All language subtitles for Livestream (2025).Retail.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:05,583 - [Joss] Sir, I'm simply asking what we did wrong. 2 00:00:08,280 --> 00:00:09,268 - Please step out of the vehicle. 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,128 Keep your hands in plain sight, 4 00:00:11,130 --> 00:00:12,838 and don't make me repeat myself. 5 00:00:12,840 --> 00:00:13,990 - [Mia] What did he do? 6 00:00:14,940 --> 00:00:16,378 - You mind putting that thing away? 7 00:00:16,380 --> 00:00:18,568 - [Mia] No, I'm actually recording it for my own protection. 8 00:00:18,570 --> 00:00:20,723 Would you mind letting us know why you stopped us? 9 00:00:23,220 --> 00:00:24,418 - You better put that thing away. 10 00:00:24,420 --> 00:00:25,408 Put the phone away, 11 00:00:25,410 --> 00:00:27,358 or you're gonna be joining your little buddy here. 12 00:00:27,360 --> 00:00:29,668 - [Mia] Under what charges? 13 00:00:29,670 --> 00:00:31,698 - All right, two of you get outta the vehicle now. 14 00:00:31,700 --> 00:00:33,441 - [Mia] Don't. 15 00:00:33,443 --> 00:00:36,061 - Mia, this is not a game. 16 00:00:36,063 --> 00:00:37,558 - Just a simple question. 17 00:00:37,560 --> 00:00:39,358 It's a simple question that they're asking. 18 00:00:39,360 --> 00:00:41,973 Why did you stop us, Mr. Officer guy? 19 00:00:43,440 --> 00:00:45,646 - I'm sorry. Was I talking to you? 20 00:00:45,648 --> 00:00:47,225 You just sit back there and shut up. 21 00:00:47,227 --> 00:00:48,058 You're gonna be joining your, 22 00:00:48,060 --> 00:00:49,978 - Oh my gosh. - Friends up here. 23 00:00:49,980 --> 00:00:51,568 - Are you guys seeing this? 24 00:00:51,570 --> 00:00:53,728 This guy just pulled us over in the middle of the street 25 00:00:53,730 --> 00:00:55,588 for absolutely no reason at all. 26 00:00:55,590 --> 00:00:59,008 He's clearly abusing his power as an officer. 27 00:00:59,010 --> 00:01:00,868 So I'm live streaming right now to make sure 28 00:01:00,870 --> 00:01:02,218 that nothing happens to Joss or I 29 00:01:02,220 --> 00:01:03,535 so everyone can see. 30 00:01:03,537 --> 00:01:06,808 - Put the phone down now. 31 00:01:06,810 --> 00:01:07,768 - [Mia] No. 32 00:01:07,770 --> 00:01:08,968 I'm not feeling safe right now. 33 00:01:08,970 --> 00:01:11,878 I'm fully within my right to do what I need to do. 34 00:01:11,880 --> 00:01:14,433 - Sir, she's just asking, what did we do wrong? 35 00:01:16,315 --> 00:01:18,028 - This is the last time I'm gonna tell you. 36 00:01:18,030 --> 00:01:18,863 Get out. 37 00:01:19,710 --> 00:01:20,848 - [Mia] Don't. 38 00:01:20,850 --> 00:01:23,398 Just so you know, you're on a live stream right now 39 00:01:23,400 --> 00:01:24,628 with over 8,000 viewers. 40 00:01:24,630 --> 00:01:27,448 And trust me when I say, it's only gonna keep growing. 41 00:01:27,450 --> 00:01:28,281 - Really? 42 00:01:28,283 --> 00:01:29,116 - [Mia] Mm-hmm. 43 00:01:31,680 --> 00:01:32,513 - Well, 44 00:01:34,897 --> 00:01:36,538 wow. 45 00:01:36,540 --> 00:01:37,740 I'll tell you something. 46 00:01:39,030 --> 00:01:40,588 I know what you're all doing out here, 47 00:01:40,590 --> 00:01:41,990 and I don't like it one bit. 48 00:01:43,110 --> 00:01:44,248 This is my town, 49 00:01:44,250 --> 00:01:47,158 and I'm not gonna put up with a bunch of bullshit YouTubers. 50 00:01:47,160 --> 00:01:47,993 All right? 51 00:01:49,667 --> 00:01:53,218 I get one complaint about this group, one complaint, 52 00:01:53,220 --> 00:01:56,998 and I'll promise you that you're all going into a jail cell 53 00:01:57,000 --> 00:02:00,808 and you're gonna stay there until you become normal people. 54 00:02:00,810 --> 00:02:01,708 Get it? 55 00:02:01,710 --> 00:02:02,541 - [Mia] Got it. 56 00:02:02,543 --> 00:02:03,438 - Got it, sir. Yes. - Thanks, Officer. 57 00:02:03,440 --> 00:02:04,708 We really appreciate it. - Thank you. 58 00:02:04,710 --> 00:02:07,108 - Thank you very much. - Have a great day. 59 00:02:07,110 --> 00:02:08,026 See you. 60 00:02:08,028 --> 00:02:09,135 - Thank you, sir. 61 00:02:09,137 --> 00:02:10,518 - [Thomas] What a fucking dick. 62 00:02:10,520 --> 00:02:13,782 (Pedro speaking Portuguese) 63 00:02:13,784 --> 00:02:14,848 - Mia, are you crazy? 64 00:02:14,850 --> 00:02:15,748 - [Mia] What? 65 00:02:15,750 --> 00:02:17,638 - He was reaching for his gun. 66 00:02:17,640 --> 00:02:20,008 - Yeah, that's why I started live streaming. 67 00:02:20,010 --> 00:02:21,028 Just so everyone can see us, 68 00:02:21,030 --> 00:02:22,171 just in case anything crazy happened. 69 00:02:22,173 --> 00:02:24,268 - [Thomas] Yeah, she did the right thing, Joss. 70 00:02:24,270 --> 00:02:25,735 You don't need to be a dick about this. 71 00:02:25,737 --> 00:02:27,118 - Oh, I'm being a dick here? 72 00:02:27,120 --> 00:02:30,298 You didn't just see him almost arrest me? 73 00:02:30,300 --> 00:02:33,388 - At least then you would become a real actor, 74 00:02:33,390 --> 00:02:34,738 a real Hollywood star. 75 00:02:34,740 --> 00:02:36,478 Like every Hollywood actor, 76 00:02:36,480 --> 00:02:39,028 like every one have been arrested 77 00:02:39,030 --> 00:02:40,078 at least once in their lives. 78 00:02:40,080 --> 00:02:41,098 Tell me one that didn't. 79 00:02:41,100 --> 00:02:42,497 - Tom Hanks. 80 00:02:42,499 --> 00:02:43,798 - Okay. (group laughing) 81 00:02:43,800 --> 00:02:46,138 That's the only one. He's the only (indistinct). 82 00:02:46,140 --> 00:02:48,268 what's the name of that guy who played "Iron Man"? 83 00:02:48,270 --> 00:02:50,535 - Oh, Robert Downey Jr. - Robert Downey Jr. 84 00:02:50,537 --> 00:02:51,368 - Robert what? - Love him. 85 00:02:51,370 --> 00:02:52,682 Robert Downey Jr. 86 00:02:52,684 --> 00:02:55,524 - Robert? - Robert Downey Jr! 87 00:02:55,526 --> 00:02:57,388 - I'm so sorry. - Okay. All right. 88 00:02:57,390 --> 00:02:58,228 - So him, okay? 89 00:02:58,230 --> 00:03:00,688 He was arrested more times than Fernandinho Beira-Mar, 90 00:03:00,690 --> 00:03:03,028 which is a big Brazilian drug dealer, 91 00:03:03,030 --> 00:03:04,558 bigger than Pablo Escobar, by the way. 92 00:03:04,560 --> 00:03:05,698 - Really? - What's your point? 93 00:03:05,700 --> 00:03:09,118 - My point is, for you to become a real Hollywood star, 94 00:03:09,120 --> 00:03:10,288 you need to get your ass in jail 95 00:03:10,290 --> 00:03:11,758 at least once in your life. 96 00:03:11,760 --> 00:03:12,860 That's all I'm saying. 97 00:03:14,730 --> 00:03:16,468 - Come on, Joss. Laugh a little bit. 98 00:03:16,470 --> 00:03:18,120 He's just trying to mess with us. 99 00:03:19,020 --> 00:03:21,208 - And when has Pedro not messed with us? 100 00:03:21,210 --> 00:03:22,041 All right, guys. 101 00:03:22,043 --> 00:03:23,428 Sorry about the way I had to start today's stream off, 102 00:03:23,430 --> 00:03:25,588 but as you could see, we were dealing with a bit 103 00:03:25,590 --> 00:03:27,031 of a tense situation. - So beautiful. 104 00:03:27,033 --> 00:03:28,911 - [Mia] Oh my God. Look at this. 105 00:03:28,913 --> 00:03:30,808 - So amazing. - Wow. 106 00:03:30,810 --> 00:03:33,058 I feel like a free squirrel in the night. 107 00:03:33,060 --> 00:03:34,567 - [Pedro] A free squirrel in night? 108 00:03:34,569 --> 00:03:36,317 (group laughing) 109 00:03:36,319 --> 00:03:37,663 - Oh my goodness. 110 00:03:37,665 --> 00:03:40,798 - Oh, golly gee. This is so beautiful. 111 00:03:40,800 --> 00:03:43,708 Anyway, so we're on the last leg of our trip, 112 00:03:43,710 --> 00:03:45,538 and we're going to a really beautiful cabin 113 00:03:45,540 --> 00:03:47,218 that's right next to the National Park. 114 00:03:47,220 --> 00:03:49,528 And as you could see, the cops wanted 115 00:03:49,530 --> 00:03:52,258 to bring us here with a party or something. 116 00:03:52,260 --> 00:03:53,091 I don't know. 117 00:03:53,093 --> 00:03:54,868 - Such a lovely reception. 118 00:03:54,870 --> 00:03:56,248 - Beautiful welcome. 119 00:03:56,250 --> 00:03:57,081 - Hey babe? 120 00:03:57,083 --> 00:03:58,990 Are you gonna keep streaming the whole time? 121 00:04:00,840 --> 00:04:02,998 - Yeah. I mean, kind of already started the stream. 122 00:04:03,000 --> 00:04:07,348 I can't really leave you guys hanging now, can I? 123 00:04:07,350 --> 00:04:09,658 It'll only be for like an hour more, I promise. 124 00:04:09,660 --> 00:04:10,956 - No, it's, that's fine. 125 00:04:10,958 --> 00:04:12,025 You're good. You're good. (Mia laughing) 126 00:04:12,027 --> 00:04:14,428 - [Mia] All right, and now let's get the party started. 127 00:04:14,430 --> 00:04:16,485 So we have the famous comedian, Pedro Carvalho, 128 00:04:16,487 --> 00:04:17,578 in the back seat. 129 00:04:17,580 --> 00:04:19,164 Say something to the beautiful fans. 130 00:04:19,166 --> 00:04:22,648 (Pedro speaking Portuguese) 131 00:04:22,650 --> 00:04:25,348 - Okay, I don't know what the heck that was, but I agree. 132 00:04:25,350 --> 00:04:26,308 And you're amazing. 133 00:04:26,310 --> 00:04:28,448 And then over here we have the lovely Thomas 134 00:04:28,450 --> 00:04:30,598 who's taking over to TikTok. 135 00:04:30,600 --> 00:04:31,431 Say something. 136 00:04:31,433 --> 00:04:33,208 - What's up, guys? I'm grateful to be here. 137 00:04:33,210 --> 00:04:34,978 Thanks for having me. Sorry I'm joining late. 138 00:04:34,980 --> 00:04:38,398 The only reason is because Pedro invited me late. 139 00:04:38,400 --> 00:04:39,255 - I didn't know you'd wanna come, man. 140 00:04:39,257 --> 00:04:41,488 It's a fucking publicity campaign. 141 00:04:41,490 --> 00:04:44,008 - Of course I want to come. It's free shit, dude. 142 00:04:44,010 --> 00:04:45,238 - [Mia] Okay, and then we have 143 00:04:45,240 --> 00:04:47,728 the stunningly beautifully talented artist, 144 00:04:47,730 --> 00:04:48,573 Cindy Hope. 145 00:04:50,070 --> 00:04:51,688 Cindy Hope. 146 00:04:51,690 --> 00:04:52,847 Shake her up, shake her up. Shake her up. 147 00:04:52,849 --> 00:04:53,682 - Cindy? 148 00:04:54,735 --> 00:04:55,566 - Oh. 149 00:04:55,568 --> 00:04:58,108 - [Mia] Say hey to everybody, Cindy. 150 00:04:58,110 --> 00:04:59,488 - Hi, person. 151 00:04:59,490 --> 00:05:00,958 - [Mia] Oh my gosh. Give them some energy. 152 00:05:00,960 --> 00:05:02,878 They're so excited to see you. People are commenting. 153 00:05:02,880 --> 00:05:04,288 - Oh, leave her alone. 154 00:05:04,290 --> 00:05:05,968 You know, she's a precious little bubble. 155 00:05:05,970 --> 00:05:07,528 You know how these artists are. 156 00:05:07,530 --> 00:05:08,373 - [Mia] I know. 157 00:05:09,548 --> 00:05:10,888 Okay, anyway. 158 00:05:10,890 --> 00:05:12,898 Okay, guys, so you know what to do. Go to her page. 159 00:05:12,900 --> 00:05:14,368 Leave her some love, leave her some comments. 160 00:05:14,370 --> 00:05:16,408 Give her a follow, do whatever you guys gotta do. 161 00:05:16,410 --> 00:05:18,148 - Mia, this is bullying. 162 00:05:18,150 --> 00:05:19,048 - Not correctly. 163 00:05:19,050 --> 00:05:20,548 This is cyber bullying. 164 00:05:20,550 --> 00:05:21,448 - Oh my God. 165 00:05:21,450 --> 00:05:24,868 If Mia giving Cindy an extra 100 K followers is bullying, 166 00:05:24,870 --> 00:05:27,748 then Mia, please cancel me. 167 00:05:27,750 --> 00:05:28,618 Destroy me. 168 00:05:28,620 --> 00:05:29,868 - Oh my God. - Me, me, me, me, me, 169 00:05:29,870 --> 00:05:32,638 me too me. - Ew, Thomas. 170 00:05:32,640 --> 00:05:33,752 What is wrong with you? - Oh come on. 171 00:05:33,754 --> 00:05:35,158 You're the only comedian here. 172 00:05:35,160 --> 00:05:37,089 I've been posting on YouTube for nine years. 173 00:05:37,091 --> 00:05:39,838 - Oh my God! 174 00:05:39,840 --> 00:05:40,671 I can't. Okay. 175 00:05:40,673 --> 00:05:43,062 We know. - When I started posting, 176 00:05:43,064 --> 00:05:45,598 the internet was like the new world and I was Columbus. 177 00:05:45,600 --> 00:05:46,989 I pioneered that shit. - Yeah, yeah, yeah. 178 00:05:46,991 --> 00:05:48,688 - Okay, we get it. - And still nobody knew 179 00:05:48,690 --> 00:05:50,188 you had a channel until like five months ago 180 00:05:50,190 --> 00:05:51,172 when you started TikTok. 181 00:05:51,174 --> 00:05:52,005 - You know what? 182 00:05:52,007 --> 00:05:53,857 It takes 10 years to become an overnight success. 183 00:05:53,859 --> 00:05:56,218 - TikTok, and anybody can be successful 184 00:05:56,220 --> 00:05:57,051 on TikTok. - Literally. 185 00:05:57,053 --> 00:05:57,898 - Then why aren't you famous on TikTok? Huh? 186 00:05:57,900 --> 00:05:59,183 - I'm kind of. Kind of! 187 00:05:59,185 --> 00:06:00,016 - Ah, okay. - Might have 188 00:06:00,018 --> 00:06:01,109 like six viral videos. 189 00:06:01,111 --> 00:06:02,788 - Okay, you are. - Yeah, yeah. 190 00:06:02,790 --> 00:06:03,658 - Okay. Yes. - Yes. 191 00:06:03,660 --> 00:06:04,738 - All right. - Oh, how my, 192 00:06:04,740 --> 00:06:05,571 how is it going? 193 00:06:05,573 --> 00:06:07,383 - Oh let's see. 194 00:06:08,430 --> 00:06:09,306 Holy shit. 195 00:06:09,308 --> 00:06:10,618 - What? - Oh my gosh. 196 00:06:10,620 --> 00:06:11,974 100 K viewers. 197 00:06:11,976 --> 00:06:13,768 - What the? Okay, hey! 198 00:06:13,770 --> 00:06:15,058 Tag me. Tag me. 199 00:06:15,060 --> 00:06:16,018 Don't forget to tag me. 200 00:06:16,020 --> 00:06:17,248 - Let me see this. Lemme see this first. 201 00:06:17,250 --> 00:06:18,838 How did you get 100 K already? 202 00:06:18,840 --> 00:06:19,888 - [Mia] Oh my gosh. 203 00:06:19,890 --> 00:06:22,798 - I am feeling something. I am feeling something coming. 204 00:06:22,800 --> 00:06:25,695 We are going to have a million viewers tonight. 205 00:06:25,697 --> 00:06:28,297 And Mia's gonna have to shave her head. 206 00:06:28,299 --> 00:06:29,130 - No! 207 00:06:29,132 --> 00:06:30,121 - You forgot! - No! 208 00:06:30,123 --> 00:06:31,108 - I didn't forget. 209 00:06:31,110 --> 00:06:32,332 I didn't forget. 210 00:06:32,334 --> 00:06:34,348 (Mia screaming) - Wait. Wait. 211 00:06:34,350 --> 00:06:35,181 What are you talking about? 212 00:06:35,183 --> 00:06:36,014 - Oh my God. 213 00:06:36,016 --> 00:06:38,878 If I get this correct, in your girlfriend's exact words, 214 00:06:38,880 --> 00:06:40,974 guys, once I get a million viewers, 215 00:06:40,976 --> 00:06:42,191 I will shave my head - Shut up. 216 00:06:42,193 --> 00:06:43,025 - Just for you. 217 00:06:43,027 --> 00:06:44,769 - I didn't say it like that. 218 00:06:44,771 --> 00:06:46,165 - That was exactly same voice. 219 00:06:46,167 --> 00:06:48,988 - [Joss] Wait, you're actually gonna shave your head? 220 00:06:48,990 --> 00:06:52,348 - [Mia] Babe, are you still gonna love me if I do it? 221 00:06:52,350 --> 00:06:53,181 - Yeah. 222 00:06:53,183 --> 00:06:54,173 (group laughing) 223 00:06:54,175 --> 00:06:55,590 - She's gonna look like Gollum. 224 00:06:55,592 --> 00:06:58,950 She's gonna be like, "Hello my precious followers. 225 00:06:58,952 --> 00:07:01,201 Don't forget to like and subscribe. 226 00:07:01,203 --> 00:07:03,089 Gollum, Gollum, Gollum." 227 00:07:03,091 --> 00:07:04,528 - That's good. - Okay. 228 00:07:04,530 --> 00:07:06,280 Should we call "Lord of the Rings"? 229 00:07:09,240 --> 00:07:10,624 Babe, are you sad? 230 00:07:10,626 --> 00:07:13,128 - I'm just focusing on driving. 231 00:07:13,130 --> 00:07:14,261 - [Mia] Are you, like, mad at me? 232 00:07:14,263 --> 00:07:15,628 I didn't even shave it yet. 233 00:07:15,630 --> 00:07:16,679 - Well, we're, - Yet. 234 00:07:16,681 --> 00:07:17,968 - Yet. (Thomas laughing) 235 00:07:17,970 --> 00:07:18,958 - [Joss] We're here. 236 00:07:18,960 --> 00:07:20,043 - [Group] Hey. 237 00:07:21,220 --> 00:07:23,698 - [Thomas] Hey. Whoa, is that the cabin? 238 00:07:23,700 --> 00:07:25,258 - [Mia] Oh my God. 239 00:07:25,260 --> 00:07:28,035 This is the best publicity I've ever done. 1000%. 240 00:07:28,037 --> 00:07:30,568 - [Pedro] If you stay here, if they, like, 241 00:07:30,570 --> 00:07:33,358 I would post a fake picture on my Instagram, 242 00:07:33,360 --> 00:07:34,948 Whether they wanna do one my liver, 243 00:07:34,950 --> 00:07:36,898 I put it on eBay and do an auction. 244 00:07:36,900 --> 00:07:37,731 I don't care. 245 00:07:37,733 --> 00:07:39,298 - [Mia] Oh my God. I need to get out right now. 246 00:07:39,300 --> 00:07:40,678 - [Thomas] Right, let's go guys. 247 00:07:40,680 --> 00:07:41,511 This is it. 248 00:07:41,513 --> 00:07:43,858 - Look at this place. It's so gorgeous. 249 00:07:43,860 --> 00:07:44,691 Oh my gosh. 250 00:07:44,693 --> 00:07:46,528 And you guys can stay in a place exactly like this 251 00:07:46,530 --> 00:07:48,778 or this spot exactly, if you go on my page 252 00:07:48,780 --> 00:07:50,698 and follow the travel agency I've been tagging 253 00:07:50,700 --> 00:07:52,582 in all of my recent posts. 254 00:07:52,584 --> 00:07:53,827 Wow. 255 00:07:53,829 --> 00:07:55,768 - [Pedro] My God, this place is so beautiful. 256 00:07:55,770 --> 00:07:58,138 - Oh man. Is there a jacuzzi here, Mia? 257 00:07:58,140 --> 00:07:59,398 - [Mia] I don't know, but we can ask. 258 00:07:59,400 --> 00:08:01,588 - Yeah. - Just don't jerk off 259 00:08:01,590 --> 00:08:02,608 in the jacuzzi, man. 260 00:08:02,610 --> 00:08:03,441 Don't jerk off. 261 00:08:03,443 --> 00:08:04,648 - Are you talking to yourself? 262 00:08:04,650 --> 00:08:05,481 - Yeah. 263 00:08:05,483 --> 00:08:06,988 I kind of need to talk much of myself 264 00:08:06,990 --> 00:08:08,638 to keep me from doing shit 265 00:08:08,640 --> 00:08:10,738 and appearing in gossip papers and in pages. 266 00:08:10,740 --> 00:08:13,801 - Yeah? - Oh my God. 267 00:08:13,803 --> 00:08:16,798 Wow. Seriously guys, this is so sick. 268 00:08:16,800 --> 00:08:18,628 And I want you guys commenting all weekend. 269 00:08:18,630 --> 00:08:19,588 Tell me what you think of the place. 270 00:08:19,590 --> 00:08:21,804 I just need to see what you guys have to think. 271 00:08:23,131 --> 00:08:24,329 - [Joss] Are those the agency owners, I guess? 272 00:08:24,331 --> 00:08:26,399 - [Mia] Oh, let's see. Yeah. 273 00:08:26,401 --> 00:08:27,632 - [Joss] Let's not keep them waiting, right? 274 00:08:27,634 --> 00:08:28,465 - Hello there. 