All language subtitles for A Working Man 2025 1080p HDRip (Cam Audio) HEVC x265-RMTeam-hrv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:22,708 --> 00:04:23,708
pitaj me
ako je ona mo�da samo za tebe.
16
00:04:24,250 --> 00:04:24,916
Kafi�, molim.
17
00:04:26,416 --> 00:04:26,750
Uzmi ga.
18
00:04:28,083 --> 00:04:29,708
Reci joj hvala.
19
00:04:32,708 --> 00:04:33,166
Pa slu�aj.
20
00:04:34,916 --> 00:04:35,583
Danas �e biti te�ko.
21
00:04:37,000 --> 00:04:38,666
Cijeli dan imamo inspekcije.
22
00:04:39,750 --> 00:04:41,500
Oblici za izgradnju, oblici za razgradnju,
23
00:04:41,916 --> 00:04:43,291
i dostaviti, i
sve nam to smeta.
24
00:04:44,375 --> 00:04:45,333
Danas vrijedno radimo.
25
00:04:46,125 --> 00:04:47,291
Bit �e bonus za vas.
26
00:04:48,250 --> 00:04:51,333
27
00:04:51,666 --> 00:04:53,583
Osim ako ne idemo ku�i
s istim brojem figura
28
00:04:53,583 --> 00:04:54,333
s kojim se dobivamo.
29
00:04:56,416 --> 00:04:56,916
U redu.
30
00:04:57,500 --> 00:05:00,750
Idemo.
31
00:05:01,250 --> 00:05:04,041
(okretanje motora)
32
00:05:04,041 --> 00:05:06,500
Idemo!
33
00:05:07,000 --> 00:05:10,833
(okretanje motora)
34
00:05:17,000 --> 00:05:17,458
Bok Jess.
35
00:05:18,625 --> 00:05:18,833
36
00:05:18,833 --> 00:05:19,375
kako si
37
00:05:19,916 --> 00:05:20,000
Dobro.
38
00:05:20,000 --> 00:05:20,083
Dobro.
39
00:05:20,083 --> 00:05:20,375
11 je.
40
00:05:21,500 --> 00:05:22,916
Danas mi nitko nije tra�io novac.
41
00:05:23,291 --> 00:05:23,500
Oh.
42
00:05:24,833 --> 00:05:25,208
Za�to?
43
00:05:25,208 --> 00:05:27,500
Jer o�ito jesam
jedina osoba u obitelji
44
00:05:27,500 --> 00:05:28,708
tko mo�e izvr�iti ra�un dobavlja�a.
45
00:05:29,000 --> 00:05:29,708
Oprostite.
46
00:05:30,125 --> 00:05:32,000
Hej, valjda jesmo
zli roditelji, du�o, ha?
47
00:05:32,458 --> 00:05:33,750
Moramo raditi nekoliko sati.
48
00:05:33,791 --> 00:05:34,500
Ne danas.
49
00:05:34,541 --> 00:05:36,208
Kako bi bilo da dobije�
te prve minute gotove, ha?
50
00:05:36,708 --> 00:05:38,416
Imam niz kamiona
vani da pla�a�.
51
00:05:38,500 --> 00:05:38,958
Mo�ete li mi platiti?
52
00:05:39,791 --> 00:05:40,625
Platiti ti za �to?
53
00:05:41,666 --> 00:05:44,000
Za 19 godina besplatne stanarine i namirnica
54
00:05:44,333 --> 00:05:47,583
i srednja �kola,
fakultet, �minka, satovi karatea.
55
00:05:47,875 --> 00:05:48,500
�eli� da nastavim?
56
00:05:48,708 --> 00:05:49,125
Ne, u redu je.
57
00:05:49,541 --> 00:05:50,541
11, daj mi 10 minuta, molim te.
58
00:05:52,125 --> 00:05:52,375
Tata?
59
00:05:53,041 --> 00:05:53,125
�to?
60
00:05:53,166 --> 00:05:54,291
Danas je totalno sranje.
61
00:05:54,333 --> 00:05:54,750
ja znam
62
00:05:54,791 --> 00:05:56,166
I zakazali ste tri stvari odjednom.
63
00:05:56,250 --> 00:05:56,875
Ona nije u krivu.
64
00:05:58,666 --> 00:06:00,541
Bok, da, ovo je
Garcia u obiteljskoj izgradnji.
65
00:06:01,208 --> 00:06:02,000
Hej, razgovara� s Carlinom,
66
00:06:02,000 --> 00:06:03,041
sad si me malo �ekao.
67
00:06:03,041 --> 00:06:04,500
Dakle, dobivamo
te dana�nje isporuke, zar ne?
68
00:06:04,583 --> 00:06:05,750
Pet stopa, onda ih ne mogu dobiti.
69
00:06:08,208 --> 00:06:09,250
Ovo mi treba za ve�eras.
70
00:06:11,291 --> 00:06:11,750
To je suludo.
71
00:06:12,416 --> 00:06:12,791
�to je to?
72
00:06:12,791 --> 00:06:13,875
Je li to za va�e vjen�anje ili tako ne�to?
73
00:06:14,208 --> 00:06:15,000
Ne, to je za ve�eras.
74
00:06:15,666 --> 00:06:17,458
Zavr�ili smo
semestra, pa �emo proslaviti.
75
00:06:18,500 --> 00:06:20,291
Mislim, upravo si zavr�io jedan semestar.
76
00:06:20,291 --> 00:06:21,375
To�no, to je velika prekretnica.
77
00:06:21,833 --> 00:06:22,166
je li
78
00:06:22,416 --> 00:06:22,708
Da.
79
00:06:23,000 --> 00:06:23,708
Je li to stvar?
80
00:06:23,750 --> 00:06:25,416
Vidi, moglo je biti i gore, u redu?
81
00:06:25,750 --> 00:06:26,750
Vidi, prolazim �e�ire.
82
00:06:27,083 --> 00:06:27,333
Da.
83
00:06:27,333 --> 00:06:28,250
Zapisi kao party kombi.
84
00:06:28,291 --> 00:06:28,625
O moj Bo�e.
85
00:06:28,666 --> 00:06:29,833
Blokovi u �ardinjeri za ve�eru.
86
00:06:29,833 --> 00:06:30,708
Samo �tedi kao lud.
87
00:06:30,916 --> 00:06:32,875
Da, upravo sam spremio karticu u datoteku.
88
00:06:34,583 --> 00:06:36,000
Ne mogu, ne mogu, ne mogu.
89
00:06:36,000 --> 00:06:36,291
Pusti me da prere�em.
90
00:06:39,333 --> 00:06:39,500
U redu.
91
00:06:40,041 --> 00:06:40,333
�to?
92
00:06:40,375 --> 00:06:41,791
ne treba mi,
samo joj daj ono �to �eli.
93
00:06:42,541 --> 00:06:43,125
Ne, hajde.
94
00:06:43,583 --> 00:06:44,458
To mogu prona�i u borbi.
95
00:06:44,458 --> 00:06:46,458
O, ne, ne, to nitko ne raspravlja.
96
00:06:52,250 --> 00:06:53,500
Svatko treba tu zabavu, zar ne?
97
00:06:53,500 --> 00:06:54,375
Nakon �to zavr�e jedan semestar.
98
00:06:56,958 --> 00:06:57,333
Hvala.
99
00:07:00,625 --> 00:07:02,333
(ljudi brbljaju)
100
00:07:06,000 --> 00:07:16,166
(govore�i strani jezik)
101
00:07:20,625 --> 00:07:21,000
Oprostite.
102
00:07:22,666 --> 00:07:23,583
Mora se vratiti na posao.
103
00:07:23,916 --> 00:07:25,416
Odjebi
evo, nije tvoja stvar.
104
00:07:26,833 --> 00:07:27,541
Dobro sam, �efe.
105
00:07:28,083 --> 00:07:28,791
Smjestit �u ti.
106
00:07:29,666 --> 00:07:31,583
(vikanje)
107
00:07:36,000 --> 00:07:42,458
(vikanje)
108
00:07:46,458 --> 00:07:46,583
hej
109
00:07:47,208 --> 00:07:54,750
(govore�i strani jezik)
110
00:07:54,750 --> 00:08:07,458
(vikanje) Bio sam pun po�tovanja.
111
00:08:09,125 --> 00:08:09,375
�to?
112
00:08:12,541 --> 00:08:13,250
Gubi se odavde.
113
00:08:13,833 --> 00:08:14,333
ustani.
114
00:08:15,416 --> 00:08:16,041
ne vra�aj se
115
00:08:19,208 --> 00:08:22,791
Hajde, hajde, hajde.
116
00:08:22,791 --> 00:08:27,333
(dramati�na glazba)
117
00:08:31,250 --> 00:08:31,291
U redu.
118
00:08:32,458 --> 00:08:33,375
Ja �u se onda pobrinuti za to.
119
00:08:36,000 --> 00:08:37,166
Moramo se vratiti na posao.
120
00:08:40,208 --> 00:08:40,458
ovuda.
121
00:08:43,250 --> 00:08:45,375
Jedanaest, jebi ga.
122
00:08:46,208 --> 00:08:47,375
Je li to neko vojno sranje?
123
00:08:47,833 --> 00:08:48,708
Nismo ni�ta vidjeli.
124
00:08:49,958 --> 00:08:51,250
To je nakon �to smo imali pauze za sranje.
125
00:08:52,583 --> 00:08:53,083
(smijeh)
126
00:08:53,333 --> 00:08:53,916
Mogu li vidjeti izvor?
127
00:08:54,750 --> 00:08:56,208
Gle, moj djed, on je bio padobranac.
128
00:08:56,625 --> 00:08:57,583
Rekao mi je da moram slomiti prste.
129
00:08:59,041 --> 00:08:59,458
Mi tricada.
130
00:09:00,708 --> 00:09:01,166
Slomiti prste?
131
00:09:01,750 --> 00:09:02,041
Da.
132
00:09:03,125 --> 00:09:04,125
Baka ti je napravila stvar.
133
00:09:04,750 --> 00:09:05,166
Probajte piletinu.
134
00:09:05,625 --> 00:09:05,958
dobro je
135
00:09:07,000 --> 00:09:09,416
A baka te napravila
neke ru�no ra�ene bakine tortilje.
136
00:09:11,458 --> 00:09:12,750
Za�to me svi uvijek hrane?
137
00:09:13,583 --> 00:09:15,083
Ako ne, samo �ete jesti tunjevinu iz konzerve
138
00:09:15,083 --> 00:09:15,708
i maslac od kikirikija.
139
00:09:18,500 --> 00:09:19,625
Nismo ni�ta vidjeli, do�i ovamo.
140
00:09:20,125 --> 00:09:21,416
Dou�nici, dou�nici, dou�nici.
141
00:09:21,416 --> 00:09:22,791
Samo mi vrati moj ako mi zatreba.
142
00:09:22,916 --> 00:09:23,458
Naravno, u�ini me.
143
00:09:24,958 --> 00:09:25,250
vidimo se
144
00:09:25,791 --> 00:09:28,166
(dramati�na glazba)
145
00:09:35,250 --> 00:09:43,708
(dramati�na glazba)
146
00:09:54,583 --> 00:09:59,208
Kako ti je bilo tata?
147
00:09:59,625 --> 00:10:00,333
I ja sam, du�o.
148
00:10:01,125 --> 00:10:01,666
Ja sam u kamionu.
149
00:10:02,500 --> 00:10:03,750
(smijeh)
150
00:10:06,500 --> 00:10:07,208
Koji je povod?
151
00:10:07,916 --> 00:10:08,666
Nema prilike.
152
00:10:09,958 --> 00:10:11,166
Meredith, zabavlja neke prijatelje.
153
00:10:11,625 --> 00:10:11,916
Da.
154
00:10:12,000 --> 00:10:14,500
Nisam shvatio
danas je bila tvoja posjeta.
155
00:10:17,083 --> 00:10:18,666
Mogao bi je pustiti da ostane ovdje.
156
00:10:18,708 --> 00:10:20,583
Da, molim vas, dr.
Roth, ne moramo ovo raditi.
157
00:10:20,833 --> 00:10:22,250
Nisi bio tamo
kad te majka trebala
158
00:10:22,250 --> 00:10:24,041
i ne�e� biti
tamo kad te Meredith treba.
159
00:10:24,750 --> 00:10:25,333
Ali ho�u.
160
00:10:27,916 --> 00:10:31,791
Oh, znam da me �eli� udariti.
161
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
To je tvoj jedini odgovor.
162
00:10:35,791 --> 00:10:36,041
Nasilje.
163
00:10:40,250 --> 00:10:42,791
Vi ste nesiguran roditelj.
164
00:10:44,041 --> 00:10:44,666
Ti si ubojica.
165
00:10:45,958 --> 00:10:47,416
Ne mo�e� se pretvarati da nisi.
166
00:10:53,250 --> 00:10:54,125
Oprostite, dr. Roth.
167
00:10:54,375 --> 00:10:57,833
(dramati�na glazba)
168
00:11:01,833 --> 00:11:02,500
Danas je moj dan.
169
00:11:04,166 --> 00:11:07,000
Bio je tvoj
djed prire�uje zabavu na moj dan.
170
00:11:09,333 --> 00:11:09,916
Super sam gladna.
171
00:11:10,166 --> 00:11:10,583
nisam jela.
172
00:11:11,000 --> 00:11:11,791
�ekao sam te.
173
00:11:13,458 --> 00:11:13,833
bio si?
174
00:11:14,750 --> 00:11:14,958
Da.
175
00:11:17,333 --> 00:11:18,875
U redu, idemo.
176
00:11:21,000 --> 00:11:21,333
Hvala.
177
00:11:22,333 --> 00:11:22,750
Hvala.
178
00:11:24,375 --> 00:11:28,333
(dramati�na glazba)
179
00:11:28,708 --> 00:11:30,625
Ne treba� mi kupovati stvari.
180
00:11:31,250 --> 00:11:32,041
hajde
181
00:11:45,750 --> 00:11:46,125
To je mama.
182
00:11:49,708 --> 00:11:52,166
Tu sam sliku slikao na filmskoj svije�i
183
00:11:52,166 --> 00:11:53,000
kad je to u�lo.
184
00:11:55,083 --> 00:11:57,000
Djed je skinuo sve mamine slike.
185
00:11:58,458 --> 00:12:00,000
Ponekad zaboravim kako ona izgleda.
186
00:12:02,000 --> 00:12:02,583
Li�i na njega.
187
00:12:08,125 --> 00:12:09,125
Tata, mogu li ti ne�to re�i?
188
00:12:09,875 --> 00:12:10,083
Bilo �to.
189
00:12:15,750 --> 00:12:20,625
Ljuta sam na mamu jer je umrla ili nas je napustila.
190
00:12:25,666 --> 00:12:26,125
u redu je
191
00:12:28,041 --> 00:12:28,833
morala sam.
192
00:12:42,125 --> 00:12:44,208
Sad �u te vidjeti.
193
00:12:50,375 --> 00:12:51,208
Samo organiziram zabave
194
00:12:51,208 --> 00:12:53,208
kad isprobam svoje vrijeme posjeta.
195
00:12:55,458 --> 00:12:56,166
Zagledaj se u mene s ljubavlju.
196
00:12:56,958 --> 00:12:59,833
On te mami,
nadaju�i se da �e� udariti.
197
00:13:00,833 --> 00:13:01,041
Ne.
198
00:13:02,833 --> 00:13:03,416
Onda pobje�uje.
199
00:13:04,666 --> 00:13:08,333
Suprotstavljeni zastupnik
navodi da imate nelije�eni PTSP
200
00:13:09,125 --> 00:13:11,166
i traume mozga
od slu�enja vojnog roka,
201
00:13:11,750 --> 00:13:13,166
�ine�i vas rizikom od nasilja.
202
00:13:13,875 --> 00:13:17,083
Slu�io sam Britaniji
zemlji mog ro�enja 22 godine.
203
00:13:18,166 --> 00:13:19,500
Ja sam jebeno lo� momak zbog toga.
204
00:13:22,958 --> 00:13:23,666
Postaje gore.
