All language subtitles for Baby Daddy 3x07 - The Bet_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,797 --> 00:00:08,259 WHOO! ( laughs ) 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,890 ENJOYING YOUR FLIGHT TODAY, EMMA? 3 00:00:09,890 --> 00:00:13,264 JUST WARN ME IF WE'RE HEADING FOR ACA-PUKO, OKAY? 4 00:00:13,264 --> 00:00:16,397 - KNOCK-KNOCK! DANNY? - RILEY, HI. 5 00:00:16,397 --> 00:00:18,439 BEN, DON'T BOTHER. I'M NOT TALKING TO YOU. 6 00:00:18,439 --> 00:00:21,021 BUT IF I WERE I'D BE SAYING, "I CAN'T BELIEVE YOU SLEPT WITH HEATHER." 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,773 - LISTEN, LISTEN, I'M SO SORRY. - REALLY, I DON'T NEED TO-- 8 00:00:22,773 --> 00:00:24,065 - JUST HEAR ME OUT. - I DON'T WANNA HEAR THE WHOLE THING! 9 00:00:24,065 --> 00:00:25,406 - IT'S REALLY NOT NECESSARY! - JUST SHUT UP ALREADY! 10 00:00:26,907 --> 00:00:28,409 I'M TRYING TO APOLOGIZE HERE. 11 00:00:28,409 --> 00:00:30,911 LISTEN, I AM SO SORRY I SLEPT WITH HEATHER. 12 00:00:30,911 --> 00:00:32,613 IF I KNEW YOU HATED HER, 13 00:00:32,613 --> 00:00:33,954 I WOULD'VE DONE THE RIGHT THING-- 14 00:00:33,954 --> 00:00:35,956 I WOULD'VE SNUCK HER OUT THE FIRE ESCAPE. 15 00:00:37,868 --> 00:00:39,870 - IS YOUR BROTHER HERE OR NOT? - NOT. 16 00:00:39,870 --> 00:00:41,332 - OKAY. - NO NO, RILEY, WAIT WAIT WAIT. 17 00:00:41,332 --> 00:00:42,873 PLEASE PLEASE PLEASE. I PROMISE YOU 18 00:00:42,873 --> 00:00:45,666 I WILL NEVER EVER HOOK UP WITH HEATHER AGAIN. 19 00:00:45,666 --> 00:00:47,548 WELL, YOU COULDN'T EVEN IF YOU WANTED TO, 20 00:00:47,548 --> 00:00:49,590 SO NOT REALLY THAT BIG OF A SACRIFICE. 21 00:00:50,971 --> 00:00:54,095 OH... ( chuckles ) I COULD. 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,937 SHE WAS INTO ME, BUT I'M CHOOSING NOT TO, 23 00:00:56,937 --> 00:00:58,889 BECAUSE I'M JUST THAT KINDA GUY. 24 00:00:58,889 --> 00:01:01,682 OH. WELL, SORRY TO BURST YOUR MAN-BUBBLE, 25 00:01:01,682 --> 00:01:04,024 BUT HEATHER ONLY USED YOU TO GET EVEN WITH ME. 26 00:01:04,024 --> 00:01:06,987 AND IT JUST HELPED THAT YOU HAVE NO MORALS OR INTEGRITY. 27 00:01:06,987 --> 00:01:09,029 - OH? REALLY? OH, OKAY. - YEAH. 28 00:01:09,029 --> 00:01:12,693 WOULD A WOMAN... WHO NEVER WANTS TO SEE ME AGAIN 29 00:01:12,693 --> 00:01:14,495 LEAVE AN EARRING? 30 00:01:15,956 --> 00:01:17,828 SHE'S PRACTICALLY MOVING IN! 31 00:01:18,869 --> 00:01:21,752 OH. OKAY. WHATEVER YOU SAY, YEAH. 32 00:01:21,752 --> 00:01:24,125 WELL, I SAY I COULD GO OUT WITH HER AGAIN ANY TIME I WANTED TO. 33 00:01:24,125 --> 00:01:26,297 WELL, I SAY I CHALLENGE YOU. 34 00:01:26,297 --> 00:01:27,838 OH, REALLY? ARE WE GONNA GO THERE? 35 00:01:27,838 --> 00:01:29,049 OH, I THINK WE'RE ALREADY THERE. 36 00:01:29,049 --> 00:01:31,632 FINE. I BET I CAN GO ON A DATE WITH HEATHER 37 00:01:31,632 --> 00:01:34,595 - IN THE NEXT 48 HOURS. - ( scoffs ) AND I ACCEPT THAT BET. 38 00:01:34,595 --> 00:01:38,519 - SHOULD WE WAGER THE USUAL? - HOW ABOUT THE USUAL DELUXE? 39 00:01:39,520 --> 00:01:41,852 HO HO. ( grunts ) 40 00:01:43,854 --> 00:01:45,816 ( laughs ) OH MAN. 41 00:01:45,816 --> 00:01:47,358 OH, THIS IS GONNA BE GOOD. 42 00:01:47,358 --> 00:01:49,530 - OKAY. ( clears throat ) - ( beeps ) 43 00:01:49,530 --> 00:01:52,032 HEY, WHAT'S UP, HEATHER? IT'S BEN. 44 00:01:53,734 --> 00:01:54,945 ( whispering ) WHEELER. 45 00:01:56,997 --> 00:01:59,079 WE HAD SEX. 46 00:02:00,581 --> 00:02:02,623 HEATHER? HEATHER! 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,375 ( beeps ) 48 00:02:04,375 --> 00:02:05,916 SHE'S GONNA CALL ME BACK. 49 00:02:05,916 --> 00:02:08,799 ( theme music playing ) 50 00:02:08,799 --> 00:02:11,882 ♪ IT'S AMAZING HOW THE UNEXPECTED ♪ 51 00:02:11,882 --> 00:02:15,176 ♪ CAN TAKE YOUR LIFE AND CHANGE DIRECTION. ♪ 52 00:02:18,519 --> 00:02:21,932 DUDE, ANY IDEAS? I NEED TO GET THE DATE WITH HEATHER 53 00:02:21,932 --> 00:02:24,855 OR I'M GONNA BE ON THE WRONG END OF THE USUAL DELUXE, 54 00:02:24,855 --> 00:02:27,147 AND I AM NOT SHAVING OFF MY EYEBROWS... 