All language subtitles for Cimetiere.indien.S01E02.FRENCH.1080p.WEB.x264-SUPPLY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:07,160 --- 2 00:00:08,040 --> 00:00:10,360 -Précédemment dans "Cimetière indien". 3 00:00:10,520 --> 00:00:11,600 -Il a été scalpé. 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,120 Jean Benefro est le principal suspect. 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,080 -Comment ça ? -On a trouvé 6 00:00:16,240 --> 00:00:17,960 son ADN dans la chambre. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,480 -Non, c'est pas possible. 8 00:00:19,640 --> 00:00:20,760 -Allô, c'est qui ? 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,480 -Pardon, je me suis trompée. 10 00:00:23,040 --> 00:00:25,480 -Vous voulez parler à Jean ? Personne sait où il est. 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,640 -Il a quel âge ? -80 ans et quelques. 12 00:00:28,800 --> 00:00:30,280 Il était gendarme avant. 13 00:00:30,440 --> 00:00:31,280 -A Péranne ? 14 00:00:31,440 --> 00:00:32,600 -Oui. 15 00:00:32,760 --> 00:00:34,440 -Je l'ai bien connu. 16 00:00:34,600 --> 00:00:37,680 On a travaillé ensemble et on s'est perdus de vue. 17 00:00:37,840 --> 00:00:40,240 -Il y a déjà eu une affaire de scalp en 1995. 18 00:00:40,680 --> 00:00:42,200 -L'imam de Telkomen. 19 00:00:42,360 --> 00:00:44,520 -C'est une histoire d'Arabes. 20 00:00:44,680 --> 00:00:46,120 L'usine, c'est mille emplois. 21 00:00:46,280 --> 00:00:47,400 C'est nous ou les autres. 22 00:00:47,560 --> 00:00:51,160 -On peut pas abandonner la piste politique pour le maire. 23 00:00:51,320 --> 00:00:53,280 -Je peux vous dire que 24 00:00:53,440 --> 00:00:57,360 pour scalper un homme, faut de la force et aussi 25 00:00:57,520 --> 00:00:58,560 une colère. 26 00:00:59,400 --> 00:01:00,000 -Pourquoi scalper l'imam en 1995 ? 27 00:01:00,000 --> 00:01:01,120 -Pourquoi scalper l'imam en 1995 ? 28 00:01:01,280 --> 00:01:02,880 -J'ai pas à vous répondre. 29 00:01:03,040 --> 00:01:04,880 J'ai rien à me reprocher. 30 00:01:06,280 --> 00:01:07,920 *-Cheikh Ben Chehida, bonjour. 31 00:01:08,080 --> 00:01:11,720 Imam, membre fondateur du front islamique du salut, qui êtes-vous ? 32 00:01:11,880 --> 00:01:13,160 *-Un homme épris de liberté. 33 00:01:13,320 --> 00:01:14,720 Avant tout. 34 00:01:15,200 --> 00:01:18,680 Le Coran nous dit : "Dieu ne peut changer l'état d'un peuple 35 00:01:18,840 --> 00:01:21,720 avant que celui-ci ne change son propre état." 36 00:01:21,880 --> 00:01:24,000 C'est à cela que j'ai dédié ma vie. 37 00:01:24,160 --> 00:01:25,400 Pour accueillir Dieu. 38 00:01:25,560 --> 00:01:27,520 *-Peut-on libérer par la violence ? 39 00:01:27,680 --> 00:01:30,960 *-Si vous faites allusion au GIA, je soutiens la cause, 40 00:01:31,120 --> 00:01:33,080 je condamne la méthode. 41 00:01:35,520 --> 00:01:39,200 -Pour le contexte, en 1991, le gouvernement annule les élections 42 00:01:39,360 --> 00:01:42,400 gagnées par le Front Islamique du Salut. Le FIS. 43 00:01:42,560 --> 00:01:45,400 F-I-S. C'est le début de la guerre civile. 44 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Le GIA est créé. 45 00:01:47,160 --> 00:01:49,720 Le cheikh Ben Chehida, un des fondateurs du FIS, 46 00:01:49,880 --> 00:01:53,120 a été vu comme un traître, car il condamnait la violence. 47 00:01:53,480 --> 00:01:57,400 Je crois à un crime politique. Surtout vu le message dans sa gorge. 48 00:01:57,560 --> 00:01:59,040 Vous l'avez sur les photos. 49 00:02:01,640 --> 00:02:04,720 Faut aller interroger dans les prisons tout détenu 50 00:02:04,880 --> 00:02:07,360 qui aurait été en contact avec des membres du FIS. 51 00:02:07,520 --> 00:02:08,520 -J'ai pas compris. 52 00:02:08,680 --> 00:02:11,560 On cherche le fils ou le père ? -L'antiterrorisme 53 00:02:11,720 --> 00:02:14,280 nous aide. On écoute et on ferme sa gueule. 54 00:02:18,320 --> 00:02:19,480 -Ce sera tout, merci. 55 00:02:29,440 --> 00:02:31,600 Y en a pas un pour rattraper l'autre. 56 00:02:32,920 --> 00:02:35,200 -Un gendarme, c'est un militaire. 57 00:02:35,360 --> 00:02:37,840 Ils veulent des ordres, pas des explications. 58 00:02:38,440 --> 00:02:40,800 Et surtout pas de quelqu'un comme vous. 59 00:02:41,840 --> 00:02:43,080 -Quoi, moi ? 60 00:02:43,440 --> 00:02:45,320 -Une jeune femme des banlieues... 61 00:02:45,760 --> 00:02:48,320 -Banlieues ? Vous savez ça d'où ? 62 00:02:49,400 --> 00:02:51,680 -Vous n'avez pas grandi à Versailles, si ? 63 00:02:52,960 --> 00:02:54,680 -C'est une banlieue, Versailles. 64 00:02:55,760 --> 00:02:58,240 -Flic, c'est un choix audacieux, non ? 65 00:03:06,280 --> 00:03:09,080 -J'ai surtout réussi à faire ce que je voulais faire. 66 00:03:18,000 --> 00:03:21,360 Musique intrigante 67 00:03:21,520 --> 00:04:00,000 ... 68 00:04:00,000 --> 00:04:14,000 ... 69 00:04:23,120 --> 00:04:25,440 -Alors ? -Les témoignages n'ont rien donné. 70 00:04:25,600 --> 00:04:28,040 L'enquête de voisinage non plus. -Et la victime ? 71 00:04:28,200 --> 00:04:31,200 -Georges Minassian a été marié 3 fois. Divorcé deux. 72 00:04:31,360 --> 00:04:33,560 Retraite modeste à partager entre ses 3 enfants. 73 00:04:33,720 --> 00:04:35,040 Sa retraite paie son EHPAD. 74 00:04:35,200 --> 00:04:37,800 -Donc, Benefro. -C'est notre principal suspect. 75 00:04:37,960 --> 00:04:41,200 -Mais il a 80 ans. Il aurait pu scalper quelqu'un ? 76 00:04:41,560 --> 00:04:44,760 -On a retrouvé son ADN dans la chambre. C'est accablant. 77 00:04:44,920 --> 00:04:48,200 Et le précédent en 1995. Un autre scalp. 78 00:04:48,360 --> 00:04:50,200 Celui de l'imam Ben Chehida. 79 00:04:50,360 --> 00:04:52,640 Deux scalps dans la région. 25 ans d'écart. 80 00:04:52,800 --> 00:04:54,800 Benefro menait l'enquête. 81 00:04:54,960 --> 00:04:57,160 Sa disparition coïncide avec le meurtre. 82 00:04:57,320 --> 00:04:58,920 Son ADN est sur la scène de crime. 83 00:04:59,080 --> 00:05:00,000 C'est plus que troublant. 84 00:05:00,000 --> 00:05:00,800 C'est plus que troublant. 85 00:05:02,440 --> 00:05:05,000 -Il faut qu'on l'entende. Retrouvez-le vite. 86 00:05:05,400 --> 00:05:08,680 Je m'occupe de calmer les esprits. -Autre chose. Lidia Achour. 