205
00:13:25,333 --> 00:13:27,916
Zahtijevaju posjete pod nadzorom
206
00:13:27,916 --> 00:13:30,000
i smanjenje posjeta
207
00:13:30,000 --> 00:13:33,208
od dva sata a
tjedan do jedan sat svaka dva.
208
00:13:34,000 --> 00:13:34,958
Moram se boriti protiv ovoga.
209
00:13:35,791 --> 00:13:36,416
Imam 10 tisu�a.
210
00:13:36,833 --> 00:13:37,375
Ti si to rekao.
211
00:13:37,708 --> 00:13:38,750
Od spavanja u kov�egu.
212
00:13:39,625 --> 00:13:41,958
Court ne�e biti odu�evljen
zbog nedostatka stalnog prebivali�ta.
213
00:13:42,000 --> 00:13:42,958
Hej, smislit �u.
214
00:13:43,666 --> 00:13:45,333
Za�to vas dr. Rath toliko mrzi?
215
00:13:47,125 --> 00:13:48,416
Misli da sam mu ja ubio k�er.
216
00:13:48,791 --> 00:13:52,916
jesi li Bilo je to samoubojstvo.
217
00:13:55,625 --> 00:13:57,291
Bio sam u inozemstvu na rasporedu.
218
00:14:00,708 --> 00:14:02,125
Cijeli se �ivot borila s depresijom.
219
00:14:02,916 --> 00:14:04,291
Jeste li �uli za rat iscrpljivanja?
220
00:14:05,083 --> 00:14:06,708
I melje� polako neprijatelja.
221
00:14:07,541 --> 00:14:09,958
Ovaj tip ima tim od tisu�u dolara
222
00:14:09,958 --> 00:14:12,708
i sat odvjetnika koji �e vas iskrvariti
223
00:14:12,708 --> 00:14:14,500
dok se ne pretvori� u prah i otpuhne�.
224
00:14:15,666 --> 00:14:16,791
Najbolje �to mo�emo
pregovara o predaji.
225
00:14:16,791 --> 00:14:17,916
(lupaju se vratima) Ja sam
oprosti. Pregovarao je o predaji.
226
00:14:19,083 --> 00:14:19,750
ima� k�erku?
227
00:14:22,708 --> 00:14:27,333
(dramati�na glazba)
228
00:14:28,500 --> 00:14:32,041
Oh, oh, oh, oh
229
00:14:33,250 --> 00:14:34,583
Kupio sam vam ne�to malo.
230
00:14:35,208 --> 00:14:35,458
Da?
231
00:14:36,500 --> 00:14:37,000
Jocelyn.
232
00:14:37,875 --> 00:14:38,083
Zdravo.
233
00:14:38,708 --> 00:14:38,916
Mama.
234
00:14:39,333 --> 00:14:40,291
�ovje�e, ovo su najgore stvari.
235
00:14:40,541 --> 00:14:40,750
tako me je sram.
236
00:14:40,958 --> 00:14:41,750
Gdje si ovo nabavio?
237
00:14:42,041 --> 00:14:42,625
Imam ro�aka.
238
00:14:42,875 --> 00:14:43,166
Bok.
239
00:14:43,166 --> 00:14:43,750
Ili sedam.
240
00:14:44,291 --> 00:14:44,875
Vau. tako me je sram.
241
00:14:46,208 --> 00:14:47,583
Upravo sam u�ao u svoju igru
242
00:14:48,333 --> 00:14:50,125
Tu je moj �ivot otkako si star moj lanac
243
00:14:51,375 --> 00:14:52,791
Neka zna da je to moj san
244
00:14:53,250 --> 00:14:54,041
Ja sam obi�na
245
00:14:54,500 --> 00:14:55,291
Samo ka�em
246
00:15:09,333 --> 00:15:09,708
Hvala.
247
00:15:10,333 --> 00:15:30,125
(zloslutna glazba)
248
00:15:30,125 --> 00:15:31,625
(djeca se smiju)
249
00:15:40,333 --> 00:15:49,416
(dramati�na glazba)
250
00:15:49,416 --> 00:15:53,041
(djeca navijaju)
251
00:16:04,708 --> 00:16:04,916
hej
252
00:16:06,833 --> 00:16:07,041
�to?
253
00:16:07,500 --> 00:16:09,416
�to mi jo� uvijek radimo ovdje?
254
00:16:09,625 --> 00:16:10,625
Rekao sam da �eli pobje�i.
255
00:16:11,041 --> 00:16:12,875
�elim tr�anje, koji kurac ti �eli�?
256
00:16:12,916 --> 00:16:13,708
Jebote, to zna�i?
257
00:16:13,750 --> 00:16:15,750
ne znam �to
novac koji je zaradila, u redu?
258
00:16:16,166 --> 00:16:17,333
Zna� koliko jebenog novca
259
00:16:17,458 --> 00:16:18,375
ho�emo li uspjeti na ovome?
260
00:16:18,708 --> 00:16:20,791
Bolje da u�ivamo, ha?
261
00:16:24,000 --> 00:16:26,500
(dramati�na glazba)
262
00:16:35,583 --> 00:16:36,583
Hej, razredna ustanova.
263
00:16:37,083 --> 00:16:38,375
Imate rane letove.
264
00:16:39,625 --> 00:16:44,583
(dramati�na glazba)
265
00:16:44,875 --> 00:16:45,916
Je li to otvoren stra�nji stol?
266
00:16:47,250 --> 00:16:48,791
Tvoj je, reci mi svoje ime.
267
00:16:50,666 --> 00:16:51,041
Johnny je.
268
00:16:51,708 --> 00:16:53,000
Bok, ja sam Johnny.
269
00:16:54,625 --> 00:16:55,041
Bok, Johnny.
270
00:16:58,250 --> 00:17:15,583
(dramati�na glazba) (dramati�na glazba)
271
00:17:16,333 --> 00:17:17,250
Vi ste vi�e od gospodina.
272
00:17:19,583 --> 00:17:22,375
Nina, Nina nemoj izbaciti pitu.
273
00:17:23,166 --> 00:17:24,708
Oprostite, �uo sam va�e lice.
274
00:17:25,541 --> 00:17:26,333
Zar se ne mo�e� vratiti?
275
00:17:26,416 --> 00:17:26,875
Oh, ti.
276
00:17:28,333 --> 00:17:29,500
Lo� sam u tome.
277
00:17:30,833 --> 00:17:34,208
(dramati�na glazba)
278
00:17:34,208 --> 00:17:37,291
(smijeh)
279
00:17:39,125 --> 00:17:39,333
Vas.
280
00:17:40,041 --> 00:17:41,291
Bo�e moj.
281
00:17:42,291 --> 00:17:44,583
tako te mrzim
trenutno, nije smije�no.
282
00:17:45,125 --> 00:17:45,750
Lo� si s novcem.
283
00:17:46,750 --> 00:17:46,958
Ne.
284
00:17:49,750 --> 00:17:50,250
Bo�e moj.
285
00:17:50,458 --> 00:17:51,541
To je u�inio Mad Bush.
286
00:17:52,000 --> 00:17:53,458
Ne mogu iza�i ovamo.
287
00:17:54,708 --> 00:17:55,625
U redu, mi �emo birati va�e bitke
288
00:17:55,625 --> 00:17:56,625
jer �emo i�i na 30.
289
00:17:58,250 --> 00:18:00,208
(dramati�na glazba)
290
00:18:14,916 --> 00:18:15,750
(dramati�na glazba)
291
00:18:15,750 --> 00:18:34,291
292
00:19:02,583 --> 00:19:04,208
U petak je iza�la s prijateljicama.
293
00:19:06,583 --> 00:19:08,708
U subotu smo bili
zabrinuti pa smo pozvali policiju
294
00:19:08,875 --> 00:19:12,166
a onda je do tada imala klavir
295
00:19:12,166 --> 00:19:13,708
pa sam je izgubio kasno nave�er.
296
00:19:14,250 --> 00:19:15,500
Pozvali smo pola obitelji.
297
00:19:19,000 --> 00:19:20,416
Na�a ro�akinja DeNara je policijski kapetan
298
00:19:20,416 --> 00:19:22,500
i neuspjeh u Isusu,
oni ne rade ove slu�ajeve.
299
00:19:23,541 --> 00:19:25,458
Uzmu izvje�taj i zaborave ga.
300
00:19:26,500 --> 00:19:27,250
Mo�ete li nam pomo�i?
301
00:19:28,250 --> 00:19:29,833
Mogu odr�ati cyber na putu za �ivot.
302
00:19:30,291 --> 00:19:31,333
Ne, pomozi nam prona�i Jen.
303
00:19:33,875 --> 00:19:34,916
Moj tata je bio zeleni mozak.
304
00:19:36,458 --> 00:19:38,458
Vidim vas kako dolazite milju daleko.
305
00:19:40,166 --> 00:19:41,000
Ti si jedan od negativaca.
306
00:19:42,750 --> 00:19:43,750
Ali vi ste u avionima s maslacem.
307
00:19:44,500 --> 00:19:46,125
Shva�ate te negativce.
308
00:19:48,125 --> 00:19:49,875
Sada sam druga osoba.
309
00:19:53,833 --> 00:19:58,833
U redu, pa neka
donijet �u ovaj ovdje.
310
00:20:01,625 --> 00:20:02,125
Evo, 50 je.
311
00:20:03,541 --> 00:20:03,875
Uzmi ga.
312
00:20:04,333 --> 00:20:05,541
Imamo jo� 20 za tro�kove.
313
00:20:06,458 --> 00:20:07,541
Hajde, samo uzmi, �ovje�e.
314
00:20:07,666 --> 00:20:08,125
�ao mi je
315
00:20:13,666 --> 00:20:14,541
I ja vi�e.
316
00:20:19,333 --> 00:20:21,500
(dramati�na glazba)
317
00:20:35,291 --> 00:20:45,958
(vrata se otvaraju)
318
00:20:47,500 --> 00:20:48,166
Bo�e, �ekaj.
319
00:20:49,708 --> 00:20:50,458
Nemoj me ubiti.
320
00:20:51,750 --> 00:20:52,291
Oni su ulozi.
321
00:20:54,375 --> 00:20:56,083
Trebao si staviti
s lijeve strane mrtvih.
322
00:20:57,750 --> 00:20:59,000
�elim da mrtvi budu mrtvi.
323
00:21:00,208 --> 00:21:00,500
(smijeh)
324
00:21:03,125 --> 00:21:07,541
Da, za mene ne postoji
razdvojenost izme�u dana i no�i
325
00:21:07,541 --> 00:21:08,583
pa sam morao napraviti svoj.
326
00:21:09,250 --> 00:21:10,833
Dakle, �ivim u sjajnom svijetu.
327
00:21:13,208 --> 00:21:14,458
Nisam ti mogao spasiti o�i.
328
00:21:15,208 --> 00:21:15,791
oprosti
329
00:21:17,750 --> 00:21:18,416
Izjeda me.
330
00:21:20,166 --> 00:21:22,666
Ne, ti si mi spasio �ivot.
331
00:21:24,041 --> 00:21:25,791
Izbor bi bio
ponovno nose�i oznake u dvori�tu
332
00:21:25,791 --> 00:21:27,333
i ajde, zajebi me i bje�i.
333
00:21:32,375 --> 00:21:33,500
Kako se ona zove?
334
00:21:35,041 --> 00:21:35,250
Jenny.
335
00:21:36,875 --> 00:21:37,833
Jenny, u redu.
336
00:21:39,250 --> 00:21:40,000
Je li dobro dijete?
337
00:21:40,708 --> 00:21:41,625
Ona je super dijete.
338
00:21:43,833 --> 00:21:46,041
Sada ako to u�ini�, bolje zaklju�aj.
339
00:21:47,291 --> 00:21:50,750
Bolje daj puno,
nema polovi�nih mjera, ali jesi.
340
00:21:51,625 --> 00:21:52,416
Bog mu pomogao.
341
00:21:54,500 --> 00:21:55,791
Dakle, Jenny, imao sam �tuku.
342
00:21:57,500 --> 00:22:01,333
Pa, nedostajat �e� mi.
343
00:22:02,833 --> 00:22:04,875
brinem se za tebe,
344
00:22:05,541 --> 00:22:07,291
ali nisi imao
do�i ovamo i pretvarati se
345
00:22:08,166 --> 00:22:11,000
da si trebao moju
dopu�tenje za ne�to
346
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
koje ste ve� imali na umu.
347
00:22:14,291 --> 00:22:16,583
Ulazi ovamo, jedemo.
348
00:22:22,958 --> 00:22:25,375
(zloslutna glazba)
349
00:22:31,708 --> 00:22:32,000
Carla.
350
00:22:32,541 --> 00:22:33,166
Hvala �to ste do�li.
351
00:22:35,666 --> 00:22:36,041
�to je bilo?
352
00:22:37,708 --> 00:22:38,875
gore, prva vrata, lijevo.
353
00:22:41,041 --> 00:22:42,208
(tmurna glazba)
354
00:23:03,041 --> 00:23:03,666
(glasovirska glazba)
355
00:23:04,583 --> 00:23:05,541
Mjese�eva sonata.
356
00:23:06,916 --> 00:23:08,166
Da, prekrasno je.
357
00:23:08,875 --> 00:23:11,833
Uklju�ila je glazbu
stipendiju za poslovnu �kolu.
358
00:23:15,041 --> 00:23:16,500
�eljela je biti poput pop zvijezde.
359
00:23:18,375 --> 00:23:19,416
Bio si moj programer.
360
00:23:21,416 --> 00:23:21,958
Ona ho�e.
361
00:23:24,333 --> 00:23:28,458
ne hvala
362
00:23:33,333 --> 00:23:34,416
Tvoja obitelj treba nadu.
363
00:23:35,208 --> 00:23:36,541
Ne mogu se ovako suo�iti s tim.
364
00:23:39,458 --> 00:23:40,291
Kad je moja �ena umrla,
365
00:23:42,666 --> 00:23:43,875
i napustio sam Walmourine,
366
00:23:45,000 --> 00:23:46,500
puno je ljudi odustajalo od mene.
367
00:23:48,541 --> 00:23:50,500
Bio si strpljiv sa mnom.
368
00:23:51,750 --> 00:23:53,875
Ti, Carla, Jenny.
369
00:23:57,500 --> 00:23:58,500
Ti si moja obitelj.
370
00:24:03,083 --> 00:24:15,208
(tmurna glazba)
371
00:24:17,083 --> 00:24:17,583
Pogledaj mog brata.
372
00:24:21,208 --> 00:24:22,708
Dovest �u je ku�i.
373
00:24:24,375 --> 00:24:26,583
obe�ajem.
374
00:24:28,791 --> 00:24:29,166
od strane--
375
00:24:32,541 --> 00:24:35,458
(tmurna glazba)
376
00:25:13,500 --> 00:25:43,500
(napeta glazba) (napeta glazba)
377
00:26:10,500 --> 00:26:25,333
(napeta glazba)
378
00:26:25,333 --> 00:26:33,125
(telefon zvoni)
379
00:26:40,500 --> 00:26:43,500
(napeta glazba)
380
00:27:10,500 --> 00:27:13,500
(napeta glazba)
381
00:27:40,500 --> 00:27:48,791
(telefon zvoni)
382
00:27:48,791 --> 00:27:56,500
(napeta glazba)
383
00:27:57,500 --> 00:27:59,958
Oh, yo, krivo
ku�ni klinac, odjebi van.
384
00:28:00,708 --> 00:28:01,208
Bok, Johnny.
385
00:28:02,500 --> 00:28:04,166
Kad god se utrkujem, vidim tko pobje�uje.
386
00:28:07,791 --> 00:28:07,875
(napeta glazba)
387
00:28:08,250 --> 00:28:09,416
Ruke gore, ustani.
388
00:28:10,125 --> 00:28:11,541
Gdje ti je penis iza glave?
389
00:28:12,375 --> 00:28:12,875
Jesi li policajac?
390
00:28:13,166 --> 00:28:14,375
Volio bi da sam policajac.
