All language subtitles for Dark.Song.2016.REMUX.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,139 --> 00:01:16,340 The furnishings can all be removed if, uh... 2 00:01:16,360 --> 00:01:17,790 no. 3 00:01:17,810 --> 00:01:19,777 I would want the furnishing as they are. 4 00:01:19,797 --> 00:01:21,212 Okay. 5 00:01:27,619 --> 00:01:29,120 When would you want the house? 6 00:01:29,140 --> 00:01:31,437 I'd want it immediately. 7 00:01:31,457 --> 00:01:33,057 Have you been looking long? 8 00:01:33,077 --> 00:01:34,125 I have. 9 00:01:37,229 --> 00:01:39,797 There hasn't been anyone here for a few years. 10 00:01:39,817 --> 00:01:42,048 Is it what you are looking for? 11 00:01:42,068 --> 00:01:43,868 Which way does this room face? 12 00:01:46,037 --> 00:01:48,105 This room faces west. 13 00:01:53,345 --> 00:01:54,645 West. 14 00:02:00,185 --> 00:02:01,786 I want this house. 15 00:02:02,954 --> 00:02:05,823 It's a one year minimum contract I'm afraid. 16 00:02:06,658 --> 00:02:09,542 A year then, how much? 17 00:02:09,562 --> 00:02:11,310 Ten thousand four hundred. 18 00:02:11,330 --> 00:02:12,763 Eight hundred deposit. 19 00:02:15,333 --> 00:02:16,500 This is for you. 20 00:02:17,369 --> 00:02:19,036 For the paper work.. 21 00:02:20,705 --> 00:02:22,840 For privacy. 22 00:03:07,686 --> 00:03:09,802 You can do this? 23 00:03:09,822 --> 00:03:12,056 Do you think this is an interview? 24 00:03:12,076 --> 00:03:13,457 No. 25 00:03:14,526 --> 00:03:16,976 Who else did you ask? 26 00:03:16,996 --> 00:03:20,464 Michael stotes, ukeme bantaam, Alexandra pol... 27 00:03:20,484 --> 00:03:21,765 okay. 28 00:03:27,138 --> 00:03:29,006 Are we going to go and look at the house? 29 00:03:38,650 --> 00:03:40,851 Okay. The fuckin' house. 30 00:04:04,042 --> 00:04:05,576 It's cold in here. 31 00:04:05,596 --> 00:04:07,378 There's no heating. 32 00:04:07,398 --> 00:04:09,529 There's no heatin'? 33 00:04:09,549 --> 00:04:11,931 You're not selling this. 34 00:04:11,951 --> 00:04:13,517 It doesn't matter, does it? 35 00:04:13,537 --> 00:04:15,653 What, the heating? No. 36 00:04:20,692 --> 00:04:22,026 You not having one? 37 00:04:25,363 --> 00:04:26,964 You started then? 38 00:04:26,984 --> 00:04:28,866 Purifyin' yourself? 39 00:04:28,886 --> 00:04:30,716 Yes. 40 00:04:30,736 --> 00:04:32,202 Let's hear it. 41 00:04:33,138 --> 00:04:34,838 I've followed the diet. 42 00:04:36,241 --> 00:04:38,909 I've had no alcohol for 22 weeks. 43 00:04:39,978 --> 00:04:41,512 I've abstained from sex. 44 00:04:41,532 --> 00:04:42,695 All sex? 45 00:04:42,715 --> 00:04:44,081 Masturbation as well? 46 00:04:44,101 --> 00:04:45,631 All sex. 47 00:04:45,651 --> 00:04:47,751 Yeah, it gets tricky after a month, don't it? 48 00:04:48,620 --> 00:04:51,037 And the diet? 49 00:04:51,057 --> 00:04:53,105 The last 27 days 50 00:04:53,125 --> 00:04:55,426 I have only eaten between dusk and dawn. 51 00:04:56,728 --> 00:04:59,763 For the next three days, I'll fast completely. 52 00:04:59,783 --> 00:05:02,566 Are you protestant or catholic? 53 00:05:03,702 --> 00:05:05,502 I'm catholic. 54 00:05:05,522 --> 00:05:07,253 Catholic. 55 00:05:07,273 --> 00:05:08,973 And the rite? 56 00:05:18,183 --> 00:05:20,584 The abramelin. You're not fuckin' about. 57 00:05:22,587 --> 00:05:24,370 No. 58 00:05:24,390 --> 00:05:26,539 I've done this three times. 59 00:05:26,559 --> 00:05:28,692 Once it worked, twice it didn't. 60 00:05:28,712 --> 00:05:30,643 It didn't? 61 00:05:30,663 --> 00:05:33,931 Well I was younger, you've got to have the right person. 62 00:05:37,902 --> 00:05:39,403 Why? 63 00:05:40,105 --> 00:05:41,505 For love. 64 00:05:42,240 --> 00:05:44,423 For love. 65 00:05:44,443 --> 00:05:48,312 I love someone, they don't love me anymore. 66 00:06:11,503 --> 00:06:13,519 Well? 67 00:06:13,539 --> 00:06:15,105 Well what? 68 00:06:17,108 --> 00:06:18,509 Are you going to do it? 69 00:06:19,811 --> 00:06:21,111 No. 70 00:06:22,647 --> 00:06:24,048 Why? 71 00:06:26,284 --> 00:06:28,334 House isn't right. 72 00:06:28,354 --> 00:06:31,303 There's nothing wrong with this house. 73 00:06:31,323 --> 00:06:33,356 It is everything you asked for. You agreed that... 74 00:06:33,376 --> 00:06:36,193 the only thing I agreed to was to look at the house. 75 00:06:36,295 --> 00:06:38,629 And I did and I want my money. 76 00:06:40,198 --> 00:06:41,814 But I've done everything. 77 00:06:41,834 --> 00:06:44,968 Just give me my money. I wanna get back to London. 78 00:06:46,971 --> 00:06:49,239 - Listen, this is... - Just give it to me. 79 00:06:59,718 --> 00:07:02,219 You can do it by yourself, you don't need me. 80 00:07:02,239 --> 00:07:04,103 That's rubbish. 81 00:07:04,123 --> 00:07:07,725 You need someone there, someone who knows the procedure. 82 00:07:09,360 --> 00:07:11,562 Who told you that, Michael stotes? 83 00:07:14,632 --> 00:07:17,367 You girls, you stupid, little posh girls. 84 00:07:18,503 --> 00:07:20,871 Abramelin procedure just to force love. 85 00:07:20,891 --> 00:07:24,775 It's like getting titian to decorate a cake. 86 00:07:27,679 --> 00:07:29,613 I love this person. 87 00:07:32,485 --> 00:07:34,218 Get over him, just go on a fucking 88 00:07:34,238 --> 00:07:36,353 dating website or something. 89 00:07:36,373 --> 00:07:38,021 You don't understand. 90 00:07:38,041 --> 00:07:41,225 No, I don't. Fuckin' love. 91 00:07:47,832 --> 00:07:49,666 I'm gonna have fish and chips when I get home 92 00:07:49,686 --> 00:07:50,768 that's what I fancy. 93 00:07:50,788 --> 00:07:52,669 Waste of fucking time comin' here. 94 00:08:04,816 --> 00:08:06,799 I'll pay you 70,000. 95 00:08:06,819 --> 00:08:08,234 Doesn't matter. 96 00:08:08,254 --> 00:08:10,102 Eighty, it's all I've got. 97 00:08:10,122 --> 00:08:12,055 You're not fuckin' listenin'. 98 00:08:14,592 --> 00:08:16,393 My child died. 99 00:08:18,763 --> 00:08:20,430 I lost my child. 100 00:08:22,500 --> 00:08:24,568 He was taken from me and it was my fault. 101 00:08:27,305 --> 00:08:29,039 I have to hear his voice again. 102 00:08:30,308 --> 00:08:32,042 I need to speak to him. 103 00:08:34,779 --> 00:08:37,463 Talk to your dead child? 