All language subtitles for Law & Order (1990) - S10E19 - Surrender Dorothy (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-19.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,658 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,719 --> 00:00:06,600 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,657 --> 00:00:08,500 the police who investigate crime 4 00:00:08,559 --> 00:00:11,335 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,395 --> 00:00:12,840 These are their stories. 6 00:00:14,431 --> 00:00:15,705 Yeah, great. 7 00:00:15,766 --> 00:00:17,871 Hey, it's not my fault that your friends are so hung over 8 00:00:17,935 --> 00:00:19,381 they can't get up this early. 9 00:00:19,437 --> 00:00:21,314 It was your sister's party. 10 00:00:24,676 --> 00:00:28,317 See that? That's why I won't bring the car up the night before. 11 00:00:28,713 --> 00:00:29,987 Steve... 12 00:00:30,048 --> 00:00:31,289 They popped the trunk. 13 00:00:31,350 --> 00:00:32,693 No, look. 14 00:00:35,187 --> 00:00:38,760 Car's registered to a Dorothy Graham. 6-11 East 87th. 15 00:00:38,824 --> 00:00:40,667 Long walk home. 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,505 Looks like they got the hood ornament. 17 00:00:43,964 --> 00:00:46,103 OFFICER: Faculty sticker. I checked with the registrar. 18 00:00:46,166 --> 00:00:47,645 Turns out she's a grad student. 19 00:00:47,701 --> 00:00:49,237 She's gonna be a couple of credits shy. 20 00:00:49,303 --> 00:00:50,646 What about witnesses? 21 00:00:50,704 --> 00:00:52,445 Couple of units canvassed this morning. 22 00:00:52,506 --> 00:00:53,985 No one saw anything, but a bunch of people 23 00:00:54,041 --> 00:00:56,147 heard some car alarms going off around 11:30 last night. 24 00:00:56,210 --> 00:00:57,883 I want any complaint reports on those. 25 00:00:57,946 --> 00:00:58,981 You got it. Thanks. 26 00:00:59,047 --> 00:01:00,822 Looks like strangulation. 27 00:01:00,882 --> 00:01:02,520 Petechial hemorrhaging around her eyes. 28 00:01:02,584 --> 00:01:04,962 But whatever they used didn't leave much bruising around her neck. 29 00:01:05,019 --> 00:01:06,430 ED: So no sign of struggle, then? 30 00:01:06,487 --> 00:01:08,194 The hands are clean, fingernails. 31 00:01:08,256 --> 00:01:10,396 No scuff marks on the heels of her shoes. 32 00:01:10,459 --> 00:01:12,268 She was killed somewhere else. That'd be my guess. 33 00:01:12,328 --> 00:01:13,671 We're thinking, what, robbery? 34 00:01:13,729 --> 00:01:15,800 CSU OFFICER: There's no purse. Coat's gone, too. 35 00:01:15,864 --> 00:01:17,969 You guys get a shot of this? CSU OFFICER: Yeah. 36 00:01:18,567 --> 00:01:21,071 Doesn't look like they finished what they started. 37 00:01:21,137 --> 00:01:22,980 They sure finished her. 38 00:02:13,093 --> 00:02:16,131 Please have Lucy call her father as soon as possible. 39 00:02:17,097 --> 00:02:18,474 Dr. Graham. 40 00:02:19,133 --> 00:02:20,806 It's very important. 41 00:02:22,002 --> 00:02:23,949 Yes, that's right. 42 00:02:24,773 --> 00:02:26,275 Thank you. 43 00:02:29,744 --> 00:02:32,691 I guess I should also call my father and sister. 44 00:02:32,747 --> 00:02:34,420 We're sorry to intrude. We just need a few minutes 45 00:02:34,482 --> 00:02:36,292 to run some things down with you. 46 00:02:36,352 --> 00:02:37,626 Of course. 47 00:02:37,687 --> 00:02:41,294 Uh, the last time you saw your wife was when? 48 00:02:41,357 --> 00:02:43,769 Yesterday morning, before she went to class. 49 00:02:44,493 --> 00:02:46,370 BRISCOE: She was a graduate student? 50 00:02:46,429 --> 00:02:48,774 In the Sociology Department. 51 00:02:48,832 --> 00:02:50,834 Dorothy was going for her Masters. 52 00:02:50,901 --> 00:02:52,903 ED: You didn't speak with her during the day? 53 00:02:52,969 --> 00:02:55,313 No, I'm with patients until 4:00. 54 00:02:56,006 --> 00:02:58,509 On Fridays, Dorothy generally went to the library 55 00:02:58,575 --> 00:03:00,214 to work on her thesis. 56 00:03:00,578 --> 00:03:02,421 Where'd you go after your last patient? 57 00:03:02,847 --> 00:03:04,690 I play racquetball on Friday evenings. 58 00:03:04,749 --> 00:03:06,854 I just came straight home. 59 00:03:06,918 --> 00:03:08,693 ED: What time was that? 60 00:03:10,188 --> 00:03:11,292 Around 7:00. 61 00:03:11,422 --> 00:03:12,902 Anybody see you come in? 62 00:03:13,225 --> 00:03:15,865 The doorman was helping someone with packages. 63 00:03:16,462 --> 00:03:18,738 I just picked up our mail and came straight upstairs. 64 00:03:18,964 --> 00:03:20,136 And your wife wasn't here? 65 00:03:20,432 --> 00:03:22,036 Look, I assumed she was at the library. 66 00:03:22,101 --> 00:03:24,878 When she didn't return home by 7:30, I got concerned. 67 00:03:24,938 --> 00:03:27,179 ED: And that's when you called the precinct? 68 00:03:27,240 --> 00:03:28,651 About an hour later. 69 00:03:29,709 --> 00:03:31,313 What about your marriage? 70 00:03:31,711 --> 00:03:33,952 Things okay with you and Mrs. Graham? 71 00:03:34,681 --> 00:03:35,955 Things were just fine. 72 00:03:36,549 --> 00:03:38,052 You're a psychologist? 73 00:03:38,319 --> 00:03:39,525 Private practice. 74 00:03:39,587 --> 00:03:42,534 Any of your patients you think might be capable of something like this? 75 00:03:44,959 --> 00:03:46,961 It's just basic family therapy. 76 00:03:47,928 --> 00:03:49,066 Okay. 77 00:03:49,130 --> 00:03:52,635 We'll call you with any developments or questions we might have. 78 00:03:53,902 --> 00:03:55,176 My wife... 79 00:03:58,240 --> 00:04:01,278 She wasn't touched? 80 00:04:02,010 --> 00:04:04,048 It doesn't look like that. 81 00:04:10,553 --> 00:04:12,555 Dorothy taught a 10:00 seminar. 82 00:04:12,622 --> 00:04:13,760 After that? 83 00:04:13,823 --> 00:04:17,431 Uh, she usually had office hours for her students from 12:00 to 2:00. 84 00:04:17,494 --> 00:04:18,837 BRISCOE: Did you see her after that? 85 00:04:18,896 --> 00:04:20,204 Yes, about 2:30. 86 00:04:20,264 --> 00:04:22,335 She was grabbing some coffee in the faculty lounge. 87 00:04:22,399 --> 00:04:24,037 ED: Anybody with her? Not that I saw. 88 00:04:24,101 --> 00:04:25,478 (CELL PHONE RINGING) 89 00:04:25,769 --> 00:04:27,215 Excuse me. 90 00:04:28,439 --> 00:04:29,611 Green. 91 00:04:29,674 --> 00:04:31,244 We're gonna want a list of anybody 92 00:04:31,309 --> 00:04:33,380 who had office hours with her yesterday. 93 00:04:33,444 --> 00:04:34,946 Sure. 94 00:04:35,013 --> 00:04:38,256 Anything out of the ordinary with her lately? 95 00:04:38,316 --> 00:04:40,319 Well, Dorothy kept to herself mostly. 96 00:04:40,786 --> 00:04:43,096 But there was never anything ordinary about her. 97 00:04:43,155 --> 00:04:44,259 What do you mean? 98 00:04:44,757 --> 00:04:48,102 Well, she had some pretty peculiar notions 99 00:04:48,160 --> 00:04:51,164 about the role of women in today's society. 100 00:04:51,230 --> 00:04:53,074 Most people would call them outdated. 101 00:04:53,133 --> 00:04:56,046 The stay-at-home mother, wife. That sort of thing. 102 00:04:56,102 --> 00:04:57,308 Thanks. 103 00:04:57,871 --> 00:04:59,942 Okay, thanks. We'll be in touch. 104 00:05:00,240 --> 00:05:02,242 Complaints from those other trunk pops. 105 00:05:02,309 --> 00:05:04,290 Another Friday night in Fun City. 106 00:05:04,345 --> 00:05:05,619 Thank you. 107 00:05:06,180 --> 00:05:08,182 I was going to meet some friends in Brooklyn. 108 00:05:08,249 --> 00:05:09,455 At midnight? 109 00:05:09,517 --> 00:05:11,155 This club doesn't open till 11:00. 110 00:05:11,219 --> 00:05:14,462 The complaint you filed indicates you saw some people near your car? 111 00:05:15,022 --> 00:05:17,196 When I came around the corner, 112 00:05:17,259 --> 00:05:19,762 four boys, teenagers. 113 00:05:20,329 --> 00:05:22,741 One was going through my trunk, 114 00:05:22,798 --> 00:05:25,142 and the others were just sort of hanging out. 115 00:05:25,200 --> 00:05:27,339 I yelled. They ran. 116 00:05:27,402 --> 00:05:28,608 Can you describe them? 117 00:05:29,706 --> 00:05:32,277 Kind of husky, a little shorter than me. 118 00:05:32,675 --> 00:05:34,279 Hispanic, I think. 119 00:05:34,344 --> 00:05:36,824 A woman was murdered in the neighborhood last night. 120 00:05:36,880 --> 00:05:38,359 You think it was these guys? 121 00:05:38,414 --> 00:05:39,688 Her trunk was popped. 