Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:32,600
Vill du ha mj�lk eller socker?
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,500
Du kanske vill ha te i st�llet?
3
00:00:38,900 --> 00:00:43,700
Vi �r inte ute efter dig.
Det �r dina chefer vi vill �t.
4
00:00:45,600 --> 00:00:50,100
Okej, Janina. Du vill inte prata och
vi kan inte h�lla dig mycket l�ngre
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,500
- s� vi t�nker l�ta dig g�.
6
00:00:52,600 --> 00:00:56,000
Men innan vi g�r det
s�g mig en sak...
7
00:00:56,200 --> 00:00:59,200
Hur uttalar man ditt efternamn?
8
00:00:59,400 --> 00:01:02,400
�r det Sjyska? Nej?
9
00:01:04,200 --> 00:01:06,700
- Sjevska?
- Scyszewska.
10
00:01:06,900 --> 00:01:09,600
Okej.
11
00:01:09,800 --> 00:01:13,800
Vad s�ger du till din familj
att du g�r i G�teborg?
12
00:01:14,000 --> 00:01:16,300
Din mamma och pappa?
13
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
Din engelska �r tio g�nger b�ttre
�n min, Janina.
14
00:01:19,900 --> 00:01:24,200
Du kan g�ra s� mycket annat.
Du har g�tt p� universitet och allt.
15
00:01:24,400 --> 00:01:29,400
Kom igen, Janina.
Vilka ligger bakom det h�r?
16
00:01:29,600 --> 00:01:32,700
Jag �r inte prostituerad.
Jag �r modell.
17
00:01:32,800 --> 00:01:35,500
Som dina tjejkompisar?
18
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
Titta.
19
00:01:39,300 --> 00:01:43,200
Du bor i den h�r l�genheten
i G�rdsten med tv� andra tjejer.
20
00:01:43,400 --> 00:01:47,200
Ni jobbar p� den h�r gatan. Du samlar
in pengar fr�n dina kompisar
21
00:01:47,300 --> 00:01:51,100
- och ger dem till era chefer.
Bara det ger flera �rs f�ngelse.
22
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
Vi kan f�rbise det,
om du pekar ut era chefer.
23
00:01:54,800 --> 00:01:58,800
- Skitsnack.
- De har nog hotat dig att h�lla tyst.
24
00:01:58,900 --> 00:02:03,500
Vi kan skydda dig,
men bara om du pratar med oss.
25
00:02:05,600 --> 00:02:10,100
- Kan jag f� mitt pass? Jag �r modell.
- Du �r modell...!
26
00:02:12,300 --> 00:02:15,000
Var r�dd om dig nu.
27
00:02:18,000 --> 00:02:22,700
Och var f�rsiktig, okej?
Det finns en massa �ckel d�r ute.
28
00:02:31,300 --> 00:02:35,500
- Stackars brud.
- Stackars oss.
29
00:02:35,700 --> 00:02:40,400
Okej, Lasse.
Objektet �r p� v�g. Hon �r er nu.
30
00:02:48,800 --> 00:02:51,100
Ska vi sitta h�r?
31
00:02:51,200 --> 00:02:54,700
De vill ha synliga resultat.
Det �r politik.
32
00:02:54,800 --> 00:02:59,300
Jag skiter v�l f�r fan i politik.
En m�nad, och vad har vi?
33
00:02:59,500 --> 00:03:01,600
Ingenting.
34
00:03:02,900 --> 00:03:05,400
Fan!
35
00:03:06,100 --> 00:03:09,200
Hanna? Det �r jag.
36
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
Det har h�nt en sak.
37
00:03:14,000 --> 00:03:17,300
Polisen har stoppat mig.
38
00:03:18,600 --> 00:03:23,300
Nej, jag �r inte i f�ngelse. De ville
ha n�t av mig. De visade foton...
39
00:03:23,500 --> 00:03:26,800
- Objektet pratar i telefon.
- Med vem? Vad s�ger hon?
40
00:03:27,000 --> 00:03:30,600
Med statsministern.
Hon s�ger att hon �r sen.
41
00:03:31,900 --> 00:03:36,000
- Nu g�r hon. Vi hakar p�.
- Okej.
42
00:03:54,300 --> 00:03:58,400
Objektet gick in p� 7-Eleven,
Kungsgatan.
43
00:04:00,600 --> 00:04:04,400
Vi plockar in alla tre tjejerna,
f�r dem att snacka.
44
00:04:04,600 --> 00:04:09,500
- Jag vill se vad det h�r ger f�rst.
- Hur l�nge d�? Fyra veckor till?
45
00:04:09,600 --> 00:04:13,200
Patrik �r pappaledig.
Jag �r tillf�rordnad chef.
46
00:04:13,400 --> 00:04:17,900
Allts� g�ller mina beslut.
Har du n�gra problem med det?
47
00:04:23,000 --> 00:04:26,100
De verkar ju k�nna varandra.
48
00:04:31,700 --> 00:04:35,600
- Vad fan?
- Vad fan g�r de nu?
49
00:04:37,400 --> 00:04:41,700
Objektet har hamnat i br�k
med tv� snubbar i butiken.
50
00:04:41,900 --> 00:04:45,300
- Lasse skickar �ver en bild nu.
- Tack.
51
00:04:46,400 --> 00:04:50,300
- Det kan vara de.
- Kanske.
52
00:04:50,500 --> 00:04:52,800
(telefonsignal)
53
00:05:00,300 --> 00:05:02,800
Jag vet inte.
54
00:05:16,400 --> 00:05:20,300
�r du helt j�vla dum i huvudet?
De kan ju ringa snuten d�r inne!
55
00:05:20,400 --> 00:05:24,600
D� �ker vi fan fast.
Vad dum i huvudet du �r!
56
00:05:24,800 --> 00:05:28,100
- Hej, det �r jag.
- Tjena, vad vill du?
57
00:05:28,200 --> 00:05:32,300
Fick du bilden?
K�nner du igen dem?
58
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
Ta det j�vligt lugnt!
59
00:05:34,600 --> 00:05:38,100
- Nu g�r de �t tv� olika h�ll.
- Ni f�r dela p� er och f�lja efter.
