Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:04,273
* *
2
00:00:26,672 --> 00:00:28,605
(creaking)
3
00:00:37,838 --> 00:00:38,871
Hyah!
4
00:00:46,570 --> 00:00:48,070
All right, pick
up your tools
5
00:00:48,137 --> 00:00:50,269
and clear out!
6
00:00:53,503 --> 00:00:55,303
I don't understand--
just one tree?
7
00:00:55,369 --> 00:00:57,635
One tree's all it'll take.
8
00:00:57,702 --> 00:00:59,702
If I know Luther Bishop
and Ben Cartwright,
9
00:00:59,769 --> 00:01:01,602
by sundown,
there will be more thunder
10
00:01:01,669 --> 00:01:03,435
on this mountain
than you've ever seen.
11
00:01:03,502 --> 00:01:04,736
We better go.
12
00:01:12,334 --> 00:01:14,668
(horses neighing)
13
00:01:14,735 --> 00:01:16,168
Hold up.
14
00:01:21,334 --> 00:01:23,867
Somebody's cutting timber
up on the strip.
15
00:01:25,300 --> 00:01:27,266
Hyah!
16
00:01:38,466 --> 00:01:41,399
(theme song playing)
17
00:02:16,896 --> 00:02:19,830
* *
18
00:02:45,461 --> 00:02:47,394
(neighing)
19
00:03:01,060 --> 00:03:02,460
All right, come on out of there.
20
00:03:04,193 --> 00:03:05,792
Now, look, I'm going to count
to three.
21
00:03:05,859 --> 00:03:07,659
You don't come out, I'm going
to start shooting.
22
00:03:07,726 --> 00:03:08,692
One,
23
00:03:08,759 --> 00:03:10,026
two...
24
00:03:10,093 --> 00:03:12,459
Don't shoot.
25
00:03:12,525 --> 00:03:14,392
Please.
26
00:03:15,991 --> 00:03:18,058
I didn't do anything wrong.
27
00:03:23,624 --> 00:03:24,758
You were trespassing.
28
00:03:24,825 --> 00:03:26,624
Trespassing?
29
00:03:26,691 --> 00:03:28,824
You must be
a Cartwright.
30
00:03:28,890 --> 00:03:29,957
Yes, ma'am.
31
00:03:30,024 --> 00:03:31,323
I thought so.
32
00:03:31,390 --> 00:03:32,957
One of those high
and mighty Cartwrights
33
00:03:33,024 --> 00:03:35,024
who thinks he owns
all the land in Nevada.
34
00:03:35,091 --> 00:03:36,824
Oh, we don't own
all the land, ma'am.
35
00:03:36,890 --> 00:03:38,256
Just a good piece of it.
36
00:03:38,323 --> 00:03:40,557
Including that piece
you're standing on right now.
37
00:03:40,623 --> 00:03:43,289
This land belongs to my pa.
38
00:03:43,355 --> 00:03:44,956
You mean Luther Bishop?
39
00:03:45,023 --> 00:03:47,056
That's right.
40
00:03:47,123 --> 00:03:48,889
Hey, you must be Amy.
41
00:03:48,956 --> 00:03:50,923
Yeah, you've grown up some.
42
00:03:52,222 --> 00:03:54,388
Now, if you don't mind
getting on out of here,
43
00:03:54,455 --> 00:03:55,955
I'd like to put my dress on.
44
00:03:56,022 --> 00:03:59,022
If that's worrying you, ma'am,
I won't look.
45
00:04:05,788 --> 00:04:06,854
(croaks)
46
00:04:06,921 --> 00:04:09,287
(screaming)
47
00:04:14,154 --> 00:04:16,654
It was just a
little old frog.
48
00:04:21,319 --> 00:04:23,586
You better put your dress on.
49
00:04:30,386 --> 00:04:32,251
All right.
50
00:04:32,318 --> 00:04:33,685
You can turn around.
51
00:04:33,752 --> 00:04:35,518
Here, let me
help you.
52
00:04:40,485 --> 00:04:42,685
I'm sorry
if I scared you before.
53
00:04:45,217 --> 00:04:47,185
I really
didn't mean to.
54
00:04:48,918 --> 00:04:50,185
There you are.
55
00:04:55,284 --> 00:04:56,683
I guess I'd
better be going.
56
00:04:56,750 --> 00:04:58,316
Yeah, me, too, I...
I have a lot
57
00:04:58,383 --> 00:05:00,283
of calves I'm supposed
to bring in before dark.
58
00:05:00,349 --> 00:05:02,017
Pa's going to wonder
what happened to me.
59
00:05:03,650 --> 00:05:05,017
Uh, you come here very often?
60
00:05:05,084 --> 00:05:06,583
Most every day.
61
00:05:06,650 --> 00:05:08,550
About this time?
62
00:05:12,415 --> 00:05:14,016
I'll see you, then.
63
00:05:19,482 --> 00:05:21,382
Are you the one
they call Little Joe?
64
00:05:21,449 --> 00:05:23,182
Yeah, I'm the one.
65
00:05:31,381 --> 00:05:32,715
What kept you?
66
00:05:32,781 --> 00:05:34,980
We was worried you followed
that fella on to the Concho.
67
00:05:35,047 --> 00:05:36,714
I lost him down at the creek.
68
00:05:36,780 --> 00:05:38,181
Who do you think they were, Pa?
69
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
Oh, I don't know.
70
00:05:40,346 --> 00:05:41,847
Bishop's men, probably.
71
00:05:41,914 --> 00:05:43,346
Now, you know
what would've happened
72
00:05:43,413 --> 00:05:44,914
if Luther Bishop
found a Cartwright
73
00:05:44,980 --> 00:05:46,280
riding around
in the Concho.
74
00:05:46,346 --> 00:05:48,146
Yeah, Pa, I know.
75
00:05:48,212 --> 00:05:50,646
Well, bear it
in mind, boy.
76
00:05:50,713 --> 00:05:52,146
Adam, catch up
with Trump.
77
00:05:52,212 --> 00:05:54,212
Tell him I want
to see him at the house.
78
00:05:59,845 --> 00:06:01,678
All right, let's go.
79
00:06:04,945 --> 00:06:08,112
BEN:
From now on, I want men
posted 24 hours a day.
80
00:06:08,179 --> 00:06:11,145
Trump... I want
to know...
81
00:06:11,211 --> 00:06:12,911
the moment any
man sets foot
82
00:06:12,977 --> 00:06:14,711
on that Truckee Strip,
I want to know.
83
00:06:14,777 --> 00:06:16,310
I get you,
Mr. Cartwright.
84
00:06:16,377 --> 00:06:17,911
I just don't understand.
85
00:06:17,977 --> 00:06:19,911
I... (sighs)
86
00:06:19,977 --> 00:06:21,877
Well...
87
00:06:21,944 --> 00:06:24,011
if Luther Bishop wants
to start fighting
88
00:06:24,078 --> 00:06:27,443
for that stupid piece of land
all over again...
89
00:06:27,509 --> 00:06:29,976
(sighs)
90
00:06:30,043 --> 00:06:34,409
I used to think I was a
pretty good judge of character.
91
00:06:34,476 --> 00:06:38,176
That court order ruled
it was our land.
92
00:06:38,241 --> 00:06:40,508
Now, I'd...
I'd have staked my life
93
00:06:40,575 --> 00:06:43,241
that Luther Bishop would
at least respect the law.
