Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,438 --> 00:02:30,515
7 heures et des poussi�res.
2
00:02:30,691 --> 00:02:34,605
Salut, c'est Jeff Gonzer.
On se r�veille !
3
00:02:34,778 --> 00:02:39,821
Vous �tes dans le cirage
mais pr�t � vous r�veiller, hein ?
4
00:02:39,993 --> 00:02:41,950
Une belle journ�e en perspective.
5
00:02:42,121 --> 00:02:45,786
21 �C en ville,
un peu plus frais � la plage
6
00:02:45,958 --> 00:02:49,542
et si vous vous en foutez
levez-vous quand m�me ! Ex�cution !
7
00:02:49,712 --> 00:02:53,129
Mettez le doigt dans votre troisi�me �il
et r�veillez-vous !
8
00:02:53,300 --> 00:02:55,128
R�veillez le chien.
9
00:02:55,303 --> 00:02:59,431
- Allez les filles, on se l�ve !
- R�veille-toi !
10
00:03:00,141 --> 00:03:02,893
H�, bouge-toi les fesses.
11
00:03:03,979 --> 00:03:07,396
- Jeanie, n'y reste pas une heure.
- J'y suis pas encore.
12
00:03:32,679 --> 00:03:34,719
Oh mince...
13
00:03:34,890 --> 00:03:37,382
Il faut r�veiller Annie.
14
00:03:38,477 --> 00:03:41,016
Annie ?
15
00:03:41,189 --> 00:03:43,479
Annie, r�veille-toi.
16
00:03:53,078 --> 00:03:55,617
- Annie est r�veill�e ?
- Pas encore.
17
00:03:56,707 --> 00:03:59,625
Je ne l'ai pas entendue rentrer,
je comatais grave.
18
00:03:59,794 --> 00:04:02,748
- Elle a vomi dans une voiture.
- Elle a bu quoi ?
19
00:04:03,841 --> 00:04:06,676
Bi�re, vin et s�datif puissant.
20
00:04:08,762 --> 00:04:10,257
La pauvre.
21
00:04:10,432 --> 00:04:13,387
Une ado accro. Quel g�chis !
22
00:04:15,980 --> 00:04:18,471
Ne fais pas �a.
23
00:04:19,317 --> 00:04:22,603
- Dans "The Three Stooges" ils le recrachent.
- Elle va y rester.
24
00:04:22,779 --> 00:04:27,821
Je te dis ce qu'ils font toujours,
pas ce qu'elle doit faire, OK ?
25
00:04:27,994 --> 00:04:32,158
- Si elle recommence ils la jetteront dehors.
- Laisse tomber.
26
00:04:33,249 --> 00:04:35,706
- C'est-�-dire ?
- Qu'est-ce qu'on s'en tape ?
27
00:04:35,878 --> 00:04:39,044
- Arr�te !
- Elle s'en fout de se r�veiller ou pas.
28
00:04:52,731 --> 00:04:54,474
Salut.
29
00:04:54,649 --> 00:04:56,690
Qu'est-ce que vous regardez ?
30
00:04:58,321 --> 00:05:00,728
- Mon Dieu !
- Tu ne vas pas manger �a !
31
00:05:00,907 --> 00:05:03,576
- J'ai hyper faim.
- D�go�tant. Demain tu r�leras.
32
00:05:03,743 --> 00:05:06,864
Tu n'as qu'� carr�ment le frotter
sur tes cuisses !
33
00:05:07,039 --> 00:05:10,575
Tu es trop nulle.
34
00:05:10,752 --> 00:05:14,501
- Tu me fais rigoler.
- Enl�ve tes mains de l� !
35
00:05:19,638 --> 00:05:22,758
- Vous �tes encore imbib�es.
- �a va la t�te ?
36
00:05:22,933 --> 00:05:26,718
- J'ai des nouveaux locataires et envie de vomir.
- Tu n'as pas l'air malade.
37
00:05:26,896 --> 00:05:30,182
Je le suis mais j'ai faim aussi.
38
00:05:31,275 --> 00:05:34,645
- On va � la plage ?
- J'ai rendez-vous chez le coiffeur.
39
00:05:34,822 --> 00:05:37,443
- Tu as dit que tu ne s�cherais plus.
- J'ai sport.
40
00:05:37,617 --> 00:05:41,911
- Tu vas te faire quelle coupe ?
- Maman veut que je me fasse un bob.
41
00:05:42,080 --> 00:05:48,748
Elle n'a pas capt� que je porte ses fringues
et que les mecs me veulent moi et pas elle.
42
00:05:48,921 --> 00:05:51,128
Demande-leur de te couper la t�te.
43
00:05:51,298 --> 00:05:55,048
D�bile, va.
Moi je n'ai pas vomi dans la voiture de ce type.
44
00:05:55,220 --> 00:05:57,972
- Qui s'en soucie ?
- Lui. Et toi non ?
45
00:05:58,140 --> 00:06:04,261
Je ne le connais pas.
C'�tait un tacot qui fumait comme une loco.
46
00:06:04,439 --> 00:06:06,563
- Il �tait mignon ?
- Qui ?
47
00:06:06,734 --> 00:06:08,774
L'abruti � la voiture.
48
00:06:08,945 --> 00:06:12,029
Le seul abruti que je connais
c'est Randy Teratunian.
49
00:06:12,198 --> 00:06:14,951
- Tu le trouves sexy.
- �a va pas ?
50
00:06:15,119 --> 00:06:19,912
- Tu as dit que tu voulais sortir avec lui.
- Non, baiser avec lui.
51
00:06:20,083 --> 00:06:22,620
Pardon ?
52
00:06:22,793 --> 00:06:26,460
Tu as dit � ton p�re que tu dormais chez moi ?
53
00:06:26,632 --> 00:06:28,838
Faut que je l'appelle.
54
00:06:29,844 --> 00:06:32,134
Et on est encore en retard !
55
00:06:32,306 --> 00:06:35,509
C'est pas possible enfin !
56
00:06:35,684 --> 00:06:37,926
- Toujours en retard.
- Et mes cl�s ?
57
00:06:38,104 --> 00:06:40,773
- Encore !
- Vous avez vu mes cl�s ?
58
00:06:40,939 --> 00:06:43,016
Mes cl�s !
59
00:06:43,193 --> 00:06:45,814
O� tu les as laiss�es ?
60
00:06:51,827 --> 00:06:54,154
Je peux passer Abbey Road ?
61
00:06:55,040 --> 00:07:00,877
- Pour me d�tendre j'�coute Abbey Road.
- On va au lyc�e, compris ?
62
00:07:01,047 --> 00:07:04,131
- � 1 8 ans j'arr�te le lyc�e.
- Tu en as 16.
63
00:07:04,300 --> 00:07:06,341
Quelle salope celle-l�.
64
00:07:48,310 --> 00:07:50,517
- O� tu vas ?
- Au lyc�e.
65
00:07:53,232 --> 00:07:55,309
Repose les cl�s.
66
00:07:55,485 --> 00:07:58,688
- Pourquoi ?
- Tu ne peux pas prendre la camionnette.
67
00:07:58,864 --> 00:08:01,949
- On en parle plus tard.
- Mais pourquoi ?
68
00:08:03,287 --> 00:08:07,534
- On en parle quand tu rentres du lyc�e.
- C'est pas juste.
69
00:08:07,708 --> 00:08:10,744
- Reviens ici.
- On peut en parler maintenant ?
70
00:08:12,505 --> 00:08:15,211
Je ne veux pas me disputer avec toi.
71
00:08:15,384 --> 00:08:19,168
Je ne veux pas me demander
si tu as fait une grosse connerie.
72
00:08:19,346 --> 00:08:21,554
Le lyc�e a appel�.
73
00:08:21,725 --> 00:08:25,176
- Je ne veux pas en parler maintenant.
- D�veloppement de l'enfant.
74
00:08:25,353 --> 00:08:27,062
Tu as s�ch� ce cours.
75
00:08:27,231 --> 00:08:30,896
Maman, si tu savais
� quel point ce cours est d�bile.
76
00:08:31,069 --> 00:08:36,312
- Donne-moi les cl�s s'il te pla�t.
- Je ne veux pas passer une mauvaise journ�e.
77
00:08:36,492 --> 00:08:39,612
C'est ma camionnette. Papa me l'a donn�e.
78
00:08:42,039 --> 00:08:44,578
C'est Sam.
79
00:08:44,751 --> 00:08:46,909
Ma fille, Jeanie.
80
00:08:47,087 --> 00:08:48,961
Bonjour.
81
00:08:49,799 --> 00:08:51,757
Salut.
82
00:08:57,809 --> 00:09:00,096
On y va � pied !
83
00:09:00,812 --> 00:09:05,806
Cet appart me tue.
C'est trop petit, on ne trouve jamais rien.
84
00:09:06,902 --> 00:09:11,730
Je veux vivre dans un loft � New York
et �tre peintre. J'ai besoin d'espace.
85
00:09:11,907 --> 00:09:15,859
On pourrait toutes aller � New York
et ouvrir une boutique.
86
00:09:17,831 --> 00:09:19,658
Papa !
87
00:09:24,213 --> 00:09:26,088
Papa ! Je t'en prie !
88
00:09:52,539 --> 00:09:55,077
Faut que ce mec se fasse soigner.
89
00:09:55,250 --> 00:09:58,169
- Qu'est-ce qu'on fait ?
- On appelle les flics ?
90
00:11:19,473 --> 00:11:22,760
Vous tenez l'enfant par les pieds !
91
00:11:22,936 --> 00:11:28,179
Vous n'�tes pas des sauvages tout de m�me !
De la douceur.
92
00:11:28,358 --> 00:11:30,102
Toujours de la douceur !
93
00:11:30,944 --> 00:11:35,573
Nous donnons de l'amour � nos enfants
et ils grandissent dans l'amour.
94
00:11:36,993 --> 00:11:39,745
C'est un poupon Mme Steiner.
95
00:12:05,652 --> 00:12:07,691
Pardon.
96
00:12:10,324 --> 00:12:13,609
- Tu veux tirer ?
- Je suis une maman.
97
00:12:13,786 --> 00:12:15,696
Tr�s bien !
98
00:12:17,625 --> 00:12:19,830
Sale type.
99
00:12:20,002 --> 00:12:22,754
- On ne dit pas bonjour ?
- Bonjour Scott.
100
00:12:22,922 --> 00:12:25,294
- Je t'ai manqu� ?
- Comment va Susan ?
101
00:12:27,219 --> 00:12:29,378
- Susan Halpern ?
- Tu connais d'autres Susan ?
102
00:12:29,555 --> 00:12:33,423
Ses parents nous ont invit�s
� passer le week-end � la mer.
103
00:12:33,601 --> 00:12:38,394
- Ils sont tout le temps rest�s avec nous.
- Ils ne vous ont pas quitt�s des yeux ?
104
00:12:38,565 --> 00:12:41,188
C'est un peu �a, ouais.
105
00:12:42,612 --> 00:12:45,068
H� Jeanie.
J'aime bien votre nouvelle coupe.
106
00:12:45,240 --> 00:12:47,198
Ce n'est pas nouveau M. Simmonds.
107
00:12:47,368 --> 00:12:50,986
- Vous venez dans mon bureau ?
- D'accord, j'arrive.
108
00:12:51,163 --> 00:12:54,616
H� ! Je n'ai m�me pas droit � un bisou ?
109
00:12:54,792 --> 00:12:58,244
Garde les bact�ries de Susan pour toi.
110
00:13:20,113 --> 00:13:22,356
- Ils se sont battus.
- Motif ethnique ?
111
00:13:22,533 --> 00:13:25,569
- Non, pour une fille.
- Dieu merci.
112
00:13:38,551 --> 00:13:41,839
- Vous savez o� est Annie ?
- Non.
113
00:13:42,015 --> 00:13:44,766
- Aucune id�e ?
- Non.
114
00:13:44,934 --> 00:13:48,885
- Son p�re la cherche.
- Je sais. Je veux dire... ah bon ?
115
00:13:49,981 --> 00:13:54,230
Je veux lui parler,
savoir ce qui lui passe par la t�te.
116
00:13:54,404 --> 00:13:58,449
- Je veux arranger les choses. Son p�re est...
- Fou.
117
00:13:58,617 --> 00:14:03,030
Exc�d�. Il veut la faire interner.
118
00:14:03,206 --> 00:14:06,825
- O� ?
- Dans une clinique priv�e de Sun Valley.
119
00:14:07,002 --> 00:14:09,042
Dans une clinique psychiatrique ?
120
00:14:09,213 --> 00:14:12,962
- Ils s'occupent de fugueuses.
- Elle ne fugue plus.
121
00:14:13,134 --> 00:14:16,835
- Elle n'est pas rentr�e depuis une semaine.
- Elle �tait chez moi.
122
00:14:17,013 --> 00:14:19,931
Oui, mais c'est son p�re
et il est inquiet.
123
00:14:20,099 --> 00:14:23,719
Vous savez pourquoi sa s�ur s'est enfuie
en v�rit� M. Simmonds ?
