Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:02,129 --> 00:00:03,925
You said that you
wanted to leave the house.
2
00:00:03,949 --> 00:00:06,360
On average, the fastest
your heart should beat per minute
3
00:00:06,385 --> 00:00:08,804
is 220 minus your age.
4
00:00:09,463 --> 00:00:11,568
Yeah, but what
about your feelings for me?
5
00:00:11,710 --> 00:00:13,574
Why is this guy still in Seattle?
6
00:00:13,890 --> 00:00:17,312
Well, he won't leave without her,
and she wants to wait him out.
7
00:00:17,337 --> 00:00:18,664
What do you want to do?
8
00:00:18,689 --> 00:00:21,492
Well, I want to deck the guy,
but I'm not as patient as she is.
9
00:00:22,505 --> 00:00:23,713
Are those Molly's scans?
10
00:00:23,964 --> 00:00:25,379
Gotta be on my game.
11
00:00:25,404 --> 00:00:27,609
After flying solo, there's
nowhere to go but down.
12
00:00:28,554 --> 00:00:31,321
I'm assisting on your girlfriend's
surgery. You want me to slack off?
13
00:00:31,346 --> 00:00:32,727
- Carry on.
- Yeah.
14
00:00:33,493 --> 00:00:35,529
But, ideally, vigorous exercise
15
00:00:35,554 --> 00:00:39,023
is between 70 and 85% of
your maximum heart rate.
16
00:00:42,554 --> 00:00:45,158
Did you pack Allison's blanket?
Your mom says it's not in the bag.
17
00:00:45,183 --> 00:00:46,701
- It's in the backpack.
- Oh.
18
00:00:47,914 --> 00:00:50,276
What are you gonna do with
the whole house to yourself?
19
00:00:50,301 --> 00:00:52,475
Well, with any luck, sleep.
20
00:00:52,613 --> 00:00:55,513
I'm jealous. The conference
agenda is jam-packed.
21
00:00:55,538 --> 00:00:57,132
Well, you should skip something,
22
00:00:57,157 --> 00:01:00,310
you know, get a massage or...
do something else for yourself.
23
00:01:00,335 --> 00:01:02,623
Exceeding your maximum
heart rate can result in
24
00:01:02,648 --> 00:01:05,419
dizziness, chest pain, or even fainting.
25
00:01:05,444 --> 00:01:07,274
- Okay. Okay.
- Yeah.
26
00:01:07,474 --> 00:01:09,269
- You got that?
- Yeah. Here.
27
00:01:10,493 --> 00:01:11,609
Okay.
28
00:01:11,634 --> 00:01:15,322
You two have fun. You know, what
happens in Vegas stays in Vegas.
29
00:01:15,347 --> 00:01:17,625
- We're going to Oakland.
- That too.
30
00:01:17,971 --> 00:01:18,972
Bye.
31
00:01:19,916 --> 00:01:23,748
So listen to your body
and don't push your limits.
32
00:01:27,156 --> 00:01:29,038
Hey, I didn't know you were here.
33
00:01:29,063 --> 00:01:31,420
I'm helping Dr. Webber
with one of my old patients.
34
00:01:31,445 --> 00:01:33,447
Is it weird, you're
kind of like my boss now?
35
00:01:33,472 --> 00:01:36,219
No. I invested in her
and Meredith's Alzheimer's research.
36
00:01:36,244 --> 00:01:38,073
I'm a silent partner. That's it.
37
00:01:38,098 --> 00:01:40,283
Are you going to Boston?
Because I'll take Griffith on my service.
38
00:01:40,307 --> 00:01:42,742
He's salty because she's
been helping me prep
39
00:01:42,767 --> 00:01:44,562
for an experimental procedure all week.
40
00:01:44,587 --> 00:01:46,554
I needed our best intern for the case.
41
00:01:46,579 --> 00:01:48,443
- Griffith's someone to watch, huh?
- Yeah.
42
00:01:48,694 --> 00:01:50,957
- How's Adams doing?
- Well, he's with us today. You tell me.
43
00:01:50,982 --> 00:01:52,604
- Okay.
- If your schedule changes, I...
44
00:01:52,629 --> 00:01:53,630
She's still mine.
45
00:01:57,401 --> 00:01:58,811
Do you know how
lucky you are you
46
00:01:58,836 --> 00:02:00,760
don't have to worry
about vaginal tears?
47
00:02:00,785 --> 00:02:02,718
And good morning to you too.
48
00:02:02,743 --> 00:02:04,928
I just sewed a third-degree
tear encroaching on the sphincter,
49
00:02:04,952 --> 00:02:08,768
and that's after the mom labored
for 24 hours with a nine-pound baby.
50
00:02:08,793 --> 00:02:11,771
You know, men have their share of...
Yeah, that sounds awful.
51
00:02:11,796 --> 00:02:15,537
Oh, Wilson, hey. While you were in L&D,
Mrs. Badgley started bleeding.
52
00:02:15,562 --> 00:02:17,548
Okay, well, I will tell
Kincade she needs
53
00:02:17,573 --> 00:02:19,343
to move her myomectomy
to this morning.
54
00:02:19,368 --> 00:02:20,718
Oh. Already on it.
55
00:02:20,743 --> 00:02:22,420
I-I figured you
three wouldn't want
56
00:02:22,445 --> 00:02:23,692
to be on your feet
for a long surge.
57
00:02:23,717 --> 00:02:25,788
Dr. Kincade already
approved it, so we're set.
58
00:02:27,500 --> 00:02:29,663
Um, did Jo Wilson
just let a guy who
59
00:02:29,688 --> 00:02:32,023
calls surgery a
"surge" shark her?
60
00:02:32,161 --> 00:02:34,336
- He saved my babies.
- Oh. Come on.
61
00:02:34,361 --> 00:02:35,528
That's all I can think
about when I see
62
00:02:35,552 --> 00:02:36,888
his overachieving,
stupid prodigy face,
63
00:02:36,913 --> 00:02:38,915
and if you tell anyone
that, I will punch you.
64
00:02:39,572 --> 00:02:41,810
Hey, not for you.
Have you exported
65
00:02:41,835 --> 00:02:43,385
your cases into the
spreadsheet yet?
66
00:02:43,410 --> 00:02:45,148
What spreadsheet?
67
00:02:45,406 --> 00:02:47,966
Uh, our case logs for our meeting with
68
00:02:47,990 --> 00:02:50,289
Bailey at the end of the year.
69
00:02:50,328 --> 00:02:52,197
- Sorry.
- It's fine.
70
00:02:52,222 --> 00:02:54,390
Well, if it's any
consolation, I'll be able to help you
71
00:02:54,415 --> 00:02:56,728
- with your case logs next year.
- Thanks.
72
00:02:57,842 --> 00:03:00,310
- Uh, good morning.
- Good morning. What... What's this?
73
00:03:00,335 --> 00:03:01,944
It's a thank-you for saying you would
74
00:03:01,969 --> 00:03:03,710
help me get my first solo surgery.
75
00:03:03,735 --> 00:03:05,909
I promise I won't let you down.
76
00:03:05,934 --> 00:03:08,416
All right, lesson number one... always
77
00:03:08,441 --> 00:03:11,015
under-promise and over-deliver. Yeah?
78
00:03:13,823 --> 00:03:16,463
Hey, Nora.
79
00:03:16,488 --> 00:03:19,415
- Hi, I just got your text.
- Sorry for bugging you. This is...
80
00:03:19,440 --> 00:03:20,926
Liz. Hi, can we
make this quick? I
81
00:03:20,950 --> 00:03:23,139
have a high school
reunion to pull off.
82
00:03:23,164 --> 00:03:25,732
I'll do my best. Follow
me. Um, how far along are you?
83
00:03:25,757 --> 00:03:27,137
Uh, 19 weeks.
84
00:03:27,162 --> 00:03:29,107
It's been an easy pregnancy
until a couple days ago.
85
00:03:29,132 --> 00:03:32,084
I started to have indigestion,
shortness of breath,
86
00:03:32,109 --> 00:03:34,304
some pressure in my chest. Um,
87
00:03:34,329 --> 00:03:36,100
- I have an OB appointment next week.
- Okay.
88
00:03:36,125 --> 00:03:39,654
She has preexisting mitral valve
prolapse, so I kidnapped her here.
89
00:03:39,679 --> 00:03:42,810
Yeah, I have to be at this reunion
tonight. I'm the committee chair.
90
00:03:42,835 --> 00:03:45,865
Liz runs a tight ship. She got
the boosters to repaint the gym.
91
00:03:45,890 --> 00:03:48,548
Finally. There's no way that
'70s paint wasn't full of lead.
92
00:03:49,771 --> 00:03:51,394
I was a senior when you were a freshman.
93
00:03:52,439 --> 00:03:54,278
- Owen Hunt.
- Megan Hunt's brother.
94
00:03:54,303 --> 00:03:56,797
Megan has a brother?
95
00:03:56,935 --> 00:03:59,451
Okay, I'm gonna page cardio and OB.
96
00:03:59,476 --> 00:04:03,261
While we wait, I'm gonna
run some labs and an EKG.
