Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,186 --> 00:00:02,927
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,988 --> 00:00:06,868
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,925 --> 00:00:08,802
the police
who investigate crime
4
00:00:08,861 --> 00:00:11,636
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,696 --> 00:00:13,403
These are their stories.
6
00:00:13,965 --> 00:00:17,037
That's too easy. That was Henri
Richard, The Pocket Rocket.
7
00:00:17,101 --> 00:00:18,444
Come on, you can do
better than that.
8
00:00:18,503 --> 00:00:20,710
Okay. First game,
first goal, Bobby Orr.
9
00:00:20,772 --> 00:00:21,807
Who'd he get by?
10
00:00:21,873 --> 00:00:25,980
Uh... Gump Worsley. Again.
But harder. Ask me anything.
11
00:00:26,043 --> 00:00:28,785
Okay. First Russia NHL series.
Who was the one...
12
00:00:28,846 --> 00:00:30,586
Mr. Moore!
Syd, get a cab.
13
00:00:30,647 --> 00:00:31,717
What happened?
14
00:00:31,782 --> 00:00:33,193
Just get a damn cab!
15
00:00:33,250 --> 00:00:34,524
Yes, sir.
16
00:00:37,354 --> 00:00:39,265
He told the doctors he found
her unconscious on the floor.
17
00:00:39,322 --> 00:00:40,926
He told me
he found her on the bed.
18
00:00:40,991 --> 00:00:42,197
He brought her here in a cab?
19
00:00:42,259 --> 00:00:44,102
Said he didn't want to
wait for the paramedics.
20
00:00:44,161 --> 00:00:45,697
Anybody else in the apartment?
21
00:00:45,762 --> 00:00:50,039
No. Just him and his wife.
The help left at 7:00.
22
00:00:50,099 --> 00:00:52,272
That's the doctor you want to talk to.
Dr. Murphy.
23
00:00:52,334 --> 00:00:53,608
BRISCOE: Thanks.
24
00:00:53,669 --> 00:00:56,115
Dr. Murphy,
we're here about Joan Moore.
25
00:00:56,172 --> 00:00:57,344
She's still in a coma.
26
00:00:57,406 --> 00:00:59,079
From what?
We're still running tests.
27
00:00:59,141 --> 00:01:00,279
But so far...
28
00:01:00,342 --> 00:01:03,551
She arrived fully comatose.
Pupils fixed, dilated.
29
00:01:03,612 --> 00:01:04,716
ED: Physical trauma?
30
00:01:04,780 --> 00:01:05,850
No signs of any.
31
00:01:05,915 --> 00:01:08,554
We drew bloods, ran an IV of
sugar, then switched to naltrexone
32
00:01:08,616 --> 00:01:10,152
for possible opiate OD.
33
00:01:10,218 --> 00:01:12,255
Normally, it's one or the other.
They pop back.
34
00:01:12,320 --> 00:01:14,459
But she didn't. She have any
preexisting conditions?
35
00:01:14,522 --> 00:01:15,899
Not according to the husband.
36
00:01:15,957 --> 00:01:17,129
Said the last time
she'd seen a doctor
37
00:01:17,192 --> 00:01:20,071
was eight months ago
for a routine physical.
38
00:01:20,128 --> 00:01:21,436
BRISCOE:
Well, what do you suspect?
39
00:01:21,496 --> 00:01:24,272
She was poisoned. By her own
hand or someone else's.
40
00:01:24,499 --> 00:01:26,035
And you know this how?
41
00:01:26,334 --> 00:01:28,074
A fresh needle mark
in her left buttock.
42
00:01:28,135 --> 00:01:30,115
No kidding.
If you find anything dodgy
43
00:01:30,170 --> 00:01:31,240
in her blood test, let us know.
44
00:01:31,305 --> 00:01:33,512
If I find anything.
Excuse me.
45
00:01:37,010 --> 00:01:39,354
(EXHALES)
A little jab will do ya.
46
00:02:29,059 --> 00:02:32,529
I was downstairs in the
gym until around 9:00.
47
00:02:32,596 --> 00:02:36,305
When I came home,
I found Joan lying on the bed.
48
00:02:36,367 --> 00:02:37,778
Couldn't get her to wake up.
49
00:02:37,835 --> 00:02:40,475
The doc said you told him
she was on the floor.
50
00:02:41,405 --> 00:02:43,316
Well, the bed.
He's mistaken.
51
00:02:43,707 --> 00:02:45,515
Why didn't you call 911?
52
00:02:45,575 --> 00:02:47,987
What, and wait 45 minutes
for them to get there?
53
00:02:48,044 --> 00:02:50,115
I just picked Joan up and ran.
54
00:02:50,213 --> 00:02:51,556
Thought she'd
had a heart attack.
55
00:02:51,614 --> 00:02:52,991
ED: Does she have
heart problems?
56
00:02:53,116 --> 00:02:54,186
No.
57
00:02:54,250 --> 00:02:55,786
But you thought she
had a heart attack?
58
00:02:55,852 --> 00:02:58,355
What would you think?
She was unconscious.
59
00:02:58,421 --> 00:03:00,924
They found a fresh
needle mark in her backside.
60
00:03:00,990 --> 00:03:02,264
Any idea how it got there?
61
00:03:03,259 --> 00:03:04,397
I don't know.
62
00:03:04,460 --> 00:03:05,995
Was she injecting drugs?
63
00:03:06,061 --> 00:03:08,701
You mean illegal drugs?
It's not possible.
64
00:03:08,764 --> 00:03:10,744
Mr. Moore, they're testing
your wife's blood.
65
00:03:10,799 --> 00:03:12,506
Whatever she might
have taken, they'll find,
66
00:03:12,567 --> 00:03:13,602
so there's no sense
in protecting...
67
00:03:13,669 --> 00:03:15,478
Joan is not a drug addict.
68
00:03:15,537 --> 00:03:18,040
These questions are ridiculous.
69
00:03:18,240 --> 00:03:20,220
She's simply very sick.
Now, if you will excuse me,
70
00:03:20,275 --> 00:03:22,516
I have to call my stepdaughter.
71
00:03:24,879 --> 00:03:27,826
Last time I saw Mr. Moore down
in the gym was about 9:00.
72
00:03:27,882 --> 00:03:30,522
Must've been 9:45,
he runs out the elevator
73
00:03:30,584 --> 00:03:32,530
with his wife half-dead.
She gonna be okay?
74
00:03:32,586 --> 00:03:35,192
We don't know. Uh, these two,
they get along all right?
75
00:03:35,256 --> 00:03:37,167
Yeah, sure.
Better than the first husband.
76
00:03:37,258 --> 00:03:39,761
Mr. Mason?
What a pain that guy was.
77
00:03:40,394 --> 00:03:41,532
Yeah, what happened to him?
78
00:03:41,595 --> 00:03:43,541
She kicked him out
about 10 years ago.
79
00:03:43,597 --> 00:03:44,631
BRISCOE:
But she kept the co-op?
80
00:03:44,698 --> 00:03:47,577
Why not? She paid for it Whole
floor, park and river view.
81
00:03:47,634 --> 00:03:48,840
Family money, you know.
82
00:03:48,902 --> 00:03:50,313
What does
Mr. Moore bring to the table?
83
00:03:50,370 --> 00:03:51,713
SYD: Lot of good manners.
84
00:03:51,771 --> 00:03:55,275
He sits on the board of this, the board of that.
Banking, that sort of thing.
85
00:03:55,342 --> 00:03:56,878
ED: They have any
visitors that evening?
86
00:03:56,943 --> 00:03:58,718
No. Night before,
though, they had
87
00:03:58,778 --> 00:04:01,224
a small dinner party.
Their regular crowd.
88
00:04:01,281 --> 00:04:04,489
Mrs. Moore, she have any bad habits?
Drugs, things like that?
89
00:04:04,550 --> 00:04:07,258
Mrs. Moore? She probably
starches her undies, you know?
90
00:04:07,319 --> 00:04:10,493
What he means is, she's a decent lady.
Very quiet.
91
00:04:10,622 --> 00:04:13,125
BRISCOE: All right.
Thanks for your time.
92
00:04:13,192 --> 00:04:17,140
Well, I don't see much here.
Guy finds his wife in a coma,
93
00:04:17,196 --> 00:04:18,675
he gets the details confused.
94
00:04:18,731 --> 00:04:19,869
(CELL PHONE RINGING)
95
00:04:19,932 --> 00:04:21,605
Green. Yeah.
96
00:04:23,001 --> 00:04:24,446
We'll be right over.
97
00:04:24,502 --> 00:04:26,709
It's the doctor from the E.R.
98
00:04:27,839 --> 00:04:29,716
What we have is
severe hypoglycemic shock.
99
00:04:29,774 --> 00:04:30,946
Low blood sugar?
100
00:04:31,009 --> 00:04:33,353
Her blood came back positive for
massive amounts of insulin.
101
00:04:33,411 --> 00:04:35,516
That's what lowered her glucose
and put her into shock.
102
00:04:35,580 --> 00:04:37,651
Insulin. So that
explains the needle mark.
103
00:04:37,715 --> 00:04:40,195
Yeah, we had the insulin tested.
It's synthetic insulin.
104
00:04:40,251 --> 00:04:41,696
Used to treat diabetes.
105
00:04:41,753 --> 00:04:44,130
Okay, so she's diabetic,
she makes a mistake...
106
00:04:44,187 --> 00:04:45,530
No, I don't think
she's diabetic.
107
00:04:45,589 --> 00:04:47,159
There's no evidence
of daily injections,
108
00:04:47,224 --> 00:04:49,864
no telltale finger pricks,
no MedicAlert bracelet.
109
00:04:49,926 --> 00:04:51,599
You ask Mr. Moore?
Yes.
110
00:04:51,661 --> 00:04:53,766
He said she isn't diabetic.
111
00:04:53,864 --> 00:04:56,970
Thanks, Doc. So we're
back to the needle mark.
112
00:04:57,034 --> 00:04:58,638
And enough insulin to kill her.
113
00:04:58,702 --> 00:05:01,773
What say we ask Carmichael
for a search warrant?
114
00:05:02,671 --> 00:05:05,049
A syringe? My God, no.
115
00:05:05,374 --> 00:05:06,978
Who emptied the trash?
I did.
