All language subtitles for A Working Man 2025 1080p HDRip (Cam Audio) HEVC x265-RMTeam-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:22,708 --> 00:04:23,708 pitaj me ako je ona mo�da samo za tebe. 16 00:04:24,250 --> 00:04:24,916 Kafi�, molim. 17 00:04:26,416 --> 00:04:26,750 Uzmi ga. 18 00:04:28,083 --> 00:04:29,708 Reci joj hvala. 19 00:04:32,708 --> 00:04:33,166 Pa slu�aj. 20 00:04:34,916 --> 00:04:35,583 Danas �e biti te�ko. 21 00:04:37,000 --> 00:04:38,666 Cijeli dan imamo inspekcije. 22 00:04:39,750 --> 00:04:41,500 Oblici za izgradnju, oblici za razgradnju, 23 00:04:41,916 --> 00:04:43,291 i dostaviti, i sve nam to smeta. 24 00:04:44,375 --> 00:04:45,333 Danas vrijedno radimo. 25 00:04:46,125 --> 00:04:47,291 Bit �e bonus za vas. 26 00:04:48,250 --> 00:04:51,333 27 00:04:51,666 --> 00:04:53,583 Osim ako ne idemo ku�i s istim brojem figura 28 00:04:53,583 --> 00:04:54,333 s kojim se dobivamo. 29 00:04:56,416 --> 00:04:56,916 U redu. 30 00:04:57,500 --> 00:05:00,750 Idemo. 31 00:05:01,250 --> 00:05:04,041 (okretanje motora) 32 00:05:04,041 --> 00:05:06,500 Idemo! 33 00:05:07,000 --> 00:05:10,833 (okretanje motora) 34 00:05:17,000 --> 00:05:17,458 Bok Jess. 35 00:05:18,625 --> 00:05:18,833 36 00:05:18,833 --> 00:05:19,375 kako si 37 00:05:19,916 --> 00:05:20,000 Dobro. 38 00:05:20,000 --> 00:05:20,083 Dobro. 39 00:05:20,083 --> 00:05:20,375 11 je. 40 00:05:21,500 --> 00:05:22,916 Danas mi nitko nije tra�io novac. 41 00:05:23,291 --> 00:05:23,500 Oh. 42 00:05:24,833 --> 00:05:25,208 Za�to? 43 00:05:25,208 --> 00:05:27,500 Jer o�ito jesam jedina osoba u obitelji 44 00:05:27,500 --> 00:05:28,708 tko mo�e izvr�iti ra�un dobavlja�a. 45 00:05:29,000 --> 00:05:29,708 Oprostite. 46 00:05:30,125 --> 00:05:32,000 Hej, valjda jesmo zli roditelji, du�o, ha? 47 00:05:32,458 --> 00:05:33,750 Moramo raditi nekoliko sati. 48 00:05:33,791 --> 00:05:34,500 Ne danas. 49 00:05:34,541 --> 00:05:36,208 Kako bi bilo da dobije� te prve minute gotove, ha? 50 00:05:36,708 --> 00:05:38,416 Imam niz kamiona vani da pla�a�. 51 00:05:38,500 --> 00:05:38,958 Mo�ete li mi platiti? 52 00:05:39,791 --> 00:05:40,625 Platiti ti za �to? 53 00:05:41,666 --> 00:05:44,000 Za 19 godina besplatne stanarine i namirnica 54 00:05:44,333 --> 00:05:47,583 i srednja �kola, fakultet, �minka, satovi karatea. 55 00:05:47,875 --> 00:05:48,500 �eli� da nastavim? 56 00:05:48,708 --> 00:05:49,125 Ne, u redu je. 57 00:05:49,541 --> 00:05:50,541 11, daj mi 10 minuta, molim te. 58 00:05:52,125 --> 00:05:52,375 Tata? 59 00:05:53,041 --> 00:05:53,125 �to? 60 00:05:53,166 --> 00:05:54,291 Danas je totalno sranje. 61 00:05:54,333 --> 00:05:54,750 ja znam 62 00:05:54,791 --> 00:05:56,166 I zakazali ste tri stvari odjednom. 63 00:05:56,250 --> 00:05:56,875 Ona nije u krivu. 64 00:05:58,666 --> 00:06:00,541 Bok, da, ovo je Garcia u obiteljskoj izgradnji. 65 00:06:01,208 --> 00:06:02,000 Hej, razgovara� s Carlinom, 66 00:06:02,000 --> 00:06:03,041 sad si me malo �ekao. 67 00:06:03,041 --> 00:06:04,500 Dakle, dobivamo te dana�nje isporuke, zar ne? 68 00:06:04,583 --> 00:06:05,750 Pet stopa, onda ih ne mogu dobiti. 69 00:06:08,208 --> 00:06:09,250 Ovo mi treba za ve�eras. 70 00:06:11,291 --> 00:06:11,750 To je suludo. 71 00:06:12,416 --> 00:06:12,791 �to je to? 72 00:06:12,791 --> 00:06:13,875 Je li to za va�e vjen�anje ili tako ne�to? 73 00:06:14,208 --> 00:06:15,000 Ne, to je za ve�eras. 74 00:06:15,666 --> 00:06:17,458 Zavr�ili smo semestra, pa �emo proslaviti. 75 00:06:18,500 --> 00:06:20,291 Mislim, upravo si zavr�io jedan semestar. 76 00:06:20,291 --> 00:06:21,375 To�no, to je velika prekretnica. 77 00:06:21,833 --> 00:06:22,166 je li 78 00:06:22,416 --> 00:06:22,708 Da. 79 00:06:23,000 --> 00:06:23,708 Je li to stvar? 80 00:06:23,750 --> 00:06:25,416 Vidi, moglo je biti i gore, u redu? 81 00:06:25,750 --> 00:06:26,750 Vidi, prolazim �e�ire. 82 00:06:27,083 --> 00:06:27,333 Da. 83 00:06:27,333 --> 00:06:28,250 Zapisi kao party kombi. 84 00:06:28,291 --> 00:06:28,625 O moj Bo�e. 85 00:06:28,666 --> 00:06:29,833 Blokovi u �ardinjeri za ve�eru. 86 00:06:29,833 --> 00:06:30,708 Samo �tedi kao lud. 87 00:06:30,916 --> 00:06:32,875 Da, upravo sam spremio karticu u datoteku. 88 00:06:34,583 --> 00:06:36,000 Ne mogu, ne mogu, ne mogu. 89 00:06:36,000 --> 00:06:36,291 Pusti me da prere�em. 90 00:06:39,333 --> 00:06:39,500 U redu. 91 00:06:40,041 --> 00:06:40,333 �to? 92 00:06:40,375 --> 00:06:41,791 ne treba mi, samo joj daj ono �to �eli. 93 00:06:42,541 --> 00:06:43,125 Ne, hajde. 94 00:06:43,583 --> 00:06:44,458 To mogu prona�i u borbi. 95 00:06:44,458 --> 00:06:46,458 O, ne, ne, to nitko ne raspravlja. 96 00:06:52,250 --> 00:06:53,500 Svatko treba tu zabavu, zar ne? 97 00:06:53,500 --> 00:06:54,375 Nakon �to zavr�e jedan semestar. 98 00:06:56,958 --> 00:06:57,333 Hvala. 99 00:07:00,625 --> 00:07:02,333 (ljudi brbljaju) 100 00:07:06,000 --> 00:07:16,166 (govore�i strani jezik) 101 00:07:20,625 --> 00:07:21,000 Oprostite. 102 00:07:22,666 --> 00:07:23,583 Mora se vratiti na posao. 103 00:07:23,916 --> 00:07:25,416 Odjebi evo, nije tvoja stvar. 104 00:07:26,833 --> 00:07:27,541 Dobro sam, �efe. 105 00:07:28,083 --> 00:07:28,791 Smjestit �u ti. 106 00:07:29,666 --> 00:07:31,583 (vikanje) 107 00:07:36,000 --> 00:07:42,458 (vikanje) 108 00:07:46,458 --> 00:07:46,583 hej 109 00:07:47,208 --> 00:07:54,750 (govore�i strani jezik) 110 00:07:54,750 --> 00:08:07,458 (vikanje) Bio sam pun po�tovanja. 111 00:08:09,125 --> 00:08:09,375 �to? 112 00:08:12,541 --> 00:08:13,250 Gubi se odavde. 113 00:08:13,833 --> 00:08:14,333 ustani. 114 00:08:15,416 --> 00:08:16,041 ne vra�aj se 115 00:08:19,208 --> 00:08:22,791 Hajde, hajde, hajde. 116 00:08:22,791 --> 00:08:27,333 (dramati�na glazba) 117 00:08:31,250 --> 00:08:31,291 U redu. 118 00:08:32,458 --> 00:08:33,375 Ja �u se onda pobrinuti za to. 119 00:08:36,000 --> 00:08:37,166 Moramo se vratiti na posao. 120 00:08:40,208 --> 00:08:40,458 ovuda. 121 00:08:43,250 --> 00:08:45,375 Jedanaest, jebi ga. 122 00:08:46,208 --> 00:08:47,375 Je li to neko vojno sranje? 123 00:08:47,833 --> 00:08:48,708 Nismo ni�ta vidjeli. 124 00:08:49,958 --> 00:08:51,250 To je nakon �to smo imali pauze za sranje. 125 00:08:52,583 --> 00:08:53,083 (smijeh) 126 00:08:53,333 --> 00:08:53,916 Mogu li vidjeti izvor? 127 00:08:54,750 --> 00:08:56,208 Gle, moj djed, on je bio padobranac. 128 00:08:56,625 --> 00:08:57,583 Rekao mi je da moram slomiti prste. 129 00:08:59,041 --> 00:08:59,458 Mi tricada. 130 00:09:00,708 --> 00:09:01,166 Slomiti prste? 131 00:09:01,750 --> 00:09:02,041 Da. 132 00:09:03,125 --> 00:09:04,125 Baka ti je napravila stvar. 133 00:09:04,750 --> 00:09:05,166 Probajte piletinu. 134 00:09:05,625 --> 00:09:05,958 dobro je 135 00:09:07,000 --> 00:09:09,416 A baka te napravila neke ru�no ra�ene bakine tortilje. 136 00:09:11,458 --> 00:09:12,750 Za�to me svi uvijek hrane? 137 00:09:13,583 --> 00:09:15,083 Ako ne, samo �ete jesti tunjevinu iz konzerve 138 00:09:15,083 --> 00:09:15,708 i maslac od kikirikija. 139 00:09:18,500 --> 00:09:19,625 Nismo ni�ta vidjeli, do�i ovamo. 140 00:09:20,125 --> 00:09:21,416 Dou�nici, dou�nici, dou�nici. 141 00:09:21,416 --> 00:09:22,791 Samo mi vrati moj ako mi zatreba. 142 00:09:22,916 --> 00:09:23,458 Naravno, u�ini me. 143 00:09:24,958 --> 00:09:25,250 vidimo se 144 00:09:25,791 --> 00:09:28,166 (dramati�na glazba) 145 00:09:35,250 --> 00:09:43,708 (dramati�na glazba) 146 00:09:54,583 --> 00:09:59,208 Kako ti je bilo tata? 147 00:09:59,625 --> 00:10:00,333 I ja sam, du�o. 148 00:10:01,125 --> 00:10:01,666 Ja sam u kamionu. 149 00:10:02,500 --> 00:10:03,750 (smijeh) 150 00:10:06,500 --> 00:10:07,208 Koji je povod? 151 00:10:07,916 --> 00:10:08,666 Nema prilike. 152 00:10:09,958 --> 00:10:11,166 Meredith, zabavlja neke prijatelje. 153 00:10:11,625 --> 00:10:11,916 Da. 154 00:10:12,000 --> 00:10:14,500 Nisam shvatio danas je bila tvoja posjeta. 155 00:10:17,083 --> 00:10:18,666 Mogao bi je pustiti da ostane ovdje. 156 00:10:18,708 --> 00:10:20,583 Da, molim vas, dr. Roth, ne moramo ovo raditi. 157 00:10:20,833 --> 00:10:22,250 Nisi bio tamo kad te majka trebala 158 00:10:22,250 --> 00:10:24,041 i ne�e� biti tamo kad te Meredith treba. 159 00:10:24,750 --> 00:10:25,333 Ali ho�u. 160 00:10:27,916 --> 00:10:31,791 Oh, znam da me �eli� udariti. 161 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 To je tvoj jedini odgovor. 162 00:10:35,791 --> 00:10:36,041 Nasilje. 163 00:10:40,250 --> 00:10:42,791 Vi ste nesiguran roditelj. 164 00:10:44,041 --> 00:10:44,666 Ti si ubojica. 165 00:10:45,958 --> 00:10:47,416 Ne mo�e� se pretvarati da nisi. 166 00:10:53,250 --> 00:10:54,125 Oprostite, dr. Roth. 167 00:10:54,375 --> 00:10:57,833 (dramati�na glazba) 168 00:11:01,833 --> 00:11:02,500 Danas je moj dan. 169 00:11:04,166 --> 00:11:07,000 Bio je tvoj djed prire�uje zabavu na moj dan. 170 00:11:09,333 --> 00:11:09,916 Super sam gladna. 171 00:11:10,166 --> 00:11:10,583 nisam jela. 172 00:11:11,000 --> 00:11:11,791 �ekao sam te. 173 00:11:13,458 --> 00:11:13,833 bio si? 174 00:11:14,750 --> 00:11:14,958 Da. 175 00:11:17,333 --> 00:11:18,875 U redu, idemo. 176 00:11:21,000 --> 00:11:21,333 Hvala. 177 00:11:22,333 --> 00:11:22,750 Hvala. 178 00:11:24,375 --> 00:11:28,333 (dramati�na glazba) 179 00:11:28,708 --> 00:11:30,625 Ne treba� mi kupovati stvari. 180 00:11:31,250 --> 00:11:32,041 hajde 181 00:11:45,750 --> 00:11:46,125 To je mama. 182 00:11:49,708 --> 00:11:52,166 Tu sam sliku slikao na filmskoj svije�i 183 00:11:52,166 --> 00:11:53,000 kad je to u�lo. 184 00:11:55,083 --> 00:11:57,000 Djed je skinuo sve mamine slike. 185 00:11:58,458 --> 00:12:00,000 Ponekad zaboravim kako ona izgleda. 186 00:12:02,000 --> 00:12:02,583 Li�i na njega. 187 00:12:08,125 --> 00:12:09,125 Tata, mogu li ti ne�to re�i? 188 00:12:09,875 --> 00:12:10,083 Bilo �to. 189 00:12:15,750 --> 00:12:20,625 Ljuta sam na mamu jer je umrla ili nas je napustila. 190 00:12:25,666 --> 00:12:26,125 u redu je 191 00:12:28,041 --> 00:12:28,833 morala sam. 192 00:12:42,125 --> 00:12:44,208 Sad �u te vidjeti. 193 00:12:50,375 --> 00:12:51,208 Samo organiziram zabave 194 00:12:51,208 --> 00:12:53,208 kad isprobam svoje vrijeme posjeta. 195 00:12:55,458 --> 00:12:56,166 Zagledaj se u mene s ljubavlju. 196 00:12:56,958 --> 00:12:59,833 On te mami, nadaju�i se da �e� udariti. 197 00:13:00,833 --> 00:13:01,041 Ne. 198 00:13:02,833 --> 00:13:03,416 Onda pobje�uje. 199 00:13:04,666 --> 00:13:08,333 Suprotstavljeni zastupnik navodi da imate nelije�eni PTSP 200 00:13:09,125 --> 00:13:11,166 i traume mozga od slu�enja vojnog roka, 201 00:13:11,750 --> 00:13:13,166 �ine�i vas rizikom od nasilja. 202 00:13:13,875 --> 00:13:17,083 Slu�io sam Britaniji zemlji mog ro�enja 22 godine. 