All language subtitles for High.Potential S01E03 Dirty Rotten Scoundrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,104 --> 00:00:44,104 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:44,104 --> 00:00:49,104 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:49,104 --> 00:00:51,072 ["Soul No. 5" playing] 4 00:00:54,247 --> 00:00:57,492 Official LAPD business. Keep my baby close. This won't take long. 5 00:01:01,185 --> 00:01:04,119 ♪ I got a bicycle I'm cruising down the street ♪ 6 00:01:04,223 --> 00:01:06,846 ♪ I like to keep it loose A freak in the sheets ♪ 7 00:01:07,433 --> 00:01:09,159 - [chattering on radio] - [Morgan] Detectives. 8 00:01:09,262 --> 00:01:11,126 - Where's my better half? - Bathroom. 9 00:01:15,682 --> 00:01:17,443 - Hmm. - [shutter clicking] 10 00:01:17,546 --> 00:01:20,377 Good morning, Morgan. [sighs] 11 00:01:23,380 --> 00:01:25,278 So, what do you think happened? 12 00:01:26,141 --> 00:01:28,799 Well, I think we can rule out nothing. 13 00:01:28,902 --> 00:01:30,214 And we're off. 14 00:01:30,318 --> 00:01:33,804 Melted candles, empty glass, clothes thrown everywhere. 15 00:01:33,907 --> 00:01:35,702 It looks like a wild night that went south. 16 00:01:35,806 --> 00:01:37,566 [clicks tongue] But was it murder? 17 00:01:37,670 --> 00:01:39,327 A hundred percent. What, you don't think so? 18 00:01:39,430 --> 00:01:41,122 I think it was murder and a cover-up, 19 00:01:41,225 --> 00:01:42,364 but I wanna know how you know. 20 00:01:43,193 --> 00:01:44,849 Sounds like a challenge. 21 00:01:45,160 --> 00:01:47,404 How fun. See these hand towels? 22 00:01:47,507 --> 00:01:50,821 You may remember that I used to be a professional cleaner. 23 00:01:50,924 --> 00:01:51,891 - Hmm. Vaguely, yeah. - Yes. 24 00:01:53,030 --> 00:01:54,480 The way that these towels are folded are a disgrace. 25 00:01:54,583 --> 00:01:56,206 Look, the bottom two have two edges, 26 00:01:56,309 --> 00:01:57,655 the top one has three edges. 27 00:01:59,174 --> 00:02:01,107 That means the killer used this top towel to clean up after himself, 28 00:02:01,211 --> 00:02:02,729 - cover his tracks. - Hmm. 29 00:02:03,903 --> 00:02:06,871 Now, get down here and see what I'm seeing. 30 00:02:07,182 --> 00:02:10,220 I can see just fine from up here, thanks. But what do you see? 31 00:02:10,323 --> 00:02:11,738 You see these streaks? 32 00:02:13,464 --> 00:02:16,571 Any self-respecting housekeeper is gonna use a microfiber mop on a bathroom floor. 33 00:02:16,674 --> 00:02:19,850 Our murderer used that towel to wipe up this area. 34 00:02:19,953 --> 00:02:21,265 Which suggests a cover-up. 35 00:02:22,749 --> 00:02:25,166 Exactly. Now, our vic... Is it okay if I call him vic? It's happening. 36 00:02:25,269 --> 00:02:26,477 Our vic was not alone, 37 00:02:26,581 --> 00:02:30,171 because no man's gonna spend money on a hotel room this fancy 38 00:02:30,274 --> 00:02:31,862 unless he's planning on entertaining. 39 00:02:31,965 --> 00:02:34,934 And my guess: a sexy brunette. 40 00:02:35,210 --> 00:02:37,557 ["Kaleidoscope" plays] 41 00:02:37,661 --> 00:02:39,352 Why? Did you find a hair sample? 42 00:02:39,456 --> 00:02:42,424 Nah, but blonde seems too obvious, so I'm going with brunette for now. 43 00:02:42,528 --> 00:02:45,186 Either way, she had to be pretty attractive because-- 44 00:02:45,289 --> 00:02:46,428 I don't mean to be disrespectful, 45 00:02:46,532 --> 00:02:48,775 but the dead guy in the tub is super hot. 46 00:02:48,879 --> 00:02:51,778 Morgan, please don't ever comment on the hotness of a victim ever again. 47 00:02:51,882 --> 00:02:55,403 Okay. The manager opened the safe for us, and we found the victim's wallet. 48 00:02:55,506 --> 00:02:57,888 Inside: $80 cash and an ID. 49 00:02:57,991 --> 00:03:00,373 Ernest Lozano, Mexico City. 50 00:03:00,477 --> 00:03:01,547 Do a deep dive. 51 00:03:01,650 --> 00:03:03,583 Anything, everything you can find on the guy. 52 00:03:03,687 --> 00:03:06,276 Stop by the security center downstairs. Look at last night's footage. 53 00:03:06,379 --> 00:03:07,380 - Got it. - Yep. 54 00:03:08,795 --> 00:03:10,728 - Wonder what he was drugged with. - How do you know he was drugged? 55 00:03:10,832 --> 00:03:14,249 Well, 'cause who does their dishes in a hotel room? Except you, maybe. 56 00:03:14,353 --> 00:03:16,734 Anyway, this glass was rinsed out and wiped clean. 57 00:03:16,838 --> 00:03:19,565 Why do that unless you were trying to get rid of white residue? 58 00:03:19,668 --> 00:03:22,292 - Notice anything else about the glass? - That's a whiskey tumbler. 59 00:03:22,395 --> 00:03:25,743 Lead-free, crystal-cut, which is harder and more durable than glass. 60 00:03:25,847 --> 00:03:29,264 Withstands most scratches. Also refracts light beautifully. 61 00:03:29,678 --> 00:03:31,956 You want me to know you drink whiskey so bad. 62 00:03:32,267 --> 00:03:34,304 Point being this piece of glassware 63 00:03:34,407 --> 00:03:35,960 is far more expensive than the others. 64 00:03:37,307 --> 00:03:38,756 It must have been brought up to the room. 65 00:03:40,413 --> 00:03:42,243 Lozano and his sexy brunette stopped at the hotel bar before coming to the room. 66 00:03:42,346 --> 00:03:43,865 - But you already knew that. - Mm-hmm. 67 00:03:43,968 --> 00:03:46,764 The tumbler was rinsed out, leaving little to zero trace of whiskey, 68 00:03:46,868 --> 00:03:48,663 which strongly suggests a cover-up. 69 00:03:48,766 --> 00:03:52,253 And why cover it up unless it was murder? Now, let's go hit the hotel bar. 70 00:03:52,977 --> 00:03:54,427 [bartender] I recognize him. 71 00:03:54,531 --> 00:03:57,292 He had a drink at the start of my shift around 7:00 p.m. 72 00:03:57,396 --> 00:03:58,362 Was he with anyone? 73 00:03:58,949 --> 00:04:00,675 A sexy brunette, maybe? 74 00:04:00,778 --> 00:04:02,815 I'd say medium sexy. 75 00:04:02,918 --> 00:04:04,886 - Also, she was a blonde. - Really? 76 00:04:05,783 --> 00:04:06,646 [brunette screams] 77 00:04:07,889 --> 00:04:09,960 - Did it seem like business or pleasure? - Maybe both. 78 00:04:10,063 --> 00:04:11,789 The guy was definitely tying one on. 79 00:04:11,893 --> 00:04:14,275 Made sure to leave a generous tip before they bounced. 80 00:04:14,378 --> 00:04:15,724 Catch the name of his guest by any chance? 81 00:04:15,828 --> 00:04:18,279 We were slammed, so I couldn't really hear their convo. 82 00:04:18,382 --> 00:04:22,628 But I wanna say that her name sounded like, uh, Candice or Gladys or Janice. 83 00:04:22,731 --> 00:04:23,698 [phone chimes] 84 00:04:26,873 --> 00:04:28,461 - Thank you. - Thank you. 85 00:04:28,565 --> 00:04:32,327 So, we scrubbed through last night's footage, and we found this at 8:02 p.m. 86 00:04:32,879 --> 00:04:36,297 Lozano and his mystery woman got on the fourth floor, into the room. 87 00:04:36,400 --> 00:04:39,817 And then at 8:33 p.m., right there, she leaves. 88 00:04:40,404 --> 00:04:42,924 No one else used a key card to enter the suite until this morning 89 00:04:43,027 --> 00:04:45,029 when the cleaners discovered Ernest Lozano's body. 90 00:04:45,340 --> 00:04:46,686 That must be our killer. 91 00:04:46,790 --> 00:04:48,999 I showed a photo of our mystery woman to the hotel doorman. 92 00:04:49,102 --> 00:04:53,866 He said she parked her red Kia out front in a no-parking zone around 7:00 p.m. 93 00:04:53,969 --> 00:04:56,662 Shortly after, LADOT arrived and started writing tickets. 94 00:04:56,765 --> 00:04:58,664 So call LADOT, see if we can ID the red car. 95 00:04:58,767 --> 00:04:59,837 I already called. 96 00:05:01,425 --> 00:05:03,047 They didn't issue a ticket to a red Kia out front of this hotel last night. 97 00:05:03,358 --> 00:05:06,085 Well, the only cars that don't get ticketed belong to cops and doctors. 98 00:05:06,361 --> 00:05:09,606 - Cops aren't issued red cars. - Right. So it must be vehicle code 21058. 99 00:05:10,400 --> 00:05:11,366 Mm-hmm. 100 00:05:12,678 --> 00:05:16,889 Yeah, it must be. Yeah. Remind Oz about vehicle code 21058. 