124
00:14:23,896 --> 00:14:28,808
Il lui a pass� les menottes pour �tre tomb�e
enceinte comme si c'�tait une fille perdue.
125
00:14:28,985 --> 00:14:33,399
Elle voulait seulement se faire avorter.
Je vous jure M. Simmonds.
126
00:14:34,826 --> 00:14:38,526
Je sais, il peut perdre son sang froid.
127
00:14:41,708 --> 00:14:42,908
Ouais.
128
00:14:49,009 --> 00:14:53,636
Franchement. Comment Annie est
suppos�e devenir une ado �quilibr�e ?
129
00:14:53,806 --> 00:14:58,184
- Si elle reste avec son p�re, elle est foutue.
- C'est s�r.
130
00:14:58,353 --> 00:15:03,775
Pour lui prouver qu'elle est dans le droit chemin
elle devrait devenir polici�re.
131
00:15:03,943 --> 00:15:07,360
- Il faut lui trouver un endroit o� aller.
- O� ?
132
00:15:09,616 --> 00:15:11,656
Je n'en sais rien.
133
00:15:13,621 --> 00:15:16,029
Des fois, � une heure du mat
134
00:15:16,207 --> 00:15:20,122
tu te disputes avec ta m�re
et tu n'as nulle part o� aller.
135
00:15:20,295 --> 00:15:26,416
Un endroit avec des coussins au sol,
une musique de fond et des gens � qui parler.
136
00:15:26,594 --> 00:15:28,634
Un endroit rien qu'� nous.
137
00:15:30,892 --> 00:15:32,883
H� Brad ! O� tu �tais pass� ?
138
00:15:33,059 --> 00:15:35,468
- Je travaille.
- Tu arr�tes le lyc�e ?
139
00:15:35,646 --> 00:15:38,220
On me paie pour ranger des extincteurs.
140
00:15:38,399 --> 00:15:41,520
- Tu n'as pas vu Annie ?
- Elle est dans ce bus.
141
00:15:41,695 --> 00:15:43,107
- Ce bus-l� ?
- Ouais.
142
00:15:43,281 --> 00:15:46,650
H� le bus ! Arr�te-toi !
Putain de bus, arr�te !
143
00:15:46,826 --> 00:15:51,572
- Tu es s�r de l'avoir vue ?
- Elle voulait que je tra�ne avec elle.
144
00:15:51,748 --> 00:15:54,287
- O� elle allait ?
- � Holly-lourds.
145
00:15:54,460 --> 00:15:58,755
Elle est en libert� surveill�e,
Hollywood Boulevard lui est interdit.
146
00:15:58,924 --> 00:16:01,629
Si tu mens, tu es un nase de premi�re.
147
00:16:02,552 --> 00:16:04,712
Pardon.
148
00:16:07,976 --> 00:16:10,467
CENTRE DE V�LOS
149
00:16:18,905 --> 00:16:23,817
Importante collision sur l'autoroute Golden.
State au nord de l'autoroute Glendale
150
00:16:23,994 --> 00:16:27,529
et l'autoroute de San Diego direction nord,
au nord d'Avalon.
151
00:17:12,176 --> 00:17:14,335
C'est vous Dragon ?
152
00:17:17,515 --> 00:17:19,972
Vous avez vu Annie ?
153
00:17:22,771 --> 00:17:25,441
Annie Mallick ? Vous la connaissiez.
154
00:17:43,045 --> 00:17:46,248
Jeanie, comment tu peux parler � ce type ?
155
00:17:46,423 --> 00:17:49,508
Il t'hypnotisera comme un cobra
156
00:17:49,677 --> 00:17:54,424
et tu te retrouveras sur le boulevard
habill�e comme les Pointer Sisters.
157
00:17:59,189 --> 00:18:02,725
Annie ne viendrait pas l�,
elle n'est pas si folle.
158
00:18:02,902 --> 00:18:04,810
Je n'en suis pas s�re.
159
00:18:13,998 --> 00:18:16,535
- H� ! C'est Mary !
- Qui c'est ?
160
00:18:16,708 --> 00:18:20,542
- Elle est dans mon cours de d�coration florale.
- Quelle "weirdo".
161
00:18:20,714 --> 00:18:23,087
- Mary la "weirdo" !
- Les "Merry Weirdo" !
162
00:18:27,888 --> 00:18:30,511
H� ! Annie ! C'est Annie.
163
00:18:32,060 --> 00:18:34,516
- Annie !
- Jeanie !
164
00:18:34,688 --> 00:18:36,266
Jeanie, c'est Jeanie !
165
00:18:36,440 --> 00:18:39,442
- Monte tout de suite !
- Je prom�ne mon chien.
166
00:18:39,611 --> 00:18:43,526
- Sur Hollywood Boulevard ?
- Je l'ai trouv�. C'est le chien de Loser.
167
00:18:43,699 --> 00:18:46,024
Monte je te dis.
168
00:18:46,201 --> 00:18:49,369
- H� beaut�, d�gage !
- C'est � moi que tu causes ?
169
00:18:49,539 --> 00:18:53,869
- Non, tu n'es pas une beaut�.
- Parle pas � ma femme comme �a.
170
00:18:54,044 --> 00:18:57,046
- Allez, d�gage mon pote.
- Je ne suis pas ton pote.
171
00:18:57,215 --> 00:18:59,623
Tu es mon truc du cul alors trou-duc !
172
00:19:00,468 --> 00:19:01,749
Allez ! Monte !
173
00:19:03,431 --> 00:19:04,710
Jeanie !
174
00:19:11,063 --> 00:19:13,602
Tu es en libert� surveill�e,
Hollywood t'est interdit !
175
00:19:13,775 --> 00:19:17,560
- Loser me ramenait � la maison.
- Loser travaille dans un club priv�.
176
00:19:17,739 --> 00:19:22,816
- Je voulais voir maman avant l'arriv�e de papa.
- Il veut te faire interner !
177
00:19:22,994 --> 00:19:25,367
- M'interner ?
- Chez les fous.
178
00:19:25,539 --> 00:19:28,161
- Il ne peut pas faire �a.
- Tu crois ?
179
00:19:31,755 --> 00:19:33,713
Je suis morte de trouille.
180
00:19:47,439 --> 00:19:50,192
- Tu vois la voiture de ton p�re ?
- Non.
181
00:19:50,360 --> 00:19:52,981
- Celle de ta m�re ?
- Elle n'en a pas.
182
00:19:58,328 --> 00:20:00,071
Oh mince.
183
00:21:05,363 --> 00:21:09,778
On allait appeler Mme Mallick.
Je veux dire... ma m�re allait vous appeler.
184
00:21:10,621 --> 00:21:12,993
Maman veut savoir si.
185
00:21:13,498 --> 00:21:18,660
Annie peut rester quelques jours � la maison,
si �a ne vous d�range pas.
186
00:21:24,093 --> 00:21:28,804
� condition que son p�re ne vienne pas
la chercher avec une camisole de force.
187
00:21:28,975 --> 00:21:33,388
Si vous pouviez ne pas lui dire o� elle est
ce serait chouette.
188
00:21:35,357 --> 00:21:38,477
Je ne parle pas � cet homme.
189
00:21:43,492 --> 00:21:48,617
Je ne peux pas avoir de la compassion pour elle
si elle continue de supporter mon p�re.
190
00:21:48,789 --> 00:21:52,954
C'est ce qu'on appelle "go�t BBQ" ?
Voyons voir.
191
00:21:58,552 --> 00:22:00,460
D�gueulasse !
192
00:22:02,305 --> 00:22:05,343
Tu sais, ce n'est pas mon vrai p�re.
193
00:22:06,518 --> 00:22:08,558
- Depuis quand ?
- C'est vrai.
194
00:22:08,729 --> 00:22:12,941
- Tu te fous de moi ?
- Tu sais, les babas qui prenaient de l'acide ?
195
00:22:13,110 --> 00:22:16,527
J'avais 11 ans. Quand j'ai arr�t� l'acide
j'ai eu une r�v�lation.
196
00:22:16,698 --> 00:22:19,533
Ce type, le flic, ce n'est pas mon p�re.
197
00:22:19,701 --> 00:22:23,201
- J'ai vu mon vrai p�re.
- � quoi il ressemblait ?
198
00:22:23,372 --> 00:22:25,412
Il �tait vraiment cool.
199
00:22:25,583 --> 00:22:32,037
Un m�lange de Cary Grant et Thor,
c'�tait un motard.
200
00:22:32,215 --> 00:22:35,798
- J'imagine mal Cary Grant sur une moto.
- Mais il l'�tait.
201
00:22:37,513 --> 00:22:40,004
- Il �tait si beau.
- Tu es tar�e.
202
00:22:44,646 --> 00:22:46,936
Oh, sex-symbol en vue.
203
00:22:49,276 --> 00:22:52,564
Allez, calme-toi. Ignore-le.
204
00:23:17,435 --> 00:23:22,097
- C'est tout ce que tu manges ?
- Soyez gentilles entre vous les filles.
205
00:23:24,109 --> 00:23:27,977
- Qu'est-ce qu'elle a maintenant ?
- Elle a toujours quelque chose.
206
00:23:29,366 --> 00:23:31,821
- S'il te pla�t.
- 41 cents s'il te pla�t.
207
00:23:31,993 --> 00:23:35,613
- C'est elle qui paie.
- Tout �a ?
208
00:23:48,679 --> 00:23:51,799
- �a va comme �a ?
- C'est parfait, merci.
209
00:23:51,975 --> 00:23:54,301
Merci Greg.
210
00:23:54,477 --> 00:23:57,977
- Greg.
- Oh oui ! Greg !
211
00:24:09,579 --> 00:24:12,829
H� ! Mets les courses dans le sac.
212
00:24:20,925 --> 00:24:26,550
Tant que ce n'est pas dans la vall�e.
Je veux vivre sur les collines
213
00:24:26,724 --> 00:24:30,343
avec une super sono,
faudrait pas que les voisins se plaignent.
214
00:24:30,520 --> 00:24:32,429
Qu'est-ce que je dis � maman ?
215
00:24:32,606 --> 00:24:37,102
- Dis-lui que la pension alimentaire...
- Elle ne l'a plus depuis qu'elle est mari�e.
216
00:24:37,277 --> 00:24:40,647
Elle en touche une pour toi,
c'est ton argent.
217
00:24:40,823 --> 00:24:44,738
- Et moi ? Mes parents sont mari�s.
- Ils divorceront peut-�tre.
218
00:24:44,912 --> 00:24:47,070
Annie, ne parle pas comme �a !
219
00:24:47,247 --> 00:24:51,542
Dis-lui que tu veux une cellule familiale,
que �a te manque.
220
00:24:51,711 --> 00:24:54,666
Mais Franklin n'est pas une cellule familiale.
221
00:24:54,840 --> 00:24:57,758
- Ne t'embarque pas l�-dedans � cause de moi.
- Quoi ?
222
00:24:57,927 --> 00:25:03,384
- Prendre un appart seule.
- Ma m�re en serait heureuse aussi.
223
00:25:03,558 --> 00:25:08,434
- Elle se croit si jeune.
- Je ne sais pas ce que mes vieux diraient.
224
00:25:08,606 --> 00:25:14,276
- Ils ne m'encouragent jamais � rien faire.
- Tu diras que tu es chez moi au d�but.
225
00:25:14,445 --> 00:25:17,614
Des fois ils me traitent comme un b�b�.
226
00:25:17,784 --> 00:25:21,651
All� ! Je peux parler � Greg ?
C'est urgent.
227
00:25:21,829 --> 00:25:26,373
J'appelle de l'h�pital.
Non, mais c'est assez s�rieux.
228
00:25:26,542 --> 00:25:28,251
Non, pas trop mais assez.
229
00:25:28,420 --> 00:25:30,046
J'ai une sale t�te !
230
00:25:30,215 --> 00:25:35,554
Tu ne te souviendras s�rement pas de moi,
j'�tais dans ton magasin aujourd'hui.
231
00:25:35,720 --> 00:25:39,505
Deirdre Thompkins.
J'ai achet� du yogourt.
232
00:25:39,684 --> 00:25:44,892
J'aimerais deux fen�tres de chaque c�t�.
233
00:25:45,065 --> 00:25:47,105
C'�tait de la dentelle mexicaine.
234
00:25:48,611 --> 00:25:51,897
- O� je pourrais peindre.
- Je suis surprise que tu t'en souviennes.
235
00:25:52,073 --> 00:25:54,826
Jeanie, tu crois qu'on pourrait faire �a ?
236
00:25:54,994 --> 00:25:59,953
J'en parlerai � papa,
ma maman me tuerait si je lui disais �a.
237
00:26:00,125 --> 00:26:06,544
En fait j'ai ou plut�t j'avais
deux billets pour le concert d'Angel ce soir.
238
00:26:06,716 --> 00:26:10,879
Je les ai perdus,
ils sont peut-�tre tomb�s pr�s de ta caisse.
239
00:26:11,971 --> 00:26:13,631
Tu ne les as pas ?
240
00:26:13,806 --> 00:26:16,428
Oh zut.
241
00:26:16,602 --> 00:26:22,557
J'ai regard� dans mon sac.
