Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
[AMC]
2
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
[SOUND]
3
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
[MUSIC]
4
00:00:54,583 --> 00:00:58,666
The overworld, the biggest
sandbox in the universe,
5
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
is full of epic tales,
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,708
millions and billions of them.
7
00:01:05,541 --> 00:01:06,541
Well, guess what?
8
00:01:07,083 --> 00:01:09,708
This one is all mine.
9
00:01:11,500 --> 00:01:14,291
[MUSIC]
10
00:01:18,833 --> 00:01:23,666
My name is Steve, and as
a child, I yearn for the mines.
11
00:01:25,333 --> 00:01:27,000
[MUSIC]
12
00:01:29,083 --> 00:01:30,583
But it didn't really work out.
13
00:01:31,291 --> 00:01:33,375
Go on, get out of here.
14
00:01:34,500 --> 00:01:36,041
So I did a terrible thing.
15
00:01:37,083 --> 00:01:38,458
I grew up.
16
00:01:40,583 --> 00:01:41,583
And just as I expected,
17
00:01:42,500 --> 00:01:43,708
it was a massive bummer.
18
00:01:43,958 --> 00:01:47,208
Hey, Steve, your
presentation's in five minutes.
19
00:01:49,583 --> 00:01:51,583
[MUSIC]
20
00:01:56,083 --> 00:01:59,708
Welcome to Steve's
Ultimate Resort Condominium.
21
00:02:00,166 --> 00:02:03,041
Dubs are in the leg of tennis in the back.
22
00:02:03,083 --> 00:02:06,416
Every room has the Gucci and the mini ball.
23
00:02:06,791 --> 00:02:08,250
Welcome to Steve's.
24
00:02:08,750 --> 00:02:11,458
Woo, welcome to Steve's.
25
00:02:12,291 --> 00:02:14,000
[MUSIC]
26
00:02:17,083 --> 00:02:21,625
I really put myself out there,
and it totally blew up in my face.
27
00:02:22,875 --> 00:02:25,708
It was the kind of life that made
a man stare into his potatoes.
28
00:02:26,916 --> 00:02:30,583
And then I remembered, I
couldn't give up on my dream.
29
00:02:31,083 --> 00:02:32,166
Not yet.
30
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
The mines!
31
00:02:37,166 --> 00:02:38,166
[MUSIC]
32
00:02:38,208 --> 00:02:43,333
So I bought a pickaxe and a sweet
helmet, and this time, I was unstoppable.
33
00:02:46,083 --> 00:02:50,582
[MUSIC]
34
00:02:50,583 --> 00:02:58,583
[SOUND] [MUSIC] Turns out my
35
00:03:00,541 --> 00:03:03,291
adventure was just beginning.
36
00:03:04,000 --> 00:03:09,583
I mined my brains out until I
found two mysterious artifacts.
37
00:03:10,208 --> 00:03:14,833
This thingy and that cool thingy.
38
00:03:15,583 --> 00:03:20,833
And when I put those two
thingies together, you guessed it.
39
00:03:21,541 --> 00:03:24,041
It opened a portal to another world.
40
00:03:26,166 --> 00:03:28,041
[MUSIC] The Overworld.
41
00:03:28,083 --> 00:03:30,166
[MUSIC]
42
00:03:33,083 --> 00:03:35,708
This place blew my mind.
43
00:03:41,041 --> 00:03:42,041
[MUSIC]
44
00:03:44,083 --> 00:03:46,000
I'd never seen anything like it.
45
00:03:47,541 --> 00:03:48,083
[MUSIC]
46
00:03:48,291 --> 00:03:52,250
Turns out it was the place I'd
been looking for my whole life.
47
00:03:52,875 --> 00:03:56,333
A world where anything you
can imagine, you can create.
48
00:03:57,083 --> 00:04:01,238
This is my first house,
my second house, and
49
00:04:01,250 --> 00:04:05,416
my third house made
entirely of sheep's wool.
50
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
Pickhouse.
51
00:04:07,750 --> 00:04:08,916
Life was good.
52
00:04:10,375 --> 00:04:13,375
The only thing missing
was a friend to share it with.
53
00:04:14,291 --> 00:04:16,541
And then this super angry wolf showed up.
54
00:04:18,041 --> 00:04:20,458
So I tamed him with a crusty femur bone.
55
00:04:21,625 --> 00:04:21,833
Yeah.
56
00:04:22,375 --> 00:04:23,375
What?
57
00:04:24,583 --> 00:04:25,583
Ah, boy.
58
00:04:26,416 --> 00:04:29,833
Dennis, he like a
scratchy scratch on a nadis.
59
00:04:30,875 --> 00:04:32,583
[MUSIC]
60
00:04:34,041 --> 00:04:35,083
With him by my side,
61
00:04:35,500 --> 00:04:36,916
my confidence soared.
62
00:04:37,875 --> 00:04:38,875
Woo hoo!
63
00:04:39,875 --> 00:04:42,291
Together we built endless masterpieces.
64
00:04:43,583 --> 00:04:44,916
[MUSIC]
65
00:04:45,083 --> 00:04:48,208
The more I built, the better I got.
66
00:04:49,291 --> 00:04:50,291
Dennis, check it out.
67
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
Back up to stay here.
68
00:04:53,875 --> 00:04:55,416
[MUSIC]
69
00:04:56,083 --> 00:04:58,833
Turns out pandas love to party.
70
00:05:00,291 --> 00:05:00,708
[MUSIC]
71
00:05:00,708 --> 00:05:01,708
And cows.
72
00:05:02,208 --> 00:05:05,791
[MUSIC]
73
00:05:08,083 --> 00:05:10,125
Life was perfect.
74
00:05:11,875 --> 00:05:12,708
[MUSIC]
75
00:05:12,709 --> 00:05:14,958
And the years simply flew by.
76
00:05:16,458 --> 00:05:17,458
[MUSIC]
77
00:05:19,416 --> 00:05:22,541
Until one day I came
across some strange ruins.
78
00:05:23,458 --> 00:05:28,958
[MUSIC]
79
00:05:29,250 --> 00:05:30,250
Flint and Steve.
80
00:05:34,375 --> 00:05:34,541
[MUSIC]
81
00:05:34,542 --> 00:05:36,124
[MUSIC]
82
00:05:36,125 --> 00:05:37,125
Dennis.
83
00:05:37,375 --> 00:05:40,291
[MUSIC]
84
00:05:42,083 --> 00:05:46,541
Turns out we just opened a
portal to a totally new dimension.
85
00:05:48,083 --> 00:05:49,291
The Nether.
86
00:05:51,416 --> 00:05:55,333
There was no joy or creativity at all.
87
00:05:56,250 --> 00:05:58,540
[MUSIC]
88
00:05:58,541 --> 00:05:59,541
Dennis.
89
00:06:00,625 --> 00:06:04,000
These piglin brutes had
mined this realm into oblivion.
90
00:06:04,458 --> 00:06:09,041
Led by Mount Gosha, the evil
piglin sorceress who ruled the place.
91
00:06:09,375 --> 00:06:12,000
Who are you and why are you so round?
92
00:06:12,458 --> 00:06:13,458
Leave the dark.
93
00:06:14,333 --> 00:06:15,041
Take me instead.
94
00:06:15,083 --> 00:06:16,375
No thanks.
95
00:06:16,958 --> 00:06:19,458
I'll take both of you and that orb.
96
00:06:20,125 --> 00:06:21,285
Let's get one thing straight.
97
00:06:21,833 --> 00:06:24,875
Where I come from, we call this cube.
98
00:06:25,791 --> 00:06:26,791
See then.
99
00:06:27,458 --> 00:06:30,125
Mount Gosha had finally
got what she'd always wanted.
100
00:06:30,500 --> 00:06:31,791
The orb of dominance.
101
00:06:32,375 --> 00:06:35,250
The most powerful cube
shaped orb in the entire universe.
102
00:06:36,000 --> 00:06:37,083
Listen up your pegs.
103
00:06:37,625 --> 00:06:42,416
With this orb I will pillage the
overworld and all of its gold will be ours.
104
00:06:42,708 --> 00:06:42,833
[LAUGH]
105
00:06:43,083 --> 00:06:44,833
I couldn't let this happen.
106
00:06:45,250 --> 00:06:49,041
The overworld had saved me
and now I had to try to save it.
107
00:06:49,333 --> 00:06:50,791
We have to stop her, Dennis.
108
00:06:53,083 --> 00:06:56,291
So we escaped and stole back the orb.
109
00:06:58,708 --> 00:07:00,125
The rumbling has escaped.
110
00:07:00,916 --> 00:07:02,625
Find him and bring me that orb.
111
00:07:03,541 --> 00:07:03,958
Hurry Dennis.
112
00:07:04,375 --> 00:07:05,375
Take this to Earth.
113
00:07:05,458 --> 00:07:07,832
Follow my set to 149 Holly Oak Drive.
114
00:07:07,833 --> 00:07:08,833
You got that boy?
115
00:07:08,916 --> 00:07:09,458
Come on boy.
116
00:07:09,666 --> 00:07:11,106
You're the last hope for this world.
117
00:07:11,500 --> 00:07:11,791
Run!
118
00:07:12,083 --> 00:07:13,083
Go boy!
119
00:07:13,500 --> 00:07:14,500
Run!
120
00:07:14,750 --> 00:07:15,791
You got this Dennis.
121
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
I love you!
122
00:07:17,541 --> 00:07:23,875
Dennis was a hero that day.
123
00:07:24,500 --> 00:07:25,666
He ran like the wind.
124
00:07:26,541 --> 00:07:28,624
I didn't know if I'd ever see him again.
125
00:07:28,625 --> 00:07:30,708
But we had a world to save.
126
00:07:31,375 --> 00:07:33,916
So he ran all the way
back to my house on Earth.
127
00:07:34,375 --> 00:07:39,083
And hid the most powerful object
of existence under my water bed.
128
00:07:42,083 --> 00:07:45,083
[MUSIC]
129
00:07:46,083 --> 00:07:50,500
As long as the orb stays
hidden, the overworld will be safe.
130
00:07:59,083 --> 00:08:02,041
I just pray some doofus doesn't find it.
131
00:08:02,083 --> 00:08:10,083
[MUSIC]
132
00:08:22,083 --> 00:08:25,208
I'm running now and I'm on my knees.
133
00:08:27,083 --> 00:08:30,041
Been working so hard to fill my needs.
134
00:08:31,083 --> 00:08:32,083
He...
135
00:08:33,083 --> 00:08:39,166
In the late 1980s, Garrett Garrison
took the gaming world by storm.
136
00:08:39,708 --> 00:08:43,083
Becoming the undisputed
champion of the hit arcade game,
137
00:08:43,416 --> 00:08:44,708
Hunk City Rampage.
138
00:08:49,083 --> 00:08:53,500
His mastery of this two-player
co-op shocked the world.
139
00:09:00,083 --> 00:09:04,666
[MUSIC]
140
00:09:06,083 --> 00:09:10,333
His effective use of the garbage
toss move earned him the nickname,
141
00:09:11,208 --> 00:09:12,291
The Garbage Man.
142
00:09:13,250 --> 00:09:16,230
He became the envy
of the gaming world after
143
00:09:16,242 --> 00:09:19,500
landing a lucrative
six-figure deal with Sizzler.
144
00:09:20,166 --> 00:09:21,916
[MUSIC]
145
00:09:25,083 --> 00:09:26,250
Yeah, baby!
146
00:09:29,375 --> 00:09:30,375
[MUSIC]
147
00:09:33,083 --> 00:09:35,041
One thing's for sure.
148
00:09:36,166 --> 00:09:38,625
This kid had it all.
149
00:09:39,625 --> 00:09:42,541
[MUSIC]
150
00:09:46,083 --> 00:09:48,249
Here's the Garbage Man, Garretson.
151
00:09:48,250 --> 00:09:49,250
No autographs.
152
00:09:51,250 --> 00:09:52,041
Have a nice day.
153
00:09:52,083 --> 00:10:00,083
[MUSIC]
154
00:10:03,166 --> 00:10:07,625
[MUSIC]
155
00:10:21,666 --> 00:10:23,250
Yeah! Super cold!
156
00:10:24,541 --> 00:10:27,958
Garrett, The Garbage Man, to
what do we owe this pleasure?
157
00:10:28,458 --> 00:10:28,666
Pleasure?
158
00:10:29,250 --> 00:10:30,916
I think I come to storage auctions for fun.
159
00:10:32,041 --> 00:10:34,125
I'm a businessman, Darrell, an investor.
160
00:10:34,541 --> 00:10:37,375
Well, I'm about to shovel some
coal into your choo-choo trade.
161
00:10:37,708 --> 00:10:39,208
You're gonna love this next unit.
162
00:10:39,791 --> 00:10:41,333
It's got a water bin.
163
00:10:41,916 --> 00:10:43,749
It's got some pickaxes.
164
00:10:43,750 --> 00:10:47,041
It's got a huge can of mixed nuts.
165
00:10:47,083 --> 00:10:51,208
It's got an array of
unisex turquoise blouses.
166
00:10:51,958 --> 00:10:52,958
That sounds terrible.
167
00:10:53,041 --> 00:10:55,958
I think it's also got a 1978 Atari Cosmos.
168
00:10:56,375 --> 00:10:57,458
Whoa, whoa, whoa.
169
00:10:57,708 --> 00:10:59,541
1978 Atari Cosmos.
170
00:10:59,875 --> 00:11:02,541
That's why to say, those things
are worth the frickin' fortune.
171
00:11:02,666 --> 00:11:03,666
Heck yeah, they are.
172
00:11:04,041 --> 00:11:08,708
Bro, if you make this happen for me, I will
strongly consider hanging out with you.
173
00:11:09,083 --> 00:11:10,083
You serious, bro?
174
00:11:10,375 --> 00:11:11,375
Yep.
175
00:11:11,750 --> 00:11:15,041
Two big buffaloes like
us out there in the wild.
176
00:11:15,083 --> 00:11:18,875
We're in unisex turquoise blouses.
177
00:11:19,375 --> 00:11:21,583
Oh, boy, that's gonna cause a commotion.
178
00:11:21,833 --> 00:11:23,540
The ladies aren't gonna know what this is.
179
00:11:23,541 --> 00:11:25,250
And if you could keep the
hammer price under on you,
180
00:11:25,708 --> 00:11:27,666
I'll make all your weird
fanboy dreams come true.
181
00:11:28,416 --> 00:11:29,416
Okay?
182
00:11:30,666 --> 00:11:31,666
Two loose cannons.
183
00:11:32,250 --> 00:11:33,665
We're in turquoise blouses.
184
00:11:33,666 --> 00:11:34,666
Yep.
185
00:11:35,125 --> 00:11:36,125
Let's do it.
186
00:11:36,291 --> 00:11:37,291
And we got $500.
187
00:11:37,416 --> 00:11:38,457
$500 over here.
188
00:11:38,458 --> 00:11:39,083
We got $500.
189
00:11:39,375 --> 00:11:40,000
We got $600.
190
00:11:40,001 --> 00:11:41,083
We got $600.
191
00:11:41,541 --> 00:11:42,750
We got $600 over here.
192
00:11:43,000 --> 00:11:43,625
Oh, can we hear you?
193
00:11:43,791 --> 00:11:44,000
$700.
194
00:11:44,083 --> 00:11:45,083
We got $700.
195
00:11:45,084 --> 00:11:46,249
We got $700 here.
196
00:11:46,250 --> 00:11:47,415
We got $800 over here.
197
00:11:47,416 --> 00:11:48,166
We got $850.
198
00:11:48,416 --> 00:11:48,916
Do we hear $850?
199
00:11:49,208 --> 00:11:50,540
Do we hear $850 over here?
200
00:11:50,541 --> 00:11:51,333
Do we hear any more?
201
00:11:51,333 --> 00:11:52,333
Do we hear 900?
202
00:11:52,375 --> 00:11:52,583
900.
203
00:11:52,584 --> 00:11:56,942
900 is going once, 900 going
twice, and 900 going three times and
204
00:11:56,954 --> 00:12:01,125
sold to hometown hero Garret
the Garbage Man Garrison for $900.
205
00:12:02,416 --> 00:12:06,375
I wouldn't cash that for about six months.
206
00:12:06,875 --> 00:12:07,041
What?
207
00:12:07,583 --> 00:12:08,583
Yeah.
208
00:12:08,791 --> 00:12:09,791
Come to Papa.