97
00:04:03,286 --> 00:04:04,874
- Sound good?
- I'm pregnant.
98
00:04:04,899 --> 00:04:06,970
Only snacks and baths sound good.
99
00:04:07,221 --> 00:04:09,431
Thank you, and it's
good to see you again.
100
00:04:09,456 --> 00:04:10,664
Yeah.
101
00:04:10,915 --> 00:04:12,443
Allan Lewis, 50,
102
00:04:12,468 --> 00:04:14,677
developed PTLD after his
third kidney transplant,
103
00:04:14,702 --> 00:04:17,029
had eight rounds of rituximab to reduce
104
00:04:17,054 --> 00:04:19,146
the tumor burden in his retroperitoneum.
105
00:04:19,171 --> 00:04:22,306
Here to debulk the residual
tumor before resuming chemo
106
00:04:22,331 --> 00:04:24,609
and to alleviate the
bowel obstruction symptoms.
107
00:04:24,860 --> 00:04:26,793
Not the kidney's fault.
Don't blame the kidney.
108
00:04:26,818 --> 00:04:28,475
No one's blaming anyone.
109
00:04:28,500 --> 00:04:31,636
That's right. PTLD is a real
complication caused by...
110
00:04:31,661 --> 00:04:34,318
A weakened immune system that
triggers the Epstein-Barr virus.
111
00:04:34,343 --> 00:04:38,055
Of course, Allan is in the less
than 1% of all people who get this.
112
00:04:38,080 --> 00:04:39,840
Now it feels like you're blaming me.
113
00:04:39,865 --> 00:04:43,271
Okay. Shelby is Allan's sister
and the donor of his third kidney.
114
00:04:43,296 --> 00:04:45,856
I wouldn't have asked if I
weren't such a hard match.
115
00:04:45,881 --> 00:04:47,986
My other two organ
donors came through UNOS.
116
00:04:48,011 --> 00:04:49,772
Which donor drove you to chemo?
117
00:04:49,797 --> 00:04:54,443
Oh. The one who "inherited"
Mom's 1969 Mercedes convertible.
118
00:04:54,468 --> 00:04:56,626
I took care of her all those years.
Where were you?
119
00:04:56,651 --> 00:04:58,250
Working in Singapore.
120
00:04:58,401 --> 00:05:00,412
She came through for me
when I needed a kidney,
121
00:05:00,437 --> 00:05:02,347
but there was a time when
Shelbs and I weren't speaking.
122
00:05:02,371 --> 00:05:04,349
- They don't need to know this.
- Look, okay, it's my medical history.
123
00:05:04,373 --> 00:05:07,341
Okay, let's get some new scans
and we'll go from there, shall we?
124
00:05:07,366 --> 00:05:08,540
- Mm-hmm.
- Bye.
125
00:05:16,585 --> 00:05:18,741
Cass, I didn't know you'd be here.
126
00:05:18,766 --> 00:05:20,112
Oh. Teddy, hi.
127
00:05:20,283 --> 00:05:22,631
- I will catch up with you later?
- Sure.
128
00:05:24,703 --> 00:05:25,817
Friend of yours?
129
00:05:25,842 --> 00:05:28,984
We sometimes plan to
attend the same conferences,
130
00:05:29,359 --> 00:05:33,796
balance the snoozefest panels
with extracurricular activities.
131
00:05:33,821 --> 00:05:34,895
Oh.
132
00:05:35,033 --> 00:05:37,001
Is David here?
133
00:05:37,139 --> 00:05:40,842
I believe he's covering his chief's
cases while she's at a conference.
134
00:05:40,867 --> 00:05:43,145
- Right.
- What about Owen?
135
00:05:43,170 --> 00:05:46,951
- No. Nope. Just me.
- Oh.
136
00:05:46,976 --> 00:05:48,564
Altman.
137
00:05:48,589 --> 00:05:51,109
- Oh, okay. Can you help me? Please.
- Oh, yeah. Yeah. What...
138
00:05:51,134 --> 00:05:52,860
- Hi.
- Hi.
139
00:05:57,331 --> 00:05:58,904
Griffith, present.
140
00:05:58,929 --> 00:06:01,103
Molly Tran, 33, experiencing
grand mal seizures.
141
00:06:01,128 --> 00:06:03,928
Currently refractory to
anti-epileptic medication.
142
00:06:03,953 --> 00:06:06,513
Here for placement of DBS
to suppress seizure activity.
143
00:06:07,007 --> 00:06:09,740
We'll make a small hole in your skull
144
00:06:09,765 --> 00:06:11,398
to implant the device in your brain,
145
00:06:11,866 --> 00:06:13,840
then place the pulse generator
under your collarbone.
146
00:06:13,865 --> 00:06:15,936
It's like a pacemaker for your brain.
147
00:06:16,238 --> 00:06:18,240
And what about getting my memory back?
148
00:06:18,265 --> 00:06:19,648
Let's take it one step at a time.
149
00:06:19,673 --> 00:06:23,404
Once we place the DBS, I
will put a grid on your brain
150
00:06:23,429 --> 00:06:25,826
and then stimulate
each section one by one,
151
00:06:25,851 --> 00:06:27,576
but we're only doing that because I will
152
00:06:27,601 --> 00:06:29,467
already be in that part of your brain.
153
00:06:29,492 --> 00:06:31,309
It's never been proven to retrieve
154
00:06:31,333 --> 00:06:33,437
memories lost to retrograde amnesia.
155
00:06:33,462 --> 00:06:36,053
Will the extra stimulation
induce seizures?
156
00:06:36,078 --> 00:06:39,402
It's possible, but my hope is
that the device will prevent that.
157
00:06:39,427 --> 00:06:44,570
Are you sure you want to do this?
What did your parents say about it?
158
00:06:45,382 --> 00:06:49,211
Um, they were nervous...
until I sent them Dr. Shepherd's bio.
159
00:06:49,236 --> 00:06:50,755
Hmm.
160
00:06:51,210 --> 00:06:52,315
I want my memories.
161
00:06:53,595 --> 00:06:56,309
I just didn't realize so
many people would be watching.
162
00:06:56,334 --> 00:06:57,819
It's a big case.
163
00:06:59,411 --> 00:07:00,792
Excuse me.
164
00:07:01,603 --> 00:07:05,089
All right, so you can see the device
will be implanted in the crown.
165
00:07:05,453 --> 00:07:07,515
It's one thing to show up at my
house, but to come to hospital...
166
00:07:07,540 --> 00:07:10,232
- Hey. Back off.
- She doesn't wanna talk to you.
167
00:07:10,257 --> 00:07:11,921
Look, I don't wanna talk to her.
168
00:07:11,946 --> 00:07:13,257
I need to talk to you.
169
00:07:13,282 --> 00:07:15,406
Molly hasn't told you
everything you need to know.
170
00:07:18,162 --> 00:07:23,162
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
171
00:07:28,871 --> 00:07:31,998
But when I did the test
run in the auditorium,
172
00:07:32,023 --> 00:07:34,498
the slides looked like they
were in a fun house mirror.
173
00:07:34,591 --> 00:07:36,756
Well, they must be
formatted to the wrong size.
174
00:07:36,781 --> 00:07:39,197
- Right.
- That's what Ron, that AV guy, says,
175
00:07:39,335 --> 00:07:42,692
and apparently the only way to fix
it is to redo the whole damn thing.
176
00:07:42,717 --> 00:07:44,349
Well, how long did the first one take?
177
00:07:44,374 --> 00:07:46,998
No idea. I paid Tuck to do it.
178
00:07:47,249 --> 00:07:50,977
Dr. Bailey is presenting on her
program training OB-GYN residents
179
00:07:51,002 --> 00:07:52,520
from states with abortion bans.
180
00:07:52,658 --> 00:07:54,679
So important. Now more than ever.
181
00:07:54,704 --> 00:07:56,890
Well, how am I supposed to inspire other
182
00:07:56,914 --> 00:07:59,157
hospitals to start programs like ours
183
00:07:59,182 --> 00:08:00,563
if they can't read my slides?
184
00:08:00,588 --> 00:08:02,797
Well, Cass is actually
amazing at slideshows.
185
00:08:02,822 --> 00:08:05,168
Sorry, I don't know
why I said "actually."
186
00:08:05,193 --> 00:08:07,200
She's just... She's amazing.
187
00:08:07,342 --> 00:08:11,894
- Uh, can you work fast?
- For this cause, it would be my honor.
188
00:08:11,919 --> 00:08:13,448
- Thank you. Thank you.
- Oh, thank you.
189
00:08:14,498 --> 00:08:16,692
All right, are you ready?
190
00:08:16,717 --> 00:08:18,968
Yes, aligning the MRI and CT images to
191
00:08:18,992 --> 00:08:21,796
create a 3-D representation
of the brain.
192
00:08:22,316 --> 00:08:25,710
- Which approach would you suggest?
- Transfrontal.
193
00:08:26,309 --> 00:08:28,842
Good thought.
We are gonna go with frontal temporal.
194
00:08:28,867 --> 00:08:29,703
Uh.
195
00:08:29,728 --> 00:08:32,781
- Target?
- Oh, that area of gliosis on the MRI.
