Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,880 --> 00:00:12,360
The girl never asks the boy
to go out with her.
2
00:00:12,520 --> 00:00:13,680
Never! It's a rule!
3
00:00:13,840 --> 00:00:15,280
Only the boy asks!
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,280
That's such a stupid rule.
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,040
-No!
-Like, Raphael was the one
6
00:00:19,200 --> 00:00:19,800
who asked me.
7
00:00:19,960 --> 00:00:21,240
He's crazy about me.
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,120
Raphael's a pervert.
He stares at butts.
9
00:00:23,280 --> 00:00:24,640
Raphael stared at your butt?
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,480
If he never stared at your butt,
you're the only one!
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,920
The other day, he said I was
the most enthralling girl in school.
12
00:00:29,080 --> 00:00:30,320
"Enthralling"? He knows that word?
13
00:00:30,520 --> 00:00:32,440
-Yeah.
-Maybe you think he's fascinating.
14
00:00:32,600 --> 00:00:33,360
Whatever!
15
00:00:33,560 --> 00:00:36,280
Oh, Raphael! Oh, kiss me!
16
00:00:36,440 --> 00:00:37,200
Shut up!
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,520
-Go on, kiss him!
-Shut up!
18
00:00:39,680 --> 00:00:40,880
-Stop it!
-Kiss me!
19
00:00:41,040 --> 00:00:41,680
Stop!
20
00:00:41,880 --> 00:00:44,280
Myrtille, I think I got my...
Do you have a...?
21
00:00:44,440 --> 00:00:47,040
Got your what? Stop it!
22
00:01:27,480 --> 00:01:28,280
Hey, Solange.
23
00:01:30,960 --> 00:01:32,080
Can I call my parents?
24
00:01:32,280 --> 00:01:35,160
Of course. Did you forget something?
25
00:01:40,240 --> 00:01:42,240
That's my little chicken!
26
00:01:42,400 --> 00:01:43,000
Stop!
27
00:01:43,160 --> 00:01:44,280
That's what I want
28
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
-for dinner!
-Stop!
29
00:01:48,880 --> 00:01:50,880
So why was I called in
on a rescue mission?
30
00:01:51,080 --> 00:01:54,200
-Did you fight with Myrtille?
-No. I had a problem...
31
00:01:54,360 --> 00:01:55,280
An urgent problem.
32
00:01:56,200 --> 00:01:58,360
Urgent, like it can't wait
till we get home?
33
00:01:58,560 --> 00:02:01,040
No... I think I got my period.
34
00:02:01,200 --> 00:02:02,440
Sorry, I didn't catch that.
35
00:02:02,600 --> 00:02:04,000
My period!
36
00:02:09,600 --> 00:02:12,000
Don't make that face.
In 40 years, you'll be cured.
37
00:02:13,360 --> 00:02:15,000
Can we go to the pharmacy?
38
00:02:20,960 --> 00:02:23,720
You're back already?
Did you finish your project?
39
00:02:26,120 --> 00:02:29,560
-What's with her? Is something wrong?
-Calm down. I'll explain.
40
00:02:38,560 --> 00:02:40,600
Are you leaving already?
41
00:02:42,640 --> 00:02:44,160
My flight's in two hours.
42
00:02:45,240 --> 00:02:46,160
You could have told me!
43
00:02:46,360 --> 00:02:49,720
-I told you ten times.
-No, you didn't! As usual!
44
00:02:49,880 --> 00:02:52,960
What, another sick colleague?
I can't watch her tonight!
45
00:02:53,120 --> 00:02:54,920
So what do we do?
46
00:02:55,080 --> 00:02:57,080
You're so irritating! You never call!
47
00:02:57,240 --> 00:02:58,680
I do! I'm not going to write letters!
48
00:02:58,840 --> 00:03:02,240
-So what do I do? Call Mrs. Vittoz?
-Great, call her!
49
00:03:28,840 --> 00:03:29,600
Everything OK?
50
00:03:32,440 --> 00:03:36,320
If you want... to talk about it.
51
00:03:36,480 --> 00:03:38,120
If you want any advice.
52
00:03:38,280 --> 00:03:39,280
It's fine.
53
00:03:40,720 --> 00:03:43,600
I'm sorry about tonight.
Your father was supposed to be here.
54
00:03:43,800 --> 00:03:45,480
I know, Mom. I'll pack my stuff.
55
00:04:15,840 --> 00:04:18,040
So you are staying over!
56
00:04:18,960 --> 00:04:20,720
Look what I made for dinner.
57
00:04:20,920 --> 00:04:22,960
Rabbit stew, your favorite.
58
00:04:28,000 --> 00:04:30,160
Oh, you look all shook up,
poor thing.
59
00:04:30,880 --> 00:04:31,960
Go lie down.
60
00:04:32,120 --> 00:04:33,200
Hey, froggy!
61
00:04:34,440 --> 00:04:36,200
I thought it was
Tuesdays and Thursdays.
62
00:04:37,800 --> 00:04:40,520
Something unexpected came up
that my dad didn't expect.
63
00:04:40,720 --> 00:04:42,760
Don't be silly. You can come over
whenever.
64
00:04:42,920 --> 00:04:44,160
Whenever you want.
65
00:04:44,360 --> 00:04:46,280
Leave my carrots alone!
66
00:04:46,480 --> 00:04:48,000
Let's go watch a movie.
67
00:04:48,200 --> 00:04:50,000
OK, Mom! This movie's great.
68
00:05:05,200 --> 00:05:07,160
Does it hurt bad?
69
00:05:07,360 --> 00:05:09,800
No, not bad.
70
00:05:10,480 --> 00:05:12,160
It only hurts if you're scared.
71
00:05:18,760 --> 00:05:21,600
Cut that out, you're too old.
72
00:06:07,280 --> 00:06:10,240
FOUR YEARS LATER
73
00:06:12,880 --> 00:06:16,840
Oh, Terry, we shouldn't.
74
00:06:26,480 --> 00:06:28,200
Come, help me!
75
00:06:28,360 --> 00:06:29,000
Coming!
76
00:06:30,440 --> 00:06:32,200
Soso, what are you doing?
77
00:06:34,960 --> 00:06:36,000
Eleven tonight, OK?
78
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Oh, no! 12:30!
79
00:06:37,320 --> 00:06:38,000
Last year was 12.
80
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
I'm not coming home earlier
this year.
81
00:06:39,360 --> 00:06:40,520
Who are you with?
82
00:06:40,680 --> 00:06:42,120
With Myrtille.
83
00:06:55,400 --> 00:06:57,000
He doesn't speak French,
I don't speak English...
84
00:06:57,160 --> 00:06:57,840
Hey.
85
00:06:58,040 --> 00:06:59,240
-Hey.
-So we look
86
00:06:59,440 --> 00:07:00,320
-at each other...
-Hello.
87
00:07:00,480 --> 00:07:01,720
But he doesn't understand?
88
00:07:01,920 --> 00:07:02,640
Nothing.
89
00:07:02,840 --> 00:07:04,520
All I know how to say in English
is "suck my dick."
90
00:07:04,720 --> 00:07:05,560
At some point...
91
00:07:05,760 --> 00:07:07,040
You need to learn
how to say that for a girl.
92
00:07:07,240 --> 00:07:08,880
-You're not going to tell him that.
-How come nobody
93
00:07:09,080 --> 00:07:10,240
says that for girls?
94
00:07:10,440 --> 00:07:12,120
What should I know?
95
00:07:12,280 --> 00:07:13,480
We can just ask him!
96
00:07:13,680 --> 00:07:16,560
No, we're not going to do that.
97
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
"You have nice eyes.
Make love to me!"
98
00:07:27,920 --> 00:07:30,000
I like your sequins.
99
00:07:30,160 --> 00:07:31,000
Thanks.
100
00:07:31,880 --> 00:07:32,480
Hey, sluts.
101
00:07:33,160 --> 00:07:34,000
Anybody got a cig?
102
00:07:34,200 --> 00:07:35,640
I quit a million years ago.
103
00:07:36,600 --> 00:07:38,160
You're hot, Solange.
When are we going to sleep together?
104
00:07:38,320 --> 00:07:39,200
Once you can lick your elbow.
105
00:07:39,360 --> 00:07:41,160
Thanks, bye bye, see you later.
106
00:07:41,320 --> 00:07:42,600
Raph, how do you say "pussy"
in English?
107
00:07:42,800 --> 00:07:44,400
We can't communicate with him.
108
00:07:44,560 --> 00:07:48,120
"Cunt." Don't hesitate to send me
a pic of yours. For my collection.
109
00:07:48,320 --> 00:07:50,400
So you're the one who sends dick pics
110
00:07:50,560 --> 00:07:51,600
-to all the girls in school.
-Busted.
111
00:07:51,760 --> 00:07:52,480
OK.
112
00:07:52,640 --> 00:07:53,840
-That's your tiny dick?
-It's gross!
113
00:07:54,040 --> 00:07:56,040
-You haven't seen it.
-Yeah, hang on...
114
00:07:56,200 --> 00:07:58,640
You're gross!
115
00:08:07,480 --> 00:08:10,480
Hang on, there's something
in my shoe.
116
00:08:16,880 --> 00:08:17,960
Oh... OK.
117
00:08:30,520 --> 00:08:33,160
She's a pretty girl.
118
00:08:43,800 --> 00:08:45,800
And do you think I'm pretty?
119
00:09:04,280 --> 00:09:06,520
Did she kiss him? Did you see?
120
00:09:13,000 --> 00:09:15,560
-My friends are coming soon.
-Yeah, no problem.
121
00:09:18,880 --> 00:09:19,960
A shot, please.
122
00:09:43,720 --> 00:09:46,600
WE'RE AT RAPH'S.
WHAT DID YOU DO WITH TERRY?
123
00:09:58,280 --> 00:10:01,160
Excuse me,
can we get a bottle of champagne?
124
00:10:01,800 --> 00:10:03,160
Thanks.
125
00:10:05,440 --> 00:10:07,520
Totally.
126
00:10:08,680 --> 00:10:09,760
What's your name?
127
00:10:10,960 --> 00:10:11,760
Charlotte.
128
00:10:12,960 --> 00:10:15,480
-Where are you from?
-Cleves.
129
00:10:15,640 --> 00:10:16,760
Cleves?
130
00:10:18,480 --> 00:10:19,400
Be right back.
131
00:10:20,760 --> 00:10:22,240
You're not at the Easter celebration?
132
00:10:22,400 --> 00:10:23,840
No, it's lame.
133
00:10:24,000 --> 00:10:25,080
It's lame?
134
00:10:26,160 --> 00:10:27,160
So lame.
135
00:10:31,280 --> 00:10:32,640
See my friend over there?
136
00:10:33,320 --> 00:10:35,160
He's getting married tomorrow.
137
00:10:36,560 --> 00:10:37,920
That's why we're partying.
138
00:10:38,720 --> 00:10:40,680
We're firefighters in Thones.
139
00:10:56,120 --> 00:10:56,840
Do you dance?
140
00:12:41,040 --> 00:12:41,920
Hang on.
141
00:12:42,760 --> 00:12:43,600
Where are you going?
142
00:12:43,800 --> 00:12:45,320
-What the hell?
-Let me go!
143
00:13:00,920 --> 00:13:01,840
Shit...
144
00:13:44,720 --> 00:13:45,560
Yeah?
145
00:13:46,600 --> 00:13:47,560
Are you ready?
146
00:13:48,560 --> 00:13:49,400
For...?
147
00:13:50,240 --> 00:13:52,360
We said we'd go fishing today.
148
00:13:52,560 --> 00:13:55,480
I can't. I'm seeing my friends later.
149
00:13:55,640 --> 00:13:58,040
Oh, OK. OK.
150
00:13:59,040 --> 00:14:01,640
Well, great. Have fun!
151
00:14:03,000 --> 00:14:04,800
Dry your hair before you go out.
152
00:14:05,000 --> 00:14:06,920
-Sorry. Another time.
-No problem.
153
00:14:07,600 --> 00:14:08,480
Are you OK?
154
00:14:09,080 --> 00:14:10,240
You look like a zombie.
155
00:14:11,120 --> 00:14:12,200
It's Mom.
156
00:14:12,920 --> 00:14:15,120
Some days I just miss her more,
that's all.
157
00:14:15,880 --> 00:14:17,640
It's stupid, but that's how it is.
158
00:14:18,800 --> 00:14:20,480
It'll be two years soon.
159
00:14:21,640 --> 00:14:22,680
Yeah...
160
00:14:24,040 --> 00:14:26,280
Are you still going to go fishing?