60
00:05:38,300 --> 00:05:42,400
Tack. - Det beh�vs inte.
Jag vet vilka de �r.
61
00:05:42,500 --> 00:05:46,900
Gl�m det d�r sista
och stanna med objektet.
62
00:06:13,200 --> 00:06:15,900
D� b�rjar hon jobba igen.
63
00:06:16,800 --> 00:06:20,200
Hur gick det
med tjejen du skulle tr�ffa?
64
00:06:20,400 --> 00:06:23,100
Det sket sig.
65
00:06:23,200 --> 00:06:26,600
- Du sa v�l inte att du var snut?
- Jo, det gjorde jag.
66
00:06:26,800 --> 00:06:31,900
Hur ofta m�ste jag s�ga att du inte
kan ber�tta det p� f�rsta dejten?
67
00:06:32,100 --> 00:06:37,300
Jag gjorde inte det p� f�rsta dejten.
Det var fan p� tredje eller fj�rde.
68
00:06:37,400 --> 00:06:41,000
Hon sa att jag skulle
ha ber�ttat det p� en g�ng.
69
00:06:41,200 --> 00:06:46,500
- Det hade ju inte f�r�ndrat n�t.
- Nej, precis.
70
00:06:51,200 --> 00:06:53,400
Torsk p� ing�ng.
71
00:07:00,400 --> 00:07:06,000
S�g du reg-numret eller?
Tyska pl�tar var det. M�nchen.
72
00:07:06,100 --> 00:07:09,400
Objektet blev upplockat
av en torsk med bil.
73
00:07:09,600 --> 00:07:13,000
- D� bryter vi f�r...
- D� bryter vi f�r i kv�ll.
74
00:07:32,600 --> 00:07:35,900
De k�r med horor. Ryska, tror jag.
75
00:07:36,000 --> 00:07:39,400
De �r v�rsta luffarna.
Varf�r h�ller ni p� med dem?
76
00:07:39,600 --> 00:07:42,400
Politik. Du vet.
77
00:07:44,200 --> 00:07:48,500
- Men vet du hur de tar in dem?
- Varf�r skulle jag ber�tta det?
78
00:07:48,700 --> 00:07:52,200
- Kom igen nu!
- Jag jobbar inte f�r er l�ngre.
79
00:07:52,400 --> 00:07:55,800
G�r vad du kan. H�r dig f�r.
Du gillar ju det h�r.
80
00:07:56,000 --> 00:08:00,700
Hj�lp tjejerna lite nu f�r fan
och s� tar vi de d�r j�vlarna. Va?
81
00:08:03,200 --> 00:08:06,100
Jag kan snacka med dem.
82
00:08:07,400 --> 00:08:10,300
- Tack.
- Kan du k�ra hem mig nu?
83
00:08:29,700 --> 00:08:32,100
(bil kommer)
84
00:08:43,700 --> 00:08:47,300
- �r ni utredare nu ocks�?
- S� illa �r det inte.
85
00:08:47,400 --> 00:08:50,100
Inte �n i alla fall.
86
00:08:54,500 --> 00:08:57,000
K�nner ni igen henne?
87
00:08:58,600 --> 00:09:02,000
Hon har f�tt rej�lt med stryk.
88
00:09:04,800 --> 00:09:09,400
- N�r pratade ni med henne, sa du?
- Vid �ttatiden.
89
00:09:09,600 --> 00:09:12,100
Det var det sista ni s�g av henne?
90
00:09:12,300 --> 00:09:16,100
Nej, n�r hon blev upplockad
p� Rosenlundsgatan.
91
00:09:16,200 --> 00:09:21,900
- Men ni fick inte numret p� bilen?
- Tyv�rr, men den var tyskregistrerad.
92
00:09:22,000 --> 00:09:25,600
Ja, men skitbra. Sehr gut.
93
00:09:25,700 --> 00:09:28,000
Jaha, vad fan...?
94
00:09:28,200 --> 00:09:31,000
Ni hade n�t mer, sa du?
95
00:09:34,900 --> 00:09:37,900
- Kenta och...
- ... Charlie Samuelsson. Br�der.
96
00:09:38,000 --> 00:09:40,900
De har en firma ihop: Baltic Trading.
97
00:09:41,100 --> 00:09:45,400
Import, export.
Handlar mest med �st - Baltikum.
98
00:09:45,600 --> 00:09:49,700
B�da har suttit
f�r olika typer av ekobrott.
99
00:09:49,900 --> 00:09:53,000
Moms- och skattefiffel,
bokf�ringsbrott.
100
00:09:53,200 --> 00:09:57,400
Men Charlie har �ven d�mts
f�r flera fall av misshandel-
101
00:09:57,600 --> 00:10:02,500
- varav tv� har varit grova
och offren kvinnor.
102
00:10:02,700 --> 00:10:07,200
S�... Charlie kan ha m�rdat henne?
103
00:10:08,200 --> 00:10:10,500
Varf�r? Vad �r motivet?
104
00:10:10,700 --> 00:10:14,200
De hade ett rej�lt gr�l p� 7-Eleven.
Vi vet inte vad det g�llde
105
00:10:14,400 --> 00:10:18,000
- men Kenta fick hindra Charlie
fr�n att ge sig p� henne.
106
00:10:18,200 --> 00:10:20,900
Han kan ha letat upp henne efter�t.
107
00:10:21,100 --> 00:10:24,200
- Var det allt?
- Ja, du vet vad vi vet.
108
00:10:24,400 --> 00:10:27,600
Okej. Anjas rotel tar utredningen.
109
00:10:27,700 --> 00:10:31,600
Ni informerar henne
om ni f�r fram mer.
110
00:10:31,800 --> 00:10:35,500
Hon ringde ett polskt abonnemang.
111
00:10:35,600 --> 00:10:37,600
Vad �r det?
112
00:10:37,800 --> 00:10:39,900
Jag kan inte l�ta bli att t�nka
113
00:10:40,100 --> 00:10:44,800
- att det varit smartare om vi gjort
som du sa och plockat in tjejerna.
114
00:10:45,000 --> 00:10:47,700
Ah, vad fan...
115
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
Vi har f�tt fram vem hon ringde.
116
00:10:51,300 --> 00:10:54,600
Janina hade ett polskt abonnemang.