Attends, je vais v�rifier.
242
00:26:26,571 --> 00:26:30,736
Oh mon Dieu, je suis confuse.
243
00:26:30,911 --> 00:26:35,656
Je me sens si idiote, ils sont dans mon sac.
244
00:26:35,832 --> 00:26:41,040
J'ai d�j� dit � mon copain, on n'est pas intimes,
qu'on ne pouvait pas y aller.
245
00:26:41,213 --> 00:26:44,298
Il a d�j� fait d'autres plans et... quoi ?
246
00:26:46,845 --> 00:26:51,057
Eh bien Greg... je ne sais pas.
247
00:26:51,224 --> 00:26:55,723
Tu ne me connais pas,
tu ne sais pas si tu m'aimeras bien.
248
00:26:58,025 --> 00:27:03,530
J'y vais en voiture avec mes copines
mais je te retrouve � l'entr�e.
249
00:27:04,616 --> 00:27:06,359
Dans la salle Shrine.
250
00:27:07,453 --> 00:27:09,445
� 20 heures ?
251
00:27:10,539 --> 00:27:12,331
Fabuleux.
252
00:27:15,754 --> 00:27:19,171
Qu'est-ce que tu vas dire � Bobby ?
Tu as la jambe cass�e ?
253
00:27:28,352 --> 00:27:33,014
All�, Mme Koch ? Bonjour, c'est Deirdre.
Je voudrais parler � Bobby.
254
00:27:34,109 --> 00:27:36,945
Comment �a il est parti !
255
00:27:56,593 --> 00:27:58,670
H� !
256
00:27:58,846 --> 00:28:03,840
H�, tu as des billets � vendre ?
Tu veux planer un peu ?
257
00:28:04,019 --> 00:28:07,602
- J'ai tout ce que tu veux mon ange !
- Rien pour moi laideron !
258
00:28:09,566 --> 00:28:11,606
- Gouines !
- Gouines !
259
00:28:12,528 --> 00:28:15,399
- H� poulette !
- H� mon ange !
260
00:28:26,711 --> 00:28:28,788
Gouines !
261
00:28:36,640 --> 00:28:38,764
INTERDICTION DE FUMER DE L'HERBE
262
00:29:06,049 --> 00:29:10,094
O� vous �tiez pass�es ?
�a a d�j� commenc�. Venez.
263
00:29:10,262 --> 00:29:11,425
Bonsoir.
264
00:29:11,597 --> 00:29:14,718
On loupe Heavy Waters.
Skip dit qu'ils sont du tonnerre.
265
00:29:14,893 --> 00:29:17,847
- Tu as eu ton billet, c'est bien.
- Ouais, merci.
266
00:29:18,021 --> 00:29:21,853
Tu n'as pas � me remercier,
mon p�re les as gratuits.
267
00:29:22,025 --> 00:29:23,568
Salut Scott. �a boume ?
268
00:29:23,736 --> 00:29:26,407
- Qui c'est Skip ?
- Un surfeur !
269
00:29:26,573 --> 00:29:29,859
- Et alors ?
- On se fait une vague !
270
00:29:30,035 --> 00:29:32,706
Hou l� ! C'est g�nial mon pote.
271
00:29:45,178 --> 00:29:49,307
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Va nous garder les places.
272
00:29:49,474 --> 00:29:52,511
- C'est fait. Ils sont du tonnerre.
- Du tonnerre !
273
00:29:52,686 --> 00:29:54,810
Je n'aime pas ton attitude.
274
00:29:54,981 --> 00:29:57,271
Tu ne peux pas �tre gentil ?
275
00:29:58,776 --> 00:30:01,731
Je n'y vais pas seul.
276
00:30:01,905 --> 00:30:05,690
- Pourquoi pas ?
- Parce que tu es avec moi.
277
00:30:05,869 --> 00:30:08,195
- Je veux dire que...
- Quoi ?
278
00:30:09,290 --> 00:30:12,077
Tu �tais ma poup�e � une �poque.
279
00:30:12,251 --> 00:30:14,078
Ouais...
280
00:30:15,796 --> 00:30:19,380
H� Jeanie, c'est l'homme de ta vie l�-bas.
281
00:30:23,138 --> 00:30:25,595
- H�, Bobby est l�.
- O� ?
282
00:30:30,856 --> 00:30:33,146
OK Dee, � toi de jouer.
283
00:30:35,027 --> 00:30:38,777
- Salut Deirdre. Je suis en retard ?
- Tu es qui toi ?
284
00:30:38,950 --> 00:30:42,734
- Qui c'est ce type ?
- Bobby, faut qu'on parle.
285
00:30:42,912 --> 00:30:44,192
Viens.
286
00:30:44,373 --> 00:30:46,411
Je veux te parler d'un truc.
287
00:30:48,669 --> 00:30:52,713
Tu ne te sens pas bien ?
Tu veux t'asseoir ?
288
00:30:52,881 --> 00:30:56,963
- Est-ce que je t'ai d�j� racont� des bobards ?
- Tout le temps.
289
00:30:57,137 --> 00:31:01,087
- Cette fois c'est vrai.
- Ah ouais ?
290
00:31:01,266 --> 00:31:05,015
- Annie ne va pas bien.
- Elle en a pas l'air.
291
00:31:05,187 --> 00:31:08,272
Ce blond, l�, la bloque.
292
00:31:08,441 --> 00:31:10,481
Bon, j'y vais.
293
00:31:10,652 --> 00:31:14,401
�coute, on essaie de la distraire.
294
00:31:14,573 --> 00:31:20,577
On l'a branch�e � ce type
mais il lui fout les jetons.
295
00:31:20,748 --> 00:31:23,534
Il lui fait penser � son p�re...
296
00:31:23,710 --> 00:31:27,411
- Il ne ressemble pas � son p�re !
- Bien s�r que oui.
297
00:31:27,589 --> 00:31:32,417
Il a tout du flic, il la fait flipper.
298
00:31:33,263 --> 00:31:38,719
- C'est des conneries.
- Elle a toujours eu un faible pour toi, tu sais.
299
00:31:38,894 --> 00:31:41,467
- Depuis quand ?
- Depuis...
300
00:31:41,646 --> 00:31:44,767
Depuis ses 12 ans. Tu ne t'en souviens pas ?
301
00:31:44,943 --> 00:31:50,732
Elle trouvait que tu avais un truc des Beach Boys.
302
00:31:51,826 --> 00:31:55,906
- Tu ne racontes que des bobards.
- Tu accompagnes Annie ce soir.
303
00:31:56,080 --> 00:31:58,832
- Et Deirdre ?
- Oh...
304
00:31:59,000 --> 00:32:02,085
- Elle lui fait une fleur.
- Ah ouais ?
305
00:32:02,254 --> 00:32:04,710
Elle veut bien s'asseoir avec Greg.
306
00:32:07,218 --> 00:32:09,461
Pour Annie, c'est �a ?
307
00:32:29,035 --> 00:32:32,784
- Tu veux une pilule ?
- H�, qu'est-ce que �a veut dire ?
308
00:32:32,957 --> 00:32:35,626
- O� tu t'assoies toi ?
- � c�t� d'Annie,
309
00:32:35,793 --> 00:32:37,833
je suis avec elle ce soir.
310
00:32:40,007 --> 00:32:42,213
Allez tous vous faire foutre.
311
00:32:43,761 --> 00:32:46,597
- C'est quoi son probl�me ?
- Je ne sais pas.
312
00:32:53,146 --> 00:32:55,603
J'arrive !
313
00:33:48,294 --> 00:33:53,088
- Tu as eu tes billets sans probl�me ?
- Merci, oui. Mes potes te remercient aussi.
314
00:33:53,259 --> 00:33:55,252
- Comment va maman ?
- Bien.
315
00:33:55,428 --> 00:33:57,302
J'esp�rais...
316
00:33:58,390 --> 00:34:01,060
- Papa, je peux te demander un truc ?
- Vas-y.
317
00:34:01,226 --> 00:34:03,978
- Il est � la basse.
- Tr�s bien.
318
00:34:04,147 --> 00:34:08,097
On va � Seattle demain.
Trois soirs dans un terrain de football.
319
00:34:08,276 --> 00:34:09,770
Papa...
320
00:34:11,072 --> 00:34:13,942
D�sol�, vas-y, dis-moi.
321
00:34:14,116 --> 00:34:19,538
- Apr�s le concert peut-�tre ?
- Entrons l�.
322
00:34:20,874 --> 00:34:22,666
Oh mince.
323
00:34:26,339 --> 00:34:27,537
L�.
324
00:34:41,607 --> 00:34:46,353
- Tu n'es pas heureuse ?
- Ce n'est pas �a papa. C'est que
325
00:34:46,530 --> 00:34:49,650
on veut un endroit � nous
pour se soutenir.
326
00:34:49,825 --> 00:34:55,531
Attendons mon retour � No�l ?
On passera plein de temps ensemble.
327
00:34:55,707 --> 00:34:58,376
Et puis je veux te pr�senter Sandra.
328
00:34:58,544 --> 00:35:01,034
- Tu la connais ?
- Non.
329
00:35:01,212 --> 00:35:03,253
Elle cuisine super bien,
330
00:35:03,424 --> 00:35:07,421
elle parle japonais, tu vas l'adorer.
331
00:35:07,595 --> 00:35:10,169
Une minute, s'il te pla�t.
332
00:35:13,018 --> 00:35:15,592
Tu te reposes un peu ?
333
00:35:19,525 --> 00:35:26,324
Maman et toi vous devriez vivre dans la vall�e,
au milieu d'arbres.
334
00:35:26,492 --> 00:35:30,360
- Je paierai la location.
- Maman se pla�t o� on est. C'est moi.
335
00:35:30,538 --> 00:35:34,917
C'est trop nase de vivre dans cet appart
avec toutes ces plantes mortes.
336
00:35:35,086 --> 00:35:38,420
Il ne me faudra pas grand-chose,
juste ma pension alimentaire.
337
00:35:38,590 --> 00:35:43,584
Je ne peux pas y toucher,
les avocats me crucifieraient.
338
00:35:45,890 --> 00:35:50,683
- Tu as besoin de fric pour tes fringues ?
- Non, �a va.
339
00:35:51,855 --> 00:35:53,564
�coute,
340
00:35:54,649 --> 00:35:56,809
reste avec ta m�re, OK ?
341
00:35:56,986 --> 00:35:59,941
Un p�re absent �a suffit.
342
00:36:01,324 --> 00:36:03,863
- Je ne t'en veux pas.
- Moi si.
343
00:36:05,205 --> 00:36:09,950
� No�l on retournera au ranch, d'accord ?
344
00:36:12,171 --> 00:36:14,460
Allez.
345
00:36:14,632 --> 00:36:19,460
Un de ces jours
je le rach�terai � Zak et aux autres.
346
00:36:20,555 --> 00:36:23,093
Le ranch sera � toi et moi.
347
00:36:24,185 --> 00:36:26,427
On virera ces tar�s.
348
00:36:27,522 --> 00:36:32,231
Rien que toi et moi et plein de potes � nous.
On ach�tera des chevaux.
349
00:36:32,403 --> 00:36:35,903
Plein de chevaux. Ce serait super, non ?
350
00:36:37,074 --> 00:36:38,866
Ouais.
351
00:37:19,790 --> 00:37:24,501
- Je peux dormir avec toi Annie ?
- Je dors chez Jeanie.
352
00:37:24,672 --> 00:37:26,795
Je peux rester avec toi alors ?
353
00:37:27,884 --> 00:37:33,555
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- On couche ensemble ?
354
00:37:33,724 --> 00:37:36,809
Brad, je peux rencontrer un type classe,
tu sais ?
355
00:37:36,978 --> 00:37:39,137
Tu es vraiment une merdeuse des fois.
356
00:37:39,314 --> 00:37:44,521
Parce que je ne veux pas coucher avec toi ?
On a grandi ensemble !
357
00:37:51,411 --> 00:37:54,995
- Je peux dormir chez toi ?
- Moi ?
358
00:37:55,166 --> 00:38:00,873
- J'ai dit � mon p�re que je ne rentrais pas.
- Tu veux... bon sang Brad.
359
00:38:01,048 --> 00:38:03,503
Ce serait pas mal.
360
00:38:08,305 --> 00:38:10,263
Jeanie ?
361
00:38:36,213 --> 00:38:38,289
- Duke !
- H�, calme-toi.
362
00:38:38,465 --> 00:38:41,420
- Klaxonne.
- Arr�te, tu veux ?
363
00:38:41,594 --> 00:38:44,761
- H� Annie ! Et ma soir�e ?
- Duke !
364
00:38:47,184 --> 00:38:49,225
Comment �a va ?
365
00:38:50,855 --> 00:38:52,184
- Oh mince.
- Merde !
366
00:39:20,431 --> 00:39:24,430
- C'est fini avec Scott alors ?
- Je suppose.
367
00:39:24,603 --> 00:39:27,937
Vous sortez ensemble depuis trois ans,
�a fait trop longtemps.
368
00:39:29,817 --> 00:39:35,572
Au d�but j'�tais tellement amoureuse
que je pleurais d�s que je le voyais.