116
00:05:07,410 --> 00:05:10,050
You find any medicine bottles,
insulin, anything like that?
117
00:05:10,112 --> 00:05:11,113
No.
118
00:05:11,614 --> 00:05:12,991
How long you
work for the Moores?
119
00:05:13,049 --> 00:05:15,393
Since before
there was Mr. Moore.
120
00:05:15,451 --> 00:05:18,330
I've been with Miss Joan since
before her first husband.
121
00:05:18,387 --> 00:05:20,628
Yeah, my first wife's
got a poodle like that.
122
00:05:20,689 --> 00:05:21,996
(LAUGHS HUMORLESSLY)
123
00:05:22,057 --> 00:05:23,536
Uh, these Miss Joan's?
124
00:05:24,726 --> 00:05:26,137
She wanted to
make her life better.
125
00:05:26,494 --> 00:05:27,666
What was wrong with it?
126
00:05:27,729 --> 00:05:31,336
Nothing was wrong with it. She might
have been a little tired, that's all.
127
00:05:31,399 --> 00:05:32,571
ED: Depressed?
128
00:05:32,634 --> 00:05:35,342
No, no. She just lied in
bed, looking at the ceiling,
129
00:05:35,403 --> 00:05:37,144
like she was stuck.
130
00:05:37,305 --> 00:05:38,909
I think she was
wondering about things.
131
00:05:38,973 --> 00:05:40,542
Wondering about her husband?
132
00:05:40,607 --> 00:05:44,077
Higher things than that.
Maybe you wouldn't understand.
133
00:05:44,278 --> 00:05:48,920
Yeah, we probably wouldn't. So, uh,
how was her life with Mr. Moore?
134
00:05:48,982 --> 00:05:51,087
Normal,
like a husband and wife.
135
00:05:51,852 --> 00:05:55,664
Yeah, now, we heard that Mrs. Moore
had a lot of family money.
136
00:05:56,290 --> 00:05:58,361
How was Mr. Moore
fixed before he met her?
137
00:05:58,425 --> 00:06:00,461
He had to work for a living.
138
00:06:00,526 --> 00:06:03,803
Not so much now. Miss Joan
takes care of everything.
139
00:06:04,497 --> 00:06:05,669
No wonder she was tired.
140
00:06:05,731 --> 00:06:08,541
It's not a time for joking.
Now, may I go?
141
00:06:08,668 --> 00:06:10,204
Who is Mrs. Moore's doctor?
142
00:06:10,269 --> 00:06:13,512
It used to be Dr. Hobart
for 25 years.
143
00:06:14,040 --> 00:06:17,112
But Mr. Moore didn't want her
seeing him anymore.
144
00:06:17,176 --> 00:06:18,246
Why not?
145
00:06:18,311 --> 00:06:21,951
I don't know such things. Maybe
Miss Joan's daughter knows.
146
00:06:25,650 --> 00:06:27,391
The way Mom explained it,
147
00:06:27,452 --> 00:06:30,228
David thought that Dr. Hobart
was completely out of touch.
148
00:06:30,288 --> 00:06:32,928
So she just chucked
him after 25 years
149
00:06:32,991 --> 00:06:35,096
on your
stepfather's say-so?
150
00:06:35,427 --> 00:06:37,429
David's very controlling.
151
00:06:37,929 --> 00:06:40,272
But my mom
will come out of this.
152
00:06:41,599 --> 00:06:44,637
Jerry, could you take these
photos to the printer?
153
00:06:44,802 --> 00:06:45,906
Sure.
154
00:06:47,204 --> 00:06:48,808
I'm sorry.
I'm trying to get out of here
155
00:06:48,873 --> 00:06:50,079
so I can get back
to the hospital.
156
00:06:50,508 --> 00:06:52,317
Which doctor did she switch to?
157
00:06:53,310 --> 00:06:56,018
Well, I don't think
she'd gone to anybody.
158
00:06:56,080 --> 00:06:57,957
There was nothing
wrong with her.
159
00:06:58,015 --> 00:06:59,789
I don't understand why
the police are involved.
160
00:07:00,316 --> 00:07:01,818
Well, it was
an insulin overdose,
161
00:07:01,885 --> 00:07:04,422
and nobody can explain why she
had the insulin in her system.
162
00:07:05,188 --> 00:07:07,065
I'm sure the hospital
made a mistake.
163
00:07:07,123 --> 00:07:09,763
BRISCOE: There's no mistaking
the insulin was injected.
164
00:07:09,859 --> 00:07:11,634
That's crazy. My mother
would never take something
165
00:07:11,694 --> 00:07:12,695
she wasn't supposed to.
166
00:07:13,496 --> 00:07:16,340
Yeah, well, that brings us
to the other possibility.
167
00:07:16,466 --> 00:07:19,309
Your stepfather was the only
one alone with your mother.
168
00:07:19,368 --> 00:07:21,405
My mother and David
have a great relationship.
169
00:07:21,470 --> 00:07:22,574
They seemed happy.
170
00:07:22,638 --> 00:07:24,879
ED: She was reading self-help
books, inspirational books.
171
00:07:24,940 --> 00:07:26,715
What does that mean?
172
00:07:27,009 --> 00:07:28,283
David would never
hurt my mother.
173
00:07:28,343 --> 00:07:30,880
He'd do anything for her, and she'd
do anything to make him happy.
174
00:07:30,946 --> 00:07:32,983
What you're suggesting
is cruel.
175
00:07:33,048 --> 00:07:35,255
Now, if you don't mind,
I have to go.
176
00:07:36,185 --> 00:07:38,425
That's us, a couple of meanies.
177
00:07:40,821 --> 00:07:41,993
The insulin didn't
fall out of the sky.
178
00:07:42,056 --> 00:07:43,399
Moore had to get it
from somewhere.
179
00:07:43,457 --> 00:07:44,527
You check with his doctor?
180
00:07:44,592 --> 00:07:47,198
It took a little arm-twisting, but
he violated his privilege enough
181
00:07:47,261 --> 00:07:48,763
to tell us he
never prescribed it.
182
00:07:48,829 --> 00:07:50,308
You look like
you're having fun.
183
00:07:50,364 --> 00:07:51,707
Oh, by the pound.
184
00:07:51,766 --> 00:07:54,838
I got the Moore's credit
card bills, check stubs,
185
00:07:54,902 --> 00:07:56,472
medical insurance forms.
186
00:07:56,536 --> 00:07:58,311
You should see
the plan these people have.
187
00:07:58,371 --> 00:08:00,851
Prescription drugs,
8 bucks a pop.
188
00:08:00,907 --> 00:08:02,545
I gotta talk
to the union about this.
189
00:08:02,609 --> 00:08:03,781
In the meantime...
190
00:08:03,843 --> 00:08:07,552
Oh, in the meantime, he's getting
his Lipitor once a month.
191
00:08:07,614 --> 00:08:08,957
She's taking
birth control pills...
192
00:08:09,015 --> 00:08:10,289
Good for her.
193
00:08:10,350 --> 00:08:13,456
At her age, it's probably
for the estrogen boost.
194
00:08:14,421 --> 00:08:16,491
What's this one here?
195
00:08:16,555 --> 00:08:19,195
A credit card charge for $112
196
00:08:19,258 --> 00:08:21,465
at Jaros Drugs six weeks ago.
197
00:08:23,062 --> 00:08:25,542
That charge wasn't sent
to the medical insurance.
198
00:08:25,631 --> 00:08:28,043
Probably 'cause it wasn't for drugs.
Maybe toiletries.
199
00:08:28,100 --> 00:08:30,171
They live on
the East Side, right?
200
00:08:30,236 --> 00:08:32,648
This pharmacy is all the
way over in the West 90s.
201
00:08:32,705 --> 00:08:35,776
That's a long haul for 100
bucks worth of toothpaste.
202
00:08:38,109 --> 00:08:39,588
Moore? Was that a refill?
203
00:08:39,711 --> 00:08:41,122
You tell us.
204
00:08:41,246 --> 00:08:43,726
I don't see anything
for a David Moore.
205
00:08:43,781 --> 00:08:45,920
Can I see that charge again?
206
00:08:47,051 --> 00:08:49,691
$112, no co-pay.
207
00:08:50,788 --> 00:08:53,769
Here we go.
$112 for Joan Moore.
208
00:08:54,425 --> 00:08:56,961
First time prescription
for selegiline.
209
00:08:57,027 --> 00:08:58,438
What's that for?
210
00:08:58,495 --> 00:09:00,236
Depression, among other things.
211
00:09:00,297 --> 00:09:03,574
You'd have to ask her doctor,
Dr. Richard Shipman.
212
00:09:03,934 --> 00:09:06,073
Right around the corner
on 93rd.
213
00:09:06,203 --> 00:09:09,480
You can't tell us why you might
have prescribed selegiline for her?
214
00:09:09,539 --> 00:09:11,951
I'm not even going to confirm
whether or not she's a patient.
215
00:09:12,009 --> 00:09:14,818
I wish I could. I'm sorry,
doctor-patient privilege.
216
00:09:14,877 --> 00:09:17,380
Well, her privileges
have been suspended, Doc.
217
00:09:17,446 --> 00:09:19,926
She's lying in a coma
at Stein Memorial.
218
00:09:19,982 --> 00:09:21,859
What? How did that happen?
219
00:09:21,918 --> 00:09:23,158
Oh, so she is a patient?
220
00:09:23,219 --> 00:09:25,426
She got an insulin overdose
from an injection.
221
00:09:26,856 --> 00:09:28,130
(SOFTLY) Oh, my God.
222
00:09:28,190 --> 00:09:31,296
ED: This drug you were giving
her, was it for depression?
223
00:09:31,360 --> 00:09:34,568
That's it, we're done. I
have patients who need me.
224
00:09:34,663 --> 00:09:37,200
Don't forget about
the one in a coma.
225
00:09:37,632 --> 00:09:39,612
This is going very well.
226
00:09:40,935 --> 00:09:42,778
If there was nothing
physically wrong with her,
227
00:09:42,837 --> 00:09:45,044
the selegiline had to be
for depression.
228
00:09:45,106 --> 00:09:49,020
Shipman's a neurologist. You go
to a neurologist for depression?
229
00:09:49,277 --> 00:09:51,780
All right,
take me through this again.