55 00:02:28,229 --> 00:02:29,400 AGAIN. 56 00:02:30,771 --> 00:02:33,364 WELL, I THINK YOUR BEST BET IS TO GO BUILD A TIME MACHINE 57 00:02:33,364 --> 00:02:35,826 AND GO BACK TO A TIME... BEFORE YOU WERE AN IDIOT. 58 00:02:37,368 --> 00:02:40,451 ALL RIGHT. WELL, I AM OFF TO THE PARK TO MEET A LADY. 59 00:02:40,451 --> 00:02:43,994 ALL I NEED IS A BOTTLE, A BINKY AND A BABY. 60 00:02:43,994 --> 00:02:47,047 DO YOU EVER WONDER WHY YOU'RE SINGLE? BECAUSE I DON'T. 61 00:02:47,047 --> 00:02:51,001 EVER WHY YOU'RE FOLDING ONESIES WHILE I'M GOING TO PICK UP A GIRL? 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,174 BECAUSE I DON'T. 63 00:02:54,174 --> 00:02:56,797 DUDE, ARE YOU USING EMMA TO MEET WOMEN AGAIN? 64 00:02:56,797 --> 00:02:57,848 YES. 65 00:02:59,220 --> 00:03:00,761 AND I ALSO USE HER 66 00:03:00,761 --> 00:03:03,644 TO CUT THROUGH LONG BATHROOM LINES. 67 00:03:03,644 --> 00:03:05,976 ( chuckles ) SORRY, TUCKER, BUT EMMA'S GONNA GET ME A DATE 68 00:03:05,976 --> 00:03:08,399 AND HELP ME WIN A BET. OKAY, BABY, 69 00:03:08,399 --> 00:03:10,441 TIME TO EARN YOUR FORMULA. WHOO! 70 00:03:11,482 --> 00:03:12,483 ONESIE? 71 00:03:14,985 --> 00:03:16,907 BOYS... 72 00:03:16,907 --> 00:03:19,320 I'M HAVING A CRISIS. 73 00:03:19,320 --> 00:03:21,452 IS IT A REAL CRISIS OR THE KIND WHERE YOU JUST NEED 74 00:03:21,452 --> 00:03:23,664 A GLASS OF CHARDONNAY TO CHEER YOU UP? 75 00:03:23,664 --> 00:03:25,956 NO, BUT THANKS FOR THE REMINDER. 76 00:03:27,538 --> 00:03:30,331 OKAY, AFTER MUCH SOUL-SEARCHING, 77 00:03:30,331 --> 00:03:34,004 I'VE DECIDED THAT I'VE GOTTA BREAK UP WITH BRAD. 78 00:03:34,004 --> 00:03:37,888 YOU KNOW, HE'S JUST TOO YOUNG AND IMMATURE. 79 00:03:37,888 --> 00:03:40,641 IT TURNS OUT ONCE WE HAVE OUR CLOTHES ON, 80 00:03:40,641 --> 00:03:42,803 WE HAVE NOTHING IN COMMON! 81 00:03:42,803 --> 00:03:45,396 BUT, MOM, BRAD'S AWESOME! 82 00:03:45,396 --> 00:03:48,809 HE LIKES TO PLAY AIR HOCKEY, HE ALWAYS LETS ME WIN AT "DINO HUNTER IV" 83 00:03:48,809 --> 00:03:51,652 AND HE'S GOT THE ENTIRE SECRET MENU MEMORIZED AT THE BURGER BARN. 84 00:03:53,444 --> 00:03:55,906 AND YOU WANNA KNOW WHY I'M SINGLE? 85 00:03:55,906 --> 00:03:58,118 MOM, IF YOU DUMP HIM, HE'LL DUMP ME. 86 00:03:58,118 --> 00:04:00,491 ( scoffs ) I BROKE UP WITH YOUR FRIEND JIMMY BALDING 87 00:04:00,491 --> 00:04:02,913 - AND HE DIDN'T DUMP YOU. - YOU DATED JIMMY BALDING?! 88 00:04:02,913 --> 00:04:05,035 NO! WHO SAID THAT?! NO. 89 00:04:05,035 --> 00:04:07,918 OKAY, I JUST NEED TO THINK OF THE BEST WAY 90 00:04:07,918 --> 00:04:10,791 TO BREAK UP WITH BRAD WITHOUT HURTING HIS FEELINGS. 91 00:04:10,791 --> 00:04:13,924 I GOT YOU COVERED. FAKE MOVE TO MEXICO. 92 00:04:13,924 --> 00:04:15,876 YES. 93 00:04:15,876 --> 00:04:18,088 I GOT A GUY WHO WILL SEND A POSTCARD FOR YOU. 94 00:04:18,088 --> 00:04:19,760 - OH. - YEAH. 95 00:04:19,760 --> 00:04:22,303 JUST ASK FOR BONIFACIO. 96 00:04:22,303 --> 00:04:25,556 - ( phone ringing ) - ( mutters ) 97 00:04:25,556 --> 00:04:27,938 - ( scoffs ) IT'S HIM. - BONIFACIO? 98 00:04:31,852 --> 00:04:33,394 - BRAD. - OH. 99 00:04:33,394 --> 00:04:34,655 OKAY, YOU KNOW WHAT? 100 00:04:34,655 --> 00:04:36,987 I THINK THAT I'M JUST GONNA GET IT OVER WITH. 101 00:04:36,987 --> 00:04:38,859 - OKAY? ( breathes deeply ) - ( beeps ) 102 00:04:38,859 --> 00:04:41,952 HEY, BRAD. LOOK-- 103 00:04:41,952 --> 00:04:44,365 YOU WHAT? OKAY, I'LL BE RIGHT THERE! 104 00:04:44,365 --> 00:04:47,037 ( scoffs ) HE'S IN THE HOSPITAL! 105 00:04:47,037 --> 00:04:50,170 WHY DOES BAD STUFF ALWAYS HAPPEN TO ME?! 106 00:04:54,375 --> 00:04:57,758 OH MY GOD, BRAD. ARE YOU OKAY? 107 00:04:57,758 --> 00:05:00,381 - DUDE, WHAT HAPPENED? - WELL, I WAS SHOWING THE NEW BRAD PAD 108 00:05:00,381 --> 00:05:04,425 AND THE LAST THING I REMEMBER WERE THE ELEVATOR DOORS JUST CLOSING IN ON MY HEAD. 109 00:05:04,425 --> 00:05:07,227 THANKFULLY, THE FACE IS FINE. 110 00:05:08,308 --> 00:05:09,890 DON'T WORRY. A FEW MORE TESTS 111 00:05:09,890 --> 00:05:11,812 AND THIS WHOLE THING WILL BE OVER BEFORE YOU KNOW IT. 112 00:05:11,812 --> 00:05:15,025 SPEAKING OF THINGS THAT ARE GONNA BE OVER BEFORE YOU KNOW IT-- 113 00:05:15,025 --> 00:05:18,028 MOM, NOT NOW. THE MAN IS PRACTICALLY DYING. 