391
00:28:17,625 --> 00:28:18,375
Ti si pustolovno dijete.
392
00:28:30,291 --> 00:28:30,750
Gdje je djevojka?
393
00:28:32,041 --> 00:28:32,500
djevojka.
394
00:28:33,208 --> 00:28:33,958
Nestala djevojka.
395
00:28:34,250 --> 00:28:36,750
(napeta glazba)
396
00:28:37,416 --> 00:28:39,666
�elim tvog prijatelja
i��upan iz stra�njeg dijela �anka.
397
00:28:40,500 --> 00:28:42,958
Rekao sam policajcima, on
pobjegao pijan ili tako ne�to.
398
00:28:43,708 --> 00:28:45,333
Jebena kakica ne mo�e zadr�ati pi�e.
399
00:28:46,708 --> 00:28:47,291
Je li to moje �tene?
400
00:28:49,875 --> 00:28:50,333
Ljudi la�u.
401
00:28:51,916 --> 00:28:52,916
La�e� li, Johnny?
402
00:28:55,166 --> 00:28:56,000
Ne vjerujem ljudima.
403
00:28:56,791 --> 00:28:57,708
Vjerujem biologiji.
404
00:28:59,666 --> 00:29:00,708
Svi smo isti.
405
00:29:01,041 --> 00:29:03,625
(napeta glazba)
406
00:29:03,958 --> 00:29:15,708
Odjebi odavde.
407
00:29:18,583 --> 00:29:18,708
(napeta glazba)
408
00:29:19,083 --> 00:29:19,500
Jebi se.
409
00:29:21,833 --> 00:29:23,791
Va� um je va�a kada.
410
00:29:24,875 --> 00:29:26,083
To je samo �ekati i re�i.
411
00:29:26,750 --> 00:29:28,625
Adrenalin je va�e srce ubrzano.
412
00:29:29,791 --> 00:29:30,833
Dakle, imate vi�e zraka.
413
00:29:31,625 --> 00:29:33,375
A sada sustav
govori ti da se davi�.
414
00:29:34,500 --> 00:29:36,375
Autobusi te poznaju
dopingirati se preko vrha �anka.
415
00:29:36,791 --> 00:29:37,583
Jo� od ubojstva.
416
00:29:38,166 --> 00:29:38,750
Jebi se.
417
00:29:40,125 --> 00:29:40,875
Jebote, gledaj.
418
00:29:43,333 --> 00:29:45,583
(napeta glazba)
419
00:29:51,833 --> 00:29:57,500
Zna� da su ovi de�ki sljede�a razina.
420
00:29:58,208 --> 00:30:00,708
Izbri�u cijele jebene krvave noge.
421
00:30:01,708 --> 00:30:02,000
Po�teno.
422
00:30:03,416 --> 00:30:04,666
Samo znaj da �e� mi dati imena.
423
00:30:05,583 --> 00:30:06,416
Va� izbor kako.
424
00:30:08,000 --> 00:30:11,500
Gdje si brate
425
00:30:14,250 --> 00:30:15,083
O�ekuje� dru�tvo.
426
00:30:15,708 --> 00:30:16,750
Zajebavaju se ovdje.
427
00:30:17,208 --> 00:30:18,500
(vri�tanje)
428
00:30:20,583 --> 00:30:21,416
otvori vrata.
429
00:30:21,416 --> 00:30:22,083
Mogu te ubiti.
430
00:30:24,208 --> 00:30:25,125
(pucanje)
431
00:30:28,208 --> 00:30:31,291
(vri�tanje)
432
00:30:43,500 --> 00:30:43,916
Rusi.
433
00:30:46,375 --> 00:30:46,500
Jebati.
434
00:30:49,416 --> 00:30:51,208
(napeta glazba)
435
00:30:58,208 --> 00:31:08,541
(napeta glazba)
436
00:31:12,333 --> 00:31:12,875
�ao mi je
437
00:31:15,750 --> 00:31:16,208
oprosti
438
00:31:18,000 --> 00:31:24,791
Pucam u sebe
pokriva� postignu�a.
439
00:31:27,250 --> 00:31:29,666
Volio bih da si me mogao vidjeti.
440
00:31:30,083 --> 00:31:31,125
Oh, stvarno jesam.
441
00:31:33,333 --> 00:31:34,416
Jak poput tebe.
442
00:31:38,375 --> 00:31:39,333
(napeta glazba)
443
00:31:55,333 --> 00:32:00,250
(napeta glazba)
444
00:32:08,083 --> 00:32:08,958
�to ja radim ovdje?
445
00:32:10,791 --> 00:32:12,333
Bolje je da sam vidi� �efe.
446
00:32:12,625 --> 00:32:13,333
Nije veliki problem.
447
00:32:13,791 --> 00:32:14,125
Broj jedan.
448
00:32:15,250 --> 00:32:16,625
�to ste vas dvoje dovraga u�inili?
449
00:32:17,333 --> 00:32:17,500
a?
450
00:32:19,416 --> 00:32:21,166
(napeta glazba)
451
00:32:25,666 --> 00:32:26,666
Za�to pucaju jedni na druge?
452
00:32:28,166 --> 00:32:29,083
Ovo je vrlo neprofesionalno.
453
00:32:30,625 --> 00:32:31,750
Johnny nema kontrolu.
454
00:32:31,750 --> 00:32:32,458
On je velik �ovjek.
455
00:32:32,875 --> 00:32:34,958
Mo�da pri�a ludosti
a onda je bang bang vrijeme.
456
00:32:35,625 --> 00:32:36,208
Bang bang vrijeme.
457
00:32:36,750 --> 00:32:36,958
Da.
458
00:32:37,916 --> 00:32:38,708
Bang bang vrijeme.
459
00:32:39,875 --> 00:32:41,041
Da ne ka�e� ni�ta druga�ije.
460
00:32:43,208 --> 00:32:43,500
Tvoja glava.
461
00:32:44,458 --> 00:32:44,583
(pucanj)
462
00:32:44,833 --> 00:32:45,208
pojesti te.
463
00:32:46,208 --> 00:32:47,625
Gdje je moj jebeni novac?
464
00:32:48,083 --> 00:32:49,250
Mislite da je ovo bila plja�ka?
465
00:32:50,041 --> 00:32:50,458
Nemogu�e.
466
00:32:51,375 --> 00:32:54,458
Nitko nije stavio robote, ne
jedan je toliko glup ili toliko lud.
467
00:32:55,208 --> 00:32:56,208
Ovo je rana od sa�marice.
468
00:32:56,791 --> 00:32:57,875
Vidite li kakvu sa�maricu?
469
00:32:59,041 --> 00:33:00,208
To je devet bendova koji nedostaju.
470
00:33:01,250 --> 00:33:03,708
90.000 dolara na�eg jebenog novca.
471
00:33:04,041 --> 00:33:04,875
To je Simonin novac.
472
00:33:07,000 --> 00:33:08,625
473
00:33:08,625 --> 00:33:12,916
(vrata se otvaraju)
474
00:33:12,916 --> 00:33:17,625
(napeta glazba)
475
00:33:25,166 --> 00:33:49,958
(napeta glazba)
476
00:33:51,458 --> 00:33:51,708
du�o?
477
00:33:52,125 --> 00:33:53,291
Hej tata, �to radi�?
478
00:33:54,416 --> 00:33:57,250
Ni�ta, samo, samo netko.
479
00:33:58,541 --> 00:33:59,083
Jesi li u �koli?
480
00:33:59,958 --> 00:34:00,041
Da.
481
00:34:01,291 --> 00:34:03,125
Trebao bi biti
zove� me iz �kole?
482
00:34:04,083 --> 00:34:04,250
Ne.
483
00:34:06,500 --> 00:34:07,041
Sve u redu?
484
00:34:08,125 --> 00:34:08,833
Da, samo sam htio pozdraviti.
485
00:34:09,375 --> 00:34:09,750
Volim te tata.
486
00:34:10,958 --> 00:34:11,416
Volim i tebe?
487
00:34:12,250 --> 00:34:12,333
Bok.
488
00:34:14,125 --> 00:34:16,583
(napeta glazba)
489
00:34:19,458 --> 00:34:20,833
Jebena vrata se sama otvaraju.
490
00:34:23,916 --> 00:34:32,333
(napeta glazba)
491
00:34:32,333 --> 00:34:38,666
(okretanje motora)
492
00:34:38,666 --> 00:34:44,125
(napeta glazba)
493
00:34:44,125 --> 00:34:47,041
(okretanje motora)
494
00:34:47,041 --> 00:34:48,958
(okretanje motora)
495
00:34:48,958 --> 00:34:51,208
(napeta glazba)
496
00:34:53,958 --> 00:34:57,916
(napeta glazba)
497
00:35:30,875 --> 00:35:34,833
(okretanje motora)
498
00:35:34,833 --> 00:35:35,541
499
00:35:35,541 --> 00:35:39,416
(napeta glazba)
500
00:35:39,416 --> 00:35:42,250
(okretanje motora)
501
00:35:42,250 --> 00:35:44,250
(napeta glazba)
502
00:35:49,083 --> 00:35:56,666
(okretanje motora)
503
00:35:56,666 --> 00:36:07,333
(napeta glazba)
504
00:36:07,333 --> 00:36:10,500
(napeta glazba)
505
00:36:10,500 --> 00:36:11,083
(okretanje motora)
506
00:36:11,083 --> 00:36:14,916
(napeta glazba)
507
00:36:19,083 --> 00:36:22,041
(okretanje motora)
508
00:36:24,583 --> 00:36:25,458
Ne svi�a mi se ovo.
509
00:36:26,208 --> 00:36:27,875
Cijelu no� sam sama u krevetu.
510
00:36:29,083 --> 00:36:31,916
Jede�, iz njega dolazi� u krevet.
511
00:36:36,333 --> 00:36:36,750
(okretanje motora)
512
00:36:36,750 --> 00:36:38,541
(dahtanje)
513
00:36:40,791 --> 00:36:41,583
Dobro si, da.
514
00:36:43,666 --> 00:36:43,958
misli�
515
00:36:45,750 --> 00:36:47,125
Mislite da novac pada s neba?
516
00:36:49,083 --> 00:36:52,041
(uzdah)
517
00:36:52,041 --> 00:36:54,333
(�kljocanje vrata)
518
00:36:54,958 --> 00:36:55,166
Patka.
519
00:36:58,166 --> 00:37:02,375
(napeta glazba)
520
00:37:02,375 --> 00:37:07,291
(okretanje motora)
521
00:37:19,083 --> 00:37:23,333
(napeta glazba)
522
00:37:23,333 --> 00:37:25,833
(vri�tanje)
523
00:37:25,833 --> 00:37:37,458
(napeta glazba)
524
00:37:38,250 --> 00:37:40,500
Nadam se da nema� ni�ta protiv.
525
00:37:44,416 --> 00:37:44,875
Bio sam gladan.
526
00:37:45,416 --> 00:37:48,625
(napeta glazba)
527
00:37:48,625 --> 00:37:49,500
Mo�emo malo popri�ati.
528
00:37:51,708 --> 00:37:52,791
Skinut �u traku.
529
00:37:55,958 --> 00:37:57,250
Mo�da ne mo�ete kontrolirati glasno�u.
530
00:38:00,500 --> 00:38:01,666
(kidanje trake)
531
00:38:03,791 --> 00:38:04,500
Ide� u vodu.
532
00:38:07,500 --> 00:38:08,541
Ti zna� tko sam ja.
533
00:38:09,625 --> 00:38:09,916
Trebam li?
534
00:38:11,000 --> 00:38:13,541
O�ito jesi
nemam pojma s kim se zajebava�.
535
00:38:14,541 --> 00:38:16,375
Usre�i se, reci mi.
536
00:38:18,208 --> 00:38:20,750
Kao drugo, �uli ste za nas.
537
00:38:21,875 --> 00:38:23,166
Jesam, stvarno?
538
00:38:24,375 --> 00:38:24,708
Vore.
539
00:38:26,083 --> 00:38:29,166
Bratma,
bra�o, Liga lopova,
540
00:38:30,500 --> 00:38:32,541
�to god ruski jenki bili
vole se nazivati ??ovih dana.
541
00:38:34,000 --> 00:38:35,000
Ti si o�ito netko.
542
00:38:36,166 --> 00:38:37,541
Ubijate vrlo vojnike.
543
00:38:38,250 --> 00:38:39,458
Kradete mnogo novca.
544
00:38:40,333 --> 00:38:41,291
Bio je to nesporazum.
545
00:38:42,291 --> 00:38:43,458
Ja sam brat visokog ranga.
546
00:38:44,583 --> 00:38:47,000
Ti i svi povezani s tobom
547
00:38:47,833 --> 00:38:49,625
lovit �e se tri generacije.
548
00:38:50,083 --> 00:38:51,916
Da, pretpostavljam.
549
00:38:54,583 --> 00:38:55,750
Svi znamo kako se te stvari odvijaju.
550
00:38:57,041 --> 00:38:57,833
Ne dr�imo ih urednima.
551
00:38:58,166 --> 00:38:58,625
Jebi se!
552
00:39:01,833 --> 00:39:03,125
To je za �amaranje
ona �ena jutros.
553
00:39:03,458 --> 00:39:04,791
Ta je �ena bila moja �ena.
554
00:39:07,666 --> 00:39:08,708
To je za �amar tvojoj �eni.
555
00:39:11,958 --> 00:39:14,916
(koraci)
556
00:39:16,666 --> 00:39:17,125
Evo ti novac.
557
00:39:19,208 --> 00:39:19,750
Jo� jedan lopov.
558
00:39:23,250 --> 00:39:24,333
Nije me briga za tvoj posao.
559
00:39:25,375 --> 00:39:26,416
Tra�im mladu damu.
560
00:39:31,333 --> 00:39:33,916
A od milja, ne razumijem.
561
00:39:35,125 --> 00:39:36,916
Bar koji radi�,
ti prljavi posao iz?
562
00:39:38,416 --> 00:39:39,625
Oteta je 19-godi�nja djevojka.
563
00:39:41,916 --> 00:39:42,666
�to tra�ite?
564
00:39:43,125 --> 00:39:43,541
Religiozna.
565
00:39:44,958 --> 00:39:47,333
566
00:39:57,166 --> 00:39:58,333
Trebao bi sti�ati glas.
567
00:40:00,750 --> 00:40:01,458
�to ho�e�
568
00:40:02,416 --> 00:40:03,000
Nova djevojka.
569
00:40:04,083 --> 00:40:05,333
Svatko zna za svoj posao.
570
00:40:06,458 --> 00:40:06,916
djevojka?
571
00:40:08,541 --> 00:40:10,041
Sve ovo je za djevojku.
572
00:40:12,333 --> 00:40:15,458
Nitko ne ubija troje
ljudi da prodaju �enu.
573
00:40:16,333 --> 00:40:17,250
nitko
574
00:40:22,375 --> 00:40:23,416
Ne�u je prodati.
575
00:40:25,125 --> 00:40:26,041
Dovest �u je ku�i.
576
00:40:28,375 --> 00:40:29,625
Nemoj stati dok to ne u�inim.
577
00:40:32,500 --> 00:40:33,125
tko si ti
578
00:40:35,250 --> 00:40:35,916
�to si ti
579
00:40:38,166 --> 00:40:38,541
Jebi se.
580
00:40:40,000 --> 00:40:40,666
Jebi se.
581
00:40:43,000 --> 00:40:43,666
Jebi se.
582
00:40:44,708 --> 00:40:45,333
U redu, gotovi smo.
583
00:40:46,750 --> 00:40:50,666
(vri�tanje)
584
00:40:50,666 --> 00:40:54,500
(cvile�i)
585
00:40:54,541 --> 00:40:58,083
(vri�tanje)
586
00:40:58,083 --> 00:41:14,041
587
00:41:24,541 --> 00:41:27,208
(zloslutna glazba)
588
00:41:54,500 --> 00:42:03,625
589
00:42:04,583 --> 00:42:07,875
Uzima novac, ostavlja novac.
590
00:42:08,666 --> 00:42:10,291
Ona ubija bez straha.