230
00:09:51,846 --> 00:09:54,451
The husband say anything about
her condition prior to the coma?
231
00:09:54,515 --> 00:09:56,552
No, he hardly had time
to say boo to us.
232
00:09:56,617 --> 00:09:58,688
Their help said that she
seemed worn out lately.
233
00:09:58,752 --> 00:10:02,199
She'd just lie in bed, like she was
stuck there, staring at the ceiling.
234
00:10:02,256 --> 00:10:05,465
Sounds like akinesia.
Difficulty initiating movement.
235
00:10:05,526 --> 00:10:07,005
That explains the neurologist.
236
00:10:07,061 --> 00:10:08,631
That explains a lot.
237
00:10:08,696 --> 00:10:10,733
The selegiline
was for Parkinson's.
238
00:10:10,798 --> 00:10:12,300
If she was
already getting akinesia
239
00:10:12,366 --> 00:10:14,038
within six weeks,
it's progressing fast.
240
00:10:14,334 --> 00:10:15,745
What would her
prospects be like?
241
00:10:15,868 --> 00:10:17,142
Well, there's no cure.
242
00:10:17,203 --> 00:10:19,911
You treat the symptoms, but the
brain cells keep degenerating.
243
00:10:19,972 --> 00:10:21,144
At the rate she seemed
to be going,
244
00:10:21,207 --> 00:10:23,118
it would have become
devastating in short order.
245
00:10:23,176 --> 00:10:24,780
Hard thing for
a husband to watch.
246
00:10:24,844 --> 00:10:26,380
There's nothing he could do.
247
00:10:26,446 --> 00:10:28,483
Except maybe help her die.
248
00:10:30,616 --> 00:10:32,754
I had nothing to do with it.
249
00:10:33,018 --> 00:10:35,521
I told you,
I found her unconscious.
250
00:10:35,654 --> 00:10:38,498
ED: Mr. Moore,
we know she had Parkinson's.
251
00:10:38,557 --> 00:10:40,969
Well, that's not true.
Who told you that?
252
00:10:41,026 --> 00:10:43,165
She was seeing a neurologist.
253
00:10:43,595 --> 00:10:46,201
She was taking
medication for Parkinson's.
254
00:10:47,799 --> 00:10:50,973
I didn't know anything about it.
She never told me.
255
00:10:51,036 --> 00:10:52,241
Come on, Mr. Moore.
256
00:10:52,303 --> 00:10:54,840
Even your houseboy noticed
she was having problems.
257
00:10:54,972 --> 00:10:56,610
We can imagine
how hard it must have been
258
00:10:56,674 --> 00:10:58,312
for you to see her like that.
259
00:10:58,376 --> 00:11:00,617
You were just trying
to do the humane thing.
260
00:11:00,678 --> 00:11:01,782
No, you're wrong.
261
00:11:01,846 --> 00:11:04,690
She ask you to do it?
Is that what happened?
262
00:11:04,749 --> 00:11:08,128
She just couldn't face it,
the pain, the debilitation.
263
00:11:08,219 --> 00:11:10,062
It was an act of kindness
on your part.
264
00:11:10,121 --> 00:11:12,157
My client denies
any involvement.
265
00:11:12,222 --> 00:11:15,692
He can deny all he wants. We're
trying to give him a break.
266
00:11:15,759 --> 00:11:17,670
He can either cop to
a suicide assist,
267
00:11:17,727 --> 00:11:19,866
or he's tangling with
attempted murder.
268
00:11:20,196 --> 00:11:22,073
His choice.
But I...
269
00:11:22,132 --> 00:11:24,134
David. A minute.
270
00:11:30,639 --> 00:11:31,640
(WHISPERING)
271
00:11:38,781 --> 00:11:41,455
In return for probation,
Mr. Moore'd consider pleading
272
00:11:41,517 --> 00:11:43,519
to promoting a suicide attempt.
273
00:11:43,585 --> 00:11:45,292
Does he wanna tell us
how it went down?
274
00:11:45,354 --> 00:11:47,027
Once the deal's in place,
275
00:11:47,089 --> 00:11:49,330
he'll give you all the details.
276
00:11:50,625 --> 00:11:52,730
Do we just take his word the
suicide was his wife's idea?
277
00:11:52,794 --> 00:11:54,705
Did she leave a note?
A videotape?
278
00:11:54,762 --> 00:11:57,868
I guess they didn't read
Euthanasia for Dummies.
279
00:11:57,932 --> 00:11:59,502
Have you even confirmed
she has Parkinson's?
280
00:11:59,567 --> 00:12:01,911
M.E. says there's no way to
do it while she's in a coma.
281
00:12:01,969 --> 00:12:03,971
You can't test for it unless
the person's conscious.
282
00:12:04,038 --> 00:12:06,541
Or dead, so they can
slice her open.
283
00:12:06,674 --> 00:12:08,551
We're being asked to
take a lot on faith.
284
00:12:08,609 --> 00:12:11,919
I'll get you a court order so you
can talk to the neurologist.
285
00:12:12,546 --> 00:12:14,787
When she came in four months ago,
the tremors were pronounced.
286
00:12:14,848 --> 00:12:16,156
You were sure it
was Parkinson's?
287
00:12:16,216 --> 00:12:17,524
There wasn't any doubt.
288
00:12:17,584 --> 00:12:19,086
When's the last time
you saw her?
289
00:12:19,152 --> 00:12:22,690
Couple of weeks ago. The disease
was progressing quickly.
290
00:12:23,323 --> 00:12:25,098
Did she ever
talk about suicide?
291
00:12:25,158 --> 00:12:26,193
No.
292
00:12:26,259 --> 00:12:28,398
I won't say she was
particularly courageous.
293
00:12:28,461 --> 00:12:30,497
I think suicide went
against her beliefs.
294
00:12:30,563 --> 00:12:31,564
Was she depressed?
295
00:12:31,630 --> 00:12:34,474
Well, she had mood swings.
Good days and bad days.
296
00:12:34,533 --> 00:12:37,139
Mostly she was concerned
with preserving her dignity.
297
00:12:37,203 --> 00:12:39,809
She didn't want anybody to
know she had Parkinson's.
298
00:12:39,905 --> 00:12:42,749
She kept asking for more powerful
drugs to hide the symptoms.
299
00:12:42,808 --> 00:12:43,946
Hide from who?
300
00:12:44,009 --> 00:12:45,716
Her family.
Her friends.
301
00:12:45,778 --> 00:12:47,780
I told her there'd come a point
where no amount of drugs
302
00:12:47,847 --> 00:12:51,020
would be able to keep the
symptoms under control.
303
00:12:51,082 --> 00:12:53,926
Maybe it was that knowledge
that tipped it.
304
00:12:56,855 --> 00:13:00,200
I'll agree to promoting a suicide,
but he has to do six months.
305
00:13:00,258 --> 00:13:02,295
I know what you're going to
say, but we don't hand out
306
00:13:02,360 --> 00:13:05,432
brownie points for helping
people kill themselves.
307
00:13:05,497 --> 00:13:08,033
Even if he acted out
of love and concern?
308
00:13:08,098 --> 00:13:09,668
Spare me the violins.
309
00:13:09,733 --> 00:13:12,145
I can just as easily believe
he couldn't bear the burden
310
00:13:12,202 --> 00:13:13,579
of caring for his sick wife.
311
00:13:13,637 --> 00:13:16,948
Please.
This was not a selfish act.
312
00:13:19,543 --> 00:13:22,422
Let's hear your story first. Then
we'll talk about sentencing you.
313
00:13:24,314 --> 00:13:29,626
I only became aware of Joan's
condition about a month ago.
314
00:13:29,685 --> 00:13:33,895
Of course I'd noticed before
that, but she'd make excuses.
315
00:13:34,490 --> 00:13:38,199
Then one night, she fell in the den.
She couldn't get up.
316
00:13:38,995 --> 00:13:42,841
She must have laid there an hour
till I got back from my walk.
317
00:13:43,633 --> 00:13:46,909
She was terrified. She knew
it would only get worse.
318
00:13:49,137 --> 00:13:51,549
She asked me to
help her end it.
319
00:13:52,173 --> 00:13:53,345
What did you say?
320
00:13:53,408 --> 00:13:55,820
I refused. I said we'd
find other doctors,
321
00:13:55,877 --> 00:13:58,619
but she wouldn't even
consider it.
322
00:13:59,648 --> 00:14:02,322
And so finally, last week,
323
00:14:04,552 --> 00:14:06,690
I injected her with insulin.
324
00:14:07,087 --> 00:14:10,296
She became unconscious.
I panicked.
325
00:14:11,025 --> 00:14:16,134
I realized what I was doing That's
when I brought her to the hospital.
326
00:14:16,230 --> 00:14:19,837
Did she leave a note or any kind of
document stating her intentions?
327
00:14:20,501 --> 00:14:22,242
Uh, no, not that I know of.
328
00:14:23,170 --> 00:14:24,547
Where'd you get the insulin?
329
00:14:25,738 --> 00:14:27,911
A friend who's diabetic.
330
00:14:28,775 --> 00:14:30,220
ED: We'll need his name.
331
00:14:30,276 --> 00:14:31,277
What does the name matter?
332
00:14:31,344 --> 00:14:32,948
You have everything you need.
333
00:14:33,012 --> 00:14:34,355
So do we have a deal?
334
00:14:34,414 --> 00:14:35,654
We'll have to let you know.
335
00:14:36,449 --> 00:14:39,396
You better not be
playing us, Miss Carmichael.
336
00:14:41,554 --> 00:14:43,056
(DOOR OPENS)
337
00:14:44,324 --> 00:14:45,358
(DOOR CLOSES)
338
00:14:45,424 --> 00:14:47,461
Find this diabetic friend.
339
00:14:51,663 --> 00:14:52,801
I know their close friends,
340
00:14:52,864 --> 00:14:54,810
but I haven't heard
if any of them are diabetic.
341
00:14:54,866 --> 00:14:57,142
Well, if you can give us their
names, we can ask them.
342
00:14:57,202 --> 00:15:00,911
Mom turned 50 last January, and I
organized the party at Le Cirque for her.
343
00:15:00,973 --> 00:15:03,385
I might still
have the guest list.
344
00:15:04,976 --> 00:15:07,047
I'm having a really
hard time with this.
345
00:15:07,111 --> 00:15:09,148
I... I never knew anything
was wrong with my mom.