104 00:08:37,483 --> 00:08:40,083 That might be something worth getting up in the morning for. 105 00:08:41,619 --> 00:08:43,020 Why did you lie? 106 00:08:44,289 --> 00:08:46,089 I thought it would be too much. 107 00:08:46,991 --> 00:08:48,859 Is it the truth? 108 00:08:48,879 --> 00:08:50,994 That's important. 109 00:08:51,014 --> 00:08:52,462 It is. 110 00:08:56,167 --> 00:08:58,836 You get to ask for what you want too. 111 00:08:58,856 --> 00:09:00,704 How much do you want it? 112 00:09:00,724 --> 00:09:02,439 More than anything. 113 00:09:24,095 --> 00:09:26,396 I'm havin' the bedroom with the bed in it. 114 00:09:27,298 --> 00:09:29,148 You will cook and clean. 115 00:09:29,168 --> 00:09:30,901 You do know what we're takin' on? 116 00:09:30,921 --> 00:09:32,336 Yes. 117 00:09:33,204 --> 00:09:34,705 And you know the dangers? 118 00:09:34,725 --> 00:09:36,088 I do. 119 00:09:36,108 --> 00:09:38,390 This is a serious undertakin'. 120 00:09:38,410 --> 00:09:41,627 It's not fuckin' astral projection or runes. 121 00:09:41,647 --> 00:09:43,881 This is real stuff we're playing with. 122 00:09:43,901 --> 00:09:45,849 Real angels, real demons. 123 00:09:45,869 --> 00:09:47,032 I know this. 124 00:09:47,052 --> 00:09:48,685 You read cunts on the Internet sayin' 125 00:09:48,705 --> 00:09:50,903 it's just mental states. 126 00:09:50,923 --> 00:09:54,324 That your, that your guardian angel is your higher self. 127 00:09:54,344 --> 00:09:56,542 Psychobabble bollocks. 128 00:09:56,562 --> 00:09:59,997 You'll go for days without sleep, fastin' 129 00:10:00,017 --> 00:10:03,582 backbreaking rites, ritual sex. 130 00:10:03,602 --> 00:10:05,068 You'll be at the very edge. 131 00:10:06,237 --> 00:10:09,306 You, uh, ready for all that, darlin'? 132 00:10:09,326 --> 00:10:11,123 I am. 133 00:10:11,143 --> 00:10:13,959 I've read up on the kabbalah. 134 00:10:13,979 --> 00:10:15,812 You don't think this is the tree of sephiroth? 135 00:10:15,832 --> 00:10:19,131 'Cause, 'cause it's not. - Um.. 136 00:10:19,151 --> 00:10:21,285 You've been looking shit up on the Internet. 137 00:10:22,553 --> 00:10:24,737 No, this is gnosticism. 138 00:10:24,757 --> 00:10:27,658 I was told it was based on the kabbalah. 139 00:10:27,678 --> 00:10:31,443 It's there as grammar. A structure. 140 00:10:31,463 --> 00:10:34,380 The kabbalah's an exploration of god. 141 00:10:34,400 --> 00:10:37,034 We're doing something much darker. 142 00:11:00,792 --> 00:11:03,509 " Salt, chalk, paint, paint brushes, three inches 143 00:11:03,529 --> 00:11:05,395 five inches, tape, white masking tape 144 00:11:05,415 --> 00:11:07,898 green masking tape, tee lights, candles." 145 00:11:07,918 --> 00:11:10,849 Food. Four months supply of meat? 146 00:11:10,869 --> 00:11:13,385 Six months minimum, maybe eight. 147 00:11:13,405 --> 00:11:15,405 Once this starts there's no leavin'. 148 00:11:17,809 --> 00:11:22,094 I need to get to, uh, an Internet cafe, to a computer. 149 00:11:22,114 --> 00:11:24,247 There's one in the hotel I was staying in. 150 00:11:27,352 --> 00:11:31,170 I lead a hard life, I abuse alcohol. I'm dt'ing. 151 00:11:31,190 --> 00:11:34,858 I just need to get it out of my system before we start. 152 00:11:34,878 --> 00:11:36,408 Dt'ing? 153 00:11:36,428 --> 00:11:38,510 Yeah, I use it sometimes. 154 00:11:38,530 --> 00:11:40,597 It's an altered state for the horror. 155 00:11:43,267 --> 00:11:44,550 Will you be alright? 156 00:11:44,570 --> 00:11:46,652 It's just mild. I just need to shake it off. 157 00:11:46,672 --> 00:11:48,238 You are going to be able to do this? 158 00:11:48,258 --> 00:11:49,973 Oh, for Christ's sake! 159 00:11:52,043 --> 00:11:53,110 Are you okay? 160 00:11:53,130 --> 00:11:55,112 I don't need your help. 161 00:15:33,297 --> 00:15:35,832 Sophia. Oh, thank god. 162 00:15:49,847 --> 00:15:51,982 Have you told him about the psychiatric hospital? 163 00:15:52,002 --> 00:15:53,365 I'm better. 164 00:15:53,385 --> 00:15:55,485 - You're vulnerable. - No, I'm not. 165 00:15:56,787 --> 00:15:59,889 It was not doing anything, that's what made me ill. 166 00:15:59,909 --> 00:16:01,373 I am doing something. 167 00:16:01,393 --> 00:16:03,226 This stuff is black, it's against... 168 00:16:03,246 --> 00:16:04,828 so you believe it now? 169 00:16:05,429 --> 00:16:06,812 I believe in god. 170 00:16:06,832 --> 00:16:08,932 What's that suppose to mean? 171 00:16:10,201 --> 00:16:12,102 Is this something godly? 172 00:16:13,170 --> 00:16:15,038 Imagine it was lottie. 173 00:16:17,141 --> 00:16:18,575 What would you do? 174 00:16:18,595 --> 00:16:20,043 Not this. 175 00:16:27,551 --> 00:16:30,654 There's nothing wrong with walking away from all of this. 176 00:16:30,674 --> 00:16:32,889 The kids miss you, they want to see you. 177 00:16:32,909 --> 00:16:34,373 Come home. 178 00:16:34,393 --> 00:16:36,241 We'll look after you. 179 00:16:36,261 --> 00:16:38,461 You're going to look after me? 180 00:16:40,197 --> 00:16:42,247 My baby sister? 181 00:16:42,267 --> 00:16:44,249 Don't be like that. 182 00:16:44,269 --> 00:16:46,569 You see that's the difference between your home and mine. 183 00:16:46,589 --> 00:16:49,305 - Soph. - You have two children. 184 00:16:51,108 --> 00:16:53,009 Two healthy fucking children. 185 00:16:55,780 --> 00:16:57,380 I have a hole. 186 00:17:00,051 --> 00:17:01,785 And tell me where is god? 187 00:17:04,388 --> 00:17:05,922 Where is his goodness? 188 00:17:07,091 --> 00:17:08,458 Sophia.. 189 00:17:10,494 --> 00:17:12,028 I am going to do this. 190 00:17:13,130 --> 00:17:15,131 - It doesn't matter... - I'm sorry. 191 00:17:15,151 --> 00:17:18,001 It doesn't matter if it's right or wrong. 192 00:17:19,670 --> 00:17:21,504 You're going to keep away from me. 193 00:17:28,946 --> 00:17:30,480 Stay away. 194 00:17:32,650 --> 00:17:33,950 Is that understood? 195 00:19:01,105 --> 00:19:02,739 Are you done? 196 00:19:03,607 --> 00:19:05,041 Yeah. 197 00:19:22,226 --> 00:19:23,626 Did you just lie? 198 00:19:24,595 --> 00:19:25,862 No. 199 00:19:26,430 --> 00:19:27,831 Look. 200 00:19:29,300 --> 00:19:31,283 Do you speak German? 