275 00:08:28,467 --> 00:08:29,639 - Hi. - Hi. 276 00:08:29,641 --> 00:08:30,659 - Oh my gosh. 277 00:08:30,661 --> 00:08:32,339 Guys, okay, so tell me what you think, 278 00:08:32,341 --> 00:08:34,049 what you guys want us to do most. 279 00:08:34,051 --> 00:08:34,882 So, I don't know. 280 00:08:34,884 --> 00:08:36,899 I was thinking maybe we could have like a little barbecue, 281 00:08:36,901 --> 00:08:38,339 maybe do some s'mores. 282 00:08:38,341 --> 00:08:40,499 I don't know. I wanna see like a raccoon do something funny. 283 00:08:40,501 --> 00:08:41,332 What do you think? 284 00:08:41,334 --> 00:08:42,919 - Mia? - Yeah? 285 00:08:42,921 --> 00:08:47,224 - Do you mind if we only post what's necessary? 286 00:08:48,091 --> 00:08:49,649 I just wanna spend some time with you 287 00:08:49,651 --> 00:08:52,799 and have some alone time together. 288 00:08:52,801 --> 00:08:55,932 - [Mia] Oh, well, I mean, it's kind of like part of my job 289 00:08:55,934 --> 00:08:57,239 to be able to do this. 290 00:08:57,241 --> 00:08:58,199 Like, I was hired to come here. 291 00:08:58,201 --> 00:09:00,978 - No, I know, just post whatever you gotta do. 292 00:09:00,980 --> 00:09:04,538 Just don't post everything. That's all. 293 00:09:04,540 --> 00:09:05,623 - Everything? 294 00:09:07,770 --> 00:09:11,014 Okay. I mean, maybe I do post kind of a lot. 295 00:09:11,923 --> 00:09:12,754 I don't know. 296 00:09:12,756 --> 00:09:13,889 Okay, guys, well, I'm really sorry, 297 00:09:13,891 --> 00:09:15,929 but I think I have to end this stream early tonight. 298 00:09:15,931 --> 00:09:18,359 - No, no, no, no. Keep keep, keep, keep streaming. 299 00:09:18,361 --> 00:09:22,169 You're good. Just if we can have some us time. 300 00:09:22,171 --> 00:09:23,442 How the, do I talk to them? 301 00:09:23,444 --> 00:09:24,722 Do I talk to them? - Yeah, yeah. 302 00:09:24,724 --> 00:09:25,646 Just say hi. Okay guys. 303 00:09:25,648 --> 00:09:28,132 You know him. Obviously we're together all the time. 304 00:09:28,134 --> 00:09:28,965 - Cool. - Okay. 305 00:09:28,967 --> 00:09:29,975 I love you so much. Thank you. 306 00:09:29,977 --> 00:09:30,808 (lips smacking) 307 00:09:30,810 --> 00:09:31,769 - Thank you. - Okay guys. 308 00:09:31,771 --> 00:09:36,299 So this is the beautiful cabin. 309 00:09:36,301 --> 00:09:37,769 And let's see. Let's go upstairs. 310 00:09:37,771 --> 00:09:39,071 Let's meet everyone. Okay? 311 00:09:40,561 --> 00:09:41,598 Coming up. Hi. 312 00:09:42,857 --> 00:09:43,959 - Well, hi, Mia. 313 00:09:43,961 --> 00:09:44,792 - Oh my gosh. - Come up here. 314 00:09:44,794 --> 00:09:46,379 - [Mia] You must be Lindsey. 315 00:09:46,381 --> 00:09:49,092 - Hi. You sure and Mia. - Hi. 316 00:09:49,094 --> 00:09:50,369 - Welcome. 317 00:09:50,371 --> 00:09:51,329 - [Mia] Thank you. 318 00:09:51,331 --> 00:09:52,162 - They were just telling us 319 00:09:52,164 --> 00:09:53,849 they got a waterfall somewhere here on the property. 320 00:09:53,851 --> 00:09:55,139 Did you know that? - Oh my gosh. No. 321 00:09:55,141 --> 00:09:55,972 Can we go? 322 00:09:55,974 --> 00:09:57,419 - You can. You must. 323 00:09:57,421 --> 00:09:59,309 Listen, girl, if that waterfall doesn't bring 324 00:09:59,311 --> 00:10:02,411 at least half of your followers here, I dunno what will. 325 00:10:02,413 --> 00:10:03,479 - Listen, man. 326 00:10:03,481 --> 00:10:05,249 Is it a waterfall or Niagara Falls? 327 00:10:05,251 --> 00:10:07,769 'Cause like for you to fit 6 million people in here, 328 00:10:07,771 --> 00:10:08,819 it needs to be pretty big. 329 00:10:08,821 --> 00:10:10,889 - It's not gonna be all at once, you animal. 330 00:10:10,891 --> 00:10:12,059 - Oh, talking about animals. 331 00:10:12,061 --> 00:10:14,819 Do you guys have a pigsty around here for the gentleman? 332 00:10:14,821 --> 00:10:16,139 - Oh! Just joke, just kidding. 333 00:10:16,141 --> 00:10:17,008 Just kidding. 334 00:10:17,010 --> 00:10:19,487 (Thomas speaking Portuguese) 335 00:10:19,489 --> 00:10:21,751 (Pedro shouting) 336 00:10:21,753 --> 00:10:23,189 - [Mia] Okay. 337 00:10:23,191 --> 00:10:24,179 - I hope that kid's okay. 338 00:10:24,181 --> 00:10:26,129 - Excuse me? Where can we park the car? 339 00:10:26,131 --> 00:10:27,449 - Oh, we can take care of that later. 340 00:10:27,451 --> 00:10:28,559 Let me just show you a room. 341 00:10:28,561 --> 00:10:29,549 Should I, do you need help? 342 00:10:29,551 --> 00:10:31,766 - Yeah, that would be great. - Let me help you. 343 00:10:31,768 --> 00:10:32,900 - [Thomas] You guys got that? 344 00:10:32,902 --> 00:10:34,348 - I'm so excited. - Yeah! 345 00:10:34,350 --> 00:10:35,953 - [Pedro] Porch looks beautiful. 346 00:10:35,955 --> 00:10:36,786 Look at the lights. - Amazing. 347 00:10:36,788 --> 00:10:37,799 - [Mia] Oh my gosh. 348 00:10:37,801 --> 00:10:40,949 Look at these trees. Oh, used to me. 349 00:10:40,951 --> 00:10:42,681 - [Thomas] Whoa, look at these hardwood floors. 350 00:10:42,683 --> 00:10:43,514 - Mia? 351 00:10:43,516 --> 00:10:44,347 - [Mia] Hi. 352 00:10:44,349 --> 00:10:46,294 - This is my daughter, Lisa. 353 00:10:47,581 --> 00:10:49,169 She's your biggest fan. 354 00:10:49,171 --> 00:10:50,002 - Mom. - Hi, Lisa. 355 00:10:50,004 --> 00:10:51,274 - Well, am I lying? 356 00:10:52,141 --> 00:10:54,689 - [Mia] How are you? It's so nice to meet you. 357 00:10:54,691 --> 00:10:55,829 - Hi. 358 00:10:55,831 --> 00:10:57,239 - [Mia] Hi. 359 00:10:57,241 --> 00:10:59,339 - She has a big poster of you in her room. 360 00:10:59,341 --> 00:11:00,174 - Mom. 361 00:11:01,201 --> 00:11:03,059 - [Mia] Oh my gosh. It's so fine. 362 00:11:03,061 --> 00:11:03,892 Don't be shy at all. 363 00:11:03,894 --> 00:11:05,309 Literally, when I was your age, 364 00:11:05,311 --> 00:11:07,049 I was Taylor Swift's biggest fan, 365 00:11:07,051 --> 00:11:09,329 and I had her poster all over my walls. 366 00:11:09,331 --> 00:11:11,519 And then when I met her, I literally couldn't even breathe. 367 00:11:11,521 --> 00:11:12,352 And I kept stuttering, 368 00:11:12,354 --> 00:11:14,219 and it was just like the most awkward situation 369 00:11:14,221 --> 00:11:15,708 but now were besties, so. (Lindsey laughing) 370 00:11:15,710 --> 00:11:16,829 - I know. I know. 371 00:11:16,831 --> 00:11:18,302 I was really nervous for you. 372 00:11:18,304 --> 00:11:20,604 I watched it on your stories. 373 00:11:20,606 --> 00:11:22,439 - [Mia] Oh, cute. 374 00:11:22,441 --> 00:11:23,909 Well, I'm so sorry to cut this short, 375 00:11:23,911 --> 00:11:25,593 but I really need to use your bathroom. 376 00:11:25,595 --> 00:11:28,049 - Oh yeah. It's to the left. 377 00:11:28,051 --> 00:11:28,949 - [Mia] Okay. Thank you. 378 00:11:28,951 --> 00:11:29,782 I'll see you guys in a bit. Okay? 379 00:11:29,784 --> 00:11:31,442 - All right. - Yay. Okay, cool. 380 00:11:31,444 --> 00:11:33,613 - Bye. - Thank you so much. 381 00:11:33,615 --> 00:11:36,179 (door creaking) (Mia cheers) 382 00:11:36,181 --> 00:11:37,589 Okay. 383 00:11:37,591 --> 00:11:40,799 Honestly, I really should have gone to the bathroom earlier. 384 00:11:40,801 --> 00:11:42,149 I should have gone right after we left the beach. 385 00:11:42,151 --> 00:11:44,279 But I didn't really wanna go on the side of the road 386 00:11:44,281 --> 00:11:45,209 because you guys know me. 387 00:11:45,211 --> 00:11:46,709 I can't go in dirty places, so, 388 00:11:46,711 --> 00:11:48,389 holy crap. 389 00:11:48,391 --> 00:11:53,391 This place is freaking gorgeous. Look at this light. 390 00:11:54,715 --> 00:11:57,899 Oh my gosh. Wow. 391 00:11:57,901 --> 00:12:01,199 They really outdid their selves this time. 392 00:12:01,201 --> 00:12:02,879 What? Oh my gosh. 393 00:12:02,881 --> 00:12:06,782 Do I move in? Do I put a down payment on this place? 394 00:12:06,784 --> 00:12:07,617 What? 395 00:12:08,581 --> 00:12:11,849 I am so excited to be here. Okay. 396 00:12:11,851 --> 00:12:12,959 But actually I gotta go to the bathroom. 397 00:12:12,961 --> 00:12:14,314 I'm like peeing my pants. 398 00:12:17,941 --> 00:12:19,126 Thing is here, 399 00:12:19,128 --> 00:12:22,259 I have 250 of you guys in the chat right now, 400 00:12:22,261 --> 00:12:24,539 and there's no way that I'm gonna leave you hanging. 401 00:12:24,541 --> 00:12:28,769 So what I'm gonna do is point the camera elsewhere 402 00:12:28,771 --> 00:12:30,359 and maybe mute the mic for a second. 403 00:12:30,361 --> 00:12:34,047 So don't hate me, I'll be back in five seconds, okay? 404 00:12:34,049 --> 00:12:34,882 Okay. 405 00:12:36,813 --> 00:12:37,646 All right. 406 00:12:39,671 --> 00:12:40,889 Okay. So one second. 407 00:12:40,891 --> 00:12:42,184 I'll be right back. Okay? 408 00:13:26,511 --> 00:13:29,200 (camera shuffling) 409 00:13:29,202 --> 00:13:32,039 (sighs) God bless whoever invented the 21st century toilet. 410 00:13:32,041 --> 00:13:32,872 Right? (glass shattering) 411 00:13:32,874 --> 00:13:33,705 (screams) Fuck! 412 00:13:33,707 --> 00:13:35,494 Oh my God. What the fuck was that? 413 00:13:36,511 --> 00:13:37,379 Oh my God. 414 00:13:37,381 --> 00:13:38,219 - [Joss] What was that noise? 415 00:13:38,221 --> 00:13:41,099 - Mia? You already breaking shit for real? 416 00:13:41,101 --> 00:13:42,989 - [Mia] No, it wasn't me, I swear. 417 00:13:42,991 --> 00:13:43,822 - Are you okay? 418 00:13:43,824 --> 00:13:44,655 - [Mia] No. That was fucking crazy. 419 00:13:44,657 --> 00:13:47,037 - Okay, okay, guys, just calm down. 420 00:13:47,039 --> 00:13:47,870 - [Thomas] Going on, bro? 421 00:13:47,872 --> 00:13:49,345 - [Pedro] I have no idea. 422 00:13:49,347 --> 00:13:50,178 - Are you okay? 423 00:13:50,180 --> 00:13:52,981 - [Mia] Yeah. That was just fucking crazy. 424 00:13:52,983 --> 00:13:53,814 - Holy moly! - Someone threw something 425 00:13:53,816 --> 00:13:55,019 through the fucking window. 426 00:13:55,021 --> 00:13:56,050 - Are you kidding me? 427 00:13:56,052 --> 00:13:58,400 - Okay, guys, I, you can just, like, stay inside 428 00:13:58,402 --> 00:14:00,267 and I'll take care of this. 429 00:14:00,269 --> 00:14:01,350 - I'm coming with you. 430 00:14:01,352 --> 00:14:02,183 - Come back. - Be right back. 431 00:14:02,185 --> 00:14:03,480 - Yeah. I will. - Yeah. 432 00:14:03,482 --> 00:14:04,492 Holy shit. 433 00:14:04,494 --> 00:14:06,219 - Are you kids okay? 434 00:14:06,221 --> 00:14:07,052 - [Mia] Yeah. Yeah, we're okay. 435 00:14:07,054 --> 00:14:08,729 It's just the sound of the window and everything. 436 00:14:08,731 --> 00:14:09,659 It really freaked me out. 437 00:14:09,661 --> 00:14:11,219 - It's okay. Just take some deep breaths. 438 00:14:11,221 --> 00:14:12,054 We're gonna, - Look at the size of this. 439 00:14:12,056 --> 00:14:13,085 Who threw this rock? 440 00:14:13,087 --> 00:14:13,918 - [Mia] Oh my God. 441 00:14:13,920 --> 00:14:14,751 That could've killed me. - Jesus. 442 00:14:14,753 --> 00:14:15,584 - Look at this. 443 00:14:15,586 --> 00:14:16,619 - It's my fault. 444 00:14:16,621 --> 00:14:17,452 - Honey. 445 00:14:17,454 --> 00:14:18,929 - No, he probably saw me on the live stream. 446 00:14:18,931 --> 00:14:20,159 He's just trying to scare me. 447 00:14:20,161 --> 00:14:22,024 - Who's trying to scare you? 448 00:14:22,026 --> 00:14:24,839 - A boy from school. 449 00:14:24,841 --> 00:14:27,749 You know how mean kids can be, 450 00:14:27,751 --> 00:14:29,819 especially if you're a little different. 451 00:14:29,821 --> 00:14:31,319 He lives a few miles down the hill, 452 00:14:31,321 --> 00:14:33,149 but he always comes up here to cause trouble 453 00:14:33,151 --> 00:14:34,199 whenever she's here. 454 00:14:34,201 --> 00:14:35,032 I'm so sorry. 455 00:14:35,034 --> 00:14:35,865 - No, no. Don't worry. 456 00:14:35,867 --> 00:14:36,698 It's not your fault. 457 00:14:36,700 --> 00:14:38,159 - Hey. Hey, hey, hey, listen. 458 00:14:38,161 --> 00:14:39,239 He's just a hater. 459 00:14:39,241 --> 00:14:40,072 He's only doing this 460 00:14:40,074 --> 00:14:41,579 because he knows you're better than him. 461 00:14:41,581 --> 00:14:43,649 I have thousands of them. Don't let him get you. 462 00:14:43,651 --> 00:14:45,901 - How the fucker got out of here. 463 00:14:50,121 --> 00:14:50,952 - It was David again. 464 00:14:50,954 --> 00:14:51,929 - I know. - Yeah. 465 00:14:51,931 --> 00:14:54,059 - Why don't you just call the cops? 466 00:14:54,061 --> 00:14:55,529 - Because his dad is the sheriff. 467 00:14:55,531 --> 00:14:56,429 - Oh my God. 468 00:14:56,431 --> 00:14:58,259 There's seriously something so wrong 469 00:14:58,261 --> 00:14:59,699 with the law enforcement of this town. 470 00:14:59,701 --> 00:15:00,532 That's for sure. 471 00:15:00,534 --> 00:15:02,729 - You said he is trying to do this because of the stream? 472 00:15:02,731 --> 00:15:03,562 - Probably. 473 00:15:03,564 --> 00:15:05,369 - All right, I've got an idea. 474 00:15:05,371 --> 00:15:06,689 Hey there, you little fucker! - Thomas, stop. 475 00:15:06,691 --> 00:15:08,463 - Listen up. I know you're watching this. 476 00:15:08,465 --> 00:15:09,296 - Thomas, stop! - So why don't you go 477 00:15:09,298 --> 00:15:10,619 into your father's bedroom, 478 00:15:10,621 --> 00:15:11,806 grab the handcuffs, get used to them, 479 00:15:11,808 --> 00:15:12,659 - Thomas, stop! - Because that's gonna be 480 00:15:12,661 --> 00:15:15,239 your life from here on out if you keep shit up like this. 481 00:15:15,241 --> 00:15:16,349 Here's a little piece of advice. 482 00:15:16,351 --> 00:15:17,459 - Thomas. - Don't drop the bar 483 00:15:17,461 --> 00:15:19,019 of soap in the shower. - Thomas, shut up. 484 00:15:19,021 --> 00:15:20,069 - No, he needs to hear this. All right? 485 00:15:20,071 --> 00:15:20,969 - Thomas, stop! - He's the little kid, 486 00:15:20,971 --> 00:15:22,999 little punk trying break property and shit like that. 487 00:15:23,001 --> 00:15:23,999 - Thomas, that's enough. 488 00:15:24,001 --> 00:15:24,869 - I'm telling you, kid, 489 00:15:24,871 --> 00:15:26,069 your life is gonna get real fucking me up. 490 00:15:26,071 --> 00:15:26,902 - I said enough! 491 00:15:26,904 --> 00:15:27,735 Stop. 492 00:15:27,737 --> 00:15:29,789 When I say no, I mean no. 493 00:15:29,791 --> 00:15:31,412 Hi guys. Sorry about that. 494 00:15:31,414 --> 00:15:32,486 - Don't apologize for me. - Thomas can sometimes be, 495 00:15:32,488 --> 00:15:34,589 - [Thomas] I meant what I said. 496 00:15:34,591 --> 00:15:36,402 - Honey I need to talk to you. - Sorry. 497 00:15:36,404 --> 00:15:37,998 Please know that that wasn't actually me. 498 00:15:38,000 --> 00:15:39,116 - Hey guys, guys, 499 00:15:39,118 --> 00:15:41,759 I'm really sorry you have to go through this 500 00:15:41,761 --> 00:15:45,479 unfortunate event, but I'll be outside. 501 00:15:45,481 --> 00:15:46,516 I'll be taking care of this, 502 00:15:46,518 --> 00:15:47,759 and if you need anything, 503 00:15:47,761 --> 00:15:49,079 please, just let me know. 504 00:15:49,081 --> 00:15:50,649 - Thanks a lot, Mr. Chapman. - Thank you. 505 00:15:50,651 --> 00:15:52,019 - Just, just call me Anthony. 506 00:15:52,021 --> 00:15:54,779 And by the way, guys, thank you very much for being here. 507 00:15:54,781 --> 00:15:56,429 Your work is really important for my company. 508 00:15:56,431 --> 00:15:57,419 It's really helping my business. 509 00:15:57,421 --> 00:15:58,829 So, especially you, Mia. 510 00:15:58,831 --> 00:15:59,729 - Oh. - My little girl, 511 00:15:59,731 --> 00:16:02,489 she's a huge fan, so thank you. 512 00:16:02,491 --> 00:16:04,529 - [Mia] Oh my god, she's adorable. 513 00:16:04,531 --> 00:16:06,031 - Well, she's my little angel. 514 00:16:07,171 --> 00:16:08,002 Have fun, guys. 515 00:16:08,004 --> 00:16:09,209 - Thanks so much, sir. - All right, guys. 516 00:16:09,211 --> 00:16:10,345 So I'm a little out of breath. 517 00:16:10,347 --> 00:16:12,959 This has been just crazy. 518 00:16:12,961 --> 00:16:14,249 So I just think that, - Mia? 519 00:16:14,251 --> 00:16:15,323 - [Joss] Can't say shit like that in front of, 520 00:16:15,325 --> 00:16:16,559 - They're doing it again. - Just like that, 521 00:16:16,561 --> 00:16:18,719 the kid threw a rock through the window and almost 522 00:16:18,721 --> 00:16:19,559 hit your girlfriend. - Well, you have 523 00:16:19,561 --> 00:16:21,100 to act a little more professional, dude. 524 00:16:21,102 --> 00:16:23,459 - Don't fucking tell me, - No, Mia has 525 00:16:23,461 --> 00:16:24,839 worked so hard. - Guys? Guys. 526 00:16:24,841 --> 00:16:26,129 - To get us this place. 527 00:16:26,131 --> 00:16:28,019 You understand? Her name is on the line. 528 00:16:28,021 --> 00:16:29,729 All of our names are on the fucking line. 529 00:16:29,731 --> 00:16:30,839 - Including mine. 530 00:16:30,841 --> 00:16:32,999 - I just don't want us to be depicted 531 00:16:33,001 --> 00:16:36,029 as some fucking spoiled influencers trying to get followers. 532 00:16:36,031 --> 00:16:38,009 - No, it's because you don't want be depicted 533 00:16:38,011 --> 00:16:39,315 as a fucking influencer because you want 534 00:16:39,317 --> 00:16:40,745 to be a big shot Hollywood actor. 535 00:16:40,747 --> 00:16:42,539 - Thomas we're still streaming - He needs to hear this. 536 00:16:42,541 --> 00:16:43,979 - Good, they love drama, don't they? 537 00:16:43,981 --> 00:16:45,779 Let me teach you something, kids. 538 00:16:45,781 --> 00:16:46,614 All right? 539 00:16:47,641 --> 00:16:49,661 You can't just go around 540 00:16:50,551 --> 00:16:52,949 pretending like nothing is wrong in your life. 541 00:16:52,951 --> 00:16:55,379 All right? I say what I mean to say because it's real. 542 00:16:55,381 --> 00:16:57,539 Anything that comes out of my brain is what I'm thinking. 543 00:16:57,541 --> 00:16:59,219 I don't care if I'm in front of a movie star, 544 00:16:59,221 --> 00:17:01,139 in front of a billionaire, in front of my friends, 545 00:17:01,141 --> 00:17:02,879 because that's real. 546 00:17:02,881 --> 00:17:04,649 You're not always gonna have a PR team 547 00:17:04,651 --> 00:17:05,549 telling you what to do. 548 00:17:05,551 --> 00:17:07,799 And one day, you're gonna fuck everything up royally 549 00:17:07,801 --> 00:17:10,499 and it's probably gonna end your relationship. 550 00:17:10,501 --> 00:17:12,419 - Ouch. - Thomas, that's enough. 551 00:17:12,421 --> 00:17:13,252 Guys, I'm sorry. 552 00:17:13,254 --> 00:17:14,085 - [Joss] You know what? 553 00:17:14,087 --> 00:17:14,920 - What? 554 00:17:18,751 --> 00:17:20,001 You got something to say? 555 00:17:21,001 --> 00:17:22,019 Shoot your shot, bro. 556 00:17:22,021 --> 00:17:23,371 Look, they're all watching. 