591
00:42:11,291 --> 00:42:12,541
Pitanje je za�to.
592
00:42:18,000 --> 00:42:20,375
Woh je bio cijenjen �ovjek od �asti.
593
00:42:20,416 --> 00:42:26,500
Ali njegov sin nikada nije bio poput nas.
594
00:42:31,291 --> 00:42:32,666
Dini nije biznismen.
595
00:42:33,500 --> 00:42:36,250
Vi�e voli nesta�luke nego naporan rad.
596
00:42:38,250 --> 00:42:42,500
Pljuje na svoje
o�evo srce svaki jebeni dan.
597
00:42:44,291 --> 00:42:46,791
Prona�ite ovog �ovjeka.
598
00:42:46,791 --> 00:42:47,375
(vri�ti) Na�i ovog �ovjeka.
599
00:42:50,916 --> 00:42:53,416
I dovedite mi ga.
600
00:43:10,291 --> 00:43:11,250
Moje ime je Jenny Garcia.
601
00:43:12,375 --> 00:43:13,333
Moj otac je Jill.
602
00:43:14,166 --> 00:43:15,041
Moja majka je Carla.
603
00:43:16,000 --> 00:43:17,708
U krivu ste
djevojko, ovo je gre�ka.
604
00:43:19,416 --> 00:43:21,666
Oni nisu pravi.
605
00:43:24,708 --> 00:43:25,458
Ti nisi stvaran?
606
00:43:27,458 --> 00:43:31,000
Ovo je jebeno stvarno.
607
00:43:33,458 --> 00:43:34,500
Jedi svoju jebenu hranu.
608
00:43:35,500 --> 00:43:37,708
Baci moju jebu
odje�u i za�epi.
609
00:43:37,708 --> 00:43:38,083
Jebi se.
610
00:43:40,458 --> 00:43:42,166
Jeste li ikada prije vidjeli nekoga kako umire?
611
00:43:43,500 --> 00:43:43,625
ha?
612
00:43:48,000 --> 00:43:50,666
Njihove o�i samo, samo plje��u.
613
00:43:52,791 --> 00:43:54,833
Ooh, tako si jebeno lijepa.
614
00:43:56,083 --> 00:43:56,291
ha?
615
00:43:57,833 --> 00:43:58,666
Zar ne, princezo?
616
00:44:07,916 --> 00:44:14,541
Jedi svoju jebenu hranu.
617
00:44:23,166 --> 00:44:23,833
(dramati�na glazba)
618
00:44:25,375 --> 00:44:28,416
Dini, Dini, onaj
Bijele strane su u ozbiljnom naoru�anju
619
00:44:28,541 --> 00:44:30,541
izgraditi novi stadion na jugu,
620
00:44:30,791 --> 00:44:32,916
koji je 78 na lokaciji
621
00:44:32,916 --> 00:44:35,041
uz rijeku Chicago, tako�er.
622
00:44:35,333 --> 00:44:38,208
Svi�a mi se ideja biti u ozbiljnim ulogama
623
00:44:38,208 --> 00:44:39,666
gdje novi stadion ima pomo�.
624
00:44:46,000 --> 00:44:47,916
(dramati�na glazba)
625
00:44:50,000 --> 00:44:50,708
Kako ide, Kat?
626
00:44:51,000 --> 00:44:51,750
Bogatiti se, ugovarati?
627
00:44:52,333 --> 00:44:55,000
O da, izlijevanje betona, pa kao,
628
00:44:55,875 --> 00:44:58,583
ja sam izvan igre,
Sada sam nastavio kao porezni obveznik.
629
00:44:59,875 --> 00:45:01,666
Razgovarao si s Gunnyjem, kako ide?
630
00:45:02,166 --> 00:45:04,041
Samo tr�i neki dan, sretan je.
631
00:45:05,125 --> 00:45:06,916
Pa nikad nisi nazvao
ja osim ako ne treba� ne�to,
632
00:45:06,916 --> 00:45:08,333
pa �to �eli�?
633
00:45:08,833 --> 00:45:10,333
Pogledaj me, netko se zove Demi.
634
00:45:11,125 --> 00:45:11,875
Podigni joj noge, upoznaj je.
635
00:45:12,750 --> 00:45:13,125
Suradnik?
636
00:45:13,791 --> 00:45:15,375
Podigni joj noge gore, pozovi ovu stvar.
637
00:45:15,416 --> 00:45:17,083
To je tip na visokoj poziciji, Kat.
638
00:45:17,833 --> 00:45:20,833
Mama i Kat, ne bi
ste zgrabili hit pozivatelja?
639
00:45:22,583 --> 00:45:24,000
Nije tip s kojim se �eli� zajebavati.
640
00:45:24,333 --> 00:45:25,041
Ah, nikad.
641
00:45:25,708 --> 00:45:29,000
Ovu Demi, ja �u
biti uklju�en u trgovinu ljudima.
642
00:45:29,541 --> 00:45:31,541
Mo�ete li trenirati A-dus, a zatim CIC,
643
00:45:32,041 --> 00:45:33,000
tako da mo�e� dobiti pogodak?
644
00:45:33,375 --> 00:45:35,750
Moram biti oprezan, ali
postoji bar koji se zove Haddies
645
00:45:35,750 --> 00:45:37,750
u tvojoj glavi gdje
prodaju met za Ruse.
646
00:45:38,541 --> 00:45:39,375
Onda bi trebao uzeti pivo.
647
00:45:39,916 --> 00:45:41,125
Lijepo, hvala.
648
00:45:42,291 --> 00:45:43,708
(dramati�na glazba)
649
00:45:45,416 --> 00:45:57,125
(dramati�na glazba)
650
00:46:13,333 --> 00:46:14,375
Hej, �to se doga�a?
651
00:46:15,291 --> 00:46:15,875
Jo� sam ovdje.
652
00:46:16,875 --> 00:46:17,208
Ti biraj.
653
00:46:18,083 --> 00:46:18,333
U redu.
654
00:46:21,500 --> 00:46:26,458
(dramati�na glazba)
655
00:46:40,583 --> 00:46:42,625
Oh, hej, stran�e, gdje si bio?
656
00:46:44,625 --> 00:46:44,833
Razgovor.
657
00:46:45,875 --> 00:46:50,750
Znate, pri�a se
ti i tvoj usrani brat
658
00:46:50,750 --> 00:46:51,750
razgovarali s Rusima.
659
00:46:52,583 --> 00:46:53,791
Pri�a se da si bio tako napu�en
660
00:46:53,791 --> 00:46:55,833
ti slu�ajno
ubio Big Mikea u ku�i za zamke
661
00:46:55,833 --> 00:46:57,208
i za to okrivio plja�ka�ku ekipu.
662
00:46:57,583 --> 00:46:58,000
�uti!
663
00:46:59,416 --> 00:47:01,375
Dutch otkriva
pri�a li netko s Rusima,
664
00:47:01,375 --> 00:47:02,875
ali Amy �e poludjeti.
665
00:47:04,875 --> 00:47:06,833
(dramati�na glazba)
666
00:47:10,416 --> 00:47:10,916
Poznaje� li ovog tipa?
667
00:47:12,333 --> 00:47:13,291
Ne, nikad ga nisam vidio.
668
00:47:14,208 --> 00:47:14,833
Ne svi�a mi se on.
669
00:47:15,458 --> 00:47:16,166
On je dobar policajac.
670
00:47:19,000 --> 00:47:23,375
Ima pi�tolj u sebi
d�ep, kao .38, vidi�?
671
00:47:23,416 --> 00:47:24,000
Jebiga da.
672
00:47:24,875 --> 00:47:25,583
Budan si, mali.
673
00:47:26,125 --> 00:47:28,916
(dramati�na glazba)
674
00:47:44,208 --> 00:47:58,041
(dramati�na glazba)
675
00:47:59,208 --> 00:47:59,583
slijedi me
676
00:48:14,208 --> 00:48:18,458
(dramati�na glazba)
677
00:48:23,250 --> 00:48:23,958
Doktor �ovjek.
678
00:48:27,333 --> 00:48:31,916
Tra�ite ne�to?
679
00:48:32,500 --> 00:48:34,708
Moj interes je
strogo farmaceutski, brate.
680
00:48:36,958 --> 00:48:38,833
Ima li za�to pakira� toplinu, brate?
681
00:48:41,208 --> 00:48:41,875
Ti nosi� novac.
682
00:48:43,083 --> 00:48:44,875
Mrzim to izgubiti od �ovjeka s no�em.
683
00:48:50,791 --> 00:48:51,583
Je li policajac?
684
00:48:54,708 --> 00:48:55,500
Jesi li policajac?
685
00:48:56,458 --> 00:48:57,958
Ne, ti.
686
00:49:00,416 --> 00:49:03,583
(smijeh) Isperite svoje d�epove, �efe.
687
00:49:04,625 --> 00:49:05,625
Provjerimo tu zna�ku.
688
00:49:06,458 --> 00:49:07,166
�uli ste �ovjeka.
689
00:49:08,333 --> 00:49:09,000
Stavi je na stol.
690
00:49:10,166 --> 00:49:10,708
Jebi ga sada.
691
00:49:12,208 --> 00:49:13,750
Nisam do�ao ovamo da me ne po�tuju.
692
00:49:19,583 --> 00:49:22,500
(dramati�na glazba)
693
00:49:33,291 --> 00:49:33,625
U redu.
694
00:49:37,583 --> 00:49:38,125
igrajmo se
695
00:49:39,666 --> 00:49:39,875
Vas.
696
00:50:07,458 --> 00:50:08,666
(vri�tanje)
697
00:50:08,875 --> 00:50:09,833
Ti klinac, brate.
698
00:50:32,458 --> 00:50:33,333
(vri�tanje)
699
00:50:33,333 --> 00:50:42,000
Za�to, seronjo? Dovoljno!
700
00:50:55,500 --> 00:50:57,750
Djed mi je rekao
nikada se ne rukujte, sjedite.
701
00:51:01,291 --> 00:51:02,000
Pogledaj te cigle.
702
00:51:03,083 --> 00:51:03,750
Ti nisi policajac.
703
00:51:04,916 --> 00:51:05,666
Ti si radni �ovjek.
704
00:51:07,000 --> 00:51:08,500
Bavim se gra�evinom cijeli �ivot.
705
00:51:08,958 --> 00:51:09,583
Jeste li bili vojnik?
706
00:51:10,791 --> 00:51:11,625
Nalazi� se kao vojnik.
707
00:51:11,916 --> 00:51:12,666
Ja sam svoj dio obavio.
708
00:51:13,666 --> 00:51:14,208
Bio sam u zraku.
709
00:51:15,458 --> 00:51:16,791
Vlak ne iska�e iz aviona
710
00:51:16,791 --> 00:51:18,500
i zavr�ili smo
voze�i se autobusom u borbu.
711
00:51:20,000 --> 00:51:20,666
Zvu�i otprilike to�no.
712
00:51:21,000 --> 00:51:21,750
Sjedni, brate.
713
00:51:25,500 --> 00:51:28,250
�uo sam da si u kupovnoj sobi.
714
00:51:29,083 --> 00:51:30,125
Tra�im plavo staklo.
715
00:51:31,000 --> 00:51:31,541
Dobra stvar.
716
00:51:32,500 --> 00:51:33,000
Trebam te�inu.
717
00:51:33,875 --> 00:51:34,041
Redovno.
718
00:51:35,125 --> 00:51:36,125
�ekam �etiri funte mjese�no.
719
00:51:36,666 --> 00:51:37,083
To je sve?
720
00:51:38,541 --> 00:51:39,333
Kome to okre�e�?
721
00:51:39,958 --> 00:51:40,750
Ide tamo gdje treba.
722
00:51:42,625 --> 00:51:44,125
Kupci koji se mene ti�u ??su i va�i.
723
00:51:45,250 --> 00:51:45,875
Za�to ovdje?
724
00:51:47,375 --> 00:51:47,750
Za�to mi?
725
00:51:48,250 --> 00:51:50,125
Moji Chicago konektori nestali u akciji.
726
00:51:51,625 --> 00:51:53,708
Vodim brodove World Cruises 24-7.
727
00:51:55,000 --> 00:51:55,583
Vrijeme je novac.
728
00:51:58,208 --> 00:51:59,833
7K za pola funte.
729
00:52:00,541 --> 00:52:01,666
To je cijena za Chicago.
730
00:52:03,000 --> 00:52:03,208
Pet.
731
00:52:03,875 --> 00:52:07,166
(dramati�na glazba)
732
00:52:07,166 --> 00:52:08,125
Tamo je pala�inkarnica
733
00:52:09,041 --> 00:52:10,916
kod Autoceste
Spoj ravno sjeverno odavde.
734
00:52:12,791 --> 00:52:14,458
Budi tamo u 7 ujutro na doru�ku.
735
00:52:15,458 --> 00:52:15,708
I?
736
00:52:17,333 --> 00:52:18,250
Mo�ete donijeti pet hrpi.
737
00:52:20,250 --> 00:52:20,708
Dobar razgovor.
738
00:52:22,000 --> 00:52:23,375
Odjebim odavde.
739
00:52:25,583 --> 00:52:29,250
(dramati�na glazba)
740
00:52:33,833 --> 00:52:44,416
(dramati�na glazba)
741
00:52:49,083 --> 00:52:49,750
vidimo se.
742
00:53:00,958 --> 00:53:02,291
To je poput neugodnog spoja na Tinderu.
743
00:53:04,833 --> 00:53:05,583
Uzmimo svoj novac.
744
00:53:20,291 --> 00:53:22,208
Mm, gledam ga prije.
745
00:53:24,541 --> 00:53:27,916
Ljudi pri�aju, novac jebe.
746
00:53:28,208 --> 00:53:28,416
U redu.
747
00:53:33,875 --> 00:53:37,541
(dramati�na glazba)
748
00:53:40,000 --> 00:53:40,875
Ima� ne�to za mene?
749
00:53:42,000 --> 00:53:43,625
Ne znamo tko
jebe� brate.
750
00:53:44,500 --> 00:53:46,333
Dobio sam poziv
re�i ti gdje je tvoje sranje.
751
00:53:51,333 --> 00:53:51,666
To je to.
752
00:53:55,166 --> 00:53:55,500
Ja sam uklju�en.
753
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
Ne igraj me.
754
00:54:08,250 --> 00:54:09,083
Ne �elim te prona�i.
755
00:54:09,833 --> 00:54:11,625
Da, pretpostavljam da zna�.
756
00:54:13,791 --> 00:54:15,708
Hvala ti �to me nisi upucao.
757
00:54:16,833 --> 00:54:17,000
Glavni.
758
00:54:20,333 --> 00:54:20,875
Jebeni �upak.
759
00:54:22,083 --> 00:54:23,833
(dramati�na glazba)
760
00:54:30,000 --> 00:54:30,166
Da.
761
00:54:30,541 --> 00:54:31,125
U redu, jesi li spreman?
762
00:54:32,291 --> 00:54:33,416
Re�i �u ti
gdje je manjak,
763
00:54:33,458 --> 00:54:35,083
ali pas, ja �ekam.
764
00:54:36,416 --> 00:54:37,000
Trebam tvoje mjesto.
765
00:54:49,625 --> 00:54:50,000
Hvala.
766
00:54:50,291 --> 00:54:51,125
Zadr�i plamenik telefon.
767
00:54:51,500 --> 00:54:52,416
Udarit �u te sutra,
768
00:54:52,416 --> 00:54:53,916
onda mo�ete re�i
meni kako vam je svima mater
769
00:54:53,916 --> 00:54:55,416
budi na Romanu i Danielu za moje sranje.
770
00:54:56,291 --> 00:54:57,291
Tada mo�emo razgovarati o �ekanju.
771
00:54:59,625 --> 00:55:00,791
(dramati�na glazba)
772
00:55:03,458 --> 00:55:06,166
(dramati�na glazba)
773
00:55:29,250 --> 00:55:29,541
(dramati�na glazba)
774
00:55:29,666 --> 00:55:33,041
Pretpostavljam da �e biti naklonjen princezi.