114 00:05:18,028 --> 00:05:20,611 - I'M SURE IT CAN WAIT. - WELL, WHAT I HAVE TO SAY CAN'T. 115 00:05:20,611 --> 00:05:22,653 ( clicks, whirs ) 116 00:05:25,035 --> 00:05:30,000 BONNIE, WHEN THOSE DOORS WERE SQUEEZING THE BLOOD OUT OF MY HEAD, 117 00:05:30,000 --> 00:05:33,333 I SWEAR MY LIFE FLASHED BEFORE MY EYES. 118 00:05:33,333 --> 00:05:34,835 AND IN THAT INSTANT 119 00:05:34,835 --> 00:05:36,917 ALL I THOUGHT ABOUT WAS YOU. 120 00:05:38,839 --> 00:05:40,381 BONNIE... 121 00:05:42,262 --> 00:05:43,764 I LOVE YOU. 122 00:05:45,135 --> 00:05:46,807 I LOVE YOU TOO. 123 00:05:46,807 --> 00:05:49,640 YES! WHOO! 124 00:05:49,640 --> 00:05:51,642 LET'S CELEBRATE WITH SOME PANTS... 125 00:05:51,642 --> 00:05:55,145 ( chuckles ) 'CAUSE I CAN KINDA SEE UP YOUR GOWN. 126 00:05:58,649 --> 00:06:01,612 OKAY, EMMA, TIME TO WORK YOUR BABY MAGIC. 127 00:06:01,612 --> 00:06:04,575 HELLO, BABY STEALER. 128 00:06:04,575 --> 00:06:06,827 - I THINK YOU MEAN "BET LOSER." - ( scoffs ) 129 00:06:06,827 --> 00:06:08,248 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 130 00:06:08,248 --> 00:06:10,791 OH, WELL, WE WERE GONNA GO SEE THAT NEW DISASTER MOVIE 131 00:06:10,791 --> 00:06:13,253 BUT WHY BUY THE TICKET WHEN THEY'RE SHOWING ONE FOR FREE HERE? 132 00:06:13,253 --> 00:06:16,376 ( laughs ) YEAH, PLUS WE GOT GREAT SEATS. 133 00:06:16,376 --> 00:06:17,958 DON'T FORGET TO TURN OFF YOUR CELLPHONE. 134 00:06:17,958 --> 00:06:20,881 OH, THANKS. OOH! ♪ SHOWTIME. ♪ 135 00:06:20,881 --> 00:06:23,844 HEATHER, HI. YOU LOOK LOVELY AS ALWAYS. 136 00:06:23,844 --> 00:06:26,677 YOU MET ME ONCE. CAN I HAVE MY EARRING? 137 00:06:26,677 --> 00:06:28,599 NOT TILL YOU'VE MET EMMA. 138 00:06:28,599 --> 00:06:30,561 ( high-pitched ) HI, HEATHER. 139 00:06:30,561 --> 00:06:32,603 HOW'D YOU LIKE TO GO OUT WITH MY DADDY AGAIN? 140 00:06:32,603 --> 00:06:33,934 HE SURE DOES LIKE YOU. 141 00:06:33,934 --> 00:06:36,607 OH, SWEETIE, THEY ALL DO. 142 00:06:36,607 --> 00:06:37,818 NOW CAN I HAVE MY EARRING? 143 00:06:37,818 --> 00:06:39,900 HERE HERE, JUST HOLD HER 10 SECONDS 144 00:06:39,900 --> 00:06:41,862 - AND I'LL GIVE YOU BACK THE EARRING. - ( sighs ) 145 00:06:41,862 --> 00:06:44,785 COME ON. COME ON. 146 00:06:44,785 --> 00:06:47,578 THERE YOU GO. 147 00:06:47,578 --> 00:06:51,331 - YEAH. - AWW. SHE IS AWFULLY CUTE. 148 00:06:51,331 --> 00:06:52,833 - ( Emma pukes ) - ( Heather yelps ) 149 00:06:52,833 --> 00:06:56,587 ( moans, grunts ) 150 00:06:56,587 --> 00:06:59,540 HERE. YOUR BABY'S BROKEN. 151 00:06:59,540 --> 00:07:03,544 - ( scoffs ) - SORRY. IF YOU LET IT DRY, YOU CAN CHIP IT OFF LATER. 152 00:07:03,544 --> 00:07:05,045 EARRING! 153 00:07:06,847 --> 00:07:08,388 GIMME THAT. 154 00:07:09,930 --> 00:07:12,813 - ( laughs ) BRAVO. - WOW. WELL DONE. 155 00:07:12,813 --> 00:07:14,475 WE LOVED EVERY MINUTE OF THAT, 156 00:07:14,475 --> 00:07:17,858 - EVEN THOUGH THE ENDING WAS KINDA PREDICTABLE. - YEAH. 157 00:07:17,858 --> 00:07:21,061 HEY, MAYBE NEXT TIME YOU'LL THINK TWICE ABOUT BABY-BLOCKING ME. 158 00:07:22,362 --> 00:07:24,775 WOW. I HAD NO IDEA 159 00:07:24,775 --> 00:07:26,827 YOU'D BE GOING DOWN SO QUICKLY. 160 00:07:26,827 --> 00:07:28,328 I GOTTA START WORKING ON YOUR PUNISHMENT. 161 00:07:28,328 --> 00:07:31,161 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND A VIDEO CAMERA, 162 00:07:31,161 --> 00:07:33,784 SOME HAIR-REMOVAL CREAM AND A TARP? 163 00:07:35,876 --> 00:07:38,168 ( whirring ) 164 00:07:38,168 --> 00:07:41,842 THIS IS A DISASTER! I MEAN, WHAT DO I DO NOW? 165 00:07:41,842 --> 00:07:43,423 YOU GOTTA SMOOTH IT OUT FIRST. 166 00:07:45,005 --> 00:07:47,638 NOT THE DOLLAR! BRAD! 167 00:07:47,638 --> 00:07:49,139 WELL, THERE'S NOTHING TO DO. 168 00:07:49,139 --> 00:07:51,011 NOW THAT YOU LOVE HIM, EVERYTHING'S PERFECT. 169 00:07:51,011 --> 00:07:53,554 WELL, DANNY-- DANNY, I DON'T LOVE HIM. 170 00:07:53,554 --> 00:07:55,856 I JUST GOT CAUGHT UP IN THE MOMENT. 