All language subtitles for Doctor Odyssey - S01E13 - Spring Break WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,836 - You know, you think you know where your life is 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,379 and you've got a nice, clear picture of it, 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,923 and I've come to know that we're all walking around 4 00:00:06,924 --> 00:00:10,343 absolutely 100% clueless. 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,346 - Are you... still deciding? 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,805 - I know that you are still making up your mind 7 00:00:14,806 --> 00:00:17,141 about the pregnancy, but I can see it, Avery, 8 00:00:17,142 --> 00:00:19,519 building a life together. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,104 - Tristan, are you honestly ready to be a father? 10 00:00:22,105 --> 00:00:25,149 - I want this more than anything. 11 00:00:25,150 --> 00:00:26,817 I'll prove you wrong. 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,861 Everything's changed. 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,072 It's not fatherly behavior. 14 00:00:31,073 --> 00:00:34,033 - I can see one thing clearly-- 15 00:00:34,034 --> 00:00:36,161 I'm going to have a baby. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,665 [ Ship horn blares ] 17 00:00:40,666 --> 00:00:41,999 ♪ 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,709 - ♪ Can I get a vibe check? ♪ 19 00:00:43,710 --> 00:00:46,003 - [ Elevator bell dings ] - Spring break, bitches! 20 00:00:46,004 --> 00:00:47,588 - ♪ Knock, knock, wanna guess who's there? ♪ 21 00:00:47,589 --> 00:00:49,298 ♪ It's the embodiment of renaissance and flair ♪ 22 00:00:49,299 --> 00:00:51,050 ♪ Now, don't y'all get obsessed ♪ 23 00:00:51,051 --> 00:00:52,635 ♪ But can I get a vibe ♪ 24 00:00:52,636 --> 00:00:56,222 - Here we are. Senior year. Our last Vixens' voyage. 25 00:00:56,223 --> 00:00:59,016 One final adventure before we're off 26 00:00:59,017 --> 00:01:01,519 to find jobs and husbands... and side pieces. 27 00:01:01,520 --> 00:01:04,438 - Hey! Vixens live in the now. - You are so right. 28 00:01:04,439 --> 00:01:06,899 Speaking of... did you bring party favors? 29 00:01:06,900 --> 00:01:09,443 - Duh! And my guy says that they're totally top-shelf. 30 00:01:09,444 --> 00:01:11,487 [ All shriek ] 31 00:01:11,488 --> 00:01:13,323 - So what are we waiting for? Let's go. 32 00:01:15,158 --> 00:01:18,745 Excuse me. Um, could you please move? 33 00:01:19,955 --> 00:01:21,581 - I am moving. 34 00:01:21,582 --> 00:01:23,499 It's a moving walkway. 35 00:01:23,500 --> 00:01:26,961 ♪ 36 00:01:26,962 --> 00:01:29,922 - Take... these. 37 00:01:29,923 --> 00:01:31,882 - [ Chuckles ] Seems optimistic. 38 00:01:31,883 --> 00:01:34,135 - Let me tell ya. This cruise... 39 00:01:34,136 --> 00:01:36,637 Last year, I got laid every day. 40 00:01:36,638 --> 00:01:38,222 - [ Chuckles ] 41 00:01:38,223 --> 00:01:40,641 - The final day, twice. - [ Chuckles ] 42 00:01:40,642 --> 00:01:42,435 - Oh, you are gonna love it! 43 00:01:42,436 --> 00:01:44,061 - ♪ Ba-da, da, da, da-da ♪ 44 00:01:44,062 --> 00:01:45,688 ♪ Da-da, da-da, da ♪ 45 00:01:45,689 --> 00:01:47,773 ♪ Can I get a vibe check? ♪ 46 00:01:47,774 --> 00:01:50,026 [ Passengers cheering ] 47 00:01:50,027 --> 00:01:52,028 [ "Kill It Again" plays ] 48 00:01:52,029 --> 00:01:57,325 ♪ 49 00:01:57,326 --> 00:02:01,037 - Vixens, a toast. To the reason we're all here. 50 00:02:01,038 --> 00:02:04,332 My grandma, the Original Vanessa and Vixen. 51 00:02:04,333 --> 00:02:06,500 - The O.V. - The O.V. indeed. 52 00:02:06,501 --> 00:02:09,587 Grandma, thank you for your spirit, 53 00:02:09,588 --> 00:02:11,881 your encouragement, and your inheritance. 54 00:02:11,882 --> 00:02:13,257 - [ Chuckles ] 55 00:02:13,258 --> 00:02:15,134 - [ Glasses clink ] - All: Cheers! 56 00:02:15,135 --> 00:02:17,553 - Dude, this ship is like a 7-Eleven. 57 00:02:17,554 --> 00:02:19,472 Snacks everywhere. 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,807 ♪ 59 00:02:21,808 --> 00:02:23,559 Case in point. 60 00:02:23,560 --> 00:02:25,561 ♪ 61 00:02:25,562 --> 00:02:28,564 Ladies, why don't you, uh, put those on my tab 62 00:02:28,565 --> 00:02:30,441 and, uh, come join us? 63 00:02:30,442 --> 00:02:31,567 - Hey. Cool it. They probably don't... 64 00:02:31,568 --> 00:02:32,693 - Shh. 65 00:02:32,694 --> 00:02:34,278 ♪ 66 00:02:34,279 --> 00:02:36,030 - [Softly] Free drinks. - [ Laughs ] 67 00:02:36,031 --> 00:02:37,907 - You take left. I'll take right. 68 00:02:37,908 --> 00:02:48,209 ♪ 69 00:02:48,210 --> 00:02:51,545 - Thanks for the drinks. I'm Vanessa. 70 00:02:51,546 --> 00:02:53,881 This is Victoria and Veronica. 71 00:02:53,882 --> 00:02:56,675 - Those names. It's like you were fated to be friends. 72 00:02:56,676 --> 00:02:58,469 - Well, I used to go by Katie, 73 00:02:58,470 --> 00:03:00,513 but we thought Veronica was more on-brand. 74 00:03:00,514 --> 00:03:02,473 - Yeah. - I'm, uh-- I'm Connor. 75 00:03:02,474 --> 00:03:04,100 - Who's your quiet friend? 76 00:03:04,101 --> 00:03:07,436 ♪ 77 00:03:07,437 --> 00:03:08,938 - Hi. I'm St-e-e-e-- 78 00:03:08,939 --> 00:03:11,148 [ Breathing sharply ] 79 00:03:11,149 --> 00:03:13,275 - Oh, dude! - [ Woman shriek ] 80 00:03:13,276 --> 00:03:15,820 - Ugh! - Ew! Are you for real?! 81 00:03:15,821 --> 00:03:18,906 ♪ 82 00:03:18,907 --> 00:03:22,910 - Myers' Cocktail for dehydration. Emesis bags. 83 00:03:22,911 --> 00:03:24,620 Ibuprofen for literally days. 84 00:03:24,621 --> 00:03:26,205 I think that we're ready ready for spring break. 85 00:03:26,206 --> 00:03:28,207 - We may need more ground ginger. 86 00:03:28,208 --> 00:03:29,542 There's this hangover tea I make. 87 00:03:29,543 --> 00:03:30,668 - Ahh! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 88 00:03:30,669 --> 00:03:31,794 - What? What? 89 00:03:31,795 --> 00:03:33,546 - No stepladders for you. 90 00:03:33,547 --> 00:03:34,713 - You're being ridiculous. 91 00:03:34,714 --> 00:03:37,258 - No, he's not. Flat ground only. 92 00:03:37,259 --> 00:03:38,426 Come on. - Thank you. 93 00:03:38,427 --> 00:03:39,760 - [ Scoffs ] - How are you feeling? 94 00:03:39,761 --> 00:03:41,554 Are you nauseous? Any cravings? - I feel great, 95 00:03:41,555 --> 00:03:43,722 except for the fact that I desperately want a drink. 96 00:03:43,723 --> 00:03:46,142 Especially since I'm surrounded by 18-year-old knuckleheads 97 00:03:46,143 --> 00:03:48,269 who make the world's worst choices. 98 00:03:48,270 --> 00:03:50,146 - Otherwise known as having fun. 99 00:03:50,147 --> 00:03:51,772 - You know... I never did spring break. 100 00:03:51,773 --> 00:03:53,107 I just always went home to visit my family. 101 00:03:53,108 --> 00:03:54,900 - Shocking. Well, thankfully, 102 00:03:54,901 --> 00:03:56,485 I'm neither boring nor pregnant. 103 00:03:56,486 --> 00:03:58,696 Because I love spring break. 104 00:03:58,697 --> 00:04:00,364 I mean, I love the partying, 105 00:04:00,365 --> 00:04:02,116 but I love the energy of the cruisers. 106 00:04:02,117 --> 00:04:05,369 You know? These are my people. 107 00:04:05,370 --> 00:04:07,538 - Funny, 'cause last week you said you were gonna change, 108 00:04:07,539 --> 00:04:09,623 be more mature. - Oh, really? 109 00:04:09,624 --> 00:04:11,834 - Mnh. Yeah. There is nothing immature 110 00:04:11,835 --> 00:04:14,378 about having fun during spring break. 111 00:04:14,379 --> 00:04:17,006 I can keep up and stay accessible with the cruisers, 112 00:04:17,007 --> 00:04:19,300 and I can hang with them 113 00:04:19,301 --> 00:04:22,052 rather than judging them from on high. 114 00:04:22,053 --> 00:04:24,638 - We had to drain the hot tub. - Why? 115 00:04:24,639 --> 00:04:26,557 - A cruiser... 