346
00:15:09,213 --> 00:15:11,284
(STAMMERING) I can't believe
she didn't tell me.
347
00:15:11,349 --> 00:15:14,193
Can you believe she'd
want to kill herself?
348
00:15:14,652 --> 00:15:18,259
No, no. She'd been investing
in my book business.
349
00:15:18,322 --> 00:15:20,131
She'd been looking forward
to my success.
350
00:15:20,191 --> 00:15:22,865
I... I don't understand David
doing what he did.
351
00:15:22,927 --> 00:15:25,372
None of this
makes any sense to me.
352
00:15:25,595 --> 00:15:28,974
Here. Their closest friends.
Maybe they know.
353
00:15:31,501 --> 00:15:34,072
We cross-referenced the names
with the Diabetes Association
354
00:15:34,137 --> 00:15:36,242
and the National
Institute of Diabetes.
355
00:15:36,306 --> 00:15:38,752
None of these people
are listed as diabetics.
356
00:15:38,808 --> 00:15:41,220
I guess the next step is
we start calling them up.
357
00:15:41,277 --> 00:15:43,222
Not these people.
Look at these names.
358
00:15:43,278 --> 00:15:44,848
It's the Concorde
Frequent Flyer Club.
359
00:15:45,514 --> 00:15:47,619
So what do we do,
slip a Twinkie in their salad
360
00:15:47,683 --> 00:15:49,321
and see if they
go into sugar shock?
361
00:15:49,385 --> 00:15:51,922
Start calling the pharmacies
in their neighborhood.
362
00:15:51,987 --> 00:15:55,867
Hey, there were three doctors on the list.
I ran them by the licensing board.
363
00:15:55,924 --> 00:15:57,835
Two of them are
chairmen of biotech firms.
364
00:15:57,893 --> 00:16:00,396
Haven't practiced in 10 years,
haven't written any scrips.
365
00:16:00,462 --> 00:16:03,271
The third one's a shrink,
Dr. Bertram Stokes. Look at this.
366
00:16:03,331 --> 00:16:04,674
He got stopped at
customs last winter,
367
00:16:04,732 --> 00:16:07,406
coming back from Spain
with 20 vials of insulin.
368
00:16:07,468 --> 00:16:08,469
No prescription.
369
00:16:08,536 --> 00:16:10,413
And he's not diabetic.
370
00:16:11,272 --> 00:16:12,842
I paid a fine.
That's all there was to it.
371
00:16:12,907 --> 00:16:15,410
What were you going to do
with all that insulin?
372
00:16:15,476 --> 00:16:17,786
Maybe I should
call my attorney.
373
00:16:18,046 --> 00:16:20,617
Hey, you can call the sugar
plum fairy for all we care.
374
00:16:20,681 --> 00:16:22,751
She can meet you
down at our house.
375
00:16:22,816 --> 00:16:26,025
One of your friends is in a coma
from an overdose of insulin,
376
00:16:26,086 --> 00:16:29,329
and we like you as the guy who
supplied the insulin to her husband.
377
00:16:29,389 --> 00:16:30,493
Are you crazy?
378
00:16:30,557 --> 00:16:32,264
You're the shrink.
You tell me.
379
00:16:32,325 --> 00:16:35,238
I did not give
David Moore any insulin.
380
00:16:36,029 --> 00:16:38,009
ED: Back to my question.
381
00:16:38,231 --> 00:16:40,438
Now I am calling my attorney.
382
00:16:41,034 --> 00:16:42,603
What did you think he was
going to do with the insulin,
383
00:16:42,668 --> 00:16:43,669
put it on his cereal?
384
00:16:43,736 --> 00:16:46,740
I don't know, but somebody might.
The guy had on a wedding ring.
385
00:16:46,806 --> 00:16:48,149
Excuse me.
386
00:16:48,441 --> 00:16:50,352
We're looking for
Dr. Stokes' wife.
387
00:16:50,409 --> 00:16:51,945
Uh, you know
when she'll be back?
388
00:16:52,011 --> 00:16:54,252
Good question. She hasn't
been here since last week.
389
00:16:54,313 --> 00:16:56,554
Any idea where we can find her?
390
00:16:56,949 --> 00:16:59,054
Don't be cute.
It's a murder investigation.
391
00:16:59,118 --> 00:17:01,256
(SIGHS) She's at
The Christophe.
392
00:17:01,386 --> 00:17:03,229
Since last week?
What happened?
393
00:17:03,288 --> 00:17:05,768
I don't know. She just
left here on Tuesday.
394
00:17:05,824 --> 00:17:07,030
BRISCOE: Thanks.
395
00:17:08,293 --> 00:17:11,365
The day after Joan Moore
landed in the hospital.
396
00:17:11,996 --> 00:17:14,738
I'm just needing some
time away from Bert.
397
00:17:14,799 --> 00:17:16,244
Nothing to do with Joan.
398
00:17:16,301 --> 00:17:17,803
Just a coincidence, huh?
399
00:17:17,869 --> 00:17:21,372
Yes. Of course, it's awful
what's happened to Joan.
400
00:17:21,805 --> 00:17:24,251
Well, what do you
think did happen?
401
00:17:24,575 --> 00:17:26,282
She had a stroke.
Isn't that it?
402
00:17:26,343 --> 00:17:29,051
A stroke of insulin,
administered by her husband.
403
00:17:29,113 --> 00:17:32,356
What he calls a suicide attempt
on account of her Parkinson's.
404
00:17:32,416 --> 00:17:35,022
Except from what we hear,
Mrs. Moore wasn't suicidal,
405
00:17:35,085 --> 00:17:37,122
so we may be looking
at attempted murder.
406
00:17:37,187 --> 00:17:39,826
Murder? I can't imagine it.
407
00:17:41,524 --> 00:17:43,162
Why are you talking
to Bert and me?
408
00:17:43,393 --> 00:17:45,373
Your husband smuggles
insulin from overseas.
409
00:17:45,428 --> 00:17:48,602
He's been caught once, but he's taken
the trip seven times since then.
410
00:17:48,664 --> 00:17:50,541
If he supplied
any of it to Mr. Moore,
411
00:17:50,600 --> 00:17:52,409
that makes him
an accessory to murder.
412
00:17:52,668 --> 00:17:53,908
(SIGHS)
413
00:17:54,170 --> 00:17:56,377
No. It isn't murder.
414
00:17:57,006 --> 00:17:58,610
Then what is it?
415
00:17:59,941 --> 00:18:02,581
It's a game.
A control game.
416
00:18:03,478 --> 00:18:05,617
You're gonna have
to explain that.
417
00:18:06,581 --> 00:18:08,117
Our husbands...
418
00:18:10,285 --> 00:18:12,629
Joan would do
anything for David.
419
00:18:12,687 --> 00:18:14,860
Anything not to be left alone.
420
00:18:15,357 --> 00:18:16,563
What's the game?
421
00:18:17,893 --> 00:18:21,704
I feel stupid trying to explain
how I let Bert do this to me.
422
00:18:22,530 --> 00:18:23,873
How Joan let David...
423
00:18:23,931 --> 00:18:27,401
Try us. We've been around the
block a few hundred times.
424
00:18:39,579 --> 00:18:42,583
I doubt that you've been
in this neighborhood.
425
00:18:52,725 --> 00:18:54,830
This was taped a month ago.
426
00:19:06,438 --> 00:19:07,508
CARMICHAEL: What's he doing?
427
00:19:07,973 --> 00:19:09,714
Hang on to your popcorn.
428
00:19:44,508 --> 00:19:45,851
Oh, gross.
429
00:19:48,745 --> 00:19:50,656
JACK: Now I've seen
everything.
430
00:19:50,714 --> 00:19:53,320
When he's done, he brings her
out of the insulin shock
431
00:19:53,383 --> 00:19:54,828
with a shot of sucrose.
432
00:19:54,885 --> 00:19:56,921
What was Jeannie Stokes
doing with this tape?
433
00:19:56,986 --> 00:19:59,899
They were all into it. Five couples.
Bert Stokes got them started.
434
00:19:59,955 --> 00:20:01,866
They swapped wives,
swapped tapes.
435
00:20:01,924 --> 00:20:03,369
What do you call this?
436
00:20:03,425 --> 00:20:05,029
Besides a bunch of
crazy rich white people
437
00:20:05,094 --> 00:20:06,471
with too much time
on their hands?
438
00:20:06,529 --> 00:20:10,443
The best Skoda could come up with
was necrophilia without tears.
439
00:20:10,699 --> 00:20:12,906
Some kind of domination fetish.
440
00:20:12,968 --> 00:20:14,709
You put your wife
into an insulin shock,
441
00:20:14,770 --> 00:20:18,478
and then you have your way with
her every which way you can.
442
00:20:18,540 --> 00:20:20,986
Until you make a mistake
and she ends up in a coma.
443
00:20:21,142 --> 00:20:22,621
How long had they
been doing this?
444
00:20:23,178 --> 00:20:25,283
At least 10 months,
every couple of weeks.
445
00:20:25,346 --> 00:20:27,292
So he knew exactly how
much insulin to give,
446
00:20:27,348 --> 00:20:29,350
how long to let her
remain unconscious.
447
00:20:29,417 --> 00:20:31,624
To the second,
according to Jeannie Stokes.
448
00:20:33,421 --> 00:20:37,027
Arrest David Moore
for attempted murder.
449
00:20:38,125 --> 00:20:40,537
You have to deal
with the nurses
450
00:20:40,594 --> 00:20:43,040
and none of them are trained...
Mr. Moore.
451
00:20:43,096 --> 00:20:44,131
Would you get up?
452
00:20:44,197 --> 00:20:45,198
What?
453
00:20:45,265 --> 00:20:47,541
You're under arrest for the
attempted murder of your wife.
454
00:20:47,601 --> 00:20:50,514
From now on, it's baloney
sandwiches for you.
455
00:20:50,604 --> 00:20:52,174
You have the right
to remain silent...
456
00:20:52,239 --> 00:20:54,343
Down.
We might just be back.
457
00:20:59,812 --> 00:21:02,918
$2 million bail,
you yank his passport,
458
00:21:03,316 --> 00:21:06,195
all because he likes to play
naughty games with his wife.