171 00:07:55,856 --> 00:07:58,438 LISTEN, JUST GO DOWN TO THAT FOUNTAIN IN THE LOBBY 172 00:07:58,438 --> 00:07:59,940 AND FISH ME OUT SOME QUARTERS. 173 00:07:59,940 --> 00:08:01,401 BUT THOSE ARE OTHER PEOPLE'S WISHES. 174 00:08:01,401 --> 00:08:02,402 JUST GO! 175 00:08:03,654 --> 00:08:05,606 - ( sighs ) - ( woman speaks over P.A. ) 176 00:08:06,867 --> 00:08:08,779 ( whirring ) 177 00:08:08,779 --> 00:08:10,410 ( grunts ) 178 00:08:10,410 --> 00:08:11,782 YOU KNOW, IF YOU POUND IT LEFT OF THE SPRING, 179 00:08:11,782 --> 00:08:13,283 - IT'LL GIVE YOU WHAT YOU WANT. - ( scoffs ) 180 00:08:15,165 --> 00:08:18,498 FUNNY, I COME WITH THE SAME INSTRUCTIONS. ( chuckles ) 181 00:08:18,498 --> 00:08:20,791 I'M NOT SURE YOU SHOULD BUY ANYTHING FROM THAT MACHINE. 182 00:08:20,791 --> 00:08:22,462 SOME OF THOSE CHIPS ARE AS OLD AS ME. 183 00:08:22,462 --> 00:08:24,755 WELL, I PREFER THE PHRASE "AGED TO PERFECTION." 184 00:08:25,756 --> 00:08:27,087 IN THAT CASE, I'M JIM. 185 00:08:27,087 --> 00:08:29,469 HI, JIM, I'M BONNIE. 186 00:08:29,469 --> 00:08:31,301 I HOPE I'M NOT BEING TOO FORWARD, BUT ARE YOU SINGLE? 187 00:08:32,512 --> 00:08:34,975 HEADING IN THAT DIRECTION. 188 00:08:34,975 --> 00:08:37,768 THEN YOU'D CONSIDER HAVING DRINKS WITH ME? 189 00:08:37,768 --> 00:08:40,480 WELL, CONSIDER IT CONSIDERED. 190 00:08:40,480 --> 00:08:41,732 ( laughs ) 191 00:08:41,732 --> 00:08:43,694 - CAN I GET YOUR NUMBER? - SURE. 192 00:08:43,694 --> 00:08:46,857 WHAT ARE THE CHANCES I'D MEET A BEAUTIFUL WOMAN IN A HOSPITAL? 193 00:08:46,857 --> 00:08:49,910 WELL, HOPEFULLY AFTER I WALK AWAY, SLIM TO NONE. 194 00:08:49,910 --> 00:08:51,992 ( laughs ) 195 00:08:56,206 --> 00:08:58,789 ( coins jingle ) 196 00:08:59,830 --> 00:09:01,752 ( scoffs ) WHAT? 197 00:09:01,752 --> 00:09:04,925 HE'S THE HOSPITAL SNACK INSPECTOR. 198 00:09:06,967 --> 00:09:08,969 - ( knocks on door ) - ( door opens ) 199 00:09:08,969 --> 00:09:10,380 OH HEY, DAD. 200 00:09:12,933 --> 00:09:15,515 I CAN'T BELIEVE IT. YOU JUST MISSED MY GIRLFRIEND. 201 00:09:19,389 --> 00:09:21,812 I'VE GOT LESS THAN 24 HOURS TO GET HEATHER TO GO OUT WITH ME. 202 00:09:21,812 --> 00:09:23,644 DO YOU REALLY WANT TO SEE ME HUMILIATED IN PUBLIC? 203 00:09:23,644 --> 00:09:26,486 HANG ON A SEC. YEAH, I'M OKAY WITH THAT. 204 00:09:26,486 --> 00:09:27,487 ( door opens ) 205 00:09:27,487 --> 00:09:29,029 OH MY GOD, I'M SO LUCKY. 206 00:09:29,029 --> 00:09:31,652 SOMEBODY JUST DIED IN THIS, SO I GOT IT FOR HALF OFF. 207 00:09:34,404 --> 00:09:35,746 WHAT SIZE CHICKEN FOOT ARE YOU? 208 00:09:35,746 --> 00:09:37,958 HEY, THIS ISN'T A DONE DEAL. 209 00:09:37,958 --> 00:09:40,290 NINE AND A HALF. 210 00:09:40,290 --> 00:09:43,163 MOM, I AM NOT ENDING THINGS WITH BRAD FOR YOU! 211 00:09:43,163 --> 00:09:46,376 WHY NOT? I ENDED MY PROM EARLY FOR YOU. 212 00:09:48,468 --> 00:09:52,512 14 LBS, DANNY. YOU WERE 14 LBS. 213 00:09:52,512 --> 00:09:54,925 BUT YOU TOLD BRAD YOU LOVE HIM. 214 00:09:54,925 --> 00:09:56,596 WELL, I HAD TO! 215 00:09:56,596 --> 00:10:00,220 HE WAS JUST LYING THERE ALL WOUNDED AND VULNERABLE... 216 00:10:00,220 --> 00:10:03,183 IN THAT REALLY SHORT GOWN. 217 00:10:03,183 --> 00:10:05,435 AND THEN HE JUST SUCKER-PUNCHED ME WITH AN "I LOVE YOU." 218 00:10:05,435 --> 00:10:07,567 I MEAN, I COULDN'T HELP BUT SAY IT BACK. 219 00:10:07,567 --> 00:10:09,229 WAIT, JUST BECAUSE HE SAID IT FIRST? 220 00:10:10,490 --> 00:10:13,233 I GOTTA TRY THAT. WHERE IS THAT DAMN BABY? 221 00:10:14,825 --> 00:10:17,497 I MEAN, THAT'S HOW JIMMY BALDING GOT ME TO GO OUT WITH HIM. 222 00:10:17,497 --> 00:10:19,409 YOU WENT OUT WITH JIMMY BALDING TOO?! 223 00:10:20,580 --> 00:10:23,293 SO, IF YOU HEAR "I LOVE YOU," 224 00:10:23,293 --> 00:10:25,505 THERE'S PRETTY MUCH NOTHING YOU WON'T DO? 225 00:10:25,505 --> 00:10:27,547 ANY CHANCE BRAD'S STILL IN THE HOSPITAL? 226 00:10:27,547 --> 00:10:29,509 I THINK I MIGHT WANNA GO PAY MY RESPECTS. 