209
00:12:10,083 --> 00:12:10,625
Cosmics.
210
00:12:10,916 --> 00:12:11,916
Whoo!
211
00:12:22,750 --> 00:12:23,916
Darryl, where is it?
212
00:12:24,208 --> 00:12:24,666
I'm sorry.
213
00:12:24,666 --> 00:12:25,666
I didn't check the box.
214
00:12:27,625 --> 00:12:28,500
Whoa, whoa, whoa, whoa!
215
00:12:28,500 --> 00:12:28,666
Where's that car?
216
00:12:28,875 --> 00:12:30,291
There's no car in here!
217
00:12:30,541 --> 00:12:33,083
That does not mean you can crash this unit!
218
00:12:34,291 --> 00:12:35,540
I'm up against it, man.
219
00:12:35,541 --> 00:12:36,541
I'm...
220
00:12:37,666 --> 00:12:38,375
Oh, no.
221
00:12:38,376 --> 00:12:42,791
My store. I just...
222
00:12:45,833 --> 00:12:46,833
I need to win, man.
223
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
I need...
224
00:12:48,291 --> 00:12:49,291
I need to win.
225
00:12:50,916 --> 00:12:51,916
Let's roll, everyone.
226
00:12:52,833 --> 00:12:54,873
This man has no respect
for the storage community.
227
00:12:55,166 --> 00:12:58,541
I'm not the city sound of pouring rain
228
00:12:59,833 --> 00:13:03,583
And all the tears you
cry, they call my name
229
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
Remember yesterday
230
00:13:07,416 --> 00:13:09,500
walking hand in hand
231
00:13:10,166 --> 00:13:13,958
Love letters in the sand I remember you
232
00:13:14,416 --> 00:13:15,416
I remember you
233
00:13:17,916 --> 00:13:20,958
Oh, oh, oh, oh, oh I'm leaving
234
00:13:22,000 --> 00:13:25,583
Oh, oh, oh, oh
235
00:13:29,833 --> 00:13:32,192
Look, Chugless was
not my first choice either,
236
00:13:32,204 --> 00:13:34,625
but it was Mom's dying
wish for us to live here.
237
00:13:35,958 --> 00:13:37,558
Or at least that's how I interpreted it.
238
00:13:37,666 --> 00:13:39,208
Yeah, I read something online.
239
00:13:40,166 --> 00:13:41,166
This place sucks.
240
00:13:41,500 --> 00:13:44,433
Anyways, rent is super low,
and I've got a full-time gig here,
241
00:13:44,445 --> 00:13:47,250
so it's not really an offer we're
gonna turn down right now.
242
00:13:47,833 --> 00:13:48,833
Yeah, I get it.
243
00:13:49,250 --> 00:13:51,415
Look, I think you're
really gonna like it here.
244
00:13:53,416 --> 00:13:54,816
Oh, what's going on with that dude?
245
00:13:57,833 --> 00:14:02,166
Oh, my gosh, Henry, we're in Chugless.
246
00:14:02,416 --> 00:14:04,166
Stay high to chuggy the chip.
247
00:14:04,791 --> 00:14:12,791
All right, this is the new neighborhood.
248
00:14:13,833 --> 00:14:14,873
When was this house built?
249
00:14:16,333 --> 00:14:18,290
It's so nice to meet you.
250
00:14:18,291 --> 00:14:19,540
Yeah, nice to meet you.
251
00:14:19,541 --> 00:14:21,416
Your new bosses sent you this.
252
00:14:22,666 --> 00:14:22,916
Oh.
253
00:14:23,416 --> 00:14:26,083
Yeah, people love working
at a potato chip factory.
254
00:14:26,666 --> 00:14:29,540
Yeah, well, I'm running
their socials for a little bit.
255
00:14:29,541 --> 00:14:31,375
I said I'd get their
father account past 75.
256
00:14:31,416 --> 00:14:32,416
Nice!
257
00:14:32,875 --> 00:14:33,875
You must be Henry.
258
00:14:34,166 --> 00:14:35,206
Nice to meet you. I'm Don.
259
00:14:35,708 --> 00:14:38,115
All right, why is there an
alpaca hanging out of your car?
260
00:14:39,125 --> 00:14:41,291
Well, real estate's not my only hustle.
261
00:14:41,583 --> 00:14:43,833
I'll also do some mobile
zoo stuff on the side.
262
00:14:44,166 --> 00:14:45,375
In who, I gotta run.
263
00:14:45,791 --> 00:14:46,958
Call me if you need anything.
264
00:14:48,583 --> 00:14:51,500
Also, uh, I'm really sorry about your mom.
265
00:14:52,166 --> 00:14:53,646
She's really brave what you're doing.
266
00:14:54,083 --> 00:14:55,083
I hope you know that.
267
00:14:56,833 --> 00:14:57,833
Thank you.
268
00:15:01,416 --> 00:15:03,457
[screams]
269
00:15:03,458 --> 00:15:05,416
[screams]
270
00:15:31,416 --> 00:15:39,416
[music]
271
00:15:45,416 --> 00:15:47,708
Henry! Breakfast is ready!
272
00:15:48,708 --> 00:15:49,708
I'm coming!
273
00:15:53,208 --> 00:15:54,208
Check it out.
274
00:15:55,125 --> 00:15:57,958
I made you mom's signature
tater-top breakfast pizza.
275
00:15:58,208 --> 00:16:00,125
So you can hand out
slices on your first day?
276
00:16:00,416 --> 00:16:02,291
So she wanted me to seem normal.
277
00:16:02,708 --> 00:16:03,000
I do!
278
00:16:03,625 --> 00:16:05,000
Who do you think I am?
279
00:16:06,083 --> 00:16:07,123
I got you some body spray.
280
00:16:07,750 --> 00:16:09,583
Signature scents are huge here.
281
00:16:10,458 --> 00:16:11,458
Velvet mischief?
282
00:16:11,541 --> 00:16:13,374
You're gonna wanna
spray it and then walk into it.
283
00:16:13,375 --> 00:16:14,375
Don't be too direct.
284
00:16:14,416 --> 00:16:15,416
It's really powerful.
285
00:16:15,875 --> 00:16:16,125
Okay.
286
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
Love you.
287
00:16:17,541 --> 00:16:18,666
Love you too.
288
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
Smells like banana bread and poo.
289
00:16:52,416 --> 00:16:54,541
Your store's running cool.
290
00:16:55,041 --> 00:16:56,041
Yeah, I know.
291
00:16:56,750 --> 00:16:58,150
Looking for anything in particular?
292
00:16:58,666 --> 00:17:00,208
Nah, just checking some stuff out.
293
00:17:00,583 --> 00:17:02,500
Non-committal. Classic loser mentality.
294
00:17:03,083 --> 00:17:04,083
I can help.
295
00:17:05,208 --> 00:17:08,598
I'm starting a mentorship program for
people who wanna win at the game of life.
296
00:17:09,500 --> 00:17:10,500
50 bucks an hour.
297
00:17:11,041 --> 00:17:13,041
Cool. How do you actually win at life?
298
00:17:13,500 --> 00:17:15,625
That's literally the
answer I charge money for.
299
00:17:18,458 --> 00:17:18,833
Tots.
300
00:17:19,375 --> 00:17:20,392
What's with the breakfast pizza?
301
00:17:20,416 --> 00:17:21,416
My sister made it.
302
00:17:21,583 --> 00:17:23,487
I'm supposed to hand out
slices at school to make friends.
303
00:17:23,750 --> 00:17:25,416
A little desperate for
day one, don't you think?
304
00:17:26,416 --> 00:17:28,365
I also noticed that you're
wearing velvet mischief.
305
00:17:29,041 --> 00:17:30,041
It's a wonderful cologne.
306
00:17:30,708 --> 00:17:33,560
And I strongly believe that every young
man should have his own signature sent.
307
00:17:34,708 --> 00:17:36,166
I didn't think I applied very much.
308
00:17:36,583 --> 00:17:38,708
Listen, I'm gonna give
you a hot garbage tip.
309
00:17:39,875 --> 00:17:40,995
Friendship is like a puzzle.
310
00:17:41,083 --> 00:17:43,082
Sometimes you think you
need lots of pieces to be cool.
311
00:17:43,083 --> 00:17:44,875
And sometimes it's
just one piece to be cool.
312
00:17:45,708 --> 00:17:48,583
Then people will be like, "That's
not a puzzle. That's a picture."
313
00:17:50,166 --> 00:17:51,606
And they have a right to speak, too.
314
00:17:52,250 --> 00:17:53,570
Okay, well, I gotta go to school.
315
00:17:53,791 --> 00:17:55,291
Whatever, nerd. Just leave the pizza.
316
00:17:59,416 --> 00:18:02,125
All right. Let's put this name tag on.
317
00:18:03,208 --> 00:18:05,250
Uh, why does it have an exclamation point?
318
00:18:06,291 --> 00:18:08,583
Oh, Henry, we're just
so thrilled to have you.
319
00:18:09,125 --> 00:18:11,804
You know, you're the first
student to enroll here ever
320
00:18:11,816 --> 00:18:14,458
since that article came out
about the school rankings.
321
00:18:15,416 --> 00:18:19,083
Anyway, I'm Vice Principal
Marlene, and I'm an open book.
322
00:18:19,750 --> 00:18:22,916
You probably heard that my husband
Clemente recently divorced me.
323
00:18:23,583 --> 00:18:26,333
And to be honest, I expected
it to hurt more than it does.
324
00:18:27,041 --> 00:18:30,291
You know, the fire went out
on our marriage 20 years ago.
325
00:18:31,125 --> 00:18:33,166
But we stuck it out for the dogs.
326
00:18:34,625 --> 00:18:37,083
Okay, let's get you to your first class.
327
00:18:39,750 --> 00:18:42,392
Good morning. Just a little
something about myself.
328
00:18:42,416 --> 00:18:45,000
I teach gym. I teach art.
329
00:18:45,708 --> 00:18:49,083
Financially, I'm living
in a nightmare, okay?
330
00:18:49,833 --> 00:18:51,958
I wouldn't wish my life on my worst enemy.
331
00:18:52,416 --> 00:18:55,083
Last year, I claimed
$4,000 on my tax return.
332
00:18:55,666 --> 00:18:58,083
I also have several pending lawsuits, okay?
333
00:18:58,750 --> 00:19:01,541
But most of my money is tied
up in a drone kiosk at the mall.
334
00:19:03,083 --> 00:19:05,083
Okay, today we're gonna do a still life.
335
00:19:05,750 --> 00:19:08,041
One orange, one banana.
336
00:19:08,791 --> 00:19:09,871
Let's get after it, people.
337
00:19:12,416 --> 00:19:18,624
I want to do this. I'm not taking it.
338
00:19:18,625 --> 00:19:23,249
I want to do this. I want to do this.
339
00:19:23,250 --> 00:19:27,208
I want to do this. I want to do this.
340
00:19:28,083 --> 00:19:30,790
What is this? Don't you
know what a still life is?
341
00:19:31,083 --> 00:19:34,041
That means you just draw the
thing. Do the assignment next time.
342
00:19:36,166 --> 00:19:37,458
That jetpack would never work.
343
00:19:37,750 --> 00:19:39,375
It's kind of foolproof,
actually. It's just math.
344
00:19:39,416 --> 00:19:41,791
My dad said math has been debunked.
345
00:19:42,625 --> 00:19:45,198
Check it out. New kid
thinks he's a rocket scientist.
346
00:19:46,083 --> 00:19:48,416
I'd love to be a rocket
scientist. So prove it.
347
00:20:09,416 --> 00:20:13,750
(Whistle)
348
00:20:15,625 --> 00:20:15,875
Loser.
349
00:20:16,333 --> 00:20:18,125
All right. Count us down, guys.
350
00:20:18,875 --> 00:20:22,708
Five, four, three, two, one.
351
00:20:28,416 --> 00:20:31,500
Okay, so I know that we're all
very excited about the new rebrand.
352
00:20:32,000 --> 00:20:35,416
But I don't think you should
call your party bags salt sacks.
353
00:20:40,125 --> 00:20:41,125
(Whistle)
354
00:20:49,416 --> 00:20:50,416
Tiny!
355
00:20:50,750 --> 00:20:58,750
I was never here, okay?
356
00:21:01,208 --> 00:21:04,041
Well, the good news is nobody died.
357
00:21:05,416 --> 00:21:09,083
The bad news is you've destroyed
the American potato chip economy.
358
00:21:09,625 --> 00:21:11,541
I'm sorry, okay? It was an accident.
359
00:21:12,083 --> 00:21:14,125
This could be grounds for expulsion, Henry.
360
00:21:14,541 --> 00:21:16,000
I need you to call your guardian.
361
00:21:22,416 --> 00:21:23,666
Game overwhelmed.
362
00:21:24,208 --> 00:21:28,875
Hey, Mr. Garbage Man, it's Henry. The kid
with the tater tot, Berks Pizza. Oh, yeah.
363
00:21:29,416 --> 00:21:31,375
I have a weird favor to ask.
364
00:21:31,916 --> 00:21:33,375
Could you come to my school
and pretend to be my uncle?
365
00:21:33,416 --> 00:21:35,291
No way. I don't do that stuff anymore.
366
00:21:35,750 --> 00:21:36,750
I have 26 bucks.
367
00:21:39,250 --> 00:21:45,916
Hi, I'm Henry's uncle.
368
00:21:48,458 --> 00:21:50,833
You? The trash bag?
369
00:21:51,208 --> 00:21:52,333
It's actually garbage, man.
370
00:21:53,333 --> 00:21:54,500
Garbage, man, huh?
371
00:21:55,416 --> 00:21:58,666
Oh, you can bag me up and
take me to the curb any time.
372
00:21:59,541 --> 00:22:03,000
But you got to bungee the lid,
because I got a lot of raccoons in there.
373
00:22:05,041 --> 00:22:06,791
Whoever divorced you is a complete idiot.
374
00:22:07,541 --> 00:22:15,541
Just don't get it. It should have worked.
375
00:22:17,625 --> 00:22:21,208
I'm not this rape, but I probably
just caused my sister her job.
376
00:22:22,500 --> 00:22:23,500
Oh, wow.
377
00:22:24,625 --> 00:22:25,625
You're super creative.
378
00:22:28,083 --> 00:22:30,083
Guess I'm not the only
true talent in chugless.
379
00:22:31,625 --> 00:22:34,541
Hey, since you're going to
juvie, mind if I get this flyer back?
380
00:22:35,333 --> 00:22:39,028
Paper don't grow on trees, and
they're really loud and can't go anymore.
381
00:22:39,500 --> 00:22:40,780
Well, you can have my book, too.
382
00:22:41,833 --> 00:22:42,958
Because I'm done with it.
383
00:22:45,375 --> 00:22:49,125
So what's this stupid joke?
384
00:22:50,041 --> 00:22:51,041
Who cares?
385
00:22:52,291 --> 00:22:53,666
Probably some new age bull crap.
386
00:22:54,208 --> 00:22:55,208
I wonder what it does.
387
00:22:57,416 --> 00:23:02,041
Hey, instructions.
388
00:23:03,666 --> 00:23:07,208
Never under any circumstances
combine the orb and crystal.
389
00:23:14,416 --> 00:23:19,012
Uh, man, do not follow this orb, even
if you're a struggling business owner,
390
00:23:19,024 --> 00:23:23,392
and need a ton of cash fast, because
there's loads of pressure down here.
391
00:23:23,416 --> 00:23:28,291
But it's not worth the danger.
392
00:23:28,583 --> 00:23:31,750
Hey, hey, dude, dude, I don't
think I want to go somewhere.
393
00:23:32,666 --> 00:23:39,500
I'm sorry. I tried everything.
I didn't know who else to call.
394
00:23:39,501 --> 00:23:40,875
No, it's okay. What's going on?
395
00:23:41,416 --> 00:23:42,856
Henry's missing. I tried the school.
396
00:23:43,000 --> 00:23:44,915
I tried his phone a million
times. He's not answering.
397
00:23:44,916 --> 00:23:46,207
He was supposed to be home hours ago.
398
00:23:46,208 --> 00:23:49,375
I thought he's still being detention
for blowing up chug of the chip.
399
00:23:50,833 --> 00:23:51,375
That was him?
400
00:23:51,375 --> 00:23:51,916
Give me a call. Oh, my God. What's
the matter? He's not here. He's here.