369
00:39:35,741 --> 00:39:40,534
Il hallucinait.
Il disait "salut", j'�clatais en sanglots,
370
00:39:40,705 --> 00:39:42,781
c'�tait bizarre.
371
00:39:42,958 --> 00:39:47,087
Je lui ai achet� ce collier
et ce bracelet � Laguna.
372
00:39:49,633 --> 00:39:52,338
Je n'ai jamais eu le courage de lui donner
373
00:39:52,511 --> 00:39:55,963
et quand on est finalement sortis ensemble
374
00:39:56,140 --> 00:40:01,480
je ne les ai jamais donn�s
parce que �a me rappelait cette p�riode.
375
00:40:01,647 --> 00:40:04,648
Je ne voulais pas que �a s'arr�te.
376
00:40:08,613 --> 00:40:12,064
Il a dr�lement chang� depuis qu'il a le camion.
377
00:40:12,242 --> 00:40:15,492
Il a chang� depuis qu'il a un s�che-cheveux.
378
00:40:15,662 --> 00:40:20,041
- Je parie que ma soir�e ne te dit rien.
- Si, pourquoi pas ?
379
00:40:20,210 --> 00:40:22,582
Jeanie, c'est pas les mecs qui manquent.
380
00:40:22,754 --> 00:40:25,126
- Qui par exemple ?
- Il y en a plein.
381
00:40:26,634 --> 00:40:28,674
- Avec de ces ego !
- Non.
382
00:40:29,762 --> 00:40:31,803
Avec des ego d�mesur�s.
383
00:40:33,182 --> 00:40:35,970
Tu connais les mecs.
384
00:40:36,145 --> 00:40:38,304
Qu'est-ce que tu veux dire par l� ?
385
00:40:38,481 --> 00:40:41,186
Tu as couch� avec pas mal de mecs.
386
00:40:43,069 --> 00:40:47,697
Avec deux mecs � 14 ans
pour savoir ce que c'�tait.
387
00:40:47,867 --> 00:40:52,445
- Je ne suis pas aussi idiote que Deirdre.
- OK.
388
00:40:52,622 --> 00:40:55,577
- Je ne suis pas une Marie-couche-toi-l�.
- Ouais.
389
00:40:58,503 --> 00:41:00,876
- J'ai couch� avec un type.
- Quoi ?
390
00:41:01,049 --> 00:41:05,130
On n'a rien fait,
j'ai juste couch� dans son lit.
391
00:41:05,304 --> 00:41:09,551
Il m'a serr�e si fort
que mon nez �tait �cras� dans son cou.
392
00:41:09,725 --> 00:41:12,846
- J'ai failli suffoquer.
- C'est l'�trangleur de Boston ?
393
00:41:13,021 --> 00:41:17,898
- Tu ne le connais pas, il est plus vieux.
- Un type que je ne connais pas ?
394
00:41:18,069 --> 00:41:21,106
- On �tait amies � une �poque.
- Arr�te.
395
00:41:31,125 --> 00:41:33,699
- Salut s�urette.
- Qu'est-ce que tu fous l� ?
396
00:41:35,923 --> 00:41:37,085
M�re !
397
00:41:39,635 --> 00:41:42,387
Maman, qu'est-ce que ces gamines font ici ?
398
00:41:42,555 --> 00:41:45,971
- Pleurnicheuse, va.
- Je vais t'�trangler.
399
00:41:46,142 --> 00:41:48,100
Sissie, range �a.
400
00:41:49,188 --> 00:41:51,809
Allez les filles, dans la cuisine !
401
00:41:52,900 --> 00:41:55,522
Filez !
402
00:41:55,695 --> 00:41:57,735
- Salut Jeanie.
- Bonjour Mme Axman.
403
00:41:57,906 --> 00:41:59,485
Quel est le probl�me ?
404
00:41:59,659 --> 00:42:04,202
- Je ne veux pas de gosses � ma soir�e.
- Et tes copains ne sont pas des gosses ?
405
00:42:04,372 --> 00:42:07,243
Maman, pas la peine d'essayer de comprendre.
406
00:42:07,418 --> 00:42:11,250
Allez, viens, tu sais que je plaisante.
407
00:42:11,423 --> 00:42:14,543
Jeanie, �teins-moi cette musique.
408
00:42:14,719 --> 00:42:18,550
On va fixer les r�gles
avant que tes copains arrivent.
409
00:42:18,723 --> 00:42:20,965
- Pas de sermon.
- J'ai dit "sermon" ?
410
00:42:21,143 --> 00:42:25,721
- Devant Jeanie ?
- Jeanie, il y a un f�t de bi�re dans la cuisine.
411
00:42:25,897 --> 00:42:29,481
- Non, merci.
- Asseyons-nous alors.
412
00:42:32,865 --> 00:42:36,565
Je me pr�pare � passer une bonne soir�e,
413
00:42:36,744 --> 00:42:41,405
- si tu vas tout g�cher...
- D�tends-toi un peu bon sang !
414
00:42:41,583 --> 00:42:45,795
Papa et moi on a achet� un f�t de bi�re.
Je n'en reviens toujours pas.
415
00:42:45,963 --> 00:42:50,591
Quand ta soir�e commence on va se coucher
et la maison est � toi.
416
00:42:51,678 --> 00:42:55,676
Et si les gens n'aiment pas la bi�re ?
Ils boivent autre chose.
417
00:42:55,849 --> 00:42:58,056
Quels gens ? Tes copains du lyc�e ?
418
00:42:58,226 --> 00:43:02,272
Ils boivent du whisky et de la tequila,
ce genre de truc.
419
00:43:03,358 --> 00:43:08,816
- Tu bois du whisky Madge ?
- Non mais je pourrais en boire le matin.
420
00:43:09,908 --> 00:43:13,822
- Tu bois du whisky Jeanie ?
- Non, je n'aime pas �a.
421
00:43:16,873 --> 00:43:19,116
Ils am�nent du whisky ce soir ?
422
00:43:19,293 --> 00:43:23,207
Peut-�tre. Je ne leur dis pas quoi amener.
Je ne suis pas leur m�re.
423
00:43:26,218 --> 00:43:29,135
�a va �tre une sacr�e soir�e.
424
00:43:30,765 --> 00:43:35,391
On devrait tous quitter la ville,
vous n'auriez plus de m�re sur le dos.
425
00:43:35,561 --> 00:43:39,608
- Tu rends les choses impossibles.
- Tout le monde pourrait se saouler au whisky
426
00:43:39,776 --> 00:43:43,643
et se sentir libres, sexuellement libres m�me.
427
00:43:43,822 --> 00:43:45,696
- Vous m'avez appel�e ?
- Non !
428
00:43:45,866 --> 00:43:48,653
- Va � la cuisine Sissie.
- Je veux �couter.
429
00:43:48,828 --> 00:43:50,619
Va.
430
00:43:52,499 --> 00:43:56,876
- C'est fou. Ils parlent toujours de sexe.
- Pas moi, toi.
431
00:43:57,045 --> 00:44:02,088
Tes copains en parlent tout le temps,
ils ont des relations au coll�ge !
432
00:44:02,260 --> 00:44:07,682
Tu ne crois pas qu'on peut
avoir des �motions intenses ou vraies ?
433
00:44:07,850 --> 00:44:13,272
Jeanie est amoureuse depuis qu'elle a 12 ans
et je parie que �a te d�passe.
434
00:44:14,357 --> 00:44:17,856
Je ne viens pas d'une autre plan�te.
435
00:44:18,027 --> 00:44:22,407
Quand papa et moi on sortait ensemble,
on est pass� � l'acte plusieurs fois.
436
00:44:22,576 --> 00:44:27,238
- Je ne veux pas te mentir.
- Je ne veux pas en parler.
437
00:44:27,415 --> 00:44:31,365
Mais j'ai toujours regrett�
de ne pas avoir attendu.
438
00:44:31,544 --> 00:44:35,542
Tu ne comprends pas.
Je ne fais que �a, attendre.
439
00:44:35,715 --> 00:44:38,171
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Je suis vierge.
440
00:44:38,343 --> 00:44:40,551
- N'aie aucune honte !
- J'ai horreur de �a.
441
00:44:40,722 --> 00:44:45,848
- Dieu merci ! Sissie, apporte-moi une bi�re.
- Arr�te maman.
442
00:44:47,437 --> 00:44:49,929
Qu'est-ce qu'on va faire d'elle ?
443
00:44:51,150 --> 00:44:55,231
- Il n'y aura pas de soir�e.
- Je te jure que si.
444
00:44:55,405 --> 00:44:57,149
Madge dit que non.
445
00:44:59,077 --> 00:45:03,323
Si tu ne viens pas saluer tes copains
je les renvoie chez eux.
446
00:45:05,042 --> 00:45:10,417
Et si je les renvoie,
tu devras les appeler un par un pour t'excuser.
447
00:45:11,091 --> 00:45:15,551
Et tant que...
tu me rends dingue Madge !
448
00:45:16,514 --> 00:45:22,019
Tant que tu ne te seras pas excus�e
tu es interdite de sortie !
449
00:45:22,187 --> 00:45:24,225
Je t'en donne ma parole.
450
00:45:33,116 --> 00:45:35,488
Angel est vraiment mignon.
451
00:45:35,660 --> 00:45:39,705
Un groupe de mongols
avec des �pingles de s�ret� en piercing.
452
00:45:43,086 --> 00:45:46,171
- Au revoir. Il n'y a pas de soir�e.
- O� est Madge ?
453
00:45:46,340 --> 00:45:48,248
Elle est interdite de sortie.
454
00:45:48,425 --> 00:45:50,299
Et pourquoi ?
455
00:45:50,469 --> 00:45:52,463
Elle est vierge.
456
00:46:44,491 --> 00:46:46,282
Salut.
457
00:46:47,953 --> 00:46:50,824
- Comment �tait le concert ?
- Bien.
458
00:46:53,585 --> 00:46:55,743
J'ai vu papa.
459
00:46:58,006 --> 00:47:00,497
Comment il va ?
460
00:47:00,675 --> 00:47:01,957
Bien.
461
00:47:07,225 --> 00:47:09,349
Qu'est-ce qui ne va pas maman ?
462
00:47:09,520 --> 00:47:13,564
J'ai lu cette foutue page cinq fois.
463
00:47:15,777 --> 00:47:17,901
Pourquoi tu ne dors pas encore ?
464
00:47:18,072 --> 00:47:22,485
Parce que j'ai un examen demain,
je dois �tudier.
465
00:47:26,706 --> 00:47:32,497
Pour ton p�re, si je d�croche un dipl�me
je serai assez intelligente pour lui foutre la paix.
466
00:47:34,757 --> 00:47:37,758
- Tu as fait tes devoirs ?
- J'en ai pas le week-end.
467
00:47:37,927 --> 00:47:40,715
Je veux t'envoyer � la fac.
468
00:47:40,889 --> 00:47:44,140
Tu liras plein de livres, tu seras cal�e,
469
00:47:44,310 --> 00:47:48,179
- tu sauras parler aux tar�es de mon esp�ce.
- Comment va ton ami ?
470
00:47:48,357 --> 00:47:50,231
Sam ?
471
00:47:50,401 --> 00:47:52,939
- Type bien.
- Il est avec sa femme.
472
00:47:53,113 --> 00:47:55,151
- Oh.
- Son ex-femme.
473
00:47:55,322 --> 00:47:57,530
- Il est divorc�.
- C'est cool.
474
00:47:57,701 --> 00:48:00,240
Il m'a invit� � d�jeuner demain.
475
00:48:00,413 --> 00:48:04,457
- Il t'a invit� � d�ner hier soir ?
- Qu'est-ce que tu veux dire ?
476
00:48:04,625 --> 00:48:06,832
Rien, laisse tomber.
477
00:48:07,003 --> 00:48:11,501
J'ai 40 ans et je lis Platon dans mon lit,
c'est ridicule.
478
00:48:11,676 --> 00:48:14,166
On n'a pas d�n� ensemble hier soir
479
00:48:14,345 --> 00:48:18,178
ni ce soir parce que son ex l'a appel�.
480
00:48:18,350 --> 00:48:20,723
- Alors il s'est excus�.
- Pourquoi ?
481
00:48:20,895 --> 00:48:25,438
J'aurais d� d'abord d�ner avec lui
pour voir si ses intentions �taient honn�tes
482
00:48:25,608 --> 00:48:28,396
mais j'ai fonc� t�te baiss�e
483
00:48:28,570 --> 00:48:32,818
comme toutes les anciennes �tudiantes
divorc�es de l'UCLA.
484
00:48:32,992 --> 00:48:37,488
Mais j'�tais en harmonie avec moi-m�me,
je le voulais. OK ?
485
00:48:39,208 --> 00:48:40,618
OK.
486
00:48:42,921 --> 00:48:44,960
Oh merde. Je suis d�sol�e.
487
00:49:29,516 --> 00:49:34,226
- J'arrive plus � me concentrer.
- Tu devrais te faire refaire ton ordonnance.
488
00:49:34,397 --> 00:49:37,019
Je sais. J'en ai l'intention.