117
00:10:54,700 --> 00:10:59,200
Det var bara n�gra f� polska
telefoner ig�ng i g�r i omr�det.
118
00:10:59,400 --> 00:11:03,100
Hon ringde det h�r numret.
119
00:11:03,300 --> 00:11:05,900
- Hanna NoWAkowska...
- NowaKOWska.
120
00:11:06,100 --> 00:11:12,100
- Nowakowska? Okej, vi f�r v�l...
- Kolla om hon finns i v�ra register.
121
00:11:12,200 --> 00:11:16,700
S� f�r vi v�l se om vi kan h�ra henne
h�r eller i Polen.
122
00:11:16,800 --> 00:11:19,100
Bra.
123
00:11:19,300 --> 00:11:23,200
Lasse, kolla med Europols databas,
s� ringer jag mina kollegor d�r.
124
00:11:23,400 --> 00:11:27,700
Du, Dick, kollar om vi har n�t
h�r p� henne i Aspen.
125
00:11:27,900 --> 00:11:31,800
28 �r. D�md f�r st�ld i Polen,
Frankrike och Tyskland.
126
00:11:32,000 --> 00:11:35,700
Hennes mobil �r senast anv�nd h�r
i G�teborg.
127
00:11:35,900 --> 00:11:38,200
Hanna Nowakowska?
128
00:11:38,400 --> 00:11:43,600
Lasse Karlsson, svenska polisen.
Det h�r �r min kollega Johan Falk.
129
00:11:44,300 --> 00:11:47,200
F�r jag se era leg, tack?
130
00:11:54,200 --> 00:11:57,200
Ni ville prata om Janina.
Har det h�nt n�t?
131
00:11:57,400 --> 00:12:01,200
Hon ringde dig i g�r.
S� jag antar att ni �r v�nner.
132
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
Vi �r fr�n samma st�lle i Polen.
133
00:12:04,200 --> 00:12:06,800
- Szczecin?
- Ja.
134
00:12:07,000 --> 00:12:10,500
- Vad pratade ni om?
- Ingenting.
135
00:12:12,800 --> 00:12:17,300
- Bara vanliga saker.
- Som vad?
136
00:12:18,400 --> 00:12:21,200
- Hennes jobb.
- Hennes jobb?
137
00:12:21,400 --> 00:12:26,600
Hon �r modell - vill bli modell.
Och sk�despelerska.
138
00:12:27,600 --> 00:12:31,400
- Vad g�r du i Sverige?
- Semestrar.
139
00:12:31,500 --> 00:12:35,200
Jag skulle tr�ffa Janina.
�verraska henne.
140
00:12:35,400 --> 00:12:38,800
Men nu n�r jag �r h�r
har jag f�rs�kt ringa
141
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
- men hennes mobil verkar avst�ngd.
142
00:12:42,200 --> 00:12:44,600
Var var du n�r hon ringde?
143
00:12:44,800 --> 00:12:48,100
P� f�rjan fr�n Kiel.
Har det h�nt n�t?
144
00:12:48,200 --> 00:12:53,400
Jag beklagar, men hon �r d�d.
N�n d�dade henne i g�r kv�ll.
145
00:12:57,600 --> 00:13:01,900
- �r du okej?
- Vet ni vem som gjorde det?
146
00:13:02,100 --> 00:13:05,400
Vet du varf�r n�n skulle g�ra det?
147
00:13:05,600 --> 00:13:11,400
- Jag m�ste ringa hennes f�r�ldrar.
- Vi kanske vill prata med dig igen.
148
00:13:11,600 --> 00:13:15,900
Om du kommer p� n�t,
s� ringer du mig, okej?
149
00:13:18,600 --> 00:13:23,000
Vi kunde ju ber�ttat f�r henne
vad vi vet om henne.
150
00:13:23,100 --> 00:13:27,600
Det �r v�l b�ttre att hon f�r tro
att vi inte har n�t p� henne? Eller?
151
00:13:31,500 --> 00:13:33,400
(h�gljutt gr�l)
152
00:13:36,000 --> 00:13:39,300
- Hetsig kille.
- Ja, verkligen.
153
00:13:40,100 --> 00:13:43,100
Du kan ju inte h�lla p�
att knulla tjejerna.
154
00:13:57,600 --> 00:14:00,200
Vad fan h�ller du p� med?
155
00:14:03,800 --> 00:14:06,800
- Vad fan? Det �r ju han.
- Vem?
156
00:14:07,000 --> 00:14:09,800
- Torsken fr�n i g�r.
- �r du s�ker?
157
00:14:10,000 --> 00:14:13,600
Ja, f�r fan.
Det �r torsken fr�n i g�r.
158
00:14:20,400 --> 00:14:22,700
Vi pratar i morgon!
159
00:14:24,000 --> 00:14:26,200
Vi h�nger p�.
160
00:14:29,400 --> 00:14:31,500
Jag gjorde ingenting.
161
00:14:49,900 --> 00:14:52,500
Shit.
162
00:15:16,800 --> 00:15:20,500
Okej, h�r ni. Lyssna h�r.
163
00:15:20,700 --> 00:15:25,000
Oleg Mysjkin, yrkeskriminell, 35 �r.
164
00:15:25,200 --> 00:15:29,200
Trafficking som huvudsyssla,
men har aldrig �kt dit f�r det.
165
00:15:29,400 --> 00:15:33,800
D�md f�r grov misshandel,
som v�r v�n Charlie.
166
00:15:34,000 --> 00:15:37,800
Han har varit verksam
i norra Tyskland mest, bor i Kiel-
167
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
- men enligt Europol har han styrt om
verksamheten till Norden-
168
00:15:42,200 --> 00:15:44,600
- d�ribland Sverige.
169
00:15:44,800 --> 00:15:48,100
- Ingen d�lig cv. Ett sant proffs.
- Ja, absolut.
170
00:15:48,300 --> 00:15:53,700
180-gradaren han gjorde var det
klass p�. Han har varit med f�rr.
171
00:15:53,800 --> 00:15:57,100
- Br�nde ni er, tror du?
- Jag tror inte det.
172
00:15:57,300 --> 00:16:02,100
Han har n�t tjafs med br�derna.