94
00:06:44,341 --> 00:06:45,875
For one tree.
95
00:06:45,942 --> 00:06:48,875
You're going to start fighting
all over again for one tree.
96
00:06:48,942 --> 00:06:51,574
This has nothing
to do with a tree.
97
00:06:54,607 --> 00:06:56,407
If you stand by
and you watch a man
98
00:06:56,474 --> 00:06:57,741
take something
that isn't his--
99
00:06:57,808 --> 00:06:59,507
now, whether it belongs
to you or anybody--
100
00:06:59,574 --> 00:07:02,008
and you do nothing
to stop him,
101
00:07:02,075 --> 00:07:04,640
why, pretty soon that man
will be taking something else
102
00:07:04,707 --> 00:07:07,140
and something else
and something else.
103
00:07:10,107 --> 00:07:11,140
Trump...
104
00:07:12,473 --> 00:07:15,007
you get those men together
and keep an eye open.
105
00:07:15,074 --> 00:07:16,539
I won't let you down,
Mr. Cartwright.
106
00:07:16,605 --> 00:07:18,305
I know you won't.
107
00:07:21,739 --> 00:07:23,672
(sighs)
108
00:07:27,705 --> 00:07:30,438
Oh, I... I just
don't understand.
109
00:07:32,471 --> 00:07:34,337
Pa, is it worth it?
110
00:07:36,404 --> 00:07:38,138
Is the land really worth
all this fighting?
111
00:07:38,204 --> 00:07:39,638
You think it's worth it to Trump
112
00:07:39,705 --> 00:07:41,837
to carry that scar
for the rest of his life?
113
00:07:41,904 --> 00:07:43,970
A man works for wages
on a place,
114
00:07:44,037 --> 00:07:45,336
he's obliged to defend it.
115
00:07:45,403 --> 00:07:47,603
It's part
of his job.
That's right.
116
00:07:47,670 --> 00:07:50,004
He took his chances
just like the rest of us.
117
00:07:50,071 --> 00:07:51,704
Only thing is he got a bullet.
118
00:07:51,770 --> 00:07:53,302
Could have been any one of us.
119
00:07:54,402 --> 00:07:55,469
That's not what I mean.
120
00:07:57,170 --> 00:07:58,836
Just what do you mean,
Little Joe?
121
00:08:01,736 --> 00:08:04,136
I guess I don't even
know myself, Pa.
122
00:08:15,435 --> 00:08:18,400
Supper will be ready
pretty soon, boy.
123
00:08:18,467 --> 00:08:20,767
Oh, I'm not hungry, Pa.
124
00:08:26,634 --> 00:08:29,534
It was just one tree,
Mr. Bishop.
125
00:08:29,600 --> 00:08:32,633
Starting a fight
over one miserable tree?
126
00:08:32,700 --> 00:08:34,733
It's my land,
court order or not,
127
00:08:34,800 --> 00:08:37,633
and I'll never
give it up.
128
00:08:37,700 --> 00:08:39,167
You got just
as much right
129
00:08:39,232 --> 00:08:41,766
to that timber as the
Cartwrights have.
130
00:08:41,833 --> 00:08:44,432
And you sure could
use the money.
131
00:08:44,498 --> 00:08:47,432
Winter coming
on, feed to buy.
132
00:08:48,999 --> 00:08:51,999
What you got
in mind, Jessup?
133
00:08:52,066 --> 00:08:54,598
Well, if I was
you, Luther,
134
00:08:54,665 --> 00:08:56,931
I'd take Jason Carter
up on that offer of his
135
00:08:56,998 --> 00:08:58,397
to buy that timber.
136
00:08:58,464 --> 00:09:00,098
There are other ways
to get money
137
00:09:00,165 --> 00:09:02,297
without dealing with a man
like Jason Carter.
138
00:09:02,364 --> 00:09:04,197
Who cares what kind
of a man he is,
139
00:09:04,264 --> 00:09:05,297
long as his
money's good?
140
00:09:05,364 --> 00:09:06,764
You'd like to see
blood run again
141
00:09:06,831 --> 00:09:07,998
on the Truckee Strip,
wouldn't you?
142
00:09:08,065 --> 00:09:09,263
No, no.
You can't forget
143
00:09:09,329 --> 00:09:10,730
your brother was killed
fighting over it.
144
00:09:10,797 --> 00:09:12,430
He was killed fighting
for you, Mr. Bishop.
145
00:09:13,530 --> 00:09:14,663
I haven't forgotten that.
146
00:09:15,763 --> 00:09:17,763
Well, I hope
you never do.
147
00:09:27,662 --> 00:09:29,328
(door closing)
148
00:09:30,929 --> 00:09:31,996
Amy.
149
00:09:32,063 --> 00:09:33,828
AMY:
Yes, Pa?
150
00:09:37,062 --> 00:09:38,394
It's past midnight.
151
00:09:38,461 --> 00:09:39,828
You ought to be asleep.
152
00:09:39,895 --> 00:09:41,728
I couldn't sleep, Pa.
153
00:09:41,795 --> 00:09:43,461
A new one?
154
00:09:43,528 --> 00:09:45,661
Came all the way
from New York.
155
00:09:47,226 --> 00:09:49,193
Amy, isn't there anything
you like to do?
156
00:09:49,260 --> 00:09:51,527
Uh, besides
reading, I mean.
157
00:09:51,593 --> 00:09:53,927
There isn't much else
to do around here, Pa.
158
00:09:55,193 --> 00:09:57,627
You're beautiful, Amy,
like your ma was.
159
00:09:58,727 --> 00:10:00,626
You came to us
late in life.
160
00:10:00,693 --> 00:10:03,492
Your ma didn't have a
chance to enjoy you
161
00:10:03,559 --> 00:10:05,160
or the Concho.
162
00:10:05,225 --> 00:10:08,926
And she knew
I was building it for her.
163
00:10:08,993 --> 00:10:11,060
Now that she's gone...
164
00:10:11,126 --> 00:10:12,391
it's for you, Amy.
165
00:10:12,458 --> 00:10:15,491
Is the Truckee Strip
really our land?
166
00:10:16,591 --> 00:10:17,925
Why do you ask that?
167
00:10:19,059 --> 00:10:20,558
I was just wondering.
168
00:10:20,625 --> 00:10:22,591
Yes, it's our land.
169
00:10:24,657 --> 00:10:26,657
Just because a tired Judge
awarded it
170
00:10:26,724 --> 00:10:28,490
to the Ponderosa
doesn't change it.
171
00:10:28,557 --> 00:10:30,490
Why has there been
so much fighting
172
00:10:30,557 --> 00:10:32,691
over one little piece of land?
173
00:10:33,791 --> 00:10:35,590
Well, maybe it's the timber.
174
00:10:35,657 --> 00:10:38,823
More likely, it's the...
it's the principle.
175
00:10:38,890 --> 00:10:41,623
But I'll keep on fighting
Ben Cartwright for it
176
00:10:41,690 --> 00:10:42,823
until the day I die.
177
00:10:45,589 --> 00:10:47,990
Uh... Jessup tells
me that he saw you
178
00:10:48,057 --> 00:10:49,855
coming back from
the creek today.
179
00:10:49,922 --> 00:10:52,388
I don't like him much, Pa.
180
00:10:52,455 --> 00:10:55,689
The way... he keeps
following me all over.
181
00:10:55,755 --> 00:10:56,689
He's a good foreman.
