
Do I move in? Do I put a
down payment on this place?
394
00:12:06,784 --> 00:12:07,617
What?
395
00:12:08,581 --> 00:12:11,849
I am so excited to be here. Okay.
396
00:12:11,851 --> 00:12:12,959
But actually I gotta go to the bathroom.
397
00:12:12,961 --> 00:12:14,314
I'm like peeing my pants.
398
00:12:17,941 --> 00:12:19,126
Thing is here,
399
00:12:19,128 --> 00:12:22,259
I have 250 of you guys
in the chat right now,
400
00:12:22,261 --> 00:12:24,539
and there's no way that I'm
gonna leave you hanging.
401
00:12:24,541 --> 00:12:28,769
So what I'm gonna do is
point the camera elsewhere
402
00:12:28,771 --> 00:12:30,359
and maybe mute the mic for a second.
403
00:12:30,361 --> 00:12:34,047
So don't hate me, I'll be
back in five seconds, okay?
404
00:12:34,049 --> 00:12:34,882
Okay.
405
00:12:36,813 --> 00:12:37,646
All right.
406
00:12:39,671 --> 00:12:40,889
Okay. So one second.
407
00:12:40,891 --> 00:12:42,184
I'll be right back. Okay?
408
00:13:26,511 --> 00:13:29,200
(camera shuffling)
409
00:13:29,202 --> 00:13:32,039
(sighs) God bless whoever
invented the 21st century toilet.
410
00:13:32,041 --> 00:13:32,872
Right?
(glass shattering)
411
00:13:32,874 --> 00:13:33,705
(screams) Fuck!
412
00:13:33,707 --> 00:13:35,494
Oh my God. What the fuck was that?
413
00:13:36,511 --> 00:13:37,379
Oh my God.
414
00:13:37,381 --> 00:13:38,219
- [Joss] What was that noise?
415
00:13:38,221 --> 00:13:41,099
- Mia? You already breaking shit for real?
416
00:13:41,101 --> 00:13:42,989
- [Mia] No, it wasn't me, I swear.
417
00:13:42,991 --> 00:13:43,822
- Are you okay?
418
00:13:43,824 --> 00:13:44,655
- [Mia] No. That was fucking crazy.
419
00:13:44,657 --> 00:13:47,037
- Okay, okay, guys, just calm down.
420
00:13:47,039 --> 00:13:47,870
- [Thomas] Going on, bro?
421
00:13:47,872 --> 00:13:49,345
- [Pedro] I have no idea.
422
00:13:49,347 --> 00:13:50,178
- Are you okay?
423
00:13:50,180 --> 00:13:52,981
- [Mia] Yeah. That was just fucking crazy.
424
00:13:52,983 --> 00:13:53,814
- Holy moly!
- Someone threw something
425
00:13:53,816 --> 00:13:55,019
through the fucking window.
426
00:13:55,021 --> 00:13:56,050
- Are you kidding me?
427
00:13:56,052 --> 00:13:58,400
- Okay, guys, I, you can
just, like, stay inside
428
00:13:58,402 --> 00:14:00,267
and I'll take care of this.
429
00:14:00,269 --> 00:14:01,350
- I'm coming with you.
430
00:14:01,352 --> 00:14:02,183
- Come back.
- Be right back.
431
00:14:02,185 --> 00:14:03,480
- Yeah. I will.
- Yeah.
432
00:14:03,482 --> 00:14:04,492
Holy shit.
433
00:14:04,494 --> 00:14:06,219
- Are you kids okay?
434
00:14:06,221 --> 00:14:07,052
- [Mia] Yeah. Yeah, we're okay.
435
00:14:07,054 --> 00:14:08,729
It's just the sound of
the window and everything.
436
00:14:08,731 --> 00:14:09,659
It really freaked me out.
437
00:14:09,661 --> 00:14:11,219
- It's okay. Just take some deep breaths.
438
00:14:11,221 --> 00:14:12,054
We're gonna,
- Look at the size of this.
439
00:14:12,056 --> 00:14:13,085
Who threw this rock?
440
00:14:13,087 --> 00:14:13,918
- [Mia] Oh my God.
441
00:14:13,920 --> 00:14:14,751
That could've killed me.
- Jesus.
442
00:14:14,753 --> 00:14:15,584
- Look at this.
443
00:14:15,586 --> 00:14:16,619
- It's my fault.
444
00:14:16,621 --> 00:14:17,452
- Honey.
445
00:14:17,454 --> 00:14:18,929
- No, he probably saw
me on the live stream.
446
00:14:18,931 --> 00:14:20,159
He's just trying to scare me.
447
00:14:20,161 --> 00:14:22,024
- Who's trying to scare you?
448
00:14:22,026 --> 00:14:24,839
- A boy from school.
449
00:14:24,841 --> 00:14:27,749
You know how mean kids can be,
450
00:14:27,751 --> 00:14:29,819
especially if you're a little different.
451
00:14:29,821 --> 00:14:31,319
He lives a few miles down the hill,
452
00:14:31,321 --> 00:14:33,149
but he always comes up
here to cause trouble
453
00:14:33,151 --> 00:14:34,199
whenever she's here.
454
00:14:34,201 --> 00:14:35,032
I'm so sorry.
455
00:14:35,034 --> 00:14:35,865
- No, no. Don't worry.
456
00:14:35,867 --> 00:14:36,698
It's not your fault.
457
00:14:36,700 --> 00:14:38,159
- Hey. Hey, hey, hey, listen.
458
00:14:38,161 --> 00:14:39,239
He's just a hater.
459
00:14:39,241 --> 00:14:40,072
He's only doing this
460
00:14:40,074 --> 00:14:41,579
because he knows you're better than him.
461
00:14:41,581 --> 00:14:43,649
I have thousands of them.
Don't let him get you.
462
00:14:43,651 --> 00:14:45,901
- How the fucker got out of here.
463
00:14:50,121 --> 00:14:50,952
- It was David again.
464
00:14:50,954 --> 00:14:51,929
- I know.
- Yeah.
465
00:14:51,931 --> 00:14:54,059
- Why don't you just call the cops?
466
00:14:54,061 --> 00:14:55,529
- Because his dad is the sheriff.
467
00:14:55,531 --> 00:14:56,429
- Oh my God.
468
00:14:56,431 --> 00:14:58,259
There's seriously something so wrong
469
00:14:58,261 --> 00:14:59,699
with the law enforcement of this town.
470
00:14:59,701 --> 00:15:00,532
That's for sure.
471
00:15:00,534 --> 00:15:02,729
- You said he is trying to do
this because of the stream?
472
00:15:02,731 --> 00:15:03,562
- Probably.
473
00:15:03,564 --> 00:15:05,369
- All right, I've got an idea.
474
00:15:05,371 --> 00:15:06,689
Hey there, you little fucker!
- Thomas, stop.
475
00:15:06,691 --> 00:15:08,463
- Listen up. I know you're watching this.
476
00:15:08,465 --> 00:15:09,296
- Thomas, stop!
- So why don't you go
477
00:15:09,298 --> 00:15:10,619
into your father's bedroom,
478
00:15:10,621 --> 00:15:11,806
grab the handcuffs, get used to them,
479
00:15:11,808 --> 00:15:12,659
- Thomas, stop!
- Because that's gonna be
480
00:15:12,661 --> 00:15:15,239
your life from here on out if
you keep shit up like this.
481
00:15:15,241 --> 00:15:16,349
Here's a little piece of advice.
482
00:15:16,351 --> 00:15:17,459
- Thomas.
- Don't drop the bar
483
00:15:17,461 --> 00:15:19,019
of soap in the shower.
- Thomas, shut up.
484
00:15:19,021 --> 00:15:20,069
- No, he needs to hear this. All right?
485
00:15:20,071 --> 00:15:20,969
- Thomas, stop!
- He's the little kid,
486
00:15:20,971 --> 00:15:22,999
little punk trying break
property and shit like that.
487
00:15:23,001 --> 00:15:23,999
- Thomas, that's enough.
488
00:15:24,001 --> 00:15:24,869
- I'm telling you, kid,
489
00:15:24,871 --> 00:15:26,069
your life is gonna get real fucking me up.
490
00:15:26,071 --> 00:15:26,902
- I said enough!
491
00:15:26,904 --> 00:15:27,735
Stop.
492
00:15:27,737 --> 00:15:29,789
When I say no, I mean no.
493
00:15:29,791 --> 00:15:31,412
Hi guys. Sorry about that.
494
00:15:31,414 --> 00:15:32,486
- Don't apologize for me.
- Thomas can sometimes be,
495
00:15:32,488 --> 00:15:34,589
- [Thomas] I meant what I said.
496
00:15:34,591 --> 00:15:36,402
- Honey I need to talk to you.
- Sorry.
497
00:15:36,404 --> 00:15:37,998
Please know that that wasn't actually me.
498
00:15:38,000 --> 00:15:39,116
- Hey guys, guys,
499
00:15:39,118 --> 00:15:41,759
I'm really sorry you
have to go through this
500
00:15:41,761 --> 00:15:45,479
unfortunate event, but I'll be outside.
501
00:15:45,481 --> 00:15:46,516
I'll be taking care of this,
502
00:15:46,518 --> 00:15:47,759
and if you need anything,
503
00:15:47,761 --> 00:15:49,079
please, just let me know.
504
00:15:49,081 --> 00:15:50,649
- Thanks a lot, Mr. Chapman.
- Thank you.
505
00:15:50,651 --> 00:15:52,019
- Just, just call me Anthony.
506
00:15:52,021 --> 00:15:54,779
And by the way, guys, thank
you very much for being here.
507
00:15:54,781 --> 00:15:56,429
Your work is really
important for my company.
508
00:15:56,431 --> 00:15:57,419
It's really helping my business.
509
00:15:57,421 --> 00:15:58,829
So, especially you, Mia.
510
00:15:58,831 --> 00:15:59,729
- Oh.
- My little girl,
511
00:15:59,731 --> 00:16:02,489
she's a huge fan, so thank you.
512
00:16:02,491 --> 00:16:04,529
- [Mia] Oh my god, she's adorable.
513
00:16:04,531 --> 00:16:06,031
- Well, she's my little angel.
514
00:16:07,171 --> 00:16:08,002
Have fun, guys.
515
00:16:08,004 --> 00:16:09,209
- Thanks so much, sir.
- All right, guys.
516
00:16:09,211 --> 00:16:10,345
So I'm a little out of breath.
517
00:16:10,347 --> 00:16:12,959
This has been just crazy.
518
00:16:12,961 --> 00:16:14,249
So I just think that,
- Mia?
519
00:16:14,251 --> 00:16:15,323
- [Joss] Can't say shit
like that in front of,
520
00:16:15,325 --> 00:16:16,559
- They're doing it again.
- Just like that,
521
00:16:16,561 --> 00:16:18,719
the kid threw a rock through
the window and almost
522
00:16:18,721 --> 00:16:19,559
hit your girlfriend.
- Well, you have
523
00:16:19,561 --> 00:16:21,100
to act a little more professional, dude.
524
00:16:21,102 --> 00:16:23,459
- Don't fucking tell me,
- No, Mia has
525
00:16:23,461 --> 00:16:24,839
worked so hard.
- Guys? Guys.
526
00:16:24,841 --> 00:16:26,129
- To get us this place.
527
00:16:26,131 --> 00:16:28,019
You understand? Her name is on the line.
528
00:16:28,021 --> 00:16:29,729
All of our names are on the fucking line.
529
00:16:29,731 --> 00:16:30,839
- Including mine.
530
00:16:30,841 --> 00:16:32,999
- I just don't want us to be depicted
531
00:16:33,001 --> 00:16:36,029
as some fucking spoiled influencers
trying to get followers.
532
00:16:36,031 --> 00:16:38,009
- No, it's because you
don't want be depicted
533
00:16:38,011 --> 00:16:39,315
as a fucking influencer because you want
534
00:16:39,317 --> 00:16:40,745
to be a big shot Hollywood actor.
535
00:16:40,747 --> 00:16:42,539
- Thomas we're still streaming
- He needs to hear this.
536
00:16:42,541 --> 00:16:43,979
- Good, they love drama, don't they?
537
00:16:43,981 --> 00:16:45,779
Let me teach you something, kids.
538
00:16:45,781 --> 00:16:46,614
All right?
539
00:16:47,641 --> 00:16:49,661
You can't just go around
540
00:16:50,551 --> 00:16:52,949
pretending like nothing
is wrong in your life.
541
00:16:52,951 --> 00:16:55,379
All right? I say what I mean
to say because it's real.
542
00:16:55,381 --> 00:16:57,539
Anything that comes out of my
brain is what I'm thinking.
543
00:16:57,541 --> 00:16:59,219
I don't care if I'm in
front of a movie star,
544
00:16:59,221 --> 00:17:01,139
in front of a billionaire,
in front of my friends,
545
00:17:01,141 --> 00:17:02,879
because that's real.
546
00:17:02,881 --> 00:17:04,649
You're not always gonna have a PR team
547
00:17:04,651 --> 00:17:05,549
telling you what to do.
548
00:17:05,551 --> 00:17:07,799
And one day, you're gonna
fuck everything up royally
549
00:17:07,801 --> 00:17:10,499
and it's probably gonna
end your relationship.
550
00:17:10,501 --> 00:17:12,419
- Ouch.
- Thomas, that's enough.
551
00:17:12,421 --> 00:17:13,252
Guys, I'm sorry.
552
00:17:13,254 --> 00:17:14,085
- [Joss] You know what?
553
00:17:14,087 --> 00:17:14,920
- What?
554
00:17:18,751 --> 00:17:20,001
You got something to say?
555
00:17:21,001 --> 00:17:22,019
Shoot your shot, bro.
556
00:17:22,021 --> 00:17:23,371
Look, they're all watching.
557
00:17:25,711 --> 00:17:27,209
- Are you just gonna keep streaming?
558
00:17:27,211 --> 00:17:28,654
- Fuck you.
559
00:17:36,301 --> 00:17:39,029
- You're just gonna film this content?
560
00:17:39,031 --> 00:17:43,324
Can you just stop the stream
for one second? That's it.
561
00:17:46,261 --> 00:17:47,099
- [Mia] Pedro?
562
00:17:47,101 --> 00:17:47,932
Hi.
563
00:17:47,934 --> 00:17:49,169
Would you mind taking over the stream
564
00:17:49,171 --> 00:17:51,089
for a little while
while I go talk to Joss?
565
00:17:51,091 --> 00:17:52,046
- Yeah.
566
00:17:52,048 --> 00:17:53,544
Sure, let's do this.
- Yeah, take it, thanks. Bye.
567
00:17:53,546 --> 00:17:54,377
- Hello guys.
568
00:17:54,379 --> 00:17:56,195
- Just turn off that stream?
569
00:17:56,197 --> 00:17:57,389
- It stays on.
570
00:17:57,391 --> 00:17:59,439
- Sorry, man, I'm kind of,
571
00:17:59,441 --> 00:18:00,599
okay, everyone,
572
00:18:00,601 --> 00:18:02,159
let's just talk about
something else right now.
573
00:18:02,161 --> 00:18:03,119
Okay?
574
00:18:03,121 --> 00:18:06,449
- Joss, I have almost over
400,000 people watching
575
00:18:06,451 --> 00:18:07,439
this stream right now.
576
00:18:07,441 --> 00:18:10,799
It's more than I've ever
had in my entire career.
577
00:18:10,801 --> 00:18:12,689
Are they only here for
this chaotic bullshit?
578
00:18:12,691 --> 00:18:14,999
Yes, of course. Because
that is what sells online.
579
00:18:15,001 --> 00:18:16,589
And you know that.
580
00:18:16,591 --> 00:18:19,728
Is he an asshole? Yes, of course.
581
00:18:21,401 --> 00:18:23,429
But they're my followers
582
00:18:23,431 --> 00:18:26,369
and they want see me in
this chaotic bullshit.
583
00:18:26,371 --> 00:18:28,804
So the stream, it's gonna stay on. Okay?
584
00:18:29,922 --> 00:18:30,755
Okay?
585
00:18:31,591 --> 00:18:32,424
- Fine. Okay.
586
00:18:33,301 --> 00:18:34,379
- Pedro?
- Yeah?
587
00:18:34,381 --> 00:18:35,212
- Hi.
588
00:18:35,214 --> 00:18:36,659
Would you mind maybe
going for a little stroll
589
00:18:36,661 --> 00:18:37,492
in the forest?
590
00:18:37,494 --> 00:18:39,509
Going to find a little bear or an acorn?
591
00:18:39,511 --> 00:18:41,412
- Yeah, sure. Let's do it.
592
00:18:41,414 --> 00:18:42,407
- Go have a cute time.
- Pedro is taking over
593
00:18:42,409 --> 00:18:43,439
the live stream, everyone.
594
00:18:43,441 --> 00:18:45,089
Let's do this.
595
00:18:45,091 --> 00:18:47,669
- Just don't hurt anyone
or lose anybody, please.
596
00:18:47,671 --> 00:18:48,502
- Lose anybody?
597
00:18:48,504 --> 00:18:50,459
I'm gonna get you to 20 million
followers tonight, baby.
598
00:18:50,461 --> 00:18:52,252
Let's do this.
- Okay, let's make it happen.
599
00:18:52,254 --> 00:18:53,460
- Thomas? Thomas?
600
00:18:53,462 --> 00:18:54,887
Thomas, come on.
601
00:18:54,889 --> 00:18:55,919
- I'll watch him.
- Yeah, please.
602
00:18:55,921 --> 00:18:57,299
- Come on, baby. Come on.
603
00:18:57,301 --> 00:18:59,482
Come on. (humming)
604
00:18:59,484 --> 00:19:00,543
- I'm not a dog, all right?
605
00:19:00,545 --> 00:19:01,845
(Pedro humming)
606
00:19:01,847 --> 00:19:03,179
- Let's go. Let's change
the vibe a little bit.
607
00:19:03,181 --> 00:19:04,409
Okay? Shall we?
608
00:19:04,411 --> 00:19:07,589
Because I feel that
there's a really bad vibe,
609
00:19:07,591 --> 00:19:08,639
a really tense vibe.
610
00:19:08,641 --> 00:19:12,359
And Pedro does not like a
tense vibe in his streams.
611
00:19:12,361 --> 00:19:16,409
So let's start with changing the energy
612
00:19:16,411 --> 00:19:19,979
and making this night so huge
that we're never gonna forget.
613
00:19:19,981 --> 00:19:21,340
It's gonna be a night to remember.
614
00:19:21,342 --> 00:19:23,100
♪ It's gonna be a night ♪
615
00:19:23,102 --> 00:19:24,690
♪ Come on, to remember ♪
616
00:19:24,692 --> 00:19:25,523
♪ Come on now ♪
617
00:19:25,525 --> 00:19:26,819
I don't remember the last,
the rest of the lyrics.
618
00:19:26,821 --> 00:19:28,259
So let's just keep moving.
619
00:19:28,261 --> 00:19:31,859
Let's start with a few roots, shall we?
620
00:19:31,861 --> 00:19:33,119
Because I see what you
guys are coming from.
621
00:19:33,121 --> 00:19:35,849
You think I do not read
the comments? I do.
622
00:19:35,851 --> 00:19:39,149
So fuck you to whoever
called Joss a B word
623
00:19:39,151 --> 00:19:40,709
and love you to whoever said
624
00:19:40,711 --> 00:19:42,929
that I should be the one
carrying with the live stream
625
00:19:42,931 --> 00:19:44,219
for the rest of the night.
626
00:19:44,221 --> 00:19:46,079
Cindy Hope is here, everyone.
627
00:19:46,081 --> 00:19:47,309
Say hello to her.
628
00:19:47,311 --> 00:19:48,449
- You wanna start an argument
629
00:19:48,451 --> 00:19:49,889
and see if we can reach
a million watchers?
630
00:19:49,891 --> 00:19:51,119
Is that it?
631
00:19:51,121 --> 00:19:51,952
- No, I'm not thinking about,
632
00:19:51,954 --> 00:19:54,719
- I mean, I can always kick
your ass if you want me to.
633
00:19:54,721 --> 00:19:56,639
- She could, bro. She's an Aries.