87 00:05:08,840 --> 00:05:10,240 -Quoi, Lidia Achour ? 88 00:05:10,400 --> 00:05:11,800 -Elle a rien à faire ici. 89 00:05:11,960 --> 00:05:13,440 -Nous n'y pouvons rien. 90 00:05:13,600 --> 00:05:15,920 -Elle a enquêté en 1995 avec Benefro. 91 00:05:16,560 --> 00:05:19,400 Elle veut faire partie des recherches sur sa disparition. 92 00:05:19,560 --> 00:05:23,200 Elle intervient hors de son département et en étant partiale. 93 00:05:23,360 --> 00:05:26,560 Elle est ouvertement de son côté. Elle peut pas continuer. 94 00:05:27,480 --> 00:05:30,760 -La carrière de Lidia Achour s'arrêtera pas à Créteil. 95 00:05:31,280 --> 00:05:33,400 On parle d'elle pour la préfecture de Paris. 96 00:05:33,560 --> 00:05:37,040 C'est un accès direct au ministère de l'Intérieur. A l'Elysée. 97 00:05:37,560 --> 00:05:40,920 Ce qu'elle veut, ce qu'elle fait, que ça vous plaise ou non... 98 00:05:41,080 --> 00:05:42,120 on est d'accord ? 99 00:05:42,480 --> 00:05:43,600 -D'accord. 100 00:05:45,000 --> 00:05:46,880 -Sa position n'est pas tenable. 101 00:05:47,040 --> 00:05:49,360 Elle va finir par être rappelée à Créteil. 102 00:05:49,520 --> 00:05:51,760 En attendant, gardez un oeil sur elle. 103 00:05:52,200 --> 00:05:53,360 -Bien, capitaine. 104 00:05:54,160 --> 00:05:56,560 Musique douce 105 00:05:56,720 --> 00:06:00,000 ... 106 00:06:00,000 --> 00:06:00,440 ... 107 00:06:00,600 --> 00:06:02,240 Sonnette 108 00:06:02,400 --> 00:06:28,880 ... 109 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 -Pardon. -Merci. 110 00:06:38,360 --> 00:06:41,000 -Pardon, c'est pour le pot de départ de Mantel. 111 00:06:42,280 --> 00:06:44,360 C'est ce soir, lieutenant. Vous viendrez ? 112 00:06:45,000 --> 00:06:47,080 -J'espère que vous ferez un discours. 113 00:06:47,240 --> 00:06:48,640 C'est la tradition. 114 00:06:50,400 --> 00:06:54,000 -Je peux pas ce soir, mais je peux dire un mot maintenant. 115 00:06:55,360 --> 00:06:57,120 -Volontiers, mon lieutenant. 116 00:06:59,240 --> 00:07:00,000 -Avec émotion, je salue le gendarme qui nous quitte aujourd'hui 117 00:07:00,000 --> 00:07:03,880 -Avec émotion, je salue le gendarme qui nous quitte aujourd'hui 118 00:07:04,040 --> 00:07:06,000 pour une retraite méritée. 119 00:07:06,160 --> 00:07:08,040 L'adjudant Mantel est... 120 00:07:08,200 --> 00:07:10,720 un exemple pour nous tous. Un modèle de sacrifice 121 00:07:10,880 --> 00:07:14,720 qui a dédié sa carrière au service de la gendarmerie. 122 00:07:14,880 --> 00:07:18,000 C'est pourquoi je ne signerai pas vos congés anticipés. 123 00:07:18,160 --> 00:07:20,280 Vous partagerez vos 3 dernières semaines 124 00:07:20,440 --> 00:07:22,960 de service entre notre humble caserne 125 00:07:23,120 --> 00:07:25,240 et les lycées de la région pour faire 126 00:07:25,400 --> 00:07:28,000 découvrir les beaux métiers de la gendarmerie. 127 00:07:28,160 --> 00:07:29,560 Ne me remerciez pas. 128 00:07:39,120 --> 00:07:40,440 Bips 129 00:07:40,600 --> 00:07:43,440 -Arrête, s'il te plaît. Arrête. Bip 130 00:07:47,680 --> 00:07:48,800 Oui... 131 00:07:50,960 --> 00:07:52,000 -Tiens. 132 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 C'est pour elle. -Merci. 133 00:07:56,560 --> 00:07:57,640 Tu veux ? 134 00:08:02,640 --> 00:08:04,480 -Pour toi, je le plie pas. 135 00:08:05,000 --> 00:08:07,040 J'ai ouvert ma salle de boxe. 136 00:08:08,320 --> 00:08:11,640 Le mercredi, c'est pour les filles, mais viens quand tu veux. 137 00:08:18,160 --> 00:08:19,640 Une porte s'ouvre. 138 00:08:21,000 --> 00:08:22,480 -Karen Benefro ? -Oui. 139 00:08:22,640 --> 00:08:24,240 -Veuillez me suivre. 140 00:08:28,200 --> 00:08:29,280 -Au revoir. 141 00:08:33,840 --> 00:08:36,160 Musique inquiétante 142 00:08:36,320 --> 00:08:42,800 ... 143 00:08:42,960 --> 00:08:45,160 Le bébé gazouille. 144 00:08:54,080 --> 00:08:56,120 -Quand l'avez-vous vu la dernière fois ? 145 00:08:56,280 --> 00:08:59,560 -Mercredi, je vous l'ai déjà dit. Il a gardé la petite. 146 00:08:59,720 --> 00:09:00,000 -Comme tous les mercredis ? 147 00:09:00,000 --> 00:09:00,960 -Comme tous les mercredis ? 148 00:09:01,720 --> 00:09:02,840 -Oui. 149 00:09:03,000 --> 00:09:06,200 -Vous avez remarqué quelque chose de particulier ? 150 00:09:06,360 --> 00:09:09,280 -Comme quoi ? -Tout. N'importe quoi. 151 00:09:10,000 --> 00:09:11,680 -Non, il m'a dit qu'il m'aimait. 152 00:09:11,840 --> 00:09:13,640 -Il vous le dit souvent ? 153 00:09:14,240 --> 00:09:15,360 -Ben oui. 154 00:09:17,560 --> 00:09:20,280 Pourquoi je suis là ? Vous allez le retrouver ? 155 00:09:25,080 --> 00:09:27,280 -On a trouvé ça. Ca vous dit quelque chose ? 156 00:09:27,440 --> 00:09:28,480 -C'est sa collection. 157 00:09:28,880 --> 00:09:31,680 C'est son truc, les couteaux. -Il en manque un ? 158 00:09:31,840 --> 00:09:33,520 -J'en sais rien, moi. 159 00:09:38,440 --> 00:09:39,680 Bon, vous voulez quoi ? 160 00:09:41,520 --> 00:09:44,520 -Des éléments nous obligent à reconsidérer l'enlèvement. 161 00:09:44,680 --> 00:09:45,720 Pas trace de violence 162 00:09:45,880 --> 00:09:49,120 ni d'effraction. Il pourrait avoir orchestré sa disparition. 163 00:09:49,280 --> 00:09:51,320 -Vous vous foutez de ma gueule. 164 00:09:51,680 --> 00:09:53,000 On s'en va. 165 00:09:53,840 --> 00:09:56,600 -J'ai pas terminé. -J'ai autre chose à foutre. 166 00:09:57,400 --> 00:09:58,920 -On vous rappellera. 167 00:10:01,520 --> 00:10:03,520 Sonnerie 168 00:10:03,680 --> 00:10:05,480 ... 169 00:10:06,040 --> 00:10:07,480 -Allô ? *-Bonjour, Karen. 170 00:10:07,640 --> 00:10:09,840 Vous pouvez me rejoindre chez Jean ? 171 00:10:10,320 --> 00:10:11,960 -Je sais pas. 172 00:10:12,440 --> 00:10:13,800 -C'est important. 173 00:10:14,680 --> 00:10:17,400 *-Il faut que je dépose ma gamine à la crèche. 174 00:10:17,560 --> 00:10:19,320 -Il a pas un père, cet enfant ? 175 00:10:19,480 --> 00:10:23,360 -Si, il s'appelle Rudy. Le matin, il dort. Le soir, il picole. 176 00:10:23,520 --> 00:10:27,000 Je vais la déposer et j'arrive. *-Merci. Je vous attends. 177 00:10:27,800 --> 00:10:30,000 Musique douce 178 00:10:30,160 --> 00:10:46,280 ... 179 00:10:47,440 --> 00:10:49,000 Merci d'être venue si vite. 180 00:10:49,160 --> 00:10:51,040 -J'ai pas beaucoup de temps. 