Han var s� j�vla lack n�r han kom ut.
173
00:16:02,300 --> 00:16:07,500
Rundpallen var en s�kerhets�tg�rd,
rutin om n�n skulle klippa honom.
174
00:16:07,700 --> 00:16:11,000
Om de nu jobbar ihop
s� vet han vad Charlie g�r f�r.
175
00:16:11,100 --> 00:16:13,700
Jag skulle ocks� vara f�rsiktig.
176
00:16:13,800 --> 00:16:17,100
Du t�nker p� om det �r Charlie
som har m�rdat Janina?
177
00:16:17,200 --> 00:16:21,000
Det kan naturligtvis vara Oleg ocks�.
178
00:16:21,200 --> 00:16:24,400
D� har vi en target: Oleg Mysjkin.
179
00:16:25,400 --> 00:16:28,300
Hur har ni t�nkt g�ra det?
Han bor ju i Kiel.
180
00:16:28,500 --> 00:16:33,600
Janina och de andra tv� var fr�n
Polen. Han kommer att ta in fler.
181
00:16:33,800 --> 00:16:38,600
Om vi vet var, n�r och hur,
s� kan vi gripa dem p� bar g�rning.
182
00:16:38,800 --> 00:16:42,200
Vi beh�ver kartl�gga honom, se hur
han jobbar, hur han tar in tjejerna.
183
00:16:42,400 --> 00:16:46,100
Enklaste v�gen �r Tysklandsf�rjorna,
G�teborg-Kiel.
184
00:16:46,200 --> 00:16:52,700
Vi kollade med Stena, och han st�r
p� passagerarlistan, �ker i kv�ll.
185
00:16:52,900 --> 00:16:56,500
Vi k�r p� det. Men ta det lugnt
p� f�rjan och i Kiel.
186
00:16:56,600 --> 00:16:59,400
Spaning enbart, inga ingripanden.
187
00:16:59,600 --> 00:17:04,000
- Ta inte med vapen och hyr bilar.
- Vad d�, �r du nerv�s f�r n�t?
188
00:17:06,600 --> 00:17:10,300
Folk i huset
har en k�rv attityd till GSI
189
00:17:10,400 --> 00:17:13,800
- efter senaste tidens
spektakul�ra insatser.
190
00:17:14,000 --> 00:17:16,600
De ska inte f� vatten p� kvarnarna.
191
00:17:16,800 --> 00:17:19,700
- Vilket betyder?
- Exakt det jag sa.
192
00:17:20,700 --> 00:17:25,100
- Du och Dick tar det h�r.
- Jas�? Jag t�nkte ta Lasse.
193
00:17:25,200 --> 00:17:28,400
Dick �r mer erfaren �n Lasse
av s�na h�r jobb.
194
00:17:28,600 --> 00:17:32,600
- Litar du inte p� honom?
- Han �r f�rst och fr�mst en soldat.
195
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
En bra soldat,
men det �r det han �r.
196
00:17:36,000 --> 00:17:39,800
Med tanke p� vad J�gerstr�m sa
s� vill jag spela s�kert.
197
00:17:40,000 --> 00:17:42,900
- �r det okej med dig?
- Okej.
198
00:17:52,900 --> 00:17:56,100
Sophie sa att du och Dick skulle �ka.
199
00:17:56,300 --> 00:17:58,300
Sa hon det?
200
00:17:58,400 --> 00:18:04,000
Det �r sv�rt att h�lla reda p� vad
hon s�ger n�r hon s�ger s� mycket.
201
00:18:04,100 --> 00:18:06,600
Jag k�nner igen det h�r.
202
00:18:06,700 --> 00:18:09,900
- Singel, va?
- Ja.
203
00:18:12,200 --> 00:18:14,900
Ska vi dra?
204
00:18:19,700 --> 00:18:25,700
V�r taxfreebutik �r �ppen
och vi ber�knar anl�nda till Kiel...
205
00:19:27,800 --> 00:19:31,100
- En �l, tack.
- En �l? Okej.
206
00:19:33,600 --> 00:19:36,100
Kan du servera den h�r damen?
207
00:19:37,100 --> 00:19:40,200
Hej, Hanna. Hur �r det?
208
00:19:40,400 --> 00:19:44,400
Trevlig pojkv�n du har.
Har ni varit tillsammans l�nge?
209
00:19:44,600 --> 00:19:48,600
- Vad g�r ni h�r?
- Vi m�ste prata.
210
00:19:49,800 --> 00:19:52,800
- Jag har inget att s�ga er.
- Inte?
211
00:19:52,900 --> 00:19:56,600
Din pojkv�n har kanske det.
Vi v�ntar p� honom.
212
00:19:56,800 --> 00:20:01,200
- Lasse? Vad ska du ha? �I?
- Ja, vad fan ska jag ha?
213
00:20:02,600 --> 00:20:05,800
Kan du g�ra en Lumumba
med konjak i st�llet f�r rom?
214
00:20:06,000 --> 00:20:08,600
- white Russian f�r mig.
- Okej.
215
00:20:08,800 --> 00:20:11,500
Plan 8 om en timme. Stick nu.
216
00:20:11,600 --> 00:20:15,500
Visst, vi ses. Bli inte sen.
217
00:20:27,000 --> 00:20:31,200
- Jag kan inte stanna l�nge.
- D� g�r vi det snabbt.
218
00:20:31,400 --> 00:20:34,900
- Varf�r sa du inget om ditt jobb h�r?
- Ni fr�gade inte.
219
00:20:35,100 --> 00:20:39,300
- Din pojkv�n, d�?
- Och hur var det i f�ngelset?
220
00:20:40,500 --> 00:20:45,000
Enligt Europol har du d�mts
tre g�nger f�r bedr�geri och st�ld.
221
00:20:45,100 --> 00:20:48,600
Du har suttit inne i Polen,
Tyskland och Frankrike.
222
00:20:48,800 --> 00:20:52,000
- Oleg, din pojkv�n...
- Han �r inte min pojkv�n!
223
00:20:52,200 --> 00:20:57,000
...�r k�nd f�r trafficking och tar
prostituerade fr�n �st till Sverige.