634
00:19:56,641 --> 00:19:57,929
- I have no doubt about that.
635
00:19:57,931 --> 00:20:00,269
I'm just thinking about maybe
just do a like, I don't know,
636
00:20:00,271 --> 00:20:04,139
a cute argument or just,
I don't know, no violence.
637
00:20:04,141 --> 00:20:07,019
Just to boost up the stream,
you know, entertainment.
638
00:20:07,021 --> 00:20:07,852
Entertainment.
639
00:20:07,854 --> 00:20:08,699
- Right, right, 'cause
you didn't wanna end up
640
00:20:08,701 --> 00:20:10,951
on those Brazilian gossip
pages again, right?
641
00:20:11,791 --> 00:20:13,829
- You are right. I
should not be doing this.
642
00:20:13,831 --> 00:20:16,259
I'm so, okay. Pedro's not here, anymore.
643
00:20:16,261 --> 00:20:17,429
I'm done. Bye bye.
644
00:20:17,431 --> 00:20:19,019
This is over. It's done.
645
00:20:19,021 --> 00:20:20,069
- No, don't worry, guys.
646
00:20:20,071 --> 00:20:22,079
He just likes to act tough
in front of the camera,
647
00:20:22,081 --> 00:20:24,469
but really, he's dead scared of me.
648
00:20:24,471 --> 00:20:27,659
- Oh my God, bro. Look who's
asking to enter the stream.
649
00:20:27,661 --> 00:20:30,359
- Oh my God. I'm like gonna let him in.
650
00:20:30,361 --> 00:20:31,561
- No.
- I'm gonna let him in.
651
00:20:31,563 --> 00:20:33,089
I'm gonna let him in.
- That's a bad idea.
652
00:20:33,091 --> 00:20:34,019
- It's gonna be fun, man.
653
00:20:34,021 --> 00:20:35,462
- Wait, wait, who are you talking about?
654
00:20:35,464 --> 00:20:38,099
- It's this Brazilian dude
that Pedro fucking hates.
655
00:20:38,101 --> 00:20:40,199
- I don't hate him. He hates me.
656
00:20:40,201 --> 00:20:42,929
And after tonight, he's
gonna hate me even more.
657
00:20:42,931 --> 00:20:44,792
Let's do this. Let's so do this.
658
00:20:44,794 --> 00:20:45,839
It's gonna be fun.
659
00:20:45,841 --> 00:20:47,304
- [Thomas] Your funeral.
660
00:20:47,306 --> 00:20:48,393
(Pedro speaking Portuguese)
661
00:20:48,395 --> 00:20:49,892
(Bernardo speaking Portuguese)
662
00:20:49,894 --> 00:20:51,013
(Pedro speaking Portuguese)
663
00:20:51,015 --> 00:20:54,509
(Bernardo speaking Portuguese)
664
00:20:54,511 --> 00:20:55,342
- What are you guys saying?
665
00:20:55,344 --> 00:20:57,029
What are you saying? None
of this Portuguese shit.
666
00:20:57,031 --> 00:20:59,219
- Not saying anything. He's
not sounding correctly.
667
00:20:59,221 --> 00:21:00,209
- What are you saying, bro?
668
00:21:00,211 --> 00:21:02,189
- What I'm saying that
I'm jealous of the singer.
669
00:21:02,191 --> 00:21:04,229
Pedro's mine. Only mine.
670
00:21:04,231 --> 00:21:06,209
- Okay. This was not a good idea.
671
00:21:06,211 --> 00:21:08,879
I'm so sorry, guys. I'm
gonna have to cut him short.
672
00:21:08,881 --> 00:21:09,720
Bye bye.
673
00:21:09,722 --> 00:21:11,579
(Bernardo speaking Portuguese)
674
00:21:11,581 --> 00:21:13,049
Hell yeah. I am.
675
00:21:13,051 --> 00:21:13,882
Fuck you.
676
00:21:13,884 --> 00:21:15,749
- You know I love you
677
00:21:15,751 --> 00:21:17,701
- And I fucking hate you.
678
00:21:17,703 --> 00:21:18,659
It was not a good idea.
679
00:21:18,661 --> 00:21:20,429
Guys, look at the trees.
680
00:21:20,431 --> 00:21:21,547
It feels like we're in twilight.
681
00:21:21,549 --> 00:21:22,791
- No, no, no, no, no, no, no.
682
00:21:22,793 --> 00:21:25,259
Don't try and change the
subject. We all heard that.
683
00:21:25,261 --> 00:21:26,309
It's on the internet, brother.
684
00:21:26,311 --> 00:21:27,959
The truth is out there.
685
00:21:27,961 --> 00:21:29,279
- What truth?
686
00:21:29,281 --> 00:21:30,646
- There is no truth to be told.
687
00:21:30,648 --> 00:21:31,979
Thomas is always drunk.
688
00:21:31,981 --> 00:21:33,836
He's always joking. You
can't believe Thomas.
689
00:21:33,838 --> 00:21:34,919
You know that.
690
00:21:34,921 --> 00:21:37,529
So let's just, I'm gonna
show you guys the forest.
691
00:21:37,531 --> 00:21:40,109
It's so beautiful out here,
that Mia told me to do this,
692
00:21:40,111 --> 00:21:41,129
and this is what I'm gonna do.
693
00:21:41,131 --> 00:21:43,469
- And since when have
you listened to Mia? Huh?
694
00:21:43,471 --> 00:21:45,209
- Since she made me the host
695
00:21:45,211 --> 00:21:47,969
of the biggest live stream
I've ever been a part of.
696
00:21:47,971 --> 00:21:48,802
- That's good.
697
00:21:48,804 --> 00:21:49,829
Well, use your five seconds of fame,
698
00:21:49,831 --> 00:21:50,969
because here the queen comes
699
00:21:50,971 --> 00:21:53,249
and King Asshole's
probably not far behind.
700
00:21:53,251 --> 00:21:54,119
- Oh, Mia!
701
00:21:54,121 --> 00:21:56,969
Mia's back, guys. So I'm
gonna have to cut this.
702
00:21:56,971 --> 00:21:58,319
Thank you so much for the attention.
703
00:21:58,321 --> 00:21:59,519
Thank you so much for the love.
704
00:21:59,521 --> 00:22:00,539
I see you guys soon.
705
00:22:00,541 --> 00:22:02,069
This was so amazing for me.
706
00:22:02,071 --> 00:22:04,829
And keep on with your queen, Mia.
707
00:22:04,831 --> 00:22:08,039
Mia, take cover to livestream
because they miss you.
708
00:22:08,041 --> 00:22:09,466
They miss you so much.
709
00:22:09,468 --> 00:22:10,439
I only tripped a few.
710
00:22:10,441 --> 00:22:12,959
- Hey. Where's Captain
Shitty Fucking Attitude?
711
00:22:12,961 --> 00:22:13,792
- [Mia] I don't know.
712
00:22:13,794 --> 00:22:15,389
I think he went to go look at
the waterfall or something.
713
00:22:15,391 --> 00:22:16,409
Needed air.
714
00:22:16,411 --> 00:22:17,669
- It's the middle of the night.
715
00:22:17,671 --> 00:22:20,757
- So since my spotlight
moment was already stolen,
716
00:22:20,759 --> 00:22:21,629
(Mia laughing)
717
00:22:21,631 --> 00:22:23,849
let's go light up that fireplace.
718
00:22:23,851 --> 00:22:24,989
- Ooh.
- And burn some marshmallows
719
00:22:24,991 --> 00:22:26,427
like typical Americans do.
720
00:22:26,429 --> 00:22:27,359
- All right.
- All right, all right.
721
00:22:27,361 --> 00:22:29,579
Sounds good, but you're not
gonna be the one doing the fire
722
00:22:29,581 --> 00:22:31,439
'cause you're gonna set
this whole place ablaze.
723
00:22:31,441 --> 00:22:33,569
- Oh, don't do that.
- How dare you?
724
00:22:33,571 --> 00:22:36,059
- [Mia] Maybe let's not set
the whole place on fire.
725
00:22:36,061 --> 00:22:38,969
- So like half, quarter, eighth, 32nd?
726
00:22:38,971 --> 00:22:39,802
I can keep going.
- No. How about no?
727
00:22:39,804 --> 00:22:40,949
- We need to be a little specific
728
00:22:40,951 --> 00:22:42,059
'cause I'm about to start.
729
00:22:42,061 --> 00:22:43,555
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Dude, back.
730
00:22:43,557 --> 00:22:45,296
- [Cindy] Pedro, not funny.
731
00:22:45,298 --> 00:22:46,536
- No, it's closed. I'm not crazy.
732
00:22:46,538 --> 00:22:48,089
- Dude.
- No, you are crazy.
733
00:22:48,091 --> 00:22:50,011
I just didn't know if you were that crazy.
734
00:22:50,013 --> 00:22:50,979
- Oh, I have an idea.
735
00:22:50,981 --> 00:22:51,929
Come here, come now. Come there.
736
00:22:51,931 --> 00:22:53,099
Come there. Grab it.
- Okay, yeah, yeah.
737
00:22:53,101 --> 00:22:55,229
- Okay, so I'm gonna be holding this,
738
00:22:55,231 --> 00:22:56,162
and the fire's gonna be,
739
00:22:56,164 --> 00:22:57,209
there's gonna be huge fire right here.
740
00:22:57,211 --> 00:22:58,709
- Oh yeah.
- And then,
741
00:22:58,711 --> 00:23:02,999
I'm going to be burning off
the fireplace in the back
742
00:23:03,001 --> 00:23:03,929
with the moon right there,
743
00:23:03,931 --> 00:23:06,484
shining up,
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
744
00:23:06,486 --> 00:23:08,159
- And the title of the view's gonna be
745
00:23:08,161 --> 00:23:10,271
we burned the client's cabin down.
746
00:23:10,273 --> 00:23:11,854
(pair laughing)
747
00:23:11,856 --> 00:23:12,687
- That's a hard no.
- That's gonna be click bait
748
00:23:12,689 --> 00:23:13,520
right there.
749
00:23:13,522 --> 00:23:14,353
- It's not click bait.
750
00:23:14,355 --> 00:23:15,835
It's only click bait if it's fake.
751
00:23:15,837 --> 00:23:16,668
- Yeah, yeah. You're right.
752
00:23:16,670 --> 00:23:17,501
Okay, okay. Okay.
753
00:23:17,503 --> 00:23:19,049
But what about this?
754
00:23:19,051 --> 00:23:21,659
If you burn the cabin down for real,
755
00:23:21,661 --> 00:23:24,356
I will delete my TikTok.
756
00:23:24,358 --> 00:23:25,576
- [Mia] No!
757
00:23:25,578 --> 00:23:26,986
- No, are you serious?
- (laughs) Yeah.
758
00:23:26,988 --> 00:23:28,362
(Pedro speaking Portuguese)
759
00:23:28,364 --> 00:23:29,819
- [Thomas] I think I agree with you.
760
00:23:29,821 --> 00:23:32,189
- Okay, so that might,
761
00:23:32,191 --> 00:23:36,779
might be worth it for me to pay
for the damages of the cabin
762
00:23:36,781 --> 00:23:39,402
just to see you lose your
precious TikTok account.
763
00:23:39,404 --> 00:23:40,235
- Millions.
764
00:23:40,237 --> 00:23:41,068
- Oh, I dunno.
765
00:23:41,070 --> 00:23:43,358
Do you make that much off
of standup comedy yet?
766
00:23:46,981 --> 00:23:47,999
- I don't know.
767
00:23:48,001 --> 00:23:50,189
- Excuse me?
- Not that much. Not yet.
768
00:23:50,191 --> 00:23:51,146
- We're leaving now.
769
00:23:51,148 --> 00:23:53,247
- [Mia] Oh, okay. Coming over.
770
00:23:53,249 --> 00:23:55,589
I'm coming. I'm coming, I'm coming.
771
00:23:55,591 --> 00:23:56,424
Hi.
772
00:23:57,271 --> 00:23:59,279
Oh my gosh, I'm so sorry for everything
773
00:23:59,281 --> 00:24:01,200
if we caused you guys any stress at all.
774
00:24:01,202 --> 00:24:02,639
- Oh, no, you're fine.
775
00:24:02,641 --> 00:24:03,899
You guys are great.
776
00:24:03,901 --> 00:24:05,764
I'm sorry for the inconvenience.
777
00:24:06,871 --> 00:24:09,299
Actually, I wanted to ask you something.
778
00:24:09,301 --> 00:24:10,769
- [Mia] Yeah, sure.
779
00:24:10,771 --> 00:24:12,479
- Would it be okay if Lisa hung out
780
00:24:12,481 --> 00:24:14,009
with you guys for a little bit?
781
00:24:14,011 --> 00:24:15,569
My husband will come pick her up later?
782
00:24:15,571 --> 00:24:17,164
- [Mia] Yeah, of course.
783
00:24:18,061 --> 00:24:18,894
- Ma'am?
784
00:24:19,951 --> 00:24:22,769
I actually have to tell you one thing.
785
00:24:22,771 --> 00:24:26,009
It might be the worst thing
you do in your entire life.
786
00:24:26,011 --> 00:24:28,469
Because one night, simply one night,
787
00:24:28,471 --> 00:24:30,899
with influencers is like a werewolf bite.
788
00:24:30,901 --> 00:24:32,634
It turns you into a monster!
789
00:24:32,636 --> 00:24:33,989
(Pedro howling)
790
00:24:33,991 --> 00:24:35,669
- [Mia] No, it doesn't.
I promise you that.
791
00:24:35,671 --> 00:24:36,659
Don't worry.
792
00:24:36,661 --> 00:24:38,847
- I guess I have to take that risk.
793
00:24:38,849 --> 00:24:39,963
- [Pedro] Well, that's on you.
794
00:24:39,965 --> 00:24:41,069
(Lindsey laughing)
795
00:24:41,071 --> 00:24:41,971
- Everything okay?
796
00:24:42,841 --> 00:24:45,149
All right. You kids have fun.
797
00:24:45,151 --> 00:24:47,159
- [Mia] Oh, thanks so much. See you later.
798
00:24:47,161 --> 00:24:48,454
- Bye.
- Have good night.
799
00:24:48,456 --> 00:24:50,633
- Bye. (laughs)
800
00:24:50,635 --> 00:24:52,984
Hi. Wanna sit?
801
00:24:56,434 --> 00:25:00,450
(laughs) So I hear you're my biggest fan.
802
00:25:00,452 --> 00:25:01,285
- Yeah.
803
00:25:02,864 --> 00:25:04,163
I watch all your videos.
804
00:25:04,165 --> 00:25:07,025
- Oh, and what do you do
when I don't post anything?
805
00:25:08,282 --> 00:25:09,210
- I watch theirs.
806
00:25:09,212 --> 00:25:11,790
- See guys? She is a One True Me addict.
807
00:25:11,792 --> 00:25:13,380
You guys have to follow her steps.
808
00:25:13,382 --> 00:25:15,582
You know what to tell
them to do. Don't you?
809
00:25:17,462 --> 00:25:19,481
- Subscribe?
810
00:25:19,483 --> 00:25:21,810
- Yeah, sure. You don't
have to be so shy, though.
811
00:25:21,812 --> 00:25:23,857
- I don't think they're gonna like me.
812
00:25:23,859 --> 00:25:25,920
- What? No, of course
they're gonna like you.
813
00:25:25,922 --> 00:25:28,230
Right, you guys? Why wouldn't they?
814
00:25:28,232 --> 00:25:31,080
- Most people think I'm kind of weird.
815
00:25:31,082 --> 00:25:34,055
- Oh, well, what's the fun
of being ordinary? Huh?
816
00:25:35,702 --> 00:25:37,140
- I don't know.
817
00:25:37,142 --> 00:25:37,973
- Okay.
818
00:25:37,975 --> 00:25:41,315
Name me one influencer that
became famous by being ordinary.
819
00:25:45,122 --> 00:25:46,440
Exactly. See?
820
00:25:46,442 --> 00:25:47,520
You're one of us.
821
00:25:47,522 --> 00:25:49,590
We're weird underdogs from the real world
822
00:25:49,592 --> 00:25:51,840
that made our own in our own way.
823
00:25:51,842 --> 00:25:54,120
Are there still assholes
out there that piss us off?
824
00:25:54,122 --> 00:25:55,770
Yes. 1000%.
825
00:25:55,772 --> 00:25:58,680
Honestly, that's why I can't
even read the comments anymore.
826
00:25:58,682 --> 00:25:59,640
Please don't get mad at me, guys.
827
00:25:59,642 --> 00:26:00,473
I know, I'm sorry.
828
00:26:00,475 --> 00:26:02,160
It's just, every time I read something
829
00:26:02,162 --> 00:26:03,840
about how fake my boobs are
830
00:26:03,842 --> 00:26:08,460
or something regarding my body,
I just get so much anxiety.
831
00:26:08,462 --> 00:26:11,220
But there is such a
bright side to everything.
832
00:26:11,222 --> 00:26:12,600
I get to hang out with people like you
833
00:26:12,602 --> 00:26:15,150
who connect to my work and
feel like we're real friends
834
00:26:15,152 --> 00:26:16,710
in the real world.
835
00:26:16,712 --> 00:26:17,850
- You're my friend?
836
00:26:17,852 --> 00:26:19,050
- Yeah, of course.
837
00:26:19,052 --> 00:26:21,360
You're fucking awesome. Right, guys?
838
00:26:21,362 --> 00:26:22,193
- You think so?
839
00:26:22,195 --> 00:26:24,906
- [Mia] Yeah. 1000%.
840
00:26:24,908 --> 00:26:27,720
- I knew you would understand me.
841
00:26:27,722 --> 00:26:28,943
- Yes! Of course I do.
842
00:26:28,945 --> 00:26:31,260
I'm not like those bullies at your school.
843
00:26:31,262 --> 00:26:32,095
We're the same.
844
00:26:33,417 --> 00:26:34,524
- Thank you.
845
00:26:34,526 --> 00:26:35,836
- For what?
846
00:26:35,838 --> 00:26:37,213
- For being my friend.
847
00:26:37,215 --> 00:26:41,010
- Oh, of course. You don't
ever have to thank me for that.
848
00:26:41,012 --> 00:26:43,320
I've got your back and you've got mine.
849
00:26:43,322 --> 00:26:44,153
- All right.
850
00:26:44,155 --> 00:26:45,120
- All right!
851
00:26:45,122 --> 00:26:47,370
So what do we tell the people to do?
852
00:26:47,372 --> 00:26:48,270
- Subscribe!
853
00:26:48,272 --> 00:26:50,855
- Yes. That's my girl.
854
00:26:50,857 --> 00:26:51,688
Oh my gosh.
855
00:26:51,690 --> 00:26:52,521
You're gonna be,
856
00:26:52,523 --> 00:26:53,370
- [Thomas] Mia, Mia, Mia. Sorry, kid.
857
00:26:53,372 --> 00:26:54,780
Come here, Mia.
858
00:26:54,782 --> 00:26:55,613
Look at this.
859
00:26:55,615 --> 00:26:58,466
It's a cup, (speaking Portuguese)
860
00:26:58,468 --> 00:27:00,364
He's doing some, he's
summoning the fire god.
861
00:27:00,366 --> 00:27:02,700
(Pedro chanting)
862
00:27:02,702 --> 00:27:04,890
- Pedro, what the fuck
are you doing? Stop.
863
00:27:04,892 --> 00:27:06,840
This is so offensive. I'm streaming.
864
00:27:06,842 --> 00:27:09,720
- What? Trying to make the fire go up.
865
00:27:09,722 --> 00:27:10,553
So small.
866
00:27:10,555 --> 00:27:13,227
- What? You wanna set
the whole forest on fire?
867
00:27:13,229 --> 00:27:15,386
- No. Okay, guys, I'm
really sorry about that.
868
00:27:15,388 --> 00:27:18,240
Pedro can sometimes be
culturally insensitive.
869
00:27:18,242 --> 00:27:19,320
- [Pedro] What?
870
00:27:19,322 --> 00:27:20,184
- [Mia] Yeah.
871
00:27:20,186 --> 00:27:21,660
- Mia, can you just gimme a
hand with these animals, please?