181 00:10:51,200 --> 00:10:53,920 -Je crois que votre grand-père a été enlevé. 182 00:10:54,080 --> 00:10:55,800 -C'est pas l'avis de vos collègues. 183 00:10:55,960 --> 00:10:59,520 -Ce ne sont pas mes collègues et je ne partage pas leur avis. 184 00:11:00,400 --> 00:11:02,440 J'ai besoin de votre aide. Regardez. 185 00:11:04,120 --> 00:11:06,760 Pour sortir du quartier le plus discrètement possible, 186 00:11:06,920 --> 00:11:08,560 par où passeriez-vous ? 187 00:11:13,280 --> 00:11:16,760 -Ils ont mis un sens interdit là, on sait pas pourquoi. 188 00:11:17,240 --> 00:11:18,600 Travaux... 189 00:11:19,440 --> 00:11:21,440 HLM, non. -Pourquoi pas ? 190 00:11:21,760 --> 00:11:23,520 -Y a 40 % de chômeurs dans ces HLM. 191 00:11:23,680 --> 00:11:26,000 Y aura forcément quelqu'un à la fenêtre. 192 00:11:27,200 --> 00:11:28,600 Je passe par là. 193 00:11:29,320 --> 00:11:30,720 -Vous êtes sûre ? 194 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 Elle est à Jean, cette voiture ? 195 00:11:36,560 --> 00:11:38,840 Musique douce 196 00:11:39,000 --> 00:11:43,640 ... 197 00:11:45,840 --> 00:11:48,680 Vous vous souvenez de votre dernier échange ? 198 00:11:48,840 --> 00:11:51,440 -Je l'ai eu au téléphone samedi pour un truc. 199 00:11:52,280 --> 00:11:55,080 -Vous vous êtes dit quoi ? -Rien, une recette. 200 00:11:55,520 --> 00:11:58,280 Après, je suis allée le voir lundi. Il était pas là. 201 00:12:02,320 --> 00:12:04,600 -Vous savez ce que c'est ? -Non. 202 00:12:15,160 --> 00:12:16,360 -Arrêtez-vous là. 203 00:12:16,840 --> 00:12:18,360 On va vérifier quelque chose. 204 00:12:19,560 --> 00:12:22,480 Musique douce 205 00:12:22,640 --> 00:12:28,160 ... 206 00:12:28,320 --> 00:12:29,480 Bonjour. 207 00:12:29,880 --> 00:12:31,360 -Bonjour, madame. 208 00:12:31,520 --> 00:12:34,000 -J'aimerais voir vos enregistrements. 209 00:12:34,160 --> 00:12:45,240 ... 210 00:12:45,400 --> 00:12:47,480 Vous pouvez aller un peu plus vite. 211 00:12:47,640 --> 00:12:58,960 ... 212 00:13:01,920 --> 00:13:03,720 Attendez, revenez en arrière. 213 00:13:05,360 --> 00:13:06,960 Arrêtez l'image, s'il vous plaît. 214 00:13:08,280 --> 00:13:09,320 Vous pouvez zoomer ? 215 00:13:10,640 --> 00:13:11,840 Encore. 216 00:13:15,200 --> 00:13:16,800 -Faut que j'aille bosser. 217 00:13:16,960 --> 00:13:17,880 Vous trouvez ? 218 00:13:18,040 --> 00:13:21,000 -Non, rien. Je vous retrouve dans la voiture. 219 00:13:35,520 --> 00:13:37,400 J'ai identifié un ancien membre du FIS. 220 00:13:37,560 --> 00:13:38,920 Il a formé des détenus. 221 00:13:39,080 --> 00:13:41,640 -Oui, Allouache, je le connais. 222 00:13:42,720 --> 00:13:44,600 Y a quoi dans votre dossier ? 223 00:13:44,760 --> 00:13:47,600 -Des noms, des lieux, des mobiles. -OK. 224 00:13:48,520 --> 00:13:49,720 Qu'est-ce qu'il y a pas ? 225 00:13:51,120 --> 00:13:52,280 -Le scalp. 226 00:13:52,440 --> 00:13:54,520 -Voilà, le scalp. 227 00:13:54,680 --> 00:13:56,240 Ca, c'est important. 228 00:13:56,400 --> 00:13:58,880 Faut commencer là. Pourquoi on scalpe quelqu'un ? 229 00:13:59,920 --> 00:14:00,000 -C'est... un rite. -OK. 230 00:14:00,000 --> 00:14:02,400 -C'est... un rite. -OK. 231 00:14:03,800 --> 00:14:05,800 Ca sert à quoi, un rite ? 232 00:14:06,360 --> 00:14:09,200 -C'est une pratique qui renforce l'ordre social. 233 00:14:09,360 --> 00:14:10,400 -Hum. 234 00:14:12,840 --> 00:14:15,040 Avec ma clope et mon café, 235 00:14:15,200 --> 00:14:17,480 je renforce l'ordre social ? -Oui. 236 00:14:17,640 --> 00:14:20,000 Comme votre père, votre voisin, 237 00:14:20,160 --> 00:14:22,480 vous fumez pour appartenir à une communauté. 238 00:14:25,720 --> 00:14:28,080 -Merde, c'est pas un homme qu'on cherche. 239 00:14:28,240 --> 00:14:29,600 C'est un groupe. 240 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 Allons voir Allouache, vous avez raison. 241 00:14:32,560 --> 00:14:35,000 Musique intrigante 242 00:14:35,160 --> 00:14:58,360 ... 243 00:14:59,840 --> 00:15:00,000 -Amir Bouras, expatrié en Algérie, 244 00:15:00,000 --> 00:15:02,680 -Amir Bouras, expatrié en Algérie, 245 00:15:02,840 --> 00:15:05,120 pas de nouvelle. Nabil Azzouz, 246 00:15:05,280 --> 00:15:07,360 expatrié en Algérie, pas de nouvelle. 247 00:15:07,960 --> 00:15:11,040 Stéphane Vasseur, converti à l'Islam, trafic d'armes. 248 00:15:11,440 --> 00:15:13,720 Khaled Meziane, expatrié en Algérie, 249 00:15:13,880 --> 00:15:17,080 suspecté d'avoir assassiné le Père Saint-Raymond, à Alger. 250 00:15:18,400 --> 00:15:20,720 Tous ces types charmants sont passés ici. 251 00:15:20,880 --> 00:15:23,720 -On peut pas réussir sa reconversion à chaque fois. 252 00:15:24,840 --> 00:15:26,680 -Vous les avez tous fréquentés ? 253 00:15:33,040 --> 00:15:36,080 7 ans pour braquage. Membre du FIS. 254 00:15:36,240 --> 00:15:38,120 Et prisonnier modèle. 255 00:15:38,280 --> 00:15:39,680 C'est quoi, l'intrus ? 256 00:15:49,080 --> 00:15:51,520 On pourrait imaginer un aménagement de peine. 257 00:15:51,680 --> 00:15:52,680 -Ah oui ? 258 00:15:53,280 --> 00:15:55,200 Et qui va m'obtenir ça ? 259 00:15:55,880 --> 00:15:57,360 C'est vous, là ? 260 00:16:00,480 --> 00:16:02,480 -Y a écrit prosélytisme avec les jeunes. 261 00:16:02,640 --> 00:16:04,000 -Prosélytisme ? 262 00:16:05,200 --> 00:16:07,600 Vous utilisez les mots des juifs, maintenant ? 263 00:16:08,040 --> 00:16:11,360 -Vous savez pourquoi on est là. La mort du Cheikh Ben Chehida. 264 00:16:11,520 --> 00:16:14,400 Il parle en arabe. -Qu'Allah lui fasse miséricorde. 265 00:16:14,560 --> 00:16:16,280 -Mais oui, bien sûr. 266 00:16:17,400 --> 00:16:20,040 -La mort du Cheikh n'est pas une bonne nouvelle. 267 00:16:20,200 --> 00:16:23,560 On ne veut pas que la France se mêle des affaires algériennes. 268 00:16:23,720 --> 00:16:26,480 Désolé, ma soeur, mais je peux pas vous aider plus. 269 00:16:27,440 --> 00:16:29,160 -Je suis pas votre soeur, moi. 270 00:16:30,280 --> 00:16:32,920 Il parle en arabe. 271 00:16:33,080 --> 00:16:35,680 ... 272 00:16:36,320 --> 00:16:39,800 -Ferme ta gueule. Va te faire foutre avec ta guerre sainte. 273 00:16:39,960 --> 00:16:41,440 T'es pas un guerrier. 