116 00:04:26,558 --> 00:04:29,560 Well, his Cruller lost its creme filling. 117 00:04:29,561 --> 00:04:30,686 - [ Gasps ] - Ooh. 118 00:04:30,687 --> 00:04:31,812 - Mnh. 119 00:04:31,813 --> 00:04:34,273 - Okay. That, I judge. 120 00:04:34,274 --> 00:04:36,484 - Yeah, the kid says he made a mistake. 121 00:04:36,485 --> 00:04:38,527 - Not to mention a major health-code violation. 122 00:04:38,528 --> 00:04:42,573 - Well, we're scouring the tub with bleach as we speak. 123 00:04:42,574 --> 00:04:44,241 - Do you want me to go talk to him? 124 00:04:44,242 --> 00:04:46,995 - Please. And tell him to stay out of the pool. 125 00:04:48,497 --> 00:04:49,789 - Oh, man. 126 00:04:49,790 --> 00:04:51,957 - I'm so sorry. Look. 127 00:04:51,958 --> 00:04:54,044 I-I really don't know what happened. 128 00:04:55,462 --> 00:04:58,172 - Was one of the girls touching you? 129 00:04:58,173 --> 00:04:59,715 Were you touching yourself? - No. 130 00:04:59,716 --> 00:05:01,467 I-I'm not a pervert. 131 00:05:01,468 --> 00:05:03,928 These girls. Total smoke shows. 132 00:05:03,929 --> 00:05:05,346 One of them asked me my name, 133 00:05:05,347 --> 00:05:08,183 and I looked at her, and it just... 134 00:05:09,768 --> 00:05:11,018 ...went off. 135 00:05:11,019 --> 00:05:12,103 - Has this ever happened before? 136 00:05:13,480 --> 00:05:16,815 - Last one in. To the center. 137 00:05:16,816 --> 00:05:20,319 Open and release. Downward facing dog. 138 00:05:20,320 --> 00:05:22,655 ...hands are shoulder-width apart. 139 00:05:22,656 --> 00:05:23,656 - [ Gasps ] 140 00:05:23,657 --> 00:05:25,908 ♪ 141 00:05:25,909 --> 00:05:27,618 [ Man speaking indistinctly ] 142 00:05:27,619 --> 00:05:29,745 ♪ 143 00:05:29,746 --> 00:05:31,039 - Ohh! Ohh! 144 00:05:33,708 --> 00:05:35,334 - It sounds like you have a condition 145 00:05:35,335 --> 00:05:37,795 called persistent genital arousal disorder. 146 00:05:37,796 --> 00:05:39,839 PGAD for short. 147 00:05:39,840 --> 00:05:41,423 - Is that serious? 148 00:05:41,424 --> 00:05:43,385 - Yeah, it can be, depending on the cause. 149 00:05:44,719 --> 00:05:46,221 When did this start? 150 00:05:48,265 --> 00:05:51,308 - About... four months ago. 151 00:05:51,309 --> 00:05:53,978 Just when I finally got into shape. 152 00:05:53,979 --> 00:05:56,689 I had, uh-- I had put on a bunch of weight. 153 00:05:56,690 --> 00:05:58,440 And, you know, that made me too self-conscious 154 00:05:58,441 --> 00:06:00,151 to even talk to women. 155 00:06:01,987 --> 00:06:04,613 Could that be what's causing this? Losing the weight? 156 00:06:04,614 --> 00:06:07,199 - Mhm... It shouldn't be. 157 00:06:07,200 --> 00:06:08,742 But I do need you to come down to the infirmary 158 00:06:08,743 --> 00:06:10,578 so I can run some tests. 159 00:06:10,579 --> 00:06:13,956 Gotta figure out why the old torpedo is stuck in overdrive. 160 00:06:13,957 --> 00:06:17,168 - My name is Rosie, and I'm an alcoholic. 161 00:06:18,670 --> 00:06:20,963 Glad everybody made it out here this morning 162 00:06:20,964 --> 00:06:23,007 to our little island of sobriety 163 00:06:23,008 --> 00:06:27,803 in the vast ocean of temptation that is life on the Odyssey. 164 00:06:27,804 --> 00:06:30,889 Especially during this week's cruise. 165 00:06:30,890 --> 00:06:32,600 Spring Break Week. 166 00:06:32,601 --> 00:06:35,436 College kids come here looking for the party of their lives. 167 00:06:35,437 --> 00:06:38,939 For some of us, partying nearly ended ours. 168 00:06:38,940 --> 00:06:40,941 - When I first got sober... 169 00:06:40,942 --> 00:06:43,110 this week was so hard. 170 00:06:43,111 --> 00:06:46,948 Drinks would go by and I said, "Boy. Those look good." 171 00:06:48,408 --> 00:06:50,784 If you find yourself having those thoughts, 172 00:06:50,785 --> 00:06:52,369 know that you're not alone. 173 00:06:52,370 --> 00:06:54,580 We're here for all of you. 174 00:06:54,581 --> 00:06:56,665 Once, I had to call her because the bottles 175 00:06:56,666 --> 00:07:00,294 in the minibar were talking to me. 176 00:07:00,295 --> 00:07:02,630 - We got through it. 177 00:07:02,631 --> 00:07:06,675 Staying sober on this trip is hard, but it can be done. 178 00:07:06,676 --> 00:07:08,469 Five years runnin'. 179 00:07:08,470 --> 00:07:10,430 One day at a time. 180 00:07:11,640 --> 00:07:14,850 - Hi! Enjoy! Cheers! Yes! 181 00:07:14,851 --> 00:07:16,393 - Cheers! - Thank you! 182 00:07:16,394 --> 00:07:39,833 ♪ 183 00:07:39,834 --> 00:07:41,835 - Sorry. [Chuckles] Sorry. 184 00:07:41,836 --> 00:07:43,337 I was worried you'd burn. 185 00:07:43,338 --> 00:07:45,464 - Ugh. No. 186 00:07:45,465 --> 00:07:46,548 [ Sighs ] 187 00:07:46,549 --> 00:07:47,716 I'm glad that you woke me. 188 00:07:47,717 --> 00:07:49,677 - [ Chuckles ] 189 00:07:49,678 --> 00:07:51,345 - [Yawning] I'm not here to nap. 190 00:07:51,346 --> 00:07:53,430 ♪ 191 00:07:53,431 --> 00:07:55,974 - "The LSAT Logical Reasoning Bible." 192 00:07:55,975 --> 00:07:58,268 Not your, uh, typical beach read. 193 00:07:58,269 --> 00:08:01,271 - Yeah. I'm taking it in June. 194 00:08:01,272 --> 00:08:03,232 - Getting an early start on studying? 195 00:08:03,233 --> 00:08:05,359 - [Chuckling] I already took it once. 196 00:08:05,360 --> 00:08:08,028 I kind of blew it the first time, so... 197 00:08:08,029 --> 00:08:11,657 - Well, good for you for keeping at it. 198 00:08:11,658 --> 00:08:13,075 Are you here with friends? 199 00:08:13,076 --> 00:08:15,244 - No. 200 00:08:15,245 --> 00:08:17,538 My parents got me this cruise as a gift. 201 00:08:17,539 --> 00:08:21,166 They want me to have fun and relax. 202 00:08:21,167 --> 00:08:23,085 - Well, you are certainly showing them. 203 00:08:23,086 --> 00:08:24,170 - [ Chuckles ] 204 00:08:27,090 --> 00:08:28,549 Is your stomach okay? 205 00:08:28,550 --> 00:08:31,760 - I just get, like, a little bit of reflux sometimes. 206 00:08:31,761 --> 00:08:34,430 When I'm stressed. 207 00:08:34,431 --> 00:08:36,056 - Have you had anything but coffee today? 208 00:08:36,057 --> 00:08:38,684 - Not really. Trying to stay in the zone. 209 00:08:38,685 --> 00:08:41,437 - Well, how about we, uh, get you some food 210 00:08:41,438 --> 00:08:44,481 and I go get some antacids from the infirmary? 211 00:08:44,482 --> 00:08:46,233 ♪ 212 00:08:46,234 --> 00:08:48,610 Yeah? Okay. I'll be right back. 213 00:08:48,611 --> 00:08:52,698 ♪ 214 00:08:52,699 --> 00:08:53,991 - If the blood work turns up anything, 215 00:08:53,992 --> 00:08:55,451 I will let you know. 216 00:08:55,452 --> 00:08:58,245 In the meantime... - No pool or Jacuzzi. I know. 217 00:08:58,246 --> 00:09:00,289 - [ Chuckles ] - Thank you. 218 00:09:00,290 --> 00:09:01,832 [ Elevator bell dings ] 219 00:09:01,833 --> 00:09:09,715 ♪ 220 00:09:09,716 --> 00:09:11,967 - Was that... - Yeah. Poor kid. 221 00:09:11,968 --> 00:09:14,595 PGAD. Misfires for months. 222 00:09:14,596 --> 00:09:16,055 Sometimes when he's not even turned on. 223 00:09:16,056 --> 00:09:17,806 - Did you do spinal imaging? 224 00:09:17,807 --> 00:09:18,932 - Yeah. Nothing there. 225 00:09:18,933 --> 00:09:21,727 No Tarlov cysts. No herniated disc. 226 00:09:21,728 --> 00:09:23,145 Hopefully the blood work turns up something. 227 00:09:23,146 --> 00:09:24,772 I got the antacids you asked for. 228 00:09:24,773 --> 00:09:27,858 - Yeah. Thanks. I'm bringing them to a very focused cruiser. 229 00:09:27,859 --> 00:09:30,277 I can barely get her to stop studying long enough to eat. 230 00:09:30,278 --> 00:09:33,322 - Sweet, how you care about these kids. 231 00:09:33,323 --> 00:09:34,657 - Just doing my job. 232 00:09:36,242 --> 00:09:38,078 - You're gonna be an incredible mom. 233 00:09:39,621 --> 00:09:40,829 - Thanks. 