557 00:17:25,711 --> 00:17:27,209 - Are you just gonna keep streaming? 558 00:17:27,211 --> 00:17:28,654 - Fuck you. 559 00:17:36,301 --> 00:17:39,029 - You're just gonna film this content? 560 00:17:39,031 --> 00:17:43,324 Can you just stop the stream for one second? That's it. 561 00:17:46,261 --> 00:17:47,099 - [Mia] Pedro? 562 00:17:47,101 --> 00:17:47,932 Hi. 563 00:17:47,934 --> 00:17:49,169 Would you mind taking over the stream 564 00:17:49,171 --> 00:17:51,089 for a little while while I go talk to Joss? 565 00:17:51,091 --> 00:17:52,046 - Yeah. 566 00:17:52,048 --> 00:17:53,544 Sure, let's do this. - Yeah, take it, thanks. Bye. 567 00:17:53,546 --> 00:17:54,377 - Hello guys. 568 00:17:54,379 --> 00:17:56,195 - Just turn off that stream? 569 00:17:56,197 --> 00:17:57,389 - It stays on. 570 00:17:57,391 --> 00:17:59,439 - Sorry, man, I'm kind of, 571 00:17:59,441 --> 00:18:00,599 okay, everyone, 572 00:18:00,601 --> 00:18:02,159 let's just talk about something else right now. 573 00:18:02,161 --> 00:18:03,119 Okay? 574 00:18:03,121 --> 00:18:06,449 - Joss, I have almost over 400,000 people watching 575 00:18:06,451 --> 00:18:07,439 this stream right now. 576 00:18:07,441 --> 00:18:10,799 It's more than I've ever had in my entire career. 577 00:18:10,801 --> 00:18:12,689 Are they only here for this chaotic bullshit? 578 00:18:12,691 --> 00:18:14,999 Yes, of course. Because that is what sells online. 579 00:18:15,001 --> 00:18:16,589 And you know that. 580 00:18:16,591 --> 00:18:19,728 Is he an asshole? Yes, of course. 581 00:18:21,401 --> 00:18:23,429 But they're my followers 582 00:18:23,431 --> 00:18:26,369 and they want see me in this chaotic bullshit. 583 00:18:26,371 --> 00:18:28,804 So the stream, it's gonna stay on. Okay? 584 00:18:29,922 --> 00:18:30,755 Okay? 585 00:18:31,591 --> 00:18:32,424 - Fine. Okay. 586 00:18:33,301 --> 00:18:34,379 - Pedro? - Yeah? 587 00:18:34,381 --> 00:18:35,212 - Hi. 588 00:18:35,214 --> 00:18:36,659 Would you mind maybe going for a little stroll 589 00:18:36,661 --> 00:18:37,492 in the forest? 590 00:18:37,494 --> 00:18:39,509 Going to find a little bear or an acorn? 591 00:18:39,511 --> 00:18:41,412 - Yeah, sure. Let's do it. 592 00:18:41,414 --> 00:18:42,407 - Go have a cute time. - Pedro is taking over 593 00:18:42,409 --> 00:18:43,439 the live stream, everyone. 594 00:18:43,441 --> 00:18:45,089 Let's do this. 595 00:18:45,091 --> 00:18:47,669 - Just don't hurt anyone or lose anybody, please. 596 00:18:47,671 --> 00:18:48,502 - Lose anybody? 597 00:18:48,504 --> 00:18:50,459 I'm gonna get you to 20 million followers tonight, baby. 598 00:18:50,461 --> 00:18:52,252 Let's do this. - Okay, let's make it happen. 599 00:18:52,254 --> 00:18:53,460 - Thomas? Thomas? 600 00:18:53,462 --> 00:18:54,887 Thomas, come on. 601 00:18:54,889 --> 00:18:55,919 - I'll watch him. - Yeah, please. 602 00:18:55,921 --> 00:18:57,299 - Come on, baby. Come on. 603 00:18:57,301 --> 00:18:59,482 Come on. (humming) 604 00:18:59,484 --> 00:19:00,543 - I'm not a dog, all right? 605 00:19:00,545 --> 00:19:01,845 (Pedro humming) 606 00:19:01,847 --> 00:19:03,179 - Let's go. Let's change the vibe a little bit. 607 00:19:03,181 --> 00:19:04,409 Okay? Shall we? 608 00:19:04,411 --> 00:19:07,589 Because I feel that there's a really bad vibe, 609 00:19:07,591 --> 00:19:08,639 a really tense vibe. 610 00:19:08,641 --> 00:19:12,359 And Pedro does not like a tense vibe in his streams. 611 00:19:12,361 --> 00:19:16,409 So let's start with changing the energy 612 00:19:16,411 --> 00:19:19,979 and making this night so huge that we're never gonna forget. 613 00:19:19,981 --> 00:19:21,340 It's gonna be a night to remember. 614 00:19:21,342 --> 00:19:23,100 ♪ It's gonna be a night ♪ 615 00:19:23,102 --> 00:19:24,690 ♪ Come on, to remember ♪ 616 00:19:24,692 --> 00:19:25,523 ♪ Come on now ♪ 617 00:19:25,525 --> 00:19:26,819 I don't remember the last, the rest of the lyrics. 618 00:19:26,821 --> 00:19:28,259 So let's just keep moving. 619 00:19:28,261 --> 00:19:31,859 Let's start with a few roots, shall we? 620 00:19:31,861 --> 00:19:33,119 Because I see what you guys are coming from. 621 00:19:33,121 --> 00:19:35,849 You think I do not read the comments? I do. 622 00:19:35,851 --> 00:19:39,149 So fuck you to whoever called Joss a B word 623 00:19:39,151 --> 00:19:40,709 and love you to whoever said 624 00:19:40,711 --> 00:19:42,929 that I should be the one carrying with the live stream 625 00:19:42,931 --> 00:19:44,219 for the rest of the night. 626 00:19:44,221 --> 00:19:46,079 Cindy Hope is here, everyone. 627 00:19:46,081 --> 00:19:47,309 Say hello to her. 628 00:19:47,311 --> 00:19:48,449 - You wanna start an argument 629 00:19:48,451 --> 00:19:49,889 and see if we can reach a million watchers? 630 00:19:49,891 --> 00:19:51,119 Is that it? 631 00:19:51,121 --> 00:19:51,952 - No, I'm not thinking about, 632 00:19:51,954 --> 00:19:54,719 - I mean, I can always kick your ass if you want me to. 633 00:19:54,721 --> 00:19:56,639 - She could, bro. She's an Aries. 634 00:19:56,641 --> 00:19:57,929 - I have no doubt about that. 635 00:19:57,931 --> 00:20:00,269 I'm just thinking about maybe just do a like, I don't know, 636 00:20:00,271 --> 00:20:04,139 a cute argument or just, I don't know, no violence. 637 00:20:04,141 --> 00:20:07,019 Just to boost up the stream, you know, entertainment. 638 00:20:07,021 --> 00:20:07,852 Entertainment. 639 00:20:07,854 --> 00:20:08,699 - Right, right, 'cause you didn't wanna end up 640 00:20:08,701 --> 00:20:10,951 on those Brazilian gossip pages again, right? 641 00:20:11,791 --> 00:20:13,829 - You are right. I should not be doing this. 642 00:20:13,831 --> 00:20:16,259 I'm so, okay. Pedro's not here, anymore. 643 00:20:16,261 --> 00:20:17,429 I'm done. Bye bye. 644 00:20:17,431 --> 00:20:19,019 This is over. It's done. 645 00:20:19,021 --> 00:20:20,069 - No, don't worry, guys. 646 00:20:20,071 --> 00:20:22,079 He just likes to act tough in front of the camera, 647 00:20:22,081 --> 00:20:24,469 but really, he's dead scared of me. 648 00:20:24,471 --> 00:20:27,659 - Oh my God, bro. Look who's asking to enter the stream. 649 00:20:27,661 --> 00:20:30,359 - Oh my God. I'm like gonna let him in. 650 00:20:30,361 --> 00:20:31,561 - No. - I'm gonna let him in. 651 00:20:31,563 --> 00:20:33,089 I'm gonna let him in. - That's a bad idea. 652 00:20:33,091 --> 00:20:34,019 - It's gonna be fun, man. 653 00:20:34,021 --> 00:20:35,462 - Wait, wait, who are you talking about? 654 00:20:35,464 --> 00:20:38,099 - It's this Brazilian dude that Pedro fucking hates. 655 00:20:38,101 --> 00:20:40,199 - I don't hate him. He hates me. 656 00:20:40,201 --> 00:20:42,929 And after tonight, he's gonna hate me even more. 657 00:20:42,931 --> 00:20:44,792 Let's do this. Let's so do this. 658 00:20:44,794 --> 00:20:45,839 It's gonna be fun. 659 00:20:45,841 --> 00:20:47,304 - [Thomas] Your funeral. 660 00:20:47,306 --> 00:20:48,393 (Pedro speaking Portuguese) 661 00:20:48,395 --> 00:20:49,892 (Bernardo speaking Portuguese) 662 00:20:49,894 --> 00:20:51,013 (Pedro speaking Portuguese) 663 00:20:51,015 --> 00:20:54,509 (Bernardo speaking Portuguese) 664 00:20:54,511 --> 00:20:55,342 - What are you guys saying? 665 00:20:55,344 --> 00:20:57,029 What are you saying? None of this Portuguese shit. 666 00:20:57,031 --> 00:20:59,219 - Not saying anything. He's not sounding correctly. 667 00:20:59,221 --> 00:21:00,209 - What are you saying, bro? 668 00:21:00,211 --> 00:21:02,189 - What I'm saying that I'm jealous of the singer. 669 00:21:02,191 --> 00:21:04,229 Pedro's mine. Only mine. 670 00:21:04,231 --> 00:21:06,209 - Okay. This was not a good idea. 671 00:21:06,211 --> 00:21:08,879 I'm so sorry, guys. I'm gonna have to cut him short. 672 00:21:08,881 --> 00:21:09,720 Bye bye. 673 00:21:09,722 --> 00:21:11,579 (Bernardo speaking Portuguese) 674 00:21:11,581 --> 00:21:13,049 Hell yeah. I am. 675 00:21:13,051 --> 00:21:13,882 Fuck you. 676 00:21:13,884 --> 00:21:15,749 - You know I love you 677 00:21:15,751 --> 00:21:17,701 - And I fucking hate you. 678 00:21:17,703 --> 00:21:18,659 It was not a good idea. 679 00:21:18,661 --> 00:21:20,429 Guys, look at the trees. 680 00:21:20,431 --> 00:21:21,547 It feels like we're in twilight. 681 00:21:21,549 --> 00:21:22,791 - No, no, no, no, no, no, no. 682 00:21:22,793 --> 00:21:25,259 Don't try and change the subject. We all heard that. 683 00:21:25,261 --> 00:21:26,309 It's on the internet, brother. 684 00:21:26,311 --> 00:21:27,959 The truth is out there. 685 00:21:27,961 --> 00:21:29,279 - What truth? 686 00:21:29,281 --> 00:21:30,646 - There is no truth to be told. 687 00:21:30,648 --> 00:21:31,979 Thomas is always drunk. 688 00:21:31,981 --> 00:21:33,836 He's always joking. You can't believe Thomas. 689 00:21:33,838 --> 00:21:34,919 You know that. 690 00:21:34,921 --> 00:21:37,529 So let's just, I'm gonna show you guys the forest. 691 00:21:37,531 --> 00:21:40,109 It's so beautiful out here, that Mia told me to do this, 692 00:21:40,111 --> 00:21:41,129 and this is what I'm gonna do. 693 00:21:41,131 --> 00:21:43,469 - And since when have you listened to Mia? Huh? 694 00:21:43,471 --> 00:21:45,209 - Since she made me the host 695 00:21:45,211 --> 00:21:47,969 of the biggest live stream I've ever been a part of. 696 00:21:47,971 --> 00:21:48,802 - That's good. 697 00:21:48,804 --> 00:21:49,829 Well, use your five seconds of fame, 698 00:21:49,831 --> 00:21:50,969 because here the queen comes 699 00:21:50,971 --> 00:21:53,249 and King Asshole's probably not far behind. 700 00:21:53,251 --> 00:21:54,119 - Oh, Mia! 701 00:21:54,121 --> 00:21:56,969 Mia's back, guys. So I'm gonna have to cut this. 702 00:21:56,971 --> 00:21:58,319 Thank you so much for the attention. 703 00:21:58,321 --> 00:21:59,519 Thank you so much for the love. 704 00:21:59,521 --> 00:22:00,539 I see you guys soon. 705 00:22:00,541 --> 00:22:02,069 This was so amazing for me. 706 00:22:02,071 --> 00:22:04,829 And keep on with your queen, Mia. 707 00:22:04,831 --> 00:22:08,039 Mia, take cover to livestream because they miss you. 708 00:22:08,041 --> 00:22:09,466 They miss you so much. 709 00:22:09,468 --> 00:22:10,439 I only tripped a few. 710 00:22:10,441 --> 00:22:12,959 - Hey. Where's Captain Shitty Fucking Attitude? 711 00:22:12,961 --> 00:22:13,792 - [Mia] I don't know. 712 00:22:13,794 --> 00:22:15,389 I think he went to go look at the waterfall or something. 713 00:22:15,391 --> 00:22:16,409 Needed air. 714 00:22:16,411 --> 00:22:17,669 - It's the middle of the night. 715 00:22:17,671 --> 00:22:20,757 - So since my spotlight moment was already stolen, 716 00:22:20,759 --> 00:22:21,629 (Mia laughing) 717 00:22:21,631 --> 00:22:23,849 let's go light up that fireplace. 718 00:22:23,851 --> 00:22:24,989 - Ooh. - And burn some marshmallows 719 00:22:24,991 --> 00:22:26,427 like typical Americans do. 720 00:22:26,429 --> 00:22:27,359 - All right. - All right, all right. 721 00:22:27,361 --> 00:22:29,579 Sounds good, but you're not gonna be the one doing the fire 722 00:22:29,581 --> 00:22:31,439 'cause you're gonna set this whole place ablaze. 723 00:22:31,441 --> 00:22:33,569 - Oh, don't do that. - How dare you? 724 00:22:33,571 --> 00:22:36,059 - [Mia] Maybe let's not set the whole place on fire. 725 00:22:36,061 --> 00:22:38,969 - So like half, quarter, eighth, 32nd? 726 00:22:38,971 --> 00:22:39,802 I can keep going. - No. How about no? 727 00:22:39,804 --> 00:22:40,949 - We need to be a little specific 728 00:22:40,951 --> 00:22:42,059 'cause I'm about to start. 729 00:22:42,061 --> 00:22:43,555 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Dude, back. 730 00:22:43,557 --> 00:22:45,296 - [Cindy] Pedro, not funny. 731 00:22:45,298 --> 00:22:46,536 - No, it's closed. I'm not crazy. 732 00:22:46,538 --> 00:22:48,089 - Dude. - No, you are crazy. 733 00:22:48,091 --> 00:22:50,011 I just didn't know if you were that crazy. 734 00:22:50,013 --> 00:22:50,979 - Oh, I have an idea. 735 00:22:50,981 --> 00:22:51,929 Come here, come now. Come there. 736 00:22:51,931 --> 00:22:53,099 Come there. Grab it. - Okay, yeah, yeah. 737 00:22:53,101 --> 00:22:55,229 - Okay, so I'm gonna be holding this, 738 00:22:55,231 --> 00:22:56,162 and the fire's gonna be, 739 00:22:56,164 --> 00:22:57,209 there's gonna be huge fire right here. 740 00:22:57,211 --> 00:22:58,709 - Oh yeah. - And then, 741 00:22:58,711 --> 00:23:02,999 I'm going to be burning off the fireplace in the back 742 00:23:03,001 --> 00:23:03,929 with the moon right there, 743 00:23:03,931 --> 00:23:06,484 shining up, - Yeah, yeah, yeah, yeah. 744 00:23:06,486 --> 00:23:08,159 - And the title of the view's gonna be 745 00:23:08,161 --> 00:23:10,271 we burned the client's cabin down. 746 00:23:10,273 --> 00:23:11,854 (pair laughing) 747 00:23:11,856 --> 00:23:12,687 - That's a hard no. - That's gonna be click bait 748 00:23:12,689 --> 00:23:13,520 right there. 749 00:23:13,522 --> 00:23:14,353 - It's not click bait. 750 00:23:14,355 --> 00:23:15,835 It's only click bait if it's fake. 751 00:23:15,837 --> 00:23:16,668 - Yeah, yeah. You're right. 752 00:23:16,670 --> 00:23:17,501 Okay, okay. Okay. 753 00:23:17,503 --> 00:23:19,049 But what about this? 754 00:23:19,051 --> 00:23:21,659 If you burn the cabin down for real, 755 00:23:21,661 --> 00:23:24,356 I will delete my TikTok. 756 00:23:24,358 --> 00:23:25,576 - [Mia] No! 757 00:23:25,578 --> 00:23:26,986 - No, are you serious? - (laughs) Yeah. 758 00:23:26,988 --> 00:23:28,362 (Pedro speaking Portuguese) 759 00:23:28,364 --> 00:23:29,819 - [Thomas] I think I agree with you. 760 00:23:29,821 --> 00:23:32,189 - Okay, so that might, 761 00:23:32,191 --> 00:23:36,779 might be worth it for me to pay for the damages of the cabin 762 00:23:36,781 --> 00:23:39,402 just to see you lose your precious TikTok account. 763 00:23:39,404 --> 00:23:40,235 - Millions. 764 00:23:40,237 --> 00:23:41,068 - Oh, I dunno. 765 00:23:41,070 --> 00:23:43,358 Do you make that much off of standup comedy yet? 766 00:23:46,981 --> 00:23:47,999 - I don't know. 767 00:23:48,001 --> 00:23:50,189 - Excuse me? - Not that much. Not yet. 768 00:23:50,191 --> 00:23:51,146 - We're leaving now. 769 00:23:51,148 --> 00:23:53,247 - [Mia] Oh, okay. Coming over. 770 00:23:53,249 --> 00:23:55,589 I'm coming. I'm coming, I'm coming. 771 00:23:55,591 --> 00:23:56,424 Hi. 772 00:23:57,271 --> 00:23:59,279 Oh my gosh, I'm so sorry for everything 773 00:23:59,281 --> 00:24:01,200 if we caused you guys any stress at all. 774 00:24:01,202 --> 00:24:02,639 - Oh, no, you're fine. 775 00:24:02,641 --> 00:24:03,899 You guys are great. 776 00:24:03,901 --> 00:24:05,764 I'm sorry for the inconvenience. 777 00:24:06,871 --> 00:24:09,299 Actually, I wanted to ask you something. 778 00:24:09,301 --> 00:24:10,769 - [Mia] Yeah, sure. 779 00:24:10,771 --> 00:24:12,479 - Would it be okay if Lisa hung out 780 00:24:12,481 --> 00:24:14,009 with you guys for a little bit? 781 00:24:14,011 --> 00:24:15,569 My husband will come pick her up later? 782 00:24:15,571 --> 00:24:17,164 - [Mia] Yeah, of course. 783 00:24:18,061 --> 00:24:18,894 - Ma'am? 784 00:24:19,951 --> 00:24:22,769 I actually have to tell you one thing. 785 00:24:22,771 --> 00:24:26,009 It might be the worst thing you do in your entire life. 786 00:24:26,011 --> 00:24:28,469 Because one night, simply one night, 787 00:24:28,471 --> 00:24:30,899 with influencers is like a werewolf bite. 788 00:24:30,901 --> 00:24:32,634 It turns you into a monster! 789 00:24:32,636 --> 00:24:33,989 (Pedro howling) 790 00:24:33,991 --> 00:24:35,669 - [Mia] No, it doesn't. I promise you that. 791 00:24:35,671 --> 00:24:36,659 Don't worry. 792 00:24:36,661 --> 00:24:38,847 - I guess I have to take that risk. 793 00:24:38,849 --> 00:24:39,963 - [Pedro] Well, that's on you. 794 00:24:39,965 --> 00:24:41,069 (Lindsey laughing) 795 00:24:41,071 --> 00:24:41,971 - Everything okay? 796 00:24:42,841 --> 00:24:45,149 All right. You kids have fun. 797 00:24:45,151 --> 00:24:47,159 - [Mia] Oh, thanks so much. See you later. 798 00:24:47,161 --> 00:24:48,454 - Bye. - Have good night. 799 00:24:48,456 --> 00:24:50,633 - Bye. (laughs) 800 00:24:50,635 --> 00:24:52,984 Hi. Wanna sit? 801 00:24:56,434 --> 00:25:00,450 (laughs) So I hear you're my biggest fan. 802 00:25:00,452 --> 00:25:01,285 - Yeah. 803 00:25:02,864 --> 00:25:04,163 I watch all your videos. 804 00:25:04,165 --> 00:25:07,025 - Oh, and what do you do when I don't post anything? 805 00:25:08,282 --> 00:25:09,210 - I watch theirs. 806 00:25:09,212 --> 00:25:11,790 - See guys? She is a One True Me addict. 807 00:25:11,792 --> 00:25:13,380 You guys have to follow her steps. 808 00:25:13,382 --> 00:25:15,582 You know what to tell them to do. Don't you? 809 00:25:17,462 --> 00:25:19,481 - Subscribe? 810 00:25:19,483 --> 00:25:21,810 - Yeah, sure. You don't have to be so shy, though. 811 00:25:21,812 --> 00:25:23,857 - I don't think they're gonna like me. 812 00:25:23,859 --> 00:25:25,920 - What? No, of course they're gonna like you. 813 00:25:25,922 --> 00:25:28,230 Right, you guys? Why wouldn't they? 814 00:25:28,232 --> 00:25:31,080 - Most people think I'm kind of weird. 815 00:25:31,082 --> 00:25:34,055 - Oh, well, what's the fun of being ordinary? Huh? 816 00:25:35,702 --> 00:25:37,140 - I don't know. 817 00:25:37,142 --> 00:25:37,973 - Okay. 818 00:25:37,975 --> 00:25:41,315 Name me one influencer that became famous by being ordinary. 819 00:25:45,122 --> 00:25:46,440 Exactly. See? 820 00:25:46,442 --> 00:25:47,520 You're one of us. 821 00:25:47,522 --> 00:25:49,590 We're weird underdogs from the real world 822 00:25:49,592 --> 00:25:51,840 that made our own in our own way. 823 00:25:51,842 --> 00:25:54,120 Are there still assholes out there that piss us off? 824 00:25:54,122 --> 00:25:55,770 Yes. 1000%. 825 00:25:55,772 --> 00:25:58,680 Honestly, that's why I can't even read the comments anymore. 826 00:25:58,682 --> 00:25:59,640 Please don't get mad at me, guys. 827 00:25:59,642 --> 00:26:00,473 I know, I'm sorry. 828 00:26:00,475 --> 00:26:02,160 It's just, every time I read something 829 00:26:02,162 --> 00:26:03,840 about how fake my boobs are 830 00:26:03,842 --> 00:26:08,460 or something regarding my body, I just get so much anxiety. 