196
00:08:32,806 --> 00:08:37,432
All right, divide it into three
separate targets, so I have options.
197
00:08:38,324 --> 00:08:42,210
What if we trigger a seizure and
have to put her in a barb coma?
198
00:08:42,562 --> 00:08:44,172
Isn't the whole procedure a wash?
199
00:08:44,197 --> 00:08:46,199
I don't let myself think like that.
200
00:08:46,958 --> 00:08:49,029
Yeah.
201
00:08:49,355 --> 00:08:51,288
You really are the one to watch, huh?
202
00:08:52,654 --> 00:08:55,035
Just been lucky. Get on amazing cases.
203
00:08:55,677 --> 00:08:59,198
Don't do that. You're a woman surgeon.
204
00:08:59,972 --> 00:09:02,388
There are enough people out
there who want to dismiss you.
205
00:09:02,659 --> 00:09:04,039
Don't be one of them.
206
00:09:05,724 --> 00:09:07,105
Now, our patient will be awake.
207
00:09:08,079 --> 00:09:11,979
So it is crucial that you follow
my lead, keep your voice neutral.
208
00:09:12,335 --> 00:09:16,443
As far as Molly is concerned,
everything is fine.
209
00:09:16,589 --> 00:09:17,901
- No problem.
- Mmm.
210
00:09:18,641 --> 00:09:20,922
Your labs are normal.
Same with your EKG and echo,
211
00:09:20,954 --> 00:09:22,472
and your mitral valve looks stable.
212
00:09:22,497 --> 00:09:25,287
Great. See? Told you,
just regular old pregnancy.
213
00:09:25,312 --> 00:09:27,521
So, can I get back to
reunion planning now?
214
00:09:27,546 --> 00:09:30,653
While your symptoms are
common, they are new for you,
215
00:09:30,678 --> 00:09:32,181
and we would like to
run a few more tests.
216
00:09:32,206 --> 00:09:34,400
Okay, fine. Um, where's my phone?
217
00:09:34,425 --> 00:09:36,082
Do you have someone we should call?
218
00:09:36,107 --> 00:09:38,454
Uh, nope. Just a second-in-command
219
00:09:38,479 --> 00:09:40,638
who can't alphabetize
name tags to save his life.
220
00:09:40,663 --> 00:09:44,011
Come on, Bobby. M comes before O.
221
00:09:44,036 --> 00:09:47,196
Liz is having this baby on her
own. She's my personal hero.
222
00:09:47,221 --> 00:09:48,726
It wasn't always the plan,
223
00:09:48,751 --> 00:09:51,900
but I've been on at least one date
with every age-appropriate bachelor
224
00:09:51,925 --> 00:09:54,834
in the greater Seattle area,
and some not so age-appropriate.
225
00:09:54,859 --> 00:09:58,104
But none of them were the one,
and I'm not getting any younger,
226
00:09:58,129 --> 00:09:59,475
so I'm going it alone.
227
00:10:01,721 --> 00:10:03,765
Liz, how long have you
had that lump on your neck?
228
00:10:04,757 --> 00:10:07,173
- What lump?
- May I?
229
00:10:07,198 --> 00:10:09,328
Millin, can you grab the
ultrasound? Thank you.
230
00:10:15,008 --> 00:10:16,846
She's about to go to the OR.
Make it quick.
231
00:10:16,871 --> 00:10:18,828
You can't let her do the
experimental part of surgery.
232
00:10:18,853 --> 00:10:20,203
I respect her decision.
233
00:10:20,228 --> 00:10:22,784
Because if she gets her memories back,
it absolves you of what you did?
234
00:10:22,808 --> 00:10:24,257
You don't know what
you're talking about.
235
00:10:24,282 --> 00:10:25,625
When the accident happened,
236
00:10:25,650 --> 00:10:27,640
she tried everything she
could to get her memories back.
237
00:10:27,665 --> 00:10:30,170
Psychotherapy, hypnotherapy,
Vietnamese herbs.
238
00:10:30,195 --> 00:10:32,335
Her parents said that she
spent everything she had,
239
00:10:32,360 --> 00:10:34,293
and when none of it
worked, she spiraled.
240
00:10:34,318 --> 00:10:37,908
Not eating, not sleeping. They
finally talked her into getting help.
241
00:10:38,462 --> 00:10:39,781
She never told me any of this.
242
00:10:39,806 --> 00:10:42,625
Okay, and why would she?
You think she wants you to know?
243
00:10:43,390 --> 00:10:46,876
Look, I love her, and I wanna
be able to live with myself
244
00:10:46,901 --> 00:10:49,076
if anything bad happened to her.
245
00:10:49,101 --> 00:10:52,986
Coming to Seattle, the sudden
breakup, the experimental brain surgery
246
00:10:53,011 --> 00:10:54,495
just to get her memories back. It...
247
00:10:54,649 --> 00:10:57,307
It just feels like the
on-ramp to another crash.
248
00:10:57,994 --> 00:11:02,312
She picked me. Get over it.
249
00:11:15,491 --> 00:11:16,601
Hey.
250
00:11:16,626 --> 00:11:18,531
There's pens and extra card
stock in the bag under the welcome table.
251
00:11:18,556 --> 00:11:22,171
No, under the welcome table.
Call if you need anything.
252
00:11:22,196 --> 00:11:23,507
- Great.
- Thanks.
253
00:11:23,860 --> 00:11:26,537
- Oh, my God.
- Hey, you okay?
254
00:11:26,675 --> 00:11:30,127
Just Bobby, our class secretary
who doesn't know how to CC people,
255
00:11:30,152 --> 00:11:31,273
is now the one in charge.
256
00:11:31,298 --> 00:11:33,716
It's like a...
designated survivor situation.
257
00:11:33,741 --> 00:11:36,365
Well, if no one took this seriously,
there would be no reunions
258
00:11:36,390 --> 00:11:38,825
and no one would
reconnect with old friends,
259
00:11:38,850 --> 00:11:42,437
and... I guess life would just go on.
260
00:11:43,526 --> 00:11:46,488
Reconnecting can be...
can be pretty great.
261
00:11:46,513 --> 00:11:47,617
Mm-hmm.
262
00:11:47,985 --> 00:11:50,367
Uh, so far so good with Liz, by the way.
263
00:11:52,424 --> 00:11:55,047
Should I have taken Liz somewhere else?
264
00:11:56,083 --> 00:11:56,804
Why?
265
00:11:56,829 --> 00:11:58,373
Well, the last time I saw you,
266
00:11:58,397 --> 00:12:00,109
you didn't want to be a
part of my care team.
267
00:12:00,134 --> 00:12:03,530
And... now we're sharing a bench.
268
00:12:04,117 --> 00:12:08,086
Well, you know... You
brought in a friend for medical care,
269
00:12:08,111 --> 00:12:14,083
so this is... this is an
above-board bench-sharing situation.
270
00:12:14,826 --> 00:12:16,587
In that case, can you
sit a little longer?
271
00:12:16,612 --> 00:12:20,236
It's just hitting me that
my friend might be sick.
272
00:12:20,261 --> 00:12:21,469
Sure.
273
00:12:25,759 --> 00:12:27,546
There's the two native kidneys,
274
00:12:27,571 --> 00:12:30,419
the two nonfunctioning
transplanted kidneys.
275
00:12:31,033 --> 00:12:32,351
That's the working one right there.
276
00:12:32,376 --> 00:12:33,616
Have you ever seen a scan of five
277
00:12:33,640 --> 00:12:35,914
kidneys inside of one patient before?
278
00:12:35,939 --> 00:12:38,298
- Is that the mass?
- Yeah, that's it right there.
279
00:12:38,323 --> 00:12:40,808
Is it kinking the vasculature
of the working kidney?
280
00:12:40,833 --> 00:12:43,526
No, it's close, but fortunately, no.
281
00:12:43,551 --> 00:12:45,070
Yeah, we should debulk enough
282
00:12:45,095 --> 00:12:46,935
that the chemo has a shot at
killing the remaining cells.
283
00:12:46,960 --> 00:12:48,539
Should we remove the native kidney?
284
00:12:48,564 --> 00:12:51,416
I could help with the
retroperitoneal lymph node dissection.
285
00:12:51,440 --> 00:12:52,364
Mmm. It's not necessary.
286
00:12:52,388 --> 00:12:54,468
We still have good access
to the paracaval lymph nodes
287
00:12:54,493 --> 00:12:57,195
but good to know you're
thinking ahead. Book us an OR.
288
00:12:57,501 --> 00:12:59,883
That was pretty bold to ask to do
289
00:12:59,908 --> 00:13:02,093
a nephrectomy and a
lymph node dissection.
290
00:13:02,118 --> 00:13:03,602
You never know if you don't ask.
291
00:13:04,973 --> 00:13:08,695
- Can you do his pre-op paperwork?
- Nope, but good try.
292
00:13:12,124 --> 00:13:15,507
Poor Liz.
She worked so hard on her reunion,
293
00:13:15,532 --> 00:13:18,476
and now some bumbling wannabe gets
to be there for the big moment.
294
00:13:18,501 --> 00:13:20,227
- Probably just trying to help.