459
00:21:06,719 --> 00:21:10,462
All of that and lying to us. Oh, and
did I mention trying to murder her?
460
00:21:10,523 --> 00:21:13,060
There was no such attempt.
No such intent.
461
00:21:13,125 --> 00:21:14,797
It was just
a horrible accident.
462
00:21:14,859 --> 00:21:18,136
The only accident here
is that he failed to kill her.
463
00:21:18,196 --> 00:21:20,039
His wife was damaged goods.
464
00:21:20,098 --> 00:21:21,839
That's just insane.
465
00:21:22,634 --> 00:21:26,707
I swear to you, I had no idea
that Joan had Parkinson's.
466
00:21:26,972 --> 00:21:28,451
You know, Mr. Moore,
I liked you better
467
00:21:28,506 --> 00:21:30,645
when you were helping
your wife commit suicide.
468
00:21:30,709 --> 00:21:32,780
He admits it, that was a lie.
469
00:21:32,844 --> 00:21:37,053
I wanted to spare Joan and
myself the embarrassment
470
00:21:37,181 --> 00:21:41,391
of exposing our intimate life
to public ridicule.
471
00:21:41,452 --> 00:21:43,090
Oh, come on.
She's in a coma.
472
00:21:43,153 --> 00:21:45,861
And when she comes out of it,
I do not want her humiliated
473
00:21:45,923 --> 00:21:48,403
for something that she did
strictly to humor me.
474
00:21:48,459 --> 00:21:49,597
BERNER: David, you don't
have to tell...
475
00:21:49,660 --> 00:21:51,901
No, I want them to understand.
476
00:21:52,296 --> 00:21:56,710
It is my idiocy
that did this to her.
477
00:21:57,233 --> 00:22:01,045
Along with your greed. Maybe you
couldn't wait to inherit her fortune.
478
00:22:01,104 --> 00:22:04,574
Upon her death, her money goes
into a trust for her daughter.
479
00:22:04,674 --> 00:22:06,381
Mr. Moore signed a pre-nup.
480
00:22:06,442 --> 00:22:08,115
At most, he'd get $1 million.
481
00:22:08,177 --> 00:22:10,783
Hardly a financial motive
in this day and age.
482
00:22:11,214 --> 00:22:14,683
You barely have a case here for
criminal negligence let alone murder.
483
00:22:14,750 --> 00:22:17,822
The tape proves Mrs. Moore
was a willing participant.
484
00:22:17,986 --> 00:22:21,559
Any overdose could only have
been willfully administered.
485
00:22:22,090 --> 00:22:23,592
He pleads to
attempt murder two,
486
00:22:23,659 --> 00:22:25,138
I'll consider
a reduced sentence.
487
00:22:25,193 --> 00:22:27,434
Criminal negligence, probation.
488
00:22:28,096 --> 00:22:30,770
You push it, Mr. McCoy,
we're ready for you.
489
00:22:30,832 --> 00:22:32,401
Mr. Holden has
already documented
490
00:22:32,466 --> 00:22:34,810
a number of drug-related
issues in the case.
491
00:22:34,869 --> 00:22:38,510
Mr. Friedburgh has worked up
the psychological dimensions.
492
00:22:38,739 --> 00:22:40,548
You'll have briefs
coming out of your ass.
493
00:22:41,842 --> 00:22:43,321
(DOOR CLOSES)
494
00:22:43,944 --> 00:22:45,617
It's a suicide.
It's an accident.
495
00:22:45,679 --> 00:22:48,785
It's a breath mint. This
guy gives me a headache.
496
00:22:49,283 --> 00:22:51,523
Idle rich and their idle hands.
497
00:22:52,252 --> 00:22:54,289
Well, he wasn't
lying about the trust.
498
00:22:54,354 --> 00:22:56,732
The daughter gets all the money
minus some pocket change.
499
00:22:56,790 --> 00:22:58,326
ADAM: So what's
his motive again?
500
00:22:58,391 --> 00:23:00,701
Right motive,
maybe wrong crime.
501
00:23:01,127 --> 00:23:04,040
According to these papers, if she's
incapacitated for any reason,
502
00:23:04,097 --> 00:23:05,633
he gets power of attorney.
503
00:23:05,699 --> 00:23:08,805
Which means as long as she's
alive, he has access to her money.
504
00:23:08,868 --> 00:23:11,905
Gave her just enough insulin
to put her in a coma.
505
00:23:11,970 --> 00:23:13,643
Talk about threading a needle.
506
00:23:13,706 --> 00:23:15,481
JACK: He had 10 months
to practice.
507
00:23:15,541 --> 00:23:16,918
Gonna be tough to prove.
508
00:23:16,975 --> 00:23:18,352
CARMICHAEL: And expensive.
509
00:23:18,644 --> 00:23:21,523
He can spend every last one
of her dimes on his defense.
510
00:23:21,580 --> 00:23:22,991
There's nothing
we can do about it.
511
00:23:24,616 --> 00:23:26,152
Maybe we can't.
512
00:23:30,421 --> 00:23:33,197
We're asking the court to rescind
Mr. Moore's power of attorney
513
00:23:33,257 --> 00:23:36,932
and appoint Miss Mason guardian
of her mother under Article 81.
514
00:23:36,994 --> 00:23:39,702
This is against
Mrs. Moore's own wishes.
515
00:23:40,298 --> 00:23:44,508
According to documents signed at the time of
their wedding and renewed every year since,
516
00:23:44,569 --> 00:23:47,072
she gave Mr. Moore
durable power of attorney
517
00:23:47,138 --> 00:23:49,378
in the event of
any incapacitation.
518
00:23:49,439 --> 00:23:51,282
She couldn't possibly
have contemplated
519
00:23:51,341 --> 00:23:54,220
being incapacitated by her
husband's own criminal act.
520
00:23:54,277 --> 00:23:55,620
BERNER: What criminal act?
521
00:23:55,679 --> 00:23:57,852
WALSH: The District Attorney's
Office has informed us...
522
00:23:57,914 --> 00:23:59,120
BERNER: There you have it,
Your Honor.
523
00:23:59,182 --> 00:24:01,025
Mr. McCoy put
Miss Mason up to this.
524
00:24:01,084 --> 00:24:02,893
It's a ploy to strip my client
525
00:24:02,953 --> 00:24:06,594
of the means to defend himself
against baseless charges.
526
00:24:06,656 --> 00:24:08,033
What about that, Mr. McCoy?
527
00:24:09,225 --> 00:24:11,466
It's our position Mr. Moore
put his wife in a coma
528
00:24:11,527 --> 00:24:15,100
for the express purpose of gaining
free access to her accounts.
529
00:24:15,164 --> 00:24:16,336
You have proof?
530
00:24:16,398 --> 00:24:19,277
Mr. Moore admitted injecting
his wife with insulin.
531
00:24:19,335 --> 00:24:20,871
We have videotape
of him doing so.
532
00:24:20,936 --> 00:24:25,112
The tape shows Mrs. Moore was a
willing participant in a sexual game.
533
00:24:25,741 --> 00:24:26,776
A sex game?
534
00:24:26,842 --> 00:24:30,254
Mrs. Moore allowed herself
to be put into insulin shock
535
00:24:30,311 --> 00:24:32,917
for their mutual
sexual gratification.
536
00:24:34,282 --> 00:24:35,693
It's complicated.
537
00:24:35,750 --> 00:24:37,024
I'll say.
538
00:24:37,152 --> 00:24:39,393
BERNER: The coma is
an unfortunate accident.
539
00:24:39,454 --> 00:24:41,434
Your Honor, may I speak?
540
00:24:41,489 --> 00:24:42,559
Yes.
541
00:24:43,525 --> 00:24:45,630
Mr. McCoy showed me
the videotape.
542
00:24:45,693 --> 00:24:49,162
I... I don't pretend to
understand what I saw. It was
543
00:24:50,631 --> 00:24:52,406
very disturbing to me.
544
00:24:53,000 --> 00:24:56,379
At the very least, my stepfather
has a lot to explain.
545
00:24:57,171 --> 00:25:01,278
I have been with my mother
in the hospital every day,
546
00:25:02,543 --> 00:25:05,820
and it doesn't seem fair that he
can continue to live in her house
547
00:25:05,879 --> 00:25:08,188
and spend her money while she
548
00:25:09,081 --> 00:25:10,992
lies there in that bed.
549
00:25:12,552 --> 00:25:14,896
I can't believe that's
what she would want.
550
00:25:15,721 --> 00:25:16,995
JUDGE:
Thank you, Miss Mason.
551
00:25:17,056 --> 00:25:18,262
May we rebut, Your Honor?
552
00:25:18,491 --> 00:25:19,834
You may not.
553
00:25:24,297 --> 00:25:27,072
I'm appointing Miss Mason
guardian of her mother's estate.
554
00:25:27,532 --> 00:25:30,979
The $2 million bail is recouped
to Mrs. Moore's estate,
555
00:25:31,036 --> 00:25:35,143
along with the $250,000 retainer
paid to Mr. Moore's lawyers.
556
00:25:35,206 --> 00:25:36,708
(GAVEL BANGS)
557
00:25:37,142 --> 00:25:40,612
He's on his way back to Rikers
till he can raise more bail,
558
00:25:40,679 --> 00:25:42,522
and his dream team's
down to one lawyer.
559
00:25:42,581 --> 00:25:44,618
Lucky that judge
had a heart of marshmallow.
560
00:25:44,683 --> 00:25:46,525
I'll take them any way I can.
561
00:25:46,584 --> 00:25:48,393
You might want to
give this one back.
562
00:25:48,452 --> 00:25:50,898
In turning over guardianship,
Mrs. Moore's estate
563
00:25:50,955 --> 00:25:53,799
included a profit and loss
statement for the last year.
564
00:25:53,858 --> 00:25:55,667
The money Debbie
told the cops her mother
565
00:25:55,726 --> 00:25:57,467
had been investing
in her business?
566
00:25:57,528 --> 00:25:59,667
Mom turned off the tap
nine months ago.
567
00:25:59,730 --> 00:26:02,074
Well, it's back on,
thanks to us.
568
00:26:05,368 --> 00:26:08,611
We were supposed to publish limited
edition coffee table books.
569
00:26:08,671 --> 00:26:11,311
One a month.
That was the business plan.
570
00:26:11,374 --> 00:26:13,513
That turned into one a year.