161
00:14:26,440 --> 00:14:29,080
No, no, I'm going to clean up a bit.
162
00:14:30,360 --> 00:14:33,560
Then I have to go to the Mathys'
place. They've got a leak...
163
00:14:33,760 --> 00:14:35,200
Since I did the work on it...
164
00:14:37,000 --> 00:14:37,880
-OK.
-Yeah.
165
00:14:39,600 --> 00:14:40,400
All right.
166
00:14:41,120 --> 00:14:43,000
-See you.
-Yeah, see you.
167
00:14:54,400 --> 00:14:58,080
No, Myrtille, I swear.
I'm not interested in Terry.
168
00:14:58,280 --> 00:15:00,800
I'll never hit on a guy you like.
169
00:15:02,200 --> 00:15:04,880
You should have come to the club
last night, it was great.
170
00:15:05,040 --> 00:15:06,480
Yeah.
171
00:15:07,800 --> 00:15:08,880
A fireman.
172
00:15:10,000 --> 00:15:11,120
Seriously!
173
00:15:12,040 --> 00:15:14,960
He kept telling me how sexy I was...
174
00:15:16,680 --> 00:15:18,600
We kissed right away.
175
00:15:18,760 --> 00:15:20,560
He kissed so well...
176
00:15:21,240 --> 00:15:24,200
Then, you know what?
He put my finger inside me!
177
00:15:25,160 --> 00:15:27,400
It just slid right in, I swear!
178
00:15:28,600 --> 00:15:30,200
No, you're crazy!
179
00:15:31,120 --> 00:15:34,760
He wanted to get together again,
but I don't know.
180
00:15:37,520 --> 00:15:39,640
Dad! Can't you knock?!
181
00:15:39,800 --> 00:15:41,400
What? You don't like jam anymore?
182
00:15:41,600 --> 00:15:44,120
-Can't I have a little privacy?
-Oh...
183
00:15:44,720 --> 00:15:46,640
Privacy? Nothing but.
184
00:15:47,640 --> 00:15:49,200
I lost my phone, Dad.
185
00:15:49,360 --> 00:15:50,400
What?
186
00:15:50,600 --> 00:15:52,840
It was brand new.
Where did you lose it?
187
00:15:53,040 --> 00:15:55,760
It got stolen at the festival.
Can you buy me a new one?
188
00:15:56,560 --> 00:15:59,680
You need to be more careful.
You know how much it costs?
189
00:15:59,880 --> 00:16:01,720
Please! Can we go tomorrow?
190
00:16:01,880 --> 00:16:03,400
No, I can't tomorrow.
191
00:16:04,040 --> 00:16:07,560
I have to go away
for longer than usual.
192
00:16:07,720 --> 00:16:09,280
I just came to get my stuff.
193
00:16:11,080 --> 00:16:11,880
You're leaving?
194
00:16:12,040 --> 00:16:13,160
Yeah.
195
00:16:13,320 --> 00:16:14,720
When are we going away?
196
00:16:14,880 --> 00:16:16,200
Where?
197
00:16:16,400 --> 00:16:18,680
On vacation! You said Greece.
198
00:16:19,280 --> 00:16:20,840
Greece, right. Greece.
199
00:16:21,000 --> 00:16:21,880
The thing is that
200
00:16:22,080 --> 00:16:24,280
it's not the right season for Greece.
201
00:16:24,440 --> 00:16:25,160
So Mom and I
202
00:16:25,360 --> 00:16:27,240
figured we'd do something different
this year.
203
00:16:27,440 --> 00:16:29,160
We'll each go someplace different.
204
00:16:29,320 --> 00:16:30,600
Don't make that face.
205
00:16:30,800 --> 00:16:34,240
We'll go next year. It'll be great!
206
00:16:34,400 --> 00:16:35,640
We're going to Brazil.
207
00:16:35,840 --> 00:16:36,600
You'll love it.
208
00:16:37,360 --> 00:16:38,240
Stop.
209
00:16:40,520 --> 00:16:41,320
Stop!
210
00:16:48,600 --> 00:16:51,040
You know, if you have sex,
you can get a disease?
211
00:16:51,240 --> 00:16:53,560
Serious ones, that can be fatal.
Did you know?
212
00:16:53,720 --> 00:16:55,080
Uh, yeah...
213
00:16:55,240 --> 00:16:56,080
So listen.
214
00:16:57,960 --> 00:17:01,920
The only solution
is to never have sex. Understand?
215
00:17:04,240 --> 00:17:04,960
Yeah.
216
00:17:05,160 --> 00:17:07,360
Never. Not with anyone. OK?
217
00:17:08,160 --> 00:17:09,240
OK.
218
00:17:09,440 --> 00:17:10,320
I'm not serious!
219
00:17:10,960 --> 00:17:12,720
Do you really think I can stop you?
220
00:17:12,880 --> 00:17:14,480
Only your mother would believe that.
221
00:17:15,280 --> 00:17:18,360
So listen. The real answer...
222
00:17:19,680 --> 00:17:20,640
is this.
223
00:17:22,600 --> 00:17:24,440
And any asshole
who says it's useless,
224
00:17:24,640 --> 00:17:25,480
I'll kick his ass.
225
00:17:26,080 --> 00:17:27,120
OK?
226
00:17:27,320 --> 00:17:29,680
Make him put it on.
You hear me? Make him.
227
00:17:31,280 --> 00:17:32,520
Do you know how it works?
228
00:17:34,280 --> 00:17:35,760
You don't need a PhD,
229
00:17:35,960 --> 00:17:37,560
but it's better to practice.
230
00:17:38,520 --> 00:17:39,280
With a banana.
231
00:17:41,160 --> 00:17:44,280
Don't worry. I'll be back soon. OK?
232
00:18:03,880 --> 00:18:04,840
Solange?
233
00:18:06,120 --> 00:18:07,440
I thought you were next door.
234
00:18:08,400 --> 00:18:09,760
I'm going. Guillaume's waiting.
235
00:18:11,920 --> 00:18:12,920
Did your father talk to you?
236
00:18:14,680 --> 00:18:16,400
He said we're not going on vacation.
237
00:18:16,560 --> 00:18:18,480
Yeah... That's one way to put it.
238
00:18:20,280 --> 00:18:23,960
So, what? You're getting divorced?
239
00:18:24,120 --> 00:18:25,720
I think it's time to face the facts.
240
00:18:27,440 --> 00:18:28,240
Are you staying over?
241
00:18:29,840 --> 00:18:30,760
See you tomorrow, then.
242
00:18:34,080 --> 00:18:36,000
Mom, I was thinking...
243
00:18:37,200 --> 00:18:40,480
The theater teacher is doing
internships this summer.
244
00:18:40,680 --> 00:18:43,280
He said I could sign up.
It's in Annecy.
245
00:18:43,760 --> 00:18:45,000
I could take the bus.
246
00:18:45,160 --> 00:18:46,080
We'll see.
247
00:18:46,680 --> 00:18:47,600
It sounds complicated.
248
00:18:47,760 --> 00:18:49,440
I need you at the store.
249
00:19:50,000 --> 00:19:51,920
You almost killed me!
250
00:19:52,120 --> 00:19:52,960
Where you going?
251
00:19:53,160 --> 00:19:54,000
To get my phone.
252
00:19:54,160 --> 00:19:54,840
Yeah, right. At a club?
253
00:19:55,000 --> 00:19:56,400
What the hell do you care?
254
00:19:56,560 --> 00:19:57,440
Get in.
255
00:19:59,120 --> 00:20:00,280
Jesus.
256
00:20:17,800 --> 00:20:19,600
Everyone gets to have fun but me.
257
00:20:21,880 --> 00:20:23,120
No one's having fun.
258
00:20:27,040 --> 00:20:28,760
You're a terrible babysitter.
259
00:20:35,240 --> 00:20:37,640
What would you do for a job
if you worked?
260
00:20:37,800 --> 00:20:39,200
I do work.
261
00:20:40,520 --> 00:20:42,640
All the construction and stuff...
262
00:20:44,040 --> 00:20:45,880
And taking care of you!
263
00:20:47,320 --> 00:20:48,080
Seriously?
264
00:20:48,240 --> 00:20:49,160
Yeah.
265
00:20:51,600 --> 00:20:52,880
I hope you're well paid.
266
00:20:54,680 --> 00:20:57,960
Goodnight.
267
00:21:08,880 --> 00:21:10,160
PARTY AT THE CHATEAU!
268
00:21:10,400 --> 00:21:13,760
Seriously? Myrtille's invited,
Ester's invited...
269
00:21:13,920 --> 00:21:15,520
Everybody but me.
270
00:21:15,720 --> 00:21:17,960
Isn't Myrtille your best friend?
271
00:21:18,520 --> 00:21:19,520
Sort of.
272
00:21:20,320 --> 00:21:22,320
What do you mean, sort of?
273
00:21:22,520 --> 00:21:23,440
You must be invited.
274
00:21:23,640 --> 00:21:27,240
No! Laetitia knows who I am, though.
275
00:21:27,400 --> 00:21:28,600
We knew each other
in elementary school.
276
00:21:28,760 --> 00:21:29,800
Go through Delphine.
277
00:21:31,280 --> 00:21:33,800
You know Delphine.
She's in your class, right?
278
00:21:34,000 --> 00:21:35,040
She lives at the chateau, too.
279
00:21:35,240 --> 00:21:36,840
I don't talk to her anymore.
280
00:21:37,000 --> 00:21:38,640
Oh? Why?
281
00:21:39,880 --> 00:21:42,280
I know her mother.
She's almost a cousin.
282
00:21:43,000 --> 00:21:43,840
I can call her.
283
00:21:44,560 --> 00:21:45,920
No, oh my God.
284
00:21:46,080 --> 00:21:47,640
What, oh my God?
285
00:21:54,200 --> 00:21:55,560
-What are you doing?
-What do you think?
286
00:21:56,280 --> 00:21:57,360
I'm calling Delphine.
287
00:21:57,560 --> 00:21:58,400
-Are you serious?
-Yeah.
288
00:21:58,560 --> 00:21:59,840
No, please, stop!
289
00:22:00,000 --> 00:22:02,440
Let me do it!
290
00:22:02,600 --> 00:22:03,600
-No, please!
-Let me!
291
00:22:03,800 --> 00:22:04,800
-Please!
-Let me!
292
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Please!
293
00:22:06,200 --> 00:22:06,880
-Wait!
-No!
294
00:22:07,080 --> 00:22:08,560
-It's ringing!
-Hang up!
295
00:22:08,720 --> 00:22:10,320
-Why are you doing this?
-Delphine?
296
00:22:10,480 --> 00:22:11,120
Yeah?
297
00:22:11,320 --> 00:22:13,040
It's Guillaume Vittoz.
298
00:22:13,240 --> 00:22:15,720
Laetitia de Chanez
is throwing a party on Saturday?
299
00:22:30,960 --> 00:22:33,240
I would rather a thousand times die
300
00:22:33,400 --> 00:22:35,280
by the poniard that have my name
301
00:22:35,480 --> 00:22:38,200
made the vile jest, the quibble,
and sarcasm of the rabble!
302
00:22:38,400 --> 00:22:41,480
I demand justice!
303
00:22:47,720 --> 00:22:49,320
He said he would leave me the house.
304
00:22:50,440 --> 00:22:51,840
No, I just know that
305
00:22:52,000 --> 00:22:53,320
there's no point asking now.
306
00:22:53,480 --> 00:22:55,720
I don't know. I...
307
00:22:56,280 --> 00:22:58,400
I don't know. With her, I guess.
308
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
I'm not going to ask him for a--
309
00:23:01,160 --> 00:23:02,840
No, but you said "alimony," and...
310
00:23:05,000 --> 00:23:05,800
I hope not!
311
00:23:07,000 --> 00:23:08,720
I had to fight for a weekend,
312
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
and now...
313
00:23:11,760 --> 00:23:13,200
No, I mean...
314
00:23:13,400 --> 00:23:15,440
I hope, for summer break, yes.
315
00:23:17,320 --> 00:23:19,480
He didn't ask me anything.
316
00:23:19,640 --> 00:23:20,440
He doesn't care!
317
00:23:21,680 --> 00:23:23,920
Good for you, but I know him.
318
00:23:24,560 --> 00:23:26,640
Soso! Is that my skirt?
319
00:23:26,800 --> 00:23:27,720
No, not that one.
320
00:23:27,880 --> 00:23:28,960
You'll mess it up.
321
00:23:29,600 --> 00:23:31,600
I'm listening, Valerie.
322
00:23:31,760 --> 00:23:33,920
I was talking to Solange.