182
00:10:56,755 --> 00:10:58,388
I told him to keep
an eye on you.
183
00:10:58,455 --> 00:11:00,989
Don't worry so much
about me, Pa.
184
00:11:06,055 --> 00:11:09,854
Well... I'm going
to Virginia City in the morning.
185
00:11:09,921 --> 00:11:11,854
Anything special
I can get for you?
186
00:11:11,921 --> 00:11:13,220
I don't think so, Pa.
187
00:11:13,287 --> 00:11:14,553
Sleep well, child.
188
00:11:14,620 --> 00:11:15,687
Good night.
189
00:11:15,753 --> 00:11:17,219
Good night.
190
00:11:17,286 --> 00:11:18,920
(door closing)
191
00:11:18,987 --> 00:11:20,720
(sighs)
192
00:11:44,351 --> 00:11:46,818
Folsom, get over to the bank.
193
00:11:46,885 --> 00:11:48,918
Tell them I don't want
Luther Bishop
194
00:11:48,985 --> 00:11:51,785
borrowing
any more money.
195
00:11:51,851 --> 00:11:53,550
And hurry it up!
196
00:11:56,684 --> 00:11:58,383
(horse whinnying)
197
00:12:00,984 --> 00:12:02,650
You didn't see a little
white-faced bull calf
198
00:12:02,717 --> 00:12:03,884
come running
through here, did you?
199
00:12:05,816 --> 00:12:07,683
Oh.
200
00:12:07,749 --> 00:12:09,382
Maybe he got hungry
and went on home
201
00:12:09,449 --> 00:12:10,616
to save me all that trouble.
202
00:12:13,949 --> 00:12:15,050
So... again, maybe he didn't.
203
00:12:15,116 --> 00:12:17,116
I-I better go up
a little further and make sure.
204
00:12:17,182 --> 00:12:18,782
Do you have to go?
205
00:12:20,381 --> 00:12:21,882
No, least not for a while.
206
00:12:28,448 --> 00:12:31,414
He's a pretty horse.
207
00:12:31,480 --> 00:12:33,514
Well, he doesn't take
to just anybody.
208
00:12:33,580 --> 00:12:36,347
Neither do I.
209
00:12:36,414 --> 00:12:38,480
Why did you come here?
210
00:12:46,746 --> 00:12:49,680
Pa wouldn't like my seeing you.
211
00:12:49,746 --> 00:12:52,479
Oh, we don't have to inherit
the hates of our families.
212
00:12:52,546 --> 00:12:54,946
We can't escape it.
213
00:12:55,013 --> 00:12:58,345
Sure we can...
if we try hard enough.
214
00:12:58,412 --> 00:13:01,679
I don't know.
215
00:13:01,745 --> 00:13:04,278
There's been so much
hate for so many years.
216
00:13:05,445 --> 00:13:08,511
Hey, Amy, last night
for the first time, I...
217
00:13:08,577 --> 00:13:10,544
I questioned my pa
about all this fighting
218
00:13:10,611 --> 00:13:11,811
over a piece of land.
219
00:13:11,878 --> 00:13:14,678
I did it because I met
a little girl with...
220
00:13:14,744 --> 00:13:16,411
with bare feet
221
00:13:16,477 --> 00:13:19,078
and the biggest eyes
I ever saw.
222
00:13:19,145 --> 00:13:22,309
I thought about yesterday, too.
223
00:13:22,376 --> 00:13:24,276
About me?
224
00:13:27,110 --> 00:13:29,610
I'm glad.
225
00:13:29,677 --> 00:13:33,010
I'd hate to think I was
the only one that felt that way.
226
00:13:38,475 --> 00:13:39,742
(knocking)
227
00:13:39,809 --> 00:13:41,742
Come in.
228
00:13:43,676 --> 00:13:45,409
Well, Luther,
come in.
229
00:13:45,475 --> 00:13:46,708
Sit down, sit down.
230
00:13:46,775 --> 00:13:48,274
I haven't got
much time, Carter.
231
00:13:48,341 --> 00:13:49,441
That's all right.
232
00:13:49,508 --> 00:13:52,042
Would you, uh, care
to have some brandy with me?
233
00:13:52,108 --> 00:13:53,241
No, thank you.
234
00:13:53,307 --> 00:13:55,608
What did you
want to see me
about, Carter?
235
00:13:55,675 --> 00:13:58,142
Have you considered my offer?
236
00:13:58,207 --> 00:14:00,473
Yes, I considered it.
237
00:14:00,540 --> 00:14:03,540
The answer's still the same. No.
238
00:14:03,607 --> 00:14:06,206
I take it
you don't need the money.
239
00:14:06,273 --> 00:14:08,974
You know very well
I need the money.
240
00:14:09,041 --> 00:14:12,305
That's why you told the bank
to refuse my loan.
241
00:14:12,372 --> 00:14:15,073
Oh, Luther, how could you think
such a thing?
242
00:14:15,140 --> 00:14:18,973
Just by taking one
good long look at you.
243
00:14:19,040 --> 00:14:20,839
You're a fool, Luther Bishop.
244
00:14:20,906 --> 00:14:22,673
I've offered
to make you a rich man,
245
00:14:22,739 --> 00:14:24,271
all I get for it is insults.
246
00:14:24,338 --> 00:14:26,605
If you strip the land of trees,
247
00:14:26,672 --> 00:14:29,438
of beauty,
of valuable watershed,
248
00:14:29,505 --> 00:14:31,338
all you got left
is barren ground.
249
00:14:31,405 --> 00:14:34,405
Now, I'm interested in timber,
and not philosophy, Bishop.
250
00:14:34,471 --> 00:14:36,504
I'll keep the offer open.
251
00:14:36,570 --> 00:14:38,303
Don't bother.
252
00:14:38,370 --> 00:14:40,404
I won't be taking you up on it.
253
00:14:41,504 --> 00:14:43,104
Sometimes a need for money
254
00:14:43,170 --> 00:14:45,104
can make a man
change his mind.
255
00:14:55,336 --> 00:14:57,636
I thought that little
tree-cutting stunt of yours
256
00:14:57,703 --> 00:15:00,037
was supposed to win Luther
Bishop over to our side.
257
00:15:00,103 --> 00:15:01,669
Well, I thought
it would.
258
00:15:01,735 --> 00:15:04,069
Now, I'm tired of
playing games, Jessup.
259
00:15:04,136 --> 00:15:06,168
I need six million
board feet of lumber,
260
00:15:06,235 --> 00:15:08,168
and I need it
right now.
261
00:15:09,935 --> 00:15:11,168
(sighs)
262
00:15:11,235 --> 00:15:14,068
Maybe I just didn't
make my play strong enough.
263
00:15:14,135 --> 00:15:17,234
You get me a couple of boys
that can keep their mouths shut,
264
00:15:17,300 --> 00:15:20,001
I'll get that timber for you...
if I know Luther Bishop.
265
00:15:20,068 --> 00:15:22,434
Hired guns are a dime
a dozen in this town.
266
00:15:22,501 --> 00:15:24,434
You get your own.
267
00:15:24,501 --> 00:15:26,900
You don't seem to want
to help very much
268
00:15:26,967 --> 00:15:30,333
for a man that needs timber
as bad as you.
269
00:15:30,400 --> 00:15:32,900
I don't want to be any part
of your schemes, Jessup.
270
00:15:32,967 --> 00:15:34,767
All I'm interested in
is getting that timber,
271
00:15:34,833 --> 00:15:37,600
and I'm willing to pay you
a good bonus for doing it.