872
00:27:21,662 --> 00:27:22,493
- Animals?
- Why?
873
00:27:22,495 --> 00:27:23,326
- Who are you calling an animal?
874
00:27:23,328 --> 00:27:25,290
It was your boyfriend trying
to summon the cap, what?
875
00:27:25,292 --> 00:27:27,815
Captueta, the Capria? What's his name?
876
00:27:28,802 --> 00:27:30,300
- Boyfriend?
877
00:27:30,302 --> 00:27:31,135
- Oh.
- Yes.
878
00:27:32,432 --> 00:27:34,950
Let's just sit down and, you know,
879
00:27:34,952 --> 00:27:37,080
just enjoy the fire and
burn some marshmallows.
880
00:27:37,082 --> 00:27:38,987
Play some dumb songs. You know?
881
00:27:38,989 --> 00:27:40,883
- Pedro Carvalho?
882
00:27:40,885 --> 00:27:43,625
Are you embarrassed that
I used the term boyfriend?
883
00:27:44,823 --> 00:27:46,516
Look at his face.
884
00:27:46,518 --> 00:27:47,523
(Thomas laughing)
885
00:27:47,525 --> 00:27:48,990
Oh my God.
- Oh my gosh.
886
00:27:48,992 --> 00:27:51,510
We're seeing a red face
firsthand embarrassment.
887
00:27:51,512 --> 00:27:53,488
- He likes Cindy. It's confirmed.
888
00:27:53,490 --> 00:27:55,811
♪ Pedro and Cindy sitting in a tree ♪
889
00:27:55,813 --> 00:27:58,421
♪ K-I-S-S-I-N-G ♪
890
00:27:58,423 --> 00:28:00,377
(Pedro laughing)
891
00:28:00,379 --> 00:28:02,160
- You're so fucking funny, dude.
892
00:28:02,162 --> 00:28:03,390
You should be a comedian.
893
00:28:03,392 --> 00:28:05,216
Should create a TikTok
account. You know that?
894
00:28:05,218 --> 00:28:06,398
- I get it. I get it.
895
00:28:06,400 --> 00:28:07,407
- Funny.
896
00:28:07,409 --> 00:28:09,360
Oh, Cindy, why don't you play a song for?
897
00:28:09,362 --> 00:28:11,100
- Yeah.
- Yeah.
898
00:28:11,102 --> 00:28:11,970
- Me?
899
00:28:11,972 --> 00:28:12,803
- No, me.
900
00:28:12,805 --> 00:28:14,700
Who else is a professional
musician around here?
901
00:28:14,702 --> 00:28:16,080
- I mean, I don't know.
902
00:28:16,082 --> 00:28:17,730
I really don't wanna mess
up your stream or anything.
903
00:28:17,732 --> 00:28:18,563
- Oh my God.
- Mess up?
904
00:28:18,565 --> 00:28:19,980
- Mess up the stream?
905
00:28:19,982 --> 00:28:21,232
We're going viral, right?
906
00:28:22,885 --> 00:28:23,716
- Yeah.
907
00:28:23,718 --> 00:28:24,549
- Yeah.
908
00:28:24,551 --> 00:28:26,370
Then a private concert
909
00:28:26,372 --> 00:28:29,040
from Cindy Hope is probably
gonna push us over a million.
910
00:28:29,042 --> 00:28:30,360
Is that right? Are you gonna view it?
911
00:28:30,362 --> 00:28:32,310
- Yes. Guys, leave a comment below.
912
00:28:32,312 --> 00:28:33,576
Let us know what you think.
913
00:28:33,578 --> 00:28:34,917
♪ Play for us ♪
914
00:28:34,919 --> 00:28:36,227
♪ Play for us ♪
915
00:28:36,229 --> 00:28:37,448
♪ Play for us ♪
916
00:28:37,450 --> 00:28:38,604
♪ Play for us ♪
917
00:28:38,606 --> 00:28:40,523
- Come on. Play for us.
918
00:28:42,122 --> 00:28:42,953
- Okay.
919
00:28:42,955 --> 00:28:44,480
(Mia and Thomas cheering)
920
00:28:44,482 --> 00:28:45,924
(Pedro speaking Portuguese)
I'll do it.
921
00:28:45,926 --> 00:28:47,430
I'll do it.
922
00:28:47,432 --> 00:28:48,549
- Oh, go get her guitar, man.
923
00:28:48,551 --> 00:28:49,382
- All right. All right, all right.
924
00:28:49,384 --> 00:28:50,370
I'll get your guitar.
- Oh, be careful
925
00:28:50,372 --> 00:28:52,157
with him, please.
- Yeah Thomas, don't drop it.
926
00:28:52,159 --> 00:28:53,220
(Thomas murmuring)
927
00:28:53,222 --> 00:28:54,575
Oh, okay.
928
00:28:55,652 --> 00:28:57,000
Anyway.
929
00:28:57,002 --> 00:28:59,640
Oh my gosh. You guys
are in for such a treat.
930
00:28:59,642 --> 00:29:01,350
You're gonna get an exclusive concert
931
00:29:01,352 --> 00:29:04,440
from one of the most talented
musicians in the world today,
932
00:29:04,442 --> 00:29:08,610
my best friend, the one
and only Cindy Hope!
933
00:29:08,612 --> 00:29:09,510
Okay. What's your TikTok?
934
00:29:09,512 --> 00:29:10,470
I'm just gonna write it in there.
935
00:29:10,472 --> 00:29:12,084
- [Cindy] I don't have one.
936
00:29:12,086 --> 00:29:13,414
- What?
937
00:29:13,416 --> 00:29:15,090
- She doesn't need one.
938
00:29:15,092 --> 00:29:16,560
- Okay, then how about,
939
00:29:16,562 --> 00:29:19,020
go to her Instagram,
YouTube, and Twitter then?
940
00:29:19,022 --> 00:29:20,250
- No Twitter either.
941
00:29:20,252 --> 00:29:21,083
- [Mia] No way!
942
00:29:21,085 --> 00:29:22,710
- No, I mean, it's just,
943
00:29:22,712 --> 00:29:24,600
there's just so much
hate out there, you know?
944
00:29:24,602 --> 00:29:25,770
So I thought deleting it all
945
00:29:25,772 --> 00:29:27,630
and just clearing my head
would be the best for me.
946
00:29:27,632 --> 00:29:29,190
Makes sense, right?
- I agree with her.
947
00:29:29,192 --> 00:29:30,253
Make a lot of sense. Yeah.
948
00:29:30,255 --> 00:29:31,170
I hate Twitter.
- Yeah.
949
00:29:31,172 --> 00:29:32,010
- Okay. Yeah.
950
00:29:32,012 --> 00:29:33,840
Well, Pedro, I think you'd
agree with anything she'd say.
951
00:29:33,842 --> 00:29:36,690
But anyway, all my me
addicts, you know what to do.
952
00:29:36,692 --> 00:29:38,580
Go to her social media pages she does have
953
00:29:38,582 --> 00:29:40,410
and send her all the most amount of love
954
00:29:40,412 --> 00:29:41,670
that you possibly can.
955
00:29:41,672 --> 00:29:42,720
And I know you guys will do it.
956
00:29:42,722 --> 00:29:44,610
Also, let us know what
song you wanna hear.
957
00:29:44,612 --> 00:29:45,458
Oh.
958
00:29:45,460 --> 00:29:47,594
(Thomas humming)
959
00:29:47,596 --> 00:29:48,427
Oh my gosh.
960
00:29:48,429 --> 00:29:49,740
Careful with him. Don't drop it.
961
00:29:49,742 --> 00:29:53,040
- R-E-S-P-E-C-T, find
out what it means to me.
962
00:29:53,042 --> 00:29:54,390
- [Mia] Okay.
963
00:29:54,392 --> 00:29:55,223
- My lady.
964
00:29:55,225 --> 00:29:56,970
- Adam, you survived Thomas.
965
00:29:56,972 --> 00:29:58,230
- Adam?
966
00:29:58,232 --> 00:29:59,063
- [Mia] Levine?
967
00:29:59,065 --> 00:30:01,950
- [Thomas] Ah, yeah. He's a
pop star, famous musician.
968
00:30:01,952 --> 00:30:04,020
- [Mia] Literally like the
hottest human on this planet.
969
00:30:04,022 --> 00:30:05,420
- [Thomas] It's just tattoos.
970
00:30:05,422 --> 00:30:07,123
They go crazy for tattoos.
- I know.
971
00:30:07,125 --> 00:30:08,100
Oh my gosh.
972
00:30:08,102 --> 00:30:11,640
Oh my God. Everyone's asking
if they can borrow him tonight.
973
00:30:11,642 --> 00:30:13,440
- Sorry, Adam's all mine.
974
00:30:13,442 --> 00:30:16,140
- [Thomas] Talking about
the guitar or the pop star?
975
00:30:16,142 --> 00:30:17,910
- Maybe both. (laughs)
976
00:30:17,912 --> 00:30:19,721
Maybe Adam Levine's in this chat now.
977
00:30:19,723 --> 00:30:20,723
- [Thomas] Help her
out, man. Help her out.
978
00:30:20,725 --> 00:30:21,556
- Oh, you need help?
979
00:30:21,558 --> 00:30:22,689
- Yeah, Thomas, I think
you broke the case.
980
00:30:22,691 --> 00:30:24,660
- I didn't break shit.
- Thomas?
981
00:30:24,662 --> 00:30:25,956
You're always breaking thing,
- Oh my God, Thomas.
982
00:30:25,958 --> 00:30:26,789
- You did it?
- What'd you do?
983
00:30:26,791 --> 00:30:27,622
Hot glue it shut?
984
00:30:27,624 --> 00:30:29,572
- [Thomas] Oh, you're
catching onto my pranks now.
985
00:30:29,574 --> 00:30:31,020
- Oh, it's stuck here. Oh,
got it, got it, got it.
986
00:30:31,022 --> 00:30:32,490
- Okay.
- You see, Thomas?
987
00:30:32,492 --> 00:30:35,355
I'm always fixing your messes.
988
00:30:35,357 --> 00:30:36,223
You should thank me.
989
00:30:36,225 --> 00:30:38,825
- [Thomas] I think you guys
make a really good team.
990
00:30:40,052 --> 00:30:42,402
- [Mia] So does everyone
else on this chat too.
991
00:30:44,491 --> 00:30:46,283
- You know what? You know
what you should play?
992
00:30:46,285 --> 00:30:49,860
(Pedro singing in Portuguese)
993
00:30:49,862 --> 00:30:51,270
- What's that?
994
00:30:51,272 --> 00:30:52,173
- A Brazilian gospel song.
995
00:30:52,175 --> 00:30:54,137
- [Mia] Oh, do you go to church?
996
00:30:54,139 --> 00:30:56,250
- No, no. It's just, it's a meme.
997
00:30:56,252 --> 00:30:57,083
- Yeah. Okay.
- Yeah.
998
00:30:57,085 --> 00:30:59,923
- [Mia] All right, well
guys, let her sing. Okay?
999
00:30:59,925 --> 00:31:00,758
- Okay.
1000
00:31:02,612 --> 00:31:04,357
- Let's put it on here today.
1001
00:31:04,359 --> 00:31:05,452
(guitar strumming)
1002
00:31:05,454 --> 00:31:06,787
Okay, here goes.
1003
00:31:07,649 --> 00:31:11,337
(guitar strumming)
1004
00:31:11,339 --> 00:31:16,339
♪ Sometimes I like to
reminisce on the past ♪
1005
00:31:17,687 --> 00:31:20,247
♪ If I didn't take pictures ♪
1006
00:31:20,249 --> 00:31:22,796
♪ I don't know if it'd last ♪
1007
00:31:22,798 --> 00:31:27,798
♪ But you like to interrupt
my dreams from time to time ♪
1008
00:31:29,568 --> 00:31:34,568
♪ I wonder what my life would
be if I didn't call you mine ♪
1009
00:31:36,059 --> 00:31:41,059
♪ Maybe I'd be a movie star ♪
1010
00:31:43,103 --> 00:31:48,103
♪ You always liked to
think I'd go that far ♪
1011
00:31:48,918 --> 00:31:51,868
♪ Maybe I still would be a mess ♪
1012
00:31:51,870 --> 00:31:54,951
♪ Empty-hearted, always stressed ♪
1013
00:31:54,953 --> 00:31:59,953
♪ But I'd still like to
thank you for the best ♪
1014
00:32:00,238 --> 00:32:02,828
(guitar strumming)
(fire crackling)
1015
00:32:02,830 --> 00:32:04,647
(group cheering)
1016
00:32:04,649 --> 00:32:07,010
- (laughs) Oh my God, right?
1017
00:32:07,012 --> 00:32:07,843
- Oh my gosh.
1018
00:32:07,845 --> 00:32:10,620
My best friend is the most
talented human on planet earth.
1019
00:32:10,622 --> 00:32:11,910
- Amazing!
1020
00:32:11,912 --> 00:32:13,290
God damn.
1021
00:32:13,292 --> 00:32:14,520
Pedro, compliment her.
1022
00:32:14,522 --> 00:32:15,353
- Huh?
1023
00:32:15,355 --> 00:32:16,680
- [Thomas] Say something.
1024
00:32:16,682 --> 00:32:18,041
- The song was beautiful.
1025
00:32:18,043 --> 00:32:20,700
For real.
(Thomas laughing)
1026
00:32:20,702 --> 00:32:22,110
- I'm just glad that we got
1027
00:32:22,112 --> 00:32:24,965
to witness the most romantic
compliment from Pedro.
1028
00:32:26,162 --> 00:32:27,120
- Fuck you, sir.
1029
00:32:27,122 --> 00:32:28,799
- Is that how you're gonna
speak in front of the ladies?
1030
00:32:28,801 --> 00:32:29,632
- Oh yeah.
1031
00:32:29,634 --> 00:32:30,465
- You see, this is why they think
1032
00:32:30,467 --> 00:32:32,335
that all Brazilians are rude.
1033
00:32:32,337 --> 00:32:33,638
- Whoa! No, no, no, no, no, no.
1034
00:32:33,640 --> 00:32:35,012
We don't. We don't, at all.
1035
00:32:35,014 --> 00:32:35,845
That's not accurate.
1036
00:32:35,847 --> 00:32:36,703
- You did not.
1037
00:32:36,705 --> 00:32:37,545
Oh no.
1038
00:32:37,547 --> 00:32:38,697
Dude, you know.
- I'm kidding.
1039
00:32:38,699 --> 00:32:39,780
I'm kidding.
- You know better.
1040
00:32:39,782 --> 00:32:41,420
- I know, I know, I know.
- You know you never,
1041
00:32:41,422 --> 00:32:43,227
ever talk about Brazilian.
1042
00:32:43,229 --> 00:32:44,460
- No, Thomas. He's right.
1043
00:32:44,462 --> 00:32:45,750
It's rule number one on the internet.
1044
00:32:45,752 --> 00:32:47,638
Never say anything bad about Brazilians.
1045
00:32:47,640 --> 00:32:49,735
- He's so done.
- I'm sorry. Don't cancel me.
1046
00:32:49,737 --> 00:32:54,737
(Pedro speaking Portuguese)
(Thomas chattering)
1047
00:32:55,222 --> 00:32:57,330
- Okay, I don't know what they're saying.
1048
00:32:57,332 --> 00:32:58,500
But don't do it, guys.
1049
00:32:58,502 --> 00:33:00,450
I'm so sorry.
1050
00:33:00,452 --> 00:33:01,530
You know how Thomas can be.
1051
00:33:01,532 --> 00:33:03,060
He says the weirdest stuff sometimes,
1052
00:33:03,062 --> 00:33:03,930
whatever comes to his head.
1053
00:33:03,932 --> 00:33:06,960
And it's usually not the smartest thing.
1054
00:33:06,962 --> 00:33:09,120
But I just want you all
to know, we love you.
1055
00:33:09,122 --> 00:33:09,953
So does Thomas.
1056
00:33:09,955 --> 00:33:11,070
Don't cancel him. He didn't mean it.
1057
00:33:11,072 --> 00:33:12,120
He was just making fun of Pedro.
1058
00:33:12,122 --> 00:33:13,163
They have a really,
1059
00:33:13,165 --> 00:33:14,490
(Thomas yelping)
1060
00:33:14,492 --> 00:33:15,540
- [Cindy] Thomas?
1061
00:33:15,542 --> 00:33:16,740
- You okay, man?
1062
00:33:16,742 --> 00:33:18,690
- [Cindy] What happened?
1063
00:33:18,692 --> 00:33:19,578
Thomas?
1064
00:33:19,580 --> 00:33:20,467
- Oh my God.
1065
00:33:20,469 --> 00:33:22,956
- You okay, man? You hurt?
1066
00:33:22,958 --> 00:33:24,180
- Oh my God, my hand.
1067
00:33:24,182 --> 00:33:25,130
- Oh fuck!
1068
00:33:25,132 --> 00:33:25,980
- Oh my God.
- Oh my God.
1069
00:33:25,982 --> 00:33:27,380
Tom, you okay?
1070
00:33:27,382 --> 00:33:28,567
- I don't know. I was just walking.
1071
00:33:28,569 --> 00:33:29,430
And I tripped.
- Holy shit.
1072
00:33:29,432 --> 00:33:30,840
- Don't just stand there. Do something.
1073
00:33:30,842 --> 00:33:32,207
- [Mia] Through your whole hand?
1074
00:33:32,209 --> 00:33:33,596
- Take it out. Take it out!
1075
00:33:33,598 --> 00:33:35,056
- Don't touch it.
- I'm not gonna touch it.
1076
00:33:35,058 --> 00:33:35,889
I'm not fucking I'm crazy.
1077
00:33:35,891 --> 00:33:37,050
- [Mia] Wait, someone go get some alcohol.
1078
00:33:37,052 --> 00:33:38,319
We need to sterilize it.
1079
00:33:38,321 --> 00:33:39,922
- Go, go, go, go, go, go.
1080
00:33:39,924 --> 00:33:41,640
- [Mia] Go, go. Oh my God.
1081
00:33:41,642 --> 00:33:43,200
Holy shit. It's through his whole hand.
1082
00:33:43,202 --> 00:33:44,700
Oh my God.
- My fucking hand.
1083
00:33:44,702 --> 00:33:45,533
- [Mia] Can you move your hand?
1084
00:33:45,535 --> 00:33:46,368
- Yes!
1085
00:33:47,312 --> 00:33:48,270
- Look at me.
- Holy shit.
1086
00:33:48,272 --> 00:33:50,127
Oh my God. I'm gonna throw up.
1087
00:33:50,129 --> 00:33:51,468
Oh my God, I can't with blood.
1088
00:33:51,470 --> 00:33:54,057
(Thomas whimpering)
1089
00:33:54,059 --> 00:33:54,890
- It's not gonna be fucking okay.
1090
00:33:54,892 --> 00:33:56,700
- We're gonna call,
- Pedro!
1091
00:33:56,702 --> 00:33:57,533
- You need to take me to the hospital.
1092
00:33:57,535 --> 00:33:59,620
Yes, take me to the hospital right now.
1093
00:33:59,622 --> 00:34:01,359
- [Mia] Pedro, hurry up!
1094
00:34:01,361 --> 00:34:03,394
(Pedro shouting)
1095
00:34:03,396 --> 00:34:04,227
- Breathing.
1096
00:34:04,229 --> 00:34:05,490
- [Mia] Oh my God. Hurry up, Pedro!
1097
00:34:05,492 --> 00:34:06,410
What the fuck?
1098
00:34:06,412 --> 00:34:07,767
- Here, here, here.
1099
00:34:07,769 --> 00:34:09,207
- [Mia] Pedro, what the hell is this?
1100
00:34:09,209 --> 00:34:10,040
- It's alcohol.
1101
00:34:10,042 --> 00:34:10,873
- Oh my God.
- No, no, no, no.
1102
00:34:10,875 --> 00:34:12,013
- Cindy, hold this for a second.
1103
00:34:12,015 --> 00:34:13,620
Oh my God, okay.
1104
00:34:13,622 --> 00:34:15,166
Listen, I know this is gonna hurt.
1105
00:34:15,168 --> 00:34:15,999
- No, it's a bad,
1106
00:34:16,001 --> 00:34:16,950
- No, it's not. Okay.