201 00:19:31,303 --> 00:19:33,536 I can make myself understood. 202 00:19:33,556 --> 00:19:35,672 A half truth is a lie. 203 00:19:35,692 --> 00:19:37,589 I didn't lie. 204 00:19:37,609 --> 00:19:41,526 I speak German. I didn't cause that. 205 00:19:41,546 --> 00:19:44,147 Everything has consequences in this. 206 00:19:45,316 --> 00:19:46,716 I didn't cause that. 207 00:19:47,518 --> 00:19:48,967 This has to be pure. 208 00:19:48,987 --> 00:19:51,621 Not just your intention, but your drive. 209 00:19:51,641 --> 00:19:53,772 It can go so wrong. 210 00:19:53,792 --> 00:19:55,291 There was always gonna be something. 211 00:19:55,311 --> 00:19:56,625 I'll help you with your German. 212 00:19:56,645 --> 00:19:58,227 You just had to say. 213 00:20:02,633 --> 00:20:05,150 Go for a walk tomorrow before we're sealed in, eh. 214 00:20:05,170 --> 00:20:07,403 It's gonna be months before you see this again. 215 00:20:09,139 --> 00:20:10,573 Okay. 216 00:20:13,944 --> 00:20:15,545 What about you? 217 00:20:16,347 --> 00:20:18,348 Me? I'll be alright. 218 00:21:38,028 --> 00:21:39,996 This is your last chance to back out. 219 00:21:40,898 --> 00:21:42,547 Once I complete this circle 220 00:21:42,567 --> 00:21:44,968 no one can leave till the invocation's done. 221 00:21:44,988 --> 00:21:48,972 Not for food, not for emergency, not for anythin'. 222 00:21:51,842 --> 00:21:53,242 Seal it. 223 00:22:55,072 --> 00:22:56,839 What the fuck are you doing in bed? 224 00:22:56,859 --> 00:22:58,390 I'm sorry, I'm sorry. 225 00:22:58,410 --> 00:23:00,176 I... I slept in, I'm sorry. 226 00:23:00,196 --> 00:23:02,945 I don't give a toss. Downstairs! 227 00:23:07,851 --> 00:23:11,169 So magic squares. 228 00:23:11,189 --> 00:23:14,172 Essentially a grid where you make word and number sequences 229 00:23:14,192 --> 00:23:15,692 that add up to one whole, backwards 230 00:23:15,712 --> 00:23:17,727 forwards, diagonally, et cetera. 231 00:23:17,747 --> 00:23:20,011 And used to change a state. 232 00:23:20,031 --> 00:23:21,413 Don't look at me like that. 233 00:23:21,433 --> 00:23:22,932 Mr. Solomon, I'm not questioning you 234 00:23:22,952 --> 00:23:25,201 but let's just remember who's paying for this. 235 00:23:25,221 --> 00:23:27,603 I don't give a fuck about who's payin' who. 236 00:23:28,706 --> 00:23:30,822 I don't give a fuck about the money! 237 00:23:30,842 --> 00:23:32,842 Eighty thousand pounds is a lot of money. 238 00:23:35,012 --> 00:23:37,162 Do you know the ritual? 239 00:23:37,182 --> 00:23:38,848 Shall I leave you to do it? 240 00:23:39,516 --> 00:23:42,367 You will not argue back! 241 00:23:42,387 --> 00:23:44,703 I'm givin' you what you want. 242 00:23:44,723 --> 00:23:46,856 I see it burn in your fuckin' eyes. 243 00:23:46,876 --> 00:23:49,808 You agreed to do whatever I said. 244 00:23:49,828 --> 00:23:51,561 I asked you. I know. I was just 245 00:23:51,581 --> 00:23:54,512 - you had the chance to back out yesterday. 246 00:23:54,532 --> 00:23:56,247 But the house has been sealed. 247 00:23:56,267 --> 00:23:57,400 I'm not backing out. 248 00:23:57,420 --> 00:23:59,001 Well, what are you doin'? 249 00:23:59,870 --> 00:24:02,020 I just want this to work. 250 00:24:02,040 --> 00:24:04,120 And it's gonna work with posh little you in charge? 251 00:24:04,775 --> 00:24:06,109 No. 252 00:24:12,483 --> 00:24:13,683 Eat this. 253 00:24:15,519 --> 00:24:16,586 It's a toadstool. 254 00:24:16,606 --> 00:24:19,904 Have you been listenin'? Take it. 255 00:24:19,924 --> 00:24:22,492 Do the ritual. Talk to your guardian angel. 256 00:24:22,512 --> 00:24:24,293 Talk to your child. 257 00:24:33,971 --> 00:24:35,404 Good. 258 00:24:37,007 --> 00:24:38,307 What will it do? 259 00:24:39,643 --> 00:24:40,843 You've been cleansed ritually 260 00:24:40,863 --> 00:24:42,345 you're gonna be cleansed physically. 261 00:24:43,547 --> 00:24:45,581 Is it going to be horrible? 262 00:24:45,601 --> 00:24:47,049 Yep. 263 00:25:58,856 --> 00:26:00,890 The circle is a paradox. 264 00:26:00,910 --> 00:26:04,542 No beginning and no end, but bounded. 265 00:26:04,562 --> 00:26:08,646 In each circle there are four essential phases. 266 00:26:08,666 --> 00:26:11,968 We consecrate the circles, open the chamber 267 00:26:11,988 --> 00:26:15,304 with the magic squares, pass through. 268 00:26:15,324 --> 00:26:19,390 Five circles, five elements, five realms. 269 00:26:19,410 --> 00:26:23,127 Now, the abramelin is essentially a journey. 270 00:26:23,147 --> 00:26:25,848 That's a, that's a poor metaphor. 271 00:26:25,868 --> 00:26:28,800 That is, but it will do for now. 272 00:26:28,820 --> 00:26:32,237 This circle, this is the chamber of effect. 273 00:26:32,257 --> 00:26:34,590 Element of wood, where we seal our vessel 274 00:26:34,610 --> 00:26:37,493 from the world, make it safe against attack. 275 00:26:38,428 --> 00:26:41,813 This one, the chamber of the song. 276 00:26:41,833 --> 00:26:45,550 We push off into the void, on our journey. 277 00:26:45,570 --> 00:26:46,869 Element of fire. 278 00:26:48,538 --> 00:26:49,939 The blackness. 279 00:26:51,208 --> 00:26:54,810 The boundless, where we sink into the abyss. 280 00:26:56,346 --> 00:26:57,780 The tangible. 281 00:26:58,682 --> 00:27:00,349 Earth, metal, water. 282 00:27:01,151 --> 00:27:03,334 The cycle. 283 00:27:03,354 --> 00:27:06,938 Now this middle circle, this is nameless. 284 00:27:06,958 --> 00:27:09,058 This is where your angel will appear. 285 00:27:09,078 --> 00:27:12,662 You will ask your favor and I will ask mine. 286 00:27:12,682 --> 00:27:15,179 When will my angel appear? 287 00:27:15,199 --> 00:27:18,583 Well, we'll be invoking the angel at every circle 288 00:27:18,603 --> 00:27:22,253 but each time we move on, it will grow more powerful. 289 00:27:22,273 --> 00:27:26,275 This world will be merged with other worlds, others will hear. 290 00:27:26,295 --> 00:27:28,326 When will the angel appear? 291 00:27:28,346 --> 00:27:31,213 It can appear at any time from the first invocation. 292 00:27:31,233 --> 00:27:34,083 Most likely fourth or fifth circle. 293 00:27:37,988 --> 00:27:41,324 Triangle represents the divine order, three. 