Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,836
- You know, you think
you know where your life is
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,379
and you've got a nice,
clear picture of it,
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,923
and I've come to know
that we're all walking around
4
00:00:06,924 --> 00:00:10,343
absolutely 100% clueless.
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,346
- Are you... still deciding?
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,805
- I know that you are still
making up your mind
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,141
about the pregnancy,
but I can see it, Avery,
8
00:00:17,142 --> 00:00:19,519
building a life together.
9
00:00:19,520 --> 00:00:22,104
- Tristan, are you honestly
ready to be a father?
10
00:00:22,105 --> 00:00:25,149
- I want this
more than anything.
11
00:00:25,150 --> 00:00:26,817
I'll prove you wrong.
12
00:00:26,818 --> 00:00:28,861
Everything's changed.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,072
It's not fatherly behavior.
14
00:00:31,073 --> 00:00:34,033
- I can see one thing clearly--
15
00:00:34,034 --> 00:00:36,161
I'm going to have a baby.
16
00:00:38,789 --> 00:00:40,665
[ Ship horn blares ]
17
00:00:40,666 --> 00:00:41,999
♪
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,709
- ♪ Can I get a vibe check? ♪
19
00:00:43,710 --> 00:00:46,003
- [ Elevator bell dings ]
- Spring break, bitches!
20
00:00:46,004 --> 00:00:47,588
- ♪ Knock, knock,
wanna guess who's there? ♪
21
00:00:47,589 --> 00:00:49,298
♪ It's the embodiment
of renaissance and flair ♪
22
00:00:49,299 --> 00:00:51,050
♪ Now, don't y'all
get obsessed ♪
23
00:00:51,051 --> 00:00:52,635
♪ But can I get a vibe ♪
24
00:00:52,636 --> 00:00:56,222
- Here we are. Senior year.
Our last Vixens' voyage.
25
00:00:56,223 --> 00:00:59,016
One final adventure
before we're off
26
00:00:59,017 --> 00:01:01,519
to find jobs and husbands...
and side pieces.
27
00:01:01,520 --> 00:01:04,438
- Hey! Vixens live in the now.
- You are so right.
28
00:01:04,439 --> 00:01:06,899
Speaking of...
did you bring party favors?
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,443
- Duh! And my guy says
that they're totally top-shelf.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,487
[ All shriek ]
31
00:01:11,488 --> 00:01:13,323
- So what are we waiting for?
Let's go.
32
00:01:15,158 --> 00:01:18,745
Excuse me.
Um, could you please move?
33
00:01:19,955 --> 00:01:21,581
- I am moving.
34
00:01:21,582 --> 00:01:23,499
It's a moving walkway.
35
00:01:23,500 --> 00:01:26,961
♪
36
00:01:26,962 --> 00:01:29,922
- Take... these.
37
00:01:29,923 --> 00:01:31,882
- [ Chuckles ]
Seems optimistic.
38
00:01:31,883 --> 00:01:34,135
- Let me tell ya. This cruise...
39
00:01:34,136 --> 00:01:36,637
Last year, I got laid every day.
40
00:01:36,638 --> 00:01:38,222
- [ Chuckles ]
41
00:01:38,223 --> 00:01:40,641
- The final day, twice.
- [ Chuckles ]
42
00:01:40,642 --> 00:01:42,435
- Oh, you are gonna love it!
43
00:01:42,436 --> 00:01:44,061
- ♪ Ba-da, da, da, da-da ♪
44
00:01:44,062 --> 00:01:45,688
♪ Da-da, da-da, da ♪
45
00:01:45,689 --> 00:01:47,773
♪ Can I get a vibe check? ♪
46
00:01:47,774 --> 00:01:50,026
[ Passengers cheering ]
47
00:01:50,027 --> 00:01:52,028
[ "Kill It Again" plays ]
48
00:01:52,029 --> 00:01:57,325
♪
49
00:01:57,326 --> 00:02:01,037
- Vixens, a toast.
To the reason we're all here.
50
00:02:01,038 --> 00:02:04,332
My grandma,
the Original Vanessa and Vixen.
51
00:02:04,333 --> 00:02:06,500
- The O.V.
- The O.V. indeed.
52
00:02:06,501 --> 00:02:09,587
Grandma,
thank you for your spirit,
53
00:02:09,588 --> 00:02:11,881
your encouragement,
and your inheritance.
54
00:02:11,882 --> 00:02:13,257
- [ Chuckles ]
55
00:02:13,258 --> 00:02:15,134
- [ Glasses clink ]
- All: Cheers!
56
00:02:15,135 --> 00:02:17,553
- Dude, this ship
is like a 7-Eleven.
57
00:02:17,554 --> 00:02:19,472
Snacks everywhere.
58
00:02:19,473 --> 00:02:21,807
♪
59
00:02:21,808 --> 00:02:23,559
Case in point.
60
00:02:23,560 --> 00:02:25,561
♪
61
00:02:25,562 --> 00:02:28,564
Ladies, why don't you, uh,
put those on my tab
62
00:02:28,565 --> 00:02:30,441
and, uh, come join us?
63
00:02:30,442 --> 00:02:31,567
- Hey. Cool it.
They probably don't...
64
00:02:31,568 --> 00:02:32,693
- Shh.
65
00:02:32,694 --> 00:02:34,278
♪
66
00:02:34,279 --> 00:02:36,030
- [Softly] Free drinks.
- [ Laughs ]
67
00:02:36,031 --> 00:02:37,907
- You take left. I'll take right.
68
00:02:37,908 --> 00:02:48,209
♪
69
00:02:48,210 --> 00:02:51,545
- Thanks for the drinks.
I'm Vanessa.
70
00:02:51,546 --> 00:02:53,881
This is Victoria and Veronica.
71
00:02:53,882 --> 00:02:56,675
- Those names. It's like
you were fated to be friends.
72
00:02:56,676 --> 00:02:58,469
- Well, I used to go by Katie,
73
00:02:58,470 --> 00:03:00,513
but we thought Veronica
was more on-brand.
74
00:03:00,514 --> 00:03:02,473
- Yeah.
- I'm, uh-- I'm Connor.
75
00:03:02,474 --> 00:03:04,100
- Who's your quiet friend?
76
00:03:04,101 --> 00:03:07,436
♪
77
00:03:07,437 --> 00:03:08,938
- Hi. I'm St-e-e-e--
78
00:03:08,939 --> 00:03:11,148
[ Breathing sharply ]
79
00:03:11,149 --> 00:03:13,275
- Oh, dude!
- [ Woman shriek ]
80
00:03:13,276 --> 00:03:15,820
- Ugh!
- Ew! Are you for real?!
81
00:03:15,821 --> 00:03:18,906
♪
82
00:03:18,907 --> 00:03:22,910
- Myers' Cocktail for
dehydration. Emesis bags.
83
00:03:22,911 --> 00:03:24,620
Ibuprofen for literally days.
84
00:03:24,621 --> 00:03:26,205
I think that we're ready
ready for spring break.
85
00:03:26,206 --> 00:03:28,207
- We may need
more ground ginger.
86
00:03:28,208 --> 00:03:29,542
There's this hangover tea
I make.
87
00:03:29,543 --> 00:03:30,668
- Ahh!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
88
00:03:30,669 --> 00:03:31,794
- What? What?
89
00:03:31,795 --> 00:03:33,546
- No stepladders for you.
90
00:03:33,547 --> 00:03:34,713
- You're being ridiculous.
91
00:03:34,714 --> 00:03:37,258
- No, he's not.
Flat ground only.
92
00:03:37,259 --> 00:03:38,426
Come on.
- Thank you.
93
00:03:38,427 --> 00:03:39,760
- [ Scoffs ]
- How are you feeling?
94
00:03:39,761 --> 00:03:41,554
Are you nauseous? Any cravings?
- I feel great,
95
00:03:41,555 --> 00:03:43,722
except for the fact that
I desperately want a drink.
96
00:03:43,723 --> 00:03:46,142
Especially since I'm surrounded
by 18-year-old knuckleheads
97
00:03:46,143 --> 00:03:48,269
who make the world's
worst choices.
98
00:03:48,270 --> 00:03:50,146
- Otherwise known as
having fun.
99
00:03:50,147 --> 00:03:51,772
- You know...
I never did spring break.
100
00:03:51,773 --> 00:03:53,107
I just always went home
to visit my family.
101
00:03:53,108 --> 00:03:54,900
- Shocking.
Well, thankfully,
102
00:03:54,901 --> 00:03:56,485
I'm neither boring nor pregnant.
103
00:03:56,486 --> 00:03:58,696
Because I love spring break.
104
00:03:58,697 --> 00:04:00,364
I mean, I love the partying,
105
00:04:00,365 --> 00:04:02,116
but I love the energy
of the cruisers.
106
00:04:02,117 --> 00:04:05,369
You know? These are my people.
107
00:04:05,370 --> 00:04:07,538
- Funny, 'cause last week
you said you were gonna change,
108
00:04:07,539 --> 00:04:09,623
be more mature.
- Oh, really?
109
00:04:09,624 --> 00:04:11,834
- Mnh. Yeah.
There is nothing immature
110
00:04:11,835 --> 00:04:14,378
about having fun
during spring break.
111
00:04:14,379 --> 00:04:17,006
I can keep up and stay
accessible with the cruisers,
112
00:04:17,007 --> 00:04:19,300
and I can hang with them
113
00:04:19,301 --> 00:04:22,052
rather than judging them
from on high.
114
00:04:22,053 --> 00:04:24,638
- We had to drain the hot tub.
- Why?
115
00:04:24,639 --> 00:04:26,557
- A cruiser...
116
00:04:26,558 --> 00:04:29,560
Well, his Cruller
lost its creme filling.
117
00:04:29,561 --> 00:04:30,686
- [ Gasps ]
- Ooh.
118
00:04:30,687 --> 00:04:31,812
- Mnh.
119
00:04:31,813 --> 00:04:34,273
- Okay. That, I judge.
120
00:04:34,274 --> 00:04:36,484
- Yeah, the kid says
he made a mistake.
121
00:04:36,485 --> 00:04:38,527
- Not to mention
a major health-code violation.