227 00:10:29,509 --> 00:10:31,591 HE'S NOT DEAD... 228 00:10:31,591 --> 00:10:34,214 THOUGH THAT WOULD MAKE THINGS EASIER FOR ME. 229 00:10:34,214 --> 00:10:36,677 - NO. NO. - MOM, I SERIOUSLY THINK 230 00:10:36,677 --> 00:10:38,518 YOU SHOULD RECONSIDER BREAKING UP WITH BRAD. 231 00:10:38,518 --> 00:10:41,521 I MEAN, HE'S SMART, HE FUNNY, HE'S GENEROUS. 232 00:10:41,521 --> 00:10:44,144 OOH, THAT'S GOOD. TELL HIM ALL THAT STUFF WHEN YOU DUMP HIM. 233 00:10:47,527 --> 00:10:49,189 - BRAD, HEY. - HEY. 234 00:10:49,189 --> 00:10:50,440 GREAT TO SEE YOU UP AND ABOUT, 235 00:10:50,440 --> 00:10:52,693 LOOKING LIKE YOU'RE READY FOR ANYTHING. 236 00:10:52,693 --> 00:10:55,485 ABSOLUTELY ANYTHING. 237 00:10:55,485 --> 00:10:57,487 I'M ACTUALLY REALLY GLAD THAT YOU STOPPED BY. 238 00:10:57,487 --> 00:11:00,911 HEY, WHAT DO YOU THINK ABOUT ME ASKING YOUR MOM 239 00:11:00,911 --> 00:11:02,582 TO MOVE IN WITH ME? 240 00:11:02,582 --> 00:11:07,047 UMM, I THINK YOU SHOULD ASK ME AGAIN IN ABOUT TWO MINUTES. 241 00:11:07,047 --> 00:11:09,289 SO, BRAD-- 242 00:11:09,289 --> 00:11:12,292 SHE JUST MAKES ME FEEL LIKE NO ONE EVER HAS BEFORE. 243 00:11:12,292 --> 00:11:14,965 YOU KNOW, I WANNA TAKE CARE OF HER, I WANNA MAKE HER HAPPY. 244 00:11:14,965 --> 00:11:16,676 WE BELONG TOGETHER, YOU KNOW? 245 00:11:16,676 --> 00:11:20,560 SHE'S JUST-- SHE'S JUST PERFECT FOR ME. 246 00:11:20,560 --> 00:11:22,562 YOU KNOW WHAT? 247 00:11:22,562 --> 00:11:23,974 MY MOM IS PERFECT FOR YOU. 248 00:11:25,355 --> 00:11:27,437 THAT'S WHAT I'VE BEEN SAYING! 249 00:11:27,437 --> 00:11:30,070 IN FACT, I LITERALLY JUST SAID THAT. 250 00:11:30,070 --> 00:11:31,651 YOU DEFINITELY SHOULDN'T BREAK UP. 251 00:11:31,651 --> 00:11:34,364 - WHY WOULD WE BREAK UP? - UM, EXACTLY! 252 00:11:34,364 --> 00:11:36,366 - ( both laugh ) - SO LET'S GO FIND HER, 253 00:11:36,366 --> 00:11:38,448 AND WHEN SHE STARTS TALKING, YOU SAY "I LOVE YOU." 254 00:11:38,448 --> 00:11:41,371 GOT IT? OKAY. BUT MAYBE WE SHOULD STOP BY THE FOUNTAIN FIRST, 255 00:11:41,371 --> 00:11:43,373 - SO YOU CAN MAKE A WISH. - ( laughs ) 256 00:11:50,090 --> 00:11:51,091 PERFECT. 257 00:11:54,384 --> 00:11:56,386 ( whirring ) 258 00:11:58,428 --> 00:11:59,930 - ( knocks on door ) - ( door opens ) 259 00:12:00,971 --> 00:12:03,643 - BEN? - HEATHER, IS THAT YOU? 260 00:12:03,643 --> 00:12:06,056 WHAT HAPPENED? I GOT YOUR TEXT. 261 00:12:06,056 --> 00:12:07,848 CAR OUT OF NOWHERE. 262 00:12:07,848 --> 00:12:09,439 DETAILS ARE SKETCHY. 263 00:12:09,439 --> 00:12:12,692 THE HOSPITAL SAID I SHOULD HAVE A LAWYER COME DOWN. 264 00:12:12,692 --> 00:12:16,116 - RILEY'S A LAWYER. - THEY SAID, "GOOD LAWYER." 265 00:12:18,238 --> 00:12:20,280 BEN... ( clears throat ) WHAT'S GOING ON? 266 00:12:20,280 --> 00:12:23,533 AND WHY AREN'T THESE MACHINES WORKING? 267 00:12:24,574 --> 00:12:26,536 I DON'T HAVE VERY GOOD INSURANCE. 268 00:12:28,328 --> 00:12:30,170 HEATHER, LOOK, HERE IS THE TRUTH-- 269 00:12:30,170 --> 00:12:33,083 - I KNOW I DON'T MEAN ANYTHING TO YOU... - YUP. 270 00:12:33,083 --> 00:12:36,586 ...AND THAT YOU PRETTY MUCH JUST USED ME TO GET BACK AT RILEY... 271 00:12:36,586 --> 00:12:37,878 MM-HMM. 272 00:12:39,259 --> 00:12:41,051 ...BUT WHEN I SAW THAT BUS HEADING FOR ME-- 273 00:12:41,051 --> 00:12:42,342 I THOUGHT IT WAS A CAR. 274 00:12:42,342 --> 00:12:44,514 LARGE CAR, SMALL BUS-- NOT IMPORTANT. 275 00:12:45,595 --> 00:12:49,099 THE POINT IS I SAW MY LIFE FLASH BEFORE ME 276 00:12:49,099 --> 00:12:50,440 AND ALL I SAW WAS YOU. 277 00:12:50,440 --> 00:12:52,943 AND AT FIRST I DIDN'T KNOW WHY OR WHAT IT MEANT, 278 00:12:52,943 --> 00:12:54,654 BUT NOW I DO. 279 00:12:54,654 --> 00:12:58,068 HEATHER, I LOVE YOU. 280 00:13:04,995 --> 00:13:07,707 ( sighs ) YOU KNOW, IT'S A SHAME YOU DON'T LIVE HERE. 281 00:13:07,707 --> 00:13:10,170 ALTHOUGH THAT'S WHY GOD INVENTED SEXTING. 282 00:13:10,170 --> 00:13:12,042 MMM. ( chuckles ) WELL, YOU NEVER KNOW. 283 00:13:12,042 --> 00:13:13,373 I DO HAVE A COUPLE OF SONS IN TOWN. 284 00:13:13,373 --> 00:13:15,465 MAYBE I'LL FIND A NICE LITTLE PIED-A-TERRE. 