294 00:27:41,344 --> 00:27:44,776 A whole, divisible only by one, the Trinity. 295 00:27:44,796 --> 00:27:46,862 It's where you gain focus. 296 00:27:46,882 --> 00:27:48,397 Stop you going mad. 297 00:27:50,901 --> 00:27:53,202 This is the world of decay 298 00:27:53,222 --> 00:27:56,521 of death, brute fact. 299 00:27:56,541 --> 00:27:59,524 The square represents its form, the number four 300 00:27:59,544 --> 00:28:01,510 square of two, a perfect number. 301 00:28:02,512 --> 00:28:05,514 This room is your urges, your baseness. 302 00:28:05,534 --> 00:28:08,451 It is where you will gain your steel. 303 00:28:10,020 --> 00:28:11,520 Break it. 304 00:28:13,390 --> 00:28:15,324 What does that phrase do? 305 00:28:15,344 --> 00:28:17,175 It's a transitional. 306 00:28:17,195 --> 00:28:19,395 It is, what does it transfer? 307 00:28:19,415 --> 00:28:23,348 Object to subject or subject to predicate. 308 00:28:23,368 --> 00:28:25,501 Good, now get the symbols tighter. 309 00:29:03,807 --> 00:29:07,943 Feel its mass, its unmoving. 310 00:29:10,080 --> 00:29:13,149 Feel its coolness, its stillness. 311 00:29:15,085 --> 00:29:17,153 Did you get to the loo? No talking. 312 00:29:18,889 --> 00:29:21,524 For the next two days I'm gonna unshackle 313 00:29:21,544 --> 00:29:23,608 the house from the world. 314 00:29:23,628 --> 00:29:25,694 You mustn't leave the circle. 315 00:29:26,563 --> 00:29:30,114 No food, no water. 316 00:29:30,134 --> 00:29:32,435 Focus on the stones I've given you. 317 00:29:33,503 --> 00:29:34,870 Fall into it. 318 00:29:35,906 --> 00:29:38,489 Swallow the pain and discomfort. 319 00:29:38,509 --> 00:29:42,493 On the third mornin' we will break for water and food. 320 00:29:42,513 --> 00:29:45,014 Then we'll do the same thing in the back two rooms. 321 00:29:46,016 --> 00:29:48,217 Six days. 322 00:29:51,521 --> 00:29:53,456 I'll start squares. 323 00:29:58,962 --> 00:30:01,464 " And may all my transgressions be washed. 324 00:30:02,833 --> 00:30:04,867 "And make me chaste and pure." 325 00:30:06,770 --> 00:30:08,537 "May my light be here now." 326 00:30:09,873 --> 00:30:13,542 "Guiding me, protecting me." 327 00:30:15,812 --> 00:30:17,895 "And may all my transgressions be washed." 328 00:30:17,915 --> 00:30:19,014 Transgressions be washed. 329 00:30:19,034 --> 00:30:20,382 "And make me chaste and pure." 330 00:30:20,402 --> 00:30:21,466 Chaste and pure. 331 00:30:21,486 --> 00:30:22,518 "Protecting me." 332 00:30:22,538 --> 00:30:24,135 Protecting me. 333 00:30:24,155 --> 00:30:25,770 "May my light be here now." 334 00:30:25,790 --> 00:30:27,189 May my light be here now. 335 00:30:27,209 --> 00:30:29,440 "Guiding me." 336 00:30:29,460 --> 00:30:30,775 "Protecting me." 337 00:30:30,795 --> 00:30:32,294 Protecting me. Protecting me. 338 00:30:32,314 --> 00:30:35,279 "And may all my transgressions be washed. 339 00:30:35,299 --> 00:30:36,932 And make me chaste and pure." 340 00:30:36,952 --> 00:30:39,635 Chaste and pure. Make me chaste and pure. 341 00:31:22,412 --> 00:31:24,695 It's raining. 342 00:31:24,715 --> 00:31:26,215 Outside's an irrelevance. 343 00:31:28,084 --> 00:31:29,818 Have you been hearin' the dog? 344 00:31:29,838 --> 00:31:31,269 The dog? 345 00:31:31,289 --> 00:31:33,088 Yeah, there's a dog that barks at night. 346 00:31:34,191 --> 00:31:35,791 No. 347 00:31:36,860 --> 00:31:38,527 Maybe. 348 00:31:42,499 --> 00:31:44,500 When are we going to know that it's started? 349 00:31:44,520 --> 00:31:46,083 What do you mean? 350 00:31:46,103 --> 00:31:49,420 Well, how do we know that something's happening? 351 00:31:49,440 --> 00:31:50,873 That it's working? That it's not... 352 00:31:50,893 --> 00:31:53,042 that's why I was thinking about the dog. 353 00:31:53,062 --> 00:31:55,211 We're miles from anywhere. A dog? 354 00:31:56,246 --> 00:31:57,713 Shit. 355 00:31:59,249 --> 00:32:01,065 It's begun. 356 00:32:01,085 --> 00:32:03,634 - What? - It's a sign. 357 00:32:03,654 --> 00:32:06,055 Synchronicity, that's a sign, that it's beginning. 358 00:32:07,290 --> 00:32:08,472 That's it? 359 00:32:08,492 --> 00:32:10,241 That's how it starts. 360 00:32:10,261 --> 00:32:13,028 It's just a bird hitting against the window. 361 00:32:13,048 --> 00:32:14,396 A black bird. 362 00:32:19,135 --> 00:32:20,818 I can't see. 363 00:32:20,838 --> 00:32:23,572 It was black. It was. 364 00:32:34,884 --> 00:32:37,253 The circles are fuckin' hard to master. 365 00:32:41,157 --> 00:32:43,192 Each one will take weeks. 366 00:32:47,130 --> 00:32:49,798 All the other rituals are about you. 367 00:32:52,168 --> 00:32:53,969 The shifting consciousness. 368 00:32:55,672 --> 00:32:57,740 Becoming one with the ceremony. 369 00:33:00,844 --> 00:33:02,111 Pure. 370 00:33:09,419 --> 00:33:12,488 Look at me. Look at me. 371 00:33:12,508 --> 00:33:16,440 This is real. Focus on me. 372 00:33:16,460 --> 00:33:20,129 - I need sleep. - Not yet. 373 00:33:54,464 --> 00:33:55,831 It's part of the ritual. 374 00:33:55,851 --> 00:33:57,548 I don't do forgiveness. 375 00:33:57,568 --> 00:33:59,802 What the fuck did I say at the beginning? 376 00:33:59,822 --> 00:34:01,870 You've worked around other things. 377 00:34:03,139 --> 00:34:05,274 Can you work around this? 378 00:34:07,077 --> 00:34:09,812 Yeah, but it'll make life hard. 379 00:34:09,832 --> 00:34:12,014 I don't do forgiveness. 380 00:34:12,916 --> 00:34:14,883 I know a way around. 381 00:34:29,032 --> 00:34:30,566 Drink it. 382 00:34:30,586 --> 00:34:31,782 But.. 383 00:34:31,802 --> 00:34:34,169 Blood sacrifice, this is your choice. 384 00:34:35,972 --> 00:34:39,357 There are diseases. Hepatitis. 385 00:34:39,377 --> 00:34:42,159 - Can I do mine? - No! Drink it! 386 00:34:42,179 --> 00:34:44,446 Look, it's starting to congeal! 387 00:34:56,826 --> 00:35:00,729 Good. Swallow it. 388 00:35:09,273 --> 00:35:12,307 Don't throw it up. Keep it down. 389 00:35:12,327 --> 00:35:13,675 Keep it down! 390 00:35:14,344 --> 00:35:16,378 Drink it. 391 00:35:19,015 --> 00:35:21,784 It's a blood sacrifice, this is your choice. 392 00:35:21,804 --> 00:35:23,634 But I did. 393 00:35:23,654 --> 00:35:24,935 No! Drink it! 394 00:35:24,955 --> 00:35:27,589 Look, it's starting to congeal! 