122 00:05:40,183 --> 00:05:41,561 Oh, my God. 123 00:05:42,253 --> 00:05:44,028 I chased them. 124 00:05:45,155 --> 00:05:47,260 Spray paint. Same colors. 125 00:05:47,324 --> 00:05:49,270 I tried to wash it off. NG. 126 00:05:49,326 --> 00:05:51,203 Dealership says I gotta paint the whole panel. 127 00:05:51,262 --> 00:05:52,832 Did you see who did it? No. 128 00:05:52,897 --> 00:05:54,809 Wife and I just went to dinner with our son. 129 00:05:54,866 --> 00:05:56,174 Goes to Hudson. Pre-med. 130 00:05:56,801 --> 00:05:58,474 When we came out, I could still smell the paint. 131 00:05:58,536 --> 00:05:59,571 And what time was that? 132 00:05:59,638 --> 00:06:01,879 12:00,12:30. They broke the trunk, too. 133 00:06:01,940 --> 00:06:03,078 Anything missing? 134 00:06:03,141 --> 00:06:06,487 The hood ornament. A damn Buick, for crying out loud. 135 00:06:08,080 --> 00:06:09,957 Preliminary M.E.'s report. 136 00:06:10,016 --> 00:06:12,792 She was killed Friday night some time before 9:00. 137 00:06:12,852 --> 00:06:17,130 Strangulation. Probably used some type of cloth object under the chin. 138 00:06:17,189 --> 00:06:18,293 No surprise there. 139 00:06:18,357 --> 00:06:20,065 Well, maybe not. But her tox screen might 140 00:06:20,127 --> 00:06:22,698 explain the absence of any sign of struggle. 141 00:06:22,763 --> 00:06:24,401 Percocet. Pain killer. 142 00:06:24,464 --> 00:06:25,772 I wonder what hurt. 143 00:06:25,832 --> 00:06:28,176 Well, you said her husband was some kind of doctor, right? 144 00:06:28,235 --> 00:06:30,306 Psychologist. Can't write script. 145 00:06:30,570 --> 00:06:32,710 Hey, graffiti's probably not gang-related. 146 00:06:32,774 --> 00:06:33,844 What, then? 147 00:06:33,908 --> 00:06:36,411 Gang Intel says it's most likely street art. 148 00:06:36,477 --> 00:06:38,616 Like to hear them call it that when it's on their car. 149 00:06:38,680 --> 00:06:40,751 They gave me the name of this gallery in the East Village. 150 00:06:40,815 --> 00:06:43,592 They say the owner may be able to identify the work. 151 00:06:44,520 --> 00:06:45,794 WOMAN: It's actually quite good. 152 00:06:45,854 --> 00:06:47,094 ED: Can you tell us who the writer is? 153 00:06:47,923 --> 00:06:50,927 Someone's obviously trying to bite the style of SENT 1. 154 00:06:50,993 --> 00:06:52,165 Again, in English? 155 00:06:52,227 --> 00:06:54,935 SENT 1. S-E-N-T. 156 00:06:54,997 --> 00:06:57,342 SENT 1 was known for the Wild Style. 157 00:06:57,400 --> 00:07:00,040 This is a mimic or a bite of that style. 158 00:07:00,103 --> 00:07:01,377 Wild Style? 159 00:07:01,438 --> 00:07:05,784 Wild Style letterforms bend and fracture into other forms. 160 00:07:05,842 --> 00:07:09,916 The result's pretty abstract, at least, to the untrained eye. 161 00:07:09,981 --> 00:07:11,153 But not to yours. 162 00:07:11,682 --> 00:07:15,994 No. This writer's using symbols to substitute for letters and numbers. 163 00:07:16,053 --> 00:07:18,533 Like here, you have an eye. That's the letter I. 164 00:07:18,589 --> 00:07:20,934 Or a snake, an S. 165 00:07:20,993 --> 00:07:22,836 And right there, that's a blackjack hand. 166 00:07:22,894 --> 00:07:24,669 Twenty-one. Exactly. 167 00:07:24,730 --> 00:07:26,141 IS21. 168 00:07:26,198 --> 00:07:29,907 SENT 1's rumored to have gone to public school, IS21 on the Upper West Side. 169 00:07:29,968 --> 00:07:32,539 There's even a mural he painted there. 170 00:07:33,206 --> 00:07:36,312 We're looking for the person or persons who painted that picture. 171 00:07:36,376 --> 00:07:37,719 It looks like our mural. 172 00:07:37,777 --> 00:07:39,154 That's what we were thinking. 173 00:07:39,212 --> 00:07:41,283 But you're not sure it was one of our students? 174 00:07:41,347 --> 00:07:43,054 What we'd like to do is have our witness come down 175 00:07:43,116 --> 00:07:44,823 and take a look at some of the kids. 176 00:07:44,884 --> 00:07:48,389 You expect me to make my students available for line-ups at school? 177 00:07:48,455 --> 00:07:50,332 Hey, I'd do show-ups at Carnegie Hall 178 00:07:50,391 --> 00:07:52,029 if I thought I'd find a murderer. 179 00:07:52,092 --> 00:07:53,867 I'll call the Board of Ed's lawyers 180 00:07:53,927 --> 00:07:55,804 and see if they feel the same way. 181 00:07:57,932 --> 00:08:02,005 So, what? We bring the Connor woman down here and sit outside in the car? 182 00:08:02,404 --> 00:08:04,350 No. I got a better idea. 183 00:08:04,406 --> 00:08:05,714 (SCHOOL BELL RINGING) 184 00:08:09,978 --> 00:08:11,390 May I help you? Yeah. 185 00:08:11,447 --> 00:08:12,721 I'm trying to get a yearbook. 186 00:08:12,915 --> 00:08:14,826 Are you the parent of a student here at the school? 187 00:08:14,884 --> 00:08:16,227 No, actually it's for a friend. 188 00:08:16,285 --> 00:08:17,923 Kid's godmother down in Puerto Rico. 189 00:08:17,987 --> 00:08:19,364 She doesn't get a chance to see him much, 190 00:08:19,422 --> 00:08:20,833 and I thought it'd be a really nice gift. 191 00:08:20,890 --> 00:08:23,531 In that case, I think I can manage to drum one up for you. 192 00:08:23,593 --> 00:08:25,436 That'd be great. Thank you. 193 00:08:30,967 --> 00:08:32,708 Here you go. 194 00:08:33,737 --> 00:08:35,274 It's $25. 195 00:08:37,909 --> 00:08:39,616 BRISCOE: The principal refused to cooperate. 196 00:08:39,677 --> 00:08:41,748 But using yearbook photos as mug shots? 197 00:08:41,813 --> 00:08:43,588 That's what Giuliani tried to do. 198 00:08:43,648 --> 00:08:46,288 I didn't think it was a bad idea then, either. 199 00:08:46,517 --> 00:08:48,794 Detective Green, may I see you? 200 00:08:52,524 --> 00:08:54,060 I want you to get rid of that. 201 00:08:54,126 --> 00:08:56,902 She just picked him out. Ramon Soriano. Class of 2000. 202 00:08:57,529 --> 00:08:59,908 If that ID gets tossed out in court, 203 00:08:59,966 --> 00:09:03,413 you're going to be the one to explain it to the district attorney. 204 00:09:13,013 --> 00:09:14,515 Ramon Soriano? 205 00:09:15,316 --> 00:09:16,454 Yeah. 206 00:09:16,517 --> 00:09:18,827 Why don't you put the soldering iron down, Ramon. 207 00:09:18,886 --> 00:09:21,696 Put your hands behind your back, kid. You're under arrest. 208 00:09:21,756 --> 00:09:22,962 What for? 209 00:09:23,023 --> 00:09:25,402 For violating a luxury vehicle. 210 00:09:27,162 --> 00:09:28,937 You have the right to remain silent. 211 00:09:28,997 --> 00:09:31,807 Anything you do, say, can and will be used against you... 212 00:09:34,903 --> 00:09:37,510 You keep souvenirs from all the women you kill? 213 00:09:38,040 --> 00:09:39,849 My son's not a killer. 214 00:09:39,909 --> 00:09:41,820 She sure looks dead to me. 215 00:09:42,378 --> 00:09:44,358 ED: Maybe you didn't mean to hurt her. 216 00:09:44,614 --> 00:09:46,423 Maybe one of the other kids did it. 217 00:09:49,686 --> 00:09:51,131 Is that what happened, Ramon? 218 00:09:51,522 --> 00:09:53,160 No, it wasn't like that. 219 00:09:53,524 --> 00:09:55,128 We were just messing around. 220 00:09:55,192 --> 00:09:57,263 If you know something, tell them. 221 00:09:58,428 --> 00:09:59,532 Uh... 222 00:10:00,764 --> 00:10:03,075 That lady's car, the Mercedes. 223 00:10:03,601 --> 00:10:06,047 Uh, we'd seen it around, but never at night. 224 00:10:06,104 --> 00:10:07,208 So what happened? 225 00:10:08,373 --> 00:10:10,284 We started messing with it. 226 00:10:10,808 --> 00:10:12,947 My friend, Alex, popped the trunk, 227 00:10:13,444 --> 00:10:15,686 and that's when he saw her. 228 00:10:16,482 --> 00:10:18,291 But she was already dead. 229 00:10:18,350 --> 00:10:20,921 You just happened to pick a car that had a dead woman in it? 230 00:10:20,986 --> 00:10:22,863 No, I told you, we seen the Benz before. 231 00:10:22,922 --> 00:10:24,060 ED: When? 232 00:10:24,123 --> 00:10:27,333 Uh, that same day. Maybe 4:00. 233 00:10:27,861 --> 00:10:30,205 The lady got in with some guy and they drove away. 234 00:10:30,697 --> 00:10:32,176 What'd the guy look like? 235 00:10:32,399 --> 00:10:33,400 Uh... 236 00:10:34,234 --> 00:10:37,511 White guy, a cup of coffee, 237 00:10:37,571 --> 00:10:40,712 Mets cap turned around. He looked like a college dude. 238 00:10:45,046 --> 00:10:47,993 (SIGHS) So, what do you think of our struggling artist? 239 00:10:48,049 --> 00:10:49,722 Nothing on his sheet. 240 00:10:49,784 --> 00:10:53,096 It's a long way from popping trunks to popping citizens. 241 00:10:53,155 --> 00:10:54,930 They didn't touch the other woman. 