401
00:23:51,917 --> 00:23:53,500
Give me a call. Oh, my gosh.
402
00:23:54,208 --> 00:23:57,310
I can't believe this. We're here for one
day, and he's already the town villain.
403
00:23:57,625 --> 00:24:01,500
Got him. He's fine. He's just
planning an abandoned mineshaft.
404
00:24:02,416 --> 00:24:02,666
What?
405
00:24:03,291 --> 00:24:04,958
Come on. I'll drive.
406
00:24:05,708 --> 00:24:07,467
You can feed Mr. Scribbles
this busted carrot
407
00:24:07,479 --> 00:24:09,250
if you want to keep
that pretty face of yours.
408
00:24:10,458 --> 00:24:11,458
Hop in.
409
00:24:11,750 --> 00:24:12,750
Okay.
410
00:24:18,416 --> 00:24:19,816
You go first. I'll cover your face.
411
00:24:46,583 --> 00:24:47,583
Danger. Whatever. Henry!
412
00:24:50,416 --> 00:24:52,000
What are you doing down here?
413
00:24:52,208 --> 00:24:53,875
Who's this guy? He's my new mentor.
414
00:24:54,416 --> 00:24:54,875
Who, me?
415
00:24:55,416 --> 00:24:56,416
No.
416
00:24:56,708 --> 00:24:58,583
Hey, guys? Guys?
417
00:24:59,958 --> 00:25:00,958
It's calling you, guys.
418
00:25:02,333 --> 00:25:03,333
No!
419
00:25:06,875 --> 00:25:07,083
No!
420
00:25:07,583 --> 00:25:08,583
No!
421
00:25:11,666 --> 00:25:16,916
No!
422
00:25:29,500 --> 00:25:35,166
Oh, man. My butt. My butt.
423
00:25:38,416 --> 00:25:39,416
No.
424
00:26:03,958 --> 00:26:05,166
We're not in Idaho anymore.
425
00:26:05,875 --> 00:26:07,000
I think this is Wyoming.
426
00:26:08,416 --> 00:26:09,583
Wait. Who are you again?
427
00:26:10,500 --> 00:26:13,166
Garrett the garbage man
Garrison. Game of the year 1989.
428
00:26:14,708 --> 00:26:16,625
Whatever. I barely think about it.
429
00:26:18,416 --> 00:26:19,416
What the heck?
430
00:26:21,458 --> 00:26:22,458
Ooh.
431
00:26:22,708 --> 00:26:25,750
That's what I think it is. It
could be our first quest giver.
432
00:26:27,416 --> 00:26:28,416
I'll do the talking.
433
00:26:29,250 --> 00:26:30,375
All right! Yeah!
434
00:26:30,916 --> 00:26:33,625
Henry! Henry! Come back here!
435
00:26:47,333 --> 00:26:54,958
Listen up, you twine!
436
00:26:55,708 --> 00:26:58,208
We're running dangerously low on gold.
437
00:26:58,791 --> 00:27:00,500
So let me be very clear.
438
00:27:01,166 --> 00:27:02,708
You are all failures.
439
00:27:03,416 --> 00:27:08,250
If you can't find more gold, I'll just
send you to the overworld to zombify.
440
00:27:09,541 --> 00:27:11,333
Find me more gold!
441
00:27:13,166 --> 00:27:14,166
You!
442
00:27:15,291 --> 00:27:16,291
What are you making?
443
00:27:17,833 --> 00:27:19,583
Come closer. It's all right.
444
00:27:20,375 --> 00:27:21,833
Come on. I'm not going to bite you.
445
00:27:23,041 --> 00:27:25,250
Aww. How pretty.
446
00:27:26,250 --> 00:27:28,750
But how will that help me find more gold?
447
00:27:30,708 --> 00:27:31,708
Oh.
448
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
What?
449
00:27:37,416 --> 00:27:39,666
Well, looky what we have here.
450
00:27:40,916 --> 00:27:48,083
Our time has come.
451
00:27:54,125 --> 00:28:02,125
My gosh! My leash!
452
00:28:04,458 --> 00:28:09,208
Was I unclear when I said no one
was to waste time on art or leisure?
453
00:28:13,041 --> 00:28:14,875
The orb has returned.
454
00:28:15,416 --> 00:28:17,708
It can't be.
455
00:28:18,916 --> 00:28:19,916
Dennis?
456
00:28:20,083 --> 00:28:24,250
You stole it from me and
now you will retrieve it.
457
00:28:25,125 --> 00:28:27,166
It would be a privilege, my leash.
458
00:28:28,041 --> 00:28:29,875
You're going to unbind you now.
459
00:28:31,583 --> 00:28:33,166
Don't do anything stupid.
460
00:28:34,083 --> 00:28:36,375
Of course not. You can
trust this little dungeon pup.
461
00:28:36,708 --> 00:28:37,748
Let me just sneak it back!
462
00:28:38,416 --> 00:28:40,750
Go ahead. Strike me down.
463
00:28:41,416 --> 00:28:44,375
My piglins will make a
meal of your beautiful wolf.
464
00:28:44,416 --> 00:28:46,416
How do I know you're telling the truth?
465
00:28:46,875 --> 00:28:49,000
There's only one way to find out.
466
00:28:49,583 --> 00:28:51,416
The orb. For your little dog's life.
467
00:29:40,166 --> 00:29:42,707
A causes Japanese
Dragon stigma and cruelty.
468
00:29:42,708 --> 00:29:46,791
[howling]
469
00:29:47,916 --> 00:29:49,625
Does that feel quick to anyone else?
470
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Yeah.
471
00:29:53,416 --> 00:29:59,916
All right, everyone.
472
00:30:00,916 --> 00:30:01,916
Stay calm.
473
00:30:02,416 --> 00:30:03,416
Relay.
474
00:30:04,458 --> 00:30:05,500
Free garbage tip.
475
00:30:07,083 --> 00:30:10,416
Fear is just weakness
hijacking your body's cockpit.
476
00:30:11,416 --> 00:30:12,541
What in the hell?
477
00:30:12,583 --> 00:30:18,500
If that happens, you can save Biocone
DS to your body plane's navigation system.
478
00:30:18,916 --> 00:30:19,916
What?
479
00:30:20,083 --> 00:30:22,625
Yeah, a garbage man isn't
speaking English or Spanish.
480
00:30:23,333 --> 00:30:26,583
What am I doing here?
481
00:30:28,708 --> 00:30:32,040
[screaming]
482
00:30:32,041 --> 00:30:34,040
[roaring]
483
00:30:34,041 --> 00:30:35,582
[screaming]
484
00:30:35,583 --> 00:30:37,707
[screaming]
485
00:30:37,708 --> 00:30:40,916
Star Densho's getting with
"Shaper of the Year." [grunting]
486
00:30:41,333 --> 00:30:46,499
[screams]
487
00:30:46,500 --> 00:30:54,500
[growling]
488
00:30:56,416 --> 00:30:56,458
[roaring]
489
00:30:56,459 --> 00:30:59,791
[gun bangs]
490
00:31:01,875 --> 00:31:02,916
(screaming)
491
00:31:10,208 --> 00:31:11,208
Henry!
492
00:31:26,500 --> 00:31:28,666
No, we gotta solve him, brother!
493
00:31:31,916 --> 00:31:36,457
(dramatic music)
494
00:31:36,458 --> 00:31:44,458
(screaming)
495
00:31:53,541 --> 00:31:54,500
How's he doing this?
496
00:31:54,501 --> 00:31:56,000
I don't know, but it might work.
497
00:31:57,125 --> 00:31:58,208
Make way, faster!
498
00:31:58,875 --> 00:32:00,165
Just go, go!
499
00:32:00,166 --> 00:32:01,166
You can be sorry!
500
00:32:01,500 --> 00:32:03,541
What, don't you slow down, you retarded!
501
00:32:04,958 --> 00:32:07,999
(dramatic music)
502
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
(growling)
503
00:32:36,083 --> 00:32:42,082
(dramatic music)
504
00:32:42,083 --> 00:32:46,457
(dramatic music)
505
00:32:46,458 --> 00:32:49,958
(laughing)
506
00:32:51,916 --> 00:32:53,500
Oh my gosh, I'm so sorry!
507
00:32:54,875 --> 00:32:55,875
(screaming)
508
00:32:56,250 --> 00:32:57,208
(growling)
509
00:32:57,209 --> 00:33:03,750
(screaming)
510
00:33:05,125 --> 00:33:10,625
Guys, you're over here!
511
00:33:12,875 --> 00:33:13,875
(growling)
512
00:33:15,875 --> 00:33:17,583
What are you doing?
513
00:33:26,625 --> 00:33:27,875
You idiot, run!
514
00:33:30,500 --> 00:33:33,541
Open the door!
515
00:33:39,041 --> 00:33:45,290
(screaming)
516
00:33:45,291 --> 00:33:48,833
Oh, man.
517
00:33:49,750 --> 00:33:50,500
Oh boy!
518
00:33:50,541 --> 00:33:52,666
(growling)
519
00:33:54,583 --> 00:33:55,583
Hey!
520
00:33:56,208 --> 00:34:01,832
(screaming)
521
00:34:01,833 --> 00:34:08,000
(growling)
522
00:34:20,541 --> 00:34:28,207
(screaming)
523
00:34:28,208 --> 00:34:34,874
(growling)
524
00:34:34,875 --> 00:34:40,415
(growling)
525
00:34:40,416 --> 00:34:42,624
(screaming)
526
00:34:42,625 --> 00:34:43,250
(growling)
527
00:34:43,251 --> 00:34:51,251
(growling) (growling)
528
00:34:58,500 --> 00:34:58,708
(growling)
529
00:34:58,709 --> 00:35:00,332
(growling)
530
00:35:00,333 --> 00:35:03,790
(laughing)
531
00:35:03,791 --> 00:35:07,416
(growling)
532
00:35:09,583 --> 00:35:11,541
Make a turn!
533
00:35:13,208 --> 00:35:14,000
(growling)
534
00:35:14,001 --> 00:35:15,541
(screaming)
535
00:35:20,541 --> 00:35:28,541
(growling)
536
00:35:32,083 --> 00:35:34,625
Who are you?
537
00:35:35,500 --> 00:35:37,958
I am Steve.
538
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
Who are you people?
539
00:35:41,875 --> 00:35:42,333
Where's Dennis?
540
00:35:42,875 --> 00:35:44,833
Dennis, who is, we don't know any Dennis.
541
00:35:45,041 --> 00:35:46,082
Then how'd you get that?
542
00:35:46,083 --> 00:35:48,750
Hey, we're Lawless
Machacho, it's my property.
543
00:35:49,208 --> 00:35:50,416
Do you even know what that is?
544
00:35:51,125 --> 00:35:52,500
It's the orb of dominance.
545
00:35:53,208 --> 00:35:54,208
It's a cube.
546
00:35:54,250 --> 00:35:55,250
Okay, ha ha!
547
00:35:55,666 --> 00:35:58,458
You people seriously have no
idea what you're dealing with.
548
00:35:58,791 --> 00:36:00,458
Hand it over and no one gets hurt.
549
00:36:00,583 --> 00:36:01,250
No way!
550
00:36:01,500 --> 00:36:03,208
Okay, we need this thing to get home.
551
00:36:03,250 --> 00:36:07,458
I hate to take a big fat dumparoo
on your plans, but you can't get home!
552
00:36:07,500 --> 00:36:09,416
Whoa, whoa, whoa, what do
you mean we can't get home?
553
00:36:09,625 --> 00:36:11,000
Not without the earth crystal.
554
00:36:11,500 --> 00:36:13,000
You mean my little boxy thing?
555
00:36:13,625 --> 00:36:14,875
Garbage man busted it!
556
00:36:14,916 --> 00:36:15,291
Nuh uh.
557
00:36:15,791 --> 00:36:18,250
Listen, Henry, why don't you hold this?
558
00:36:18,375 --> 00:36:20,333
You got those good photo vibes, kid.
559
00:36:20,541 --> 00:36:21,582
I got photo vibes?
560
00:36:21,583 --> 00:36:23,416
Are you implying that we're stuck here?
561
00:36:23,791 --> 00:36:24,000
Yes!
562
00:36:24,791 --> 00:36:27,291
Unless you get the earth
crystal, it's your only way home.
563
00:36:28,000 --> 00:36:30,537
There's only one way you
could ever replace it at the
564
00:36:30,549 --> 00:36:33,333
Woodland Mansion, but going
there would get you all killed.
565
00:36:33,708 --> 00:36:34,833
But so it's staying here.
566
00:36:36,208 --> 00:36:37,208
Fair enough.
567
00:36:37,666 --> 00:36:40,190
Listen, I can get you home, but
then you gotta give me that orb.
568
00:36:40,833 --> 00:36:41,957
So what are you gonna do with it?
569
00:36:41,958 --> 00:36:43,000
None of your concern!
570
00:36:44,291 --> 00:36:46,541
So, what do you say, do we have a deal?
571
00:36:47,375 --> 00:36:48,695
We did just kill like 20 zombies.
572
00:36:49,500 --> 00:36:51,083
More like 15, but okay.
573
00:36:52,166 --> 00:36:55,041
All right, Steve, under two conditions.
574
00:36:55,416 --> 00:36:58,041
One, always address
me because I'm the leader.
575
00:36:58,916 --> 00:37:00,583
Two, if you double cross us,
576
00:37:00,958 --> 00:37:02,166
(pew pew)
577
00:37:02,500 --> 00:37:05,416
I will crack your cabasa with
my butt cheeks like a walnut.
578
00:37:05,875 --> 00:37:06,875
(grunts)
579
00:37:07,208 --> 00:37:08,416
This guy is such a tool bag.
580
00:37:09,000 --> 00:37:12,500
I'm so sorry, we just met this
man, and he's not the leader.
581
00:37:12,958 --> 00:37:13,958
Hmm.
582
00:37:14,375 --> 00:37:17,375
Well, it looks like Dr. Swallenstein
here just got himself a deal.
583
00:37:19,166 --> 00:37:19,291
(pew pew)
584
00:37:19,292 --> 00:37:22,041
(dramatic music)
585
00:37:23,583 --> 00:37:24,583
Oh my gosh.
586
00:37:24,916 --> 00:37:25,916
All right.
587
00:37:26,250 --> 00:37:29,166
First we need to load up on
some gear or we're all gonna die.
588
00:37:29,500 --> 00:37:30,620
Let's go to Midport Village.
589
00:37:32,333 --> 00:37:33,708
This guy's lost his mind.
590
00:37:34,916 --> 00:37:35,916
(yells)
591
00:37:44,750 --> 00:37:45,750
Here it is.
592
00:37:46,041 --> 00:37:47,041
Midport Village.
593
00:37:47,458 --> 00:37:50,994
I got a secret stash of elite loot that'll
help us survive the woodland mansion.
594
00:37:51,416 --> 00:37:52,375
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
595
00:37:52,375 --> 00:37:53,375
Who are these guys?
596
00:37:53,583 --> 00:37:54,125
Oh, these dudes?
597
00:37:54,500 --> 00:37:55,500
They're the villagers.
598
00:37:55,833 --> 00:37:58,083
They're total pacifists and vegetarians.
599
00:37:58,500 --> 00:38:00,060
You don't bug them, they won't bug you.
600
00:38:00,375 --> 00:38:04,040
They just like to chill, trade,
and eat butt loads of bread.
601
00:38:04,041 --> 00:38:05,457
They love crushing loaf.
602
00:38:05,458 --> 00:38:06,500
So they built all this?
603
00:38:07,166 --> 00:38:08,250
Yeah, most of it.
604
00:38:08,666 --> 00:38:11,500
But the good stuff you see is all me.
605
00:38:11,791 --> 00:38:12,791
(pew pew)
606
00:38:14,708 --> 00:38:15,708
See some kind of king?
607
00:38:16,250 --> 00:38:17,250
No.
608
00:38:18,875 --> 00:38:19,875
That's a legend.
609
00:38:20,250 --> 00:38:23,583
Kid, anything you can dream
about here, you can make.
610
00:38:24,166 --> 00:38:26,500
Zero limits, you know
what I'm talking about.
611
00:38:26,750 --> 00:38:27,830
That was your tower, right?
612
00:38:28,083 --> 00:38:28,333
Yeah.
613
00:38:29,041 --> 00:38:30,541
Pretty killer for a first build.
614
00:38:32,041 --> 00:38:33,041
(screaming)
615
00:38:34,000 --> 00:38:37,458
Relax, it's just an iron
golem, local security force.