831 00:26:08,462 --> 00:26:11,220 But there is such a bright side to everything. 832 00:26:11,222 --> 00:26:12,600 I get to hang out with people like you 833 00:26:12,602 --> 00:26:15,150 who connect to my work and feel like we're real friends 834 00:26:15,152 --> 00:26:16,710 in the real world. 835 00:26:16,712 --> 00:26:17,850 - You're my friend? 836 00:26:17,852 --> 00:26:19,050 - Yeah, of course. 837 00:26:19,052 --> 00:26:21,360 You're fucking awesome. Right, guys? 838 00:26:21,362 --> 00:26:22,193 - You think so? 839 00:26:22,195 --> 00:26:24,906 - [Mia] Yeah. 1000%. 840 00:26:24,908 --> 00:26:27,720 - I knew you would understand me. 841 00:26:27,722 --> 00:26:28,943 - Yes! Of course I do. 842 00:26:28,945 --> 00:26:31,260 I'm not like those bullies at your school. 843 00:26:31,262 --> 00:26:32,095 We're the same. 844 00:26:33,417 --> 00:26:34,524 - Thank you. 845 00:26:34,526 --> 00:26:35,836 - For what? 846 00:26:35,838 --> 00:26:37,213 - For being my friend. 847 00:26:37,215 --> 00:26:41,010 - Oh, of course. You don't ever have to thank me for that. 848 00:26:41,012 --> 00:26:43,320 I've got your back and you've got mine. 849 00:26:43,322 --> 00:26:44,153 - All right. 850 00:26:44,155 --> 00:26:45,120 - All right! 851 00:26:45,122 --> 00:26:47,370 So what do we tell the people to do? 852 00:26:47,372 --> 00:26:48,270 - Subscribe! 853 00:26:48,272 --> 00:26:50,855 - Yes. That's my girl. 854 00:26:50,857 --> 00:26:51,688 Oh my gosh. 855 00:26:51,690 --> 00:26:52,521 You're gonna be, 856 00:26:52,523 --> 00:26:53,370 - [Thomas] Mia, Mia, Mia. Sorry, kid. 857 00:26:53,372 --> 00:26:54,780 Come here, Mia. 858 00:26:54,782 --> 00:26:55,613 Look at this. 859 00:26:55,615 --> 00:26:58,466 It's a cup, (speaking Portuguese) 860 00:26:58,468 --> 00:27:00,364 He's doing some, he's summoning the fire god. 861 00:27:00,366 --> 00:27:02,700 (Pedro chanting) 862 00:27:02,702 --> 00:27:04,890 - Pedro, what the fuck are you doing? Stop. 863 00:27:04,892 --> 00:27:06,840 This is so offensive. I'm streaming. 864 00:27:06,842 --> 00:27:09,720 - What? Trying to make the fire go up. 865 00:27:09,722 --> 00:27:10,553 So small. 866 00:27:10,555 --> 00:27:13,227 - What? You wanna set the whole forest on fire? 867 00:27:13,229 --> 00:27:15,386 - No. Okay, guys, I'm really sorry about that. 868 00:27:15,388 --> 00:27:18,240 Pedro can sometimes be culturally insensitive. 869 00:27:18,242 --> 00:27:19,320 - [Pedro] What? 870 00:27:19,322 --> 00:27:20,184 - [Mia] Yeah. 871 00:27:20,186 --> 00:27:21,660 - Mia, can you just gimme a hand with these animals, please? 872 00:27:21,662 --> 00:27:22,493 - Animals? - Why? 873 00:27:22,495 --> 00:27:23,326 - Who are you calling an animal? 874 00:27:23,328 --> 00:27:25,290 It was your boyfriend trying to summon the cap, what? 875 00:27:25,292 --> 00:27:27,815 Captueta, the Capria? What's his name? 876 00:27:28,802 --> 00:27:30,300 - Boyfriend? 877 00:27:30,302 --> 00:27:31,135 - Oh. - Yes. 878 00:27:32,432 --> 00:27:34,950 Let's just sit down and, you know, 879 00:27:34,952 --> 00:27:37,080 just enjoy the fire and burn some marshmallows. 880 00:27:37,082 --> 00:27:38,987 Play some dumb songs. You know? 881 00:27:38,989 --> 00:27:40,883 - Pedro Carvalho? 882 00:27:40,885 --> 00:27:43,625 Are you embarrassed that I used the term boyfriend? 883 00:27:44,823 --> 00:27:46,516 Look at his face. 884 00:27:46,518 --> 00:27:47,523 (Thomas laughing) 885 00:27:47,525 --> 00:27:48,990 Oh my God. - Oh my gosh. 886 00:27:48,992 --> 00:27:51,510 We're seeing a red face firsthand embarrassment. 887 00:27:51,512 --> 00:27:53,488 - He likes Cindy. It's confirmed. 888 00:27:53,490 --> 00:27:55,811 ♪ Pedro and Cindy sitting in a tree ♪ 889 00:27:55,813 --> 00:27:58,421 ♪ K-I-S-S-I-N-G ♪ 890 00:27:58,423 --> 00:28:00,377 (Pedro laughing) 891 00:28:00,379 --> 00:28:02,160 - You're so fucking funny, dude. 892 00:28:02,162 --> 00:28:03,390 You should be a comedian. 893 00:28:03,392 --> 00:28:05,216 Should create a TikTok account. You know that? 894 00:28:05,218 --> 00:28:06,398 - I get it. I get it. 895 00:28:06,400 --> 00:28:07,407 - Funny. 896 00:28:07,409 --> 00:28:09,360 Oh, Cindy, why don't you play a song for? 897 00:28:09,362 --> 00:28:11,100 - Yeah. - Yeah. 898 00:28:11,102 --> 00:28:11,970 - Me? 899 00:28:11,972 --> 00:28:12,803 - No, me. 900 00:28:12,805 --> 00:28:14,700 Who else is a professional musician around here? 901 00:28:14,702 --> 00:28:16,080 - I mean, I don't know. 902 00:28:16,082 --> 00:28:17,730 I really don't wanna mess up your stream or anything. 903 00:28:17,732 --> 00:28:18,563 - Oh my God. - Mess up? 904 00:28:18,565 --> 00:28:19,980 - Mess up the stream? 905 00:28:19,982 --> 00:28:21,232 We're going viral, right? 906 00:28:22,885 --> 00:28:23,716 - Yeah. 907 00:28:23,718 --> 00:28:24,549 - Yeah. 908 00:28:24,551 --> 00:28:26,370 Then a private concert 909 00:28:26,372 --> 00:28:29,040 from Cindy Hope is probably gonna push us over a million. 910 00:28:29,042 --> 00:28:30,360 Is that right? Are you gonna view it? 911 00:28:30,362 --> 00:28:32,310 - Yes. Guys, leave a comment below. 912 00:28:32,312 --> 00:28:33,576 Let us know what you think. 913 00:28:33,578 --> 00:28:34,917 ♪ Play for us ♪ 914 00:28:34,919 --> 00:28:36,227 ♪ Play for us ♪ 915 00:28:36,229 --> 00:28:37,448 ♪ Play for us ♪ 916 00:28:37,450 --> 00:28:38,604 ♪ Play for us ♪ 917 00:28:38,606 --> 00:28:40,523 - Come on. Play for us. 918 00:28:42,122 --> 00:28:42,953 - Okay. 919 00:28:42,955 --> 00:28:44,480 (Mia and Thomas cheering) 920 00:28:44,482 --> 00:28:45,924 (Pedro speaking Portuguese) I'll do it. 921 00:28:45,926 --> 00:28:47,430 I'll do it. 922 00:28:47,432 --> 00:28:48,549 - Oh, go get her guitar, man. 923 00:28:48,551 --> 00:28:49,382 - All right. All right, all right. 924 00:28:49,384 --> 00:28:50,370 I'll get your guitar. - Oh, be careful 925 00:28:50,372 --> 00:28:52,157 with him, please. - Yeah Thomas, don't drop it. 926 00:28:52,159 --> 00:28:53,220 (Thomas murmuring) 927 00:28:53,222 --> 00:28:54,575 Oh, okay. 928 00:28:55,652 --> 00:28:57,000 Anyway. 929 00:28:57,002 --> 00:28:59,640 Oh my gosh. You guys are in for such a treat. 930 00:28:59,642 --> 00:29:01,350 You're gonna get an exclusive concert 931 00:29:01,352 --> 00:29:04,440 from one of the most talented musicians in the world today, 932 00:29:04,442 --> 00:29:08,610 my best friend, the one and only Cindy Hope! 933 00:29:08,612 --> 00:29:09,510 Okay. What's your TikTok? 934 00:29:09,512 --> 00:29:10,470 I'm just gonna write it in there. 935 00:29:10,472 --> 00:29:12,084 - [Cindy] I don't have one. 936 00:29:12,086 --> 00:29:13,414 - What? 937 00:29:13,416 --> 00:29:15,090 - She doesn't need one. 938 00:29:15,092 --> 00:29:16,560 - Okay, then how about, 939 00:29:16,562 --> 00:29:19,020 go to her Instagram, YouTube, and Twitter then? 940 00:29:19,022 --> 00:29:20,250 - No Twitter either. 941 00:29:20,252 --> 00:29:21,083 - [Mia] No way! 942 00:29:21,085 --> 00:29:22,710 - No, I mean, it's just, 943 00:29:22,712 --> 00:29:24,600 there's just so much hate out there, you know? 944 00:29:24,602 --> 00:29:25,770 So I thought deleting it all 945 00:29:25,772 --> 00:29:27,630 and just clearing my head would be the best for me. 946 00:29:27,632 --> 00:29:29,190 Makes sense, right? - I agree with her. 947 00:29:29,192 --> 00:29:30,253 Make a lot of sense. Yeah. 948 00:29:30,255 --> 00:29:31,170 I hate Twitter. - Yeah. 949 00:29:31,172 --> 00:29:32,010 - Okay. Yeah. 950 00:29:32,012 --> 00:29:33,840 Well, Pedro, I think you'd agree with anything she'd say. 951 00:29:33,842 --> 00:29:36,690 But anyway, all my me addicts, you know what to do. 952 00:29:36,692 --> 00:29:38,580 Go to her social media pages she does have 953 00:29:38,582 --> 00:29:40,410 and send her all the most amount of love 954 00:29:40,412 --> 00:29:41,670 that you possibly can. 955 00:29:41,672 --> 00:29:42,720 And I know you guys will do it. 956 00:29:42,722 --> 00:29:44,610 Also, let us know what song you wanna hear. 957 00:29:44,612 --> 00:29:45,458 Oh. 958 00:29:45,460 --> 00:29:47,594 (Thomas humming) 959 00:29:47,596 --> 00:29:48,427 Oh my gosh. 960 00:29:48,429 --> 00:29:49,740 Careful with him. Don't drop it. 961 00:29:49,742 --> 00:29:53,040 - R-E-S-P-E-C-T, find out what it means to me. 962 00:29:53,042 --> 00:29:54,390 - [Mia] Okay. 963 00:29:54,392 --> 00:29:55,223 - My lady. 964 00:29:55,225 --> 00:29:56,970 - Adam, you survived Thomas. 965 00:29:56,972 --> 00:29:58,230 - Adam? 966 00:29:58,232 --> 00:29:59,063 - [Mia] Levine? 967 00:29:59,065 --> 00:30:01,950 - [Thomas] Ah, yeah. He's a pop star, famous musician. 968 00:30:01,952 --> 00:30:04,020 - [Mia] Literally like the hottest human on this planet. 969 00:30:04,022 --> 00:30:05,420 - [Thomas] It's just tattoos. 970 00:30:05,422 --> 00:30:07,123 They go crazy for tattoos. - I know. 971 00:30:07,125 --> 00:30:08,100 Oh my gosh. 972 00:30:08,102 --> 00:30:11,640 Oh my God. Everyone's asking if they can borrow him tonight. 973 00:30:11,642 --> 00:30:13,440 - Sorry, Adam's all mine. 974 00:30:13,442 --> 00:30:16,140 - [Thomas] Talking about the guitar or the pop star? 975 00:30:16,142 --> 00:30:17,910 - Maybe both. (laughs) 976 00:30:17,912 --> 00:30:19,721 Maybe Adam Levine's in this chat now. 977 00:30:19,723 --> 00:30:20,723 - [Thomas] Help her out, man. Help her out. 978 00:30:20,725 --> 00:30:21,556 - Oh, you need help? 979 00:30:21,558 --> 00:30:22,689 - Yeah, Thomas, I think you broke the case. 980 00:30:22,691 --> 00:30:24,660 - I didn't break shit. - Thomas? 981 00:30:24,662 --> 00:30:25,956 You're always breaking thing, - Oh my God, Thomas. 982 00:30:25,958 --> 00:30:26,789 - You did it? - What'd you do? 983 00:30:26,791 --> 00:30:27,622 Hot glue it shut? 984 00:30:27,624 --> 00:30:29,572 - [Thomas] Oh, you're catching onto my pranks now. 985 00:30:29,574 --> 00:30:31,020 - Oh, it's stuck here. Oh, got it, got it, got it. 986 00:30:31,022 --> 00:30:32,490 - Okay. - You see, Thomas? 987 00:30:32,492 --> 00:30:35,355 I'm always fixing your messes. 988 00:30:35,357 --> 00:30:36,223 You should thank me. 989 00:30:36,225 --> 00:30:38,825 - [Thomas] I think you guys make a really good team. 990 00:30:40,052 --> 00:30:42,402 - [Mia] So does everyone else on this chat too. 991 00:30:44,491 --> 00:30:46,283 - You know what? You know what you should play? 992 00:30:46,285 --> 00:30:49,860 (Pedro singing in Portuguese) 993 00:30:49,862 --> 00:30:51,270 - What's that? 994 00:30:51,272 --> 00:30:52,173 - A Brazilian gospel song. 995 00:30:52,175 --> 00:30:54,137 - [Mia] Oh, do you go to church? 996 00:30:54,139 --> 00:30:56,250 - No, no. It's just, it's a meme. 997 00:30:56,252 --> 00:30:57,083 - Yeah. Okay. - Yeah. 998 00:30:57,085 --> 00:30:59,923 - [Mia] All right, well guys, let her sing. Okay? 999 00:30:59,925 --> 00:31:00,758 - Okay. 1000 00:31:02,612 --> 00:31:04,357 - Let's put it on here today. 1001 00:31:04,359 --> 00:31:05,452 (guitar strumming) 1002 00:31:05,454 --> 00:31:06,787 Okay, here goes. 1003 00:31:07,649 --> 00:31:11,337 (guitar strumming) 1004 00:31:11,339 --> 00:31:16,339 ♪ Sometimes I like to reminisce on the past ♪ 1005 00:31:17,687 --> 00:31:20,247 ♪ If I didn't take pictures ♪ 1006 00:31:20,249 --> 00:31:22,796 ♪ I don't know if it'd last ♪ 1007 00:31:22,798 --> 00:31:27,798 ♪ But you like to interrupt my dreams from time to time ♪ 1008 00:31:29,568 --> 00:31:34,568 ♪ I wonder what my life would be if I didn't call you mine ♪ 1009 00:31:36,059 --> 00:31:41,059 ♪ Maybe I'd be a movie star ♪ 1010 00:31:43,103 --> 00:31:48,103 ♪ You always liked to think I'd go that far ♪ 1011 00:31:48,918 --> 00:31:51,868 ♪ Maybe I still would be a mess ♪ 1012 00:31:51,870 --> 00:31:54,951 ♪ Empty-hearted, always stressed ♪ 1013 00:31:54,953 --> 00:31:59,953 ♪ But I'd still like to thank you for the best ♪ 1014 00:32:00,238 --> 00:32:02,828 (guitar strumming) (fire crackling) 1015 00:32:02,830 --> 00:32:04,647 (group cheering) 1016 00:32:04,649 --> 00:32:07,010 - (laughs) Oh my God, right? 1017 00:32:07,012 --> 00:32:07,843 - Oh my gosh. 1018 00:32:07,845 --> 00:32:10,620 My best friend is the most talented human on planet earth. 1019 00:32:10,622 --> 00:32:11,910 - Amazing! 1020 00:32:11,912 --> 00:32:13,290 God damn. 1021 00:32:13,292 --> 00:32:14,520 Pedro, compliment her. 1022 00:32:14,522 --> 00:32:15,353 - Huh? 1023 00:32:15,355 --> 00:32:16,680 - [Thomas] Say something. 1024 00:32:16,682 --> 00:32:18,041 - The song was beautiful. 1025 00:32:18,043 --> 00:32:20,700 For real. (Thomas laughing) 1026 00:32:20,702 --> 00:32:22,110 - I'm just glad that we got 1027 00:32:22,112 --> 00:32:24,965 to witness the most romantic compliment from Pedro. 1028 00:32:26,162 --> 00:32:27,120 - Fuck you, sir. 1029 00:32:27,122 --> 00:32:28,799 - Is that how you're gonna speak in front of the ladies? 1030 00:32:28,801 --> 00:32:29,632 - Oh yeah. 1031 00:32:29,634 --> 00:32:30,465 - You see, this is why they think 1032 00:32:30,467 --> 00:32:32,335 that all Brazilians are rude. 1033 00:32:32,337 --> 00:32:33,638 - Whoa! No, no, no, no, no, no. 1034 00:32:33,640 --> 00:32:35,012 We don't. We don't, at all. 1035 00:32:35,014 --> 00:32:35,845 That's not accurate. 1036 00:32:35,847 --> 00:32:36,703 - You did not. 1037 00:32:36,705 --> 00:32:37,545 Oh no. 1038 00:32:37,547 --> 00:32:38,697 Dude, you know. - I'm kidding. 1039 00:32:38,699 --> 00:32:39,780 I'm kidding. - You know better. 1040 00:32:39,782 --> 00:32:41,420 - I know, I know, I know. - You know you never, 1041 00:32:41,422 --> 00:32:43,227 ever talk about Brazilian. 1042 00:32:43,229 --> 00:32:44,460 - No, Thomas. He's right. 1043 00:32:44,462 --> 00:32:45,750 It's rule number one on the internet. 1044 00:32:45,752 --> 00:32:47,638 Never say anything bad about Brazilians. 1045 00:32:47,640 --> 00:32:49,735 - He's so done. - I'm sorry. Don't cancel me. 1046 00:32:49,737 --> 00:32:54,737 (Pedro speaking Portuguese) (Thomas chattering) 1047 00:32:55,222 --> 00:32:57,330 - Okay, I don't know what they're saying. 1048 00:32:57,332 --> 00:32:58,500 But don't do it, guys. 1049 00:32:58,502 --> 00:33:00,450 I'm so sorry. 1050 00:33:00,452 --> 00:33:01,530 You know how Thomas can be. 1051 00:33:01,532 --> 00:33:03,060 He says the weirdest stuff sometimes, 1052 00:33:03,062 --> 00:33:03,930 whatever comes to his head. 1053 00:33:03,932 --> 00:33:06,960 And it's usually not the smartest thing. 1054 00:33:06,962 --> 00:33:09,120 But I just want you all to know, we love you. 1055 00:33:09,122 --> 00:33:09,953 So does Thomas. 1056 00:33:09,955 --> 00:33:11,070 Don't cancel him. He didn't mean it. 1057 00:33:11,072 --> 00:33:12,120 He was just making fun of Pedro. 1058 00:33:12,122 --> 00:33:13,163 They have a really, 1059 00:33:13,165 --> 00:33:14,490 (Thomas yelping) 1060 00:33:14,492 --> 00:33:15,540 - [Cindy] Thomas? 1061 00:33:15,542 --> 00:33:16,740 - You okay, man? 1062 00:33:16,742 --> 00:33:18,690 - [Cindy] What happened? 1063 00:33:18,692 --> 00:33:19,578 Thomas? 1064 00:33:19,580 --> 00:33:20,467 - Oh my God. 1065 00:33:20,469 --> 00:33:22,956 - You okay, man? You hurt? 1066 00:33:22,958 --> 00:33:24,180 - Oh my God, my hand. 1067 00:33:24,182 --> 00:33:25,130 - Oh fuck! 1068 00:33:25,132 --> 00:33:25,980 - Oh my God. - Oh my God. 1069 00:33:25,982 --> 00:33:27,380 Tom, you okay? 1070 00:33:27,382 --> 00:33:28,567 - I don't know. I was just walking. 1071 00:33:28,569 --> 00:33:29,430 And I tripped. - Holy shit. 1072 00:33:29,432 --> 00:33:30,840 - Don't just stand there. Do something. 1073 00:33:30,842 --> 00:33:32,207 - [Mia] Through your whole hand? 1074 00:33:32,209 --> 00:33:33,596 - Take it out. Take it out! 1075 00:33:33,598 --> 00:33:35,056 - Don't touch it. - I'm not gonna touch it. 1076 00:33:35,058 --> 00:33:35,889 I'm not fucking I'm crazy. 1077 00:33:35,891 --> 00:33:37,050 - [Mia] Wait, someone go get some alcohol. 1078 00:33:37,052 --> 00:33:38,319 We need to sterilize it. 1079 00:33:38,321 --> 00:33:39,922 - Go, go, go, go, go, go. 1080 00:33:39,924 --> 00:33:41,640 - [Mia] Go, go. Oh my God. 1081 00:33:41,642 --> 00:33:43,200 Holy shit. It's through his whole hand. 1082 00:33:43,202 --> 00:33:44,700 Oh my God. - My fucking hand. 1083 00:33:44,702 --> 00:33:45,533 - [Mia] Can you move your hand? 1084 00:33:45,535 --> 00:33:46,368 - Yes! 1085 00:33:47,312 --> 00:33:48,270 - Look at me. - Holy shit. 1086 00:33:48,272 --> 00:33:50,127 Oh my God. I'm gonna throw up. 1087 00:33:50,129 --> 00:33:51,468 Oh my God, I can't with blood. 1088 00:33:51,470 --> 00:33:54,057 (Thomas whimpering) 1089 00:33:54,059 --> 00:33:54,890 - It's not gonna be fucking okay. 1090 00:33:54,892 --> 00:33:56,700 - We're gonna call, - Pedro! 1091 00:33:56,702 --> 00:33:57,533 - You need to take me to the hospital. 1092 00:33:57,535 --> 00:33:59,620 Yes, take me to the hospital right now. 1093 00:33:59,622 --> 00:34:01,359 - [Mia] Pedro, hurry up! 1094 00:34:01,361 --> 00:34:03,394 (Pedro shouting) 1095 00:34:03,396 --> 00:34:04,227 - Breathing. 1096 00:34:04,229 --> 00:34:05,490 - [Mia] Oh my God. Hurry up, Pedro! 1097 00:34:05,492 --> 00:34:06,410 What the fuck? 1098 00:34:06,412 --> 00:34:07,767 - Here, here, here. 1099 00:34:07,769 --> 00:34:09,207 - [Mia] Pedro, what the hell is this? 1100 00:34:09,209 --> 00:34:10,040 - It's alcohol. 1101 00:34:10,042 --> 00:34:10,873 - Oh my God. - No, no, no, no. 1102 00:34:10,875 --> 00:34:12,013 - Cindy, hold this for a second. 1103 00:34:12,015 --> 00:34:13,620 Oh my God, okay. 1104 00:34:13,622 --> 00:34:15,166 Listen, I know this is gonna hurt. 1105 00:34:15,168 --> 00:34:15,999 - No, it's a bad, 1106 00:34:16,001 --> 00:34:16,950 - No, it's not. Okay. 1107 00:34:16,952 --> 00:34:18,756 Listen, I'm gonna count to three. Okay? 1108 00:34:18,758 --> 00:34:19,589 - Hold on, hold on. 1109 00:34:19,591 --> 00:34:20,422 - Okay. 1110 00:34:20,424 --> 00:34:21,450 - Oh. Oh. - Okay, good idea. 1111 00:34:21,452 --> 00:34:22,290 Okay, you ready? - Okay, doing this. 1112 00:34:22,292 --> 00:34:23,790 - I know. One. 1113 00:34:23,792 --> 00:34:24,840 I'm gonna hold it here. Is that okay? 1114 00:34:24,842 --> 00:34:27,836 One, two, three. 1115 00:34:27,838 --> 00:34:30,121 (Thomas groaning) 1116 00:34:30,123 --> 00:34:32,527 (Mia screaming) 1117 00:34:32,529 --> 00:34:36,565 What the fuck? 1118 00:34:36,567 --> 00:34:37,984 - [Cindy] Thomas! 1119 00:34:39,473 --> 00:34:40,306 - You 1120 00:34:41,369 --> 00:34:42,768 son 1121 00:34:42,770 --> 00:34:44,191 of 1122 00:34:44,193 --> 00:34:45,228 a bitch. 