122
00:04:38,528 --> 00:04:42,573
- Well, we're scouring the tub
with bleach as we speak.
123
00:04:42,574 --> 00:04:44,241
- Do you want me
to go talk to him?
124
00:04:44,242 --> 00:04:46,995
- Please. And tell him
to stay out of the pool.
125
00:04:48,497 --> 00:04:49,789
- Oh, man.
126
00:04:49,790 --> 00:04:51,957
- I'm so sorry. Look.
127
00:04:51,958 --> 00:04:54,044
I-I really don't know
what happened.
128
00:04:55,462 --> 00:04:58,172
- Was one of the girls
touching you?
129
00:04:58,173 --> 00:04:59,715
Were you touching yourself?
- No.
130
00:04:59,716 --> 00:05:01,467
I-I'm not a pervert.
131
00:05:01,468 --> 00:05:03,928
These girls. Total smoke shows.
132
00:05:03,929 --> 00:05:05,346
One of them asked me my name,
133
00:05:05,347 --> 00:05:08,183
and I looked at her,
and it just...
134
00:05:09,768 --> 00:05:11,018
...went off.
135
00:05:11,019 --> 00:05:12,103
- Has this ever
happened before?
136
00:05:13,480 --> 00:05:16,815
- Last one in. To the center.
137
00:05:16,816 --> 00:05:20,319
Open and release.
Downward facing dog.
138
00:05:20,320 --> 00:05:22,655
...hands are
shoulder-width apart.
139
00:05:22,656 --> 00:05:23,656
- [ Gasps ]
140
00:05:23,657 --> 00:05:25,908
♪
141
00:05:25,909 --> 00:05:27,618
[ Man speaking indistinctly ]
142
00:05:27,619 --> 00:05:29,745
♪
143
00:05:29,746 --> 00:05:31,039
- Ohh! Ohh!
144
00:05:33,708 --> 00:05:35,334
- It sounds like
you have a condition
145
00:05:35,335 --> 00:05:37,795
called persistent
genital arousal disorder.
146
00:05:37,796 --> 00:05:39,839
PGAD for short.
147
00:05:39,840 --> 00:05:41,423
- Is that serious?
148
00:05:41,424 --> 00:05:43,385
- Yeah, it can be,
depending on the cause.
149
00:05:44,719 --> 00:05:46,221
When did this start?
150
00:05:48,265 --> 00:05:51,308
- About... four months ago.
151
00:05:51,309 --> 00:05:53,978
Just when I finally
got into shape.
152
00:05:53,979 --> 00:05:56,689
I had, uh-- I had put on
a bunch of weight.
153
00:05:56,690 --> 00:05:58,440
And, you know, that made me
too self-conscious
154
00:05:58,441 --> 00:06:00,151
to even talk to women.
155
00:06:01,987 --> 00:06:04,613
Could that be what's causing
this? Losing the weight?
156
00:06:04,614 --> 00:06:07,199
- Mhm...
It shouldn't be.
157
00:06:07,200 --> 00:06:08,742
But I do need you to
come down to the infirmary
158
00:06:08,743 --> 00:06:10,578
so I can run some tests.
159
00:06:10,579 --> 00:06:13,956
Gotta figure out why the old
torpedo is stuck in overdrive.
160
00:06:13,957 --> 00:06:17,168
- My name is Rosie,
and I'm an alcoholic.
161
00:06:18,670 --> 00:06:20,963
Glad everybody made it
out here this morning
162
00:06:20,964 --> 00:06:23,007
to our little island of sobriety
163
00:06:23,008 --> 00:06:27,803
in the vast ocean of temptation
that is life on the Odyssey.
164
00:06:27,804 --> 00:06:30,889
Especially during
this week's cruise.
165
00:06:30,890 --> 00:06:32,600
Spring Break Week.
166
00:06:32,601 --> 00:06:35,436
College kids come here looking
for the party of their lives.
167
00:06:35,437 --> 00:06:38,939
For some of us,
partying nearly ended ours.
168
00:06:38,940 --> 00:06:40,941
- When I first got sober...
169
00:06:40,942 --> 00:06:43,110
this week was so hard.
170
00:06:43,111 --> 00:06:46,948
Drinks would go by and I said,
"Boy. Those look good."
171
00:06:48,408 --> 00:06:50,784
If you find yourself
having those thoughts,
172
00:06:50,785 --> 00:06:52,369
know that you're not alone.
173
00:06:52,370 --> 00:06:54,580
We're here for all of you.
174
00:06:54,581 --> 00:06:56,665
Once, I had to call her
because the bottles
175
00:06:56,666 --> 00:07:00,294
in the minibar
were talking to me.
176
00:07:00,295 --> 00:07:02,630
- We got through it.
177
00:07:02,631 --> 00:07:06,675
Staying sober on this trip
is hard, but it can be done.
178
00:07:06,676 --> 00:07:08,469
Five years runnin'.
179
00:07:08,470 --> 00:07:10,430
One day at a time.
180
00:07:11,640 --> 00:07:14,850
- Hi! Enjoy! Cheers! Yes!
181
00:07:14,851 --> 00:07:16,393
- Cheers!
- Thank you!
182
00:07:16,394 --> 00:07:39,833
♪
183
00:07:39,834 --> 00:07:41,835
- Sorry. [Chuckles] Sorry.
184
00:07:41,836 --> 00:07:43,337
I was worried you'd burn.
185
00:07:43,338 --> 00:07:45,464
- Ugh. No.
186
00:07:45,465 --> 00:07:46,548
[ Sighs ]
187
00:07:46,549 --> 00:07:47,716
I'm glad that you woke me.
188
00:07:47,717 --> 00:07:49,677
- [ Chuckles ]
189
00:07:49,678 --> 00:07:51,345
- [Yawning]
I'm not here to nap.
190
00:07:51,346 --> 00:07:53,430
♪
191
00:07:53,431 --> 00:07:55,974
- "The LSAT Logical
Reasoning Bible."
192
00:07:55,975 --> 00:07:58,268
Not your, uh,
typical beach read.
193
00:07:58,269 --> 00:08:01,271
- Yeah. I'm taking it in June.
194
00:08:01,272 --> 00:08:03,232
- Getting an early start
on studying?
195
00:08:03,233 --> 00:08:05,359
- [Chuckling]
I already took it once.
196
00:08:05,360 --> 00:08:08,028
I kind of blew it
the first time, so...
197
00:08:08,029 --> 00:08:11,657
- Well, good for you
for keeping at it.
198
00:08:11,658 --> 00:08:13,075
Are you here with friends?
199
00:08:13,076 --> 00:08:15,244
- No.
200
00:08:15,245 --> 00:08:17,538
My parents got me this cruise
as a gift.
201
00:08:17,539 --> 00:08:21,166
They want me
to have fun and relax.
202
00:08:21,167 --> 00:08:23,085
- Well, you are certainly
showing them.
203
00:08:23,086 --> 00:08:24,170
- [ Chuckles ]
204
00:08:27,090 --> 00:08:28,549
Is your stomach okay?
205
00:08:28,550 --> 00:08:31,760
- I just get, like, a little bit
of reflux sometimes.
206
00:08:31,761 --> 00:08:34,430
When I'm stressed.
207
00:08:34,431 --> 00:08:36,056
- Have you had anything
but coffee today?
208
00:08:36,057 --> 00:08:38,684
- Not really.
Trying to stay in the zone.
209
00:08:38,685 --> 00:08:41,437
- Well, how about we, uh,
get you some food
210
00:08:41,438 --> 00:08:44,481
and I go get some antacids
from the infirmary?
211
00:08:44,482 --> 00:08:46,233
♪
212
00:08:46,234 --> 00:08:48,610
Yeah? Okay. I'll be right back.
213
00:08:48,611 --> 00:08:52,698
♪
214
00:08:52,699 --> 00:08:53,991
- If the blood work
turns up anything,
215
00:08:53,992 --> 00:08:55,451
I will let you know.
216
00:08:55,452 --> 00:08:58,245
In the meantime...
- No pool or Jacuzzi. I know.
217
00:08:58,246 --> 00:09:00,289
- [ Chuckles ]
- Thank you.
218
00:09:00,290 --> 00:09:01,832
[ Elevator bell dings ]
219
00:09:01,833 --> 00:09:09,715
♪
220
00:09:09,716 --> 00:09:11,967
- Was that...
- Yeah. Poor kid.
221
00:09:11,968 --> 00:09:14,595
PGAD. Misfires for months.
222
00:09:14,596 --> 00:09:16,055
Sometimes when
he's not even turned on.
223
00:09:16,056 --> 00:09:17,806
- Did you do spinal imaging?
224
00:09:17,807 --> 00:09:18,932
- Yeah. Nothing there.
225
00:09:18,933 --> 00:09:21,727
No Tarlov cysts.
No herniated disc.
226
00:09:21,728 --> 00:09:23,145
Hopefully the blood work
turns up something.
227
00:09:23,146 --> 00:09:24,772
I got the antacids
you asked for.
228
00:09:24,773 --> 00:09:27,858
- Yeah. Thanks. I'm bringing them
to a very focused cruiser.
229
00:09:27,859 --> 00:09:30,277
I can barely get her to stop
studying long enough to eat.
230
00:09:30,278 --> 00:09:33,322
- Sweet, how you care
about these kids.
231
00:09:33,323 --> 00:09:34,657
- Just doing my job.
232
00:09:36,242 --> 00:09:38,078
- You're gonna be
an incredible mom.
233
00:09:39,621 --> 00:09:40,829
- Thanks.
234
00:09:40,830 --> 00:09:47,586
♪
235
00:09:47,587 --> 00:09:49,046
[ Door closes ]
236
00:09:49,047 --> 00:09:52,550
♪
237
00:10:01,184 --> 00:10:03,727
[ Dance music playing ]
238
00:10:03,728 --> 00:10:05,896
- What up, spring breakers?
Are y'all ready to party?!
239
00:10:05,897 --> 00:10:19,117
♪
240
00:10:19,118 --> 00:10:22,871
- Ohh. Ship Dude! Ship Dude!
241
00:10:22,872 --> 00:10:24,581
Come take a shot!