101 00:05:16,992 --> 00:05:19,098 It's an emblem allowing physicians responding to emergencies 102 00:05:19,374 --> 00:05:20,686 to be exempt from laws governing parking. 103 00:05:20,789 --> 00:05:22,412 There's a hospital less than a mile from here. 104 00:05:22,515 --> 00:05:25,380 Swing by, see if anyone recognizes the woman from our hotel security footage, 105 00:05:25,484 --> 00:05:26,864 and we'll circle back at the precinct. 106 00:05:29,557 --> 00:05:32,870 That sounds like a city council issue, not a major crimes issue. 107 00:05:33,733 --> 00:05:36,080 Of course. Keep me posted. Bye. 108 00:05:36,909 --> 00:05:38,393 How's the hotel case lookin'? 109 00:05:38,497 --> 00:05:41,534 Daphne and Oz ID'd our suspect as a physician who works in the neighborhood. 110 00:05:41,638 --> 00:05:43,364 They're bringing her in for questioning as we speak. 111 00:05:43,467 --> 00:05:44,951 - You like her for it? - Oh, very much. 112 00:05:46,608 --> 00:05:48,127 We have her on hotel security footage entering and exiting the victim's room 113 00:05:48,403 --> 00:05:49,715 - around the time of the murder. - Yes. 114 00:05:49,818 --> 00:05:51,061 It's open-and-shut. 115 00:05:51,164 --> 00:05:53,132 - The file you requested, Lieutenant. - Thank you. 116 00:05:57,964 --> 00:05:59,828 - [groans] - Uh-oh. 117 00:05:59,932 --> 00:06:01,554 You good with that? Need some help? 118 00:06:01,658 --> 00:06:03,453 No one can help me with this. 119 00:06:03,970 --> 00:06:06,904 I'm gonna have to rely on someone I'd rather not deal with. 120 00:06:07,008 --> 00:06:08,492 Hmm. 121 00:06:08,596 --> 00:06:09,976 Welcome to my world. 122 00:06:12,600 --> 00:06:16,569 [Karadec] Dr. Iris Bowman, tell us about your relationship with Ernest Lozano. 123 00:06:17,018 --> 00:06:19,123 I wouldn't call it a relationship. 124 00:06:19,434 --> 00:06:20,573 What would you call it? 125 00:06:20,677 --> 00:06:21,781 [Iris] Harmless fun. 126 00:06:21,885 --> 00:06:24,922 We met three months ago in a hotel bar and hit it off. 127 00:06:25,026 --> 00:06:27,580 I... I can't believe he's dead. 128 00:06:27,684 --> 00:06:29,755 When you say "hit it off"-- 129 00:06:29,858 --> 00:06:31,446 It's exactly what you think it means. 130 00:06:32,102 --> 00:06:33,931 Ernest would reach out whenever he was in town. 131 00:06:34,035 --> 00:06:38,419 It was no-strings-attached fun between two adults. 132 00:06:38,522 --> 00:06:40,455 Hmm. Well, what did you know about him? 133 00:06:40,559 --> 00:06:42,940 Ernest was a curator in Mexico City. 134 00:06:43,044 --> 00:06:46,875 He wasn't like most LA guys. He was fun, charming, cultured. 135 00:06:46,979 --> 00:06:49,119 What's your husband think about this casual fling? 136 00:06:51,846 --> 00:06:54,780 My husband died in a car accident nine months ago. 137 00:06:56,195 --> 00:06:57,955 What Ernest and I had was temporary. 138 00:06:58,059 --> 00:07:00,958 He was meant to be a-- a Band-Aid on my life. 139 00:07:01,614 --> 00:07:02,615 So what happened last night? 140 00:07:03,478 --> 00:07:07,620 Nothing. He was in town, I met him at our spot. 141 00:07:07,724 --> 00:07:12,142 We had a drink or two, went up to our room, drew a bath. 142 00:07:12,245 --> 00:07:14,627 But then Ernest fell asleep, so I left. 143 00:07:14,731 --> 00:07:16,077 Well, see, the thing is, Dr. Bowman, 144 00:07:16,180 --> 00:07:18,700 we have you on security footage entering Lozano's room 145 00:07:18,804 --> 00:07:20,806 and then exiting 30 minutes later. 146 00:07:21,634 --> 00:07:27,468 After that, not a soul enters or exits that room, and now Ernest Lozano is dead. 147 00:07:29,504 --> 00:07:31,644 - [stammers] I told you everything. - [Karadec] Mm-hmm. 148 00:07:31,748 --> 00:07:33,474 He was alive when I left. 149 00:07:33,577 --> 00:07:35,648 - Do I need a lawyer? - [Karadec] That would be wise. 150 00:07:35,752 --> 00:07:37,029 You have the right to remain silent 151 00:07:37,132 --> 00:07:39,652 - and refuse to answer questions-- - She didn't do it. 152 00:07:39,756 --> 00:07:41,896 The candles. There were candles lining the bathtub. 153 00:07:41,999 --> 00:07:43,863 I have the same ones at home. I got 'em on clearance. 154 00:07:43,967 --> 00:07:47,488 They smell like laundry. But the problem is they only burn for about four hours. 155 00:07:47,591 --> 00:07:50,007 I'm sorry, I-I don't know. Is that, uh, a long time? 156 00:07:50,111 --> 00:07:53,252 For a candle? What? No. A tea light burns longer. No. 157 00:07:53,528 --> 00:07:57,221 All of the candles were melted down all the way except for this one. 158 00:07:57,532 --> 00:08:00,708 Something put out this candle, and you know what puts out fire? 159 00:08:00,811 --> 00:08:02,537 Uh, water. 160 00:08:02,641 --> 00:08:04,194 - Yes, Doctor. Water. - [Karadec] Water. Water. 161 00:08:04,297 --> 00:08:06,714 [Morgan] Water puts out fire. In this case, bathwater. 162 00:08:06,817 --> 00:08:08,957 Bathwater put out this lone candle. 163 00:08:09,061 --> 00:08:10,752 So that means there was a tub fight. 164 00:08:10,856 --> 00:08:14,860 There was thrashing around, bathwater splashed out and extinguished the flame. 165 00:08:14,963 --> 00:08:16,758 The candle looked like it had been burning 166 00:08:16,862 --> 00:08:18,726 for about an hour and a half. 167 00:08:18,829 --> 00:08:22,246 Okay. So you are saying that when Dr. Bowman left the room, 168 00:08:22,557 --> 00:08:25,146 all the candles were burning, and an hour after that, 169 00:08:25,249 --> 00:08:27,217 something happened in that room. 170 00:08:27,320 --> 00:08:29,115 And someone was in that room. 171 00:08:30,807 --> 00:08:31,808 [sighs] 172 00:08:37,572 --> 00:08:38,539 Can I leave now? 173 00:08:39,125 --> 00:08:40,541 [sighs] 174 00:08:41,058 --> 00:08:43,060 [clicks tongue] Yeah. Free to go. 175 00:08:43,923 --> 00:08:45,062 [sighs] 176 00:08:45,822 --> 00:08:48,894 [door opens, closes] 177 00:08:48,997 --> 00:08:51,793 Speaking of good, huh? 178 00:08:53,899 --> 00:08:55,763 And our only suspect walks out the door. 179 00:08:57,765 --> 00:09:01,147 Mahomes, under on passing yards, over on rushing yards. 180 00:09:01,251 --> 00:09:05,186 Uh, next, WNBA Finals. Aces, moneyline, Wilson. 181 00:09:05,842 --> 00:09:07,015 Ah. 182 00:09:08,361 --> 00:09:10,985 Fifteen years ago, Roman Sinquerra painted a mural downtown. 183 00:09:11,088 --> 00:09:15,748 You wrote the citation and the report, but both are illegible. 184 00:09:15,852 --> 00:09:16,818 What does this say? 185 00:09:16,922 --> 00:09:20,995 Look, if you're so interested, give me 2K. 186 00:09:21,858 --> 00:09:25,586 Fine, 1K. [chuckles] No? 500? 187 00:09:25,689 --> 00:09:28,278 I don't care how low you go. I'm not gonna pay you for information. 188 00:09:28,381 --> 00:09:29,175 Oh, yeah. Um. 189 00:09:30,694 --> 00:09:33,041 Whatever thing is happening in NASCAR, 1,000 on numbers ten through 19. 190 00:09:33,145 --> 00:09:36,148 And that's it. I love you, Mom. Bye. 191 00:09:37,632 --> 00:09:41,118 - Read this address out loud now. - Hmm. 192 00:09:42,119 --> 00:09:46,158 "14641 Willington Street." 193 00:09:46,261 --> 00:09:47,608 No such place. 194 00:09:47,711 --> 00:09:50,162 There's a Washington Boulevard and a Billington Street, 195 00:09:50,265 --> 00:09:52,371 but neither has a 14641. 196 00:09:52,647 --> 00:09:55,029 Well, this is definitely 14641 Billington Street. 197 00:09:55,132 --> 00:09:56,375 Again, no such place. 198 00:09:56,651 --> 00:09:58,066 [sighs] 199 00:09:58,170 --> 00:10:00,310 - Fifty bucks says there is. - There isn't. 200 00:10:00,793 --> 00:10:04,625 But if you wanna give me your money like that, sure, I'll check it out. 201 00:10:05,246 --> 00:10:06,247 I'll drive. 202 00:10:13,806 --> 00:10:14,911 Wow. 203 00:10:16,429 --> 00:10:19,156 There used to be nothing but chop shops and stash houses on this street. 204 00:10:19,260 --> 00:10:20,813 Now they got a CrossFit gym, 205 00:10:20,917 --> 00:10:24,265 vegan Nashville hot chicken restaurant and a third-wave coffee shop. 206 00:10:24,368 --> 00:10:25,404 It's beautiful. 207 00:10:27,095 --> 00:10:29,926 Wait. This was the street, right? 