571
00:26:13,810 --> 00:26:16,051
Debbie just didn't
have the contacts.
572
00:26:16,112 --> 00:26:18,422
What did Debbie say she was going
to do about the money problem?
573
00:26:18,481 --> 00:26:21,894
She said her mother had these mood
swings and she was hard to talk to.
574
00:26:21,951 --> 00:26:24,056
But I knew Debbie
was jerking me around.
575
00:26:24,120 --> 00:26:26,497
She was desperate to
make this thing work.
576
00:26:26,555 --> 00:26:28,466
And desperate people...
577
00:26:28,824 --> 00:26:30,167
Do desperate things.
578
00:26:30,225 --> 00:26:31,761
She put all her eggs in this.
579
00:26:31,827 --> 00:26:34,967
Her father's remarried, has a
new family, lives in Europe.
580
00:26:35,030 --> 00:26:37,874
All she has is her mother
and her business.
581
00:26:37,966 --> 00:26:39,570
Both in need of life support.
582
00:26:40,135 --> 00:26:43,082
She tried to raise money at a
venture capital conference.
583
00:26:43,138 --> 00:26:46,016
The Draven-Kessler Group.
No go.
584
00:26:46,073 --> 00:26:48,917
After she cut off the funds, how
did Debbie pay the phone bill?
585
00:26:48,976 --> 00:26:51,923
Her step-dad. She said
he felt sorry for her.
586
00:26:52,146 --> 00:26:55,059
He chipped in some bucks.
Not nearly enough.
587
00:26:55,316 --> 00:26:57,660
I thought I was going to
have to get a real job.
588
00:26:57,718 --> 00:27:00,858
But as of yesterday,
we're back in the black.
589
00:27:02,323 --> 00:27:05,303
She denied knowing her mom had Parkinson's.
She lied about the money.
590
00:27:05,358 --> 00:27:06,894
She's 0-for-2
and counting.
591
00:27:06,960 --> 00:27:10,032
Getting her paws on that money is a
pretty good motive for a murder.
592
00:27:10,096 --> 00:27:13,168
Except it's her step-dad
who pulled the trigger.
593
00:27:16,002 --> 00:27:18,846
Well, what a cozy little family
this is turning out to be.
594
00:27:18,905 --> 00:27:22,478
Once you're into necrophilia,
incest doesn't seem so bad.
595
00:27:22,941 --> 00:27:25,217
Moore must be feeling pretty
stupid sitting in Rikers
596
00:27:25,277 --> 00:27:26,756
while Debbie's out
spending up a storm.
597
00:27:26,812 --> 00:27:28,348
He might be in a mood to deal.
598
00:27:28,414 --> 00:27:29,654
I'm not.
599
00:27:30,115 --> 00:27:32,527
Get a search warrant
for her office and home.
600
00:27:32,584 --> 00:27:36,031
We find evidence they had an
affair, they can both rot.
601
00:27:39,625 --> 00:27:41,298
Please, if you'd just tell
me what you're looking for.
602
00:27:41,360 --> 00:27:42,736
I've got nothing to hide.
603
00:27:42,794 --> 00:27:45,434
Maybe a mash note
from your stepfather?
604
00:27:45,563 --> 00:27:47,099
Don't be disgusting.
605
00:27:47,165 --> 00:27:49,441
CARMICHAEL: Oh, we've already
been down that road.
606
00:27:49,500 --> 00:27:52,481
You people have fantastic imaginations.
I've done nothing wrong.
607
00:27:52,537 --> 00:27:53,880
Lennie.
608
00:27:58,009 --> 00:27:59,010
What's this?
609
00:27:59,310 --> 00:28:01,221
BRISCOE: I'm betting it
ain't Sweet'N Low.
610
00:28:01,346 --> 00:28:02,949
Well? You gonna tell us?
611
00:28:04,281 --> 00:28:06,591
I don't know what it is.
It's nothing.
612
00:28:07,017 --> 00:28:08,690
Really? Have some.
613
00:28:11,555 --> 00:28:13,796
Figures. Bag it.
614
00:28:18,028 --> 00:28:21,770
It's methyl-phenyl-tetrahydro-pyridine.
MPTP for short.
615
00:28:21,831 --> 00:28:24,072
It's a compound once
used in herbicides.
616
00:28:24,133 --> 00:28:27,774
About 10 years ago, it was found
in a batch of designer heroin.
617
00:28:27,837 --> 00:28:30,374
A number of addicts
had severe reactions.
618
00:28:30,439 --> 00:28:31,975
What kind of reactions?
619
00:28:32,742 --> 00:28:36,485
Loss of motor control, rigidity
in the limbs, tremors...
620
00:28:37,079 --> 00:28:39,081
Same kind of symptoms
as in Parkinson's?
621
00:28:39,148 --> 00:28:42,321
Some of the addicts
ended up in a coma-like state.
622
00:28:42,384 --> 00:28:45,388
The M.E. ran a mass spectrometry
on a blood sample from Joan Moore.
623
00:28:46,321 --> 00:28:48,460
She found the same chemical
compound in her blood.
624
00:28:48,523 --> 00:28:50,867
So that's what put her in
a coma, not the insulin.
625
00:28:50,925 --> 00:28:52,996
Apparently, a single large dose
626
00:28:53,061 --> 00:28:55,507
can cause severe,
irreversible Parkinson's.
627
00:28:55,597 --> 00:28:58,510
Didn't Joan Moore start having
symptoms months ago?
628
00:28:58,767 --> 00:29:02,236
At lower dosage, MPTP can
induce less severe symptoms.
629
00:29:02,503 --> 00:29:04,608
This girl poisoned
her mother how?
630
00:29:04,672 --> 00:29:07,676
My best guess, she knew about
her parents little hobby
631
00:29:07,741 --> 00:29:09,812
and contaminated
their stash of insulin.
632
00:29:09,877 --> 00:29:12,289
It built up in her mother's
system until the last dose
633
00:29:12,346 --> 00:29:14,155
of poisoned insulin
pushed her over the edge.
634
00:29:14,214 --> 00:29:17,252
So that makes David Moore
just an innocent player.
635
00:29:17,351 --> 00:29:18,887
Innocent, yeah.
636
00:29:19,886 --> 00:29:21,194
You arrested his girl?
637
00:29:21,254 --> 00:29:22,324
Not yet.
638
00:29:22,388 --> 00:29:24,629
You waiting for an invitation?
639
00:29:25,925 --> 00:29:27,233
(DOOR OPENS)
640
00:29:27,293 --> 00:29:28,328
DEBBIE:
What are you doing here?
641
00:29:28,394 --> 00:29:29,771
Debbie Mason,
you're under arrest
642
00:29:29,829 --> 00:29:31,240
for the attempted
murder of your mother.
643
00:29:31,297 --> 00:29:32,640
No, this is a mistake.
Don't fight me.
644
00:29:32,698 --> 00:29:34,609
No, you can't do this. You have
the right to remain silent.
645
00:29:34,667 --> 00:29:36,340
No. No, please...
Anything you do say
646
00:29:36,402 --> 00:29:39,007
can and will be used against
you in a court of law.
647
00:29:39,070 --> 00:29:40,310
You have the right
to an attorney.
648
00:29:40,372 --> 00:29:42,249
If you cannot afford one,
one will be...
649
00:29:45,243 --> 00:29:47,780
The charges against David
Moore have been set aside.
650
00:29:47,846 --> 00:29:49,621
We might have to do the same
thing with Debbie Mason
651
00:29:49,681 --> 00:29:51,991
unless we can prove
the MPTP is hers.
652
00:29:52,050 --> 00:29:56,055
I don't see any record of purchases
from pharmaceutical companies.
653
00:29:56,254 --> 00:29:58,995
No gardening supplies,
no doctors visits.
654
00:29:59,056 --> 00:30:02,060
You check for wire transfers overseas?
This stuff's easier to get there.
655
00:30:02,126 --> 00:30:04,732
I've checked. No transfers.
656
00:30:06,030 --> 00:30:10,479
Did you ask David Moore if his stepdaughter
was aware of their insulin kick?
657
00:30:10,768 --> 00:30:12,770
Yeah. As far as he knew,
she wasn't.
658
00:30:12,837 --> 00:30:16,216
This job gets easier every minute.
What are you doing?
659
00:30:16,307 --> 00:30:18,081
I'm going to where
anyone who wants to
660
00:30:18,141 --> 00:30:20,621
poison their neighbor
goes to first these days.
661
00:30:20,677 --> 00:30:21,678
The Internet.
662
00:30:22,145 --> 00:30:24,682
MPTP, Parkinson's...
663
00:30:25,115 --> 00:30:27,254
If there are any relevant
articles, maybe we can find out
664
00:30:27,317 --> 00:30:29,160
if Debbie Mason
downloaded them.
665
00:30:29,219 --> 00:30:31,665
How To Poison
Dear Old Mom dot com.
666
00:30:31,988 --> 00:30:34,366
Yeah, most of these are
at least five years old.
667
00:30:35,258 --> 00:30:37,999
Joan Moore's neurologist.
Can you check his name?
668
00:30:38,794 --> 00:30:40,637
Dr. Shipman?
669
00:30:43,999 --> 00:30:45,535
Dr. Richard Shipman.
670
00:30:45,601 --> 00:30:49,606
There's an article here by a J.R.
Shipman and a K.M. Molo.
671
00:30:49,671 --> 00:30:53,312
"MPTP-Induced Dopamine
Reductions in the Striatum."
672
00:30:54,042 --> 00:30:56,648
1997, Hamilton James College.
673
00:31:00,148 --> 00:31:02,059
There wasn't anybody
working on Parkinson's
674
00:31:02,116 --> 00:31:04,926
who didn't leap on MPTP
when the news came out.
675
00:31:04,986 --> 00:31:08,263
I mean, freak accident. Somebody
mixes a bad batch of designer drugs,
676
00:31:08,322 --> 00:31:09,699
comes up with
something that produces
677
00:31:09,757 --> 00:31:11,600
the same effects
as Parkinson's.
678
00:31:11,659 --> 00:31:14,640
And Dr. Shipman leapt along
with everybody else?
679
00:31:14,695 --> 00:31:17,231
Richard hasn't done
anything wrong, has he?
680
00:31:17,297 --> 00:31:19,573
Well, not as far as we know.