489
00:49:58,508 --> 00:50:01,000
L�.
490
00:50:01,179 --> 00:50:03,170
J'aurais �t� pote avec Platon.
491
00:50:03,347 --> 00:50:07,642
Ses disciples et lui n'aimaient pas
les chaussures.
492
00:50:07,810 --> 00:50:12,224
"Jusqu'� pr�sent j'ai �voqu� le quatri�me
et dernier type de folie,
493
00:50:12,400 --> 00:50:17,739
qui est attribu�e � celui qui, lorsqu'il voit
la beaut� de la terre, est transport�..."
494
00:50:20,325 --> 00:50:23,611
Magasin de chaussures Shoe Stop
sur Hacienda Boulevard � La Pointe.
495
00:50:23,787 --> 00:50:27,537
- All� ! Shoe Stop.
- J'aime ronger les chaussures.
496
00:50:27,709 --> 00:50:30,830
- D'habitude je le fais chez moi.
- Vous faites quoi ?
497
00:50:31,005 --> 00:50:38,004
Je ne travaille pas aujourd'hui,
je veux ronger les pompes de votre magasin.
498
00:50:38,179 --> 00:50:42,642
- Si vous venez, je vous tue.
- Je ne veux pas les porter.
499
00:50:42,811 --> 00:50:47,354
On s'en rendra compte ?
Si un autre client veut cette chaussure,
500
00:50:47,524 --> 00:50:52,021
- il verra qu'elle a �t� rong�e ?
- Ce sont des chaussures de bonne qualit� ?
501
00:50:52,196 --> 00:50:57,190
- Oui. On a que du premier choix.
- Vos prix sont imbattables.
502
00:50:57,368 --> 00:51:02,327
On est un self-service.
Des chaussures � 20 dollars co�tent 16.90 ici.
503
00:51:02,499 --> 00:51:05,073
- Correct.
- Je suis au coin de la rue.
504
00:51:05,253 --> 00:51:08,704
- Je peux venir ?
- C'est bon, venez.
505
00:51:08,881 --> 00:51:14,257
J'ai des chaussures dans l'arri�re boutique,
mangez les meilleures tant qu'� faire.
506
00:51:51,055 --> 00:51:53,298
Jay ? Tu pars ?
507
00:51:53,476 --> 00:51:56,726
Je vais passer une semaine � New York.
508
00:52:01,569 --> 00:52:04,902
- Je t'appelle depuis des semaines.
- Je ne pouvais pas te rappeler.
509
00:52:05,072 --> 00:52:07,030
Pourquoi ? Tu m'as fait mourir.
510
00:52:07,200 --> 00:52:13,406
Maman croit que je sors avec Terry.
Elle l'aime bien, il sourit tout le temps.
511
00:52:13,583 --> 00:52:16,454
- Pourquoi elle ne m'aime pas ?
- Tu sais bien.
512
00:52:20,424 --> 00:52:23,176
- La diff�rence d'�ge.
- Comme d'habitude.
513
00:52:23,344 --> 00:52:26,132
- J'ai 16 ans.
- Et alors ?
514
00:52:26,306 --> 00:52:29,556
Ma grand-m�re �tait d�j� m�re � 16 ans.
515
00:52:29,726 --> 00:52:33,142
- Sheilah a eu un enfant � 16 ans.
- Grand-m�re �tait mari�e.
516
00:52:33,313 --> 00:52:37,394
- Elle ne voulait pas �pouser ce type-l�.
- C'est bon, t'�nerve pas.
517
00:52:37,569 --> 00:52:42,148
J'ai une question � te poser.
Est-ce que tu m'aimes vraiment ?
518
00:52:42,991 --> 00:52:45,529
- C'est �a la question ?
- J'y viens.
519
00:52:45,702 --> 00:52:49,619
- Mais r�pond d'abord � celle-l�.
- Je suis amoureux de toi.
520
00:52:49,792 --> 00:52:54,584
- Tu sais ce que �a veut dire ?
- Qu'on vomit beaucoup.
521
00:52:54,755 --> 00:52:59,632
Non, vraiment. Toutes les chansons
� la radio me font penser � toi,
522
00:52:59,803 --> 00:53:01,843
�a m'a rendu malade.
523
00:53:02,014 --> 00:53:03,923
Pose ta question.
524
00:53:06,477 --> 00:53:10,557
Je sais qu'on n'a rien fait cette nuit-l�
525
00:53:10,731 --> 00:53:15,394
parce que tu me respectes tant.
Je t'en suis reconnaissante d'ailleurs.
526
00:53:15,571 --> 00:53:21,444
Tu as raison, il ne faut rien pr�cipiter
quand on a des sentiments si forts mais...
527
00:53:24,957 --> 00:53:26,583
Continue.
528
00:53:27,668 --> 00:53:31,749
- Est-ce que �a aurait �t� si mal de le faire ?
- Quoi ?
529
00:53:33,842 --> 00:53:37,378
Faire l'amour. Est-ce que ce serait si mal ?
530
00:53:39,474 --> 00:53:41,432
Eh bien non.
531
00:53:44,272 --> 00:53:47,273
� quelle heure d�colle ton avion ?
532
00:53:47,442 --> 00:53:50,812
Il y a des vols pour New York toute la journ�e.
533
00:54:04,794 --> 00:54:05,791
All� ?
534
00:54:05,963 --> 00:54:07,505
Jeanie ?
535
00:54:08,425 --> 00:54:13,134
Salut. Je n'ai pas �t� une bonne amie.
536
00:54:13,305 --> 00:54:18,680
Je t'ai fait des cachotteries,
je ne t'ai pas dit le plus grand secret de ma vie.
537
00:54:18,853 --> 00:54:20,894
Je suis d�sol�e...
538
00:54:21,065 --> 00:54:23,734
Je suis amoureuse.
539
00:54:23,901 --> 00:54:27,520
D'un type qui s'appelle Jay,
tu ne le connais pas.
540
00:54:27,697 --> 00:54:29,737
Il est plus vieux que nous.
541
00:54:30,575 --> 00:54:32,865
Ouais. Et tu sais quoi ?
542
00:54:33,955 --> 00:54:36,161
Je suis dans son lit l�.
543
00:54:39,670 --> 00:54:41,746
Madge ?
544
00:54:41,922 --> 00:54:44,294
Tu as pleur� ?
545
00:54:48,137 --> 00:54:49,762
Je pleurerai peut-�tre.
546
00:54:49,931 --> 00:54:53,300
Il veut que je vive chez lui.
547
00:54:53,476 --> 00:54:57,262
Il veut bien qu'on y vive
toutes les quatre quand il voyage.
548
00:54:57,440 --> 00:54:59,313
Annie aussi.
549
00:54:59,483 --> 00:55:01,524
Annie est cool.
550
00:55:03,447 --> 00:55:06,614
Il veut te rencontrer mais...
551
00:55:06,784 --> 00:55:08,825
On se parle plus tard, OK ?
552
00:55:08,996 --> 00:55:11,664
D'accord, ouais.
553
00:55:20,174 --> 00:55:23,045
- C'�tait Madge.
- J'ai entendu.
554
00:55:26,140 --> 00:55:29,840
Je trouve �a tr�s triste, tu sais.
555
00:55:30,020 --> 00:55:34,598
Ouais, le jour o� ta meilleure amie
perd sa virginit�.
556
00:55:37,778 --> 00:55:40,105
Non, ce n'est pas �a.
557
00:55:42,576 --> 00:55:48,413
C'est le genre de fille � se marier avec un type
avec qui elle a couch� une fois.
558
00:55:48,583 --> 00:55:53,826
Arr�te. La fille qui se marie � 16 ans
c'est un thon.
559
00:55:55,674 --> 00:55:58,546
On ne la reverra plus jamais.
560
00:56:04,976 --> 00:56:07,729
J'attendrai d'avoir 26 ans pour me marier.
561
00:56:08,814 --> 00:56:15,020
J'aurai peut-�tre un enfant
et je d�ciderai si j'ai besoin du mec.
562
00:56:17,282 --> 00:56:20,035
Qu'est-ce que tu vas faire jusque-l� ?
563
00:56:22,873 --> 00:56:26,242
Ce que je fais maintenant, m'amuser.
564
00:56:30,757 --> 00:56:32,833
Ce truc me rend malade.
565
00:56:33,009 --> 00:56:36,711
- Jay veut bien qu'on br�le son bois ?
- Bien s�r.
566
00:56:36,889 --> 00:56:38,929
- Attends.
- Merde.
567
00:56:41,143 --> 00:56:44,727
- On refait du feu ?
- On essaie.
568
00:56:44,898 --> 00:56:48,101
- Il fait chaud.
- �a ne t'a pas plu hier soir ?
569
00:56:48,277 --> 00:56:51,065
Si, on aurait cru un feu de camp.
570
00:56:52,241 --> 00:56:56,737
- Toutes ces vieilles chansons.
- Il te faudra une chemin�e chez toi.
571
00:56:56,912 --> 00:56:59,072
Et voil�.
572
00:57:02,043 --> 00:57:05,993
Mince, regarde ce que tu as fait � mon parquet.
573
00:57:06,924 --> 00:57:11,137
- C'est le parquet de Jay.
- J'ai int�r�t � vite passer l'aspirateur.
574
00:57:11,305 --> 00:57:12,846
Aidez-moi.
575
00:57:17,353 --> 00:57:19,393
Du pop-corn...
576
00:57:19,564 --> 00:57:21,438
- Des biscuits !
- C'est quoi ce...
577
00:57:21,608 --> 00:57:23,766
- Des crackers ?
- Je suis au r�gime.
578
00:57:23,943 --> 00:57:25,273
- Et �a ?
- Liqueur de malt.
579
00:57:25,446 --> 00:57:28,567
- C'est un d�ner, pas un match de foot.
- Allez-y vous.
580
00:57:28,742 --> 00:57:31,696
- Tu as 16 ans toi.
- Et le fromage � tartiner ?
581
00:57:31,870 --> 00:57:36,199
- Je n'avais pas assez d'argent.
- Et pas de sauce ? Avec 13 dollars ?
582
00:57:36,374 --> 00:57:39,163
- Tu es incroyable.
- Bonne � rien, ouais.
583
00:57:39,337 --> 00:57:42,088
- Pas de sauce ?
- Allez vous faire foutre, OK ?
584
00:57:48,180 --> 00:57:52,725
Je suis la seule � faire toutes les courses.
585
00:57:52,895 --> 00:57:58,055
Ma m�re ne sait m�me pas o� je suis,
elle avait l'air inqui�te au t�l�phone.
586
00:57:58,234 --> 00:58:01,520
- �a va aller.
- Et qu'est-ce qu'on fout ici ?
587
00:58:01,696 --> 00:58:04,734
C'est un endroit rien que pour nous.
588
00:58:04,909 --> 00:58:06,817
Attends, j'ai une id�e.
589
00:58:06,993 --> 00:58:09,568
Je devrais rentrer chez moi un petit peu.
590
00:58:09,747 --> 00:58:14,493
Dee, oublie ta m�re.
Devenir adulte c'est parfois flippant.
591
00:58:14,670 --> 00:58:17,292
Prends les choses du bon c�t�.
592
00:58:19,676 --> 00:58:23,626
- Ouais. Et si on faisait une soir�e ?
- Sans Jay ?
593
00:58:26,934 --> 00:58:28,262
Hors de question.
594
00:58:36,653 --> 00:58:38,896
D�sol�e, je reviens tout de suite.
595
00:58:40,867 --> 00:58:42,693
H� ! �a, c'est une f�te.
596
00:58:47,500 --> 00:58:48,744
Jeanie ?
597
00:58:50,670 --> 00:58:54,122
Et si on remplissait ces verres ?
598
00:58:58,972 --> 00:59:01,010
Merde. Annie !
599
00:59:02,517 --> 00:59:03,596
Terry ?
600
00:59:05,146 --> 00:59:07,470
Carter ? Tiens.
601
00:59:07,647 --> 00:59:10,104
- Greg ?
- Merci.
602
00:59:11,486 --> 00:59:12,861
Greg ?
603
00:59:19,620 --> 00:59:22,906
- Il faut un truc de la cuisine ?
- Oui, toi.
604
00:59:24,709 --> 00:59:31,294
- Un discours s'impose.
- Carter a une telle voix d'orateur.
605
00:59:32,636 --> 00:59:34,427
Merde !
606
00:59:34,596 --> 00:59:37,383
- J'y vais.
- Non, c'est bon, j'y vais.
607
00:59:37,557 --> 00:59:40,310
Tu viens attif� comme �a � notre soir�e ?
608
00:59:42,314 --> 00:59:45,564
On n'aurait pas d� l'inviter,
je voulais un vrai homme.
609
00:59:45,734 --> 00:59:48,024
- J'en suis un.
- Tu es un cr�tin,
610
00:59:48,196 --> 00:59:50,319
tu me fous les nerfs des fois.
611
00:59:50,490 --> 00:59:53,907
�volue un peu, grandis,
fais quelque chose.
612
00:59:54,078 --> 00:59:58,241
Tu es assez grand pour d�ner avec nous.