323
00:23:35,360 --> 00:23:37,000
Good for you. What do you want
324
00:23:37,160 --> 00:23:38,840
me to say?
Good for you and your husband.
325
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
No, I see why you're late.
326
00:23:48,840 --> 00:23:50,240
Just five minutes.
327
00:23:50,800 --> 00:23:52,280
Let's say it was worth it.
328
00:23:53,720 --> 00:23:54,600
You look good.
329
00:23:55,280 --> 00:23:56,240
Thanks.
330
00:23:59,520 --> 00:24:00,880
So, are the de Chanezs really nobles?
331
00:24:01,040 --> 00:24:02,280
Like, de Chanez, like de la Mole?
332
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
You got that right.
333
00:24:04,400 --> 00:24:05,840
Your skirt's falling down.
334
00:24:06,000 --> 00:24:07,400
Thanks.
335
00:24:07,560 --> 00:24:08,920
And yet I'm so fat.
336
00:24:09,120 --> 00:24:11,880
I'm going to replace one meal
with a cigarette.
337
00:24:16,480 --> 00:24:17,280
All these years,
338
00:24:17,480 --> 00:24:19,040
you made us think
you lived at the chateau,
339
00:24:19,200 --> 00:24:21,440
like you were a princess.
340
00:24:21,640 --> 00:24:24,600
Well, I do live at the chateau.
Well, out front, anyway.
341
00:24:24,760 --> 00:24:26,560
Yeah, well, you're still a liar.
342
00:24:27,320 --> 00:24:28,040
I never said otherwise.
343
00:24:28,240 --> 00:24:28,840
If people thought so,
344
00:24:29,040 --> 00:24:30,200
that's their problem.
345
00:24:30,360 --> 00:24:31,320
Since kindergarten?
346
00:24:31,520 --> 00:24:34,520
Jesus, Solange, we were kids!
347
00:24:34,720 --> 00:24:37,000
It's like when whatshername
said a parachutist
348
00:24:37,200 --> 00:24:40,200
landed on her roof, or...
or like your dad.
349
00:24:41,480 --> 00:24:42,480
What about him?
350
00:24:42,640 --> 00:24:43,680
Like he's a pilot.
351
00:24:44,280 --> 00:24:46,320
Everyone knows
he's an airline hostess.
352
00:24:47,800 --> 00:24:50,360
A steward. He's a man.
353
00:24:51,440 --> 00:24:52,880
OK, a steward.
354
00:25:03,560 --> 00:25:05,320
Well, here you go.
355
00:25:05,520 --> 00:25:07,880
Anything you want to drink...
I'm having a gin.
356
00:25:08,080 --> 00:25:09,120
-Have fun.
-Where are you going?
357
00:25:10,760 --> 00:25:12,280
I'm just a domestic.
358
00:25:13,040 --> 00:25:14,200
You're here, but you're not here.
359
00:25:15,080 --> 00:25:16,680
Laetitia's just being charitable.
360
00:25:16,880 --> 00:25:19,240
Same for you. Look at you.
361
00:25:19,440 --> 00:25:21,440
If you're fine with it, great.
362
00:25:21,600 --> 00:25:22,520
I'm going to smoke.
363
00:26:01,840 --> 00:26:05,000
I know you.
You're one of Delphine's old friends.
364
00:26:05,880 --> 00:26:07,080
Did you two make up?
365
00:26:07,800 --> 00:26:09,440
We never really had a falling out.
366
00:26:09,640 --> 00:26:12,240
It's nice of you to come.
Did you bring something to drink?
367
00:26:14,000 --> 00:26:15,040
I'm teasing.
368
00:26:17,400 --> 00:26:19,760
I like your style. It's unique.
369
00:26:21,440 --> 00:26:23,560
Thanks. You too.
370
00:26:23,760 --> 00:26:25,160
What did Delphine say about me?
371
00:26:25,360 --> 00:26:26,440
That I was a huge bitch?
372
00:26:26,640 --> 00:26:29,080
Uh, no. She said she was going
to go smoke.
373
00:26:29,680 --> 00:26:31,760
Like, smoke?
374
00:26:34,600 --> 00:26:35,800
You're cute.
375
00:26:48,280 --> 00:26:50,720
I love this song!
376
00:26:50,880 --> 00:26:52,400
Here we go!
377
00:27:44,760 --> 00:27:46,920
I feel like I've seen you before.
378
00:27:47,560 --> 00:27:48,160
What's your name?
379
00:27:50,920 --> 00:27:52,080
Solange. And you?
380
00:27:52,240 --> 00:27:53,160
Arnaud.
381
00:27:56,160 --> 00:27:57,720
Are you an actress or something?
382
00:27:57,880 --> 00:27:58,600
Yeah, a little.
383
00:27:59,240 --> 00:28:01,880
I was in "Lucretia Borgia"
in middle school.
384
00:28:02,080 --> 00:28:03,160
It was at the town center.
385
00:28:03,360 --> 00:28:06,600
Oh, shit, right! That was you.
386
00:28:06,800 --> 00:28:09,880
You were good. Really.
387
00:28:10,040 --> 00:28:11,320
Thanks.
388
00:28:15,760 --> 00:28:17,920
I like being in this kind
of altered state of mind.
389
00:28:19,000 --> 00:28:21,440
When your mind is super sharp or...
390
00:28:21,600 --> 00:28:23,480
totally sleepy.
391
00:28:23,640 --> 00:28:25,280
I don't know which I like more.
392
00:28:25,920 --> 00:28:27,840
Feeling sharp is great, because...
393
00:28:28,520 --> 00:28:30,840
Because you feel everything
so much more intensely.
394
00:28:31,600 --> 00:28:34,160
Yeah, same, I love it.
395
00:28:34,320 --> 00:28:35,680
But it wears you out.
396
00:28:35,880 --> 00:28:37,720
When you're sleepy,
kind of dozy, that's cool, too.
397
00:28:37,880 --> 00:28:39,480
You feel things differently.
398
00:28:40,440 --> 00:28:41,680
Then I get a broader view
399
00:28:41,880 --> 00:28:43,360
on political issues, for example.
400
00:28:43,560 --> 00:28:45,760
You get like a bird's eye view.
401
00:28:45,920 --> 00:28:47,440
Totally detached.
402
00:28:47,600 --> 00:28:48,640
Like aliens.
403
00:28:49,840 --> 00:28:51,280
Yeah, like aliens.
404
00:28:53,400 --> 00:28:56,920
And you feel less alone too.
405
00:28:58,360 --> 00:28:59,360
Way less.
406
00:29:01,040 --> 00:29:03,320
Yeah. I feel alone too.
407
00:29:04,360 --> 00:29:05,640
At your age, that's normal.
408
00:29:06,920 --> 00:29:07,800
You don't know how to define yourself
409
00:29:07,960 --> 00:29:09,240
other than compared to others.
410
00:29:10,280 --> 00:29:11,680
You know, at first,
people have no conscience?
411
00:29:12,600 --> 00:29:13,720
No defined character?
412
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
So... when I'm alone,
torturing myself
413
00:29:17,000 --> 00:29:18,360
to figure out who I am,
414
00:29:18,560 --> 00:29:19,520
I'm actually nothing?
415
00:29:21,760 --> 00:29:25,160
You only exist in relation to others.
Sartre said that.
416
00:29:26,040 --> 00:29:29,920
But then, when you're alone,
you'd be...
417
00:29:30,120 --> 00:29:32,880
Shadows. Like empty containers.
418
00:29:34,320 --> 00:29:36,960
But I'm sure I keep existing,
even when no one's there.
419
00:29:37,120 --> 00:29:38,600
Even more so, in fact.
420
00:29:39,720 --> 00:29:40,680
It's not that.
421
00:29:41,440 --> 00:29:42,280
You can't escape
422
00:29:42,480 --> 00:29:43,960
the fact that others
make you what you are.
423
00:29:45,400 --> 00:29:47,280
Even your parents.
What do your parents do?
424
00:29:47,920 --> 00:29:50,040
They died. In a plane crash.
425
00:29:50,200 --> 00:29:51,360
Oh, shit.
426
00:29:51,520 --> 00:29:53,560
Well... just my father.
427
00:29:54,400 --> 00:29:56,080
My mother runs a store.
428
00:29:59,760 --> 00:30:01,520
So you've gone through
something terrible.
429
00:30:02,840 --> 00:30:03,640
And a lot of people
430
00:30:03,840 --> 00:30:05,560
must see you as this girl
who had this thing happen to her.
431
00:30:06,800 --> 00:30:08,240
So you have to fight
to break out of that image.
432
00:30:08,400 --> 00:30:09,760
And that's normal.
433
00:30:09,960 --> 00:30:11,880
But still, you can't forget
what you've learned.
434
00:30:13,000 --> 00:30:14,720
Or, not what you've learned, exactly.
435
00:30:15,760 --> 00:30:17,520
You can't forget the fact
that you have learned.
436
00:30:19,560 --> 00:30:21,080
You can't de-evolve.
437
00:31:04,160 --> 00:31:05,280
I don't want to be on the floor.
438
00:31:06,400 --> 00:31:07,360
Come on.
439
00:31:20,120 --> 00:31:21,520
You've never done this to a guy?
440
00:31:25,360 --> 00:31:26,440
Don't worry.
441
00:31:27,760 --> 00:31:29,640
I've never done this
to a guy, either.
442
00:31:50,280 --> 00:31:51,120
Yeah!
443
00:32:16,320 --> 00:32:19,680
Come on, don't look so grossed out.
It makes me feel bad.
444
00:32:20,880 --> 00:32:22,200
It's not that.
445
00:32:29,240 --> 00:32:30,440
You know, guys feel a lot better
446
00:32:30,640 --> 00:32:31,800
when the girl swallows.
447
00:32:33,240 --> 00:32:34,360
It's nicer.
448
00:32:39,200 --> 00:32:41,080
But for your first time,
that was promising.
449
00:32:46,640 --> 00:32:47,760
Very promising.
450
00:33:57,600 --> 00:33:58,840
I'm not going to rape you...
451
00:34:22,720 --> 00:34:24,280
You're not very liberated.
452
00:35:24,080 --> 00:35:24,800
Stop!
453
00:35:58,640 --> 00:36:00,640
Do... do you want my number?
454
00:36:01,840 --> 00:36:02,920
Yeah, sure.
455
00:36:04,680 --> 00:36:06,160
04, 50...
456
00:36:06,320 --> 00:36:09,840
04? What is that, the 20th century?
457
00:36:10,640 --> 00:36:11,800
I lost my cell phone.
458
00:36:13,320 --> 00:36:14,640
Do you have a pen?
459
00:36:21,400 --> 00:36:22,520
Go ahead.
460
00:36:22,680 --> 00:36:26,400
04, 50, 60,
461
00:36:26,560 --> 00:36:29,440
11, 73. And you?
462
00:36:34,000 --> 00:36:37,600
It's give and take.
463
00:36:37,760 --> 00:36:40,000
You give me a landline,
I'll do the same.
464
00:36:42,440 --> 00:36:43,400
Old school.
465
00:37:09,520 --> 00:37:12,800
Don't you want to go out?
Look how nice it is outside!
466
00:37:13,640 --> 00:37:14,880
Don't sit there all day.
467
00:37:15,800 --> 00:37:16,800
Come on! Up and at 'em!
468
00:37:16,960 --> 00:37:18,440
You're acting like my mom.
469
00:37:18,600 --> 00:37:20,440
Leave me alone!
470
00:37:20,640 --> 00:37:22,240
-Look at you!
-Fuck off!
471
00:37:22,400 --> 00:37:23,440
Oh, boy...
472
00:37:24,040 --> 00:37:24,960
No sense of humor.
473
00:37:25,160 --> 00:37:26,880
Maybe you're just not funny.
474
00:37:30,040 --> 00:37:30,960
Hello?
475
00:37:31,160 --> 00:37:32,120
Hey, Ozzy.
476
00:37:32,280 --> 00:37:33,800
How's your hand?
477
00:37:33,960 --> 00:37:35,120
Huh?
478
00:37:38,600 --> 00:37:41,480
I'm just doing some yard work.
479
00:37:41,640 --> 00:37:43,560
Mulch for the tomatoes.
480
00:37:43,760 --> 00:37:45,920
It's important, since it's so hot.
481
00:37:46,080 --> 00:37:46,880
"It's important"...
482
00:37:47,080 --> 00:37:47,600
You have to.
483
00:37:47,800 --> 00:37:50,000
Otherwise they'll all die.
484
00:37:51,440 --> 00:37:53,440
Next week? I've got work.
485
00:37:53,600 --> 00:37:55,360
I'm doing the Toriels' bathroom.