234 00:09:40,830 --> 00:09:47,586 ♪ 235 00:09:47,587 --> 00:09:49,046 [ Door closes ] 236 00:09:49,047 --> 00:09:52,550 ♪ 237 00:10:01,184 --> 00:10:03,727 [ Dance music playing ] 238 00:10:03,728 --> 00:10:05,896 - What up, spring breakers? Are y'all ready to party?! 239 00:10:05,897 --> 00:10:19,117 ♪ 240 00:10:19,118 --> 00:10:22,871 - Ohh. Ship Dude! Ship Dude! 241 00:10:22,872 --> 00:10:24,581 Come take a shot! 242 00:10:24,582 --> 00:10:27,668 All preferences are welcome. 243 00:10:27,669 --> 00:10:29,294 Pick your vessel. 244 00:10:29,295 --> 00:10:32,256 - Thank you, but I'm really not in the mood. 245 00:10:32,257 --> 00:10:34,174 - You know what can help with that? 246 00:10:34,175 --> 00:10:36,510 ♪ 247 00:10:36,511 --> 00:10:37,594 Tequila. 248 00:10:37,595 --> 00:10:39,263 ♪ 249 00:10:39,264 --> 00:10:42,224 [ All chanting "Shots" ] 250 00:10:42,225 --> 00:10:45,310 - Shots! Shots! Shots! Shots! 251 00:10:45,311 --> 00:10:49,273 Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! 252 00:10:49,274 --> 00:10:51,483 Shots! Shots! Shots! - Why the hell not? 253 00:10:51,484 --> 00:10:53,026 [ All cheering ] 254 00:10:53,027 --> 00:10:58,740 ♪ 255 00:10:58,741 --> 00:11:00,742 - Eeny, meeny, miny... mo. 256 00:11:00,743 --> 00:11:02,494 - [ Laughs ] 257 00:11:02,495 --> 00:11:04,037 - Whoo! 258 00:11:04,038 --> 00:11:06,748 ♪ 259 00:11:06,749 --> 00:11:08,208 - Next round's on me! 260 00:11:08,209 --> 00:11:09,668 [ All cheering ] 261 00:11:09,669 --> 00:11:20,597 ♪ 262 00:11:21,556 --> 00:11:29,813 ♪ 263 00:11:29,814 --> 00:11:32,316 - I love a man in gray sweatpants. 264 00:11:32,317 --> 00:11:34,359 - I mean, talk about a complete package. 265 00:11:34,360 --> 00:11:37,070 - It takes a lot of balls to run commando. 266 00:11:37,071 --> 00:11:38,947 ♪ 267 00:11:38,948 --> 00:11:40,365 - Whoa. 268 00:11:40,366 --> 00:11:49,958 ♪ 269 00:11:49,959 --> 00:11:52,544 - Ladies. - You're a DILF. 270 00:11:52,545 --> 00:11:54,796 - [ Laughs ] 271 00:11:54,797 --> 00:11:55,881 Thank you. 272 00:11:55,882 --> 00:11:57,716 But I'm not a dad yet. 273 00:11:57,717 --> 00:11:59,509 - Doctor I'd like to... 274 00:11:59,510 --> 00:12:02,012 - Me too. - Me three. 275 00:12:02,013 --> 00:12:03,931 - You should do a cooldown. 276 00:12:03,932 --> 00:12:04,890 Jog in place a bit. 277 00:12:04,891 --> 00:12:06,475 - [ Chuckles ] 278 00:12:06,476 --> 00:12:08,518 - We're having a party in our room tonight. 279 00:12:08,519 --> 00:12:11,355 You should come. It'll be the ride of your life. 280 00:12:11,356 --> 00:12:13,231 - Thank you. I am flattered. 281 00:12:13,232 --> 00:12:16,151 You are all beautiful young women. 282 00:12:16,152 --> 00:12:18,111 Emphasis intended. 283 00:12:18,112 --> 00:12:19,237 And I am the ship's doctor, 284 00:12:19,238 --> 00:12:22,574 so it wouldn't be appropriate for me... 285 00:12:22,575 --> 00:12:24,576 - We'll see you tonight. 286 00:12:24,577 --> 00:12:26,578 - No. You won't. 287 00:12:26,579 --> 00:12:27,705 - Caught you staring. 288 00:12:29,332 --> 00:12:30,250 - Damn. 289 00:12:31,793 --> 00:12:33,711 I am but flesh and blood. 290 00:12:40,343 --> 00:12:42,511 - [ Chuckles ] What would I do without you? 291 00:12:42,512 --> 00:12:44,179 Please charge these to Max's account. 292 00:12:44,180 --> 00:12:46,223 I'm kidding. Kind of. 293 00:12:46,224 --> 00:12:48,684 - Hey, hey! Ship Dude! 294 00:12:48,685 --> 00:12:51,728 - What's happening, guys? I come bearing gifts. 295 00:12:51,729 --> 00:12:53,147 Cheers. - [ Glasses clink ] 296 00:12:54,983 --> 00:12:57,442 Ohh. Go well. 297 00:12:57,443 --> 00:12:59,736 - And she had one blue eye and one green eye. 298 00:12:59,737 --> 00:13:02,239 It was kind of like being with two different women at once. 299 00:13:02,240 --> 00:13:05,742 Oh, dude, it was so hot. 300 00:13:05,743 --> 00:13:06,868 Are you listening? 301 00:13:06,869 --> 00:13:08,704 - Ohh! [ Gasps ] 302 00:13:08,705 --> 00:13:15,669 ♪ 303 00:13:15,670 --> 00:13:17,337 - Hey. - Hi. 304 00:13:17,338 --> 00:13:19,047 - Have you seen Hannah? 305 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 Quiet girl on her own. Probably reading somewhere? 306 00:13:21,426 --> 00:13:27,806 ♪ 307 00:13:27,807 --> 00:13:31,560 Are you... ogling those women or hiding from them? 308 00:13:31,561 --> 00:13:33,437 ♪ 309 00:13:33,438 --> 00:13:36,189 - I'm not sure, honestly. Could be both. 310 00:13:36,190 --> 00:13:39,401 ♪ 311 00:13:39,402 --> 00:13:40,902 Hannah is a grown-up, you know. 312 00:13:40,903 --> 00:13:42,362 ♪ 313 00:13:42,363 --> 00:13:43,989 - Yeah. So are you. 314 00:13:43,990 --> 00:13:45,824 Cowering from the three coeds. 315 00:13:45,825 --> 00:13:49,995 ♪ 316 00:13:49,996 --> 00:13:51,663 [ Music playing in distance ] 317 00:13:51,664 --> 00:13:56,668 ♪ 318 00:13:56,669 --> 00:13:59,254 Hannah? It's Avery. I have some food. 319 00:13:59,255 --> 00:14:02,007 - [ Groans ] Come in. 320 00:14:02,008 --> 00:14:02,924 - [ Beep ] - [ Door opens ] 321 00:14:02,925 --> 00:14:05,093 ♪ 322 00:14:05,094 --> 00:14:07,763 - Hey. Are you feeling okay? 323 00:14:07,764 --> 00:14:09,765 ♪ 324 00:14:09,766 --> 00:14:12,476 - I'm just... ugh, tired. 325 00:14:12,477 --> 00:14:14,936 I'm a little lightheaded. 326 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 - Alright. May I check your pulse? 327 00:14:16,898 --> 00:14:21,777 ♪ 328 00:14:21,778 --> 00:14:23,570 [ Sighs ] - Hm. Your heartbeat 329 00:14:23,571 --> 00:14:25,906 is a little fast... 330 00:14:25,907 --> 00:14:27,616 and-- and irregular. 331 00:14:27,617 --> 00:14:30,744 - [ Yawns ] 332 00:14:30,745 --> 00:14:32,287 - Stick out your tongue. 333 00:14:32,288 --> 00:14:35,624 [ Monitor beeping ] 334 00:14:35,625 --> 00:14:37,292 - Mm. 335 00:14:37,293 --> 00:14:40,504 - Calcium channel blocker for the arrhythmia. 336 00:14:40,505 --> 00:14:43,215 - Do you smoke or use any tobacco products? 337 00:14:43,216 --> 00:14:44,966 - Ick! No. 338 00:14:44,967 --> 00:14:49,471 - Heart rate is 144. 02, 96%. 339 00:14:49,472 --> 00:14:51,223 Possibly dehydration? 340 00:14:51,224 --> 00:14:53,975 Explains the yellow tongue, the tachycardia. 341 00:14:53,976 --> 00:14:56,853 - But not the arrhythmia or the abdominal pain. 342 00:14:56,854 --> 00:14:59,189 Possible gallbladder? - Hm. Pain is constant. 343 00:14:59,190 --> 00:15:01,775 And no fever. So not the gallbladder. 344 00:15:01,776 --> 00:15:04,737 Yellow suggests jaundice, which suggests a liver problem. 345 00:15:06,781 --> 00:15:08,406 - How much have you had to drink in the last 24 hours? 346 00:15:08,407 --> 00:15:09,991 - Nothing. - It's okay. You can tell me. 347 00:15:09,992 --> 00:15:11,493 This is a judgment-free zone. 348 00:15:11,494 --> 00:15:12,619 - I've been studying. 349 00:15:12,620 --> 00:15:14,204 - You're gonna feel a little poke. 350 00:15:14,205 --> 00:15:16,581 ♪ 351 00:15:16,582 --> 00:15:19,334 How many sexual partners have you had in the past year? 352 00:15:19,335 --> 00:15:21,044 Some sexually transmitted infections 353 00:15:21,045 --> 00:15:23,338 can cause liver damage. 354 00:15:23,339 --> 00:15:25,757 - I'm trying to think. 355 00:15:25,758 --> 00:15:28,385 One. I think. 356 00:15:28,386 --> 00:15:30,054 Or was that the year before? 357 00:15:31,806 --> 00:15:33,932 Okay. Judgment-free zone. 358 00:15:33,933 --> 00:15:37,519 I have been focused on academics. 359 00:15:37,520 --> 00:15:41,064 - No. No. It's great. It's, uh, very responsible. 