203 00:13:18,166 --> 00:13:19,500 Ja sam jebeno lo� momak zbog toga. 204 00:13:22,958 --> 00:13:23,666 Postaje gore. 205 00:13:25,333 --> 00:13:27,916 Zahtijevaju posjete pod nadzorom 206 00:13:27,916 --> 00:13:30,000 i smanjenje posjeta 207 00:13:30,000 --> 00:13:33,208 od dva sata a tjedan do jedan sat svaka dva. 208 00:13:34,000 --> 00:13:34,958 Moram se boriti protiv ovoga. 209 00:13:35,791 --> 00:13:36,416 Imam 10 tisu�a. 210 00:13:36,833 --> 00:13:37,375 Ti si to rekao. 211 00:13:37,708 --> 00:13:38,750 Od spavanja u kov�egu. 212 00:13:39,625 --> 00:13:41,958 Court ne�e biti odu�evljen zbog nedostatka stalnog prebivali�ta. 213 00:13:42,000 --> 00:13:42,958 Hej, smislit �u. 214 00:13:43,666 --> 00:13:45,333 Za�to vas dr. Rath toliko mrzi? 215 00:13:47,125 --> 00:13:48,416 Misli da sam mu ja ubio k�er. 216 00:13:48,791 --> 00:13:52,916 jesi li Bilo je to samoubojstvo. 217 00:13:55,625 --> 00:13:57,291 Bio sam u inozemstvu na rasporedu. 218 00:14:00,708 --> 00:14:02,125 Cijeli se �ivot borila s depresijom. 219 00:14:02,916 --> 00:14:04,291 Jeste li �uli za rat iscrpljivanja? 220 00:14:05,083 --> 00:14:06,708 I melje� polako neprijatelja. 221 00:14:07,541 --> 00:14:09,958 Ovaj tip ima tim od tisu�u dolara 222 00:14:09,958 --> 00:14:12,708 i sat odvjetnika koji �e vas iskrvariti 223 00:14:12,708 --> 00:14:14,500 dok se ne pretvori� u prah i otpuhne�. 224 00:14:15,666 --> 00:14:16,791 Najbolje �to mo�emo pregovara o predaji. 225 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 (lupaju se vratima) Ja sam oprosti. Pregovarao je o predaji. 226 00:14:19,083 --> 00:14:19,750 ima� k�erku? 227 00:14:22,708 --> 00:14:27,333 (dramati�na glazba) 228 00:14:28,500 --> 00:14:32,041 Oh, oh, oh, oh 229 00:14:33,250 --> 00:14:34,583 Kupio sam vam ne�to malo. 230 00:14:35,208 --> 00:14:35,458 Da? 231 00:14:36,500 --> 00:14:37,000 Jocelyn. 232 00:14:37,875 --> 00:14:38,083 Zdravo. 233 00:14:38,708 --> 00:14:38,916 Mama. 234 00:14:39,333 --> 00:14:40,291 �ovje�e, ovo su najgore stvari. 235 00:14:40,541 --> 00:14:40,750 tako me je sram. 236 00:14:40,958 --> 00:14:41,750 Gdje si ovo nabavio? 237 00:14:42,041 --> 00:14:42,625 Imam ro�aka. 238 00:14:42,875 --> 00:14:43,166 Bok. 239 00:14:43,166 --> 00:14:43,750 Ili sedam. 240 00:14:44,291 --> 00:14:44,875 Vau. tako me je sram. 241 00:14:46,208 --> 00:14:47,583 Upravo sam u�ao u svoju igru 242 00:14:48,333 --> 00:14:50,125 Tu je moj �ivot otkako si star moj lanac 243 00:14:51,375 --> 00:14:52,791 Neka zna da je to moj san 244 00:14:53,250 --> 00:14:54,041 Ja sam obi�na 245 00:14:54,500 --> 00:14:55,291 Samo ka�em 246 00:15:09,333 --> 00:15:09,708 Hvala. 247 00:15:10,333 --> 00:15:30,125 (zloslutna glazba) 248 00:15:30,125 --> 00:15:31,625 (djeca se smiju) 249 00:15:40,333 --> 00:15:49,416 (dramati�na glazba) 250 00:15:49,416 --> 00:15:53,041 (djeca navijaju) 251 00:16:04,708 --> 00:16:04,916 hej 252 00:16:06,833 --> 00:16:07,041 �to? 253 00:16:07,500 --> 00:16:09,416 �to mi jo� uvijek radimo ovdje? 254 00:16:09,625 --> 00:16:10,625 Rekao sam da �eli pobje�i. 255 00:16:11,041 --> 00:16:12,875 �elim tr�anje, koji kurac ti �eli�? 256 00:16:12,916 --> 00:16:13,708 Jebote, to zna�i? 257 00:16:13,750 --> 00:16:15,750 ne znam �to novac koji je zaradila, u redu? 258 00:16:16,166 --> 00:16:17,333 Zna� koliko jebenog novca 259 00:16:17,458 --> 00:16:18,375 ho�emo li uspjeti na ovome? 260 00:16:18,708 --> 00:16:20,791 Bolje da u�ivamo, ha? 261 00:16:24,000 --> 00:16:26,500 (dramati�na glazba) 262 00:16:35,583 --> 00:16:36,583 Hej, razredna ustanova. 263 00:16:37,083 --> 00:16:38,375 Imate rane letove. 264 00:16:39,625 --> 00:16:44,583 (dramati�na glazba) 265 00:16:44,875 --> 00:16:45,916 Je li to otvoren stra�nji stol? 266 00:16:47,250 --> 00:16:48,791 Tvoj je, reci mi svoje ime. 267 00:16:50,666 --> 00:16:51,041 Johnny je. 268 00:16:51,708 --> 00:16:53,000 Bok, ja sam Johnny. 269 00:16:54,625 --> 00:16:55,041 Bok, Johnny. 270 00:16:58,250 --> 00:17:15,583 (dramati�na glazba) (dramati�na glazba) 271 00:17:16,333 --> 00:17:17,250 Vi ste vi�e od gospodina. 272 00:17:19,583 --> 00:17:22,375 Nina, Nina nemoj izbaciti pitu. 273 00:17:23,166 --> 00:17:24,708 Oprostite, �uo sam va�e lice. 274 00:17:25,541 --> 00:17:26,333 Zar se ne mo�e� vratiti? 275 00:17:26,416 --> 00:17:26,875 Oh, ti. 276 00:17:28,333 --> 00:17:29,500 Lo� sam u tome. 277 00:17:30,833 --> 00:17:34,208 (dramati�na glazba) 278 00:17:34,208 --> 00:17:37,291 (smijeh) 279 00:17:39,125 --> 00:17:39,333 Vas. 280 00:17:40,041 --> 00:17:41,291 Bo�e moj. 281 00:17:42,291 --> 00:17:44,583 tako te mrzim trenutno, nije smije�no. 282 00:17:45,125 --> 00:17:45,750 Lo� si s novcem. 283 00:17:46,750 --> 00:17:46,958 Ne. 284 00:17:49,750 --> 00:17:50,250 Bo�e moj. 285 00:17:50,458 --> 00:17:51,541 To je u�inio Mad Bush. 286 00:17:52,000 --> 00:17:53,458 Ne mogu iza�i ovamo. 287 00:17:54,708 --> 00:17:55,625 U redu, mi �emo birati va�e bitke 288 00:17:55,625 --> 00:17:56,625 jer �emo i�i na 30. 289 00:17:58,250 --> 00:18:00,208 (dramati�na glazba) 290 00:18:14,916 --> 00:18:15,750 (dramati�na glazba) 291 00:18:15,750 --> 00:18:34,291 292 00:19:02,583 --> 00:19:04,208 U petak je iza�la s prijateljicama. 293 00:19:06,583 --> 00:19:08,708 U subotu smo bili zabrinuti pa smo pozvali policiju 294 00:19:08,875 --> 00:19:12,166 a onda je do tada imala klavir 295 00:19:12,166 --> 00:19:13,708 pa sam je izgubio kasno nave�er. 296 00:19:14,250 --> 00:19:15,500 Pozvali smo pola obitelji. 297 00:19:19,000 --> 00:19:20,416 Na�a ro�akinja DeNara je policijski kapetan 298 00:19:20,416 --> 00:19:22,500 i neuspjeh u Isusu, oni ne rade ove slu�ajeve. 299 00:19:23,541 --> 00:19:25,458 Uzmu izvje�taj i zaborave ga. 300 00:19:26,500 --> 00:19:27,250 Mo�ete li nam pomo�i? 301 00:19:28,250 --> 00:19:29,833 Mogu odr�ati cyber na putu za �ivot. 302 00:19:30,291 --> 00:19:31,333 Ne, pomozi nam prona�i Jen. 303 00:19:33,875 --> 00:19:34,916 Moj tata je bio zeleni mozak. 304 00:19:36,458 --> 00:19:38,458 Vidim vas kako dolazite milju daleko. 305 00:19:40,166 --> 00:19:41,000 Ti si jedan od negativaca. 306 00:19:42,750 --> 00:19:43,750 Ali vi ste u avionima s maslacem. 307 00:19:44,500 --> 00:19:46,125 Shva�ate te negativce. 308 00:19:48,125 --> 00:19:49,875 Sada sam druga osoba. 309 00:19:53,833 --> 00:19:58,833 U redu, pa neka donijet �u ovaj ovdje. 310 00:20:01,625 --> 00:20:02,125 Evo, 50 je. 311 00:20:03,541 --> 00:20:03,875 Uzmi ga. 312 00:20:04,333 --> 00:20:05,541 Imamo jo� 20 za tro�kove. 313 00:20:06,458 --> 00:20:07,541 Hajde, samo uzmi, �ovje�e. 314 00:20:07,666 --> 00:20:08,125 �ao mi je 315 00:20:13,666 --> 00:20:14,541 I ja vi�e. 316 00:20:19,333 --> 00:20:21,500 (dramati�na glazba) 317 00:20:35,291 --> 00:20:45,958 (vrata se otvaraju) 318 00:20:47,500 --> 00:20:48,166 Bo�e, �ekaj. 319 00:20:49,708 --> 00:20:50,458 Nemoj me ubiti. 320 00:20:51,750 --> 00:20:52,291 Oni su ulozi. 321 00:20:54,375 --> 00:20:56,083 Trebao si staviti s lijeve strane mrtvih. 322 00:20:57,750 --> 00:20:59,000 �elim da mrtvi budu mrtvi. 323 00:21:00,208 --> 00:21:00,500 (smijeh) 324 00:21:03,125 --> 00:21:07,541 Da, za mene ne postoji razdvojenost izme�u dana i no�i 325 00:21:07,541 --> 00:21:08,583 pa sam morao napraviti svoj. 326 00:21:09,250 --> 00:21:10,833 Dakle, �ivim u sjajnom svijetu. 327 00:21:13,208 --> 00:21:14,458 Nisam ti mogao spasiti o�i. 328 00:21:15,208 --> 00:21:15,791 oprosti 329 00:21:17,750 --> 00:21:18,416 Izjeda me. 330 00:21:20,166 --> 00:21:22,666 Ne, ti si mi spasio �ivot. 331 00:21:24,041 --> 00:21:25,791 Izbor bi bio ponovno nose�i oznake u dvori�tu 332 00:21:25,791 --> 00:21:27,333 i ajde, zajebi me i bje�i. 333 00:21:32,375 --> 00:21:33,500 Kako se ona zove? 334 00:21:35,041 --> 00:21:35,250 Jenny. 335 00:21:36,875 --> 00:21:37,833 Jenny, u redu. 336 00:21:39,250 --> 00:21:40,000 Je li dobro dijete? 337 00:21:40,708 --> 00:21:41,625 Ona je super dijete. 338 00:21:43,833 --> 00:21:46,041 Sada ako to u�ini�, bolje zaklju�aj. 339 00:21:47,291 --> 00:21:50,750 Bolje daj puno, nema polovi�nih mjera, ali jesi. 340 00:21:51,625 --> 00:21:52,416 Bog mu pomogao. 341 00:21:54,500 --> 00:21:55,791 Dakle, Jenny, imao sam �tuku. 342 00:21:57,500 --> 00:22:01,333 Pa, nedostajat �e� mi. 343 00:22:02,833 --> 00:22:04,875 brinem se za tebe, 344 00:22:05,541 --> 00:22:07,291 ali nisi imao do�i ovamo i pretvarati se 345 00:22:08,166 --> 00:22:11,000 da si trebao moju dopu�tenje za ne�to 346 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 koje ste ve� imali na umu. 347 00:22:14,291 --> 00:22:16,583 Ulazi ovamo, jedemo. 348 00:22:22,958 --> 00:22:25,375 (zloslutna glazba) 349 00:22:31,708 --> 00:22:32,000 Carla. 350 00:22:32,541 --> 00:22:33,166 Hvala �to ste do�li. 351 00:22:35,666 --> 00:22:36,041 �to je bilo? 352 00:22:37,708 --> 00:22:38,875 gore, prva vrata, lijevo. 353 00:22:41,041 --> 00:22:42,208 (tmurna glazba) 354 00:23:03,041 --> 00:23:03,666 (glasovirska glazba) 355 00:23:04,583 --> 00:23:05,541 Mjese�eva sonata. 356 00:23:06,916 --> 00:23:08,166 Da, prekrasno je. 357 00:23:08,875 --> 00:23:11,833 Uklju�ila je glazbu stipendiju za poslovnu �kolu. 358 00:23:15,041 --> 00:23:16,500 �eljela je biti poput pop zvijezde. 359 00:23:18,375 --> 00:23:19,416 Bio si moj programer. 360 00:23:21,416 --> 00:23:21,958 Ona ho�e. 361 00:23:24,333 --> 00:23:28,458 ne hvala 362 00:23:33,333 --> 00:23:34,416 Tvoja obitelj treba nadu. 363 00:23:35,208 --> 00:23:36,541 Ne mogu se ovako suo�iti s tim. 364 00:23:39,458 --> 00:23:40,291 Kad je moja �ena umrla, 365 00:23:42,666 --> 00:23:43,875 i napustio sam Walmourine, 366 00:23:45,000 --> 00:23:46,500 puno je ljudi odustajalo od mene. 367 00:23:48,541 --> 00:23:50,500 Bio si strpljiv sa mnom. 368 00:23:51,750 --> 00:23:53,875 Ti, Carla, Jenny. 369 00:23:57,500 --> 00:23:58,500 Ti si moja obitelj. 370 00:24:03,083 --> 00:24:15,208 (tmurna glazba) 371 00:24:17,083 --> 00:24:17,583 Pogledaj mog brata. 372 00:24:21,208 --> 00:24:22,708 Dovest �u je ku�i. 373 00:24:24,375 --> 00:24:26,583 obe�ajem. 374 00:24:28,791 --> 00:24:29,166 od strane-- 375 00:24:32,541 --> 00:24:35,458 (tmurna glazba) 376 00:25:13,500 --> 00:25:43,500 (napeta glazba) (napeta glazba) 377 00:26:10,500 --> 00:26:25,333 (napeta glazba) 378 00:26:25,333 --> 00:26:33,125 (telefon zvoni) 379 00:26:40,500 --> 00:26:43,500 (napeta glazba) 380 00:27:10,500 --> 00:27:13,500 (napeta glazba) 381 00:27:40,500 --> 00:27:48,791 (telefon zvoni) 382 00:27:48,791 --> 00:27:56,500 (napeta glazba) 383 00:27:57,500 --> 00:27:59,958 Oh, yo, krivo ku�ni klinac, odjebi van. 384 00:28:00,708 --> 00:28:01,208 Bok, Johnny. 385 00:28:02,500 --> 00:28:04,166 Kad god se utrkujem, vidim tko pobje�uje. 386 00:28:07,791 --> 00:28:07,875 (napeta glazba) 387 00:28:08,250 --> 00:28:09,416 Ruke gore, ustani. 