486
00:38:07,920 --> 00:38:10,000
Mary, mother of God, please,
487
00:38:10,200 --> 00:38:12,480
make Arnaud call me, please.
488
00:38:12,680 --> 00:38:15,760
I'm begging you. Make him call me.
489
00:38:20,800 --> 00:38:23,440
Sorry, that took a while.
490
00:39:16,400 --> 00:39:17,360
How are you, Solange?
491
00:39:19,280 --> 00:39:22,160
Do you want to have dinner here?
492
00:39:23,520 --> 00:39:26,400
I'd like to talk to Guillaume. OK?
493
00:39:27,160 --> 00:39:28,480
-OK.
-OK?
494
00:39:30,040 --> 00:39:31,200
Don't look so excited.
495
00:39:35,240 --> 00:39:37,800
That guy, Marilyn Manson,
he was doing black masses, right?
496
00:39:38,000 --> 00:39:39,240
Yeah, well... He's not
497
00:39:39,440 --> 00:39:40,320
a good example,
498
00:39:40,480 --> 00:39:41,440
because Manson isn't hard rock.
499
00:39:41,640 --> 00:39:43,480
-No?
-No. But whatever.
500
00:39:44,680 --> 00:39:47,760
Mostly he's just a spectacle.
There's nothing religious about it.
501
00:39:47,960 --> 00:39:50,360
Even with Black Sabbath,
if you go down that road...
502
00:39:50,560 --> 00:39:52,320
It's more ironic,
503
00:39:52,480 --> 00:39:53,360
-it's kind of...
-I don't know.
504
00:39:53,520 --> 00:39:54,680
For me, something's off.
505
00:39:54,880 --> 00:39:56,920
I wouldn't see that as a spectacle,
it's...
506
00:39:58,360 --> 00:39:59,160
I don't know...
507
00:39:59,320 --> 00:40:00,600
Soso, will you clear the table?
508
00:40:00,760 --> 00:40:02,280
It's OK, I can do it.
509
00:40:03,240 --> 00:40:04,200
That was wonderful.
510
00:40:04,400 --> 00:40:06,320
Oh, Guillaume, it was frozen pizza.
511
00:40:06,480 --> 00:40:07,960
But the salad was great.
512
00:40:08,560 --> 00:40:09,280
Thank you.
513
00:40:14,720 --> 00:40:16,080
Do you help him out?
514
00:40:16,280 --> 00:40:18,400
All the time.
Have you heard from Dad?
515
00:40:18,560 --> 00:40:20,480
Heard what?
516
00:40:20,680 --> 00:40:22,320
He went off with his new woman.
517
00:40:22,480 --> 00:40:23,720
So no, I didn't get a postcard.
518
00:40:23,880 --> 00:40:25,000
So now we don't talk about him?
519
00:40:25,160 --> 00:40:26,560
It's like he doesn't exist?
520
00:40:27,240 --> 00:40:28,440
Don't start, please.
521
00:40:31,360 --> 00:40:32,000
Where are you going?
522
00:40:32,200 --> 00:40:33,440
I'm not hungry. I'm going to bed.
523
00:40:33,640 --> 00:40:36,800
Solange, you can sleep here!
524
00:41:11,520 --> 00:41:12,320
Arnaud?
525
00:41:15,160 --> 00:41:16,280
Solange?
526
00:41:17,400 --> 00:41:19,440
I didn't call you sooner, because...
527
00:41:22,080 --> 00:41:23,400
What is it?
528
00:41:25,680 --> 00:41:29,160
Solange... I keep thinking
about your mouth
529
00:41:29,360 --> 00:41:33,040
and your breasts.
You're very promising...
530
00:41:34,040 --> 00:41:34,920
I love you.
531
00:44:47,720 --> 00:44:48,480
Hello?
532
00:44:49,680 --> 00:44:50,800
No!
533
00:44:53,120 --> 00:44:55,040
Call back! Please!
534
00:44:55,240 --> 00:44:57,320
Call back!
535
00:44:58,960 --> 00:45:00,120
Yes!
536
00:45:02,920 --> 00:45:03,600
Hello?
537
00:45:03,800 --> 00:45:05,480
Yeah, it's Arnaud.
Did you try to call me?
538
00:45:05,640 --> 00:45:06,640
Uh... no!
539
00:45:06,840 --> 00:45:08,440
Well, your number
was in the missed calls.
540
00:45:08,600 --> 00:45:09,920
Really? That's so weird!
541
00:45:14,400 --> 00:45:15,480
Why not?
542
00:45:18,120 --> 00:45:22,080
OK, see you tomorrow!
543
00:45:22,280 --> 00:45:24,440
-Yeah.
-See you!
544
00:45:24,920 --> 00:45:28,200
Yes! I'm starving.
545
00:45:30,160 --> 00:45:32,000
You're kind of freaking me out.
546
00:45:58,360 --> 00:45:59,560
You should know something.
547
00:46:00,680 --> 00:46:02,560
You're in love with your father.
548
00:46:02,720 --> 00:46:03,440
What?
549
00:46:04,360 --> 00:46:05,960
I don't give a shit about my father.
550
00:46:06,160 --> 00:46:07,760
You say that because
you haven't thought it through.
551
00:46:07,960 --> 00:46:09,320
Things are connected.
552
00:46:09,840 --> 00:46:11,560
Stuff happened a long time ago,
553
00:46:11,760 --> 00:46:13,360
like in your grandparents lives,
554
00:46:13,520 --> 00:46:15,400
that have an influence on you.
555
00:46:15,560 --> 00:46:17,040
It's the same with your father.
556
00:46:17,240 --> 00:46:18,960
You have to free yourself mentally!
557
00:46:19,800 --> 00:46:21,040
Otherwise, you know what'll happen?
558
00:46:21,920 --> 00:46:23,840
You'll throw yourself
at the first guy who comes along!
559
00:46:24,000 --> 00:46:25,360
Because you're in love with him.
560
00:46:26,360 --> 00:46:27,520
He's the tyrant of your inner world.
561
00:46:27,720 --> 00:46:29,840
It's like your father's inside you,
562
00:46:30,000 --> 00:46:31,360
operating you by remote control.
563
00:46:32,200 --> 00:46:34,320
Making you do stuff
you're not even aware of.
564
00:46:34,480 --> 00:46:35,520
Why should I
565
00:46:35,720 --> 00:46:38,000
listen to you about love?
566
00:46:38,160 --> 00:46:39,640
You're a virgin!
567
00:46:39,800 --> 00:46:40,880
You've never had sex.
568
00:46:41,080 --> 00:46:44,360
You're impossible to talk to.
569
00:46:44,560 --> 00:46:47,000
I'm here all the time,
and I've never seen you with a girl.
570
00:46:47,160 --> 00:46:49,400
No, not at all the time.
571
00:46:49,600 --> 00:46:52,320
I'd know.
It's obvious when a guy's a virgin.
572
00:46:53,040 --> 00:46:54,320
How's that?
573
00:46:54,520 --> 00:46:55,800
It's just obvious!
574
00:46:57,280 --> 00:46:58,880
Watch out!
575
00:47:00,120 --> 00:47:02,400
Or maybe you're not into girls!
576
00:47:02,560 --> 00:47:04,160
You're gay, right?
577
00:47:04,920 --> 00:47:05,880
Gay!
578
00:47:12,800 --> 00:47:14,160
Shit...
579
00:47:36,440 --> 00:47:37,480
You forgot something.
580
00:47:38,120 --> 00:47:38,880
We're not going far.
581
00:47:39,080 --> 00:47:42,200
You're not going anywhere
without a helmet.
582
00:47:52,600 --> 00:47:55,480
Are you serious?
Do you have to sit right there?
583
00:47:55,680 --> 00:47:57,280
I'm good here!
584
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
We're having a nice conversation.
585
00:47:59,600 --> 00:48:00,880
Very funny.
586
00:48:02,920 --> 00:48:04,560
You're going to be hot
in that black skirt.
587
00:48:05,680 --> 00:48:06,600
Asshole.
588
00:48:12,760 --> 00:48:13,960
-He's coming!
-Shut up!
589
00:48:22,480 --> 00:48:24,640
Who's that? Your brother?
590
00:48:24,800 --> 00:48:26,040
Yeah, yeah. Let's go.
591
00:48:27,200 --> 00:48:28,480
My condolences!
592
00:48:36,200 --> 00:48:39,480
Here we are. It's small,
but I don't care.
593
00:48:39,640 --> 00:48:41,160
I could live in a barrel.
594
00:48:42,400 --> 00:48:43,440
What matters
595
00:48:44,920 --> 00:48:46,800
is the space you have in your mind.
596
00:48:47,960 --> 00:48:50,760
Depends on the mind.
597
00:48:50,920 --> 00:48:53,600
Yeah, right.
598
00:48:59,240 --> 00:48:59,920
Yeah?
599
00:49:02,000 --> 00:49:05,720
Aren't you going to introduce me?
We haven't met, have we?
600
00:49:06,520 --> 00:49:09,280
This is Solange. Say hello, Solange.
601
00:49:09,920 --> 00:49:10,800
Hi, ma'am.
602
00:49:10,960 --> 00:49:12,280
I don't think
I brought enough cookies!
603
00:49:12,440 --> 00:49:13,880
No, this is great.
604
00:49:14,480 --> 00:49:15,760
OK, then.
605
00:49:15,920 --> 00:49:17,400
Thanks.
606
00:49:21,440 --> 00:49:23,640
So, that was my mom.
607
00:49:53,760 --> 00:49:54,840
Does anyone call you Angie?
608
00:49:55,760 --> 00:49:56,680
No.
609
00:49:56,840 --> 00:49:59,880
So I'm the first?
610
00:50:36,320 --> 00:50:37,800
You're not very talkative, Angie.
611
00:50:39,200 --> 00:50:41,120
I try not to talk unless
I really have something to say.
612
00:50:41,800 --> 00:50:43,080
Don't you think we talk
613
00:50:43,280 --> 00:50:44,120
about pointless stuff,
614
00:50:44,280 --> 00:50:45,560
to people who aren't listening?
615
00:50:45,720 --> 00:50:48,160
Yeah, totally. But I listen.
616
00:50:48,920 --> 00:50:50,160
I listen carefully.
617
00:50:53,440 --> 00:50:54,280
So I have to do it all?
618
00:50:55,640 --> 00:50:57,640
Let me show you something.
619
00:50:59,600 --> 00:51:00,480
Look.
620
00:51:03,920 --> 00:51:06,160
OK. See the Venus person?
621
00:51:07,000 --> 00:51:08,480
He represents the domination
of empire.
622
00:51:09,160 --> 00:51:12,000
The naked guys
are the laboring masses.
623
00:51:12,160 --> 00:51:13,400
And the creature with helmets
624
00:51:14,000 --> 00:51:15,600
are like free electrons.
625
00:51:16,680 --> 00:51:18,960
Domination of the empire, sure...
626
00:51:19,120 --> 00:51:20,160
You don't like porn?
627
00:51:21,240 --> 00:51:24,160
You're wrong... Porn has everything!
628
00:51:24,360 --> 00:51:27,000
Philosophy, politics... life!
629
00:51:28,920 --> 00:51:31,320
I don't like it
because the actresses are pretending.
630
00:51:31,480 --> 00:51:33,400
Real acting, you have to believe it.
631
00:51:33,600 --> 00:51:36,320
In her eyes, I can see she's bored.
632
00:51:49,880 --> 00:51:52,640
Hang on! I'll be right back.
633
00:53:19,200 --> 00:53:19,960
What?
634
00:53:21,080 --> 00:53:21,840
You have to have a first time
635
00:53:22,040 --> 00:53:23,080
if you want to have a second.
636
00:53:23,280 --> 00:53:26,600
It's not that. I can't right now.
637
00:53:28,120 --> 00:53:29,520
You mean, you've got your thing?
638
00:53:30,200 --> 00:53:31,360
Yeah.
639
00:53:35,920 --> 00:53:37,320
I don't mind.
640
00:53:37,520 --> 00:53:38,720
-We can still...
-Yeah, no.
641
00:53:39,920 --> 00:53:40,760
Too bad.
642
00:53:43,440 --> 00:53:44,000
But you know,
643
00:53:45,040 --> 00:53:47,040
girls can still do lots of stuff.
644
00:53:47,840 --> 00:53:48,960
Want to take care of me?
645
00:55:07,280 --> 00:55:09,000
What are you doing?
I said I couldn't.
646
00:55:09,840 --> 00:55:11,560
Right, since you can't.
647
00:55:11,720 --> 00:55:12,880
The ancient Greeks did this
648
00:55:13,080 --> 00:55:14,840
because girls wanted to stay virgins.