242
00:10:24,582 --> 00:10:27,668
All preferences are welcome.
243
00:10:27,669 --> 00:10:29,294
Pick your vessel.
244
00:10:29,295 --> 00:10:32,256
- Thank you,
but I'm really not in the mood.
245
00:10:32,257 --> 00:10:34,174
- You know what can help
with that?
246
00:10:34,175 --> 00:10:36,510
♪
247
00:10:36,511 --> 00:10:37,594
Tequila.
248
00:10:37,595 --> 00:10:39,263
♪
249
00:10:39,264 --> 00:10:42,224
[ All chanting "Shots" ]
250
00:10:42,225 --> 00:10:45,310
- Shots! Shots! Shots! Shots!
251
00:10:45,311 --> 00:10:49,273
Shots! Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots! Shots!
252
00:10:49,274 --> 00:10:51,483
Shots! Shots! Shots!
- Why the hell not?
253
00:10:51,484 --> 00:10:53,026
[ All cheering ]
254
00:10:53,027 --> 00:10:58,740
♪
255
00:10:58,741 --> 00:11:00,742
- Eeny, meeny, miny... mo.
256
00:11:00,743 --> 00:11:02,494
- [ Laughs ]
257
00:11:02,495 --> 00:11:04,037
- Whoo!
258
00:11:04,038 --> 00:11:06,748
♪
259
00:11:06,749 --> 00:11:08,208
- Next round's on me!
260
00:11:08,209 --> 00:11:09,668
[ All cheering ]
261
00:11:09,669 --> 00:11:20,597
♪
262
00:11:21,556 --> 00:11:29,813
♪
263
00:11:29,814 --> 00:11:32,316
- I love a man
in gray sweatpants.
264
00:11:32,317 --> 00:11:34,359
- I mean, talk about
a complete package.
265
00:11:34,360 --> 00:11:37,070
- It takes a lot of balls
to run commando.
266
00:11:37,071 --> 00:11:38,947
♪
267
00:11:38,948 --> 00:11:40,365
- Whoa.
268
00:11:40,366 --> 00:11:49,958
♪
269
00:11:49,959 --> 00:11:52,544
- Ladies.
- You're a DILF.
270
00:11:52,545 --> 00:11:54,796
- [ Laughs ]
271
00:11:54,797 --> 00:11:55,881
Thank you.
272
00:11:55,882 --> 00:11:57,716
But I'm not a dad yet.
273
00:11:57,717 --> 00:11:59,509
- Doctor I'd like to...
274
00:11:59,510 --> 00:12:02,012
- Me too.
- Me three.
275
00:12:02,013 --> 00:12:03,931
- You should do a cooldown.
276
00:12:03,932 --> 00:12:04,890
Jog in place a bit.
277
00:12:04,891 --> 00:12:06,475
- [ Chuckles ]
278
00:12:06,476 --> 00:12:08,518
- We're having a party
in our room tonight.
279
00:12:08,519 --> 00:12:11,355
You should come.
It'll be the ride of your life.
280
00:12:11,356 --> 00:12:13,231
- Thank you. I am flattered.
281
00:12:13,232 --> 00:12:16,151
You are all beautiful
young women.
282
00:12:16,152 --> 00:12:18,111
Emphasis intended.
283
00:12:18,112 --> 00:12:19,237
And I am the ship's doctor,
284
00:12:19,238 --> 00:12:22,574
so it wouldn't
be appropriate for me...
285
00:12:22,575 --> 00:12:24,576
- We'll see you tonight.
286
00:12:24,577 --> 00:12:26,578
- No. You won't.
287
00:12:26,579 --> 00:12:27,705
- Caught you staring.
288
00:12:29,332 --> 00:12:30,250
- Damn.
289
00:12:31,793 --> 00:12:33,711
I am but flesh and blood.
290
00:12:40,343 --> 00:12:42,511
- [ Chuckles ]
What would I do without you?
291
00:12:42,512 --> 00:12:44,179
Please charge these
to Max's account.
292
00:12:44,180 --> 00:12:46,223
I'm kidding. Kind of.
293
00:12:46,224 --> 00:12:48,684
- Hey, hey! Ship Dude!
294
00:12:48,685 --> 00:12:51,728
- What's happening, guys?
I come bearing gifts.
295
00:12:51,729 --> 00:12:53,147
Cheers.
- [ Glasses clink ]
296
00:12:54,983 --> 00:12:57,442
Ohh. Go well.
297
00:12:57,443 --> 00:12:59,736
- And she had one blue eye
and one green eye.
298
00:12:59,737 --> 00:13:02,239
It was kind of like being with
two different women at once.
299
00:13:02,240 --> 00:13:05,742
Oh, dude, it was so hot.
300
00:13:05,743 --> 00:13:06,868
Are you listening?
301
00:13:06,869 --> 00:13:08,704
- Ohh! [ Gasps ]
302
00:13:08,705 --> 00:13:15,669
♪
303
00:13:15,670 --> 00:13:17,337
- Hey.
- Hi.
304
00:13:17,338 --> 00:13:19,047
- Have you seen Hannah?
305
00:13:19,048 --> 00:13:21,425
Quiet girl on her own.
Probably reading somewhere?
306
00:13:21,426 --> 00:13:27,806
♪
307
00:13:27,807 --> 00:13:31,560
Are you... ogling those women
or hiding from them?
308
00:13:31,561 --> 00:13:33,437
♪
309
00:13:33,438 --> 00:13:36,189
- I'm not sure, honestly.
Could be both.
310
00:13:36,190 --> 00:13:39,401
♪
311
00:13:39,402 --> 00:13:40,902
Hannah is a grown-up, you know.
312
00:13:40,903 --> 00:13:42,362
♪
313
00:13:42,363 --> 00:13:43,989
- Yeah. So are you.
314
00:13:43,990 --> 00:13:45,824
Cowering from the three coeds.
315
00:13:45,825 --> 00:13:49,995
♪
316
00:13:49,996 --> 00:13:51,663
[ Music playing in distance ]
317
00:13:51,664 --> 00:13:56,668
♪
318
00:13:56,669 --> 00:13:59,254
Hannah? It's Avery.
I have some food.
319
00:13:59,255 --> 00:14:02,007
- [ Groans ] Come in.
320
00:14:02,008 --> 00:14:02,924
- [ Beep ]
- [ Door opens ]
321
00:14:02,925 --> 00:14:05,093
♪
322
00:14:05,094 --> 00:14:07,763
- Hey. Are you feeling okay?
323
00:14:07,764 --> 00:14:09,765
♪
324
00:14:09,766 --> 00:14:12,476
- I'm just... ugh, tired.
325
00:14:12,477 --> 00:14:14,936
I'm a little lightheaded.
326
00:14:14,937 --> 00:14:16,897
- Alright.
May I check your pulse?
327
00:14:16,898 --> 00:14:21,777
♪
328
00:14:21,778 --> 00:14:23,570
[ Sighs ]
- Hm. Your heartbeat
329
00:14:23,571 --> 00:14:25,906
is a little fast...
330
00:14:25,907 --> 00:14:27,616
and-- and irregular.
331
00:14:27,617 --> 00:14:30,744
- [ Yawns ]
332
00:14:30,745 --> 00:14:32,287
- Stick out your tongue.
333
00:14:32,288 --> 00:14:35,624
[ Monitor beeping ]
334
00:14:35,625 --> 00:14:37,292
- Mm.
335
00:14:37,293 --> 00:14:40,504
- Calcium channel blocker
for the arrhythmia.
336
00:14:40,505 --> 00:14:43,215
- Do you smoke
or use any tobacco products?
337
00:14:43,216 --> 00:14:44,966
- Ick! No.
338
00:14:44,967 --> 00:14:49,471
- Heart rate is 144. 02, 96%.
339
00:14:49,472 --> 00:14:51,223
Possibly dehydration?
340
00:14:51,224 --> 00:14:53,975
Explains the yellow tongue,
the tachycardia.
341
00:14:53,976 --> 00:14:56,853
- But not the arrhythmia
or the abdominal pain.
342
00:14:56,854 --> 00:14:59,189
Possible gallbladder?
- Hm. Pain is constant.
343
00:14:59,190 --> 00:15:01,775
And no fever.
So not the gallbladder.
344
00:15:01,776 --> 00:15:04,737
Yellow suggests jaundice,
which suggests a liver problem.
345
00:15:06,781 --> 00:15:08,406
- How much have you had
to drink in the last 24 hours?
346
00:15:08,407 --> 00:15:09,991
- Nothing.
- It's okay. You can tell me.
347
00:15:09,992 --> 00:15:11,493
This is a judgment-free zone.
348
00:15:11,494 --> 00:15:12,619
- I've been studying.
349
00:15:12,620 --> 00:15:14,204
- You're gonna feel
a little poke.
350
00:15:14,205 --> 00:15:16,581
♪
351
00:15:16,582 --> 00:15:19,334
How many sexual partners
have you had in the past year?
352
00:15:19,335 --> 00:15:21,044
Some sexually transmitted
infections
353
00:15:21,045 --> 00:15:23,338
can cause liver damage.
354
00:15:23,339 --> 00:15:25,757
- I'm trying to think.
355
00:15:25,758 --> 00:15:28,385
One. I think.
356
00:15:28,386 --> 00:15:30,054
Or was that the year before?
357
00:15:31,806 --> 00:15:33,932
Okay. Judgment-free zone.
358
00:15:33,933 --> 00:15:37,519
I have been focused
on academics.
359
00:15:37,520 --> 00:15:41,064
- No. No. It's great.
It's, uh, very responsible.
360
00:15:41,065 --> 00:15:43,150
- Yes. Yes, it is.
361
00:15:43,151 --> 00:15:45,193
Um, well, I think
we can rule out anything
362
00:15:45,194 --> 00:15:46,653
caused by having too much fun,
363
00:15:46,654 --> 00:15:49,281
so let's get an EKG,
liver ultrasound,
364
00:15:49,282 --> 00:15:51,575
and some blood tests
for Epstein-Barr,
365
00:15:51,576 --> 00:15:54,411
elevated liver enzymes,
and autoimmune hepatitis.