285 00:13:15,465 --> 00:13:17,547 OOH, YOU SPEAK FRENCH. 286 00:13:17,547 --> 00:13:19,920 IT'S ANOTHER THING WE HAVE IN COMMON. 287 00:13:19,920 --> 00:13:23,133 SOUP DU JOUR. ( laughs ) 288 00:13:23,133 --> 00:13:24,594 IT'S JUST SOUP. 289 00:13:24,594 --> 00:13:26,887 - YEAH. ( chuckles ) - ( watch beeps ) 290 00:13:26,887 --> 00:13:29,099 OH! TIME TO CHECK THE METER. 291 00:13:29,099 --> 00:13:31,141 - MMM. - PLEASE TRY NOT TO GET IN ANY TROUBLE. 292 00:13:31,141 --> 00:13:32,772 WELL, THEN WHY AM I HERE? 293 00:13:32,772 --> 00:13:34,434 - ( both laugh ) - OH. 294 00:13:38,068 --> 00:13:40,740 HEY, IS THAT HOSPITAL GUY? WHAT'S HE DOING HERE? 295 00:13:40,740 --> 00:13:43,703 IF I PLAY MY CARDS RIGHT, HOPEFULLY ME. 296 00:13:43,703 --> 00:13:46,116 BUT YOU CAN'T BE ON A DATE. BRAD'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 297 00:13:46,116 --> 00:13:47,287 WHAT?! NO! 298 00:13:47,287 --> 00:13:49,829 DANNY, YOU WERE SUPPOSED TO HANDLE THAT. 299 00:13:49,829 --> 00:13:53,123 OH MY GOD! NOTHING RUINS A GOOD DATE FASTER 300 00:13:53,123 --> 00:13:54,875 THAN YOUR BOYFRIEND SHOWING UP! 301 00:13:54,875 --> 00:13:57,167 OH MY GOD, HE'S HERE. GET RID OF HIM. 302 00:13:57,167 --> 00:13:59,219 - GO GO GO GO GO. - HEY, BRAD, 303 00:13:59,219 --> 00:14:01,051 A COUPLE-- TWO-- THREE CHANGES TO THE PLAN. 304 00:14:01,051 --> 00:14:03,884 MOM IS NOT COMING. SHE MIGHT'VE SAID SOMETHING ABOUT MEXICO. 305 00:14:03,884 --> 00:14:06,726 HEY, DAD. GOOD, YOU GOT MY MESSAGE. 306 00:14:06,726 --> 00:14:07,767 - MM-HMM. - DAD? 307 00:14:07,767 --> 00:14:10,060 THIS IS YOUR DAD? 308 00:14:10,060 --> 00:14:12,732 YEAH, HE DROVE INTO TOWN WHEN HE HEARD I WAS IN THE HOSPITAL. 309 00:14:12,732 --> 00:14:13,974 YOU GUYS ARE RELATED?! 310 00:14:14,895 --> 00:14:17,647 YES, THAT'S WHY I JUST CALLED HIM "DAD." 311 00:14:17,647 --> 00:14:20,780 - OH YEAH. - AND I MAY HAVE FOUND HIS NEXT MOM IN THE HOSPITAL. 312 00:14:20,780 --> 00:14:22,152 SERIOUSLY? ONLY YOU. 313 00:14:22,152 --> 00:14:24,744 THIS GUY COULD PICK UP A WIDOW AT A FUNERAL. 314 00:14:24,744 --> 00:14:26,947 - UH? - ACTUALLY, SHE'S RIGHT INSIDE. 315 00:14:26,947 --> 00:14:28,118 OH! OOH. 316 00:14:29,539 --> 00:14:30,660 WHERE DID SHE GO? 317 00:14:30,660 --> 00:14:32,872 WELL, I KNOW WHERE I NEED TO GO-- 318 00:14:32,872 --> 00:14:34,955 THE BATHROOM. NICE TO MEET YOU. 319 00:14:34,955 --> 00:14:37,047 DADS ARE GREAT. I LOVE DADS! 320 00:14:37,047 --> 00:14:40,050 WHERE WOULD WE BE WITHOUT DADS? MINE'S GAY! OKAY. 321 00:14:42,632 --> 00:14:45,175 OH, DUDE, IT WORKED PERFECTLY. 322 00:14:45,175 --> 00:14:47,007 IF I KNEW "I LOVE YOU" COULD GET YOU A DATE, 323 00:14:47,007 --> 00:14:48,638 IT WOULD ALWAYS BE MY OPENING LINE. 324 00:14:49,930 --> 00:14:52,852 I MEAN, IF YOU DON'T MEAN IT, WHO CARES? 325 00:14:52,852 --> 00:14:55,225 ( laughs ) I KNOW I DON'T. 326 00:14:55,225 --> 00:14:58,318 - ( both laugh ) - DUDE, I CAN'T WAIT TO TRY IT TONIGHT. 327 00:14:58,318 --> 00:15:00,570 "I LOVE YOU..." 328 00:15:02,983 --> 00:15:05,025 I SHOULD PROBABLY FIND OUT WHAT HER NAME IS FIRST. 329 00:15:07,077 --> 00:15:09,449 HEY, RILEY, WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 330 00:15:09,449 --> 00:15:11,411 DID YOU COME TO LAY DOWN, GIVE UP, CONCEDE, 331 00:15:11,411 --> 00:15:13,703 SLAP A BIG "L" ON YOUR FOREHEAD? ( laughing ) 332 00:15:13,703 --> 00:15:15,996 I'M A GENTLEMAN, SO LADY'S CHOICE. 333 00:15:17,337 --> 00:15:19,499 BEN, WE NEED TO TALK. THIS BET-- 334 00:15:19,499 --> 00:15:20,920 THIS WHOLE THING IS WRONG. 335 00:15:20,920 --> 00:15:22,882 YOU ALWAYS SAY THAT WHEN YOU LOSE. 336 00:15:22,882 --> 00:15:24,504 SHE ALWAYS SAYS THAT. 337 00:15:26,426 --> 00:15:29,809 IT'S NOT THAT, OKAY? IT'S YOU AND HEATHER. 338 00:15:29,809 --> 00:15:32,852 YOU AND ANY GIRL, ACTUALLY. 