649
00:55:16,600 --> 00:55:17,920
Don't worry, I'll go slow.
650
00:55:36,920 --> 00:55:38,960
Wait! It hurts!
651
00:55:39,120 --> 00:55:40,640
Sorry, I'll go slow.
652
00:55:46,120 --> 00:55:46,960
OK?
653
00:55:48,440 --> 00:55:49,560
OK...
654
00:55:59,240 --> 00:56:00,200
Does it hurt?
655
00:56:04,240 --> 00:56:05,200
What did you say?
656
00:56:05,360 --> 00:56:06,160
Go slow!
657
00:56:11,560 --> 00:56:13,640
-Like this?
-Yeah.
658
00:56:31,240 --> 00:56:33,640
Wait! Wait!
659
00:56:33,800 --> 00:56:35,040
Wait, I'm gonna come!
660
00:56:52,640 --> 00:56:54,320
You're sure in a rush to get dressed.
661
00:57:01,480 --> 00:57:04,800
It's because... you know...
662
00:57:41,360 --> 00:57:43,080
I have to go run errands with my mom.
663
00:57:44,640 --> 00:57:45,560
Should we drop you off?
664
00:57:49,160 --> 00:57:50,520
You know, I know your mom.
665
00:57:50,720 --> 00:57:52,960
She has that souvenir store
on Chateaubriand street?
666
00:57:53,760 --> 00:57:55,200
Things must be tough for her too.
667
00:57:55,400 --> 00:57:57,960
Your father... like Arnaud's father.
668
00:57:58,160 --> 00:58:00,480
We're good for Tuesday!
Fred's giving me the keys.
669
00:58:00,640 --> 00:58:01,960
So I can take the car?
670
00:58:02,120 --> 00:58:04,160
Tuesday, OK,
when will you bring it back?
671
00:58:04,360 --> 00:58:05,200
When do you need it?
672
00:58:05,400 --> 00:58:06,560
Thursday.
673
00:58:06,720 --> 00:58:07,760
You're going away?
674
00:58:07,960 --> 00:58:10,760
That's what you do
when you graduate high school, right?
675
00:58:11,880 --> 00:58:13,920
-Where are you going?
-Grenoble.
676
00:58:17,240 --> 00:58:18,440
So I won't see you again?
677
00:58:21,360 --> 00:58:23,120
Sure we will, if I ever come back.
678
00:58:23,280 --> 00:58:25,760
Some weekend. I'll call you.
679
00:58:26,640 --> 00:58:27,680
You'll be around, right?
680
00:58:50,640 --> 00:58:51,600
Did you have a nice time?
681
00:58:51,760 --> 00:58:53,000
Yeah, it was great.
682
00:58:57,080 --> 00:58:58,280
What's going on?
683
00:59:18,040 --> 00:59:19,880
-Hi, Solange.
-Hi.
684
00:59:20,040 --> 00:59:20,840
Hello.
685
00:59:36,200 --> 00:59:38,760
-I'm getting this.
-You already picked something?
686
00:59:39,720 --> 00:59:41,320
Can you wrap it up?
It's for her father.
687
00:59:41,480 --> 00:59:42,760
Of course.
688
00:59:46,320 --> 00:59:48,520
You're not with your pen pal?
Terry, right?
689
00:59:48,720 --> 00:59:51,200
He went back to London.
We're going to meet up soon.
690
00:59:53,040 --> 00:59:54,320
Did you hear?
691
00:59:54,520 --> 00:59:56,200
-About what?
-Laetitia de Chanez.
692
00:59:56,360 --> 00:59:57,600
She's a lesbian!
693
01:00:00,160 --> 01:00:01,240
Yeah, right.
694
01:00:02,360 --> 01:00:03,240
Where did you hear that?
695
01:00:03,440 --> 01:00:05,840
She told Alexandre.
When he tried to sleep with her.
696
01:00:06,040 --> 01:00:08,840
Sometimes you say stuff
to get guys to back off.
697
01:00:09,000 --> 01:00:10,960
Fine, don't believe me.
698
01:00:11,920 --> 01:00:13,680
But she's sleeping with Delphine.
699
01:00:14,400 --> 01:00:15,400
Delphine.
700
01:00:15,560 --> 01:00:18,480
Yeah. Her servant. Can you imagine?
701
01:00:18,640 --> 01:00:20,280
And Delphine tried to kill herself,
702
01:00:20,480 --> 01:00:21,640
but she didn't take enough pills.
703
01:00:22,640 --> 01:00:26,040
Obviously, half a box isn't enough.
704
01:00:32,680 --> 01:00:33,560
Where did you hear that?
705
01:00:33,760 --> 01:00:36,040
My aunt Sophie works at the hospital.
706
01:00:36,200 --> 01:00:37,600
Thanks.
707
01:00:39,000 --> 01:00:40,680
You haven't slept over in a while.
708
01:00:40,880 --> 01:00:43,640
We should do something
before Myrtille goes to England.
709
01:00:44,480 --> 01:00:45,280
Right, girls?
710
01:00:48,480 --> 01:00:51,120
Well, see you soon, I hope.
711
01:00:51,280 --> 01:00:52,760
Say hello to your mom for me.
712
01:00:52,920 --> 01:00:53,720
Yeah.
713
01:00:55,920 --> 01:00:57,960
-See you.
-See you.
714
01:01:06,480 --> 01:01:07,880
They were out of primroses.
715
01:01:08,040 --> 01:01:09,240
What?
716
01:01:09,440 --> 01:01:10,080
Every year
717
01:01:10,280 --> 01:01:11,160
we buy him white primroses!
718
01:01:11,360 --> 01:01:12,160
She couldn't order any?
719
01:01:13,200 --> 01:01:14,720
They were out, Mom.
720
01:01:14,920 --> 01:01:17,480
Honestly, is that too much to ask?
721
01:01:19,760 --> 01:01:22,680
A little consideration...
722
01:01:26,280 --> 01:01:28,880
How did it go with the lawyer?
You didn't tell me.
723
01:01:29,680 --> 01:01:30,800
What do you want to know?
724
01:01:32,080 --> 01:01:34,400
He told me what I already knew.
And charged a lot.
725
01:01:37,760 --> 01:01:39,240
At least you went to Annecy
and saw the lake.
726
01:01:39,400 --> 01:01:40,960
Summer is awful here.
727
01:01:46,320 --> 01:01:48,320
You get married, you work,
and that's it.
728
01:01:48,480 --> 01:01:50,120
Your dreams dry up.
729
01:01:50,320 --> 01:01:51,120
You don't know why or when,
730
01:01:51,320 --> 01:01:52,880
but you realize
you don't dream anymore.
731
01:01:53,560 --> 01:01:56,160
Your only horizon
is a store full of tchotchkes
732
01:01:56,960 --> 01:01:58,560
that's sinking in debt, to boot.
733
01:02:00,840 --> 01:02:03,840
Take my word for it, Solange.
Don't get married too fast.
734
01:02:04,040 --> 01:02:06,360
Think about yourself first.
735
01:02:07,080 --> 01:02:10,240
Oh, I saw this in the window
of Cash Express.
736
01:02:10,440 --> 01:02:11,120
I thought of you.
737
01:02:11,280 --> 01:02:12,000
Oh, Mom!
738
01:02:14,080 --> 01:02:15,480
I even got your old number.
739
01:02:15,640 --> 01:02:17,280
It wasn't easy, but I managed.
740
01:02:18,160 --> 01:02:19,280
How much memory does it have?
741
01:02:19,480 --> 01:02:21,400
I have no idea.
It's for calling, right?
742
01:02:22,160 --> 01:02:23,200
-Do you like it?
-Yeah.
743
01:02:23,360 --> 01:02:24,440
It's not super-fast...
744
01:02:25,080 --> 01:02:26,320
Oh? Well, you're welcome.
745
01:02:41,280 --> 01:02:42,480
Listen, Soso,
746
01:02:44,080 --> 01:02:45,480
I need some time off.
747
01:02:47,000 --> 01:02:49,240
I'm going to your aunt's
in Dignes for a few days.
748
01:02:49,400 --> 01:02:51,000
I'm counting on you for the store.
749
01:02:52,120 --> 01:02:55,040
Keep it open a little every day.
It's busy in the summer.
750
01:02:56,560 --> 01:02:58,440
And start doing the inventory, OK?
751
01:03:00,760 --> 01:03:02,880
I'm not inviting you...
You know how Valerie is.
752
01:03:04,000 --> 01:03:06,320
And you're good at Guillaume's.
It's like vacation.
753
01:03:07,400 --> 01:03:08,880
Put your seatbelt on.
754
01:03:16,120 --> 01:03:18,240
When you're young like you,
you like to be waited on,
755
01:03:18,440 --> 01:03:20,640
but the real pleasure
is cooking for others.
756
01:03:21,880 --> 01:03:24,160
I followed her recipe.
I hope it comes out the same.
757
01:03:24,360 --> 01:03:26,120
-It smells really good.
-Yeah.
758
01:03:28,920 --> 01:03:29,720
Perfect.
759
01:03:35,840 --> 01:03:36,520
Yeah.
760
01:03:42,200 --> 01:03:43,240
There's something I've been wanting
to say,
761
01:03:43,440 --> 01:03:44,640
but I don't know how you'll take it.
762
01:03:45,280 --> 01:03:46,200
You shaved your whole body?
763
01:03:46,400 --> 01:03:48,520
Can you be serious for two minutes?
764
01:03:48,680 --> 01:03:49,720
OK.
765
01:03:53,040 --> 01:03:56,320
This Arnaud guy.
He's not right for you.
766
01:03:57,200 --> 01:03:58,760
Be careful with him.
767
01:03:58,960 --> 01:04:01,240
I know guys like him.
All they want is...
768
01:04:01,400 --> 01:04:02,240
Are you jealous?
769
01:04:03,960 --> 01:04:04,560
Excuse me?
770
01:04:05,160 --> 01:04:06,480
You think I don't see you get hard?
771
01:04:07,480 --> 01:04:08,600
What's wrong with you?
772
01:04:11,760 --> 01:04:14,160
Arnaud is a real man.
He made it out of here.
773
01:04:14,800 --> 01:04:16,840
He's not stuck in some
shitty old house.
774
01:04:17,560 --> 01:04:20,480
OK... Forget it.
775
01:04:21,720 --> 01:04:23,560
You don't need to be worried.
776
01:04:25,280 --> 01:04:27,240
I'm still a virgin,
if that's what you're wondering.
777
01:04:30,680 --> 01:04:31,840
You're impossible.
778
01:04:33,760 --> 01:04:35,280
Maybe you don't want to hear this,
779
01:04:35,480 --> 01:04:36,960
but that guy's a total jerk-off.
780
01:04:38,080 --> 01:04:38,920
What are you doing?
781
01:04:39,840 --> 01:04:42,720
Can't you see? I'm getting a beer.
782
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
Make up your mind. If I'm old enough
for someone to want to sleep with me,
783
01:04:47,840 --> 01:04:49,360
I'm old enough to have a beer, right?
784
01:04:55,920 --> 01:04:57,640
You're being ridiculous.
785
01:05:03,640 --> 01:05:04,680
No, I mean...
786
01:05:09,520 --> 01:05:11,680
Hey, what are you doing?
787
01:05:11,840 --> 01:05:13,480
Does it look like I don't know
what I'm doing?
788
01:05:21,520 --> 01:05:22,560
Stop it.
789
01:05:23,200 --> 01:05:25,040
Sh. Let me.
790
01:05:29,800 --> 01:05:32,680
-No... Solange! No!
-Sh...
791
01:05:38,120 --> 01:05:41,640
See? You're hard.
792
01:06:21,240 --> 01:06:24,600
TO ESTERRE: WANNA HANG OUT?
793
01:06:27,280 --> 01:06:28,960
Come in. I don't bite.
794
01:06:30,760 --> 01:06:33,440
I have a thing tonight.
795
01:06:37,520 --> 01:06:38,520
Do you want me to go home?
796
01:06:38,680 --> 01:06:40,840
No, I wanted to...
797
01:06:41,000 --> 01:06:43,040
Do you want to come with me?
798
01:06:48,720 --> 01:06:49,840
Yeah.
799
01:06:57,160 --> 01:06:58,760
He's good, huh?
800
01:07:01,440 --> 01:07:03,880
-Hey, man!
-It's been a while!
801
01:07:04,080 --> 01:07:04,880
Great to see you?
802
01:07:05,600 --> 01:07:07,240
-Solange, you remember Ozzy?
-Yeah!