272
00:15:37,667 --> 00:15:39,000
Hmm.
273
00:15:39,067 --> 00:15:41,532
How you go about it
doesn't interest
me in the least.
274
00:15:41,599 --> 00:15:43,866
I just don't want
to get involved.
275
00:15:43,932 --> 00:15:45,866
(laughs)
276
00:15:51,465 --> 00:15:54,197
You already are
involved, Mr. Carter.
277
00:16:05,864 --> 00:16:07,930
Grab any three of 'em.
278
00:16:08,997 --> 00:16:10,397
Be quiet!
279
00:16:10,463 --> 00:16:13,031
Cartwrights hear us, they'll be
on us like a pack of hounds.
280
00:16:21,629 --> 00:16:23,929
Little Joe, you keep on
missing supper like that,
281
00:16:23,996 --> 00:16:26,030
and you're gonna get
plum puny.
282
00:16:26,096 --> 00:16:27,529
You mean like you?
283
00:16:27,596 --> 00:16:29,895
Oh. Man, I'm getting
kind of skinny.
284
00:16:34,528 --> 00:16:36,828
(sighs)
285
00:16:40,294 --> 00:16:42,327
Hoss, you got something
you want to say?
286
00:16:44,327 --> 00:16:46,028
Oh, yeah, Little Joe.
287
00:16:46,094 --> 00:16:48,028
I've been thinking.
288
00:16:48,094 --> 00:16:50,527
Something's been bothering you
the last couple of days.
289
00:16:50,594 --> 00:16:52,293
Can I help?
290
00:16:52,360 --> 00:16:54,594
No, thanks, Hoss.
I don't think so.
291
00:16:54,661 --> 00:16:56,893
It's been worrying Pa, too.
292
00:16:56,960 --> 00:16:58,893
Oh, has it?
293
00:16:58,960 --> 00:17:01,093
Sometimes it...
294
00:17:01,159 --> 00:17:04,292
it helps to talk
things out, Little Joe.
295
00:17:04,359 --> 00:17:05,993
Sometimes.
296
00:17:06,060 --> 00:17:08,959
Well, I always found
Pa downright helpful
297
00:17:09,026 --> 00:17:10,792
when I went to him
with something.
298
00:17:10,859 --> 00:17:13,692
Oh, you never went to him
with anything like this.
299
00:17:14,792 --> 00:17:16,892
Well, you think it over
real careful.
300
00:17:18,759 --> 00:17:21,824
Sometimes when
everything's said and done,
301
00:17:21,891 --> 00:17:25,691
it hurts a whole
lot worse to keep it
all pent up inside.
302
00:17:29,391 --> 00:17:31,324
Hoss?
303
00:17:33,057 --> 00:17:34,990
Everything'll
be all right.
304
00:17:50,455 --> 00:17:52,389
(neighing)
305
00:17:54,255 --> 00:17:56,188
Well, come on, let's go!
306
00:17:57,888 --> 00:17:59,821
Come on,
get ready.
307
00:18:13,787 --> 00:18:15,186
What'd you kill him for?
308
00:18:15,253 --> 00:18:16,487
We ain't got no money.
309
00:18:16,553 --> 00:18:17,920
We ain't after
no money.
310
00:18:17,987 --> 00:18:19,420
We're just
out joyriding.
311
00:18:19,487 --> 00:18:21,054
Your friend got
a little nervous.
312
00:18:21,121 --> 00:18:22,954
Made a play
for his gun.
313
00:18:29,419 --> 00:18:30,719
Why you...
(groans)
314
00:18:30,786 --> 00:18:32,053
That's just so
315
00:18:32,120 --> 00:18:34,152
you don't get
no ideas of your own
316
00:18:34,219 --> 00:18:36,318
when we ride out of here.
317
00:18:39,451 --> 00:18:41,351
Did you recognize
any of the men?
318
00:18:41,418 --> 00:18:42,551
No, sir.
319
00:18:42,618 --> 00:18:44,818
They wore handkerchiefs
over their faces.
320
00:18:44,885 --> 00:18:46,385
But I did recognize a brand
321
00:18:46,451 --> 00:18:48,484
on a horse one
of them was riding.
322
00:18:48,550 --> 00:18:51,084
It's no mistaking
the Ponderosa brand, sir.
323
00:18:51,150 --> 00:18:52,517
Ponderosa.
324
00:18:52,584 --> 00:18:55,851
Are you sure you were on
Concho land when it happened?
325
00:18:55,917 --> 00:18:57,084
Oh, yes, sir.
326
00:18:57,150 --> 00:18:59,084
By a long ways,
Mr. Bishop.
327
00:19:00,517 --> 00:19:02,182
I just heard
what happened.
328
00:19:02,249 --> 00:19:03,916
We get some
of the boys together?
329
00:19:03,983 --> 00:19:05,650
I'm afraid it's
too late for that.
330
00:19:05,716 --> 00:19:07,783
They'll be up in
the hills by now.
331
00:19:07,850 --> 00:19:09,783
Go get yourself
fixed up.
332
00:19:13,615 --> 00:19:15,116
Are you just
gonna sit still
333
00:19:15,181 --> 00:19:17,049
and let the Cartwrights
get away with this?
334
00:19:17,116 --> 00:19:18,315
No, Pete.
335
00:19:18,382 --> 00:19:20,415
Ben Cartwright's gone
too far this time.
336
00:19:20,482 --> 00:19:22,415
I want you to ride
to Virginia City.
337
00:19:22,482 --> 00:19:24,148
Tell Jason Carter
I've changed my mind.
338
00:19:24,215 --> 00:19:25,415
I'll accept his offer.
339
00:19:25,482 --> 00:19:28,048
Get his men out here the
first thing in the morning.
340
00:19:28,115 --> 00:19:30,015
We'll cut down those
trees, all right.
341
00:19:30,081 --> 00:19:33,447
I just hope Ben Cartwright
tries to stop me.
342
00:19:33,514 --> 00:19:35,447
(laughs)
343
00:19:44,980 --> 00:19:46,947
(neighing)
344
00:19:48,947 --> 00:19:50,047
(horse whuffles)
345
00:19:51,313 --> 00:19:53,245
Hyah!
346
00:19:55,746 --> 00:19:58,345
HOSS:
Pa? Pa!
347
00:19:58,412 --> 00:20:00,512
Three horses got out of
the corral last night,
348
00:20:00,579 --> 00:20:02,379
and they're running loose
out there in the pasture.
349
00:20:02,445 --> 00:20:04,045
Well, what'd you leave
the gate open for?
350
00:20:04,112 --> 00:20:05,911
Well, I didn't. That's
the funny part about it.
351
00:20:05,978 --> 00:20:08,078
That gate's shut tight,
and it's been shut tight.
352
00:20:08,144 --> 00:20:10,511
(hoofbeats approaching)
353
00:20:12,678 --> 00:20:13,945
BEN:
What is it, Trump?
354
00:20:14,012 --> 00:20:16,777
They've set up a lumber camp
down on the strip.
355
00:20:16,844 --> 00:20:18,276
They're sawing timber
like mad.
356
00:20:18,343 --> 00:20:20,011
I warned them
about that.
357
00:20:20,077 --> 00:20:21,310
Warned 'em?
358
00:20:21,377 --> 00:20:23,543
The only warning
Bishop knows is killing.
359
00:20:23,610 --> 00:20:25,677
We better get
over there.