224
00:20:57,100 --> 00:21:03,300
Din kompis Janina var en av dem,
som du vet. Va?
225
00:21:03,500 --> 00:21:06,900
F�r du jobbar med Oleg med det h�r.
226
00:21:08,600 --> 00:21:13,100
- N�r tr�ffade du Janina sista g�ngen?
- Jag minns inte.
227
00:21:15,400 --> 00:21:20,200
Jag pratade med henne
f�r tre dar sen.
228
00:21:20,400 --> 00:21:23,700
S�t flicka. Gulligt ansikte.
229
00:21:23,900 --> 00:21:27,500
Inte min typ, men s�t.
230
00:21:28,400 --> 00:21:31,000
- Vackra �gon.
- Vad pratar du om?
231
00:21:31,200 --> 00:21:36,700
Har du n�t foto p� henne?
I mobilen kanske? F�r jag se det?
232
00:21:41,400 --> 00:21:46,000
S� h�r ser hon ut nu.
233
00:21:46,200 --> 00:21:49,500
Inte s� s�t l�ngre.
234
00:21:52,800 --> 00:21:55,000
Okej.
235
00:21:56,000 --> 00:22:00,700
Jag jobbar f�r Oleg.
D� och d�.
236
00:22:00,900 --> 00:22:04,200
Men jag har inget
att g�ra med hennes d�d.
237
00:22:04,400 --> 00:22:08,200
Ber�tta vad du g�r.
238
00:22:08,400 --> 00:22:11,200
Jag...
239
00:22:11,400 --> 00:22:14,200
Han h�mtar tjejerna i Kiel-
240
00:22:14,400 --> 00:22:18,700
- och k�per biljett �t dem p� f�rjan
och tar ombord dem.
241
00:22:18,800 --> 00:22:22,600
- Och jag tar hand om dem.
- Hur d�?
242
00:22:22,800 --> 00:22:25,500
De �r nerv�sa inf�r vad de ska g�ra
243
00:22:25,600 --> 00:22:29,000
- s� jag f�rs�krar dem om
att allt kommer att g� bra.
244
00:22:29,200 --> 00:22:33,300
Och n�r de kommer till G�teborg,
vad h�nder d�?
245
00:22:33,400 --> 00:22:39,400
- N�gra svenska m�n h�mtar dem.
- N�r kommer det flickor n�sta g�ng?
246
00:22:39,600 --> 00:22:42,900
- Det vet jag inte.
- Fr�ga Oleg.
247
00:22:46,600 --> 00:22:49,900
- Ska jag jobba f�r er?
- Eller mot oss.
248
00:22:50,100 --> 00:22:53,400
Det �r ditt val, Hanna.
249
00:23:12,200 --> 00:23:14,300
H�rligt.
250
00:23:22,400 --> 00:23:28,000
En gammal Merca med tonade rutor.
Det �r stil p� honom.
251
00:23:31,500 --> 00:23:36,000
Med kostymen fr�n Dressman
blir han �rets man.
252
00:23:38,000 --> 00:23:40,900
- Ah...
- Vad fin.
253
00:23:42,000 --> 00:23:44,400
Du...
254
00:24:05,400 --> 00:24:10,100
Hur fan kunde du hitta
svenskt korvbr�d i Tyskland?
255
00:24:10,300 --> 00:24:14,900
Nu f�r vi se
om hon har n�n talang f�r det h�r.
256
00:24:22,200 --> 00:24:26,300
Han sa det inte rent ut-
257
00:24:26,400 --> 00:24:30,000
- men han har problem
med sina partners i Sverige.
258
00:24:30,200 --> 00:24:32,900
Sa han n�t om vilken typ av problem?
259
00:24:33,100 --> 00:24:38,200
Nej, men han ska tillbaka
till G�teborg i kv�ll.
260
00:24:39,700 --> 00:24:43,500
Det var sv�rt,
men jag t�nkte p� Janina.
261
00:24:43,600 --> 00:24:46,700
- Kanske d�dade han henne.
- Du beh�ver en servett.
262
00:24:46,800 --> 00:24:50,900
Vad sa Janina till dig
n�r hon ringde?
263
00:24:51,000 --> 00:24:55,600
Att polisen hade stoppat henne,
att hon var r�dd och ville sluta.
264
00:24:55,800 --> 00:24:59,100
S� hon ville att du skulle
hj�lpa henne f�r att...?
265
00:24:59,300 --> 00:25:03,200
Vi �r inte idioter, vet du.
266
00:25:04,800 --> 00:25:09,300
F�r att det var jag
som sammanf�rde henne med Oleg.
267
00:25:09,500 --> 00:25:14,800
S� du hj�lpte din kompis att bli
prostituerad? Verkligen schysst.
268
00:25:15,000 --> 00:25:20,700
Jag �ker till Polen nu.
Till Janinas begravning. �r det okej?
269
00:25:24,600 --> 00:25:26,400
Hanna!
270
00:25:26,600 --> 00:25:28,700
Hanna!
271
00:25:30,300 --> 00:25:32,600
Tusen tack.
272
00:25:32,800 --> 00:25:35,600
Det gjorde du bra.
273
00:25:35,800 --> 00:25:38,200
�r du fr�n Polen?
274
00:25:38,300 --> 00:25:43,100
Mamma �r fr�n Rzeszow,
pappa �r fr�n Hisingen.
275
00:25:43,300 --> 00:25:46,300
Jag �r f�dd i Sverige.
276
00:25:46,500 --> 00:25:50,000
Jag �r halvpolack.
277
00:25:50,600 --> 00:25:55,500
Det �r allt jag kan p� polska,
f�rutom svordomarna f�rst�s.
278
00:25:55,700 --> 00:25:59,000
Okej. Jag m�ste g� nu.
279
00:25:59,200 --> 00:26:02,100
- Hej d�.
- Hej.
280
00:26:13,400 --> 00:26:19,300
Sophie och Dick f�r f�lja efter Oleg
i Sverige och se vart han tar v�gen.
281
00:26:22,200 --> 00:26:25,700
- Du kan k�ra nu.
- Ja.
282
00:26:29,200 --> 00:26:34,400
Han bor p� Novotel under falskt namn.
Gerhard Becker, rum 702.