360 00:15:41,065 --> 00:15:43,150 - Yes. Yes, it is. 361 00:15:43,151 --> 00:15:45,193 Um, well, I think we can rule out anything 362 00:15:45,194 --> 00:15:46,653 caused by having too much fun, 363 00:15:46,654 --> 00:15:49,281 so let's get an EKG, liver ultrasound, 364 00:15:49,282 --> 00:15:51,575 and some blood tests for Epstein-Barr, 365 00:15:51,576 --> 00:15:54,411 elevated liver enzymes, and autoimmune hepatitis. 366 00:15:54,412 --> 00:15:55,954 Unfortunately, Epstein-Barr is contagious, 367 00:15:55,955 --> 00:15:57,372 so we're gonna have to keep you here 368 00:15:57,373 --> 00:15:58,915 in the judgment-free zone for a little while. 369 00:15:58,916 --> 00:16:00,876 - Take your time, Doc. 370 00:16:00,877 --> 00:16:04,004 I love how quiet it is in here. 371 00:16:04,005 --> 00:16:05,338 Do you have a highlighter? 372 00:16:05,339 --> 00:16:08,800 - Once we fix what's wrong with your liver, 373 00:16:08,801 --> 00:16:10,594 I'm gonna take you out. 374 00:16:10,595 --> 00:16:13,471 ♪ 375 00:16:13,472 --> 00:16:15,433 - Is he going to get the highlighter? 376 00:16:18,436 --> 00:16:20,062 - Hm. 377 00:16:24,692 --> 00:16:26,443 - [ Knock on door ] - Ahh. 378 00:16:26,444 --> 00:16:27,569 Yeah?! 379 00:16:27,570 --> 00:16:30,322 - Tristan, it's Rosie! 380 00:16:30,323 --> 00:16:31,866 - Coming! 381 00:16:33,701 --> 00:16:35,203 [ Exhales deeply ] 382 00:16:37,496 --> 00:16:38,456 [ Clears throat ] 383 00:16:40,208 --> 00:16:42,042 Rosie. What's up? 384 00:16:42,043 --> 00:16:44,044 - Slow start? - [ Chuckles ] 385 00:16:44,045 --> 00:16:45,503 Dragging. A little. 386 00:16:45,504 --> 00:16:47,297 - A little? - Mm-hmm. 387 00:16:47,298 --> 00:16:49,382 - After the night you had, I'm surprised 388 00:16:49,383 --> 00:16:50,842 you didn't end up naked in the hot tub. 389 00:16:50,843 --> 00:16:53,720 - Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! 390 00:16:53,721 --> 00:16:55,096 [ All cheering ] 391 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 - Next round's on me! 392 00:16:57,767 --> 00:17:00,727 - Nothing a couple ibuprofen can't fix. 393 00:17:00,728 --> 00:17:03,438 - Huh. This is what happens when 30 tries to party with 20. 394 00:17:03,439 --> 00:17:06,107 - Hey. Whoa. Speak for yourself. I can keep up. 395 00:17:06,108 --> 00:17:08,235 - I don't even try anymore. 396 00:17:08,236 --> 00:17:09,945 I'm in AA. 397 00:17:09,946 --> 00:17:12,405 - Really? Since when? 398 00:17:12,406 --> 00:17:14,532 - Five years. Day at a time. 399 00:17:14,533 --> 00:17:16,076 - Oh. 400 00:17:16,077 --> 00:17:17,535 - You know, working on a pleasure cruise, 401 00:17:17,536 --> 00:17:19,204 partying kind of becomes a part of your life. 402 00:17:19,205 --> 00:17:20,956 - [ Chuckles ] - And for a lot of us, 403 00:17:20,957 --> 00:17:22,958 that's a dangerous path. 404 00:17:22,959 --> 00:17:24,376 Certainly was for me. 405 00:17:24,377 --> 00:17:25,794 I was drinking every night, 406 00:17:25,795 --> 00:17:27,629 followed by a nightcap to get to sleep, 407 00:17:27,630 --> 00:17:30,298 and then sometimes in the mornings 408 00:17:30,299 --> 00:17:33,134 a beer in the shower to help with the hangover. 409 00:17:33,135 --> 00:17:34,804 - Why are you telling me this? 410 00:17:37,556 --> 00:17:39,599 - Because once you get some time in the program, 411 00:17:39,600 --> 00:17:42,310 you, uh, start to notice when people act like you used to. 412 00:17:42,311 --> 00:17:43,812 - Rose. - Buddy... 413 00:17:43,813 --> 00:17:44,854 - Rose-- - I'm saying this 414 00:17:44,855 --> 00:17:47,440 with a lot of love. 415 00:17:47,441 --> 00:17:49,109 I think you might have a problem. 416 00:17:49,110 --> 00:17:52,529 - A drinking problem? [ Chuckles ] 417 00:17:52,530 --> 00:17:53,739 Come on! 418 00:17:54,907 --> 00:17:56,866 Uh, y-yes, I go hard at night, 419 00:17:56,867 --> 00:17:58,368 but I have never missed a shift. 420 00:17:58,369 --> 00:17:59,744 I've never been drunk on a shift. Ask Avery. 421 00:17:59,745 --> 00:18:01,663 - That's not-- I know. That's not what this is about. 422 00:18:01,664 --> 00:18:03,164 Okay? Let me just... 423 00:18:03,165 --> 00:18:04,833 - [ Scoffs ] - Tell me this. 424 00:18:04,834 --> 00:18:06,459 When's the last time you went a day without a drink? 425 00:18:06,460 --> 00:18:08,044 - Oh, I mean, who remembers? 426 00:18:08,045 --> 00:18:09,713 - Most people, man. 427 00:18:09,714 --> 00:18:12,424 ♪ 428 00:18:12,425 --> 00:18:16,303 - I guess-- I guess before I started here. 429 00:18:16,304 --> 00:18:17,846 - That was three years ago, Tristan. 430 00:18:17,847 --> 00:18:19,597 - [ Sighs ] 431 00:18:19,598 --> 00:18:21,183 - Doesn't make me an alcoholic. 432 00:18:22,393 --> 00:18:23,894 - I-- Okay. 433 00:18:25,604 --> 00:18:28,857 - I can stop drinking. Any time. Whenever I want. 434 00:18:28,858 --> 00:18:31,026 You know what? 435 00:18:31,027 --> 00:18:32,402 In fact... - [ Hands clap ] 436 00:18:32,403 --> 00:18:33,696 - ...I'll show you. 437 00:18:35,823 --> 00:18:37,991 - Hey. Whoa. Look. Maybe... 438 00:18:37,992 --> 00:18:40,201 [ Bottle clinks ] 439 00:18:40,202 --> 00:18:42,120 Maybe my radar is way off, okay? 440 00:18:42,121 --> 00:18:44,372 I-- I just-- I-I want-- I want you to know 441 00:18:44,373 --> 00:18:46,166 that you can come to me whenever you want. 442 00:18:46,167 --> 00:18:47,751 - That's actually-- That-- That one's not even mine. 443 00:18:47,752 --> 00:18:49,753 Someone left it here. - Look, if you ever want to talk, 444 00:18:49,754 --> 00:18:52,172 all I came here to say was there's a meeting in my cabin 445 00:18:52,173 --> 00:18:53,673 Monday, Wednesday, Friday. 446 00:18:53,674 --> 00:18:56,259 - This one was a gift. That's-- That's irrelevant. 447 00:18:56,260 --> 00:18:57,802 [ Clears throat ] - [ Bottle clinks ] 448 00:18:57,803 --> 00:18:59,596 Thanks. I appreciate it. 449 00:18:59,597 --> 00:19:03,183 But starting right now, I'm dry as dust. 450 00:19:03,184 --> 00:19:04,392 - Okay. 451 00:19:04,393 --> 00:19:06,145 ♪ 452 00:19:10,691 --> 00:19:12,984 [ Dance music playing ] 453 00:19:12,985 --> 00:19:16,821 ♪ 454 00:19:16,822 --> 00:19:19,824 [ Indistinct conversation ] 455 00:19:19,825 --> 00:19:21,701 - Hello, there. Um... 456 00:19:21,702 --> 00:19:23,953 I just wanted to reintroduce myself. 457 00:19:23,954 --> 00:19:26,039 My name is Ste-- [ Gasps ] 458 00:19:26,040 --> 00:19:28,708 - Ladies! How are you enjoying your spring break? 459 00:19:28,709 --> 00:19:31,461 - We missed you at our party, Doctor DILF. 460 00:19:31,462 --> 00:19:33,463 Lucky for you, we're having another one tonight. 461 00:19:33,464 --> 00:19:34,756 Cabin 504. 462 00:19:34,757 --> 00:19:36,341 - Good to know. 463 00:19:36,342 --> 00:19:37,675 Hey, Steve, can I talk to you for a second? 464 00:19:37,676 --> 00:19:39,095 - Mm-hmm. 465 00:19:41,263 --> 00:19:42,639 - See you tonight! 466 00:19:42,640 --> 00:19:44,724 - Still no! - Yes. That means yes. 467 00:19:44,725 --> 00:19:46,143 - That means yes. 468 00:19:47,728 --> 00:19:50,230 - Please tell me you figured out what's wrong with me. 469 00:19:50,231 --> 00:19:51,523 - Your blood tests all came back clean, 470 00:19:51,524 --> 00:19:53,691 but I have been thinking about your weight loss. 471 00:19:53,692 --> 00:19:55,485 How much was it? 472 00:19:55,486 --> 00:19:57,612 - About 30 pounds. 473 00:19:57,613 --> 00:19:59,864 - And did you take anything to speed up the process? 474 00:19:59,865 --> 00:20:02,242 - Well, actually, I stopped taking my meds. 475 00:20:02,243 --> 00:20:03,618 - What meds? 476 00:20:03,619 --> 00:20:05,955 - I was on paroxetine for depression. 477 00:20:07,581 --> 00:20:10,333 I blew up like a balloon, which wasn't great for my mood. 478 00:20:10,334 --> 00:20:12,335 - [ Chuckles ] First, I'm really sorry 479 00:20:12,336 --> 00:20:14,212 to hear about your depression. That's rough. 