208 00:10:31,237 --> 00:10:33,688 I could have sworn the mural was here. 209 00:10:34,689 --> 00:10:36,070 Maybe I didn't write this. 210 00:10:36,173 --> 00:10:37,278 Turn around, Melon. 211 00:10:39,004 --> 00:10:41,351 14614 Billington. 212 00:10:42,421 --> 00:10:44,872 Looks like a sign protected a part of that mural. 213 00:10:44,975 --> 00:10:47,875 - [camera shutter clicking] - [Lieutenant Melon] It's a cool fish tail. 214 00:10:47,978 --> 00:10:50,740 That's a bird's wing. Those are feathers, not scales. 215 00:10:50,843 --> 00:10:52,776 - That's a fish tail. - It's a bird's wing. 216 00:10:52,880 --> 00:10:54,019 Double or nothing. 217 00:10:54,916 --> 00:10:56,021 Why not? 218 00:10:58,437 --> 00:10:59,783 Definitely feathers. 219 00:11:04,754 --> 00:11:06,859 - We have news on our victim. - [Karadec] What's up? 220 00:11:06,963 --> 00:11:09,759 We heard back from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City. 221 00:11:09,862 --> 00:11:12,071 They say he's alive and well and showing up at work every day. 222 00:11:12,175 --> 00:11:13,452 - What... - [Oz] Yeah. 223 00:11:13,728 --> 00:11:15,385 Local police questioned Lozano about his ID showing up 224 00:11:15,488 --> 00:11:17,387 - at the hotel of a murdered man. - Mm-hmm. 225 00:11:17,490 --> 00:11:20,148 He told them about a ride he took a couple years ago in LA. 226 00:11:20,252 --> 00:11:22,875 On the drive, he and the driver joked about how much they looked alike. 227 00:11:22,979 --> 00:11:25,395 Later that night, he realized he lost his wallet. So our victim... 228 00:11:25,498 --> 00:11:27,259 - Is not Ernest Lozano. Okay. - [Daphne] Yeah. 229 00:11:27,362 --> 00:11:29,882 Put pressure on the lab for DNA and fingerprints from the crime scene, 230 00:11:29,986 --> 00:11:31,884 and I'll look more closely at... 231 00:11:31,988 --> 00:11:33,058 Where's the evidence box? 232 00:11:37,269 --> 00:11:41,238 "Working from home. See you tomorrow. Morgan." Smiley face. 233 00:11:44,897 --> 00:11:46,727 [spaceship whirring through TV] 234 00:11:50,765 --> 00:11:52,802 - This is the best movie night ever. - [chuckles] 235 00:11:53,423 --> 00:11:57,082 All right. The trick is to see if we can notice things other people can't. 236 00:11:57,910 --> 00:11:59,187 What do you think these keys go to? 237 00:11:59,291 --> 00:12:02,466 Oh. Bike lock, PO box and car keys. 238 00:12:03,813 --> 00:12:05,435 - You are my son. - [fridge door opens] 239 00:12:05,538 --> 00:12:06,954 Ava, can you grab us a couple of sodas? 240 00:12:07,057 --> 00:12:09,197 I can't touch surfaces 'cause of my gloves. 241 00:12:09,301 --> 00:12:10,371 [fridge door closes] 242 00:12:10,474 --> 00:12:12,097 Oh. Okay. This is interesting. 243 00:12:12,200 --> 00:12:13,754 - Do you see this stitching right here? - Mm-hmm. 244 00:12:13,857 --> 00:12:15,272 - Thank you. This is from-- - [person] Two sodas-- 245 00:12:15,376 --> 00:12:16,964 [gasps] Oh! Uh. 246 00:12:17,067 --> 00:12:21,037 Hi, strange boy in my house. Who are you? 247 00:12:21,140 --> 00:12:22,797 I'm Ryder, Ava's friend. 248 00:12:25,282 --> 00:12:26,352 Oh, yeah? 249 00:12:29,459 --> 00:12:30,805 What are you doing? 250 00:12:30,909 --> 00:12:33,221 What does it look like? Studying. 251 00:12:33,325 --> 00:12:35,120 I couldn't find the cookies, so I got cheese puffs. 252 00:12:35,223 --> 00:12:37,363 - [Morgan gasps] - Thank you. I love cheese puffs-- 253 00:12:37,467 --> 00:12:40,332 I bought those. These are mine. Can I see you in the hallway for a second? 254 00:12:41,816 --> 00:12:42,783 [Ava sighs] 255 00:12:46,959 --> 00:12:48,167 Okay. Don't freak out. 256 00:12:48,271 --> 00:12:49,962 Ludo said I could have Ryder in my room 257 00:12:50,066 --> 00:12:52,137 as long as we shut the door if our music got too loud. 258 00:12:53,138 --> 00:12:57,211 Oh, he did? [laughs] Man, what a problem-solver. 259 00:12:57,314 --> 00:12:58,522 That's great, because, uh, 260 00:12:58,626 --> 00:13:02,009 my primary concern here was the decibel level of your music. 261 00:13:02,112 --> 00:13:03,493 No. Mom, we were just studying. 262 00:13:03,596 --> 00:13:05,081 [doorbell rings] 263 00:13:05,840 --> 00:13:06,841 To be continued. 264 00:13:10,258 --> 00:13:11,501 I assume you got my Post-it. 265 00:13:11,604 --> 00:13:12,882 Mmm. 266 00:13:12,985 --> 00:13:15,436 You never take evidence home, Morgan. Ever. Y-- 267 00:13:16,437 --> 00:13:17,921 You have got to be kidding me. 268 00:13:19,889 --> 00:13:21,891 What? He's wearing gloves. 269 00:13:28,242 --> 00:13:31,176 [Morgan] You're upset, and you're allowed to have all your feelings. 270 00:13:31,279 --> 00:13:33,350 But people bring their work home all the time. [chuckles] 271 00:13:33,454 --> 00:13:35,594 My daughter is in her room working on her homework right now. 272 00:13:37,354 --> 00:13:40,530 Elliot, go bug your sister. Quick. Run. Open-- Keep the door open. 273 00:13:40,633 --> 00:13:42,946 [Elliot] Ava, I'm coming to bug you! 274 00:13:44,292 --> 00:13:47,537 Morgan, this goes against all rules and all protocol for handling evidence. 275 00:13:49,401 --> 00:13:50,920 Well, what's the worst that could happen? 276 00:13:51,023 --> 00:13:53,405 Um, you know, I don't know. Let me think. 277 00:13:54,130 --> 00:13:56,408 Oh, right. Everything in here becomes inadmissible in court, 278 00:13:56,511 --> 00:13:57,858 and we can't convict the murderer. 279 00:13:57,961 --> 00:14:01,102 Yeah, that's bad. That'd be bad. And I get that. 280 00:14:01,206 --> 00:14:02,586 I did think about that. But here's the thing, 281 00:14:02,897 --> 00:14:04,934 I really want to help you figure out who your dead guy is. 282 00:14:05,037 --> 00:14:07,419 [Karadec] Silly me. I was gonna use dental records and fingerprints. 283 00:14:07,522 --> 00:14:10,560 There's so many clues in this evidence box that you guys missed. 284 00:14:10,663 --> 00:14:12,942 Did anybody even look at the shoes? 285 00:14:13,045 --> 00:14:14,633 There's cement all over the soles. 286 00:14:14,909 --> 00:14:17,222 He must have lived or worked near a construction site. 287 00:14:17,325 --> 00:14:20,570 Oh. Great. We'll just visit the one construction site in Los Angeles. 288 00:14:21,640 --> 00:14:25,230 - Okay. Look at the man's pants. - [Karadec sighs] 289 00:14:25,333 --> 00:14:27,128 This is not the original stitching, 290 00:14:27,232 --> 00:14:28,958 but this repair was done by a professional. 291 00:14:29,061 --> 00:14:30,994 - See the-the threads? - [Karadec] What about them? 292 00:14:31,098 --> 00:14:32,237 [Morgan] They don't cross. 293 00:14:32,340 --> 00:14:34,411 You don't find that the tiniest bit strange? 294 00:14:34,515 --> 00:14:36,586 Um, I can say with full confidence I have never in my life 295 00:14:36,689 --> 00:14:38,277 thought about how threads cross on a pants hem. 296 00:14:38,381 --> 00:14:41,280 Well, lucky for you, I've spent a lot of time thinking about it. 297 00:14:41,384 --> 00:14:43,904 The whole hyperactive brain thing makes it hard to fall asleep. 298 00:14:44,007 --> 00:14:46,458 So, for a long time, the only thing that would put me down 299 00:14:46,561 --> 00:14:48,322 was watching sewing and alterations videos. 300 00:14:48,425 --> 00:14:49,979 [in Malagasy] 301 00:14:50,462 --> 00:14:53,258 Now, the victim's pants were repaired without crossing. 302 00:14:53,948 --> 00:14:56,502 That is something that is unique to tailors from Madagascar. 303 00:14:56,606 --> 00:15:00,092 Because they have a superstition that crossing your stitches is unlucky. 304 00:15:00,196 --> 00:15:01,507 Oh. You know what? Just make a list 305 00:15:01,611 --> 00:15:03,544 of all of the tailors from Madagascar in the area. 306 00:15:03,647 --> 00:15:06,547 I don't think the LAPD has a magical database 307 00:15:06,650 --> 00:15:09,101 of seamstresses and tailors cross-referenced by ethnicity. 308 00:15:09,205 --> 00:15:10,275 But, you know, I can check. 309 00:15:11,966 --> 00:15:14,693 Well, all you need to do is find all of the tailor and alteration shops in LA, 310 00:15:14,969 --> 00:15:16,281 and find the ones with the longest names. 