360
00:20:25,744 --> 00:20:26,910
Where's
Little Joe?
361
00:20:26,977 --> 00:20:28,111
I don't
know, Pa.
362
00:20:28,176 --> 00:20:30,076
He said something about
going out after strays.
363
00:20:30,142 --> 00:20:31,743
Seems to me there
are more strays
364
00:20:31,809 --> 00:20:33,442
than usual
running off.
365
00:20:33,509 --> 00:20:35,442
Be right with
you, Trump.
366
00:20:39,976 --> 00:20:42,808
"Sometimes too hot
the eye of heaven shines,
367
00:20:42,875 --> 00:20:46,075
"and often is
his gold complexion dimmed.
368
00:20:46,141 --> 00:20:49,241
"And every fair from fair
sometimes declines.
369
00:20:49,308 --> 00:20:52,575
"By chance of nature's
changing course untrimmed.
370
00:20:52,642 --> 00:20:55,774
But thy eternal summer
shall not..."
371
00:20:57,907 --> 00:21:00,207
Little Joe, you didn't hear
a word I read.
372
00:21:00,273 --> 00:21:01,540
Oh, yes, I did.
373
00:21:01,607 --> 00:21:03,807
All right, what
was the sonnet about?
374
00:21:03,874 --> 00:21:05,841
Well...
375
00:21:05,907 --> 00:21:08,073
now I can't speak real
fancy like Shakespeare.
376
00:21:09,473 --> 00:21:10,973
And I don't
agree with him.
377
00:21:11,040 --> 00:21:12,539
Why not?
378
00:21:12,606 --> 00:21:15,473
Well, first of all, I can't
compare you to a summer's day.
379
00:21:15,539 --> 00:21:18,073
'Cause you're more
like a day in spring.
380
00:21:18,139 --> 00:21:19,839
Oh, I could
talk real fancy,
381
00:21:19,905 --> 00:21:22,972
and I could say that
your eyes are like stars.
382
00:21:23,039 --> 00:21:27,438
And I could say that
your mouth is like a rose.
383
00:21:27,505 --> 00:21:30,839
When I look at you, I just
can't think of anything to say.
384
00:21:52,536 --> 00:21:54,603
You're gonna
have to tell him.
385
00:21:57,535 --> 00:21:59,669
It could never be.
386
00:21:59,736 --> 00:22:01,736
A Cartwright and a Bishop.
387
00:22:01,802 --> 00:22:04,135
Oh, yes, it can.
388
00:22:04,202 --> 00:22:06,902
Now, look, if
our folks...
389
00:22:06,969 --> 00:22:09,135
if our folks don't
let us get together,
390
00:22:09,202 --> 00:22:12,301
will you run away
and marry me?
391
00:22:12,368 --> 00:22:15,568
Do you really want
to marry me, Little Joe?
392
00:22:15,635 --> 00:22:19,134
I want you for the
rest of my life.
393
00:22:46,000 --> 00:22:47,932
(horses neighing)
394
00:22:50,099 --> 00:22:52,032
Hyah!
395
00:22:55,531 --> 00:22:56,732
Giddyap.
396
00:23:22,129 --> 00:23:23,930
Where's Luther Bishop?
397
00:23:23,997 --> 00:23:25,496
I don't know,
Mr. Cartwright.
398
00:23:25,563 --> 00:23:27,128
I-I ain't seen him
this morning.
399
00:23:27,195 --> 00:23:29,295
I said, where is
Luther Bishop?!
400
00:23:29,362 --> 00:23:32,629
Honest, Mr. Cartwright,
he ain't come up yet today.
401
00:23:32,695 --> 00:23:34,595
He's probably still
down at the house.
402
00:23:34,662 --> 00:23:36,195
All right, come on.
403
00:23:36,261 --> 00:23:37,795
We'll settle this
thing right now.
404
00:23:37,862 --> 00:23:41,194
(man screaming)
405
00:23:43,995 --> 00:23:45,694
(choking)
406
00:23:45,761 --> 00:23:47,694
Trump?!
407
00:23:49,194 --> 00:23:50,728
What?
408
00:23:50,793 --> 00:23:52,727
Get out!
409
00:24:00,027 --> 00:24:02,159
The boy's...
410
00:24:02,226 --> 00:24:04,158
The boy's dead.
411
00:24:05,492 --> 00:24:08,125
Trump is...
412
00:24:08,192 --> 00:24:10,392
He's like an animal.
413
00:24:14,926 --> 00:24:18,858
Trump, I can't forgive you
for what you've done here.
414
00:24:18,925 --> 00:24:20,358
Now get on your horse.
415
00:24:20,424 --> 00:24:22,358
(grunts)
416
00:24:25,491 --> 00:24:26,591
(grunts)
417
00:24:31,590 --> 00:24:34,190
(grunting and gasping)
418
00:24:35,290 --> 00:24:37,057
Go!
419
00:24:37,123 --> 00:24:39,057
(grunting)
420
00:24:41,389 --> 00:24:43,556
* *
421
00:24:43,623 --> 00:24:44,889
(grunts)
422
00:24:44,956 --> 00:24:46,923
(groans)
423
00:24:48,789 --> 00:24:50,356
(cocking gun)
424
00:24:50,422 --> 00:24:52,356
(both grunting)
425
00:25:07,153 --> 00:25:09,088
(grunts)
426
00:25:27,119 --> 00:25:29,053
Trump killed him
before we could stop him.
427
00:25:29,119 --> 00:25:31,053
Nobody wanted this
to happen.
428
00:25:31,119 --> 00:25:32,719
I don't reckon that's gonna
429
00:25:32,785 --> 00:25:35,719
bring the little boy's life
back though.
430
00:25:35,785 --> 00:25:37,285
No, I don't guess it will.
431
00:25:37,352 --> 00:25:39,285
The boy's father
does the laundry
432
00:25:39,352 --> 00:25:41,986
and cooking on the Concho.
433
00:25:46,618 --> 00:25:48,584
I thought you didn't want
any more killing.
434
00:25:48,651 --> 00:25:50,051
Now this wasn't
Pa's fault.
435
00:25:50,117 --> 00:25:51,085
LITTLE JOE:
Wasn't it?
436
00:25:51,150 --> 00:25:53,117
Trump worked for us.
437
00:25:53,184 --> 00:25:54,551
He was all sick inside
over fighting
438
00:25:54,618 --> 00:25:56,551
over that piece of land.
439
00:25:56,618 --> 00:25:57,984
All right, Pa, you go on.
440
00:25:58,050 --> 00:25:59,550
You start killing
all over again!
441
00:25:59,617 --> 00:26:01,450
Don't talk like that,
Little Joe.
442
00:26:05,516 --> 00:26:07,950
I'm not good at guessing
anymore.
443
00:26:08,017 --> 00:26:09,983
What's tearing at you?
444
00:26:10,049 --> 00:26:12,916
I don't think you'd
even understand.
445
00:26:15,616 --> 00:26:18,282
You gonna do anything
about this?
446
00:26:18,349 --> 00:26:21,115
I'll take Trump back
to Virginia City,
447
00:26:21,182 --> 00:26:22,448
turn him over
to the sheriff.
448
00:26:24,548 --> 00:26:28,481
You don't even understand
what I mean, do you?
449
00:26:28,548 --> 00:26:30,648
None of you.