480 00:20:14,213 --> 00:20:17,132 And, second, you could've told me about the meds. 481 00:20:17,133 --> 00:20:19,134 - It's just... I've had it pretty good. 482 00:20:19,135 --> 00:20:20,969 You know, I go to a good school. 483 00:20:20,970 --> 00:20:24,013 I've got good friends... a family that loves me. 484 00:20:24,014 --> 00:20:26,433 You know, who wants to hear about me being depressed? 485 00:20:26,434 --> 00:20:27,725 - I do. 486 00:20:27,726 --> 00:20:30,395 Particularly because I think your meds 487 00:20:30,396 --> 00:20:32,772 may have been what caused your problem. 488 00:20:32,773 --> 00:20:36,901 A sudden drop in serotonin in rare cases can cause PGAD. 489 00:20:36,902 --> 00:20:38,236 - Do I have to go back on the meds? 490 00:20:38,237 --> 00:20:39,904 - No. I'm gonna give you a script 491 00:20:39,905 --> 00:20:41,739 for a new medication called fluoxetine. 492 00:20:41,740 --> 00:20:43,199 Should boost your serotonin levels, 493 00:20:43,200 --> 00:20:45,326 and it's far less likely to cause you to gain weight. 494 00:20:45,327 --> 00:20:46,494 - Doc, I can't thank you enough. 495 00:20:46,495 --> 00:20:49,289 - Uh, let's shower first. Then hugs. 496 00:20:49,290 --> 00:20:50,623 - Right. - [ Laughs ] 497 00:20:50,624 --> 00:20:52,083 [ Beep ] 498 00:20:52,084 --> 00:20:57,839 ♪ 499 00:20:57,840 --> 00:20:59,341 [ Engine rumbling ] 500 00:21:01,302 --> 00:21:03,678 - ♪ La, la, la, la, la ♪ 501 00:21:03,679 --> 00:21:05,555 ♪ 502 00:21:05,556 --> 00:21:07,640 ♪ La, la, la, la, la ♪ 503 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 ♪ 504 00:21:09,310 --> 00:21:11,269 ♪ La, la, la, la, la ♪ 505 00:21:11,270 --> 00:21:12,896 ♪ 506 00:21:12,897 --> 00:21:14,647 ♪ La, la, la, la-la ♪ 507 00:21:14,648 --> 00:21:15,815 ♪ 508 00:21:15,816 --> 00:21:18,193 ♪ I'm on the floor ♪ 509 00:21:18,194 --> 00:21:20,570 ♪ Chasing down that something ♪ 510 00:21:20,571 --> 00:21:22,906 - Is that all the horsepower you got?! 511 00:21:22,907 --> 00:21:25,700 - ♪ I'm feeling good ♪ 512 00:21:25,701 --> 00:21:27,452 ♪ Take me to your paradise ♪ 513 00:21:27,453 --> 00:21:28,995 - Whoo! 514 00:21:28,996 --> 00:21:31,539 - ♪ Ah-ah, show me something... ♪ 515 00:21:31,540 --> 00:21:35,084 - Okay, Vixens. This trip is everything. 516 00:21:35,085 --> 00:21:37,170 And, Veronica, I'm so proud of you 517 00:21:37,171 --> 00:21:39,797 for overcoming your fear of fish. 518 00:21:39,798 --> 00:21:42,300 - Thank you. - But we have to be serious for a minute. 519 00:21:42,301 --> 00:21:44,761 We will have a four-way with the hot doctor 520 00:21:44,762 --> 00:21:47,013 by the end of the week if it kills us. 521 00:21:47,014 --> 00:21:49,724 - All: Spring Break, bitches! 522 00:21:49,725 --> 00:21:50,975 - ♪ La, la, la, la, la ♪ 523 00:21:50,976 --> 00:21:53,436 ♪ La-la-la, la-la, la ♪ 524 00:21:53,437 --> 00:21:56,064 - Ooh! Doctor DILF! 525 00:21:56,065 --> 00:21:57,982 My friend's not feeling so well. 526 00:21:57,983 --> 00:21:59,735 Would you mind coming in? 527 00:22:00,694 --> 00:22:12,038 ♪ 528 00:22:12,039 --> 00:22:14,249 - What seems to be the issue? 529 00:22:14,250 --> 00:22:16,751 - I feel weak. And my muscles ache. 530 00:22:16,752 --> 00:22:27,804 ♪ 531 00:22:27,805 --> 00:22:29,556 - [ Snorts ] 532 00:22:29,557 --> 00:22:32,559 ♪ 533 00:22:32,560 --> 00:22:33,935 [ Tapping ] 534 00:22:33,936 --> 00:22:37,230 ♪ 535 00:22:37,231 --> 00:22:39,232 - Your heart rate is elevated. 536 00:22:39,233 --> 00:22:41,109 How long have you been feeling sick? 537 00:22:41,110 --> 00:22:42,695 [ Door opens ] 538 00:22:44,029 --> 00:22:45,989 - Look who I found in the hallway. 539 00:22:45,990 --> 00:22:48,366 - Doctor! 540 00:22:48,367 --> 00:22:51,244 I knew eventually you'd come. 541 00:22:51,245 --> 00:22:53,372 - I'm here strictly in a professional capacity. 542 00:22:55,124 --> 00:22:57,166 - [ Gasps ] Vanessa? 543 00:22:57,167 --> 00:22:58,168 Ohh! 544 00:22:59,712 --> 00:23:01,588 - Vanessa? 545 00:23:01,589 --> 00:23:04,382 - Oh, my God. Vanessa? 546 00:23:04,383 --> 00:23:05,800 - Is she okay?! 547 00:23:05,801 --> 00:23:06,885 - She took something, didn't she? 548 00:23:06,886 --> 00:23:08,469 - I-I don't know. 549 00:23:08,470 --> 00:23:09,846 - I need you to call down to the infirmary, 550 00:23:09,847 --> 00:23:12,224 tell them we got a Code Alpha in cabin 504. 551 00:23:13,726 --> 00:23:16,561 - Hi. This is Veronica in cabin 504. 552 00:23:16,562 --> 00:23:19,022 Uh, Dr. Max is here. He says we have a Code Alpha. 553 00:23:19,023 --> 00:23:19,981 Please hurry. - I need you to tell me 554 00:23:19,982 --> 00:23:22,775 what she took-- right now. 555 00:23:22,776 --> 00:23:25,029 I promise you're not gonna get in trouble if you do. 556 00:23:26,155 --> 00:23:27,864 - I-I don't-- I don't want to say. 557 00:23:27,865 --> 00:23:29,574 [ Max groans ] 558 00:23:29,575 --> 00:23:32,327 ♪ 559 00:23:32,328 --> 00:23:34,245 - Dr. Max? - [ Clears throat ] 560 00:23:34,246 --> 00:23:36,498 - What's happening?! - Oh, my God. Is he okay?! 561 00:23:38,334 --> 00:23:40,544 [ Women scream ] 562 00:23:44,381 --> 00:23:46,799 - Max?! 563 00:23:46,800 --> 00:23:48,885 Tell me what happened! 564 00:23:48,886 --> 00:23:51,220 - He was doing CPR on her, and he just passed out. 565 00:23:51,221 --> 00:23:52,639 - What did she take? 566 00:23:52,640 --> 00:23:54,557 - Some coke. It's in the bathroom. 567 00:23:54,558 --> 00:23:57,185 ♪ 568 00:23:57,186 --> 00:23:58,895 - Coke didn't do this. This is an opioid. 569 00:23:58,896 --> 00:24:00,438 Probably synthetic fentanyl. - No, no, no! 570 00:24:00,439 --> 00:24:02,899 - Wait, wait, wait! But how can you be so sure? 571 00:24:02,900 --> 00:24:04,943 - I don't need to be. Naloxone doesn't harm anyone 572 00:24:04,944 --> 00:24:06,819 who hasn't had opioids. It just saves people who have. 573 00:24:06,820 --> 00:24:08,947 - [ Spritzing ] - Are they gonna be okay? 574 00:24:08,948 --> 00:24:11,366 - God, I hope so. - [ Door opens ] 575 00:24:11,367 --> 00:24:13,368 - What the hell happened? 576 00:24:13,369 --> 00:24:14,869 - She did coke laced with fentanyl. 577 00:24:14,870 --> 00:24:16,204 Max tried to save her. 578 00:24:16,205 --> 00:24:17,413 [ Women whimpering ] 579 00:24:17,414 --> 00:24:18,998 Come on. 580 00:24:18,999 --> 00:24:21,876 ♪ 581 00:24:21,877 --> 00:24:24,045 I'm not getting a pulse. Starting chest compressions. 582 00:24:24,046 --> 00:24:25,922 - Same. - Please, please, please... 583 00:24:25,923 --> 00:24:27,840 - [ Grunting ] 584 00:24:27,841 --> 00:24:31,719 ♪ 585 00:24:31,720 --> 00:24:33,930 - She's got a pulse, but she's still breathing faintly. 586 00:24:33,931 --> 00:24:35,056 Going again on naloxone. 587 00:24:35,057 --> 00:24:37,100 - No. No, no! 588 00:24:37,101 --> 00:24:38,977 Please wake up. Please wake up. Please wake up. 589 00:24:38,978 --> 00:24:40,144 - Anything? - No. 590 00:24:40,145 --> 00:24:41,938 I'm giving him another dose. 591 00:24:41,939 --> 00:24:46,442 ♪ 592 00:24:46,443 --> 00:24:49,153 - That's it. Just breathe. That's it. 593 00:24:49,154 --> 00:24:50,780 You're gonna be okay. Start breathing. 594 00:24:50,781 --> 00:24:52,490 There you go. Okay. 595 00:24:52,491 --> 00:24:54,492 - Ohh... 596 00:24:54,493 --> 00:24:58,204 - Well done. No no, no. Rest your head. 597 00:24:58,205 --> 00:25:00,164 - Oh, my God. - Come on, Max! 598 00:25:00,165 --> 00:25:01,916 ♪ 599 00:25:01,917 --> 00:25:04,044 - Come on, Max. - You're okay. Just keep breathing. 