775
00:55:36,208 --> 00:55:38,916
(dramati�na glazba)
776
00:55:40,625 --> 00:55:42,625
Vi ste Dimeovi �udotvorci.
777
00:55:44,708 --> 00:55:46,958
I to, to je za Dimeovo �udo.
778
00:55:51,250 --> 00:55:51,666
Za�to ona?
779
00:55:53,125 --> 00:55:55,375
Podsjetila me na a
slikaju�i jednu od o�evih ku�a.
780
00:55:58,250 --> 00:55:58,916
Odvedi je straga.
781
00:56:06,208 --> 00:56:08,958
(dramati�na glazba)
782
00:56:36,208 --> 00:56:37,666
(dramati�na glazba)
783
00:56:41,833 --> 00:56:43,458
Pogledaj kako su ovi slatki.
784
00:56:44,125 --> 00:56:45,500
Izgledaju poput malih morskih pasa.
785
00:56:46,750 --> 00:56:48,375
To je poput tebe, slatkice.
786
00:56:49,916 --> 00:56:50,500
(smijeh)
787
00:56:53,166 --> 00:56:54,000
Ugrizla me.
788
00:56:57,125 --> 00:56:59,166
Ona bi trebala biti mornar.
789
00:57:00,291 --> 00:57:01,166
Tako mi je �ao, gospodine.
790
00:57:01,500 --> 00:57:02,125
�elim je van.
791
00:57:03,958 --> 00:57:10,875
(dramati�na glazba)
792
00:57:10,875 --> 00:57:22,041
(telefon zvoni)
793
00:57:23,041 --> 00:57:29,500
(dramati�na glazba)
794
00:57:31,958 --> 00:57:33,833
Da, zar im se nije svidjelo moje sranje?
795
00:57:34,750 --> 00:57:35,958
Kao �to ste rekli, bili su zadovoljni.
796
00:57:37,750 --> 00:57:39,041
Puno vi�e odakle je to do�lo.
797
00:57:39,958 --> 00:57:41,208
Ali to je netko s kim se mora� prijaviti
798
00:57:41,208 --> 00:57:42,041
ako �emo na posao.
799
00:57:43,125 --> 00:57:43,541
�to se doga�a?
800
00:57:44,916 --> 00:57:46,000
Auto kapci su tvoje mjere, brate.
801
00:57:46,791 --> 00:57:48,750
Gledaju�i kao federalci
dijele do�ivotne kazne
802
00:57:48,750 --> 00:57:49,500
za funtu.
803
00:57:50,375 --> 00:57:51,583
Da, ovo je bilo za svakoga.
804
00:57:52,500 --> 00:57:53,291
�ujem te, veliki psu.
805
00:57:54,500 --> 00:57:56,291
Upucat �u te
carstvo za sjesti.
806
00:57:57,291 --> 00:57:57,916
Donesite svoj novac.
807
00:57:58,958 --> 00:57:59,500
Nosite odijelo.
808
00:57:59,958 --> 00:58:00,791
nemam odijelo.
809
00:58:01,583 --> 00:58:02,791
Sranje, ide� sutra.
810
00:58:03,416 --> 00:58:05,416
Uzrok ove
drkad�ije imaju velike mo�i i darove.
811
00:58:07,708 --> 00:58:09,000
(dramati�na glazba)
812
00:58:32,500 --> 00:58:40,750
(dramati�na glazba)
813
00:58:41,666 --> 00:58:42,625
Ne pla�aj to sranje.
814
00:58:44,458 --> 00:58:46,208
(dramati�na glazba)
815
00:58:46,375 --> 00:58:49,041
(dramati�na glazba)
816
00:58:51,166 --> 00:58:51,833
Donijeli ste novac?
817
00:58:52,708 --> 00:58:53,041
smijem li
818
00:58:56,500 --> 00:58:57,500
(dramati�na glazba)
819
00:59:00,958 --> 00:59:02,916
Prvo, morate isklju�iti telefon.
820
00:59:06,000 --> 00:59:07,750
(dramati�na glazba)
821
00:59:10,041 --> 00:59:12,666
Sada ve� imam svoj novac.
822
00:59:13,458 --> 00:59:14,833
Dao mi je dobru vjeru da poslujem.
823
00:59:16,375 --> 00:59:20,958
(dramati�na glazba)
824
00:59:23,541 --> 00:59:24,500
Moje ime je Demi.
825
00:59:28,166 --> 00:59:29,708
Va�?
826
00:59:30,125 --> 00:59:32,000
Va�?
827
00:59:32,000 --> 00:59:32,208
Tvoj dolazi?
828
00:59:33,500 --> 00:59:35,666
Va�a voza�ka dozvola, dolazite?
829
00:59:37,166 --> 00:59:38,708
(dramati�na glazba)
830
00:59:47,375 --> 00:59:50,125
Oprostite.
831
00:59:50,375 --> 00:59:50,958
On je dobro.
832
00:59:51,750 --> 00:59:52,458
Neka provjeri.
833
00:59:55,500 --> 00:59:56,958
Vozi� rent,
834
00:59:58,750 --> 00:59:59,791
provjeravamo tablice.
835
01:00:02,416 --> 01:00:03,083
Tekst odmah.
836
01:00:04,708 --> 01:00:05,875
jesi dobro
837
01:00:11,208 --> 01:00:12,750
Ovaj �ovjek je moj poslovni partner.
838
01:00:12,750 --> 01:00:19,041
Ima male
krumpir. Ja sam veliki krumpir.
839
01:00:22,333 --> 01:00:25,500
Reci mi, ho�e� li ti biti problem?
840
01:00:28,916 --> 01:00:30,041
Poslujete li ovako?
841
01:00:31,916 --> 01:00:33,125
Poziva� me ovamo da mi prijete.
842
01:00:36,333 --> 01:00:39,375
(dramati�na glazba)
843
01:00:39,416 --> 01:00:48,000
ubodna pila. (dramati�na glazba)
Ispri�avam se zbog toga, Williame.
844
01:00:52,750 --> 01:00:58,708
Ti si o�ito ozbiljna osoba.
845
01:01:02,875 --> 01:01:14,583
(dramati�na glazba) Ako ti
potrebna dopuna, koristite plamenik.
846
01:01:15,041 --> 01:01:16,083
Po�aljite SMS emotikonu zeko zec.
847
01:01:18,583 --> 01:01:19,791
Jeste li vi ze�ji emoji?
848
01:01:21,041 --> 01:01:22,791
Smije� nositi samo �etiri funte mjese�no.
849
01:01:24,083 --> 01:01:24,333
Oh.
850
01:01:25,541 --> 01:01:27,875
Zatim po�aljite SMS emoji patlid�an.
851
01:01:30,208 --> 01:01:31,916
(smijeh)
852
01:01:33,333 --> 01:01:34,166
Svjesni smo.
853
01:01:37,041 --> 01:01:40,000
Ako vam se svi�a ono �to je unutra
slu�aju, radimo vi�e posla.
854
01:01:41,458 --> 01:01:43,083
Sada odlazite i ne osvr�ite se.
855
01:01:45,083 --> 01:01:45,333
dovi�enja dovi�enja.
856
01:01:46,125 --> 01:01:48,208
(smijeh)
857
01:01:48,208 --> 01:01:50,750
(dramati�na glazba)
858
01:02:32,708 --> 01:02:32,916
(dramati�na glazba)
859
01:02:33,541 --> 01:02:35,166
Charlie, ti si jo� pravi posao.
860
01:02:40,375 --> 01:02:43,125
(dramati�na glazba)
861
01:03:10,916 --> 01:03:12,125
Ti podmukli drkadzijo.
862
01:03:21,291 --> 01:03:22,041
Bok, seronjo.
863
01:03:32,041 --> 01:03:34,500
On je ovdje.
864
01:03:35,583 --> 01:03:38,041
(dramati�na glazba)
865
01:03:39,083 --> 01:03:39,250
Izvrdati.
866
01:03:39,916 --> 01:03:41,333
On je u crnom dodge ringu.
867
01:03:41,333 --> 01:03:42,166
Skrivam se u drve�u.
868
01:03:42,541 --> 01:03:43,583
U redu, sada idemo gore.
869
01:03:46,583 --> 01:03:46,875
Stop.
870
01:03:52,833 --> 01:03:55,208
�to radi�, Williame?
871
01:03:56,833 --> 01:04:00,375
(dramati�na glazba)
872
01:04:02,583 --> 01:04:02,750
�to?
873
01:04:03,083 --> 01:04:04,500
Samo je jebeno ostao na biciklu.
874
01:04:04,750 --> 01:04:05,000
Ne.
875
01:04:05,000 --> 01:04:05,708
Ovdje sam.
876
01:04:05,708 --> 01:04:05,916
Cool.
877
01:04:06,208 --> 01:04:06,791
U�inimo to.
878
01:04:08,000 --> 01:04:09,625
gdje si
879
01:04:11,083 --> 01:04:11,333
ovdje sam
880
01:04:11,666 --> 01:04:11,958
Bog.
881
01:04:14,000 --> 01:04:14,708
Mo�emo prona�i bicikl.
882
01:04:18,625 --> 01:04:20,250
Vratimo se.
883
01:04:20,666 --> 01:04:20,875
Da.
884
01:04:23,125 --> 01:04:29,833
(dramati�na glazba)
885
01:04:34,083 --> 01:04:35,958
Odmah nakon
gumb, trebamo bicikl.
886
01:04:38,916 --> 01:04:44,375
(dramati�na glazba)
887
01:04:44,375 --> 01:04:44,916
Hajde, hajde.
888
01:04:46,833 --> 01:04:51,458
(dramati�na glazba)
889
01:04:51,625 --> 01:04:56,750
Vrati se, vrati se, vrati se.
890
01:04:59,375 --> 01:04:59,583
Vrati se.
891
01:04:59,916 --> 01:05:14,458
(dramati�na glazba) (dramati�na glazba)
892
01:05:14,458 --> 01:05:17,916
(pucanje)
893
01:05:17,916 --> 01:05:20,750
(dramati�na glazba)
894
01:05:20,750 --> 01:05:23,875
(dramati�na glazba)
895
01:05:27,666 --> 01:05:31,208
(dramati�na glazba)
896
01:05:38,458 --> 01:05:40,625
Poka�i mi svoje ruke.
897
01:05:43,000 --> 01:05:43,416
(dramati�na glazba)
898
01:05:43,500 --> 01:05:45,750
Hej, nisi nas vidio ovdje.
899
01:05:46,291 --> 01:05:47,333
Ni�ta se jebeno nije dogodilo.
900
01:05:48,291 --> 01:05:49,083
Koga su dobili od tebe?
901
01:05:50,041 --> 01:05:51,000
I ti si na platnom spisku.
902
01:05:51,416 --> 01:05:54,958
(pucanje)
903
01:05:57,291 --> 01:05:57,583
U redu.
904
01:06:00,625 --> 01:06:08,458
(dramati�na glazba)
905
01:06:10,375 --> 01:06:13,583
Kako poznaje� Timmyja?
906
01:06:15,375 --> 01:06:17,208
�to ima� s Timmyjem?
907
01:06:18,958 --> 01:06:20,208
Tko ste vas dva seronje?
908
01:06:20,708 --> 01:06:22,875
Onaj �ovjek kojeg ste utopili u vlastitom bazenu
909
01:06:22,875 --> 01:06:24,041
dok je njegova �ena bila na pilatesu.
910
01:06:26,083 --> 01:06:26,916
Taj je �ovjek bio njezin ujak.
911
01:06:27,583 --> 01:06:28,333
Ne bi �utio.
912
01:06:29,416 --> 01:06:30,166
upozorio sam ga.
913
01:06:30,791 --> 01:06:31,541
Dva u dvori�tu tvog strica.
914
01:06:33,000 --> 01:06:35,125
Hej, ljudi �iji
ma haljine nisu smije�ne.
915
01:06:35,166 --> 01:06:36,791
Ovo je jebeno dobro, prestaro, �ovje�e.
916
01:06:37,875 --> 01:06:38,791
To je jebena marka.
917
01:06:39,666 --> 01:06:40,500
Umorna sam od njegovih nogu.
918
01:06:43,625 --> 01:06:44,708
(dramati�na glazba)
919
01:06:46,666 --> 01:06:48,666
Ho�e� da se bojim?
920
01:06:49,250 --> 01:06:50,083
Mora� se vi�e potruditi.
921
01:06:55,083 --> 01:06:59,083
(pucanje)
922
01:06:59,083 --> 01:07:04,291
(vikanje)
923
01:07:04,291 --> 01:07:09,208
(pucanje)
924
01:07:09,208 --> 01:07:10,333
(vikanje) (pucanje)
925
01:07:20,708 --> 01:07:27,583
(vikanje)
926
01:07:27,625 --> 01:07:32,375
Ma daj, sranje, nisam ti ja ujak.
927
01:07:33,416 --> 01:07:34,916
(vikanje)
928
01:07:35,666 --> 01:07:36,375
O sranje.
929
01:07:38,041 --> 01:07:40,166
(vikanje)
930
01:07:40,166 --> 01:07:41,208
(pucanje)
931
01:07:41,208 --> 01:07:42,750
(vikanje)
932
01:07:42,750 --> 01:07:44,166
(pucanje)
933
01:07:49,250 --> 01:08:01,791
(vikanje)
934
01:08:01,791 --> 01:08:06,583
(pucanje)
935
01:08:06,583 --> 01:08:08,666
(vikanje) (vikanje)
936
01:08:08,666 --> 01:08:10,708
(pucanje)
937
01:08:10,708 --> 01:08:12,250
(vikanje)
938
01:08:19,625 --> 01:08:22,791
(pucanje)
939
01:08:22,791 --> 01:08:24,500
(vikanje)
940
01:08:24,500 --> 01:08:31,750
(pucanje)
941
01:08:31,750 --> 01:08:37,000
(jeziva glazba)
942
01:08:37,000 --> 01:08:40,208
(pucanje)
943
01:08:40,208 --> 01:08:40,375
(pucanje)
944
01:08:40,375 --> 01:08:56,958
(pucanje) (pucanje) (jeziva glazba)
945
01:08:56,958 --> 01:09:00,583
(govore�i strani jezik)
946
01:09:05,791 --> 01:09:07,500
Pusti njegovu snagu.
947
01:09:11,708 --> 01:09:13,208
Pusti njegovu opasnost.
948
01:09:13,250 --> 01:09:18,958
(jeziva glazba)
949
01:09:19,000 --> 01:09:22,375
Ovo su moji sinovi, moja ku�a i moja slika
950
01:09:22,583 --> 01:09:27,416
a ovi dvorski �eli�ni stolovi.
951
01:09:35,000 --> 01:09:36,083
Ja sam u ratnom vije�u.
952
01:09:38,208 --> 01:09:39,500
(jeziva glazba)
953
01:09:43,250 --> 01:10:10,375
(jeziva glazba)
954
01:10:10,416 --> 01:10:11,541
Oh, vau.
955
01:10:12,166 --> 01:10:13,500
Ti si apsolutno jebeno lud.
956
01:10:21,125 --> 01:10:21,833
O jebote.
957
01:10:23,541 --> 01:10:25,000
Vidi�, nisi ve� mrtav.
958
01:10:26,166 --> 01:10:27,625
Ali on, isprike.
959
01:10:28,000 --> 01:10:28,208
U redu.
960
01:10:28,833 --> 01:10:30,000
�ao mi je, jebeno sam bolestan.
961
01:10:30,000 --> 01:10:32,250
Ti jebeni veliki skini mu lice.
962
01:10:32,291 --> 01:10:33,666
Nisam mu bila ba� pola lica.
963
01:10:33,958 --> 01:10:37,000
Ali, 36 �avova.
964
01:10:37,458 --> 01:10:38,000
To je mnogo.
965
01:10:38,541 --> 01:10:39,583
Da ponovno pri�vrsti obraz.
966
01:10:41,958 --> 01:10:44,083
Ja sam u poslu
zadovoljstva, a ne operacije.