1123 00:34:45,230 --> 00:34:46,980 - You're so annoying! 1124 00:34:48,202 --> 00:34:49,250 - [Cindy] Seriously? 1125 00:34:49,252 --> 00:34:51,660 - Oh my God. I can't believe you guys fell for that. 1126 00:34:51,662 --> 00:34:52,590 - [Cindy] You're so stupid. 1127 00:34:52,592 --> 00:34:54,605 - [Thomas] A piece of metal in the middle of the woods? 1128 00:34:54,607 --> 00:34:55,830 What are you smoking? - What the hell is wrong 1129 00:34:55,832 --> 00:34:56,850 with you? - Oh my God. 1130 00:34:56,852 --> 00:34:58,260 Thomas, you're such an asshole! 1131 00:34:58,262 --> 00:34:59,093 - Whoa. 1132 00:34:59,095 --> 00:35:00,360 Be careful. That's real metal. 1133 00:35:00,362 --> 00:35:01,260 - [Cindy] Oh, I'm sorry. 1134 00:35:01,262 --> 00:35:03,090 Maybe then we'll have a real reason to worry about you. 1135 00:35:03,092 --> 00:35:05,760 Right? Is that it? - What is wrong with you guys? 1136 00:35:05,762 --> 00:35:06,887 Why are you so, - So low, man. 1137 00:35:06,889 --> 00:35:08,310 - [Mia] You're so annoying. 1138 00:35:08,312 --> 00:35:09,660 - You want me to call the wine-bulance? 1139 00:35:09,662 --> 00:35:11,648 You need a little bit of cheese with your wine? 1140 00:35:11,650 --> 00:35:12,937 - [Cindy] Oh shut up. 1141 00:35:12,939 --> 00:35:14,323 - All right. - Here, Mia, take this. 1142 00:35:14,325 --> 00:35:15,156 - [Mia] I got it. 1143 00:35:15,158 --> 00:35:15,989 - [Thomas] It was a joke. 1144 00:35:15,991 --> 00:35:17,910 You know that I had to do it. - That wasn't even funny guys. 1145 00:35:17,912 --> 00:35:21,482 - I am never, ever believing you again. 1146 00:35:21,484 --> 00:35:23,010 In my life. - Oh, you love me. 1147 00:35:23,012 --> 00:35:23,843 You love me. 1148 00:35:23,845 --> 00:35:25,157 That's why you wanted to take care of me. 1149 00:35:25,159 --> 00:35:26,130 You love me. - Oh, you want me 1150 00:35:26,132 --> 00:35:26,963 to take care of you? - Yes. 1151 00:35:26,965 --> 00:35:29,730 - You think we'd bring you soup in bed? 1152 00:35:29,732 --> 00:35:31,350 - All right, that's good with me. 1153 00:35:31,352 --> 00:35:33,870 Guys, I probably just got us over a million views, 1154 00:35:33,872 --> 00:35:35,280 so you're welcome. 1155 00:35:35,282 --> 00:35:36,690 Okay? 1156 00:35:36,692 --> 00:35:39,210 But that being said, 1157 00:35:39,212 --> 00:35:41,730 that did knock some shit loose in me. 1158 00:35:41,732 --> 00:35:44,490 So I'm gonna go drop the kids off at the pool. 1159 00:35:44,492 --> 00:35:46,080 - [Mia] You're disgusting. 1160 00:35:46,082 --> 00:35:47,670 - [Pedro] Have some fun with your shit. 1161 00:35:47,672 --> 00:35:50,370 - Oh, I will. I'm gonna write you a love poem. 1162 00:35:50,372 --> 00:35:52,680 Roses are red, violets are blue. 1163 00:35:52,682 --> 00:35:54,990 Pedro Carvalho, my shit is for you. 1164 00:35:54,992 --> 00:35:56,293 - [Mia] You're actually foul. 1165 00:35:56,295 --> 00:35:59,040 - [Cindy] Let's move on. 1166 00:35:59,042 --> 00:35:59,873 - Oh my God. 1167 00:35:59,875 --> 00:36:00,706 - [Mia] Okay, well just like be careful 1168 00:36:00,708 --> 00:36:02,100 with the glass on the floor in there. 1169 00:36:02,102 --> 00:36:03,480 - Didn't Anthony clean that up already? 1170 00:36:03,482 --> 00:36:04,320 - [Mia] I don't know. 1171 00:36:04,322 --> 00:36:06,420 - All right. Well, if he didn't, I will. 1172 00:36:06,422 --> 00:36:09,000 Because I'm a responsible human being 1173 00:36:09,002 --> 00:36:12,480 and because my girlfriend has domesticated me. 1174 00:36:12,482 --> 00:36:15,300 - [Mia] I don't think that's accurate information. 1175 00:36:15,302 --> 00:36:16,690 - [Thomas] You guys fell for it. 1176 00:36:16,692 --> 00:36:17,640 - Okay. Good night. 1177 00:36:17,642 --> 00:36:20,225 Okay, so anyway, let's read some comments. 1178 00:36:21,272 --> 00:36:22,830 My God, there's so many coming in right now. 1179 00:36:22,832 --> 00:36:24,090 I can't even read them all. 1180 00:36:24,092 --> 00:36:26,280 - [Cindy] How many people are watching? 1181 00:36:26,282 --> 00:36:27,570 - 450,000. 1182 00:36:27,572 --> 00:36:29,087 - Oh my God. - We could keep going. 1183 00:36:29,089 --> 00:36:29,920 - I love you guys so much. 1184 00:36:29,922 --> 00:36:31,380 - Hey, turn the camera on me. Turn the camera. 1185 00:36:31,382 --> 00:36:33,120 Hey guys. Pedro Carvalho here. 1186 00:36:33,122 --> 00:36:35,310 So if you guys wanna see some really cool content, 1187 00:36:35,312 --> 00:36:37,273 some funny shit, go on my Instagram and follow me 1188 00:36:37,275 --> 00:36:38,670 'cause I'm pretty cool. 1189 00:36:38,672 --> 00:36:39,503 I promise you. 1190 00:36:39,505 --> 00:36:41,010 - Aw. 1191 00:36:41,012 --> 00:36:42,420 He actually is pretty funny. 1192 00:36:42,422 --> 00:36:44,310 Okay, let's see. 1193 00:36:44,312 --> 00:36:47,190 Okay, we have Mr. Goosebumps, 1194 00:36:47,192 --> 00:36:48,240 and he's asking us, 1195 00:36:48,242 --> 00:36:50,940 who's the most annoying out of the bunch? 1196 00:36:50,942 --> 00:36:51,775 - Thomas. 1197 00:36:54,049 --> 00:36:55,320 (Mia laughing) - Oh, oh. 1198 00:36:55,322 --> 00:36:56,280 Seriously? 1199 00:36:56,282 --> 00:36:57,113 - Sorry. 1200 00:36:57,115 --> 00:36:58,047 - For real? 1201 00:36:58,049 --> 00:37:01,480 - I'm gonna have to agree with her, Pedro, 100%. 1202 00:37:01,482 --> 00:37:02,520 - Okay. Okay. 1203 00:37:02,522 --> 00:37:04,050 It might, just might, - Might? 1204 00:37:04,052 --> 00:37:05,220 - Maybe be true. - Maybe. 1205 00:37:05,222 --> 00:37:06,330 - Okay. Anyway. 1206 00:37:06,332 --> 00:37:08,135 Anyway, let's see. 1207 00:37:09,392 --> 00:37:10,223 Oh. 1208 00:37:10,225 --> 00:37:13,410 Aw. Cindy Hope Forever is saying, oh. 1209 00:37:13,412 --> 00:37:15,845 When are you two gonna get together? 1210 00:37:16,862 --> 00:37:18,785 I think that's my cue to leave. 1211 00:37:19,708 --> 00:37:20,539 - Mia? 1212 00:37:20,541 --> 00:37:21,372 Mia? - Yeah, I'm gonna go 1213 00:37:21,374 --> 00:37:22,205 back to the cabin for a second. 1214 00:37:22,207 --> 00:37:23,038 - Mia, serious. 1215 00:37:23,040 --> 00:37:24,335 - [Mia] All right, guys. I'll see you in a bit. 1216 00:37:24,337 --> 00:37:25,168 - No, no, no. Love you. 1217 00:37:25,170 --> 00:37:26,001 - Come back here. Mia? 1218 00:37:26,003 --> 00:37:26,834 - [Mia] Bye bye now. 1219 00:37:26,836 --> 00:37:27,667 - No, no, Mia, please. 1220 00:37:27,669 --> 00:37:29,367 Please, seriously. - XO, XO. 1221 00:37:29,369 --> 00:37:30,202 Bye! 1222 00:37:33,658 --> 00:37:36,210 Guys (indistinct) little secret section 1223 00:37:36,212 --> 00:37:37,191 so we can watch what's happening. 1224 00:37:37,193 --> 00:37:40,852 (footsteps crunching) 1225 00:37:40,854 --> 00:37:45,854 (fire crackling) (insects buzzing) 1226 00:37:50,252 --> 00:37:51,085 - So? 1227 00:37:52,230 --> 00:37:53,063 - So? 1228 00:37:54,152 --> 00:37:55,410 - Nice song. 1229 00:37:55,412 --> 00:37:56,760 - Thanks. 1230 00:37:56,762 --> 00:37:58,761 - I can't wait to hear when it's done. 1231 00:37:58,763 --> 00:38:00,351 I mean, when it's fully done. 1232 00:38:00,353 --> 00:38:01,830 I mean, not that it's not good right now. 1233 00:38:01,832 --> 00:38:03,930 It's fucking amazing. Your voice is beautiful. 1234 00:38:03,932 --> 00:38:05,735 Just that, I'm gonna stop talking. 1235 00:38:05,737 --> 00:38:07,132 - No, don't. 1236 00:38:07,134 --> 00:38:08,772 - And did you? 1237 00:38:08,774 --> 00:38:11,787 - (indistinct) even though you're not exactly saying 1238 00:38:11,789 --> 00:38:13,110 the right words. 1239 00:38:13,112 --> 00:38:14,450 I understand what you're trying to tell me. 1240 00:38:14,452 --> 00:38:15,510 - My fucking accent. 1241 00:38:15,512 --> 00:38:17,280 - No, no, no. It's not the accent. 1242 00:38:17,282 --> 00:38:18,115 I promise you. 1243 00:38:22,363 --> 00:38:24,407 - [Mia] My God. 1244 00:38:24,409 --> 00:38:26,502 - Do you think it's weird 1245 00:38:27,362 --> 00:38:29,310 that people online keep saying 1246 00:38:29,312 --> 00:38:34,025 that we supposed to be together? 1247 00:38:36,631 --> 00:38:39,309 - Well, no. I don't think it's weird at all. 1248 00:38:40,472 --> 00:38:41,520 Why? 1249 00:38:41,522 --> 00:38:43,350 Oh, you'd thought I'd be shy about that? 1250 00:38:43,352 --> 00:38:44,580 You think I'm some virgin, funny guy? 1251 00:38:44,582 --> 00:38:46,872 - No. No, it's just, it's not that 1252 00:38:47,893 --> 00:38:50,040 (Cindy laughing) 1253 00:38:50,042 --> 00:38:51,685 - So what the fuck are you waiting for to kiss me then? 1254 00:38:54,233 --> 00:38:57,066 (insects buzzing) 1255 00:39:04,136 --> 00:39:06,148 (Mia squealing) 1256 00:39:06,150 --> 00:39:09,120 - Oh my gosh. I can't sit there any longer. 1257 00:39:09,122 --> 00:39:10,710 I'm gonna like pee my pants. 1258 00:39:10,712 --> 00:39:13,200 Seriously, that was the cutest thing ever. 1259 00:39:13,202 --> 00:39:14,580 Call me fucking Cupid, 1260 00:39:14,582 --> 00:39:17,640 because I literally just orchestrated that entire situation. 1261 00:39:17,642 --> 00:39:20,280 I just like, whoa. Sorry. Okay. 1262 00:39:20,282 --> 00:39:24,600 This hill is really steep near our cabin. I'm good. 1263 00:39:24,602 --> 00:39:25,433 Thanks, guys. 1264 00:39:25,435 --> 00:39:28,980 Okay, so I just need you all to know also, 1265 00:39:28,982 --> 00:39:31,830 Cindy Hope isn't a real commenter. 1266 00:39:31,832 --> 00:39:33,240 I set that whole thing up. 1267 00:39:33,242 --> 00:39:35,880 So I just felt like it was the right time, 1268 00:39:35,882 --> 00:39:38,880 because Pedro is a fucking comedian, 1269 00:39:38,882 --> 00:39:40,830 and Cindy sells out concerts, 1270 00:39:40,832 --> 00:39:43,560 and I just don't understand how they can both be so like, 1271 00:39:43,562 --> 00:39:45,690 oh, weird about the situation. 1272 00:39:45,692 --> 00:39:48,480 You both like each other. You're both freaking hot. 1273 00:39:48,482 --> 00:39:50,970 Just tell each other you like each other and wanna kiss. 1274 00:39:50,972 --> 00:39:52,051 I don't know. 1275 00:39:52,053 --> 00:39:54,510 Ooh, but I don't know. 1276 00:39:54,512 --> 00:39:57,750 People need some confidence in other areas. 1277 00:39:57,752 --> 00:39:58,860 You know, but comment. 1278 00:39:58,862 --> 00:40:01,860 Let me know what you guys think, how far they might go. 1279 00:40:01,862 --> 00:40:02,693 Okay. 1280 00:40:02,695 --> 00:40:04,504 (door knocking) 1281 00:40:04,506 --> 00:40:05,580 (Mia sighs) 1282 00:40:05,582 --> 00:40:07,145 Thomas, are you still in there? 1283 00:40:09,392 --> 00:40:10,741 Oh my gosh, he's so annoying. 1284 00:40:10,743 --> 00:40:12,540 (door knocking) Thomas, I'm gonna come in. 1285 00:40:12,542 --> 00:40:13,415 Okay? 1286 00:40:15,341 --> 00:40:16,620 He's so annoying. 1287 00:40:16,622 --> 00:40:18,540 Okay, I'm gonna come in. 1288 00:40:18,542 --> 00:40:21,335 Don't get mad when I show your dick to the whole world. 1289 00:40:23,171 --> 00:40:24,875 Fuck, Thomas. 1290 00:40:26,999 --> 00:40:28,565 Are you serious? 1291 00:40:29,612 --> 00:40:32,165 You're seriously so fucking annoying. 1292 00:40:36,692 --> 00:40:39,425 Thomas, stop with the fucking pranks already. 1293 00:40:46,712 --> 00:40:48,129 Okay, Thomas, you won. 1294 00:41:19,151 --> 00:41:21,446 (Mia screaming) 1295 00:41:21,448 --> 00:41:22,279 Oh my God! 1296 00:41:22,281 --> 00:41:24,948 (Mia screaming) 1297 00:41:39,830 --> 00:41:40,664 Help! 1298 00:41:42,602 --> 00:41:46,600 (Mia screaming) (feet kicking) 1299 00:41:46,602 --> 00:41:47,433 - [Cindy] Oh my God. 1300 00:41:47,435 --> 00:41:50,734 - [Pedro] What the fuck? Oh my God. 1301 00:41:50,736 --> 00:41:52,971 What the hell? 1302 00:41:52,973 --> 00:41:54,421 (Mia hyperventilating) 1303 00:41:54,423 --> 00:41:55,254 Thomas? 1304 00:41:55,256 --> 00:41:56,989 - [Cindy] Thomas. 1305 00:41:56,991 --> 00:41:58,429 What are you doing? 1306 00:41:58,431 --> 00:42:00,341 - [Pedro] Dude. 1307 00:42:00,343 --> 00:42:02,016 Dude, stop with that shit, man. 1308 00:42:02,973 --> 00:42:05,641 This is not funny at all, man. This is got, this is over. 1309 00:42:05,643 --> 00:42:07,411 It's over. Prank's over, man. 1310 00:42:07,413 --> 00:42:08,619 Please. 1311 00:42:08,621 --> 00:42:11,341 (Mia hyperventilating) 1312 00:42:11,343 --> 00:42:12,241 Thomas? 1313 00:42:12,243 --> 00:42:14,911 You're freaking me out, bro. 1314 00:42:14,913 --> 00:42:17,136 You're fucking freaking me out. 1315 00:42:20,970 --> 00:42:22,301 - Oh my God. - Oh fuck. 1316 00:42:22,303 --> 00:42:24,067 Oh fuck. 1317 00:42:24,069 --> 00:42:26,131 Oh fuck. Oh fuck. 1318 00:42:26,133 --> 00:42:27,541 Oh my God. Oh my God. 1319 00:42:27,543 --> 00:42:29,004 Oh my God. Get out of here. 1320 00:42:29,006 --> 00:42:30,618 Get out of here. - Mia? What happened? 1321 00:42:30,620 --> 00:42:31,463 - [Pedro] Get out of here. 1322 00:42:31,465 --> 00:42:33,868 Okay, okay, okay, okay. - Did you see what happened? 1323 00:42:33,870 --> 00:42:35,292 - [Pedro] Can, can, can, 1324 00:42:35,294 --> 00:42:36,125 - Pedro! 1325 00:42:36,127 --> 00:42:38,141 Pedro? - Okay, okay. 1326 00:42:38,143 --> 00:42:39,416 Get outta here. - Talk to me. 1327 00:42:39,418 --> 00:42:41,152 Hey, you need to talk to me. 1328 00:42:41,154 --> 00:42:42,297 Pedro? 1329 00:42:42,299 --> 00:42:44,425 Pedro, I need you to call the cops. 1330 00:42:44,427 --> 00:42:46,177 Pedro, call the cops! 1331 00:42:47,478 --> 00:42:48,311 Now. Go! 1332 00:42:49,783 --> 00:42:52,107 - [Pedro] Okay. Okay. 1333 00:42:52,109 --> 00:42:52,942 Oh fuck. 1334 00:42:54,299 --> 00:42:55,132 Oh fuck. 1335 00:42:57,953 --> 00:42:59,456 Fuck. Okay. 1336 00:42:59,458 --> 00:43:00,375 Okay, okay. 1337 00:43:02,760 --> 00:43:03,593 Oh my God. 1338 00:43:06,950 --> 00:43:07,876 Hello? 1339 00:43:07,878 --> 00:43:08,711 Hello. Hi. 1340 00:43:10,195 --> 00:43:13,986 I'm at a cabin, Bear Lake, Big Bear Lake. 1341 00:43:15,460 --> 00:43:16,356 My friend is, 1342 00:43:17,343 --> 00:43:18,174 no, my friend. 1343 00:43:18,176 --> 00:43:19,143 My friend is hurt. 1344 00:43:20,076 --> 00:43:21,786 Just send some help, please. 1345 00:43:24,249 --> 00:43:25,167 Oh, the, 1346 00:43:25,169 --> 00:43:27,057 Mia, the address? 1347 00:43:27,059 --> 00:43:27,890 Mia? 1348 00:43:27,892 --> 00:43:29,151 - Mia? 1349 00:43:29,153 --> 00:43:30,952 - Oh fuck. Hold on a second. - Mia? 1350 00:43:30,954 --> 00:43:32,116 - [Pedro] Hold on. 1351 00:43:32,118 --> 00:43:34,242 (footsteps pounding) 1352 00:43:34,244 --> 00:43:35,698 (Pedro speaking Portuguese) 1353 00:43:35,700 --> 00:43:37,283 Just hold on. Yeah. 1354 00:43:38,407 --> 00:43:41,533 (footsteps padding) 1355 00:43:41,535 --> 00:43:43,313 - Mia. - Okay, found it, found it. 1356 00:43:43,315 --> 00:43:45,565 Got it, it's 750 Pine Lane. 1357 00:43:48,275 --> 00:43:49,954 Okay, just please hurry. Please hurry. 1358 00:43:49,956 --> 00:43:52,147 - Mia. - Okay. Okay. 1359 00:43:52,149 --> 00:43:53,606 - Mia, give me your hand. 1360 00:43:53,608 --> 00:43:56,371 Gimme your hand, please. 1361 00:43:56,373 --> 00:43:58,020 - Started. - Mia. 1362 00:43:58,022 --> 00:43:58,855 - I can't. 1363 00:44:00,144 --> 00:44:02,825 - I know you can't but I need, - Oh my God. 1364 00:44:02,827 --> 00:44:07,827 Oh my God. (coughing) 1365 00:44:08,144 --> 00:44:10,291 Oh God. Oh my God, oh my God. 1366 00:44:10,293 --> 00:44:13,318 - Pedro, Pedro, what'd they say? 1367 00:44:13,320 --> 00:44:14,881 - [Pedro] 20, 30 minutes. 1368 00:44:14,883 --> 00:44:15,983 - That's way too long. 1369 00:44:17,723 --> 00:44:19,563 - [Pedro] That's what they said. 1370 00:44:19,565 --> 00:44:20,911 - Are you kidding me? 1371 00:44:20,913 --> 00:44:22,553 Then we need to get outta here right now. 1372 00:44:22,555 --> 00:44:23,761 (Pedro whimpering) 1373 00:44:23,763 --> 00:44:25,064 Pedro, Pedro, we don't know, 1374 00:44:25,066 --> 00:44:27,331 we don't know who did this to Thomas. 1375 00:44:27,333 --> 00:44:29,734 We need to get out of here. 1376 00:44:29,736 --> 00:44:31,198 - My phone. 1377 00:44:31,200 --> 00:44:32,033 - What? 1378 00:44:33,496 --> 00:44:34,413 - My phone. 1379 00:44:35,864 --> 00:44:37,381 - Oh shit. 1380 00:44:37,383 --> 00:44:40,408 - Oh my God. Is it still, is it going? 1381 00:44:40,410 --> 00:44:41,341 - I'm gonna turn that shit off. 1382 00:44:41,343 --> 00:44:43,351 - No, no, no, no. No, no, no. 1383 00:44:43,353 --> 00:44:45,751 If it's on, they can be our witnesses. 1384 00:44:45,753 --> 00:44:47,667 We can't let anything happen to us 1385 00:44:47,669 --> 00:44:49,601 and have no one know. 1386 00:44:49,603 --> 00:44:52,936 We're in the middle of nowhere. 1387 00:44:52,938 --> 00:44:55,770 Leave it on. Leave it on. - You're right, you're right. 1388 00:44:55,772 --> 00:44:56,605 Oh my God. 1389 00:44:57,443 --> 00:44:58,859 Oh my God. - Pedro, go outside. 1390 00:44:58,861 --> 00:45:01,310 Go outside. Pedro! Go. 1391 00:45:01,312 --> 00:45:04,154 (Pedro wheezing) Mia? 1392 00:45:04,156 --> 00:45:07,440 Hey, I want you to hold my hand. 1393 00:45:07,442 --> 00:45:09,279 Hold my hand. Okay, come on. 1394 00:45:09,281 --> 00:45:12,069 Come on. It's okay. (Pedro sobbing) 1395 00:45:12,071 --> 00:45:14,829 Come on, stand up. Stand up. 1396 00:45:14,831 --> 00:45:16,889 (Mia whimpers) 1397 00:45:16,891 --> 00:45:20,144 (Pedro coughing) 1398 00:45:20,146 --> 00:45:21,510 Mia, stand up. Stand up. (Mia wheezing) 1399 00:45:21,512 --> 00:45:24,280 - I can't. Can't. - Stand up. Mia, stand up. 1400 00:45:24,282 --> 00:45:25,115 - Come on. 1401 00:45:27,282 --> 00:45:28,115 Stand up. 1402 00:45:32,210 --> 00:45:34,228 (Mia sobbing) - No, don't. No, no, no, no. 1403 00:45:34,230 --> 00:45:38,480 (Mia sobbing) It's okay. It's okay. 1404 00:45:41,984 --> 00:45:43,484 Don't, don't look. 1405 00:45:44,949 --> 00:45:45,866 Okay. Here. 1406 00:45:48,528 --> 00:45:51,456 I need you to stay calm right now. 1407 00:45:51,458 --> 00:45:52,755 Just not too fast. 1408 00:45:52,757 --> 00:45:55,447 Okay. Everything's gonna be fine. 1409 00:45:55,449 --> 00:45:57,277 Okay, I need you to sit down. Sit down. 1410 00:45:57,279 --> 00:45:58,110 You sit right here. 1411 00:45:58,112 --> 00:46:01,695 And whatever you do, do not end the stream. 