1107
00:34:16,952 --> 00:34:18,756
Listen, I'm gonna count to three. Okay?
1108
00:34:18,758 --> 00:34:19,589
- Hold on, hold on.
1109
00:34:19,591 --> 00:34:20,422
- Okay.
1110
00:34:20,424 --> 00:34:21,450
- Oh. Oh.
- Okay, good idea.
1111
00:34:21,452 --> 00:34:22,290
Okay, you ready?
- Okay, doing this.
1112
00:34:22,292 --> 00:34:23,790
- I know. One.
1113
00:34:23,792 --> 00:34:24,840
I'm gonna hold it here. Is that okay?
1114
00:34:24,842 --> 00:34:27,836
One, two, three.
1115
00:34:27,838 --> 00:34:30,121
(Thomas groaning)
1116
00:34:30,123 --> 00:34:32,527
(Mia screaming)
1117
00:34:32,529 --> 00:34:36,565
What the fuck?
1118
00:34:36,567 --> 00:34:37,984
- [Cindy] Thomas!
1119
00:34:39,473 --> 00:34:40,306
- You
1120
00:34:41,369 --> 00:34:42,768
son
1121
00:34:42,770 --> 00:34:44,191
of
1122
00:34:44,193 --> 00:34:45,228
a bitch.
1123
00:34:45,230 --> 00:34:46,980
- You're so annoying!
1124
00:34:48,202 --> 00:34:49,250
- [Cindy] Seriously?
1125
00:34:49,252 --> 00:34:51,660
- Oh my God. I can't believe
you guys fell for that.
1126
00:34:51,662 --> 00:34:52,590
- [Cindy] You're so stupid.
1127
00:34:52,592 --> 00:34:54,605
- [Thomas] A piece of metal
in the middle of the woods?
1128
00:34:54,607 --> 00:34:55,830
What are you smoking?
- What the hell is wrong
1129
00:34:55,832 --> 00:34:56,850
with you?
- Oh my God.
1130
00:34:56,852 --> 00:34:58,260
Thomas, you're such an asshole!
1131
00:34:58,262 --> 00:34:59,093
- Whoa.
1132
00:34:59,095 --> 00:35:00,360
Be careful. That's real metal.
1133
00:35:00,362 --> 00:35:01,260
- [Cindy] Oh, I'm sorry.
1134
00:35:01,262 --> 00:35:03,090
Maybe then we'll have a real
reason to worry about you.
1135
00:35:03,092 --> 00:35:05,760
Right? Is that it?
- What is wrong with you guys?
1136
00:35:05,762 --> 00:35:06,887
Why are you so,
- So low, man.
1137
00:35:06,889 --> 00:35:08,310
- [Mia] You're so annoying.
1138
00:35:08,312 --> 00:35:09,660
- You want me to call the wine-bulance?
1139
00:35:09,662 --> 00:35:11,648
You need a little bit of
cheese with your wine?
1140
00:35:11,650 --> 00:35:12,937
- [Cindy] Oh shut up.
1141
00:35:12,939 --> 00:35:14,323
- All right.
- Here, Mia, take this.
1142
00:35:14,325 --> 00:35:15,156
- [Mia] I got it.
1143
00:35:15,158 --> 00:35:15,989
- [Thomas] It was a joke.
1144
00:35:15,991 --> 00:35:17,910
You know that I had to do it.
- That wasn't even funny guys.
1145
00:35:17,912 --> 00:35:21,482
- I am never, ever believing you again.
1146
00:35:21,484 --> 00:35:23,010
In my life.
- Oh, you love me.
1147
00:35:23,012 --> 00:35:23,843
You love me.
1148
00:35:23,845 --> 00:35:25,157
That's why you wanted to take care of me.
1149
00:35:25,159 --> 00:35:26,130
You love me.
- Oh, you want me
1150
00:35:26,132 --> 00:35:26,963
to take care of you?
- Yes.
1151
00:35:26,965 --> 00:35:29,730
- You think we'd bring you soup in bed?
1152
00:35:29,732 --> 00:35:31,350
- All right, that's good with me.
1153
00:35:31,352 --> 00:35:33,870
Guys, I probably just got
us over a million views,
1154
00:35:33,872 --> 00:35:35,280
so you're welcome.
1155
00:35:35,282 --> 00:35:36,690
Okay?
1156
00:35:36,692 --> 00:35:39,210
But that being said,
1157
00:35:39,212 --> 00:35:41,730
that did knock some shit loose in me.
1158
00:35:41,732 --> 00:35:44,490
So I'm gonna go drop the
kids off at the pool.
1159
00:35:44,492 --> 00:35:46,080
- [Mia] You're disgusting.
1160
00:35:46,082 --> 00:35:47,670
- [Pedro] Have some fun with your shit.
1161
00:35:47,672 --> 00:35:50,370
- Oh, I will. I'm gonna
write you a love poem.
1162
00:35:50,372 --> 00:35:52,680
Roses are red, violets are blue.
1163
00:35:52,682 --> 00:35:54,990
Pedro Carvalho, my shit is for you.
1164
00:35:54,992 --> 00:35:56,293
- [Mia] You're actually foul.
1165
00:35:56,295 --> 00:35:59,040
- [Cindy] Let's move on.
1166
00:35:59,042 --> 00:35:59,873
- Oh my God.
1167
00:35:59,875 --> 00:36:00,706
- [Mia] Okay, well just like be careful
1168
00:36:00,708 --> 00:36:02,100
with the glass on the floor in there.
1169
00:36:02,102 --> 00:36:03,480
- Didn't Anthony clean that up already?
1170
00:36:03,482 --> 00:36:04,320
- [Mia] I don't know.
1171
00:36:04,322 --> 00:36:06,420
- All right. Well, if he didn't, I will.
1172
00:36:06,422 --> 00:36:09,000
Because I'm a responsible human being
1173
00:36:09,002 --> 00:36:12,480
and because my girlfriend
has domesticated me.
1174
00:36:12,482 --> 00:36:15,300
- [Mia] I don't think
that's accurate information.
1175
00:36:15,302 --> 00:36:16,690
- [Thomas] You guys fell for it.
1176
00:36:16,692 --> 00:36:17,640
- Okay. Good night.
1177
00:36:17,642 --> 00:36:20,225
Okay, so anyway, let's read some comments.
1178
00:36:21,272 --> 00:36:22,830
My God, there's so many
coming in right now.
1179
00:36:22,832 --> 00:36:24,090
I can't even read them all.
1180
00:36:24,092 --> 00:36:26,280
- [Cindy] How many people are watching?
1181
00:36:26,282 --> 00:36:27,570
- 450,000.
1182
00:36:27,572 --> 00:36:29,087
- Oh my God.
- We could keep going.
1183
00:36:29,089 --> 00:36:29,920
- I love you guys so much.
1184
00:36:29,922 --> 00:36:31,380
- Hey, turn the camera
on me. Turn the camera.
1185
00:36:31,382 --> 00:36:33,120
Hey guys. Pedro Carvalho here.
1186
00:36:33,122 --> 00:36:35,310
So if you guys wanna see
some really cool content,
1187
00:36:35,312 --> 00:36:37,273
some funny shit, go on my
Instagram and follow me
1188
00:36:37,275 --> 00:36:38,670
'cause I'm pretty cool.
1189
00:36:38,672 --> 00:36:39,503
I promise you.
1190
00:36:39,505 --> 00:36:41,010
- Aw.
1191
00:36:41,012 --> 00:36:42,420
He actually is pretty funny.
1192
00:36:42,422 --> 00:36:44,310
Okay, let's see.
1193
00:36:44,312 --> 00:36:47,190
Okay, we have Mr. Goosebumps,
1194
00:36:47,192 --> 00:36:48,240
and he's asking us,
1195
00:36:48,242 --> 00:36:50,940
who's the most annoying out of the bunch?
1196
00:36:50,942 --> 00:36:51,775
- Thomas.
1197
00:36:54,049 --> 00:36:55,320
(Mia laughing)
- Oh, oh.
1198
00:36:55,322 --> 00:36:56,280
Seriously?
1199
00:36:56,282 --> 00:36:57,113
- Sorry.
1200
00:36:57,115 --> 00:36:58,047
- For real?
1201
00:36:58,049 --> 00:37:01,480
- I'm gonna have to agree
with her, Pedro, 100%.
1202
00:37:01,482 --> 00:37:02,520
- Okay. Okay.
1203
00:37:02,522 --> 00:37:04,050
It might, just might,
- Might?
1204
00:37:04,052 --> 00:37:05,220
- Maybe be true.
- Maybe.
1205
00:37:05,222 --> 00:37:06,330
- Okay. Anyway.
1206
00:37:06,332 --> 00:37:08,135
Anyway, let's see.
1207
00:37:09,392 --> 00:37:10,223
Oh.
1208
00:37:10,225 --> 00:37:13,410
Aw. Cindy Hope Forever is saying, oh.
1209
00:37:13,412 --> 00:37:15,845
When are you two gonna get together?
1210
00:37:16,862 --> 00:37:18,785
I think that's my cue to leave.
1211
00:37:19,708 --> 00:37:20,539
- Mia?
1212
00:37:20,541 --> 00:37:21,372
Mia?
- Yeah, I'm gonna go
1213
00:37:21,374 --> 00:37:22,205
back to the cabin for a second.
1214
00:37:22,207 --> 00:37:23,038
- Mia, serious.
1215
00:37:23,040 --> 00:37:24,335
- [Mia] All right, guys.
I'll see you in a bit.
1216
00:37:24,337 --> 00:37:25,168
- No, no, no.
Love you.
1217
00:37:25,170 --> 00:37:26,001
- Come back here. Mia?
1218
00:37:26,003 --> 00:37:26,834
- [Mia] Bye bye now.
1219
00:37:26,836 --> 00:37:27,667
- No, no, Mia, please.
1220
00:37:27,669 --> 00:37:29,367
Please, seriously.
- XO, XO.
1221
00:37:29,369 --> 00:37:30,202
Bye!
1222
00:37:33,658 --> 00:37:36,210
Guys (indistinct) little secret section
1223
00:37:36,212 --> 00:37:37,191
so we can watch what's happening.
1224
00:37:37,193 --> 00:37:40,852
(footsteps crunching)
1225
00:37:40,854 --> 00:37:45,854
(fire crackling)
(insects buzzing)
1226
00:37:50,252 --> 00:37:51,085
- So?
1227
00:37:52,230 --> 00:37:53,063
- So?
1228
00:37:54,152 --> 00:37:55,410
- Nice song.
1229
00:37:55,412 --> 00:37:56,760
- Thanks.
1230
00:37:56,762 --> 00:37:58,761
- I can't wait to hear when it's done.
1231
00:37:58,763 --> 00:38:00,351
I mean, when it's fully done.
1232
00:38:00,353 --> 00:38:01,830
I mean, not that it's not good right now.
1233
00:38:01,832 --> 00:38:03,930
It's fucking amazing.
Your voice is beautiful.
1234
00:38:03,932 --> 00:38:05,735
Just that, I'm gonna stop talking.
1235
00:38:05,737 --> 00:38:07,132
- No, don't.
1236
00:38:07,134 --> 00:38:08,772
- And did you?
1237
00:38:08,774 --> 00:38:11,787
- (indistinct) even though
you're not exactly saying
1238
00:38:11,789 --> 00:38:13,110
the right words.
1239
00:38:13,112 --> 00:38:14,450
I understand what you're
trying to tell me.
1240
00:38:14,452 --> 00:38:15,510
- My fucking accent.
1241
00:38:15,512 --> 00:38:17,280
- No, no, no. It's not the accent.
1242
00:38:17,282 --> 00:38:18,115
I promise you.
1243
00:38:22,363 --> 00:38:24,407
- [Mia] My God.
1244
00:38:24,409 --> 00:38:26,502
- Do you think it's weird
1245
00:38:27,362 --> 00:38:29,310
that people online keep saying
1246
00:38:29,312 --> 00:38:34,025
that we supposed to be together?
1247
00:38:36,631 --> 00:38:39,309
- Well, no. I don't
think it's weird at all.
1248
00:38:40,472 --> 00:38:41,520
Why?
1249
00:38:41,522 --> 00:38:43,350
Oh, you'd thought I'd be shy about that?
1250
00:38:43,352 --> 00:38:44,580
You think I'm some virgin, funny guy?
1251
00:38:44,582 --> 00:38:46,872
- No. No, it's just, it's not that
1252
00:38:47,893 --> 00:38:50,040
(Cindy laughing)
1253
00:38:50,042 --> 00:38:51,685
- So what the fuck are you
waiting for to kiss me then?
1254
00:38:54,233 --> 00:38:57,066
(insects buzzing)
1255
00:39:04,136 --> 00:39:06,148
(Mia squealing)
1256
00:39:06,150 --> 00:39:09,120
- Oh my gosh. I can't
sit there any longer.
1257
00:39:09,122 --> 00:39:10,710
I'm gonna like pee my pants.
1258
00:39:10,712 --> 00:39:13,200
Seriously, that was the cutest thing ever.
1259
00:39:13,202 --> 00:39:14,580
Call me fucking Cupid,
1260
00:39:14,582 --> 00:39:17,640
because I literally just
orchestrated that entire situation.
1261
00:39:17,642 --> 00:39:20,280
I just like, whoa. Sorry. Okay.
1262
00:39:20,282 --> 00:39:24,600
This hill is really steep
near our cabin. I'm good.
1263
00:39:24,602 --> 00:39:25,433
Thanks, guys.
1264
00:39:25,435 --> 00:39:28,980
Okay, so I just need you all to know also,
1265
00:39:28,982 --> 00:39:31,830
Cindy Hope isn't a real commenter.
1266
00:39:31,832 --> 00:39:33,240
I set that whole thing up.
1267
00:39:33,242 --> 00:39:35,880
So I just felt like it was the right time,
1268
00:39:35,882 --> 00:39:38,880
because Pedro is a fucking comedian,
1269
00:39:38,882 --> 00:39:40,830
and Cindy sells out concerts,
1270
00:39:40,832 --> 00:39:43,560
and I just don't understand
how they can both be so like,
1271
00:39:43,562 --> 00:39:45,690
oh, weird about the situation.
1272
00:39:45,692 --> 00:39:48,480
You both like each other.
You're both freaking hot.
1273
00:39:48,482 --> 00:39:50,970
Just tell each other you like
each other and wanna kiss.
1274
00:39:50,972 --> 00:39:52,051
I don't know.
1275
00:39:52,053 --> 00:39:54,510
Ooh, but I don't know.
1276
00:39:54,512 --> 00:39:57,750
People need some
confidence in other areas.
1277
00:39:57,752 --> 00:39:58,860
You know, but comment.
1278
00:39:58,862 --> 00:40:01,860
Let me know what you guys
think, how far they might go.
1279
00:40:01,862 --> 00:40:02,693
Okay.
1280
00:40:02,695 --> 00:40:04,504
(door knocking)
1281
00:40:04,506 --> 00:40:05,580
(Mia sighs)
1282
00:40:05,582 --> 00:40:07,145
Thomas, are you still in there?
1283
00:40:09,392 --> 00:40:10,741
Oh my gosh, he's so annoying.
1284
00:40:10,743 --> 00:40:12,540
(door knocking)
Thomas, I'm gonna come in.
1285
00:40:12,542 --> 00:40:13,415
Okay?
1286
00:40:15,341 --> 00:40:16,620
He's so annoying.
1287
00:40:16,622 --> 00:40:18,540
Okay, I'm gonna come in.
1288
00:40:18,542 --> 00:40:21,335
Don't get mad when I show
your dick to the whole world.
1289
00:40:23,171 --> 00:40:24,875
Fuck, Thomas.
1290
00:40:26,999 --> 00:40:28,565
Are you serious?
1291
00:40:29,612 --> 00:40:32,165
You're seriously so fucking annoying.
1292
00:40:36,692 --> 00:40:39,425
Thomas, stop with the
fucking pranks already.
1293
00:40:46,712 --> 00:40:48,129
Okay, Thomas, you won.
1294
00:41:19,151 --> 00:41:21,446
(Mia screaming)
1295
00:41:21,448 --> 00:41:22,279
Oh my God!
1296
00:41:22,281 --> 00:41:24,948
(Mia screaming)
1297
00:41:39,830 --> 00:41:40,664
Help!
1298
00:41:42,602 --> 00:41:46,600
(Mia screaming)
(feet kicking)
1299
00:41:46,602 --> 00:41:47,433
- [Cindy] Oh my God.
1300
00:41:47,435 --> 00:41:50,734
- [Pedro] What the fuck? Oh my God.
1301
00:41:50,736 --> 00:41:52,971
What the hell?
1302
00:41:52,973 --> 00:41:54,421
(Mia hyperventilating)
1303
00:41:54,423 --> 00:41:55,254
Thomas?
1304
00:41:55,256 --> 00:41:56,989
- [Cindy] Thomas.
1305
00:41:56,991 --> 00:41:58,429
What are you doing?
1306
00:41:58,431 --> 00:42:00,341
- [Pedro] Dude.
1307
00:42:00,343 --> 00:42:02,016
Dude, stop with that shit, man.
1308
00:42:02,973 --> 00:42:05,641
This is not funny at all, man.
This is got, this is over.
1309
00:42:05,643 --> 00:42:07,411
It's over. Prank's over, man.
1310
00:42:07,413 --> 00:42:08,619
Please.
1311
00:42:08,621 --> 00:42:11,341
(Mia hyperventilating)
1312
00:42:11,343 --> 00:42:12,241
Thomas?
1313
00:42:12,243 --> 00:42:14,911
You're freaking me out, bro.
1314
00:42:14,913 --> 00:42:17,136
You're fucking freaking me out.
1315
00:42:20,970 --> 00:42:22,301
- Oh my God.
- Oh fuck.
1316
00:42:22,303 --> 00:42:24,067
Oh fuck.
1317
00:42:24,069 --> 00:42:26,131
Oh fuck. Oh fuck.
1318
00:42:26,133 --> 00:42:27,541
Oh my God. Oh my God.
1319
00:42:27,543 --> 00:42:29,004
Oh my God. Get out of here.
1320
00:42:29,006 --> 00:42:30,618
Get out of here.
- Mia? What happened?
1321
00:42:30,620 --> 00:42:31,463
- [Pedro] Get out of here.
1322
00:42:31,465 --> 00:42:33,868
Okay, okay, okay, okay.
- Did you see what happened?
1323
00:42:33,870 --> 00:42:35,292
- [Pedro] Can, can, can,
1324
00:42:35,294 --> 00:42:36,125
- Pedro!
1325
00:42:36,127 --> 00:42:38,141
Pedro?
- Okay, okay.
1326
00:42:38,143 --> 00:42:39,416
Get outta here.
- Talk to me.
1327
00:42:39,418 --> 00:42:41,152
Hey, you need to talk to me.
1328
00:42:41,154 --> 00:42:42,297
Pedro?
1329
00:42:42,299 --> 00:42:44,425
Pedro, I need you to call the cops.
1330
00:42:44,427 --> 00:42:46,177
Pedro, call the cops!
1331
00:42:47,478 --> 00:42:48,311
Now. Go!
1332
00:42:49,783 --> 00:42:52,107
- [Pedro] Okay. Okay.
1333
00:42:52,109 --> 00:42:52,942
Oh fuck.
1334
00:42:54,299 --> 00:42:55,132
Oh fuck.
1335
00:42:57,953 --> 00:42:59,456
Fuck. Okay.
1336
00:42:59,458 --> 00:43:00,375
Okay, okay.
1337
00:43:02,760 --> 00:43:03,593
Oh my God.
1338
00:43:06,950 --> 00:43:07,876
Hello?
1339
00:43:07,878 --> 00:43:08,711
Hello. Hi.
1340
00:43:10,195 --> 00:43:13,986
I'm at a cabin, Bear Lake, Big Bear Lake.
1341
00:43:15,460 --> 00:43:16,356
My friend is,
1342
00:43:17,343 --> 00:43:18,174
no, my friend.
1343
00:43:18,176 --> 00:43:19,143
My friend is hurt.
1344
00:43:20,076 --> 00:43:21,786
Just send some help, please.