600 00:25:05,004 --> 00:25:07,213 That's it. Rest your head. 601 00:25:07,214 --> 00:25:09,091 - Come on, come on, come on. 602 00:25:10,884 --> 00:25:12,301 - Alright. That's it. - [ Gasps ] 603 00:25:12,302 --> 00:25:15,054 - You're okay. - Hi. Hi. 604 00:25:15,055 --> 00:25:17,223 ♪ 605 00:25:17,224 --> 00:25:19,058 Hi. No, no, no. It's okay. 606 00:25:19,059 --> 00:25:21,686 We got this. Hey. Hey! 607 00:25:21,687 --> 00:25:23,147 [ Laughs ] 608 00:25:25,733 --> 00:25:28,402 You're okay. You're okay. 609 00:25:29,862 --> 00:25:32,280 [ Monitors beeping ] 610 00:25:32,281 --> 00:25:34,449 - What's that? 611 00:25:34,450 --> 00:25:36,451 - It's naloxone, the I.V. version 612 00:25:36,452 --> 00:25:39,203 of the nasal spray we gave you in your cabin. 613 00:25:39,204 --> 00:25:41,164 It binds to the opioid receptors in your body 614 00:25:41,165 --> 00:25:43,332 and blocks the synthetic fentanyl. 615 00:25:43,333 --> 00:25:45,501 - Fentanyl?! 616 00:25:45,502 --> 00:25:46,627 - Yeah. 617 00:25:46,628 --> 00:25:48,588 ♪ 618 00:25:48,589 --> 00:25:50,173 - Last time I'm trusting that dealer. 619 00:25:50,174 --> 00:25:51,674 - Maybe you should revise that 620 00:25:51,675 --> 00:25:53,885 to last time you trust any drug dealer. 621 00:25:53,886 --> 00:25:56,596 ♪ 622 00:25:56,597 --> 00:25:57,389 - Right. 623 00:25:58,974 --> 00:26:01,017 I'm sorry, Doc. 624 00:26:01,018 --> 00:26:02,393 I... 625 00:26:02,394 --> 00:26:04,854 I feel really bad that I messed you up. 626 00:26:04,855 --> 00:26:06,105 - [ Sighs ] 627 00:26:06,106 --> 00:26:07,690 - Look ahead, please. 628 00:26:07,691 --> 00:26:10,401 ♪ 629 00:26:10,402 --> 00:26:11,862 [ Max groans ] 630 00:26:13,155 --> 00:26:15,615 - Ohh. 631 00:26:15,616 --> 00:26:17,533 - I'm fine. - No, you are not. 632 00:26:17,534 --> 00:26:19,077 Lie back down. 633 00:26:19,078 --> 00:26:20,787 ♪ 634 00:26:20,788 --> 00:26:22,705 - How's Hannah? 635 00:26:22,706 --> 00:26:24,290 - She tested negative for Epstein-Barr, 636 00:26:24,291 --> 00:26:26,667 but her liver numbers aren't great. 637 00:26:26,668 --> 00:26:27,919 A problem which we can discuss 638 00:26:27,920 --> 00:26:30,255 while you are right where you are. 639 00:26:32,007 --> 00:26:33,299 - Man: Incoming! - [ Doors open ] 640 00:26:33,300 --> 00:26:37,303 ♪ 641 00:26:37,304 --> 00:26:40,515 - Well, looks like we're gonna need the bed. 642 00:26:40,516 --> 00:26:43,017 - [Shakily] I can't move my legs. 643 00:26:43,018 --> 00:26:46,229 - Muscle aches. Tachycardia. 644 00:26:46,230 --> 00:26:48,648 Loss of strength and sensation in the legs. 645 00:26:48,649 --> 00:26:51,025 - You should be resting. 646 00:26:51,026 --> 00:26:53,111 - I can't take a nap while there's a girl out there 647 00:26:53,112 --> 00:26:55,738 suffering from sudden paralysis. 648 00:26:55,739 --> 00:26:57,532 Okay. 649 00:26:57,533 --> 00:27:01,327 It could be hypokalemic periodic paralysis. 650 00:27:01,328 --> 00:27:03,204 We should take her potassium levels. 651 00:27:03,205 --> 00:27:06,833 And didn't one of the girls mention scuba diving? 652 00:27:06,834 --> 00:27:09,293 [ Inhales sharply ] Ooh. 653 00:27:09,294 --> 00:27:10,837 It could be the bends. - No. 654 00:27:10,838 --> 00:27:12,296 Our dives last 30 minutes, 655 00:27:12,297 --> 00:27:14,173 and they go 50 to 60 feet deep. 656 00:27:14,174 --> 00:27:17,135 Bends would be an issue an hour after that depth. 657 00:27:17,136 --> 00:27:18,803 - Are you okay? You're sweating. 658 00:27:18,804 --> 00:27:21,597 Is there a chance that maybe you were exposed? 659 00:27:21,598 --> 00:27:23,266 - No. I'm fine. 660 00:27:23,267 --> 00:27:24,892 - Of course. 661 00:27:24,893 --> 00:27:27,311 You're both fine, veritable pictures of health and wellness. 662 00:27:27,312 --> 00:27:30,106 - [ Chuckles ] So not the bends. 663 00:27:30,107 --> 00:27:33,693 Maybe hypothyroidism? - Hm. Or MS. 664 00:27:33,694 --> 00:27:36,529 - Sudden onset MS with no prior neuro symptoms? Come on. 665 00:27:36,530 --> 00:27:38,698 Transverse myelitis or spinal-cord compression 666 00:27:38,699 --> 00:27:40,241 are way more likely. We need to just-- 667 00:27:40,242 --> 00:27:43,160 We need to give her a CT scan already. 668 00:27:43,161 --> 00:27:44,495 - What do you mean, "already"? 669 00:27:44,496 --> 00:27:45,705 This is the first time you mentioned a CT. 670 00:27:45,706 --> 00:27:47,915 [ Door opens ] 671 00:27:47,916 --> 00:27:50,251 - Well... from what I understand, 672 00:27:50,252 --> 00:27:52,795 spring break has officially broken. 673 00:27:52,796 --> 00:27:54,338 Are you okay? 674 00:27:54,339 --> 00:27:55,840 - I'll be up to speed in no time. 675 00:27:55,841 --> 00:27:59,218 - Yeah. Don't rush that. 676 00:27:59,219 --> 00:28:01,178 I'm still gonna need the names of all the passengers 677 00:28:01,179 --> 00:28:03,389 that were in possession of the drugs. 678 00:28:03,390 --> 00:28:05,975 Because I've got to alert the authorities at the next port. 679 00:28:05,976 --> 00:28:07,727 They could pull our license. 680 00:28:07,728 --> 00:28:10,146 Plus, we have a zero-tolerance policy on the Odyssey. 681 00:28:10,147 --> 00:28:12,315 - Captain. They're just kids. 682 00:28:12,316 --> 00:28:14,400 They made a mistake. And they are terrified. 683 00:28:14,401 --> 00:28:17,029 - Good. I'm glad. They should be terrified. 684 00:28:18,322 --> 00:28:19,739 Two years ago, we had a spring breaker 685 00:28:19,740 --> 00:28:21,449 come on the ship. 686 00:28:21,450 --> 00:28:22,742 Had some molly with him. 687 00:28:22,743 --> 00:28:24,702 He gave it to a bunch of the girls. 688 00:28:24,703 --> 00:28:27,788 It turns out one of them had an undiagnosed case 689 00:28:27,789 --> 00:28:30,458 of cardiac arrhythmia. 690 00:28:30,459 --> 00:28:34,128 So she came on my ship to have the time of her life... 691 00:28:34,129 --> 00:28:35,922 and she damn near lost her life. 692 00:28:35,923 --> 00:28:38,549 ♪ 693 00:28:38,550 --> 00:28:40,676 - Captain, I promised them that if they came clean, 694 00:28:40,677 --> 00:28:42,637 nothing bad was gonna happen to them. 695 00:28:42,638 --> 00:28:49,727 ♪ 696 00:28:49,728 --> 00:28:52,229 - I'm not gonna make you a liar. 697 00:28:52,230 --> 00:28:54,023 But you get with security, 698 00:28:54,024 --> 00:28:55,733 and you get all that stuff off my ship. 699 00:28:55,734 --> 00:28:57,360 - Aye, Captain. 700 00:28:57,361 --> 00:29:01,906 ♪ 701 00:29:01,907 --> 00:29:03,991 - I'm gonna go check on Vanessa... 702 00:29:03,992 --> 00:29:06,744 while Tristan runs Victoria's spinal CT. 703 00:29:06,745 --> 00:29:09,288 - [ Groans ] - And, you... 704 00:29:09,289 --> 00:29:10,539 rest. 705 00:29:10,540 --> 00:29:16,504 ♪ 706 00:29:16,505 --> 00:29:17,588 [ Door closes ] 707 00:29:17,589 --> 00:29:19,382 - [ Sighs ] 708 00:29:19,383 --> 00:29:22,760 - Okay. I got the lavender sleep mask. 709 00:29:22,761 --> 00:29:24,553 And your comfy jammies... - If you start to feel 710 00:29:24,554 --> 00:29:26,515 lightheaded or nauseous, let me know. 711 00:29:27,891 --> 00:29:29,475 - Can I go back to my room? 712 00:29:29,476 --> 00:29:31,769 It's gotten kind of loud in here. 713 00:29:31,770 --> 00:29:34,480 - We need to keep you here so we can monitor your liver. 714 00:29:34,481 --> 00:29:37,066 - You still don't know what's wrong with me? 715 00:29:37,067 --> 00:29:38,819 - We're gonna run more tests. 716 00:29:40,362 --> 00:29:43,490 - Wait. Um, can Veronica stay the night tonight, please? 717 00:29:44,866 --> 00:29:46,867 I-I don't want to be alone. 718 00:29:46,868 --> 00:29:48,369 - Sure. 719 00:29:48,370 --> 00:29:50,998 But you need rest. All of you. 720 00:29:52,499 --> 00:29:55,710 - You're okay. And Victoria's gonna be okay. 721 00:29:55,711 --> 00:29:56,877 Vixens for life. 722 00:29:56,878 --> 00:29:58,921 - Vixens for life. 723 00:29:58,922 --> 00:30:01,048 Did you bring my fuzzy socks? 