388 00:28:10,125 --> 00:28:11,541 Gdje ti je penis iza glave? 389 00:28:12,375 --> 00:28:12,875 Jesi li policajac? 390 00:28:13,166 --> 00:28:14,375 Volio bi da sam policajac. 391 00:28:17,625 --> 00:28:18,375 Ti si pustolovno dijete. 392 00:28:30,291 --> 00:28:30,750 Gdje je djevojka? 393 00:28:32,041 --> 00:28:32,500 djevojka. 394 00:28:33,208 --> 00:28:33,958 Nestala djevojka. 395 00:28:34,250 --> 00:28:36,750 (napeta glazba) 396 00:28:37,416 --> 00:28:39,666 �elim tvog prijatelja i��upan iz stra�njeg dijela �anka. 397 00:28:40,500 --> 00:28:42,958 Rekao sam policajcima, on pobjegao pijan ili tako ne�to. 398 00:28:43,708 --> 00:28:45,333 Jebena kakica ne mo�e zadr�ati pi�e. 399 00:28:46,708 --> 00:28:47,291 Je li to moje �tene? 400 00:28:49,875 --> 00:28:50,333 Ljudi la�u. 401 00:28:51,916 --> 00:28:52,916 La�e� li, Johnny? 402 00:28:55,166 --> 00:28:56,000 Ne vjerujem ljudima. 403 00:28:56,791 --> 00:28:57,708 Vjerujem biologiji. 404 00:28:59,666 --> 00:29:00,708 Svi smo isti. 405 00:29:01,041 --> 00:29:03,625 (napeta glazba) 406 00:29:03,958 --> 00:29:15,708 Odjebi odavde. 407 00:29:18,583 --> 00:29:18,708 (napeta glazba) 408 00:29:19,083 --> 00:29:19,500 Jebi se. 409 00:29:21,833 --> 00:29:23,791 Va� um je va�a kada. 410 00:29:24,875 --> 00:29:26,083 To je samo �ekati i re�i. 411 00:29:26,750 --> 00:29:28,625 Adrenalin je va�e srce ubrzano. 412 00:29:29,791 --> 00:29:30,833 Dakle, imate vi�e zraka. 413 00:29:31,625 --> 00:29:33,375 A sada sustav govori ti da se davi�. 414 00:29:34,500 --> 00:29:36,375 Autobusi te poznaju dopingirati se preko vrha �anka. 415 00:29:36,791 --> 00:29:37,583 Jo� od ubojstva. 416 00:29:38,166 --> 00:29:38,750 Jebi se. 417 00:29:40,125 --> 00:29:40,875 Jebote, gledaj. 418 00:29:43,333 --> 00:29:45,583 (napeta glazba) 419 00:29:51,833 --> 00:29:57,500 Zna� da su ovi de�ki sljede�a razina. 420 00:29:58,208 --> 00:30:00,708 Izbri�u cijele jebene krvave noge. 421 00:30:01,708 --> 00:30:02,000 Po�teno. 422 00:30:03,416 --> 00:30:04,666 Samo znaj da �e� mi dati imena. 423 00:30:05,583 --> 00:30:06,416 Va� izbor kako. 424 00:30:08,000 --> 00:30:11,500 Gdje si brate 425 00:30:14,250 --> 00:30:15,083 O�ekuje� dru�tvo. 426 00:30:15,708 --> 00:30:16,750 Zajebavaju se ovdje. 427 00:30:17,208 --> 00:30:18,500 (vri�tanje) 428 00:30:20,583 --> 00:30:21,416 otvori vrata. 429 00:30:21,416 --> 00:30:22,083 Mogu te ubiti. 430 00:30:24,208 --> 00:30:25,125 (pucanje) 431 00:30:28,208 --> 00:30:31,291 (vri�tanje) 432 00:30:43,500 --> 00:30:43,916 Rusi. 433 00:30:46,375 --> 00:30:46,500 Jebati. 434 00:30:49,416 --> 00:30:51,208 (napeta glazba) 435 00:30:58,208 --> 00:31:08,541 (napeta glazba) 436 00:31:12,333 --> 00:31:12,875 �ao mi je 437 00:31:15,750 --> 00:31:16,208 oprosti 438 00:31:18,000 --> 00:31:24,791 Pucam u sebe pokriva� postignu�a. 439 00:31:27,250 --> 00:31:29,666 Volio bih da si me mogao vidjeti. 440 00:31:30,083 --> 00:31:31,125 Oh, stvarno jesam. 441 00:31:33,333 --> 00:31:34,416 Jak poput tebe. 442 00:31:38,375 --> 00:31:39,333 (napeta glazba) 443 00:31:55,333 --> 00:32:00,250 (napeta glazba) 444 00:32:08,083 --> 00:32:08,958 �to ja radim ovdje? 445 00:32:10,791 --> 00:32:12,333 Bolje je da sam vidi� �efe. 446 00:32:12,625 --> 00:32:13,333 Nije veliki problem. 447 00:32:13,791 --> 00:32:14,125 Broj jedan. 448 00:32:15,250 --> 00:32:16,625 �to ste vas dvoje dovraga u�inili? 449 00:32:17,333 --> 00:32:17,500 a? 450 00:32:19,416 --> 00:32:21,166 (napeta glazba) 451 00:32:25,666 --> 00:32:26,666 Za�to pucaju jedni na druge? 452 00:32:28,166 --> 00:32:29,083 Ovo je vrlo neprofesionalno. 453 00:32:30,625 --> 00:32:31,750 Johnny nema kontrolu. 454 00:32:31,750 --> 00:32:32,458 On je velik �ovjek. 455 00:32:32,875 --> 00:32:34,958 Mo�da pri�a ludosti a onda je bang bang vrijeme. 456 00:32:35,625 --> 00:32:36,208 Bang bang vrijeme. 457 00:32:36,750 --> 00:32:36,958 Da. 458 00:32:37,916 --> 00:32:38,708 Bang bang vrijeme. 459 00:32:39,875 --> 00:32:41,041 Da ne ka�e� ni�ta druga�ije. 460 00:32:43,208 --> 00:32:43,500 Tvoja glava. 461 00:32:44,458 --> 00:32:44,583 (pucanj) 462 00:32:44,833 --> 00:32:45,208 pojesti te. 463 00:32:46,208 --> 00:32:47,625 Gdje je moj jebeni novac? 464 00:32:48,083 --> 00:32:49,250 Mislite da je ovo bila plja�ka? 465 00:32:50,041 --> 00:32:50,458 Nemogu�e. 466 00:32:51,375 --> 00:32:54,458 Nitko nije stavio robote, ne jedan je toliko glup ili toliko lud. 467 00:32:55,208 --> 00:32:56,208 Ovo je rana od sa�marice. 468 00:32:56,791 --> 00:32:57,875 Vidite li kakvu sa�maricu? 469 00:32:59,041 --> 00:33:00,208 To je devet bendova koji nedostaju. 470 00:33:01,250 --> 00:33:03,708 90.000 dolara na�eg jebenog novca. 471 00:33:04,041 --> 00:33:04,875 To je Simonin novac. 472 00:33:07,000 --> 00:33:08,625 473 00:33:08,625 --> 00:33:12,916 (vrata se otvaraju) 474 00:33:12,916 --> 00:33:17,625 (napeta glazba) 475 00:33:25,166 --> 00:33:49,958 (napeta glazba) 476 00:33:51,458 --> 00:33:51,708 du�o? 477 00:33:52,125 --> 00:33:53,291 Hej tata, �to radi�? 478 00:33:54,416 --> 00:33:57,250 Ni�ta, samo, samo netko. 479 00:33:58,541 --> 00:33:59,083 Jesi li u �koli? 480 00:33:59,958 --> 00:34:00,041 Da. 481 00:34:01,291 --> 00:34:03,125 Trebao bi biti zove� me iz �kole? 482 00:34:04,083 --> 00:34:04,250 Ne. 483 00:34:06,500 --> 00:34:07,041 Sve u redu? 484 00:34:08,125 --> 00:34:08,833 Da, samo sam htio pozdraviti. 485 00:34:09,375 --> 00:34:09,750 Volim te tata. 486 00:34:10,958 --> 00:34:11,416 Volim i tebe? 487 00:34:12,250 --> 00:34:12,333 Bok. 488 00:34:14,125 --> 00:34:16,583 (napeta glazba) 489 00:34:19,458 --> 00:34:20,833 Jebena vrata se sama otvaraju. 490 00:34:23,916 --> 00:34:32,333 (napeta glazba) 491 00:34:32,333 --> 00:34:38,666 (okretanje motora) 492 00:34:38,666 --> 00:34:44,125 (napeta glazba) 493 00:34:44,125 --> 00:34:47,041 (okretanje motora) 494 00:34:47,041 --> 00:34:48,958 (okretanje motora) 495 00:34:48,958 --> 00:34:51,208 (napeta glazba) 496 00:34:53,958 --> 00:34:57,916 (napeta glazba) 497 00:35:30,875 --> 00:35:34,833 (okretanje motora) 498 00:35:34,833 --> 00:35:35,541 499 00:35:35,541 --> 00:35:39,416 (napeta glazba) 500 00:35:39,416 --> 00:35:42,250 (okretanje motora) 501 00:35:42,250 --> 00:35:44,250 (napeta glazba) 502 00:35:49,083 --> 00:35:56,666 (okretanje motora) 503 00:35:56,666 --> 00:36:07,333 (napeta glazba) 504 00:36:07,333 --> 00:36:10,500 (napeta glazba) 505 00:36:10,500 --> 00:36:11,083 (okretanje motora) 506 00:36:11,083 --> 00:36:14,916 (napeta glazba) 507 00:36:19,083 --> 00:36:22,041 (okretanje motora) 508 00:36:24,583 --> 00:36:25,458 Ne svi�a mi se ovo. 509 00:36:26,208 --> 00:36:27,875 Cijelu no� sam sama u krevetu. 510 00:36:29,083 --> 00:36:31,916 Jede�, iz njega dolazi� u krevet. 511 00:36:36,333 --> 00:36:36,750 (okretanje motora) 512 00:36:36,750 --> 00:36:38,541 (dahtanje) 513 00:36:40,791 --> 00:36:41,583 Dobro si, da. 514 00:36:43,666 --> 00:36:43,958 misli� 515 00:36:45,750 --> 00:36:47,125 Mislite da novac pada s neba? 516 00:36:49,083 --> 00:36:52,041 (uzdah) 517 00:36:52,041 --> 00:36:54,333 (�kljocanje vrata) 518 00:36:54,958 --> 00:36:55,166 Patka. 519 00:36:58,166 --> 00:37:02,375 (napeta glazba) 520 00:37:02,375 --> 00:37:07,291 (okretanje motora) 521 00:37:19,083 --> 00:37:23,333 (napeta glazba) 522 00:37:23,333 --> 00:37:25,833 (vri�tanje) 523 00:37:25,833 --> 00:37:37,458 (napeta glazba) 524 00:37:38,250 --> 00:37:40,500 Nadam se da nema� ni�ta protiv. 525 00:37:44,416 --> 00:37:44,875 Bio sam gladan. 526 00:37:45,416 --> 00:37:48,625 (napeta glazba) 527 00:37:48,625 --> 00:37:49,500 Mo�emo malo popri�ati. 528 00:37:51,708 --> 00:37:52,791 Skinut �u traku. 529 00:37:55,958 --> 00:37:57,250 Mo�da ne mo�ete kontrolirati glasno�u. 530 00:38:00,500 --> 00:38:01,666 (kidanje trake) 531 00:38:03,791 --> 00:38:04,500 Ide� u vodu. 532 00:38:07,500 --> 00:38:08,541 Ti zna� tko sam ja. 533 00:38:09,625 --> 00:38:09,916 Trebam li? 534 00:38:11,000 --> 00:38:13,541 O�ito jesi nemam pojma s kim se zajebava�. 535 00:38:14,541 --> 00:38:16,375 Usre�i se, reci mi. 536 00:38:18,208 --> 00:38:20,750 Kao drugo, �uli ste za nas. 537 00:38:21,875 --> 00:38:23,166 Jesam, stvarno? 538 00:38:24,375 --> 00:38:24,708 Vore. 539 00:38:26,083 --> 00:38:29,166 Bratma, bra�o, Liga lopova, 540 00:38:30,500 --> 00:38:32,541 �to god ruski jenki bili vole se nazivati ??ovih dana. 541 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 Ti si o�ito netko. 542 00:38:36,166 --> 00:38:37,541 Ubijate vrlo vojnike. 543 00:38:38,250 --> 00:38:39,458 Kradete mnogo novca. 544 00:38:40,333 --> 00:38:41,291 Bio je to nesporazum. 545 00:38:42,291 --> 00:38:43,458 Ja sam brat visokog ranga. 546 00:38:44,583 --> 00:38:47,000 Ti i svi povezani s tobom 547 00:38:47,833 --> 00:38:49,625 lovit �e se tri generacije. 548 00:38:50,083 --> 00:38:51,916 Da, pretpostavljam. 549 00:38:54,583 --> 00:38:55,750 Svi znamo kako se te stvari odvijaju. 550 00:38:57,041 --> 00:38:57,833 Ne dr�imo ih urednima. 551 00:38:58,166 --> 00:38:58,625 Jebi se! 552 00:39:01,833 --> 00:39:03,125 To je za �amaranje ona �ena jutros. 553 00:39:03,458 --> 00:39:04,791 Ta je �ena bila moja �ena. 554 00:39:07,666 --> 00:39:08,708 To je za �amar tvojoj �eni. 555 00:39:11,958 --> 00:39:14,916 (koraci) 556 00:39:16,666 --> 00:39:17,125 Evo ti novac. 557 00:39:19,208 --> 00:39:19,750 Jo� jedan lopov. 558 00:39:23,250 --> 00:39:24,333 Nije me briga za tvoj posao. 559 00:39:25,375 --> 00:39:26,416 Tra�im mladu damu. 560 00:39:31,333 --> 00:39:33,916 A od milja, ne razumijem. 561 00:39:35,125 --> 00:39:36,916 Bar koji radi�, ti prljavi posao iz? 562 00:39:38,416 --> 00:39:39,625 Oteta je 19-godi�nja djevojka. 563 00:39:41,916 --> 00:39:42,666 �to tra�ite? 564 00:39:43,125 --> 00:39:43,541 Religiozna. 565 00:39:44,958 --> 00:39:47,333 566 00:39:57,166 --> 00:39:58,333 Trebao bi sti�ati glas. 567 00:40:00,750 --> 00:40:01,458 �to ho�e� 568 00:40:02,416 --> 00:40:03,000 Nova djevojka. 569 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 Svatko zna za svoj posao. 570 00:40:06,458 --> 00:40:06,916 djevojka? 571 00:40:08,541 --> 00:40:10,041 Sve ovo je za djevojku. 572 00:40:12,333 --> 00:40:15,458 Nitko ne ubija troje ljudi da prodaju �enu. 573 00:40:16,333 --> 00:40:17,250 nitko 574 00:40:22,375 --> 00:40:23,416 Ne�u je prodati. 575 00:40:25,125 --> 00:40:26,041 Dovest �u je ku�i. 576 00:40:28,375 --> 00:40:29,625 Nemoj stati dok to ne u�inim. 577 00:40:32,500 --> 00:40:33,125 tko si ti 578 00:40:35,250 --> 00:40:35,916 �to si ti 579 00:40:38,166 --> 00:40:38,541 Jebi se. 580 00:40:40,000 --> 00:40:40,666 Jebi se. 581 00:40:43,000 --> 00:40:43,666 Jebi se. 582 00:40:44,708 --> 00:40:45,333 U redu, gotovi smo. 583 00:40:46,750 --> 00:40:50,666 (vri�tanje) 584 00:40:50,666 --> 00:40:54,500 (cvile�i) 585 00:40:54,541 --> 00:40:58,083 (vri�tanje) 586 00:40:58,083 --> 00:41:14,041 587 00:41:24,541 --> 00:41:27,208 (zloslutna glazba) 588 00:41:54,500 --> 00:42:03,625 589 00:42:04,583 --> 00:42:07,875 Uzima novac, ostavlja novac. 