274 00:16:41,600 --> 00:16:44,120 T'es un fils de pute qui recrute de la chair à canon. 275 00:16:44,280 --> 00:16:45,720 Je crois pas à ta miséricorde. 276 00:16:47,920 --> 00:16:51,040 -Le chrétien croit et le musulman sait. 277 00:16:51,480 --> 00:16:55,240 C'est pour ça que vous avez perdu vos guerres et celles à venir. 278 00:16:57,680 --> 00:16:59,840 -Je pourrais te baiser comme une chèvre. 279 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 Tu sais, ça ? 280 00:17:02,600 --> 00:17:03,920 Gémissements 281 00:17:04,080 --> 00:17:05,760 ... 282 00:17:05,920 --> 00:17:07,920 Je pourrais t'étriper aussi. 283 00:17:08,680 --> 00:17:12,000 En Algérie, les mecs comme toi, on les balançait par la fenêtre. 284 00:17:13,680 --> 00:17:16,520 On appelait ça tentative d'évasion. Si je veux, 285 00:17:17,360 --> 00:17:20,080 je t'étouffe. Je te broie. 286 00:17:22,000 --> 00:17:23,480 On dira crise cardiaque. 287 00:17:23,640 --> 00:17:26,720 Soit tu parles, soit je serre plus fort. 288 00:17:26,880 --> 00:17:27,720 Regarde. 289 00:17:27,880 --> 00:17:29,640 Je serre. Dépêche-toi. 290 00:17:29,800 --> 00:17:32,400 Gémissements 291 00:17:32,560 --> 00:17:35,920 -Signole ! Signole. Il avait la rage contre l'imam. 292 00:17:36,080 --> 00:17:37,200 C'est tout ce que je sais. 293 00:17:37,800 --> 00:17:40,920 Il disait que l'imam l'avait balancé. Il voulait se venger. 294 00:17:41,080 --> 00:17:43,560 Il tousse. 295 00:17:44,280 --> 00:17:46,760 -Allez, lève-toi. C'est fini. 296 00:17:49,720 --> 00:17:52,160 ... 297 00:17:52,320 --> 00:17:55,040 Musique intrigante 298 00:17:55,200 --> 00:18:00,000 ... 299 00:18:00,000 --> 00:18:37,600 ... 300 00:18:37,760 --> 00:18:38,760 -Ca va ? 301 00:18:38,920 --> 00:18:42,280 ... 302 00:18:42,440 --> 00:18:46,920 ... 303 00:18:50,760 --> 00:18:51,960 -Celle-là. 304 00:18:55,080 --> 00:18:57,440 -Vous êtes sûre que c'est lui ? -On dirait. 305 00:19:00,560 --> 00:19:02,560 -Ces images sont pas recevables en cour. 306 00:19:02,720 --> 00:19:05,440 Vous les avez récupérées hors de tout cadre légal. 307 00:19:06,680 --> 00:19:10,760 -Mieux vaut trouver les coupables et s'occuper des preuves ensuite. 308 00:19:10,920 --> 00:19:12,000 -Comme avec Méraoui ? 309 00:19:12,960 --> 00:19:16,280 -Vous avez enfin fait le lien. Je vous félicite. 310 00:19:16,440 --> 00:19:19,320 -Pourquoi rien me dire ? -Vous m'avez rien demandé. 311 00:19:19,480 --> 00:19:21,880 -Qu'est-ce qui s'est passé en 1995 ? 312 00:19:22,680 --> 00:19:25,000 -Ma première enquête sur le terrain. 313 00:19:25,480 --> 00:19:27,080 C'est comme ça que j'ai connu Jean. 314 00:19:27,240 --> 00:19:30,320 -Vous avez coincé Méraoui. -Oui. 315 00:19:30,480 --> 00:19:32,200 -Cette fois, il a un alibi 316 00:19:32,360 --> 00:19:33,880 solide, j'ai vérifié. 317 00:19:34,040 --> 00:19:36,640 -Je sais. J'ai accès à vos PV, lieutenant. 318 00:19:37,240 --> 00:19:40,800 Mais j'ai pas encore consulté le fichier des immatriculations. 319 00:19:59,240 --> 00:20:00,000 -La camionnette a été volée 320 00:20:00,000 --> 00:20:01,120 -La camionnette a été volée 321 00:20:01,280 --> 00:20:03,640 à Aubagne y a un mois. Brûlée, apparemment. 322 00:20:03,800 --> 00:20:05,040 Elle a été retrouvée. 323 00:20:17,400 --> 00:20:18,800 Klaxon 324 00:20:20,960 --> 00:20:23,920 Musique entraînante 325 00:20:24,080 --> 00:20:26,680 -Alors, les plus belles, ça va ? 326 00:20:30,280 --> 00:20:31,640 -C'est quoi, cette caisse ? 327 00:20:31,800 --> 00:20:33,360 -Topher me l'a prêtée. 328 00:20:33,520 --> 00:20:35,600 C'est la pire. -Et le siège bébé ? 329 00:20:35,760 --> 00:20:37,320 -Quel siège bébé ? 330 00:20:37,480 --> 00:20:39,720 -Tu l'as pas acheté. -Hein ? 331 00:20:39,880 --> 00:20:43,320 Tu la mets sur tes genoux, c'est pareil. C'est à 10 bornes. 332 00:20:44,360 --> 00:20:46,040 Tu vas voir, on est bien. 333 00:20:47,080 --> 00:20:49,200 Vous êtes bien comme ça ? -Super. 334 00:20:49,960 --> 00:20:51,280 -Allez. 335 00:20:51,440 --> 00:20:53,680 Musique rap 336 00:20:53,840 --> 00:20:56,800 ... 337 00:20:56,960 --> 00:20:58,080 -Rudy. 338 00:20:58,480 --> 00:21:00,000 Rudy, baisse ta musique, putain. 339 00:21:00,000 --> 00:21:00,440 Rudy, baisse ta musique, putain. 340 00:21:01,680 --> 00:21:03,040 -Oui, princesse. 341 00:21:06,280 --> 00:21:09,120 Aboiements -Tu trafiques encore les chiens ? 342 00:21:09,280 --> 00:21:12,080 -Déjà, c'est pas juste un chien. C'est un staff. 343 00:21:12,240 --> 00:21:14,520 J'ai trouvé un mec qui voulait l'acheter. 344 00:21:14,680 --> 00:21:17,600 Mais il est pas assez méchant. Je l'ai mis dans le coffre. 345 00:21:17,760 --> 00:21:19,320 Ca les rend dingues, le noir. 346 00:21:20,080 --> 00:21:22,080 -Tu t'es pas dit que c'était dangereux ? 347 00:21:22,240 --> 00:21:25,040 -Ca va, c'est un chien. Il est dans le coffre. 348 00:21:26,440 --> 00:21:27,960 (-T'es complètement débile.) 349 00:21:28,120 --> 00:21:31,280 -Tu sais, quand je vais chercher la petite à la crèche, 350 00:21:31,440 --> 00:21:33,600 je les regarde, les mamans. 351 00:21:33,760 --> 00:21:36,320 C'est toi, la plus belle. Franchement. 352 00:21:37,120 --> 00:21:39,840 Enfin, celles que j'arrive à voir. Y en a... 353 00:21:40,360 --> 00:21:42,640 faudrait leur enlever la burqa pour savoir. 354 00:21:43,640 --> 00:21:47,640 -Un jour, tu vas te faire défoncer pour les conneries que tu dis. 355 00:21:47,960 --> 00:21:51,200 J'espère qu'on sera loin avec la petite quand ça va arriver. 356 00:21:55,440 --> 00:21:58,000 -Sinon, ton grand-père, t'as des nouvelles ? 357 00:21:58,160 --> 00:22:00,000 -Fais pas genre ça t'intéresse. 358 00:22:00,000 --> 00:22:00,200 -Fais pas genre ça t'intéresse. 359 00:22:01,880 --> 00:22:04,200 Musique intrigante 360 00:22:04,360 --> 00:22:09,280 ... 361 00:22:09,440 --> 00:22:13,280 -Vous pensez toujours que Jean n'a rien à voir avec le meurtre ? 362 00:22:13,440 --> 00:22:16,280 -On sait juste qu'il conduisait la camionnette. 363 00:22:16,440 --> 00:22:18,120 Ca fait pas de lui un criminel. 364 00:22:18,280 --> 00:22:20,520 Musique intrigante 365 00:22:20,680 --> 00:22:42,600 ... 366 00:22:42,760 --> 00:22:44,920 Vous êtes sûr que c'est la bonne route ? 