311 00:15:16,384 --> 00:15:18,524 Because long names are uniquely Madagascan? 312 00:15:19,974 --> 00:15:23,012 Well, no, but their naming customs are unlike anywhere else in the world. 313 00:15:23,115 --> 00:15:26,118 All of their names are unique, and every name has meaning. 314 00:15:26,222 --> 00:15:27,223 And when two people get married, 315 00:15:28,776 --> 00:15:30,398 they just smash their names together into one big, giant, long name. 316 00:15:30,502 --> 00:15:31,710 It's super romantic. 317 00:15:31,986 --> 00:15:36,646 Okay. So, compile a list of tailors in Los Angeles, 318 00:15:36,749 --> 00:15:38,130 find the ones with the longest names, 319 00:15:38,234 --> 00:15:39,649 and then look for one by a construction site. 320 00:15:40,995 --> 00:15:42,479 Easy peasy lemon squeezy. 321 00:15:42,583 --> 00:15:45,310 Yeah. Okay. Well, we'll get into that tomorrow. 322 00:15:46,345 --> 00:15:47,726 - Okay. - [Karadec] And, Morgan, 323 00:15:48,382 --> 00:15:49,970 don't ever use that phrase again. 324 00:15:50,073 --> 00:15:51,247 Probably will. 325 00:15:51,350 --> 00:15:53,352 [baby crying] 326 00:15:54,491 --> 00:15:55,492 [crying stops] 327 00:15:55,596 --> 00:15:57,080 So, Ryder seems nice. 328 00:15:57,184 --> 00:15:58,599 Funny. That's what his PO said. 329 00:15:58,702 --> 00:16:03,259 [laughs] Parole officer. Yeah, I get it. 'Cause he was in juvie. 330 00:16:03,362 --> 00:16:05,330 Mm-mmm. Chino. He was tried as an adult. 331 00:16:05,433 --> 00:16:10,714 You... You are so, so funny. [laughs] 332 00:16:11,025 --> 00:16:13,269 But seriously, tell me all about him. I wanna know. 333 00:16:13,372 --> 00:16:15,685 - Hey, I gotta go or I'll be late. - Sit. 334 00:16:15,788 --> 00:16:18,343 Put your phone away. I guess we're doing this the hard way. 335 00:16:18,446 --> 00:16:19,620 Did you mean for that to rhyme? 336 00:16:19,723 --> 00:16:22,519 - I will be asking the questions. Okay? - [sighs] 337 00:16:22,623 --> 00:16:24,728 - Tell me about Ryder. - All we were doing was studying. 338 00:16:25,729 --> 00:16:27,697 [sighs] It always starts with studying, 339 00:16:27,800 --> 00:16:29,526 and then you're lying about where you were. 340 00:16:29,630 --> 00:16:30,527 And the next thing you know-- 341 00:16:31,873 --> 00:16:32,771 You're a single mom, with three kids, pretending to be a cop. 342 00:16:36,430 --> 00:16:39,364 I am not pretending. Thank you very much. I am consulting. 343 00:16:39,467 --> 00:16:42,022 Oh, yeah. I know. You don't even have a badge. [chuckles] 344 00:16:42,125 --> 00:16:45,197 [chuckles] You think I need a badge? Okay. 345 00:16:46,060 --> 00:16:47,786 I will have you know, I walk into a space 346 00:16:48,062 --> 00:16:50,202 and people are like, "Who is this?" Okay? 347 00:16:50,306 --> 00:16:51,272 Then other people are like, 348 00:16:52,377 --> 00:16:53,619 "I don't know, but she definitely belongs here." 349 00:16:53,723 --> 00:16:55,414 Okay, Mom, this is cringe. I gotta go. 350 00:16:56,105 --> 00:16:58,210 "Make way," they all yell. You know? 351 00:16:58,314 --> 00:17:00,040 -"Give that lady access." - [baby babbles] 352 00:17:01,110 --> 00:17:02,145 [sighs] 353 00:17:04,320 --> 00:17:05,424 When can I get a badge? 354 00:17:06,080 --> 00:17:08,151 Please, stop ringing the bell. Okay? 355 00:17:09,739 --> 00:17:11,223 How old were you when you started dating? 356 00:17:12,121 --> 00:17:14,054 I bet you were that guy who dated the same girl 357 00:17:14,157 --> 00:17:15,400 all four years of high school. 358 00:17:15,503 --> 00:17:17,333 And then on prom night, you made a pact to lose your-- 359 00:17:21,233 --> 00:17:25,065 Hello. Uh, are you Raissa Rakota Harimalala? 360 00:17:25,168 --> 00:17:27,170 Indeed. You may call me Rai. 361 00:17:27,274 --> 00:17:31,071 Rai. Real quick, do you recognize this man? 362 00:17:31,174 --> 00:17:32,106 Mr. Eduardo. 363 00:17:33,245 --> 00:17:35,489 - Is-- Is he dead? - Eduardo is his last name? 364 00:17:36,110 --> 00:17:37,077 No. 365 00:17:37,180 --> 00:17:38,181 Eduardo's his first name. 366 00:17:38,285 --> 00:17:39,251 Yes. 367 00:17:39,355 --> 00:17:40,356 Do you know his last name? 368 00:17:40,459 --> 00:17:42,427 No. Mr. Eduardo, he always pays in cash. 369 00:17:42,530 --> 00:17:43,773 Can you tell us anything about him? 370 00:17:45,154 --> 00:17:46,810 Mr. Eduardo is one of my regulars. 371 00:17:47,121 --> 00:17:49,296 He finds designer suits secondhand. 372 00:17:49,399 --> 00:17:51,263 I make them look nice again. 373 00:17:56,268 --> 00:17:58,788 - Get excited. We got a first name. - Oh, I'm thrilled. 374 00:17:58,891 --> 00:18:01,687 You do realize there could be thousands of Eduardos in Los Angeles though, right? 375 00:18:01,791 --> 00:18:05,277 - Wait. Do you hear that? - [construction drilling] 376 00:18:05,381 --> 00:18:07,659 Sweet, sweet sounds of the city. 377 00:18:10,455 --> 00:18:13,561 Okay. Tailor shop, construction site. Now what? 378 00:18:13,665 --> 00:18:15,839 - Now we just got to find a parking lot. - Mmm. 379 00:18:17,186 --> 00:18:18,359 Yep. Right here. 380 00:18:18,463 --> 00:18:19,809 Why do we care about parking? 381 00:18:19,912 --> 00:18:21,190 Don't get mad at me. 382 00:18:21,673 --> 00:18:23,123 Of course you brought his keys. 383 00:18:23,226 --> 00:18:24,572 Well, it's still in the evidence bag, 384 00:18:24,676 --> 00:18:27,196 and it's a good thing I did. Because... 385 00:18:27,644 --> 00:18:28,887 [car beeping] 386 00:18:30,820 --> 00:18:33,581 [Morgan] Eduardo's Toyota. 387 00:18:34,651 --> 00:18:35,652 Next time. 388 00:18:36,343 --> 00:18:37,378 [camera shutter clicking] 389 00:18:38,483 --> 00:18:39,484 [dialing] 390 00:18:39,587 --> 00:18:40,726 [ringing tone] 391 00:18:40,830 --> 00:18:42,142 [Daphne] Forester. What do you need? 392 00:18:43,764 --> 00:18:44,696 Hey, Daph. I just sent you the plates on our victim's vehicle. Do your thing. 393 00:18:45,835 --> 00:18:46,870 Probably the car Ernest Lozano lost his wallet in. 394 00:18:47,181 --> 00:18:48,907 And I will have to call you back. Bye. 395 00:18:49,183 --> 00:18:50,909 Morgan. Morgan. No. No, no. Don't. 396 00:18:51,668 --> 00:18:53,153 Gloves. Sorry. Gloves. 397 00:18:53,256 --> 00:18:55,845 No, it's not the gloves. Actually, yes, you do need gloves. 398 00:18:55,948 --> 00:18:58,503 But before you touch anything, just ask me first. Okay? 399 00:18:58,606 --> 00:18:59,849 No, you're totally right. I apologize. 400 00:18:59,952 --> 00:19:01,678 You said that before. Won't happen again. 401 00:19:01,782 --> 00:19:03,680 - Mmm. - Except I did already touch everything. 402 00:19:03,784 --> 00:19:07,270 He's got suits, charging cables, little waters, hand-- 403 00:19:07,374 --> 00:19:08,616 The guy's a rideshare driver. 404 00:19:08,720 --> 00:19:11,205 Yes. How'd you do that so fast? 405 00:19:11,309 --> 00:19:13,242 Easy peasy lemon squeezy. 406 00:19:16,348 --> 00:19:19,179 Oh. Yep. Yeah, that too. 407 00:19:22,872 --> 00:19:25,254 Daphne says the car is registered to an Eduardo Cortez, 408 00:19:25,357 --> 00:19:26,358 lives in this building. 409 00:19:27,704 --> 00:19:28,912 Ten years ago, the guy did time in prison for credit card fraud. 410 00:19:29,223 --> 00:19:30,914 Since then, he's been a rideshare driver. 411 00:19:31,708 --> 00:19:34,263 Pretty fancy building for a driver. We sure this is our guy? 412 00:19:34,366 --> 00:19:35,712 Mmm. 413 00:19:35,816 --> 00:19:37,783 - Eduardo Cortez's driver's license. - Whew. 414 00:19:37,887 --> 00:19:39,544 [Morgan] Yeah, that's him. 415 00:19:39,647 --> 00:19:41,718 How do you have a hot driver's license photo? 416 00:19:42,719 --> 00:19:44,204 216, this should be the place. 417 00:19:45,964 --> 00:19:48,760 - Morgan, what did I tell you ab-- - I'm just kidding. [laughs] 418 00:19:50,486 --> 00:19:51,487 You're fun. 419 00:19:52,246 --> 00:19:53,489 - You're a lot of fun. - Mm-hmm. 420 00:19:53,592 --> 00:19:55,491 [child] Daddy! Daddy's home! 421 00:19:57,734 --> 00:20:00,220 Hello? Can I help you? 422 00:20:00,737 --> 00:20:03,499 Sorry to intrude, ma'am. I'm LAPD Detective Adam Karadec. 