450
00:26:30,715 --> 00:26:33,448
All you care about is
there's been a killing,
451
00:26:33,514 --> 00:26:35,480
and somebody has to pay
for that killing.
452
00:26:43,880 --> 00:26:45,814
Taking him back to his pa.
453
00:26:55,980 --> 00:26:57,913
I can't let you,
Little Joe.
454
00:26:57,980 --> 00:26:58,946
Won't let you do it.
455
00:26:59,013 --> 00:27:01,812
I'm taking this boy back home.
456
00:27:01,878 --> 00:27:03,812
You mind what
I say, Joe.
457
00:27:07,612 --> 00:27:09,578
I'm going, Pa.
458
00:27:09,645 --> 00:27:12,244
I just can't let ya.
459
00:27:12,311 --> 00:27:13,877
(cocking gun)
460
00:27:16,644 --> 00:27:19,644
Well, now, you just try
and stop me.
461
00:27:20,744 --> 00:27:23,110
Put your gun down, Joe.
462
00:27:25,209 --> 00:27:27,776
Pa, I'm sorry,
463
00:27:27,843 --> 00:27:29,209
but I gotta take this boy back.
464
00:27:30,309 --> 00:27:32,276
You just tell me why.
465
00:27:32,343 --> 00:27:33,509
That's all I ask.
466
00:27:37,610 --> 00:27:40,542
I guess this killing rubs off
on all of us.
467
00:27:42,609 --> 00:27:44,542
Here I am holding a gun
on my own father.
468
00:27:46,775 --> 00:27:48,642
It's all right, Joe.
469
00:27:50,741 --> 00:27:52,341
I just can't tell you, Pa.
470
00:27:52,407 --> 00:27:53,374
Not now.
471
00:27:53,441 --> 00:27:56,374
All right.
472
00:27:56,441 --> 00:27:59,374
You go ahead do--
473
00:27:59,441 --> 00:28:01,374
do what you think
you have to.
But, Pa...
474
00:28:01,441 --> 00:28:03,106
Let him go.
475
00:28:21,872 --> 00:28:24,639
They'll shoot him before
he can explain...
476
00:28:24,706 --> 00:28:26,639
I said, let him go!
477
00:28:26,706 --> 00:28:28,073
Something's troubling him.
478
00:28:28,137 --> 00:28:30,404
We just don't interfere,
he'll never forgive us if we do.
479
00:28:30,471 --> 00:28:31,571
We could trail him.
480
00:28:31,638 --> 00:28:33,404
No, no, that won't
do any good.
481
00:28:33,471 --> 00:28:35,404
Hoss, we gotta stop treating him
like a boy.
482
00:28:35,471 --> 00:28:38,404
He's asking for our trust.
483
00:28:38,471 --> 00:28:41,337
Something's eating away at him
deep down inside.
484
00:28:41,403 --> 00:28:43,337
Something he'll have
to figure out
485
00:28:43,403 --> 00:28:45,704
in his own
good time.
486
00:28:52,704 --> 00:28:54,636
* *
487
00:29:05,102 --> 00:29:06,702
(gunshot)
488
00:29:06,768 --> 00:29:08,702
(horse neighing)
489
00:29:11,802 --> 00:29:13,101
Hold it, Pete!
490
00:29:13,168 --> 00:29:15,101
It's Little Joe
Cartwright!
491
00:29:15,168 --> 00:29:16,768
I know who it is!
492
00:29:16,835 --> 00:29:18,002
Just hold your fire!
493
00:29:39,033 --> 00:29:41,733
Coming on the Concho
can get you killed, boy!
494
00:29:41,800 --> 00:29:43,600
I know that.
495
00:29:43,666 --> 00:29:46,265
What happened to him?
496
00:29:48,365 --> 00:29:50,131
I'm not gonna lie to you,
Mr. Bishop.
497
00:29:50,198 --> 00:29:51,599
It was one of our men.
498
00:29:51,665 --> 00:29:53,098
But it wasn't Pa's doing.
499
00:29:53,165 --> 00:29:55,432
The man that did it's
been taken to
Virginia City
500
00:29:55,498 --> 00:29:56,898
and turned over
to the sheriff.
501
00:29:56,965 --> 00:29:58,798
Your father send you here
to tell me that?
502
00:29:58,864 --> 00:30:01,464
Pa's sorry about the boy.
503
00:30:01,531 --> 00:30:05,164
So Ben Cartwright thinks
that squares things, huh?
504
00:30:05,230 --> 00:30:06,965
The boy's killed
505
00:30:07,031 --> 00:30:08,631
and your Pa says
he's sorry.
506
00:30:08,698 --> 00:30:11,630
Well, you tell him something
for me, boy.
507
00:30:11,697 --> 00:30:12,997
It don't square things!
508
00:30:13,064 --> 00:30:14,163
Not with me it don't!
509
00:30:14,229 --> 00:30:17,163
The man that killed him
was Willard Trump.
510
00:30:18,396 --> 00:30:20,363
I think you remember Trump,
Mr. Bishop.
511
00:30:20,430 --> 00:30:22,195
You should remember him.
512
00:30:22,262 --> 00:30:23,662
You shot him in the face.
513
00:30:23,729 --> 00:30:26,662
He hasn't been the
same since then.
514
00:30:27,729 --> 00:30:29,662
Go get Lo-Chow.
515
00:30:29,729 --> 00:30:32,629
Tell him come
get his son.
516
00:30:35,728 --> 00:30:37,661
I've still got a score
to settle
517
00:30:37,728 --> 00:30:39,661
with Ben Cartwright.
518
00:30:39,728 --> 00:30:41,328
Red Holt,
one of my fence riders,
519
00:30:41,394 --> 00:30:43,795
was shot down in cold-blood
on Concho land.
520
00:30:43,861 --> 00:30:46,127
It wasn't anybody
from the Ponderosa.
521
00:30:46,194 --> 00:30:47,927
You're lying!
522
00:30:47,994 --> 00:30:50,594
No, I'm not, Mr. Bishop.
523
00:30:50,660 --> 00:30:52,727
If Pa had anything to do
with that, he'd own up to it.
524
00:30:52,794 --> 00:30:54,660
Not try to hide it.
You know that.
525
00:30:54,727 --> 00:30:57,527
They were riding horses
with the Ponderosa brand!
526
00:31:11,726 --> 00:31:14,091
Why was he killed?
527
00:31:16,191 --> 00:31:18,625
I don't know.
528
00:31:19,725 --> 00:31:22,325
He was a good boy.
529
00:31:22,391 --> 00:31:24,325
My only son.
530
00:31:34,157 --> 00:31:36,724
I'll help you bury him.
531
00:31:36,791 --> 00:31:38,389
No.
532
00:31:38,456 --> 00:31:41,222
A man buries his son by himself.
533
00:31:57,589 --> 00:31:59,555
Next time I won't miss,
Cartwright.
534
00:32:05,988 --> 00:32:07,955
You can have that next time
right now.
535
00:32:08,021 --> 00:32:11,588
You set foot on this land again
and you're as good as dead.
536
00:32:11,654 --> 00:32:13,788
Who are you to tell me that?
537
00:32:13,854 --> 00:32:17,186
My brother was killed
on that strip by Ponderosa men.
538
00:32:17,253 --> 00:32:18,186
You remember.
539
00:32:18,253 --> 00:32:19,386
Yeah, I remember your brother.
540
00:32:19,453 --> 00:32:21,386
He was killed in a fair fight.
541
00:32:22,486 --> 00:32:25,353
And Red and China boy?