1412 00:46:03,057 --> 00:46:04,165 - Yeah. 1413 00:46:04,167 --> 00:46:07,367 - Everything's gonna be fine. 1414 00:46:07,369 --> 00:46:12,369 (Cindy breathing) (footsteps tapping) 1415 00:46:39,108 --> 00:46:39,941 - Fuck. 1416 00:46:43,820 --> 00:46:45,046 - I'm back. 1417 00:46:45,048 --> 00:46:48,131 (footsteps thudding) 1418 00:46:50,737 --> 00:46:51,568 (Joss sighs) 1419 00:46:51,570 --> 00:46:54,653 (footsteps thudding) 1420 00:47:03,718 --> 00:47:04,885 What happened? 1421 00:47:11,969 --> 00:47:13,302 What's going on? 1422 00:47:17,618 --> 00:47:20,453 - Joss, can you come here? 1423 00:47:20,455 --> 00:47:22,837 Don't go near the bathroom. 1424 00:47:22,839 --> 00:47:25,242 - Don't, don't go near the bath? 1425 00:47:25,244 --> 00:47:27,494 What are you talking about? 1426 00:47:29,260 --> 00:47:34,066 - Did anyone come here? 1427 00:47:34,068 --> 00:47:36,004 Did anyone come to the cabin - What? 1428 00:47:36,006 --> 00:47:38,106 - While we were in the back? 1429 00:47:39,119 --> 00:47:41,011 - I don't know. 1430 00:47:41,013 --> 00:47:43,291 I've been walking around the woods for a bit. 1431 00:47:43,293 --> 00:47:44,126 - Are you sure? 1432 00:47:45,393 --> 00:47:46,226 - Yeah. 1433 00:47:47,148 --> 00:47:48,511 I've been trying to go check out 1434 00:47:48,513 --> 00:47:50,191 that waterfall they told us about. 1435 00:47:50,193 --> 00:47:51,781 And it was super far. 1436 00:47:51,783 --> 00:47:53,911 And so I just came back. 1437 00:47:53,913 --> 00:47:54,746 And, - What? 1438 00:47:56,913 --> 00:47:58,497 - What? 1439 00:47:58,499 --> 00:48:01,499 (footsteps tapping) 1440 00:48:03,153 --> 00:48:04,503 - What's up with your hand? 1441 00:48:05,676 --> 00:48:06,524 - This? 1442 00:48:06,526 --> 00:48:07,861 This? It's nothing. 1443 00:48:07,863 --> 00:48:11,011 Some fucking jackass broke a beer bottle 1444 00:48:11,013 --> 00:48:11,844 by the edge of the lake. 1445 00:48:11,846 --> 00:48:12,679 - A beer bottle? 1446 00:48:15,483 --> 00:48:17,311 - Yeah? 1447 00:48:17,313 --> 00:48:18,146 What's up? 1448 00:48:20,643 --> 00:48:21,476 - Just, 1449 00:48:24,513 --> 00:48:29,466 so you left right after you had a fight with Thomas, 1450 00:48:31,623 --> 00:48:33,438 and you come back with a cut in your hand, 1451 00:48:33,440 --> 00:48:35,436 - Pedro. Pedro. - From broken glass? 1452 00:48:36,333 --> 00:48:37,166 - Calm down. 1453 00:48:38,463 --> 00:48:40,416 - Are you high or something? 1454 00:48:41,523 --> 00:48:42,356 What's going on? 1455 00:48:44,226 --> 00:48:45,057 - Look at his hand. 1456 00:48:45,059 --> 00:48:45,968 - I know. 1457 00:48:45,970 --> 00:48:48,186 - Just, just look at his hand. 1458 00:48:48,188 --> 00:48:50,178 - I know. I know, I saw. 1459 00:48:50,180 --> 00:48:52,261 I know what it looks like. 1460 00:48:52,263 --> 00:48:55,081 - He said he cut it with broken glass. 1461 00:48:55,083 --> 00:48:56,551 - I know. - Just please, 1462 00:48:56,553 --> 00:48:58,951 tell me you didn't kill Thomas. 1463 00:48:58,953 --> 00:49:00,451 - You are high as fuck. 1464 00:49:00,453 --> 00:49:01,297 What are you talking about? 1465 00:49:01,299 --> 00:49:02,817 I killed Thomas? - You need to stop it. 1466 00:49:02,819 --> 00:49:03,650 Stop. 1467 00:49:03,652 --> 00:49:06,235 - Just don't go near him. Okay? 1468 00:49:08,929 --> 00:49:09,760 Don't, can't. 1469 00:49:09,762 --> 00:49:14,491 - Dude, you are freaking me out right now. 1470 00:49:14,493 --> 00:49:16,687 This is a prank, right? 1471 00:49:16,689 --> 00:49:18,717 - No prank. 1472 00:49:18,719 --> 00:49:20,731 No prank. Okay? 1473 00:49:20,733 --> 00:49:21,564 - I need to talk to him. 1474 00:49:21,566 --> 00:49:22,677 I need to, - No, no, no, no. 1475 00:49:22,679 --> 00:49:24,504 Don't go near him. 1476 00:49:24,506 --> 00:49:28,416 This is not a prank. Okay? 1477 00:49:28,418 --> 00:49:30,536 I just need you to, 1478 00:49:30,538 --> 00:49:32,371 you left, disappeared. 1479 00:49:34,548 --> 00:49:38,548 And you got a cut in your hand from broken glass 1480 00:49:39,588 --> 00:49:43,501 at the exact moment Thomas was killed in the bathroom 1481 00:49:43,503 --> 00:49:44,944 with broken glass. - Oh, oh, wait, wait, 1482 00:49:44,946 --> 00:49:46,771 what the fuck are you talking about, 1483 00:49:46,773 --> 00:49:49,026 Thomas was killed in the bathroom? 1484 00:49:52,577 --> 00:49:56,101 (footsteps tapping) 1485 00:49:56,103 --> 00:49:57,153 - We found him there. 1486 00:50:10,857 --> 00:50:13,940 (footsteps thudding) 1487 00:50:16,112 --> 00:50:17,447 - Holy shit. What the fuck? 1488 00:50:17,449 --> 00:50:19,141 Holy shit. What the fuck happened? 1489 00:50:19,143 --> 00:50:20,491 What, what happened? What the fuck happened? 1490 00:50:20,493 --> 00:50:22,531 What is that? What is that? 1491 00:50:22,533 --> 00:50:23,491 - You tell me. 1492 00:50:23,493 --> 00:50:24,936 - You think I did that? 1493 00:50:26,673 --> 00:50:27,504 Oh my God. 1494 00:50:27,506 --> 00:50:28,771 - Who else could it be? 1495 00:50:28,773 --> 00:50:32,251 - I don't know. Call the police. 1496 00:50:32,253 --> 00:50:34,171 - I did that. 1497 00:50:34,173 --> 00:50:35,223 They're on their way. 1498 00:50:36,962 --> 00:50:38,045 - Okay. Okay. 1499 00:50:39,130 --> 00:50:39,963 - Okay? 1500 00:50:41,403 --> 00:50:43,138 - Yeah, okay. 1501 00:50:43,140 --> 00:50:44,349 - You're not afraid? 1502 00:50:44,351 --> 00:50:46,351 - What should I be afraid of? 1503 00:50:46,353 --> 00:50:47,731 - Guys, we need to get the hell out of here 1504 00:50:47,733 --> 00:50:48,626 right now. - Yeah. 1505 00:50:49,563 --> 00:50:53,491 - Not until he tells me he didn't do this. 1506 00:50:53,493 --> 00:50:56,556 - You think I murdered Thomas? 1507 00:50:57,963 --> 00:51:02,761 - Just please tell me you didn't kill him. 1508 00:51:02,763 --> 00:51:05,160 - Are you fucking, go fuck yourself, Pedro. 1509 00:51:05,162 --> 00:51:06,228 - Go fuck myself? 1510 00:51:06,230 --> 00:51:07,431 Go fuck myself? 1511 00:51:07,433 --> 00:51:09,961 Go fuck my, you are the one who fucking left 1512 00:51:09,963 --> 00:51:11,611 and came back with a cut in your hand. 1513 00:51:11,613 --> 00:51:12,901 So you better tell me that 1514 00:51:12,903 --> 00:51:15,448 that cut in your hand came from the mysterious bottle 1515 00:51:15,450 --> 00:51:17,026 from the mysterious fucking water hole. 1516 00:51:17,028 --> 00:51:19,351 - Yes, it came from the mysterious bottle 1517 00:51:19,353 --> 00:51:20,431 from the mysterious fucking water hole. 1518 00:51:20,433 --> 00:51:21,264 Is that what you want to hear? 1519 00:51:21,266 --> 00:51:22,989 - Exactly what I wanna fucking hear! 1520 00:51:22,991 --> 00:51:25,404 - Guys, we don't have time to do this. 1521 00:51:25,406 --> 00:51:28,406 We need to get outta here right now! 1522 00:51:29,663 --> 00:51:31,019 Seriously. 1523 00:51:31,021 --> 00:51:32,641 - You are hiding something. 1524 00:51:32,643 --> 00:51:34,951 - Why the fuck do you think that? 1525 00:51:34,953 --> 00:51:37,891 - Because you're the only one here who was never my friend! 1526 00:51:37,893 --> 00:51:38,897 - Guys! 1527 00:51:38,899 --> 00:51:41,688 Stop! (phone clattering) 1528 00:51:41,690 --> 00:51:42,523 - Fuck! 1529 00:51:44,466 --> 00:51:45,541 - Mia, do you hear what the, 1530 00:51:45,543 --> 00:51:47,466 - [Mia] Shut the fuck up, Joss! 1531 00:51:51,196 --> 00:51:53,174 - This is a prank, right? 1532 00:51:53,176 --> 00:51:55,926 - [Mia] I said, shut the fuck up. 1533 00:51:58,249 --> 00:52:00,689 (footsteps tapping) 1534 00:52:00,691 --> 00:52:02,491 (Mia breathing) 1535 00:52:02,493 --> 00:52:03,837 Where were you? 1536 00:52:03,839 --> 00:52:05,161 - Oh, come on. You too? 1537 00:52:05,163 --> 00:52:07,326 What? I said. 1538 00:52:09,153 --> 00:52:11,796 - [Mia] Answer the fucking question. 1539 00:52:13,863 --> 00:52:18,391 - I was, I was in the woods just getting some blood 1540 00:52:18,393 --> 00:52:20,941 for the next "Blair Witch Project" or some shit. 1541 00:52:20,943 --> 00:52:22,767 - And your fucking hand? - But his hand. 1542 00:52:22,769 --> 00:52:23,600 - Yes, I know. 1543 00:52:23,602 --> 00:52:25,587 (Joss laughing) 1544 00:52:25,589 --> 00:52:26,668 - A fucking movie role. - Stop laughing! 1545 00:52:26,670 --> 00:52:28,771 This isn't a fucking joke. 1546 00:52:28,773 --> 00:52:30,451 - Oh, this isn't a fucking joke. 1547 00:52:30,453 --> 00:52:31,741 You know what is a joke? 1548 00:52:31,743 --> 00:52:33,751 You're accusing me of fucking murder, 1549 00:52:33,753 --> 00:52:36,361 and you're still fucking streaming 1550 00:52:36,363 --> 00:52:39,301 and you're accusing me of murder! 1551 00:52:39,303 --> 00:52:40,441 Did you know that? 1552 00:52:40,443 --> 00:52:42,541 And you're gonna fuck up my career. 1553 00:52:42,543 --> 00:52:43,648 You're gonna fuck up my life. 1554 00:52:43,650 --> 00:52:46,111 - [Mia] Oh, that's what this is all fucking about. 1555 00:52:46,113 --> 00:52:50,821 Isn't it? Your precious, god damn, fucking acting career. 1556 00:52:50,823 --> 00:52:51,654 You know what? 1557 00:52:51,656 --> 00:52:54,301 That's all you fucking care about is marching down 1558 00:52:54,303 --> 00:52:57,991 Hollywood fucking Boulevard on a red god damn carpet. 1559 00:52:57,993 --> 00:52:59,971 But you're a bigger fraud than all of us. 1560 00:52:59,973 --> 00:53:03,061 You hide behind this fucking artist persona. 1561 00:53:03,063 --> 00:53:04,651 - Oh, I'm the biggest fucking fraud? 1562 00:53:04,653 --> 00:53:05,488 Who the fuck do you think you are? 1563 00:53:05,490 --> 00:53:07,381 You stupid fucking bitch. 1564 00:53:07,383 --> 00:53:08,431 - [Mia] Oh, I'm a fucking, 1565 00:53:08,433 --> 00:53:11,041 look, everyone, Joss Meyers is finally showing us 1566 00:53:11,043 --> 00:53:12,751 who he really fucking is. 1567 00:53:12,753 --> 00:53:13,626 An asshole! 1568 00:53:15,663 --> 00:53:16,561 You know what, Joss? 1569 00:53:16,563 --> 00:53:20,581 I'm finally fucking done defending this bullshit. 1570 00:53:20,583 --> 00:53:21,451 - That's good. 1571 00:53:21,453 --> 00:53:24,331 That's, that's really good. (laughs) 1572 00:53:24,333 --> 00:53:26,251 I'm the actor here, right? 1573 00:53:26,253 --> 00:53:28,416 Oh, okay. You guys are, you know? 1574 00:53:29,714 --> 00:53:34,171 Who the fuck do you think you are? 1575 00:53:34,173 --> 00:53:39,173 You fucking put on this stupid fucking perfect persona 1576 00:53:39,513 --> 00:53:41,911 with some stupid asshole minions 1577 00:53:41,913 --> 00:53:43,951 who think you have an actual life. 1578 00:53:43,953 --> 00:53:45,725 - Fuck you, man. You're a fucking actor! 1579 00:53:45,727 --> 00:53:47,197 - Go fuck yourself! 1580 00:53:47,199 --> 00:53:48,336 (men shouting) 1581 00:53:48,338 --> 00:53:49,544 - Fucking content you need? 1582 00:53:49,546 --> 00:53:52,176 You got it, you fucking piece of shit. 1583 00:53:52,178 --> 00:53:53,009 - Pedro! Stop! - Fuck you! 1584 00:53:53,011 --> 00:53:54,091 - Go back home! 1585 00:53:54,093 --> 00:53:55,351 Listen to me. 1586 00:53:55,353 --> 00:53:57,211 Since you've been fucking talking about yourselves 1587 00:53:57,213 --> 00:53:58,656 this whole fucking time! 1588 00:54:00,093 --> 00:54:05,076 None of you are fucking artists. Not even remotely. 1589 00:54:06,303 --> 00:54:07,651 Oh, you heard me, right? 1590 00:54:07,653 --> 00:54:10,146 Oh, you're a little fucking angry. 1591 00:54:12,243 --> 00:54:14,821 You think you're so important 1592 00:54:14,823 --> 00:54:16,861 because these stupid fucking followers 1593 00:54:16,863 --> 00:54:18,726 think you're fucking important. 1594 00:54:20,493 --> 00:54:21,636 But in reality, 1595 00:54:22,713 --> 00:54:25,826 you're nothing but a fucking influencer. 1596 00:54:26,725 --> 00:54:28,921 That's it. Nothing else. 1597 00:54:28,923 --> 00:54:31,386 Fuck you! Shut the fuck up! 1598 00:54:33,949 --> 00:54:36,243 (door thuds) (Mia gasps) 1599 00:54:36,245 --> 00:54:38,083 - [Mia] What? 1600 00:54:38,085 --> 00:54:40,253 (footsteps pounding) 1601 00:54:40,255 --> 00:54:41,517 - Oh, Lisa! - Oh my God. 1602 00:54:41,519 --> 00:54:42,899 - [Mia] Oh, thank God it's you. 1603 00:54:42,901 --> 00:54:45,770 - I was taking a shower. - Oh my gosh, are you okay? 1604 00:54:45,772 --> 00:54:46,603 - What's going on? 1605 00:54:46,605 --> 00:54:49,000 - I'm so sorry I forgot about you. 1606 00:54:49,002 --> 00:54:50,216 Okay. 1607 00:54:50,218 --> 00:54:51,114 - Mia, 1608 00:54:51,116 --> 00:54:52,981 - [Mia] Get the fuck away from me. 1609 00:54:52,983 --> 00:54:55,471 - Just think straight for just one second. 1610 00:54:55,473 --> 00:54:56,820 Just, please. 1611 00:54:56,822 --> 00:54:57,653 (Mia shouts) (fist thudding) 1612 00:54:57,655 --> 00:54:58,862 Ow! What the fuck? 1613 00:54:58,864 --> 00:54:59,865 - Come on! - Mia! 1614 00:54:59,867 --> 00:55:02,309 - Go, Cindy. Go, go! - Mia, what are you doing? 1615 00:55:02,311 --> 00:55:04,138 - Run! - What? 1616 00:55:04,140 --> 00:55:06,511 - [Mia] Follow me. Follow me, Lisa. 1617 00:55:06,513 --> 00:55:08,797 Don't stop fucking running. Just keep running. 1618 00:55:08,799 --> 00:55:11,497 Don't look away. Just keep going. 1619 00:55:11,499 --> 00:55:12,421 It's gonna be okay. 1620 00:55:12,423 --> 00:55:13,257 Hold my hand. - Okay. 1621 00:55:13,259 --> 00:55:14,611 - [Mia] Don't let go, okay? I've got you. 1622 00:55:14,613 --> 00:55:15,444 I won't let you go. - Okay. 1623 00:55:15,446 --> 00:55:17,730 - It's okay. I know it's steep. 1624 00:55:17,732 --> 00:55:18,836 Stay low to the ground. Stay low. 1625 00:55:20,133 --> 00:55:22,521 Okay, we're gonna go this way. We're gonna go this way. 1626 00:55:22,523 --> 00:55:23,681 I've got us, I'm going to, 1627 00:55:23,683 --> 00:55:26,111 - Mia! - Keep going, this way. 1628 00:55:26,113 --> 00:55:27,444 Don't stop. 1629 00:55:27,446 --> 00:55:29,951 - [Lindsey] I can't, I'm sorry. 1630 00:55:29,953 --> 00:55:31,351 - [Mia] Lisa, we have to keep going. 1631 00:55:31,353 --> 00:55:32,521 Can you do that for me? 1632 00:55:32,523 --> 00:55:34,056 It's very important. Okay? 1633 00:55:34,058 --> 00:55:35,382 - I can't. I can't. 1634 00:55:35,384 --> 00:55:36,430 - [Mia] We have to. 1635 00:55:36,432 --> 00:55:37,907 - [Joss] Mia? 1636 00:55:37,909 --> 00:55:38,992 - [Mia] Shit. 1637 00:55:39,888 --> 00:55:40,719 - Mia? - In there, in the woods. 1638 00:55:40,721 --> 00:55:42,025 Go, go, go, go, go. 1639 00:55:42,027 --> 00:55:42,858 Get down, down. 1640 00:55:42,860 --> 00:55:43,691 (Mia shushes) 1641 00:55:43,693 --> 00:55:44,662 (gravel crunching) 1642 00:55:44,664 --> 00:55:45,497 Get low. 1643 00:55:46,767 --> 00:55:49,684 (camera shuffling) 1644 00:55:50,949 --> 00:55:52,826 - [Joss] Mia, come on. 1645 00:55:52,828 --> 00:55:54,246 Stop this bull shit. Come on. 1646 00:55:54,248 --> 00:55:57,776 Mia? This is so stupid. 1647 00:55:57,778 --> 00:56:00,278 (Mia shushes) 1648 00:56:01,473 --> 00:56:02,461 Mia? (gravel crunching) 1649 00:56:02,463 --> 00:56:05,014 Let's just talk. Okay? 1650 00:56:05,016 --> 00:56:07,683 (phone ringing) 1651 00:56:10,953 --> 00:56:12,753 Are you fucking kidding me? Come on. 1652 00:56:15,663 --> 00:56:16,496 Mia? 1653 00:56:18,518 --> 00:56:20,798 Stop kidding ourselves. Okay? 1654 00:56:20,800 --> 00:56:23,346 - [Mia] Lisa, you stay behind me. 1655 00:56:26,253 --> 00:56:27,163 - Are you serious? 1656 00:56:30,183 --> 00:56:32,477 - [Mia] The cops are on their way. 1657 00:56:32,479 --> 00:56:33,541 - Good! 1658 00:56:33,543 --> 00:56:35,461 What? Are they gonna arrest me? 1659 00:56:35,463 --> 00:56:37,231 - [Mia] They've seen everything. 1660 00:56:37,233 --> 00:56:39,928 - What are they gonna see? What evidence do you have? 1661 00:56:39,930 --> 00:56:41,161 - [Mia] I have all the evidence. 1662 00:56:41,163 --> 00:56:42,751 I haven't stopped this stream once, 1663 00:56:42,753 --> 00:56:45,301 and everybody knows it could have only been you. 1664 00:56:45,303 --> 00:56:47,701 - What? Because I cut my hand? 1665 00:56:47,703 --> 00:56:49,741 Just use your head for a second. 1666 00:56:49,743 --> 00:56:53,371 Maybe somebody walked into the house while I was gone. 1667 00:56:53,373 --> 00:56:54,541 Did you think about that? 1668 00:56:54,543 --> 00:56:55,374 Probably not, 1669 00:56:55,376 --> 00:56:57,871 because you're so busy with your stupid stream. 1670 00:56:57,873 --> 00:56:59,071 - [Mia] Thomas is dead. 1671 00:56:59,073 --> 00:57:01,051 - Yeah, and you're still streaming. 1672 00:57:01,053 --> 00:57:02,251 - [Mia] For our safety. 1673 00:57:02,253 --> 00:57:04,501 - That is bull shit. 1674 00:57:04,503 --> 00:57:06,688 What, are you, are you at your million views already? 1675 00:57:06,690 --> 00:57:10,471 Is that what you fucking say? That's so fucked up. 1676 00:57:10,473 --> 00:57:12,211 Somebody is dead. Thomas is dead. 1677 00:57:12,213 --> 00:57:14,011 You don't give a shit? 1678 00:57:14,013 --> 00:57:14,881 - [Mia] Fuck you. 1679 00:57:14,883 --> 00:57:18,091 - Oh, that's, that's, that's okay. Okay, okay. 1680 00:57:18,093 --> 00:57:20,071 Let's say that again. Get our head straight. 1681 00:57:20,073 --> 00:57:22,141 Okay? Let's get our head straight. 1682 00:57:22,143 --> 00:57:23,371 Okay? You're terrified. 1683 00:57:23,373 --> 00:57:25,051 I am so fucking scared. 1684 00:57:25,053 --> 00:57:25,884 There's a dead body 1685 00:57:25,886 --> 00:57:28,141 right over there. - Stay behind me. 1686 00:57:28,143 --> 00:57:29,731 - And just think, okay, 1687 00:57:29,733 --> 00:57:34,051 why, why would I murder somebody? 1688 00:57:34,053 --> 00:57:37,552 You know me, right? You know me. 1689 00:57:37,554 --> 00:57:38,788 - [Mia] I thought I did. 1690 00:57:38,790 --> 00:57:39,926 - [Lisa] Mia? 1691 00:57:39,928 --> 00:57:40,759 - Gimme that. - Get away! 1692 00:57:40,761 --> 00:57:41,592 No, give it back! - Give me the phone. 1693 00:57:41,594 --> 00:57:43,325 No, no, give me the phone. - No, no. 1694 00:57:43,327 --> 00:57:44,626 (instrument banging) 1695 00:57:44,628 --> 00:57:45,461 Oh my God. 1696 00:57:47,922 --> 00:57:48,997 - Mom? 1697 00:57:48,999 --> 00:57:50,045 - Honey! 1698 00:57:50,047 --> 00:57:51,130 Are you okay? 1699 00:57:53,756 --> 00:57:55,201 Are you all right? 1700 00:57:55,203 --> 00:57:56,034 - [Mia] Yeah. 1701 00:57:56,036 --> 00:57:58,021 Yeah, yeah, yeah. I think I'm okay. 1702 00:57:58,023 --> 00:57:59,251 - Are you hurt? 1703 00:57:59,253 --> 00:58:01,711 Anthony has first aid, a kit in the car. 1704 00:58:01,713 --> 00:58:03,271 - How did you know we were here? 1705 00:58:03,273 --> 00:58:04,681 - It was David. 