724 00:30:01,049 --> 00:30:03,843 - You know what? I did. - [ Squeals ] 725 00:30:03,844 --> 00:30:05,469 - I wouldn't dare forget them. 726 00:30:05,470 --> 00:30:07,722 ♪ 727 00:30:07,723 --> 00:30:09,223 - [ Groans ] 728 00:30:09,224 --> 00:30:14,603 ♪ 729 00:30:14,604 --> 00:30:16,105 [ Foot stomps ] 730 00:30:16,106 --> 00:30:20,901 ♪ 731 00:30:20,902 --> 00:30:22,862 [ Vomiting ] 732 00:30:22,863 --> 00:30:28,075 ♪ 733 00:30:28,076 --> 00:30:29,786 - Tristan, what's wrong?! 734 00:30:37,002 --> 00:30:40,129 - Almost done with the Myers' Cocktail. 735 00:30:40,130 --> 00:30:42,131 Didn't think I'd be making my ginger tea for you. 736 00:30:42,132 --> 00:30:45,342 - [ Chuckles ] Ohh. 737 00:30:45,343 --> 00:30:47,845 I can't believe how awful I feel. 738 00:30:47,846 --> 00:30:49,472 - How long since your last drink? 739 00:30:49,473 --> 00:30:51,807 ♪ 740 00:30:51,808 --> 00:30:53,934 - A little over 24 hours. 741 00:30:53,935 --> 00:30:56,645 ♪ 742 00:30:56,646 --> 00:30:58,064 I'm so embarrassed. 743 00:30:58,065 --> 00:30:59,523 - Don't be. - [ Scoffs ] 744 00:30:59,524 --> 00:31:02,318 All this time, I've been thinking, you know, 745 00:31:02,319 --> 00:31:04,570 work like a captain, play like a pirate. 746 00:31:04,571 --> 00:31:07,948 ♪ 747 00:31:07,949 --> 00:31:09,909 I thought I had it under control. 748 00:31:09,910 --> 00:31:13,287 ♪ 749 00:31:13,288 --> 00:31:15,122 You know, I'm feeling-- I'm feeling much better, 750 00:31:15,123 --> 00:31:16,832 so let's just get this out of me, please. 751 00:31:16,833 --> 00:31:18,918 - Okay. 752 00:31:18,919 --> 00:31:20,294 But we need to get you back to your cabin. 753 00:31:20,295 --> 00:31:22,963 - No, no. We have patients. I can hold out. 754 00:31:22,964 --> 00:31:25,591 - [ Scoffs ] What is it with you guys 755 00:31:25,592 --> 00:31:28,803 and refusing to admit that you need help? 756 00:31:28,804 --> 00:31:30,679 Max is doing better. 757 00:31:30,680 --> 00:31:32,182 We've got this. 758 00:31:34,226 --> 00:31:35,393 We got you. 759 00:31:38,355 --> 00:31:39,522 Go rest. 760 00:31:39,523 --> 00:31:48,030 ♪ 761 00:31:48,031 --> 00:31:49,573 - [ Clears throat ] 762 00:31:49,574 --> 00:31:52,910 ♪ 763 00:31:52,911 --> 00:31:54,371 - Thanks. - Hm. 764 00:31:58,792 --> 00:32:00,460 - Get some rest, bud. 765 00:32:03,338 --> 00:32:04,630 - [ Trash can rattles ] - [ Door closes ] 766 00:32:04,631 --> 00:32:06,340 - Victoria's imaging. 767 00:32:06,341 --> 00:32:07,925 Frustratingly, no signs 768 00:32:07,926 --> 00:32:10,427 of spinal compression or transverse myelitis, 769 00:32:10,428 --> 00:32:12,096 so we still have no idea why she lost movement 770 00:32:12,097 --> 00:32:13,556 and sensation in her legs. 771 00:32:13,557 --> 00:32:15,724 - Could be a fistula causing a spinal-cord stroke 772 00:32:15,725 --> 00:32:18,686 too small to see on imaging? - If it is, we are not prepared 773 00:32:18,687 --> 00:32:21,021 to deal with spinal embolization. 774 00:32:21,022 --> 00:32:23,691 [ Door opens ] 775 00:32:23,692 --> 00:32:26,152 - I need a Band-Aid. Paper cut. 776 00:32:26,153 --> 00:32:28,237 ♪ 777 00:32:28,238 --> 00:32:29,488 - You're supposed to be resting. 778 00:32:29,489 --> 00:32:31,073 - Well, it's hard to study when I'm bleeding 779 00:32:31,074 --> 00:32:33,450 all over the analytical-reasoning section. 780 00:32:33,451 --> 00:32:35,411 - Okay. 781 00:32:35,412 --> 00:32:39,248 I'm gonna get you a Band-Aid, but you need to take a break. 782 00:32:39,249 --> 00:32:41,125 - I can't. 783 00:32:41,126 --> 00:32:44,420 Stanford's median test score is a 173, and I got a 170. 784 00:32:44,421 --> 00:32:46,006 - I thought you said you blew it. - I did. 785 00:32:47,716 --> 00:32:51,135 - Hannah, it's the middle of the night, you're sick, 786 00:32:51,136 --> 00:32:52,803 and you're driving yourself crazy 787 00:32:52,804 --> 00:32:54,680 over three points on the LSAT. 788 00:32:54,681 --> 00:32:59,226 ♪ 789 00:32:59,227 --> 00:33:01,353 - Why are you sniffing my finger? 790 00:33:01,354 --> 00:33:03,355 - Because your blood smells metallic. 791 00:33:03,356 --> 00:33:05,858 I think I know what's wrong with you. 792 00:33:05,859 --> 00:33:07,860 - I might not ever get feeling back in my legs? 793 00:33:07,861 --> 00:33:10,404 - We're gonna get you all the help you need. 794 00:33:10,405 --> 00:33:11,906 - That's why I've told the Captain to take the ship 795 00:33:11,907 --> 00:33:13,699 into the nearest port, and I'm gonna be with you 796 00:33:13,700 --> 00:33:15,826 every step of the way-- I promise. 797 00:33:15,827 --> 00:33:17,996 - [ Coughing ] 798 00:33:21,917 --> 00:33:23,709 - What's going on? 799 00:33:23,710 --> 00:33:25,545 - [ Coughing ] 800 00:33:27,047 --> 00:33:28,505 - What's wrong with her?! 801 00:33:28,506 --> 00:33:29,924 - Her lungs are decompensating. 802 00:33:29,925 --> 00:33:31,842 Avery! - What's going on? 803 00:33:31,843 --> 00:33:33,510 - She's coughing up blood. 804 00:33:33,511 --> 00:33:35,012 - Pulmonary embolism would make sense 805 00:33:35,013 --> 00:33:36,388 if the loss of feeling was caused by another clot. 806 00:33:36,389 --> 00:33:38,098 - I think she's got the bends. 807 00:33:38,099 --> 00:33:40,309 - [ Gasping ] 808 00:33:40,310 --> 00:33:41,727 - I need a cardiac ultrasound. 809 00:33:41,728 --> 00:33:43,979 - [ Gasping ] 810 00:33:43,980 --> 00:33:46,232 - Deep breaths. Deep breaths. 811 00:33:46,233 --> 00:33:49,193 Breathe. Deep breaths... 812 00:33:49,194 --> 00:33:52,738 - [ Breathing slows ] 813 00:33:52,739 --> 00:33:54,740 What is the bends? 814 00:33:54,741 --> 00:33:56,533 - Nitrogen gas forms bubbles in the bloodstream. 815 00:33:56,534 --> 00:33:58,410 It can happen after diving. 816 00:33:58,411 --> 00:34:00,037 But she wasn't down long enough or deep enough. 817 00:34:00,038 --> 00:34:01,664 - Did you girls drink before you went diving today? 818 00:34:01,665 --> 00:34:04,500 - I mean, we always start with mimosas on vacay. I... 819 00:34:04,501 --> 00:34:07,753 - I'm not following. The bends doesn't usually present with cardiac issues. 820 00:34:07,754 --> 00:34:09,964 - Certain cardiac conditions can make you more susceptible 821 00:34:09,965 --> 00:34:12,174 to the bends, particularly if you're dehydrated from drinking. 822 00:34:12,175 --> 00:34:13,717 - You think she has a PFO? - Mm-hmm. 823 00:34:13,718 --> 00:34:15,010 - What's a PFO? 824 00:34:15,011 --> 00:34:16,679 - Patent foramen ovale. 825 00:34:16,680 --> 00:34:18,931 It's a little hole between your left and right atria. 826 00:34:18,932 --> 00:34:20,516 Everybody has it when they're born, 827 00:34:20,517 --> 00:34:22,810 but for most people, it closes during infancy. 828 00:34:22,811 --> 00:34:24,812 But... 829 00:34:24,813 --> 00:34:26,939 not... 830 00:34:26,940 --> 00:34:28,358 for... 831 00:34:30,026 --> 00:34:31,819 ...you. There it is. 832 00:34:31,820 --> 00:34:33,988 - W-What does it mean?! - It means we need to get you 833 00:34:33,989 --> 00:34:35,990 into a hyperbaric chamber immediately. 834 00:34:35,991 --> 00:34:37,200 - What?! 835 00:34:42,122 --> 00:34:44,415 [ Beeping ] 836 00:34:44,416 --> 00:34:46,083 [ Whooshing ] 837 00:34:46,084 --> 00:35:10,399 ♪ 838 00:35:10,400 --> 00:35:11,901 [ Air hissing ] 839 00:35:13,695 --> 00:35:15,029 - How are you feeling? 840 00:35:15,030 --> 00:35:17,239 - Better. So much less achy. 841 00:35:17,240 --> 00:35:18,449 - Good. 842 00:35:18,450 --> 00:35:21,243 ♪ 843 00:35:21,244 --> 00:35:22,745 You ready? 844 00:35:22,746 --> 00:35:34,673 ♪ 845 00:35:34,674 --> 00:35:36,216 Look at that. - [ Chuckles ] 846 00:35:36,217 --> 00:35:38,177 - Doing better already. 847 00:35:38,178 --> 00:35:42,639 ♪ 848 00:35:42,640 --> 00:35:46,852 - What about my heart? The PFO thing. 