1345
00:43:24,249 --> 00:43:25,167
Oh, the,
1346
00:43:25,169 --> 00:43:27,057
Mia, the address?
1347
00:43:27,059 --> 00:43:27,890
Mia?
1348
00:43:27,892 --> 00:43:29,151
- Mia?
1349
00:43:29,153 --> 00:43:30,952
- Oh fuck. Hold on a second.
- Mia?
1350
00:43:30,954 --> 00:43:32,116
- [Pedro] Hold on.
1351
00:43:32,118 --> 00:43:34,242
(footsteps pounding)
1352
00:43:34,244 --> 00:43:35,698
(Pedro speaking Portuguese)
1353
00:43:35,700 --> 00:43:37,283
Just hold on. Yeah.
1354
00:43:38,407 --> 00:43:41,533
(footsteps padding)
1355
00:43:41,535 --> 00:43:43,313
- Mia.
- Okay, found it, found it.
1356
00:43:43,315 --> 00:43:45,565
Got it, it's 750 Pine Lane.
1357
00:43:48,275 --> 00:43:49,954
Okay, just please hurry. Please hurry.
1358
00:43:49,956 --> 00:43:52,147
- Mia.
- Okay. Okay.
1359
00:43:52,149 --> 00:43:53,606
- Mia, give me your hand.
1360
00:43:53,608 --> 00:43:56,371
Gimme your hand, please.
1361
00:43:56,373 --> 00:43:58,020
- Started.
- Mia.
1362
00:43:58,022 --> 00:43:58,855
- I can't.
1363
00:44:00,144 --> 00:44:02,825
- I know you can't but I need,
- Oh my God.
1364
00:44:02,827 --> 00:44:07,827
Oh my God. (coughing)
1365
00:44:08,144 --> 00:44:10,291
Oh God. Oh my God, oh my God.
1366
00:44:10,293 --> 00:44:13,318
- Pedro, Pedro, what'd they say?
1367
00:44:13,320 --> 00:44:14,881
- [Pedro] 20, 30 minutes.
1368
00:44:14,883 --> 00:44:15,983
- That's way too long.
1369
00:44:17,723 --> 00:44:19,563
- [Pedro] That's what they said.
1370
00:44:19,565 --> 00:44:20,911
- Are you kidding me?
1371
00:44:20,913 --> 00:44:22,553
Then we need to get outta here right now.
1372
00:44:22,555 --> 00:44:23,761
(Pedro whimpering)
1373
00:44:23,763 --> 00:44:25,064
Pedro, Pedro, we don't know,
1374
00:44:25,066 --> 00:44:27,331
we don't know who did this to Thomas.
1375
00:44:27,333 --> 00:44:29,734
We need to get out of here.
1376
00:44:29,736 --> 00:44:31,198
- My phone.
1377
00:44:31,200 --> 00:44:32,033
- What?
1378
00:44:33,496 --> 00:44:34,413
- My phone.
1379
00:44:35,864 --> 00:44:37,381
- Oh shit.
1380
00:44:37,383 --> 00:44:40,408
- Oh my God. Is it still, is it going?
1381
00:44:40,410 --> 00:44:41,341
- I'm gonna turn that shit off.
1382
00:44:41,343 --> 00:44:43,351
- No, no, no, no. No, no, no.
1383
00:44:43,353 --> 00:44:45,751
If it's on, they can be our witnesses.
1384
00:44:45,753 --> 00:44:47,667
We can't let anything happen to us
1385
00:44:47,669 --> 00:44:49,601
and have no one know.
1386
00:44:49,603 --> 00:44:52,936
We're in the middle of nowhere.
1387
00:44:52,938 --> 00:44:55,770
Leave it on. Leave it on.
- You're right, you're right.
1388
00:44:55,772 --> 00:44:56,605
Oh my God.
1389
00:44:57,443 --> 00:44:58,859
Oh my God.
- Pedro, go outside.
1390
00:44:58,861 --> 00:45:01,310
Go outside. Pedro! Go.
1391
00:45:01,312 --> 00:45:04,154
(Pedro wheezing)
Mia?
1392
00:45:04,156 --> 00:45:07,440
Hey, I want you to hold my hand.
1393
00:45:07,442 --> 00:45:09,279
Hold my hand. Okay, come on.
1394
00:45:09,281 --> 00:45:12,069
Come on. It's okay.
(Pedro sobbing)
1395
00:45:12,071 --> 00:45:14,829
Come on, stand up. Stand up.
1396
00:45:14,831 --> 00:45:16,889
(Mia whimpers)
1397
00:45:16,891 --> 00:45:20,144
(Pedro coughing)
1398
00:45:20,146 --> 00:45:21,510
Mia, stand up. Stand up.
(Mia wheezing)
1399
00:45:21,512 --> 00:45:24,280
- I can't. Can't.
- Stand up. Mia, stand up.
1400
00:45:24,282 --> 00:45:25,115
- Come on.
1401
00:45:27,282 --> 00:45:28,115
Stand up.
1402
00:45:32,210 --> 00:45:34,228
(Mia sobbing)
- No, don't. No, no, no, no.
1403
00:45:34,230 --> 00:45:38,480
(Mia sobbing)
It's okay. It's okay.
1404
00:45:41,984 --> 00:45:43,484
Don't, don't look.
1405
00:45:44,949 --> 00:45:45,866
Okay. Here.
1406
00:45:48,528 --> 00:45:51,456
I need you to stay calm right now.
1407
00:45:51,458 --> 00:45:52,755
Just not too fast.
1408
00:45:52,757 --> 00:45:55,447
Okay. Everything's gonna be fine.
1409
00:45:55,449 --> 00:45:57,277
Okay, I need you to sit down. Sit down.
1410
00:45:57,279 --> 00:45:58,110
You sit right here.
1411
00:45:58,112 --> 00:46:01,695
And whatever you do,
do not end the stream.
1412
00:46:03,057 --> 00:46:04,165
- Yeah.
1413
00:46:04,167 --> 00:46:07,367
- Everything's gonna be fine.
1414
00:46:07,369 --> 00:46:12,369
(Cindy breathing)
(footsteps tapping)
1415
00:46:39,108 --> 00:46:39,941
- Fuck.
1416
00:46:43,820 --> 00:46:45,046
- I'm back.
1417
00:46:45,048 --> 00:46:48,131
(footsteps thudding)
1418
00:46:50,737 --> 00:46:51,568
(Joss sighs)
1419
00:46:51,570 --> 00:46:54,653
(footsteps thudding)
1420
00:47:03,718 --> 00:47:04,885
What happened?
1421
00:47:11,969 --> 00:47:13,302
What's going on?
1422
00:47:17,618 --> 00:47:20,453
- Joss, can you come here?
1423
00:47:20,455 --> 00:47:22,837
Don't go near the bathroom.
1424
00:47:22,839 --> 00:47:25,242
- Don't, don't go near the bath?
1425
00:47:25,244 --> 00:47:27,494
What are you talking about?
1426
00:47:29,260 --> 00:47:34,066
- Did anyone come here?
1427
00:47:34,068 --> 00:47:36,004
Did anyone come to the cabin
- What?
1428
00:47:36,006 --> 00:47:38,106
- While we were in the back?
1429
00:47:39,119 --> 00:47:41,011
- I don't know.
1430
00:47:41,013 --> 00:47:43,291
I've been walking around
the woods for a bit.
1431
00:47:43,293 --> 00:47:44,126
- Are you sure?
1432
00:47:45,393 --> 00:47:46,226
- Yeah.
1433
00:47:47,148 --> 00:47:48,511
I've been trying to go check out
1434
00:47:48,513 --> 00:47:50,191
that waterfall they told us about.
1435
00:47:50,193 --> 00:47:51,781
And it was super far.
1436
00:47:51,783 --> 00:47:53,911
And so I just came back.
1437
00:47:53,913 --> 00:47:54,746
And,
- What?
1438
00:47:56,913 --> 00:47:58,497
- What?
1439
00:47:58,499 --> 00:48:01,499
(footsteps tapping)
1440
00:48:03,153 --> 00:48:04,503
- What's up with your hand?
1441
00:48:05,676 --> 00:48:06,524
- This?
1442
00:48:06,526 --> 00:48:07,861
This? It's nothing.
1443
00:48:07,863 --> 00:48:11,011
Some fucking jackass broke a beer bottle
1444
00:48:11,013 --> 00:48:11,844
by the edge of the lake.
1445
00:48:11,846 --> 00:48:12,679
- A beer bottle?
1446
00:48:15,483 --> 00:48:17,311
- Yeah?
1447
00:48:17,313 --> 00:48:18,146
What's up?
1448
00:48:20,643 --> 00:48:21,476
- Just,
1449
00:48:24,513 --> 00:48:29,466
so you left right after you
had a fight with Thomas,
1450
00:48:31,623 --> 00:48:33,438
and you come back with a cut in your hand,
1451
00:48:33,440 --> 00:48:35,436
- Pedro. Pedro.
- From broken glass?
1452
00:48:36,333 --> 00:48:37,166
- Calm down.
1453
00:48:38,463 --> 00:48:40,416
- Are you high or something?
1454
00:48:41,523 --> 00:48:42,356
What's going on?
1455
00:48:44,226 --> 00:48:45,057
- Look at his hand.
1456
00:48:45,059 --> 00:48:45,968
- I know.
1457
00:48:45,970 --> 00:48:48,186
- Just, just look at his hand.
1458
00:48:48,188 --> 00:48:50,178
- I know. I know, I saw.
1459
00:48:50,180 --> 00:48:52,261
I know what it looks like.
1460
00:48:52,263 --> 00:48:55,081
- He said he cut it with broken glass.
1461
00:48:55,083 --> 00:48:56,551
- I know.
- Just please,
1462
00:48:56,553 --> 00:48:58,951
tell me you didn't kill Thomas.
1463
00:48:58,953 --> 00:49:00,451
- You are high as fuck.
1464
00:49:00,453 --> 00:49:01,297
What are you talking about?
1465
00:49:01,299 --> 00:49:02,817
I killed Thomas?
- You need to stop it.
1466
00:49:02,819 --> 00:49:03,650
Stop.
1467
00:49:03,652 --> 00:49:06,235
- Just don't go near him. Okay?
1468
00:49:08,929 --> 00:49:09,760
Don't, can't.
1469
00:49:09,762 --> 00:49:14,491
- Dude, you are freaking me out right now.
1470
00:49:14,493 --> 00:49:16,687
This is a prank, right?
1471
00:49:16,689 --> 00:49:18,717
- No prank.
1472
00:49:18,719 --> 00:49:20,731
No prank. Okay?
1473
00:49:20,733 --> 00:49:21,564
- I need to talk to him.
1474
00:49:21,566 --> 00:49:22,677
I need to,
- No, no, no, no.
1475
00:49:22,679 --> 00:49:24,504
Don't go near him.
1476
00:49:24,506 --> 00:49:28,416
This is not a prank. Okay?
1477
00:49:28,418 --> 00:49:30,536
I just need you to,
1478
00:49:30,538 --> 00:49:32,371
you left, disappeared.
1479
00:49:34,548 --> 00:49:38,548
And you got a cut in your
hand from broken glass
1480
00:49:39,588 --> 00:49:43,501
at the exact moment Thomas
was killed in the bathroom
1481
00:49:43,503 --> 00:49:44,944
with broken glass.
- Oh, oh, wait, wait,
1482
00:49:44,946 --> 00:49:46,771
what the fuck are you talking about,
1483
00:49:46,773 --> 00:49:49,026
Thomas was killed in the bathroom?
1484
00:49:52,577 --> 00:49:56,101
(footsteps tapping)
1485
00:49:56,103 --> 00:49:57,153
- We found him there.
1486
00:50:10,857 --> 00:50:13,940
(footsteps thudding)
1487
00:50:16,112 --> 00:50:17,447
- Holy shit. What the fuck?
1488
00:50:17,449 --> 00:50:19,141
Holy shit. What the fuck happened?
1489
00:50:19,143 --> 00:50:20,491
What, what happened?
What the fuck happened?
1490
00:50:20,493 --> 00:50:22,531
What is that? What is that?
1491
00:50:22,533 --> 00:50:23,491
- You tell me.
1492
00:50:23,493 --> 00:50:24,936
- You think I did that?
1493
00:50:26,673 --> 00:50:27,504
Oh my God.
1494
00:50:27,506 --> 00:50:28,771
- Who else could it be?
1495
00:50:28,773 --> 00:50:32,251
- I don't know. Call the police.
1496
00:50:32,253 --> 00:50:34,171
- I did that.
1497
00:50:34,173 --> 00:50:35,223
They're on their way.
1498
00:50:36,962 --> 00:50:38,045
- Okay. Okay.
1499
00:50:39,130 --> 00:50:39,963
- Okay?
1500
00:50:41,403 --> 00:50:43,138
- Yeah, okay.
1501
00:50:43,140 --> 00:50:44,349
- You're not afraid?
1502
00:50:44,351 --> 00:50:46,351
- What should I be afraid of?
1503
00:50:46,353 --> 00:50:47,731
- Guys, we need to get
the hell out of here
1504
00:50:47,733 --> 00:50:48,626
right now.
- Yeah.
1505
00:50:49,563 --> 00:50:53,491
- Not until he tells me he didn't do this.
1506
00:50:53,493 --> 00:50:56,556
- You think I murdered Thomas?
1507
00:50:57,963 --> 00:51:02,761
- Just please tell me you didn't kill him.
1508
00:51:02,763 --> 00:51:05,160
- Are you fucking, go
fuck yourself, Pedro.
1509
00:51:05,162 --> 00:51:06,228
- Go fuck myself?
1510
00:51:06,230 --> 00:51:07,431
Go fuck myself?
1511
00:51:07,433 --> 00:51:09,961
Go fuck my, you are the
one who fucking left
1512
00:51:09,963 --> 00:51:11,611
and came back with a cut in your hand.
1513
00:51:11,613 --> 00:51:12,901
So you better tell me that
1514
00:51:12,903 --> 00:51:15,448
that cut in your hand came
from the mysterious bottle
1515
00:51:15,450 --> 00:51:17,026
from the mysterious fucking water hole.
1516
00:51:17,028 --> 00:51:19,351
- Yes, it came from the mysterious bottle
1517
00:51:19,353 --> 00:51:20,431
from the mysterious fucking water hole.
1518
00:51:20,433 --> 00:51:21,264
Is that what you want to hear?
1519
00:51:21,266 --> 00:51:22,989
- Exactly what I wanna fucking hear!
1520
00:51:22,991 --> 00:51:25,404
- Guys, we don't have time to do this.
1521
00:51:25,406 --> 00:51:28,406
We need to get outta here right now!
1522
00:51:29,663 --> 00:51:31,019
Seriously.
1523
00:51:31,021 --> 00:51:32,641
- You are hiding something.
1524
00:51:32,643 --> 00:51:34,951
- Why the fuck do you think that?
1525
00:51:34,953 --> 00:51:37,891
- Because you're the only one
here who was never my friend!
1526
00:51:37,893 --> 00:51:38,897
- Guys!
1527
00:51:38,899 --> 00:51:41,688
Stop!
(phone clattering)
1528
00:51:41,690 --> 00:51:42,523
- Fuck!
1529
00:51:44,466 --> 00:51:45,541
- Mia, do you hear what the,
1530
00:51:45,543 --> 00:51:47,466
- [Mia] Shut the fuck up, Joss!
1531
00:51:51,196 --> 00:51:53,174
- This is a prank, right?
1532
00:51:53,176 --> 00:51:55,926
- [Mia] I said, shut the fuck up.
1533
00:51:58,249 --> 00:52:00,689
(footsteps tapping)
1534
00:52:00,691 --> 00:52:02,491
(Mia breathing)
1535
00:52:02,493 --> 00:52:03,837
Where were you?
1536
00:52:03,839 --> 00:52:05,161
- Oh, come on. You too?
1537
00:52:05,163 --> 00:52:07,326
What? I said.
1538
00:52:09,153 --> 00:52:11,796
- [Mia] Answer the fucking question.
1539
00:52:13,863 --> 00:52:18,391
- I was, I was in the woods
just getting some blood
1540
00:52:18,393 --> 00:52:20,941
for the next "Blair Witch
Project" or some shit.
1541
00:52:20,943 --> 00:52:22,767
- And your fucking hand?
- But his hand.
1542
00:52:22,769 --> 00:52:23,600
- Yes, I know.
1543
00:52:23,602 --> 00:52:25,587
(Joss laughing)
1544
00:52:25,589 --> 00:52:26,668
- A fucking movie role.
- Stop laughing!
1545
00:52:26,670 --> 00:52:28,771
This isn't a fucking joke.
1546
00:52:28,773 --> 00:52:30,451
- Oh, this isn't a fucking joke.
1547
00:52:30,453 --> 00:52:31,741
You know what is a joke?
1548
00:52:31,743 --> 00:52:33,751
You're accusing me of fucking murder,
1549
00:52:33,753 --> 00:52:36,361
and you're still fucking streaming
1550
00:52:36,363 --> 00:52:39,301
and you're accusing me of murder!
1551
00:52:39,303 --> 00:52:40,441
Did you know that?
1552
00:52:40,443 --> 00:52:42,541
And you're gonna fuck up my career.
1553
00:52:42,543 --> 00:52:43,648
You're gonna fuck up my life.
1554
00:52:43,650 --> 00:52:46,111
- [Mia] Oh, that's what
this is all fucking about.
1555
00:52:46,113 --> 00:52:50,821
Isn't it? Your precious, god
damn, fucking acting career.
1556
00:52:50,823 --> 00:52:51,654
You know what?
1557
00:52:51,656 --> 00:52:54,301
That's all you fucking
care about is marching down
1558
00:52:54,303 --> 00:52:57,991
Hollywood fucking Boulevard
on a red god damn carpet.
1559
00:52:57,993 --> 00:52:59,971
But you're a bigger fraud than all of us.
1560
00:52:59,973 --> 00:53:03,061
You hide behind this
fucking artist persona.
1561
00:53:03,063 --> 00:53:04,651
- Oh, I'm the biggest fucking fraud?
1562
00:53:04,653 --> 00:53:05,488
Who the fuck do you think you are?
1563
00:53:05,490 --> 00:53:07,381
You stupid fucking bitch.
1564
00:53:07,383 --> 00:53:08,431
- [Mia] Oh, I'm a fucking,
1565
00:53:08,433 --> 00:53:11,041
look, everyone, Joss Meyers
is finally showing us
1566
00:53:11,043 --> 00:53:12,751
who he really fucking is.
1567
00:53:12,753 --> 00:53:13,626
An asshole!
1568
00:53:15,663 --> 00:53:16,561
You know what, Joss?
1569
00:53:16,563 --> 00:53:20,581
I'm finally fucking done
defending this bullshit.
1570
00:53:20,583 --> 00:53:21,451
- That's good.
1571
00:53:21,453 --> 00:53:24,331
That's, that's really good. (laughs)
1572
00:53:24,333 --> 00:53:26,251
I'm the actor here, right?
1573
00:53:26,253 --> 00:53:28,416
Oh, okay. You guys are, you know?
1574
00:53:29,714 --> 00:53:34,171
Who the fuck do you think you are?
1575
00:53:34,173 --> 00:53:39,173
You fucking put on this
stupid fucking perfect persona
1576
00:53:39,513 --> 00:53:41,911
with some stupid asshole minions
1577
00:53:41,913 --> 00:53:43,951
who think you have an actual life.
1578
00:53:43,953 --> 00:53:45,725
- Fuck you, man. You're a fucking actor!
1579
00:53:45,727 --> 00:53:47,197
- Go fuck yourself!
1580
00:53:47,199 --> 00:53:48,336
(men shouting)
1581
00:53:48,338 --> 00:53:49,544
- Fucking content you need?
1582
00:53:49,546 --> 00:53:52,176
You got it, you fucking piece of shit.
1583
00:53:52,178 --> 00:53:53,009
- Pedro! Stop!
- Fuck you!
1584
00:53:53,011 --> 00:53:54,091
- Go back home!
1585
00:53:54,093 --> 00:53:55,351
Listen to me.