242 00:10:55,557 --> 00:10:57,730 Well, start with Mrs. Graham's students. 243 00:10:57,793 --> 00:11:00,103 See if we can find that Met fan. 244 00:11:04,834 --> 00:11:06,575 There's only four guys in our section. 245 00:11:06,636 --> 00:11:08,081 I haven't seen any of them wearing Mets caps. 246 00:11:08,137 --> 00:11:09,411 What time were you in her office? 247 00:11:09,472 --> 00:11:11,952 Like, 1:00 to 1:30. 248 00:11:12,008 --> 00:11:13,988 She was helping me with this paper I was writing. 249 00:11:14,043 --> 00:11:15,716 Well, sort of helping me. 250 00:11:15,778 --> 00:11:16,917 Why sort of? 251 00:11:16,981 --> 00:11:18,619 She just seemed kind of out of it. 252 00:11:18,682 --> 00:11:20,491 You notice if any of the guys had crushes on her? 253 00:11:20,551 --> 00:11:21,962 (CHUCKLES) Mrs. Graham? 254 00:11:22,019 --> 00:11:24,329 She thought flirting was, like, majorly sinful. 255 00:11:24,388 --> 00:11:26,959 What about the guys in, uh, other sections of the course? 256 00:11:27,024 --> 00:11:28,435 Any of them wear Mets caps? 257 00:11:28,492 --> 00:11:29,631 Lot of guys wear hats. 258 00:11:29,694 --> 00:11:31,901 Think hard, Lisa. It's pretty important. 259 00:11:33,398 --> 00:11:35,776 There was this one guy outside in the hallway, 260 00:11:35,834 --> 00:11:37,711 outside her office, when I came out. 261 00:11:37,769 --> 00:11:40,215 He might have been wearing a Mets cap backwards. 262 00:11:40,272 --> 00:11:41,775 You ever seen him around before? 263 00:11:41,841 --> 00:11:44,981 I go swimming at the gym. Sometimes I see him there. 264 00:11:45,912 --> 00:11:46,913 (WHISTLE BLOWING) 265 00:11:52,718 --> 00:11:54,995 BRISCOE: Hey! You, out of the pool. 266 00:11:55,055 --> 00:11:56,125 What's up? 267 00:11:56,189 --> 00:11:57,293 ED: You a Mets fan? 268 00:11:57,357 --> 00:11:58,836 Is that a crime? 269 00:11:58,892 --> 00:12:00,769 BRISCOE: Depends on the season. 270 00:12:00,827 --> 00:12:02,238 You know a Dorothy Graham? 271 00:12:02,296 --> 00:12:03,468 I had nothing to do with that. 272 00:12:03,530 --> 00:12:05,510 So you don't have a problem with me checking your stuff? 273 00:12:05,565 --> 00:12:06,567 Uh... 274 00:12:09,103 --> 00:12:10,480 Uh-oh. 275 00:12:11,773 --> 00:12:13,275 Percocet. 276 00:12:14,042 --> 00:12:15,453 And Ecstasy. 277 00:12:16,244 --> 00:12:17,484 Let's go. 278 00:12:18,179 --> 00:12:20,387 Look, I don't know what you're talking about. 279 00:12:20,449 --> 00:12:21,951 Four kids from the neighborhood 280 00:12:22,017 --> 00:12:25,521 identified you getting into her car the day she was killed. 281 00:12:25,587 --> 00:12:26,691 So I was with her. 282 00:12:26,755 --> 00:12:28,496 How'd you know her? From around. 283 00:12:29,725 --> 00:12:31,296 I audited a couple of her classes. 284 00:12:31,461 --> 00:12:33,702 And where was she taking you, on a field trip? 285 00:12:37,834 --> 00:12:40,314 Possession with intent to distribute. 286 00:12:40,737 --> 00:12:43,344 That's not recreational, that's correctional. 287 00:12:43,674 --> 00:12:45,210 I never sold her anything. 288 00:12:45,276 --> 00:12:47,153 There was Percocet in her blood. 289 00:12:47,211 --> 00:12:49,191 I gave her the stuff once in awhile. 290 00:12:49,246 --> 00:12:50,884 But only when she asked for it. 291 00:12:51,882 --> 00:12:53,919 Out of the goodness of your heart, right? 292 00:12:54,518 --> 00:12:55,998 We had a relationship. 293 00:12:56,054 --> 00:12:57,465 BRISCOE: What kind of relationship? 294 00:12:57,522 --> 00:12:59,399 You know. Sex. 295 00:13:00,325 --> 00:13:03,067 Look, she was messed up, man. 296 00:13:03,128 --> 00:13:04,368 Messed up how? 297 00:13:04,763 --> 00:13:08,371 I don't know. Uh, we didn't spend that much time talking. 298 00:13:08,668 --> 00:13:11,512 But, uh, she used to cry for no reason. Stuff like that. 299 00:13:11,904 --> 00:13:13,474 She do any crying that day? 300 00:13:13,539 --> 00:13:14,984 I didn't kill her. 301 00:13:15,174 --> 00:13:16,244 Her crying, being upset, 302 00:13:16,309 --> 00:13:17,947 that had nothing to do with me. 303 00:13:18,478 --> 00:13:19,980 It was about her husband, I think. 304 00:13:20,246 --> 00:13:21,419 So where'd you take her? 305 00:13:21,482 --> 00:13:22,552 To my place. 306 00:13:22,616 --> 00:13:23,788 When did she leave? 307 00:13:23,851 --> 00:13:25,797 Around 6:45. 308 00:13:25,853 --> 00:13:27,855 She usually had to be back home by 7:00. 309 00:13:28,122 --> 00:13:29,192 Where'd you go after? 310 00:13:29,256 --> 00:13:31,600 Chinese restaurant, 23rd and Ninth. 311 00:13:31,658 --> 00:13:33,366 I was there from, like, 7:00 on. 312 00:13:33,428 --> 00:13:35,840 Better hope your waiter isn't a Yankees fan. 313 00:13:37,665 --> 00:13:39,941 Lover boy's alibi checks out. 314 00:13:40,001 --> 00:13:42,106 Cashier remembers him leaving around 9:00. 315 00:13:42,170 --> 00:13:43,877 Autopsy report says she was dead by then. 316 00:13:43,938 --> 00:13:46,385 Well, the kid said she was supposed to be home by 7:00, right? 317 00:13:46,442 --> 00:13:47,819 One with mustard. 318 00:13:47,877 --> 00:13:50,153 But the husband doesn't call the precinct for over two hours. 319 00:13:50,212 --> 00:13:51,782 That's because he knew where she was. 320 00:13:51,847 --> 00:13:54,123 (SCOFFS) Yeah, usually we're the last to know. 321 00:13:54,183 --> 00:13:56,754 Well, let's see if we can nail down his time line. 322 00:13:57,486 --> 00:13:59,125 You betcha. You gonna pay for this? 323 00:14:01,992 --> 00:14:03,562 BRISCOE: Lance Dickinson? 324 00:14:03,627 --> 00:14:04,765 Yes. 325 00:14:04,828 --> 00:14:07,741 Lady at the front desk says you were playing racquetball 326 00:14:07,798 --> 00:14:09,744 with Perry Graham on Friday. 327 00:14:09,800 --> 00:14:12,042 We play every Friday. Is this about his wife? 328 00:14:12,103 --> 00:14:14,083 Last Friday, you notice anything different about him? 329 00:14:14,138 --> 00:14:15,276 Not really. 330 00:14:15,339 --> 00:14:17,444 He ever mention any family problems? 331 00:14:17,508 --> 00:14:19,488 (SIGHS) I've known Perry 10 years. 332 00:14:19,811 --> 00:14:21,620 Dorothy meant the world to him. 333 00:14:21,679 --> 00:14:23,284 I'm sure he had nothing to do with her death. 334 00:14:23,348 --> 00:14:26,295 Mmm-hmm. So did they have any problems? 335 00:14:26,351 --> 00:14:28,092 Look, I don't know. (EXHALES NERVOUSLY) 336 00:14:28,353 --> 00:14:29,855 We didn't meet them much socially. 337 00:14:29,922 --> 00:14:31,492 Why is that? 338 00:14:32,324 --> 00:14:35,602 Their relationship made my wife a little uncomfortable. 339 00:14:36,095 --> 00:14:38,507 At restaurants, Perry would always order for her. 340 00:14:38,565 --> 00:14:40,340 That kind of thing. So he was pretty controlling? 341 00:14:40,466 --> 00:14:42,309 (SIGHS) She didn't complain. 342 00:14:42,368 --> 00:14:44,075 Hey, different strokes, you know? 343 00:14:44,137 --> 00:14:46,481 Yeah. So, uh, what time did you play until? 344 00:14:47,842 --> 00:14:49,321 About a quarter to 6:00. 345 00:14:49,376 --> 00:14:51,083 That was a pretty short game. 346 00:14:51,145 --> 00:14:52,852 Perry had a magazine article due. 347 00:14:52,913 --> 00:14:53,983 Wanted to get it proofread. 348 00:14:54,048 --> 00:14:55,118 And where would he go for that? 349 00:14:55,182 --> 00:14:56,786 His sister, Gwen. 350 00:14:58,085 --> 00:15:00,760 Yeah, Perry was here for about a half an hour. 351 00:15:00,822 --> 00:15:03,325 He left a paper to proofread, 352 00:15:03,758 --> 00:15:06,170 and then he... He went home. 353 00:15:06,761 --> 00:15:08,763 ED: He ever talk to you about his wife? 354 00:15:08,830 --> 00:15:12,073 Sometimes. He ever mention any marital problems? 355 00:15:13,002 --> 00:15:15,243 I don't understand what you're getting at. 356 00:15:15,304 --> 00:15:18,012 He never told you he suspected his wife of having an affair? 357 00:15:18,674 --> 00:15:20,483 That's crazy. 358 00:15:20,910 --> 00:15:22,446 She might have been a little troubled, 359 00:15:22,512 --> 00:15:24,185 but Dorothy would never... 360 00:15:25,315 --> 00:15:29,320 You... You think Perry had something to do with Dorothy's murder? 361 00:15:29,686 --> 00:15:30,926 No, it's not possible. 362 00:15:31,355 --> 00:15:32,925 If your brother was jealous... 363 00:15:32,990 --> 00:15:37,133 Extreme emotional disturbance is a defense to murder. 