681
00:31:19,633 --> 00:31:21,840
But a friend of his
might have poisoned someone.
682
00:31:23,136 --> 00:31:24,410
Oh, gosh.
683
00:31:24,738 --> 00:31:26,274
A female friend?
684
00:31:26,339 --> 00:31:27,613
Yes. Why?
685
00:31:27,874 --> 00:31:31,014
He had a bit of a reputation around here
with the young research assistants.
686
00:31:31,077 --> 00:31:34,058
What about Richard and MPTP?
Had that love affair ended?
687
00:31:34,114 --> 00:31:37,925
We spent eight years
examining every atom of MPTP
688
00:31:37,983 --> 00:31:41,055
to find out how it acted
on the nervous system.
689
00:31:41,387 --> 00:31:44,994
It proved to be a dead end. Richard left research.
He had to make a living.
690
00:31:45,057 --> 00:31:47,435
Did he ever mention
knowing a Debbie Mason?
691
00:31:47,493 --> 00:31:51,839
No. Uh, everyone Richard knows
is in research. Well, was.
692
00:31:51,897 --> 00:31:54,707
Most of them are in biotech
start-ups, making millions.
693
00:31:54,934 --> 00:31:56,003
Except Richard.
694
00:31:56,301 --> 00:32:00,443
I think Richard feels he missed the train.
He called me last winter.
695
00:32:00,538 --> 00:32:02,575
He said he had an idea
for a genome start-up.
696
00:32:02,640 --> 00:32:05,553
He said he was going to the Left Coast
to a venture capital conference
697
00:32:05,610 --> 00:32:07,089
and was I interested.
698
00:32:07,145 --> 00:32:09,751
Do you remember the name of the
group holding the conference?
699
00:32:09,814 --> 00:32:12,385
Uh, Davon... Draven.
700
00:32:12,450 --> 00:32:13,656
Draven-Kessler?
701
00:32:13,718 --> 00:32:14,787
Yes.
702
00:32:15,853 --> 00:32:18,561
CARMICHAEL: You and Dr. Shipman
were at the conference together.
703
00:32:18,622 --> 00:32:20,624
You stayed in the same hotel.
704
00:32:20,691 --> 00:32:22,602
You were seen together.
705
00:32:22,726 --> 00:32:25,935
A call was made to your
office from his hotel room.
706
00:32:26,230 --> 00:32:28,267
The implication's obvious.
707
00:32:29,133 --> 00:32:31,113
You both coveted
your mother's money.
708
00:32:31,168 --> 00:32:33,114
You concocted
a scheme to kill her.
709
00:32:33,170 --> 00:32:34,876
No, no. That's not true.
710
00:32:34,937 --> 00:32:36,780
I'm going to say
this once, Miss Mason.
711
00:32:36,839 --> 00:32:38,841
We've got you
dead to rights now.
712
00:32:39,108 --> 00:32:42,487
You can cooperate or you can stand trial.
Your choice.
713
00:32:43,312 --> 00:32:46,759
If you say no, I'll make the
same offer to Dr. Shipman.
714
00:32:49,685 --> 00:32:50,755
(WHISPERING)
715
00:32:51,787 --> 00:32:52,822
(SIGHS)
716
00:32:56,124 --> 00:32:57,296
Assault one, six years.
717
00:32:57,359 --> 00:32:58,463
Ten years.
718
00:32:58,526 --> 00:33:01,700
And we won't refile for
murder if Mrs. Moore dies.
719
00:33:06,368 --> 00:33:08,609
I didn't want my mother to die.
720
00:33:09,304 --> 00:33:10,374
I didn't want her in a coma.
721
00:33:11,239 --> 00:33:13,343
You spiked your mother's
insulin by accident?
722
00:33:13,407 --> 00:33:14,408
No.
723
00:33:16,277 --> 00:33:18,917
I was furious when
she took away the funding,
724
00:33:18,979 --> 00:33:20,652
but it was Richard's idea.
725
00:33:20,714 --> 00:33:23,957
You met a man at a conference,
and before you can say boo,
726
00:33:24,018 --> 00:33:25,520
he's talked you into
killing your mother?
727
00:33:27,021 --> 00:33:28,762
Oh, God, I'm sorry.
728
00:33:28,989 --> 00:33:31,697
You wanted her money.
You both wanted her money?
729
00:33:31,759 --> 00:33:35,399
Yes. But then I... I saw what
the drug was doing to her,
730
00:33:35,461 --> 00:33:36,963
how much she was
suffering, and I...
731
00:33:37,030 --> 00:33:39,533
I couldn't go through with it.
I wanted it to stop.
732
00:33:39,599 --> 00:33:41,203
Even after she
went into a coma,
733
00:33:41,267 --> 00:33:42,871
you wanted control
of her money.
734
00:33:42,935 --> 00:33:45,848
No... No, that...
That was your idea.
735
00:33:46,639 --> 00:33:47,947
To get it away
from my stepfather.
736
00:33:51,777 --> 00:33:55,281
She looked so
frail and defenseless.
737
00:33:57,015 --> 00:33:59,461
I got rid of
the contaminated insulin,
738
00:33:59,518 --> 00:34:02,556
and then I told Richard he had
to give her something that would
739
00:34:03,355 --> 00:34:05,392
make it stop,
and he said he would.
740
00:34:06,558 --> 00:34:08,231
He did? When?
741
00:34:09,394 --> 00:34:11,634
The day she went into the coma.
742
00:34:13,798 --> 00:34:16,836
He had my mother come to his
office in the early evening.
743
00:34:16,901 --> 00:34:19,973
He said he was going
to give her Sinemet.
744
00:34:20,037 --> 00:34:23,246
That was supposed to
stop the effects of the MPTP.
745
00:34:25,109 --> 00:34:28,022
Instead, two hours later,
she was in a coma.
746
00:34:30,047 --> 00:34:31,957
He must have given her
something that made it worse.
747
00:34:36,453 --> 00:34:37,557
Do we have a deal?
748
00:34:38,755 --> 00:34:40,757
Give me a couple of days.
749
00:34:45,362 --> 00:34:49,401
I did not conspire with Miss Mason.
I did not give her any MPTP.
750
00:34:49,466 --> 00:34:51,001
I did not help
make her mother sick.
751
00:34:51,066 --> 00:34:53,774
But you know Debbie. You
admit that much, right, Doc?
752
00:34:53,836 --> 00:34:55,782
I mean, we have the hotel
bills, the phone calls,
753
00:34:55,838 --> 00:34:57,078
all that good stuff.
754
00:34:57,139 --> 00:35:00,780
Yes, I know her.
We met in San Francisco, yes.
755
00:35:00,909 --> 00:35:03,082
We've seen
each other on and off.
756
00:35:03,145 --> 00:35:04,385
So what?
757
00:35:04,647 --> 00:35:06,991
You keep any MPTP in the
office or around the house?
758
00:35:07,983 --> 00:35:10,462
I kept some around the office
for research purposes.
759
00:35:10,518 --> 00:35:12,054
Debbie ever ask you about it?
760
00:35:12,120 --> 00:35:13,428
No.
761
00:35:13,488 --> 00:35:16,128
I don't know. I mean, she
knew about my research.
762
00:35:16,524 --> 00:35:18,526
How did her mother
become your patient?
763
00:35:18,893 --> 00:35:21,169
Debbie called me, told me her
mother was having tremors,
764
00:35:21,229 --> 00:35:23,800
difficulty getting out of bed,
would I see her. That's it.
765
00:35:23,865 --> 00:35:25,970
Why didn't you tell us
all this way back when?
766
00:35:26,034 --> 00:35:28,810
It was privileged and we
didn't think it was relevant.
767
00:35:28,935 --> 00:35:32,508
Look, Debbie was at my office
a few times late at night.
768
00:35:33,607 --> 00:35:35,712
She'd come visit when
I had reports to do.
769
00:35:35,776 --> 00:35:37,312
For what? A midnight snack?
770
00:35:37,377 --> 00:35:38,947
Something like that.
771
00:35:39,112 --> 00:35:42,025
She may have taken the MPTP
then without my knowledge.
772
00:35:42,082 --> 00:35:44,688
All I'm saying is it's
possible that's what she did.
773
00:35:44,751 --> 00:35:46,594
Or she got it from another source.
I don't know.
774
00:35:46,653 --> 00:35:48,359
All I know is, I am innocent.
775
00:35:48,921 --> 00:35:50,798
The last time
you saw Mrs. Moore?
776
00:35:51,757 --> 00:35:54,601
I told the police. Two weeks
before she went into a coma.
777
00:35:55,027 --> 00:35:56,404
You're sure about that?
778
00:35:56,462 --> 00:35:57,839
Yes. Yes.
779
00:35:59,265 --> 00:36:03,111
I didn't do anything wrong All I
did was treat the poor woman.
780
00:36:04,136 --> 00:36:06,275
We haven't found
any place Debbie Mason
781
00:36:06,338 --> 00:36:09,341
could have gotten this drug
except from Shipman's office.
782
00:36:09,407 --> 00:36:11,614
That's not the same as
proving she got it from him.
783
00:36:11,676 --> 00:36:13,349
Well, that's the good news.
784
00:36:13,411 --> 00:36:17,223
No one saw Mrs. Moore in Shipman's
office the day she went into a coma.
785
00:36:17,282 --> 00:36:19,319
If she was there,
it was after hours,
786
00:36:19,384 --> 00:36:21,364
and the receptionist
and nurses had gone home.
787
00:36:21,419 --> 00:36:23,592
David Moore didn't
notice his wife was out?
788
00:36:23,655 --> 00:36:25,157
He didn't get home
until 8:00,
789
00:36:25,223 --> 00:36:27,600
and the doormen don't
remember seeing Mrs. Moore.
790
00:36:27,925 --> 00:36:30,531
So who do we believe,
Shipman or Debbie Mason?
791
00:36:30,594 --> 00:36:32,540
I've never liked doctors.
792
00:36:32,596 --> 00:36:34,598
I don't like people who
pick on their mothers.
793
00:36:34,665 --> 00:36:36,770
I don't like people we can't
make a case against.
794
00:36:36,834 --> 00:36:38,370
(PHONE RINGING)
795
00:36:39,636 --> 00:36:40,706
Yes?
796
00:36:42,639 --> 00:36:43,982
Thank you.