366
00:15:54,412 --> 00:15:55,954
Unfortunately,
Epstein-Barr is contagious,
367
00:15:55,955 --> 00:15:57,372
so we're gonna
have to keep you here
368
00:15:57,373 --> 00:15:58,915
in the judgment-free zone
for a little while.
369
00:15:58,916 --> 00:16:00,876
- Take your time, Doc.
370
00:16:00,877 --> 00:16:04,004
I love how quiet it is in here.
371
00:16:04,005 --> 00:16:05,338
Do you have a highlighter?
372
00:16:05,339 --> 00:16:08,800
- Once we fix
what's wrong with your liver,
373
00:16:08,801 --> 00:16:10,594
I'm gonna take you out.
374
00:16:10,595 --> 00:16:13,471
♪
375
00:16:13,472 --> 00:16:15,433
- Is he going to get
the highlighter?
376
00:16:18,436 --> 00:16:20,062
- Hm.
377
00:16:24,692 --> 00:16:26,443
- [ Knock on door ]
- Ahh.
378
00:16:26,444 --> 00:16:27,569
Yeah?!
379
00:16:27,570 --> 00:16:30,322
- Tristan, it's Rosie!
380
00:16:30,323 --> 00:16:31,866
- Coming!
381
00:16:33,701 --> 00:16:35,203
[ Exhales deeply ]
382
00:16:37,496 --> 00:16:38,456
[ Clears throat ]
383
00:16:40,208 --> 00:16:42,042
Rosie. What's up?
384
00:16:42,043 --> 00:16:44,044
- Slow start?
- [ Chuckles ]
385
00:16:44,045 --> 00:16:45,503
Dragging. A little.
386
00:16:45,504 --> 00:16:47,297
- A little?
- Mm-hmm.
387
00:16:47,298 --> 00:16:49,382
- After the night you had,
I'm surprised
388
00:16:49,383 --> 00:16:50,842
you didn't end up
naked in the hot tub.
389
00:16:50,843 --> 00:16:53,720
- Shots! Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
390
00:16:53,721 --> 00:16:55,096
[ All cheering ]
391
00:16:55,097 --> 00:16:57,766
- Next round's on me!
392
00:16:57,767 --> 00:17:00,727
- Nothing a couple ibuprofen
can't fix.
393
00:17:00,728 --> 00:17:03,438
- Huh. This is what happens
when 30 tries to party with 20.
394
00:17:03,439 --> 00:17:06,107
- Hey. Whoa. Speak for yourself.
I can keep up.
395
00:17:06,108 --> 00:17:08,235
- I don't even try anymore.
396
00:17:08,236 --> 00:17:09,945
I'm in AA.
397
00:17:09,946 --> 00:17:12,405
- Really? Since when?
398
00:17:12,406 --> 00:17:14,532
- Five years. Day at a time.
399
00:17:14,533 --> 00:17:16,076
- Oh.
400
00:17:16,077 --> 00:17:17,535
- You know, working
on a pleasure cruise,
401
00:17:17,536 --> 00:17:19,204
partying kind of becomes
a part of your life.
402
00:17:19,205 --> 00:17:20,956
- [ Chuckles ]
- And for a lot of us,
403
00:17:20,957 --> 00:17:22,958
that's a dangerous path.
404
00:17:22,959 --> 00:17:24,376
Certainly was for me.
405
00:17:24,377 --> 00:17:25,794
I was drinking every night,
406
00:17:25,795 --> 00:17:27,629
followed by a nightcap
to get to sleep,
407
00:17:27,630 --> 00:17:30,298
and then sometimes
in the mornings
408
00:17:30,299 --> 00:17:33,134
a beer in the shower
to help with the hangover.
409
00:17:33,135 --> 00:17:34,804
- Why are you telling me this?
410
00:17:37,556 --> 00:17:39,599
- Because once you get
some time in the program,
411
00:17:39,600 --> 00:17:42,310
you, uh, start to notice when
people act like you used to.
412
00:17:42,311 --> 00:17:43,812
- Rose.
- Buddy...
413
00:17:43,813 --> 00:17:44,854
- Rose--
- I'm saying this
414
00:17:44,855 --> 00:17:47,440
with a lot of love.
415
00:17:47,441 --> 00:17:49,109
I think you might
have a problem.
416
00:17:49,110 --> 00:17:52,529
- A drinking problem?
[ Chuckles ]
417
00:17:52,530 --> 00:17:53,739
Come on!
418
00:17:54,907 --> 00:17:56,866
Uh, y-yes, I go hard at night,
419
00:17:56,867 --> 00:17:58,368
but I have never missed a shift.
420
00:17:58,369 --> 00:17:59,744
I've never been drunk
on a shift. Ask Avery.
421
00:17:59,745 --> 00:18:01,663
- That's not-- I know.
That's not what this is about.
422
00:18:01,664 --> 00:18:03,164
Okay? Let me just...
423
00:18:03,165 --> 00:18:04,833
- [ Scoffs ]
- Tell me this.
424
00:18:04,834 --> 00:18:06,459
When's the last time
you went a day without a drink?
425
00:18:06,460 --> 00:18:08,044
- Oh, I mean, who remembers?
426
00:18:08,045 --> 00:18:09,713
- Most people, man.
427
00:18:09,714 --> 00:18:12,424
♪
428
00:18:12,425 --> 00:18:16,303
- I guess--
I guess before I started here.
429
00:18:16,304 --> 00:18:17,846
- That was three years ago,
Tristan.
430
00:18:17,847 --> 00:18:19,597
- [ Sighs ]
431
00:18:19,598 --> 00:18:21,183
- Doesn't make me an alcoholic.
432
00:18:22,393 --> 00:18:23,894
- I-- Okay.
433
00:18:25,604 --> 00:18:28,857
- I can stop drinking.
Any time. Whenever I want.
434
00:18:28,858 --> 00:18:31,026
You know what?
435
00:18:31,027 --> 00:18:32,402
In fact...
- [ Hands clap ]
436
00:18:32,403 --> 00:18:33,696
- ...I'll show you.
437
00:18:35,823 --> 00:18:37,991
- Hey. Whoa. Look. Maybe...
438
00:18:37,992 --> 00:18:40,201
[ Bottle clinks ]
439
00:18:40,202 --> 00:18:42,120
Maybe my radar is way off, okay?
440
00:18:42,121 --> 00:18:44,372
I-- I just-- I-I want--
I want you to know
441
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
that you can come to me
whenever you want.
442
00:18:46,167 --> 00:18:47,751
- That's actually-- That--
That one's not even mine.
443
00:18:47,752 --> 00:18:49,753
Someone left it here.
- Look, if you ever want to talk,
444
00:18:49,754 --> 00:18:52,172
all I came here to say was
there's a meeting in my cabin
445
00:18:52,173 --> 00:18:53,673
Monday, Wednesday, Friday.
446
00:18:53,674 --> 00:18:56,259
- This one was a gift.
That's-- That's irrelevant.
447
00:18:56,260 --> 00:18:57,802
[ Clears throat ]
- [ Bottle clinks ]
448
00:18:57,803 --> 00:18:59,596
Thanks. I appreciate it.
449
00:18:59,597 --> 00:19:03,183
But starting right now,
I'm dry as dust.
450
00:19:03,184 --> 00:19:04,392
- Okay.
451
00:19:04,393 --> 00:19:06,145
♪
452
00:19:10,691 --> 00:19:12,984
[ Dance music playing ]
453
00:19:12,985 --> 00:19:16,821
♪
454
00:19:16,822 --> 00:19:19,824
[ Indistinct conversation ]
455
00:19:19,825 --> 00:19:21,701
- Hello, there. Um...
456
00:19:21,702 --> 00:19:23,953
I just wanted to
reintroduce myself.
457
00:19:23,954 --> 00:19:26,039
My name is Ste--
[ Gasps ]
458
00:19:26,040 --> 00:19:28,708
- Ladies! How are you enjoying
your spring break?
459
00:19:28,709 --> 00:19:31,461
- We missed you at our party,
Doctor DILF.
460
00:19:31,462 --> 00:19:33,463
Lucky for you, we're having
another one tonight.
461
00:19:33,464 --> 00:19:34,756
Cabin 504.
462
00:19:34,757 --> 00:19:36,341
- Good to know.
463
00:19:36,342 --> 00:19:37,675
Hey, Steve, can I talk
to you for a second?
464
00:19:37,676 --> 00:19:39,095
- Mm-hmm.
465
00:19:41,263 --> 00:19:42,639
- See you tonight!
466
00:19:42,640 --> 00:19:44,724
- Still no!
- Yes. That means yes.
467
00:19:44,725 --> 00:19:46,143
- That means yes.
468
00:19:47,728 --> 00:19:50,230
- Please tell me you figured out
what's wrong with me.
469
00:19:50,231 --> 00:19:51,523
- Your blood tests
all came back clean,
470
00:19:51,524 --> 00:19:53,691
but I have been thinking about
your weight loss.
471
00:19:53,692 --> 00:19:55,485
How much was it?
472
00:19:55,486 --> 00:19:57,612
- About 30 pounds.
473
00:19:57,613 --> 00:19:59,864
- And did you take anything
to speed up the process?
474
00:19:59,865 --> 00:20:02,242
- Well, actually,
I stopped taking my meds.
475
00:20:02,243 --> 00:20:03,618
- What meds?
476
00:20:03,619 --> 00:20:05,955
- I was on paroxetine
for depression.
477
00:20:07,581 --> 00:20:10,333
I blew up like a balloon,
which wasn't great for my mood.
478
00:20:10,334 --> 00:20:12,335
- [ Chuckles ]
First, I'm really sorry
479
00:20:12,336 --> 00:20:14,212
to hear about your depression.
That's rough.
480
00:20:14,213 --> 00:20:17,132
And, second, you could've
told me about the meds.
481
00:20:17,133 --> 00:20:19,134
- It's just...
I've had it pretty good.
482
00:20:19,135 --> 00:20:20,969
You know, I go to a good school.
483
00:20:20,970 --> 00:20:24,013
I've got good friends...
a family that loves me.
484
00:20:24,014 --> 00:20:26,433
You know, who wants to hear
about me being depressed?
485
00:20:26,434 --> 00:20:27,725
- I do.