395 00:37:03,053 --> 00:37:06,588 Why do you ask? Does this, uh, question bother you? 396 00:37:07,857 --> 00:37:10,125 It's actually a bit of an ontological issue. 397 00:37:10,145 --> 00:37:12,160 You know what I mean. 398 00:37:13,930 --> 00:37:16,780 I would say no. 399 00:37:16,800 --> 00:37:18,634 We're not trying to hurt anyone 400 00:37:18,654 --> 00:37:20,903 but we're doing dark things. 401 00:37:20,923 --> 00:37:23,487 And would you do black magic? 402 00:37:23,507 --> 00:37:25,274 There's no point in going to the fair ground 403 00:37:25,294 --> 00:37:27,242 if you don't go on any of the rides. 404 00:37:27,262 --> 00:37:29,077 Have you seen much? 405 00:37:31,582 --> 00:37:33,248 I've seen things. 406 00:37:33,268 --> 00:37:35,784 I've seen gods, demons. 407 00:37:37,053 --> 00:37:39,254 I like gods rain silver on me. 408 00:37:40,690 --> 00:37:41,857 And the dead and the damned. 409 00:37:41,877 --> 00:37:44,059 Most of us are damned, you know. 410 00:37:44,079 --> 00:37:46,662 Have you seen anything that scared you? 411 00:37:47,697 --> 00:37:49,097 It all scares me. 412 00:37:49,117 --> 00:37:50,632 Is that the point? 413 00:37:50,652 --> 00:37:52,868 No, the point is to know. 414 00:37:52,888 --> 00:37:55,553 To fucking know. 415 00:37:55,573 --> 00:37:57,406 And to see the architecture 416 00:37:57,426 --> 00:38:00,008 and the levers to climb the mountain. 417 00:38:00,028 --> 00:38:02,544 - Power? - Knowledge. 418 00:38:05,315 --> 00:38:07,883 Fucking stop this. It's time for bed. 419 00:38:10,353 --> 00:38:13,088 You'll see it soon enough and then you will know. 420 00:38:13,108 --> 00:38:15,390 Then you will understand. 421 00:38:17,360 --> 00:38:20,462 You haven't been through my stuff for any reason, have you? 422 00:38:21,464 --> 00:38:22,980 No. 423 00:38:23,000 --> 00:38:26,584 Something's missing. Something that I can't... 424 00:38:26,604 --> 00:38:28,604 I'm not going through your stuff. 425 00:38:35,979 --> 00:38:38,046 It'll turn up. 426 00:38:57,500 --> 00:39:00,669 I hear it. What is it? 427 00:39:02,438 --> 00:39:04,722 That's us being noticed. 428 00:39:04,742 --> 00:39:07,309 Probably don't know what we are yet. 429 00:39:07,329 --> 00:39:09,226 Are you sure? 430 00:39:09,246 --> 00:39:10,728 It could be.. 431 00:39:10,748 --> 00:39:12,280 What the fuck? 432 00:39:19,822 --> 00:39:21,572 We need to seal the circle. 433 00:39:21,592 --> 00:39:23,492 Which is going to take a while. 434 00:39:24,093 --> 00:39:26,310 Was that real? 435 00:39:26,330 --> 00:39:29,031 We have to progress very carefully from now on 436 00:39:29,051 --> 00:39:30,832 everything tight. 437 00:39:43,613 --> 00:39:46,148 I'm on a beach by myself. 438 00:39:47,417 --> 00:39:49,484 Everything's dead. 439 00:39:50,386 --> 00:39:52,870 I walk towards a village 440 00:39:52,890 --> 00:39:56,558 past the bodies of my family and friends. 441 00:39:57,627 --> 00:40:00,210 I turn a corner 442 00:40:00,230 --> 00:40:02,898 and there's a weird old woman standing there. 443 00:40:04,500 --> 00:40:08,770 She's holding the hand of my son, Jack. 444 00:40:10,339 --> 00:40:12,741 I can't see his face. 445 00:40:13,643 --> 00:40:16,060 He turns around.. 446 00:40:16,080 --> 00:40:17,879 And I wake up. 447 00:40:19,215 --> 00:40:22,633 Oh, it's just your mind working on things. 448 00:40:22,653 --> 00:40:25,153 This process is not about epiphanies. 449 00:40:25,173 --> 00:40:26,655 Dreams matter, mind. 450 00:40:26,675 --> 00:40:29,339 And they're part of the architecture. 451 00:40:29,359 --> 00:40:31,893 I mean, you're going to get vivid dreams 452 00:40:31,913 --> 00:40:34,812 and deja vu, broken time. 453 00:40:34,832 --> 00:40:36,131 Do you want to know what I have 454 00:40:36,151 --> 00:40:38,700 a recurring dream about at the moment? 455 00:40:38,720 --> 00:40:41,103 - That I own a moped. - A what? 456 00:40:41,123 --> 00:40:44,722 Yeah, that I own a, I own a moped. 457 00:40:44,742 --> 00:40:46,441 That's the dream. 458 00:40:48,679 --> 00:40:50,912 You'd think in all this, wouldn't you? 459 00:40:57,954 --> 00:40:59,421 Fuckin' hell. 460 00:42:44,493 --> 00:42:46,595 I told you, we'd have to do it. 461 00:42:48,731 --> 00:42:50,498 Yeah. 462 00:42:53,369 --> 00:42:55,403 We want the ritual to work. 463 00:42:55,423 --> 00:42:58,540 You're not going to back out now are you? 464 00:42:58,560 --> 00:43:01,042 - No. - Good. 465 00:43:02,678 --> 00:43:04,512 Do we need to go to the other room? 466 00:43:04,532 --> 00:43:06,281 No. We can do it here. 467 00:43:11,153 --> 00:43:13,637 Brush your hair. 468 00:43:13,657 --> 00:43:15,505 - I need... - Be quick. 469 00:43:15,525 --> 00:43:18,426 Get changed into that t-shirt and put some make up on. 470 00:43:18,446 --> 00:43:20,310 Make up? 471 00:43:20,330 --> 00:43:22,397 I'm just a man. 472 00:43:33,542 --> 00:43:36,177 Look at you. 473 00:43:37,847 --> 00:43:40,949 - Don't you need your books? - No. 474 00:43:42,018 --> 00:43:43,184 But isn't it part of... 475 00:43:43,204 --> 00:43:45,220 do you know what you're fuckin' doin'? 476 00:43:46,489 --> 00:43:48,490 - No. - Well, shut up then! 477 00:43:48,510 --> 00:43:51,226 - Sorry. - Sorry, Mr. Solomon. 478 00:43:51,246 --> 00:43:53,877 Sorry, Mr. Solomon. 479 00:43:53,897 --> 00:43:55,764 Take off your jeans. 480 00:44:09,979 --> 00:44:13,548 Now take off your t-shirt. Slowly. 481 00:44:23,159 --> 00:44:25,226 Put your hands in your knickers. 482 00:44:26,996 --> 00:44:29,130 You know, go on. 483 00:44:32,401 --> 00:44:34,536 Okay, take 'em off. 484 00:44:40,276 --> 00:44:43,445 Okay, turn around, bend over. 485 00:44:46,615 --> 00:44:49,250 K... kneel down. Kneel down! 486 00:44:50,653 --> 00:44:52,387 Show me. 487 00:44:54,924 --> 00:44:57,092 Ah, fuck. 488 00:44:57,827 --> 00:45:00,628 Ah! Oh, fuck. 489 00:45:05,334 --> 00:45:07,517 Put your clothes back on. 490 00:45:07,537 --> 00:45:09,286 That wasn't sex magic. 491 00:45:09,306 --> 00:45:12,674 There's no sex magic in this fuckin' ritual. 