616
00:38:39,791 --> 00:38:41,625
But they're a bunch of big softies.
617
00:38:45,125 --> 00:38:47,082
Unless you start
messing with the villagers.
618
00:38:47,083 --> 00:38:48,083
Don't ever do that.
619
00:38:48,458 --> 00:38:49,708
This place makes no sense.
620
00:38:50,833 --> 00:38:52,958
Yo, I need protein like Pronto.
621
00:38:53,250 --> 00:38:55,083
I got just the place, bro-hemeth.
622
00:38:58,916 --> 00:39:01,541
(laughing)
623
00:39:02,666 --> 00:39:03,666
Hello there.
624
00:39:04,041 --> 00:39:07,666
Oh dude, I got goose
pimples just walking up on it.
625
00:39:08,500 --> 00:39:11,791
You ever wonder what happens
when you mix hot lava and chicken?
626
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
I did.
627
00:39:13,333 --> 00:39:14,458
We're about to find out.
628
00:39:15,083 --> 00:39:17,125
Uh oh!
629
00:39:17,875 --> 00:39:20,624
(sizzling)
630
00:39:20,625 --> 00:39:21,958
(squeals)
631
00:39:24,791 --> 00:39:25,791
You hear that?
632
00:39:25,958 --> 00:39:27,125
That's the sound of sizzling.
633
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
Mm-hm.
634
00:39:29,833 --> 00:39:30,833
Smell that smell.
635
00:39:32,166 --> 00:39:33,250
La la la lava
636
00:39:33,708 --> 00:39:34,708
Cha cha cha chicken
637
00:39:35,375 --> 00:39:38,166
Steve's lava chicken, yeah Tasty as hell
638
00:39:38,500 --> 00:39:41,000
Ooh mama see Tonight you're ringing a bell
639
00:39:41,458 --> 00:39:44,208
Crispy and juicy now you're having a snack
640
00:39:44,625 --> 00:39:47,041
Ooh super spicy it's a love of attack
641
00:39:49,000 --> 00:39:51,666
(bell ringing) I have a small business too.
642
00:39:51,916 --> 00:39:54,333
The one thing I try to do is
not have my jingle suck butt.
643
00:39:59,916 --> 00:40:00,958
(yelling)
644
00:40:02,291 --> 00:40:03,291
Freaking loser.
645
00:40:04,208 --> 00:40:05,208
Pass the bird, turkey.
646
00:40:05,916 --> 00:40:07,583
I'm not a little wimp like big Steve here.
647
00:40:08,166 --> 00:40:10,208
I crave heat and I crave pain.
648
00:40:11,166 --> 00:40:12,166
Darren, wait!
649
00:40:13,041 --> 00:40:14,041
Hear my words.
650
00:40:14,166 --> 00:40:15,916
That chicken was just cooked in hot lava.
651
00:40:16,250 --> 00:40:17,500
Let it cool down, man.
652
00:40:18,875 --> 00:40:23,124
(sizzling)
653
00:40:23,125 --> 00:40:29,333
Not bad.
654
00:40:36,791 --> 00:40:38,166
Hey, garbage man.
655
00:40:38,708 --> 00:40:39,708
You're a big time idiot.
656
00:40:40,916 --> 00:40:42,250
(dramatic music)
657
00:40:44,166 --> 00:40:45,166
What is it?
658
00:40:46,500 --> 00:40:47,500
What?
659
00:40:49,041 --> 00:40:51,875
General Chugga, get over here.
660
00:41:03,375 --> 00:41:05,708
Hey, Melgosia, what's going on?
661
00:41:06,083 --> 00:41:09,541
Your old dungeon buddy
Steve has betrayed us.
662
00:41:09,625 --> 00:41:10,666
Well that's a bummer.
663
00:41:11,166 --> 00:41:13,083
The orb is with four roundlings.
664
00:41:13,500 --> 00:41:17,333
My spies tell me he has taken
them to his lava chicken shack.
665
00:41:17,666 --> 00:41:18,666
No way.
666
00:41:18,833 --> 00:41:20,250
I love that place.
667
00:41:20,708 --> 00:41:21,708
La la la lava.
668
00:41:22,083 --> 00:41:22,875
Chachachaching chicken.
669
00:41:22,916 --> 00:41:23,666
Shut up.
670
00:41:23,667 --> 00:41:24,916
Take your finest warriors,
671
00:41:25,208 --> 00:41:27,750
bring me that orb and kill the roundlings.
672
00:41:27,791 --> 00:41:30,458
So like, you want me to
end his life or whatever?
673
00:41:31,083 --> 00:41:32,083
Are you serious?
674
00:41:32,458 --> 00:41:34,000
What do you think I'm talking about?
675
00:41:34,333 --> 00:41:34,791
Okay.
676
00:41:35,250 --> 00:41:37,666
I was just kind of
confused there for a second.
677
00:41:38,125 --> 00:41:39,125
(growling)
678
00:41:39,375 --> 00:41:41,375
Take us near the water
so you don't zombify.
679
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
Your majesty, I don't think this
is gonna be enough to go around.
680
00:41:45,875 --> 00:41:46,875
Deal with it.
681
00:41:46,916 --> 00:41:47,916
No worries.
682
00:41:49,291 --> 00:41:50,500
All right, drink up guys.
683
00:41:51,166 --> 00:41:52,708
You don't want to zombify up there,
684
00:41:53,000 --> 00:41:54,458
but just tiny sips, okay?
685
00:41:57,791 --> 00:42:02,000
Okay, so how do we find
this woodland mansion thing?
686
00:42:02,333 --> 00:42:06,041
Over the mountains into the dark forest
right beyond the massive red shrooms.
687
00:42:06,791 --> 00:42:07,833
Massive red shrooms?
688
00:42:07,875 --> 00:42:08,125
Mm-hmm.
689
00:42:08,666 --> 00:42:09,666
Oh, red ones.
690
00:42:10,291 --> 00:42:12,333
We need to find a real map, Steve.
691
00:42:12,833 --> 00:42:15,476
This place is dangerous, and I
need to get my brother out of here.
692
00:42:15,500 --> 00:42:17,375
Well, it seems like he's
having a pretty good time.
693
00:42:17,875 --> 00:42:19,540
Look, your brother has a gift.
694
00:42:19,541 --> 00:42:20,541
You know that, right?
695
00:42:20,875 --> 00:42:22,333
You should let him explore it.
696
00:42:22,958 --> 00:42:24,750
Creativity in this
world is key to survival.
697
00:42:25,375 --> 00:42:28,110
Okay, well in the real world,
things are a little bit different.
698
00:42:28,750 --> 00:42:30,541
Creative kids get picked last for gym,
699
00:42:30,958 --> 00:42:33,375
they sit at the bummer lunch
table, and they get bullied.
700
00:42:33,750 --> 00:42:34,041
(chuckles)
701
00:42:34,416 --> 00:42:35,250
Don't I know it.
702
00:42:35,291 --> 00:42:37,000
Do you even realize what he did back home?
703
00:42:37,375 --> 00:42:38,833
He blew up chugging the chip.
704
00:42:39,500 --> 00:42:40,860
Well, maybe I belong in this rock.
705
00:42:42,416 --> 00:42:43,656
Henry, that's not what I meant.
706
00:42:44,000 --> 00:42:45,958
That's not what I was saying at all.
707
00:42:47,666 --> 00:42:48,666
Just so you know,
708
00:42:49,875 --> 00:42:51,708
I'm more of a sister to
Hank than he'll ever be.
709
00:42:53,958 --> 00:42:54,958
Yeah.
710
00:42:57,208 --> 00:42:57,458
Bighead.
711
00:42:58,125 --> 00:42:59,125
(door slams)
712
00:42:59,541 --> 00:43:00,541
You okay?
713
00:43:01,333 --> 00:43:02,333
Fine.
714
00:43:02,750 --> 00:43:06,000
Look, I found one of these big-headed
looking dudes that sells maps.
715
00:43:06,375 --> 00:43:06,750
Looks legit.
716
00:43:07,291 --> 00:43:08,291
Come on.
717
00:43:10,458 --> 00:43:11,833
Welcome to the stash.
718
00:43:13,375 --> 00:43:15,083
TNT, firework rockets,
719
00:43:15,541 --> 00:43:16,708
also good for propulsion.
720
00:43:17,291 --> 00:43:18,458
Boots of swiftness,
721
00:43:18,916 --> 00:43:20,250
diamond armor, full set,
722
00:43:21,083 --> 00:43:22,333
and blades for days.
723
00:43:23,166 --> 00:43:25,125
Everything will need to
make it to Woodland Mansion.
724
00:43:26,125 --> 00:43:27,125
Whoa.
725
00:43:30,458 --> 00:43:31,458
Focus loud, bro.
726
00:43:32,916 --> 00:43:33,916
Look, but don't touch.
727
00:43:34,416 --> 00:43:36,125
Those are some of my favorite treasures.
728
00:43:37,333 --> 00:43:42,708
(door creaks)
729
00:43:47,166 --> 00:43:48,166
What's this junk?
730
00:43:48,583 --> 00:43:50,000
That is an ender pearl.
731
00:43:50,750 --> 00:43:52,310
Teleports you to wherever you throw it.
732
00:43:53,625 --> 00:43:54,625
Yeah, right.
733
00:43:54,708 --> 00:43:55,000
Not on!
734
00:43:55,500 --> 00:43:57,165
(screams)
735
00:43:57,166 --> 00:44:01,916
And that was the only one I had.
736
00:44:02,333 --> 00:44:03,333
No biggie.
737
00:44:03,416 --> 00:44:05,333
Almost died fighting an enderman for it.
738
00:44:06,250 --> 00:44:07,875
Come with me.
739
00:44:13,416 --> 00:44:15,583
This is a crafting table.
740
00:44:15,875 --> 00:44:16,875
Here's how it works.
741
00:44:17,208 --> 00:44:20,541
You place these elements
in different patterns and...
742
00:44:21,166 --> 00:44:22,166
(screams)
743
00:44:24,166 --> 00:44:25,916
You got yourself a sweet blade.
744
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
You wanna see a blade?
745
00:44:31,458 --> 00:44:32,625
I'll show you a blade.
746
00:44:34,041 --> 00:44:35,041
Yeah.
747
00:44:36,208 --> 00:44:37,958
(glass shatters)
748
00:44:38,291 --> 00:44:39,291
Hammer.
749
00:44:40,375 --> 00:44:40,583
Good...
750
00:44:40,833 --> 00:44:41,333
(glass shatters)
751
00:44:41,333 --> 00:44:42,041
(sighs)
752
00:44:42,042 --> 00:44:43,666
(laughs)
753
00:44:44,083 --> 00:44:45,083
That's okay, bud.
754
00:44:45,291 --> 00:44:46,291
Buckuts are useful here.
755
00:44:47,083 --> 00:44:48,457
Yeah, they're cool, Garrett.
756
00:44:48,458 --> 00:44:49,458
They're like nunchucks.
757
00:44:49,500 --> 00:44:50,500
Yeah, I know.
758
00:44:50,833 --> 00:44:51,833
That's why I made them.
759
00:44:53,083 --> 00:44:55,625
They're buckchuckits.
760
00:44:56,291 --> 00:44:57,458
Uh, they're what?
761
00:45:00,916 --> 00:45:02,116
Hey, can I try something else?
762
00:45:02,166 --> 00:45:03,500
Absorutin-tootley.
763
00:45:08,500 --> 00:45:09,957
Bro, you had tots the whole time?
764
00:45:09,958 --> 00:45:10,958
Yeah, sorry.
765
00:45:12,250 --> 00:45:12,500
(glass shatters)
766
00:45:12,501 --> 00:45:14,583
(screams)
767
00:45:15,041 --> 00:45:16,541
It's a tot launcher.
768
00:45:17,208 --> 00:45:19,976
Dude, you just took boring
junk from the real world
769
00:45:19,988 --> 00:45:22,500
to create something
amazing that is next level.
770
00:45:23,083 --> 00:45:25,559
Hank, can I play with your
tot launcher when you're done?
771
00:45:25,583 --> 00:45:25,875
Yeah.
772
00:45:26,500 --> 00:45:26,750
Sweet.
773
00:45:27,208 --> 00:45:29,666
Hey, Steve, can I talk to you for a second?
774
00:45:29,958 --> 00:45:30,958
Sure thing.
775
00:45:31,625 --> 00:45:32,875
(glass shatters)
776
00:45:34,875 --> 00:45:35,875
(glass shatters)
777
00:45:38,416 --> 00:45:38,791
What's up?
778
00:45:39,375 --> 00:45:41,015
You know that note you left with the orb?
779
00:45:41,708 --> 00:45:42,708
One about the riches.
780
00:45:43,583 --> 00:45:44,000
I read it.
781
00:45:44,416 --> 00:45:45,416
Yeah.
782
00:45:45,583 --> 00:45:46,500
There's riches everywhere.
783
00:45:46,500 --> 00:45:48,791
Keep a fat stash of diamonds
at the redstone mines.
784
00:45:49,208 --> 00:45:51,700
So this treasure load is on
the way to this mansion place.
785
00:45:52,125 --> 00:45:52,791
Not really.
786
00:45:52,792 --> 00:45:54,165
It's a major detour.
787
00:45:54,166 --> 00:45:55,446
Plus, the mines can be perilous.
788
00:45:56,166 --> 00:45:57,766
I'm gonna keep it simple for you, Steve.
789
00:46:00,333 --> 00:46:01,333
No diamonds.
790
00:46:02,208 --> 00:46:03,208
No orb.
791
00:46:04,333 --> 00:46:05,916
You smell what I'm stepping in.
792
00:46:11,541 --> 00:46:16,333
We need a map.
793
00:46:24,458 --> 00:46:25,458
Ned.
794
00:46:25,791 --> 00:46:26,166
It's on.
795
00:46:26,750 --> 00:46:27,750
Something's going down.
796
00:46:36,916 --> 00:46:43,083
(dramatic music)
797
00:46:46,541 --> 00:46:50,416
All right, guys.
798
00:46:50,750 --> 00:46:52,708
Just start trashing their purges.
799
00:46:53,375 --> 00:46:54,500
Villagers hate that.
800
00:46:57,000 --> 00:46:59,875
(woman screams)
801
00:47:02,916 --> 00:47:10,916
(dramatic music)
802
00:47:13,458 --> 00:47:18,166
(man screams)
803
00:47:21,166 --> 00:47:25,000
Who are these guys?
804
00:47:25,041 --> 00:47:25,333
England.
805
00:47:25,750 --> 00:47:26,958
They must react to the orb.
806
00:47:29,791 --> 00:47:30,791
Hey, Steve.
807
00:47:31,666 --> 00:47:32,791
What's going on, dude?
808
00:47:33,458 --> 00:47:34,458
Crap.
809
00:47:34,583 --> 00:47:35,583
Shroomless.
810
00:47:35,708 --> 00:47:39,125
I'm really sorry that I have
to annihilate you and stuff.
811
00:47:39,458 --> 00:47:40,458
(man screams)
812
00:47:40,875 --> 00:47:42,115
Malcolm should double-cross me.
813
00:47:43,083 --> 00:47:44,916
We just need that orb thingy.
814
00:47:45,000 --> 00:47:45,750
You rode this guy?
815
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Yeah, we used to get
into some dungeon stuff.
816
00:47:48,500 --> 00:47:50,083
He seems nice, but he's a cat.
817
00:47:50,416 --> 00:47:52,583
Wow, you look good, bro hammer.
818
00:47:53,000 --> 00:47:54,000
You lose some weight.
819
00:47:54,625 --> 00:47:55,625
Stand back, boys.
820
00:47:56,208 --> 00:47:57,208
This peak is mine.
821
00:47:57,500 --> 00:47:58,500
No.
822
00:47:59,500 --> 00:48:01,291
I'm tired of you getting all the glory.
823
00:48:02,583 --> 00:48:03,583
This peak is mine.
824
00:48:12,708 --> 00:48:13,708
Steve!
825
00:48:15,125 --> 00:48:16,125
(man screams)
826
00:48:29,333 --> 00:48:30,415
We have to get to Henry.
827
00:48:30,416 --> 00:48:31,856
Do you think we can take these guys?
828
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
You are?
829
00:48:34,666 --> 00:48:35,666
Yeah, you got me feeling.