486
00:20:27,726 --> 00:20:30,395
Particularly because
I think your meds
487
00:20:30,396 --> 00:20:32,772
may have been
what caused your problem.
488
00:20:32,773 --> 00:20:36,901
A sudden drop in serotonin
in rare cases can cause PGAD.
489
00:20:36,902 --> 00:20:38,236
- Do I have to go back
on the meds?
490
00:20:38,237 --> 00:20:39,904
- No.
I'm gonna give you a script
491
00:20:39,905 --> 00:20:41,739
for a new medication
called fluoxetine.
492
00:20:41,740 --> 00:20:43,199
Should boost
your serotonin levels,
493
00:20:43,200 --> 00:20:45,326
and it's far less likely
to cause you to gain weight.
494
00:20:45,327 --> 00:20:46,494
- Doc, I can't thank you enough.
495
00:20:46,495 --> 00:20:49,289
- Uh, let's shower first.
Then hugs.
496
00:20:49,290 --> 00:20:50,623
- Right.
- [ Laughs ]
497
00:20:50,624 --> 00:20:52,083
[ Beep ]
498
00:20:52,084 --> 00:20:57,839
♪
499
00:20:57,840 --> 00:20:59,341
[ Engine rumbling ]
500
00:21:01,302 --> 00:21:03,678
- ♪ La, la, la, la, la ♪
501
00:21:03,679 --> 00:21:05,555
♪
502
00:21:05,556 --> 00:21:07,640
♪ La, la, la, la, la ♪
503
00:21:07,641 --> 00:21:09,309
♪
504
00:21:09,310 --> 00:21:11,269
♪ La, la, la, la, la ♪
505
00:21:11,270 --> 00:21:12,896
♪
506
00:21:12,897 --> 00:21:14,647
♪ La, la, la, la-la ♪
507
00:21:14,648 --> 00:21:15,815
♪
508
00:21:15,816 --> 00:21:18,193
♪ I'm on the floor ♪
509
00:21:18,194 --> 00:21:20,570
♪ Chasing down that something ♪
510
00:21:20,571 --> 00:21:22,906
- Is that all the horsepower
you got?!
511
00:21:22,907 --> 00:21:25,700
- ♪ I'm feeling good ♪
512
00:21:25,701 --> 00:21:27,452
♪ Take me to your paradise ♪
513
00:21:27,453 --> 00:21:28,995
- Whoo!
514
00:21:28,996 --> 00:21:31,539
- ♪ Ah-ah, show me something... ♪
515
00:21:31,540 --> 00:21:35,084
- Okay, Vixens.
This trip is everything.
516
00:21:35,085 --> 00:21:37,170
And, Veronica,
I'm so proud of you
517
00:21:37,171 --> 00:21:39,797
for overcoming
your fear of fish.
518
00:21:39,798 --> 00:21:42,300
- Thank you.
- But we have to be
serious for a minute.
519
00:21:42,301 --> 00:21:44,761
We will have a four-way
with the hot doctor
520
00:21:44,762 --> 00:21:47,013
by the end of the week
if it kills us.
521
00:21:47,014 --> 00:21:49,724
- All: Spring Break, bitches!
522
00:21:49,725 --> 00:21:50,975
- ♪ La, la, la, la, la ♪
523
00:21:50,976 --> 00:21:53,436
♪ La-la-la, la-la, la ♪
524
00:21:53,437 --> 00:21:56,064
- Ooh! Doctor DILF!
525
00:21:56,065 --> 00:21:57,982
My friend's not feeling so well.
526
00:21:57,983 --> 00:21:59,735
Would you mind coming in?
527
00:22:00,694 --> 00:22:12,038
♪
528
00:22:12,039 --> 00:22:14,249
- What seems to be the issue?
529
00:22:14,250 --> 00:22:16,751
- I feel weak.
And my muscles ache.
530
00:22:16,752 --> 00:22:27,804
♪
531
00:22:27,805 --> 00:22:29,556
- [ Snorts ]
532
00:22:29,557 --> 00:22:32,559
♪
533
00:22:32,560 --> 00:22:33,935
[ Tapping ]
534
00:22:33,936 --> 00:22:37,230
♪
535
00:22:37,231 --> 00:22:39,232
- Your heart rate is elevated.
536
00:22:39,233 --> 00:22:41,109
How long have you
been feeling sick?
537
00:22:41,110 --> 00:22:42,695
[ Door opens ]
538
00:22:44,029 --> 00:22:45,989
- Look who I found
in the hallway.
539
00:22:45,990 --> 00:22:48,366
- Doctor!
540
00:22:48,367 --> 00:22:51,244
I knew eventually you'd come.
541
00:22:51,245 --> 00:22:53,372
- I'm here strictly
in a professional capacity.
542
00:22:55,124 --> 00:22:57,166
- [ Gasps ] Vanessa?
543
00:22:57,167 --> 00:22:58,168
Ohh!
544
00:22:59,712 --> 00:23:01,588
- Vanessa?
545
00:23:01,589 --> 00:23:04,382
- Oh, my God. Vanessa?
546
00:23:04,383 --> 00:23:05,800
- Is she okay?!
547
00:23:05,801 --> 00:23:06,885
- She took something,
didn't she?
548
00:23:06,886 --> 00:23:08,469
- I-I don't know.
549
00:23:08,470 --> 00:23:09,846
- I need you to call down
to the infirmary,
550
00:23:09,847 --> 00:23:12,224
tell them we got a Code Alpha
in cabin 504.
551
00:23:13,726 --> 00:23:16,561
- Hi. This is Veronica
in cabin 504.
552
00:23:16,562 --> 00:23:19,022
Uh, Dr. Max is here.
He says we have a Code Alpha.
553
00:23:19,023 --> 00:23:19,981
Please hurry.
- I need you to tell me
554
00:23:19,982 --> 00:23:22,775
what she took-- right now.
555
00:23:22,776 --> 00:23:25,029
I promise you're not gonna
get in trouble if you do.
556
00:23:26,155 --> 00:23:27,864
- I-I don't--
I don't want to say.
557
00:23:27,865 --> 00:23:29,574
[ Max groans ]
558
00:23:29,575 --> 00:23:32,327
♪
559
00:23:32,328 --> 00:23:34,245
- Dr. Max?
- [ Clears throat ]
560
00:23:34,246 --> 00:23:36,498
- What's happening?!
- Oh, my God. Is he okay?!
561
00:23:38,334 --> 00:23:40,544
[ Women scream ]
562
00:23:44,381 --> 00:23:46,799
- Max?!
563
00:23:46,800 --> 00:23:48,885
Tell me what happened!
564
00:23:48,886 --> 00:23:51,220
- He was doing CPR on her,
and he just passed out.
565
00:23:51,221 --> 00:23:52,639
- What did she take?
566
00:23:52,640 --> 00:23:54,557
- Some coke.
It's in the bathroom.
567
00:23:54,558 --> 00:23:57,185
♪
568
00:23:57,186 --> 00:23:58,895
- Coke didn't do this.
This is an opioid.
569
00:23:58,896 --> 00:24:00,438
Probably synthetic fentanyl.
- No, no, no!
570
00:24:00,439 --> 00:24:02,899
- Wait, wait, wait!
But how can you be so sure?
571
00:24:02,900 --> 00:24:04,943
- I don't need to be.
Naloxone doesn't harm anyone
572
00:24:04,944 --> 00:24:06,819
who hasn't had opioids.
It just saves people who have.
573
00:24:06,820 --> 00:24:08,947
- [ Spritzing ]
- Are they gonna be okay?
574
00:24:08,948 --> 00:24:11,366
- God, I hope so.
- [ Door opens ]
575
00:24:11,367 --> 00:24:13,368
- What the hell happened?
576
00:24:13,369 --> 00:24:14,869
- She did coke
laced with fentanyl.
577
00:24:14,870 --> 00:24:16,204
Max tried to save her.
578
00:24:16,205 --> 00:24:17,413
[ Women whimpering ]
579
00:24:17,414 --> 00:24:18,998
Come on.
580
00:24:18,999 --> 00:24:21,876
♪
581
00:24:21,877 --> 00:24:24,045
I'm not getting a pulse.
Starting chest compressions.
582
00:24:24,046 --> 00:24:25,922
- Same.
- Please, please, please...
583
00:24:25,923 --> 00:24:27,840
- [ Grunting ]
584
00:24:27,841 --> 00:24:31,719
♪
585
00:24:31,720 --> 00:24:33,930
- She's got a pulse, but
she's still breathing faintly.
586
00:24:33,931 --> 00:24:35,056
Going again on naloxone.
587
00:24:35,057 --> 00:24:37,100
- No. No, no!
588
00:24:37,101 --> 00:24:38,977
Please wake up.
Please wake up. Please wake up.
589
00:24:38,978 --> 00:24:40,144
- Anything?
- No.
590
00:24:40,145 --> 00:24:41,938
I'm giving him another dose.
591
00:24:41,939 --> 00:24:46,442
♪
592
00:24:46,443 --> 00:24:49,153
- That's it. Just breathe.
That's it.
593
00:24:49,154 --> 00:24:50,780
You're gonna be okay.
Start breathing.
594
00:24:50,781 --> 00:24:52,490
There you go. Okay.
595
00:24:52,491 --> 00:24:54,492
- Ohh...
596
00:24:54,493 --> 00:24:58,204
- Well done. No no, no.
Rest your head.
597
00:24:58,205 --> 00:25:00,164
- Oh, my God.
- Come on, Max!
598
00:25:00,165 --> 00:25:01,916
♪
599
00:25:01,917 --> 00:25:04,044
- Come on, Max.
- You're okay.
Just keep breathing.
600
00:25:05,004 --> 00:25:07,213
That's it. Rest your head.
601
00:25:07,214 --> 00:25:09,091
- Come on, come on, come on.
602
00:25:10,884 --> 00:25:12,301
- Alright. That's it.
- [ Gasps ]
603
00:25:12,302 --> 00:25:15,054
- You're okay.
- Hi. Hi.
604
00:25:15,055 --> 00:25:17,223
♪
605
00:25:17,224 --> 00:25:19,058
Hi. No, no, no. It's okay.