423 00:20:03,602 --> 00:20:05,328 This is consultant Morgan Gillery. 424 00:20:05,949 --> 00:20:07,917 Do you happen to know an Eduardo Cortez? 425 00:20:08,020 --> 00:20:09,263 He's my husband. 426 00:20:10,506 --> 00:20:11,748 Is he okay? 427 00:20:16,926 --> 00:20:19,515 Cheers. [sips] Ooh! 428 00:20:20,274 --> 00:20:22,242 I'll let mine cool down. It's just too hot. 429 00:20:22,345 --> 00:20:24,451 Gosh. Thank you, guys, for sharing your tea with me. 430 00:20:24,554 --> 00:20:25,831 Your friends are all really nice. 431 00:20:25,935 --> 00:20:27,488 Do you have a favorite friend? 432 00:20:27,592 --> 00:20:29,249 [whispers] I won't tell the rest. 433 00:20:29,352 --> 00:20:31,803 Stanley. He can take photos too. 434 00:20:31,906 --> 00:20:35,600 Stanley can take photos? No way. Let me see this. 435 00:20:36,532 --> 00:20:37,705 So cool. 436 00:20:38,327 --> 00:20:42,365 My daddy gave him to me. He also gave me that dictionary. 437 00:20:42,469 --> 00:20:46,611 Oh. Words are-- Words are important. 438 00:20:47,991 --> 00:20:50,442 [Eduardo's spouse] We've been together for ten years. 439 00:20:50,546 --> 00:20:53,825 I met Eduardo after he was released from prison. 440 00:20:53,928 --> 00:20:54,998 How long had he been driving? 441 00:20:55,309 --> 00:20:57,277 He used to drive up until three years ago, 442 00:20:57,380 --> 00:21:00,314 when he started at his cousin's wine distribution business. 443 00:21:00,418 --> 00:21:02,212 Was it strange that he hadn't come home? 444 00:21:02,351 --> 00:21:04,456 His job required quite a bit of travel, 445 00:21:04,560 --> 00:21:06,665 so Eduardo being away felt normal. 446 00:21:08,633 --> 00:21:10,393 I can't believe he's gone. 447 00:21:10,497 --> 00:21:11,808 Do you recognize this woman? 448 00:21:13,362 --> 00:21:15,709 I don't. Who is she? 449 00:21:15,812 --> 00:21:19,989 I'm sorry, but Eduardo was not traveling for work. 450 00:21:20,092 --> 00:21:22,750 We found his body in a Hollywood hotel room. 451 00:21:22,854 --> 00:21:25,305 He was with this woman the night he was murdered. 452 00:21:33,416 --> 00:21:36,005 What the hell was that? Woman just found out her husband died. 453 00:21:36,108 --> 00:21:38,490 Maybe give it a sec before you whip out a picture of his mistress. 454 00:21:38,594 --> 00:21:40,389 If Regina knew about Eduardo's infidelity, 455 00:21:40,492 --> 00:21:41,769 she had strong motive to kill him. 456 00:21:41,873 --> 00:21:43,875 I needed to get her unvarnished reaction. 457 00:21:43,978 --> 00:21:46,498 Ooh. That's good. Didn't think about that. 458 00:21:46,602 --> 00:21:49,950 It seems like there's a lot about this job you don't think about. 459 00:21:50,053 --> 00:21:51,503 You know, like taking evidence home with you. 460 00:21:51,607 --> 00:21:53,954 You know, every once in a while I start to get tricked 461 00:21:54,057 --> 00:21:55,921 into thinking that maybe you're a normal person. 462 00:21:56,025 --> 00:21:59,062 And then, sure enough, you remind me you're just a heartless police robot. 463 00:21:59,373 --> 00:22:00,340 Mm-hmm. 464 00:22:00,926 --> 00:22:02,445 Why would Eduardo use a fake ID? 465 00:22:02,549 --> 00:22:05,448 Why would someone change their entire identity just to cheat on their wife? 466 00:22:05,552 --> 00:22:06,622 Doesn't add up. 467 00:22:06,725 --> 00:22:08,624 - Finances don't really add up either. - Mmm. 468 00:22:08,727 --> 00:22:12,041 Sweet apartment, the car, altering suits to make 'em look expensive. 469 00:22:12,144 --> 00:22:15,700 Yep. Go home, get rest and do not take evidence with you. 470 00:22:18,530 --> 00:22:19,738 [Ludo] It was a pretty normal day. 471 00:22:19,842 --> 00:22:21,361 Ava was glued to her phone. 472 00:22:21,464 --> 00:22:23,777 Elliot worked on his geography project. 473 00:22:23,880 --> 00:22:25,882 Chloe ate a crayon, but it was a green one. 474 00:22:25,986 --> 00:22:27,470 So I feel it was the most natural and least toxic. 475 00:22:27,574 --> 00:22:29,092 Did Chloe have a guest? 476 00:22:30,577 --> 00:22:33,131 Chloe, the baby, did not have a guest. 477 00:22:33,407 --> 00:22:36,479 She didn't have any, uh, floppy-haired teenage boys swing by? 478 00:22:36,583 --> 00:22:39,068 [sighs] I knew this was coming. Look, Ryder seems like a nice kid. 479 00:22:39,171 --> 00:22:40,414 - I think it's fine. - It's not fine. 480 00:22:41,829 --> 00:22:43,555 We both knew that she was gonna have friends over sooner or later. 481 00:22:43,659 --> 00:22:46,420 - Ava's 15. - What were you doing when you were 15? 482 00:22:46,524 --> 00:22:48,008 Lifting. Hanging with my boys. 483 00:22:48,905 --> 00:22:51,425 I'm kidding, I didn't lift or have boys. But Ava's different. 484 00:22:51,529 --> 00:22:54,152 I know Ava's different, but teenage boys are all the same. 485 00:22:54,428 --> 00:22:56,154 Well, we're both trying to figure it out, okay? 486 00:22:56,430 --> 00:22:57,949 I think we just need to trust Ava. 487 00:22:58,052 --> 00:23:00,089 - So let's calm down, and-- - Don't tell me to calm down. 488 00:23:00,192 --> 00:23:03,023 - You overstepped in a major way. - Okay. 489 00:23:03,126 --> 00:23:05,957 You're on one of your famous Morgan rants, so I'm gonna give you a little space. 490 00:23:06,060 --> 00:23:07,821 I am not on a Morgan rant. 491 00:23:07,924 --> 00:23:11,583 I am doing what's best for my kid. Ava is my daughter. 492 00:23:13,102 --> 00:23:15,587 Right. I'm just the manny. 493 00:23:17,140 --> 00:23:18,487 That's not what I said. 494 00:23:19,142 --> 00:23:21,110 That's not what I meant. You don't-- [sighs] 495 00:23:21,697 --> 00:23:23,975 Can you please come back here so we can-- 496 00:23:24,493 --> 00:23:25,632 Okay. 497 00:23:25,735 --> 00:23:26,874 [door slams] 498 00:23:31,154 --> 00:23:33,053 Eduardo's life just doesn't add up. 499 00:23:33,156 --> 00:23:35,158 I'm late. I'm sorry. Sorry I'm late. 500 00:23:35,469 --> 00:23:37,471 It was a crazy kid morning, but who cares about that? 501 00:23:37,575 --> 00:23:38,472 Who cares about kids? 502 00:23:38,576 --> 00:23:39,956 - I brought doughnuts. - Hell yeah. 503 00:23:40,060 --> 00:23:41,130 I love it when you're late. 504 00:23:41,717 --> 00:23:43,822 Ooh. So many options. 505 00:23:43,926 --> 00:23:45,514 Can't go wrong with glaze, right? 506 00:23:45,617 --> 00:23:47,136 - Never. - [Oz] No. 507 00:23:47,239 --> 00:23:48,448 Maybe it's a sprinkles day. 508 00:23:49,863 --> 00:23:50,622 - Might be a sprinkles day. - Yeah. I don't know. Is that a jelly-- 509 00:23:50,726 --> 00:23:52,969 - Just pick a damn doughnut. - Okay. 510 00:23:53,073 --> 00:23:55,455 [Selena] Medical examiner's report just came in. 511 00:23:55,558 --> 00:23:58,216 Eduardo Cortez's cause of death is drowning 512 00:23:58,492 --> 00:24:00,218 with trace amounts of alcohol in his system. 513 00:24:00,494 --> 00:24:02,979 But he looked sober on the CCTV footage when he was walking with Iris. 514 00:24:03,083 --> 00:24:04,636 Bartender says he tied one on. 515 00:24:04,740 --> 00:24:06,880 Could have been all the Xanax the lab found in his system. 516 00:24:06,983 --> 00:24:08,709 They also found residue on the glassware. 517 00:24:08,813 --> 00:24:12,644 Well, Xanax's main side effects are severe drowsiness and dizziness. 518 00:24:13,162 --> 00:24:16,683 Still, no one other than Dr. Bowman used the key card to enter the room that night. 519 00:24:16,786 --> 00:24:18,236 But the cameras proved she isn't the killer. 520 00:24:19,893 --> 00:24:23,828 What if the murderer entered the room in a way that didn't require a key card? 521 00:24:23,931 --> 00:24:25,761 What are you talking about, Morgan? 522 00:24:25,864 --> 00:24:28,729 I'm talking about the murderer going into the room through the window. 523 00:24:28,833 --> 00:24:30,075 The room is on the fourth floor. 524 00:24:30,179 --> 00:24:32,008 You'd have to be Spider-Man. 525 00:24:32,112 --> 00:24:34,494 Really, Oz? I brought doughnuts. 526 00:24:35,011 --> 00:24:38,187 Look, would it be easy? No. But is it doable? I think so. 527 00:24:38,946 --> 00:24:40,189 Right here. 528 00:24:40,292 --> 00:24:42,191 I didn't see it when I was there in person. 