367 00:22:46,080 --> 00:22:49,640 -C'est ce qu'a indiqué le chasseur qui a trouvé la camionnette. 368 00:22:49,800 --> 00:23:00,000 ... 369 00:23:00,000 --> 00:23:29,880 ... 370 00:23:30,040 --> 00:23:32,040 -Comment elle est arrivée ici ? 371 00:23:32,840 --> 00:23:35,560 -Y a des chemins qui sont pas sur les cartes. 372 00:23:36,160 --> 00:23:38,320 Les gens d'ici se les gardent pour eux. 373 00:23:39,320 --> 00:23:40,640 L'incendie est volontaire. 374 00:23:40,800 --> 00:23:43,240 On aura pas d'ADN et pas d'empreinte. 375 00:23:46,720 --> 00:23:47,960 -Venez voir. 376 00:24:01,120 --> 00:24:03,240 Le bébé pleure. 377 00:24:03,600 --> 00:24:06,280 -Ca va. Regarde. 378 00:24:09,200 --> 00:24:12,200 -Tu fous quoi, là ? -Je lui fais visiter la casse. 379 00:24:12,360 --> 00:24:14,720 -Elle s'en fout, elle a 9 mois. Donne-la-moi. 380 00:24:14,880 --> 00:24:17,560 On s'en va. -Ca va, deux minutes. 381 00:24:17,720 --> 00:24:20,640 Y en a pour 5 minutes, ils sont censés être là. 382 00:24:21,080 --> 00:24:22,840 Karen, attends-moi. 383 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 Soupir 384 00:24:26,240 --> 00:24:28,240 -Tu veux pas arrêter de fumer ? 385 00:24:28,560 --> 00:24:29,800 -C'est pas du shit. 386 00:24:29,960 --> 00:24:32,800 -C'est pas la question. Fume pas à côté de la petite. 387 00:24:45,600 --> 00:24:46,520 -C'est quoi ? 388 00:24:46,680 --> 00:24:48,480 -Une cocotte pour la petite. 389 00:24:48,640 --> 00:24:51,000 -Non, le papier. Tu l'as eu où ? 390 00:24:51,160 --> 00:24:53,680 -C'est un type qui ouvre sa salle de boxe. 391 00:24:53,840 --> 00:24:55,960 Il s'appelle Mehdi, je crois. -Ah oui ? 392 00:24:56,120 --> 00:24:57,840 Tu parles aux Arabes, maintenant ? 393 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 -Je parle avec qui je veux. -Lui, tu lui parles pas. 394 00:25:00,000 --> 00:25:01,160 -Je parle avec qui je veux. -Lui, tu lui parles pas. 395 00:25:01,320 --> 00:25:03,680 Karen, je rigole pas. C'est un tueur. 396 00:25:03,840 --> 00:25:05,120 Il s'appelle Méraoui. 397 00:25:05,280 --> 00:25:07,640 -T'as dit quoi ? -Méraoui. 398 00:25:07,800 --> 00:25:09,600 Topher était avec lui en prison. 399 00:25:09,760 --> 00:25:12,280 Il parlait que de ça, sa salle de boxe. 400 00:25:12,440 --> 00:25:14,760 Musique douce 401 00:25:14,920 --> 00:25:21,120 ... 402 00:25:21,280 --> 00:25:23,800 Tu vas où ? -Je me tire. Tu fais chier. 403 00:25:23,960 --> 00:25:26,080 -Je t'ai dit, je fais mon biz en 5 min. 404 00:25:26,240 --> 00:25:27,240 -M'en fous ! 405 00:25:27,400 --> 00:25:29,920 -Pour une fois qu'on passe un moment en famille. 406 00:25:30,080 --> 00:25:32,640 -Tu diras "famille" quand tu paieras la pension. 407 00:25:32,800 --> 00:25:41,240 ... 408 00:25:41,400 --> 00:25:42,640 -Lorenzo ? 409 00:25:43,600 --> 00:25:44,640 C'est là. 410 00:25:51,680 --> 00:25:52,760 Voilà. 411 00:25:52,920 --> 00:25:55,320 -C'est quoi, ça ? -C'est le staff. 412 00:25:56,240 --> 00:25:59,000 -C'est un croisé, ça. Tu t'es fait arnaquer. 413 00:26:00,040 --> 00:26:01,880 -Qu'est-ce que tu dis ? Non. 414 00:26:04,760 --> 00:26:06,480 -T'as vu sa gueule ? Il est bidon. 415 00:26:06,640 --> 00:26:08,800 Vas-y, je te le prends pour 200, ton bâtard. 416 00:26:08,960 --> 00:26:12,120 Tu peux me remercier. -Les gars, mais... 417 00:26:12,280 --> 00:26:14,280 on a dit au téléphone, c'est mille. 418 00:26:14,440 --> 00:26:16,560 -T'avais dit que c'était un staff. 419 00:26:17,440 --> 00:26:19,280 -J'ai fait 30 bornes pour lui. 420 00:26:19,440 --> 00:26:21,480 -Qu'est-ce que j'en ai à foutre ? 421 00:26:22,040 --> 00:26:24,000 On a galéré à trouver pour un bâtard ? 422 00:26:24,160 --> 00:26:26,040 -C'est pas un bâtard. C'est un staff. 423 00:26:26,200 --> 00:26:28,920 Je l'ai dressé, c'est un tueur. C'est mille. 424 00:26:29,880 --> 00:26:32,280 -Non. 200 ou on se casse. 425 00:26:35,360 --> 00:26:36,640 -Vas-y, 300. 426 00:26:36,800 --> 00:26:38,280 -Non, pas question. 427 00:26:39,080 --> 00:26:40,320 -200. 428 00:26:44,200 --> 00:26:46,480 -Vas-y, OK. -C'est bon. 429 00:26:48,040 --> 00:26:50,960 -Tu t'écrases comme ça alors que t'élèves des tueurs ? 430 00:26:51,120 --> 00:26:52,480 T'es une baltringue. 431 00:26:55,960 --> 00:26:57,240 -Allez. 432 00:26:58,120 --> 00:27:00,000 -Par contre, je peux avoir un mastiff. 433 00:27:00,160 --> 00:27:01,600 Un vrai. 434 00:27:01,760 --> 00:27:03,920 -Un mastiff ? -Ouais. 435 00:27:04,400 --> 00:27:06,080 -Tu vas me trouver ça où ? 436 00:27:07,440 --> 00:27:09,160 -Quand tu veux. Je t'en trouve. 437 00:27:10,080 --> 00:27:13,480 -Il se fout de notre gueule. -Non, je me fous pas de vous. 438 00:27:14,000 --> 00:27:15,960 -Reste tranquille. 439 00:27:16,560 --> 00:27:18,200 -Vas-y, on bouge. 440 00:27:22,200 --> 00:27:24,720 Musique mélancolique 441 00:27:24,880 --> 00:28:00,000 ... 442 00:28:00,000 --> 00:28:12,760 ... 443 00:28:12,920 --> 00:28:14,600 Sonnette 444 00:28:14,760 --> 00:28:18,000 *Musique rap 445 00:28:18,160 --> 00:28:20,440 Le verrou tourne. 446 00:28:21,880 --> 00:28:22,960 -Oui ? 447 00:28:23,120 --> 00:28:25,520 -Bonjour, madame. C'est la gendarmerie. 448 00:28:25,680 --> 00:28:27,800 On est venus parler avec Mickaël Signole. 449 00:28:27,960 --> 00:28:30,520 C'est votre fils ? Ou votre petit-fils ? 450 00:28:30,680 --> 00:28:33,520 -Il est pas là. Je sais pas du tout où il est. 451 00:28:34,320 --> 00:28:37,280 -Faut qu'on parle à Mickaël. Pardon. 452 00:28:38,760 --> 00:28:41,440 C'est pas vous qui écoutez cette musique. 453 00:28:41,600 --> 00:28:57,960 ... 454 00:28:58,120 --> 00:29:00,000 Quelque chose tombe. -Putain, Jean ! 455 00:29:00,000 --> 00:29:00,520 Quelque chose tombe. -Putain, Jean ! 456 00:29:05,880 --> 00:29:07,320 Il éteint la musique. 457 00:29:07,480 --> 00:29:09,000 -C'est pas un méchant garçon. 458 00:29:09,160 --> 00:29:10,920 Le problème, c'est ses fréquentations. 459 00:29:13,160 --> 00:29:15,360 S'il avait un travail, aussi... 460 00:29:15,520 --> 00:29:17,400 mais il me dit qu'il y en a plus. 461 00:29:17,560 --> 00:29:21,120 -Quand Telkomen va ouvrir, y en aura pour tout le monde. 