283
00:26:34,600 --> 00:26:37,900
Enligt hotellchefen
har han rummet st�ende.
284
00:26:38,100 --> 00:26:40,800
Tv� saker har h�nt n�r ni var borta.
285
00:26:41,000 --> 00:26:45,300
- Janinas kolleger �r f�rsvunna.
- Vad d�, f�rsvunna?
286
00:26:45,500 --> 00:26:48,800
De �r inte kvar p� gatan
och finns inte i l�genheten.
287
00:26:49,000 --> 00:26:52,900
Risken �r att Oleg f�tt reda p�
att ni �r ute efter honom.
288
00:26:53,000 --> 00:26:55,700
- Och plockat bort tjejerna?
- Ja.
289
00:26:55,900 --> 00:27:00,700
- Hur skulle han ha f�tt veta det?
- Vad vet vi om vad Hanna har sagt?
290
00:27:00,900 --> 00:27:04,700
Hon har inte sagt ett skit.
Det �r min �sikt i alla fall.
291
00:27:04,800 --> 00:27:08,800
- M�nsdottir vill plocka in Charlie.
- Varf�r det?
292
00:27:09,000 --> 00:27:13,200
De har kollat hans telefon. Han har
varit i omr�det runt mordplatsen.
293
00:27:13,400 --> 00:27:16,700
- Tiderna st�mmer ocks�.
- Med mobilen p�slagen?
294
00:27:16,900 --> 00:27:19,600
Ja, en riktig stj�rna.
295
00:27:19,700 --> 00:27:24,800
Om Anja plockar in Charlie, drar
Kenta och Oleg. D� har vi inget case.
296
00:27:25,000 --> 00:27:28,100
F�r jag fem minuter med dig, Johan?
297
00:27:32,600 --> 00:27:34,600
S�tt dig.
298
00:27:36,400 --> 00:27:42,200
Jag vet vad du t�nker s�ga,
men Lasse funkade skitbra.
299
00:27:42,400 --> 00:27:45,600
Men det funkar fan inte
att du g�r emot mina order.
300
00:27:45,800 --> 00:27:50,600
- Det �r j�vligt d�lig respekt.
- Okej, sorry.
301
00:27:52,200 --> 00:27:55,700
Det ska inte h�nda igen.
302
00:27:55,800 --> 00:27:58,900
Varf�r g�r du s� h�r?
303
00:28:05,800 --> 00:28:10,100
Lasse fick bra kontakt med Hanna.
Han b�r bli hennes hanterare.
304
00:28:10,200 --> 00:28:15,900
Han har aldrig jobbat med det.
Men nu har jag fan inget val, va?
305
00:28:22,100 --> 00:28:25,400
Vi forts�tter med spaning p� Oleg
och br�derna
306
00:28:25,600 --> 00:28:30,900
- och beh�ller det med hotellrummet
f�r oss sj�lva.
307
00:28:31,100 --> 00:28:35,800
- N�r t�nkte Anja plocka in Charlie?
- Om tre dar.
308
00:28:37,400 --> 00:28:39,800
Kan jag...
309
00:28:59,600 --> 00:29:01,900
Johan.
310
00:29:12,900 --> 00:29:15,900
Ja, det �r Johan h�r.
Objektet l�mnar hotellet nu.
311
00:29:16,100 --> 00:29:18,300
Uppfattat.
312
00:29:31,000 --> 00:29:35,300
- Kaffe?
- Ja tack, j�tteg�rna.
313
00:29:35,500 --> 00:29:41,500
- Allts�, det �r din tur.
- Din j�vel...
314
00:30:05,300 --> 00:30:08,700
Vad fan tror du?
Har de lagt ner verksamheten?
315
00:30:08,800 --> 00:30:11,600
- Det h�nder ju ingenting.
- Nej.
316
00:30:11,700 --> 00:30:15,700
Om M�nsdottir rycker Charlie
�r vi ute.
317
00:30:15,900 --> 00:30:18,300
Men du, ring din kontakt.
318
00:30:18,500 --> 00:30:22,000
Hon kanske har pratat med Oleg
och f�tt veta n�t.
319
00:30:22,200 --> 00:30:26,000
- Jag ska g�ra det.
- Bra. Vi syns.
320
00:30:29,000 --> 00:30:33,100
"Sn�n l�g vit som puder och
d�mpade ljudet fr�n djurens tassar. "
321
00:30:33,200 --> 00:30:37,600
"Livets t�cke l�g i luften,
man h�rde duvornas vingslag. "
322
00:30:37,800 --> 00:30:44,000
Och hon s�ger till mig
att mamma �r chef p� en stor b�t.
323
00:30:47,900 --> 00:30:51,500
Hennes medicin tar slut om n�gra dar,
s� du m�ste k�pa mer.
324
00:30:51,600 --> 00:30:54,800
Jag har inga pengar
och m�naden har precis b�rjat.
325
00:30:55,000 --> 00:30:58,900
Jag har ocks� slut p� pengar, mamma,
men jag ska skaffa lite.
326
00:30:59,000 --> 00:31:03,400
- Vet du varf�r Janka for till Sverige?
- F�r att bli modell.
327
00:31:03,600 --> 00:31:07,200
- Mamma.
- V�nta lite nu.
328
00:31:08,200 --> 00:31:12,800
Haniu, jag �lskar dig
och Irena mest i v�rlden.
329
00:31:13,000 --> 00:31:19,600
Du har betalat f�r dina dumheter.
Jag ber dig, g�r inga fler nu.
330
00:31:23,100 --> 00:31:25,300
(psalms�ng p� polska)
331
00:31:40,000 --> 00:31:44,400
Av jord �r du kommen,
jord ska du �ter bli.
332
00:32:16,600 --> 00:32:19,100
Danuta?
333
00:32:19,300 --> 00:32:22,500
Min stackars syster.
334
00:32:22,700 --> 00:32:26,400
Hon gjorde det f�r oss.
335
00:32:27,500 --> 00:32:33,100
Hon �kte till Sverige f�r att tj�na
pengar och betala v�ra skulder.
336
00:32:33,300 --> 00:32:37,000
D�rf�r �kte hon till Sverige.
337
00:33:36,800 --> 00:33:39,500
- Hej.