590 00:42:08,666 --> 00:42:10,291 Ona ubija bez straha. 591 00:42:11,291 --> 00:42:12,541 Pitanje je za�to. 592 00:42:18,000 --> 00:42:20,375 Woh je bio cijenjen �ovjek od �asti. 593 00:42:20,416 --> 00:42:26,500 Ali njegov sin nikada nije bio poput nas. 594 00:42:31,291 --> 00:42:32,666 Dini nije biznismen. 595 00:42:33,500 --> 00:42:36,250 Vi�e voli nesta�luke nego naporan rad. 596 00:42:38,250 --> 00:42:42,500 Pljuje na svoje o�evo srce svaki jebeni dan. 597 00:42:44,291 --> 00:42:46,791 Prona�ite ovog �ovjeka. 598 00:42:46,791 --> 00:42:47,375 (vri�ti) Na�i ovog �ovjeka. 599 00:42:50,916 --> 00:42:53,416 I dovedite mi ga. 600 00:43:10,291 --> 00:43:11,250 Moje ime je Jenny Garcia. 601 00:43:12,375 --> 00:43:13,333 Moj otac je Jill. 602 00:43:14,166 --> 00:43:15,041 Moja majka je Carla. 603 00:43:16,000 --> 00:43:17,708 U krivu ste djevojko, ovo je gre�ka. 604 00:43:19,416 --> 00:43:21,666 Oni nisu pravi. 605 00:43:24,708 --> 00:43:25,458 Ti nisi stvaran? 606 00:43:27,458 --> 00:43:31,000 Ovo je jebeno stvarno. 607 00:43:33,458 --> 00:43:34,500 Jedi svoju jebenu hranu. 608 00:43:35,500 --> 00:43:37,708 Baci moju jebu odje�u i za�epi. 609 00:43:37,708 --> 00:43:38,083 Jebi se. 610 00:43:40,458 --> 00:43:42,166 Jeste li ikada prije vidjeli nekoga kako umire? 611 00:43:43,500 --> 00:43:43,625 ha? 612 00:43:48,000 --> 00:43:50,666 Njihove o�i samo, samo plje��u. 613 00:43:52,791 --> 00:43:54,833 Ooh, tako si jebeno lijepa. 614 00:43:56,083 --> 00:43:56,291 ha? 615 00:43:57,833 --> 00:43:58,666 Zar ne, princezo? 616 00:44:07,916 --> 00:44:14,541 Jedi svoju jebenu hranu. 617 00:44:23,166 --> 00:44:23,833 (dramati�na glazba) 618 00:44:25,375 --> 00:44:28,416 Dini, Dini, onaj Bijele strane su u ozbiljnom naoru�anju 619 00:44:28,541 --> 00:44:30,541 izgraditi novi stadion na jugu, 620 00:44:30,791 --> 00:44:32,916 koji je 78 na lokaciji 621 00:44:32,916 --> 00:44:35,041 uz rijeku Chicago, tako�er. 622 00:44:35,333 --> 00:44:38,208 Svi�a mi se ideja biti u ozbiljnim ulogama 623 00:44:38,208 --> 00:44:39,666 gdje novi stadion ima pomo�. 624 00:44:46,000 --> 00:44:47,916 (dramati�na glazba) 625 00:44:50,000 --> 00:44:50,708 Kako ide, Kat? 626 00:44:51,000 --> 00:44:51,750 Bogatiti se, ugovarati? 627 00:44:52,333 --> 00:44:55,000 O da, izlijevanje betona, pa kao, 628 00:44:55,875 --> 00:44:58,583 ja sam izvan igre, Sada sam nastavio kao porezni obveznik. 629 00:44:59,875 --> 00:45:01,666 Razgovarao si s Gunnyjem, kako ide? 630 00:45:02,166 --> 00:45:04,041 Samo tr�i neki dan, sretan je. 631 00:45:05,125 --> 00:45:06,916 Pa nikad nisi nazvao ja osim ako ne treba� ne�to, 632 00:45:06,916 --> 00:45:08,333 pa �to �eli�? 633 00:45:08,833 --> 00:45:10,333 Pogledaj me, netko se zove Demi. 634 00:45:11,125 --> 00:45:11,875 Podigni joj noge, upoznaj je. 635 00:45:12,750 --> 00:45:13,125 Suradnik? 636 00:45:13,791 --> 00:45:15,375 Podigni joj noge gore, pozovi ovu stvar. 637 00:45:15,416 --> 00:45:17,083 To je tip na visokoj poziciji, Kat. 638 00:45:17,833 --> 00:45:20,833 Mama i Kat, ne bi ste zgrabili hit pozivatelja? 639 00:45:22,583 --> 00:45:24,000 Nije tip s kojim se �eli� zajebavati. 640 00:45:24,333 --> 00:45:25,041 Ah, nikad. 641 00:45:25,708 --> 00:45:29,000 Ovu Demi, ja �u biti uklju�en u trgovinu ljudima. 642 00:45:29,541 --> 00:45:31,541 Mo�ete li trenirati A-dus, a zatim CIC, 643 00:45:32,041 --> 00:45:33,000 tako da mo�e� dobiti pogodak? 644 00:45:33,375 --> 00:45:35,750 Moram biti oprezan, ali postoji bar koji se zove Haddies 645 00:45:35,750 --> 00:45:37,750 u tvojoj glavi gdje prodaju met za Ruse. 646 00:45:38,541 --> 00:45:39,375 Onda bi trebao uzeti pivo. 647 00:45:39,916 --> 00:45:41,125 Lijepo, hvala. 648 00:45:42,291 --> 00:45:43,708 (dramati�na glazba) 649 00:45:45,416 --> 00:45:57,125 (dramati�na glazba) 650 00:46:13,333 --> 00:46:14,375 Hej, �to se doga�a? 651 00:46:15,291 --> 00:46:15,875 Jo� sam ovdje. 652 00:46:16,875 --> 00:46:17,208 Ti biraj. 653 00:46:18,083 --> 00:46:18,333 U redu. 654 00:46:21,500 --> 00:46:26,458 (dramati�na glazba) 655 00:46:40,583 --> 00:46:42,625 Oh, hej, stran�e, gdje si bio? 656 00:46:44,625 --> 00:46:44,833 Razgovor. 657 00:46:45,875 --> 00:46:50,750 Znate, pri�a se ti i tvoj usrani brat 658 00:46:50,750 --> 00:46:51,750 razgovarali s Rusima. 659 00:46:52,583 --> 00:46:53,791 Pri�a se da si bio tako napu�en 660 00:46:53,791 --> 00:46:55,833 ti slu�ajno ubio Big Mikea u ku�i za zamke 661 00:46:55,833 --> 00:46:57,208 i za to okrivio plja�ka�ku ekipu. 662 00:46:57,583 --> 00:46:58,000 �uti! 663 00:46:59,416 --> 00:47:01,375 Dutch otkriva pri�a li netko s Rusima, 664 00:47:01,375 --> 00:47:02,875 ali Amy �e poludjeti. 665 00:47:04,875 --> 00:47:06,833 (dramati�na glazba) 666 00:47:10,416 --> 00:47:10,916 Poznaje� li ovog tipa? 667 00:47:12,333 --> 00:47:13,291 Ne, nikad ga nisam vidio. 668 00:47:14,208 --> 00:47:14,833 Ne svi�a mi se on. 669 00:47:15,458 --> 00:47:16,166 On je dobar policajac. 670 00:47:19,000 --> 00:47:23,375 Ima pi�tolj u sebi d�ep, kao .38, vidi�? 671 00:47:23,416 --> 00:47:24,000 Jebiga da. 672 00:47:24,875 --> 00:47:25,583 Budan si, mali. 673 00:47:26,125 --> 00:47:28,916 (dramati�na glazba) 674 00:47:44,208 --> 00:47:58,041 (dramati�na glazba) 675 00:47:59,208 --> 00:47:59,583 slijedi me 676 00:48:14,208 --> 00:48:18,458 (dramati�na glazba) 677 00:48:23,250 --> 00:48:23,958 Doktor �ovjek. 678 00:48:27,333 --> 00:48:31,916 Tra�ite ne�to? 679 00:48:32,500 --> 00:48:34,708 Moj interes je strogo farmaceutski, brate. 680 00:48:36,958 --> 00:48:38,833 Ima li za�to pakira� toplinu, brate? 681 00:48:41,208 --> 00:48:41,875 Ti nosi� novac. 682 00:48:43,083 --> 00:48:44,875 Mrzim to izgubiti od �ovjeka s no�em. 683 00:48:50,791 --> 00:48:51,583 Je li policajac? 684 00:48:54,708 --> 00:48:55,500 Jesi li policajac? 685 00:48:56,458 --> 00:48:57,958 Ne, ti. 686 00:49:00,416 --> 00:49:03,583 (smijeh) Isperite svoje d�epove, �efe. 687 00:49:04,625 --> 00:49:05,625 Provjerimo tu zna�ku. 688 00:49:06,458 --> 00:49:07,166 �uli ste �ovjeka. 689 00:49:08,333 --> 00:49:09,000 Stavi je na stol. 690 00:49:10,166 --> 00:49:10,708 Jebi ga sada. 691 00:49:12,208 --> 00:49:13,750 Nisam do�ao ovamo da me ne po�tuju. 692 00:49:19,583 --> 00:49:22,500 (dramati�na glazba) 693 00:49:33,291 --> 00:49:33,625 U redu. 694 00:49:37,583 --> 00:49:38,125 igrajmo se 695 00:49:39,666 --> 00:49:39,875 Vas. 696 00:50:07,458 --> 00:50:08,666 (vri�tanje) 697 00:50:08,875 --> 00:50:09,833 Ti klinac, brate. 698 00:50:32,458 --> 00:50:33,333 (vri�tanje) 699 00:50:33,333 --> 00:50:42,000 Za�to, seronjo? Dovoljno! 700 00:50:55,500 --> 00:50:57,750 Djed mi je rekao nikada se ne rukujte, sjedite. 701 00:51:01,291 --> 00:51:02,000 Pogledaj te cigle. 702 00:51:03,083 --> 00:51:03,750 Ti nisi policajac. 703 00:51:04,916 --> 00:51:05,666 Ti si radni �ovjek. 704 00:51:07,000 --> 00:51:08,500 Bavim se gra�evinom cijeli �ivot. 705 00:51:08,958 --> 00:51:09,583 Jeste li bili vojnik? 706 00:51:10,791 --> 00:51:11,625 Nalazi� se kao vojnik. 707 00:51:11,916 --> 00:51:12,666 Ja sam svoj dio obavio. 708 00:51:13,666 --> 00:51:14,208 Bio sam u zraku. 709 00:51:15,458 --> 00:51:16,791 Vlak ne iska�e iz aviona 710 00:51:16,791 --> 00:51:18,500 i zavr�ili smo voze�i se autobusom u borbu. 711 00:51:20,000 --> 00:51:20,666 Zvu�i otprilike to�no. 712 00:51:21,000 --> 00:51:21,750 Sjedni, brate. 713 00:51:25,500 --> 00:51:28,250 �uo sam da si u kupovnoj sobi. 714 00:51:29,083 --> 00:51:30,125 Tra�im plavo staklo. 715 00:51:31,000 --> 00:51:31,541 Dobra stvar. 716 00:51:32,500 --> 00:51:33,000 Trebam te�inu. 717 00:51:33,875 --> 00:51:34,041 Redovno. 718 00:51:35,125 --> 00:51:36,125 �ekam �etiri funte mjese�no. 719 00:51:36,666 --> 00:51:37,083 To je sve? 720 00:51:38,541 --> 00:51:39,333 Kome to okre�e�? 721 00:51:39,958 --> 00:51:40,750 Ide tamo gdje treba. 722 00:51:42,625 --> 00:51:44,125 Kupci koji se mene ti�u ??su i va�i. 723 00:51:45,250 --> 00:51:45,875 Za�to ovdje? 724 00:51:47,375 --> 00:51:47,750 Za�to mi? 725 00:51:48,250 --> 00:51:50,125 Moji Chicago konektori nestali u akciji. 726 00:51:51,625 --> 00:51:53,708 Vodim brodove World Cruises 24-7. 727 00:51:55,000 --> 00:51:55,583 Vrijeme je novac. 728 00:51:58,208 --> 00:51:59,833 7K za pola funte. 729 00:52:00,541 --> 00:52:01,666 To je cijena za Chicago. 730 00:52:03,000 --> 00:52:03,208 Pet. 731 00:52:03,875 --> 00:52:07,166 (dramati�na glazba) 732 00:52:07,166 --> 00:52:08,125 Tamo je pala�inkarnica 733 00:52:09,041 --> 00:52:10,916 kod Autoceste Spoj ravno sjeverno odavde. 734 00:52:12,791 --> 00:52:14,458 Budi tamo u 7 ujutro na doru�ku. 735 00:52:15,458 --> 00:52:15,708 I? 736 00:52:17,333 --> 00:52:18,250 Mo�ete donijeti pet hrpi. 737 00:52:20,250 --> 00:52:20,708 Dobar razgovor. 738 00:52:22,000 --> 00:52:23,375 Odjebim odavde. 739 00:52:25,583 --> 00:52:29,250 (dramati�na glazba) 740 00:52:33,833 --> 00:52:44,416 (dramati�na glazba) 741 00:52:49,083 --> 00:52:49,750 vidimo se. 742 00:53:00,958 --> 00:53:02,291 To je poput neugodnog spoja na Tinderu. 743 00:53:04,833 --> 00:53:05,583 Uzmimo svoj novac. 744 00:53:20,291 --> 00:53:22,208 Mm, gledam ga prije. 745 00:53:24,541 --> 00:53:27,916 Ljudi pri�aju, novac jebe. 746 00:53:28,208 --> 00:53:28,416 U redu. 747 00:53:33,875 --> 00:53:37,541 (dramati�na glazba) 748 00:53:40,000 --> 00:53:40,875 Ima� ne�to za mene? 749 00:53:42,000 --> 00:53:43,625 Ne znamo tko jebe� brate. 750 00:53:44,500 --> 00:53:46,333 Dobio sam poziv re�i ti gdje je tvoje sranje. 751 00:53:51,333 --> 00:53:51,666 To je to. 752 00:53:55,166 --> 00:53:55,500 Ja sam uklju�en. 753 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Ne igraj me. 754 00:54:08,250 --> 00:54:09,083 Ne �elim te prona�i. 755 00:54:09,833 --> 00:54:11,625 Da, pretpostavljam da zna�. 756 00:54:13,791 --> 00:54:15,708 Hvala ti �to me nisi upucao. 757 00:54:16,833 --> 00:54:17,000 Glavni. 758 00:54:20,333 --> 00:54:20,875 Jebeni �upak. 759 00:54:22,083 --> 00:54:23,833 (dramati�na glazba) 760 00:54:30,000 --> 00:54:30,166 Da. 761 00:54:30,541 --> 00:54:31,125 U redu, jesi li spreman? 762 00:54:32,291 --> 00:54:33,416 Re�i �u ti gdje je manjak, 763 00:54:33,458 --> 00:54:35,083 ali pas, ja �ekam. 764 00:54:36,416 --> 00:54:37,000 Trebam tvoje mjesto. 765 00:54:49,625 --> 00:54:50,000 Hvala. 766 00:54:50,291 --> 00:54:51,125 Zadr�i plamenik telefon. 767 00:54:51,500 --> 00:54:52,416 Udarit �u te sutra, 768 00:54:52,416 --> 00:54:53,916 onda mo�ete re�i meni kako vam je svima mater 769 00:54:53,916 --> 00:54:55,416 budi na Romanu i Danielu za moje sranje. 