492 00:45:12,694 --> 00:45:14,776 You've got to be pure. 493 00:45:14,796 --> 00:45:16,945 I had to get my mind. 494 00:45:16,965 --> 00:45:18,495 You shit. 495 00:45:18,515 --> 00:45:21,798 Don't you fuckin' talk to me like that. 496 00:45:21,818 --> 00:45:23,318 Don't forget what I'm doin' for you. 497 00:45:23,338 --> 00:45:25,387 Fuck you! 498 00:45:58,421 --> 00:46:02,223 You can serve yourself, I'm not fucking hungry. 499 00:46:31,754 --> 00:46:33,103 But I told you, didn't I? 500 00:46:33,123 --> 00:46:34,556 This is the way that it works. 501 00:46:34,576 --> 00:46:36,057 It's two, three passes at it. 502 00:46:36,077 --> 00:46:38,341 It's a cycle, I said at the beginning. 503 00:46:38,361 --> 00:46:40,929 - I'm not doing it again. - But you've got no choice. 504 00:46:40,949 --> 00:46:42,464 I do. I'm going. This is shit. 505 00:46:42,484 --> 00:46:45,549 It is not shit! I wish it were. 506 00:46:45,569 --> 00:46:47,302 I'm not doing it again. I'm fuckin' goin'. 507 00:46:47,322 --> 00:46:48,937 No, no, no! Don't open the door! 508 00:46:48,957 --> 00:46:51,855 Don't cross the line, we'll be fucked. 509 00:46:51,875 --> 00:46:54,275 Cross the line, we'll be stuck here forever. 510 00:46:55,444 --> 00:46:57,712 Please, you don't.. You just don't know. 511 00:46:59,415 --> 00:47:02,083 But nothing's happened. 512 00:47:02,103 --> 00:47:04,534 It has. 513 00:47:04,554 --> 00:47:06,454 You can feel it. 514 00:47:09,558 --> 00:47:12,209 I promise you 515 00:47:12,229 --> 00:47:13,795 I will let you talk to your child. 516 00:47:13,815 --> 00:47:16,164 I... I promise you that. 517 00:47:18,100 --> 00:47:19,868 You better. 518 00:47:22,238 --> 00:47:24,806 You fucking better. 519 00:48:38,280 --> 00:48:40,148 Look. 520 00:48:41,050 --> 00:48:43,318 Could it have blown in? 521 00:48:44,153 --> 00:48:47,689 No. This is it. I told you. 522 00:49:14,683 --> 00:49:17,385 I can feel it. We're nearly there. 523 00:49:18,454 --> 00:49:20,255 We'll keep pushin'. 524 00:49:20,275 --> 00:49:23,073 Seal the seventh chamber. 525 00:49:23,093 --> 00:49:25,159 Then we should really light up. 526 00:50:23,952 --> 00:50:26,220 The world isn't just science, is it? 527 00:50:27,256 --> 00:50:29,757 Is that what you're here to prove? 528 00:50:29,777 --> 00:50:33,161 I don't know. Possibly. 529 00:50:35,230 --> 00:50:38,032 Science describes the least of things. 530 00:50:38,052 --> 00:50:40,401 The least of what somethin' is. 531 00:50:41,437 --> 00:50:44,421 Religion, magic.. 532 00:50:44,441 --> 00:50:47,508 Bows to the endless in everythin', the mystery. 533 00:51:17,539 --> 00:51:19,640 I can't find the right bit. 534 00:51:22,978 --> 00:51:25,346 We're in the blackness after the twelfth vessel. 535 00:51:48,270 --> 00:51:50,053 What's for tonight? 536 00:51:50,073 --> 00:51:52,006 Why don't you make it? 537 00:51:53,308 --> 00:51:55,392 What did you say? 538 00:51:55,412 --> 00:51:58,012 It's not fucking working. 539 00:52:01,450 --> 00:52:02,750 Well.. 540 00:52:03,585 --> 00:52:05,319 Brilliant, like your style. 541 00:52:05,339 --> 00:52:08,705 You're a stupid, vain, idiotic man. 542 00:52:08,725 --> 00:52:11,274 "Vain, idiotic man." I like that. 543 00:52:11,294 --> 00:52:12,727 Brilliant, that's told me... 544 00:52:12,747 --> 00:52:14,395 why the fuck isn't it working? 545 00:52:14,415 --> 00:52:15,997 I don't know! 546 00:52:16,565 --> 00:52:18,733 I think it's you. 547 00:52:19,468 --> 00:52:20,617 What do you mean? 548 00:52:20,637 --> 00:52:22,537 I don't think you've been telling me the truth 549 00:52:22,557 --> 00:52:24,305 about why you're doin' this. 550 00:52:24,325 --> 00:52:25,740 I can just sense it. 551 00:52:25,760 --> 00:52:28,109 I've told you the truth. 552 00:52:28,129 --> 00:52:29,192 Look at me. 553 00:52:29,212 --> 00:52:31,012 This is ridiculous. It's all shit. 554 00:52:31,032 --> 00:52:32,613 Look at me. 555 00:52:34,583 --> 00:52:37,051 Have you told me everythin'? 556 00:52:37,853 --> 00:52:39,887 - Yes. - You bitch! 557 00:52:39,907 --> 00:52:42,123 You stupid bitch! 558 00:52:42,143 --> 00:52:44,025 Fucking bitch! 559 00:52:44,045 --> 00:52:46,294 Fucking tell me. 560 00:52:48,230 --> 00:52:50,631 I want vengeance. 561 00:52:54,102 --> 00:52:55,903 My seven-year-old child was murdered 562 00:52:55,923 --> 00:52:57,939 by idiots doing a ritual. 563 00:52:57,959 --> 00:53:01,624 You lied to me. You fucking, stupid cow. 564 00:53:01,644 --> 00:53:03,244 Would you have done it, if you'd known? 565 00:53:03,264 --> 00:53:04,360 Yes! 566 00:53:04,380 --> 00:53:05,713 I don't need you to be virtuous 567 00:53:05,733 --> 00:53:07,281 I need you to be driven! 568 00:53:07,301 --> 00:53:08,998 You idiot! 569 00:53:09,018 --> 00:53:11,285 You're doing this for me! 570 00:53:11,305 --> 00:53:13,970 You're the focus! 571 00:53:13,990 --> 00:53:15,790 You're the conduit! 572 00:53:19,728 --> 00:53:20,862 Are we going to stop? 573 00:53:20,882 --> 00:53:22,830 We can't stop! 574 00:53:22,850 --> 00:53:24,465 Ah, jeez. 575 00:53:25,534 --> 00:53:29,719 This, this, this whole fuckin' thing. 576 00:53:29,739 --> 00:53:32,473 Get out of my sight, you fuckin' cunt! 577 00:54:46,515 --> 00:54:49,016 Get up, we've got to do somethin'. 578 00:54:53,789 --> 00:54:55,856 Have you been drinking? 579 00:54:56,725 --> 00:54:58,225 We've got to do a ritual. 580 00:54:58,245 --> 00:55:00,394 You need to be anew. 581 00:55:02,297 --> 00:55:04,932 Can this wait till morning? 582 00:55:04,952 --> 00:55:07,201 No, we do it now. 583 00:55:07,221 --> 00:55:09,619 It won't be long. 584 00:55:09,639 --> 00:55:11,339 Stand in the water. 585 00:55:39,468 --> 00:55:41,869 It's cold. 586 00:55:47,275 --> 00:55:49,492 Strengthen her soul. 587 00:55:49,512 --> 00:55:52,480 Horace, orpheus, baal, Christ. 588 00:55:52,500 --> 00:55:54,682 Strengthen her soul. 589 00:55:55,417 --> 00:55:57,284 Strengthen her soul. 590 00:55:57,304 --> 00:56:01,022 Horace, orpheus, baal, Christ. 591 00:56:03,258 --> 00:56:05,408 I'm going to duck you under three times. 592 00:56:05,428 --> 00:56:08,129 - Can't this wait till morning? - We need to do this. 593 00:56:17,973 --> 00:56:19,940 "Take this soul and find it new." 594 00:56:27,349 --> 00:56:30,117 "Make this soul clean and worthy." 