529 00:24:42,294 --> 00:24:44,573 There was a crime scene photographer standing in front of me. 530 00:24:44,676 --> 00:24:46,678 But... do you see? 531 00:24:46,782 --> 00:24:49,060 - What are we looking at? - The window latches. 532 00:24:49,163 --> 00:24:51,545 See? All of those are turned to the left except for this one, 533 00:24:51,649 --> 00:24:53,754 which is turned to the right, which means it's unlocked. 534 00:24:54,548 --> 00:24:57,689 The murderer could have done the deed and then exited through the window 535 00:24:57,793 --> 00:24:59,691 but not been able to lock it from the outside. 536 00:24:59,795 --> 00:25:02,452 Except it's on the fourth floor, Morgan. 537 00:25:02,591 --> 00:25:03,902 What other leads do we have? 538 00:25:04,593 --> 00:25:06,042 Cortez's financials. 539 00:25:06,146 --> 00:25:07,872 A prelim check showed he had no debt. 540 00:25:07,975 --> 00:25:09,874 Lived in a fancy apartment. Drove a beat-up car. 541 00:25:09,977 --> 00:25:13,084 Yeah. He did wear old suits and doctor 'em up to look expensive. 542 00:25:13,187 --> 00:25:15,258 All right. Keep digging into his finances. 543 00:25:15,569 --> 00:25:17,537 Oz, check out Morgan's window theory. 544 00:25:17,640 --> 00:25:19,228 [whispers] Yes! 545 00:25:23,163 --> 00:25:24,544 Here you go, sir. 546 00:25:24,647 --> 00:25:25,717 - Thanks. - Mm-hmm. 547 00:25:31,309 --> 00:25:32,931 [vehicles passing] 548 00:25:33,967 --> 00:25:36,072 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 549 00:25:36,176 --> 00:25:38,765 ♪ Does whatever a spider can ♪ 550 00:25:38,868 --> 00:25:40,249 ♪ Look out! ♪ 551 00:25:40,352 --> 00:25:42,631 ♪ Here comes the Spider-Man ♪ 552 00:25:45,634 --> 00:25:46,635 [camera shutter clicking] 553 00:25:46,738 --> 00:25:49,120 It was a yellow light. You could have just gone. 554 00:25:49,223 --> 00:25:51,260 [Oz] Hey. Big news. 555 00:25:51,363 --> 00:25:53,089 I just got back from the hotel. 556 00:25:53,193 --> 00:25:55,782 Manager said it's policy for the cleaners to lock the windows 557 00:25:55,885 --> 00:25:57,335 when they finish cleaning the room each morning. 558 00:25:57,611 --> 00:26:00,269 So if a window was unlocked, guest must have done it that day. 559 00:26:00,372 --> 00:26:01,960 - So it was left unlocked. - [Oz] Mm-hmm. 560 00:26:02,064 --> 00:26:04,653 But the question wasn't whether the window was unlocked. 561 00:26:04,756 --> 00:26:07,172 - Could someone get up to the window? - [Oz] I think someone could. 562 00:26:07,276 --> 00:26:09,140 Not me but someone. 563 00:26:09,243 --> 00:26:13,696 Look, there are recessed windows and a lot of ledges. 564 00:26:13,800 --> 00:26:17,044 In between those, crevices and indentations. 565 00:26:17,148 --> 00:26:19,288 But check this out. 566 00:26:20,634 --> 00:26:21,877 [Karadec] What is that? Powder? 567 00:26:21,980 --> 00:26:24,604 Yes, it's powder. It's magnesium carbonate. 568 00:26:24,707 --> 00:26:26,882 - That's the powder climbers use. - [Daphne] Hey, guys. 569 00:26:26,985 --> 00:26:28,228 Okay. Thank you. 570 00:26:29,781 --> 00:26:32,301 You wanted a deep dive into Eduardo Cortez's money? 571 00:26:32,404 --> 00:26:35,684 I just learned he deposited checks totaling more than 200,000 572 00:26:35,787 --> 00:26:38,031 in the past year from a woman named Glenda Walker. 573 00:26:38,134 --> 00:26:39,619 Her address. 574 00:26:45,901 --> 00:26:47,316 This is it. 575 00:26:47,419 --> 00:26:49,042 Feel like an assisted-living community 576 00:26:49,145 --> 00:26:52,183 isn't a hotbed for criminal activity. 577 00:26:52,977 --> 00:26:53,978 [knocking on door] 578 00:26:56,670 --> 00:26:58,396 LAPD. Is this Glenda Walker's room? 579 00:26:59,155 --> 00:27:00,260 Uh, yeah. 580 00:27:00,363 --> 00:27:01,813 Can we ask her some questions? 581 00:27:02,987 --> 00:27:04,333 You can try. 582 00:27:07,819 --> 00:27:10,235 [Karadec] Glenda, do you know Eduardo Cortez? 583 00:27:12,686 --> 00:27:15,896 I am sorry, I-I don't. Should I? 584 00:27:17,277 --> 00:27:20,176 Uh, what about Ernest Lozano? 585 00:27:20,936 --> 00:27:22,731 Oh, yes. [chuckles] 586 00:27:22,834 --> 00:27:24,767 Ernest is my fiancé. 587 00:27:25,250 --> 00:27:27,839 We made plans to fly to Mexico City. 588 00:27:27,943 --> 00:27:30,048 He's picking me up any minute now. 589 00:27:30,704 --> 00:27:31,671 [Karadec] Oh. 590 00:27:35,364 --> 00:27:37,435 Can I ask why you gave him $200,000? 591 00:27:38,298 --> 00:27:39,851 She what? 592 00:27:40,749 --> 00:27:43,303 Mom? Is that true? 593 00:27:43,406 --> 00:27:46,064 It's for our home in Mexico City. 594 00:27:46,168 --> 00:27:49,378 I gave Ernest my half, and he is taking care of everything. 595 00:27:49,481 --> 00:27:51,967 It has a lovely guest room just for Kyle. 596 00:27:52,070 --> 00:27:53,140 Oh. [chuckles] 597 00:27:58,042 --> 00:28:00,216 Kyle, do you mind if we speak in private? 598 00:28:01,770 --> 00:28:02,943 Yeah. 599 00:28:05,912 --> 00:28:07,741 [sighs] How long has she been like this? 600 00:28:08,397 --> 00:28:10,710 My mom got diagnosed almost a year ago. 601 00:28:12,159 --> 00:28:14,714 It's getting worse. Doctors say it's dementia. 602 00:28:14,817 --> 00:28:17,406 Yeah. You ever meet this Ernest? 603 00:28:17,509 --> 00:28:20,892 No. No, I was living up north when they first met. 604 00:28:20,996 --> 00:28:24,447 So, my mom got sick. Stopped hearing from the guy. 605 00:28:27,485 --> 00:28:31,075 - [knocking on door] - [vacuum cleaner switches off] 606 00:28:38,082 --> 00:28:40,256 We're gonna have to establish some boundaries, 607 00:28:40,360 --> 00:28:42,086 'cause Karadec was just here the other night. 608 00:28:42,189 --> 00:28:43,777 I have a Roman question. 609 00:28:45,020 --> 00:28:46,297 So this. 610 00:28:46,953 --> 00:28:48,989 - [Morgan] Roman's work. - [Selena] Mm-hmm. 611 00:28:49,093 --> 00:28:50,266 Bird's wing or fishtail? 612 00:28:51,578 --> 00:28:52,855 Please tell me it's a bird's wing. I got 50 bucks on it. 613 00:28:52,959 --> 00:28:54,754 - It's a bird's wing. - Yes! 614 00:28:54,857 --> 00:28:56,756 It's a Phoenix actually. Do you wanna see the whole thing? 615 00:28:56,859 --> 00:28:58,447 I would, in fact. 616 00:29:00,138 --> 00:29:02,278 Is this relevant to anything other than your bet? 617 00:29:03,003 --> 00:29:04,280 A month before he went missing, 618 00:29:05,730 --> 00:29:08,215 Roman was cited for painting a mural in an unauthorized location. 619 00:29:08,319 --> 00:29:11,356 Back then, the area was a hotbed for criminal activity. 620 00:29:11,460 --> 00:29:14,774 - Roman wasn't a criminal. - I wonder if he saw something in the area 621 00:29:14,877 --> 00:29:16,189 - he shouldn't have. - I don't know. 622 00:29:16,292 --> 00:29:19,123 He didn't say anything about it. I'm sure he would have. 623 00:29:19,226 --> 00:29:20,365 Oh, wow. 624 00:29:21,228 --> 00:29:23,299 - Isn't that cool? - It really is. 625 00:29:23,403 --> 00:29:25,785 Keep it. Keep all of them. They might be useful. 626 00:29:26,544 --> 00:29:28,166 - Great. - Do you want a cookie? 627 00:29:29,374 --> 00:29:31,411 I'm not sure if that's a serious question or not. 628 00:29:31,514 --> 00:29:34,828 - But if it is, yes. - I don't joke around about cookies. 629 00:29:43,872 --> 00:29:45,045 I'm not concerned about your bowels. 630 00:29:45,149 --> 00:29:47,254 I just hide the good stuff where the kids will never look. 631 00:29:48,842 --> 00:29:49,809 [chuckles] 632 00:29:49,912 --> 00:29:51,224 You are a genius. 633 00:29:52,018 --> 00:29:53,571 Had I known this when I was raising my kids, 634 00:29:53,847 --> 00:29:55,884 my books would've been full with cookies. 635 00:29:56,850 --> 00:29:57,989 Mmm. 636 00:29:58,093 --> 00:30:00,889 I bet you could fit a lot of cookies in a dictionary. 637 00:30:09,863 --> 00:30:12,107 Thank you for letting me look at your daddy's gift. 638 00:30:21,530 --> 00:30:24,464 - [sighs] - Oh, my. How much is in there? 639 00:30:24,567 --> 00:30:27,191 Ballpark. Fifty grand. 640 00:30:28,192 --> 00:30:29,952 Where did Eduardo get this money? 