542
00:32:25,420 --> 00:32:27,386
I'm gonna get all you
Cartwrights
543
00:32:27,453 --> 00:32:29,385
if I have to get you
one at a time!
544
00:32:29,452 --> 00:32:30,419
And you, sonny,
545
00:32:30,485 --> 00:32:31,819
you stay away from Amy!
546
00:32:31,886 --> 00:32:33,953
Or I'll kill you right
in front of her eyes!
547
00:32:34,019 --> 00:32:36,385
You go near Amy
548
00:32:36,452 --> 00:32:38,252
and you're gonna have
that chance to kill me.
549
00:32:38,319 --> 00:32:42,052
You talk like a man.
550
00:32:42,117 --> 00:32:43,284
Let's see if you can shoot
551
00:32:43,351 --> 00:32:44,885
like...
552
00:32:48,551 --> 00:32:50,484
Little Joe!
553
00:32:52,184 --> 00:32:54,150
LUTHER:
Jessup,
554
00:32:54,216 --> 00:32:55,684
haven't you got work to do?
555
00:33:03,984 --> 00:33:06,449
You two seem to know each other.
556
00:33:08,549 --> 00:33:10,816
We do, Pa.
557
00:33:10,883 --> 00:33:12,683
Get on inside.
558
00:33:12,749 --> 00:33:15,316
Pa, please?
559
00:33:15,382 --> 00:33:16,783
Get in the house, Amy!
560
00:33:20,648 --> 00:33:24,949
I ought to kill you, boy,
right here and now.
561
00:33:25,015 --> 00:33:26,982
But I'm not going to
for one reason.
562
00:33:27,049 --> 00:33:30,814
You had the grit to bring
Soon's body back home.
563
00:33:30,881 --> 00:33:33,180
I'm gonna give you a chance
to ride out of here.
564
00:33:33,247 --> 00:33:36,180
But if I ever see you
on Concho land again,
565
00:33:36,247 --> 00:33:38,113
you're gonna be cut down quick!
566
00:33:38,180 --> 00:33:39,147
Now, ride!
567
00:33:45,479 --> 00:33:46,913
It's gonna be a lot
more difficult
568
00:33:46,980 --> 00:33:50,479
to break up Amy and I
than that, Mr. Bishop.
569
00:33:53,580 --> 00:33:55,513
(clock chiming)
570
00:34:25,543 --> 00:34:27,476
* *
571
00:34:31,076 --> 00:34:34,009
Should've been
back by now.
572
00:34:34,075 --> 00:34:36,009
He'll be back
soon, Pa.
573
00:34:36,075 --> 00:34:39,009
Little Joe can take care
of himself, Pa.
574
00:34:41,742 --> 00:34:44,676
Something's
happened to him.
575
00:34:44,742 --> 00:34:46,708
Don't talk like that, Pa.
576
00:34:46,775 --> 00:34:48,708
(hoofbeats approaching)
577
00:34:55,141 --> 00:34:56,741
I-I, uh,
578
00:34:56,808 --> 00:34:58,741
think I'd like to talk
to him alone.
579
00:34:58,807 --> 00:35:00,073
I understand, Pa.
580
00:35:00,140 --> 00:35:01,740
Come on, Hoss.
Pa, you know--
581
00:35:01,807 --> 00:35:03,407
you know he don't mean
half what he says.
582
00:35:03,473 --> 00:35:05,407
Come on, Hoss.
583
00:35:25,572 --> 00:35:29,505
I'm glad to see
you're all right, boy.
584
00:35:29,572 --> 00:35:31,505
I'm all right, Pa.
585
00:35:35,772 --> 00:35:37,704
Look, Pa, I, uh...
586
00:35:54,102 --> 00:35:56,536
Would it...
587
00:35:56,603 --> 00:35:58,536
help to talk?
588
00:36:02,036 --> 00:36:04,969
We never seemed to have any
trouble talking before.
589
00:36:06,036 --> 00:36:07,969
No.
590
00:36:08,036 --> 00:36:09,969
No, never had.
591
00:36:11,735 --> 00:36:14,668
It's funny, you know.
592
00:36:14,734 --> 00:36:17,668
It... seems to get harder
to talk when you're--
593
00:36:17,734 --> 00:36:19,668
when you're not a kid
anymore.
594
00:36:22,167 --> 00:36:24,100
It means a lot to you,
doesn't it, Pa?
595
00:36:24,167 --> 00:36:26,134
All that land out there.
596
00:36:27,233 --> 00:36:30,166
Yes, it means a lot to me.
597
00:36:32,000 --> 00:36:33,934
But it's not my whole life.
598
00:36:35,034 --> 00:36:37,500
Are you sure?
599
00:36:45,299 --> 00:36:47,933
What was it that you
couldn't tell me?
600
00:36:52,033 --> 00:36:56,064
That day when we ran
those men off the strip,
601
00:36:56,131 --> 00:37:01,531
I went down by the creek bed
by myself to look around.
602
00:37:01,598 --> 00:37:03,932
And I met a girl.
603
00:37:03,998 --> 00:37:04,931
Uh-huh.
604
00:37:04,997 --> 00:37:08,397
Her name is Amy.
605
00:37:08,463 --> 00:37:10,063
Amy Bishop.
606
00:37:15,997 --> 00:37:18,996
I know, it's funny.
607
00:37:19,062 --> 00:37:22,129
Well, she's been around
all this time.
608
00:37:22,195 --> 00:37:24,629
All she ever meant
to me was a name.
609
00:37:24,696 --> 00:37:26,696
Part of the family we were
supposed to stay away from.
610
00:37:30,128 --> 00:37:31,361
Now, I love her, Pa.
611
00:37:39,295 --> 00:37:40,795
That's why you couldn't tell me.
612
00:37:40,862 --> 00:37:42,827
I want to marry her.
613
00:37:46,093 --> 00:37:48,028
I know what you're
thinking and I...
614
00:37:48,093 --> 00:37:49,627
I'm sorry, I should've
told you before.
615
00:37:49,694 --> 00:37:52,561
But I know how you
feel about Lu...
Oh, son.
616
00:37:52,627 --> 00:37:55,160
Are we so far apart, boy?
617
00:37:57,126 --> 00:38:01,760
I've never held my land
above my sons.
618
00:38:03,860 --> 00:38:08,392
Before that'd happen,
I'd destroy the Ponderosa.
619
00:38:17,659 --> 00:38:19,859
I guess we won't have any
trouble talking anymore, Pa.
620
00:38:24,124 --> 00:38:25,891
(sniffling)
621
00:38:25,958 --> 00:38:28,925
Well, what does, uh...
622
00:38:28,991 --> 00:38:31,558
What does Luther Bishop
think about all this?
623
00:38:31,624 --> 00:38:34,590
I wish he felt about
it like you do.
624
00:38:34,657 --> 00:38:36,423
One of his fence
riders was killed.
625
00:38:36,490 --> 00:38:38,056
He says that the men
that did it
626
00:38:38,123 --> 00:38:40,189
were riding horses
with the Ponderosa brand.
627
00:38:40,256 --> 00:38:43,957
I told him it wasn't
any of our men.
628
00:38:44,024 --> 00:38:47,155
Well, I guess we,
uh, I guess we have
629
00:38:47,222 --> 00:38:49,889
quite a bit to talk over
with Luther Bishop.