462 00:29:27,760 --> 00:29:30,040 -Bouge pas ! Mets-toi au sol. 463 00:29:30,440 --> 00:29:32,400 -Jeudi aussi, il s'est levé à midi ? 464 00:29:32,560 --> 00:29:34,680 -Non, jeudi, il a passé son code. 465 00:29:34,840 --> 00:29:37,200 -Vous êtes sûre ? -Certaine. 466 00:29:37,360 --> 00:29:39,560 Normalement, je vais au scrabble. 467 00:29:39,720 --> 00:29:42,680 Là, justement, j'ai raté le scrabble pour l'y conduire. 468 00:29:44,200 --> 00:29:46,160 -C'était le matin, ce code ? 469 00:29:46,320 --> 00:29:49,920 -A 9 h, je l'ai réveillé moi-même pour pas qu'il soit en retard. 470 00:29:50,720 --> 00:29:53,520 Vous lui voulez quoi ? -Pas grand-chose. 471 00:29:53,680 --> 00:29:55,560 -Signole, mets-toi au sol. 472 00:29:55,720 --> 00:29:57,560 Couche-toi, je te dis. 473 00:29:58,120 --> 00:30:00,000 Musique intrigante 474 00:30:00,000 --> 00:30:00,480 Musique intrigante 475 00:30:00,640 --> 00:30:05,720 ... 476 00:30:05,880 --> 00:30:07,040 Arrête-toi. 477 00:30:07,200 --> 00:30:53,480 ... 478 00:30:53,640 --> 00:30:54,720 Lève-toi. 479 00:30:57,840 --> 00:30:59,560 Lève-toi, je te dis. 480 00:31:00,400 --> 00:31:02,000 Les mains contre le mur. 481 00:31:03,040 --> 00:31:04,720 Bouge pas. Bouge pas. 482 00:31:08,760 --> 00:31:10,960 Bouge pas ! Avance. 483 00:31:14,760 --> 00:31:15,920 -Toujours pas de suspect ? 484 00:31:16,480 --> 00:31:18,400 -On a vérifié, il a un alibi. 485 00:31:19,200 --> 00:31:20,720 -Allouache s'est foutu de nous. 486 00:31:20,880 --> 00:31:24,040 -D'après ce qu'on m'a raconté, c'est pas impossible. 487 00:31:24,200 --> 00:31:26,600 -Fallait qu'on vérifie. -Non, merci. 488 00:31:27,280 --> 00:31:28,880 -M. le préfet. 489 00:31:29,040 --> 00:31:30,880 -Et sinon, du côté témoins ? 490 00:31:31,040 --> 00:31:34,440 -Personne n'a rien vu. La mosquée n'est pas sécurisée. 491 00:31:34,600 --> 00:31:36,360 -Si on résume, vous n'avez rien. 492 00:31:38,120 --> 00:31:40,720 -Si. On a le message du GIA. 493 00:31:40,880 --> 00:31:43,320 -Mais y a pas de terroristes ici. 494 00:31:43,480 --> 00:31:46,480 Péranne, c'est le soleil, l'immobilier pas cher, 495 00:31:46,640 --> 00:31:48,760 bientôt le TGV, Marseille à 15 min. 496 00:31:48,920 --> 00:31:51,360 -Nous apprécions le regard de l'antiterrorisme, 497 00:31:51,520 --> 00:31:53,400 mais il faut penser au territoire. 498 00:31:53,560 --> 00:31:55,880 Des centaines de gens attendent Telkomen. 499 00:31:56,040 --> 00:31:57,160 Des chômeurs, des familles. 500 00:31:57,880 --> 00:32:00,000 La mort d'un homme ne doit pas compromettre toute une région. 501 00:32:00,000 --> 00:32:01,400 La mort d'un homme ne doit pas compromettre toute une région. 502 00:32:01,560 --> 00:32:03,160 -Je n'aurais pas mieux dit. 503 00:32:03,320 --> 00:32:05,280 -Il faut trouver d'autres pistes. 504 00:32:05,440 --> 00:32:07,760 La vengeance, le geste d'un déséquilibré, 505 00:32:07,920 --> 00:32:09,160 y a une solution. 506 00:32:09,800 --> 00:32:13,160 -La solution, c'est prendre au sérieux la piste politique. 507 00:32:14,760 --> 00:32:15,800 -Jean. 508 00:32:15,960 --> 00:32:17,600 On peut se parler ? 509 00:32:18,560 --> 00:32:19,560 S'il vous plaît. 510 00:32:33,000 --> 00:32:34,520 La porte grince. 511 00:32:36,800 --> 00:32:39,320 Celle-là, tu vas me la tenir en laisse. 512 00:32:39,480 --> 00:32:42,040 -C'est la BRI de Marseille qui prend l'affaire. 513 00:32:42,200 --> 00:32:44,840 Ils ont déjà une piste. 514 00:32:45,000 --> 00:32:46,040 -Quelle piste ? 515 00:32:46,200 --> 00:32:48,680 -Des individus liés au grand banditisme. 516 00:32:49,320 --> 00:32:52,440 -Le scalp, c'est pas le profil du grand banditisme. 517 00:32:52,800 --> 00:32:53,880 -De qui, alors ? 518 00:32:54,040 --> 00:32:56,720 -De quelqu'un qui sait utiliser un couteau. 519 00:32:56,880 --> 00:32:58,440 -Coffre tous les bouchers. 520 00:32:58,600 --> 00:33:00,000 Dans le tas, tu trouveras un tueur d'imam. 521 00:33:00,000 --> 00:33:00,920 Dans le tas, tu trouveras un tueur d'imam. 522 00:33:01,080 --> 00:33:03,160 -Le prenez pas mal, ça vient de plus haut. 523 00:33:03,680 --> 00:33:06,920 Vous pourrez vous joindre à l'opération comme observateur. 524 00:33:07,080 --> 00:33:09,080 De même pour mademoiselle... 525 00:33:09,240 --> 00:33:11,280 -Achour. Mlle Achour. 526 00:33:17,760 --> 00:33:20,040 C'est la 1re fois que vous parlez à un préfet ? 527 00:33:20,200 --> 00:33:21,480 -Oui. Et alors ? 528 00:33:21,640 --> 00:33:23,480 -Il faut pas lui parler comme ça. 529 00:33:23,640 --> 00:33:27,200 -Et l'enquête ? -C'est du grand banditisme. 530 00:33:27,640 --> 00:33:29,680 -Vous croyez pas Minassian ? 531 00:33:29,840 --> 00:33:32,080 -Je vous l'ai déjà dit, je suis gendarme. 532 00:33:32,240 --> 00:33:34,640 Je crois rien, j'obéis. 533 00:33:34,800 --> 00:33:36,480 -Je suis pas gendarme, moi. 534 00:33:41,640 --> 00:33:44,320 On se l'était dit. Le scalp, c'est un rite. 535 00:33:44,480 --> 00:33:46,880 Celui qui a fait ça va recommencer. C'est sûr. 536 00:33:48,920 --> 00:33:50,760 Vous vous en foutez de la justice. 537 00:33:50,920 --> 00:33:54,320 Taper sur un mec en cellule vous excite. C'est le sang. 538 00:33:54,680 --> 00:33:56,600 -La justice, tout le monde s'en fout. 539 00:33:56,760 --> 00:33:58,440 Ce qui compte, c'est la paix. 540 00:34:01,120 --> 00:34:03,440 C'est la BRI de Marseille qui reprend. 541 00:34:03,600 --> 00:34:05,360 Ils s'occuperont de tout. 542 00:34:06,720 --> 00:34:09,520 -Et vous, vous passez à autre chose juste comme ça ? 543 00:34:09,680 --> 00:34:12,320 -Vous en faites pas, je vais trouver quoi faire. 544 00:34:12,480 --> 00:34:15,040 Musique intrigante 545 00:34:15,200 --> 00:35:00,000 ... 546 00:35:00,000 --> 00:35:27,440 ... 547 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Bonjour. 548 00:35:32,200 --> 00:35:34,040 Un jaune, s'il vous plaît. 549 00:35:34,960 --> 00:35:45,880 ... 550 00:35:46,720 --> 00:35:48,040 -Tiens, un revenant. 551 00:35:55,120 --> 00:35:56,600 -Bonjour, Germain. 552 00:35:56,760 --> 00:35:58,600 T'en vois beaucoup, des anciens ? 553 00:35:58,760 --> 00:36:00,000 -Oui, c'est marrant. 554 00:36:00,160 --> 00:36:02,760 Avec le temps, les liens se resserrent. 