339 00:15:32,852 --> 00:15:34,894 LOOK, I KNOW I SAID WE SHOULD BE FRIENDS 340 00:15:34,894 --> 00:15:37,227 AND THAT IT DOESN'T BOTHER ME TO THINK OF YOU WITH OTHER WOMEN, 341 00:15:37,227 --> 00:15:39,269 BUT IT DOES. 342 00:15:39,269 --> 00:15:42,112 - WHAT ARE YOU SAYING? - I'M SAYING THAT EVERY TIME 343 00:15:42,112 --> 00:15:43,363 I THINK OF YOU AND HEATHER TOGETHER, 344 00:15:43,363 --> 00:15:45,565 I THINK, "THAT SHOULDN'T BE HER. 345 00:15:45,565 --> 00:15:47,487 THAT SHOULD BE ME." 346 00:15:50,070 --> 00:15:53,623 BEN, I'M STILL IN LOVE WITH YOU. 347 00:16:00,000 --> 00:16:02,292 OKAY, WELL, YOU KIDS HAVE A GREAT NIGHT. 348 00:16:05,135 --> 00:16:07,967 HIS SON?! OH MY GOD. 349 00:16:07,967 --> 00:16:10,970 I MEAN, I KNEW I HAD A TYPE, BUT WOW! 350 00:16:10,970 --> 00:16:13,763 - WHAT DO I DO NOW? - MOM, WHEN I WAS A KID, 351 00:16:13,763 --> 00:16:15,895 WHAT DID YOU ALWAYS TELL ME TO DO WHEN I WAS CAUGHT IN A LIE? 352 00:16:15,895 --> 00:16:19,809 - "GO GET THE BELT." - NO, "JUST TELL THE TRUTH AND ALL WILL BE FORGIVEN." 353 00:16:19,809 --> 00:16:22,402 OH, THAT WAS YOUR DAD. ALL RIGHT, I'M GOING OUT THE WINDOW. 354 00:16:22,402 --> 00:16:24,104 ASSUME THE POSITION. 355 00:16:24,104 --> 00:16:25,605 14 LBS. 356 00:16:25,605 --> 00:16:28,408 - ( grumbles ) - GO ON. GET. 357 00:16:28,408 --> 00:16:30,320 ( grunts ) ALL RIGHT, OKAY. 358 00:16:30,320 --> 00:16:31,991 ALL RIGHT, HERE WE GO. 359 00:16:31,991 --> 00:16:34,374 ALL RIGHT. ALL RIGHT, THIS IS GONNA BE PERFECT. 360 00:16:37,537 --> 00:16:40,250 ( grunts ) DANNY, I THINK I'M STUCK. 361 00:16:40,250 --> 00:16:42,252 DANNY, PUSH ME OUT! 362 00:16:46,626 --> 00:16:49,799 JUST TOUCH IT! I'LL TAKE YOU TO THERAPY LATER! 363 00:16:49,799 --> 00:16:51,341 COME ON. 364 00:16:52,762 --> 00:16:54,894 AH! COME ON! 365 00:16:54,894 --> 00:16:57,767 - ( grunts, pants ) - BONNIE? 366 00:16:59,139 --> 00:17:02,902 BRAD! OH, THERE YOU ARE. 367 00:17:02,902 --> 00:17:06,816 YOU KNOW, I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 368 00:17:06,816 --> 00:17:08,948 - WHAT ARE YOU DOING? - OH, YOU KNOW, 369 00:17:08,948 --> 00:17:12,072 JUST HANGING OUT. YEAH. 370 00:17:12,072 --> 00:17:15,115 THIS IS ONE OF MY FAVORITE PLACES IN THE CITY. 371 00:17:16,156 --> 00:17:18,288 IT'S WONDERFUL OUT HERE. 372 00:17:18,288 --> 00:17:21,121 BUT YOU KNOW WHAT? IF YOU COULD MAYBE JUST GIVE ME A HAND. 373 00:17:21,121 --> 00:17:23,713 JUST... ( grunts ) GIVE ME A HAND. 374 00:17:23,713 --> 00:17:25,004 YEAH YEAH, OF COURSE. 375 00:17:25,004 --> 00:17:26,876 - ALL RIGHT, THERE YOU GO. - OKAY, ONE... 376 00:17:26,876 --> 00:17:27,967 - TWO... - Both: THREE! 377 00:17:27,967 --> 00:17:30,260 - PULL! PULL! - ( grunting ) 378 00:17:31,971 --> 00:17:33,763 - PULL HARDER. - Brad: I CAN'T. 379 00:17:33,763 --> 00:17:35,054 - HARDER! - BONNIE? 380 00:17:35,054 --> 00:17:38,178 HEY, JIMBO. 381 00:17:38,178 --> 00:17:41,441 JIMBO? WAIT, HOW DO YOU KNOW BONNIE? 382 00:17:41,441 --> 00:17:44,104 SHE'S MY DATE. HOW DO YOU KNOW BONNIE? 383 00:17:44,104 --> 00:17:45,395 SHE'S MY GIRLFRIEND. 384 00:17:45,395 --> 00:17:48,488 ( pants ) 385 00:17:48,488 --> 00:17:52,031 SOUNDS LIKE YOU TWO HAVE A LOT TO TALK ABOUT. 386 00:17:52,031 --> 00:17:54,824 - ( laughs ) - I THOUGHT YOU WERE SINGLE. 387 00:17:54,824 --> 00:17:57,076 - YEAH, BUT-- - SINGLE? WHY WOULD YOU TELL HIM THAT YOU'RE SINGLE? 388 00:17:57,076 --> 00:17:59,078 YOU JUST TOLD ME THAT YOU LOVED ME. 389 00:17:59,078 --> 00:18:01,501 YEAH, THAT'S JUST SOMETHING I SAY TO PEOPLE, YOU KNOW? 390 00:18:01,501 --> 00:18:04,334 ( shouts ) HEY, I LOVE YOU! I LOVE YOU, TOO! 391 00:18:04,334 --> 00:18:06,045 BONNIE, WHAT IS GOING ON? 392 00:18:06,045 --> 00:18:08,128 I THOUGHT WE HAD SOMETHING SPECIAL. 393 00:18:08,128 --> 00:18:10,049 YEAH, BRAD, WE-- WE DO. 394 00:18:11,171 --> 00:18:13,092 WE DID. 395 00:18:13,092 --> 00:18:14,804 OKAY, HERE'S THE TRUTH-- 396 00:18:14,804 --> 00:18:18,138 AT THE END OF THE DAY, YOU KNOW, 397 00:18:18,138 --> 00:18:21,311 YOU'RE JUST TOO IMMATURE FOR ME. 398 00:18:23,022 --> 00:18:26,025 I-- I NEED SOMEBODY MORE GROUNDED. 399 00:18:27,277 --> 00:18:30,109 YOU KNOW WHAT? SO DO I. 400 00:18:30,109 --> 00:18:32,071 BONNIE, WE'RE DONE. 401 00:18:34,444 --> 00:18:36,446 DAD, ARE YOU COMING? 