364 00:15:37,195 --> 00:15:39,175 Now, if your brother snapped that night, 365 00:15:39,230 --> 00:15:41,437 you aren't helping him by not telling us. 366 00:15:43,434 --> 00:15:45,971 I think that I should call my father. 367 00:15:46,905 --> 00:15:50,353 Sis says hubby went back home. But nobody saw him. 368 00:15:50,409 --> 00:15:52,912 He says the doorman was busy helping somebody else. 369 00:15:52,978 --> 00:15:57,222 Which gives him two hours to do his wife, dump her, and cross home plate. 370 00:15:57,283 --> 00:15:58,853 Plenty of time, plenty of motive. 371 00:15:58,918 --> 00:16:01,296 But not enough of either for a warrant. 372 00:16:01,654 --> 00:16:04,158 Hey, Arlen Graham just called. 373 00:16:04,224 --> 00:16:06,226 Wants us to meet with him and his son. 374 00:16:06,293 --> 00:16:07,772 Get this matter straightened out. 375 00:16:07,827 --> 00:16:08,999 He's a shrink, too. 376 00:16:09,062 --> 00:16:11,906 Oh, good. One for each of you. 377 00:16:13,667 --> 00:16:15,739 Perry has nothing to hide. 378 00:16:15,803 --> 00:16:18,409 We're therapists. We believe in the truth. 379 00:16:18,472 --> 00:16:20,952 Yeah, so do we. But we rarely hear it. 380 00:16:21,475 --> 00:16:23,682 We understand you and your wife were having problems. 381 00:16:23,744 --> 00:16:25,815 Oh, show me a couple who doesn't. 382 00:16:27,416 --> 00:16:28,793 Dr. Graham? 383 00:16:29,551 --> 00:16:31,861 We'd been married over 10 years. 384 00:16:31,920 --> 00:16:34,696 I can't say whether it was one thing or the other. 385 00:16:34,756 --> 00:16:37,862 Sometimes she did get a little distant. 386 00:16:38,460 --> 00:16:40,805 Did you know your wife was sleeping with a Hudson student? 387 00:16:41,531 --> 00:16:42,942 ARLEN: This is according to whom? 388 00:16:42,999 --> 00:16:44,307 ED: They were seen together. 389 00:16:44,367 --> 00:16:45,744 Seen together? 390 00:16:46,302 --> 00:16:49,112 Maybe she was helping him with his work. 391 00:16:50,039 --> 00:16:55,114 Look, I don't doubt many young men would want an affair with Dorothy. 392 00:16:55,379 --> 00:16:56,949 She was a beautiful woman. 393 00:16:57,281 --> 00:17:01,491 But there is no way that my daughter-in-law compromised her marriage. 394 00:17:02,820 --> 00:17:04,323 Is that right? 395 00:17:09,494 --> 00:17:11,474 Dorothy would never... 396 00:17:13,098 --> 00:17:14,805 She couldn't do anything like that. 397 00:17:15,166 --> 00:17:16,201 Couldn't? 398 00:17:16,268 --> 00:17:19,477 What my son means, is that Dorothy was faithful. 399 00:17:19,538 --> 00:17:21,449 I'd like to hear it from your son. 400 00:17:21,507 --> 00:17:23,214 Too bad your alibi isn't stronger. 401 00:17:23,275 --> 00:17:26,051 BRISCOE: We're going to have to check into the background of your marriage. 402 00:17:26,112 --> 00:17:28,787 Have to talk to some of your friends, acquaintances, colleagues. 403 00:17:28,849 --> 00:17:30,123 Could get messy. 404 00:17:30,183 --> 00:17:31,890 Is that really necessary? 405 00:17:31,952 --> 00:17:33,693 It is if we want to get a search warrant. 406 00:17:36,089 --> 00:17:39,195 What if my son consented to a search of his apartment? 407 00:17:39,726 --> 00:17:41,034 That would help. 408 00:17:41,529 --> 00:17:43,475 Hmm? What are they going to find? 409 00:17:43,531 --> 00:17:46,478 Let's put an end to this business, once and for all. 410 00:17:47,769 --> 00:17:49,908 But I want my lawyer present. 411 00:17:51,272 --> 00:17:53,549 You'll put everything back just as you found it. 412 00:17:53,609 --> 00:17:55,054 Yeah, sure. 413 00:17:55,678 --> 00:17:57,021 What's this? 414 00:17:57,079 --> 00:17:58,456 My journal. 415 00:17:59,281 --> 00:18:00,589 No, this. 416 00:18:01,216 --> 00:18:02,786 It's from my wife's datebook. 417 00:18:02,851 --> 00:18:04,330 So what's it doing in your journal? 418 00:18:07,123 --> 00:18:08,830 Look at this on top. 419 00:18:08,892 --> 00:18:13,170 "O-B-S-S. W/J." 420 00:18:13,229 --> 00:18:14,902 Obsessed with John? 421 00:18:15,098 --> 00:18:17,544 ED: He also circled 422B. 422 00:18:18,134 --> 00:18:21,947 Your wife's boyfriend's address is 422 Broadway. 423 00:18:22,006 --> 00:18:23,246 Meaning what? 424 00:18:23,307 --> 00:18:25,344 ED: Meaning, we should all go down to the precinct. 425 00:18:25,543 --> 00:18:27,181 With your consent, of course. 426 00:18:32,851 --> 00:18:35,024 You lied about your wife's affair. 427 00:18:35,787 --> 00:18:37,425 You don't need to answer. 428 00:18:37,489 --> 00:18:40,231 Right. He can take his chances with the grand jury. 429 00:18:40,625 --> 00:18:41,695 Grand jury? 430 00:18:41,760 --> 00:18:44,037 Yeah, you know, the place where they get murder indictments? 431 00:18:44,097 --> 00:18:45,303 They're bluffing, Perry. 432 00:18:45,364 --> 00:18:46,775 Yeah, listen to him. 433 00:18:46,833 --> 00:18:48,813 He's been doing great for you so far. 434 00:18:50,103 --> 00:18:51,377 Okay. 435 00:18:52,305 --> 00:18:54,478 Maybe I did suspect an affair. 436 00:18:54,540 --> 00:18:56,418 ED: You tracked her to his apartment, didn't you? 437 00:18:56,477 --> 00:18:58,616 No. And then things got out of hand. 438 00:18:58,679 --> 00:19:00,283 Look, nothing got out of hand. 439 00:19:00,347 --> 00:19:03,726 She was obsessed with a 19-year-old. That didn't upset you? 440 00:19:03,784 --> 00:19:04,922 She was confused. 441 00:19:04,985 --> 00:19:07,864 Oh, really? That's not what the kid told us. 442 00:19:07,921 --> 00:19:10,163 He said she knew exactly what she wanted. 443 00:19:10,225 --> 00:19:12,068 You have no right to talk to me that way. 444 00:19:12,293 --> 00:19:14,967 Tough to imagine your wife in the arms of a young lover. 445 00:19:15,296 --> 00:19:17,674 Almost makes you want to wring her neck, doesn't it? 446 00:19:17,732 --> 00:19:19,678 All right, gentlemen, we're done. 447 00:19:19,734 --> 00:19:21,715 BRISCOE: Sit tight, Counselor. 448 00:19:26,575 --> 00:19:27,576 (DOOR CLOSES) 449 00:19:27,877 --> 00:19:30,414 A lover's address and an unconfirmed alibi. 450 00:19:30,479 --> 00:19:31,787 It's not enough to hold him. 451 00:19:31,847 --> 00:19:34,419 I thought you people could indict a ham sandwich. 452 00:19:34,484 --> 00:19:36,896 Without the statement, I'm missing the ham. 453 00:19:36,953 --> 00:19:38,227 Have a unit sit on him. 454 00:19:38,288 --> 00:19:39,562 Okay. In the meantime, 455 00:19:39,623 --> 00:19:42,832 you guys show his photo around the boyfriend's building. 456 00:19:44,661 --> 00:19:47,302 No, sorry. What's this about? 457 00:19:47,365 --> 00:19:50,437 The guy in 2B. A friend of his was murdered last week. 458 00:19:50,935 --> 00:19:53,506 I was out of town, in a play. 459 00:19:53,571 --> 00:19:54,743 What was it, a break-in? 460 00:19:54,806 --> 00:19:56,911 No. A woman he was seeing got killed. 461 00:19:56,974 --> 00:19:59,751 Really? 'Cause somebody last month was asking about a woman. 462 00:19:59,812 --> 00:20:00,813 Who? 463 00:20:00,879 --> 00:20:02,381 Some guy said that the landlord sent him 464 00:20:02,448 --> 00:20:03,688 to check for illegal sublets. 465 00:20:03,749 --> 00:20:05,922 Asked all these questions about who was living in 2B. 466 00:20:05,984 --> 00:20:08,123 Was there a woman staying there, and stuff like that. 467 00:20:08,187 --> 00:20:09,461 Said I'd get a break on the rent 468 00:20:09,521 --> 00:20:11,195 if I called him next time I saw her around. 469 00:20:11,257 --> 00:20:12,861 Is this the woman he was asking about? 470 00:20:12,926 --> 00:20:14,963 Uh, yeah, I think so. 471 00:20:15,428 --> 00:20:16,930 This guy give you a phone number? 472 00:20:16,996 --> 00:20:19,340 Uh, I don't need a break on the rent that bad. 473 00:20:19,399 --> 00:20:20,878 But I remember where he was from. 474 00:20:20,934 --> 00:20:23,040 Uh, Crane Detective Agency. 475 00:20:23,804 --> 00:20:26,546 I was pursuing a matter for a private individual. 476 00:20:27,041 --> 00:20:29,453 I'm afraid I'm not at liberty to identify him. 477 00:20:29,510 --> 00:20:30,853 There's no privilege here. 478 00:20:30,911 --> 00:20:33,323 You know, we're not working a jaywalking case here. 479 00:20:33,380 --> 00:20:35,793 Look, I'm sorry about the woman, but... 480 00:20:35,851 --> 00:20:38,798 I can force you to testify in front of the grand jury. 481 00:20:39,187 --> 00:20:40,689 Then force me. 482 00:20:41,490 --> 00:20:43,094 Detective Green. 