630
00:39:05,187 --> 00:39:07,154
I was wondering
how long it'd take you
631
00:39:07,221 --> 00:39:09,154
to finally get up here, Ben.
632
00:39:09,221 --> 00:39:11,954
Luther, there's something
I wanted to say to you.
633
00:39:12,021 --> 00:39:14,787
I thought you'd send a boy
to do your talking for you.
634
00:39:16,754 --> 00:39:18,453
Now, Bishop, those men
635
00:39:18,520 --> 00:39:20,287
that killed your
fence rider,
636
00:39:20,353 --> 00:39:21,787
they were riding
my horses all right,
637
00:39:21,854 --> 00:39:23,486
but those horses were
stolen from the Ponderosa.
638
00:39:23,553 --> 00:39:25,653
You're lying, Ben Cartwright.
639
00:39:25,719 --> 00:39:28,152
Now, what reason would
I have to lie to you?
640
00:39:28,219 --> 00:39:30,786
Haven't I always fought
you out in the open?
641
00:39:30,853 --> 00:39:33,853
Yes, you always
have in the past.
642
00:39:33,920 --> 00:39:37,084
This time I think there's
some other reason behind it.
643
00:39:37,151 --> 00:39:39,118
What other reason might
you be referring to?
644
00:39:39,184 --> 00:39:42,184
Your boy and my Amy.
645
00:39:42,251 --> 00:39:44,451
I got nothing
against your boy, Ben.
646
00:39:44,518 --> 00:39:47,051
But Amy's young and I
don't believe she's, uh...
647
00:39:47,118 --> 00:39:49,851
Luther, now, I let my boy
make up his own mind.
648
00:39:49,918 --> 00:39:51,717
Why don't you do the
same with your Amy?
649
00:39:51,784 --> 00:39:53,584
All right.
650
00:39:53,651 --> 00:39:55,217
You'll see Amy don't
want to leave me.
651
00:39:55,284 --> 00:39:58,551
Well, shouldn't
we ask her?
652
00:40:00,651 --> 00:40:02,049
All right.
653
00:40:04,483 --> 00:40:05,550
Little Joe,
654
00:40:05,616 --> 00:40:07,449
suppose you go fetch her?
655
00:40:07,516 --> 00:40:09,716
She at the house?
Yes.
656
00:40:21,148 --> 00:40:22,782
What do you want?
657
00:40:22,849 --> 00:40:24,415
I just got back
from the lumber camp.
658
00:40:24,482 --> 00:40:27,814
Looks like the feud's
started all over again.
659
00:40:27,881 --> 00:40:30,414
Like your Pa says,
660
00:40:30,481 --> 00:40:31,714
looks like blood's gonna be
661
00:40:31,781 --> 00:40:33,247
running the strip
all over again.
662
00:40:33,314 --> 00:40:35,648
Why are you telling me this?
663
00:40:35,714 --> 00:40:36,948
Just thought you'd like to know.
664
00:40:37,015 --> 00:40:38,881
Your Pa ain't never
going to let you
665
00:40:38,948 --> 00:40:40,847
and that Cartwright
boy get together.
666
00:40:40,914 --> 00:40:42,346
He will.
667
00:40:42,413 --> 00:40:43,914
When he gets to know Little Joe.
668
00:40:43,980 --> 00:40:46,680
Looks like he ain't never
going to have that chance.
669
00:40:46,747 --> 00:40:48,014
What do you mean?
670
00:40:48,079 --> 00:40:50,179
Oh, Amy,
671
00:40:50,246 --> 00:40:52,679
I've waited a long time
for you to grow up.
672
00:40:52,746 --> 00:40:54,979
I ain't going to let some
Cartwright boy come in here
673
00:40:55,045 --> 00:40:57,579
and take you away from me.
674
00:40:58,612 --> 00:41:01,779
Don't touch me!
675
00:41:01,846 --> 00:41:04,711
Ain't I good enough
for you, Amy?
676
00:41:04,778 --> 00:41:09,144
Get away from me!
677
00:41:09,211 --> 00:41:11,711
Oh, don't be afraid, honey.
678
00:41:11,778 --> 00:41:13,778
I don't wanna hurt you.
679
00:41:16,578 --> 00:41:19,277
You ever been
kissed by a man?
680
00:41:19,343 --> 00:41:20,610
(Amy shrieking)
681
00:41:34,743 --> 00:41:37,476
(Amy screaming)
682
00:41:37,543 --> 00:41:38,776
No! Help!
683
00:41:46,275 --> 00:41:47,275
Amy?
684
00:41:48,375 --> 00:41:50,975
Amy?
(Amy screaming)
685
00:41:51,041 --> 00:41:53,174
(shrieking):
Let me go!
686
00:41:53,241 --> 00:41:54,974
(screaming continues)
687
00:41:55,040 --> 00:41:56,841
Let me go!
688
00:41:56,908 --> 00:41:59,207
No! Let me go!
689
00:41:59,274 --> 00:42:00,707
(screaming)
690
00:42:00,774 --> 00:42:02,374
Jessup!
691
00:42:02,440 --> 00:42:05,073
Let me go!
692
00:42:08,373 --> 00:42:11,339
You wouldn't shoot an unarmed
man now, would you, sonny?
693
00:42:35,571 --> 00:42:38,070
Little Joe...
694
00:42:38,137 --> 00:42:40,070
(grunting)
695
00:43:26,567 --> 00:43:29,033
(panting)
696
00:44:06,330 --> 00:44:08,063
(grunting)
697
00:44:25,863 --> 00:44:29,128
(gunshots)
698
00:44:41,961 --> 00:44:44,961
(groaning)
699
00:44:57,560 --> 00:45:00,126
Amy!
700
00:45:30,490 --> 00:45:33,423
I did everything
I could for her.
701
00:45:36,590 --> 00:45:38,657
She wants to see
you, Little Joe.
702
00:46:01,622 --> 00:46:06,221
Hello, Amy.
703
00:46:06,288 --> 00:46:09,787
I'm going to be all right,
Little Joe.
704
00:46:09,854 --> 00:46:12,087
The doctor said I was.
705
00:46:14,187 --> 00:46:17,053
When you're all right, we're
going to have our chance.
706
00:46:17,120 --> 00:46:19,187
'Cause the fighting's all over.
707
00:46:19,254 --> 00:46:21,686
I'm glad, Little Joe.
708
00:46:21,753 --> 00:46:26,820
And, uh...
709
00:46:26,887 --> 00:46:29,419
Pa said he'd, uh,
710
00:46:29,486 --> 00:46:31,286
Pa said he'd give us
711
00:46:31,353 --> 00:46:35,285
that little piece of land
down by the creek.
712
00:46:35,352 --> 00:46:37,118
You can stick your feet
713
00:46:37,185 --> 00:46:38,952
in that old water
any time you want to.
714
00:46:41,085 --> 00:46:46,017
It's so beautiful
down there, Little Joe.
715
00:46:46,084 --> 00:46:49,718
We can have a house
back by the trees
716
00:46:49,784 --> 00:46:53,451
and...
717
00:46:53,518 --> 00:46:55,784
Amy?
718
00:47:00,617 --> 00:47:03,250
(whispering):
Amy?
719
00:47:06,316 --> 00:47:09,250
(weeping)
720
00:47:48,446 --> 00:47:52,012
She said it could never be.
721
00:47:52,079 --> 00:47:55,012
A Cartwright and a Bishop.
722
00:48:27,710 --> 00:48:30,643
* *
49498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.