402 00:18:38,037 --> 00:18:40,870 - WELL, IF YOU TWO AREN'T GONNA-- - YEAH. 403 00:18:42,162 --> 00:18:44,584 - RIGHT BEHIND YA, SON. - OKAY. 404 00:18:44,584 --> 00:18:46,005 I-- 405 00:18:46,005 --> 00:18:49,799 OKAY, DANNY, EITHER PULL ME IN OR PUSH ME OUT, OKAY? 406 00:18:49,799 --> 00:18:52,922 DANNY! DANNY! 407 00:18:57,637 --> 00:18:59,259 YOU'RE A GOOD SON. 408 00:19:01,140 --> 00:19:02,932 YOU REALLY THINK WE CAN BE TOGETHER AGAIN? 409 00:19:02,932 --> 00:19:04,103 ARE YOU SURE YOU WANT ME BACK? 410 00:19:04,103 --> 00:19:07,187 BEN, I'VE NEVER BEEN MORE SURE OF ANYTHING. 411 00:19:07,187 --> 00:19:08,938 ( knocks on door ) 412 00:19:08,938 --> 00:19:11,110 BEN, ARE YOU HERE? 413 00:19:11,110 --> 00:19:13,072 HEATHER. HI. 414 00:19:13,072 --> 00:19:15,074 WHAT ARE YOU DOING HERE? I THOUGHT WE WERE MEETING AT THE BAR... 415 00:19:15,074 --> 00:19:17,947 20 MINUTES AGO. I THINK I MIGHT BE A LITTLE LATE. 416 00:19:17,947 --> 00:19:21,951 OH, RILEY, HI. I HOPE THIS ME-AND-BEN THING ISN'T TOO WEIRD. 417 00:19:21,951 --> 00:19:23,953 YOU-AND-BEN THING? IT'S JUST A STUPID DATE. 418 00:19:23,953 --> 00:19:25,995 OH, NOT TO ME. BEN, YOU WERE RIGHT. 419 00:19:25,995 --> 00:19:27,497 I DON'T KNOW WHY I WAS FIGHTING IT. 420 00:19:27,497 --> 00:19:28,878 I DON'T THINK I ACTUALLY UNDERSTOOD 421 00:19:28,878 --> 00:19:31,170 HOW I TRULY FELT UNTIL YOU TOLD ME YOU LOVED ME. 422 00:19:31,170 --> 00:19:32,922 WAIT, HE TOLD YOU HE LOVED YOU? 423 00:19:32,922 --> 00:19:35,004 - YOU TOLD HER YOU LOVED HER? - SORT OF. 424 00:19:35,004 --> 00:19:37,847 OH, THERE WAS NO "SORT OF" ABOUT IT. 425 00:19:37,847 --> 00:19:40,099 - SO, WHAT, YOU'RE IN LOVE WITH HER NOW? - BEN, TELL HER YOU LOVE ME. 426 00:19:40,099 --> 00:19:41,931 BEN, TELL HER YOU LOVE ME. 427 00:19:41,931 --> 00:19:44,974 ACTUALLY, HEATHER, THE TRUTH IS 428 00:19:44,974 --> 00:19:47,477 I JUST TOLD YOU I LOVED YOU TO WIN A BET. 429 00:19:49,479 --> 00:19:51,521 BUT NOW THAT I'VE WON THIS, 430 00:19:51,521 --> 00:19:55,074 I GUESS, THANKS FOR STOPPING BY. 431 00:19:57,407 --> 00:20:00,910 OH MY GOD, BEN. TELLING SOMEONE THAT YOU LOVE THEM 432 00:20:00,910 --> 00:20:03,873 WHEN YOU DON'T IS JUST THE LOWEST OF THE LOW. 433 00:20:03,873 --> 00:20:06,205 - EVEN I WOULDN'T DO THAT. - AND SHE IS A HORRIBLE PERSON. 434 00:20:06,205 --> 00:20:07,497 IT'S TRUE. 435 00:20:10,250 --> 00:20:13,092 ( women laughing ) 436 00:20:13,092 --> 00:20:16,135 - OH, MAN, YOU WERE PERFECT. - NO, YOU WERE PERFECT. 437 00:20:17,887 --> 00:20:20,099 W-W-WAIT A SECOND. 438 00:20:20,099 --> 00:20:22,011 - DID YOU TWO... - PLAY YOU? 439 00:20:22,011 --> 00:20:25,555 TAKE YOU DOWN? SLAP A BIG "L" ACROSS YOUR FOREHEAD? 440 00:20:25,555 --> 00:20:28,017 YES, BEN WHEELER, TAKE NOTE: 441 00:20:28,017 --> 00:20:30,480 TWO GIRLS ARE BETTER THAN ONE, 442 00:20:30,480 --> 00:20:32,902 ESPECIALLY WHEN BOTH OF THEM WANNA GET EVEN WITH YOU. 443 00:20:32,902 --> 00:20:35,735 - I THINK WE'RE DONE HERE. - BYE, BEN 444 00:20:38,658 --> 00:20:41,120 YO, FOR THE RECORD, I KNEW THE WHOLE TIME. 445 00:20:42,662 --> 00:20:44,954 GO EASY ON ME, RILEY! 446 00:20:48,458 --> 00:20:50,169 ♪ EVERYBODY HAVE A SEAT ♪ 447 00:20:50,169 --> 00:20:52,672 ♪ AND WATCH ME TAP MY LOSER FEET ♪ 448 00:20:52,672 --> 00:20:54,584 ♪ I LOST A BET, SO YOU'RE IN LUCK ♪ 449 00:20:54,584 --> 00:20:56,716 ♪ YOU GET TO WATCH ME TELL YOU I SUCK ♪ 450 00:20:56,716 --> 00:21:01,050 ♪ I TOOK A DIVE, I WAS SLAUGHTERED HIGHLY ♪ 451 00:21:01,050 --> 00:21:02,432 ♪ I WISH I WAS AS GREAT ♪ 452 00:21:02,432 --> 00:21:04,384 ♪ AND AWESOME AS RILEY. ♪ 453 00:21:04,384 --> 00:21:07,347 YEAH! WHOO! 454 00:21:07,347 --> 00:21:10,890 NOW THAT IS WHAT I CALL DELUXE. 455 00:21:10,890 --> 00:21:12,652 NO, HE GOT OFF EASY. I CAN'T BELIEVE 456 00:21:12,652 --> 00:21:14,524 YOU DIDN'T MAKE HIM DO IT IN FRONT OF A BIGGER CROWD. 457 00:21:14,524 --> 00:21:17,697 OH, I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT. 458 00:21:17,697 --> 00:21:19,359 ( cars honk ) 34653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.