Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,139 --> 00:00:58,516
- Grab your stuff!
- Maybe we can follow the Handler.
2
00:00:58,600 --> 00:01:02,145
We've got to get to Brooklynn before
she does. Can I use your phone?
3
00:01:02,228 --> 00:01:04,731
Grazie. I'll see if there's
any chatter on Dark Jurassic
4
00:01:04,814 --> 00:01:07,108
that can tell us where
the Handler is headed.
5
00:01:07,192 --> 00:01:09,360
That must be where Brooklynn is.
6
00:01:10,570 --> 00:01:12,447
Biosyn has facilities
all over the world.
7
00:01:12,530 --> 00:01:15,742
We also have to figure out how we're
getting wherever we're getting.
8
00:01:15,825 --> 00:01:20,330
"Escaped Dimorphodon in Munich.
Possible Carnotaurus sale in Malta."
9
00:01:20,413 --> 00:01:22,123
A lot's happened since we left.
10
00:01:22,207 --> 00:01:25,335
- Maybe we can rent a car?
- Well, even if we were old enough…
11
00:01:25,418 --> 00:01:28,421
"Stiggies destroy carnival
in US." Way to go, girls!
12
00:01:28,505 --> 00:01:30,006
Brooklynn is in Malta.
13
00:01:31,090 --> 00:01:34,302
I knew I recognized the
background from her video message.
14
00:01:34,385 --> 00:01:38,014
I've been there before. She's
in the catacombs under Malta.
15
00:01:38,097 --> 00:01:40,767
That's where she
is. I am sure of it.
16
00:01:41,643 --> 00:01:43,770
Looks like we're going
to Malta to find her.
17
00:01:50,902 --> 00:01:51,986
Right?
18
00:01:53,530 --> 00:01:57,617
You three go. We're gonna…
We're gonna head back home.
19
00:02:00,703 --> 00:02:02,664
- What do you mean?
- What about Brooklynn?
20
00:02:02,747 --> 00:02:05,750
Even if the Handler is
headed to where Brooklynn is,
21
00:02:05,834 --> 00:02:07,168
that was her choice.
22
00:02:07,252 --> 00:02:09,129
Come on, Sammy, we've
been through this.
23
00:02:09,212 --> 00:02:14,217
You're right, we have. So I need
you to really listen this time.
24
00:02:14,300 --> 00:02:16,886
Brooklynn got on that plane.
25
00:02:16,970 --> 00:02:20,515
She chose to be where she
is and with who she's with.
26
00:02:20,598 --> 00:02:23,643
And that ain't
here. That ain't us.
27
00:02:23,726 --> 00:02:25,979
What if she's onto something
we don't know about?
28
00:02:26,062 --> 00:02:27,856
- W-What if...
- We gave her an out.
29
00:02:27,939 --> 00:02:30,150
Doesn't seem like she
needed it, or wanted it.
30
00:02:30,233 --> 00:02:31,651
We don't know that.
31
00:02:31,734 --> 00:02:33,194
Fine. You need proof?
32
00:02:40,869 --> 00:02:45,039
- What's the going price on this beauty?
- This guy's going for a cool mill.
33
00:02:45,123 --> 00:02:47,292
Transpo not included, of course.
34
00:02:47,375 --> 00:02:49,043
Of course.
35
00:02:50,461 --> 00:02:55,758
We already got a buyer, though.
Unless you want to make an offer?
36
00:02:55,842 --> 00:02:58,761
What? You're not used to
seeing buyers like me?
37
00:03:01,347 --> 00:03:03,600
What kind of buyers
do you usually get?
38
00:03:04,475 --> 00:03:09,022
People with too much money,
and an excessive amount of enemies.
39
00:03:09,105 --> 00:03:11,316
Couple of big shots
came in the other day,
40
00:03:11,399 --> 00:03:13,109
curious to see the merch.
41
00:03:13,192 --> 00:03:15,987
There's even been some
military interest.
42
00:03:20,742 --> 00:03:24,704
But, you know, these buyers got
bigger imaginations than me.
43
00:03:24,787 --> 00:03:28,541
I just focus on selling
quality products.
44
00:03:31,502 --> 00:03:33,671
You ever heard of Soyona Santos?
45
00:03:34,589 --> 00:03:36,507
She's looking for
people she can trust.
46
00:03:36,591 --> 00:03:39,302
As much of a secret
as this place is,
47
00:03:39,385 --> 00:03:41,554
you know it's still funded
by corporate, right?