1586
00:53:55,353 --> 00:53:57,211
Since you've been fucking
talking about yourselves
1587
00:53:57,213 --> 00:53:58,656
this whole fucking time!
1588
00:54:00,093 --> 00:54:05,076
None of you are fucking
artists. Not even remotely.
1589
00:54:06,303 --> 00:54:07,651
Oh, you heard me, right?
1590
00:54:07,653 --> 00:54:10,146
Oh, you're a little fucking angry.
1591
00:54:12,243 --> 00:54:14,821
You think you're so important
1592
00:54:14,823 --> 00:54:16,861
because these stupid fucking followers
1593
00:54:16,863 --> 00:54:18,726
think you're fucking important.
1594
00:54:20,493 --> 00:54:21,636
But in reality,
1595
00:54:22,713 --> 00:54:25,826
you're nothing but a fucking influencer.
1596
00:54:26,725 --> 00:54:28,921
That's it. Nothing else.
1597
00:54:28,923 --> 00:54:31,386
Fuck you! Shut the fuck up!
1598
00:54:33,949 --> 00:54:36,243
(door thuds)
(Mia gasps)
1599
00:54:36,245 --> 00:54:38,083
- [Mia] What?
1600
00:54:38,085 --> 00:54:40,253
(footsteps pounding)
1601
00:54:40,255 --> 00:54:41,517
- Oh, Lisa!
- Oh my God.
1602
00:54:41,519 --> 00:54:42,899
- [Mia] Oh, thank God it's you.
1603
00:54:42,901 --> 00:54:45,770
- I was taking a shower.
- Oh my gosh, are you okay?
1604
00:54:45,772 --> 00:54:46,603
- What's going on?
1605
00:54:46,605 --> 00:54:49,000
- I'm so sorry I forgot about you.
1606
00:54:49,002 --> 00:54:50,216
Okay.
1607
00:54:50,218 --> 00:54:51,114
- Mia,
1608
00:54:51,116 --> 00:54:52,981
- [Mia] Get the fuck away from me.
1609
00:54:52,983 --> 00:54:55,471
- Just think straight for just one second.
1610
00:54:55,473 --> 00:54:56,820
Just, please.
1611
00:54:56,822 --> 00:54:57,653
(Mia shouts)
(fist thudding)
1612
00:54:57,655 --> 00:54:58,862
Ow! What the fuck?
1613
00:54:58,864 --> 00:54:59,865
- Come on!
- Mia!
1614
00:54:59,867 --> 00:55:02,309
- Go, Cindy. Go, go!
- Mia, what are you doing?
1615
00:55:02,311 --> 00:55:04,138
- Run!
- What?
1616
00:55:04,140 --> 00:55:06,511
- [Mia] Follow me. Follow me, Lisa.
1617
00:55:06,513 --> 00:55:08,797
Don't stop fucking
running. Just keep running.
1618
00:55:08,799 --> 00:55:11,497
Don't look away. Just keep going.
1619
00:55:11,499 --> 00:55:12,421
It's gonna be okay.
1620
00:55:12,423 --> 00:55:13,257
Hold my hand.
- Okay.
1621
00:55:13,259 --> 00:55:14,611
- [Mia] Don't let go, okay? I've got you.
1622
00:55:14,613 --> 00:55:15,444
I won't let you go.
- Okay.
1623
00:55:15,446 --> 00:55:17,730
- It's okay. I know it's steep.
1624
00:55:17,732 --> 00:55:18,836
Stay low to the ground. Stay low.
1625
00:55:20,133 --> 00:55:22,521
Okay, we're gonna go this
way. We're gonna go this way.
1626
00:55:22,523 --> 00:55:23,681
I've got us, I'm going to,
1627
00:55:23,683 --> 00:55:26,111
- Mia!
- Keep going, this way.
1628
00:55:26,113 --> 00:55:27,444
Don't stop.
1629
00:55:27,446 --> 00:55:29,951
- [Lindsey] I can't, I'm sorry.
1630
00:55:29,953 --> 00:55:31,351
- [Mia] Lisa, we have to keep going.
1631
00:55:31,353 --> 00:55:32,521
Can you do that for me?
1632
00:55:32,523 --> 00:55:34,056
It's very important. Okay?
1633
00:55:34,058 --> 00:55:35,382
- I can't. I can't.
1634
00:55:35,384 --> 00:55:36,430
- [Mia] We have to.
1635
00:55:36,432 --> 00:55:37,907
- [Joss] Mia?
1636
00:55:37,909 --> 00:55:38,992
- [Mia] Shit.
1637
00:55:39,888 --> 00:55:40,719
- Mia?
- In there, in the woods.
1638
00:55:40,721 --> 00:55:42,025
Go, go, go, go, go.
1639
00:55:42,027 --> 00:55:42,858
Get down, down.
1640
00:55:42,860 --> 00:55:43,691
(Mia shushes)
1641
00:55:43,693 --> 00:55:44,662
(gravel crunching)
1642
00:55:44,664 --> 00:55:45,497
Get low.
1643
00:55:46,767 --> 00:55:49,684
(camera shuffling)
1644
00:55:50,949 --> 00:55:52,826
- [Joss] Mia, come on.
1645
00:55:52,828 --> 00:55:54,246
Stop this bull shit. Come on.
1646
00:55:54,248 --> 00:55:57,776
Mia? This is so stupid.
1647
00:55:57,778 --> 00:56:00,278
(Mia shushes)
1648
00:56:01,473 --> 00:56:02,461
Mia?
(gravel crunching)
1649
00:56:02,463 --> 00:56:05,014
Let's just talk. Okay?
1650
00:56:05,016 --> 00:56:07,683
(phone ringing)
1651
00:56:10,953 --> 00:56:12,753
Are you fucking kidding me? Come on.
1652
00:56:15,663 --> 00:56:16,496
Mia?
1653
00:56:18,518 --> 00:56:20,798
Stop kidding ourselves. Okay?
1654
00:56:20,800 --> 00:56:23,346
- [Mia] Lisa, you stay behind me.
1655
00:56:26,253 --> 00:56:27,163
- Are you serious?
1656
00:56:30,183 --> 00:56:32,477
- [Mia] The cops are on their way.
1657
00:56:32,479 --> 00:56:33,541
- Good!
1658
00:56:33,543 --> 00:56:35,461
What? Are they gonna arrest me?
1659
00:56:35,463 --> 00:56:37,231
- [Mia] They've seen everything.
1660
00:56:37,233 --> 00:56:39,928
- What are they gonna see?
What evidence do you have?
1661
00:56:39,930 --> 00:56:41,161
- [Mia] I have all the evidence.
1662
00:56:41,163 --> 00:56:42,751
I haven't stopped this stream once,
1663
00:56:42,753 --> 00:56:45,301
and everybody knows it
could have only been you.
1664
00:56:45,303 --> 00:56:47,701
- What? Because I cut my hand?
1665
00:56:47,703 --> 00:56:49,741
Just use your head for a second.
1666
00:56:49,743 --> 00:56:53,371
Maybe somebody walked into
the house while I was gone.
1667
00:56:53,373 --> 00:56:54,541
Did you think about that?
1668
00:56:54,543 --> 00:56:55,374
Probably not,
1669
00:56:55,376 --> 00:56:57,871
because you're so busy
with your stupid stream.
1670
00:56:57,873 --> 00:56:59,071
- [Mia] Thomas is dead.
1671
00:56:59,073 --> 00:57:01,051
- Yeah, and you're still streaming.
1672
00:57:01,053 --> 00:57:02,251
- [Mia] For our safety.
1673
00:57:02,253 --> 00:57:04,501
- That is bull shit.
1674
00:57:04,503 --> 00:57:06,688
What, are you, are you at
your million views already?
1675
00:57:06,690 --> 00:57:10,471
Is that what you fucking
say? That's so fucked up.
1676
00:57:10,473 --> 00:57:12,211
Somebody is dead. Thomas is dead.
1677
00:57:12,213 --> 00:57:14,011
You don't give a shit?
1678
00:57:14,013 --> 00:57:14,881
- [Mia] Fuck you.
1679
00:57:14,883 --> 00:57:18,091
- Oh, that's, that's,
that's okay. Okay, okay.
1680
00:57:18,093 --> 00:57:20,071
Let's say that again.
Get our head straight.
1681
00:57:20,073 --> 00:57:22,141
Okay? Let's get our head straight.
1682
00:57:22,143 --> 00:57:23,371
Okay? You're terrified.
1683
00:57:23,373 --> 00:57:25,051
I am so fucking scared.
1684
00:57:25,053 --> 00:57:25,884
There's a dead body
1685
00:57:25,886 --> 00:57:28,141
right over there.
- Stay behind me.
1686
00:57:28,143 --> 00:57:29,731
- And just think, okay,
1687
00:57:29,733 --> 00:57:34,051
why, why would I murder somebody?
1688
00:57:34,053 --> 00:57:37,552
You know me, right? You know me.
1689
00:57:37,554 --> 00:57:38,788
- [Mia] I thought I did.
1690
00:57:38,790 --> 00:57:39,926
- [Lisa] Mia?
1691
00:57:39,928 --> 00:57:40,759
- Gimme that.
- Get away!
1692
00:57:40,761 --> 00:57:41,592
No, give it back!
- Give me the phone.
1693
00:57:41,594 --> 00:57:43,325
No, no, give me the phone.
- No, no.
1694
00:57:43,327 --> 00:57:44,626
(instrument banging)
1695
00:57:44,628 --> 00:57:45,461
Oh my God.
1696
00:57:47,922 --> 00:57:48,997
- Mom?
1697
00:57:48,999 --> 00:57:50,045
- Honey!
1698
00:57:50,047 --> 00:57:51,130
Are you okay?
1699
00:57:53,756 --> 00:57:55,201
Are you all right?
1700
00:57:55,203 --> 00:57:56,034
- [Mia] Yeah.
1701
00:57:56,036 --> 00:57:58,021
Yeah, yeah, yeah. I think I'm okay.
1702
00:57:58,023 --> 00:57:59,251
- Are you hurt?
1703
00:57:59,253 --> 00:58:01,711
Anthony has first aid, a kit in the car.
1704
00:58:01,713 --> 00:58:03,271
- How did you know we were here?
1705
00:58:03,273 --> 00:58:04,681
- It was David.
1706
00:58:04,683 --> 00:58:06,211
He came to the house.
1707
00:58:06,213 --> 00:58:09,074
He told us everything
about Mia's livestream.
1708
00:58:09,076 --> 00:58:11,704
- [Mia] Oh my God. I need
to find Pedro and Cindy.
1709
00:58:11,706 --> 00:58:13,741
- [Lisa] No, wait, wait,
wait. Stay with us.
1710
00:58:13,743 --> 00:58:15,811
- [Mia] I can't. I have
to make sure they're okay.
1711
00:58:15,813 --> 00:58:17,761
- No, but my parents, they can help us.
1712
00:58:17,763 --> 00:58:20,342
Let's just, just stay with me.
We can find them afterwards.
1713
00:58:20,344 --> 00:58:22,412
- [Mia] Sorry, Lisa. I need
to make sure they're okay.
1714
00:58:22,414 --> 00:58:23,522
I can't leave them alone.
1715
00:58:23,524 --> 00:58:25,022
- No, wait. Why?
1716
00:58:25,024 --> 00:58:26,192
- [Mia] Because they're my friends.
1717
00:58:26,194 --> 00:58:27,692
I can't leave them behind.
1718
00:58:27,694 --> 00:58:29,162
- But what about me? Am I not your friend?
1719
00:58:29,164 --> 00:58:30,452
- [Mia] Well, of course you're my friend,
1720
00:58:30,454 --> 00:58:31,769
but I have to find them.
- But you said, you said,
1721
00:58:31,771 --> 00:58:33,902
you said, I got your back
and you got mine, right?
1722
00:58:33,904 --> 00:58:35,522
- [Mia] Yes. I have got your back.
1723
00:58:35,524 --> 00:58:37,172
But I've gotta go now. Okay?
1724
00:58:37,174 --> 00:58:39,242
- No, no, no, no, no,
1725
00:58:39,244 --> 00:58:40,194
No, wait. You, you,
1726
00:58:41,104 --> 00:58:41,935
- Honey, honey.
1727
00:58:41,937 --> 00:58:43,652
Let her find her friends.
1728
00:58:43,654 --> 00:58:44,489
- No, but,
1729
00:58:44,491 --> 00:58:45,602
but they left her.
1730
00:58:45,604 --> 00:58:46,532
They left her and ran away.
1731
00:58:46,534 --> 00:58:47,672
I was here the whole time.
1732
00:58:47,674 --> 00:58:48,962
I'm the one who's your friend.
1733
00:58:48,964 --> 00:58:51,602
- [Mia] Sorry, Lisa, but
I really gotta go now.
1734
00:58:51,604 --> 00:58:52,437
- [Lisa] No!
1735
00:58:54,664 --> 00:58:56,222
You're not going.
1736
00:58:56,224 --> 00:58:57,057
- [Mia] What?
1737
00:58:58,234 --> 00:58:59,852
- You know.
1738
00:58:59,854 --> 00:59:02,137
You know they're not really your friends.
1739
00:59:03,064 --> 00:59:05,252
They don't know you like I do.
1740
00:59:05,254 --> 00:59:08,312
They don't love you like I do.
1741
00:59:08,314 --> 00:59:10,262
You have to know that.
I know you know that.
1742
00:59:10,264 --> 00:59:11,964
Come on. You have to stay with me.
1743
00:59:12,934 --> 00:59:15,003
- Honey, what are you saying?
1744
00:59:15,005 --> 00:59:16,142
- They're trying to,
1745
00:59:16,144 --> 00:59:18,062
they're trying to come and take her.
1746
00:59:18,064 --> 00:59:19,489
They're trying to take her away from me.
1747
00:59:19,491 --> 00:59:21,877
But I won't let them
take her away from me.
1748
00:59:22,864 --> 00:59:25,922
- [Mia] Lisa, if I gave you the
wrong impression, I'm sorry.
1749
00:59:25,924 --> 00:59:28,742
But they're my friends.
They're like my family.
1750
00:59:28,744 --> 00:59:32,912
And there's no way in hell that
I'm leaving them alone here
1751
00:59:32,914 --> 00:59:34,117
because of a fan.
1752
00:59:36,904 --> 00:59:39,607
- That, that's all I am to you?
1753
00:59:41,344 --> 00:59:42,632
I'm just a fan?
1754
00:59:42,634 --> 00:59:43,465
- [Mia] No.
1755
00:59:43,467 --> 00:59:45,542
- But you told me.
1756
00:59:45,544 --> 00:59:49,112
You said, you said that
you were my friend.
1757
00:59:49,114 --> 00:59:50,372
You said you were my friend.
1758
00:59:50,374 --> 00:59:52,742
You're not their friend. You're my friend.
1759
00:59:52,744 --> 00:59:54,853
- Honey, stop.
1760
00:59:54,855 --> 00:59:56,042
- No.
1761
00:59:56,044 --> 00:59:59,043
No, they're trying, they're
trying steal her away.
1762
00:59:59,045 --> 01:00:00,133
They're trying to steal her away,
1763
01:00:00,135 --> 01:00:01,307
and it's just like Thomas
trying to steal you away.
1764
01:00:09,255 --> 01:00:10,088
- Lisa.
1765
01:00:13,761 --> 01:00:15,367
- You're not going.
1766
01:00:16,654 --> 01:00:17,972
You can't.
1767
01:00:17,974 --> 01:00:19,297
You can't go.
1768
01:00:21,934 --> 01:00:26,162
- [Mia] Lisa, just put
the knife down. Okay?
1769
01:00:26,164 --> 01:00:26,997
Put it down.
1770
01:00:29,224 --> 01:00:30,924
- I don't have to do what you say.
1771
01:00:32,194 --> 01:00:33,027
- Lisa?
1772
01:00:34,294 --> 01:00:36,452
We talked about this.
1773
01:00:36,454 --> 01:00:37,352
- No.
1774
01:00:37,354 --> 01:00:39,007
No, you brought her to me,
1775
01:00:39,844 --> 01:00:43,022
and you promised me
that she would like me.
1776
01:00:43,024 --> 01:00:45,512
You promised me that
she would be my friend.
1777
01:00:45,514 --> 01:00:47,975
- [Mia] But I am your friend. I am.
1778
01:00:47,977 --> 01:00:50,132
- Then why are you leaving me?
1779
01:00:50,134 --> 01:00:52,035
- [Mia] Because of Pedro and Cindy.
1780
01:00:52,037 --> 01:00:54,185
- But, but what about me?
1781
01:00:54,187 --> 01:00:56,009
- [Mia] You have your mom and your dad.
1782
01:00:56,011 --> 01:00:57,932
- No, no. They don't understand me.
1783
01:00:57,934 --> 01:00:59,792
They don't understand me like you do.
1784
01:00:59,794 --> 01:01:01,622
- Honey, put it down.
1785
01:01:01,624 --> 01:01:02,457
- Shut up!
1786
01:01:03,776 --> 01:01:05,235
- [Mia] Lisa.
1787
01:01:05,237 --> 01:01:07,737
(owl hooting)
1788
01:01:08,704 --> 01:01:11,617
- You have my back, and I have yours.
1789
01:01:13,368 --> 01:01:15,134
- [Mia] Okay. Okay.
1790
01:01:15,136 --> 01:01:16,219
You're right.
1791
01:01:17,644 --> 01:01:19,232
You're exactly right.
1792
01:01:19,234 --> 01:01:21,825
I have your back. You have mine.
1793
01:01:21,827 --> 01:01:25,446
Okay? I'm not gonna leave you, okay?
1794
01:01:25,448 --> 01:01:27,122
I'm gonna stay here with you,
1795
01:01:27,124 --> 01:01:29,414
and nobody's gonna take me away, okay?
1796
01:01:29,416 --> 01:01:30,247
- You promise?
- It's just,
1797
01:01:30,249 --> 01:01:31,805
oh, I promise, yeah, we're gonna,
1798
01:01:31,807 --> 01:01:34,652
it's just you and me,
like best friends, right?
1799
01:01:34,654 --> 01:01:36,734
Like sisters.
- Yeah.
1800
01:01:36,736 --> 01:01:37,751
- [Mia] Besties. Okay?
1801
01:01:37,753 --> 01:01:38,584
- Okay.
1802
01:01:38,586 --> 01:01:41,249
- [Mia] Yeah. I understand you.
1803
01:01:41,251 --> 01:01:42,937
And you understand me.
1804
01:01:43,924 --> 01:01:45,812
So what do best friends do?
1805
01:01:45,814 --> 01:01:48,672
We trust each other, right? Right?
1806
01:01:48,674 --> 01:01:49,687
Okay, so,
1807
01:01:51,724 --> 01:01:55,232
if you trust me, just, just
let's put the knife down.
1808
01:01:55,234 --> 01:01:57,932
Okay? I'll help you.
1809
01:01:57,934 --> 01:01:59,672
We'll do it together. Okay?
1810
01:01:59,674 --> 01:02:01,264
I'm gonna hug you. Okay?
1811
01:02:01,266 --> 01:02:02,408
It's okay.
1812
01:02:02,410 --> 01:02:04,299
Just put it down together.
1813
01:02:04,301 --> 01:02:06,115
- Okay.
- We're together.
1814
01:02:06,117 --> 01:02:09,704
We're together. It's
gonna okay, all right?
1815
01:02:09,706 --> 01:02:10,718
(Mia shushing)
1816
01:02:10,720 --> 01:02:13,275
Everything's gonna be okay.
1817
01:02:13,277 --> 01:02:14,108
- [Lisa] No.
1818
01:02:14,110 --> 01:02:14,941
No, no, no!
1819
01:02:14,943 --> 01:02:15,803
(Mia grunts)
1820
01:02:15,805 --> 01:02:16,636
- [Mia] Fuck.
1821
01:02:16,638 --> 01:02:19,971
(Lisa and Mia grunting)
1822
01:02:27,086 --> 01:02:28,003
- You know.
1823
01:02:32,552 --> 01:02:35,135
(Mia grunting)
1824
01:02:50,119 --> 01:02:51,286
- Mia, no, no.
1825
01:02:52,549 --> 01:02:54,299
No, no, no. I didn't.