803
01:07:07,400 --> 01:07:08,800
Solange?
804
01:07:11,520 --> 01:07:12,360
Are you going to play?
805
01:07:12,520 --> 01:07:15,120
Oh, no, no. It's been too long.
806
01:07:15,320 --> 01:07:16,640
Why? You were good!
807
01:07:17,400 --> 01:07:18,960
He was the best!
808
01:07:19,160 --> 01:07:21,600
Sure, he's fattened up a little...
809
01:07:21,760 --> 01:07:22,520
Oh, yeah?
810
01:07:22,720 --> 01:07:24,720
Put some Marty Freedman on!
811
01:07:24,920 --> 01:07:26,680
-Come on!
-No...
812
01:07:26,880 --> 01:07:28,160
Come on!
813
01:07:28,360 --> 01:07:29,840
-You'd like it?
-Yeah!
814
01:07:30,040 --> 01:07:32,280
It's your comeback for Solange!
815
01:07:37,360 --> 01:07:38,240
DJ!
816
01:07:45,440 --> 01:07:47,920
URGENT: CASTING MINOR ROLE
SEEKING GIRL 15-16 YEARS OLD
817
01:07:49,440 --> 01:07:51,240
Look who's back!
818
01:07:51,440 --> 01:07:54,400
I've never seen you here.
Are you an actress?
819
01:07:55,360 --> 01:07:57,760
Not yet, but I want to be.
820
01:07:58,320 --> 01:08:01,400
Oh, man!
821
01:08:08,880 --> 01:08:09,880
Want to watch?
822
01:08:10,080 --> 01:08:11,560
-Yeah.
-Let's go.
823
01:08:25,880 --> 01:08:26,720
Vittoz!
824
01:08:28,200 --> 01:08:29,680
Yeah!
825
01:08:36,040 --> 01:08:37,080
Vittoz!
826
01:08:42,120 --> 01:08:45,080
Yeah!
827
01:09:57,080 --> 01:09:59,080
Vittoz!
828
01:10:34,600 --> 01:10:35,520
Can I come?
829
01:11:27,160 --> 01:11:28,160
See, you want it.
830
01:11:32,720 --> 01:11:33,880
What's your problem?
831
01:11:35,160 --> 01:11:36,680
You're trying to drive me nuts?
832
01:11:42,920 --> 01:11:44,360
I want to watch with you.
833
01:12:01,080 --> 01:12:04,960
I don't get it. Your life is
falling apart, and you...
834
01:12:06,960 --> 01:12:09,240
Your parents are splitting up.
Don't you care?
835
01:12:09,440 --> 01:12:13,040
Your mother? Delphine?
Did you go see her at the hospital?
836
01:12:13,200 --> 01:12:15,000
Not even a phone call?
837
01:12:15,840 --> 01:12:19,080
It's like it all slides
off your back. You're cold!
838
01:12:19,680 --> 01:12:22,280
Nothing gets to you.
You only think of yourself.
839
01:12:22,920 --> 01:12:23,920
Me, I'm cold?
840
01:12:25,840 --> 01:12:28,080
I'm doing everything I can
to help my mom.
841
01:12:28,240 --> 01:12:29,880
I'm running her store,
helping her run errands...
842
01:12:30,080 --> 01:12:33,040
You know where your mother is
right now? She's at a clinic.
843
01:12:33,240 --> 01:12:35,960
No. She's at her sister's.
844
01:12:36,160 --> 01:12:39,400
No, her sister found the place
for her. It's near her place.
845
01:12:40,080 --> 01:12:40,960
But why?
846
01:12:41,960 --> 01:12:45,040
Because she's depressed.
Because she can't take it anymore!
847
01:12:45,240 --> 01:12:48,360
Why didn't she tell me?
Aren't I her daughter?
848
01:12:50,680 --> 01:12:51,720
She told me.
849
01:12:53,280 --> 01:12:55,000
This is adult stuff.
850
01:12:55,600 --> 01:12:57,000
Adult stuff?
851
01:12:58,880 --> 01:13:01,160
I'm supposed to understand that?
852
01:13:01,320 --> 01:13:02,640
And I'm the kid in the story?
853
01:13:04,280 --> 01:13:06,040
You knew and didn't tell me!
854
01:13:06,240 --> 01:13:08,680
You're the one who's cold,
who only thinks about himself!
855
01:13:09,720 --> 01:13:10,760
Solange!
856
01:13:12,040 --> 01:13:14,360
I'm sorry!
857
01:13:14,520 --> 01:13:16,160
OK? I'm sorry.
858
01:13:19,000 --> 01:13:19,880
OK?
859
01:13:20,880 --> 01:13:24,040
See? Nobody wants me.
Even you reject me.
860
01:13:24,240 --> 01:13:25,920
-No!
-I'm useless.
861
01:13:26,080 --> 01:13:27,440
I could die and it wouldn't matter!
862
01:13:27,600 --> 01:13:30,600
No! I'm sorry.
863
01:15:09,400 --> 01:15:10,640
Does it hurt?
864
01:15:21,600 --> 01:15:22,440
Don't stop!
865
01:17:25,680 --> 01:17:27,080
"I am convinced
866
01:17:27,280 --> 01:17:28,560
"that I will never see you again.
867
01:17:28,760 --> 01:17:31,200
"I cannot take this any longer.
I have grown weary."
868
01:17:32,480 --> 01:17:36,240
"It is simple! It will have been
four months soon.
869
01:17:37,680 --> 01:17:38,760
"It is not my fault.
870
01:17:40,240 --> 01:17:42,760
"My patience grew tired of waiting
for your virtue to give way.
871
01:17:43,960 --> 01:17:45,080
"It is not my fault.
872
01:17:45,880 --> 01:17:48,000
"I cheated on you with Emilie,
but she is not the only one.
873
01:17:48,720 --> 01:17:51,720
"There is another woman,
whom I love to distraction,
874
01:17:51,920 --> 01:17:54,600
"and I fear that I must abandon you.
875
01:17:56,720 --> 01:18:00,000
"I took you with pleasure...
I leave you without regret."
876
01:18:04,440 --> 01:18:06,400
That's it! Thanks for listening.
877
01:18:14,560 --> 01:18:16,600
Hello!
My name is Solange Granier.
878
01:18:16,800 --> 01:18:17,960
-I'm 15. I saw...
-Solange!
879
01:18:18,160 --> 01:18:19,000
-...your ad.
-What are you doing?
880
01:18:19,200 --> 01:18:20,280
I've been doing theater
881
01:18:20,440 --> 01:18:21,400
-for two years--
-Coming!
882
01:18:23,000 --> 01:18:24,480
He belly-flopped!
883
01:18:24,680 --> 01:18:26,920
That must have hurt!
884
01:18:27,120 --> 01:18:29,000
Plus you almost went in first!
885
01:18:29,160 --> 01:18:30,680
Did you hear the water?
886
01:18:30,840 --> 01:18:32,960
Yeah. Go!
887
01:18:44,000 --> 01:18:45,840
-Ready to go?
-Yeah!
888
01:19:15,320 --> 01:19:16,720
Want to dive again?
889
01:19:30,840 --> 01:19:33,440
Move over...
890
01:19:35,000 --> 01:19:36,880
Come on!
891
01:20:05,360 --> 01:20:08,000
He looked at you, like "wow"!
892
01:20:08,200 --> 01:20:09,600
You just missed a love story.
893
01:20:09,760 --> 01:20:10,680
Maybe!
894
01:20:10,880 --> 01:20:11,760
OK.
895
01:20:11,960 --> 01:20:12,840
I'm going to get a drink.
896
01:20:13,040 --> 01:20:14,120
-Do you want anything?
-Ice cream!
897
01:20:14,280 --> 01:20:15,480
-Ice cream, please.
-Ice cream?
898
01:20:15,680 --> 01:20:16,400
Strawberry-melon!
899
01:20:16,600 --> 01:20:18,600
-Peach-Nutella!
-Lime, for me.
900
01:20:18,760 --> 01:20:19,560
-Lime...
-Thank you!
901
01:20:19,760 --> 01:20:21,480
You're the best!
902
01:20:21,680 --> 01:20:23,160
Thank you!
903
01:20:23,360 --> 01:20:25,560
OK, girls!
904
01:20:25,720 --> 01:20:26,480
Yes!
905
01:20:26,680 --> 01:20:28,880
"Kamasutra,
find your favorite position."
906
01:20:29,040 --> 01:20:30,360
Oh, my God!
907
01:20:30,560 --> 01:20:32,880
Are these sex positions
or the Olympics?
908
01:20:33,080 --> 01:20:35,520
The gold medal goes to...
Nathalie Demont!
909
01:20:38,200 --> 01:20:40,360
I pick... Rocking chair looks nice!
910
01:20:40,560 --> 01:20:41,880
-Yeah!
-It looks great.
911
01:20:42,080 --> 01:20:42,840
It's the best!
912
01:20:43,000 --> 01:20:43,640
Level three!
913
01:20:43,800 --> 01:20:45,560
Are they serious? This is so weird!
914
01:20:45,760 --> 01:20:47,200
"Athletic, but not too much!"
915
01:20:47,400 --> 01:20:49,240
Some people must need
the inspiration,
916
01:20:49,440 --> 01:20:52,200
because besides
the "BJ-oral-penetration" combo...
917
01:20:52,400 --> 01:20:53,360
Yeah...
918
01:20:53,520 --> 01:20:55,120
Guys watch too much porn,
919
01:20:55,280 --> 01:20:56,800
and it ruins their karma.
920
01:20:57,000 --> 01:20:59,200
Or when they stick their tongue
in your ear,
921
01:20:59,400 --> 01:21:01,200
they think it's hot. It's gross!
922
01:21:01,360 --> 01:21:02,160
The worst, though,
923
01:21:02,360 --> 01:21:04,360
is when guys put their finger
in your ass.
924
01:21:05,400 --> 01:21:07,320
There's nothing worse than that.
925
01:21:07,480 --> 01:21:08,600
Yeah, yeah.
926
01:21:10,080 --> 01:21:11,240
I don't get why "cunnilingus"
927
01:21:11,440 --> 01:21:12,600
is such a difficult word
928
01:21:12,760 --> 01:21:13,920
when "blow job" is simple.
929
01:21:14,120 --> 01:21:15,920
Yeah, but anyway,
I don't like getting oral.
930
01:21:16,120 --> 01:21:17,240
I think it scares guys.
931
01:21:17,440 --> 01:21:18,520
-Yeah?
-Yeah.
932
01:21:18,680 --> 01:21:19,640
I disagree.
933
01:21:19,840 --> 01:21:22,160
If they have feelings for you,
it's all good.
934
01:21:22,360 --> 01:21:24,240
Everything is more intense.
935
01:21:24,440 --> 01:21:26,360
Sure, it's way better.
936
01:21:26,520 --> 01:21:28,080
Because you've done it?
937
01:21:28,240 --> 01:21:29,400
Yeah!
938
01:21:29,600 --> 01:21:30,560
-Oh?
-Yeah!
939
01:21:30,760 --> 01:21:32,520
Big news, Esther, I didn't know.
940
01:21:32,680 --> 01:21:33,760
That's how it goes.
941
01:21:34,960 --> 01:21:36,040
What?
942
01:21:36,200 --> 01:21:38,280
What about you, with your surfer.
943
01:21:38,480 --> 01:21:39,520
-Nothing to tell?
-Come on!
944
01:21:39,720 --> 01:21:43,320
It's going well,
but I'd rather not discuss it.
945
01:21:43,480 --> 01:21:44,640
It's personal.
946
01:21:44,840 --> 01:21:46,680
Is he why you're never around?
947
01:21:46,840 --> 01:21:48,360
You never answer your phone.
948
01:21:48,560 --> 01:21:49,680
Yeah, we never see you.
949
01:21:49,880 --> 01:21:50,480
-It's not that.
-No?
950
01:21:50,640 --> 01:21:51,560
I don't know...
951
01:21:51,720 --> 01:21:52,880
I don't know how you do it.
952
01:21:53,080 --> 01:21:55,480
I couldn't stay with one guy
like that...
953
01:21:55,680 --> 01:21:57,160
-I need some air.
-Yeah, but...
954
01:21:57,360 --> 01:21:59,640
We really love each other, so...
955
01:21:59,840 --> 01:22:02,120
We want to be together.
956
01:22:02,280 --> 01:22:03,680
That's so cute!
957
01:22:07,320 --> 01:22:09,600
I think we've got company.
958
01:22:09,800 --> 01:22:11,600
-They have no idea...
-Yeah.
959
01:22:11,800 --> 01:22:14,680
They're like, 12.
I don't sleep with kids!