830
00:48:41,833 --> 00:48:41,875
(dramatic music)
831
00:48:42,500 --> 00:48:43,750
Feeling like I'm everything
832
00:48:44,250 --> 00:48:46,708
I hide my love in the hot sunshine
833
00:48:47,250 --> 00:48:50,291
I feel like I'm alive Everybody's loving it
834
00:48:50,958 --> 00:48:52,000
I'm having fun with it
835
00:48:52,541 --> 00:48:54,958
Like a rock star Like a rocket ship
836
00:48:56,916 --> 00:48:58,583
It's got me feeling brand new
837
00:49:00,375 --> 00:49:02,000
It's got me feeling brand new
838
00:49:03,250 --> 00:49:08,000
It's got me feeling brand new
It's got me feeling brand new
839
00:49:08,416 --> 00:49:09,416
Feeling brand new
840
00:49:11,291 --> 00:49:14,750
You can do it Watch me
move up, down, start to fly
841
00:49:15,125 --> 00:49:16,416
Nice move, bro.
842
00:49:19,541 --> 00:49:20,541
Sorry.
843
00:49:22,541 --> 00:49:23,833
It's got me feeling brand new
844
00:49:25,375 --> 00:49:27,083
It's got me feeling brand new
845
00:49:28,875 --> 00:49:30,125
Can we feel it brand new
846
00:49:31,791 --> 00:49:33,291
It's got me feeling brand new
847
00:49:34,166 --> 00:49:36,625
The party's over, bud.
848
00:49:36,833 --> 00:49:37,916
Just give me the orb.
849
00:49:38,833 --> 00:49:40,473
Let me do something, let me do something.
850
00:49:40,916 --> 00:49:42,083
It's got me feeling brand new
851
00:49:44,041 --> 00:49:45,041
Ninja roll.
852
00:49:47,208 --> 00:49:48,208
What happened?
853
00:49:48,583 --> 00:49:50,183
I saved your butt, that's what happened.
854
00:49:50,333 --> 00:49:51,333
He begs me later.
855
00:49:51,625 --> 00:49:52,750
We gotta get to the rampart.
856
00:49:53,041 --> 00:49:54,041
Follow me!
857
00:49:55,375 --> 00:49:58,375
(explosion)
858
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Henry!
859
00:50:06,000 --> 00:50:07,416
Matt, we have to go now.
860
00:50:07,500 --> 00:50:09,374
Don, I can't help leaving,
he's my entire family.
861
00:50:09,375 --> 00:50:10,500
We need you alive.
862
00:50:10,583 --> 00:50:12,083
Okay, well meet him back
at the Woodland mansion.
863
00:50:12,333 --> 00:50:13,933
We gotta go find him back, Doc, come on!
864
00:50:16,583 --> 00:50:17,458
Garrett, what about Natalie?
865
00:50:17,500 --> 00:50:18,700
We'll meet her at the mansion.
866
00:50:25,375 --> 00:50:28,458
(dramatic music)
867
00:50:29,333 --> 00:50:32,500
Oh great, now what?
868
00:50:34,166 --> 00:50:35,166
Electro wing suits.
869
00:50:38,250 --> 00:50:38,750
Whoa!
870
00:50:39,166 --> 00:50:40,166
Head for those mountains!
871
00:50:40,333 --> 00:50:41,458
I thought we were going
to the Woodland mansion.
872
00:50:41,459 --> 00:50:42,642
Hey, don't talk back to your elders.
873
00:50:42,666 --> 00:50:43,666
But... Bye bye.
874
00:50:44,791 --> 00:50:45,291
(explosion)
875
00:50:45,292 --> 00:50:47,541
(screaming)
876
00:50:49,708 --> 00:50:50,708
Those things work right?
877
00:50:50,833 --> 00:50:51,833
Absolutely.
878
00:50:51,916 --> 00:50:53,250
(screaming)
879
00:50:55,416 --> 00:50:56,666
(explosion)
880
00:50:57,458 --> 00:50:58,458
Whoopsie!
881
00:50:58,875 --> 00:51:00,666
Check it out, I'm late!
882
00:51:01,708 --> 00:51:02,708
Yeah!
883
00:51:04,791 --> 00:51:05,791
(laughing)
884
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Buenos dias, wish me to see you later.
885
00:51:10,541 --> 00:51:11,541
(screaming)
886
00:51:14,125 --> 00:51:16,500
I thought I'd grab three, wait for me!
887
00:51:18,833 --> 00:51:19,000
(screaming)
888
00:51:19,250 --> 00:51:20,250
Coming in hot!
889
00:51:20,416 --> 00:51:21,333
(explosion)
890
00:51:21,334 --> 00:51:28,374
(rock music)
891
00:51:28,375 --> 00:51:30,000
(screaming)
892
00:51:30,541 --> 00:51:32,416
No, no way, dude!
893
00:51:33,041 --> 00:51:34,207
They're doing my hair!
894
00:51:34,208 --> 00:51:37,583
Just relax, let my hips
guide you, it's the only way!
895
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
What?
896
00:51:41,000 --> 00:51:44,041
All I've got to think of ain't much better
897
00:51:45,000 --> 00:51:46,250
You're so mean, but
898
00:51:46,708 --> 00:51:50,083
Think you're the one Hey, we'll
have a better chance if we split up!
899
00:51:50,375 --> 00:51:53,665
(screaming)
900
00:51:53,666 --> 00:52:00,457
(explosion) (screaming)
901
00:52:00,458 --> 00:52:03,915
(screaming)
902
00:52:03,916 --> 00:52:05,749
(explosion)
903
00:52:05,750 --> 00:52:06,750
(screaming)
904
00:52:07,416 --> 00:52:08,916
Get out of here, you stupid pig!
905
00:52:09,684 --> 00:52:10,808
(screaming)
906
00:52:10,833 --> 00:52:12,165
(explosion)
907
00:52:12,166 --> 00:52:15,041
(screaming)
908
00:52:20,375 --> 00:52:22,332
(explosion)
909
00:52:22,333 --> 00:52:27,500
(screaming)
910
00:52:29,291 --> 00:52:37,250
We got hot riders there at three o'clock!
911
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
(explosion)
912
00:52:47,916 --> 00:52:48,916
We're boxed in!
913
00:52:49,291 --> 00:52:50,291
Head for the tunnel!
914
00:52:51,166 --> 00:52:52,166
We're not gonna fit!
915
00:52:52,291 --> 00:52:53,291
We're too chunky!
916
00:52:53,583 --> 00:52:55,023
We're gonna have to go nose to toes!
917
00:52:55,208 --> 00:52:56,208
Full man sandwich!
918
00:52:56,458 --> 00:52:58,416
What? No, I'm not gonna do that!
919
00:52:58,500 --> 00:53:01,083
I'm ordering you to
make a full man sandwich!
920
00:53:01,416 --> 00:53:02,416
Okay!
921
00:53:03,166 --> 00:53:05,250
(screaming)
922
00:53:05,541 --> 00:53:06,541
Oh my god!
923
00:53:07,750 --> 00:53:08,750
Yeah!
924
00:53:12,500 --> 00:53:13,958
Dang it, a lava bucket!
925
00:53:14,625 --> 00:53:15,625
Okay!
926
00:53:15,708 --> 00:53:16,166
Tighten up!
927
00:53:16,583 --> 00:53:16,875
What?
928
00:53:17,541 --> 00:53:19,374
There's still some
negative space back there!
929
00:53:19,375 --> 00:53:20,333
We both know it!
930
00:53:20,375 --> 00:53:22,000
I'm trying to close the gaps!
931
00:53:22,041 --> 00:53:23,541
I'm gonna squeeze for your safety!
932
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
I understand!
933
00:53:25,291 --> 00:53:27,582
(explosion)
934
00:53:27,583 --> 00:53:34,415
(screaming)
935
00:53:34,416 --> 00:53:39,999
(explosion)
936
00:53:40,000 --> 00:53:43,250
(screaming)
937
00:53:44,291 --> 00:53:45,625
Get out of here, stupid pig!
938
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
Get out of here!
939
00:53:47,375 --> 00:53:55,375
(screaming)
940
00:53:56,375 --> 00:53:57,375
Help me!
941
00:54:00,375 --> 00:54:01,375
Oh crap!
942
00:54:04,333 --> 00:54:05,250
(screaming)
943
00:54:05,251 --> 00:54:10,916
(screaming)
944
00:54:12,416 --> 00:54:12,875
Don't worry!
945
00:54:13,333 --> 00:54:15,375
I'm gonna cushion our
fall with this water bucket!
946
00:54:16,375 --> 00:54:18,499
(screaming)
947
00:54:18,500 --> 00:54:20,790
(explosion)
948
00:54:20,791 --> 00:54:24,666
(screaming)
949
00:54:25,083 --> 00:54:28,874
You couldn't really fight, Matt!
950
00:54:28,875 --> 00:54:29,666
You were kicking butt!
951
00:54:29,666 --> 00:54:31,666
Thanks, I have no idea where it came from!
952
00:54:31,708 --> 00:54:32,333
There he is!
953
00:54:32,333 --> 00:54:33,000
He's getting away!
954
00:54:33,001 --> 00:54:34,082
Hey, get back here!
955
00:54:34,083 --> 00:54:34,875
We need a map!
956
00:54:34,916 --> 00:54:35,916
First we need a boat!
957
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Okay, okay, uh.
958
00:54:37,541 --> 00:54:38,541
Okay, hurry!
959
00:54:38,875 --> 00:54:40,416
The map guy's falling away!
960
00:54:41,083 --> 00:54:42,500
(laughing)
961
00:54:44,750 --> 00:54:45,750
Full magic!
962
00:54:46,333 --> 00:54:48,000
(explosion)
963
00:54:49,083 --> 00:54:50,083
Mm-hmm.
964
00:54:50,375 --> 00:54:51,916
Matt, that's the worst boat I've ever seen.
965
00:54:52,208 --> 00:54:53,848
I'm sorry, I have no idea what I'm doing.
966
00:54:54,083 --> 00:54:54,583
Forget it!
967
00:54:54,583 --> 00:54:55,583
Let's go, come on!
968
00:54:58,958 --> 00:55:00,832
(dramatic music)
969
00:55:00,833 --> 00:55:03,374
(screaming)
970
00:55:03,375 --> 00:55:09,707
(groaning)
971
00:55:09,708 --> 00:55:10,708
(explosion)
972
00:55:13,375 --> 00:55:14,375
(groaning)
973
00:55:15,125 --> 00:55:17,208
Oh no, not again!
974
00:55:18,333 --> 00:55:20,416
Oh, I am so sorry!
975
00:55:20,958 --> 00:55:22,118
Oh my God, are you all right?
976
00:55:22,500 --> 00:55:25,291
Oh my God, oh my God, are you all right?
977
00:55:28,208 --> 00:55:29,583
Your head is huge!
978
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Ah.
979
00:55:31,375 --> 00:55:32,875
You're not gonna sue me, are you?
980
00:55:33,791 --> 00:55:37,166
Because everyone wants to sue me once
I hit them with my Jeep Grand Cherokee!
981
00:55:37,875 --> 00:55:38,875
Ah.
982
00:55:39,000 --> 00:55:41,208
Oh my, how about this?
983
00:55:41,291 --> 00:55:42,651
What if I just take you to dinner?
984
00:55:43,833 --> 00:55:45,073
Would you like to go to dinner?
985
00:55:45,416 --> 00:55:46,416
Ha.
986
00:55:47,916 --> 00:55:49,276
You got some talking to do, buddy.
987
00:55:49,500 --> 00:55:50,660
Hank and I want some answers.
988
00:55:50,875 --> 00:55:53,625
Like how are we gonna stop those pigs
and why is my beard so like, gorgonzola?
989
00:55:53,708 --> 00:55:55,416
Yeah, and who said evil
sorcerers you were talking about?
990
00:55:55,583 --> 00:55:56,583
Look!
991
00:55:56,833 --> 00:55:59,333
The sorceress is a pigling
queen called Nalgosia.
992
00:55:59,541 --> 00:56:00,541
Those are her minions.
993
00:56:01,083 --> 00:56:03,708
She rules over them in a dark
hellscape called the Nether.
994
00:56:04,625 --> 00:56:07,708
And I always keep a chunk of
gorgonzola in my front pocket, okay?
995
00:56:09,250 --> 00:56:11,166
It's my best friend's
favorite snacky snack.
996
00:56:14,250 --> 00:56:15,250
My best friend Dennis.
997
00:56:16,500 --> 00:56:19,916
Nalgosia's path to villainy started
the way these things often do.
998
00:56:20,833 --> 00:56:24,000
During the semi-finals
of the Nether's Got Talent.
999
00:56:25,750 --> 00:56:28,000
(upbeat music)
1000
00:56:28,541 --> 00:56:32,375
Young Nalgosia always dreamed
of being a world-class dancer.
1001
00:56:34,041 --> 00:56:36,041
Her moves were pretty out there.
1002
00:56:36,625 --> 00:56:39,000
No one in the Nether was ready for it.
1003
00:56:39,958 --> 00:56:40,958
(all screaming)
1004
00:56:42,500 --> 00:56:43,791
It crushed her.
1005
00:56:45,000 --> 00:56:47,041
What'd I tell you about all that dancing?
1006
00:56:47,791 --> 00:56:49,333
You deserve to fail.
1007
00:56:50,125 --> 00:56:52,500
Creativity will never make you happy,
1008
00:56:52,791 --> 00:56:53,958
but you know what will?
1009
00:56:54,791 --> 00:56:55,000
Goal.
1010
00:56:55,791 --> 00:56:57,125
Now go find some.
1011
00:56:57,833 --> 00:57:01,458
So from that day forward, she
denounced all forms of creativity.
1012
00:57:03,458 --> 00:57:05,000
If she ever gets that orb,
1013
00:57:05,500 --> 00:57:06,750
she'll block out the sun.
1014
00:57:07,583 --> 00:57:08,666
Netherward will flourish.
1015
00:57:09,041 --> 00:57:11,791
This beautiful world and
everything in it will wither and die.
1016
00:57:11,833 --> 00:57:13,193
And you were gonna give it to her?
1017
00:57:13,666 --> 00:57:14,666
Great idea.
1018
00:57:14,791 --> 00:57:16,125
I'm not gonna give it to her,
1019
00:57:16,500 --> 00:57:18,208
but I need that orb for leverage.
1020
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Gotta save Dennis.
1021
00:57:21,000 --> 00:57:22,000
Come.
1022
00:57:24,333 --> 00:57:26,750
Woodland Mansion is just
beyond the Redstone Mountains.
1023
00:57:27,541 --> 00:57:29,500
We can go over or through.
1024
00:57:30,458 --> 00:57:31,458
Whatever's fastest.
1025
00:57:33,875 --> 00:57:34,875
Through will be faster.
1026
00:57:35,500 --> 00:57:38,458
(growling)
1027
00:57:42,125 --> 00:57:45,958
General Chungus, you have
failed me for the last time.
1028
00:57:46,291 --> 00:57:47,875
Yeah, I'm really sorry about that.
1029
00:57:48,291 --> 00:57:50,333
Ah, bring out the beast.
1030
00:57:52,041 --> 00:57:55,250
What do you mean you
just have to put the bride in?
1031
00:57:55,625 --> 00:57:56,708
Well, he's a big deal.
1032
00:57:56,958 --> 00:57:57,958
Get it done.
1033
00:57:58,083 --> 00:58:00,875
Look, everybody knows
it wasn't my best day,
1034
00:58:01,208 --> 00:58:03,291
but I'm really trying
to set some new goals.
1035
00:58:05,500 --> 00:58:07,374
(growling)
1036
00:58:07,375 --> 00:58:10,625
(laughing)
1037
00:58:14,125 --> 00:58:17,458
The bright hawk, my ultimate weapon.
1038
00:58:22,166 --> 00:58:23,208
There it is.
1039
00:58:26,208 --> 00:58:27,708
Can't help it.
1040
00:58:27,750 --> 00:58:30,458
Wait, does this mean you're firing me?
1041
00:58:30,500 --> 00:58:32,291
(laughing)
1042
00:58:33,833 --> 00:58:34,833
Well done.
1043
00:58:35,125 --> 00:58:38,166
Now find the roundlings
and bring me the orb.
1044
00:58:39,416 --> 00:58:40,416
(growling)
1045
00:58:42,791 --> 00:58:43,916
We are so lost.
1046
00:58:46,708 --> 00:58:54,333
My one job was to
protect Henry and I blew it.