- Is he?
295
00:13:20,252 --> 00:13:22,230
Is he? Or is he a man who is
threatened by a woman in power
296
00:13:22,255 --> 00:13:24,965
and he's stealing it in
the name of generosity?
297
00:13:24,990 --> 00:13:26,829
For the record, I'm a feminist.
298
00:13:26,854 --> 00:13:29,867
This morning,
my co-resident stole my surgery
299
00:13:29,892 --> 00:13:31,492
so that I didn't have
to "be on my feet."
300
00:13:31,517 --> 00:13:35,321
- Did you punch him?
- No, he saved my babies.
301
00:13:35,459 --> 00:13:37,357
Well, he didn't save my babies.
What's his name?
302
00:13:37,382 --> 00:13:38,773
Scans are up.
303
00:13:41,771 --> 00:13:44,325
Oh. That's not something
you see every day.
304
00:13:44,546 --> 00:13:45,703
Is it cancer?
305
00:13:45,728 --> 00:13:48,687
No. Your thyroid, larynx
and lymph nodes are all fine.
306
00:13:48,738 --> 00:13:50,625
It appears you have a rare condition
307
00:13:50,649 --> 00:13:52,649
called achalasia with megaesophagus,
308
00:13:52,673 --> 00:13:55,686
- which is aggravated by your pregnancy.
- Which means?
309
00:13:55,711 --> 00:14:00,543
You have a fair amount of undigested
food sitting in your esophagus.
310
00:14:00,794 --> 00:14:03,151
Um, how long has it been there?
311
00:14:03,176 --> 00:14:06,559
It's hard to tell without knowing
how much you eat in one sitting.
312
00:14:06,584 --> 00:14:08,561
I had fish tacos yesterday.
313
00:14:08,586 --> 00:14:12,668
Ugh, stupid Bobby gave me a strawberry
smoothie for breakfast.
314
00:14:12,693 --> 00:14:14,671
It's all right. Don't worry.
We're gonna run a scope down there
315
00:14:14,695 --> 00:14:16,984
- and clean it all out, okay?
- Yeah.
316
00:14:17,715 --> 00:14:19,199
Oh.
317
00:14:26,382 --> 00:14:28,546
- Yeah. Yeah.
- Yeah, bit nervous, but...
318
00:14:28,571 --> 00:14:30,755
Your vitals are strong.
Hey, going to OR one.
319
00:14:30,780 --> 00:14:33,837
You know, the next time I see you,
I-I could have all my memories back.
320
00:14:33,862 --> 00:14:36,727
You know, the odds of this
working are almost impossible.
321
00:14:36,752 --> 00:14:38,892
I just want to make sure
you'll be okay if it doesn't.
322
00:14:39,143 --> 00:14:41,663
There must be other
experimental treatments, right?
323
00:14:41,688 --> 00:14:44,380
If this one doesn't work, I
mean, we'll try another one.
324
00:14:45,797 --> 00:14:47,489
Dave came to the hospital.
325
00:14:48,208 --> 00:14:50,938
Oh. Uh. Well, what did he say?
326
00:14:54,187 --> 00:14:56,499
He just wanted to make
sure that you'll be okay.
327
00:14:56,761 --> 00:14:57,866
I am.
328
00:14:59,297 --> 00:15:00,298
I will be.
329
00:15:01,294 --> 00:15:04,400
- You'll be here when I get out, right?
- Of course.
330
00:15:07,378 --> 00:15:08,517
Okay.
331
00:15:09,514 --> 00:15:11,102
- Okay.
- Yeah.
332
00:15:14,868 --> 00:15:16,732
Okay. Don't let Shepherd
push it in there.
333
00:15:16,870 --> 00:15:19,597
We've seen her go overboard,
especially with difficult cases.
334
00:15:19,622 --> 00:15:21,281
You know I can't control that.
335
00:15:21,306 --> 00:15:24,382
You're on top right now.
You have more influence than you think.
336
00:15:25,952 --> 00:15:27,091
I got you.
337
00:15:37,031 --> 00:15:38,343
Oh, there you are.
338
00:15:38,606 --> 00:15:40,342
I was starting to get
flashbacks to that party
339
00:15:40,367 --> 00:15:42,448
where you ditched me to
make out with Scott Jonas.
340
00:15:42,473 --> 00:15:45,726
- We just... We got some air.
- Tell me that lump's benign.
341
00:15:46,106 --> 00:15:49,093
- As benign as chicken pot pie.
- Oh, thank God. What is it?
342
00:15:49,118 --> 00:15:50,539
Chicken pot pie.
343
00:15:50,564 --> 00:15:53,578
Yeah, that was yesterday's lunch.
My throat's full of food.
344
00:15:53,949 --> 00:15:54,960
What? How?
345
00:15:54,985 --> 00:15:57,820
The sphincter connecting her stomach
and her esophagus won't relax,
346
00:15:57,845 --> 00:15:59,192
so food's getting stuck.
347
00:15:59,217 --> 00:16:00,849
Is this gonna be for
the rest of my pregnancy?
348
00:16:00,874 --> 00:16:03,262
No, we can remove the food with a scope
349
00:16:03,287 --> 00:16:05,127
and then inject Botox
into the lower sphincter.
350
00:16:05,152 --> 00:16:07,266
So it looks young and wrinkle-free?
351
00:16:07,291 --> 00:16:10,752
No, so it relaxes and food
can get into your stomach.
352
00:16:10,777 --> 00:16:12,503
Okay, so this is gonna take a while.
353
00:16:12,528 --> 00:16:15,481
Will you please make sure that
someone steams the tablecloths?
354
00:16:15,506 --> 00:16:17,380
- I'm on it.
- A nurse will get you prepped, okay?
355
00:16:17,404 --> 00:16:19,648
- Thank you.
- Okay. I gotta go back to work. Okay.
356
00:16:19,894 --> 00:16:23,104
Brush up on your
EGDs in the skills lab.
357
00:16:23,298 --> 00:16:25,984
I thought we had Mr. Oden's CABG today.
358
00:16:26,009 --> 00:16:29,357
I am doing Mr. Oden's CABG.
You were gonna brush up on your EGDs
359
00:16:29,382 --> 00:16:31,349
so you can do Liz's
esophageal disimpaction.
360
00:16:32,050 --> 00:16:33,327
I'll go practice.
361
00:16:34,525 --> 00:16:36,078
Can you just cut and paste?
362
00:16:36,103 --> 00:16:38,271
The graphics, yes, but not the text.
363
00:16:38,296 --> 00:16:42,162
- Will you read me those bullet points?
- Oh, sure. Um, okay.
364
00:16:42,187 --> 00:16:45,743
"All trainees come from the more
than one-third of US counties
365
00:16:45,768 --> 00:16:48,859
that are maternity care
deserts with no OB providers,
366
00:16:48,884 --> 00:16:50,575
hospitals, or birth centers."
367
00:16:50,600 --> 00:16:51,945
That's bleak.
368
00:16:51,970 --> 00:16:54,865
Didn't you win a Catherine
Fox Award for your program?
369
00:16:54,890 --> 00:16:57,904
I did. Felt like an accomplishment then.
370
00:16:57,929 --> 00:17:01,975
Now, feels like I'm trying
to bail water with a thimble.
371
00:17:02,124 --> 00:17:04,955
I get it, but programs like
yours are a beacon of hope.
372
00:17:06,002 --> 00:17:07,062
Thank you.
373
00:17:07,087 --> 00:17:12,538
Now let's just make sure your
presentation is as great as you are.
374
00:17:12,563 --> 00:17:16,231
Next bullet, please. Teddy.
375
00:17:16,514 --> 00:17:19,621
Oh. Yeah.
Oh, sorry. Uh, "following Dobbs"...
376
00:17:22,643 --> 00:17:25,413
DBS is in place.
How are you doing, Molly?
377
00:17:25,438 --> 00:17:29,062
Pretty well, considering my
head's basically in an Erector Set.
378
00:17:29,087 --> 00:17:30,433
Are you feeling more discomfort?
379
00:17:30,458 --> 00:17:35,664
I don't feel a thing, but I can hear
tools clinking and things buzzing.
380
00:17:35,689 --> 00:17:37,346
- Are we almost there?
- Yes.
381
00:17:37,371 --> 00:17:40,428
Griffith, we are ready to
connect to the stimulation panel.
382
00:17:40,453 --> 00:17:42,800
- And that should stop the seizures?
- It should.
383
00:17:43,051 --> 00:17:46,386
Wow. Wait, that's incredible.
Thank you.
384
00:17:46,411 --> 00:17:48,144
And are you starting with
the memory part too now?
385
00:17:48,169 --> 00:17:49,212
In a minute.
386
00:17:49,237 --> 00:17:51,197
Dr. Shepherd, I see epileptiform waves.
387
00:17:51,222 --> 00:17:53,397
All right, adjust the frequency.
388
00:17:55,110 --> 00:17:56,979
- They're improving.
- Okay.
389
00:17:57,004 --> 00:17:59,848
All right, Molly, now it is time to
390
00:17:59,872 --> 00:18:02,308
place the grid for memory retrieval.