849 00:35:46,853 --> 00:35:48,395 - Well, you're definitely gonna need to see your cardiologist 850 00:35:48,396 --> 00:35:50,481 when you go home, but as long as you 851 00:35:50,482 --> 00:35:52,775 don't go scuba diving again, you should be fine. 852 00:35:52,776 --> 00:35:55,236 Most people live with PFO their entire lives with no issue. 853 00:35:56,696 --> 00:35:58,072 - Ohh, my God! - Ohh! 854 00:35:58,073 --> 00:36:01,116 ♪ 855 00:36:01,117 --> 00:36:03,911 - You scared the hell out of us. - [ Chuckles ] 856 00:36:03,912 --> 00:36:06,789 - Doctor. Come here! 857 00:36:06,790 --> 00:36:09,291 [ All laugh ] 858 00:36:09,292 --> 00:36:11,669 - You saved our lives, Doctor DILF. 859 00:36:11,670 --> 00:36:13,004 - [ Chuckles ] - Thank you. 860 00:36:14,589 --> 00:36:16,757 - Oh! Ladies. Hands. 861 00:36:16,758 --> 00:36:18,592 [ Women laugh ] 862 00:36:18,593 --> 00:36:25,641 ♪ 863 00:36:25,642 --> 00:36:27,226 - So... 864 00:36:27,227 --> 00:36:30,647 this thing that I have is genetic. 865 00:36:32,107 --> 00:36:35,859 - Yeah. You have a condition called hemochromatosis. 866 00:36:35,860 --> 00:36:38,237 Your body absorbs too much iron from the food you eat, 867 00:36:38,238 --> 00:36:39,947 and the iron buildup can cause damage 868 00:36:39,948 --> 00:36:42,533 to the liver and other organs. 869 00:36:42,534 --> 00:36:45,035 - [ Groans ] 870 00:36:45,036 --> 00:36:47,496 And this is the cure? - Bloodletting has been 871 00:36:47,497 --> 00:36:49,081 a medical technique since the 1700s. 872 00:36:49,082 --> 00:36:50,791 It may have killed George Washington, 873 00:36:50,792 --> 00:36:53,127 but for your condition, it can be very effective. 874 00:36:53,128 --> 00:36:55,963 - George Washington. Wow. 875 00:36:55,964 --> 00:36:59,341 Seems so strange that losing blood could make me better. 876 00:36:59,342 --> 00:37:01,969 - Red blood cells contain iron, and right now 877 00:37:01,970 --> 00:37:05,472 your body is sending a signal to produce more red blood cells, 878 00:37:05,473 --> 00:37:07,474 which will use up your surplus iron. 879 00:37:07,475 --> 00:37:10,602 ♪ 880 00:37:10,603 --> 00:37:12,771 I'm really sorry you got sick. 881 00:37:12,772 --> 00:37:16,525 But maybe this will give you some perspective on life, 882 00:37:16,526 --> 00:37:18,735 that there are other things in it that matter 883 00:37:18,736 --> 00:37:21,363 besides where you go to law school. 884 00:37:21,364 --> 00:37:23,992 Fun. Friends. Connection. 885 00:37:25,577 --> 00:37:28,245 [ Women laughing ] 886 00:37:28,246 --> 00:37:30,038 - Doctor, we'll miss you. 887 00:37:30,039 --> 00:37:31,957 [ Max chuckles ] 888 00:37:31,958 --> 00:37:33,292 - [ Chuckles ] 889 00:37:33,293 --> 00:37:38,005 ♪ 890 00:37:38,006 --> 00:37:39,423 - After this, can I get out of here? 891 00:37:39,424 --> 00:37:41,550 - [ Chuckles ] Sure. 892 00:37:41,551 --> 00:37:43,886 [ Ship horn blares ] 893 00:37:43,887 --> 00:37:46,972 - So, you know what I don't need to happen ever again? 894 00:37:46,973 --> 00:37:48,682 - What's that? - Last night-- you and Tristan 895 00:37:48,683 --> 00:37:50,601 having health scares at the same time. 896 00:37:50,602 --> 00:37:52,436 - Yes. Sorry about that. 897 00:37:52,437 --> 00:37:54,105 - Hi, ladies. 898 00:37:56,357 --> 00:37:58,567 - Looks like Hannah took your advice. 899 00:37:58,568 --> 00:38:01,445 - Ohh... 900 00:38:01,446 --> 00:38:03,280 - Ooh. 901 00:38:03,281 --> 00:38:05,115 I gave him fluoxetine. - Hannah: Hi! 902 00:38:05,116 --> 00:38:06,992 - Hopefully his serotonin levels are high enough now 903 00:38:06,993 --> 00:38:09,244 that he doesn't, you know... 904 00:38:09,245 --> 00:38:12,831 - I'm Hannah. - Hi. I'm... Steve. 905 00:38:12,832 --> 00:38:15,584 - Yes! - It's nice to meet you. 906 00:38:15,585 --> 00:38:18,086 - Nice to meet you. How long have you been on this cruise? 907 00:38:18,087 --> 00:38:19,963 - Same time as you. - True. 908 00:38:19,964 --> 00:38:22,341 ♪ 909 00:38:22,342 --> 00:38:23,842 [ Knock on door ] 910 00:38:23,843 --> 00:38:26,011 - Avery: Tristan? 911 00:38:26,012 --> 00:38:28,056 - [ Sighs ] Yeah. 912 00:38:31,142 --> 00:38:32,643 - Hey. 913 00:38:32,644 --> 00:38:35,145 Came to see how you're doing. 914 00:38:35,146 --> 00:38:37,981 - [ Groans ] Better than yesterday. 915 00:38:37,982 --> 00:38:40,108 - Well, we've brought you electrolytes for the dehydration, 916 00:38:40,109 --> 00:38:43,153 ibuprofen for the aches and pains, and food. 917 00:38:43,154 --> 00:38:45,280 That's for eating. - [ Chuckles ] 918 00:38:45,281 --> 00:38:46,574 - [ Chuckles ] 919 00:38:48,076 --> 00:38:50,202 - Is that a cricket ball? 920 00:38:50,203 --> 00:38:51,954 - Yeah. Yeah. 921 00:38:51,955 --> 00:38:55,792 My, uh-- My dad got me this one for my ninth birthday. 922 00:38:56,751 --> 00:38:58,001 - You guys used to play? 923 00:38:58,002 --> 00:39:01,046 - Hm. We did. 924 00:39:01,047 --> 00:39:02,882 On his good days. 925 00:39:04,676 --> 00:39:07,386 And those were, uh-- 926 00:39:07,387 --> 00:39:10,556 Well, they were fewer and further between as I got older. 927 00:39:10,557 --> 00:39:11,766 Till he left. 928 00:39:19,774 --> 00:39:21,609 My dad drank. 929 00:39:27,031 --> 00:39:28,490 - You've never told me that. 930 00:39:28,491 --> 00:39:30,201 - Well, Mother never talked about it. 931 00:39:32,120 --> 00:39:33,955 Guess I just followed suit. 932 00:39:35,790 --> 00:39:37,332 I could tell. 933 00:39:37,333 --> 00:39:39,877 The... glazed eyes. 934 00:39:39,878 --> 00:39:42,088 The mood swings. The smell. 935 00:39:45,341 --> 00:39:47,175 I swore. I swore. 936 00:39:47,176 --> 00:39:49,554 I swore I'd never be like that. 937 00:39:51,180 --> 00:39:52,765 That kind of a man. 938 00:39:54,684 --> 00:39:56,685 That kind of a father. 939 00:39:56,686 --> 00:39:58,438 - You won't be. 940 00:40:00,398 --> 00:40:02,609 - Well, as lousy as I've been feeling... 941 00:40:04,944 --> 00:40:07,363 ...I can't keep thinking that I could really do with a... 942 00:40:10,325 --> 00:40:12,284 That I could really do with a drink. 943 00:40:12,285 --> 00:40:13,785 [ Chuckles ] 944 00:40:13,786 --> 00:40:24,796 ♪ 945 00:40:24,797 --> 00:40:27,674 - Well, I, for one, 946 00:40:27,675 --> 00:40:30,761 am really impressed that you just shared all that. 947 00:40:30,762 --> 00:40:32,471 It takes a lot of guts. 948 00:40:32,472 --> 00:40:34,264 ♪ 949 00:40:34,265 --> 00:40:35,975 - Yeah. - And we'll help you. 950 00:40:38,061 --> 00:40:40,896 - Whatever you need, Tristan. 951 00:40:40,897 --> 00:40:43,231 We are here for you. 952 00:40:43,232 --> 00:40:46,526 - ♪ It's so hard ♪ 953 00:40:46,527 --> 00:40:47,778 - Thanks. 954 00:40:47,779 --> 00:40:49,863 - ♪ To be human ♪ 955 00:40:49,864 --> 00:40:51,782 - You're amazing. 956 00:40:51,783 --> 00:40:55,702 - ♪ Get so high that my feet can't find the floor ♪ 957 00:40:55,703 --> 00:40:59,289 ♪ 958 00:40:59,290 --> 00:41:02,084 - Perhaps our newcomer would like to introduce himself? 959 00:41:02,085 --> 00:41:05,671 - ♪ ...more than the hit before ♪ 960 00:41:05,672 --> 00:41:08,215 ♪ Been forever since we were innocent ♪ 961 00:41:08,216 --> 00:41:09,549 - Hi. [Exhales sharply] 962 00:41:09,550 --> 00:41:11,385 - ♪ Yeah, I remember that feeling ♪ 963 00:41:11,386 --> 00:41:13,679 - I'm Tristan. 964 00:41:13,680 --> 00:41:16,598 - ♪ But I don't know how much more I can take ♪ 965 00:41:16,599 --> 00:41:20,185 - And I recently realized that I may have a drinking problem. 966 00:41:20,186 --> 00:41:22,813 ♪ 967 00:41:22,814 --> 00:41:25,190 - You're in the right place. 968 00:41:25,191 --> 00:41:26,983 Welcome, Tristan. 969 00:41:26,984 --> 00:41:30,737 - ♪ It's so hard ♪ 970 00:41:30,738 --> 00:41:37,370 ♪ To be human ♪ 971 00:41:42,125 --> 00:42:09,485 ♪ 63059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.