641 00:30:30,539 --> 00:30:31,540 Working theory, 642 00:30:33,024 --> 00:30:35,026 he was seducing vulnerable women and scamming them out of their money. 643 00:30:35,130 --> 00:30:38,305 Take it away. Give it back to those women. 644 00:30:38,409 --> 00:30:40,445 Wanna see my Stanley photos? 645 00:30:40,549 --> 00:30:44,380 I sure do want to see your Stanley photos. [chuckles] Oh, cute. 646 00:30:48,074 --> 00:30:49,213 That's my daddy. 647 00:30:56,151 --> 00:30:57,911 - There he is. - Here I am. 648 00:30:58,015 --> 00:30:59,292 - Saved you a stool. - Thank you. 649 00:31:00,051 --> 00:31:01,397 - Your, uh, drink's on the way. - Hmm. 650 00:31:01,501 --> 00:31:03,503 Dirty vodka martini on the rocks. 651 00:31:03,606 --> 00:31:06,126 - Hmm. - Weird drink for my weird guy. 652 00:31:06,230 --> 00:31:08,991 Yeah, well, martini glasses are what's weird. 653 00:31:09,095 --> 00:31:12,098 It's poorly designed barware. Terrible for people with large hands. 654 00:31:12,201 --> 00:31:13,651 And how did you guess my drink? 655 00:31:13,927 --> 00:31:15,653 I've been cleaning up in major crimes for months. 656 00:31:15,929 --> 00:31:17,137 I know you better than you know yourself. 657 00:31:17,241 --> 00:31:18,656 - Oh, you do? - I do. 658 00:31:18,932 --> 00:31:20,347 Okay. Well, tell me about myself then. 659 00:31:21,970 --> 00:31:24,593 You fill your car up every two weeks at the same spot next to Union Station. 660 00:31:24,696 --> 00:31:26,629 You love yourself a French dip from Philippe's. 661 00:31:26,940 --> 00:31:28,528 - You avoid the 405 at all costs. - Mm-hmm. 662 00:31:28,631 --> 00:31:32,532 And, uh, your favorite doughnut is not a doughnut. It's an apple fritter. 663 00:31:32,635 --> 00:31:33,498 Hmm. 664 00:31:33,602 --> 00:31:35,293 So where was my fritter earlier? 665 00:31:35,949 --> 00:31:37,606 I haven't decided if I like you yet. 666 00:31:37,709 --> 00:31:41,472 Hmm. What was so important that we couldn't talk about it on the phone? 667 00:31:41,575 --> 00:31:42,680 Yes. 668 00:31:44,371 --> 00:31:46,995 So we know that Eduardo was conning rich, vulnerable women to get their money. 669 00:31:47,098 --> 00:31:50,930 And who meets a lot of rich, vulnerable women? 670 00:31:56,142 --> 00:31:58,213 - A hotel bartender. - [Morgan] Mm-hmm. 671 00:32:00,180 --> 00:32:01,630 - [Karadec] Hey! - Ah. Oh. 672 00:32:11,019 --> 00:32:12,020 [alarm blaring] 673 00:32:14,160 --> 00:32:15,368 [stammers] What are you doing? 674 00:32:15,471 --> 00:32:16,714 I'm not going back to prison. 675 00:32:16,990 --> 00:32:18,509 Oz, put the gun down. 676 00:32:20,683 --> 00:32:22,306 [grunts, groaning] 677 00:32:29,140 --> 00:32:30,728 - [Morgan] Yeah, they went out the front. - Morgan! 678 00:32:31,004 --> 00:32:32,350 - Check the back door. - Yes, ma'am. 679 00:32:33,213 --> 00:32:35,181 Why didn't you tell me what I was walking into? 680 00:32:35,284 --> 00:32:38,667 - I didn't know all that was gonna happen. - I could've gotten stabbed. 681 00:32:38,770 --> 00:32:41,187 Okay. I think you're overreacting just a teeny bit. 682 00:32:41,290 --> 00:32:44,052 I am not overreacting. We both could've been seriously hurt. 683 00:32:44,155 --> 00:32:47,331 But we didn't, right? And how about a little bit of gratitude, by the way? 684 00:32:47,434 --> 00:32:49,402 Oh, gratitude. Gratitude for what? 685 00:32:49,505 --> 00:32:51,266 I gave you a break in the case. 686 00:32:51,369 --> 00:32:53,993 Oh! Thank you, Morgan, for giving me a break in the case 687 00:32:54,096 --> 00:32:55,511 in the most idiotic way possible. 688 00:32:55,615 --> 00:32:59,343 How can someone as smart as you are do so many stupid things? 689 00:32:59,446 --> 00:33:03,416 [scoffs] Why does everyone feel like they have the right to just call me stupid? 690 00:33:03,519 --> 00:33:06,212 I don't have to take this. I don't need this job that bad. 691 00:33:06,315 --> 00:33:09,008 - Fine. This job does not need you. - Perfect. I quit. 692 00:33:17,706 --> 00:33:19,777 - There is no way Morgan quit. - That's what I heard. 693 00:33:20,053 --> 00:33:22,366 - She stormed off at the hotel. - [elevator dings] 694 00:33:22,469 --> 00:33:23,470 Karadec. [clears throat] 695 00:33:23,574 --> 00:33:24,747 Daphne, meet me in Interrogation. 696 00:33:25,058 --> 00:33:26,715 Oz, get started on the paperwork. 697 00:33:28,199 --> 00:33:29,235 [sighs] 698 00:33:30,615 --> 00:33:35,241 Assault, battery, extortion, buying and selling of stolen goods. 699 00:33:35,344 --> 00:33:36,725 And Eduardo Cortez's murder. 700 00:33:36,828 --> 00:33:38,554 We know you guys shared a cell in prison. 701 00:33:38,658 --> 00:33:41,730 What was your relationship like with Eduardo after being released? 702 00:33:43,076 --> 00:33:45,768 Look, you pulled a knife on a cop. 703 00:33:46,079 --> 00:33:48,599 You wanna minimize your jail time, this is your chance. 704 00:33:50,739 --> 00:33:53,742 [stammers] When I got out, I was doing okay bartending. 705 00:33:53,845 --> 00:33:57,297 But I knew that Eduardo was struggling. 706 00:33:57,401 --> 00:34:00,576 He helped me on the inside, so I felt like I owed him. 707 00:34:00,680 --> 00:34:02,751 When I started at the hotel, he came up with a plan. 708 00:34:02,854 --> 00:34:04,166 To exploit vulnerable women. 709 00:34:04,270 --> 00:34:05,754 I only gave him possible marks. 710 00:34:05,857 --> 00:34:08,757 After that, whatever Eduardo did with these women is on him. 711 00:34:08,860 --> 00:34:10,241 But you got a finder's fee. 712 00:34:10,345 --> 00:34:12,347 Sure, but I had nothing to do with his death. 713 00:34:12,450 --> 00:34:14,590 Why would I want Eduardo killed? 714 00:34:14,694 --> 00:34:17,593 He was my goose that laid golden eggs. 715 00:34:25,601 --> 00:34:27,603 [clicks tongue] 716 00:34:27,707 --> 00:34:30,261 Prado admitted to running a con with our victim, 717 00:34:30,365 --> 00:34:31,780 - but he lawyered up, so... - [sighs] 718 00:34:32,643 --> 00:34:33,644 Any other leads? 719 00:34:33,747 --> 00:34:36,267 Yeah, a few. I'll chase 'em down. 720 00:34:37,130 --> 00:34:41,169 Oh, uh... One more thing. Morgan quit. 721 00:34:42,515 --> 00:34:43,516 She didn't quit. 722 00:34:43,619 --> 00:34:45,621 Mmm. No, she made it pretty clear. 723 00:34:45,725 --> 00:34:47,278 I chewed her out after the hotel incident, 724 00:34:47,382 --> 00:34:49,453 and she stormed off yelling she didn't need the job. 725 00:34:49,556 --> 00:34:53,284 She'll be back. She needs this. 726 00:35:00,326 --> 00:35:01,534 [Ludo] You quit? 727 00:35:03,018 --> 00:35:05,676 Well, he was yelling. I was yelling. I don't know. I felt attacked. 728 00:35:05,779 --> 00:35:08,679 - I really liked that job. - Liked? I loved that job. 729 00:35:08,782 --> 00:35:12,165 It was a sweet gig, and they paid me for childcare. 730 00:35:12,269 --> 00:35:15,237 So, wait, why did you call me all the way over here if you didn't need a manny? 731 00:35:15,824 --> 00:35:17,722 [sighs] I just wanted to tell you in person 732 00:35:17,826 --> 00:35:21,209 that I'm really sorry about what I said to you the other night. 733 00:35:22,175 --> 00:35:24,315 You're the closest thing Ava has to a father, 734 00:35:24,419 --> 00:35:26,662 and we're all really lucky to have you in our lives. 735 00:35:29,217 --> 00:35:30,597 Thanks. 736 00:35:32,530 --> 00:35:35,154 Now, if you can just apologize like that to the LAPD, 737 00:35:35,257 --> 00:35:37,777 I'm pretty sure you could get that sweet job back. 738 00:35:37,880 --> 00:35:40,504 LAPD are bossy. You know how I feel about authority. 739 00:35:40,607 --> 00:35:42,368 [chuckles] I do know. 740 00:35:42,471 --> 00:35:44,163 Hot Dog on a Stick. 741 00:35:44,266 --> 00:35:46,441 H&R Block. Magic Castle. 742 00:35:46,544 --> 00:35:49,513 Kaiser Permanente Sunset, Kaiser Permanente Culver City. 743 00:35:49,616 --> 00:35:51,860 - Kaiser Permanente-- - I get it. I quit a lot. 744 00:35:52,895 --> 00:35:53,931 Well, we'll figure it out. 745 00:35:55,243 --> 00:35:57,866 Although, I do think I should tell you, yesterday at pickup, 746 00:35:57,969 --> 00:36:01,697 I heard Elliot bragging to his classmates about his mom being a detective. 