391
00:18:04,340 --> 00:18:06,549
I'd nod, but, um, I can't move my head.
392
00:18:06,703 --> 00:18:08,360
Grid, please.
393
00:18:13,530 --> 00:18:15,048
Here we go.
394
00:18:16,454 --> 00:18:17,597
It's not that bad.
395
00:18:17,622 --> 00:18:20,641
You were just moaning like a dead
animal. Let him check you out.
396
00:18:20,665 --> 00:18:22,260
Urine output's low. Hang on.
397
00:18:22,651 --> 00:18:25,278
Let me take a quick
look with the ultrasound.
398
00:18:25,786 --> 00:18:29,442
Are you wearing perfume?
'Cause it smells like feet.
399
00:18:29,467 --> 00:18:31,859
Remember when I gave you a kidney
and you promised to be nicer?
400
00:18:31,883 --> 00:18:36,509
This is how all of our fights end now.
Do you have a sister?
401
00:18:36,534 --> 00:18:39,053
- I have four.
- Oof. I thought one was a lot.
402
00:18:39,078 --> 00:18:40,159
Kidney.
403
00:18:40,184 --> 00:18:43,146
I learned early on that I'm
better off not fighting back.
404
00:18:43,170 --> 00:18:45,034
Oh, look at you now. You're a surgeon.
405
00:18:45,059 --> 00:18:47,495
See what happens when you learn
how to go with the flow? To adapt?
406
00:18:47,520 --> 00:18:51,351
I'm the senior VP of human
resources at a giant tech company.
407
00:18:51,602 --> 00:18:54,120
- Kidney.
- It only works when I do it.
408
00:18:54,145 --> 00:18:55,976
No. My kidney. It really hurts.
409
00:18:56,228 --> 00:18:57,436
Damn it, we need to move.
410
00:18:57,461 --> 00:18:59,324
- What's happening?
- Am I dying?
411
00:18:59,349 --> 00:19:01,430
Allan's kidney's thrombosed.
A clot's cutting off his blood supply.
412
00:19:01,455 --> 00:19:04,009
If we don't get him to surgery
right now, he could lose it.
413
00:19:04,965 --> 00:19:07,105
Tell Webber and Marsh
to meet me in the OR.
414
00:19:07,545 --> 00:19:10,133
Okay, breathe.
415
00:19:14,669 --> 00:19:16,245
I did it.
416
00:19:16,633 --> 00:19:18,980
- You... You... You did it?
- Uh-huh.
417
00:19:19,005 --> 00:19:20,283
Thank you.
418
00:19:20,323 --> 00:19:22,198
Uh... You were right. She's amazing.
419
00:19:22,223 --> 00:19:24,842
She's also very hungry.
Would you hand me those chips?
420
00:19:24,867 --> 00:19:28,353
Uh, you can have whatever you want.
421
00:19:28,378 --> 00:19:30,207
- Thank you.
- Uh, I'll be right back.
422
00:19:30,232 --> 00:19:31,647
- Okay.
- 'Kay.
423
00:19:32,935 --> 00:19:34,868
Well, you saved the day.
424
00:19:34,893 --> 00:19:37,496
Well, this saved me from having to go
425
00:19:37,520 --> 00:19:40,485
to my boss's panel on change management.
426
00:19:41,385 --> 00:19:44,353
Where is her thumb drive?
427
00:19:47,151 --> 00:19:49,636
Do you wanna skip the
afternoon lectures?
428
00:19:50,872 --> 00:19:54,393
Well, we clearly have
seen Bailey's presentation.
429
00:19:55,104 --> 00:19:57,140
I'm supposed to
meet up with Phil later.
430
00:19:57,164 --> 00:19:58,832
So meet up with me instead.
431
00:19:59,662 --> 00:20:02,251
You said to let you know
when I have figured it out,
432
00:20:02,276 --> 00:20:04,968
and I have figured it out.
433
00:20:11,164 --> 00:20:13,940
You are all set.
434
00:20:13,965 --> 00:20:15,104
Oh.
435
00:20:15,858 --> 00:20:19,864
Um... Would you keep
it until we get there?
436
00:20:19,888 --> 00:20:22,856
My luck today, I'd drop
it down the elevator shaft.
437
00:20:24,419 --> 00:20:26,455
Y... You are coming, right?
438
00:20:26,480 --> 00:20:28,453
Oh, I've been having stress dreams all
439
00:20:28,477 --> 00:20:30,450
week about showing up to an empty room.
440
00:20:30,864 --> 00:20:32,083
- Yeah.
- Wouldn't miss it.
441
00:20:32,107 --> 00:20:33,902
- Okay. Here.
- Mm-hmm.
442
00:20:34,284 --> 00:20:38,391
Okay, the renal artery is
tortuous. IR never would've worked.
443
00:20:38,808 --> 00:20:40,603
Agreed. Fogarty catheter.
444
00:20:41,054 --> 00:20:42,504
Will the kidney be okay?
445
00:20:42,529 --> 00:20:44,911
I don't know, but it's
got a shot thanks to you.
446
00:20:47,360 --> 00:20:50,536
- The embolectomy is complete.
- Heparin. Thank you.
447
00:20:52,334 --> 00:20:54,312
- Now what?
- We wait for it to pink up,
448
00:20:54,336 --> 00:20:56,062
then we go after the tumor.
449
00:20:56,792 --> 00:20:59,484
- Okay.
- Nothing's happening.
450
00:21:05,069 --> 00:21:07,106
It's still ischemic.
451
00:21:07,408 --> 00:21:10,411
Yeah, the clot caused too much damage.
The kidney's dead.
452
00:21:10,902 --> 00:21:12,904
- Let's prep for a nephrectomy.
- Yeah.
453
00:21:12,929 --> 00:21:14,326
But he has to be in remission before
454
00:21:14,350 --> 00:21:15,746
he can go back on the transplant list.
455
00:21:15,771 --> 00:21:18,291
- That could take months.
- It's our only option at this point.
456
00:21:18,316 --> 00:21:20,294
He got lucky three times.
Maybe it'll happen again.
457
00:21:20,319 --> 00:21:23,978
So that's it? You just tell him
good luck and send him on his way.
458
00:21:24,685 --> 00:21:26,997
Well, what if we give it more time?
Try papaverine?
459
00:21:27,022 --> 00:21:28,852
You know that's not gonna work.
460
00:21:29,802 --> 00:21:32,287
Adams, you want to
suture ligate this vessel?
461
00:21:34,233 --> 00:21:36,200
You found the clot. You want it or not?
462
00:21:40,667 --> 00:21:41,840
0 silk.
463
00:21:44,774 --> 00:21:48,676
Okay, nice and easy. Good.
464
00:21:50,332 --> 00:21:54,543
Oh, Mr. Oden's in the ICU.
We did his CABG off-pump.
465
00:21:54,732 --> 00:21:57,839
It's actually really exciting. You
should review the surgical tape.
466
00:21:59,272 --> 00:22:00,279
Wilson, quick update.
467
00:22:00,303 --> 00:22:02,950
Ms. Badgley had a massive
uterine hemorrhage mid-surge...
468
00:22:02,975 --> 00:22:05,451
You did a hysterectomy? On my patient?
469
00:22:05,476 --> 00:22:09,950
Technically, Kincade's patient.
But yep. Good luck with your, um...
470
00:22:10,085 --> 00:22:12,501
- Esophageal disimpaction.
- Mm-hmm.
471
00:22:12,795 --> 00:22:14,736
I'm gonna tear him limb from limb.
472
00:22:14,874 --> 00:22:16,980
Millin, you are flying through this.
473
00:22:17,118 --> 00:22:19,499
At the rate you're going, we'll
be out of here in 15 minutes.
474
00:22:19,524 --> 00:22:21,699
My parents never sent me to summer camp.
475
00:22:22,403 --> 00:22:24,402
They just dropped me off
at the arcade every day,
476
00:22:24,427 --> 00:22:26,472
and I played the claw machine
for six hours straight.
477
00:22:26,497 --> 00:22:27,784
You know how to work those?
478
00:22:27,809 --> 00:22:29,534
- Mm-hmm.
- What have you won?
479
00:22:30,129 --> 00:22:31,544
Strawberries and fish tacos.
480
00:22:34,268 --> 00:22:35,546
Stimulate S-5.
481
00:22:37,094 --> 00:22:40,382
Molly, remember, if you see anything,
482
00:22:40,407 --> 00:22:44,101
no matter how faint the
image, just let me know.
483
00:22:44,126 --> 00:22:45,192
Nothing yet.
484
00:22:45,217 --> 00:22:49,106
All right. Let's increase
the frequency to 180 hertz.
485
00:22:50,405 --> 00:22:53,489
If it gets uncomfortable,
let me know and I can stop.
486
00:22:54,979 --> 00:22:58,258
Okay. Let's bump it up to 200 Hz.
487
00:23:01,825 --> 00:23:03,785
Dr. Shepherd, she's starting
to get D waves again.
488
00:23:03,989 --> 00:23:08,925
Sporadic episodes. We still have
time before a potential seizure. W-5.
489
00:23:10,714 --> 00:23:14,614
Decrease the amplitude
to two millivolts.