960
01:22:15,320 --> 01:22:17,560
Hey, sorry to bother you,
961
01:22:17,760 --> 01:22:18,840
my friend was wondering...
962
01:22:19,040 --> 01:22:21,360
Are you lost?
Are you looking for your mom?
963
01:22:22,640 --> 01:22:24,200
Depends. Want to adopt me?
964
01:22:26,160 --> 01:22:27,520
Can I help you?
965
01:22:28,240 --> 01:22:29,560
Vanilla-strawberry for everyone.
966
01:22:29,760 --> 01:22:32,920
-Thanks.
-No, it's... What did you want?
967
01:22:33,120 --> 01:22:35,960
I didn't want anything.
You wanted to, you know...
968
01:22:36,960 --> 01:22:39,120
Go ahead, explain.
969
01:22:40,680 --> 01:22:41,880
No need to get upset.
970
01:22:42,040 --> 01:22:43,600
I'm not upset.
971
01:22:43,800 --> 01:22:44,520
Just explain
972
01:22:44,720 --> 01:22:46,640
why you're disrespecting my nieces.
973
01:22:46,800 --> 01:22:48,520
We were just getting to know them.
974
01:22:48,680 --> 01:22:51,000
Oh? Well, great, that's done.
975
01:22:51,200 --> 01:22:52,200
I think you should run along now.
976
01:22:52,360 --> 01:22:54,680
It's all good! Come on.
977
01:22:54,880 --> 01:22:56,200
Let's get out of here.
978
01:23:12,320 --> 01:23:14,120
Later we could go the bars in Annecy!
979
01:23:14,320 --> 01:23:15,440
That'd be so dope!
980
01:23:15,640 --> 01:23:17,000
-Yeah, that'd be awesome!
-Yeah, right.
981
01:23:17,200 --> 01:23:19,120
-Please! Why not?
-We're not far!
982
01:23:19,280 --> 01:23:20,680
-Not too late...
-No.
983
01:23:20,880 --> 01:23:21,920
One little drink...
984
01:23:22,080 --> 01:23:23,840
-Not even with alcohol.
-Yeah!
985
01:23:24,000 --> 01:23:25,160
-Yeah, no alcohol.
-Come on!
986
01:23:25,360 --> 01:23:26,200
No!
987
01:23:41,080 --> 01:23:42,360
Should we get the mail?
988
01:24:56,840 --> 01:24:58,840
Now you look like a conquering hero!
989
01:25:05,160 --> 01:25:06,080
No!
990
01:25:06,280 --> 01:25:07,880
-What?
-No, not the wig!
991
01:25:08,080 --> 01:25:09,640
-It's the best!
-Oh, no...
992
01:25:12,440 --> 01:25:13,360
Let me see.
993
01:25:20,800 --> 01:25:21,680
You look good as a woman.
994
01:25:21,840 --> 01:25:24,440
Oh, yeah? I seriously doubt that.
995
01:25:25,480 --> 01:25:28,120
You're wrong. It's...
996
01:25:28,840 --> 01:25:29,800
What?
997
01:25:31,440 --> 01:25:32,240
Confusing.
998
01:25:52,360 --> 01:25:54,520
I'm the cave woman,
999
01:25:56,280 --> 01:25:57,680
taking you to my...
1000
01:26:36,720 --> 01:26:38,040
There, are you sure?
1001
01:26:38,200 --> 01:26:39,120
Yeah!
1002
01:26:44,880 --> 01:26:46,240
It doesn't hurt?
1003
01:27:10,400 --> 01:27:11,240
Arnaud...
1004
01:27:18,400 --> 01:27:19,640
Yeah, up there.
1005
01:27:28,920 --> 01:27:31,680
Hi, Solange. How are you?
1006
01:27:32,640 --> 01:27:33,840
-Hello.
-Hello.
1007
01:27:34,000 --> 01:27:35,840
Myrtille said Solange has been
1008
01:27:36,040 --> 01:27:38,080
spending a lot of time at your place.
1009
01:27:38,240 --> 01:27:39,800
Yeah, her mother is
a little overwhelmed.
1010
01:27:39,960 --> 01:27:41,280
That's kind of you.
1011
01:27:42,160 --> 01:27:43,840
But the girls never see each other.
1012
01:27:44,600 --> 01:27:45,600
Solange could spend
1013
01:27:45,760 --> 01:27:47,360
a few days with me, right?
1014
01:27:47,560 --> 01:27:49,600
Myrtille is just getting back
from England.
1015
01:27:50,640 --> 01:27:52,120
Sure, why not?
1016
01:27:52,280 --> 01:27:53,560
I mean, ask her.
1017
01:27:53,760 --> 01:27:55,120
What do you say?
1018
01:27:55,760 --> 01:27:58,960
It's just that, I'm near the house,
1019
01:27:59,120 --> 01:28:00,120
when Mom's here.
1020
01:28:01,440 --> 01:28:02,560
It's convenient.
1021
01:28:03,800 --> 01:28:05,600
She'll be here all weekend...
1022
01:28:06,200 --> 01:28:07,880
Thanks for the invitation, though.
1023
01:28:08,080 --> 01:28:09,160
-Bye.
-Bye.
1024
01:28:10,480 --> 01:28:13,600
Solange?
1025
01:28:15,440 --> 01:28:16,240
Is everything OK?
1026
01:28:18,240 --> 01:28:19,240
Yeah, why?
1027
01:28:20,240 --> 01:28:21,800
Do you have someone to talk to?
1028
01:28:21,960 --> 01:28:23,320
If you ever need help?
1029
01:28:24,360 --> 01:28:25,320
I don't need help.
1030
01:28:26,640 --> 01:28:27,960
You know you could talk to me.
1031
01:28:29,400 --> 01:28:30,640
About what?
1032
01:28:31,720 --> 01:28:33,440
You're becoming a woman.
1033
01:28:33,600 --> 01:28:35,200
You might need advice.
1034
01:28:36,360 --> 01:28:38,120
Even just about protecting yourself.
1035
01:28:38,280 --> 01:28:39,120
No?
1036
01:28:41,960 --> 01:28:43,160
-I have to go.
-Hang on.
1037
01:28:44,280 --> 01:28:45,240
Let me give you a number.
1038
01:28:45,400 --> 01:28:46,600
This is my OBGYN.
1039
01:28:47,480 --> 01:28:48,880
You can call her, or go anonymously.
1040
01:28:49,960 --> 01:28:51,840
She won't call your parents.
1041
01:28:53,760 --> 01:28:54,760
Here.
1042
01:28:56,120 --> 01:28:57,080
Solange?
1043
01:28:58,960 --> 01:29:00,120
Thanks.
1044
01:29:05,000 --> 01:29:05,960
What did she want?
1045
01:29:09,000 --> 01:29:10,640
You didn't say Mom
was coming back this weekend.
1046
01:29:16,680 --> 01:29:17,920
What if we left Cleves?
1047
01:29:19,360 --> 01:29:20,040
The two of us?
1048
01:29:21,360 --> 01:29:22,640
I'd fix the van up.
1049
01:29:23,440 --> 01:29:24,240
We could sleep in it.
1050
01:29:26,000 --> 01:29:27,280
-In the van?
-Yeah.
1051
01:29:27,480 --> 01:29:29,880
No one would know us
or look at us weird.
1052
01:29:31,240 --> 01:29:33,120
I'd love to live on the road.
1053
01:29:33,320 --> 01:29:36,600
Do odd jobs just when we need to.
Imagine it.
1054
01:29:38,880 --> 01:29:39,920
I don't know.
1055
01:29:40,720 --> 01:29:43,360
Or we could move to Annecy.
1056
01:29:43,560 --> 01:29:45,640
I'll sell the house
and buy something by the lake.
1057
01:29:46,440 --> 01:29:48,160
You could go swimming whenever.
1058
01:29:48,840 --> 01:29:50,600
And I'd do work there.
1059
01:29:51,600 --> 01:29:52,840
All those folks with yards,
1060
01:29:53,000 --> 01:29:54,560
they need someone to work on them.
1061
01:29:55,440 --> 01:29:57,280
I like doing yard work.
1062
01:29:58,920 --> 01:30:00,320
And it pays pretty well.
1063
01:30:06,000 --> 01:30:07,000
What do you think?
1064
01:31:46,320 --> 01:31:46,960
What do we do?
1065
01:31:48,360 --> 01:31:51,960
I don't know. What do you want to do?
1066
01:31:54,800 --> 01:31:55,840
I did some research.
1067
01:31:58,720 --> 01:32:01,160
If it's early, you can just go
to the hospital
1068
01:32:01,320 --> 01:32:02,360
and take a pill.
1069
01:32:12,080 --> 01:32:13,440
I just don't want to do it in Annecy.
1070
01:32:15,440 --> 01:32:17,000
Myrtille's aunt works there.
1071
01:32:17,160 --> 01:32:18,200
I don't want anyone to know.
1072
01:32:21,800 --> 01:32:24,640
We'll go to Grenoble.
1073
01:32:26,000 --> 01:32:27,400
It's a big city.
1074
01:32:28,800 --> 01:32:31,720
I'll find a place. OK?
1075
01:32:39,040 --> 01:32:39,880
Do you still want me?
1076
01:32:40,760 --> 01:32:43,920
Of course. Why wouldn't I?
1077
01:32:50,320 --> 01:32:51,120
I don't know.
1078
01:33:27,640 --> 01:33:29,600
The first dose will be taken with me,
1079
01:33:29,760 --> 01:33:31,400
at your next appointment.
1080
01:33:31,560 --> 01:33:33,040
I'll give you mifepristone
1081
01:33:33,240 --> 01:33:34,680
It blocks progesterone
1082
01:33:34,880 --> 01:33:36,160
and induces contractions.
1083
01:33:37,000 --> 01:33:39,400
It's not very painful,
but you might bleed.
1084
01:33:40,040 --> 01:33:43,040
But that doesn't mean
that the egg has been evacuated.
1085
01:33:43,240 --> 01:33:44,920
You'll have to take
another medication,
1086
01:33:45,120 --> 01:33:47,920
misoprostol, 48 hours later.
1087
01:33:48,120 --> 01:33:50,080
Then you'll have more contractions,
1088
01:33:50,280 --> 01:33:52,480
which will terminate the pregnancy.
1089
01:33:52,640 --> 01:33:53,880
The pain will be like your period,
1090
01:33:54,080 --> 01:33:55,360
but much stronger.
1091
01:33:55,760 --> 01:33:57,680
I'll prescribe you painkillers.
1092
01:33:57,880 --> 01:34:00,640
Then I'll see you two weeks later
1093
01:34:00,840 --> 01:34:02,120
for one last appointment
1094
01:34:02,320 --> 01:34:03,760
to make sure the pregnancy
has been terminated
1095
01:34:03,920 --> 01:34:05,280
and there are no complications.
1096
01:34:06,360 --> 01:34:07,400
Do you have any questions?
1097
01:34:09,400 --> 01:34:10,400
No.
1098
01:34:10,600 --> 01:34:11,240
Since you're a minor,
1099
01:34:11,440 --> 01:34:13,960
you'll have to meet
with a social worker, a therapist.
1100
01:34:14,760 --> 01:34:16,480
And you can still change your mind.
1101
01:34:18,080 --> 01:34:19,920
Do you use protection, Solange?
1102
01:34:22,320 --> 01:34:23,680
Do you think I should be on the pill?
1103
01:34:24,440 --> 01:34:26,240
It might be more reasonable.
1104
01:34:44,360 --> 01:34:45,920
I need an appointment
for later this week.
1105
01:34:46,080 --> 01:34:47,760
Yeah. Let's see.
1106
01:34:51,640 --> 01:34:52,840
Can I ask you for a favor?
1107
01:34:53,000 --> 01:34:54,440
Of course.
1108
01:36:22,320 --> 01:36:23,040
Come in.
1109
01:36:25,200 --> 01:36:27,560
I'm looking for Arnaud. Is he here?
1110
01:36:27,720 --> 01:36:30,200
He must be with Jennifer.
1111
01:36:30,360 --> 01:36:31,280
I think they went out.
1112
01:36:31,440 --> 01:36:33,520
Do you know where?
1113
01:36:34,400 --> 01:36:38,080
No. Camille, do you know
where Jen is?
1114
01:36:38,240 --> 01:36:39,280
With Arnaud.
1115
01:36:39,480 --> 01:36:42,760
Yeah, that's all we know.
1116
01:36:43,480 --> 01:36:44,200
-OK.
-Stay, though.
1117
01:36:44,400 --> 01:36:46,600
I'm just as interesting as he is.