770 00:54:56,291 --> 00:54:57,291 Tada mo�emo razgovarati o �ekanju. 771 00:54:59,625 --> 00:55:00,791 (dramati�na glazba) 772 00:55:03,458 --> 00:55:06,166 (dramati�na glazba) 773 00:55:29,250 --> 00:55:29,541 (dramati�na glazba) 774 00:55:29,666 --> 00:55:33,041 Pretpostavljam da �e biti naklonjen princezi. 775 00:55:36,208 --> 00:55:38,916 (dramati�na glazba) 776 00:55:40,625 --> 00:55:42,625 Vi ste Dimeovi �udotvorci. 777 00:55:44,708 --> 00:55:46,958 I to, to je za Dimeovo �udo. 778 00:55:51,250 --> 00:55:51,666 Za�to ona? 779 00:55:53,125 --> 00:55:55,375 Podsjetila me na a slikaju�i jednu od o�evih ku�a. 780 00:55:58,250 --> 00:55:58,916 Odvedi je straga. 781 00:56:06,208 --> 00:56:08,958 (dramati�na glazba) 782 00:56:36,208 --> 00:56:37,666 (dramati�na glazba) 783 00:56:41,833 --> 00:56:43,458 Pogledaj kako su ovi slatki. 784 00:56:44,125 --> 00:56:45,500 Izgledaju poput malih morskih pasa. 785 00:56:46,750 --> 00:56:48,375 To je poput tebe, slatkice. 786 00:56:49,916 --> 00:56:50,500 (smijeh) 787 00:56:53,166 --> 00:56:54,000 Ugrizla me. 788 00:56:57,125 --> 00:56:59,166 Ona bi trebala biti mornar. 789 00:57:00,291 --> 00:57:01,166 Tako mi je �ao, gospodine. 790 00:57:01,500 --> 00:57:02,125 �elim je van. 791 00:57:03,958 --> 00:57:10,875 (dramati�na glazba) 792 00:57:10,875 --> 00:57:22,041 (telefon zvoni) 793 00:57:23,041 --> 00:57:29,500 (dramati�na glazba) 794 00:57:31,958 --> 00:57:33,833 Da, zar im se nije svidjelo moje sranje? 795 00:57:34,750 --> 00:57:35,958 Kao �to ste rekli, bili su zadovoljni. 796 00:57:37,750 --> 00:57:39,041 Puno vi�e odakle je to do�lo. 797 00:57:39,958 --> 00:57:41,208 Ali to je netko s kim se mora� prijaviti 798 00:57:41,208 --> 00:57:42,041 ako �emo na posao. 799 00:57:43,125 --> 00:57:43,541 �to se doga�a? 800 00:57:44,916 --> 00:57:46,000 Auto kapci su tvoje mjere, brate. 801 00:57:46,791 --> 00:57:48,750 Gledaju�i kao federalci dijele do�ivotne kazne 802 00:57:48,750 --> 00:57:49,500 za funtu. 803 00:57:50,375 --> 00:57:51,583 Da, ovo je bilo za svakoga. 804 00:57:52,500 --> 00:57:53,291 �ujem te, veliki psu. 805 00:57:54,500 --> 00:57:56,291 Upucat �u te carstvo za sjesti. 806 00:57:57,291 --> 00:57:57,916 Donesite svoj novac. 807 00:57:58,958 --> 00:57:59,500 Nosite odijelo. 808 00:57:59,958 --> 00:58:00,791 nemam odijelo. 809 00:58:01,583 --> 00:58:02,791 Sranje, ide� sutra. 810 00:58:03,416 --> 00:58:05,416 Uzrok ove drkad�ije imaju velike mo�i i darove. 811 00:58:07,708 --> 00:58:09,000 (dramati�na glazba) 812 00:58:32,500 --> 00:58:40,750 (dramati�na glazba) 813 00:58:41,666 --> 00:58:42,625 Ne pla�aj to sranje. 814 00:58:44,458 --> 00:58:46,208 (dramati�na glazba) 815 00:58:46,375 --> 00:58:49,041 (dramati�na glazba) 816 00:58:51,166 --> 00:58:51,833 Donijeli ste novac? 817 00:58:52,708 --> 00:58:53,041 smijem li 818 00:58:56,500 --> 00:58:57,500 (dramati�na glazba) 819 00:59:00,958 --> 00:59:02,916 Prvo, morate isklju�iti telefon. 820 00:59:06,000 --> 00:59:07,750 (dramati�na glazba) 821 00:59:10,041 --> 00:59:12,666 Sada ve� imam svoj novac. 822 00:59:13,458 --> 00:59:14,833 Dao mi je dobru vjeru da poslujem. 823 00:59:16,375 --> 00:59:20,958 (dramati�na glazba) 824 00:59:23,541 --> 00:59:24,500 Moje ime je Demi. 825 00:59:28,166 --> 00:59:29,708 Va�? 826 00:59:30,125 --> 00:59:32,000 Va�? 827 00:59:32,000 --> 00:59:32,208 Tvoj dolazi? 828 00:59:33,500 --> 00:59:35,666 Va�a voza�ka dozvola, dolazite? 829 00:59:37,166 --> 00:59:38,708 (dramati�na glazba) 830 00:59:47,375 --> 00:59:50,125 Oprostite. 831 00:59:50,375 --> 00:59:50,958 On je dobro. 832 00:59:51,750 --> 00:59:52,458 Neka provjeri. 833 00:59:55,500 --> 00:59:56,958 Vozi� rent, 834 00:59:58,750 --> 00:59:59,791 provjeravamo tablice. 835 01:00:02,416 --> 01:00:03,083 Tekst odmah. 836 01:00:04,708 --> 01:00:05,875 jesi dobro 837 01:00:11,208 --> 01:00:12,750 Ovaj �ovjek je moj poslovni partner. 838 01:00:12,750 --> 01:00:19,041 Ima male krumpir. Ja sam veliki krumpir. 839 01:00:22,333 --> 01:00:25,500 Reci mi, ho�e� li ti biti problem? 840 01:00:28,916 --> 01:00:30,041 Poslujete li ovako? 841 01:00:31,916 --> 01:00:33,125 Poziva� me ovamo da mi prijete. 842 01:00:36,333 --> 01:00:39,375 (dramati�na glazba) 843 01:00:39,416 --> 01:00:48,000 ubodna pila. (dramati�na glazba) Ispri�avam se zbog toga, Williame. 844 01:00:52,750 --> 01:00:58,708 Ti si o�ito ozbiljna osoba. 845 01:01:02,875 --> 01:01:14,583 (dramati�na glazba) Ako ti potrebna dopuna, koristite plamenik. 846 01:01:15,041 --> 01:01:16,083 Po�aljite SMS emotikonu zeko zec. 847 01:01:18,583 --> 01:01:19,791 Jeste li vi ze�ji emoji? 848 01:01:21,041 --> 01:01:22,791 Smije� nositi samo �etiri funte mjese�no. 849 01:01:24,083 --> 01:01:24,333 Oh. 850 01:01:25,541 --> 01:01:27,875 Zatim po�aljite SMS emoji patlid�an. 851 01:01:30,208 --> 01:01:31,916 (smijeh) 852 01:01:33,333 --> 01:01:34,166 Svjesni smo. 853 01:01:37,041 --> 01:01:40,000 Ako vam se svi�a ono �to je unutra slu�aju, radimo vi�e posla. 854 01:01:41,458 --> 01:01:43,083 Sada odlazite i ne osvr�ite se. 855 01:01:45,083 --> 01:01:45,333 dovi�enja dovi�enja. 856 01:01:46,125 --> 01:01:48,208 (smijeh) 857 01:01:48,208 --> 01:01:50,750 (dramati�na glazba) 858 01:02:32,708 --> 01:02:32,916 (dramati�na glazba) 859 01:02:33,541 --> 01:02:35,166 Charlie, ti si jo� pravi posao. 860 01:02:40,375 --> 01:02:43,125 (dramati�na glazba) 861 01:03:10,916 --> 01:03:12,125 Ti podmukli drkadzijo. 862 01:03:21,291 --> 01:03:22,041 Bok, seronjo. 863 01:03:32,041 --> 01:03:34,500 On je ovdje. 864 01:03:35,583 --> 01:03:38,041 (dramati�na glazba) 865 01:03:39,083 --> 01:03:39,250 Izvrdati. 866 01:03:39,916 --> 01:03:41,333 On je u crnom dodge ringu. 867 01:03:41,333 --> 01:03:42,166 Skrivam se u drve�u. 868 01:03:42,541 --> 01:03:43,583 U redu, sada idemo gore. 869 01:03:46,583 --> 01:03:46,875 Stop. 870 01:03:52,833 --> 01:03:55,208 �to radi�, Williame? 871 01:03:56,833 --> 01:04:00,375 (dramati�na glazba) 872 01:04:02,583 --> 01:04:02,750 �to? 873 01:04:03,083 --> 01:04:04,500 Samo je jebeno ostao na biciklu. 874 01:04:04,750 --> 01:04:05,000 Ne. 875 01:04:05,000 --> 01:04:05,708 Ovdje sam. 876 01:04:05,708 --> 01:04:05,916 Cool. 877 01:04:06,208 --> 01:04:06,791 U�inimo to. 878 01:04:08,000 --> 01:04:09,625 gdje si 879 01:04:11,083 --> 01:04:11,333 ovdje sam 880 01:04:11,666 --> 01:04:11,958 Bog. 881 01:04:14,000 --> 01:04:14,708 Mo�emo prona�i bicikl. 882 01:04:18,625 --> 01:04:20,250 Vratimo se. 883 01:04:20,666 --> 01:04:20,875 Da. 884 01:04:23,125 --> 01:04:29,833 (dramati�na glazba) 885 01:04:34,083 --> 01:04:35,958 Odmah nakon gumb, trebamo bicikl. 886 01:04:38,916 --> 01:04:44,375 (dramati�na glazba) 887 01:04:44,375 --> 01:04:44,916 Hajde, hajde. 888 01:04:46,833 --> 01:04:51,458 (dramati�na glazba) 889 01:04:51,625 --> 01:04:56,750 Vrati se, vrati se, vrati se. 890 01:04:59,375 --> 01:04:59,583 Vrati se. 891 01:04:59,916 --> 01:05:14,458 (dramati�na glazba) (dramati�na glazba) 892 01:05:14,458 --> 01:05:17,916 (pucanje) 893 01:05:17,916 --> 01:05:20,750 (dramati�na glazba) 894 01:05:20,750 --> 01:05:23,875 (dramati�na glazba) 895 01:05:27,666 --> 01:05:31,208 (dramati�na glazba) 896 01:05:38,458 --> 01:05:40,625 Poka�i mi svoje ruke. 897 01:05:43,000 --> 01:05:43,416 (dramati�na glazba) 898 01:05:43,500 --> 01:05:45,750 Hej, nisi nas vidio ovdje. 899 01:05:46,291 --> 01:05:47,333 Ni�ta se jebeno nije dogodilo. 900 01:05:48,291 --> 01:05:49,083 Koga su dobili od tebe? 901 01:05:50,041 --> 01:05:51,000 I ti si na platnom spisku. 902 01:05:51,416 --> 01:05:54,958 (pucanje) 903 01:05:57,291 --> 01:05:57,583 U redu. 904 01:06:00,625 --> 01:06:08,458 (dramati�na glazba) 905 01:06:10,375 --> 01:06:13,583 Kako poznaje� Timmyja? 906 01:06:15,375 --> 01:06:17,208 �to ima� s Timmyjem? 907 01:06:18,958 --> 01:06:20,208 Tko ste vas dva seronje? 908 01:06:20,708 --> 01:06:22,875 Onaj �ovjek kojeg ste utopili u vlastitom bazenu 909 01:06:22,875 --> 01:06:24,041 dok je njegova �ena bila na pilatesu. 910 01:06:26,083 --> 01:06:26,916 Taj je �ovjek bio njezin ujak. 911 01:06:27,583 --> 01:06:28,333 Ne bi �utio. 912 01:06:29,416 --> 01:06:30,166 upozorio sam ga. 913 01:06:30,791 --> 01:06:31,541 Dva u dvori�tu tvog strica. 914 01:06:33,000 --> 01:06:35,125 Hej, ljudi �iji ma haljine nisu smije�ne. 915 01:06:35,166 --> 01:06:36,791 Ovo je jebeno dobro, prestaro, �ovje�e. 916 01:06:37,875 --> 01:06:38,791 To je jebena marka. 917 01:06:39,666 --> 01:06:40,500 Umorna sam od njegovih nogu. 918 01:06:43,625 --> 01:06:44,708 (dramati�na glazba) 919 01:06:46,666 --> 01:06:48,666 Ho�e� da se bojim? 920 01:06:49,250 --> 01:06:50,083 Mora� se vi�e potruditi. 921 01:06:55,083 --> 01:06:59,083 (pucanje) 922 01:06:59,083 --> 01:07:04,291 (vikanje) 923 01:07:04,291 --> 01:07:09,208 (pucanje) 924 01:07:09,208 --> 01:07:10,333 (vikanje) (pucanje) 925 01:07:20,708 --> 01:07:27,583 (vikanje) 926 01:07:27,625 --> 01:07:32,375 Ma daj, sranje, nisam ti ja ujak. 927 01:07:33,416 --> 01:07:34,916 (vikanje) 928 01:07:35,666 --> 01:07:36,375 O sranje. 929 01:07:38,041 --> 01:07:40,166 (vikanje) 930 01:07:40,166 --> 01:07:41,208 (pucanje) 931 01:07:41,208 --> 01:07:42,750 (vikanje) 932 01:07:42,750 --> 01:07:44,166 (pucanje) 933 01:07:49,250 --> 01:08:01,791 (vikanje) 934 01:08:01,791 --> 01:08:06,583 (pucanje) 935 01:08:06,583 --> 01:08:08,666 (vikanje) (vikanje) 936 01:08:08,666 --> 01:08:10,708 (pucanje) 937 01:08:10,708 --> 01:08:12,250 (vikanje) 938 01:08:19,625 --> 01:08:22,791 (pucanje) 939 01:08:22,791 --> 01:08:24,500 (vikanje) 940 01:08:24,500 --> 01:08:31,750 (pucanje) 941 01:08:31,750 --> 01:08:37,000 (jeziva glazba) 942 01:08:37,000 --> 01:08:40,208 (pucanje) 943 01:08:40,208 --> 01:08:40,375 (pucanje) 944 01:08:40,375 --> 01:08:56,958 (pucanje) (pucanje) (jeziva glazba) 945 01:08:56,958 --> 01:09:00,583 (govore�i strani jezik) 946 01:09:05,791 --> 01:09:07,500 Pusti njegovu snagu. 947 01:09:11,708 --> 01:09:13,208 Pusti njegovu opasnost. 948 01:09:13,250 --> 01:09:18,958 (jeziva glazba) 949 01:09:19,000 --> 01:09:22,375 Ovo su moji sinovi, moja ku�a i moja slika 950 01:09:22,583 --> 01:09:27,416 a ovi dvorski �eli�ni stolovi. 951 01:09:35,000 --> 01:09:36,083 Ja sam u ratnom vije�u. 952 01:09:38,208 --> 01:09:39,500 (jeziva glazba) 953 01:09:43,250 --> 01:10:10,375 (jeziva glazba) 954 01:10:10,416 --> 01:10:11,541 Oh, vau. 955 01:10:12,166 --> 01:10:13,500 Ti si apsolutno jebeno lud. 956 01:10:21,125 --> 01:10:21,833 O jebote. 957 01:10:23,541 --> 01:10:25,000 Vidi�, nisi ve� mrtav. 958 01:10:26,166 --> 01:10:27,625 Ali on, isprike. 959 01:10:28,000 --> 01:10:28,208 U redu. 960 01:10:28,833 --> 01:10:30,000 �ao mi je, jebeno sam bolestan. 961 01:10:30,000 --> 01:10:32,250 Ti jebeni veliki skini mu lice. 962 01:10:32,291 --> 01:10:33,666 Nisam mu bila ba� pola lica. 963 01:10:33,958 --> 01:10:37,000 Ali, 36 �avova. 