1047
00:58:55,541 --> 00:58:58,708
I just promised my mom I'd
never let anything happen to him.
1048
00:58:59,500 --> 00:59:02,000
I guess I'm just not cut
out for this parenting stuff.
1049
00:59:03,208 --> 00:59:10,000
I just wish I could've been a kid
for a little bit longer, you know?
1050
00:59:10,750 --> 00:59:12,784
I just have that feeling like
I could've done anything.
1051
00:59:13,208 --> 00:59:13,666
I hear you.
1052
00:59:14,125 --> 00:59:15,416
Being a grownup sucks.
1053
00:59:16,625 --> 00:59:18,250
You got all these responsibilities
1054
00:59:18,583 --> 00:59:20,333
and you just stopped chasing your dreams.
1055
00:59:22,708 --> 00:59:25,000
You think I like having 15 hustles?
1056
00:59:29,500 --> 00:59:30,250
(growling)
1057
00:59:30,251 --> 00:59:34,583
(screaming)
1058
00:59:35,166 --> 00:59:37,291
Wait, wait, wait, wait,
wait, hold up, hold up.
1059
00:59:37,916 --> 00:59:38,916
Let's just calm down.
1060
00:59:40,125 --> 00:59:42,166
I think this one just needs some TLC.
1061
00:59:44,041 --> 00:59:44,333
Yeah?
1062
00:59:44,958 --> 00:59:45,958
You like bones?
1063
00:59:47,291 --> 00:59:50,666
I bet you like bones as you go, as you do.
1064
00:59:51,958 --> 00:59:52,958
(gasping) Yes?
1065
00:59:54,041 --> 00:59:56,166
Oh, aren't you a beautiful one?
1066
00:59:56,500 --> 00:59:57,541
Yes you are.
1067
00:59:57,583 --> 00:59:59,166
I'll get you, girl.
1068
01:00:00,125 --> 01:00:02,083
I cannot believe you just did that.
1069
01:00:02,666 --> 01:00:03,000
(crashing)
1070
01:00:03,166 --> 01:00:04,166
What?
1071
01:00:06,166 --> 01:00:07,166
Dennis?
1072
01:00:07,666 --> 01:00:08,708
Steve's Dennis?
1073
01:00:10,000 --> 01:00:11,541
(grunting) Can you take us to him?
1074
01:00:14,375 --> 01:00:14,416
(grunting)
1075
01:00:14,625 --> 01:00:18,375
Oh, Nat, I think this might be
our way to the Woodland Mansion.
1076
01:00:19,208 --> 01:00:20,208
(screaming)
1077
01:00:20,291 --> 01:00:21,750
Let's follow that pooch.
1078
01:00:25,041 --> 01:00:26,291
Right this way, gentlemen.
1079
01:00:27,333 --> 01:00:28,333
Woo hoo hoo!
1080
01:00:28,750 --> 01:00:30,166
Looky, looky here.
1081
01:00:30,958 --> 01:00:32,791
Welcome to the Redstone Mines.
1082
01:00:34,583 --> 01:00:35,666
See that glowy stuff?
1083
01:00:36,083 --> 01:00:37,083
That's Redstone.
1084
01:00:37,416 --> 01:00:38,416
It conducts energy.
1085
01:00:39,125 --> 01:00:41,291
Can build some crazy contraptions with it.
1086
01:00:43,250 --> 01:00:44,890
Thought you said this was a diamond mine.
1087
01:00:45,333 --> 01:00:47,208
Easy, big dog, they're here.
1088
01:00:47,750 --> 01:00:48,750
But be careful.
1089
01:00:49,166 --> 01:00:51,333
I set some booby traps a long time ago.
1090
01:00:52,000 --> 01:00:54,250
Can't for the life of me
remember where they are.
1091
01:00:54,250 --> 01:00:55,250
(crashing)
1092
01:00:57,000 --> 01:00:59,207
(whimpering)
1093
01:00:59,208 --> 01:01:02,499
(screaming)
1094
01:01:02,500 --> 01:01:10,500
(screaming)
1095
01:01:11,125 --> 01:01:15,750
Ha, here it is.
1096
01:01:16,083 --> 01:01:17,083
Thanks, Garrett.
1097
01:01:18,166 --> 01:01:19,166
Yeah.
1098
01:01:20,250 --> 01:01:21,250
(laughing)
1099
01:01:21,375 --> 01:01:23,583
Yes, we're diamonds.
1100
01:01:24,375 --> 01:01:25,958
That's what I'm talking about.
1101
01:01:26,666 --> 01:01:28,500
Steve delivers the goods.
1102
01:01:29,000 --> 01:01:30,000
Did you guys plan this?
1103
01:01:31,250 --> 01:01:32,250
I'm sorry, Henry.
1104
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Woo!
1105
01:01:34,250 --> 01:01:34,500
Yeah!
1106
01:01:35,125 --> 01:01:36,125
I'm not.
1107
01:01:36,833 --> 01:01:37,375
(crashing)
1108
01:01:37,750 --> 01:01:38,750
Yeah.
1109
01:01:38,833 --> 01:01:39,833
What the heck, man?
1110
01:01:40,083 --> 01:01:40,666
Overlax.
1111
01:01:40,708 --> 01:01:42,348
Not only could be at the mansion already.
1112
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
Too far?
1113
01:01:46,208 --> 01:01:48,500
Oh no.
1114
01:01:49,833 --> 01:01:50,833
Neither what?
1115
01:01:51,708 --> 01:01:52,333
What does that mean?
1116
01:01:52,666 --> 01:01:53,750
(screaming)
1117
01:01:56,416 --> 01:01:57,416
(crashing)
1118
01:01:58,333 --> 01:02:00,416
Oh, the Great Hawk!
1119
01:02:01,125 --> 01:02:02,583
She finally put the brain in.
1120
01:02:02,958 --> 01:02:04,166
Run for the minecarts!
1121
01:02:05,541 --> 01:02:07,166
(screaming)
1122
01:02:10,875 --> 01:02:12,000
Here, Henry, here!
1123
01:02:13,750 --> 01:02:16,083
(screaming)
1124
01:02:17,666 --> 01:02:21,166
If memory serves, I've built a
kick-ass safe for him just up ahead.
1125
01:02:22,708 --> 01:02:22,916
(crashing)
1126
01:02:23,083 --> 01:02:23,375
Whoa.
1127
01:02:23,916 --> 01:02:25,041
(crashing)
1128
01:02:26,041 --> 01:02:27,291
Dang it, my torch blew out!
1129
01:02:27,875 --> 01:02:28,875
Why are we stopping?
1130
01:02:29,041 --> 01:02:30,415
We're a husky load, gents.
1131
01:02:30,416 --> 01:02:32,125
We're gonna need a redstone boost fast.
1132
01:02:33,041 --> 01:02:34,041
What's that sound?
1133
01:02:35,541 --> 01:02:36,041
(crashing)
1134
01:02:36,375 --> 01:02:37,375
Crap!
1135
01:02:37,500 --> 01:02:38,500
My creeper farm.
1136
01:02:42,875 --> 01:02:44,538
What kind of idiot would
breathe these things?
1137
01:02:45,083 --> 01:02:47,916
(growling)
1138
01:02:50,375 --> 01:02:51,375
Up ahead, look!
1139
01:02:51,416 --> 01:02:54,125
We gotta get to the redstone rail!
1140
01:02:54,791 --> 01:02:56,184
Garrett, you gotta send this message.
1141
01:02:56,208 --> 01:02:57,208
Get him and push!
1142
01:02:58,208 --> 01:02:59,208
Okay.
1143
01:02:59,791 --> 01:03:00,791
Okay.
1144
01:03:01,458 --> 01:03:02,875
(growling)
1145
01:03:04,958 --> 01:03:07,041
Go, Garrett, go fast, man!
1146
01:03:07,583 --> 01:03:09,125
We're not gonna beat this!
1147
01:03:09,666 --> 01:03:11,416
Come on, Garrett, you gotta go faster!
1148
01:03:12,250 --> 01:03:13,250
Start us laughing, Hank!
1149
01:03:14,291 --> 01:03:15,708
(crashing)
1150
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
Garrett, get in!
1151
01:03:19,333 --> 01:03:20,541
He's right behind us!
1152
01:03:24,458 --> 01:03:28,749
(growling)
1153
01:03:28,750 --> 01:03:31,499
(growling)
1154
01:03:31,500 --> 01:03:36,166
(screaming)
1155
01:03:37,875 --> 01:03:43,500
Woo hoo!
1156
01:03:44,666 --> 01:03:45,666
Yeah!
1157
01:03:46,291 --> 01:03:47,291
Woo hoo!
1158
01:03:51,416 --> 01:03:54,500
Nice work, Gar-Gar, your
little detour almost got us killed.
1159
01:03:54,916 --> 01:03:56,083
I'm a liar, so dramatic.
1160
01:03:56,583 --> 01:03:57,291
We're still alive.
1161
01:03:57,541 --> 01:03:58,625
What's your problem, man?
1162
01:03:59,041 --> 01:04:00,521
We didn't need those stupid diamonds.
1163
01:04:00,916 --> 01:04:03,833
I swear, you were literally the
most selfish person I've ever met.
1164
01:04:03,875 --> 01:04:06,333
Whatever, I need them, okay?
1165
01:04:06,541 --> 01:04:09,416
I need the diamonds, because I
need the money, because I'm broke.
1166
01:04:10,416 --> 01:04:11,936
You wouldn't know anything about that.
1167
01:04:14,333 --> 01:04:15,833
My life sucks, kid, all right?
1168
01:04:16,250 --> 01:04:17,375
I'm a frickin' loser.
1169
01:04:18,625 --> 01:04:19,666
Here, I said it.
1170
01:04:20,458 --> 01:04:22,246
I know it looks like I got
it all put together, right?
1171
01:04:22,500 --> 01:04:24,666
I'm smart, funny, bilingual,
1172
01:04:26,541 --> 01:04:28,375
el homble, tu un el faulto.
1173
01:04:32,666 --> 01:04:33,666
That's not the reality.
1174
01:04:35,416 --> 01:04:36,416
I'm not doing well.
1175
01:04:37,083 --> 01:04:38,083
I'm bad.
1176
01:04:39,291 --> 01:04:41,540
I'm washed up, Hank, and
I'm gonna lose everything.
1177
01:04:43,000 --> 01:04:44,200
And that's not the worst part.
1178
01:04:46,375 --> 01:04:47,375
I'm alone.
1179
01:04:48,375 --> 01:04:49,375
You're alone.
1180
01:04:50,458 --> 01:04:51,458
I was your friend.
1181
01:04:56,291 --> 01:04:57,333
Sorry about your finances.
1182
01:04:58,958 --> 01:04:59,958
Shut up, Steve.
1183
01:05:02,375 --> 01:05:04,707
(upbeat music)
1184
01:05:04,708 --> 01:05:10,375
(laughing)
1185
01:05:14,583 --> 01:05:15,583
Hank.
1186
01:05:17,125 --> 01:05:18,500
(laughing)
1187
01:05:21,708 --> 01:05:23,416
Oh, no, it's possible.
1188
01:05:27,708 --> 01:05:31,333
You know, I gotta tell
you, I'm having a great time.
1189
01:05:32,500 --> 01:05:36,041
I recently got divorced
from my husband Clemente,
1190
01:05:36,458 --> 01:05:42,166
and the main reason is, you
know, he didn't have any personality.
1191
01:05:44,416 --> 01:05:45,416
Not like you.
1192
01:05:45,666 --> 01:05:47,500
Are you finished?
1193
01:05:48,625 --> 01:05:49,541
No, I think he's Swedish.
1194
01:05:49,542 --> 01:05:51,583
But we're done with our meal.
1195
01:05:54,208 --> 01:05:56,458
There it is, the Woodland Mansion.
1196
01:05:56,833 --> 01:06:00,083
We're gonna get in there, get the
Earth Crystal, and get you guys home.
1197
01:06:00,750 --> 01:06:01,750
Follow me.
1198
01:06:02,333 --> 01:06:03,333
Check this out.
1199
01:06:04,250 --> 01:06:05,250
Let's do this.
1200
01:06:05,500 --> 01:06:07,125
Pay close attention to Papa Steve.
1201
01:06:07,583 --> 01:06:09,458
The Woodland Mansion has three floors.
1202
01:06:10,125 --> 01:06:12,708
The first floor is loaded with vindicators.
1203
01:06:13,833 --> 01:06:14,915
Axe murderers, basically.
1204
01:06:14,916 --> 01:06:16,624
Why is it third floor on the first floor?
1205
01:06:16,625 --> 01:06:17,625
I'm very confused.
1206
01:06:18,000 --> 01:06:21,375
I was trying to make three floors, but I
didn't have time to make like a doll house.
1207
01:06:21,791 --> 01:06:24,291
The second floor crawls with evokers.
1208
01:06:25,041 --> 01:06:26,875
They wield powerful dark magic.
1209
01:06:27,333 --> 01:06:28,893
This is the worst model I've ever seen.
1210
01:06:29,208 --> 01:06:30,000
Garrett, stop talking.
1211
01:06:30,000 --> 01:06:31,360
We're trying to figure out a plan.
1212
01:06:31,500 --> 01:06:32,851
Bro, how long you been mad at me for?
1213
01:06:32,875 --> 01:06:33,875
I just got mad at you.
1214
01:06:34,458 --> 01:06:35,707
Please don't be mad at me for this, okay?
1215
01:06:35,708 --> 01:06:38,160
But I accidentally stole the
worm while you were crafting.
1216
01:06:39,291 --> 01:06:40,458
Are we cool now?
1217
01:06:41,125 --> 01:06:44,249
You are literally the worst
person in the entire world.
1218
01:06:44,250 --> 01:06:46,750
Guys, both of you, eyes
on my demonstration.
1219
01:06:47,916 --> 01:06:50,125
Third floor, houses the loot chamber.
1220
01:06:50,958 --> 01:06:54,250
That's where the Earth Crystal
is, but it's guarded by endemine.
1221
01:06:54,833 --> 01:06:57,291
Whatever you do, do
not look them in the eye.
1222
01:06:57,541 --> 01:06:58,791
They'll fry your brains out.
1223
01:06:59,250 --> 01:07:01,059
Okay, well I could build
stairs to the second floor,
1224
01:07:01,071 --> 01:07:02,996
sneak in through the window,
and snag the Earth Crystal.
1225
01:07:03,208 --> 01:07:04,333
That's a great idea, Hank.
1226
01:07:04,666 --> 01:07:07,166
But to pull it off, we're gonna
need a pretty sweet diversion.
1227
01:07:08,416 --> 01:07:09,976
You know what could work on these guys?
1228
01:07:10,333 --> 01:07:11,333
It sounds crazy.
1229
01:07:11,500 --> 01:07:12,500
Hit me.
1230
01:07:13,375 --> 01:07:14,333
(upbeat music)
1231
01:07:14,334 --> 01:07:16,416
(cheering)
1232
01:07:18,416 --> 01:07:20,708
Someone order a saxophone birthday party?
1233
01:07:21,583 --> 01:07:22,665
(growling)
1234
01:07:22,666 --> 01:07:23,707
(laughing)
1235
01:07:23,708 --> 01:07:25,500
Looks like it's everyone's birthday.
1236
01:07:25,875 --> 01:07:26,875
Hit it.
1237
01:07:27,041 --> 01:07:28,250
(imitating drumming)
1238
01:07:28,958 --> 01:07:30,738
Friendship is the wish
you make When you're
1239
01:07:30,750 --> 01:07:32,583
blowing out the candles
on your birthday cake
1240
01:07:32,958 --> 01:07:34,708
Don't be a bully and don't be a boo
1241
01:07:35,083 --> 01:07:36,875
Time to put on your birthday suit
1242
01:07:37,208 --> 01:07:41,250
Today is the best, it's the day you will
horn Time for us to blow the birthday horn
1243
01:07:41,833 --> 01:07:42,833
(humming)
1244
01:07:47,916 --> 01:07:51,415
(growling)
1245
01:07:51,416 --> 01:07:55,415
(growling)
1246
01:07:55,416 --> 01:08:03,416
(suspenseful music) (growling)
1247
01:08:09,333 --> 01:08:10,665
(growling)
1248
01:08:10,666 --> 01:08:14,707
(suspenseful music)
1249
01:08:14,708 --> 01:08:16,000
(growling)
1250
01:08:25,458 --> 01:08:31,999
(suspenseful music)
1251
01:08:32,000 --> 01:08:34,457
(growling)
1252
01:08:34,458 --> 01:08:39,166
(suspenseful music)
1253
01:08:43,833 --> 01:08:45,416
You gotta be kidding me.