1706 00:58:04,683 --> 00:58:06,211 He came to the house. 1707 00:58:06,213 --> 00:58:09,074 He told us everything about Mia's livestream. 1708 00:58:09,076 --> 00:58:11,704 - [Mia] Oh my God. I need to find Pedro and Cindy. 1709 00:58:11,706 --> 00:58:13,741 - [Lisa] No, wait, wait, wait. Stay with us. 1710 00:58:13,743 --> 00:58:15,811 - [Mia] I can't. I have to make sure they're okay. 1711 00:58:15,813 --> 00:58:17,761 - No, but my parents, they can help us. 1712 00:58:17,763 --> 00:58:20,342 Let's just, just stay with me. We can find them afterwards. 1713 00:58:20,344 --> 00:58:22,412 - [Mia] Sorry, Lisa. I need to make sure they're okay. 1714 00:58:22,414 --> 00:58:23,522 I can't leave them alone. 1715 00:58:23,524 --> 00:58:25,022 - No, wait. Why? 1716 00:58:25,024 --> 00:58:26,192 - [Mia] Because they're my friends. 1717 00:58:26,194 --> 00:58:27,692 I can't leave them behind. 1718 00:58:27,694 --> 00:58:29,162 - But what about me? Am I not your friend? 1719 00:58:29,164 --> 00:58:30,452 - [Mia] Well, of course you're my friend, 1720 00:58:30,454 --> 00:58:31,769 but I have to find them. - But you said, you said, 1721 00:58:31,771 --> 00:58:33,902 you said, I got your back and you got mine, right? 1722 00:58:33,904 --> 00:58:35,522 - [Mia] Yes. I have got your back. 1723 00:58:35,524 --> 00:58:37,172 But I've gotta go now. Okay? 1724 00:58:37,174 --> 00:58:39,242 - No, no, no, no, no, 1725 00:58:39,244 --> 00:58:40,194 No, wait. You, you, 1726 00:58:41,104 --> 00:58:41,935 - Honey, honey. 1727 00:58:41,937 --> 00:58:43,652 Let her find her friends. 1728 00:58:43,654 --> 00:58:44,489 - No, but, 1729 00:58:44,491 --> 00:58:45,602 but they left her. 1730 00:58:45,604 --> 00:58:46,532 They left her and ran away. 1731 00:58:46,534 --> 00:58:47,672 I was here the whole time. 1732 00:58:47,674 --> 00:58:48,962 I'm the one who's your friend. 1733 00:58:48,964 --> 00:58:51,602 - [Mia] Sorry, Lisa, but I really gotta go now. 1734 00:58:51,604 --> 00:58:52,437 - [Lisa] No! 1735 00:58:54,664 --> 00:58:56,222 You're not going. 1736 00:58:56,224 --> 00:58:57,057 - [Mia] What? 1737 00:58:58,234 --> 00:58:59,852 - You know. 1738 00:58:59,854 --> 00:59:02,137 You know they're not really your friends. 1739 00:59:03,064 --> 00:59:05,252 They don't know you like I do. 1740 00:59:05,254 --> 00:59:08,312 They don't love you like I do. 1741 00:59:08,314 --> 00:59:10,262 You have to know that. I know you know that. 1742 00:59:10,264 --> 00:59:11,964 Come on. You have to stay with me. 1743 00:59:12,934 --> 00:59:15,003 - Honey, what are you saying? 1744 00:59:15,005 --> 00:59:16,142 - They're trying to, 1745 00:59:16,144 --> 00:59:18,062 they're trying to come and take her. 1746 00:59:18,064 --> 00:59:19,489 They're trying to take her away from me. 1747 00:59:19,491 --> 00:59:21,877 But I won't let them take her away from me. 1748 00:59:22,864 --> 00:59:25,922 - [Mia] Lisa, if I gave you the wrong impression, I'm sorry. 1749 00:59:25,924 --> 00:59:28,742 But they're my friends. They're like my family. 1750 00:59:28,744 --> 00:59:32,912 And there's no way in hell that I'm leaving them alone here 1751 00:59:32,914 --> 00:59:34,117 because of a fan. 1752 00:59:36,904 --> 00:59:39,607 - That, that's all I am to you? 1753 00:59:41,344 --> 00:59:42,632 I'm just a fan? 1754 00:59:42,634 --> 00:59:43,465 - [Mia] No. 1755 00:59:43,467 --> 00:59:45,542 - But you told me. 1756 00:59:45,544 --> 00:59:49,112 You said, you said that you were my friend. 1757 00:59:49,114 --> 00:59:50,372 You said you were my friend. 1758 00:59:50,374 --> 00:59:52,742 You're not their friend. You're my friend. 1759 00:59:52,744 --> 00:59:54,853 - Honey, stop. 1760 00:59:54,855 --> 00:59:56,042 - No. 1761 00:59:56,044 --> 00:59:59,043 No, they're trying, they're trying steal her away. 1762 00:59:59,045 --> 01:00:00,133 They're trying to steal her away, 1763 01:00:00,135 --> 01:00:01,307 and it's just like Thomas trying to steal you away. 1764 01:00:09,255 --> 01:00:10,088 - Lisa. 1765 01:00:13,761 --> 01:00:15,367 - You're not going. 1766 01:00:16,654 --> 01:00:17,972 You can't. 1767 01:00:17,974 --> 01:00:19,297 You can't go. 1768 01:00:21,934 --> 01:00:26,162 - [Mia] Lisa, just put the knife down. Okay? 1769 01:00:26,164 --> 01:00:26,997 Put it down. 1770 01:00:29,224 --> 01:00:30,924 - I don't have to do what you say. 1771 01:00:32,194 --> 01:00:33,027 - Lisa? 1772 01:00:34,294 --> 01:00:36,452 We talked about this. 1773 01:00:36,454 --> 01:00:37,352 - No. 1774 01:00:37,354 --> 01:00:39,007 No, you brought her to me, 1775 01:00:39,844 --> 01:00:43,022 and you promised me that she would like me. 1776 01:00:43,024 --> 01:00:45,512 You promised me that she would be my friend. 1777 01:00:45,514 --> 01:00:47,975 - [Mia] But I am your friend. I am. 1778 01:00:47,977 --> 01:00:50,132 - Then why are you leaving me? 1779 01:00:50,134 --> 01:00:52,035 - [Mia] Because of Pedro and Cindy. 1780 01:00:52,037 --> 01:00:54,185 - But, but what about me? 1781 01:00:54,187 --> 01:00:56,009 - [Mia] You have your mom and your dad. 1782 01:00:56,011 --> 01:00:57,932 - No, no. They don't understand me. 1783 01:00:57,934 --> 01:00:59,792 They don't understand me like you do. 1784 01:00:59,794 --> 01:01:01,622 - Honey, put it down. 1785 01:01:01,624 --> 01:01:02,457 - Shut up! 1786 01:01:03,776 --> 01:01:05,235 - [Mia] Lisa. 1787 01:01:05,237 --> 01:01:07,737 (owl hooting) 1788 01:01:08,704 --> 01:01:11,617 - You have my back, and I have yours. 1789 01:01:13,368 --> 01:01:15,134 - [Mia] Okay. Okay. 1790 01:01:15,136 --> 01:01:16,219 You're right. 1791 01:01:17,644 --> 01:01:19,232 You're exactly right. 1792 01:01:19,234 --> 01:01:21,825 I have your back. You have mine. 1793 01:01:21,827 --> 01:01:25,446 Okay? I'm not gonna leave you, okay? 1794 01:01:25,448 --> 01:01:27,122 I'm gonna stay here with you, 1795 01:01:27,124 --> 01:01:29,414 and nobody's gonna take me away, okay? 1796 01:01:29,416 --> 01:01:30,247 - You promise? - It's just, 1797 01:01:30,249 --> 01:01:31,805 oh, I promise, yeah, we're gonna, 1798 01:01:31,807 --> 01:01:34,652 it's just you and me, like best friends, right? 1799 01:01:34,654 --> 01:01:36,734 Like sisters. - Yeah. 1800 01:01:36,736 --> 01:01:37,751 - [Mia] Besties. Okay? 1801 01:01:37,753 --> 01:01:38,584 - Okay. 1802 01:01:38,586 --> 01:01:41,249 - [Mia] Yeah. I understand you. 1803 01:01:41,251 --> 01:01:42,937 And you understand me. 1804 01:01:43,924 --> 01:01:45,812 So what do best friends do? 1805 01:01:45,814 --> 01:01:48,672 We trust each other, right? Right? 1806 01:01:48,674 --> 01:01:49,687 Okay, so, 1807 01:01:51,724 --> 01:01:55,232 if you trust me, just, just let's put the knife down. 1808 01:01:55,234 --> 01:01:57,932 Okay? I'll help you. 1809 01:01:57,934 --> 01:01:59,672 We'll do it together. Okay? 1810 01:01:59,674 --> 01:02:01,264 I'm gonna hug you. Okay? 1811 01:02:01,266 --> 01:02:02,408 It's okay. 1812 01:02:02,410 --> 01:02:04,299 Just put it down together. 1813 01:02:04,301 --> 01:02:06,115 - Okay. - We're together. 1814 01:02:06,117 --> 01:02:09,704 We're together. It's gonna okay, all right? 1815 01:02:09,706 --> 01:02:10,718 (Mia shushing) 1816 01:02:10,720 --> 01:02:13,275 Everything's gonna be okay. 1817 01:02:13,277 --> 01:02:14,108 - [Lisa] No. 1818 01:02:14,110 --> 01:02:14,941 No, no, no! 1819 01:02:14,943 --> 01:02:15,803 (Mia grunts) 1820 01:02:15,805 --> 01:02:16,636 - [Mia] Fuck. 1821 01:02:16,638 --> 01:02:19,971 (Lisa and Mia grunting) 1822 01:02:27,086 --> 01:02:28,003 - You know. 1823 01:02:32,552 --> 01:02:35,135 (Mia grunting) 1824 01:02:50,119 --> 01:02:51,286 - Mia, no, no. 1825 01:02:52,549 --> 01:02:54,299 No, no, no. I didn't. 1826 01:02:55,512 --> 01:02:57,674 I didn't. I'm sorry. 1827 01:02:57,676 --> 01:02:58,509 Mia. 1828 01:03:00,968 --> 01:03:02,430 (Mia grunting) 1829 01:03:02,432 --> 01:03:04,015 No. No, no, no, no. 1830 01:03:07,260 --> 01:03:08,093 - Lisa? 1831 01:03:10,679 --> 01:03:11,512 Lisa? 1832 01:03:13,777 --> 01:03:15,527 Oh my God. Oh my God. 1833 01:03:16,853 --> 01:03:19,515 - I didn't, I didn't mean to. 1834 01:03:19,517 --> 01:03:20,350 I'm sorry. 1835 01:03:21,608 --> 01:03:24,144 (Lisa sobbing) 1836 01:03:24,146 --> 01:03:24,977 - Lisa? 1837 01:03:24,979 --> 01:03:25,810 - What? 1838 01:03:25,812 --> 01:03:28,052 - Listen to me. We have to go. 1839 01:03:28,054 --> 01:03:29,407 - No, I can't leave her. 1840 01:03:30,934 --> 01:03:31,765 - Lisa? 1841 01:03:31,767 --> 01:03:32,615 - What? 1842 01:03:32,617 --> 01:03:33,448 - We have to go now. 1843 01:03:33,450 --> 01:03:35,950 - No, I'm not gonna leave her. 1844 01:03:37,564 --> 01:03:39,367 - Lisa, listen to me. Listen to me. 1845 01:03:40,984 --> 01:03:45,898 We cannot stay here. We have to go now. 1846 01:03:45,900 --> 01:03:47,132 Come here. Come here. 1847 01:03:47,134 --> 01:03:49,088 We have to find your father. 1848 01:03:49,090 --> 01:03:50,719 Come on. Come on. 1849 01:03:50,721 --> 01:03:53,732 Listen to me. Honey, please, please. 1850 01:03:53,734 --> 01:03:56,138 Come on. Come on, come on. 1851 01:03:56,140 --> 01:03:58,238 I know, I know. I know, honey. 1852 01:03:58,240 --> 01:04:01,490 I know, I know, I know, I know, I know. 1853 01:04:02,666 --> 01:04:03,726 (Lisa sobbing) 1854 01:04:03,728 --> 01:04:04,883 It's gonna be okay. 1855 01:04:04,885 --> 01:04:06,000 Gonna be okay. 1856 01:04:06,002 --> 01:04:07,169 It's gonna be, 1857 01:04:09,174 --> 01:04:10,857 no, no, no, no, no. 1858 01:04:10,859 --> 01:04:13,442 (Lisa sobbing) 1859 01:04:17,610 --> 01:04:20,443 (insects buzzing) 1860 01:05:05,181 --> 01:05:07,299 (owl hooting) 1861 01:05:07,301 --> 01:05:10,134 (insects buzzing) 1862 01:05:19,722 --> 01:05:22,472 (Pedro shouting) 1863 01:05:28,240 --> 01:05:31,073 (insects buzzing) 1864 01:05:57,943 --> 01:06:00,943 - Hold on, hold on. Stay here, stay. 1865 01:06:02,229 --> 01:06:03,062 Mia? 1866 01:06:05,187 --> 01:06:06,020 Mia? 1867 01:06:08,408 --> 01:06:09,342 Oh my God! 1868 01:06:09,344 --> 01:06:11,302 (Cindy shouting) Oh my God. 1869 01:06:11,304 --> 01:06:16,304 (Cindy crying) (Pedro breathing) 1870 01:06:27,365 --> 01:06:30,282 We have to get the fuck outta here. 1871 01:06:32,765 --> 01:06:35,182 - Where's the fucking police? 1872 01:06:36,931 --> 01:06:39,431 - They should be here already. 1873 01:06:41,939 --> 01:06:42,772 - No. No. 1874 01:06:43,827 --> 01:06:44,660 No, we, 1875 01:06:45,625 --> 01:06:47,875 - No, no, Cindy, stay here. 1876 01:06:48,867 --> 01:06:50,138 - No, I need to see Mia. 1877 01:06:50,140 --> 01:06:50,973 Mia? Mia! 1878 01:06:51,837 --> 01:06:53,204 - Look at me, look at me. 1879 01:06:53,206 --> 01:06:54,515 Look at me, okay? 1880 01:06:54,517 --> 01:06:55,723 Look at me. 1881 01:06:55,725 --> 01:06:57,970 (Cindy sobbing) Look at me. 1882 01:06:57,972 --> 01:07:00,139 Cindy, please, look at me. 1883 01:07:01,469 --> 01:07:03,270 And don't look at her. 1884 01:07:03,272 --> 01:07:05,245 Look in my eyes. 1885 01:07:05,247 --> 01:07:07,245 Look in my eyes. 1886 01:07:07,247 --> 01:07:09,561 Everything's gonna be all right. 1887 01:07:09,563 --> 01:07:11,063 Don't look at her. 1888 01:07:12,355 --> 01:07:14,811 Everything's gonna be okay. 1889 01:07:14,813 --> 01:07:15,646 Okay? 1890 01:07:17,436 --> 01:07:19,769 - [Cindy] Who would do that? 1891 01:07:20,774 --> 01:07:23,765 - [Pedro] I have no idea. I have no idea. 1892 01:07:23,767 --> 01:07:27,184 (Cindy hyperventilating) 1893 01:07:31,867 --> 01:07:34,197 - [Cindy] The camera. 1894 01:07:34,199 --> 01:07:35,616 Mia, Mia's phone. 1895 01:07:37,416 --> 01:07:39,377 See if it's still on. 1896 01:07:39,379 --> 01:07:42,296 (gravel crunching) 1897 01:07:44,574 --> 01:07:45,734 (phone shuffling) 1898 01:07:45,736 --> 01:07:46,709 - Still streaming. - It's on? 1899 01:07:46,711 --> 01:07:47,542 - It's still streaming. 1900 01:07:47,544 --> 01:07:48,375 - Oh my God. 1901 01:07:48,377 --> 01:07:50,903 If you're near Big Bear Lake or any town nearby, 1902 01:07:50,905 --> 01:07:52,155 please help us. 1903 01:07:53,019 --> 01:07:54,138 (Cindy sobbing) 1904 01:07:54,140 --> 01:07:55,140 - Hey, Nina? 1905 01:07:56,264 --> 01:07:57,095 Nina Bloom. 1906 01:07:57,097 --> 01:07:59,762 Yeah, she's trying to, answer the call. 1907 01:07:59,764 --> 01:08:00,595 - Is it? 1908 01:08:00,597 --> 01:08:01,428 - Nina? 1909 01:08:01,430 --> 01:08:04,562 - Hey, you guys. What the fuck are you up to? 1910 01:08:04,564 --> 01:08:05,672 All everyone's talking about 1911 01:08:05,674 --> 01:08:07,401 on Twitter is this fucking stream. 1912 01:08:08,257 --> 01:08:10,548 - You gotta help. You gotta help. 1913 01:08:10,550 --> 01:08:11,508 - Sure. 1914 01:08:11,510 --> 01:08:15,673 Anything to be part of the biggest prank of the year. 1915 01:08:15,675 --> 01:08:16,780 - This isn't a prank. 1916 01:08:16,782 --> 01:08:18,876 - Whatever you say, Cindy. 1917 01:08:18,878 --> 01:08:21,961 - Nina, Nina, we're in Big Bear Lake. 1918 01:08:24,206 --> 01:08:27,194 Send somebody here, please. 1919 01:08:27,196 --> 01:08:28,620 I'm gonna send you the address. 1920 01:08:28,622 --> 01:08:29,789 - Pedro, stop. 1921 01:08:31,094 --> 01:08:32,594 You're scaring me. 1922 01:08:34,106 --> 01:08:34,937 Hey. 1923 01:08:34,939 --> 01:08:37,074 Cindy? Cindy, calm down. 1924 01:08:37,076 --> 01:08:38,749 Let me talk to Mia. 1925 01:08:38,751 --> 01:08:39,804 Where is she? 1926 01:08:39,806 --> 01:08:41,859 (Cindy sobbing) 1927 01:08:41,861 --> 01:08:43,444 Cindy, where's Mia? 1928 01:08:45,370 --> 01:08:47,249 Where is Mia? 1929 01:08:47,251 --> 01:08:48,196 Where the fuck is, 1930 01:08:48,198 --> 01:08:50,264 (phone beeping) 1931 01:08:50,266 --> 01:08:52,031 - [Cindy] Pedro? 1932 01:08:52,033 --> 01:08:57,033 Pedro, we need to do something. 1933 01:08:58,947 --> 01:09:01,530 (Pedro crying) 1934 01:09:03,292 --> 01:09:04,375 - Fuck. Fuck. 1935 01:09:08,958 --> 01:09:09,791 Joss? 1936 01:09:10,958 --> 01:09:11,789 Joss? 1937 01:09:11,791 --> 01:09:13,541 - [Cindy] Joss? Joss? 1938 01:09:15,907 --> 01:09:16,738 Is he alive? 1939 01:09:16,740 --> 01:09:17,573 - Joss? 1940 01:09:18,606 --> 01:09:20,036 Oh, thank God. 1941 01:09:20,038 --> 01:09:21,650 Joss! 1942 01:09:21,652 --> 01:09:22,553 You okay, man? 1943 01:09:22,555 --> 01:09:23,555 - Oh my God. 1944 01:09:25,490 --> 01:09:26,406 - You okay? 1945 01:09:26,408 --> 01:09:28,527 - Oh, why did you do that? 1946 01:09:28,529 --> 01:09:29,360 - What? 1947 01:09:29,362 --> 01:09:32,033 - Why did you hit me in the back of the head? 1948 01:09:32,035 --> 01:09:34,292 - [Cindy] That wasn't him. 1949 01:09:34,294 --> 01:09:35,756 - Who was it? 1950 01:09:35,758 --> 01:09:38,694 - Gimme your hand. Gimme your hand. 1951 01:09:38,696 --> 01:09:40,713 I'll help you up. Come here. 1952 01:09:40,715 --> 01:09:41,901 Come on. Easy. 1953 01:09:41,903 --> 01:09:44,403 (Joss groans) 1954 01:09:45,544 --> 01:09:46,961 Come on, come on. 1955 01:09:47,882 --> 01:09:49,632 Easy, man. Easy, bro. 1956 01:09:51,083 --> 01:09:51,916 What? 1957 01:09:53,014 --> 01:09:53,861 No, no, no, Joss. 1958 01:09:53,863 --> 01:09:55,069 Joss, look at me. 1959 01:09:55,071 --> 01:09:56,617 Look at me. Stop, Joss. 1960 01:09:56,619 --> 01:09:58,075 No, stop. No, no. 1961 01:09:58,077 --> 01:10:03,077 (Cindy crying) (Joss mumbling) 1962 01:10:10,432 --> 01:10:13,015 (Cindy crying) 1963 01:10:19,835 --> 01:10:21,752 - [Joss] What happened? 1964 01:10:23,410 --> 01:10:24,958 What happened? 1965 01:10:24,960 --> 01:10:26,877 - [Pedro] I don't know. 1966 01:10:29,937 --> 01:10:32,044 - [Joss] Who did this? 1967 01:10:32,046 --> 01:10:33,879 Who the fuck did this? 1968 01:10:37,957 --> 01:10:39,169 - [Cindy] Oh my god. 1969 01:10:39,171 --> 01:10:40,004 Where, 1970 01:10:41,160 --> 01:10:42,243 where's Lisa? 1971 01:10:44,262 --> 01:10:46,367 The girl, the girl. Where's the girl? 1972 01:10:46,369 --> 01:10:48,869 (Joss crying) 1973 01:10:52,591 --> 01:10:54,540 - You think something happened to her? 1974 01:10:54,542 --> 01:10:56,793 - [Cindy] We need to go find her. 1975 01:10:56,795 --> 01:10:57,628 - No, no. 1976 01:10:58,692 --> 01:11:00,849 No, we have to get the fuck outta here. 1977 01:11:00,851 --> 01:11:02,361 - [Cindy] We can't just leave her here! 1978 01:11:02,363 --> 01:11:03,446 - No, no, no. 1979 01:11:05,283 --> 01:11:08,116 (leaves rustling) 1980 01:11:10,356 --> 01:11:13,273 We don't know if she's still alive. 1981 01:11:15,171 --> 01:11:17,421 - [Cindy] She's just a kid. 1982 01:11:22,097 --> 01:11:24,597 (owl hooting) 1983 01:11:26,742 --> 01:11:29,070 - She knows this place. She lives around here. 1984 01:11:29,072 --> 01:11:30,218 She's probably back at her parents. 1985 01:11:30,220 --> 01:11:32,095 - [Cindy] We don't know that. 1986 01:11:32,097 --> 01:11:32,928 - Fuck. 1987 01:11:32,930 --> 01:11:35,804 - [Cindy] Pedro, we need to find her. 1988 01:11:35,806 --> 01:11:38,389 (Pedro crying) 1989 01:11:41,771 --> 01:11:43,688 - I need to get my key. 1990 01:11:44,633 --> 01:11:45,466 - What? 1991 01:11:47,406 --> 01:11:49,406 - We need to get my key. 1992 01:11:51,126 --> 01:11:54,153 - You don't have them on you? 1993 01:11:54,155 --> 01:11:55,652 - It's in my bedroom. 1994 01:11:55,654 --> 01:11:58,154 (Pedro gasps) 1995 01:12:01,675 --> 01:12:04,758 - [Cindy] So we go back to the cabin? 1996 01:12:07,374 --> 01:12:08,207 - Yes. 1997 01:12:12,260 --> 01:12:13,236 - If the girl is still alive, 1998 01:12:13,238 --> 01:12:16,155 she's probably gonna be back there. 1999 01:12:17,008 --> 01:12:19,235 - Along with everyone, 2000 01:12:19,237 --> 01:12:21,815 anyone who's trying to do this to us. 2001 01:12:21,817 --> 01:12:23,484 - [Pedro] Oh my God. 2002 01:12:27,901 --> 01:12:30,537 (Joss sniffles) 2003 01:12:30,539 --> 01:12:31,372 - Pedro? 2004 01:12:37,231 --> 01:12:41,672 I'm gonna need you and Cindy to go to my car. 2005 01:12:41,674 --> 01:12:42,877 It's unlocked. Okay? 2006 01:12:44,614 --> 01:12:46,232 And just stay there and wait for me. 2007 01:12:46,234 --> 01:12:47,779 I'm gonna get my key. Okay? 2008 01:12:47,781 --> 01:12:48,614 - Okay. 2009 01:12:50,013 --> 01:12:51,768 No, I can't. I'll go with you. 2010 01:12:51,770 --> 01:12:53,542 I'll go with you. - No, just, please, 2011 01:12:53,544 --> 01:12:56,193 please, please, please. 