964 01:10:37,458 --> 01:10:38,000 To je mnogo. 965 01:10:38,541 --> 01:10:39,583 Da ponovno pri�vrsti obraz. 966 01:10:41,958 --> 01:10:44,083 Ja sam u poslu zadovoljstva, a ne operacije. 967 01:10:46,958 --> 01:10:47,333 reci mi 968 01:10:50,666 --> 01:10:52,250 (jeziva glazba) 969 01:10:53,291 --> 01:10:56,916 Znate �to zna�i posao? 970 01:10:58,083 --> 01:11:00,666 Ne, mislim da, ali posao zna�i 971 01:11:00,666 --> 01:11:04,291 dr�i� rije�, ispunjava� obe�anja, 972 01:11:04,500 --> 01:11:05,833 �inite mu�teriju sretnom. 973 01:11:07,041 --> 01:11:08,500 Ne boriti se licem u lice. 974 01:11:09,000 --> 01:11:10,041 Ne�u se suo�iti. 975 01:11:11,500 --> 01:11:11,833 Razumijem. 976 01:11:12,166 --> 01:11:15,541 Ne, upravo si me sjebao za 200 tisu�a. 977 01:11:16,875 --> 01:11:18,875 Ako ti napravi� jedan, ja �u napraviti dva. 978 01:11:25,000 --> 01:11:26,958 Kupac �eli dan, ja �elim dan. 979 01:11:27,666 --> 01:11:29,083 Ako ga ubije�, zna� kamo �e� ga odvesti. 980 01:11:29,291 --> 01:11:29,708 Razmotrite svoj pi�tolj. 981 01:11:30,041 --> 01:11:31,000 Ne, odjebi! 982 01:11:31,375 --> 01:11:31,791 Jebeni �asnik. 983 01:11:34,083 --> 01:11:34,958 Sranje, bio je ljut. 984 01:11:35,333 --> 01:11:37,291 Jebeno dalje, njegovo posao se govori do rije�i, 985 01:11:37,333 --> 01:11:38,250 on �e se o�eniti tom djevojkom. 986 01:11:38,500 --> 01:11:40,000 Dobro, moram srediti malu ku�ku. 987 01:11:44,666 --> 01:11:45,916 Suo�avamo se s vragom. 988 01:11:49,208 --> 01:11:51,125 Ovaj vrag ubije dva vojnika, 989 01:11:52,458 --> 01:11:55,083 on drone Vladimir i �eli�ni kent. 990 01:11:57,000 --> 01:11:58,166 Ne, on ubija moje sinove. 991 01:11:59,375 --> 01:12:01,208 Razumije� li moju zabrinutost? 992 01:12:03,291 --> 01:12:03,916 Gdje je Nimi? 993 01:12:05,375 --> 01:12:06,791 Zar ne zna� tko je ovaj vrag? 994 01:12:08,125 --> 01:12:08,916 Nimi se skriva. 995 01:12:18,541 --> 01:12:19,625 To �e ti pomo�i prona�i Nimi. 996 01:12:21,291 --> 01:12:23,083 Hvala vam za skre�u�i mi pozornost na ovo. 997 01:12:25,083 --> 01:12:25,416 Sada idi. 998 01:12:34,250 --> 01:12:37,000 (dramati�na glazba) 999 01:13:29,291 --> 01:13:29,333 (dramati�na glazba) 1000 01:13:29,375 --> 01:13:30,083 Malo �ampanjca? 1001 01:13:30,750 --> 01:13:31,625 (gun�a) 1002 01:13:34,250 --> 01:13:43,791 (dramati�na glazba) 1003 01:13:46,625 --> 01:13:47,791 Tvoj otac je mrtav. 1004 01:13:50,416 --> 01:13:53,416 Nosili jesti udio i utopio u svojoj grobnici. 1005 01:13:53,958 --> 01:13:55,166 Tako je i kod Konye. 1006 01:13:56,500 --> 01:13:57,833 I dobro, tko te ubio? 1007 01:13:58,458 --> 01:13:59,333 Vi ste moji sinovi. 1008 01:13:59,666 --> 01:14:02,750 (dramati�na glazba) 1009 01:14:03,375 --> 01:14:04,041 dano, uja�e 1010 01:14:06,291 --> 01:14:06,875 Koji kurac? 1011 01:14:09,041 --> 01:14:10,083 Nisi ovo htio. 1012 01:14:11,208 --> 01:14:13,500 Kako bih jebote zna� da mi nitko ni�ta ne govori? 1013 01:14:15,458 --> 01:14:17,375 Bratstvo tretira me kao da sam radioaktivan. 1014 01:14:24,625 --> 01:14:25,333 Tko je ovaj �ovjek? 1015 01:14:26,083 --> 01:14:28,041 (dramati�na glazba) 1016 01:14:31,333 --> 01:14:32,291 Pitam ovo ludo. 1017 01:14:38,750 --> 01:14:41,208 Zahvaljujem Robichael Gangu s MedConnectom 1018 01:14:41,208 --> 01:14:43,416 i oni su uveli kupovati pravim novcem. 1019 01:14:44,166 --> 01:14:45,500 Sastali smo se pet minuta. 1020 01:14:46,041 --> 01:14:46,458 To je to. 1021 01:14:48,250 --> 01:14:50,375 �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj. 1022 01:14:51,875 --> 01:14:52,416 imam ovo. 1023 01:14:56,666 --> 01:14:58,375 On te lovi. 1024 01:15:22,375 --> 01:15:23,375 (dramati�na glazba) 1025 01:15:23,375 --> 01:15:24,041 Ja �u to u�initi. 1026 01:15:47,416 --> 01:15:53,000 (dramati�na glazba) 1027 01:15:58,250 --> 01:15:58,333 Zdravo? 1028 01:15:59,000 --> 01:15:59,875 Bok, g. Kate. 1029 01:16:00,333 --> 01:16:01,291 Ovo je glavni ured. 1030 01:16:03,000 --> 01:16:04,666 Nitko danas ne�e pokupiti Meredith. 1031 01:16:05,500 --> 01:16:08,000 Odmah dolazim. 1032 01:16:10,625 --> 01:16:12,250 (zvoni zvono) 1033 01:16:17,958 --> 01:16:18,166 hej 1034 01:16:20,583 --> 01:16:21,000 Dobar dan? 1035 01:16:21,916 --> 01:16:22,083 Da. 1036 01:16:22,458 --> 01:16:22,791 Idemo. 1037 01:16:24,166 --> 01:16:25,500 (dramati�na glazba) 1038 01:16:28,125 --> 01:16:28,916 Gdje je djed? 1039 01:16:28,916 --> 01:16:29,458 Nikada ga nema. 1040 01:16:30,000 --> 01:16:31,041 Ne odgovara� mi. 1041 01:16:32,000 --> 01:16:33,083 Poslao mu je oko 20 poruka. 1042 01:16:33,708 --> 01:16:34,333 Naravno da je u redu. 1043 01:16:36,250 --> 01:16:37,208 Nisi ga valjda ubio? 1044 01:16:39,458 --> 01:16:39,791 Bo�e, �alim se. 1045 01:16:44,791 --> 01:16:45,958 vjeruje� li mi 1046 01:16:47,083 --> 01:16:47,250 Da. 1047 01:16:48,500 --> 01:16:49,625 Pa ako ti ne�to ka�em, 1048 01:16:49,625 --> 01:16:50,916 zna� da mi mo�e� vjerovati, zar ne? 1049 01:16:51,875 --> 01:16:53,166 U redu, zgrada samo je pogor�avao. 1050 01:16:54,541 --> 01:16:55,291 Napravio sam veliku gre�ku. 1051 01:16:56,375 --> 01:16:57,875 O moj Bo�e, ti si ubio djeda. 1052 01:16:57,958 --> 01:16:58,625 Ne, ozbiljan sam. 1053 01:16:59,500 --> 01:17:00,791 Neki stvarno lo�i ljudi me progone 1054 01:17:00,791 --> 01:17:02,458 a ja ne �elim bilo tko koga volim vratiti ku�i. 1055 01:17:03,833 --> 01:17:05,375 Dijeli� svoju lokaciju s djedom? 1056 01:17:06,083 --> 01:17:06,250 Da. 1057 01:17:07,541 --> 01:17:08,583 Mo�ete li vidjeti njegovu lokaciju? 1058 01:17:09,541 --> 01:17:10,375 Mo�da, ne znam. 1059 01:17:14,083 --> 01:17:14,791 Tata, kod ku�e je. 1060 01:17:17,916 --> 01:17:19,083 (dramati�na glazba) 1061 01:17:26,375 --> 01:17:35,208 (dramati�na glazba) 1062 01:17:35,916 --> 01:17:37,166 Larry, ostani ovdje, u redu? 1063 01:17:41,083 --> 01:17:41,791 Ne, ostani tamo. 1064 01:17:42,541 --> 01:17:43,333 Tata, budi oprezan. 1065 01:17:44,250 --> 01:17:47,041 (dramati�na glazba) 1066 01:17:56,375 --> 01:18:06,250 (dramati�na glazba) 1067 01:18:06,250 --> 01:18:17,208 (razbijanje stakla) 1068 01:18:17,208 --> 01:18:20,958 (ka�alj) 1069 01:18:26,458 --> 01:18:29,375 Jesu li oni bili ruski Matthew? 1070 01:18:30,958 --> 01:18:31,125 Da. 1071 01:18:34,125 --> 01:18:35,458 Tra�ili su tebe. 1072 01:18:37,416 --> 01:18:40,083 Ovo se dogodilo zbog tebe. 1073 01:18:41,750 --> 01:18:44,125 Nasilje te prati kao oblak. 1074 01:18:46,041 --> 01:18:47,500 Mogao te je ostaviti tamo, djede. 1075 01:18:48,458 --> 01:18:49,125 Spasio ti je �ivot. 1076 01:18:52,166 --> 01:18:53,125 Mogu to priznati. 1077 01:18:56,708 --> 01:18:57,583 Jeste li i�li u bolnicu? 1078 01:18:59,041 --> 01:18:59,791 Jesmo li to spremili? 1079 01:19:00,833 --> 01:19:01,708 Ja �u se pobrinuti za Mary. 1080 01:19:01,916 --> 01:19:04,833 Vrijeme je da ovo rije�i policija. 1081 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 Policija ih ne mo�e zaustaviti. 1082 01:19:09,416 --> 01:19:12,208 U redu, kasnije �emo to shvatiti. 1083 01:19:13,375 --> 01:19:13,916 volim to 1084 01:19:15,666 --> 01:19:16,083 Hvala. 1085 01:19:18,583 --> 01:19:20,166 (dramati�na glazba) 1086 01:19:26,375 --> 01:19:30,541 (dramati�na glazba) 1087 01:19:32,625 --> 01:19:33,041 Sje�ate li se Gunnyja? 1088 01:19:33,750 --> 01:19:35,250 Tvoj slijepi prijatelj, nije ni�iji slijep. 1089 01:19:36,083 --> 01:19:36,500 To je taj. 1090 01:19:37,333 --> 01:19:38,333 Ima seosku ku�u. 1091 01:19:38,916 --> 01:19:40,500 Bit �emo sigurni tamo dok ne pro�e oluja. 1092 01:19:43,250 --> 01:19:45,166 (dramati�na glazba) 1093 01:19:54,208 --> 01:19:54,333 Bok. 1094 01:19:56,541 --> 01:19:57,083 Vra�a� se? 1095 01:19:57,708 --> 01:19:58,500 Mm, jesi li gladan? 1096 01:19:59,375 --> 01:19:59,666 Uvijek. 1097 01:20:00,333 --> 01:20:00,666 Da. 1098 01:20:01,375 --> 01:20:01,541 Da. 1099 01:20:02,416 --> 01:20:03,541 �to se dogodilo, �ovje�e? 1100 01:20:04,000 --> 01:20:05,625 Zajebava� se s pogre�nim ljudima, ha? 1101 01:20:06,250 --> 01:20:07,333 Hej, mogao si me zaustaviti. 1102 01:20:07,375 --> 01:20:09,875 Koja sila na zemlji �e te zaustaviti? 1103 01:20:11,833 --> 01:20:12,625 To je dobro i ru�no. 1104 01:20:14,041 --> 01:20:15,333 Mo�ete li prona�i ovu djevojku? 1105 01:20:15,333 --> 01:20:16,791 Mo�ete li stvarno prona�i ovu djevojku? 1106 01:20:17,291 --> 01:20:18,208 Mogu je prona�i. 1107 01:20:19,500 --> 01:20:20,375 Dovest �emo je ku�i. 1108 01:20:21,458 --> 01:20:22,000 �ujem to. 1109 01:20:22,208 --> 01:20:22,750 Ima� li plan? 1110 01:20:25,958 --> 01:20:28,166 Pitat �u ovog momka s televizije gdje je. 1111 01:20:30,500 --> 01:20:31,375 Jadna Rose, dovedi do njega. 1112 01:20:32,416 --> 01:20:34,041 Ubio si svoj put u ovo. 1113 01:20:34,041 --> 01:20:35,541 Imat �e� ubiti svoj put iz toga. 1114 01:20:36,583 --> 01:20:37,500 Ovoliko sam �uo. 1115 01:20:38,750 --> 01:20:39,916 Mogao bih ti pomo�i s tim. 1116 01:20:40,708 --> 01:20:41,250 o da 1117 01:20:42,458 --> 01:20:43,000 pokazat �u ti ne�to. 1118 01:20:46,166 --> 01:20:48,708 (lupaju se vrata) 1119 01:20:48,791 --> 01:20:49,791 Vidimo se uskoro. 1120 01:20:49,791 --> 01:20:50,500 Vidimo se uskoro. 1121 01:20:52,875 --> 01:20:56,500 U redu, bit �u tvoj oru�je Molly A4 ve�eras. 1122 01:20:57,333 --> 01:20:58,291 Mo�ete zaobi�i ovaj zid. 1123 01:20:58,291 --> 01:21:00,416 Vidite Afro-Maclista kompliment 1124 01:21:00,583 --> 01:21:02,333 ubijanje Amerikanaca od 1947. 1125 01:21:03,500 --> 01:21:05,916 Dolazi i u deluxe dugonogoj verziji. 1126 01:21:06,416 --> 01:21:08,166 Izvu�eno izravno iz Saddamovih glasa�kih listi�a. 1127 01:21:08,583 --> 01:21:11,000 �to ste preboljeli evo karabina M4. 1128 01:21:11,250 --> 01:21:13,416 Chevy Impala, rat protiv terorizma. 1129 01:21:14,083 --> 01:21:17,250 Prekrasni MP5 za pomicanje ovdje ako �eli� nekoga ubiti 1130 01:21:17,250 --> 01:21:18,291 ali ne �eli� ih probuditi. 1131 01:21:19,625 --> 01:21:21,375 Ovo je prava zvijer ovdje. 1132 01:21:21,875 --> 01:21:24,291 Izvorno oru�je �etiri jaha�a apokalipse. 1133 01:21:26,875 --> 01:21:27,541 M14. 1134 01:21:30,750 --> 01:21:31,583 Mo�da se sje�ate ovoga. 1135 01:21:32,208 --> 01:21:33,666 Ne �elim, ali �elim. 1136 01:21:34,625 --> 01:21:35,333 Izvolite. 1137 01:21:44,291 --> 01:21:46,875 Morat �u probu�iti brojeve trgovina. 1138 01:21:47,375 --> 01:21:48,416 O ne, to je ve� u�injeno. 1139 01:21:50,083 --> 01:21:52,250 Ovi nikada nisu bili ovdje, nikada nigdje. 1140 01:21:53,625 --> 01:21:56,666 Poput nas nekada. 1141 01:21:57,750 --> 01:21:59,291 Napravili smo dobra sranja, brate. 1142 01:22:01,916 --> 01:22:02,416 Ovdje smo upravo. 1143 01:22:09,041 --> 01:22:09,541 �to je unutra? 1144 01:22:09,541 --> 01:22:10,291 Vrijeme je za posao. 