S�che-toi et prends du caf�.
613
00:59:58,415 --> 01:00:00,124
C'est bon.
614
01:00:05,841 --> 01:00:07,963
Je suis d�sol�e.
615
01:00:09,428 --> 01:00:11,837
H� ! Tu me rejettes ?
616
01:00:24,113 --> 01:00:27,316
- H�, c'est fab !
- Ouais, vraiment fab.
617
01:00:27,491 --> 01:00:29,532
Assieds-toi l�.
618
01:00:52,061 --> 01:00:54,434
Joli !
619
01:00:54,607 --> 01:00:57,098
Allez-y, commencez.
620
01:01:00,447 --> 01:01:02,319
Je reviens.
621
01:01:04,743 --> 01:01:08,325
- Laurie est ici ?
- Non Debbie. C'est une soir�e priv�e.
622
01:01:08,496 --> 01:01:11,249
- Laurie m'a dit de venir.
- Tu me fatigues l�.
623
01:01:11,417 --> 01:01:15,202
- Comment Laurie est courant de la soir�e ?
- Pardon !
624
01:01:15,380 --> 01:01:18,382
- Je peux l'attendre dedans ?
- Non.
625
01:01:18,551 --> 01:01:20,590
- Bon sang !
- Bonsoir.
626
01:01:35,528 --> 01:01:38,944
Je regarde � l'autre table
et c'�tait elle :
627
01:01:39,116 --> 01:01:41,358
Joni Mitchell !
628
01:01:41,535 --> 01:01:45,451
Je n'en croyais pas mes yeux.
Elle �tait superbe.
629
01:01:45,624 --> 01:01:49,575
J'ai mis main sur celle de Corky
en lui montrant Joni Mitchell
630
01:01:49,753 --> 01:01:53,123
et il fait "Ah oui" comme si c'�tait sa m�re.
631
01:01:53,299 --> 01:01:57,843
Joni Mitchell... j'�tais survolt�e.
632
01:01:59,848 --> 01:02:02,553
J'arrivais pas � y croire ! Joni Mitchell !
633
01:02:02,768 --> 01:02:04,311
H�, les gars...
634
01:02:04,479 --> 01:02:09,522
- Vous avez �cout� l'album de Weather Report ?
- On s'est souri. Je te jure !
635
01:02:09,694 --> 01:02:13,229
C'�tait trop cool. Joni Mitchell qui me souriait.
636
01:02:13,407 --> 01:02:16,526
- OK Annie, OK.
- Sur la vie de ma m�re !
637
01:02:16,702 --> 01:02:18,826
Calme-toi, OK ?
638
01:02:20,080 --> 01:02:21,076
J'y vais.
639
01:02:22,125 --> 01:02:25,577
Au moins ce n'est pas une connasse coinc�e.
640
01:02:27,088 --> 01:02:30,125
Scarlett ! C'est Rhett.
Laisse-moi entrer.
641
01:02:30,301 --> 01:02:33,635
- Tr�s dr�le.
- Beau comme je suis, sois plus gentille.
642
01:02:33,805 --> 01:02:38,053
- En bas de la colline c'est beau aussi. Va voir.
- Jason !
643
01:02:38,226 --> 01:02:40,267
Salut princesse !
644
01:02:40,438 --> 01:02:44,139
- Toujours au lyc�e d'Hollywood ?
- Non, je suis en fac de psycho.
645
01:02:44,317 --> 01:02:46,026
Viens boire du champagne.
646
01:02:46,194 --> 01:02:49,611
- C'est une soir�e priv�e.
- Vous connaissez Buddy, non ?
647
01:02:49,782 --> 01:02:52,487
- Buddy, tu veux du champagne ?
- Entre Buddy.
648
01:02:52,660 --> 01:02:54,653
- Banzai !
- Non, n'entre pas.
649
01:02:54,830 --> 01:02:58,281
- Allez Jeanie. Le d�ner est fini.
- On n'est pas chez nous.
650
01:02:58,459 --> 01:03:00,286
On demande � Madge.
651
01:03:00,461 --> 01:03:02,703
- H�, reste l�.
- Je suis avez Buddy.
652
01:03:02,880 --> 01:03:04,920
Oh mince.
653
01:03:06,009 --> 01:03:08,381
Il y a du monde devant la maison.
654
01:04:03,242 --> 01:04:07,740
- Viens dehors, je te montre un truc.
- Je l'ai d�j� vu.
655
01:04:28,229 --> 01:04:33,569
Quand on sort avec un type
on peut utiliser le diaphragme,
656
01:04:33,736 --> 01:04:36,773
on sait plus ou moins quand �a arrivera,
657
01:04:36,948 --> 01:04:40,781
mais quand on est c�libataire,
rien ne vaut la pilule.
658
01:04:40,953 --> 01:04:44,157
Tu ne sais jamais ce que tu ne sais pas.
659
01:05:09,278 --> 01:05:11,567
- Ils doivent partir.
- Vous devez partir, d�sol�e.
660
01:05:11,739 --> 01:05:14,313
Ne le sois pas.
661
01:05:14,993 --> 01:05:18,279
- C'est une soir�e priv�e.
- Je pars.
662
01:05:23,753 --> 01:05:26,210
H�, tu es pr�t � partir ch�ri ?
663
01:05:27,466 --> 01:05:29,708
Ouais, il est pr�t.
664
01:05:57,834 --> 01:05:59,578
Qu'est-ce qui se passe ?
665
01:06:00,671 --> 01:06:02,878
Raccroche !
666
01:06:03,049 --> 01:06:04,246
Connard !
667
01:06:04,425 --> 01:06:06,999
Raccroche ! Je dois appeler la police !
668
01:06:26,367 --> 01:06:27,910
Vous �tes bless� ?
669
01:06:32,041 --> 01:06:35,742
Des objets ont �t� vol�s,
surtout de la hi-fi.
670
01:06:35,920 --> 01:06:39,540
Personne ne veut dire qui les a vol�s
ni ou ils sont pass�s.
671
01:06:39,717 --> 01:06:41,875
Oui, les responsables sont ici.
672
01:06:43,596 --> 01:06:47,214
On a voulu les garder
jusqu'� ce qu'on vous en informe.
673
01:06:48,310 --> 01:06:50,101
Non monsieur.
674
01:06:50,980 --> 01:06:53,470
�a s'est pass� chez vous.
675
01:06:53,649 --> 01:06:58,442
On va attendre leurs parents,
leur assigner un avocat et les rel�cher.
676
01:06:58,613 --> 01:07:00,322
Pardon ?
677
01:07:01,700 --> 01:07:02,864
Mad ?
678
01:07:03,036 --> 01:07:05,953
Mad Axeman ?
679
01:07:06,122 --> 01:07:08,827
Vous pouvez m'�peler �a ?
680
01:07:09,001 --> 01:07:10,909
Madge.
681
01:07:12,004 --> 01:07:13,712
Axman.
682
01:07:16,676 --> 01:07:18,135
Merci.
683
01:07:20,681 --> 01:07:26,186
Il veut que je dise � une certaine Madge Axman
qu'il rentre demain matin.
684
01:07:28,856 --> 01:07:30,649
Bonjour Frank.
685
01:07:30,818 --> 01:07:33,606
- Coup de bourre ?
- Non.
686
01:07:33,780 --> 01:07:36,152
Qu'est-ce qu'on a ?
687
01:07:36,324 --> 01:07:40,537
Ivresse, usage de drogues,
destruction de biens, vol...
688
01:07:40,704 --> 01:07:44,952
Le propri�taire ne porte pas plainte.
J'attends l'avocat et je les lib�re.
689
01:07:45,126 --> 01:07:47,996
C'est ta fille ?
690
01:07:53,510 --> 01:07:55,468
Ciao Annie.
691
01:08:03,272 --> 01:08:05,311
Reste l�.
692
01:08:14,285 --> 01:08:17,868
Ivresse, usage de drogues,
destruction de biens ?
693
01:08:18,039 --> 01:08:21,040
- Quoi d'autre ?
- Ce sont des flics maman.
694
01:08:24,589 --> 01:08:27,840
- Je n'aime pas tes amis Jeanie.
- Je sais.
695
01:08:28,010 --> 01:08:33,431
- Il reste des gens biens dans ce bas monde ?
- Tu n'as jamais aim� mes amis.
696
01:08:33,599 --> 01:08:36,684
Il n'y a pas de gar�ons ou de filles biens ?
697
01:08:36,853 --> 01:08:38,680
- Ouais.
- Quoi ?
698
01:08:38,855 --> 01:08:40,481
J'ai dit "ouais".
699
01:08:40,650 --> 01:08:42,808
Tu te souviens du mot "oui" ?
700
01:08:42,985 --> 01:08:46,486
Bon sang, ils vont interner Annie
et tu t'en fous.
701
01:08:46,657 --> 01:08:51,948
- Je ne m'en fous pas. Annie est une gentille fille.
- Tu ne la connais m�me pas.
702
01:08:52,121 --> 01:08:56,748
- Tu es en col�re, je sais.
- Elle pourrait mourir dans cette clinique,
703
01:08:56,918 --> 01:09:00,583
- se suicider.
- Elle a parl� de se suicider ?
704
01:09:00,755 --> 01:09:02,749
Elle est claustrophobe.
705
01:09:02,925 --> 01:09:07,303
- Est-ce qu'elle a prononc� le mot "suicide" ?
- Non, mais je sais ce qu'elle ressent.
706
01:09:07,472 --> 01:09:10,676
- J'appelle la clinique.
- �a ne servira � rien.
707
01:09:10,851 --> 01:09:15,394
- On demandera l'avis des m�decins.
- Ce sont eux qui la disent d�rang�e.
708
01:09:15,564 --> 01:09:19,065
- C'est leur avis qui est d�rang�.
- Ils sont m�decins, on leur demande.
709
01:09:19,236 --> 01:09:20,979
- Laisse tomber.
- Quoi ?
710
01:09:21,154 --> 01:09:26,826
Arr�te de me faire r�p�ter les choses,
�a m'�nerve vraiment.
711
01:09:27,620 --> 01:09:31,915
"Laisse tomber" est tr�s malpoli.
712
01:09:32,084 --> 01:09:36,331
Tu veux me faire pleurer
mais je ne veux plus pleurer.
713
01:09:38,925 --> 01:09:42,009
Annie est peut-�tre d�rang�e.
Tu y as pens� ?
714
01:09:42,178 --> 01:09:47,305
Vous l'�tes peut-�tre tous. Vous buvez, vous
vous droguez, vous couchez avec n'importe qui,
715
01:09:47,477 --> 01:09:51,261
on vous prend pour des gosses
mais vous n'en �tes pas.
716
01:09:51,440 --> 01:09:54,275
Vous agissez
comme des quadrag�naires endurcis.
717
01:09:54,443 --> 01:09:56,935
Depuis que papa est parti tu d�testes tout.
718
01:09:57,113 --> 01:10:01,241
- Sauf un type que tu viens de rencontrer et...
- Et quoi ?
719
01:10:01,410 --> 01:10:04,614
Tu te jettes dans les bras
du premier venu maman.
720
01:10:04,789 --> 01:10:08,621
Si un type ne veut pas te voir
tu pleures au t�l�phone.
721
01:10:08,793 --> 01:10:13,789
- Ne parle pas de mes amis comme �a.
- Tu parles bien des miens comme �a !
722
01:10:13,966 --> 01:10:18,094
- Tu n'aimes pas Sam ?
- Je ne le connais pas ! Toi oui peut-�tre ?
723
01:10:18,262 --> 01:10:22,131
Tu le connaissais avant de coucher avec lui ?
724
01:10:22,309 --> 01:10:27,304
Tu es m�chante, cruelle, vicieuse et sans c�ur.
725
01:10:27,482 --> 01:10:31,895
J'ai envie de te frapper.
Si seulement je pouvais te frapper.
726
01:10:32,071 --> 01:10:35,986
Qu'est-ce qui ne te pla�t pas chez Sam ?
727
01:10:36,159 --> 01:10:41,118
- Il porte des chaussures blanches.
- Des chaussures blanches ? Excuse-toi !
728
01:10:42,248 --> 01:10:44,919
Reste ici, je n'ai pas fini.
729
01:10:45,086 --> 01:10:49,379
Porter un diaphragme
ne fait pas de toi une femme !
730
01:10:53,638 --> 01:10:56,971
Sam est un type bien. Ne crois pas le contraire.
731
01:10:57,141 --> 01:11:01,519
C'est un homme honn�te,
il a des sentiments pour moi, il m'aime.
732
01:11:02,356 --> 01:11:06,899
Je vais aller vivre chez lui.
Une semaine, quelques jours.
733
01:11:07,069 --> 01:11:12,112
Tu veux ton appart ? Je te donne celui-ci.
Je ne le ram�nerai plus ici.
734
01:11:12,284 --> 01:11:14,775
Pour que des fillettes se moquent de lui !
735
01:11:14,954 --> 01:11:20,115
Il y a trop de musique, de filles,
de gar�ons � moiti� nus ici.
736
01:11:20,293 --> 01:11:25,252
Vous �tes si belles.
� cause de vous je hais mes hanches.