2012 01:12:56,195 --> 01:12:57,945 Just wait in the car. 2013 01:13:01,926 --> 01:13:04,473 (footsteps crunching) 2014 01:13:04,475 --> 01:13:07,308 - [Cindy] We can't leave Mia here! 2015 01:13:10,171 --> 01:13:11,004 Joss? 2016 01:13:12,320 --> 01:13:14,987 (Cindy sobbing) 2017 01:13:18,305 --> 01:13:20,555 - I'm gonna go get the key. 2018 01:13:23,665 --> 01:13:25,606 - [Cindy] Joss, Joss, Joss? 2019 01:13:25,608 --> 01:13:26,721 Joss, 2020 01:13:26,723 --> 01:13:30,071 (footsteps crunching) 2021 01:13:30,073 --> 01:13:31,240 you take this. 2022 01:13:32,478 --> 01:13:34,486 Keep it on so we know where you are, okay? 2023 01:13:34,488 --> 01:13:35,471 - Okay. 2024 01:13:35,473 --> 01:13:36,480 - [Cindy] Okay. 2025 01:13:36,482 --> 01:13:41,482 (camera shuffling) (Joss crying) 2026 01:14:02,963 --> 01:14:05,042 - You sick fucks. 2027 01:14:05,044 --> 01:14:08,264 You sadistic fucks, just watching each one of us fucking die 2028 01:14:09,214 --> 01:14:10,657 and watching Mia just get, 2029 01:14:12,174 --> 01:14:15,002 you fucking sick bastards. 2030 01:14:15,004 --> 01:14:17,054 How dare you fucking watch us get killed? 2031 01:14:18,130 --> 01:14:21,521 There's fucking millions of you sick fucking bastards. 2032 01:14:22,697 --> 01:14:25,447 (Joss breathing) 2033 01:14:29,793 --> 01:14:32,876 (footsteps rustling) 2034 01:14:36,110 --> 01:14:37,277 What the fuck? 2035 01:14:38,254 --> 01:14:41,337 (footsteps rustling) 2036 01:14:46,052 --> 01:14:46,885 Shit. 2037 01:14:48,471 --> 01:14:51,554 (footsteps rustling) 2038 01:15:09,445 --> 01:15:12,195 (Joss breathing) 2039 01:16:01,394 --> 01:16:03,011 (door thuds) 2040 01:16:03,013 --> 01:16:03,846 Shit. 2041 01:16:08,843 --> 01:16:11,760 (camera shuffling) 2042 01:16:17,963 --> 01:16:20,963 (footsteps tapping) 2043 01:16:47,333 --> 01:16:48,750 - [Anthony] Shit. 2044 01:16:49,701 --> 01:16:53,618 (Anthony and Lindsey shouting) 2045 01:16:56,086 --> 01:16:58,023 We have got to call the police. 2046 01:16:58,025 --> 01:17:00,033 - And say what? 2047 01:17:00,035 --> 01:17:03,303 That our daughter is a killer? 2048 01:17:03,305 --> 01:17:05,343 - They're gonna be here any second anyways. 2049 01:17:05,345 --> 01:17:06,243 And then what? 2050 01:17:06,245 --> 01:17:07,413 What are you gonna tell them? Huh? 2051 01:17:07,415 --> 01:17:08,746 - You're not gonna tell them anything. 2052 01:17:08,748 --> 01:17:10,803 - Right, but honey, listen to me. 2053 01:17:10,805 --> 01:17:13,473 It happened in our house. Okay? 2054 01:17:13,475 --> 01:17:14,973 It is all on camera. All record. 2055 01:17:14,975 --> 01:17:18,873 No, no, no. It was live streamed. 2056 01:17:18,875 --> 01:17:19,708 God damn it! 2057 01:17:23,765 --> 01:17:24,598 - Okay. 2058 01:17:25,625 --> 01:17:26,588 What if we leave? 2059 01:17:27,605 --> 01:17:29,823 - And go where? Hm? 2060 01:17:29,825 --> 01:17:32,133 Moscow? We're gonna get the first flight there? 2061 01:17:32,135 --> 01:17:32,966 And that's for asylum. 2062 01:17:32,968 --> 01:17:36,190 Listen, you wanna get outta this with me? 2063 01:17:36,192 --> 01:17:38,378 You better get your head straight. Okay? 2064 01:17:39,515 --> 01:17:41,258 - She's our daughter. 2065 01:17:42,905 --> 01:17:45,543 - Honey, you think I don't know that? 2066 01:17:45,545 --> 01:17:48,093 Listen, I love our little baby more than anything 2067 01:17:48,095 --> 01:17:49,628 in this world, but this? 2068 01:17:50,465 --> 01:17:52,898 This has gone way too far. 2069 01:17:53,855 --> 01:17:54,688 Oh! 2070 01:17:58,109 --> 01:17:59,026 We knew it. 2071 01:18:00,005 --> 01:18:00,838 We knew it. 2072 01:18:01,715 --> 01:18:04,023 We knew there was something wrong with our little baby. 2073 01:18:04,025 --> 01:18:05,073 We knew. We just knew. 2074 01:18:05,075 --> 01:18:06,513 The teachers, the doctors, 2075 01:18:06,515 --> 01:18:07,863 the psychiatrists, everybody, 2076 01:18:07,865 --> 01:18:09,363 the whole God damn world told us. 2077 01:18:09,365 --> 01:18:11,553 But we, we chose not to believe them, 2078 01:18:11,555 --> 01:18:13,923 that little shed up there? 2079 01:18:13,925 --> 01:18:15,393 That's on us. 2080 01:18:15,395 --> 01:18:16,226 There, it's on us. 2081 01:18:16,228 --> 01:18:18,389 - No, no. - Yes, it is. 2082 01:18:18,391 --> 01:18:19,391 Fuck. Think. 2083 01:18:20,803 --> 01:18:22,470 Think, think, think. 2084 01:18:28,328 --> 01:18:30,573 Honey? Honey, hey. 2085 01:18:30,575 --> 01:18:31,806 Do you wanna save our daughter? 2086 01:18:31,808 --> 01:18:32,934 - Well, of course. - Okay. Okay. 2087 01:18:32,936 --> 01:18:34,065 So we've gotta call the police 2088 01:18:34,067 --> 01:18:35,425 and tell them everything. 2089 01:18:35,427 --> 01:18:36,545 - But you don't understand. - No, no, hey. 2090 01:18:36,547 --> 01:18:37,640 Listen, listen to me. 2091 01:18:37,642 --> 01:18:42,393 That's our only shot to give her some actual help. Okay? 2092 01:18:42,395 --> 01:18:44,283 Either that or we should just start 2093 01:18:44,285 --> 01:18:45,813 killing every fucking person on our way, 2094 01:18:45,815 --> 01:18:48,561 because I'm God damn sure there's no other way. 2095 01:18:48,563 --> 01:18:49,566 - [Lisa] Dad? 2096 01:18:49,568 --> 01:18:50,881 - Sweetie. 2097 01:18:50,883 --> 01:18:52,265 - Do you hate me? 2098 01:18:52,267 --> 01:18:53,100 - No. No. 2099 01:18:54,017 --> 01:18:55,299 - I'm sorry. 2100 01:18:55,301 --> 01:18:56,551 Dad, I'm sorry. 2101 01:18:58,331 --> 01:19:00,710 It wasn't my fault. 2102 01:19:00,712 --> 01:19:03,063 He was trying to steal her. 2103 01:19:03,065 --> 01:19:06,633 Can't you see? He did this. 2104 01:19:06,635 --> 01:19:07,743 Thomas, he did this. 2105 01:19:07,745 --> 01:19:10,053 I couldn't lose her. 2106 01:19:10,055 --> 01:19:11,403 - Oh my God. 2107 01:19:11,405 --> 01:19:13,113 - Nobody understands me. 2108 01:19:13,115 --> 01:19:14,138 Nobody understands. 2109 01:19:15,728 --> 01:19:16,728 But she did. 2110 01:19:18,152 --> 01:19:20,883 And now she's, she's, she's, 2111 01:19:20,885 --> 01:19:21,718 because I, 2112 01:19:22,888 --> 01:19:26,191 (Lisa sobbing) 2113 01:19:26,193 --> 01:19:28,610 - It's okay, baby. It's okay. 2114 01:19:29,624 --> 01:19:32,745 (Lisa sobbing) Fix this we're gonna fix this. 2115 01:19:32,747 --> 01:19:33,716 (furniture creaking) 2116 01:19:33,718 --> 01:19:36,635 (camera shuffling) 2117 01:19:37,768 --> 01:19:40,601 (Lisa whimpering) 2118 01:19:48,277 --> 01:19:52,245 (furniture clattering) (Lindsey screaming) 2119 01:19:52,247 --> 01:19:55,195 (Joss and Anthony grunting) 2120 01:19:55,197 --> 01:19:56,110 Stop! 2121 01:19:56,112 --> 01:19:57,409 (Joss coughing) 2122 01:19:57,411 --> 01:19:58,244 Oh my God. 2123 01:19:59,497 --> 01:20:02,747 (Joss grunting) No. No. 2124 01:20:03,881 --> 01:20:04,714 Oh my God. 2125 01:20:06,208 --> 01:20:07,039 Anthony? 2126 01:20:07,041 --> 01:20:08,084 (Joss grunting) 2127 01:20:08,086 --> 01:20:08,919 No, stop. 2128 01:20:11,248 --> 01:20:12,081 Oh my God. 2129 01:20:12,927 --> 01:20:14,964 (Joss shouting) 2130 01:20:14,966 --> 01:20:15,799 Stop! 2131 01:20:16,748 --> 01:20:17,581 No! 2132 01:20:20,228 --> 01:20:22,895 (Joss wheezing) 2133 01:20:30,206 --> 01:20:31,039 Oh my God. 2134 01:20:34,389 --> 01:20:35,575 - Come on. 2135 01:20:35,577 --> 01:20:37,654 Come on. Come on. 2136 01:20:37,656 --> 01:20:39,866 Where are the fucking keys? 2137 01:20:39,868 --> 01:20:40,701 Yes! Yes. 2138 01:20:42,412 --> 01:20:43,594 (Joss wheezing) 2139 01:20:43,596 --> 01:20:46,513 (Anthony shouting) 2140 01:21:01,057 --> 01:21:03,724 (fist thudding) 2141 01:21:04,591 --> 01:21:05,424 Ow. Fuck. 2142 01:21:08,097 --> 01:21:11,764 (Anthony and Joss grunting) 2143 01:21:15,196 --> 01:21:17,354 (body thudding) 2144 01:21:17,356 --> 01:21:21,023 (Anthony and Joss grunting) 2145 01:21:25,252 --> 01:21:26,502 Stay down, kid. 2146 01:21:27,823 --> 01:21:30,196 (siren beeping) 2147 01:21:30,198 --> 01:21:31,031 Fuck. 2148 01:21:32,076 --> 01:21:33,946 (foot stomping) (Anthony shouting) 2149 01:21:33,948 --> 01:21:36,615 (Joss wheezing) 2150 01:21:40,007 --> 01:21:40,840 - Come on. 2151 01:21:42,401 --> 01:21:43,234 Come on. 2152 01:21:44,977 --> 01:21:47,330 (Lindsey shouting) 2153 01:21:47,332 --> 01:21:48,701 - [Mike] Drop it, Lindsey. 2154 01:21:48,703 --> 01:21:49,632 - Mike! 2155 01:21:49,634 --> 01:21:51,072 - Drop it. 2156 01:21:51,074 --> 01:21:52,010 - You gotta help us! 2157 01:21:52,012 --> 01:21:54,191 - Get on the fucking floor right now. 2158 01:21:54,193 --> 01:21:57,110 (Lindsey shouting) 2159 01:21:58,792 --> 01:21:59,623 - [Joss] Officer? 2160 01:21:59,625 --> 01:22:00,938 - Stay down. 2161 01:22:03,905 --> 01:22:06,063 I told you, if your pranks are gonna cause problems, 2162 01:22:06,065 --> 01:22:07,473 I'd throw your ass in jail. 2163 01:22:07,475 --> 01:22:08,613 Well, here we are. 2164 01:22:08,615 --> 01:22:10,653 Stay the fuck down and put your hands above your head. 2165 01:22:10,655 --> 01:22:11,523 - Mike? 2166 01:22:11,525 --> 01:22:15,794 You gotta listen to me. These kids, they attacked us. 2167 01:22:15,796 --> 01:22:18,393 They attacked us. Please. 2168 01:22:18,395 --> 01:22:19,653 - Where is he? 2169 01:22:19,655 --> 01:22:21,305 - Upstairs. 2170 01:22:21,307 --> 01:22:23,724 (Lindsey crying) 2171 01:22:23,726 --> 01:22:24,751 (radio beeping) 2172 01:22:24,753 --> 01:22:26,493 - This is Officer Hayes requesting backup 2173 01:22:26,495 --> 01:22:27,663 at the Chapman Cabin. 2174 01:22:27,665 --> 01:22:29,643 If one of these damn kids calls talking shit about a murder, 2175 01:22:29,645 --> 01:22:31,893 I want their full name written down 2176 01:22:31,895 --> 01:22:32,853 and call their parents. 2177 01:22:32,855 --> 01:22:34,053 Over. 2178 01:22:34,055 --> 01:22:34,983 - [Joss] She's lying. 2179 01:22:34,985 --> 01:22:35,816 - Shut up. 2180 01:22:35,818 --> 01:22:37,473 - [Joss] No, I have everything recorded. 2181 01:22:37,475 --> 01:22:39,153 - Put the phone down. 2182 01:22:39,155 --> 01:22:42,003 - [Joss] Everything is recorded. I'm not lying. 2183 01:22:42,005 --> 01:22:44,738 The little girl is a fucking psycho. 2184 01:22:47,285 --> 01:22:48,603 - All right, what did she do this time? 2185 01:22:48,605 --> 01:22:50,103 - Who are you gonna believe? 2186 01:22:50,105 --> 01:22:53,133 - Shut the fuck up for two seconds, Lindsey. 2187 01:22:53,135 --> 01:22:54,728 Just shut up. 2188 01:22:56,105 --> 01:22:56,936 Talk. 2189 01:22:56,938 --> 01:22:58,478 What happened? What did she do? 2190 01:22:59,617 --> 01:23:01,950 - She killed Mia and Thomas, 2191 01:23:03,242 --> 01:23:04,748 and she killed both of them. 2192 01:23:05,675 --> 01:23:07,402 - She killing pets again? Is that it? 2193 01:23:07,404 --> 01:23:08,654 - No, I didn't. 2194 01:23:09,689 --> 01:23:13,836 - [Joss] No, just go to the fucking bathroom. 2195 01:23:13,838 --> 01:23:14,755 - I didn't. 2196 01:23:15,638 --> 01:23:17,403 - I don't have time for this bull shit, man. 2197 01:23:17,405 --> 01:23:19,173 We've already spent over a half hour at the station 2198 01:23:19,175 --> 01:23:21,873 taking endless prank calls because of you assholes. 2199 01:23:21,875 --> 01:23:23,831 Now if this is part of your game, I ain't having it. 2200 01:23:23,833 --> 01:23:26,053 - [Joss] It's not a game. 2201 01:23:26,055 --> 01:23:27,633 Okay? It's not a fucking game. 2202 01:23:27,635 --> 01:23:29,318 Go check the fucking bathroom! 2203 01:23:30,287 --> 01:23:31,120 Please. 2204 01:23:34,171 --> 01:23:38,973 Go check the bathroom. (Lisa crying) 2205 01:23:38,975 --> 01:23:40,868 - Just calm down. 2206 01:23:42,725 --> 01:23:44,472 Just, three of you stay put. 2207 01:23:46,084 --> 01:23:47,719 Don't move. 2208 01:23:47,721 --> 01:23:50,221 (Lisa crying) 2209 01:23:59,318 --> 01:24:00,964 Jesus. 2210 01:24:00,966 --> 01:24:03,633 (Mike coughing) 2211 01:24:05,518 --> 01:24:07,964 We have a possible homicide at Chapman Cabin, 2212 01:24:07,966 --> 01:24:09,153 (Lindsey shouting) 2213 01:24:09,155 --> 01:24:10,425 (gunshots popping) 2214 01:24:10,427 --> 01:24:13,094 (Joss wheezing) 2215 01:24:14,459 --> 01:24:17,542 (footsteps pounding) 2216 01:24:27,773 --> 01:24:29,043 - Come on, we're getting the fuck outta here right now. 2217 01:24:29,045 --> 01:24:29,876 Come on. 2218 01:24:29,878 --> 01:24:32,162 - No shit, man. It was about time. 2219 01:24:32,164 --> 01:24:33,414 - Come on. 2220 01:24:33,416 --> 01:24:34,249 Oh fuck! 2221 01:24:36,038 --> 01:24:37,868 - Grab the wheel. Grab the wheel. 2222 01:24:37,870 --> 01:24:39,108 - [Cindy] Okay. 2223 01:24:39,110 --> 01:24:40,924 - [Anthony] You're not going anywhere, buddy. 2224 01:24:40,926 --> 01:24:42,399 - God damn it. 2225 01:24:42,401 --> 01:24:45,068 (Joss grunting) 2226 01:24:47,155 --> 01:24:48,257 (Anthony grunts) 2227 01:24:48,259 --> 01:24:49,193 Get to the car. 2228 01:24:49,195 --> 01:24:52,112 (gunshot blasting) 2229 01:24:53,066 --> 01:24:54,149 - [Cindy] No! 2230 01:24:55,774 --> 01:24:57,353 (Pedro groans) 2231 01:24:57,355 --> 01:24:58,188 - Honey? 2232 01:25:00,230 --> 01:25:03,147 (Cindy whimpering) 2233 01:25:05,134 --> 01:25:06,683 - You want to shoot? 2234 01:25:06,685 --> 01:25:10,254 Shoot me, you fucking bitch. Come on! 2235 01:25:10,256 --> 01:25:13,006 (Pedro groaning) 2236 01:25:13,904 --> 01:25:15,502 - That's it. 2237 01:25:15,504 --> 01:25:17,504 Honey? Put the gun down. 2238 01:25:23,664 --> 01:25:26,081 - You shoot him, you kill me? 2239 01:25:28,486 --> 01:25:29,819 - [Cindy] Pedro? 2240 01:25:32,139 --> 01:25:33,684 - Okay. All right. 2241 01:25:33,686 --> 01:25:36,993 Look, everybody, let's just stop with this nonsense. Okay? 2242 01:25:36,995 --> 01:25:39,489 Let's just think straight for a second here. 2243 01:25:39,491 --> 01:25:41,094 - That's your wife with the gun. 2244 01:25:41,096 --> 01:25:42,096 It's not me. 2245 01:25:43,601 --> 01:25:45,644 - [Cindy] Joss? Joss? 2246 01:25:45,646 --> 01:25:46,479 Pedro. 2247 01:25:51,659 --> 01:25:54,782 - Lindsey? Honey, listen to me. 2248 01:25:54,784 --> 01:25:57,867 Please. Just put the gun down please. 2249 01:26:00,944 --> 01:26:05,944 (Cindy crying) (insects buzzing) 2250 01:26:09,904 --> 01:26:11,321 - My little girl. 2251 01:26:14,116 --> 01:26:15,616 Sweet little girl. 2252 01:26:19,378 --> 01:26:21,578 There's no other way. 2253 01:26:22,775 --> 01:26:24,555 You said it yourself. 2254 01:26:29,776 --> 01:26:31,109 - Honey, listen. 2255 01:26:32,416 --> 01:26:34,912 No! (gunshot blasting) 2256 01:26:34,914 --> 01:26:37,953 (body thudding) 2257 01:26:37,955 --> 01:26:39,890 (insects buzzing) 2258 01:26:39,892 --> 01:26:40,725 - Go. 2259 01:26:42,536 --> 01:26:45,286 (engine revving) 2260 01:26:53,464 --> 01:26:55,422 - God damn it! 2261 01:26:55,424 --> 01:26:58,007 (Cindy crying) 2262 01:27:03,211 --> 01:27:08,211 (tires squealing) (Cindy screaming) 2263 01:27:16,245 --> 01:27:19,162 (blinker clicking) 2264 01:27:23,258 --> 01:27:26,341 (passenger groaning) 2265 01:27:27,459 --> 01:27:32,459 (owl hooting) (blinker clicking) 2266 01:27:44,971 --> 01:27:48,138 (footsteps crunching) 2267 01:28:09,884 --> 01:28:12,801 (blinker clicking) 2268 01:28:36,195 --> 01:28:39,019 (ethereal music) 2269 01:28:39,021 --> 01:28:41,571 ♪ Strolling through the fit ♪ 2270 01:28:41,573 --> 01:28:45,551 ♪ It's a dissonant to the spare there ♪ 2271 01:28:45,553 --> 01:28:48,063 ♪ Empathy's a curious sea ♪ 2272 01:28:48,065 --> 01:28:51,802 ♪ But nobody seems to care ♪ 2273 01:28:51,804 --> 01:28:54,983 ♪ Behind the screen, the rebel and their might ♪ 2274 01:28:54,985 --> 01:28:56,777 ♪ Ignoring the tears ♪ 2275 01:28:56,779 --> 01:28:58,212 ♪ Basking to fight ♪ 2276 01:28:58,214 --> 01:29:01,382 ♪ 'Cause empathy a phase and close the screen ♪ 2277 01:29:01,384 --> 01:29:05,212 ♪ Less in the world where purity rings ♪ 2278 01:29:05,214 --> 01:29:07,002 ♪ Where every unfollow ♪ 2279 01:29:07,004 --> 01:29:11,532 ♪ Every block is shows tonight, shows tonight ♪ 2280 01:29:11,534 --> 01:29:12,972 ♪ As you sacrifice confession ♪ 2281 01:29:12,974 --> 01:29:17,171 ♪ For the sake of our lies, of our lives ♪ 2282 01:29:17,173 --> 01:29:20,732 ♪ 'Cause I'm running over ♪ 2283 01:29:20,734 --> 01:29:22,314 ♪ Running in circles ♪ 2284 01:29:22,316 --> 01:29:23,863 ♪ Where are we going ♪ 2285 01:29:23,865 --> 01:29:27,023 ♪ Find a certain ♪ 2286 01:29:27,025 --> 01:29:28,663 ♪ Running in circles ♪ 2287 01:29:28,665 --> 01:29:30,292 ♪ Never where to go ♪ 2288 01:29:30,294 --> 01:29:33,519 ♪ Running over ♪ 2289 01:29:33,521 --> 01:29:35,042 ♪ Running in circles ♪ 2290 01:29:35,044 --> 01:29:36,898 ♪ Never their going go ♪ 2291 01:29:36,900 --> 01:29:39,874 ♪ Finding certain ♪ 2292 01:29:39,876 --> 01:29:41,442 ♪ Running in circles ♪ 2293 01:29:41,444 --> 01:29:42,922 ♪ Wherever their going ♪ 2294 01:29:42,924 --> 01:29:47,924 ♪ Crawling through the fit ♪ 2295 01:29:48,305 --> 01:29:51,572 ♪ Where no one seems to care ♪ 2296 01:29:51,574 --> 01:29:55,943 ♪ Nobody else is there ♪ 2297 01:29:55,945 --> 01:29:58,821 ♪ Love of the face ♪ 2298 01:29:58,823 --> 01:30:02,223 ♪ In the cold of the screen ♪ 2299 01:30:02,225 --> 01:30:07,225 ♪ Lost in a world where growing to raise some ♪ 2300 01:30:08,425 --> 01:30:11,922 ♪ 'Cause I'm running over ♪ 2301 01:30:11,924 --> 01:30:13,522 ♪ Running in circles ♪ 2302 01:30:13,524 --> 01:30:15,021 ♪ Where we going ♪ 2303 01:30:15,023 --> 01:30:18,282 ♪ Find a certain ♪ 2304 01:30:18,284 --> 01:30:19,852 ♪ Running in circles ♪ 2305 01:30:19,854 --> 01:30:21,621 ♪ Never going to go ♪ 2306 01:30:21,623 --> 01:30:24,759 ♪ Running out ♪ 2307 01:30:24,761 --> 01:30:26,262 ♪ Running in circles ♪ 2308 01:30:26,264 --> 01:30:28,132 ♪ Never going to go ♪ 2309 01:30:28,134 --> 01:30:31,082 ♪ Find a certain ♪ 2310 01:30:31,084 --> 01:30:32,642 ♪ Running in circles ♪ 2311 01:30:32,644 --> 01:30:34,282 ♪ Never going to go ♪ 2312 01:30:34,284 --> 01:30:37,594 ♪ Running over ♪ 2313 01:30:37,596 --> 01:30:39,162 ♪ Running in circles ♪ 2314 01:30:39,164 --> 01:30:40,931 ♪ Never going to go ♪ 2315 01:30:40,933 --> 01:30:43,914 ♪ Running in certain ♪ 2316 01:30:43,916 --> 01:30:45,452 ♪ Running in circles ♪ 2317 01:30:45,454 --> 01:30:47,212 ♪ Never going to go ♪ 2318 01:30:47,214 --> 01:30:50,354 (singer wailing) 2319 01:30:50,356 --> 01:30:51,891 ♪ Running in circles ♪ 2320 01:30:51,893 --> 01:30:53,642 ♪ Never going to ♪ 2321 01:30:53,644 --> 01:30:56,913 (singer wailing) 2322 01:30:56,915 --> 01:30:58,322 ♪ Running in circles ♪ 2323 01:30:58,324 --> 01:31:01,324 ♪ Never going to go ♪159425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.