- Hej.
338
00:33:45,100 --> 00:33:48,400
- Det �r en vacker kyrka.
- Ja.
339
00:33:50,700 --> 00:33:53,900
Vad har du �t mig?
340
00:33:55,900 --> 00:34:00,000
Det finns m�n som letar
efter unga flickor
341
00:34:00,100 --> 00:34:03,800
- och lovar dem l�ttf�rtj�nta pengar
om de �ker till Sverige.
342
00:34:04,000 --> 00:34:08,500
- Och de jobbar f�r Oleg?
- Ja, de �r ryssar.
343
00:34:08,600 --> 00:34:13,300
- Jag har sett dem flera g�nger.
- Bra jobbat.
344
00:34:13,500 --> 00:34:18,100
Vet du n�r han skickar nya flickor?
345
00:34:19,800 --> 00:34:24,400
Vet du, jag dr�mmer
om Janina varje natt.
346
00:34:26,500 --> 00:34:30,800
Misshandlad och strypt.
347
00:34:32,200 --> 00:34:38,300
- Och jag �r den som d�dar henne.
- Jag �r ledsen f�r mobilbilden...
348
00:34:41,400 --> 00:34:46,700
Jag m�ste g�,
men om det �r n�t som du...
349
00:34:47,800 --> 00:34:50,000
Du vet...
350
00:34:50,200 --> 00:34:54,900
Om du vill ringa mig eller n�t-
351
00:34:55,000 --> 00:34:57,400
- s� har du mitt nummer.
352
00:34:57,600 --> 00:35:01,200
- Okej.
- Okej. Bra jobbat.
353
00:35:02,400 --> 00:35:05,700
- Hej d�.
- Hej.
354
00:35:13,100 --> 00:35:16,200
Vi m�ste veta n�r tjejerna kommer.
355
00:35:16,300 --> 00:35:21,300
Det f�r vi veta om vi installerar
Mattes grejer i Olegs hotellrum.
356
00:35:22,400 --> 00:35:26,500
D� ringer jag �klagaren,
s� f�r han beg�ra tillst�nd.
357
00:35:28,600 --> 00:35:31,000
(telefon ringer)
358
00:35:31,900 --> 00:35:35,700
Bra jobbat, Lasse.
Precis vad vi beh�vde.
359
00:35:35,800 --> 00:35:39,400
Jaha? Men...
360
00:35:42,700 --> 00:35:45,300
Okej.
361
00:35:45,500 --> 00:35:49,900
Det var M�nsdottir. Hon t�nker
plocka in Charlie i morgon bitti.
362
00:35:50,100 --> 00:35:53,600
D� spricker ju alltihop.
363
00:35:53,800 --> 00:35:57,500
- Vi f�r rigga kameror i rummet nu.
- Utan tillst�nd?
364
00:35:57,600 --> 00:36:00,300
Vad ska vi g�ra d�?
365
00:36:00,400 --> 00:36:04,600
Lasse, ring din kontakt och se om hon
kan f� ut honom ur rummet i kv�ll.
366
00:36:04,800 --> 00:36:10,100
- S� pratar jag med Anja.
- Okej.
367
00:36:10,200 --> 00:36:12,500
(telefon ringer)
368
00:36:16,600 --> 00:36:18,900
- Hall�?
- Det �r jag.
369
00:36:19,100 --> 00:36:22,200
- Kan vi prata?
- Vad �r det?
370
00:36:22,400 --> 00:36:26,900
Jag beh�ver din hj�lp att f� ut Oleg
fr�n sitt rum en timme i kv�ll.
371
00:36:27,100 --> 00:36:31,200
- Vad menar du? Jag?
- Ja, det �r v�ldigt viktigt.
372
00:36:32,400 --> 00:36:36,000
Men... jag vet inte...
373
00:36:37,800 --> 00:36:40,800
- Han skr�mmer mig.
- Nej, han gillar dig.
374
00:36:41,000 --> 00:36:45,000
Parfymen, minns du?
Det �r lugnt, bara en timme.
375
00:36:46,400 --> 00:36:48,800
Okej?
376
00:36:51,400 --> 00:36:55,400
Vi beh�ver lite mer tid. Tv� dygn.
377
00:36:55,600 --> 00:36:58,700
Om du talar om vad ni har.
378
00:36:58,900 --> 00:37:01,900
Du f�r lita p� mig.
379
00:37:02,900 --> 00:37:08,200
Vi planerar att plocka in honom
sex i morgon bitti.
380
00:37:10,500 --> 00:37:13,600
- Jag har en person p� insidan.
- Och?
381
00:37:13,800 --> 00:37:19,800
Vi kan riva upp n�tverket h�rifr�n
till Tyskland och �nda till Polen.
382
00:37:25,000 --> 00:37:27,100
Tack.
383
00:37:29,400 --> 00:37:32,400
F�r jag se lite tandk�tt d�, pojkar?
384
00:37:32,600 --> 00:37:35,400
- Snyggt.
- Bra.
385
00:37:37,300 --> 00:37:42,300
Den ska placeras i ventilations-
trumman. D�r ska finnas str�m.
386
00:37:42,500 --> 00:37:45,900
Men ni f�r batteri ocks�,
f�r s�kerhets skull.
387
00:37:46,100 --> 00:37:51,700
Den h�r mikrofonen passar
i telefonen vid nattduksbordet.
388
00:37:51,900 --> 00:37:57,300
- D� har ni allt ni beh�ver.
- Tack f�r det.
389
00:37:57,500 --> 00:38:00,200
- Hej.
- Hej.
390
00:38:02,600 --> 00:38:06,100
- Har du nyckelkortet?
- Mm.
391
00:38:06,300 --> 00:38:11,100
Hotellchefen var bara glad
att f� hj�lpa polisen lite.
392
00:38:13,300 --> 00:38:16,000
Nu kommer hon.
393
00:38:29,800 --> 00:38:35,300
Hanna, du �r j�ttesnygg i kv�ll.
S�tt dig.
394
00:38:35,500 --> 00:38:40,700
- Ska vi g� till restaurangen?
- Sen, vi dricker ett glas f�rst.
395
00:38:54,200 --> 00:38:57,500
- Vill du ha en �l?