967
01:10:46,958 --> 01:10:47,333
reci mi
968
01:10:50,666 --> 01:10:52,250
(jeziva glazba)
969
01:10:53,291 --> 01:10:56,916
Znate �to zna�i posao?
970
01:10:58,083 --> 01:11:00,666
Ne, mislim da, ali posao zna�i
971
01:11:00,666 --> 01:11:04,291
dr�i� rije�, ispunjava� obe�anja,
972
01:11:04,500 --> 01:11:05,833
�inite mu�teriju sretnom.
973
01:11:07,041 --> 01:11:08,500
Ne boriti se licem u lice.
974
01:11:09,000 --> 01:11:10,041
Ne�u se suo�iti.
975
01:11:11,500 --> 01:11:11,833
Razumijem.
976
01:11:12,166 --> 01:11:15,541
Ne, upravo si me sjebao za 200 tisu�a.
977
01:11:16,875 --> 01:11:18,875
Ako ti napravi� jedan, ja �u napraviti dva.
978
01:11:25,000 --> 01:11:26,958
Kupac �eli dan, ja �elim dan.
979
01:11:27,666 --> 01:11:29,083
Ako ga ubije�, zna� kamo �e� ga odvesti.
980
01:11:29,291 --> 01:11:29,708
Razmotrite svoj pi�tolj.
981
01:11:30,041 --> 01:11:31,000
Ne, odjebi!
982
01:11:31,375 --> 01:11:31,791
Jebeni �asnik.
983
01:11:34,083 --> 01:11:34,958
Sranje, bio je ljut.
984
01:11:35,333 --> 01:11:37,291
Jebeno dalje, njegovo
posao se govori do rije�i,
985
01:11:37,333 --> 01:11:38,250
on �e se o�eniti tom djevojkom.
986
01:11:38,500 --> 01:11:40,000
Dobro, moram srediti malu ku�ku.
987
01:11:44,666 --> 01:11:45,916
Suo�avamo se s vragom.
988
01:11:49,208 --> 01:11:51,125
Ovaj vrag ubije dva vojnika,
989
01:11:52,458 --> 01:11:55,083
on drone Vladimir i �eli�ni kent.
990
01:11:57,000 --> 01:11:58,166
Ne, on ubija moje sinove.
991
01:11:59,375 --> 01:12:01,208
Razumije� li moju zabrinutost?
992
01:12:03,291 --> 01:12:03,916
Gdje je Nimi?
993
01:12:05,375 --> 01:12:06,791
Zar ne zna� tko je ovaj vrag?
994
01:12:08,125 --> 01:12:08,916
Nimi se skriva.
995
01:12:18,541 --> 01:12:19,625
To �e ti pomo�i prona�i Nimi.
996
01:12:21,291 --> 01:12:23,083
Hvala vam za
skre�u�i mi pozornost na ovo.
997
01:12:25,083 --> 01:12:25,416
Sada idi.
998
01:12:34,250 --> 01:12:37,000
(dramati�na glazba)
999
01:13:29,291 --> 01:13:29,333
(dramati�na glazba)
1000
01:13:29,375 --> 01:13:30,083
Malo �ampanjca?
1001
01:13:30,750 --> 01:13:31,625
(gun�a)
1002
01:13:34,250 --> 01:13:43,791
(dramati�na glazba)
1003
01:13:46,625 --> 01:13:47,791
Tvoj otac je mrtav.
1004
01:13:50,416 --> 01:13:53,416
Nosili jesti
udio i utopio u svojoj grobnici.
1005
01:13:53,958 --> 01:13:55,166
Tako je i kod Konye.
1006
01:13:56,500 --> 01:13:57,833
I dobro, tko te ubio?
1007
01:13:58,458 --> 01:13:59,333
Vi ste moji sinovi.
1008
01:13:59,666 --> 01:14:02,750
(dramati�na glazba)
1009
01:14:03,375 --> 01:14:04,041
dano, uja�e
1010
01:14:06,291 --> 01:14:06,875
Koji kurac?
1011
01:14:09,041 --> 01:14:10,083
Nisi ovo htio.
1012
01:14:11,208 --> 01:14:13,500
Kako bih jebote
zna� da mi nitko ni�ta ne govori?
1013
01:14:15,458 --> 01:14:17,375
Bratstvo
tretira me kao da sam radioaktivan.
1014
01:14:24,625 --> 01:14:25,333
Tko je ovaj �ovjek?
1015
01:14:26,083 --> 01:14:28,041
(dramati�na glazba)
1016
01:14:31,333 --> 01:14:32,291
Pitam ovo ludo.
1017
01:14:38,750 --> 01:14:41,208
Zahvaljujem Robichael Gangu s MedConnectom
1018
01:14:41,208 --> 01:14:43,416
i oni su uveli
kupovati pravim novcem.
1019
01:14:44,166 --> 01:14:45,500
Sastali smo se pet minuta.
1020
01:14:46,041 --> 01:14:46,458
To je to.
1021
01:14:48,250 --> 01:14:50,375
�ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj.
1022
01:14:51,875 --> 01:14:52,416
imam ovo.
1023
01:14:56,666 --> 01:14:58,375
On te lovi.
1024
01:15:22,375 --> 01:15:23,375
(dramati�na glazba)
1025
01:15:23,375 --> 01:15:24,041
Ja �u to u�initi.
1026
01:15:47,416 --> 01:15:53,000
(dramati�na glazba)
1027
01:15:58,250 --> 01:15:58,333
Zdravo?
1028
01:15:59,000 --> 01:15:59,875
Bok, g. Kate.
1029
01:16:00,333 --> 01:16:01,291
Ovo je glavni ured.
1030
01:16:03,000 --> 01:16:04,666
Nitko danas ne�e pokupiti Meredith.
1031
01:16:05,500 --> 01:16:08,000
Odmah dolazim.
1032
01:16:10,625 --> 01:16:12,250
(zvoni zvono)
1033
01:16:17,958 --> 01:16:18,166
hej
1034
01:16:20,583 --> 01:16:21,000
Dobar dan?
1035
01:16:21,916 --> 01:16:22,083
Da.
1036
01:16:22,458 --> 01:16:22,791
Idemo.
1037
01:16:24,166 --> 01:16:25,500
(dramati�na glazba)
1038
01:16:28,125 --> 01:16:28,916
Gdje je djed?
1039
01:16:28,916 --> 01:16:29,458
Nikada ga nema.
1040
01:16:30,000 --> 01:16:31,041
Ne odgovara� mi.
1041
01:16:32,000 --> 01:16:33,083
Poslao mu je oko 20 poruka.
1042
01:16:33,708 --> 01:16:34,333
Naravno da je u redu.
1043
01:16:36,250 --> 01:16:37,208
Nisi ga valjda ubio?
1044
01:16:39,458 --> 01:16:39,791
Bo�e, �alim se.
1045
01:16:44,791 --> 01:16:45,958
vjeruje� li mi
1046
01:16:47,083 --> 01:16:47,250
Da.
1047
01:16:48,500 --> 01:16:49,625
Pa ako ti ne�to ka�em,
1048
01:16:49,625 --> 01:16:50,916
zna� da mi mo�e� vjerovati, zar ne?
1049
01:16:51,875 --> 01:16:53,166
U redu, zgrada
samo je pogor�avao.
1050
01:16:54,541 --> 01:16:55,291
Napravio sam veliku gre�ku.
1051
01:16:56,375 --> 01:16:57,875
O moj Bo�e, ti si ubio djeda.
1052
01:16:57,958 --> 01:16:58,625
Ne, ozbiljan sam.
1053
01:16:59,500 --> 01:17:00,791
Neki stvarno lo�i ljudi me progone
1054
01:17:00,791 --> 01:17:02,458
a ja ne �elim
bilo tko koga volim vratiti ku�i.
1055
01:17:03,833 --> 01:17:05,375
Dijeli� svoju lokaciju s djedom?
1056
01:17:06,083 --> 01:17:06,250
Da.
1057
01:17:07,541 --> 01:17:08,583
Mo�ete li vidjeti njegovu lokaciju?
1058
01:17:09,541 --> 01:17:10,375
Mo�da, ne znam.
1059
01:17:14,083 --> 01:17:14,791
Tata, kod ku�e je.
1060
01:17:17,916 --> 01:17:19,083
(dramati�na glazba)
1061
01:17:26,375 --> 01:17:35,208
(dramati�na glazba)
1062
01:17:35,916 --> 01:17:37,166
Larry, ostani ovdje, u redu?
1063
01:17:41,083 --> 01:17:41,791
Ne, ostani tamo.
1064
01:17:42,541 --> 01:17:43,333
Tata, budi oprezan.
1065
01:17:44,250 --> 01:17:47,041
(dramati�na glazba)
1066
01:17:56,375 --> 01:18:06,250
(dramati�na glazba)
1067
01:18:06,250 --> 01:18:17,208
(razbijanje stakla)
1068
01:18:17,208 --> 01:18:20,958
(ka�alj)
1069
01:18:26,458 --> 01:18:29,375
Jesu li oni bili ruski Matthew?
1070
01:18:30,958 --> 01:18:31,125
Da.
1071
01:18:34,125 --> 01:18:35,458
Tra�ili su tebe.
1072
01:18:37,416 --> 01:18:40,083
Ovo se dogodilo zbog tebe.
1073
01:18:41,750 --> 01:18:44,125
Nasilje te prati kao oblak.
1074
01:18:46,041 --> 01:18:47,500
Mogao te je ostaviti tamo, djede.
1075
01:18:48,458 --> 01:18:49,125
Spasio ti je �ivot.
1076
01:18:52,166 --> 01:18:53,125
Mogu to priznati.
1077
01:18:56,708 --> 01:18:57,583
Jeste li i�li u bolnicu?
1078
01:18:59,041 --> 01:18:59,791
Jesmo li to spremili?
1079
01:19:00,833 --> 01:19:01,708
Ja �u se pobrinuti za Mary.
1080
01:19:01,916 --> 01:19:04,833
Vrijeme je da ovo rije�i policija.
1081
01:19:06,000 --> 01:19:07,000
Policija ih ne mo�e zaustaviti.
1082
01:19:09,416 --> 01:19:12,208
U redu, kasnije �emo to shvatiti.
1083
01:19:13,375 --> 01:19:13,916
volim to
1084
01:19:15,666 --> 01:19:16,083
Hvala.
1085
01:19:18,583 --> 01:19:20,166
(dramati�na glazba)
1086
01:19:26,375 --> 01:19:30,541
(dramati�na glazba)
1087
01:19:32,625 --> 01:19:33,041
Sje�ate li se Gunnyja?
1088
01:19:33,750 --> 01:19:35,250
Tvoj slijepi prijatelj, nije ni�iji slijep.
1089
01:19:36,083 --> 01:19:36,500
To je taj.
1090
01:19:37,333 --> 01:19:38,333
Ima seosku ku�u.
1091
01:19:38,916 --> 01:19:40,500
Bit �emo sigurni
tamo dok ne pro�e oluja.
1092
01:19:43,250 --> 01:19:45,166
(dramati�na glazba)
1093
01:19:54,208 --> 01:19:54,333
Bok.
1094
01:19:56,541 --> 01:19:57,083
Vra�a� se?
1095
01:19:57,708 --> 01:19:58,500
Mm, jesi li gladan?
1096
01:19:59,375 --> 01:19:59,666
Uvijek.
1097
01:20:00,333 --> 01:20:00,666
Da.
1098
01:20:01,375 --> 01:20:01,541
Da.
1099
01:20:02,416 --> 01:20:03,541
�to se dogodilo, �ovje�e?
1100
01:20:04,000 --> 01:20:05,625
Zajebava� se s pogre�nim ljudima, ha?
1101
01:20:06,250 --> 01:20:07,333
Hej, mogao si me zaustaviti.
1102
01:20:07,375 --> 01:20:09,875
Koja sila na zemlji �e te zaustaviti?
1103
01:20:11,833 --> 01:20:12,625
To je dobro i ru�no.
1104
01:20:14,041 --> 01:20:15,333
Mo�ete li prona�i ovu djevojku?
1105
01:20:15,333 --> 01:20:16,791
Mo�ete li stvarno prona�i ovu djevojku?
1106
01:20:17,291 --> 01:20:18,208
Mogu je prona�i.
1107
01:20:19,500 --> 01:20:20,375
Dovest �emo je ku�i.
1108
01:20:21,458 --> 01:20:22,000
�ujem to.
1109
01:20:22,208 --> 01:20:22,750
Ima� li plan?
1110
01:20:25,958 --> 01:20:28,166
Pitat �u ovog momka s televizije gdje je.
1111
01:20:30,500 --> 01:20:31,375
Jadna Rose, dovedi do njega.
1112
01:20:32,416 --> 01:20:34,041
Ubio si svoj put u ovo.
1113
01:20:34,041 --> 01:20:35,541
Imat �e�
ubiti svoj put iz toga.
1114
01:20:36,583 --> 01:20:37,500
Ovoliko sam �uo.
1115
01:20:38,750 --> 01:20:39,916
Mogao bih ti pomo�i s tim.
1116
01:20:40,708 --> 01:20:41,250
o da
1117
01:20:42,458 --> 01:20:43,000
pokazat �u ti ne�to.
1118
01:20:46,166 --> 01:20:48,708
(lupaju se vrata)
1119
01:20:48,791 --> 01:20:49,791
Vidimo se uskoro.
1120
01:20:49,791 --> 01:20:50,500
Vidimo se uskoro.
1121
01:20:52,875 --> 01:20:56,500
U redu, bit �u tvoj
oru�je Molly A4 ve�eras.
1122
01:20:57,333 --> 01:20:58,291
Mo�ete zaobi�i ovaj zid.
1123
01:20:58,291 --> 01:21:00,416
Vidite Afro-Maclista kompliment
1124
01:21:00,583 --> 01:21:02,333
ubijanje Amerikanaca od 1947.
1125
01:21:03,500 --> 01:21:05,916
Dolazi i u deluxe dugonogoj verziji.
1126
01:21:06,416 --> 01:21:08,166
Izvu�eno izravno iz Saddamovih glasa�kih listi�a.
1127
01:21:08,583 --> 01:21:11,000
�to ste preboljeli
evo karabina M4.
1128
01:21:11,250 --> 01:21:13,416
Chevy Impala, rat protiv terorizma.
1129
01:21:14,083 --> 01:21:17,250
Prekrasni MP5 za pomicanje
ovdje ako �eli� nekoga ubiti
1130
01:21:17,250 --> 01:21:18,291
ali ne �eli� ih probuditi.
1131
01:21:19,625 --> 01:21:21,375
Ovo je prava zvijer ovdje.
1132
01:21:21,875 --> 01:21:24,291
Izvorno oru�je
�etiri jaha�a apokalipse.
1133
01:21:26,875 --> 01:21:27,541
M14.
1134
01:21:30,750 --> 01:21:31,583
Mo�da se sje�ate ovoga.
1135
01:21:32,208 --> 01:21:33,666
Ne �elim, ali �elim.
1136
01:21:34,625 --> 01:21:35,333
Izvolite.
1137
01:21:44,291 --> 01:21:46,875
Morat �u probu�iti brojeve trgovina.
1138
01:21:47,375 --> 01:21:48,416
O ne, to je ve� u�injeno.
1139
01:21:50,083 --> 01:21:52,250
Ovi nikada nisu bili ovdje, nikada nigdje.
1140
01:21:53,625 --> 01:21:56,666
Poput nas nekada.
1141
01:21:57,750 --> 01:21:59,291
Napravili smo dobra sranja, brate.
1142
01:22:01,916 --> 01:22:02,416
Ovdje smo upravo.
1143
01:22:09,041 --> 01:22:09,541
�to je unutra?
1144
01:22:09,541 --> 01:22:10,291
Vrijeme je za posao.
1145
01:22:13,708 --> 01:22:14,041
Mogu li do�i?
1146
01:22:15,125 --> 01:22:15,875
Apsolutno ne.
1147
01:22:16,791 --> 01:22:17,500
�to je sa �kolom?
1148
01:22:18,791 --> 01:22:20,916
Bilo je par dana, najvi�e.