1254
01:08:46,541 --> 01:08:47,416
(suspenseful music)
1255
01:08:47,458 --> 01:08:48,666
You got this, Darkheart!
1256
01:08:50,125 --> 01:08:51,166
Reach down, Jeeves!
1257
01:08:51,708 --> 01:08:54,000
You're the sharkless kitten, I love ya!
1258
01:08:54,875 --> 01:08:55,416
Come on, Steve.
1259
01:08:55,666 --> 01:08:58,041
It's some kind of sadistic
vindicator fight club.
1260
01:08:58,875 --> 01:09:00,500
I've heard of these,
but I've never seen one.
1261
01:09:01,000 --> 01:09:02,267
They want me to fight the chicken?
1262
01:09:02,291 --> 01:09:03,291
Wait!
1263
01:09:03,416 --> 01:09:04,916
It's a fight to the death, kid!
1264
01:09:07,708 --> 01:09:08,708
(suspenseful music)
1265
01:09:16,291 --> 01:09:22,415
(growling)
1266
01:09:22,416 --> 01:09:24,750
(laughing)
1267
01:09:28,500 --> 01:09:29,500
Chicken Draki!
1268
01:09:30,833 --> 01:09:31,833
(screaming)
1269
01:09:32,166 --> 01:09:35,583
(suspenseful music)
1270
01:09:37,166 --> 01:09:38,166
Watch out!
1271
01:09:40,250 --> 01:09:40,500
(suspenseful music)
1272
01:09:40,875 --> 01:09:42,035
Get them away from your face!
1273
01:09:42,916 --> 01:09:45,499
(screaming)
1274
01:09:45,500 --> 01:09:48,833
(suspenseful music)
1275
01:10:07,750 --> 01:10:09,499
(suspenseful music)
1276
01:10:09,500 --> 01:10:17,500
(screaming)
1277
01:10:33,166 --> 01:10:34,166
Finally.
1278
01:10:41,583 --> 01:10:43,749
(suspenseful music)
1279
01:10:43,750 --> 01:10:49,457
(growling)
1280
01:10:49,458 --> 01:10:52,415
(growling)
1281
01:10:52,416 --> 01:10:53,457
(gasping)
1282
01:10:53,458 --> 01:10:55,833
(growling)
1283
01:10:57,833 --> 01:11:00,082
(growling)
1284
01:11:00,083 --> 01:11:05,582
(screaming)
1285
01:11:05,583 --> 01:11:05,916
(screaming)
1286
01:11:05,916 --> 01:11:06,916
Help me, help me!
1287
01:11:07,333 --> 01:11:11,665
(growling)
1288
01:11:11,666 --> 01:11:18,375
(crying)
1289
01:11:19,916 --> 01:11:21,125
I'm sorry, little buddy.
1290
01:11:21,666 --> 01:11:22,875
Don't fall for it, Gaga!
1291
01:11:23,458 --> 01:11:25,041
That baby's got the heart of a demon!
1292
01:11:26,125 --> 01:11:27,205
What kind of demon are you?
1293
01:11:27,875 --> 01:11:29,375
You're a cute little bugger face.
1294
01:11:29,875 --> 01:11:31,875
I'm just gonna pet your little head.
1295
01:11:34,166 --> 01:11:35,125
(screaming)
1296
01:11:35,126 --> 01:11:40,291
(suspenseful music)
1297
01:11:42,458 --> 01:11:44,375
You'll never be as cool as me, Hank.
1298
01:11:45,208 --> 01:11:45,791
Just give up.
1299
01:11:46,041 --> 01:11:48,000
The over-road doesn't need you, Henry.
1300
01:11:48,250 --> 01:11:48,458
Give up.
1301
01:11:48,833 --> 01:11:49,833
Neither do I.
1302
01:11:50,250 --> 01:11:51,583
This is all your fault, Henry.
1303
01:11:52,208 --> 01:11:53,375
Everything you do, anybody.
1304
01:11:54,875 --> 01:11:56,583
This doesn't trash demon.
1305
01:11:57,083 --> 01:11:59,166
Just give up, little scepter.
1306
01:12:04,208 --> 01:12:05,208
(growling)
1307
01:12:05,209 --> 01:12:09,250
(screaming)
1308
01:12:16,875 --> 01:12:17,875
I'm coming!
1309
01:12:20,125 --> 01:12:21,000
(growling)
1310
01:12:21,125 --> 01:12:22,125
No!
1311
01:12:22,375 --> 01:12:23,375
Take your time!
1312
01:12:24,208 --> 01:12:29,166
(screaming)
1313
01:12:41,875 --> 01:12:43,708
You saved my life.
1314
01:12:53,291 --> 01:12:54,571
That's what friends do, Garrett.
1315
01:12:54,916 --> 01:12:55,916
(screaming)
1316
01:12:57,500 --> 01:12:59,000
Hank, did you get the Earth Crystal?
1317
01:13:00,250 --> 01:13:00,833
Yeah, I got it.
1318
01:13:00,916 --> 01:13:02,208
Let's get out of this hellhole!
1319
01:13:06,541 --> 01:13:08,875
(suspenseful music)
1320
01:13:12,666 --> 01:13:14,541
Where do you think you're going?
1321
01:13:15,958 --> 01:13:16,958
It's her!
1322
01:13:17,250 --> 01:13:18,250
You dummies!
1323
01:13:18,708 --> 01:13:21,416
You really thought you
could defeat my great Hulk?
1324
01:13:22,708 --> 01:13:25,125
News flash, I built a new one.
1325
01:13:27,416 --> 01:13:27,458
(growling)
1326
01:13:27,666 --> 01:13:28,666
Now go, sir!
1327
01:13:29,125 --> 01:13:30,291
Your reign is over!
1328
01:13:31,000 --> 01:13:32,000
You're wrong.
1329
01:13:32,500 --> 01:13:33,500
It's just beginning.
1330
01:13:35,416 --> 01:13:36,500
(growling)
1331
01:13:37,583 --> 01:13:38,583
No!
1332
01:13:39,666 --> 01:13:40,666
No!
1333
01:13:41,583 --> 01:13:42,041
Kill them!
1334
01:13:42,541 --> 01:13:44,083
We have work to do.
1335
01:13:45,708 --> 01:13:46,833
Goodbye, Steve!
1336
01:13:48,041 --> 01:13:49,041
(laughing)
1337
01:13:53,708 --> 01:13:56,583
Seeker piglins, they're gonna
blow this bridge sky high!
1338
01:13:57,041 --> 01:13:58,041
Sir, Hank.
1339
01:13:58,333 --> 01:13:59,333
What?
1340
01:14:00,500 --> 01:14:02,708
(screaming)
1341
01:14:04,750 --> 01:14:05,750
Yeah!
1342
01:14:06,250 --> 01:14:07,250
Slime cube!
1343
01:14:15,125 --> 01:14:17,666
Come on, Garrett, drop!
1344
01:14:17,958 --> 01:14:19,375
No, Steve, get him out of here!
1345
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
Go, Hank!
1346
01:14:21,125 --> 01:14:22,458
Save your sister and get home!
1347
01:14:22,750 --> 01:14:24,250
Garrett, you don't have to do this!
1348
01:14:24,291 --> 01:14:25,625
No, get him home, Steve!
1349
01:14:26,416 --> 01:14:27,791
Tell my story in song!
1350
01:14:28,333 --> 01:14:30,000
Keep it metal, keep it heavy.
1351
01:14:30,625 --> 01:14:31,625
Real instruments.
1352
01:14:32,750 --> 01:14:32,875
(growling)
1353
01:14:33,000 --> 01:14:37,666
Besides, I love the house.
1354
01:14:40,083 --> 01:14:41,083
Spanky!
1355
01:14:42,125 --> 01:14:45,333
(screaming)
1356
01:14:47,000 --> 01:14:52,333
(exploding)
1357
01:14:54,166 --> 01:14:55,166
No!
1358
01:14:59,583 --> 01:15:00,666
We're going down!
1359
01:15:01,500 --> 01:15:02,500
No!
1360
01:15:02,875 --> 01:15:03,916
Race for impact!
1361
01:15:05,000 --> 01:15:06,958
(screaming)
1362
01:15:17,541 --> 01:15:18,541
Dennis.
1363
01:15:18,583 --> 01:15:20,083
(laughing)
1364
01:15:24,250 --> 01:15:24,291
Dennis?
1365
01:15:24,500 --> 01:15:25,500
Yes?
1366
01:15:26,250 --> 01:15:26,500
Dennis!
1367
01:15:27,250 --> 01:15:28,458
Oh, it's you!
1368
01:15:28,833 --> 01:15:29,958
It's really you!
1369
01:15:31,791 --> 01:15:34,416
(laughing)
1370
01:15:34,791 --> 01:15:36,831
Oh, my, my, my, my, my,
my, my, my, my, my, my, my,
1371
01:15:37,250 --> 01:15:40,082
Oh, how'd you find me?
1372
01:15:40,083 --> 01:15:41,416
He's one heck of a wolf.
1373
01:15:41,833 --> 01:15:43,416
He led us right to you guys.
1374
01:15:43,833 --> 01:15:46,017
Now I understand why
you kept yourself so filthy
1375
01:15:46,029 --> 01:15:48,000
and smelly so Dennis
could find you one day.
1376
01:15:49,583 --> 01:15:50,083
Is he okay?
1377
01:15:50,500 --> 01:15:50,958
He's fine.
1378
01:15:51,500 --> 01:15:52,500
He's just resting.
1379
01:15:53,125 --> 01:15:53,333
Good.
1380
01:15:54,041 --> 01:15:55,458
It's a pretty rough crash landing.
1381
01:15:56,875 --> 01:15:58,083
Wait a minute, where are we?
1382
01:16:03,333 --> 01:16:04,666
You guys both hate this?
1383
01:16:05,125 --> 01:16:07,333
Y'all, we're not messing around.
1384
01:16:07,583 --> 01:16:08,957
We got the silk touch.
1385
01:16:08,958 --> 01:16:09,958
No luck, er!
1386
01:16:10,000 --> 01:16:11,000
(splashing)
1387
01:16:12,458 --> 01:16:13,458
All right.
1388
01:16:13,750 --> 01:16:15,750
I was so afraid that I lost you.
1389
01:16:18,750 --> 01:16:20,208
I was so afraid that I lost you too.
1390
01:16:22,083 --> 01:16:23,323
I'm really sorry about Garrett.
1391
01:16:27,791 --> 01:16:32,958
(screaming)
1392
01:16:33,500 --> 01:16:36,000
We think all about dark in the overworld
1393
01:16:36,583 --> 01:16:38,625
Nether what will spread like wildfire
1394
01:16:39,208 --> 01:16:41,500
Then all its gold will be ours
1395
01:16:57,333 --> 01:16:57,583
(screaming)
1396
01:16:57,584 --> 01:17:00,750
(screaming)
1397
01:17:08,375 --> 01:17:09,833
Get in front of me!
1398
01:17:11,791 --> 01:17:12,791
(explosion)
1399
01:17:13,333 --> 01:17:14,333
It has begun.
1400
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
The great darkening.
1401
01:17:16,958 --> 01:17:18,708
Melgosa's gathering all her forces.
1402
01:17:19,041 --> 01:17:20,583
She will destroy this land.
1403
01:17:21,500 --> 01:17:24,000
Unless we go get that orb.
1404
01:17:24,500 --> 01:17:25,750
Well, what are we doing here?
1405
01:17:27,583 --> 01:17:28,916
Let's go fight some pigs.
1406
01:17:29,500 --> 01:17:30,500
I'm ready.
1407
01:17:30,666 --> 01:17:31,666
I'm done with those pigs.
1408
01:17:31,958 --> 01:17:32,500
Yeah, me too.
1409
01:17:32,916 --> 01:17:33,916
Let's do it for Gaga.
1410
01:17:35,000 --> 01:17:37,125
First we mine, then we craft.
1411
01:17:37,916 --> 01:17:38,916
Let's Minecraft!
1412
01:17:39,208 --> 01:17:39,500
Fight!
1413
01:17:40,000 --> 01:17:41,041
One, two, three.
1414
01:17:41,250 --> 01:17:42,250
Get the orb!
1415
01:17:42,666 --> 01:17:43,291
What are you saying?
1416
01:17:43,333 --> 01:17:43,541
Minecraft.
1417
01:17:43,916 --> 01:17:45,540
We should all say that on three.
1418
01:17:45,541 --> 01:17:46,916
Forget it, there's no time!
1419
01:17:48,583 --> 01:17:49,791
Show us what you got, Henry.
1420
01:17:50,000 --> 01:17:51,541
Okay, I've got a plan.
1421
01:17:52,125 --> 01:17:52,666
Killer recipes.
1422
01:17:53,000 --> 01:17:54,200
We're gonna have to move fast.
1423
01:17:54,416 --> 01:17:55,416
Let's get to work.
1424
01:17:56,916 --> 01:17:58,500
First, we're gonna need iron ingots.
1425
01:17:59,166 --> 01:18:00,166
Coming in hot.
1426
01:18:03,416 --> 01:18:04,416
Ow!
1427
01:18:04,500 --> 01:18:05,500
Oh yeah!
1428
01:18:06,958 --> 01:18:08,558
We're gonna need the boots of swiftness.
1429
01:18:09,958 --> 01:18:12,458
Time to light this place up.
1430
01:18:13,333 --> 01:18:14,333
Come on, boys.
1431
01:18:16,666 --> 01:18:18,208
Have a nice ride!
1432
01:18:21,500 --> 01:18:22,500
Oh!
1433
01:18:22,708 --> 01:18:23,708
Whoa!
1434
01:18:25,708 --> 01:18:27,333
We need a ton of diamonds.
1435
01:18:32,625 --> 01:18:33,625
And blades for days.
1436
01:18:37,541 --> 01:18:38,541
You want some, buddy?
1437
01:18:38,875 --> 01:18:41,666
(dramatic music)
1438
01:18:44,291 --> 01:18:44,791
We're ready.
1439
01:18:45,166 --> 01:18:46,541
Let's go save the overworld.
1440
01:18:52,708 --> 01:18:54,291
Listen up, my piggies.
1441
01:18:56,625 --> 01:19:01,125
Today, we take the overworld as ours.
1442
01:19:02,541 --> 01:19:05,625
Attack their villages, burn their homes,
1443
01:19:05,958 --> 01:19:07,791
and their symmetrical files.
1444
01:19:09,041 --> 01:19:11,875
All they have created, we destroy!
1445
01:19:16,916 --> 01:19:18,666
Well, what are you standing around for?
1446
01:19:19,083 --> 01:19:20,166
Get out of here!
1447
01:19:20,416 --> 01:19:22,166
Go on, destroy something!
1448
01:19:24,291 --> 01:19:28,916
(dramatic music)
1449
01:19:33,833 --> 01:19:34,833
Hey, Henry!
1450
01:19:38,791 --> 01:19:41,500
(dramatic music)
1451
01:20:08,750 --> 01:20:10,500
(growling)
1452
01:20:11,833 --> 01:20:15,875
News flash, iron golems will
not attack unless provoked.
1453
01:20:16,708 --> 01:20:17,708
Ha ha ha!
1454
01:20:19,125 --> 01:20:26,500
Real smooth, Travis!
1455
01:20:28,500 --> 01:20:29,500
(dramatic music)
1456
01:20:38,750 --> 01:20:40,708
(growling)
1457
01:20:46,458 --> 01:20:47,458
Ready?
1458
01:20:47,958 --> 01:20:49,416
Let's do this.
1459
01:20:58,041 --> 01:21:03,875
Oh, for goodness sake!
1460
01:21:04,541 --> 01:21:06,500
Enjoying the show, are you?
1461
01:21:06,916 --> 01:21:09,958
Get down there and take
care of those roundlings!
1462
01:21:11,333 --> 01:21:12,374
(growling)
1463
01:21:12,375 --> 01:21:15,291
(laughing)
1464
01:21:20,500 --> 01:21:22,125
Daddy like them pork chops!
1465
01:21:23,125 --> 01:21:24,375
(growling)
1466
01:21:25,250 --> 01:21:33,250
(dramatic music)
1467
01:21:35,833 --> 01:21:36,833
Ho ho ho ho!