737
01:11:26,467 --> 01:11:28,507
Je hais mes hanches.
738
01:12:12,396 --> 01:12:16,061
- Je croyais que c'�tait Jay.
- Non, c'est moi.
739
01:12:16,233 --> 01:12:18,274
Oh Jeanie.
740
01:12:19,987 --> 01:12:23,654
- O� est Deirdre ?
- Sa m�re ne l'a pas laiss�e venir.
741
01:12:23,826 --> 01:12:26,399
"Ne t'attire pas des ennuis" elle a dit.
742
01:12:27,747 --> 01:12:31,365
Qu'elle aille se faire foutre.
743
01:12:31,542 --> 01:12:36,502
- Elle ne vient pas avec nous voir Annie ?
- Personne n'y va.
744
01:12:37,591 --> 01:12:39,964
- J'ai parl� � sa m�re.
- � Gladys ?
745
01:12:40,136 --> 01:12:45,677
Ouais. Aucune visite sauf la famille.
746
01:12:47,186 --> 01:12:51,979
Son p�re ne veut pas qu'elle nous voie
de toute fa�on,
747
01:12:52,150 --> 01:12:53,978
un vrai tyran.
748
01:12:54,153 --> 01:12:56,275
J'ai envie de hurler.
749
01:12:59,367 --> 01:13:01,490
Ce n'est pas sa faute.
750
01:13:01,661 --> 01:13:05,446
Gladys est gentille,
abstraction faite de ses d�pressions.
751
01:13:05,624 --> 01:13:07,664
Qu'est-ce qu'on va faire ?
752
01:13:14,801 --> 01:13:19,465
Ah... c'est affreux, hein ?
753
01:13:19,640 --> 01:13:21,219
C'est pas jojo.
754
01:13:21,393 --> 01:13:25,012
On va travailler et rembourser la hi-fi.
755
01:13:26,106 --> 01:13:32,311
Je vais faire un test de niveau, je n'ai pas cours.
Je peux travailler � plein temps.
756
01:13:33,824 --> 01:13:38,367
- On va me donner un certificat...
- Tu veux bien nous laisser ?
757
01:13:39,330 --> 01:13:43,661
Je peux �tre accept�e dans certaines facs.
758
01:13:50,676 --> 01:13:53,346
On remboursera tout.
759
01:13:53,513 --> 01:13:56,087
Et avec quel argent ?
760
01:13:56,266 --> 01:14:02,388
Tu as la moindre id�e de ce que �a va co�ter
pour que ce soit habitable ?
761
01:14:02,565 --> 01:14:03,894
Oui.
762
01:14:04,068 --> 01:14:05,526
Ah oui ?
763
01:14:05,694 --> 01:14:07,320
Combien ?
764
01:14:08,280 --> 01:14:10,737
Tu nous prends pour des gosses, hein ?
765
01:14:10,909 --> 01:14:14,858
Mais vous �tes des gosses
qui vivent aux crochets de leurs parents.
766
01:14:15,831 --> 01:14:20,209
Je croyais que tu m'aimais,
que la diff�rence d'�ge ne comptait pas.
767
01:14:20,378 --> 01:14:24,163
Mais je t'aime,
je ferais n'importe quoi pour toi.
768
01:14:27,260 --> 01:14:29,301
Je dois �tre tar�.
769
01:14:30,390 --> 01:14:32,963
Bon sang ! Je dois �tre tar� !
770
01:14:37,065 --> 01:14:39,519
- Je m'en vais.
- G�nial.
771
01:14:42,988 --> 01:14:45,525
Arr�te ! �a va nous co�ter plus cher.
772
01:14:45,698 --> 01:14:48,273
- Qu'est-ce que tu comptes faire ?
- Jay !
773
01:14:48,452 --> 01:14:51,786
- Jouer � la serveuse chez Denny's ?
- Peut-�tre.
774
01:14:51,957 --> 01:14:54,282
Il faudra 80 ans pour payer un objet.
775
01:14:57,838 --> 01:15:00,294
�coute-moi bien Jay Thompson,
776
01:15:00,466 --> 01:15:04,679
la prochaine fois qu'un de ces "gosses"
passe cette porte
777
01:15:04,847 --> 01:15:07,552
j'aurai de l'argent en main !
778
01:15:08,642 --> 01:15:11,134
- Quelle porte ?
- Cette porte !
779
01:15:25,413 --> 01:15:29,874
Je suis vraiment remont�
contre tes foutus copains ados et toi.
780
01:15:30,042 --> 01:15:33,992
- J'ai pas fini.
- Moi si.
781
01:15:34,172 --> 01:15:36,794
- Viens ici.
- Pour que tu me battes ?
782
01:15:36,967 --> 01:15:40,170
- Exactement.
- Cours toujours.
783
01:15:43,266 --> 01:15:45,342
S'il te pla�t ?
784
01:15:45,518 --> 01:15:48,189
- Quoi ?
- Qu'est-ce que tu veux dire par "Quoi" ?
785
01:15:48,355 --> 01:15:50,682
S'il te pla�t, quoi ?
786
01:15:50,858 --> 01:15:54,809
S'il te pla�t, viens ici pour que je te batte.
787
01:16:43,753 --> 01:16:44,833
H� !
788
01:16:46,506 --> 01:16:50,458
- Je croyais que tu remplissais des extincteurs.
- C'est bient�t No�l.
789
01:16:50,637 --> 01:16:52,214
- Tu fais une pause-d�jeuner ?
- Non.
790
01:16:52,388 --> 01:16:56,008
- Je pensais qu'on d�jeunerait ensemble.
- D'accord.
791
01:16:56,185 --> 01:16:58,806
- Ils te laissent faire une pause ?
- Tu rigoles ?
792
01:16:58,980 --> 01:17:01,850
De toute fa�on c'est de l'exploitation.
793
01:17:03,943 --> 01:17:07,443
Tu as du blanc sur les cheveux.
Viens l�.
794
01:17:11,995 --> 01:17:16,953
Je me suis dit que tu �tais peut-�tre triste
pour Annie, que tu voulais en parler.
795
01:17:21,381 --> 01:17:25,082
Certains trucs sont vraiment d�primants
et je me suis dit
796
01:17:25,260 --> 01:17:28,344
qu'il valait mieux partager ces moments.
797
01:17:28,513 --> 01:17:30,222
Merci.
798
01:17:34,520 --> 01:17:36,348
Tu ne sens pas quelque chose ?
799
01:17:38,108 --> 01:17:42,570
- C'est mes bottes.
- Dans quoi tu as march� ?
800
01:17:43,406 --> 01:17:47,071
Je n'ai plus de chaussettes,
mes pieds puent.
801
01:17:47,243 --> 01:17:51,290
C'est horrible. Ach�te-toi des chaussettes,
ces bottes empestent.
802
01:17:58,882 --> 01:18:00,923
Tu n'avais pas besoin de faire �a.
803
01:18:39,180 --> 01:18:43,889
Le probl�me � LA c'est que chacun vit
dans sa bulle et refuse de souffrir
804
01:18:44,060 --> 01:18:48,688
comme si les �motions nous tueraient.
Je sais, j'ai fait du yoga.
805
01:18:48,858 --> 01:18:52,690
Je vais m'empoisonner.
Je ne sais pas ce que je mange.
806
01:18:52,862 --> 01:18:56,232
Ouais, laisse-le.
807
01:18:56,408 --> 01:19:00,656
Les gens veulent supprimer toute souffrance,
808
01:19:00,830 --> 01:19:03,915
des fois je ressens la souffrance des autres.
809
01:19:04,084 --> 01:19:06,754
Il y avait un coq borgne.
810
01:19:08,505 --> 01:19:13,002
Un chien lui avait fait un trou dans la t�te
811
01:19:13,178 --> 01:19:18,884
quand mon p�re voulait vivre proche
de la nature, dans un ranch dans la montagne
812
01:19:19,059 --> 01:19:23,271
avec des mecs qui planaient,
en qu�te de spiritualit�
813
01:19:23,439 --> 01:19:25,895
en fleur de lotus
pour purifier leur �me.
814
01:19:26,067 --> 01:19:30,398
Des conneries.
C'�tait tous des rockeurs blind�s
815
01:19:30,573 --> 01:19:32,945
qui m�ditaient dans les collines.
816
01:19:33,117 --> 01:19:36,237
Je leur ai dit que ce coq souffrait.
817
01:19:37,498 --> 01:19:41,958
Ils m'ont dit "Il y a trop de maya".
818
01:19:42,837 --> 01:19:45,376
Comme pour dire.
"La souffrance est une illusion."
819
01:19:45,549 --> 01:19:47,422
Comme si ce n'�tait pas r�el.
820
01:19:48,301 --> 01:19:50,793
Une illusion, c'est �a ?
821
01:19:51,890 --> 01:19:54,559
Ils me faisaient rigoler.
822
01:19:54,768 --> 01:19:59,762
C'�tait comme une �glise
sauf qu'ils �taient assis sous des arbres.
823
01:19:59,940 --> 01:20:03,642
J'ai fait un truc affreux,
mon p�re �tait furieux.
824
01:20:04,905 --> 01:20:08,356
J'ai renvers�, accidentellement bien s�r,
825
01:20:08,534 --> 01:20:13,197
un bol de th� br�lant sur la jambe de ce type.
826
01:20:13,373 --> 01:20:15,912
Il �tait l� � hurler comme une b�te.
827
01:20:17,127 --> 01:20:22,336
Il a dit qu'il n'�tait pas f�ch� contre moi
mais que c'�tait vicieux de ma part.
828
01:20:22,509 --> 01:20:27,467
Je t'assure qu'il a arr�t� de dire
que la souffrance �tait une illusion.
829
01:20:45,827 --> 01:20:49,078
- � quoi tu penses ?
- � Annie.
830
01:20:50,166 --> 01:20:53,700
- Et alors ?
- Rien, je pense � Annie.
831
01:21:32,757 --> 01:21:37,503
- Il est trop tard pour te ramener au travail, non ?
- T'angoisse pas.
832
01:21:38,931 --> 01:21:41,138
D�sol�e.
833
01:21:46,899 --> 01:21:50,683
- Tu as mis de la poudre d'ange dans ces joints ?
- Non.
834
01:21:51,779 --> 01:21:55,230
- Tu ne me racontes pas des bobards ?
- Est-ce que je te mentirais ?
835
01:21:55,407 --> 01:21:56,867
Ouais.
836
01:21:58,788 --> 01:22:01,325
C'est que je supporte pas
837
01:22:02,416 --> 01:22:05,087
la poudre d'ange.
838
01:22:08,090 --> 01:22:12,633
- C'est pas ton t�l�phone qui sonne ?
- Ce n'est pas grave.
839
01:22:13,512 --> 01:22:15,173
Ouais.
840
01:22:40,210 --> 01:22:41,622
All� ?
841
01:22:42,713 --> 01:22:45,287
Annie ! Comment �a va ?
842
01:22:45,467 --> 01:22:48,800
Ils te laissent t�l�phoner ?
Brad est ici.
843
01:22:48,970 --> 01:22:52,257
Quoi ? Attends, o� tu es ?
844
01:22:52,433 --> 01:22:53,928
Tu es o� ?
845
01:22:54,102 --> 01:22:56,059
Annie ?
846
01:23:03,696 --> 01:23:05,855
Vite, c'�tait Annie, elle est d�fonc�e.
847
01:23:37,318 --> 01:23:39,027
Mince.
848
01:23:52,920 --> 01:23:56,170
- Ma puce, on y va.
- On fait une petite f�te.
849
01:23:56,340 --> 01:23:59,259
Elle est interdite de f�tes, OK ?
850
01:24:02,807 --> 01:24:05,512
- Ram�ne-moi � la maison.
- OK.
851
01:24:14,444 --> 01:24:16,818
- Pardon.
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
852
01:24:16,990 --> 01:24:20,406
- "Pardon" ?
- Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
853
01:24:21,162 --> 01:24:24,282
Jimmy, c'est qui ce merdeux ?
854
01:24:35,386 --> 01:24:37,426
Attention, fusillade.
855
01:25:05,254 --> 01:25:07,295
- Ta nuque saigne.
- Ma nuque !
856
01:25:26,737 --> 01:25:29,822
J'�tais si �nerv�e que je suis sortie
857
01:25:29,991 --> 01:25:32,529
pendant l'heure des visites.
858
01:25:34,497 --> 01:25:37,582
J'ai pr�tendu �tre la s�ur de cette fille.
859
01:25:37,751 --> 01:25:41,583
� l'h�pital, ils m'ont donn�
tous ces m�dicaments sur ordonnance.
860
01:25:41,755 --> 01:25:45,421
Quel trip.
Tu t'en souviens ? Jack Nicholson.
861
01:25:46,511 --> 01:25:48,053
Quel trip.
862
01:25:48,221 --> 01:25:51,887
- On peut s'asseoir ?
- Non, marche pour �vacuer ces cachets
863
01:25:52,059 --> 01:25:54,516
sinon tu vas tomber dans le coma.
864
01:25:54,688 --> 01:25:56,893
J'�tais heureuse de vous voir !