48
00:03:41,638 --> 00:03:43,014
Starts with a B,
49
00:03:43,097 --> 00:03:46,226
ends with the inevitable
chaos of rampaging dinos?
50
00:03:46,309 --> 00:03:49,979
Wasn't really sure, but
it doesn't surprise me.
51
00:03:50,772 --> 00:03:53,566
Santos thinks we ought to
give power back to the people.
52
00:03:55,276 --> 00:03:56,277
Huh?
53
00:03:58,112 --> 00:03:59,280
Soyona!
54
00:04:04,202 --> 00:04:06,037
- Soyona?
- It's Sammy.
55
00:04:08,915 --> 00:04:10,917
Sammy, not right now, okay?
56
00:04:11,000 --> 00:04:13,628
- Why? What are you doing?
- Nothing.
57
00:04:13,711 --> 00:04:15,046
Working.
58
00:04:15,129 --> 00:04:17,048
Working, huh? That's new.
59
00:04:17,840 --> 00:04:19,092
I don't have time for this.
60
00:04:20,343 --> 00:04:22,053
Where are you? Are you okay?
61
00:04:22,136 --> 00:04:23,513
I'm fine.
62
00:04:26,057 --> 00:04:27,057
You there?
63
00:04:28,768 --> 00:04:30,061
Sammy, give me the phone.
64
00:04:32,647 --> 00:04:33,648
I gotta go.
65
00:04:39,195 --> 00:04:40,989
Sammy, why did you do that?
66
00:04:41,072 --> 00:04:44,284
Me? That was her. She hung up.
67
00:04:44,367 --> 00:04:48,329
I might have been able to keep her
on the line if you gave me the phone.
68
00:04:48,413 --> 00:04:50,999
Hold on. The phone doesn't
matter, Brooklynn does.
69
00:04:51,082 --> 00:04:52,667
The sooner we leave, the better.
70
00:04:52,750 --> 00:04:54,752
You don't even know
where to go once there.
71
00:04:54,836 --> 00:04:57,297
- We don't have time for debating.
- She doesn't want us!
72
00:04:57,380 --> 00:04:58,673
- That's not fair.
- Yes we do.
73
00:05:05,263 --> 00:05:06,472
Basta!
74
00:05:13,146 --> 00:05:16,983
Chill out! You can't let
Brooklynn tear you apart.
75
00:05:18,067 --> 00:05:19,067
Again.
76
00:06:43,903 --> 00:06:46,656
I knew it! I knew it was you.
77
00:06:46,739 --> 00:06:48,741
When I heard that you died…
78
00:06:48,825 --> 00:06:51,869
But here you are! You
must have faked it, right?
79
00:06:51,953 --> 00:06:52,953
Are you undercover?
80
00:06:53,579 --> 00:06:56,958
- What...
- I'm sorry, I just can't believe it's you.
81
00:06:57,041 --> 00:06:58,501
Brooklynn!
82
00:07:02,755 --> 00:07:04,632
How do you know who I am?
83
00:07:04,715 --> 00:07:08,052
Once a Brooklander,
always a Brooklander.
84
00:07:08,136 --> 00:07:12,306
Your hair might not be bright
pink anymore, and your arm…
85
00:07:12,390 --> 00:07:14,267
But you're still you.
86
00:07:16,227 --> 00:07:18,229
Who are you? Why are
you following me?
87
00:07:18,312 --> 00:07:20,356
I'm Davi. I'm a journalist.
88
00:07:20,440 --> 00:07:23,651
I'm here to prove I can cover
more than just the fashion beat.
89
00:07:23,734 --> 00:07:26,112
And like, yeah, I
know I'm fabulous.
90
00:07:27,488 --> 00:07:31,200
Okay, I'm normally fabulous, but I
wanted to blend in down here, so I...
91
00:07:32,910 --> 00:07:33,910
Hey.
92
00:07:37,123 --> 00:07:40,543
I-Is this supposed
to be, like, scary?
93
00:07:45,715 --> 00:07:47,592
Here, boy.
94
00:07:47,675 --> 00:07:49,552
Come here.
95
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
Biosyn! I'm
investigating Biosyn!
96
00:08:06,277 --> 00:08:08,446
I bet you're here to take
down Biosyn too, huh?