1826
01:02:55,512 --> 01:02:57,674
I didn't. I'm sorry.
1827
01:02:57,676 --> 01:02:58,509
Mia.
1828
01:03:00,968 --> 01:03:02,430
(Mia grunting)
1829
01:03:02,432 --> 01:03:04,015
No. No, no, no, no.
1830
01:03:07,260 --> 01:03:08,093
- Lisa?
1831
01:03:10,679 --> 01:03:11,512
Lisa?
1832
01:03:13,777 --> 01:03:15,527
Oh my God. Oh my God.
1833
01:03:16,853 --> 01:03:19,515
- I didn't, I didn't mean to.
1834
01:03:19,517 --> 01:03:20,350
I'm sorry.
1835
01:03:21,608 --> 01:03:24,144
(Lisa sobbing)
1836
01:03:24,146 --> 01:03:24,977
- Lisa?
1837
01:03:24,979 --> 01:03:25,810
- What?
1838
01:03:25,812 --> 01:03:28,052
- Listen to me. We have to go.
1839
01:03:28,054 --> 01:03:29,407
- No, I can't leave her.
1840
01:03:30,934 --> 01:03:31,765
- Lisa?
1841
01:03:31,767 --> 01:03:32,615
- What?
1842
01:03:32,617 --> 01:03:33,448
- We have to go now.
1843
01:03:33,450 --> 01:03:35,950
- No, I'm not gonna leave her.
1844
01:03:37,564 --> 01:03:39,367
- Lisa, listen to me. Listen to me.
1845
01:03:40,984 --> 01:03:45,898
We cannot stay here. We have to go now.
1846
01:03:45,900 --> 01:03:47,132
Come here. Come here.
1847
01:03:47,134 --> 01:03:49,088
We have to find your father.
1848
01:03:49,090 --> 01:03:50,719
Come on. Come on.
1849
01:03:50,721 --> 01:03:53,732
Listen to me. Honey, please, please.
1850
01:03:53,734 --> 01:03:56,138
Come on. Come on, come on.
1851
01:03:56,140 --> 01:03:58,238
I know, I know. I know, honey.
1852
01:03:58,240 --> 01:04:01,490
I know, I know, I know, I know, I know.
1853
01:04:02,666 --> 01:04:03,726
(Lisa sobbing)
1854
01:04:03,728 --> 01:04:04,883
It's gonna be okay.
1855
01:04:04,885 --> 01:04:06,000
Gonna be okay.
1856
01:04:06,002 --> 01:04:07,169
It's gonna be,
1857
01:04:09,174 --> 01:04:10,857
no, no, no, no, no.
1858
01:04:10,859 --> 01:04:13,442
(Lisa sobbing)
1859
01:04:17,610 --> 01:04:20,443
(insects buzzing)
1860
01:05:05,181 --> 01:05:07,299
(owl hooting)
1861
01:05:07,301 --> 01:05:10,134
(insects buzzing)
1862
01:05:19,722 --> 01:05:22,472
(Pedro shouting)
1863
01:05:28,240 --> 01:05:31,073
(insects buzzing)
1864
01:05:57,943 --> 01:06:00,943
- Hold on, hold on. Stay here, stay.
1865
01:06:02,229 --> 01:06:03,062
Mia?
1866
01:06:05,187 --> 01:06:06,020
Mia?
1867
01:06:08,408 --> 01:06:09,342
Oh my God!
1868
01:06:09,344 --> 01:06:11,302
(Cindy shouting)
Oh my God.
1869
01:06:11,304 --> 01:06:16,304
(Cindy crying)
(Pedro breathing)
1870
01:06:27,365 --> 01:06:30,282
We have to get the fuck outta here.
1871
01:06:32,765 --> 01:06:35,182
- Where's the fucking police?
1872
01:06:36,931 --> 01:06:39,431
- They should be here already.
1873
01:06:41,939 --> 01:06:42,772
- No. No.
1874
01:06:43,827 --> 01:06:44,660
No, we,
1875
01:06:45,625 --> 01:06:47,875
- No, no, Cindy, stay here.
1876
01:06:48,867 --> 01:06:50,138
- No, I need to see Mia.
1877
01:06:50,140 --> 01:06:50,973
Mia? Mia!
1878
01:06:51,837 --> 01:06:53,204
- Look at me, look at me.
1879
01:06:53,206 --> 01:06:54,515
Look at me, okay?
1880
01:06:54,517 --> 01:06:55,723
Look at me.
1881
01:06:55,725 --> 01:06:57,970
(Cindy sobbing)
Look at me.
1882
01:06:57,972 --> 01:07:00,139
Cindy, please, look at me.
1883
01:07:01,469 --> 01:07:03,270
And don't look at her.
1884
01:07:03,272 --> 01:07:05,245
Look in my eyes.
1885
01:07:05,247 --> 01:07:07,245
Look in my eyes.
1886
01:07:07,247 --> 01:07:09,561
Everything's gonna be all right.
1887
01:07:09,563 --> 01:07:11,063
Don't look at her.
1888
01:07:12,355 --> 01:07:14,811
Everything's gonna be okay.
1889
01:07:14,813 --> 01:07:15,646
Okay?
1890
01:07:17,436 --> 01:07:19,769
- [Cindy] Who would do that?
1891
01:07:20,774 --> 01:07:23,765
- [Pedro] I have no idea. I have no idea.
1892
01:07:23,767 --> 01:07:27,184
(Cindy hyperventilating)
1893
01:07:31,867 --> 01:07:34,197
- [Cindy] The camera.
1894
01:07:34,199 --> 01:07:35,616
Mia, Mia's phone.
1895
01:07:37,416 --> 01:07:39,377
See if it's still on.
1896
01:07:39,379 --> 01:07:42,296
(gravel crunching)
1897
01:07:44,574 --> 01:07:45,734
(phone shuffling)
1898
01:07:45,736 --> 01:07:46,709
- Still streaming.
- It's on?
1899
01:07:46,711 --> 01:07:47,542
- It's still streaming.
1900
01:07:47,544 --> 01:07:48,375
- Oh my God.
1901
01:07:48,377 --> 01:07:50,903
If you're near Big Bear
Lake or any town nearby,
1902
01:07:50,905 --> 01:07:52,155
please help us.
1903
01:07:53,019 --> 01:07:54,138
(Cindy sobbing)
1904
01:07:54,140 --> 01:07:55,140
- Hey, Nina?
1905
01:07:56,264 --> 01:07:57,095
Nina Bloom.
1906
01:07:57,097 --> 01:07:59,762
Yeah, she's trying to, answer the call.
1907
01:07:59,764 --> 01:08:00,595
- Is it?
1908
01:08:00,597 --> 01:08:01,428
- Nina?
1909
01:08:01,430 --> 01:08:04,562
- Hey, you guys. What
the fuck are you up to?
1910
01:08:04,564 --> 01:08:05,672
All everyone's talking about
1911
01:08:05,674 --> 01:08:07,401
on Twitter is this fucking stream.
1912
01:08:08,257 --> 01:08:10,548
- You gotta help. You gotta help.
1913
01:08:10,550 --> 01:08:11,508
- Sure.
1914
01:08:11,510 --> 01:08:15,673
Anything to be part of the
biggest prank of the year.
1915
01:08:15,675 --> 01:08:16,780
- This isn't a prank.
1916
01:08:16,782 --> 01:08:18,876
- Whatever you say, Cindy.
1917
01:08:18,878 --> 01:08:21,961
- Nina, Nina, we're in Big Bear Lake.
1918
01:08:24,206 --> 01:08:27,194
Send somebody here, please.
1919
01:08:27,196 --> 01:08:28,620
I'm gonna send you the address.
1920
01:08:28,622 --> 01:08:29,789
- Pedro, stop.
1921
01:08:31,094 --> 01:08:32,594
You're scaring me.
1922
01:08:34,106 --> 01:08:34,937
Hey.
1923
01:08:34,939 --> 01:08:37,074
Cindy? Cindy, calm down.
1924
01:08:37,076 --> 01:08:38,749
Let me talk to Mia.
1925
01:08:38,751 --> 01:08:39,804
Where is she?
1926
01:08:39,806 --> 01:08:41,859
(Cindy sobbing)
1927
01:08:41,861 --> 01:08:43,444
Cindy, where's Mia?
1928
01:08:45,370 --> 01:08:47,249
Where is Mia?
1929
01:08:47,251 --> 01:08:48,196
Where the fuck is,
1930
01:08:48,198 --> 01:08:50,264
(phone beeping)
1931
01:08:50,266 --> 01:08:52,031
- [Cindy] Pedro?
1932
01:08:52,033 --> 01:08:57,033
Pedro, we need to do something.
1933
01:08:58,947 --> 01:09:01,530
(Pedro crying)
1934
01:09:03,292 --> 01:09:04,375
- Fuck. Fuck.
1935
01:09:08,958 --> 01:09:09,791
Joss?
1936
01:09:10,958 --> 01:09:11,789
Joss?
1937
01:09:11,791 --> 01:09:13,541
- [Cindy] Joss? Joss?
1938
01:09:15,907 --> 01:09:16,738
Is he alive?
1939
01:09:16,740 --> 01:09:17,573
- Joss?
1940
01:09:18,606 --> 01:09:20,036
Oh, thank God.
1941
01:09:20,038 --> 01:09:21,650
Joss!
1942
01:09:21,652 --> 01:09:22,553
You okay, man?
1943
01:09:22,555 --> 01:09:23,555
- Oh my God.
1944
01:09:25,490 --> 01:09:26,406
- You okay?
1945
01:09:26,408 --> 01:09:28,527
- Oh, why did you do that?
1946
01:09:28,529 --> 01:09:29,360
- What?
1947
01:09:29,362 --> 01:09:32,033
- Why did you hit me in
the back of the head?
1948
01:09:32,035 --> 01:09:34,292
- [Cindy] That wasn't him.
1949
01:09:34,294 --> 01:09:35,756
- Who was it?
1950
01:09:35,758 --> 01:09:38,694
- Gimme your hand. Gimme your hand.
1951
01:09:38,696 --> 01:09:40,713
I'll help you up. Come here.
1952
01:09:40,715 --> 01:09:41,901
Come on. Easy.
1953
01:09:41,903 --> 01:09:44,403
(Joss groans)
1954
01:09:45,544 --> 01:09:46,961
Come on, come on.
1955
01:09:47,882 --> 01:09:49,632
Easy, man. Easy, bro.
1956
01:09:51,083 --> 01:09:51,916
What?
1957
01:09:53,014 --> 01:09:53,861
No, no, no, Joss.
1958
01:09:53,863 --> 01:09:55,069
Joss, look at me.
1959
01:09:55,071 --> 01:09:56,617
Look at me. Stop, Joss.
1960
01:09:56,619 --> 01:09:58,075
No, stop. No, no.
1961
01:09:58,077 --> 01:10:03,077
(Cindy crying)
(Joss mumbling)
1962
01:10:10,432 --> 01:10:13,015
(Cindy crying)
1963
01:10:19,835 --> 01:10:21,752
- [Joss] What happened?
1964
01:10:23,410 --> 01:10:24,958
What happened?
1965
01:10:24,960 --> 01:10:26,877
- [Pedro] I don't know.
1966
01:10:29,937 --> 01:10:32,044
- [Joss] Who did this?
1967
01:10:32,046 --> 01:10:33,879
Who the fuck did this?
1968
01:10:37,957 --> 01:10:39,169
- [Cindy] Oh my god.
1969
01:10:39,171 --> 01:10:40,004
Where,
1970
01:10:41,160 --> 01:10:42,243
where's Lisa?
1971
01:10:44,262 --> 01:10:46,367
The girl, the girl. Where's the girl?
1972
01:10:46,369 --> 01:10:48,869
(Joss crying)
1973
01:10:52,591 --> 01:10:54,540
- You think something happened to her?
1974
01:10:54,542 --> 01:10:56,793
- [Cindy] We need to go find her.
1975
01:10:56,795 --> 01:10:57,628
- No, no.
1976
01:10:58,692 --> 01:11:00,849
No, we have to get the fuck outta here.
1977
01:11:00,851 --> 01:11:02,361
- [Cindy] We can't just leave her here!
1978
01:11:02,363 --> 01:11:03,446
- No, no, no.
1979
01:11:05,283 --> 01:11:08,116
(leaves rustling)
1980
01:11:10,356 --> 01:11:13,273
We don't know if she's still alive.
1981
01:11:15,171 --> 01:11:17,421
- [Cindy] She's just a kid.
1982
01:11:22,097 --> 01:11:24,597
(owl hooting)
1983
01:11:26,742 --> 01:11:29,070
- She knows this place.
She lives around here.
1984
01:11:29,072 --> 01:11:30,218
She's probably back at her parents.
1985
01:11:30,220 --> 01:11:32,095
- [Cindy] We don't know that.
1986
01:11:32,097 --> 01:11:32,928
- Fuck.
1987
01:11:32,930 --> 01:11:35,804
- [Cindy] Pedro, we need to find her.
1988
01:11:35,806 --> 01:11:38,389
(Pedro crying)
1989
01:11:41,771 --> 01:11:43,688
- I need to get my key.
1990
01:11:44,633 --> 01:11:45,466
- What?
1991
01:11:47,406 --> 01:11:49,406
- We need to get my key.
1992
01:11:51,126 --> 01:11:54,153
- You don't have them on you?
1993
01:11:54,155 --> 01:11:55,652
- It's in my bedroom.
1994
01:11:55,654 --> 01:11:58,154
(Pedro gasps)
1995
01:12:01,675 --> 01:12:04,758
- [Cindy] So we go back to the cabin?
1996
01:12:07,374 --> 01:12:08,207
- Yes.
1997
01:12:12,260 --> 01:12:13,236
- If the girl is still alive,
1998
01:12:13,238 --> 01:12:16,155
she's probably gonna be back there.
1999
01:12:17,008 --> 01:12:19,235
- Along with everyone,
2000
01:12:19,237 --> 01:12:21,815
anyone who's trying to do this to us.
2001
01:12:21,817 --> 01:12:23,484
- [Pedro] Oh my God.
2002
01:12:27,901 --> 01:12:30,537
(Joss sniffles)
2003
01:12:30,539 --> 01:12:31,372
- Pedro?
2004
01:12:37,231 --> 01:12:41,672
I'm gonna need you and
Cindy to go to my car.
2005
01:12:41,674 --> 01:12:42,877
It's unlocked. Okay?
2006
01:12:44,614 --> 01:12:46,232
And just stay there and wait for me.
2007
01:12:46,234 --> 01:12:47,779
I'm gonna get my key. Okay?
2008
01:12:47,781 --> 01:12:48,614
- Okay.
2009
01:12:50,013 --> 01:12:51,768
No, I can't. I'll go with you.
2010
01:12:51,770 --> 01:12:53,542
I'll go with you.
- No, just, please,
2011
01:12:53,544 --> 01:12:56,193
please, please, please.
2012
01:12:56,195 --> 01:12:57,945
Just wait in the car.
2013
01:13:01,926 --> 01:13:04,473
(footsteps crunching)
2014
01:13:04,475 --> 01:13:07,308
- [Cindy] We can't leave Mia here!
2015
01:13:10,171 --> 01:13:11,004
Joss?
2016
01:13:12,320 --> 01:13:14,987
(Cindy sobbing)
2017
01:13:18,305 --> 01:13:20,555
- I'm gonna go get the key.
2018
01:13:23,665 --> 01:13:25,606
- [Cindy] Joss, Joss, Joss?
2019
01:13:25,608 --> 01:13:26,721
Joss,
2020
01:13:26,723 --> 01:13:30,071
(footsteps crunching)
2021
01:13:30,073 --> 01:13:31,240
you take this.
2022
01:13:32,478 --> 01:13:34,486
Keep it on so we know where you are, okay?
2023
01:13:34,488 --> 01:13:35,471
- Okay.
2024
01:13:35,473 --> 01:13:36,480
- [Cindy] Okay.
2025
01:13:36,482 --> 01:13:41,482
(camera shuffling)
(Joss crying)
2026
01:14:02,963 --> 01:14:05,042
- You sick fucks.
2027
01:14:05,044 --> 01:14:08,264
You sadistic fucks, just watching
each one of us fucking die
2028
01:14:09,214 --> 01:14:10,657
and watching Mia just get,
2029
01:14:12,174 --> 01:14:15,002
you fucking sick bastards.
2030
01:14:15,004 --> 01:14:17,054
How dare you fucking watch us get killed?
2031
01:14:18,130 --> 01:14:21,521
There's fucking millions of
you sick fucking bastards.
2032
01:14:22,697 --> 01:14:25,447
(Joss breathing)
2033
01:14:29,793 --> 01:14:32,876
(footsteps rustling)
2034
01:14:36,110 --> 01:14:37,277
What the fuck?
2035
01:14:38,254 --> 01:14:41,337
(footsteps rustling)
2036
01:14:46,052 --> 01:14:46,885
Shit.
2037
01:14:48,471 --> 01:14:51,554
(footsteps rustling)
2038
01:15:09,445 --> 01:15:12,195
(Joss breathing)
2039
01:16:01,394 --> 01:16:03,011
(door thuds)
2040
01:16:03,013 --> 01:16:03,846
Shit.
2041
01:16:08,843 --> 01:16:11,760
(camera shuffling)
2042
01:16:17,963 --> 01:16:20,963
(footsteps tapping)
2043
01:16:47,333 --> 01:16:48,750
- [Anthony] Shit.
2044
01:16:49,701 --> 01:16:53,618
(Anthony and Lindsey shouting)
2045
01:16:56,086 --> 01:16:58,023
We have got to call the police.
2046
01:16:58,025 --> 01:17:00,033
- And say what?
2047
01:17:00,035 --> 01:17:03,303
That our daughter is a killer?
2048
01:17:03,305 --> 01:17:05,343
- They're gonna be here
any second anyways.
2049
01:17:05,345 --> 01:17:06,243
And then what?
2050
01:17:06,245 --> 01:17:07,413
What are you gonna tell them? Huh?
2051
01:17:07,415 --> 01:17:08,746
- You're not gonna tell them anything.
2052
01:17:08,748 --> 01:17:10,803
- Right, but honey, listen to me.
2053
01:17:10,805 --> 01:17:13,473
It happened in our house. Okay?
2054
01:17:13,475 --> 01:17:14,973
It is all on camera. All record.
2055
01:17:14,975 --> 01:17:18,873
No, no, no. It was live streamed.
2056
01:17:18,875 --> 01:17:19,708
God damn it!
2057
01:17:23,765 --> 01:17:24,598
- Okay.
2058
01:17:25,625 --> 01:17:26,588
What if we leave?
2059
01:17:27,605 --> 01:17:29,823
- And go where? Hm?
2060
01:17:29,825 --> 01:17:32,133
Moscow? We're gonna get
the first flight there?
2061
01:17:32,135 --> 01:17:32,966
And that's for asylum.
2062
01:17:32,968 --> 01:17:36,190
Listen, you wanna get outta this with me?
2063
01:17:36,192 --> 01:17:38,378
You better get your head straight. Okay?
2064
01:17:39,515 --> 01:17:41,258
- She's our daughter.
2065
01:17:42,905 --> 01:17:45,543
- Honey, you think I don't know that?
2066
01:17:45,545 --> 01:17:48,093
Listen, I love our little
baby more than anything
2067
01:17:48,095 --> 01:17:49,628
in this world, but this?
2068
01:17:50,465 --> 01:17:52,898
This has gone way too far.
2069
01:17:53,855 --> 01:17:54,688
Oh!
2070
01:17:58,109 --> 01:17:59,026
We knew it.
2071
01:18:00,005 --> 01:18:00,838
We knew it.
2072
01:18:01,715 --> 01:18:04,023
We knew there was something
wrong with our little baby.
2073
01:18:04,025 --> 01:18:05,073
We knew. We just knew.
2074
01:18:05,075 --> 01:18:06,513
The teachers, the doctors,
2075
01:18:06,515 --> 01:18:07,863
the psychiatrists, everybody,
2076
01:18:07,865 --> 01:18:09,363
the whole God damn world told us.