490
00:23:15,130 --> 00:23:16,234
How you doing, Molly?
491
00:23:16,858 --> 00:23:19,042
Still fine. Just... just waiting.
492
00:23:19,067 --> 00:23:21,552
The waves are increasing
in frequency and amplitude.
493
00:23:21,577 --> 00:23:24,304
I'm keeping my eye on it. X-5.
494
00:23:28,041 --> 00:23:29,467
- I'm stopping.
- Griffith,
495
00:23:29,491 --> 00:23:31,735
you will press that
button if I tell you to.
496
00:23:33,495 --> 00:23:35,117
- Y-5.
- She's going to seize.
497
00:23:35,142 --> 00:23:36,398
If we have to put her in a coma, she...
498
00:23:36,423 --> 00:23:40,531
Dr. Griffith, I need you to
trust me or get out of my OR.
499
00:23:40,756 --> 00:23:42,343
I see something.
500
00:23:49,009 --> 00:23:50,484
Can you tell me what you see?
501
00:23:51,562 --> 00:23:55,083
I'm outside. I'm walking near a lake.
502
00:23:56,150 --> 00:23:58,598
I see... I see mountains.
503
00:23:58,779 --> 00:24:00,989
It's, it's beautiful here.
504
00:24:02,800 --> 00:24:04,526
Wait, wait, it's all gone.
505
00:24:04,777 --> 00:24:06,227
Because I stopped stimulating.
506
00:24:06,252 --> 00:24:10,601
That was absolutely amazing.
Is it time to close?
507
00:24:11,085 --> 00:24:14,295
That's not why I stopped.
Hand me the control panel.
508
00:24:15,927 --> 00:24:20,137
We need to verify that the stimulation
is provoking the memory.
509
00:24:20,162 --> 00:24:22,561
Her seizure activity is
becoming more unstable.
510
00:24:22,586 --> 00:24:24,889
Restarting. See anything now?
511
00:24:25,144 --> 00:24:27,663
I'm still at the same place and...
512
00:24:29,498 --> 00:24:31,155
there's someone else here.
513
00:24:31,777 --> 00:24:34,055
- A man.
- Do you know who it is?
514
00:24:34,278 --> 00:24:38,213
No, he's too far ahead, but
he's wearing a red jacket.
515
00:24:38,946 --> 00:24:40,707
I think we're here together.
516
00:24:41,646 --> 00:24:44,312
- Wait, did you stop again?
- I did.
517
00:24:44,651 --> 00:24:46,756
All right.
518
00:24:47,040 --> 00:24:48,559
How about now?
519
00:24:48,861 --> 00:24:53,343
I'm still here. I'm-I'm taking
something out of my pocket.
520
00:24:53,368 --> 00:24:56,129
It's, uh... it's a map.
521
00:24:56,696 --> 00:25:02,357
It says, "The Beehive Basin Trail."
It's Big Sky.
522
00:25:03,750 --> 00:25:07,702
All right, we are going to reduce
the frequency back to 140 hertz
523
00:25:07,727 --> 00:25:13,190
and one millivolt, terminating the
stimulation and removing the grid.
524
00:25:13,215 --> 00:25:15,537
Wait, no, no.
Wait, why are you stopping please?
525
00:25:15,562 --> 00:25:18,565
We can't risk more seizure activity,
but, Molly, you did great.
526
00:25:19,061 --> 00:25:21,891
- Would you like me to close?
- I've got it.
527
00:25:25,227 --> 00:25:28,023
The EGD went well.
We were able to clear your esophagus
528
00:25:28,048 --> 00:25:29,888
and administer the Botox
to relax your sphincter.
529
00:25:29,984 --> 00:25:32,062
And once we confirm
everything's going down okay,
530
00:25:32,087 --> 00:25:33,647
you'll be good to eat whatever you want.
531
00:25:33,672 --> 00:25:35,570
Just need to take it
easy for a couple of days.
532
00:25:35,595 --> 00:25:38,708
- I'll take it easy after the reunion.
- No, wait, you need to rest.
533
00:25:38,733 --> 00:25:41,218
Otherwise, you'll wind
up back here in a week.
534
00:25:41,243 --> 00:25:43,243
Two years of hard work, and
535
00:25:43,267 --> 00:25:45,913
Bobby's about to
undo it all in two hours?
536
00:25:45,938 --> 00:25:49,251
Well, why doesn't Nora go?
Make sure he doesn't mess things up.
537
00:25:49,276 --> 00:25:51,573
- Okay, you need to fire him.
- We don't pay him.
538
00:25:51,598 --> 00:25:53,209
Look, we can't just let Bobby have
539
00:25:53,233 --> 00:25:54,843
what he wants because he means well.
540
00:25:55,098 --> 00:25:58,308
You need to go down there
and tell him that he is out.
541
00:25:59,559 --> 00:26:03,943
Well, um, the good news is we were
able to debulk a lot of the mass.
542
00:26:04,065 --> 00:26:07,206
So there is bad news... again.
543
00:26:07,231 --> 00:26:09,895
Yes, so we couldn't revive your
544
00:26:09,919 --> 00:26:13,367
working kidney, so we had to remove it.
545
00:26:14,018 --> 00:26:17,745
Back to dialysis.
More hours of my life wasted.
546
00:26:17,770 --> 00:26:20,638
Once you're in remission, we can put
you back on the transplant list again.
547
00:26:20,662 --> 00:26:24,804
I've already had three.
I'm a hard match. I won't find another.
548
00:26:26,053 --> 00:26:27,364
You never know.
549
00:26:27,734 --> 00:26:29,598
Before my first transplant,
550
00:26:30,061 --> 00:26:33,766
I made a bucket list of all the
things I wanted to do before I died,
551
00:26:33,791 --> 00:26:36,091
you know, like climb the Great Wall
552
00:26:36,116 --> 00:26:37,393
or drive on the Autobahn.
553
00:26:37,418 --> 00:26:39,173
Oh, see the Rockettes.
554
00:26:39,198 --> 00:26:42,546
I mean, I thought
I'd be lucky to do half.
555
00:26:42,684 --> 00:26:47,309
I did all of 'em. Organ donors
gave me a second chance on life,
556
00:26:47,560 --> 00:26:50,667
and then a third and a fourth.
557
00:26:51,109 --> 00:26:53,601
And I'm happy with what I did with them.
558
00:26:53,844 --> 00:26:58,445
So, if this is it... this is it.
559
00:27:03,844 --> 00:27:05,164
Or you could call Gary.
560
00:27:05,189 --> 00:27:06,752
We're not calling Gary.
561
00:27:06,777 --> 00:27:08,848
- Wait. Gary is...
- Our brother.
562
00:27:09,099 --> 00:27:10,091
Well, I'll be damned.
563
00:27:10,116 --> 00:27:12,000
I'd rather live the
rest of my life in a box.
564
00:27:12,024 --> 00:27:13,508
By box do you mean coffin?
565
00:27:13,533 --> 00:27:15,362
It'd be better than calling Gary!
566
00:27:18,950 --> 00:27:22,341
She loved Big Sky.
We went a couple of times.
567
00:27:22,366 --> 00:27:24,760
I can't believe she actually
remembered something.
568
00:27:24,785 --> 00:27:26,753
All the way down to your red jacket.
569
00:27:28,903 --> 00:27:30,352
I'll check on her in a bit.
570
00:27:38,130 --> 00:27:41,236
- Hey. How are you feeling?
- Hmm.
571
00:27:44,520 --> 00:27:47,109
Tired.
572
00:27:48,927 --> 00:27:50,687
Hey. They said I had a memory.
573
00:27:56,156 --> 00:27:58,431
I just wish my brain
could hold on to
574
00:27:58,456 --> 00:28:00,515
them when it's not
being stimulated.
575
00:28:04,023 --> 00:28:06,577
Does, uh, Dave have a red jacket?
576
00:28:07,505 --> 00:28:09,265
He has a lot of jackets.
577
00:28:10,081 --> 00:28:11,980
Did you ever go to Big Sky with him?
578
00:28:13,373 --> 00:28:14,995
A couple of times. Why?
579
00:28:17,775 --> 00:28:19,259
Is that what I remembered?
580
00:28:24,312 --> 00:28:26,728
But that was a memory
from after the accident.
581
00:28:29,087 --> 00:28:32,849
You don't need to remember anything
for us to have a future together.
582
00:28:33,134 --> 00:28:35,910
You know, it's all in my brain.
583
00:28:37,150 --> 00:28:40,190
It's all in there. We just
have to find a way to unlock it.
584
00:28:40,215 --> 00:28:41,941
Hey, maybe there's a clinical trial.
585
00:28:41,966 --> 00:28:43,623
No, you... No, no, no, no,
586
00:28:43,648 --> 00:28:46,048
you don't let people dig into
your brain when you're healthy.
587
00:28:46,714 --> 00:28:47,922
I'm worried about you.
588
00:28:47,947 --> 00:28:50,087
The worst has already happened.
589
00:28:52,225 --> 00:28:53,887
I lost my life.
590
00:28:53,911 --> 00:28:56,643
No, you didn't. You're here.
591
00:29:02,645 --> 00:29:06,304
You should rest.