555 00:36:02,920 --> 00:36:04,600 -Je vois ce que tu veux dire. 556 00:36:04,760 --> 00:36:08,800 -On a un petit groupe, on se voit. On se rappelle des souvenirs. 557 00:36:10,440 --> 00:36:11,640 -Dis-moi... 558 00:36:12,160 --> 00:36:15,000 tu collectionnes les couteaux ? -Oui. 559 00:36:23,440 --> 00:36:27,160 -13e régiment des paras d'Algérie. Je l'ai trouvé dans une brocante. 560 00:36:27,320 --> 00:36:29,640 Il avait pas idée de ce qu'il avait. 561 00:36:30,240 --> 00:36:31,320 Pour toi. 562 00:36:32,040 --> 00:36:34,560 -Attends, t'es sûr ? -Oui. 563 00:36:34,720 --> 00:36:37,920 Ca me fait plaisir, je l'ai payé une bouchée de pain. 564 00:36:42,200 --> 00:36:44,680 Ca m'a fait plaisir de te revoir. -Attends. 565 00:36:47,560 --> 00:36:49,000 Pour le couteau. 566 00:36:52,000 --> 00:36:54,240 Faudrait que tu viennes chasser avec nous. 567 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 -Pourquoi pas ? 568 00:37:07,640 --> 00:37:10,200 *(Ménélik -Tout baigne) 569 00:37:10,360 --> 00:37:21,680 ... 570 00:37:21,840 --> 00:37:23,240 -Je vous offre un verre ? 571 00:37:25,120 --> 00:37:27,440 -Qu'est-ce qui se passe ? -On est vendredi. 572 00:37:29,320 --> 00:37:30,880 -Un whisky-coca. 573 00:37:31,040 --> 00:37:46,200 ... 574 00:37:46,360 --> 00:37:47,920 -Tiens, tu connais ce jeu ? 575 00:37:49,760 --> 00:37:53,440 Faut faire tenir la pièce sur le citron pour tout ramasser. 576 00:37:54,320 --> 00:37:56,160 -Montre. -Regarde. 577 00:37:58,240 --> 00:38:00,000 Regarde bien. Faut aller doucement. 578 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 Regarde bien. Faut aller doucement. 579 00:38:03,760 --> 00:38:06,360 Vas-y, essaie. -Non, c'est bon. 580 00:38:06,520 --> 00:38:08,640 -Vas-y, t'as peur de perdre ? Tiens. 581 00:38:08,800 --> 00:38:10,400 -On t'attend ! 582 00:38:10,560 --> 00:38:12,040 -Oui. J'arrive. 583 00:38:18,200 --> 00:38:20,360 Musique intrigante 584 00:38:20,520 --> 00:38:46,960 ... 585 00:38:47,920 --> 00:38:49,200 -Karen ! 586 00:38:50,480 --> 00:38:52,480 Karen, ouvre-moi, s'il te plaît. 587 00:38:53,000 --> 00:38:56,480 Je te jure, j'ai fait le con, mais j'arrête tout. C'est bon. 588 00:38:57,280 --> 00:38:59,440 Karen, s'il te plaît, ouvre-moi. 589 00:38:59,600 --> 00:39:00,000 -Oh ! -Qu'est-ce qu'il y a ? 590 00:39:00,000 --> 00:39:01,640 -Oh ! -Qu'est-ce qu'il y a ? 591 00:39:01,800 --> 00:39:04,120 -Qu'est-ce que tu cries ? 592 00:39:04,280 --> 00:39:06,360 -Je parle à ma femme. Laisse-moi. 593 00:39:06,520 --> 00:39:10,000 Qu'est-ce que tu me dis ? Il crie en arabe. 594 00:39:10,160 --> 00:39:12,640 Va apprendre à parler français. 595 00:39:12,800 --> 00:39:14,760 Karen, viens m'ouvrir, putain ! 596 00:39:14,920 --> 00:39:17,040 Hein ? -Je descends, je vais te crever. 597 00:39:17,200 --> 00:39:18,920 -Ferme ta gueule. -Tu vas comprendre. 598 00:39:19,080 --> 00:39:21,840 -Vas-y, c'est bon. -J'arrive ! 599 00:39:22,000 --> 00:39:23,520 -Ferme ta gueule. 600 00:39:24,160 --> 00:39:27,080 Le bébé pleure. 601 00:39:27,240 --> 00:39:29,760 Vrombissement -T'as eu raison de le quitter. 602 00:39:30,240 --> 00:39:32,240 -Il sait pas comment faire. 603 00:39:32,400 --> 00:39:51,800 ... 604 00:39:51,960 --> 00:39:54,320 Tonalité *-Oui, allô ? 605 00:39:54,480 --> 00:39:56,160 -Julian. *-Si. 606 00:39:56,320 --> 00:39:59,200 -C'est Adrien, je suis en bas. Tu me donnes le code ? 607 00:39:59,360 --> 00:40:00,000 *-Un instant. 608 00:40:00,000 --> 00:40:00,840 *-Un instant. 609 00:40:01,000 --> 00:40:05,040 *-Appuyez sur le bouton appel. 610 00:40:05,200 --> 00:40:07,360 -Adrian? -Oui. 611 00:40:07,520 --> 00:40:08,720 -J'arrive. 612 00:40:29,920 --> 00:40:32,640 Musique douce 613 00:40:32,800 --> 00:41:00,000 ... 614 00:41:00,000 --> 00:41:17,800 ... 615 00:41:19,160 --> 00:41:21,560 Sonnerie 616 00:41:21,720 --> 00:41:26,360 ... 617 00:41:28,440 --> 00:41:31,200 -Allô ? *-Tu réponds, quand même. 618 00:41:31,640 --> 00:41:32,920 Ben alors, t'es où ? 619 00:41:39,240 --> 00:41:40,800 -Et toi, tu fais quoi ? 620 00:41:41,400 --> 00:41:42,600 -Devine. 621 00:41:43,400 --> 00:41:44,720 -Je sais pas. 622 00:41:45,640 --> 00:41:47,240 Danseuse dans un cirque ? 623 00:41:49,920 --> 00:41:51,160 -Je suis flic. 624 00:41:52,840 --> 00:41:54,800 Je sais, ça jette toujours un froid. 625 00:41:58,120 --> 00:41:59,480 -T'es venu pour moi ? 626 00:42:00,600 --> 00:42:02,920 -Je sais pas. T'as déjà tué un imam ? 627 00:42:03,080 --> 00:42:06,040 -Non, je m'appelle Mehdi, je fais que les autoradios. 628 00:42:07,720 --> 00:42:10,480 -Faut que je fasse attention à ma voiture. 629 00:42:10,640 --> 00:42:12,440 -Attention à toi, surtout. 630 00:42:15,600 --> 00:42:19,360 *-Ecoute, j'ai ferré Christian. On a rendez-vous jeudi matin. 631 00:42:19,520 --> 00:42:21,640 T'es en tête de sa liste pour Paris. 632 00:42:21,800 --> 00:42:24,000 Donc tu lui sors le grand jeu. 633 00:42:24,160 --> 00:42:27,720 Je sais que tu sauras faire, mais on peut préparer à deux. 634 00:42:27,880 --> 00:42:30,200 -OK. *-Pour avoir un temps d'avance. 635 00:42:32,040 --> 00:42:33,200 -Tu connais ce son ? 636 00:42:33,720 --> 00:42:36,000 -Obligé. Allez, viens. 637 00:42:36,160 --> 00:42:37,600 -Attends. 638 00:42:37,760 --> 00:42:40,880 (Ini Kamoze - Here Comes the Hotstepper) 639 00:42:41,040 --> 00:42:58,400 ... 640 00:42:58,560 --> 00:43:00,000 ... 641 00:43:00,000 --> 00:43:04,080 ... 642 00:43:04,240 --> 00:43:33,480 ... 643 00:43:40,720 --> 00:43:42,360 Gémissement 644 00:43:46,320 --> 00:43:47,600 -Bien dormi ? 645 00:43:48,560 --> 00:43:50,360 -Oui, et toi ? -Oui. 646 00:43:50,800 --> 00:43:53,920 Désolé, faut que j'y aille. J'attaque mon CDI aujourd'hui. 647 00:43:55,960 --> 00:43:57,560 -Tu fais quoi comme boulot ? 648 00:43:58,600 --> 00:44:00,000 -Prof de sport. Ca se voit pas ? 649 00:44:00,000 --> 00:44:00,960 -Prof de sport. Ca se voit pas ? 650 00:44:05,720 --> 00:44:08,120 -J'ai un peu fait n'importe quoi hier. 651 00:44:08,280 --> 00:44:09,760 -Tu t'en souviens pas ? 652 00:44:10,520 --> 00:44:11,640 -Si. 653 00:44:12,760 --> 00:44:15,280 Pas tout. Il rit. 654 00:44:16,040 --> 00:44:17,960 -Tiens, tu me files ton numéro ? 655 00:44:18,720 --> 00:44:20,880 Comme ça, je te rappelle ce qui s'est passé. 