1145 01:22:13,708 --> 01:22:14,041 Mogu li do�i? 1146 01:22:15,125 --> 01:22:15,875 Apsolutno ne. 1147 01:22:16,791 --> 01:22:17,500 �to je sa �kolom? 1148 01:22:18,791 --> 01:22:20,916 Bilo je par dana, najvi�e. 1149 01:22:26,708 --> 01:22:28,916 �elim te vidjeti. 1150 01:22:29,708 --> 01:22:30,791 Nitko ne�e upasti u nevolju. 1151 01:22:31,500 --> 01:22:32,583 nikad te ne�u vidjeti. 1152 01:22:33,208 --> 01:22:33,708 �to se ne�e dogoditi? 1153 01:22:35,375 --> 01:22:35,875 vidi� ovo? 1154 01:22:37,250 --> 01:22:37,833 Ovo ti. 1155 01:22:39,250 --> 01:22:39,833 Pola-pola. 1156 01:22:42,500 --> 01:22:43,458 Ne dr�imo se ovoga. 1157 01:22:45,250 --> 01:22:46,166 Vra�am se po to. 1158 01:22:47,458 --> 01:22:48,750 U redu. 1159 01:22:51,375 --> 01:22:53,041 volim te 1160 01:22:54,041 --> 01:22:54,541 Volim te, tatice. 1161 01:22:59,541 --> 01:23:00,541 Tata, ne �elim da bude� povrije�en. 1162 01:23:01,875 --> 01:23:02,541 Vratit �u se uskoro. 1163 01:23:03,250 --> 01:23:03,458 U redu. 1164 01:23:04,750 --> 01:23:06,375 Du�o, dobro je �uvaj. 1165 01:23:06,416 --> 01:23:06,958 Da, naravno. 1166 01:23:07,500 --> 01:23:08,166 Hvala ti, Joyce. 1167 01:23:08,666 --> 01:23:09,250 Zbogom, Lizzie. 1168 01:23:09,250 --> 01:23:25,750 Bok. (dramati�na glazba) 1169 01:23:35,750 --> 01:23:36,625 na� otac, 1170 01:23:38,000 --> 01:23:38,750 na� ne�ak, 1171 01:23:39,958 --> 01:23:40,833 Otac Bill i ja, 1172 01:23:42,208 --> 01:23:43,041 do�i kraljevstvo, 1173 01:23:44,208 --> 01:23:45,000 Rukey jezik, 1174 01:23:46,000 --> 01:23:47,625 Bog je ovdje, du�o. 1175 01:23:48,458 --> 01:23:49,750 Lijepo ste odspavali za veli�inu. 1176 01:23:51,125 --> 01:23:52,416 Moram stati i �ivjeti s ribom 1177 01:23:52,416 --> 01:23:53,500 s nekim jebenim pospancima. 1178 01:23:54,333 --> 01:23:54,833 (vri�tanje) 1179 01:23:54,833 --> 01:23:58,250 Stani, o�e, stani! 1180 01:23:58,916 --> 01:24:00,041 Uzmi svoju jebenu ribu! 1181 01:24:01,541 --> 01:24:03,125 (vri�tanje) 1182 01:24:08,708 --> 01:24:12,666 Prokletstvo, gdje je moj jebeni pi�tolj? 1183 01:24:17,375 --> 01:24:26,833 (dramati�na glazba) 1184 01:24:28,541 --> 01:24:29,791 Jebena mlije�na vlakna! 1185 01:25:00,416 --> 01:25:03,125 (dramati�na glazba) 1186 01:25:03,750 --> 01:25:03,958 Jebati! 1187 01:25:10,833 --> 01:25:11,000 Med? 1188 01:25:11,750 --> 01:25:12,375 Koji kurac? 1189 01:25:13,416 --> 01:25:14,125 Ona je brza. 1190 01:25:15,583 --> 01:25:17,166 Vra�amo se u jebeni zatvor! 1191 01:25:18,125 --> 01:25:18,375 Zdravo? 1192 01:25:19,250 --> 01:25:20,375 Oh, shva�a�? 1193 01:25:21,000 --> 01:25:21,791 Ne, ne, daj. 1194 01:25:24,333 --> 01:25:25,541 Jebote, ne mogu, molim te. 1195 01:25:25,666 --> 01:25:25,958 Jebati! 1196 01:25:26,916 --> 01:25:27,125 Jebati! 1197 01:25:30,458 --> 01:25:30,958 Sranje. 1198 01:25:40,041 --> 01:25:42,791 (dramati�na glazba) 1199 01:25:46,208 --> 01:25:46,791 U redu, genije. 1200 01:25:48,625 --> 01:25:48,916 �to sada? 1201 01:26:00,791 --> 01:26:02,583 (zavijanje sirene) 1202 01:26:08,750 --> 01:26:09,125 opa 1203 01:26:09,875 --> 01:26:11,250 jesi li dobro 1204 01:26:14,291 --> 01:26:15,291 Moje ime je Jenny Garcia. 1205 01:26:15,916 --> 01:26:16,500 Samo sam kidnapovan. 1206 01:26:17,041 --> 01:26:17,500 Sve je u redu. 1207 01:26:17,791 --> 01:26:18,625 Ti zna� tko si. 1208 01:26:19,083 --> 01:26:19,791 Idemo te odvesti ku�i. 1209 01:26:20,958 --> 01:26:21,250 U redu. 1210 01:26:31,541 --> 01:26:38,250 (dramati�na glazba) 1211 01:26:46,000 --> 01:26:49,875 Tako mi je jebeno �ao. 1212 01:26:56,500 --> 01:26:56,833 Spava� li? 1213 01:26:58,708 --> 01:26:58,916 Jebati! 1214 01:27:00,416 --> 01:27:02,333 (dramati�na glazba) 1215 01:27:03,458 --> 01:27:04,583 Jebote, nemoj, ku�ko! 1216 01:27:08,833 --> 01:27:09,583 Imate ga, vas dvoje. 1217 01:27:09,583 --> 01:27:10,083 Je li to on? 1218 01:27:11,041 --> 01:27:11,833 Koji kurac? 1219 01:27:13,250 --> 01:27:14,541 Jebote, to je video poziv. 1220 01:27:14,791 --> 01:27:16,166 Evo, uzmi jebeni telefon! 1221 01:27:16,250 --> 01:27:16,833 Daj mi kurac! 1222 01:27:17,458 --> 01:27:17,791 Prokletstvo. 1223 01:27:18,375 --> 01:27:18,833 Jebote, idem. 1224 01:27:19,750 --> 01:27:20,208 Hej, gospodine. 1225 01:27:21,125 --> 01:27:22,291 Demi ka�e da jo� uvijek ima� djevojku. 1226 01:27:23,541 --> 01:27:24,875 Da, da, jo� uvijek je imamo. 1227 01:27:26,000 --> 01:27:27,083 Poka�i mi da je jo� �iva. 1228 01:27:30,416 --> 01:27:32,625 (dramati�na glazba) 1229 01:27:33,666 --> 01:27:34,833 Vidi�, jo� �iv. 1230 01:27:37,333 --> 01:27:39,958 Dobio sam drugi spoj ve�eras u seoskoj ku�i. 1231 01:27:40,833 --> 01:27:41,541 Milijun dolara. 1232 01:27:42,500 --> 01:27:44,500 Uh, da, �to god �elite, gospodine. 1233 01:27:44,791 --> 01:27:46,708 O�istit �u je i stvarno lijepo miri�e za tebe. 1234 01:27:46,708 --> 01:27:47,750 Ne, ne, ne, ne, ne. 1235 01:27:47,958 --> 01:27:49,000 �elim je prljavu. 1236 01:27:49,833 --> 01:27:50,250 Nije pospano. 1237 01:27:51,916 --> 01:27:53,666 Prljav i �iv. 1238 01:27:55,083 --> 01:27:55,458 Za sada. 1239 01:27:56,000 --> 01:27:58,958 (dramati�na glazba) 1240 01:27:58,958 --> 01:28:00,625 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, uspio sam! 1241 01:28:02,125 --> 01:28:03,333 Koja lozinka, u redu? 1242 01:28:03,333 --> 01:28:04,541 �alje� mi sve te lozinke. 1243 01:28:05,166 --> 01:28:07,125 Ne mogu prodati crveno, plavo, zeleno. 1244 01:28:08,500 --> 01:28:09,375 kamo idemo 1245 01:28:09,625 --> 01:28:10,458 Ne, �to? 1246 01:28:12,416 --> 01:28:14,583 Ne mogu prije�i preko njih, u redu? 1247 01:28:15,041 --> 01:28:16,500 Mm, mm, mm. 1248 01:28:16,583 --> 01:28:17,250 �to ho�e� 1249 01:28:17,416 --> 01:28:18,041 �elite li novac? 1250 01:28:18,083 --> 01:28:20,416 Ne, ne �elim tvoj jebeni novac! 1251 01:28:20,750 --> 01:28:22,166 Ne �elim tvoj jebeni novac! 1252 01:28:22,166 --> 01:28:22,750 Uzmi sav novac. 1253 01:28:25,958 --> 01:28:26,166 Ne! 1254 01:28:28,625 --> 01:28:28,875 hajde 1255 01:28:29,625 --> 01:28:30,125 Makni se! 1256 01:28:30,541 --> 01:28:30,750 Stop! 1257 01:28:39,416 --> 01:28:39,916 (dramati�na glazba) 1258 01:28:40,625 --> 01:28:41,083 Mogao bi pobje�i. 1259 01:28:43,125 --> 01:28:43,750 (dramati�na glazba) 1260 01:28:48,750 --> 01:28:49,208 (dramati�na glazba) 1261 01:28:49,208 --> 01:28:52,000 (gun�anje) 1262 01:28:54,500 --> 01:28:55,958 Pogledajte samo ovoga, namjerno je. 1263 01:28:57,000 --> 01:28:57,125 �to? 1264 01:28:57,625 --> 01:28:59,833 Samo si mu omogu�io. 1265 01:29:01,041 --> 01:29:03,208 (dramati�na glazba) 1266 01:29:05,583 --> 01:29:05,791 Opet! 1267 01:29:06,708 --> 01:29:08,333 (dramati�na glazba) 1268 01:29:08,333 --> 01:29:09,000 (eksplodiraju�i) 1269 01:29:11,291 --> 01:29:15,750 (dramati�na glazba) 1270 01:29:15,750 --> 01:29:16,541 (vri�tanje) 1271 01:29:16,541 --> 01:29:19,583 (pucnjevi) 1272 01:29:19,583 --> 01:29:22,291 (vri�tanje) 1273 01:29:22,291 --> 01:29:30,583 (dramati�na glazba) 1274 01:29:30,583 --> 01:29:36,000 (pucnjevi) 1275 01:29:36,750 --> 01:29:39,541 U redu, u redu, iznijeli ste ono �to ste htjeli. 1276 01:29:40,291 --> 01:29:42,000 Sad se dogovorimo, ti po�inje� novi �ivot 1277 01:29:42,000 --> 01:29:43,291 kao bogat �ovjek, ha? 1278 01:29:43,625 --> 01:29:44,708 Mogu sam platiti svoje ra�une. 1279 01:29:46,166 --> 01:29:46,666 svaka �ast 1280 01:29:47,750 --> 01:29:49,166 Pri�i bli�e i ona �e umrijeti. 1281 01:29:49,750 --> 01:29:49,958 Ne! 1282 01:29:50,208 --> 01:29:50,875 Shvatio sam to. 1283 01:29:52,083 --> 01:29:53,666 (pucnji) (vri�tanje) 1284 01:29:53,666 --> 01:29:55,666 Trebao bi nestati. 1285 01:29:56,458 --> 01:29:57,041 Uzmi novac. 1286 01:29:58,666 --> 01:29:59,375 Moj lijepi �ivot. 1287 01:30:00,500 --> 01:30:02,291 (dramati�na glazba) 1288 01:30:10,291 --> 01:30:12,166 (dramati�na glazba) 1289 01:30:13,625 --> 01:30:14,166 gdje je ona 1290 01:30:16,541 --> 01:30:17,000 (smijeh) 1291 01:30:19,166 --> 01:30:20,375 Nisam poznavao ovu �enu. 1292 01:30:21,791 --> 01:30:22,750 Bio si lo� la�ljivac. 1293 01:30:24,125 --> 01:30:25,291 Za�to riskirati sve? 1294 01:30:28,541 --> 01:30:30,000 Za�to sve pobiti zbog nje? 1295 01:30:30,500 --> 01:30:32,000 Jer sam joj rekao da mi se vratila. 1296 01:30:33,083 --> 01:30:35,125 (dramati�na glazba) 1297 01:30:38,708 --> 01:30:39,791 Ako ti dam ovu �enu, 1298 01:30:42,166 --> 01:30:42,833 pustio si me da �ivim, 1299 01:30:44,166 --> 01:30:45,916 jer ako ti samo dam adresu, 1300 01:30:47,916 --> 01:30:48,833 onda me upuca�, ha? 1301 01:30:50,166 --> 01:30:53,000 �to ako �uje� la�na adresa i upucat �u te? 1302 01:30:54,000 --> 01:30:55,500 To je lo�e za oboje. 1303 01:30:58,708 --> 01:31:01,166 (dramati�na glazba) 1304 01:31:02,375 --> 01:31:05,125 1057, onda �u vam dati njezinu adresu. 1305 01:31:06,166 --> 01:31:08,916 Idemo. 1306 01:31:11,000 --> 01:31:11,625 Poznaje� li ovog tipa? 1307 01:31:13,000 --> 01:31:14,750 Naravno, poznajem njegovu pelenu. 1308 01:31:15,958 --> 01:31:17,958 On je �ef odjela za ljudske resurse 1309 01:31:17,958 --> 01:31:20,166 i zapo�ljavanje za posebne projekte. 1310 01:31:21,583 --> 01:31:23,208 Za�to radi� sve ovo zbog kurve? 1311 01:31:25,375 --> 01:31:27,958 (ka�alj) 1312 01:31:28,791 --> 01:31:29,375 Reci opet. 1313 01:31:30,458 --> 01:31:31,791 Molim te, ponovi to. 1314 01:31:32,375 --> 01:31:33,291 Tako sam i mislio. 1315 01:31:33,333 --> 01:31:34,791 Tako sam i mislio. 1316 01:31:36,291 --> 01:31:36,791 U redu, Demi. 1317 01:31:37,833 --> 01:31:38,791 Reci mi kamo idemo. 1318 01:31:40,375 --> 01:31:40,958 gdje je ona 1319 01:31:44,083 --> 01:31:44,333 Tamo. 1320 01:31:48,625 --> 01:32:03,875 (dramati�na glazba) Sje�a� li se? 1321 01:32:08,500 --> 01:32:09,083 Ona je unutra. 1322 01:32:10,166 --> 01:32:10,666 Ona je tamo. 1323 01:32:12,791 --> 01:32:13,000 Obe�anje? 1324 01:32:14,208 --> 01:32:14,625 obe�ajem. 1325 01:32:16,041 --> 01:32:16,416 Ona je tamo. 1326 01:32:19,833 --> 01:32:20,791 (dramati�na glazba) 1327 01:32:33,708 --> 01:32:33,916 Laya. 1328 01:32:36,958 --> 01:32:37,375 Tko odlu�uje? 1329 01:32:39,916 --> 01:32:42,375 (ka�alj) 1330 01:32:42,833 --> 01:32:46,208 Madberg ide u klub, slika zgodne djevojke. 1331 01:32:47,125 --> 01:32:49,291 �aljem ih klijentima, oni biraju. 1332 01:32:50,958 --> 01:32:51,875 Sastanak je dogovoren. 1333 01:32:53,875 --> 01:32:56,250 Ovo je moja specijalizirana usluga. 1334 01:32:56,916 --> 01:32:58,500 Kupio sam komplet guma za snijeg. 1335 01:33:03,666 --> 01:33:04,750 Ovo su ljudska bi�a. 1336 01:33:06,333 --> 01:33:08,583 Mislim da su to najbolje vo�e. 1337 01:33:09,791 --> 01:33:12,208 Misli� da novac daje sranje odakle dolazi? 1338 01:33:14,333 --> 01:33:16,166 Da ja to nisam u�inio, netko drugi bi. 1339 01:33:18,125 --> 01:33:19,458 Sigurno ste mi rekli za�to. 1340 01:33:21,125 --> 01:33:22,166 Za�to nas lovite? 