483 00:20:44,092 --> 00:20:46,231 On your feet. Oh, come on. 484 00:20:48,931 --> 00:20:50,342 Look, can't we work this out? 485 00:20:50,399 --> 00:20:52,743 Sure. You can tell us who hired you. 486 00:20:55,838 --> 00:20:57,044 Graham. 487 00:20:57,306 --> 00:20:58,649 Perry Graham? 488 00:20:59,776 --> 00:21:01,119 His father. 489 00:21:04,882 --> 00:21:08,125 JACK: I thought it was the husband's job to spy on his wife. 490 00:21:08,986 --> 00:21:13,163 Maybe his father wanted to protect him in the event of a divorce. 491 00:21:14,325 --> 00:21:17,636 Pretty extreme, collecting photographs of your daughter-in-law's affair. 492 00:21:18,563 --> 00:21:19,871 You think he had a thing for her? 493 00:21:21,633 --> 00:21:23,670 Have we checked his whereabouts that night? 494 00:21:23,735 --> 00:21:27,047 Mmm-hmm. His secretary said he had to speak at some kind of dinner party. 495 00:21:27,873 --> 00:21:29,978 See if he stayed for dessert. 496 00:21:34,613 --> 00:21:36,992 What time was Dr. Graham supposed to speak? 497 00:21:37,050 --> 00:21:38,961 It wasn't anything formal, really. 498 00:21:39,019 --> 00:21:42,023 Just taking questions, chatting over coffee, that sort of thing. 499 00:21:42,088 --> 00:21:43,726 About Surrendered Spouses? 500 00:21:43,790 --> 00:21:45,827 It has saved thousands of marriages. 501 00:21:45,892 --> 00:21:47,599 Including ours. 502 00:21:47,661 --> 00:21:50,404 Eric and I married young. College sweethearts. 503 00:21:51,065 --> 00:21:52,601 And then the kids came 504 00:21:52,667 --> 00:21:55,841 and suddenly we weren't lovers anymore, just Mom and Dad. 505 00:21:55,903 --> 00:21:59,680 Truth is, we were at each other's throats most of the time. 506 00:22:00,141 --> 00:22:04,284 That is, until Dr. Graham taught me how to just back off, 507 00:22:04,346 --> 00:22:06,952 accept my husband's decisions. 508 00:22:07,516 --> 00:22:10,087 You know, the funny thing is, once she did that, I... 509 00:22:10,419 --> 00:22:13,730 Well, it just wasn't as important for me to be right about everything. 510 00:22:14,123 --> 00:22:15,625 You both seem pretty lucky. 511 00:22:15,792 --> 00:22:16,930 Yeah. 512 00:22:16,993 --> 00:22:19,940 Since his wife died, Dr. Graham's devoted his life 513 00:22:19,996 --> 00:22:21,600 to helping couples just like us. 514 00:22:22,098 --> 00:22:23,304 He's a widower? 515 00:22:23,366 --> 00:22:26,472 Yes. He lost his wife to an illness several years ago. 516 00:22:27,671 --> 00:22:29,548 So when was coffee served? 517 00:22:29,606 --> 00:22:32,849 We waited until 8:30. Dr. Graham was running late. 518 00:22:33,043 --> 00:22:35,182 When did he arrive exactly? 519 00:22:35,246 --> 00:22:37,317 It was after 10:00, I think. 520 00:22:37,381 --> 00:22:40,192 He said he had a patient who'd had a crisis. 521 00:22:40,385 --> 00:22:41,887 Did he call you and tell you that? 522 00:22:41,987 --> 00:22:45,161 No, we phoned him. But his line was busy. 523 00:22:45,223 --> 00:22:46,600 Does Dr. Graham know that you're here? 524 00:22:46,658 --> 00:22:48,433 I'm not sure what Dr. Graham knows. 525 00:22:50,428 --> 00:22:54,605 I don't think we should answer any more questions until we call him. 526 00:22:55,101 --> 00:22:57,308 "Never argue with your husband." 527 00:22:57,370 --> 00:22:59,748 "If he takes the wrong exit off the freeway," 528 00:22:59,805 --> 00:23:01,113 "don't correct him." 529 00:23:01,307 --> 00:23:02,877 Doesn't sound half-bad. 530 00:23:03,142 --> 00:23:04,520 Yes, I'll hold. 531 00:23:04,878 --> 00:23:07,916 What about his story, he had some crisis with a patient? 532 00:23:08,181 --> 00:23:09,421 Abbie checked with his service. 533 00:23:09,483 --> 00:23:11,986 There's no record of any patient call that night. 534 00:23:12,452 --> 00:23:13,692 We also ran his LUDs. 535 00:23:13,754 --> 00:23:14,824 And? 536 00:23:14,888 --> 00:23:16,425 One call 537 00:23:16,491 --> 00:23:19,961 to his granddaughter's boarding school at 8:25. 538 00:23:20,028 --> 00:23:22,269 To what? Tell her he murdered her mother? 539 00:23:22,330 --> 00:23:24,071 I'm running it down now. 540 00:23:24,132 --> 00:23:26,703 We're also getting records of his wife's death. 541 00:23:28,069 --> 00:23:29,572 According to his bank statements, 542 00:23:29,638 --> 00:23:31,811 Graham's made millions peddling his bunk 543 00:23:31,874 --> 00:23:34,115 through the sale of books and tapes. 544 00:23:34,943 --> 00:23:38,390 And he used his son's marriage as his role model. 545 00:23:39,014 --> 00:23:41,996 So a divorce would hit him right in his pocketbook. 546 00:23:42,052 --> 00:23:43,998 CARMICHAEL: Yes, thank you, very much. 547 00:23:45,689 --> 00:23:48,465 That was the headmistress at the daughter's school. 548 00:23:48,992 --> 00:23:50,699 It wasn't grandpa who called. 549 00:23:50,760 --> 00:23:52,671 It was Dorothy Graham. 550 00:23:54,432 --> 00:23:56,969 I've advised Perry not to answer any questions. 551 00:23:57,668 --> 00:24:01,081 I hope you also advised him, that since you were hired by his father, 552 00:24:01,138 --> 00:24:02,742 you have a conflict of interest. 553 00:24:02,807 --> 00:24:05,447 Obviously, father and son have the same interest. 554 00:24:05,509 --> 00:24:07,183 Proving Perry's innocence. Really? 555 00:24:08,647 --> 00:24:11,628 Did you know your wife was at your father's house that night? 556 00:24:12,751 --> 00:24:14,321 What are you talking about? 557 00:24:14,386 --> 00:24:17,026 She called your daughter from there before she was strangled. 558 00:24:17,622 --> 00:24:18,897 That's not possible. 559 00:24:19,192 --> 00:24:21,866 Check with the school The night operator took the call. 560 00:24:21,928 --> 00:24:23,566 Your daughter was already in bed. 561 00:24:23,663 --> 00:24:25,506 Well, why would she call Lucy? 562 00:24:25,565 --> 00:24:29,479 We're more interested in what your wife was doing at your father's house. 563 00:24:31,839 --> 00:24:33,216 I don't know. 564 00:24:33,273 --> 00:24:35,310 You weren't aware your father was spying on her? 565 00:24:35,376 --> 00:24:36,855 Spying? 566 00:24:38,112 --> 00:24:41,616 These were taken by a private detective 567 00:24:41,682 --> 00:24:43,287 hired by your father. 568 00:24:50,024 --> 00:24:51,935 He had no right. 569 00:24:52,961 --> 00:24:54,634 Why would she be at his house? 570 00:24:55,764 --> 00:24:58,108 I don't know. Sometimes she came to him for counseling. 571 00:24:59,268 --> 00:25:00,679 My God. 572 00:25:00,803 --> 00:25:02,942 Talk about a conflict of interest. 573 00:25:03,172 --> 00:25:05,550 I thought my father was helping Dorothy. 574 00:25:05,908 --> 00:25:07,080 Perry. 575 00:25:07,743 --> 00:25:09,951 JACK: When you and your wife visited your father, 576 00:25:10,180 --> 00:25:12,023 where would you park your car? 577 00:25:12,749 --> 00:25:14,387 Kinney's on 85th. 578 00:25:16,553 --> 00:25:20,331 The Mercedes was picked up at 9:23. Paid for by credit card. 579 00:25:20,391 --> 00:25:22,928 M.E.'s report says she was probably dead by then. 580 00:25:23,861 --> 00:25:27,206 Gwen Graham. He used his daughter to help him. 581 00:25:27,665 --> 00:25:29,303 Let's pick them both up. 582 00:25:29,600 --> 00:25:32,171 If he doesn't read, you read it to him. 583 00:25:32,236 --> 00:25:33,580 BRISCOE: Excuse me. 584 00:25:34,473 --> 00:25:35,508 ARLEN: What... 585 00:25:35,574 --> 00:25:38,214 Dr. Graham, you know why we're here. Please stand up. 586 00:25:38,277 --> 00:25:40,348 (SCOFFS) My lawyer's going to have a field day. 587 00:25:40,412 --> 00:25:43,916 Why don't you take your own advice, Doc? Surrender with love. 588 00:25:49,355 --> 00:25:52,893 I'm due in front of the grand jury, Mr. Billings. What's so urgent? 589 00:25:53,226 --> 00:25:58,006 Dorothy Graham wasn't the victim of a murder. She killed herself. 590 00:25:58,766 --> 00:26:00,370 You're claiming it was suicide? 591 00:26:00,434 --> 00:26:02,175 This is Mrs. Graham's suicide note, 592 00:26:02,236 --> 00:26:04,341 along with an old psychiatric report. 593 00:26:04,405 --> 00:26:06,908 Details of a prior attempt by her when she was in college. 594 00:26:06,974 --> 00:26:08,476 Dorothy hung herself. 595 00:26:10,278 --> 00:26:11,882 Where did this happen? 596 00:26:11,947 --> 00:26:13,893 In my home, Friday evening. 597 00:26:13,949 --> 00:26:15,485 And you didn't call the police? 598 00:26:15,550 --> 00:26:17,325 I'm a trained therapist. 