865
01:25:57,064 --> 01:25:59,734
- Tu as �t� magnifique !
- Menteuse.
866
01:25:59,901 --> 01:26:02,025
Tu es mon h�ros.
867
01:26:02,195 --> 01:26:05,945
Je t'ai vu et j'ai dit.
"Mon h�ros, ram�ne-moi � la maison !"
868
01:26:06,117 --> 01:26:08,952
- C'est pas vrai.
- Je l'ai pens�.
869
01:26:10,247 --> 01:26:13,000
- Ah ouais ?
- Tu aurais d� appeler.
870
01:26:13,168 --> 01:26:15,455
Mais je t'ai appel�e pendant des heures.
871
01:26:15,627 --> 01:26:18,380
J'ai cru que vous seriez heureux de me voir.
872
01:26:21,426 --> 01:26:23,716
- Tu as une pilule ?
- Il n'en a pas.
873
01:26:23,888 --> 01:26:28,634
Fais pas chier. Je me suis d�barrass�e
de ma m�re, ne la remplace pas.
874
01:26:28,810 --> 01:26:33,271
Tes parents sont nuls
et tu trouves qu'ils te pourrissent la vie.
875
01:26:33,440 --> 01:26:35,018
Je veux bien
876
01:26:35,193 --> 01:26:39,902
mais si tu veux te d�foncer
et faire chier ton monde, va te faire foutre.
877
01:26:40,073 --> 01:26:42,362
Toi, va te faire foutre.
878
01:26:42,534 --> 01:26:44,574
- Je vais dans l'Oregon.
- L'Oregon ?
879
01:26:44,745 --> 01:26:47,201
- Rejoindre Bert.
- Encore un ravag� de la t�te.
880
01:26:47,373 --> 01:26:49,663
Il mesure des arbres.
881
01:26:49,835 --> 01:26:54,663
Je vis seule, ma m�re a d�m�nag�.
Je ne sais pas ce qu'elle fout, c'est son probl�me.
882
01:26:54,840 --> 01:27:01,675
Je te prends chez moi quelques semaines
mais pas si tu te d�fonces. Pig� ?
883
01:27:01,849 --> 01:27:07,092
- Je vais dans l'Oregon.
- Tu n'arrives m�me pas � marcher !
884
01:27:07,272 --> 01:27:09,311
Annie !
885
01:27:20,995 --> 01:27:25,743
�coute-moi !
Tu me tapes sur les nerfs. Arr�te !
886
01:27:30,131 --> 01:27:32,706
�coute-moi bordel !
887
01:27:32,884 --> 01:27:35,886
Si tu restes avec moi, on applique mes r�gles !
888
01:27:36,055 --> 01:27:40,765
On va finir ce foutu lyc�e,
on va travailler et rembourser Jay.
889
01:27:40,936 --> 01:27:43,308
Si �a ne te pla�t pas, tant pis !
890
01:27:43,481 --> 01:27:47,099
C'est la vie.
Prends sur toi, merde,
891
01:27:47,277 --> 01:27:51,689
je ne peux pas toujours venir � ta rescousse.
892
01:27:59,040 --> 01:28:01,080
Tu sais,
893
01:28:01,251 --> 01:28:03,872
plus personne n'a le sens de l'humour.
894
01:28:13,098 --> 01:28:16,182
- C'est mon p�re.
- C'est une patrouille Annie.
895
01:28:16,351 --> 01:28:19,022
Annie !
Reste l�, va pas loin, OK ?
896
01:28:38,795 --> 01:28:41,915
- Tes papiers.
- Pourquoi ?
897
01:28:43,008 --> 01:28:47,470
Vous avez d�pass� l'heure du couvre-feu,
c'est un chemin priv� et je l'ai d�cid�.
898
01:28:47,639 --> 01:28:49,678
Toi aussi.
899
01:29:07,078 --> 01:29:11,622
- Rentrez chez vous. Je ne veux plus vous voir ici.
- Vous �tes fich�s.
900
01:29:40,032 --> 01:29:42,821
Annie ! Montre-toi !
901
01:29:44,246 --> 01:29:47,200
C'�tait mon p�re ?
902
01:29:47,374 --> 01:29:49,913
Ils sont partis Annie. Tu es o� ?
903
01:29:52,046 --> 01:29:54,087
- Ici.
- O� ?
904
01:29:55,175 --> 01:29:57,216
Ici.
905
01:30:26,086 --> 01:30:29,538
- Putain, o� elle est pass�e ?
- H� connards, par ici !
906
01:30:36,682 --> 01:30:38,093
Allez, vite.
907
01:30:56,830 --> 01:30:57,863
Merde !
908
01:31:04,798 --> 01:31:07,716
- Je vais me faire ce type !
- Rattrape-le !
909
01:31:12,266 --> 01:31:14,175
Je ne fais que �a.
910
01:31:49,767 --> 01:31:54,726
Elle trouve que je la mets
sous pression si je l'appelle
911
01:31:54,899 --> 01:31:58,233
comme si c'�tait idiot de l'aimer.
912
01:32:03,325 --> 01:32:06,742
Selon elle je dirais �a
parce que suis d�fonc�.
913
01:32:06,913 --> 01:32:11,242
Si c'est pas nul.
Je me d�fonce ? Parce que je l'aime ?
914
01:32:12,251 --> 01:32:17,792
Elle a impos� des r�gles.
Je ne peux pas aller la voir si je suis d�fonc�.
915
01:32:17,966 --> 01:32:20,292
Je suis fou d'elle.
916
01:32:22,264 --> 01:32:24,802
- Ce n'est pas �tre d�fonc�, non ?
- Non.
917
01:32:24,975 --> 01:32:28,392
�a fait trois jours que je suis dans ma voiture.
918
01:32:28,563 --> 01:32:31,766
- Tu rigoles ?
- Je m'arr�te pour manger.
919
01:32:34,237 --> 01:32:38,815
- Tu es vraiment � l'envers.
- Vous les filles vous jouez avec l'amour.
920
01:32:41,661 --> 01:32:48,079
- Tu es s�r qu'on va � Hollywood Nord ?
- Ben je vais � Santa Monica mais.
921
01:32:48,252 --> 01:32:53,792
- J'ai pens� que tu viendrais avec moi.
- Merci mais je dois aller � Hollywood Nord.
922
01:32:55,094 --> 01:32:59,921
Je ne suis pas comme les autres types,
je respecte les filles.
923
01:33:02,143 --> 01:33:06,473
- Laisse-moi descendre s'il te pla�t.
- OK.
924
01:33:14,658 --> 01:33:16,069
Merci beaucoup.
925
01:33:17,161 --> 01:33:19,200
Tu veux une pilule ?
926
01:33:45,903 --> 01:33:48,607
Jeanie, sois l�.
927
01:33:57,583 --> 01:33:58,864
Annie !
928
01:35:07,163 --> 01:35:10,000
Tu es d��ue ?
929
01:35:24,685 --> 01:35:27,935
Je sais que tu voulais vivre seule.
930
01:35:28,105 --> 01:35:31,189
C'est bon maman, on a fait un essai.
931
01:35:32,402 --> 01:35:35,854
Sam me veut dans sa vie, je t'assure.
932
01:35:36,032 --> 01:35:39,151
- Il voulait que je reste.
- Qu'est-ce qui s'est pass� ?
933
01:35:40,494 --> 01:35:45,537
Je ne pouvais pas porter mon peignoir.
Il n'est pas assez beau pour son appart.
934
01:35:46,710 --> 01:35:51,539
Annie s'est enfuie de la clinique,
on ne sait pas o� elle est.
935
01:35:54,178 --> 01:35:56,419
Elle reviendra.
936
01:35:56,597 --> 01:35:58,636
Je sais pas.
937
01:36:17,579 --> 01:36:19,702
Tu montes ?
938
01:36:21,042 --> 01:36:23,615
Vous allez � Hollywood Nord ?
939
01:36:23,795 --> 01:36:27,924
- Est-ce qu'on va � Hollywood Nord ?
- Ouais, allons � Hollywood Nord.
940
01:36:36,394 --> 01:36:40,059
- Vous �tes s�r d'aller dans cette direction ?
- Oui.
941
01:36:42,734 --> 01:36:44,441
Salut.
942
01:36:50,951 --> 01:36:54,120
Je m'appelle Daryl,
voil� ma femme, Bert.
943
01:36:55,207 --> 01:36:58,790
- Ah oui ?
- Tu trouves que c'est un pr�nom �trange.
944
01:36:59,962 --> 01:37:01,078
�a l'est, oui.
945
01:37:01,256 --> 01:37:03,545
Tiens.
946
01:37:03,717 --> 01:37:06,553
- Attention � ta conduite.
- Prends �a aussi.
947
01:37:06,721 --> 01:37:09,508
H�, tiens le volant.
948
01:37:17,733 --> 01:37:19,856
Vous �tes bizarre.
949
01:37:20,027 --> 01:37:23,942
Tu entends �a ? Sois pas si coinc�e,
tu nous plais.
950
01:37:28,329 --> 01:37:32,243
- D�tends-toi enfin.
- Je dois aller chez Jeanie.
951
01:37:32,416 --> 01:37:34,873
- Qui c'est ?
- Allez, d�tends-toi.
952
01:37:36,589 --> 01:37:38,415
La b�te � cinq doigts.
953
01:37:55,986 --> 01:37:59,023
- Lance la perfusion.
- Non.
954
01:37:59,198 --> 01:38:01,690
- C'est le pantalon de Jeanie.
- Ce n'est pas grave.
955
01:38:01,868 --> 01:38:04,276
Sa tension a chut�e.
956
01:38:09,042 --> 01:38:11,082
Elle perd pied.
957
01:38:16,593 --> 01:38:18,883
Acc�l�re la perfusion.
958
01:38:19,055 --> 01:38:21,510
Doucement, �a va aller.
959
01:38:21,682 --> 01:38:23,889
Ralentis.
960
01:38:24,060 --> 01:38:26,385
C'est bien.
961
01:38:52,427 --> 01:38:54,752
On l'a perdue.
962
01:39:06,818 --> 01:39:09,309
Il faut r�veiller Annie.
963
01:39:26,175 --> 01:39:28,796
Tu me fous les nerfs des fois Annie.
964
01:40:03,968 --> 01:40:06,376
Comment je vais faire sans vous ?
965
01:40:06,554 --> 01:40:10,718
- �a fait quoi d'�tre mari�e ?
- C'est terrifiant !
966
01:40:10,893 --> 01:40:12,601
Au revoir tout le monde.
967
01:40:16,399 --> 01:40:18,309
Et voil� !
968
01:40:34,086 --> 01:40:37,171
- Je te vois plus tard, OK ?
- O� tu vas ?
969
01:40:37,340 --> 01:40:42,549
Je dois aller chez Stan. R�union de famille.
Sinon je serais venue avec toi.
970
01:40:42,722 --> 01:40:44,383
- OK.
- Au revoir Mary.
971
01:40:44,558 --> 01:40:45,671
Au revoir.
972
01:40:56,947 --> 01:41:00,031
Tu veux que je vienne avec toi ?
973
01:41:00,200 --> 01:41:02,324
- Si tu veux.
- Si tu veux toi.
974
01:41:04,288 --> 01:41:09,415
- Je ne vais pas te dire de ne pas venir.
- Sois franche bon sang.
975
01:41:09,587 --> 01:41:16,088
Tu vas aller � la fac. Tu seras seule.
Soyons honn�tes l'une avec l'autre maintenant.
976
01:41:16,260 --> 01:41:22,430
Tout devient si compliqu�.
Pr�tendons qu'on n'est pas m�re et fille.
977
01:41:22,601 --> 01:41:25,140
Je pr�f�re y aller seule en fait.
978
01:41:25,313 --> 01:41:28,183
J'aime t'appeler "maman", OK ?
979
01:41:29,652 --> 01:41:30,980
OK.
980
01:41:31,153 --> 01:41:37,109
On n'aborde pas souvent le sujet
981
01:41:37,285 --> 01:41:39,575
mais je t'aime vraiment.
982
01:41:41,122 --> 01:41:43,828
Moi aussi je t'aime ch�rie.
983
01:42:45,031 --> 01:42:49,943
� notre �poque d�fonce, Annie et moi
on parlait toute la nuit.
984
01:42:50,120 --> 01:42:53,240
On parlait de la mort,
de ce que �a serait.
985
01:42:53,415 --> 01:42:58,755
Je disais que je ne voulais pas �tre enterr�e,
avoir le visage couvert de terre.
986
01:42:58,921 --> 01:43:04,048
M�me morte j'aurais peut-�tre
cette envie irr�sistible de respirer.
987
01:43:04,220 --> 01:43:09,927
Annie disait qu'elle voulait �tre enterr�e
directement dans la terre sous un poirier,
988
01:43:10,102 --> 01:43:15,690
pas dans un cercueil,
elle voulait que les racines la transpercent.
989
01:43:15,859 --> 01:43:19,691
Chaque ann�e on viendrait prendre une poire
990
01:43:19,863 --> 01:43:23,113
et on dirait "Cette ann�e.
Annie est bien bonne."
81942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.