1341 01:33:23,166 --> 01:33:23,958 ima� k�erku? 1342 01:33:25,916 --> 01:33:26,125 Ne. 1343 01:33:27,208 --> 01:33:28,166 Onda ne�e� razumjeti. 1344 01:33:29,375 --> 01:33:29,916 (vri�tanje) 1345 01:33:33,333 --> 01:33:34,375 (pucanje) 1346 01:33:34,375 --> 01:33:38,500 (dramati�na glazba) 1347 01:34:03,333 --> 01:34:15,500 (brbljanje) 1348 01:34:15,500 --> 01:34:20,291 (dramati�na glazba) 1349 01:34:20,291 --> 01:34:20,333 (brbljanje) 1350 01:34:20,333 --> 01:34:25,583 (dramati�na glazba) 1351 01:34:33,333 --> 01:34:46,000 (dramati�na glazba) 1352 01:34:46,000 --> 01:34:59,541 (zveckanje) 1353 01:35:03,333 --> 01:35:10,250 (dramati�na glazba) 1354 01:35:11,041 --> 01:35:11,500 Dobro izgleda. 1355 01:35:13,333 --> 01:35:13,708 mlada si 1356 01:35:14,333 --> 01:35:15,000 Dobro smo, brate. 1357 01:35:16,458 --> 01:35:17,500 �ovje�e, daleko smo od dobrog. 1358 01:35:18,333 --> 01:35:19,833 Onaj drkad�ija s kojim smo se spetljali s Demi, 1359 01:35:20,375 --> 01:35:22,000 pljeskao pola a desetak pritisaka ve�eras. 1360 01:35:22,958 --> 01:35:25,166 Pri�a se da je na put do Deminih poku�aja upravo sada. 1361 01:35:28,958 --> 01:35:30,666 Svi, rastopite se! 1362 01:35:31,250 --> 01:35:36,166 (brbljanje) 1363 01:35:36,166 --> 01:35:42,541 (dramati�na glazba) 1364 01:35:42,541 --> 01:35:47,708 (dramati�na glazba) 1365 01:36:12,708 --> 01:36:12,833 (dramati�na glazba) 1366 01:36:12,833 --> 01:36:26,791 (smijeh) 1367 01:36:31,250 --> 01:36:31,833 Ja sam samo luda. 1368 01:36:35,291 --> 01:36:37,375 (vri�tanje) 1369 01:36:37,375 --> 01:36:48,000 (dramati�na glazba) 1370 01:36:49,916 --> 01:36:51,125 Sinova ljupka princeza. 1371 01:36:57,666 --> 01:36:57,958 Hvala. 1372 01:37:01,250 --> 01:37:04,000 (dramati�na glazba) 1373 01:37:06,083 --> 01:37:07,458 Krivim ovo pona�anje. 1374 01:37:08,541 --> 01:37:09,625 Broj mojih beba ima. 1375 01:37:13,208 --> 01:37:14,708 Hej, vrijeme je. 1376 01:37:14,958 --> 01:37:15,958 �to mi jo� uvijek radimo ovdje? 1377 01:37:15,958 --> 01:37:17,208 hajde Da, shvati krzno. 1378 01:37:19,750 --> 01:37:20,916 Svi smo mi samo brojevi, mali. 1379 01:37:20,916 --> 01:37:21,375 Ni�ta osobno. 1380 01:37:21,791 --> 01:37:23,666 �ini mi se prili�no jebeno osobnim. 1381 01:37:24,416 --> 01:37:26,041 (dramati�na glazba) 1382 01:37:31,250 --> 01:37:36,416 (dramati�na glazba) 1383 01:37:40,041 --> 01:37:41,750 Moramo i�i sada, gospodine. 1384 01:37:41,791 --> 01:37:42,083 Za�to? 1385 01:37:43,833 --> 01:37:44,500 Sad ili nikad. 1386 01:37:45,958 --> 01:37:46,541 Onda je sada. 1387 01:37:47,750 --> 01:37:49,666 (dramati�na glazba) 1388 01:38:01,250 --> 01:38:10,416 (dramati�na glazba) 1389 01:38:20,583 --> 01:38:21,583 �to sam ti u�inio? 1390 01:38:23,750 --> 01:38:24,000 Ni�ta. 1391 01:38:25,333 --> 01:38:26,125 To nije. 1392 01:38:26,166 --> 01:38:32,458 (dramati�na glazba) 1393 01:38:32,833 --> 01:38:36,875 Pitam se �to ti izgledati iznutra. 1394 01:38:41,875 --> 01:38:44,291 (dramati�na glazba) 1395 01:38:44,291 --> 01:38:52,083 (vri�tanje) 1396 01:38:54,000 --> 01:38:55,166 �to je to bilo? 1397 01:38:55,458 --> 01:39:08,583 (dramati�na glazba) 1398 01:39:12,375 --> 01:39:12,541 Logane! 1399 01:39:22,791 --> 01:39:24,791 Jebeno pucaju? 1400 01:39:26,041 --> 01:39:27,291 Tko �e sad biti zajeban, ha? 1401 01:39:29,666 --> 01:39:39,333 (dramati�na glazba) 1402 01:39:40,875 --> 01:39:45,333 Si�i! 1403 01:39:46,250 --> 01:39:47,333 Pucaj u mjesto! 1404 01:39:49,500 --> 01:39:50,458 (dramati�na glazba) 1405 01:39:50,666 --> 01:39:50,875 Svi! 1406 01:39:52,583 --> 01:39:53,041 Brava ili brava? 1407 01:39:53,541 --> 01:39:54,916 Idemo po ovog drkad�iju! 1408 01:39:55,333 --> 01:39:56,666 Da, vas dvoje na mene. 1409 01:39:56,958 --> 01:39:57,750 Kreni, hajde! 1410 01:39:58,416 --> 01:39:59,458 Dr�i se, dr�i se! 1411 01:40:00,291 --> 01:40:02,458 Demone, �to radi� s tim? 1412 01:40:02,583 --> 01:40:03,375 Nisi na meni. 1413 01:40:06,375 --> 01:40:09,041 (dramati�na glazba) 1414 01:40:09,041 --> 01:40:10,833 (dramati�na glazba) 1415 01:40:21,500 --> 01:40:32,708 (dramati�na glazba) 1416 01:40:37,333 --> 01:40:39,208 Logane, za�epi! 1417 01:40:40,208 --> 01:40:41,625 Bit �e sve u redu. 1418 01:40:42,791 --> 01:40:43,041 Da? 1419 01:40:45,375 --> 01:40:46,375 Ti samo, da. 1420 01:40:46,708 --> 01:40:48,875 Po�injem mislite da ne znate 1421 01:40:49,083 --> 01:40:49,833 �to radi�. 1422 01:40:50,166 --> 01:40:50,500 Najgori. 1423 01:40:51,500 --> 01:40:53,458 Sve je ispod kontrola, obe�avam ti. 1424 01:40:54,833 --> 01:40:59,958 (dramati�na glazba) 1425 01:41:01,041 --> 01:41:03,958 Izrezat �e� si srce. 1426 01:41:04,541 --> 01:41:05,083 Sretno. 1427 01:41:07,541 --> 01:41:08,333 (dramati�na glazba) 1428 01:41:21,500 --> 01:41:23,833 (dramati�na glazba) 1429 01:41:23,833 --> 01:41:28,166 (vri�tanje) 1430 01:41:30,541 --> 01:41:38,125 Koje je tvoje pravo ime? 1431 01:41:38,916 --> 01:41:39,125 Munja. 1432 01:41:40,166 --> 01:41:41,041 Drago mi je, Levine. 1433 01:41:42,333 --> 01:41:43,083 Jesi li spreman, sine? 1434 01:41:43,708 --> 01:41:44,416 Uvijek sam spreman. 1435 01:41:44,833 --> 01:41:46,333 (vri�tanje) 1436 01:41:46,333 --> 01:41:47,625 (dramati�na glazba) 1437 01:41:52,291 --> 01:41:53,333 Mislio sam da nisam s tobom. 1438 01:41:53,708 --> 01:41:54,583 Znam, ljubavi moja. 1439 01:41:55,791 --> 01:41:56,625 Dokraj�i ga! 1440 01:41:59,375 --> 01:42:02,750 (vri�tanje) 1441 01:42:02,750 --> 01:42:11,041 (dramati�na glazba) 1442 01:42:11,291 --> 01:42:37,833 Oprosti, brate. (dramati�na glazba) 1443 01:42:38,750 --> 01:42:39,916 Koji kurac? 1444 01:42:48,166 --> 01:42:49,250 Oh, eto ti u�ao ovamo. 1445 01:42:49,750 --> 01:42:51,250 (vri�tanje) 1446 01:42:52,041 --> 01:42:54,125 Oh, to nije dobro. 1447 01:42:59,416 --> 01:42:59,916 Jebote? 1448 01:43:01,375 --> 01:43:02,208 volimo te 1449 01:43:02,250 --> 01:43:03,500 �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, 1450 01:43:03,500 --> 01:43:05,000 �ekaj, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 1451 01:43:06,041 --> 01:43:07,000 (vri�tanje) 1452 01:43:07,000 --> 01:43:10,458 (dramati�na glazba) 1453 01:43:22,708 --> 01:43:28,166 (vri�tanje) 1454 01:43:28,416 --> 01:43:35,041 Jebi se. 1455 01:43:39,166 --> 01:43:42,958 Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 1456 01:43:42,958 --> 01:43:43,791 Sada je gotovo. 1457 01:43:47,375 --> 01:43:48,708 Ne�to umire, Vin. 1458 01:43:49,791 --> 01:43:52,041 (vri�tanje) 1459 01:43:52,041 --> 01:43:56,833 (dramati�na glazba) 1460 01:44:20,083 --> 01:44:21,333 Mislim da sam je ubio. 1461 01:44:23,000 --> 01:44:23,208 Molim. 1462 01:44:28,541 --> 01:44:30,541 (dramati�na glazba) 1463 01:44:34,625 --> 01:44:35,250 Ona ima moju �esticu. 1464 01:44:35,791 --> 01:44:36,458 �to to zna�i? 1465 01:44:37,625 --> 01:44:37,958 slijedi me 1466 01:44:40,500 --> 01:44:44,041 (sirene zavijaju) 1467 01:44:50,750 --> 01:44:52,458 Tamo je izlazni puca�. 1468 01:44:57,375 --> 01:45:03,625 (sirene zavijaju) (pucanje) 1469 01:45:03,625 --> 01:45:06,625 (vri�tanje) 1470 01:45:06,625 --> 01:45:11,166 (pucanje) 1471 01:45:19,750 --> 01:45:22,500 (pucanje) 1472 01:45:23,583 --> 01:45:24,416 Ubijmo ovog tipa. 1473 01:45:28,708 --> 01:45:30,208 (vri�tanje) 1474 01:45:38,625 --> 01:45:42,291 �to je to bilo? 1475 01:45:42,750 --> 01:45:43,125 Pun zuba. 1476 01:45:47,166 --> 01:45:47,750 Je li to granata? 1477 01:45:48,666 --> 01:45:49,125 �to ti je s u�ima? 1478 01:45:54,833 --> 01:45:57,541 (pucanje) 1479 01:46:02,166 --> 01:46:03,333 Jeste li spremni? 1480 01:46:04,458 --> 01:46:06,125 Ne. Vrijeme je da krenemo. 1481 01:46:09,458 --> 01:46:09,750 (dramati�na glazba) 1482 01:46:19,625 --> 01:46:21,041 Vidimo se s druge strane. 1483 01:46:22,625 --> 01:46:25,333 Kad je to bilo? 1484 01:46:26,166 --> 01:46:27,166 Potro�io sam za starog prijatelja. 1485 01:46:31,208 --> 01:46:51,916 (dramati�na glazba) (dramati�na glazba) 1486 01:46:54,666 --> 01:46:55,541 Jeste li spremni i�i ku�i? 1487 01:46:55,833 --> 01:46:57,125 Vadi me odavde. 1488 01:47:00,750 --> 01:47:20,000 (dramati�na glazba) Gdje je moj brat? 1489 01:47:21,000 --> 01:47:21,791 Pobjegao je. 1490 01:47:23,250 --> 01:47:23,791 Gdje je djevojka? 1491 01:47:24,750 --> 01:47:25,833 Ni�ta od ovoga nije bio posao. 1492 01:47:27,333 --> 01:47:29,041 Vrag ima ono po �to je do�ao. 1493 01:47:31,208 --> 01:47:31,666 Pusti ga. 1494 01:47:33,250 --> 01:47:36,958 Razumijem na�u potrebu brzo se kretati svijetom, 1495 01:47:37,500 --> 01:47:41,041 ali ne�u se okrenuti drugi obraz �ovjeku 1496 01:47:41,958 --> 01:47:43,208 koji su ubili moju djecu. 1497 01:47:44,416 --> 01:47:45,791 Taj �e te �ovjek ubiti. 1498 01:47:46,875 --> 01:47:49,583 Dolazi bratstvo prije va�ih osobnih pothvata. 1499 01:47:51,500 --> 01:47:52,000 Razumijete li? 1500 01:47:53,125 --> 01:47:53,833 razumijem. 1501 01:47:58,166 --> 01:48:00,166 (dramati�na glazba) 1502 01:48:00,166 --> 01:48:03,041 (vri�tanje) 1503 01:48:11,541 --> 01:48:11,791 hej 1504 01:48:14,458 --> 01:48:15,083 Dou�nici, cinkaro�i. 1505 01:48:16,208 --> 01:48:26,791 (dramati�na glazba) 1506 01:48:26,791 --> 01:48:32,333 (pla�) 1507 01:49:10,166 --> 01:49:10,625 (dramati�na glazba) 1508 01:49:10,666 --> 01:49:12,666 Razmisli o tome da uzme� Mary u grupu za ulaznice danas. 1509 01:49:14,041 --> 01:49:14,583 Bi li to volio? 1510 01:49:14,875 --> 01:49:15,125 Da. 1511 01:49:15,791 --> 01:49:17,791 Zna�, bolje ti je pazi na cijeli runky jedan. 1512 01:49:17,833 --> 01:49:18,000 Ne. 1513 01:49:18,375 --> 01:49:20,166 Uspio je, uspio je. 1514 01:49:20,291 --> 01:49:21,166 O ne, nije. 1515 01:49:23,708 --> 01:49:26,375 Hej tata, ti si, vratio si se. 1516 01:49:29,583 --> 01:49:30,208 Kako si to znao? 1517 01:49:32,666 --> 01:49:32,708 (smijeh) 1518 01:49:35,125 --> 01:49:35,875 Jesi li dobro, tata? 1519 01:49:36,500 --> 01:49:37,625 Mislim da to nije samobrijanje. 1520 01:49:39,083 --> 01:49:41,250 (dramati�na glazba) 1521 01:49:42,916 --> 01:49:44,500 Da, idi straga. 1522 01:49:47,583 --> 01:49:48,291 Nahranit �u te ovime. 1523 01:49:50,000 --> 01:49:50,708 Jesi li u jednom komadu? 1524 01:49:52,458 --> 01:49:53,000 Otprilike. 1525 01:49:56,000 --> 01:49:57,041 Valjda te nisu ubili. 1526 01:49:59,375 --> 01:50:00,375 Stvarno su se potrudili. 1527 01:50:03,958 --> 01:50:04,625 Na�ao si tu djevojku. 1528 01:50:05,750 --> 01:50:06,375 Na�ao sam je. 1529 01:50:13,291 --> 01:50:14,000 Pa �to sam propustio? 1530 01:50:15,750 --> 01:50:17,083 Ja i prijatelji �ak smo je pozvali van. 1531 01:50:18,500 --> 01:50:20,500 (dramati�na glazba) 1532 01:50:42,875 --> 01:50:43,500 Dobro do�ao nazad, brate. 1533 01:50:44,916 --> 01:50:45,291 kod ku�e si. 1534 01:50:47,541 --> 01:50:50,125 (dramati�na glazba)95110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.