599 00:26:17,385 --> 00:26:19,626 I thought Dorothy's suicide would be too painful 600 00:26:19,688 --> 00:26:21,565 for Perry and my granddaughter to bear. 601 00:26:21,623 --> 00:26:24,127 So you put her body in the trunk of a car? 602 00:26:25,528 --> 00:26:29,135 Look, she came to me to talk about her marriage. 603 00:26:29,198 --> 00:26:32,111 When she realized I knew about her affair, she became hysterical. 604 00:26:32,835 --> 00:26:34,280 I went upstairs to check on her. 605 00:26:34,337 --> 00:26:35,817 That's when I found her. 606 00:26:36,173 --> 00:26:37,618 In the bathroom. 607 00:26:38,642 --> 00:26:41,145 She'd used my bathrobe tie to do it. 608 00:26:42,312 --> 00:26:44,223 My daughter knows what happened. 609 00:26:47,050 --> 00:26:48,359 I saw her. 610 00:26:48,820 --> 00:26:49,992 It was terrible. 611 00:26:51,222 --> 00:26:54,135 So you see, Mr. McCoy, you can't proceed with this case. 612 00:26:54,192 --> 00:26:55,671 Your client lied to the police. 613 00:26:55,727 --> 00:26:57,331 He concealed his daughter-in-law's body. 614 00:26:57,395 --> 00:26:59,637 I'm not about to take his word for anything. 615 00:26:59,698 --> 00:27:01,700 They'll both be arraigned on felony complaints. 616 00:27:01,767 --> 00:27:03,440 Then you intend to proceed? 617 00:27:03,736 --> 00:27:04,976 I'll hold off on the grand jury, 618 00:27:05,037 --> 00:27:07,278 but that's as far as I'm willing to go. 619 00:27:10,576 --> 00:27:12,989 The court appointed separate counsel for the daughter 620 00:27:13,046 --> 00:27:15,026 and released them on 100,000 each. 621 00:27:15,081 --> 00:27:16,321 I see. 622 00:27:16,383 --> 00:27:18,863 In other words, you're saying that the M.E. doesn't know the difference 623 00:27:18,919 --> 00:27:20,830 between a strangulation and a hanging? 624 00:27:21,188 --> 00:27:23,429 Her body was discovered within a few minutes. 625 00:27:23,490 --> 00:27:25,835 Rodgers says that time frame explains the absence 626 00:27:25,893 --> 00:27:28,430 of any stocking glove distribution of blood. 627 00:27:28,496 --> 00:27:29,634 Translation? 628 00:27:29,697 --> 00:27:31,904 Why her hands and feet weren't discolored. 629 00:27:32,767 --> 00:27:34,974 She also had a V mark under her chin, 630 00:27:35,036 --> 00:27:39,076 but because she used a bathrobe tie, it was just a shallow furrow. 631 00:27:39,141 --> 00:27:41,143 So why rule it murder in the first place? 632 00:27:41,209 --> 00:27:43,621 A woman's body is recovered from the trunk of her car 633 00:27:43,679 --> 00:27:45,522 under the circumstance of a robbery. 634 00:27:45,580 --> 00:27:47,924 What other conclusion would you have them draw? 635 00:27:47,983 --> 00:27:49,224 The right one. 636 00:27:49,285 --> 00:27:51,765 They had an expert compare her suicide note 637 00:27:51,821 --> 00:27:54,324 to excerpts from her date book. 638 00:27:54,390 --> 00:27:55,562 They match. 639 00:27:55,625 --> 00:27:57,434 Are we sure about that suicide note? 640 00:27:58,594 --> 00:28:01,200 Yes. She talks about being distraught over her marriage, 641 00:28:01,264 --> 00:28:03,506 angry about the situation she's in, 642 00:28:03,968 --> 00:28:05,709 fears about her daughter's future. 643 00:28:06,570 --> 00:28:11,019 There's also a prior suicide attempt when she was in college. 644 00:28:11,942 --> 00:28:13,148 Pills, yeah. 645 00:28:13,410 --> 00:28:16,017 And Arlen Graham was her therapist. 646 00:28:18,650 --> 00:28:20,755 This man knew what happened, 647 00:28:20,819 --> 00:28:23,527 and he still tried to get us to call it murder. 648 00:28:24,222 --> 00:28:27,727 I wonder what the ethics are of turning a patient into your daughter-in-law? 649 00:28:28,227 --> 00:28:30,707 Forget the ethics. I want to know how he did it. 650 00:28:31,363 --> 00:28:33,934 A suicide attempt leaves a person vulnerable, 651 00:28:34,000 --> 00:28:36,571 looking for away to make sense of what happened. 652 00:28:36,635 --> 00:28:38,808 Throw in the trust between a patient and therapist, 653 00:28:38,872 --> 00:28:41,648 and you have all the ingredients for manipulation. 654 00:28:42,409 --> 00:28:45,253 Plus, I'd say there's some surrogacy going on there, too. 655 00:28:45,312 --> 00:28:46,450 Surrogacy? 656 00:28:46,513 --> 00:28:49,960 The man lost his wife, never remarried. He's attracted to her. 657 00:28:50,017 --> 00:28:51,155 It happens. 658 00:28:51,218 --> 00:28:53,290 So he gave her to his son. 659 00:28:54,188 --> 00:28:57,169 Ten years later, he's taking dirty pictures of her. 660 00:28:57,225 --> 00:28:58,602 He said she came to his house 661 00:28:58,660 --> 00:29:00,799 because she wanted to talk to him about her affair. 662 00:29:00,862 --> 00:29:03,935 Imagine wanting to talk to your father-in-law about your adultery. 663 00:29:04,733 --> 00:29:06,212 What then? 664 00:29:06,835 --> 00:29:09,782 The man's been telling her what to do for most of her life. 665 00:29:09,838 --> 00:29:11,545 It's pretty clear she went for permission. 666 00:29:12,040 --> 00:29:13,383 To commit suicide? 667 00:29:13,642 --> 00:29:17,853 From her note, it's obvious she was depressed, self-medicating. 668 00:29:17,914 --> 00:29:19,587 I'd say she wanted out. 669 00:29:21,017 --> 00:29:22,860 Out of her life? 670 00:29:23,353 --> 00:29:26,027 You're saying her suicide was predictable? 671 00:29:26,189 --> 00:29:28,169 Foreseeable, definitely. 672 00:29:28,526 --> 00:29:32,235 And there were indicators. I mean, what this guy did was totally irresponsible. 673 00:29:32,296 --> 00:29:34,173 What kind of indicators are we talking about? 674 00:29:34,765 --> 00:29:36,904 Prior suicide attempt, for one. 675 00:29:37,201 --> 00:29:40,444 Almost 20% of people who attempt suicide eventually compete it. 676 00:29:40,504 --> 00:29:41,813 Graham knows that. 677 00:29:41,873 --> 00:29:44,251 He also knows the risk of using a shaming device 678 00:29:44,309 --> 00:29:45,845 with someone who's that fragile. 679 00:29:45,911 --> 00:29:47,219 What's a shaming device? 680 00:29:47,279 --> 00:29:49,919 Those dirty pictures again. They're leverage. 681 00:29:49,981 --> 00:29:51,824 Something to make it clear to her she'd be exposed 682 00:29:51,883 --> 00:29:54,455 if she refused to rejoin the pack. 683 00:29:54,687 --> 00:29:56,724 Even if he didn't strangle her, 684 00:29:57,390 --> 00:29:59,063 he killed her all the same. 685 00:30:01,461 --> 00:30:03,134 She's the one that tied the noose. 686 00:30:03,196 --> 00:30:04,675 Doesn't matter. Not if we can prove 687 00:30:04,730 --> 00:30:07,735 he recklessly ignored the dangers of suicide 688 00:30:07,801 --> 00:30:11,476 when he threatened her with the loss of her child and career. 689 00:30:11,538 --> 00:30:12,608 Big ifs. 690 00:30:12,673 --> 00:30:14,880 Arlen Graham wanted us to think she was murdered rather than 691 00:30:14,942 --> 00:30:16,785 that she killed herself. Why? 692 00:30:17,778 --> 00:30:19,759 Protect her reputation. Who knows? 693 00:30:19,814 --> 00:30:23,387 Read the note. It was his reputation he was worried about. 694 00:30:24,552 --> 00:30:28,159 "You gave me no choice." She's talking about her father-in-law. 695 00:30:28,356 --> 00:30:31,634 And being forced to live the rest of her life as a surrendered spouse. 696 00:30:31,961 --> 00:30:34,271 This man put all the ingredients together, Adam. 697 00:30:34,330 --> 00:30:36,606 We can't just let him walk away when the bomb goes off. 698 00:30:36,866 --> 00:30:39,005 Can you prove that's what happened? 699 00:30:39,068 --> 00:30:41,048 We turn the daughter, he'll be forced to take the stand. 700 00:30:41,103 --> 00:30:43,311 We'll convict him with his own words. 701 00:30:48,178 --> 00:30:51,182 We both know there's no way you can prove murder, Mr. McCoy. 702 00:30:51,248 --> 00:30:53,922 That's why we amended the indictment to man two. 703 00:30:53,984 --> 00:30:56,795 Manslaughter? You're grasping at straws. 704 00:30:56,854 --> 00:30:58,663 All the warning signs were there. 705 00:30:59,190 --> 00:31:01,898 You and your father simply chose to disregard them 706 00:31:02,427 --> 00:31:05,408 in order to browbeat your sister-in-law back into the fold. 707 00:31:06,130 --> 00:31:08,111 I had nothing to do with it. 708 00:31:08,233 --> 00:31:09,906 CARMICHAEL: Are you really going to sit there and tell us 709 00:31:09,968 --> 00:31:12,676 you had no idea your sister-in-law was in trouble? 710 00:31:16,074 --> 00:31:17,348 What are you offering? 