97
00:08:09,113 --> 00:08:12,241
Sorry, buddy. You don't have
what it takes to stop Biosyn.
98
00:08:12,325 --> 00:08:14,327
Maybe we can together!
99
00:08:14,911 --> 00:08:15,912
Brooklynn!
100
00:08:31,385 --> 00:08:35,181
We can't keep talking here. It's not
safe. There's a spot across the market.
101
00:08:35,264 --> 00:08:38,476
I'll meet you there in an hour.
We can share information then.
102
00:08:38,559 --> 00:08:42,396
Really? That's great!
I've got loads of intel.
103
00:08:42,480 --> 00:08:45,149
Nothing compared to what
you've got, I'm sure, but…
104
00:08:45,733 --> 00:08:47,026
See you soon.
105
00:08:47,109 --> 00:08:50,029
"Brooklynn and Davi
unbox… Biosyn!"
106
00:08:51,489 --> 00:08:52,615
Ow.
107
00:09:23,229 --> 00:09:24,480
Go.
108
00:09:25,606 --> 00:09:27,191
I don't know. I don't...
109
00:09:28,442 --> 00:09:29,777
Mamma mia.
110
00:09:34,240 --> 00:09:36,659
Hey, Kenj.
111
00:09:36,742 --> 00:09:38,869
Hey, D.
112
00:09:38,953 --> 00:09:41,998
Before you leave,
can we… You know.
113
00:09:42,081 --> 00:09:45,626
Oh, totally! I-I
wanted to… also.
114
00:09:45,710 --> 00:09:46,877
- I, uh…
- Yeah.
115
00:09:46,961 --> 00:09:48,087
Yeah. No. Yeah…
116
00:09:48,170 --> 00:09:49,171
'Cause, you know,
117
00:09:49,255 --> 00:09:51,924
with Brooklynn, and,
you know, we just…
118
00:09:52,008 --> 00:09:55,886
- But I don't wanna make you, you know...
- No, I know. It's just… I…
119
00:09:57,221 --> 00:10:00,641
F-For us, so we can't…
Yeah.
120
00:10:01,559 --> 00:10:04,103
- I'm gonna go take Smoothie for a walk.
- I'll come with.
121
00:10:14,071 --> 00:10:16,949
Sorry for all
the yelling earlier.
122
00:10:17,033 --> 00:10:18,659
Yeah, me too.
123
00:10:23,205 --> 00:10:26,542
Am I even doing the right thing,
leaving to help Brooklynn?
124
00:10:26,626 --> 00:10:30,504
I want to be there for
her, and stay here for you.
125
00:10:30,588 --> 00:10:33,716
So tell me what I should
do, Kenj, and I'll do it.
126
00:10:34,717 --> 00:10:36,093
You go after her.
127
00:10:37,803 --> 00:10:38,929
Really?
128
00:10:39,013 --> 00:10:41,557
I'm honestly happy that you
still have faith in her.
129
00:10:41,641 --> 00:10:43,934
I want you to go help her, but,
130
00:10:44,018 --> 00:10:47,605
running off to play superhero
comes with sacrifices.
131
00:10:47,688 --> 00:10:48,522
And for her,
132
00:10:48,606 --> 00:10:50,816
we were that sacrifice.
133
00:10:50,900 --> 00:10:52,860
She made it willingly.
134
00:10:55,571 --> 00:10:58,449
My dad sacrificed the
people around him, too.
135
00:10:58,532 --> 00:11:03,204
And I tried to get him to see how
his choices were destroying him,
136
00:11:03,287 --> 00:11:04,747
and us.
137
00:11:04,830 --> 00:11:08,793
And I-I just can't keep doing
that with Brooklynn, all right?
138
00:11:08,876 --> 00:11:10,211
It's too hard.
139
00:11:11,629 --> 00:11:13,381
But isn't that what I'm doing?
140
00:11:13,964 --> 00:11:15,591
No, you're not.
141
00:11:15,675 --> 00:11:18,969
If anything, you're the one
trying to keep us all together.
142
00:11:19,470 --> 00:11:22,723
So, if I go, I won't
lose you again?
143
00:11:22,807 --> 00:11:25,351
We'll still be… brothers?
144
00:11:25,434 --> 00:11:28,729
Oh. Dude. Always.
145
00:11:58,509 --> 00:12:00,094
- I have to go.
- I have to stay.