606
00:25:19,059 --> 00:25:21,686
We got this. Hey. Hey!
607
00:25:21,687 --> 00:25:23,147
[ Laughs ]
608
00:25:25,733 --> 00:25:28,402
You're okay. You're okay.
609
00:25:29,862 --> 00:25:32,280
[ Monitors beeping ]
610
00:25:32,281 --> 00:25:34,449
- What's that?
611
00:25:34,450 --> 00:25:36,451
- It's naloxone, the I.V. version
612
00:25:36,452 --> 00:25:39,203
of the nasal spray
we gave you in your cabin.
613
00:25:39,204 --> 00:25:41,164
It binds to the opioid receptors
in your body
614
00:25:41,165 --> 00:25:43,332
and blocks
the synthetic fentanyl.
615
00:25:43,333 --> 00:25:45,501
- Fentanyl?!
616
00:25:45,502 --> 00:25:46,627
- Yeah.
617
00:25:46,628 --> 00:25:48,588
♪
618
00:25:48,589 --> 00:25:50,173
- Last time I'm trusting
that dealer.
619
00:25:50,174 --> 00:25:51,674
- Maybe you should revise that
620
00:25:51,675 --> 00:25:53,885
to last time you trust
any drug dealer.
621
00:25:53,886 --> 00:25:56,596
♪
622
00:25:56,597 --> 00:25:57,389
- Right.
623
00:25:58,974 --> 00:26:01,017
I'm sorry, Doc.
624
00:26:01,018 --> 00:26:02,393
I...
625
00:26:02,394 --> 00:26:04,854
I feel really bad
that I messed you up.
626
00:26:04,855 --> 00:26:06,105
- [ Sighs ]
627
00:26:06,106 --> 00:26:07,690
- Look ahead, please.
628
00:26:07,691 --> 00:26:10,401
♪
629
00:26:10,402 --> 00:26:11,862
[ Max groans ]
630
00:26:13,155 --> 00:26:15,615
- Ohh.
631
00:26:15,616 --> 00:26:17,533
- I'm fine.
- No, you are not.
632
00:26:17,534 --> 00:26:19,077
Lie back down.
633
00:26:19,078 --> 00:26:20,787
♪
634
00:26:20,788 --> 00:26:22,705
- How's Hannah?
635
00:26:22,706 --> 00:26:24,290
- She tested negative
for Epstein-Barr,
636
00:26:24,291 --> 00:26:26,667
but her liver numbers
aren't great.
637
00:26:26,668 --> 00:26:27,919
A problem which we can discuss
638
00:26:27,920 --> 00:26:30,255
while you are
right where you are.
639
00:26:32,007 --> 00:26:33,299
- Man: Incoming!
- [ Doors open ]
640
00:26:33,300 --> 00:26:37,303
♪
641
00:26:37,304 --> 00:26:40,515
- Well, looks like
we're gonna need the bed.
642
00:26:40,516 --> 00:26:43,017
- [Shakily]
I can't move my legs.
643
00:26:43,018 --> 00:26:46,229
- Muscle aches. Tachycardia.
644
00:26:46,230 --> 00:26:48,648
Loss of strength and sensation
in the legs.
645
00:26:48,649 --> 00:26:51,025
- You should be resting.
646
00:26:51,026 --> 00:26:53,111
- I can't take a nap
while there's a girl out there
647
00:26:53,112 --> 00:26:55,738
suffering from sudden paralysis.
648
00:26:55,739 --> 00:26:57,532
Okay.
649
00:26:57,533 --> 00:27:01,327
It could be
hypokalemic periodic paralysis.
650
00:27:01,328 --> 00:27:03,204
We should take
her potassium levels.
651
00:27:03,205 --> 00:27:06,833
And didn't one of the girls
mention scuba diving?
652
00:27:06,834 --> 00:27:09,293
[ Inhales sharply ] Ooh.
653
00:27:09,294 --> 00:27:10,837
It could be the bends.
- No.
654
00:27:10,838 --> 00:27:12,296
Our dives last 30 minutes,
655
00:27:12,297 --> 00:27:14,173
and they go
50 to 60 feet deep.
656
00:27:14,174 --> 00:27:17,135
Bends would be an issue
an hour after that depth.
657
00:27:17,136 --> 00:27:18,803
- Are you okay?
You're sweating.
658
00:27:18,804 --> 00:27:21,597
Is there a chance that
maybe you were exposed?
659
00:27:21,598 --> 00:27:23,266
- No. I'm fine.
660
00:27:23,267 --> 00:27:24,892
- Of course.
661
00:27:24,893 --> 00:27:27,311
You're both fine, veritable
pictures of health and wellness.
662
00:27:27,312 --> 00:27:30,106
- [ Chuckles ]
So not the bends.
663
00:27:30,107 --> 00:27:33,693
Maybe hypothyroidism?
- Hm. Or MS.
664
00:27:33,694 --> 00:27:36,529
- Sudden onset MS with no prior
neuro symptoms? Come on.
665
00:27:36,530 --> 00:27:38,698
Transverse myelitis
or spinal-cord compression
666
00:27:38,699 --> 00:27:40,241
are way more likely.
We need to just--
667
00:27:40,242 --> 00:27:43,160
We need to give her
a CT scan already.
668
00:27:43,161 --> 00:27:44,495
- What do you mean, "already"?
669
00:27:44,496 --> 00:27:45,705
This is the first time
you mentioned a CT.
670
00:27:45,706 --> 00:27:47,915
[ Door opens ]
671
00:27:47,916 --> 00:27:50,251
- Well...
from what I understand,
672
00:27:50,252 --> 00:27:52,795
spring break
has officially broken.
673
00:27:52,796 --> 00:27:54,338
Are you okay?
674
00:27:54,339 --> 00:27:55,840
- I'll be up to speed
in no time.
675
00:27:55,841 --> 00:27:59,218
- Yeah. Don't rush that.
676
00:27:59,219 --> 00:28:01,178
I'm still gonna need the names
of all the passengers
677
00:28:01,179 --> 00:28:03,389
that were in possession
of the drugs.
678
00:28:03,390 --> 00:28:05,975
Because I've got to alert the
authorities at the next port.
679
00:28:05,976 --> 00:28:07,727
They could pull our license.
680
00:28:07,728 --> 00:28:10,146
Plus, we have a zero-tolerance
policy on the Odyssey.
681
00:28:10,147 --> 00:28:12,315
- Captain. They're just kids.
682
00:28:12,316 --> 00:28:14,400
They made a mistake.
And they are terrified.
683
00:28:14,401 --> 00:28:17,029
- Good. I'm glad.
They should be terrified.
684
00:28:18,322 --> 00:28:19,739
Two years ago,
we had a spring breaker
685
00:28:19,740 --> 00:28:21,449
come on the ship.
686
00:28:21,450 --> 00:28:22,742
Had some molly with him.
687
00:28:22,743 --> 00:28:24,702
He gave it to a bunch
of the girls.
688
00:28:24,703 --> 00:28:27,788
It turns out one of them
had an undiagnosed case
689
00:28:27,789 --> 00:28:30,458
of cardiac arrhythmia.
690
00:28:30,459 --> 00:28:34,128
So she came on my ship
to have the time of her life...
691
00:28:34,129 --> 00:28:35,922
and she damn near lost her life.
692
00:28:35,923 --> 00:28:38,549
♪
693
00:28:38,550 --> 00:28:40,676
- Captain, I promised them
that if they came clean,
694
00:28:40,677 --> 00:28:42,637
nothing bad was
gonna happen to them.
695
00:28:42,638 --> 00:28:49,727
♪
696
00:28:49,728 --> 00:28:52,229
- I'm not gonna make you a liar.
697
00:28:52,230 --> 00:28:54,023
But you get with security,
698
00:28:54,024 --> 00:28:55,733
and you get all that stuff
off my ship.
699
00:28:55,734 --> 00:28:57,360
- Aye, Captain.
700
00:28:57,361 --> 00:29:01,906
♪
701
00:29:01,907 --> 00:29:03,991
- I'm gonna go
check on Vanessa...
702
00:29:03,992 --> 00:29:06,744
while Tristan runs
Victoria's spinal CT.
703
00:29:06,745 --> 00:29:09,288
- [ Groans ]
- And, you...
704
00:29:09,289 --> 00:29:10,539
rest.
705
00:29:10,540 --> 00:29:16,504
♪
706
00:29:16,505 --> 00:29:17,588
[ Door closes ]
707
00:29:17,589 --> 00:29:19,382
- [ Sighs ]
708
00:29:19,383 --> 00:29:22,760
- Okay. I got the lavender
sleep mask.
709
00:29:22,761 --> 00:29:24,553
And your comfy jammies...
- If you start to feel
710
00:29:24,554 --> 00:29:26,515
lightheaded or nauseous,
let me know.
711
00:29:27,891 --> 00:29:29,475
- Can I go back to my room?
712
00:29:29,476 --> 00:29:31,769
It's gotten kind of loud
in here.
713
00:29:31,770 --> 00:29:34,480
- We need to keep you here
so we can monitor your liver.
714
00:29:34,481 --> 00:29:37,066
- You still don't know
what's wrong with me?
715
00:29:37,067 --> 00:29:38,819
- We're gonna run more tests.
716
00:29:40,362 --> 00:29:43,490
- Wait. Um, can Veronica stay
the night tonight, please?
717
00:29:44,866 --> 00:29:46,867
I-I don't want to be alone.
718
00:29:46,868 --> 00:29:48,369
- Sure.
719
00:29:48,370 --> 00:29:50,998
But you need rest. All of you.
720
00:29:52,499 --> 00:29:55,710
- You're okay.
And Victoria's gonna be okay.
721
00:29:55,711 --> 00:29:56,877
Vixens for life.
722
00:29:56,878 --> 00:29:58,921
- Vixens for life.
723
00:29:58,922 --> 00:30:01,048
Did you bring my fuzzy socks?
724
00:30:01,049 --> 00:30:03,843
- You know what? I did.
- [ Squeals ]
725
00:30:03,844 --> 00:30:05,469
- I wouldn't dare forget them.