797
00:36:44,508 --> 00:36:47,215
It's the M.E.
Something that can't wait.
798
00:36:48,077 --> 00:36:52,526
I've been consulting with Johns Hopkins
and UCLA about MPTP-induced comas.
799
00:36:52,949 --> 00:36:55,896
What they told me
makes my hair stand on end.
800
00:36:55,952 --> 00:36:59,263
First of all, Joan Moore may
not be in a coma, after all.
801
00:36:59,322 --> 00:37:02,394
At least not what we normally
understand to be a coma.
802
00:37:02,458 --> 00:37:04,563
The term the UCLA
people used is frozen.
803
00:37:05,161 --> 00:37:06,537
Frozen how?
804
00:37:06,595 --> 00:37:10,133
The heroin addicts who took
MPTP by mistake 10 years ago?
805
00:37:10,398 --> 00:37:12,605
Several of them
ended up completely conscious,
806
00:37:12,667 --> 00:37:16,308
but trapped inside a rigid body
over which they had no control.
807
00:37:16,371 --> 00:37:18,749
They could hear, see and
feel everything around them,
808
00:37:18,807 --> 00:37:21,287
but they couldn't move or
communicate in any way whatsoever.
809
00:37:21,476 --> 00:37:23,820
So Joan Moore's just lying
there like a zombie,
810
00:37:23,879 --> 00:37:25,687
aware of everything
that's going on?
811
00:37:25,746 --> 00:37:28,920
If, in fact, we're looking
at an overdose of MPTP.
812
00:37:29,083 --> 00:37:30,426
Could she be brought out of it?
813
00:37:30,484 --> 00:37:32,589
Well, they've had
some success with L-dopa.
814
00:37:32,653 --> 00:37:35,259
CARMICHAEL: What does
that mean, some success?
815
00:37:35,322 --> 00:37:37,666
There's a risk the L-dopa
might make her psychotic.
816
00:37:37,725 --> 00:37:38,897
There's a small risk of death.
817
00:37:39,894 --> 00:37:41,373
Assume the best.
818
00:37:41,429 --> 00:37:42,703
Would she be able to talk?
819
00:37:42,763 --> 00:37:43,833
Yes.
820
00:37:43,964 --> 00:37:46,773
The effect of the L-dopa
is almost instantaneous.
821
00:37:46,833 --> 00:37:48,938
She'd be able to
move within minutes.
822
00:37:52,238 --> 00:37:53,842
They do not know
for a certainty
823
00:37:53,907 --> 00:37:56,387
what put Mrs. Moore
in her present condition.
824
00:37:56,443 --> 00:37:59,652
If they're wrong, administering
L-dopa could be fatal.
825
00:37:59,712 --> 00:38:02,158
Her own doctors feel
she has very little to lose.
826
00:38:02,215 --> 00:38:04,785
They don't expect her to recover
from her condition on her own.
827
00:38:05,317 --> 00:38:07,263
Since the charges against him
were dropped,
828
00:38:07,453 --> 00:38:10,662
Mr. Moore has regained
guardianship of Mrs. Moore.
829
00:38:10,789 --> 00:38:13,133
It's up to him to decide
what she has to lose.
830
00:38:13,192 --> 00:38:16,071
Mrs. Moore could be an
important witness, Your Honor.
831
00:38:16,128 --> 00:38:18,472
She could implicate the person
who put her in this state.
832
00:38:18,530 --> 00:38:21,443
That's Mr. McCoy's interest,
not Mrs. Moore's.
833
00:38:21,500 --> 00:38:23,377
She's just a piece
of evidence to him.
834
00:38:23,435 --> 00:38:25,641
He has no regard
for her welfare.
835
00:38:25,703 --> 00:38:28,343
The only person who cares
what happens to her here
836
00:38:28,406 --> 00:38:30,408
is her husband, David Moore.
837
00:38:30,474 --> 00:38:32,954
That's not true. Please get
my mother out of this hell.
838
00:38:33,010 --> 00:38:34,956
Come off it, Debbie
You put her there.
839
00:38:35,012 --> 00:38:37,356
You're the one who made her
do all those perverse things.
840
00:38:37,415 --> 00:38:38,519
You don't care about her.
841
00:38:38,583 --> 00:38:40,392
JUDGE: Please, that's enough.
842
00:38:40,451 --> 00:38:44,421
I look at all of you fighting over
this woman like hyenas over a corpse.
843
00:38:44,488 --> 00:38:47,298
Mr. McCoy, I don't care what
the State's interest is here.
844
00:38:47,357 --> 00:38:50,395
Nor do I see much merit in
your position, Mr. Moore.
845
00:38:50,494 --> 00:38:53,498
I can only be guided by
Joan Moore's welfare here.
846
00:38:53,563 --> 00:38:55,565
If her doctors think this
procedure is appropriate,
847
00:38:55,632 --> 00:38:57,976
then I have to go along
with their assessment.
848
00:38:58,034 --> 00:39:00,640
I'm dismissing your motion,
Mr. Moore.
849
00:39:02,405 --> 00:39:03,644
We heard about
the judge's decision.
850
00:39:03,706 --> 00:39:05,185
My sources at
the hospital tell me
851
00:39:05,241 --> 00:39:06,652
the procedure's
scheduled for today.
852
00:39:06,742 --> 00:39:08,278
That's right, as soon as
we get to the hospital,
853
00:39:08,344 --> 00:39:09,846
so let's make this quick.
854
00:39:09,912 --> 00:39:11,983
My client wants to
talk about a plea bargain.
855
00:39:12,047 --> 00:39:13,151
JACK: Plea to what?
856
00:39:13,215 --> 00:39:15,559
Assault two.
A term of one-to-three years.
857
00:39:15,885 --> 00:39:18,593
I'm not going to play this
game with you, Mr. Streim.
858
00:39:19,054 --> 00:39:22,296
I'll have all the evidence I need
against your client within the hour.
859
00:39:22,357 --> 00:39:24,564
All right,
assault one, three-to-nine.
860
00:39:24,626 --> 00:39:26,606
You're wasting our time.
861
00:39:26,661 --> 00:39:29,005
SHIPMAN: You think L-dopa's
some kind of magic bullet?
862
00:39:29,063 --> 00:39:30,269
I've done the research,
Mr. McCoy.
863
00:39:30,331 --> 00:39:32,777
I know the odds on Joan Moore
coming out of the deep freeze.
864
00:39:34,903 --> 00:39:37,349
What about the odds
of her dying, Doctor?
865
00:39:37,405 --> 00:39:39,976
Maybe not today,
maybe not this month,
866
00:39:40,041 --> 00:39:41,145
but she will.
And when she does,
867
00:39:41,209 --> 00:39:43,711
I'll be coming back at you with a murder charge.
No pleas, no deals.
868
00:39:45,145 --> 00:39:47,091
And what if she
ends up psychotic?
869
00:39:47,147 --> 00:39:48,455
What kind of witness
will she make?
870
00:39:48,515 --> 00:39:49,516
Doctor...
871
00:39:49,583 --> 00:39:52,427
You haven't seen the addicts who
were treated with L-dopa. I have.
872
00:39:52,486 --> 00:39:54,466
They don't show very well.
873
00:39:56,523 --> 00:39:59,060
I've seen just about every
shade of grotesque behavior
874
00:39:59,126 --> 00:40:02,402
in this case, Dr. Shipman,
but yours takes the cake.
875
00:40:03,596 --> 00:40:07,169
Attempt murder two, eight-and-a-third-to-25
or we're out of here.
876
00:40:13,072 --> 00:40:14,278
(WHISPERING)
877
00:40:17,276 --> 00:40:18,380
STREIM: Wait.
878
00:40:19,545 --> 00:40:21,046
We'll take it.
879
00:40:25,483 --> 00:40:26,587
Done.
880
00:40:27,686 --> 00:40:29,324
Now, Dr. Shipman,
881
00:40:30,322 --> 00:40:33,633
did Joan Moore come to see you
the night she went into a coma?
882
00:40:34,826 --> 00:40:36,305
Mmm-hmm.Yes.
883
00:40:37,429 --> 00:40:38,999
What did you do to her?
884
00:40:41,098 --> 00:40:42,236
(SIGHS)
885
00:40:42,299 --> 00:40:44,279
Debbie was backing down.
886
00:40:45,402 --> 00:40:46,779
All of a sudden,
she'd developed some
887
00:40:46,837 --> 00:40:49,044
filial devotion to her mother.
888
00:40:49,106 --> 00:40:50,983
But we had an agreement,
889
00:40:51,041 --> 00:40:54,113
and I intended to
make sure she lived up to it.
890
00:40:56,213 --> 00:40:58,386
I told Debbie I
was going to give her mother
891
00:40:58,449 --> 00:41:00,894
a shot of Sinemet
to stabilize her.
892
00:41:03,319 --> 00:41:06,061
Instead, I gave her
an oral dose of MPTP.
893
00:41:19,067 --> 00:41:23,015
DR. MORSE: Mrs. Moore, I'm
giving you a shot of L-dopa.
894
00:41:53,801 --> 00:41:55,178
She's not responding.
895
00:41:57,904 --> 00:41:59,315
It hasn't been long enough.
896
00:41:59,372 --> 00:42:02,615
If there was going to be an
effect, it would be immediate.
897
00:42:02,676 --> 00:42:04,656
Maybe in combination
with the insulin,
898
00:42:04,711 --> 00:42:07,658
the MPTP had an effect
we hadn't anticipated.
899
00:42:08,081 --> 00:42:09,082
Please, try again.
900
00:42:09,149 --> 00:42:10,924
I'm sorry,
we can't risk another dose.
901
00:42:20,359 --> 00:42:22,498
Mom, I'm so sorry.
902
00:42:24,897 --> 00:42:26,501
I didn't mean...
903
00:42:45,817 --> 00:42:48,957
She pled to assault one. She'll
do at least three years.
904
00:42:49,020 --> 00:42:51,728
Good for us.
Not so good for Joan Moore.
905
00:42:52,390 --> 00:42:54,666
Considering what her life was
like with David Moore...
906
00:42:54,725 --> 00:42:57,227
She slipped from one
nightmare into another.
907
00:42:57,294 --> 00:43:01,800
It's cases like this that make me take
a long hard look at my pension plan.
72547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.