1468
01:21:37,500 --> 01:21:44,791
Okay, Gosh, let's dance.
1469
01:21:45,333 --> 01:21:46,333
Bring it on!
1470
01:21:49,291 --> 01:21:50,291
(screaming)
1471
01:21:52,250 --> 01:21:53,250
Giggity-o!
1472
01:21:55,250 --> 01:21:58,666
(screaming)
1473
01:21:59,625 --> 01:22:00,625
Ha!
1474
01:22:07,291 --> 01:22:08,541
My diamond armor!
1475
01:22:09,291 --> 01:22:10,291
I think it's hot!
1476
01:22:11,833 --> 01:22:12,833
Friends!
1477
01:22:13,875 --> 01:22:14,458
What is this?
1478
01:22:14,708 --> 01:22:15,708
A great festival!
1479
01:22:15,916 --> 01:22:16,916
(screaming)
1480
01:22:17,875 --> 01:22:18,875
Get off of me!
1481
01:22:21,291 --> 01:22:22,750
Honey, the earth's up there!
1482
01:22:25,250 --> 01:22:28,041
(dramatic music)
1483
01:22:37,000 --> 01:22:38,000
Do it, Henry!
1484
01:22:38,583 --> 01:22:39,583
I got this!
1485
01:22:49,708 --> 01:22:50,708
Go, Henry, go!
1486
01:22:55,250 --> 01:23:01,541
(screaming)
1487
01:23:04,208 --> 01:23:05,666
Hey, Captain Buckcrack!
1488
01:23:07,125 --> 01:23:10,791
I got something for you!
1489
01:23:15,541 --> 01:23:16,541
Get a dence.
1490
01:23:26,083 --> 01:23:28,291
Woo, quick, man, I'm not big!
1491
01:23:29,583 --> 01:23:30,750
Finish this, Henry!
1492
01:23:34,916 --> 01:23:37,999
(growling)
1493
01:23:38,000 --> 01:23:38,833
(growling)
1494
01:23:38,834 --> 01:23:42,541
(dramatic music)
1495
01:23:56,000 --> 01:23:57,000
Henry!
1496
01:23:59,583 --> 01:24:00,583
Go!
1497
01:24:08,708 --> 01:24:08,750
(dramatic music)
1498
01:24:08,751 --> 01:24:10,374
(growling)
1499
01:24:10,375 --> 01:24:13,499
(Shelbyben screams)
1500
01:24:13,500 --> 01:24:14,500
Oh, yeah!
1501
01:24:17,250 --> 01:24:20,166
(Shelby Music)
1502
01:24:22,250 --> 01:24:23,250
You're alive!
1503
01:24:25,291 --> 01:24:28,208
Between us, I use
Steve's water bucket trick.
1504
01:24:28,625 --> 01:24:29,625
Pretty cool, huh?
1505
01:24:30,208 --> 01:24:31,208
A little bit.
1506
01:24:31,416 --> 01:24:32,696
Let's get this so I can go home.
1507
01:24:34,458 --> 01:24:35,958
[screaming]
1508
01:24:37,250 --> 01:24:39,791
All right, Hank, it's fireball time.
1509
01:24:40,208 --> 01:24:41,208
Grab that spear.
1510
01:24:41,625 --> 01:24:43,458
I want you to jab it in the tent of this.
1511
01:24:44,625 --> 01:24:45,666
[screaming]
1512
01:24:46,250 --> 01:24:47,250
Jab it!
1513
01:24:48,208 --> 01:24:49,208
[explosion]
1514
01:24:49,250 --> 01:24:50,250
Yeah!
1515
01:24:51,041 --> 01:24:52,333
How'd you learn how to do that?
1516
01:24:52,875 --> 01:24:53,250
Oh, yeah.
1517
01:24:53,251 --> 01:25:01,251
[explosion]
1518
01:25:04,041 --> 01:25:11,165
[screaming]
1519
01:25:11,166 --> 01:25:17,291
[music playing]
1520
01:25:18,250 --> 01:25:19,250
No!
1521
01:25:20,250 --> 01:25:21,250
What have you done?
1522
01:25:22,500 --> 01:25:23,500
Nio!
1523
01:25:23,875 --> 01:25:27,250
[music playing]
1524
01:25:54,833 --> 01:25:55,083
[music playing]
1525
01:25:55,084 --> 01:25:56,166
[explosion]
1526
01:25:56,875 --> 01:25:57,041
Yo!
1527
01:25:57,875 --> 01:25:58,875
[screaming]
1528
01:25:58,875 --> 01:25:59,875
Oh, my God!
1529
01:26:01,125 --> 01:26:02,666
[explosion] Oh, God!
1530
01:26:03,166 --> 01:26:04,666
Good to see you, garbage man.
1531
01:26:07,125 --> 01:26:08,041
[music playing]
1532
01:26:08,041 --> 01:26:09,041
Oh!
1533
01:26:09,416 --> 01:26:10,250
[music playing]
1534
01:26:10,291 --> 01:26:11,291
Ah!
1535
01:26:13,333 --> 01:26:13,916
[music playing]
1536
01:26:13,917 --> 01:26:15,415
[music playing]
1537
01:26:15,416 --> 01:26:16,416
[music playing]
1538
01:26:18,833 --> 01:26:19,833
You failed, witch.
1539
01:26:20,875 --> 01:26:22,416
The overworld lives on.
1540
01:26:23,000 --> 01:26:25,208
You, too, have fallen for the great lie.
1541
01:26:26,125 --> 01:26:27,500
You'll never be happy.
1542
01:26:28,500 --> 01:26:29,583
Deep down, you know.
1543
01:26:30,333 --> 01:26:33,916
To hope, to dream, to create is to suffer.
1544
01:26:34,333 --> 01:26:35,333
You're right.
1545
01:26:35,875 --> 01:26:38,166
It is harder to create than to destroy.
1546
01:26:39,250 --> 01:26:42,041
That's why cowards
tend to choose the deuce.
1547
01:26:42,791 --> 01:26:43,791
Nah.
1548
01:26:43,958 --> 01:26:44,958
Later, gauche.
1549
01:26:45,583 --> 01:26:49,250
Every minute knowing you has
been a horror show waste of time.
1550
01:26:51,625 --> 01:26:51,833
Wait!
1551
01:26:51,958 --> 01:26:52,958
Wrong thing.
1552
01:26:53,416 --> 01:26:54,416
Come closer.
1553
01:26:55,041 --> 01:26:57,665
Do you have a little knife that
you're gonna try to stab me with?
1554
01:26:58,000 --> 01:26:59,708
No, no, I'm too weak.
1555
01:27:01,583 --> 01:27:01,623
[snoring]
1556
01:27:01,624 --> 01:27:02,624
All right.
1557
01:27:04,208 --> 01:27:04,583
Ah!
1558
01:27:04,833 --> 01:27:05,833
Come on!
1559
01:27:06,416 --> 01:27:07,416
It was worth a shot.
1560
01:27:07,750 --> 01:27:09,458
Wait, wait, leave me say one more thing.
1561
01:27:09,833 --> 01:27:10,333
Come closer.
1562
01:27:10,583 --> 01:27:11,166
No way!
1563
01:27:11,500 --> 01:27:13,000
No, really, it's about you.
1564
01:27:14,958 --> 01:27:15,958
Fine.
1565
01:27:16,166 --> 01:27:17,166
[music playing]
1566
01:27:18,583 --> 01:27:19,583
Laying down here.
1567
01:27:21,083 --> 01:27:21,291
[crash]
1568
01:27:21,375 --> 01:27:22,375
Ooh!
1569
01:27:22,416 --> 01:27:23,916
You really are the worst.
1570
01:27:25,500 --> 01:27:26,500
Goodbye.
1571
01:27:26,583 --> 01:27:28,291
This isn't really... come back!
1572
01:27:28,750 --> 01:27:29,916
I don't even have a knife.
1573
01:27:30,416 --> 01:27:31,416
Where would I keep it?
1574
01:27:33,125 --> 01:27:34,125
Sneak attack!
1575
01:27:35,500 --> 01:27:36,874
[crash]
1576
01:27:36,875 --> 01:27:41,416
[music playing]
1577
01:27:45,416 --> 01:27:45,541
Hey!
1578
01:27:46,250 --> 01:27:48,500
You sure you want to go back, Henry?
1579
01:27:49,833 --> 01:27:50,833
It won't feel like this.
1580
01:27:52,041 --> 01:27:57,000
There you got constraints,
judgments, obstacles.
1581
01:27:57,875 --> 01:27:58,875
Yeah, I know.
1582
01:27:59,250 --> 01:28:00,650
But I'm gonna go make stuff anyway.
1583
01:28:03,750 --> 01:28:04,750
I like that.
1584
01:28:05,500 --> 01:28:06,500
Hey.
1585
01:28:07,041 --> 01:28:08,041
You're a brave kid.
1586
01:28:09,208 --> 01:28:12,000
Steve, you still cool with this?
1587
01:28:12,750 --> 01:28:13,750
Huh?
1588
01:28:15,250 --> 01:28:16,250
Yeah.
1589
01:28:16,833 --> 01:28:17,833
Come here, boy.
1590
01:28:18,500 --> 01:28:19,500
Yeah.
1591
01:28:20,416 --> 01:28:22,416
Of course I still love you.
1592
01:28:23,000 --> 01:28:24,625
That's why I think this is a good idea.
1593
01:28:25,791 --> 01:28:27,125
You changed my life.
1594
01:28:28,875 --> 01:28:30,541
It's time for you to go change hers, too.
1595
01:28:31,125 --> 01:28:32,125
Huh?
1596
01:28:32,666 --> 01:28:35,083
Go now, Dennis.
1597
01:28:36,583 --> 01:28:39,000
Change Don's life, Dennis.
1598
01:28:39,291 --> 01:28:44,583
Go on a journey and think of me.
1599
01:28:45,875 --> 01:28:46,875
Dennis.
1600
01:28:47,750 --> 01:28:51,916
Go now, legendary wolf of my dreams.
1601
01:28:53,000 --> 01:28:54,708
My doggy, doggy, doggy.
1602
01:28:56,250 --> 01:28:58,250
My Dennis.
1603
01:28:59,333 --> 01:28:59,666
Ow!
1604
01:29:00,291 --> 01:29:05,666
[sobbing]
1605
01:29:06,250 --> 01:29:07,250
God!
1606
01:29:08,708 --> 01:29:12,125
If I would've known you could sing like
that, it would help me get past your smell.
1607
01:29:15,875 --> 01:29:19,791
Garrett, you are a truly bodacious warrior
1608
01:29:20,250 --> 01:29:22,125
and a really good friend.
1609
01:29:23,708 --> 01:29:25,041
I wish you'd come home with us.
1610
01:29:27,250 --> 01:29:31,875
Hangs cool, but I don't
have any friends my age.
1611
01:29:37,250 --> 01:29:39,666
You would make a great team.
1612
01:29:42,541 --> 01:29:46,166
Biocontius, it means goodbye, brother.
1613
01:29:47,541 --> 01:29:48,541
No, it doesn't.
1614
01:29:49,291 --> 01:29:51,208
Don't look at her. It does.
1615
01:29:51,666 --> 01:29:52,750
No, it does not.
1616
01:29:53,750 --> 01:29:54,750
Yeah, it does.
1617
01:29:57,875 --> 01:29:58,875
Love you guys.
1618
01:29:59,625 --> 01:30:01,265
Are you sure you don't want to come back?
1619
01:30:01,833 --> 01:30:03,124
Yeah, I'm staying here.
1620
01:30:03,125 --> 01:30:04,765
I got a bunch more stuff I want to build.
1621
01:30:06,541 --> 01:30:08,535
Why don't you bring some of
that magic to the real world?
1622
01:30:26,250 --> 01:30:29,541
[wind howling]
1623
01:30:30,750 --> 01:30:32,208
Screw it. I'm coming with.
1624
01:30:33,541 --> 01:30:34,541
[dramatic music]
1625
01:30:35,666 --> 01:30:39,500
Turns out the overworld taught us
you can create the life you dream of.
1626
01:30:40,750 --> 01:30:42,000
Even in the real world.
1627
01:30:42,958 --> 01:30:45,000
Garrett's store became
the hottest place in town.
1628
01:30:46,250 --> 01:30:49,041
And the best part? His
new friends were never far.
1629
01:30:50,666 --> 01:30:53,336
So with Henry and
Natalie's help, we created
1630
01:30:53,348 --> 01:30:55,791
the hit game "Block
City Battle Buddies."
1631
01:30:57,250 --> 01:31:00,500
All that time in the overworld
upped everyone's game.
1632
01:31:02,250 --> 01:31:05,291
And every Friday, I would let it rip.
1633
01:31:06,083 --> 01:31:08,000
Yeah! Yeah!
1634
01:31:10,250 --> 01:31:14,125
I used to wake up and play
back in my childhood days
1635
01:31:14,583 --> 01:31:16,958
Getting old is such a dirty shame
1636
01:31:17,791 --> 01:31:19,250
They never gave me a chance
1637
01:31:19,708 --> 01:31:24,416
I had to let my imagination dance
Hell, I came up with a different game
1638
01:31:26,250 --> 01:31:28,750
Down in the mines all of the time
1639
01:31:29,125 --> 01:31:32,416
Renting out the sun, having some fun
1640
01:31:32,875 --> 01:31:36,541
Laughing, I'm never ever looking back
1641
01:31:36,958 --> 01:31:38,958
Cause I feel like
1642
01:31:40,541 --> 01:31:41,541
Yeah!
1643
01:31:42,791 --> 01:31:45,000
Dawn finally got to
ditch her real estate job.
1644
01:31:45,250 --> 01:31:48,458
She and Dennis brought
the party wherever they went.
1645
01:31:50,208 --> 01:31:53,250
Natalie decided to share her
new skill set with the real world.
1646
01:31:54,000 --> 01:31:55,500
Survival mode, self-defense!
1647
01:31:59,250 --> 01:32:02,416
The streets of Chugless
have never been safer.
1648
01:32:03,000 --> 01:32:04,000
You get them, Natalie!
1649
01:32:05,458 --> 01:32:09,208
And Henry? He finally
got that jetpack to work.
1650
01:32:09,541 --> 01:32:11,125
I'm gonna fly in the sky
1651
01:32:13,250 --> 01:32:16,541
I feel alive
1652
01:32:17,625 --> 01:32:20,583
I move mountains with my mind
1653
01:32:22,000 --> 01:32:24,083
I feel alive
1654
01:32:25,250 --> 01:32:28,000
Like a new moon on the rise
1655
01:32:29,458 --> 01:32:31,500
I feel alive
1656
01:32:32,708 --> 01:32:35,666
Like a redstone over dry eyed
1657
01:32:36,500 --> 01:32:38,875
I feel alive
1658
01:32:39,291 --> 01:32:42,500
With the power of the world inside
1659
01:32:44,291 --> 01:32:46,541
I feel alive
1660
01:32:48,083 --> 01:32:49,083
Yeah!
1661
01:33:01,958 --> 01:33:05,708
I know how much you love bread.
1662
01:33:07,875 --> 01:33:11,250
Marlene, your ex-husband's
here. He said it was an emergency.
1663
01:33:11,291 --> 01:33:14,875
Well, you tell him. I've
got nothing to say to him.
1664
01:33:15,375 --> 01:33:18,000
You gotta be kidding me,
Marlene. This is the guy?
1665
01:33:18,541 --> 01:33:21,416
Too late, Clemente. You had your chance.
1666
01:33:21,708 --> 01:33:24,625
She's right, Clemente. You totally blew it.
1667
01:33:24,958 --> 01:33:28,541
And now I reap the rewards of your mistake.
1668
01:33:29,250 --> 01:33:32,916
You see, when Marlene's Jeep
Grand Cherokee ran me over,
1669
01:33:33,291 --> 01:33:35,666
I was struck by a love so powerful,
1670
01:33:36,083 --> 01:33:39,333
it transcended the barriers
of conventional speech.
1671
01:33:40,125 --> 01:33:43,416
Now I speak human and she speaks villager.
1672
01:33:43,625 --> 01:33:51,625
Marlene, ever since we met last night,
1673
01:33:54,500 --> 01:33:57,125
I wanted to say, would you marry me?
1674
01:33:58,250 --> 01:34:02,250
Yes. Yes. A thousand times, yes.
121472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.