146
00:12:00,970 --> 00:12:02,805
I'm sorry, I…
147
00:12:02,888 --> 00:12:05,099
I can't go with you
and your friends.
148
00:12:05,182 --> 00:12:09,228
You're so bold and
fearless, and I…
149
00:12:10,312 --> 00:12:11,605
I like chairs.
150
00:12:11,689 --> 00:12:12,898
Chairs?
151
00:12:13,941 --> 00:12:17,194
Yes. I like to sit and
take my time to think.
152
00:12:17,278 --> 00:12:21,031
Do research, prepare,
study the problem.
153
00:12:21,115 --> 00:12:23,075
That's what I do. You know?
154
00:12:24,368 --> 00:12:27,496
That's what I love...
Like about you.
155
00:12:27,580 --> 00:12:31,876
You don't have to risk your life for
me. Or my friends. You stay true to you.
156
00:12:33,419 --> 00:12:36,464
But… Brooklynn's
onto something big.
157
00:12:36,547 --> 00:12:37,673
I can feel it.
158
00:12:38,466 --> 00:12:41,760
And I gotta help her
get to the bottom of it.
159
00:12:42,261 --> 00:12:47,391
Well, that's what
I "like" about you.
160
00:12:47,475 --> 00:12:50,686
You're brave, even when
things are so scary.
161
00:12:50,769 --> 00:12:53,814
I don't know about that, but,
162
00:12:53,898 --> 00:12:56,984
at least we're on the same page
about everything else.
163
00:12:58,569 --> 00:13:00,529
Remember our first date?
164
00:13:00,613 --> 00:13:02,948
When you tried to make
me gluten-free pasta?
165
00:13:05,159 --> 00:13:09,288
But all you had was a microwave
and two mugs.
166
00:13:09,371 --> 00:13:11,707
A microwave, two
mugs, and some hope.
167
00:13:12,958 --> 00:13:14,627
Yeah, it was a disaster.
168
00:13:14,710 --> 00:13:16,128
It really was. Yeah.
169
00:13:20,966 --> 00:13:22,426
Then it's settled.
170
00:13:22,927 --> 00:13:24,637
When all of this is over,
171
00:13:24,720 --> 00:13:28,224
I'm gonna make you the worst
mug of pasta you've ever had.
172
00:13:28,307 --> 00:13:29,725
Io prometto.
173
00:13:49,370 --> 00:13:54,959
I feel like you ignored me when I
asked you to hand over the phone.
174
00:13:55,709 --> 00:14:01,131
I hear you, but I feel like you
should be mad at Brooklynn, not me.
175
00:14:01,215 --> 00:14:03,175
She hung up before I
could give it to you.
176
00:14:03,842 --> 00:14:07,179
Right, but I feel like if
you had moved more quickly,
177
00:14:07,263 --> 00:14:08,847
I could have gotten to her.
178
00:14:08,931 --> 00:14:12,518
Well, I feel like you're missing
the point that Brooklynn's fine.
179
00:14:12,601 --> 00:14:15,479
I feel like you're not being
honest to yourself about all this.
180
00:14:15,563 --> 00:14:17,356
Excuse me?
181
00:14:17,439 --> 00:14:19,942
You were so much happier
around the Mballos
182
00:14:20,025 --> 00:14:22,111
than I've seen you
be in a long time.
183
00:14:22,194 --> 00:14:24,864
I think that's because they
were such a tight family.
184
00:14:24,947 --> 00:14:29,660
- What does that have to do with anything?
- You're not just mad at Brooklynn.
185
00:14:29,743 --> 00:14:32,746
Babe, you're still mad at your
family for how they treated you.
186
00:14:32,830 --> 00:14:34,081
And I agree.
187
00:14:34,164 --> 00:14:37,167
They should have listened to you
about how they run their business.
188
00:14:37,751 --> 00:14:42,923
But what I never understood was that you
cut them out of your life completely!
189
00:14:43,007 --> 00:14:45,551
You're the one who's
always been about family.
190
00:14:45,634 --> 00:14:49,346
I didn't cut
them out. They cut me out!
191
00:14:49,430 --> 00:14:53,642
Aren't you the one who always tells me I
gotta take care of myself before others?
192
00:14:53,726 --> 00:14:55,811
And didn't you tell
Zayna that we keep going
193
00:14:55,895 --> 00:14:58,105
until we get our
loved ones back?
194
00:14:58,188 --> 00:14:59,565
What happened to that, Sammy?