We can talk about this later.
592
00:29:08,820 --> 00:29:11,221
_
593
00:29:12,514 --> 00:29:15,793
- Okay. All right. Thank you.
- Hey.
594
00:29:16,325 --> 00:29:18,051
So Liz is being discharged.
595
00:29:18,435 --> 00:29:20,782
She is. But she needs to rest,
596
00:29:20,807 --> 00:29:24,403
so she's sending me to go make sure
this reunion doesn't fall apart.
597
00:29:24,428 --> 00:29:25,602
Mmm.
598
00:29:25,699 --> 00:29:28,652
I wish Megan wasn't chaperoning
your nephew's camping trip.
599
00:29:28,997 --> 00:29:32,159
Yeah. I can go with you if you want.
600
00:29:32,277 --> 00:29:35,062
I'd love to see the
new paint in the gym.
601
00:29:35,534 --> 00:29:37,743
Seriously? Teddy won't mind?
602
00:29:39,427 --> 00:29:41,567
We've agreed to...
603
00:29:42,337 --> 00:29:44,615
We've agreed that we
could see other people.
604
00:29:45,231 --> 00:29:47,267
- Oh.
- Yeah.
605
00:29:49,867 --> 00:29:51,489
Okay.
606
00:29:51,611 --> 00:29:55,300
So I'll go home, and I'll
change and come pick you up.
607
00:29:55,325 --> 00:29:56,636
I'll text you my address.
608
00:29:57,023 --> 00:29:58,576
- Okay.
- Yeah.
609
00:30:07,583 --> 00:30:11,626
So, the program is a 16-week rotation,
610
00:30:11,651 --> 00:30:14,827
but we operate on a rolling basis.
611
00:30:15,621 --> 00:30:18,417
The trainees request start dates,
612
00:30:18,442 --> 00:30:21,809
based on where it fits
within their home curriculum.
613
00:30:21,834 --> 00:30:24,354
So at any given time,
614
00:30:24,492 --> 00:30:29,773
we have 20 to 30 trainees
from 13 different states,
615
00:30:30,025 --> 00:30:32,199
but still that's not nearly enough
616
00:30:32,224 --> 00:30:35,330
to address patient
demands across the country.
617
00:30:36,939 --> 00:30:38,734
You know, somebody recently said
618
00:30:38,759 --> 00:30:44,003
that programs like this are a
beacon of hope in a dark time.
619
00:30:44,263 --> 00:30:50,131
Well, I hope that you will join
me in lighting the way. Thank you.
620
00:31:51,446 --> 00:31:55,277
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
621
00:31:55,548 --> 00:31:58,620
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah. I'm good.
622
00:31:58,758 --> 00:32:00,104
I'm good. Come here.
623
00:32:05,197 --> 00:32:06,819
Wait. Wait. Um...
624
00:32:07,215 --> 00:32:08,975
I'm sorry, it's just dumb.
625
00:32:09,113 --> 00:32:11,254
It's not you. It's just I, um...
626
00:32:12,713 --> 00:32:15,509
I feel like I'm cheating on my husband.
627
00:32:16,689 --> 00:32:19,485
Is this what it felt like when
you first opened your marriage?
628
00:32:22,208 --> 00:32:24,551
Our marriage was suffocating us.
629
00:32:25,315 --> 00:32:28,766
Being with someone else...
630
00:32:29,202 --> 00:32:31,619
felt like finally breathing fresh air.
631
00:32:40,526 --> 00:32:43,633
You really are amazing.
632
00:32:44,527 --> 00:32:45,528
So I'm told.
633
00:32:46,358 --> 00:32:51,949
But this... this...
is not gonna fix my marriage.
634
00:32:53,499 --> 00:32:56,191
- I'm so sorry.
- Me too.
635
00:32:57,756 --> 00:32:58,965
It's okay.
636
00:33:06,723 --> 00:33:09,605
I checked on Liz, and a smoothie went
637
00:33:09,629 --> 00:33:13,074
down and is in her
stomach safe and sound.
638
00:33:13,325 --> 00:33:16,451
You handled that disimpaction
like an experienced surgeon.
639
00:33:16,476 --> 00:33:18,192
You didn't need a surgeon for that.
640
00:33:18,217 --> 00:33:20,668
Any teenager in an arcade
could've figured it out.
641
00:33:20,693 --> 00:33:22,902
Maybe just take the compliment.
642
00:33:23,548 --> 00:33:24,860
Where are you going?
643
00:33:25,548 --> 00:33:27,412
To update Liz's chart.
644
00:33:27,437 --> 00:33:28,979
Oh, you thought today was just about
645
00:33:29,003 --> 00:33:30,544
learning to disimpact an esophagus?
646
00:33:30,574 --> 00:33:32,093
What else would it be about?
647
00:33:32,118 --> 00:33:34,879
Your first transesophageal
echocardiogram.
648
00:33:35,436 --> 00:33:37,128
- Really?
- Yeah, come on up.
649
00:33:44,614 --> 00:33:47,479
- So you... You want me to...
- Find the heart.
650
00:33:48,008 --> 00:33:49,879
It's just like the EGD, okay?
651
00:33:49,904 --> 00:33:53,045
Insert the scope, flat side
facing the floor of the mouth.
652
00:33:53,783 --> 00:33:56,541
Good, slowly feed it down the esophagus.
653
00:33:56,729 --> 00:34:00,180
Good, good. Now adjust the angle.
654
00:34:01,156 --> 00:34:04,926
There. I-I might be
biased, but every time
655
00:34:04,951 --> 00:34:07,439
I see that, it feels
like the first time.
656
00:34:07,464 --> 00:34:08,844
It's incredible.
657
00:34:23,421 --> 00:34:26,181
- Her EEG looks stable.
- Mm-hmm.
658
00:34:28,689 --> 00:34:30,311
I'm sorry for challenging you.
659
00:34:31,020 --> 00:34:32,436
Kwan was in your head.
660
00:34:32,788 --> 00:34:33,823
Yes.
661
00:34:34,203 --> 00:34:36,205
Your star may be on the rise,
662
00:34:37,676 --> 00:34:40,287
but that is not the
same as having years
663
00:34:40,311 --> 00:34:43,444
of experience with
hundreds of patients.
664
00:34:43,469 --> 00:34:46,763
Whatever you know about the
patient's family, their loved ones,
665
00:34:46,788 --> 00:34:50,595
you keep it out of my OR or
you do not step foot inside it.
666
00:34:50,620 --> 00:34:52,000
It won't happen again.
667
00:34:52,025 --> 00:34:56,685
Okay. Now get started on a
write-up for grand rounds.
668
00:34:56,842 --> 00:34:58,982
You're gonna present
this at grand rounds.
669
00:34:59,320 --> 00:35:03,186
We are. Congratulations.
670
00:35:09,733 --> 00:35:11,224
Wilson, hey, about that surge.
671
00:35:11,249 --> 00:35:15,161
No. Marcus, I am grateful to
you for saving my pregnancy,
672
00:35:15,186 --> 00:35:18,001
but that does not mean that
you get to walk all over me.
673
00:35:18,026 --> 00:35:19,545
- I'm sorry?
- I'm not your patient.
674
00:35:19,605 --> 00:35:20,779
I'm your colleague.
675
00:35:20,804 --> 00:35:22,599
Sharking my surgeries doesn't help me.
676
00:35:22,624 --> 00:35:24,801
It undermines my authority
and limits my training.
677
00:35:24,826 --> 00:35:27,296
- I was just trying to help.
- Don't flatter yourself.
678
00:35:27,321 --> 00:35:30,358
- I can advocate for myself.
- I'm sorry.
679
00:35:30,461 --> 00:35:34,155
And it's "surgery," not "surge."
680
00:35:38,840 --> 00:35:41,636
This some sort of OB showdown?
681
00:35:43,362 --> 00:35:46,651
The three of us decided it
was time for a little talk.
682
00:35:46,676 --> 00:35:48,643
Well, he earned it.
683
00:35:49,424 --> 00:35:50,908
Do you want to go for a burger?
684
00:35:51,261 --> 00:35:53,850
As long as I don't have to
talk about vaginal tears.
685
00:35:54,507 --> 00:35:57,061
- Okay.
- Good deal.
686
00:36:02,243 --> 00:36:06,178
- I love those crackers.
- Yeah. You never let me throw them away
687
00:36:06,203 --> 00:36:08,412
when we got soup from
our neighborhood deli.
688
00:36:09,156 --> 00:36:10,640
What kind of soup?
689
00:36:10,665 --> 00:36:13,323
You liked their Manhattan clam chowder.
690
00:36:17,198 --> 00:36:19,338
- I called your parents.
- What?
691
00:36:20,381 --> 00:36:22,480
- Why?
- I was worried.
692
00:36:22,764 --> 00:36:26,094
And then I found out that they
had no idea about your surgery
693
00:36:26,119 --> 00:36:28,302
or that we're back together.
694
00:36:28,327 --> 00:36:29,926
Well, I didn't want
them to freak out.
695
00:36:29,951 --> 00:36:32,747
Okay, but you lied to me about it.