- Ja.
396
00:38:57,700 --> 00:39:02,100
En �l till damen
och en till till mig. Tv� �l.
397
00:39:23,300 --> 00:39:25,700
H�r.
398
00:39:26,600 --> 00:39:29,100
(Lasse knackar)
399
00:40:07,400 --> 00:40:10,400
V�lkommen till Trafficking AB.
400
00:40:13,100 --> 00:40:17,400
Sluta kolla brudar nu.
Vi �r h�r f�r att jobba.
401
00:40:30,800 --> 00:40:34,200
- Hur var din dag? Bra?
- Bra.
402
00:40:34,400 --> 00:40:37,800
- Och din?
- S� d�r.
403
00:40:38,000 --> 00:40:43,800
- Va? Har det h�nt n�t?
- Nej, aff�rsproblem bara.
404
00:40:43,900 --> 00:40:49,100
- Med samma personer som tidigare?
- Vi pratar inte om det nu.
405
00:40:49,200 --> 00:40:52,100
Jag kan hj�lpa dig om du vill.
406
00:40:52,300 --> 00:40:55,100
Okej... Sk�l.
407
00:40:55,600 --> 00:40:58,300
Sk�l.
408
00:41:00,100 --> 00:41:03,000
- Ska vi g� till restaurangen?
- Okej.
409
00:41:03,200 --> 00:41:06,200
Bra, jag �r utsvulten.
410
00:41:13,800 --> 00:41:16,000
- Kom, h�r�t.
- Va?
411
00:41:16,100 --> 00:41:18,300
Kom.
412
00:41:20,000 --> 00:41:24,600
Men vart ska du?
Vi ska ju �ta middag p� restaurangen.
413
00:41:24,800 --> 00:41:28,000
Jag �r en �verraskningarnas man.
414
00:41:56,400 --> 00:42:00,800
Kom igen, jag �r utsvulten.
Vi kan v�l �ta middag f�rst.
415
00:42:01,000 --> 00:42:05,600
Jag har en �verraskning �t dig.
Jag vill visa dig en sak. Kom nu.
416
00:42:20,600 --> 00:42:24,600
Okej... Kom in.
417
00:43:48,900 --> 00:43:52,800
- Det var n�ra �gat. Hoppa in.
- Va?
418
00:43:52,900 --> 00:43:55,300
Hoppa in!
419
00:44:21,000 --> 00:44:24,600
- Helvete ocks�.
- Lugn, ingen kunde ana det h�r.
420
00:44:24,800 --> 00:44:29,300
- Jag vet, men det...
- Hon gjorde det enda r�tta.
421
00:44:29,500 --> 00:44:32,500
Det k�nns f�r j�vligt bara.
422
00:44:32,600 --> 00:44:36,000
Jo... men det �r s� det �r.
423
00:44:36,200 --> 00:44:39,300
Om du inte pallar
s� kan jag plocka bort dig.
424
00:44:39,400 --> 00:44:43,600
Det kanske inte var mig sj�lv
jag t�nkte p� i f�rsta hand.
425
00:45:06,600 --> 00:45:11,500
En kompis ber�ttade det h�r f�r mig,
det �r en sann historia.
426
00:45:11,600 --> 00:45:17,100
Putin m�lade n�gra drag med penseln
och resten gjorde en riktig konstn�r.
427
00:45:17,200 --> 00:45:21,700
Putin signerade tavlan
och nu �r den v�rd miljoner rubel.
428
00:45:21,800 --> 00:45:26,500
Kan du t�nka dig?
Jag menar, det �r ju roligt.
429
00:45:26,700 --> 00:45:28,800
Ja.
430
00:45:29,000 --> 00:45:33,800
Jag vet inte varf�r,
men jag gillar den h�r snubben.
431
00:45:34,000 --> 00:45:37,300
- Vill du ha n�t mer?
- Nej tack.
432
00:45:37,400 --> 00:45:40,700
Okej. Jag kommer strax.
433
00:45:51,200 --> 00:45:53,500
(telefon ringer)
434
00:45:59,800 --> 00:46:02,600
- Hall�?
- Kan vi prata?
435
00:46:02,800 --> 00:46:08,800
Nej. Nej, det �r inte en �l
som vi s�ljer i min bar.
436
00:46:09,000 --> 00:46:11,700
Okej. Kyrkan?
437
00:46:12,800 --> 00:46:14,600
Hej d�.
438
00:46:14,800 --> 00:46:18,400
- Vem var det?
- Jobbet. Jag m�ste g�.
439
00:46:25,200 --> 00:46:27,700
- Vad �r det?
- Inget.
440
00:46:32,500 --> 00:46:34,800
Vi ses.
441
00:46:47,100 --> 00:46:51,700
F�rl�t om jag ringde ol�gligt,
men jag var s� orolig.
442
00:46:53,000 --> 00:46:56,100
- Jag �r j�tteledsen f�r i natt.
- �r du?
443
00:46:58,800 --> 00:47:01,400
Jag ska bikta mig. Ska inte du?
444
00:47:01,600 --> 00:47:03,900
Jag? Nej.
445
00:47:06,400 --> 00:47:09,500
Allt det h�r med Gud,
himmel och helvete
446
00:47:09,600 --> 00:47:14,300
- och Jesus som dog f�r v�ra synder
�r liksom inget f�r mig.
447
00:47:14,500 --> 00:47:16,700
S� du tror inte p� n�t?
448
00:47:16,800 --> 00:47:21,300
Jag tror p� brott och straff.
Beg�r man ett brott f�r man betala.
449
00:47:21,500 --> 00:47:24,500
�ga f�r �ga?
V�ldigt Gamla testamentet.
450
00:47:24,700 --> 00:47:29,100
Som din bikt. Man syndar, biktar sig,
man f�r sitt straff - att be...
451
00:47:29,300 --> 00:47:32,000
Det �r inte ett straff. Det �r...
452
00:47:32,200 --> 00:47:35,600
Vad heter det p� engelska?
Det �r pokuta.
453
00:47:35,800 --> 00:47:38,200
Det f�rst�r jag inte.
454
00:47:38,400 --> 00:47:41,100
Det g�r du en dag.
37736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.