195
00:14:59,648 --> 00:15:03,152
We did keep going, but
Brooklynn rejected us.
196
00:15:03,235 --> 00:15:05,070
At some point I have
to protect myself.
197
00:15:05,154 --> 00:15:08,699
You're not protecting anyone!
You're running away like a coward.
198
00:15:08,782 --> 00:15:11,911
Oh, like you did
when you went off to Wyoming?
199
00:15:17,875 --> 00:15:19,627
- I'm sorry.
- I'm sorry.
200
00:15:24,131 --> 00:15:27,176
This isn't working, is it?
201
00:15:30,930 --> 00:15:32,598
Where does that leave us?
202
00:15:52,952 --> 00:15:56,872
She's not
coming. Relatable.
203
00:16:00,876 --> 00:16:03,045
Did you make any
friends at the market?
204
00:16:03,796 --> 00:16:04,630
A few.
205
00:16:04,713 --> 00:16:07,383
Not everyone cares to know
how the sausage is made,
206
00:16:07,466 --> 00:16:09,468
but some might align
with your vision.
207
00:16:38,998 --> 00:16:40,708
Welcome back.
208
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
Has the asset been
returned to Biosyn Valley?
209
00:16:52,136 --> 00:16:53,137
Wonderful.
210
00:16:53,220 --> 00:16:56,557
It's so refreshing to be
working with someone so skilled.
211
00:16:56,640 --> 00:16:59,727
So efficient. So loyal.
212
00:17:01,562 --> 00:17:04,148
But loyalty's a
fickle thing, isn't it?
213
00:17:04,231 --> 00:17:06,191
You can't engineer it.
214
00:17:06,275 --> 00:17:07,818
You can only nurture it,
215
00:17:07,901 --> 00:17:10,404
as you have with your little…
216
00:17:10,487 --> 00:17:11,989
pets.
217
00:17:12,698 --> 00:17:17,703
But can we be certain that their
loyalty is as unwavering as it seems?
218
00:17:18,620 --> 00:17:20,581
Perhaps a test is in order.
219
00:17:38,807 --> 00:17:42,269
Seems the answer to my
question is a resounding
220
00:17:42,352 --> 00:17:43,771
"no."
221
00:18:03,624 --> 00:18:05,584
I think it's best we retire them
222
00:18:05,667 --> 00:18:07,169
before they turn on you.
223
00:18:07,669 --> 00:18:10,297
As such creatures
are prone to do.
224
00:18:11,215 --> 00:18:15,219
Brooklynn's been extremely helpful
in making contacts upstairs.
225
00:18:15,302 --> 00:18:18,305
I'm sure it'll be no time
before she finds a buyer.
226
00:18:18,388 --> 00:18:20,599
You wanna sell
the Atrociraptors?
227
00:18:25,813 --> 00:18:28,398
Don't worry, we'll
find them a good home.
228
00:18:29,483 --> 00:18:30,483
Or not.
229
00:18:35,489 --> 00:18:38,826
Mr. Delacourt, I trust
you've got good news for me?
230
00:18:54,883 --> 00:18:57,052
Nonna, this looks…
231
00:18:57,136 --> 00:18:59,012
delizioso.
232
00:19:02,099 --> 00:19:03,559
Well, Nonna,
233
00:19:03,642 --> 00:19:08,188
I do believe you have officially
outdone any private chef I've ever had.
234
00:19:08,272 --> 00:19:09,565
Weird flex, man.
235
00:19:12,192 --> 00:19:13,610
You two look happy.
236
00:19:13,694 --> 00:19:17,197
It helps to have something
to look forward to.
237
00:19:17,281 --> 00:19:18,907
You two don't seem
bad yourselves.
238
00:19:18,991 --> 00:19:22,411
You know what I always say.
"Fresh air fixes everything!"
239
00:19:22,494 --> 00:19:25,330
I've literally never
heard you say that before.
240
00:19:25,414 --> 00:19:27,666
Well maybe I'm gonna start.
241
00:19:32,504 --> 00:19:35,090
- Oh yeah. Come to Mama Kenji.
- Smells so good.
242
00:19:58,071 --> 00:19:59,239
Wait.
243
00:19:59,323 --> 00:20:01,450
No. Did you two break... Ow!
244
00:20:06,872 --> 00:20:07,873
So…
245
00:20:08,790 --> 00:20:09,958
This is it?
18656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.