1149
01:22:26,708 --> 01:22:28,916
�elim te vidjeti.
1150
01:22:29,708 --> 01:22:30,791
Nitko ne�e upasti u nevolju.
1151
01:22:31,500 --> 01:22:32,583
nikad te ne�u vidjeti.
1152
01:22:33,208 --> 01:22:33,708
�to se ne�e dogoditi?
1153
01:22:35,375 --> 01:22:35,875
vidi� ovo?
1154
01:22:37,250 --> 01:22:37,833
Ovo ti.
1155
01:22:39,250 --> 01:22:39,833
Pola-pola.
1156
01:22:42,500 --> 01:22:43,458
Ne dr�imo se ovoga.
1157
01:22:45,250 --> 01:22:46,166
Vra�am se po to.
1158
01:22:47,458 --> 01:22:48,750
U redu.
1159
01:22:51,375 --> 01:22:53,041
volim te
1160
01:22:54,041 --> 01:22:54,541
Volim te, tatice.
1161
01:22:59,541 --> 01:23:00,541
Tata, ne �elim da bude� povrije�en.
1162
01:23:01,875 --> 01:23:02,541
Vratit �u se uskoro.
1163
01:23:03,250 --> 01:23:03,458
U redu.
1164
01:23:04,750 --> 01:23:06,375
Du�o, dobro je �uvaj.
1165
01:23:06,416 --> 01:23:06,958
Da, naravno.
1166
01:23:07,500 --> 01:23:08,166
Hvala ti, Joyce.
1167
01:23:08,666 --> 01:23:09,250
Zbogom, Lizzie.
1168
01:23:09,250 --> 01:23:25,750
Bok. (dramati�na glazba)
1169
01:23:35,750 --> 01:23:36,625
na� otac,
1170
01:23:38,000 --> 01:23:38,750
na� ne�ak,
1171
01:23:39,958 --> 01:23:40,833
Otac Bill i ja,
1172
01:23:42,208 --> 01:23:43,041
do�i kraljevstvo,
1173
01:23:44,208 --> 01:23:45,000
Rukey jezik,
1174
01:23:46,000 --> 01:23:47,625
Bog je ovdje, du�o.
1175
01:23:48,458 --> 01:23:49,750
Lijepo ste odspavali za veli�inu.
1176
01:23:51,125 --> 01:23:52,416
Moram stati i �ivjeti s ribom
1177
01:23:52,416 --> 01:23:53,500
s nekim jebenim pospancima.
1178
01:23:54,333 --> 01:23:54,833
(vri�tanje)
1179
01:23:54,833 --> 01:23:58,250
Stani, o�e, stani!
1180
01:23:58,916 --> 01:24:00,041
Uzmi svoju jebenu ribu!
1181
01:24:01,541 --> 01:24:03,125
(vri�tanje)
1182
01:24:08,708 --> 01:24:12,666
Prokletstvo, gdje je moj jebeni pi�tolj?
1183
01:24:17,375 --> 01:24:26,833
(dramati�na glazba)
1184
01:24:28,541 --> 01:24:29,791
Jebena mlije�na vlakna!
1185
01:25:00,416 --> 01:25:03,125
(dramati�na glazba)
1186
01:25:03,750 --> 01:25:03,958
Jebati!
1187
01:25:10,833 --> 01:25:11,000
Med?
1188
01:25:11,750 --> 01:25:12,375
Koji kurac?
1189
01:25:13,416 --> 01:25:14,125
Ona je brza.
1190
01:25:15,583 --> 01:25:17,166
Vra�amo se u jebeni zatvor!
1191
01:25:18,125 --> 01:25:18,375
Zdravo?
1192
01:25:19,250 --> 01:25:20,375
Oh, shva�a�?
1193
01:25:21,000 --> 01:25:21,791
Ne, ne, daj.
1194
01:25:24,333 --> 01:25:25,541
Jebote, ne mogu, molim te.
1195
01:25:25,666 --> 01:25:25,958
Jebati!
1196
01:25:26,916 --> 01:25:27,125
Jebati!
1197
01:25:30,458 --> 01:25:30,958
Sranje.
1198
01:25:40,041 --> 01:25:42,791
(dramati�na glazba)
1199
01:25:46,208 --> 01:25:46,791
U redu, genije.
1200
01:25:48,625 --> 01:25:48,916
�to sada?
1201
01:26:00,791 --> 01:26:02,583
(zavijanje sirene)
1202
01:26:08,750 --> 01:26:09,125
opa
1203
01:26:09,875 --> 01:26:11,250
jesi li dobro
1204
01:26:14,291 --> 01:26:15,291
Moje ime je Jenny Garcia.
1205
01:26:15,916 --> 01:26:16,500
Samo sam kidnapovan.
1206
01:26:17,041 --> 01:26:17,500
Sve je u redu.
1207
01:26:17,791 --> 01:26:18,625
Ti zna� tko si.
1208
01:26:19,083 --> 01:26:19,791
Idemo te odvesti ku�i.
1209
01:26:20,958 --> 01:26:21,250
U redu.
1210
01:26:31,541 --> 01:26:38,250
(dramati�na glazba)
1211
01:26:46,000 --> 01:26:49,875
Tako mi je jebeno �ao.
1212
01:26:56,500 --> 01:26:56,833
Spava� li?
1213
01:26:58,708 --> 01:26:58,916
Jebati!
1214
01:27:00,416 --> 01:27:02,333
(dramati�na glazba)
1215
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
Jebote, nemoj, ku�ko!
1216
01:27:08,833 --> 01:27:09,583
Imate ga, vas dvoje.
1217
01:27:09,583 --> 01:27:10,083
Je li to on?
1218
01:27:11,041 --> 01:27:11,833
Koji kurac?
1219
01:27:13,250 --> 01:27:14,541
Jebote, to je video poziv.
1220
01:27:14,791 --> 01:27:16,166
Evo, uzmi jebeni telefon!
1221
01:27:16,250 --> 01:27:16,833
Daj mi kurac!
1222
01:27:17,458 --> 01:27:17,791
Prokletstvo.
1223
01:27:18,375 --> 01:27:18,833
Jebote, idem.
1224
01:27:19,750 --> 01:27:20,208
Hej, gospodine.
1225
01:27:21,125 --> 01:27:22,291
Demi ka�e da jo� uvijek ima� djevojku.
1226
01:27:23,541 --> 01:27:24,875
Da, da, jo� uvijek je imamo.
1227
01:27:26,000 --> 01:27:27,083
Poka�i mi da je jo� �iva.
1228
01:27:30,416 --> 01:27:32,625
(dramati�na glazba)
1229
01:27:33,666 --> 01:27:34,833
Vidi�, jo� �iv.
1230
01:27:37,333 --> 01:27:39,958
Dobio sam drugi spoj
ve�eras u seoskoj ku�i.
1231
01:27:40,833 --> 01:27:41,541
Milijun dolara.
1232
01:27:42,500 --> 01:27:44,500
Uh, da, �to god �elite, gospodine.
1233
01:27:44,791 --> 01:27:46,708
O�istit �u je
i stvarno lijepo miri�e za tebe.
1234
01:27:46,708 --> 01:27:47,750
Ne, ne, ne, ne, ne.
1235
01:27:47,958 --> 01:27:49,000
�elim je prljavu.
1236
01:27:49,833 --> 01:27:50,250
Nije pospano.
1237
01:27:51,916 --> 01:27:53,666
Prljav i �iv.
1238
01:27:55,083 --> 01:27:55,458
Za sada.
1239
01:27:56,000 --> 01:27:58,958
(dramati�na glazba)
1240
01:27:58,958 --> 01:28:00,625
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, uspio sam!
1241
01:28:02,125 --> 01:28:03,333
Koja lozinka, u redu?
1242
01:28:03,333 --> 01:28:04,541
�alje� mi sve te lozinke.
1243
01:28:05,166 --> 01:28:07,125
Ne mogu prodati crveno, plavo, zeleno.
1244
01:28:08,500 --> 01:28:09,375
kamo idemo
1245
01:28:09,625 --> 01:28:10,458
Ne, �to?
1246
01:28:12,416 --> 01:28:14,583
Ne mogu prije�i preko njih, u redu?
1247
01:28:15,041 --> 01:28:16,500
Mm, mm, mm.
1248
01:28:16,583 --> 01:28:17,250
�to ho�e�
1249
01:28:17,416 --> 01:28:18,041
�elite li novac?
1250
01:28:18,083 --> 01:28:20,416
Ne, ne �elim tvoj jebeni novac!
1251
01:28:20,750 --> 01:28:22,166
Ne �elim tvoj jebeni novac!
1252
01:28:22,166 --> 01:28:22,750
Uzmi sav novac.
1253
01:28:25,958 --> 01:28:26,166
Ne!
1254
01:28:28,625 --> 01:28:28,875
hajde
1255
01:28:29,625 --> 01:28:30,125
Makni se!
1256
01:28:30,541 --> 01:28:30,750
Stop!
1257
01:28:39,416 --> 01:28:39,916
(dramati�na glazba)
1258
01:28:40,625 --> 01:28:41,083
Mogao bi pobje�i.
1259
01:28:43,125 --> 01:28:43,750
(dramati�na glazba)
1260
01:28:48,750 --> 01:28:49,208
(dramati�na glazba)
1261
01:28:49,208 --> 01:28:52,000
(gun�anje)
1262
01:28:54,500 --> 01:28:55,958
Pogledajte samo ovoga, namjerno je.
1263
01:28:57,000 --> 01:28:57,125
�to?
1264
01:28:57,625 --> 01:28:59,833
Samo si mu omogu�io.
1265
01:29:01,041 --> 01:29:03,208
(dramati�na glazba)
1266
01:29:05,583 --> 01:29:05,791
Opet!
1267
01:29:06,708 --> 01:29:08,333
(dramati�na glazba)
1268
01:29:08,333 --> 01:29:09,000
(eksplodiraju�i)
1269
01:29:11,291 --> 01:29:15,750
(dramati�na glazba)
1270
01:29:15,750 --> 01:29:16,541
(vri�tanje)
1271
01:29:16,541 --> 01:29:19,583
(pucnjevi)
1272
01:29:19,583 --> 01:29:22,291
(vri�tanje)
1273
01:29:22,291 --> 01:29:30,583
(dramati�na glazba)
1274
01:29:30,583 --> 01:29:36,000
(pucnjevi)
1275
01:29:36,750 --> 01:29:39,541
U redu, u redu, iznijeli ste ono �to ste htjeli.
1276
01:29:40,291 --> 01:29:42,000
Sad se dogovorimo, ti po�inje� novi �ivot
1277
01:29:42,000 --> 01:29:43,291
kao bogat �ovjek, ha?
1278
01:29:43,625 --> 01:29:44,708
Mogu sam platiti svoje ra�une.
1279
01:29:46,166 --> 01:29:46,666
svaka �ast
1280
01:29:47,750 --> 01:29:49,166
Pri�i bli�e i ona �e umrijeti.
1281
01:29:49,750 --> 01:29:49,958
Ne!
1282
01:29:50,208 --> 01:29:50,875
Shvatio sam to.
1283
01:29:52,083 --> 01:29:53,666
(pucnji) (vri�tanje)
1284
01:29:53,666 --> 01:29:55,666
Trebao bi nestati.
1285
01:29:56,458 --> 01:29:57,041
Uzmi novac.
1286
01:29:58,666 --> 01:29:59,375
Moj lijepi �ivot.
1287
01:30:00,500 --> 01:30:02,291
(dramati�na glazba)
1288
01:30:10,291 --> 01:30:12,166
(dramati�na glazba)
1289
01:30:13,625 --> 01:30:14,166
gdje je ona
1290
01:30:16,541 --> 01:30:17,000
(smijeh)
1291
01:30:19,166 --> 01:30:20,375
Nisam poznavao ovu �enu.
1292
01:30:21,791 --> 01:30:22,750
Bio si lo� la�ljivac.
1293
01:30:24,125 --> 01:30:25,291
Za�to riskirati sve?
1294
01:30:28,541 --> 01:30:30,000
Za�to sve pobiti zbog nje?
1295
01:30:30,500 --> 01:30:32,000
Jer sam joj rekao da mi se vratila.
1296
01:30:33,083 --> 01:30:35,125
(dramati�na glazba)
1297
01:30:38,708 --> 01:30:39,791
Ako ti dam ovu �enu,
1298
01:30:42,166 --> 01:30:42,833
pustio si me da �ivim,
1299
01:30:44,166 --> 01:30:45,916
jer ako ti samo dam adresu,
1300
01:30:47,916 --> 01:30:48,833
onda me upuca�, ha?
1301
01:30:50,166 --> 01:30:53,000
�to ako �uje�
la�na adresa i upucat �u te?
1302
01:30:54,000 --> 01:30:55,500
To je lo�e za oboje.
1303
01:30:58,708 --> 01:31:01,166
(dramati�na glazba)
1304
01:31:02,375 --> 01:31:05,125
1057, onda �u vam dati njezinu adresu.
1305
01:31:06,166 --> 01:31:08,916
Idemo.
1306
01:31:11,000 --> 01:31:11,625
Poznaje� li ovog tipa?
1307
01:31:13,000 --> 01:31:14,750
Naravno, poznajem njegovu pelenu.
1308
01:31:15,958 --> 01:31:17,958
On je �ef odjela za ljudske resurse
1309
01:31:17,958 --> 01:31:20,166
i zapo�ljavanje za posebne projekte.
1310
01:31:21,583 --> 01:31:23,208
Za�to radi� sve ovo zbog kurve?
1311
01:31:25,375 --> 01:31:27,958
(ka�alj)
1312
01:31:28,791 --> 01:31:29,375
Reci opet.
1313
01:31:30,458 --> 01:31:31,791
Molim te, ponovi to.
1314
01:31:32,375 --> 01:31:33,291
Tako sam i mislio.
1315
01:31:33,333 --> 01:31:34,791
Tako sam i mislio.
1316
01:31:36,291 --> 01:31:36,791
U redu, Demi.
1317
01:31:37,833 --> 01:31:38,791
Reci mi kamo idemo.
1318
01:31:40,375 --> 01:31:40,958
gdje je ona
1319
01:31:44,083 --> 01:31:44,333
Tamo.
1320
01:31:48,625 --> 01:32:03,875
(dramati�na glazba) Sje�a� li se?
1321
01:32:08,500 --> 01:32:09,083
Ona je unutra.
1322
01:32:10,166 --> 01:32:10,666
Ona je tamo.
1323
01:32:12,791 --> 01:32:13,000
Obe�anje?
1324
01:32:14,208 --> 01:32:14,625
obe�ajem.
1325
01:32:16,041 --> 01:32:16,416
Ona je tamo.
1326
01:32:19,833 --> 01:32:20,791
(dramati�na glazba)
1327
01:32:33,708 --> 01:32:33,916
Laya.
1328
01:32:36,958 --> 01:32:37,375
Tko odlu�uje?
1329
01:32:39,916 --> 01:32:42,375
(ka�alj)
1330
01:32:42,833 --> 01:32:46,208
Madberg ide u klub,
slika zgodne djevojke.
1331
01:32:47,125 --> 01:32:49,291
�aljem ih klijentima, oni biraju.
1332
01:32:50,958 --> 01:32:51,875
Sastanak je dogovoren.
1333
01:32:53,875 --> 01:32:56,250
Ovo je moja specijalizirana usluga.
1334
01:32:56,916 --> 01:32:58,500
Kupio sam komplet guma za snijeg.
1335
01:33:03,666 --> 01:33:04,750
Ovo su ljudska bi�a.
1336
01:33:06,333 --> 01:33:08,583
Mislim da su to najbolje vo�e.
1337
01:33:09,791 --> 01:33:12,208
Misli� da novac daje
sranje odakle dolazi?
1338
01:33:14,333 --> 01:33:16,166
Da ja to nisam u�inio, netko drugi bi.
1339
01:33:18,125 --> 01:33:19,458
Sigurno ste mi rekli za�to.
1340
01:33:21,125 --> 01:33:22,166
Za�to nas lovite?