1118
01:36:47,320 --> 01:36:48,760
No, thanks. See you.
1119
01:36:48,920 --> 01:36:51,160
Hang on. Try the Buvette du Marché,
1120
01:36:51,360 --> 01:36:54,080
in the pedestrian area.
They always end up there.
1121
01:36:54,720 --> 01:36:56,280
Thanks.
1122
01:37:08,320 --> 01:37:10,080
Hey. Next one's on me.
1123
01:37:10,280 --> 01:37:12,160
Can we get two beers?
1124
01:37:12,360 --> 01:37:14,200
-How's it going?
-Fine, you?
1125
01:37:14,400 --> 01:37:16,000
I'm good. What's your name?
1126
01:37:16,160 --> 01:37:16,920
Solange.
1127
01:37:17,120 --> 01:37:19,280
Solange? Nice to meet you.
I'm Anthony.
1128
01:37:19,440 --> 01:37:20,360
Nice to meet you, Anthony.
1129
01:37:20,560 --> 01:37:22,360
What do you do in life, Solange?
1130
01:37:22,520 --> 01:37:23,400
I do theater.
1131
01:37:23,600 --> 01:37:26,480
Theater? "To be or not to be,"
all that?
1132
01:37:27,040 --> 01:37:28,960
-Sure.
-Do you like it?
1133
01:37:29,160 --> 01:37:30,320
Yeah. That's why I do it...
1134
01:37:30,520 --> 01:37:31,760
How long have you done that?
1135
01:37:32,560 --> 01:37:33,760
A few years. Two years.
1136
01:37:33,920 --> 01:37:35,080
Two years?
1137
01:37:35,280 --> 01:37:36,280
-And what have you--
-Karine?
1138
01:37:36,480 --> 01:37:37,640
We're outside.
1139
01:37:37,840 --> 01:37:39,440
Can you get us four beers
and a glass of white wine?
1140
01:37:39,640 --> 01:37:41,120
Have you done anything I'd know?
1141
01:37:41,320 --> 01:37:43,000
Yeah?
1142
01:37:43,200 --> 01:37:45,160
Uh, yeah. "Lucretia Borgia."
1143
01:37:45,360 --> 01:37:46,880
-What?
-Angie?
1144
01:37:47,080 --> 01:37:48,320
What are you doing here?
1145
01:37:48,480 --> 01:37:50,600
Just having a drink.
1146
01:37:50,800 --> 01:37:52,480
Anthony was keeping me company,
1147
01:37:52,640 --> 01:37:53,880
but I think we've said
all there is to say.
1148
01:37:55,280 --> 01:37:56,960
Oh, I get it. OK.
1149
01:37:57,160 --> 01:37:59,360
You didn't have to let me
buy you a drink
1150
01:37:59,560 --> 01:38:00,800
if you already had a date.
1151
01:38:00,960 --> 01:38:02,520
So you buy me a drink
1152
01:38:02,680 --> 01:38:04,760
and I'm supposed to sleep with you?
For three euros?
1153
01:38:04,920 --> 01:38:06,440
Sleep with... Why are you laughing?
1154
01:38:06,640 --> 01:38:08,600
I never said I wanted to...
You know what?
1155
01:38:08,760 --> 01:38:09,720
Have a good night.
1156
01:38:09,920 --> 01:38:11,320
-See you.
-Goodnight.
1157
01:38:15,480 --> 01:38:16,600
You've changed.
1158
01:38:16,800 --> 01:38:17,800
-Oh, yeah?
-Yeah.
1159
01:38:18,440 --> 01:38:20,240
Something's different.
1160
01:38:23,640 --> 01:38:25,640
Come on, I'm with some friends.
It's cool.
1161
01:38:25,840 --> 01:38:27,280
-Come on.
-OK.
1162
01:38:30,640 --> 01:38:32,200
Cheers!
1163
01:38:36,080 --> 01:38:36,720
It's me, right?
1164
01:38:36,920 --> 01:38:38,000
No, it's me!
1165
01:38:38,200 --> 01:38:40,280
-Yeah!
-No, it's me!
1166
01:38:40,480 --> 01:38:42,440
It's always the same with you!
1167
01:38:42,600 --> 01:38:43,240
OK, OK.
1168
01:38:44,520 --> 01:38:45,960
He's crazy.
1169
01:38:46,600 --> 01:38:48,720
Angie isn't you real name, is it?
1170
01:38:48,920 --> 01:38:50,760
Everyone's called me that
since I was little.
1171
01:38:51,760 --> 01:38:53,120
It's like your youth name.
1172
01:38:53,280 --> 01:38:54,000
Yeah!
1173
01:38:56,480 --> 01:38:58,520
Do you want to go be alone for a bit?
1174
01:38:58,720 --> 01:39:00,320
Yeah, but what do I do
about Jennifer?
1175
01:39:00,480 --> 01:39:02,040
It's cool. I have a boyfriend too.
1176
01:39:02,240 --> 01:39:03,000
Oh? Who?
1177
01:39:03,200 --> 01:39:04,720
-A firefighter.
-A firefighter?
1178
01:39:05,280 --> 01:39:07,120
I think he's getting on my nerves.
1179
01:39:07,280 --> 01:39:08,840
He's going to beat it.
We won't see him ever again.
1180
01:39:09,040 --> 01:39:11,040
I think he's going to take
Jennifer with him.
1181
01:39:14,400 --> 01:39:16,280
Hey man, can I have your car keys?
1182
01:39:16,480 --> 01:39:17,840
We wanted to go to Nox!
1183
01:39:18,040 --> 01:39:19,520
Walk there. It's not far.
1184
01:39:19,680 --> 01:39:20,800
I need your car.
1185
01:39:21,720 --> 01:39:22,320
-Oh, yeah?
-Solange!
1186
01:39:22,520 --> 01:39:24,320
-OK.
-Thanks, bro.
1187
01:39:25,400 --> 01:39:26,680
Solange?
1188
01:39:26,840 --> 01:39:28,000
Solange, let's go.
1189
01:39:28,200 --> 01:39:29,680
You're Solange's brother, right?
1190
01:39:29,840 --> 01:39:31,560
Yeah, that's right.
Come on, let's go.
1191
01:39:31,760 --> 01:39:33,000
It's cool, I'll bring her back later.
1192
01:39:33,200 --> 01:39:35,040
Let go of me. Come on, Solange!
1193
01:39:35,240 --> 01:39:36,000
Don't touch her!
1194
01:39:36,200 --> 01:39:38,360
Who are you? You don't know her.
1195
01:39:38,520 --> 01:39:40,680
You don't know this girl, OK?
1196
01:39:40,880 --> 01:39:41,720
Come on!
1197
01:39:41,920 --> 01:39:43,120
Cool it! Don't touch her!
1198
01:39:43,800 --> 01:39:44,600
Fuck!
1199
01:39:49,040 --> 01:39:52,160
That's enough! Get out of here
or I'll call the cops!
1200
01:39:52,360 --> 01:39:53,440
Come on, let's go.
1201
01:39:53,640 --> 01:39:55,720
-Leave!
-It's cool.
1202
01:39:55,880 --> 01:39:56,800
You're bleeding!
1203
01:39:57,720 --> 01:39:59,200
Who is he? He's not your brother?
1204
01:39:59,360 --> 01:40:00,240
He's my babysitter.
1205
01:40:00,400 --> 01:40:01,960
Your what? You need a babysitter?
1206
01:40:02,160 --> 01:40:02,920
Yeah.
1207
01:40:03,120 --> 01:40:04,960
Well,
he's not going to ruin our night.
1208
01:40:05,160 --> 01:40:07,720
Didn't you want to see Grenoble?
Let's go!
1209
01:40:27,560 --> 01:40:28,520
It's not worth it.
1210
01:40:30,560 --> 01:40:33,280
I like you, Angie, but... Seriously!
1211
01:42:25,520 --> 01:42:26,240
Will you take me back?
1212
01:42:27,160 --> 01:42:28,200
You want to leave me already?
1213
01:42:32,320 --> 01:42:35,600
My mother's getting back soon.
I have to be there.
1214
01:42:57,800 --> 01:42:58,920
What the hell?
1215
01:43:03,640 --> 01:43:04,280
What's going on?
1216
01:43:04,440 --> 01:43:05,440
Stay back. Easy.
1217
01:43:05,600 --> 01:43:07,080
I live here, next door!
1218
01:43:11,600 --> 01:43:12,880
What happened to him?
1219
01:43:13,040 --> 01:43:14,400
I can't tell you, miss.
1220
01:43:14,560 --> 01:43:15,680
Is he going to die?
1221
01:43:15,880 --> 01:43:17,400
We're doing all we can.
1222
01:43:18,640 --> 01:43:20,760
Stephane, tell them we're on our way.
1223
01:43:30,880 --> 01:43:31,600
You OK?
1224
01:43:33,120 --> 01:43:34,000
If you have problems,
you can talk to me.
1225
01:43:34,200 --> 01:43:35,400
I can... I can help you.
1226
01:43:35,600 --> 01:43:36,560
Nothing's wrong.
1227
01:43:37,200 --> 01:43:37,960
Do you want me to stay?
1228
01:43:39,520 --> 01:43:40,280
Kiss me.
1229
01:43:52,320 --> 01:43:53,320
When are you coming back to Grenoble?
1230
01:43:55,040 --> 01:43:58,240
Soon. I'll call you.
1231
01:44:41,960 --> 01:44:43,760
I've been trying to call you
for an hour.
1232
01:44:45,760 --> 01:44:48,840
Who's that boy? Your boyfriend?
1233
01:44:50,080 --> 01:44:51,120
Yeah.
1234
01:44:53,320 --> 01:44:54,680
What happened to Guillaume?
1235
01:44:58,520 --> 01:45:01,520
He drank weedkiller. A lot.
1236
01:45:04,360 --> 01:45:05,360
I drove all night.
1237
01:45:05,520 --> 01:45:07,160
I got here at dawn.
The music was playing
1238
01:45:07,360 --> 01:45:08,480
from his place, loud,
1239
01:45:08,680 --> 01:45:10,000
and I thought you were partying.
1240
01:45:10,200 --> 01:45:12,040
It's summer, I figured...
1241
01:45:12,760 --> 01:45:13,880
that I'd come hug you.
1242
01:45:15,360 --> 01:45:18,520
I came in, and...
he was on the floor.
1243
01:45:21,120 --> 01:45:22,040
I don't understand.
1244
01:45:25,440 --> 01:45:27,240
I need to show you something,
Solange.
1245
01:45:29,040 --> 01:45:31,880
It's very important
that you tell me the truth.
1246
01:45:33,800 --> 01:45:36,280
This was on the ground beside him.
1247
01:45:38,840 --> 01:45:40,560
"I'm leaving with Arnaud.
1248
01:45:40,760 --> 01:45:43,760
"Forget me.
Thanks for all the good times.
1249
01:45:44,400 --> 01:45:46,360
"I'm sorry. XOXO, Solange.
1250
01:45:47,120 --> 01:45:50,560
"PS: Don't try to stop me,
or I'll tell everyone."
1251
01:45:53,240 --> 01:45:55,120
What could you tell everyone?
1252
01:45:58,400 --> 01:45:59,240
Nothing.
1253
01:46:03,200 --> 01:46:06,320
Did he hurt you? Solange?
1254
01:46:09,320 --> 01:46:12,440
I can't be upset with you
for hiding things from me, and...
1255
01:46:12,640 --> 01:46:13,720
I know you have every reason
1256
01:46:13,880 --> 01:46:15,400
to think I'm not a good mother.
1257
01:46:16,600 --> 01:46:18,400
Maybe you think
I'm not strong enough.
1258
01:46:20,720 --> 01:46:22,000
But if he hurt you,
1259
01:46:23,120 --> 01:46:26,560
I swear I'll be there for you, honey.
I swear.
1260
01:46:31,440 --> 01:46:34,520
He tried to kiss me. Once.
1261
01:46:35,960 --> 01:46:39,600
He wasn't violent.
He'd just drank a bit too much.
1262
01:46:42,560 --> 01:46:43,800
And that's it?
1263
01:46:46,560 --> 01:46:47,440
That's it.
1264
01:46:49,080 --> 01:46:51,400
I'm so sorry, Solange.
I left you all alone.
1265
01:46:52,040 --> 01:46:54,160
No. No, Mom...
1266
01:46:56,680 --> 01:46:57,960
Don't worry.
1267
01:47:01,080 --> 01:47:02,600
I'm OK, I promise. All right?
1268
01:47:51,040 --> 01:47:52,920
BASED ON THE NOVEL
BY MARIE DARRIEUSSECQ
84346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.