747 00:36:02,353 --> 00:36:05,287 I've never heard Elliot boasting about his driving instructor dad 748 00:36:05,391 --> 00:36:07,255 or his cleaning lady mom, have you? 749 00:36:09,429 --> 00:36:12,191 We gotta tell him to stop bragging about his mom being a cop. 750 00:36:12,294 --> 00:36:14,400 - Everyone's gonna think he's a narc. - [chuckles] 751 00:36:15,711 --> 00:36:17,368 Thanks for the apology. 752 00:36:17,920 --> 00:36:18,956 Bye. 753 00:36:19,784 --> 00:36:21,200 [Chloe babbles] 754 00:36:34,247 --> 00:36:36,284 [Daphne] Prado's lawyer made it clear, there's no confession coming. 755 00:36:36,387 --> 00:36:38,217 Yeah, it's fine. He's not our guy. 756 00:36:38,320 --> 00:36:40,253 Couldn't have been in the hotel room at the time of death. 757 00:36:40,357 --> 00:36:42,324 Staff confirmed his alibi, and we're getting security footage 758 00:36:42,428 --> 00:36:44,947 - from the downstairs bar-- - And his nails. 759 00:36:45,258 --> 00:36:46,949 - I told you. - [Daphne] Thanks. 760 00:36:47,260 --> 00:36:48,744 I know which one I want. 761 00:36:48,848 --> 00:36:50,953 Can we please get back to the case? 762 00:36:51,264 --> 00:36:53,439 Yes. As I was saying, his fingernails. 763 00:36:53,542 --> 00:36:56,752 What about 'em? The victim wasn't scratched to death, Morgan. 764 00:36:56,856 --> 00:36:57,960 No, he was not. 765 00:36:58,271 --> 00:37:01,240 But, in order to climb the exterior of a hotel 766 00:37:01,343 --> 00:37:02,758 and get into the fourth-floor window, 767 00:37:02,862 --> 00:37:04,415 the murderer would have to have short nails. 768 00:37:04,519 --> 00:37:06,762 The bartender had long, flamenco-guitar nails. 769 00:37:06,866 --> 00:37:08,523 But you know who has short nails? 770 00:37:08,626 --> 00:37:10,283 - I do. - Me too. 771 00:37:10,387 --> 00:37:12,354 We all have short nails. So what? We're all murderers? 772 00:37:12,458 --> 00:37:14,770 - What's your point, Morgan? - This question is for Karadec. 773 00:37:15,840 --> 00:37:18,257 Do you know who has short fingernails? 774 00:37:19,465 --> 00:37:22,330 Members of the Long Beach Climbing Club. 775 00:37:24,711 --> 00:37:25,816 Kyle. 776 00:37:26,472 --> 00:37:28,612 - Explain. - Kyle's a climber. 777 00:37:28,715 --> 00:37:30,441 [Morgan] He could easily get up in that window. 778 00:37:30,545 --> 00:37:32,788 He snuck up on Eduardo. He forced him underwater. 779 00:37:32,892 --> 00:37:34,618 Kyle wanted revenge for his mother. 780 00:37:34,721 --> 00:37:37,552 Daphne, Oz, go arrest Kyle Walker. Get him back here ASAP. 781 00:37:39,899 --> 00:37:41,280 Excellent work, Morgan. 782 00:37:41,797 --> 00:37:44,386 Detective, get the confession and close it up. 783 00:37:46,733 --> 00:37:47,907 I thought you quit. 784 00:37:48,010 --> 00:37:49,840 - Oh, I did. - Hmm. 785 00:37:49,943 --> 00:37:51,013 But you need me, admit it. 786 00:37:51,704 --> 00:37:54,016 - Good work, Morgan. - Thank you. 787 00:37:55,673 --> 00:37:57,296 You couldn't have done it alone. 788 00:37:57,399 --> 00:37:58,366 [radio chatter] 789 00:38:01,334 --> 00:38:02,301 What'd you say? 790 00:38:02,404 --> 00:38:04,682 I said, "You couldn't have done it alone." 791 00:38:06,891 --> 00:38:09,860 Kyle. Kyle couldn't have done it alone. 792 00:38:09,963 --> 00:38:11,862 He doesn't appear on any of the CCTV footage. 793 00:38:11,965 --> 00:38:14,934 He had an accomplice, someone who drugged Eduardo's drink. 794 00:38:15,037 --> 00:38:16,315 [Morgan] Someone who unlatched the window. 795 00:38:16,418 --> 00:38:19,007 Someone who was already inside the room that night. 796 00:38:25,013 --> 00:38:28,016 I already explained the nature of our relationship. 797 00:38:28,603 --> 00:38:33,849 Sure. But you left out the part where you gave Eduardo $390,000. 798 00:38:33,953 --> 00:38:37,439 We know he lied to you. We know he took your money. 799 00:38:38,060 --> 00:38:41,926 What we wanna know is, how did you meet Kyle Walker? 800 00:38:50,556 --> 00:38:54,042 So, Kyle, how did you come into contact with Dr. Iris Bowman? 801 00:38:57,528 --> 00:38:59,634 I met Kyle at the hotel. 802 00:39:00,117 --> 00:39:03,569 I started staking out the place where I knew she met this new guy. 803 00:39:03,672 --> 00:39:05,536 And that's where you met Iris? 804 00:39:05,640 --> 00:39:06,813 She was with him. 805 00:39:07,745 --> 00:39:09,402 I-- I just wanted to ruin his scam. 806 00:39:09,506 --> 00:39:12,371 So, I tried to warn her, but it was... 807 00:39:12,474 --> 00:39:16,064 Too late. I-I'd already given him so much. 808 00:39:16,167 --> 00:39:21,966 I was humiliated. I was furious. But Kyle wanted revenge. 809 00:39:22,070 --> 00:39:23,727 I'm saying that we get even. 810 00:39:23,830 --> 00:39:25,453 He came up with a plan to kill him. 811 00:39:25,556 --> 00:39:29,560 It was Iris. She wanted revenge. 812 00:39:29,664 --> 00:39:31,010 The police can't help us. 813 00:39:31,113 --> 00:39:33,461 You could have taken this to the authorities. 814 00:39:33,564 --> 00:39:34,634 We could have helped you. 815 00:39:34,738 --> 00:39:36,809 Help? No one could help me. 816 00:39:36,912 --> 00:39:39,087 One day I was married to the love of my life, 817 00:39:39,190 --> 00:39:40,916 and the next day he was gone. 818 00:39:41,020 --> 00:39:46,750 I spent six months convinced I'd never be whole again, let alone love again. 819 00:39:46,853 --> 00:39:51,513 And then in a hotel bar, of all places... [chuckles] ...I met Ernest. 820 00:39:51,617 --> 00:39:54,413 He brought light back into my life. 821 00:39:55,862 --> 00:39:58,417 And in return, I gave him everything. 822 00:39:59,107 --> 00:40:03,525 He said my money was going to our vacation house in Mexico City. 823 00:40:03,939 --> 00:40:07,426 So, once Kyle told me about the scam, I just... 824 00:40:10,152 --> 00:40:12,016 decided to take back what was mine. 825 00:40:13,604 --> 00:40:16,124 See, that's the thing, Kyle. It doesn't matter who came up with what. 826 00:40:16,227 --> 00:40:17,159 You're both complicit. 827 00:40:17,470 --> 00:40:19,507 Can I ask you guys something? 828 00:40:20,611 --> 00:40:26,445 What kind of man takes advantage of a woman whose memory is-is so far gone 829 00:40:26,548 --> 00:40:28,964 that she doesn't even know who or where she is? 830 00:40:30,621 --> 00:40:34,453 Who targets a mother whose memory is so eroded 831 00:40:34,556 --> 00:40:36,558 that she doesn't even remember her son? 832 00:40:38,491 --> 00:40:40,182 Come on, Kyle. It's time to go. 833 00:40:40,976 --> 00:40:42,633 Hey, wait. Wait, wait, wait. 834 00:40:42,737 --> 00:40:46,016 Before you lock me up or whatever you're gonna do... 835 00:40:48,190 --> 00:40:50,641 I need to say goodbye to my mom. 836 00:41:03,723 --> 00:41:04,724 All set. 837 00:41:05,760 --> 00:41:08,487 Hey, Mom, I'm in Colorado now. 838 00:41:08,590 --> 00:41:10,661 You got the job. 839 00:41:10,765 --> 00:41:13,940 Yeah, you're looking at Rocky Mountain Park's newest employee. 840 00:41:14,044 --> 00:41:19,014 Oh, that is fantastic, sweetie. You always wanted to move there. 841 00:41:20,188 --> 00:41:22,259 I'm not gonna be able to stop by anymore. 842 00:41:22,949 --> 00:41:26,505 But I-I'm gonna call you, okay? I'm gonna check in. 843 00:41:27,851 --> 00:41:30,025 Will you promise me that you're gonna keep up with your physical-- 844 00:41:30,129 --> 00:41:33,028 You worry too much about me. You always have. 845 00:41:33,132 --> 00:41:34,616 I'll be okay. 846 00:41:35,030 --> 00:41:36,238 Hey, I love you, Mom. 847 00:41:37,550 --> 00:41:39,690 Oh, I love you too. 848 00:41:50,149 --> 00:41:53,083 Karadec, I was wrong. 849 00:41:53,704 --> 00:41:56,293 - You're not a heartless police robot. - Mmm. 850 00:41:56,569 --> 00:41:58,744 Just a regular police robot. 851 00:42:00,124 --> 00:42:02,713 Well, I'll, uh, see you tomorrow. 852 00:42:12,896 --> 00:42:13,897 [chuckles] 853 00:42:23,251 --> 00:42:24,252 Mmm. 854 00:42:24,252 --> 00:42:29,252 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 855 00:42:24,252 --> 00:42:34,252 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.