656 00:44:21,040 --> 00:44:22,560 Dans les détails. 657 00:44:38,920 --> 00:44:41,920 Musique intrigante 658 00:44:42,080 --> 00:44:46,440 ... 659 00:44:47,160 --> 00:44:49,120 -Il avait un chien à l'époque, Benefro ? 660 00:44:49,280 --> 00:44:51,480 -Je ne crois pas. -Le labo dit que c'est 661 00:44:51,640 --> 00:44:53,520 un staff dans la camionnette. 662 00:44:54,960 --> 00:44:58,240 Tué par balle, mais la balistique ne donnera rien. 663 00:44:58,400 --> 00:45:00,000 Un chien de catégorie 1. Faut une autorisation en mairie. 664 00:45:00,000 --> 00:45:01,640 Un chien de catégorie 1. Faut une autorisation en mairie. 665 00:45:01,800 --> 00:45:04,000 Pas d'immatriculation récente. 666 00:45:04,160 --> 00:45:07,120 -Et un élevage clandestin ? -Y a pas d'annuaire. 667 00:45:07,280 --> 00:45:09,520 -Ca doit faire du bruit, un élevage. 668 00:45:19,240 --> 00:45:22,240 -J'en ai un. 12 plaintes en deux ans. 669 00:45:22,400 --> 00:45:25,600 Musique intrigante 670 00:45:25,760 --> 00:45:48,600 ... 671 00:45:48,760 --> 00:45:50,760 Gendarmerie. Y a quelqu'un ? 672 00:45:52,640 --> 00:45:55,200 -Quoi ? C'est encore les voisins qui ont appelé ? 673 00:45:55,360 --> 00:45:57,480 -On a des questions à propos d'un chien. 674 00:45:57,640 --> 00:45:59,600 -Un chien ? Vous voulez savoir quoi ? 675 00:45:59,760 --> 00:46:00,000 -On peut faire un tour sur votre terrain ? 676 00:46:00,000 --> 00:46:02,120 -On peut faire un tour sur votre terrain ? 677 00:46:04,560 --> 00:46:07,520 Vous avez eu des contrôles ? -Plusieurs fois. 678 00:46:08,040 --> 00:46:10,360 Ils sont venus et n'ont rien trouvé à redire. 679 00:46:10,520 --> 00:46:12,920 Braiement Regardez comme il est beau. 680 00:46:13,080 --> 00:46:15,760 C'est avec lui que je fais des sorties en calèche. 681 00:46:16,480 --> 00:46:18,560 Tous les autres, c'est des ânes. 682 00:46:18,720 --> 00:46:21,440 Ils s'entendent bien, ils sont ensemble. 683 00:46:21,600 --> 00:46:23,320 -D'où viennent vos bêtes ? 684 00:46:23,480 --> 00:46:26,800 -Quand les gens veulent s'en débarrasser, 685 00:46:26,960 --> 00:46:28,280 je les accueille. 686 00:46:28,800 --> 00:46:32,480 Celles-là, elles font le spectacle pour que vous les regardiez. 687 00:46:33,720 --> 00:46:35,560 -On cherche un staff. 688 00:46:35,720 --> 00:46:37,720 Dans la région, vous êtes le seul. 689 00:46:37,880 --> 00:46:41,000 -Ah non, moi, ça m'effraie, ces bêtes-là. 690 00:46:41,480 --> 00:46:42,960 C'est des monstres. 691 00:46:43,120 --> 00:46:45,320 -Vous n'avez vendu aucun staff ? -Aucun. 692 00:46:46,160 --> 00:46:47,400 -Et ça ? 693 00:46:47,560 --> 00:46:49,040 C'est quoi ? 694 00:46:51,600 --> 00:46:54,280 -C'est mes chiens. -Vous tuez vos chiens ? 695 00:46:54,640 --> 00:46:57,640 -Quand ils sont vieux. Pour pas les laisser souffrir. 696 00:46:57,800 --> 00:46:59,600 Après, je les enterre. 697 00:46:59,760 --> 00:47:00,000 Avant, je les mettais dans le puits. 698 00:47:00,000 --> 00:47:02,160 Avant, je les mettais dans le puits. 699 00:47:02,320 --> 00:47:04,440 C'est un puits que j'ai fait. 700 00:47:04,600 --> 00:47:08,040 Avec des pierres que j'ai récupérées sur un pont détruit. 701 00:47:08,640 --> 00:47:11,760 Les pierres, c'est ma 2e passion. 702 00:47:14,080 --> 00:47:17,080 -Vous êtes formel, personne ne vous a acheté de staff ? 703 00:47:17,240 --> 00:47:19,280 -Y a jamais eu de staff ici. 704 00:47:20,480 --> 00:47:22,640 -On peut les trouver où, ces chiens ? 705 00:47:23,680 --> 00:47:25,600 -Y a bien un élevage, là-bas... 706 00:47:25,760 --> 00:47:28,200 Près du grand puits. Caché. 707 00:47:28,360 --> 00:47:30,440 -Un élevage près du grand puits ? 708 00:47:31,040 --> 00:47:33,560 -Oui, les staffs sont là pour tuer les loups. 709 00:47:33,720 --> 00:47:35,120 -Quels loups ? 710 00:47:35,280 --> 00:47:39,120 -Vous savez, les loups rôdent la nuit dans les collines par ici. 711 00:47:39,280 --> 00:47:43,320 Ils sont descendus de la montagne sous l'action des écolos. 712 00:47:43,960 --> 00:47:46,640 Alors les éleveurs ont pris les staffs. 713 00:47:46,800 --> 00:47:49,880 Ils ont pris un monstre pour en chasser un autre. 714 00:47:50,040 --> 00:47:51,760 -Il est où, cet élevage ? 715 00:47:51,920 --> 00:47:54,440 -Je vous ai pas montré mon cheval de trait ? 716 00:47:55,040 --> 00:47:57,640 Il fait 900 kilos. Un gros bébé. 717 00:47:57,800 --> 00:47:59,080 Viens là, mon bébé. 718 00:47:59,240 --> 00:48:00,000 -Où est cet élevage ? -Viens, mon bébé. 719 00:48:00,000 --> 00:48:02,520 -Où est cet élevage ? -Viens, mon bébé. 720 00:48:03,200 --> 00:48:05,160 Viens te faire voir. 721 00:48:06,960 --> 00:48:09,560 Musique intrigante 722 00:48:09,720 --> 00:48:36,040 ... 723 00:48:36,200 --> 00:48:38,360 Aboiements 724 00:48:38,520 --> 00:49:00,000 ... 725 00:49:00,000 --> 00:49:11,000 ... 726 00:49:20,200 --> 00:49:21,520 -Vous pouvez m'aider ? 727 00:49:32,360 --> 00:49:34,760 Couinements 728 00:49:37,720 --> 00:49:40,160 Vrombissement de la climatisation 729 00:49:40,320 --> 00:50:00,000 ... 730 00:50:00,000 --> 00:50:08,040 ... 731 00:50:15,680 --> 00:50:18,240 Bourdonnement 732 00:50:18,400 --> 00:50:24,520 ... 733 00:50:27,800 --> 00:50:29,800 Hululement 734 00:50:33,920 --> 00:50:36,320 Musique inquiétante 735 00:50:36,480 --> 00:50:48,080 ... 736 00:50:48,240 --> 00:50:50,840 Vrombissement de moteur 737 00:50:51,000 --> 00:50:58,520 ... 738 00:50:58,680 --> 00:51:00,000 ... 739 00:51:00,000 --> 00:51:25,760 ... 740 00:51:26,360 --> 00:51:27,480 -Bouge pas ! 741 00:51:27,640 --> 00:51:29,160 Aboiements 742 00:51:29,320 --> 00:51:31,440 J'ai dit : "Bouge pas". 743 00:51:31,600 --> 00:51:33,280 ... 744 00:51:33,440 --> 00:51:35,960 Arrête-toi ! Cri 745 00:51:36,120 --> 00:51:37,840 Gémissements 746 00:51:38,000 --> 00:51:39,400 Grognements 747 00:51:48,840 --> 00:51:50,360 Détonation 748 00:51:50,520 --> 00:51:52,920 Musique inquiétante 749 00:51:53,080 --> 00:52:00,000 ... 750 00:52:00,000 --> 00:52:16,720 ... 751 00:52:17,360 --> 00:52:19,320 Musique intrigante 752 00:52:19,480 --> 00:53:00,000 ... 753 00:53:00,000 --> 00:53:09,960 ... 754 00:53:10,120 --> 00:53:12,240 Sous-titrage TITRAFILM 50035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.