711 00:31:18,810 --> 00:31:21,087 In exchange for your client's testimony, 712 00:31:21,314 --> 00:31:24,420 we are willing to dismiss the charges against her. 713 00:31:25,985 --> 00:31:27,987 Testify against my father? 714 00:31:28,188 --> 00:31:29,189 Oh, I can't. 715 00:31:29,889 --> 00:31:31,391 Can't or won't? 716 00:31:35,996 --> 00:31:38,704 Your mother died when you were very young, Gwen. 717 00:31:39,600 --> 00:31:41,341 It must have been hard for you, 718 00:31:41,735 --> 00:31:43,237 trying to be her replacement. 719 00:31:44,038 --> 00:31:46,212 Well, it was an accident. 720 00:31:46,741 --> 00:31:49,051 She slipped in the bath. 721 00:31:52,247 --> 00:31:54,659 You were the one who found your mother's body. 722 00:31:55,984 --> 00:31:58,363 Yeah, I came home. She was always there to greet me. 723 00:31:58,654 --> 00:32:02,101 The autopsy report indicates that she died from loss of blood. 724 00:32:03,926 --> 00:32:06,770 There wasn't any head wound, Gwen. 725 00:32:07,730 --> 00:32:09,836 She slashed her wrists. 726 00:32:09,900 --> 00:32:11,504 JACK: Your mother committed suicide. 727 00:32:15,605 --> 00:32:17,642 No. No. 728 00:32:17,941 --> 00:32:19,784 Why would she be in a bath? 729 00:32:19,843 --> 00:32:22,723 You said she knew you were coming home from school. 730 00:32:24,282 --> 00:32:26,592 Your father used you to lie for him, 731 00:32:26,651 --> 00:32:28,255 just as he's using you now. 732 00:32:28,319 --> 00:32:31,266 Only this time, you have to choose between him 733 00:32:31,322 --> 00:32:34,394 and any relationship with your brother and your niece. 734 00:32:34,459 --> 00:32:36,736 Are you really prepared to go to jail for him? 735 00:32:44,803 --> 00:32:47,944 GWEN: I called my father at about 8:30 that night. 736 00:32:48,008 --> 00:32:49,453 JACK: He was home? 737 00:32:49,509 --> 00:32:51,819 Yes. With my sister-in-law. 738 00:32:52,479 --> 00:32:54,322 Did he say why she was there? 739 00:32:54,381 --> 00:32:56,327 Objection. Hearsay. 740 00:32:56,650 --> 00:32:59,324 JACK: These are admissions, Your Honor. 741 00:32:59,386 --> 00:33:00,957 You can answer. 742 00:33:03,324 --> 00:33:07,795 He told me that he had learned some terrible things about Dorothy. 743 00:33:08,696 --> 00:33:10,107 But he wouldn't tell me over the phone. 744 00:33:10,164 --> 00:33:11,974 He asked me to come right over. 745 00:33:12,034 --> 00:33:13,638 And when you arrived, what happened? 746 00:33:14,303 --> 00:33:18,012 Dorothy was on the floor in the bathroom 747 00:33:19,074 --> 00:33:22,248 and the tie to the bathrobe was still around her neck. 748 00:33:22,311 --> 00:33:23,847 She had hanged herself. 749 00:33:24,447 --> 00:33:25,824 Did your father say why? 750 00:33:26,215 --> 00:33:30,288 He told me that Dorothy had been having an affair with a student, 751 00:33:30,753 --> 00:33:33,233 and that she'd been taking drugs. 752 00:33:34,957 --> 00:33:36,995 Then he showed me the photographs. 753 00:33:37,561 --> 00:33:40,565 He kept saying that he'd offered her a chance. 754 00:33:41,031 --> 00:33:42,408 Did he explain what he meant? 755 00:33:42,466 --> 00:33:44,412 He'd shown her the pictures 756 00:33:44,935 --> 00:33:47,245 to make her stop the affair. 757 00:33:47,638 --> 00:33:49,812 And he told her that if she didn't, 758 00:33:49,874 --> 00:33:52,445 he would expose her to the university, 759 00:33:53,178 --> 00:33:57,320 and that he would have Perry divorce her and take custody of Lucy. 760 00:33:58,550 --> 00:34:00,552 And she began crying. 761 00:34:02,455 --> 00:34:03,866 Begging... 762 00:34:05,658 --> 00:34:06,932 How could you, Daddy? 763 00:34:06,992 --> 00:34:08,266 BILLINGS: Objection. 764 00:34:09,362 --> 00:34:11,205 JUDGE: The jury will disregard. 765 00:34:11,263 --> 00:34:12,970 JACK: Did he say what happened next? 766 00:34:16,303 --> 00:34:19,284 He said he found her hanging in the bathroom. 767 00:34:21,007 --> 00:34:23,920 He was afraid. I've never seen my father afraid before. 768 00:34:23,977 --> 00:34:25,479 He asked me to help. 769 00:34:26,414 --> 00:34:28,325 I wanted to call the police, 770 00:34:28,383 --> 00:34:30,659 but I got her car 771 00:34:30,918 --> 00:34:31,919 and 772 00:34:32,754 --> 00:34:35,325 we drove the body to the school. 773 00:34:36,591 --> 00:34:39,402 The plan was to make it look like a murder. 774 00:34:41,397 --> 00:34:42,967 Nothing further. 775 00:34:46,769 --> 00:34:50,649 Your father was upset about Dorothy's suicide? 776 00:34:50,706 --> 00:34:51,742 Yes. 777 00:34:51,808 --> 00:34:54,550 So her death wasn't something he wanted? 778 00:34:56,780 --> 00:34:58,760 Well, I'm not sure anymore. 779 00:35:01,284 --> 00:35:02,922 Oh, by the way, 780 00:35:03,754 --> 00:35:06,462 did Dorothy ever come to you for advice? 781 00:35:06,524 --> 00:35:08,162 Maybe to chat? 782 00:35:08,626 --> 00:35:09,764 Sometimes. 783 00:35:10,494 --> 00:35:12,997 And in speaking with your sister-in-law, 784 00:35:13,698 --> 00:35:18,045 did you ever suspect suicide as a possibility? 785 00:35:22,240 --> 00:35:23,617 Well, no. 786 00:35:26,411 --> 00:35:27,719 Nothing further. 787 00:35:33,052 --> 00:35:35,396 ARLEN: I thought Dorothy's marriage to Perry would be 788 00:35:35,455 --> 00:35:38,095 a stabilizing influence in both their lives. 789 00:35:38,157 --> 00:35:39,864 It was your son and daughter-in-law's 790 00:35:39,926 --> 00:35:42,100 own decision to marry, was it not? 791 00:35:42,162 --> 00:35:43,607 Of course. 792 00:35:43,664 --> 00:35:46,736 And your son used your Surrendered Spouse program in his marriage? 793 00:35:46,800 --> 00:35:48,541 And in his practice. 794 00:35:49,303 --> 00:35:51,078 I know it's been disparaged here, 795 00:35:51,138 --> 00:35:53,244 but it's a very natural principle. 796 00:35:54,075 --> 00:35:57,682 Once a man's given respect by his spouse, 797 00:35:57,746 --> 00:35:59,726 freed from her criticism, 798 00:35:59,781 --> 00:36:02,421 he's then willing to assume any burden. 799 00:36:02,484 --> 00:36:05,465 And that willingness to provide for a family 800 00:36:05,520 --> 00:36:09,901 leads to a more stable, more faithful and more intimate marriage. 801 00:36:10,259 --> 00:36:11,897 Did you expect 802 00:36:12,294 --> 00:36:15,002 your daughter-in-law to kill herself that night? 803 00:36:15,364 --> 00:36:16,502 No. 804 00:36:16,832 --> 00:36:20,144 I hoped she'd return to being the loving spouse 805 00:36:20,203 --> 00:36:22,513 she'd been through most of her marriage. 806 00:36:24,775 --> 00:36:26,254 Your witness. 807 00:36:30,782 --> 00:36:33,729 She was 19 years old, 808 00:36:34,485 --> 00:36:36,328 and you were her therapist. 809 00:36:37,121 --> 00:36:38,498 Yes. 810 00:36:38,756 --> 00:36:41,032 And you used this influence 811 00:36:41,693 --> 00:36:43,571 to arrange her marriage to your son. 812 00:36:44,663 --> 00:36:46,267 The decision was theirs. 813 00:36:46,331 --> 00:36:47,401 Was it? 814 00:36:47,466 --> 00:36:50,310 12 years later you were still manipulating her. 815 00:36:50,369 --> 00:36:51,575 That isn't true. 816 00:36:51,637 --> 00:36:55,107 Why else would she come to you to discuss her adultery then? 817 00:36:55,475 --> 00:36:56,954 For help. 818 00:36:58,211 --> 00:37:00,953 And you thought using photographs 819 00:37:01,014 --> 00:37:03,153 to shame her into submission would do the trick? 820 00:37:03,483 --> 00:37:05,622 There are consequences to behavior. 821 00:37:05,919 --> 00:37:08,628 Dorothy was putting her marriage in jeopardy. 822 00:37:08,689 --> 00:37:13,263 Oh, I think she was putting a lot more than that in jeopardy. 823 00:37:15,196 --> 00:37:16,470 Reputation. 824 00:37:18,199 --> 00:37:19,200 Fame. 825 00:37:20,435 --> 00:37:23,939 A million dollar self-help business. 826 00:37:25,974 --> 00:37:28,716 Her divorce from your son would have ended all that. 827 00:37:28,777 --> 00:37:31,223 You can't foresee suicide. 828 00:37:31,479 --> 00:37:33,460 Oh, come on, Dr. Graham. 829 00:37:34,450 --> 00:37:37,727 Your daughter-in-law had a prior suicide attempt. 830 00:37:37,787 --> 00:37:40,028 She was depressed, abusing drugs, 831 00:37:40,089 --> 00:37:42,069 engaged in a sexual relationship 832 00:37:42,125 --> 00:37:45,164 that threatened her marriage and career. 833 00:37:45,229 --> 00:37:48,073 She'd just sent her only child off to boarding school. 