726
00:30:05,470 --> 00:30:07,722
♪
727
00:30:07,723 --> 00:30:09,223
- [ Groans ]
728
00:30:09,224 --> 00:30:14,603
♪
729
00:30:14,604 --> 00:30:16,105
[ Foot stomps ]
730
00:30:16,106 --> 00:30:20,901
♪
731
00:30:20,902 --> 00:30:22,862
[ Vomiting ]
732
00:30:22,863 --> 00:30:28,075
♪
733
00:30:28,076 --> 00:30:29,786
- Tristan, what's wrong?!
734
00:30:37,002 --> 00:30:40,129
- Almost done with
the Myers' Cocktail.
735
00:30:40,130 --> 00:30:42,131
Didn't think I'd be making
my ginger tea for you.
736
00:30:42,132 --> 00:30:45,342
- [ Chuckles ] Ohh.
737
00:30:45,343 --> 00:30:47,845
I can't believe
how awful I feel.
738
00:30:47,846 --> 00:30:49,472
- How long since your last drink?
739
00:30:49,473 --> 00:30:51,807
♪
740
00:30:51,808 --> 00:30:53,934
- A little over 24 hours.
741
00:30:53,935 --> 00:30:56,645
♪
742
00:30:56,646 --> 00:30:58,064
I'm so embarrassed.
743
00:30:58,065 --> 00:30:59,523
- Don't be.
- [ Scoffs ]
744
00:30:59,524 --> 00:31:02,318
All this time,
I've been thinking, you know,
745
00:31:02,319 --> 00:31:04,570
work like a captain,
play like a pirate.
746
00:31:04,571 --> 00:31:07,948
♪
747
00:31:07,949 --> 00:31:09,909
I thought I had it
under control.
748
00:31:09,910 --> 00:31:13,287
♪
749
00:31:13,288 --> 00:31:15,122
You know, I'm feeling--
I'm feeling much better,
750
00:31:15,123 --> 00:31:16,832
so let's just get this
out of me, please.
751
00:31:16,833 --> 00:31:18,918
- Okay.
752
00:31:18,919 --> 00:31:20,294
But we need to get you
back to your cabin.
753
00:31:20,295 --> 00:31:22,963
- No, no. We have patients.
I can hold out.
754
00:31:22,964 --> 00:31:25,591
- [ Scoffs ]
What is it with you guys
755
00:31:25,592 --> 00:31:28,803
and refusing to admit
that you need help?
756
00:31:28,804 --> 00:31:30,679
Max is doing better.
757
00:31:30,680 --> 00:31:32,182
We've got this.
758
00:31:34,226 --> 00:31:35,393
We got you.
759
00:31:38,355 --> 00:31:39,522
Go rest.
760
00:31:39,523 --> 00:31:48,030
♪
761
00:31:48,031 --> 00:31:49,573
- [ Clears throat ]
762
00:31:49,574 --> 00:31:52,910
♪
763
00:31:52,911 --> 00:31:54,371
- Thanks.
- Hm.
764
00:31:58,792 --> 00:32:00,460
- Get some rest, bud.
765
00:32:03,338 --> 00:32:04,630
- [ Trash can rattles ]
- [ Door closes ]
766
00:32:04,631 --> 00:32:06,340
- Victoria's imaging.
767
00:32:06,341 --> 00:32:07,925
Frustratingly, no signs
768
00:32:07,926 --> 00:32:10,427
of spinal compression
or transverse myelitis,
769
00:32:10,428 --> 00:32:12,096
so we still have no idea
why she lost movement
770
00:32:12,097 --> 00:32:13,556
and sensation in her legs.
771
00:32:13,557 --> 00:32:15,724
- Could be a fistula
causing a spinal-cord stroke
772
00:32:15,725 --> 00:32:18,686
too small to see on imaging?
- If it is, we are not prepared
773
00:32:18,687 --> 00:32:21,021
to deal with
spinal embolization.
774
00:32:21,022 --> 00:32:23,691
[ Door opens ]
775
00:32:23,692 --> 00:32:26,152
- I need a Band-Aid. Paper cut.
776
00:32:26,153 --> 00:32:28,237
♪
777
00:32:28,238 --> 00:32:29,488
- You're supposed
to be resting.
778
00:32:29,489 --> 00:32:31,073
- Well, it's hard to study
when I'm bleeding
779
00:32:31,074 --> 00:32:33,450
all over the
analytical-reasoning section.
780
00:32:33,451 --> 00:32:35,411
- Okay.
781
00:32:35,412 --> 00:32:39,248
I'm gonna get you a Band-Aid,
but you need to take a break.
782
00:32:39,249 --> 00:32:41,125
- I can't.
783
00:32:41,126 --> 00:32:44,420
Stanford's median test score
is a 173, and I got a 170.
784
00:32:44,421 --> 00:32:46,006
- I thought you said you blew it.
- I did.
785
00:32:47,716 --> 00:32:51,135
- Hannah, it's the middle
of the night, you're sick,
786
00:32:51,136 --> 00:32:52,803
and you're
driving yourself crazy
787
00:32:52,804 --> 00:32:54,680
over three points on the LSAT.
788
00:32:54,681 --> 00:32:59,226
♪
789
00:32:59,227 --> 00:33:01,353
- Why are you sniffing
my finger?
790
00:33:01,354 --> 00:33:03,355
- Because your blood
smells metallic.
791
00:33:03,356 --> 00:33:05,858
I think I know
what's wrong with you.
792
00:33:05,859 --> 00:33:07,860
- I might not ever get feeling
back in my legs?
793
00:33:07,861 --> 00:33:10,404
- We're gonna get you
all the help you need.
794
00:33:10,405 --> 00:33:11,906
- That's why I've told
the Captain to take the ship
795
00:33:11,907 --> 00:33:13,699
into the nearest port,
and I'm gonna be with you
796
00:33:13,700 --> 00:33:15,826
every step of the way--
I promise.
797
00:33:15,827 --> 00:33:17,996
- [ Coughing ]
798
00:33:21,917 --> 00:33:23,709
- What's going on?
799
00:33:23,710 --> 00:33:25,545
- [ Coughing ]
800
00:33:27,047 --> 00:33:28,505
- What's wrong with her?!
801
00:33:28,506 --> 00:33:29,924
- Her lungs are decompensating.
802
00:33:29,925 --> 00:33:31,842
Avery!
- What's going on?
803
00:33:31,843 --> 00:33:33,510
- She's coughing up blood.
804
00:33:33,511 --> 00:33:35,012
- Pulmonary embolism
would make sense
805
00:33:35,013 --> 00:33:36,388
if the loss of feeling
was caused by another clot.
806
00:33:36,389 --> 00:33:38,098
- I think she's got the bends.
807
00:33:38,099 --> 00:33:40,309
- [ Gasping ]
808
00:33:40,310 --> 00:33:41,727
- I need a cardiac ultrasound.
809
00:33:41,728 --> 00:33:43,979
- [ Gasping ]
810
00:33:43,980 --> 00:33:46,232
- Deep breaths. Deep breaths.
811
00:33:46,233 --> 00:33:49,193
Breathe. Deep breaths...
812
00:33:49,194 --> 00:33:52,738
- [ Breathing slows ]
813
00:33:52,739 --> 00:33:54,740
What is the bends?
814
00:33:54,741 --> 00:33:56,533
- Nitrogen gas forms bubbles
in the bloodstream.
815
00:33:56,534 --> 00:33:58,410
It can happen after diving.
816
00:33:58,411 --> 00:34:00,037
But she wasn't down long enough
or deep enough.
817
00:34:00,038 --> 00:34:01,664
- Did you girls drink
before you went diving today?
818
00:34:01,665 --> 00:34:04,500
- I mean, we always start
with mimosas on vacay. I...
819
00:34:04,501 --> 00:34:07,753
- I'm not following.
The bends doesn't usually
present with cardiac issues.
820
00:34:07,754 --> 00:34:09,964
- Certain cardiac conditions
can make you more susceptible
821
00:34:09,965 --> 00:34:12,174
to the bends, particularly if
you're dehydrated from drinking.
822
00:34:12,175 --> 00:34:13,717
- You think she has a PFO?
- Mm-hmm.
823
00:34:13,718 --> 00:34:15,010
- What's a PFO?
824
00:34:15,011 --> 00:34:16,679
- Patent foramen ovale.
825
00:34:16,680 --> 00:34:18,931
It's a little hole between
your left and right atria.
826
00:34:18,932 --> 00:34:20,516
Everybody has it
when they're born,
827
00:34:20,517 --> 00:34:22,810
but for most people,
it closes during infancy.
828
00:34:22,811 --> 00:34:24,812
But...
829
00:34:24,813 --> 00:34:26,939
not...
830
00:34:26,940 --> 00:34:28,358
for...
831
00:34:30,026 --> 00:34:31,819
...you. There it is.
832
00:34:31,820 --> 00:34:33,988
- W-What does it mean?!
- It means we need to get you
833
00:34:33,989 --> 00:34:35,990
into a hyperbaric chamber
immediately.
834
00:34:35,991 --> 00:34:37,200
- What?!
835
00:34:42,122 --> 00:34:44,415
[ Beeping ]
836
00:34:44,416 --> 00:34:46,083
[ Whooshing ]
837
00:34:46,084 --> 00:35:10,399
♪
838
00:35:10,400 --> 00:35:11,901
[ Air hissing ]
839
00:35:13,695 --> 00:35:15,029
- How are you feeling?
840
00:35:15,030 --> 00:35:17,239
- Better. So much less achy.
841
00:35:17,240 --> 00:35:18,449
- Good.
842
00:35:18,450 --> 00:35:21,243
♪
843
00:35:21,244 --> 00:35:22,745
You ready?
844
00:35:22,746 --> 00:35:34,673
♪
845
00:35:34,674 --> 00:35:36,216
Look at that.
- [ Chuckles ]
846
00:35:36,217 --> 00:35:38,177
- Doing better already.
847
00:35:38,178 --> 00:35:42,639
♪
848
00:35:42,640 --> 00:35:46,852
- What about my heart?
The PFO thing.
849
00:35:46,853 --> 00:35:48,395
- Well, you're definitely gonna
need to see your cardiologist
850
00:35:48,396 --> 00:35:50,481
when you go home,
but as long as you
851
00:35:50,482 --> 00:35:52,775
don't go scuba diving again,
you should be fine.