696
00:36:34,146 --> 00:36:36,839
I think you know you're
on a slippery slope.
697
00:36:36,977 --> 00:36:38,491
This isn't like last time.
698
00:36:38,516 --> 00:36:41,795
Yeah, which you also didn't tell
me about. I found out from Dave.
699
00:36:41,820 --> 00:36:44,502
Okay, look, I am so
close to remembering.
700
00:36:44,527 --> 00:36:47,633
No one with retrograde amnesia has
ever gotten their memories back.
701
00:36:48,507 --> 00:36:49,987
What makes you think you're different?
702
00:36:50,404 --> 00:36:54,339
I don't know. But that day
that I saw you in the ER,
703
00:36:54,364 --> 00:36:56,168
I mean, that was the first time
704
00:36:56,193 --> 00:36:59,611
I felt like a piece of my old
life was trying to resurface.
705
00:36:59,862 --> 00:37:03,244
I do. I wanna remember my grandparents
706
00:37:03,269 --> 00:37:08,240
and-and family vacations
and my college graduation.
707
00:37:09,562 --> 00:37:10,943
I don't feel whole.
708
00:37:11,065 --> 00:37:12,444
I want to.
709
00:37:14,113 --> 00:37:15,218
I need to.
710
00:37:15,726 --> 00:37:19,489
Because... I don't know what
will happen if I don't.
711
00:37:21,021 --> 00:37:22,816
Are you only with me
712
00:37:24,039 --> 00:37:27,214
because you think it might
help get your memory back?
713
00:37:31,435 --> 00:37:33,757
I, um...
714
00:37:34,715 --> 00:37:36,093
I don't know.
715
00:37:43,605 --> 00:37:45,114
- Hey, um...
- Yeah.
716
00:37:45,139 --> 00:37:47,047
So I reviewed Allan's post-op labs.
717
00:37:47,072 --> 00:37:49,143
- Everything looks good.
- Great, thank you.
718
00:37:49,168 --> 00:37:50,637
And great catch with the thrombosis.
719
00:37:50,661 --> 00:37:52,130
He could have gone septic and died.
720
00:37:52,155 --> 00:37:55,296
Yeah, I don't understand why
he won't just call his brother.
721
00:37:55,321 --> 00:37:56,649
He'd have a kidney tomorrow.
722
00:37:56,674 --> 00:37:59,740
Yeah, sometimes people are
their own biggest obstacles.
723
00:38:00,570 --> 00:38:03,995
Hey, uh, do you think I
need to repeat intern year?
724
00:38:04,813 --> 00:38:07,792
You said that all internships
should be longer, but they're not.
725
00:38:07,930 --> 00:38:10,139
The rest of my class
is already moving on.
726
00:38:10,164 --> 00:38:12,797
If I have to remediate,
that'll go on my record.
727
00:38:12,822 --> 00:38:16,204
Competitive specialties and
fellowships will be off the table.
728
00:38:16,414 --> 00:38:18,768
My surgical skills are
as good as my classmates,
729
00:38:18,793 --> 00:38:20,553
but my career is going to suffer
730
00:38:20,578 --> 00:38:23,324
because I tried to save a patient
who was going to die anyway.
731
00:38:23,349 --> 00:38:26,007
You're right, but that's
up to Catherine Fox.
732
00:38:26,537 --> 00:38:28,263
Do you think I can change her mind?
733
00:38:28,918 --> 00:38:32,887
I'm not sure,
but I know someone who might.
734
00:38:33,795 --> 00:38:37,994
So, if you have any
suggestions on how I could approach her
735
00:38:38,019 --> 00:38:41,283
or what to say, I'd
really appreciate it.
736
00:38:41,308 --> 00:38:44,242
You want advice on how
to persuade my wife?
737
00:38:44,267 --> 00:38:46,303
Yes, sir.
738
00:38:50,549 --> 00:38:55,006
Couple of years ago, I surprised
her with a trip to the Maldives.
739
00:38:55,031 --> 00:38:58,566
Booked one of those bungalows
that's over the water,
740
00:38:58,591 --> 00:39:02,354
a five-star restaurant,
sunset yacht cruises.
741
00:39:02,379 --> 00:39:04,193
It sounds really nice.
742
00:39:04,218 --> 00:39:09,638
Oh, it was paradise. You know
what she said the best part was?
743
00:39:10,362 --> 00:39:13,804
- Yeah, I don't...
- It was a little coffee pot in our room
744
00:39:14,460 --> 00:39:17,178
that was stocked with
Seattle roaster coffee.
745
00:39:18,307 --> 00:39:20,724
Said she never found anything better.
746
00:39:22,166 --> 00:39:23,409
You understand what I'm saying?
747
00:39:23,995 --> 00:39:26,905
You could've saved a lot of money
and gone to the cafรฉ next door?
748
00:39:26,930 --> 00:39:29,190
No. I'm saying that once
749
00:39:29,214 --> 00:39:31,970
she makes up her mind about something,
750
00:39:32,053 --> 00:39:35,470
she needs a really good
reason for her to change it.
751
00:39:36,164 --> 00:39:37,441
And you don't have it.
752
00:39:37,586 --> 00:39:38,794
Sorry.
753
00:39:39,019 --> 00:39:40,745
When you want something badly,
754
00:39:41,046 --> 00:39:44,221
it's hard to know if or
when to throw in the towel.
755
00:39:44,842 --> 00:39:47,303
A glass of the house white,
and his next drink is on me.
756
00:39:47,328 --> 00:39:49,537
I'm presenting at grand rounds!
757
00:39:49,562 --> 00:39:52,344
It's over. Me and Molly.
758
00:39:52,603 --> 00:39:55,434
I'm so sorry. Was it Dave?
759
00:39:56,252 --> 00:39:59,365
Hey. It took me longer to get out
of there than I thought it would.
760
00:40:00,692 --> 00:40:02,596
- Did someone die?
- Blue and Molly broke up.
761
00:40:02,621 --> 00:40:05,141
Oh, sorry. Did she go back to Dave?
762
00:40:05,392 --> 00:40:09,914
I just did my
first transesophageal echocardiogram.
763
00:40:09,939 --> 00:40:12,396
- Read the room, Millin.
- Blue and Molly broke up.
764
00:40:12,420 --> 00:40:13,900
- Don't ask about Dave.
- Who's Dave?
765
00:40:13,924 --> 00:40:15,827
Can you not talk
about me in front of me?
766
00:40:15,852 --> 00:40:17,670
Nobody wants to talk about you.
767
00:40:17,695 --> 00:40:20,234
Could I just get a rum and
coke and whatever he wants?
768
00:40:20,259 --> 00:40:21,709
Hey, hey, what about me?
769
00:40:21,734 --> 00:40:23,774
I'll buy you a drink when
you and Griffith break up.
770
00:40:24,742 --> 00:40:26,295
So, never.
771
00:40:26,320 --> 00:40:28,495
- Hey, can I get...
- Shh, shh, shh.
772
00:40:33,453 --> 00:40:35,592
So we push the limits.
773
00:40:36,043 --> 00:40:38,327
Hoping if we put in a little more time,
774
00:40:38,351 --> 00:40:40,884
more effort, maybe it'll all work out.
775
00:40:40,909 --> 00:40:43,670
You're not a margherita
flatbread with a side salad.
776
00:40:45,863 --> 00:40:49,660
Um, Ben, Teddy's here.
Yeah, I'll call you later.
777
00:40:51,359 --> 00:40:55,501
Uh, did you want, uh, mini red,
mini white? The mini bourbon's mine.
778
00:40:55,639 --> 00:40:58,366
Uh, mini gin and tonic.
779
00:40:58,504 --> 00:41:03,578
Ah, only if you, uh, want
it served in a giant glass.
780
00:41:05,754 --> 00:41:06,893
Okay.
781
00:41:08,100 --> 00:41:10,551
Uh, congratulations
on your presentation.
782
00:41:10,576 --> 00:41:12,233
Thanks.
783
00:41:13,865 --> 00:41:18,007
Uh, I didn't see you and Beckman after.
784
00:41:18,032 --> 00:41:21,076
Oh. Yeah, we, uh...
we left and ended up...
785
00:41:21,101 --> 00:41:25,416
You know, I don't need to know.
I work with both your husbands.
786
00:41:26,823 --> 00:41:29,935
We ended up going to the
environmental health panel.
787
00:41:29,977 --> 00:41:31,996
That's not what I expected.
788
00:41:32,021 --> 00:41:33,332
Honestly...
789
00:41:35,235 --> 00:41:36,547
me neither.
790
00:41:38,340 --> 00:41:39,618
- Cheers.
- Ah.
791
00:41:42,203 --> 00:41:47,312
Take it right out of the...
Okay. Get you some pretzels.
792
00:41:47,496 --> 00:41:48,636
Uh...
793
00:41:51,664 --> 00:41:56,226
_
794
00:41:57,425 --> 00:41:59,876
Or you could crash and burn.
795
00:42:00,755 --> 00:42:03,171
Taking everything you
love down with you.
796
00:42:15,274 --> 00:42:17,276
But you won't know until you try.
797
00:42:18,445 --> 00:42:23,445
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
63932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.