834 00:37:48,865 --> 00:37:51,368 Are you saying that you couldn't tell 835 00:37:51,735 --> 00:37:53,908 that her emotional wheels had come off? 836 00:37:53,971 --> 00:37:55,575 Dorothy made her own choice. 837 00:37:55,939 --> 00:37:59,046 I think you simply disregarded these facts 838 00:38:00,511 --> 00:38:03,458 because they challenged the very value of your program. 839 00:38:03,882 --> 00:38:07,329 I never forced my daughter-in-law to kill herself. 840 00:38:08,753 --> 00:38:11,064 I told her the affair had to stop. 841 00:38:12,324 --> 00:38:14,304 She refused to listen. 842 00:38:16,896 --> 00:38:19,467 I had to take matters into my own hands. 843 00:38:22,235 --> 00:38:24,044 She was in the bathroom crying. 844 00:38:25,839 --> 00:38:29,252 I came up behind her with the bathrobe tie 845 00:38:32,746 --> 00:38:34,522 and I strangled her. 846 00:38:34,782 --> 00:38:36,386 (AUDIENCE MURMURING) 847 00:38:37,752 --> 00:38:39,231 (GAVEL STRIKING) 848 00:38:40,888 --> 00:38:42,492 I keep telling you, 849 00:38:43,824 --> 00:38:46,304 you can't count on suicide. 850 00:38:50,699 --> 00:38:53,839 Who uses a murder confession as a defense to manslaughter? 851 00:38:53,902 --> 00:38:55,745 Someone with nothing to lose. 852 00:38:55,804 --> 00:38:58,250 He figures if he can get one juror to believe it was murder, 853 00:38:58,307 --> 00:39:01,050 he buys himself reasonable doubt on manslaughter. 854 00:39:01,110 --> 00:39:04,956 You understand that if I allow this case to go to the jury on man two, 855 00:39:05,348 --> 00:39:08,852 double jeopardy precludes any future prosecution for murder. 856 00:39:08,918 --> 00:39:10,454 I don't suppose there's a guilty plea 857 00:39:10,520 --> 00:39:12,501 to go along with your client's confession? 858 00:39:12,556 --> 00:39:14,035 I'm afraid not. 859 00:39:14,758 --> 00:39:17,432 Well, let's call his bluff. Add a murder count. 860 00:39:17,494 --> 00:39:19,496 If he really wants to play pin the tail on the donkey, 861 00:39:19,563 --> 00:39:22,043 then let's give the jury some place to put it. 862 00:39:22,099 --> 00:39:24,410 As satisfying as that might be, Miss Carmichael, 863 00:39:24,469 --> 00:39:27,245 I can't allow charges to be added at this point 864 00:39:27,305 --> 00:39:29,080 without defense counsel's consent. 865 00:39:29,741 --> 00:39:32,017 The People have rested their case, Your Honor. 866 00:39:33,645 --> 00:39:37,458 Of course, you could always move to dismiss this case. 867 00:39:37,817 --> 00:39:41,560 Re-indict for manslaughter and murder, 868 00:39:41,621 --> 00:39:44,101 and take your chances with a new trial. 869 00:39:44,156 --> 00:39:45,863 Charging him on both counts only makes us look 870 00:39:45,925 --> 00:39:47,734 like we don't know what really happened. 871 00:39:47,793 --> 00:39:49,364 Mr. Billings would drive a truck 872 00:39:49,429 --> 00:39:51,409 through the reasonable doubt that creates. 873 00:39:51,465 --> 00:39:53,536 Besides, what's to prevent him from taking the stand 874 00:39:53,600 --> 00:39:56,274 in the next trial and claiming that it was suicide, 875 00:39:56,336 --> 00:39:58,373 and he only lied here to protect himself? 876 00:39:58,839 --> 00:40:01,251 My client seems to have put you between a rock and a hard place. 877 00:40:01,308 --> 00:40:02,652 Not that hard. 878 00:40:03,544 --> 00:40:06,684 This man manipulates every situation to his advantage. 879 00:40:06,748 --> 00:40:07,886 Lies when it suits him, 880 00:40:07,949 --> 00:40:10,225 now confesses to a crime that he didn't commit 881 00:40:10,284 --> 00:40:12,628 in order to avoid conviction for one that he did. 882 00:40:12,687 --> 00:40:16,431 Only this time, I have an M.E.'s report and a suicide note. 883 00:40:16,959 --> 00:40:19,462 Tell your client we didn't bite, Counselor. 884 00:40:19,895 --> 00:40:22,273 I have no intention of dropping this case. 885 00:40:22,331 --> 00:40:24,834 Your client's going to jail for what he did. 886 00:40:26,736 --> 00:40:28,716 BILLINGS: No juror's duty 887 00:40:28,938 --> 00:40:30,576 may ever be as difficult 888 00:40:30,640 --> 00:40:33,211 as the one you're being asked to do today. 889 00:40:34,244 --> 00:40:37,418 But the law of a case must come from the judge. 890 00:40:37,914 --> 00:40:40,259 And your oath as a juror to follow that law 891 00:40:40,317 --> 00:40:43,662 must overcome any urge you might have to ignore it. 892 00:40:44,989 --> 00:40:46,730 My client's confessed to murder. 893 00:40:47,892 --> 00:40:51,272 Yet Her Honor will instruct you that all you are to determine 894 00:40:51,596 --> 00:40:53,735 is whether Dorothy Graham committed suicide, 895 00:40:54,066 --> 00:40:55,807 and if she did, 896 00:40:55,867 --> 00:40:58,871 whether my client was criminally responsible for it. 897 00:41:00,772 --> 00:41:03,048 A fair jury cannot 898 00:41:03,710 --> 00:41:05,656 base its decision on what it fears 899 00:41:05,711 --> 00:41:08,191 might be the outcome of an acquittal. 900 00:41:09,382 --> 00:41:12,158 If you have any reasonable doubt 901 00:41:12,218 --> 00:41:14,255 Dorothy Graham did not commit suicide, 902 00:41:14,921 --> 00:41:16,765 that she may have been murdered, 903 00:41:17,758 --> 00:41:20,534 your oath as a juror requires you 904 00:41:21,328 --> 00:41:23,672 to find my client not guilty. 905 00:41:24,898 --> 00:41:26,343 It's that simple. 906 00:41:27,568 --> 00:41:30,675 You cannot put yourselves above the law. 907 00:41:39,147 --> 00:41:42,095 Only one man's tried to put himself above the law. 908 00:41:42,985 --> 00:41:44,464 The defendant. 909 00:41:45,821 --> 00:41:48,665 Everything in this case points to suicide. 910 00:41:48,991 --> 00:41:52,564 Her depression, her recent abuse of drugs, 911 00:41:52,628 --> 00:41:55,303 an inappropriate sexual relationship, 912 00:41:55,365 --> 00:41:59,871 a desperate attempt to place her only child out of harm's way. 913 00:42:00,403 --> 00:42:03,907 And the forensic evidence tells us it was suicide. 914 00:42:04,274 --> 00:42:06,812 The telltale V mark under her chin, 915 00:42:06,911 --> 00:42:10,552 described by the M.E., only caused by hanging. 916 00:42:12,350 --> 00:42:14,557 Her prior suicide attempt. 917 00:42:15,353 --> 00:42:20,428 Admissions by the defendant the very night of the crime, 918 00:42:20,492 --> 00:42:23,564 where he told his daughter what had happened. 919 00:42:23,629 --> 00:42:25,336 And finally, 920 00:42:25,831 --> 00:42:29,540 the words of the victim herself, the suicide note, 921 00:42:30,302 --> 00:42:33,409 which describes the horror of this defendant's 922 00:42:33,640 --> 00:42:36,052 concept of marital bliss 923 00:42:36,342 --> 00:42:39,380 and the victim's resolve to escape it, 924 00:42:39,679 --> 00:42:41,590 even if it meant death. 925 00:42:49,857 --> 00:42:52,497 Remember the power he held 926 00:42:52,559 --> 00:42:55,370 as her therapist to manipulate, 927 00:42:56,398 --> 00:42:59,004 and the special knowledge and skills 928 00:42:59,067 --> 00:43:02,947 his training and relationship gave him to make mischief. 929 00:43:04,472 --> 00:43:05,917 Don't be fooled. 930 00:43:07,075 --> 00:43:12,719 Don't allow him to escape responsibility for a crime he did commit 931 00:43:12,782 --> 00:43:15,353 with false confession to one that he didn't. 932 00:43:17,787 --> 00:43:21,497 And think about all the times Dorothy Graham's pleas for help 933 00:43:22,259 --> 00:43:23,761 went unanswered, 934 00:43:25,929 --> 00:43:28,102 and answer them now. 935 00:43:35,006 --> 00:43:37,509 Has the jury reached a verdict in this case? 936 00:43:37,575 --> 00:43:39,077 MAN: We have. Go ahead. 937 00:43:39,477 --> 00:43:41,616 We the jury in the above titled action 938 00:43:41,679 --> 00:43:44,592 on the charge of manslaughter in the second degree 939 00:43:44,649 --> 00:43:47,130 find the defendant guilty. 940 00:43:56,195 --> 00:43:58,608 False confessions Double jeopardy. 941 00:43:58,665 --> 00:44:01,077 This guy thought he could control the entire system. 942 00:44:01,635 --> 00:44:04,514 He underestimated 12 people no one can control. 943 00:44:04,938 --> 00:44:07,976 Maybe. But you're forgetting one little item. 944 00:44:08,842 --> 00:44:11,221 If he really did kill her, 945 00:44:11,278 --> 00:44:14,418 then he just bought himself one hell of a plea bargain. 946 00:44:15,416 --> 00:44:17,555 Three years for murder. 72192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.