852
00:35:52,776 --> 00:35:55,236
Most people live with PFO their
entire lives with no issue.
853
00:35:56,696 --> 00:35:58,072
- Ohh, my God!
- Ohh!
854
00:35:58,073 --> 00:36:01,116
♪
855
00:36:01,117 --> 00:36:03,911
- You scared the hell out of us.
- [ Chuckles ]
856
00:36:03,912 --> 00:36:06,789
- Doctor. Come here!
857
00:36:06,790 --> 00:36:09,291
[ All laugh ]
858
00:36:09,292 --> 00:36:11,669
- You saved our lives,
Doctor DILF.
859
00:36:11,670 --> 00:36:13,004
- [ Chuckles ]
- Thank you.
860
00:36:14,589 --> 00:36:16,757
- Oh! Ladies. Hands.
861
00:36:16,758 --> 00:36:18,592
[ Women laugh ]
862
00:36:18,593 --> 00:36:25,641
♪
863
00:36:25,642 --> 00:36:27,226
- So...
864
00:36:27,227 --> 00:36:30,647
this thing that I have
is genetic.
865
00:36:32,107 --> 00:36:35,859
- Yeah. You have a condition
called hemochromatosis.
866
00:36:35,860 --> 00:36:38,237
Your body absorbs too much iron
from the food you eat,
867
00:36:38,238 --> 00:36:39,947
and the iron buildup
can cause damage
868
00:36:39,948 --> 00:36:42,533
to the liver and other organs.
869
00:36:42,534 --> 00:36:45,035
- [ Groans ]
870
00:36:45,036 --> 00:36:47,496
And this is the cure?
- Bloodletting has been
871
00:36:47,497 --> 00:36:49,081
a medical technique
since the 1700s.
872
00:36:49,082 --> 00:36:50,791
It may have killed
George Washington,
873
00:36:50,792 --> 00:36:53,127
but for your condition,
it can be very effective.
874
00:36:53,128 --> 00:36:55,963
- George Washington. Wow.
875
00:36:55,964 --> 00:36:59,341
Seems so strange that losing
blood could make me better.
876
00:36:59,342 --> 00:37:01,969
- Red blood cells contain iron,
and right now
877
00:37:01,970 --> 00:37:05,472
your body is sending a signal
to produce more red blood cells,
878
00:37:05,473 --> 00:37:07,474
which will use up
your surplus iron.
879
00:37:07,475 --> 00:37:10,602
♪
880
00:37:10,603 --> 00:37:12,771
I'm really sorry you got sick.
881
00:37:12,772 --> 00:37:16,525
But maybe this will give you
some perspective on life,
882
00:37:16,526 --> 00:37:18,735
that there are other things
in it that matter
883
00:37:18,736 --> 00:37:21,363
besides where
you go to law school.
884
00:37:21,364 --> 00:37:23,992
Fun. Friends. Connection.
885
00:37:25,577 --> 00:37:28,245
[ Women laughing ]
886
00:37:28,246 --> 00:37:30,038
- Doctor, we'll miss you.
887
00:37:30,039 --> 00:37:31,957
[ Max chuckles ]
888
00:37:31,958 --> 00:37:33,292
- [ Chuckles ]
889
00:37:33,293 --> 00:37:38,005
♪
890
00:37:38,006 --> 00:37:39,423
- After this,
can I get out of here?
891
00:37:39,424 --> 00:37:41,550
- [ Chuckles ] Sure.
892
00:37:41,551 --> 00:37:43,886
[ Ship horn blares ]
893
00:37:43,887 --> 00:37:46,972
- So, you know what I don't
need to happen ever again?
894
00:37:46,973 --> 00:37:48,682
- What's that?
- Last night-- you and Tristan
895
00:37:48,683 --> 00:37:50,601
having health scares
at the same time.
896
00:37:50,602 --> 00:37:52,436
- Yes. Sorry about that.
897
00:37:52,437 --> 00:37:54,105
- Hi, ladies.
898
00:37:56,357 --> 00:37:58,567
- Looks like Hannah
took your advice.
899
00:37:58,568 --> 00:38:01,445
- Ohh...
900
00:38:01,446 --> 00:38:03,280
- Ooh.
901
00:38:03,281 --> 00:38:05,115
I gave him fluoxetine.
- Hannah: Hi!
902
00:38:05,116 --> 00:38:06,992
- Hopefully his serotonin levels
are high enough now
903
00:38:06,993 --> 00:38:09,244
that he doesn't, you know...
904
00:38:09,245 --> 00:38:12,831
- I'm Hannah.
- Hi. I'm... Steve.
905
00:38:12,832 --> 00:38:15,584
- Yes!
- It's nice to meet you.
906
00:38:15,585 --> 00:38:18,086
- Nice to meet you. How long
have you been on this cruise?
907
00:38:18,087 --> 00:38:19,963
- Same time as you.
- True.
908
00:38:19,964 --> 00:38:22,341
♪
909
00:38:22,342 --> 00:38:23,842
[ Knock on door ]
910
00:38:23,843 --> 00:38:26,011
- Avery: Tristan?
911
00:38:26,012 --> 00:38:28,056
- [ Sighs ] Yeah.
912
00:38:31,142 --> 00:38:32,643
- Hey.
913
00:38:32,644 --> 00:38:35,145
Came to see how you're doing.
914
00:38:35,146 --> 00:38:37,981
- [ Groans ]
Better than yesterday.
915
00:38:37,982 --> 00:38:40,108
- Well, we've brought
you electrolytes
for the dehydration,
916
00:38:40,109 --> 00:38:43,153
ibuprofen for the aches
and pains, and food.
917
00:38:43,154 --> 00:38:45,280
That's for eating.
- [ Chuckles ]
918
00:38:45,281 --> 00:38:46,574
- [ Chuckles ]
919
00:38:48,076 --> 00:38:50,202
- Is that a cricket ball?
920
00:38:50,203 --> 00:38:51,954
- Yeah. Yeah.
921
00:38:51,955 --> 00:38:55,792
My, uh-- My dad got me
this one for my ninth birthday.
922
00:38:56,751 --> 00:38:58,001
- You guys used to play?
923
00:38:58,002 --> 00:39:01,046
- Hm. We did.
924
00:39:01,047 --> 00:39:02,882
On his good days.
925
00:39:04,676 --> 00:39:07,386
And those were, uh--
926
00:39:07,387 --> 00:39:10,556
Well, they were fewer and
further between as I got older.
927
00:39:10,557 --> 00:39:11,766
Till he left.
928
00:39:19,774 --> 00:39:21,609
My dad drank.
929
00:39:27,031 --> 00:39:28,490
- You've never told me that.
930
00:39:28,491 --> 00:39:30,201
- Well, Mother
never talked about it.
931
00:39:32,120 --> 00:39:33,955
Guess I just followed suit.
932
00:39:35,790 --> 00:39:37,332
I could tell.
933
00:39:37,333 --> 00:39:39,877
The... glazed eyes.
934
00:39:39,878 --> 00:39:42,088
The mood swings. The smell.
935
00:39:45,341 --> 00:39:47,175
I swore. I swore.
936
00:39:47,176 --> 00:39:49,554
I swore I'd never be like that.
937
00:39:51,180 --> 00:39:52,765
That kind of a man.
938
00:39:54,684 --> 00:39:56,685
That kind of a father.
939
00:39:56,686 --> 00:39:58,438
- You won't be.
940
00:40:00,398 --> 00:40:02,609
- Well, as lousy
as I've been feeling...
941
00:40:04,944 --> 00:40:07,363
...I can't keep thinking
that I could really do with a...
942
00:40:10,325 --> 00:40:12,284
That I could really do
with a drink.
943
00:40:12,285 --> 00:40:13,785
[ Chuckles ]
944
00:40:13,786 --> 00:40:24,796
♪
945
00:40:24,797 --> 00:40:27,674
- Well, I, for one,
946
00:40:27,675 --> 00:40:30,761
am really impressed
that you just shared all that.
947
00:40:30,762 --> 00:40:32,471
It takes a lot of guts.
948
00:40:32,472 --> 00:40:34,264
♪
949
00:40:34,265 --> 00:40:35,975
- Yeah.
- And we'll help you.
950
00:40:38,061 --> 00:40:40,896
- Whatever you need, Tristan.
951
00:40:40,897 --> 00:40:43,231
We are here for you.
952
00:40:43,232 --> 00:40:46,526
- ♪ It's so hard ♪
953
00:40:46,527 --> 00:40:47,778
- Thanks.
954
00:40:47,779 --> 00:40:49,863
- ♪ To be human ♪
955
00:40:49,864 --> 00:40:51,782
- You're amazing.
956
00:40:51,783 --> 00:40:55,702
- ♪ Get so high that my feet
can't find the floor ♪
957
00:40:55,703 --> 00:40:59,289
♪
958
00:40:59,290 --> 00:41:02,084
- Perhaps our newcomer
would like to introduce himself?
959
00:41:02,085 --> 00:41:05,671
- ♪ ...more than the hit before ♪
960
00:41:05,672 --> 00:41:08,215
♪ Been forever
since we were innocent ♪
961
00:41:08,216 --> 00:41:09,549
- Hi. [Exhales sharply]
962
00:41:09,550 --> 00:41:11,385
- ♪ Yeah, I remember
that feeling ♪
963
00:41:11,386 --> 00:41:13,679
- I'm Tristan.
964
00:41:13,680 --> 00:41:16,598
- ♪ But I don't know
how much more I can take ♪
965
00:41:16,599 --> 00:41:20,185
- And I recently realized that
I may have a drinking problem.
966
00:41:20,186 --> 00:41:22,813
♪
967
00:41:22,814 --> 00:41:25,190
- You're in the right place.
968
00:41:25,191 --> 00:41:26,983
Welcome, Tristan.
969
00:41:26,984 --> 00:41:30,737
- ♪ It's so hard ♪
970
00:41:30,738 --> 00:41:37,370
♪ To be human ♪
971
00:41:42,125 --> 00:42:09,485
♪
63059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.