595 00:56:37,793 --> 00:56:40,995 "Let her touch the void, the nothin'." 596 00:59:24,726 --> 00:59:26,961 Don't look like that woman, you've just been reborn. 597 00:59:30,198 --> 00:59:32,800 Well, I had to do it to get the rite back on track. 598 00:59:32,820 --> 00:59:36,871 You are now one with the rite, one with your intention, pure. 599 00:59:36,891 --> 00:59:39,322 You fucking cunt. 600 00:59:39,342 --> 00:59:40,641 You nearly fucking killed me. 601 00:59:40,661 --> 00:59:42,042 You just crossed the boundary. 602 00:59:42,062 --> 00:59:44,227 You touched eternity, the endless. 603 00:59:44,247 --> 00:59:45,779 I didn't touch fucking anything. 604 00:59:45,799 --> 00:59:47,997 Well, we're back on track. 605 00:59:48,017 --> 00:59:50,184 You'll get your vengeance. Everything points to it. 606 00:59:50,204 --> 00:59:52,853 Fucking make something happen. 607 00:59:55,357 --> 00:59:57,024 I need this! 608 01:00:03,164 --> 01:00:06,682 Jesus. Fucking Jesus. 609 01:00:06,702 --> 01:00:10,337 I think this is, this is the ritual starting to work. 610 01:00:11,373 --> 01:00:13,256 That's the price 611 01:00:13,276 --> 01:00:14,742 I've got to pay 612 01:00:14,762 --> 01:00:16,877 for hurting you. 613 01:00:18,046 --> 01:00:21,097 Your fuckin' guardian angel. 614 01:00:21,117 --> 01:00:22,950 What are we going to do with this? 615 01:00:22,970 --> 01:00:24,418 Have you got any bandages? 616 01:00:24,438 --> 01:00:25,619 In the cupboard. 617 01:00:25,639 --> 01:00:28,322 Get, get... get the whiskey. 618 01:00:28,757 --> 01:00:30,758 Shit. 619 01:00:36,766 --> 01:00:37,898 This is what we've got. 620 01:00:37,918 --> 01:00:40,349 Oh, that'll do. That'll do. 621 01:00:40,369 --> 01:00:41,568 What should we do with this? 622 01:00:41,588 --> 01:00:43,237 Oh, the knife, was it clean? 623 01:00:43,257 --> 01:00:45,354 - I don't know. - Let's hope. 624 01:00:45,374 --> 01:00:47,189 Let's just, just pull it out. 625 01:00:47,209 --> 01:00:48,457 - Pull it out. - What? 626 01:00:48,477 --> 01:00:50,177 Just pull the fucking thing out. 627 01:00:50,197 --> 01:00:51,979 Shit. 628 01:01:04,192 --> 01:01:06,160 - Oh! - Shit. 629 01:01:08,229 --> 01:01:10,379 - Okay. - Yeah. 630 01:01:10,399 --> 01:01:11,781 What should I do? 631 01:01:11,801 --> 01:01:15,235 Just, just... just give, just give me a minute. 632 01:01:15,255 --> 01:01:18,238 Okay, you, you lost your child, go on. 633 01:01:19,941 --> 01:01:22,591 He was taken from a day care center. 634 01:01:22,611 --> 01:01:24,912 Okay, is he in, is he in prison? 635 01:01:24,932 --> 01:01:27,763 Oh, god. They never found anyone. 636 01:01:27,783 --> 01:01:29,683 You mothers and your children. 637 01:01:31,653 --> 01:01:34,503 It was three years ago. 638 01:01:34,523 --> 01:01:38,007 The case is closed, it's forgotten. 639 01:01:38,027 --> 01:01:40,394 And now you're here with me. 640 01:01:41,696 --> 01:01:43,980 It's less weird than you think. 641 01:01:44,000 --> 01:01:45,866 You're not the first person I've dealt with 642 01:01:45,886 --> 01:01:47,201 who's fucked off with god. 643 01:01:47,221 --> 01:01:48,951 You don't know me. 644 01:01:48,971 --> 01:01:51,472 Right, it's time to sew me up. 645 01:01:51,492 --> 01:01:52,755 What? 646 01:01:52,775 --> 01:01:54,942 Just, just, just swab it with the whiskey. 647 01:01:54,962 --> 01:01:57,293 Okay. 648 01:01:57,313 --> 01:01:58,846 - Okay? - Yeah. 649 01:02:00,983 --> 01:02:03,666 Fuck. Oh, just do it. 650 01:02:03,686 --> 01:02:05,119 I teach fucking re. 651 01:02:05,139 --> 01:02:08,722 Oh, fuck off, it's not brain surgery. 652 01:02:09,891 --> 01:02:12,441 So are you going to tell me now 653 01:02:12,461 --> 01:02:14,728 what you're going to ask for? 654 01:02:14,748 --> 01:02:18,047 - Invisibility. - Invisibility? 655 01:02:18,067 --> 01:02:20,683 Yeah, it's not what you think. 656 01:02:20,703 --> 01:02:22,936 I want to, I just want to disappear. 657 01:02:22,956 --> 01:02:25,773 Live the rest of my life away from the world. 658 01:02:26,841 --> 01:02:29,692 I've waited for you. 659 01:02:29,712 --> 01:02:31,845 I want some quiet before the howl. 660 01:02:34,749 --> 01:02:38,252 Just don't go thinkin' this is us fucking bondin' or anythin'. 661 01:02:38,272 --> 01:02:40,754 We're not pals now there, you know that. 662 01:02:42,257 --> 01:02:45,341 Things will start to happen now. 663 01:02:45,361 --> 01:02:49,229 I will give you your vengeance, I promise you. 664 01:05:11,706 --> 01:05:13,106 What do you think is going to happen 665 01:05:13,126 --> 01:05:15,075 when you ask for your vengeance? 666 01:05:16,411 --> 01:05:18,378 They will die a horrible death.. 667 01:05:19,781 --> 01:05:22,665 And they will be damned. 668 01:05:22,685 --> 01:05:25,452 You don't think I had anything to do with it, do you? 669 01:05:25,472 --> 01:05:28,522 It was teenagers playing with the occult. 670 01:05:29,591 --> 01:05:32,107 Damning teenagers. 671 01:05:32,127 --> 01:05:33,894 You could ask for so much more. 672 01:05:33,914 --> 01:05:37,064 You know, personal things. Transformations. 673 01:05:37,084 --> 01:05:38,932 I'll do it my way. 674 01:05:40,735 --> 01:05:43,303 Well, they're damned anyway. 675 01:05:45,573 --> 01:05:47,808 Aren't we a pair? 676 01:05:48,676 --> 01:05:51,060 I'm not like you. 677 01:05:51,080 --> 01:05:54,147 You're just like me. Maybe worse. 678 01:05:54,167 --> 01:05:56,732 I am not like you. 679 01:05:56,752 --> 01:05:58,819 Look where you are. 680 01:06:03,157 --> 01:06:04,807 How are you doing? 681 01:06:04,827 --> 01:06:06,460 Yeah, I'm alright. 682 01:07:20,201 --> 01:07:22,102 Maybe we should stop. 683 01:07:22,122 --> 01:07:23,670 No, we can't. 684 01:07:24,472 --> 01:07:25,672 But you're not well. 685 01:07:25,692 --> 01:07:27,741 I'm fucking fine! 686 01:07:29,811 --> 01:07:31,478 The power's off. 687 01:07:32,547 --> 01:07:33,814 Well, we've got candles. 688 01:07:33,834 --> 01:07:36,116 Let's just... Let's just 689 01:07:36,136 --> 01:07:39,119 fucking try and reach the end. 690 01:07:39,139 --> 01:07:40,769 Uh.. 691 01:07:40,789 --> 01:07:44,391 If we can't, we'll, then we'll see where we are. 692 01:07:55,470 --> 01:07:57,537 It's three in line of nine. 693 01:08:00,041 --> 01:08:01,708 Or is it twelve? 