1341
01:33:23,166 --> 01:33:23,958
ima� k�erku?
1342
01:33:25,916 --> 01:33:26,125
Ne.
1343
01:33:27,208 --> 01:33:28,166
Onda ne�e� razumjeti.
1344
01:33:29,375 --> 01:33:29,916
(vri�tanje)
1345
01:33:33,333 --> 01:33:34,375
(pucanje)
1346
01:33:34,375 --> 01:33:38,500
(dramati�na glazba)
1347
01:34:03,333 --> 01:34:15,500
(brbljanje)
1348
01:34:15,500 --> 01:34:20,291
(dramati�na glazba)
1349
01:34:20,291 --> 01:34:20,333
(brbljanje)
1350
01:34:20,333 --> 01:34:25,583
(dramati�na glazba)
1351
01:34:33,333 --> 01:34:46,000
(dramati�na glazba)
1352
01:34:46,000 --> 01:34:59,541
(zveckanje)
1353
01:35:03,333 --> 01:35:10,250
(dramati�na glazba)
1354
01:35:11,041 --> 01:35:11,500
Dobro izgleda.
1355
01:35:13,333 --> 01:35:13,708
mlada si
1356
01:35:14,333 --> 01:35:15,000
Dobro smo, brate.
1357
01:35:16,458 --> 01:35:17,500
�ovje�e, daleko smo od dobrog.
1358
01:35:18,333 --> 01:35:19,833
Onaj drkad�ija s kojim smo se spetljali s Demi,
1359
01:35:20,375 --> 01:35:22,000
pljeskao pola a
desetak pritisaka ve�eras.
1360
01:35:22,958 --> 01:35:25,166
Pri�a se da je na
put do Deminih poku�aja upravo sada.
1361
01:35:28,958 --> 01:35:30,666
Svi, rastopite se!
1362
01:35:31,250 --> 01:35:36,166
(brbljanje)
1363
01:35:36,166 --> 01:35:42,541
(dramati�na glazba)
1364
01:35:42,541 --> 01:35:47,708
(dramati�na glazba)
1365
01:36:12,708 --> 01:36:12,833
(dramati�na glazba)
1366
01:36:12,833 --> 01:36:26,791
(smijeh)
1367
01:36:31,250 --> 01:36:31,833
Ja sam samo luda.
1368
01:36:35,291 --> 01:36:37,375
(vri�tanje)
1369
01:36:37,375 --> 01:36:48,000
(dramati�na glazba)
1370
01:36:49,916 --> 01:36:51,125
Sinova ljupka princeza.
1371
01:36:57,666 --> 01:36:57,958
Hvala.
1372
01:37:01,250 --> 01:37:04,000
(dramati�na glazba)
1373
01:37:06,083 --> 01:37:07,458
Krivim ovo pona�anje.
1374
01:37:08,541 --> 01:37:09,625
Broj mojih beba ima.
1375
01:37:13,208 --> 01:37:14,708
Hej, vrijeme je.
1376
01:37:14,958 --> 01:37:15,958
�to mi jo� uvijek radimo ovdje?
1377
01:37:15,958 --> 01:37:17,208
hajde Da, shvati krzno.
1378
01:37:19,750 --> 01:37:20,916
Svi smo mi samo brojevi, mali.
1379
01:37:20,916 --> 01:37:21,375
Ni�ta osobno.
1380
01:37:21,791 --> 01:37:23,666
�ini mi se prili�no jebeno osobnim.
1381
01:37:24,416 --> 01:37:26,041
(dramati�na glazba)
1382
01:37:31,250 --> 01:37:36,416
(dramati�na glazba)
1383
01:37:40,041 --> 01:37:41,750
Moramo i�i sada, gospodine.
1384
01:37:41,791 --> 01:37:42,083
Za�to?
1385
01:37:43,833 --> 01:37:44,500
Sad ili nikad.
1386
01:37:45,958 --> 01:37:46,541
Onda je sada.
1387
01:37:47,750 --> 01:37:49,666
(dramati�na glazba)
1388
01:38:01,250 --> 01:38:10,416
(dramati�na glazba)
1389
01:38:20,583 --> 01:38:21,583
�to sam ti u�inio?
1390
01:38:23,750 --> 01:38:24,000
Ni�ta.
1391
01:38:25,333 --> 01:38:26,125
To nije.
1392
01:38:26,166 --> 01:38:32,458
(dramati�na glazba)
1393
01:38:32,833 --> 01:38:36,875
Pitam se �to ti
izgledati iznutra.
1394
01:38:41,875 --> 01:38:44,291
(dramati�na glazba)
1395
01:38:44,291 --> 01:38:52,083
(vri�tanje)
1396
01:38:54,000 --> 01:38:55,166
�to je to bilo?
1397
01:38:55,458 --> 01:39:08,583
(dramati�na glazba)
1398
01:39:12,375 --> 01:39:12,541
Logane!
1399
01:39:22,791 --> 01:39:24,791
Jebeno pucaju?
1400
01:39:26,041 --> 01:39:27,291
Tko �e sad biti zajeban, ha?
1401
01:39:29,666 --> 01:39:39,333
(dramati�na glazba)
1402
01:39:40,875 --> 01:39:45,333
Si�i!
1403
01:39:46,250 --> 01:39:47,333
Pucaj u mjesto!
1404
01:39:49,500 --> 01:39:50,458
(dramati�na glazba)
1405
01:39:50,666 --> 01:39:50,875
Svi!
1406
01:39:52,583 --> 01:39:53,041
Brava ili brava?
1407
01:39:53,541 --> 01:39:54,916
Idemo po ovog drkad�iju!
1408
01:39:55,333 --> 01:39:56,666
Da, vas dvoje na mene.
1409
01:39:56,958 --> 01:39:57,750
Kreni, hajde!
1410
01:39:58,416 --> 01:39:59,458
Dr�i se, dr�i se!
1411
01:40:00,291 --> 01:40:02,458
Demone, �to radi� s tim?
1412
01:40:02,583 --> 01:40:03,375
Nisi na meni.
1413
01:40:06,375 --> 01:40:09,041
(dramati�na glazba)
1414
01:40:09,041 --> 01:40:10,833
(dramati�na glazba)
1415
01:40:21,500 --> 01:40:32,708
(dramati�na glazba)
1416
01:40:37,333 --> 01:40:39,208
Logane, za�epi!
1417
01:40:40,208 --> 01:40:41,625
Bit �e sve u redu.
1418
01:40:42,791 --> 01:40:43,041
Da?
1419
01:40:45,375 --> 01:40:46,375
Ti samo, da.
1420
01:40:46,708 --> 01:40:48,875
Po�injem
mislite da ne znate
1421
01:40:49,083 --> 01:40:49,833
�to radi�.
1422
01:40:50,166 --> 01:40:50,500
Najgori.
1423
01:40:51,500 --> 01:40:53,458
Sve je ispod
kontrola, obe�avam ti.
1424
01:40:54,833 --> 01:40:59,958
(dramati�na glazba)
1425
01:41:01,041 --> 01:41:03,958
Izrezat �e� si srce.
1426
01:41:04,541 --> 01:41:05,083
Sretno.
1427
01:41:07,541 --> 01:41:08,333
(dramati�na glazba)
1428
01:41:21,500 --> 01:41:23,833
(dramati�na glazba)
1429
01:41:23,833 --> 01:41:28,166
(vri�tanje)
1430
01:41:30,541 --> 01:41:38,125
Koje je tvoje pravo ime?
1431
01:41:38,916 --> 01:41:39,125
Munja.
1432
01:41:40,166 --> 01:41:41,041
Drago mi je, Levine.
1433
01:41:42,333 --> 01:41:43,083
Jesi li spreman, sine?
1434
01:41:43,708 --> 01:41:44,416
Uvijek sam spreman.
1435
01:41:44,833 --> 01:41:46,333
(vri�tanje)
1436
01:41:46,333 --> 01:41:47,625
(dramati�na glazba)
1437
01:41:52,291 --> 01:41:53,333
Mislio sam da nisam s tobom.
1438
01:41:53,708 --> 01:41:54,583
Znam, ljubavi moja.
1439
01:41:55,791 --> 01:41:56,625
Dokraj�i ga!
1440
01:41:59,375 --> 01:42:02,750
(vri�tanje)
1441
01:42:02,750 --> 01:42:11,041
(dramati�na glazba)
1442
01:42:11,291 --> 01:42:37,833
Oprosti, brate. (dramati�na glazba)
1443
01:42:38,750 --> 01:42:39,916
Koji kurac?
1444
01:42:48,166 --> 01:42:49,250
Oh, eto ti u�ao ovamo.
1445
01:42:49,750 --> 01:42:51,250
(vri�tanje)
1446
01:42:52,041 --> 01:42:54,125
Oh, to nije dobro.
1447
01:42:59,416 --> 01:42:59,916
Jebote?
1448
01:43:01,375 --> 01:43:02,208
volimo te
1449
01:43:02,250 --> 01:43:03,500
�ekaj, �ekaj, �ekaj,
�ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj,
1450
01:43:03,500 --> 01:43:05,000
�ekaj, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
1451
01:43:06,041 --> 01:43:07,000
(vri�tanje)
1452
01:43:07,000 --> 01:43:10,458
(dramati�na glazba)
1453
01:43:22,708 --> 01:43:28,166
(vri�tanje)
1454
01:43:28,416 --> 01:43:35,041
Jebi se.
1455
01:43:39,166 --> 01:43:42,958
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
1456
01:43:42,958 --> 01:43:43,791
Sada je gotovo.
1457
01:43:47,375 --> 01:43:48,708
Ne�to umire, Vin.
1458
01:43:49,791 --> 01:43:52,041
(vri�tanje)
1459
01:43:52,041 --> 01:43:56,833
(dramati�na glazba)
1460
01:44:20,083 --> 01:44:21,333
Mislim da sam je ubio.
1461
01:44:23,000 --> 01:44:23,208
Molim.
1462
01:44:28,541 --> 01:44:30,541
(dramati�na glazba)
1463
01:44:34,625 --> 01:44:35,250
Ona ima moju �esticu.
1464
01:44:35,791 --> 01:44:36,458
�to to zna�i?
1465
01:44:37,625 --> 01:44:37,958
slijedi me
1466
01:44:40,500 --> 01:44:44,041
(sirene zavijaju)
1467
01:44:50,750 --> 01:44:52,458
Tamo je izlazni puca�.
1468
01:44:57,375 --> 01:45:03,625
(sirene zavijaju) (pucanje)
1469
01:45:03,625 --> 01:45:06,625
(vri�tanje)
1470
01:45:06,625 --> 01:45:11,166
(pucanje)
1471
01:45:19,750 --> 01:45:22,500
(pucanje)
1472
01:45:23,583 --> 01:45:24,416
Ubijmo ovog tipa.
1473
01:45:28,708 --> 01:45:30,208
(vri�tanje)
1474
01:45:38,625 --> 01:45:42,291
�to je to bilo?
1475
01:45:42,750 --> 01:45:43,125
Pun zuba.
1476
01:45:47,166 --> 01:45:47,750
Je li to granata?
1477
01:45:48,666 --> 01:45:49,125
�to ti je s u�ima?
1478
01:45:54,833 --> 01:45:57,541
(pucanje)
1479
01:46:02,166 --> 01:46:03,333
Jeste li spremni?
1480
01:46:04,458 --> 01:46:06,125
Ne. Vrijeme je da krenemo.
1481
01:46:09,458 --> 01:46:09,750
(dramati�na glazba)
1482
01:46:19,625 --> 01:46:21,041
Vidimo se s druge strane.
1483
01:46:22,625 --> 01:46:25,333
Kad je to bilo?
1484
01:46:26,166 --> 01:46:27,166
Potro�io sam za starog prijatelja.
1485
01:46:31,208 --> 01:46:51,916
(dramati�na glazba) (dramati�na glazba)
1486
01:46:54,666 --> 01:46:55,541
Jeste li spremni i�i ku�i?
1487
01:46:55,833 --> 01:46:57,125
Vadi me odavde.
1488
01:47:00,750 --> 01:47:20,000
(dramati�na glazba) Gdje je moj brat?
1489
01:47:21,000 --> 01:47:21,791
Pobjegao je.
1490
01:47:23,250 --> 01:47:23,791
Gdje je djevojka?
1491
01:47:24,750 --> 01:47:25,833
Ni�ta od ovoga nije bio posao.
1492
01:47:27,333 --> 01:47:29,041
Vrag ima ono po �to je do�ao.
1493
01:47:31,208 --> 01:47:31,666
Pusti ga.
1494
01:47:33,250 --> 01:47:36,958
Razumijem na�u potrebu
brzo se kretati svijetom,
1495
01:47:37,500 --> 01:47:41,041
ali ne�u se okrenuti
drugi obraz �ovjeku
1496
01:47:41,958 --> 01:47:43,208
koji su ubili moju djecu.
1497
01:47:44,416 --> 01:47:45,791
Taj �e te �ovjek ubiti.
1498
01:47:46,875 --> 01:47:49,583
Dolazi bratstvo
prije va�ih osobnih pothvata.
1499
01:47:51,500 --> 01:47:52,000
Razumijete li?
1500
01:47:53,125 --> 01:47:53,833
razumijem.
1501
01:47:58,166 --> 01:48:00,166
(dramati�na glazba)
1502
01:48:00,166 --> 01:48:03,041
(vri�tanje)
1503
01:48:11,541 --> 01:48:11,791
hej
1504
01:48:14,458 --> 01:48:15,083
Dou�nici, cinkaro�i.
1505
01:48:16,208 --> 01:48:26,791
(dramati�na glazba)
1506
01:48:26,791 --> 01:48:32,333
(pla�)
1507
01:49:10,166 --> 01:49:10,625
(dramati�na glazba)
1508
01:49:10,666 --> 01:49:12,666
Razmisli o tome da uzme� Mary
u grupu za ulaznice danas.
1509
01:49:14,041 --> 01:49:14,583
Bi li to volio?
1510
01:49:14,875 --> 01:49:15,125
Da.
1511
01:49:15,791 --> 01:49:17,791
Zna�, bolje ti je
pazi na cijeli runky jedan.
1512
01:49:17,833 --> 01:49:18,000
Ne.
1513
01:49:18,375 --> 01:49:20,166
Uspio je, uspio je.
1514
01:49:20,291 --> 01:49:21,166
O ne, nije.
1515
01:49:23,708 --> 01:49:26,375
Hej tata, ti si, vratio si se.
1516
01:49:29,583 --> 01:49:30,208
Kako si to znao?
1517
01:49:32,666 --> 01:49:32,708
(smijeh)
1518
01:49:35,125 --> 01:49:35,875
Jesi li dobro, tata?
1519
01:49:36,500 --> 01:49:37,625
Mislim da to nije samobrijanje.
1520
01:49:39,083 --> 01:49:41,250
(dramati�na glazba)
1521
01:49:42,916 --> 01:49:44,500
Da, idi straga.
1522
01:49:47,583 --> 01:49:48,291
Nahranit �u te ovime.
1523
01:49:50,000 --> 01:49:50,708
Jesi li u jednom komadu?
1524
01:49:52,458 --> 01:49:53,000
Otprilike.
1525
01:49:56,000 --> 01:49:57,041
Valjda te nisu ubili.
1526
01:49:59,375 --> 01:50:00,375
Stvarno su se potrudili.
1527
01:50:03,958 --> 01:50:04,625
Na�ao si tu djevojku.
1528
01:50:05,750 --> 01:50:06,375
Na�ao sam je.
1529
01:50:13,291 --> 01:50:14,000
Pa �to sam propustio?
1530
01:50:15,750 --> 01:50:17,083
Ja i prijatelji �ak smo je pozvali van.
1531
01:50:18,500 --> 01:50:20,500
(dramati�na glazba)
1532
01:50:42,875 --> 01:50:43,500
Dobro do�ao nazad, brate.
1533
01:50:44,916 --> 01:50:45,291
kod ku�e si.
1534
01:50:47,541 --> 01:50:50,125
(dramati�na glazba)95110