2077
01:18:09,365 --> 01:18:11,553
But we, we chose not to believe them,
2078
01:18:11,555 --> 01:18:13,923
that little shed up there?
2079
01:18:13,925 --> 01:18:15,393
That's on us.
2080
01:18:15,395 --> 01:18:16,226
There, it's on us.
2081
01:18:16,228 --> 01:18:18,389
- No, no.
- Yes, it is.
2082
01:18:18,391 --> 01:18:19,391
Fuck. Think.
2083
01:18:20,803 --> 01:18:22,470
Think, think, think.
2084
01:18:28,328 --> 01:18:30,573
Honey? Honey, hey.
2085
01:18:30,575 --> 01:18:31,806
Do you wanna save our daughter?
2086
01:18:31,808 --> 01:18:32,934
- Well, of course.
- Okay. Okay.
2087
01:18:32,936 --> 01:18:34,065
So we've gotta call the police
2088
01:18:34,067 --> 01:18:35,425
and tell them everything.
2089
01:18:35,427 --> 01:18:36,545
- But you don't understand.
- No, no, hey.
2090
01:18:36,547 --> 01:18:37,640
Listen, listen to me.
2091
01:18:37,642 --> 01:18:42,393
That's our only shot to give
her some actual help. Okay?
2092
01:18:42,395 --> 01:18:44,283
Either that or we should just start
2093
01:18:44,285 --> 01:18:45,813
killing every fucking person on our way,
2094
01:18:45,815 --> 01:18:48,561
because I'm God damn sure
there's no other way.
2095
01:18:48,563 --> 01:18:49,566
- [Lisa] Dad?
2096
01:18:49,568 --> 01:18:50,881
- Sweetie.
2097
01:18:50,883 --> 01:18:52,265
- Do you hate me?
2098
01:18:52,267 --> 01:18:53,100
- No. No.
2099
01:18:54,017 --> 01:18:55,299
- I'm sorry.
2100
01:18:55,301 --> 01:18:56,551
Dad, I'm sorry.
2101
01:18:58,331 --> 01:19:00,710
It wasn't my fault.
2102
01:19:00,712 --> 01:19:03,063
He was trying to steal her.
2103
01:19:03,065 --> 01:19:06,633
Can't you see? He did this.
2104
01:19:06,635 --> 01:19:07,743
Thomas, he did this.
2105
01:19:07,745 --> 01:19:10,053
I couldn't lose her.
2106
01:19:10,055 --> 01:19:11,403
- Oh my God.
2107
01:19:11,405 --> 01:19:13,113
- Nobody understands me.
2108
01:19:13,115 --> 01:19:14,138
Nobody understands.
2109
01:19:15,728 --> 01:19:16,728
But she did.
2110
01:19:18,152 --> 01:19:20,883
And now she's, she's, she's,
2111
01:19:20,885 --> 01:19:21,718
because I,
2112
01:19:22,888 --> 01:19:26,191
(Lisa sobbing)
2113
01:19:26,193 --> 01:19:28,610
- It's okay, baby. It's okay.
2114
01:19:29,624 --> 01:19:32,745
(Lisa sobbing)
Fix this we're gonna fix this.
2115
01:19:32,747 --> 01:19:33,716
(furniture creaking)
2116
01:19:33,718 --> 01:19:36,635
(camera shuffling)
2117
01:19:37,768 --> 01:19:40,601
(Lisa whimpering)
2118
01:19:48,277 --> 01:19:52,245
(furniture clattering)
(Lindsey screaming)
2119
01:19:52,247 --> 01:19:55,195
(Joss and Anthony grunting)
2120
01:19:55,197 --> 01:19:56,110
Stop!
2121
01:19:56,112 --> 01:19:57,409
(Joss coughing)
2122
01:19:57,411 --> 01:19:58,244
Oh my God.
2123
01:19:59,497 --> 01:20:02,747
(Joss grunting)
No. No.
2124
01:20:03,881 --> 01:20:04,714
Oh my God.
2125
01:20:06,208 --> 01:20:07,039
Anthony?
2126
01:20:07,041 --> 01:20:08,084
(Joss grunting)
2127
01:20:08,086 --> 01:20:08,919
No, stop.
2128
01:20:11,248 --> 01:20:12,081
Oh my God.
2129
01:20:12,927 --> 01:20:14,964
(Joss shouting)
2130
01:20:14,966 --> 01:20:15,799
Stop!
2131
01:20:16,748 --> 01:20:17,581
No!
2132
01:20:20,228 --> 01:20:22,895
(Joss wheezing)
2133
01:20:30,206 --> 01:20:31,039
Oh my God.
2134
01:20:34,389 --> 01:20:35,575
- Come on.
2135
01:20:35,577 --> 01:20:37,654
Come on. Come on.
2136
01:20:37,656 --> 01:20:39,866
Where are the fucking keys?
2137
01:20:39,868 --> 01:20:40,701
Yes! Yes.
2138
01:20:42,412 --> 01:20:43,594
(Joss wheezing)
2139
01:20:43,596 --> 01:20:46,513
(Anthony shouting)
2140
01:21:01,057 --> 01:21:03,724
(fist thudding)
2141
01:21:04,591 --> 01:21:05,424
Ow. Fuck.
2142
01:21:08,097 --> 01:21:11,764
(Anthony and Joss grunting)
2143
01:21:15,196 --> 01:21:17,354
(body thudding)
2144
01:21:17,356 --> 01:21:21,023
(Anthony and Joss grunting)
2145
01:21:25,252 --> 01:21:26,502
Stay down, kid.
2146
01:21:27,823 --> 01:21:30,196
(siren beeping)
2147
01:21:30,198 --> 01:21:31,031
Fuck.
2148
01:21:32,076 --> 01:21:33,946
(foot stomping)
(Anthony shouting)
2149
01:21:33,948 --> 01:21:36,615
(Joss wheezing)
2150
01:21:40,007 --> 01:21:40,840
- Come on.
2151
01:21:42,401 --> 01:21:43,234
Come on.
2152
01:21:44,977 --> 01:21:47,330
(Lindsey shouting)
2153
01:21:47,332 --> 01:21:48,701
- [Mike] Drop it, Lindsey.
2154
01:21:48,703 --> 01:21:49,632
- Mike!
2155
01:21:49,634 --> 01:21:51,072
- Drop it.
2156
01:21:51,074 --> 01:21:52,010
- You gotta help us!
2157
01:21:52,012 --> 01:21:54,191
- Get on the fucking floor right now.
2158
01:21:54,193 --> 01:21:57,110
(Lindsey shouting)
2159
01:21:58,792 --> 01:21:59,623
- [Joss] Officer?
2160
01:21:59,625 --> 01:22:00,938
- Stay down.
2161
01:22:03,905 --> 01:22:06,063
I told you, if your pranks
are gonna cause problems,
2162
01:22:06,065 --> 01:22:07,473
I'd throw your ass in jail.
2163
01:22:07,475 --> 01:22:08,613
Well, here we are.
2164
01:22:08,615 --> 01:22:10,653
Stay the fuck down and put
your hands above your head.
2165
01:22:10,655 --> 01:22:11,523
- Mike?
2166
01:22:11,525 --> 01:22:15,794
You gotta listen to me.
These kids, they attacked us.
2167
01:22:15,796 --> 01:22:18,393
They attacked us. Please.
2168
01:22:18,395 --> 01:22:19,653
- Where is he?
2169
01:22:19,655 --> 01:22:21,305
- Upstairs.
2170
01:22:21,307 --> 01:22:23,724
(Lindsey crying)
2171
01:22:23,726 --> 01:22:24,751
(radio beeping)
2172
01:22:24,753 --> 01:22:26,493
- This is Officer Hayes requesting backup
2173
01:22:26,495 --> 01:22:27,663
at the Chapman Cabin.
2174
01:22:27,665 --> 01:22:29,643
If one of these damn kids calls
talking shit about a murder,
2175
01:22:29,645 --> 01:22:31,893
I want their full name written down
2176
01:22:31,895 --> 01:22:32,853
and call their parents.
2177
01:22:32,855 --> 01:22:34,053
Over.
2178
01:22:34,055 --> 01:22:34,983
- [Joss] She's lying.
2179
01:22:34,985 --> 01:22:35,816
- Shut up.
2180
01:22:35,818 --> 01:22:37,473
- [Joss] No, I have everything recorded.
2181
01:22:37,475 --> 01:22:39,153
- Put the phone down.
2182
01:22:39,155 --> 01:22:42,003
- [Joss] Everything is
recorded. I'm not lying.
2183
01:22:42,005 --> 01:22:44,738
The little girl is a fucking psycho.
2184
01:22:47,285 --> 01:22:48,603
- All right, what did she do this time?
2185
01:22:48,605 --> 01:22:50,103
- Who are you gonna believe?
2186
01:22:50,105 --> 01:22:53,133
- Shut the fuck up for
two seconds, Lindsey.
2187
01:22:53,135 --> 01:22:54,728
Just shut up.
2188
01:22:56,105 --> 01:22:56,936
Talk.
2189
01:22:56,938 --> 01:22:58,478
What happened? What did she do?
2190
01:22:59,617 --> 01:23:01,950
- She killed Mia and Thomas,
2191
01:23:03,242 --> 01:23:04,748
and she killed both of them.
2192
01:23:05,675 --> 01:23:07,402
- She killing pets again? Is that it?
2193
01:23:07,404 --> 01:23:08,654
- No, I didn't.
2194
01:23:09,689 --> 01:23:13,836
- [Joss] No, just go to
the fucking bathroom.
2195
01:23:13,838 --> 01:23:14,755
- I didn't.
2196
01:23:15,638 --> 01:23:17,403
- I don't have time for
this bull shit, man.
2197
01:23:17,405 --> 01:23:19,173
We've already spent over
a half hour at the station
2198
01:23:19,175 --> 01:23:21,873
taking endless prank calls
because of you assholes.
2199
01:23:21,875 --> 01:23:23,831
Now if this is part of your
game, I ain't having it.
2200
01:23:23,833 --> 01:23:26,053
- [Joss] It's not a game.
2201
01:23:26,055 --> 01:23:27,633
Okay? It's not a fucking game.
2202
01:23:27,635 --> 01:23:29,318
Go check the fucking bathroom!
2203
01:23:30,287 --> 01:23:31,120
Please.
2204
01:23:34,171 --> 01:23:38,973
Go check the bathroom.
(Lisa crying)
2205
01:23:38,975 --> 01:23:40,868
- Just calm down.
2206
01:23:42,725 --> 01:23:44,472
Just, three of you stay put.
2207
01:23:46,084 --> 01:23:47,719
Don't move.
2208
01:23:47,721 --> 01:23:50,221
(Lisa crying)
2209
01:23:59,318 --> 01:24:00,964
Jesus.
2210
01:24:00,966 --> 01:24:03,633
(Mike coughing)
2211
01:24:05,518 --> 01:24:07,964
We have a possible
homicide at Chapman Cabin,
2212
01:24:07,966 --> 01:24:09,153
(Lindsey shouting)
2213
01:24:09,155 --> 01:24:10,425
(gunshots popping)
2214
01:24:10,427 --> 01:24:13,094
(Joss wheezing)
2215
01:24:14,459 --> 01:24:17,542
(footsteps pounding)
2216
01:24:27,773 --> 01:24:29,043
- Come on, we're getting the
fuck outta here right now.
2217
01:24:29,045 --> 01:24:29,876
Come on.
2218
01:24:29,878 --> 01:24:32,162
- No shit, man. It was about time.
2219
01:24:32,164 --> 01:24:33,414
- Come on.
2220
01:24:33,416 --> 01:24:34,249
Oh fuck!
2221
01:24:36,038 --> 01:24:37,868
- Grab the wheel. Grab the wheel.
2222
01:24:37,870 --> 01:24:39,108
- [Cindy] Okay.
2223
01:24:39,110 --> 01:24:40,924
- [Anthony] You're not
going anywhere, buddy.
2224
01:24:40,926 --> 01:24:42,399
- God damn it.
2225
01:24:42,401 --> 01:24:45,068
(Joss grunting)
2226
01:24:47,155 --> 01:24:48,257
(Anthony grunts)
2227
01:24:48,259 --> 01:24:49,193
Get to the car.
2228
01:24:49,195 --> 01:24:52,112
(gunshot blasting)
2229
01:24:53,066 --> 01:24:54,149
- [Cindy] No!
2230
01:24:55,774 --> 01:24:57,353
(Pedro groans)
2231
01:24:57,355 --> 01:24:58,188
- Honey?
2232
01:25:00,230 --> 01:25:03,147
(Cindy whimpering)
2233
01:25:05,134 --> 01:25:06,683
- You want to shoot?
2234
01:25:06,685 --> 01:25:10,254
Shoot me, you fucking bitch. Come on!
2235
01:25:10,256 --> 01:25:13,006
(Pedro groaning)
2236
01:25:13,904 --> 01:25:15,502
- That's it.
2237
01:25:15,504 --> 01:25:17,504
Honey? Put the gun down.
2238
01:25:23,664 --> 01:25:26,081
- You shoot him, you kill me?
2239
01:25:28,486 --> 01:25:29,819
- [Cindy] Pedro?
2240
01:25:32,139 --> 01:25:33,684
- Okay. All right.
2241
01:25:33,686 --> 01:25:36,993
Look, everybody, let's just
stop with this nonsense. Okay?
2242
01:25:36,995 --> 01:25:39,489
Let's just think straight
for a second here.
2243
01:25:39,491 --> 01:25:41,094
- That's your wife with the gun.
2244
01:25:41,096 --> 01:25:42,096
It's not me.
2245
01:25:43,601 --> 01:25:45,644
- [Cindy] Joss? Joss?
2246
01:25:45,646 --> 01:25:46,479
Pedro.
2247
01:25:51,659 --> 01:25:54,782
- Lindsey? Honey, listen to me.
2248
01:25:54,784 --> 01:25:57,867
Please. Just put the gun down please.
2249
01:26:00,944 --> 01:26:05,944
(Cindy crying)
(insects buzzing)
2250
01:26:09,904 --> 01:26:11,321
- My little girl.
2251
01:26:14,116 --> 01:26:15,616
Sweet little girl.
2252
01:26:19,378 --> 01:26:21,578
There's no other way.
2253
01:26:22,775 --> 01:26:24,555
You said it yourself.
2254
01:26:29,776 --> 01:26:31,109
- Honey, listen.
2255
01:26:32,416 --> 01:26:34,912
No!
(gunshot blasting)
2256
01:26:34,914 --> 01:26:37,953
(body thudding)
2257
01:26:37,955 --> 01:26:39,890
(insects buzzing)
2258
01:26:39,892 --> 01:26:40,725
- Go.
2259
01:26:42,536 --> 01:26:45,286
(engine revving)
2260
01:26:53,464 --> 01:26:55,422
- God damn it!
2261
01:26:55,424 --> 01:26:58,007
(Cindy crying)
2262
01:27:03,211 --> 01:27:08,211
(tires squealing)
(Cindy screaming)
2263
01:27:16,245 --> 01:27:19,162
(blinker clicking)
2264
01:27:23,258 --> 01:27:26,341
(passenger groaning)
2265
01:27:27,459 --> 01:27:32,459
(owl hooting)
(blinker clicking)
2266
01:27:44,971 --> 01:27:48,138
(footsteps crunching)
2267
01:28:09,884 --> 01:28:12,801
(blinker clicking)
2268
01:28:36,195 --> 01:28:39,019
(ethereal music)
2269
01:28:39,021 --> 01:28:41,571
♪ Strolling through the fit ♪
2270
01:28:41,573 --> 01:28:45,551
♪ It's a dissonant to the spare there ♪
2271
01:28:45,553 --> 01:28:48,063
♪ Empathy's a curious sea ♪
2272
01:28:48,065 --> 01:28:51,802
♪ But nobody seems to care ♪
2273
01:28:51,804 --> 01:28:54,983
♪ Behind the screen, the
rebel and their might ♪
2274
01:28:54,985 --> 01:28:56,777
♪ Ignoring the tears ♪
2275
01:28:56,779 --> 01:28:58,212
♪ Basking to fight ♪
2276
01:28:58,214 --> 01:29:01,382
♪ 'Cause empathy a phase
and close the screen ♪
2277
01:29:01,384 --> 01:29:05,212
♪ Less in the world where purity rings ♪
2278
01:29:05,214 --> 01:29:07,002
♪ Where every unfollow ♪
2279
01:29:07,004 --> 01:29:11,532
♪ Every block is shows
tonight, shows tonight ♪
2280
01:29:11,534 --> 01:29:12,972
♪ As you sacrifice confession ♪
2281
01:29:12,974 --> 01:29:17,171
♪ For the sake of our lies, of our lives ♪
2282
01:29:17,173 --> 01:29:20,732
♪ 'Cause I'm running over ♪
2283
01:29:20,734 --> 01:29:22,314
♪ Running in circles ♪
2284
01:29:22,316 --> 01:29:23,863
♪ Where are we going ♪
2285
01:29:23,865 --> 01:29:27,023
♪ Find a certain ♪
2286
01:29:27,025 --> 01:29:28,663
♪ Running in circles ♪
2287
01:29:28,665 --> 01:29:30,292
♪ Never where to go ♪
2288
01:29:30,294 --> 01:29:33,519
♪ Running over ♪
2289
01:29:33,521 --> 01:29:35,042
♪ Running in circles ♪
2290
01:29:35,044 --> 01:29:36,898
♪ Never their going go ♪
2291
01:29:36,900 --> 01:29:39,874
♪ Finding certain ♪
2292
01:29:39,876 --> 01:29:41,442
♪ Running in circles ♪
2293
01:29:41,444 --> 01:29:42,922
♪ Wherever their going ♪
2294
01:29:42,924 --> 01:29:47,924
♪ Crawling through the fit ♪
2295
01:29:48,305 --> 01:29:51,572
♪ Where no one seems to care ♪
2296
01:29:51,574 --> 01:29:55,943
♪ Nobody else is there ♪
2297
01:29:55,945 --> 01:29:58,821
♪ Love of the face ♪
2298
01:29:58,823 --> 01:30:02,223
♪ In the cold of the screen ♪
2299
01:30:02,225 --> 01:30:07,225
♪ Lost in a world where
growing to raise some ♪
2300
01:30:08,425 --> 01:30:11,922
♪ 'Cause I'm running over ♪
2301
01:30:11,924 --> 01:30:13,522
♪ Running in circles ♪
2302
01:30:13,524 --> 01:30:15,021
♪ Where we going ♪
2303
01:30:15,023 --> 01:30:18,282
♪ Find a certain ♪
2304
01:30:18,284 --> 01:30:19,852
♪ Running in circles ♪
2305
01:30:19,854 --> 01:30:21,621
♪ Never going to go ♪
2306
01:30:21,623 --> 01:30:24,759
♪ Running out ♪
2307
01:30:24,761 --> 01:30:26,262
♪ Running in circles ♪
2308
01:30:26,264 --> 01:30:28,132
♪ Never going to go ♪
2309
01:30:28,134 --> 01:30:31,082
♪ Find a certain ♪
2310
01:30:31,084 --> 01:30:32,642
♪ Running in circles ♪
2311
01:30:32,644 --> 01:30:34,282
♪ Never going to go ♪
2312
01:30:34,284 --> 01:30:37,594
♪ Running over ♪
2313
01:30:37,596 --> 01:30:39,162
♪ Running in circles ♪
2314
01:30:39,164 --> 01:30:40,931
♪ Never going to go ♪
2315
01:30:40,933 --> 01:30:43,914
♪ Running in certain ♪
2316
01:30:43,916 --> 01:30:45,452
♪ Running in circles ♪
2317
01:30:45,454 --> 01:30:47,212
♪ Never going to go ♪
2318
01:30:47,214 --> 01:30:50,354
(singer wailing)
2319
01:30:50,356 --> 01:30:51,891
♪ Running in circles ♪
2320
01:30:51,893 --> 01:30:53,642
♪ Never going to ♪
2321
01:30:53,644 --> 01:30:56,913
(singer wailing)
2322
01:30:56,915 --> 01:30:58,322
♪ Running in circles ♪
2323
01:30:58,324 --> 01:31:01,324
♪ Never going to go ♪159425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.