694 01:08:03,344 --> 01:08:05,278 Which is it, Mr. Solomon? 695 01:08:09,317 --> 01:08:12,586 It's nine. Yeah, I... I... i think it's nine. 696 01:08:52,960 --> 01:08:54,361 Mummy. 697 01:08:56,030 --> 01:08:57,164 Mummy. 698 01:09:00,768 --> 01:09:03,570 Mummy, please. Are you there? 699 01:09:08,042 --> 01:09:09,075 Can you hear me? 700 01:09:19,187 --> 01:09:20,720 Help me. 701 01:09:22,356 --> 01:09:23,757 I'm here. 702 01:09:24,992 --> 01:09:26,893 I'm just in here. 703 01:09:29,330 --> 01:09:31,398 I can hear you. 704 01:09:31,418 --> 01:09:33,248 It's not you. 705 01:09:33,268 --> 01:09:36,418 It is. You don't know what this is. 706 01:09:36,438 --> 01:09:38,705 You don't understand yet. 707 01:09:39,407 --> 01:09:41,541 It's not you, Jack. 708 01:09:52,787 --> 01:09:55,989 I've got to keep quiet, there's a dog. 709 01:09:56,724 --> 01:09:58,373 There's no dog. 710 01:09:58,393 --> 01:10:01,261 There is, you've heard it. 711 01:10:01,281 --> 01:10:04,213 You hear it at night. 712 01:10:04,233 --> 01:10:07,149 It's just a dog outside. 713 01:10:07,169 --> 01:10:10,504 Please, keep quiet. It might hear us. 714 01:10:12,507 --> 01:10:14,289 Where are we? 715 01:10:14,309 --> 01:10:16,176 We're in a house.. 716 01:10:17,411 --> 01:10:19,145 In the country.. 717 01:10:20,114 --> 01:10:21,848 In wales. 718 01:10:22,917 --> 01:10:24,985 I missed you, mummy. 719 01:10:26,420 --> 01:10:28,688 I missed you so much. 720 01:10:29,857 --> 01:10:31,591 Have you missed me? 721 01:10:33,761 --> 01:10:35,295 Yeah. 722 01:10:40,635 --> 01:10:44,104 Mummy, I need you to open the door. 723 01:10:48,776 --> 01:10:50,911 I know you're not him. 724 01:10:53,014 --> 01:10:55,882 Mummy, please. Something's in here. 725 01:10:56,984 --> 01:10:58,151 Open the door. 726 01:11:04,559 --> 01:11:06,074 No. 727 01:11:06,094 --> 01:11:08,461 Mummy, it's here. It's here. 728 01:11:08,481 --> 01:11:10,263 It's here with me. 729 01:11:11,065 --> 01:11:13,048 Mummy, please, please. 730 01:11:13,068 --> 01:11:15,602 It's here, it's here with me. I am going now, Jack. 731 01:11:15,622 --> 01:11:18,153 Mummy! Mummy! It's here, it's here. 732 01:11:18,173 --> 01:11:20,106 I am not going to open the door! 733 01:11:20,126 --> 01:11:21,608 It's here with me! 734 01:11:21,628 --> 01:11:23,843 Mummy, it's frightening. 735 01:11:23,863 --> 01:11:26,194 Open the door! 736 01:11:26,214 --> 01:11:27,781 Open the door! 737 01:11:39,026 --> 01:11:40,961 It's not your son. 738 01:11:42,229 --> 01:11:43,763 I know. 739 01:11:45,600 --> 01:11:47,667 But I heard his voice. 740 01:11:49,003 --> 01:11:51,237 Words are just a sound. 741 01:11:53,541 --> 01:11:55,942 This is the price of our rage. 742 01:11:57,745 --> 01:12:00,814 Embrace it, don't fear it. 743 01:12:04,352 --> 01:12:06,953 It's you and it's me. 744 01:12:12,393 --> 01:12:13,727 Poor us. 745 01:12:18,532 --> 01:12:20,400 It's getting colder. 746 01:12:21,669 --> 01:12:23,670 We're in early march. 747 01:12:25,339 --> 01:12:27,273 Thought we're in may. 748 01:12:27,293 --> 01:12:31,344 No... I think it's march. 749 01:12:36,550 --> 01:12:38,551 Would you like something to eat? 750 01:12:39,220 --> 01:12:41,888 No, no. Not hungry. 751 01:12:43,391 --> 01:12:45,291 Do you need to go to bed? 752 01:12:45,311 --> 01:12:47,042 Eh, no. 753 01:12:47,062 --> 01:12:48,928 No, got to keep going. 754 01:12:49,897 --> 01:12:51,965 I need that steel. 755 01:12:52,566 --> 01:12:54,816 No surrender. 756 01:12:54,836 --> 01:12:56,703 - Are you okay? - Um... um, uh, yeah. 757 01:12:56,723 --> 01:12:58,505 - Okay. - Uh.. 758 01:15:23,184 --> 01:15:24,851 I'm a servant. 759 01:15:26,287 --> 01:15:27,787 I'm a warrior. 760 01:15:29,023 --> 01:15:30,924 - You are. - Yeah. 761 01:15:31,592 --> 01:15:34,661 I... I.. 762 01:15:36,330 --> 01:15:38,665 Shouted down his enemies. 763 01:15:38,685 --> 01:15:42,802 I... Gloried in his creation. 764 01:15:45,706 --> 01:15:47,574 Demons fear me. 765 01:15:54,582 --> 01:15:56,916 I miss my sister. 766 01:16:02,457 --> 01:16:04,524 Oh, god. 767 01:16:10,598 --> 01:16:12,599 Is god here now? 768 01:16:16,537 --> 01:16:21,407 Sophia... I'm.. 769 01:19:30,164 --> 01:19:32,498 Come on. Shit. 770 01:20:53,780 --> 01:20:57,031 Let someone be in. Let someone be in. 771 01:20:57,051 --> 01:20:58,818 Let someone be there. 772 01:21:22,075 --> 01:21:23,309 No. 773 01:21:24,144 --> 01:21:25,511 No! 774 01:25:38,932 --> 01:25:42,768 Mummy, open the door. 775 01:25:44,871 --> 01:25:46,105 No. 776 01:25:46,907 --> 01:25:49,557 Why weren't you there? 777 01:25:49,577 --> 01:25:52,711 You were meant to pick me up at 3:30. 778 01:25:54,581 --> 01:25:55,915 I'm sorry. 779 01:25:58,819 --> 01:26:00,352 I'm so sorry. 780 01:26:03,123 --> 01:26:05,324 Were you with that man? 781 01:26:09,763 --> 01:26:11,263 I love you. 782 01:26:14,668 --> 01:26:16,569 I love you so much. 783 01:26:20,540 --> 01:26:22,608 I miss you everyday. 784 01:26:25,178 --> 01:26:27,279 You are my whole world. 785 01:26:30,350 --> 01:26:32,751 I am so sorry. 786 01:26:37,023 --> 01:26:40,459 Are you asking me to forgive you? 787 01:26:42,529 --> 01:26:43,863 No. 788 01:26:47,467 --> 01:26:49,768 I'm going to get your killers. 789 01:26:52,239 --> 01:26:54,073 I'm going to get them. 790 01:26:56,009 --> 01:26:58,143 They're not my killers. 791 01:27:00,413 --> 01:27:02,296 I'm just some cunt 792 01:27:02,316 --> 01:27:06,619 using your son's voice to make you afraid. 793 01:27:08,623 --> 01:27:09,922 I know. 794 01:31:21,708 --> 01:31:25,544 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 795 01:31:28,348 --> 01:31:29,948 I am so sorry. 796 01:32:56,502 --> 01:32:58,070 So beautiful. 797 01:33:17,423 --> 01:33:18,824 I'm sorry. 798 01:33:23,496 --> 01:33:25,197 I'm so sorry. 799 01:33:47,020 --> 01:33:49,054 The favor I want is.. 800 01:33:53,993 --> 01:33:56,295 The favor I want is.. 801 01:34:09,175 --> 01:34:11,910 I want the power to forgive. 50780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.