All language subtitles for A Minecraft movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,583 --> 00:00:56,625 The overworld, the 2 00:00:56,625 --> 00:00:58,666 biggest sandbox in the universe, 3 00:00:59,500 --> 00:01:01,500 is full of epic tales, 4 00:01:02,500 --> 00:01:04,708 millions and billions of them. 5 00:01:05,541 --> 00:01:06,125 Well, guess what? 6 00:01:07,083 --> 00:01:09,708 This one is all mine. 7 00:01:18,833 --> 00:01:20,916 My name is Steve, and as a 8 00:01:20,916 --> 00:01:23,666 child, I yearn for the mines. 9 00:01:29,083 --> 00:01:30,583 But it didn't really work out. 10 00:01:31,291 --> 00:01:33,375 Go on, get out of here. 11 00:01:34,500 --> 00:01:36,041 So I did a terrible thing. 12 00:01:37,083 --> 00:01:38,458 I grew up. 13 00:01:40,583 --> 00:01:41,500 And just as I expected, 14 00:01:42,500 --> 00:01:43,708 it was a massive bummer. 15 00:01:43,958 --> 00:01:45,500 Hey, Steve, your 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 presentation's in five minutes. 17 00:01:56,083 --> 00:01:58,208 Welcome to Steve's 18 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 Ultimate Resort Condominium. 19 00:02:00,166 --> 00:02:01,250 Dubs are in the leg 20 00:02:01,250 --> 00:02:03,041 of tennis in the back. 21 00:02:03,083 --> 00:02:04,750 Every room has the 22 00:02:04,750 --> 00:02:06,416 Gucci and the mini ball. 23 00:02:06,791 --> 00:02:08,250 Welcome to Steve's. 24 00:02:08,750 --> 00:02:11,458 Woo, welcome to Steve's. 25 00:02:17,083 --> 00:02:19,791 I really put myself out there, and it 26 00:02:19,791 --> 00:02:21,625 totally blew up in my face. 27 00:02:22,875 --> 00:02:24,291 It was the kind of life that made a man 28 00:02:24,291 --> 00:02:25,708 stare into his potatoes. 29 00:02:26,916 --> 00:02:29,375 And then I remembered, I 30 00:02:29,375 --> 00:02:30,583 couldn't give up on my dream. 31 00:02:31,083 --> 00:02:32,166 Not yet. 32 00:02:34,000 --> 00:02:34,750 The mines! 33 00:02:38,208 --> 00:02:40,791 So I bought a pickaxe and a sweet helmet, 34 00:02:40,791 --> 00:02:43,333 and this time, I was unstoppable. 35 00:02:50,583 --> 00:03:00,541 Turns out my 36 00:03:00,541 --> 00:03:03,291 adventure was just beginning. 37 00:03:04,000 --> 00:03:08,208 I mined my brains out until I found two 38 00:03:08,208 --> 00:03:09,583 mysterious artifacts. 39 00:03:10,208 --> 00:03:14,833 This thingy and that cool thingy. 40 00:03:15,583 --> 00:03:17,333 And when I put those two thingies 41 00:03:17,333 --> 00:03:20,833 together, you guessed it. 42 00:03:21,541 --> 00:03:24,041 It opened a portal to another world. 43 00:03:26,166 --> 00:03:28,041 The Overworld. 44 00:03:33,083 --> 00:03:35,708 This place blew my mind. 45 00:03:44,083 --> 00:03:46,000 I'd never seen anything like it. 46 00:03:48,291 --> 00:03:50,750 Turns out it was the place I'd been 47 00:03:50,750 --> 00:03:52,250 looking for my whole life. 48 00:03:52,875 --> 00:03:54,208 A world where anything you 49 00:03:54,208 --> 00:03:56,333 can imagine, you can create. 50 00:03:57,083 --> 00:04:02,000 This is my first house, my second house, 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,958 and my third house made 52 00:04:03,958 --> 00:04:05,416 entirely of sheep's wool. 53 00:04:05,750 --> 00:04:06,541 Pickhouse. 54 00:04:07,750 --> 00:04:08,916 Life was good. 55 00:04:10,375 --> 00:04:12,041 The only thing missing was 56 00:04:12,041 --> 00:04:13,375 a friend to share it with. 57 00:04:14,291 --> 00:04:16,541 And then this super angry wolf showed up. 58 00:04:18,041 --> 00:04:20,458 So I tamed him with a crusty femur bone. 59 00:04:21,625 --> 00:04:21,833 Yeah. 60 00:04:22,375 --> 00:04:23,125 What? 61 00:04:24,583 --> 00:04:25,375 Ah, boy. 62 00:04:26,416 --> 00:04:28,166 Dennis, he like a 63 00:04:28,166 --> 00:04:29,833 scratchy scratch on a nadis. 64 00:04:34,041 --> 00:04:35,083 With him by my side, 65 00:04:35,500 --> 00:04:36,916 my confidence soared. 66 00:04:37,875 --> 00:04:38,375 Woo hoo! 67 00:04:39,875 --> 00:04:42,291 Together we built endless masterpieces. 68 00:04:45,083 --> 00:04:48,208 The more I built, the better I got. 69 00:04:49,291 --> 00:04:50,041 Dennis, check it out. 70 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 Back up to stay here. 71 00:04:56,083 --> 00:04:58,833 Turns out pandas love to party. 72 00:05:00,708 --> 00:05:01,458 And cows. 73 00:05:08,083 --> 00:05:10,125 Life was perfect. 74 00:05:12,708 --> 00:05:14,958 And the years simply flew by. 75 00:05:19,416 --> 00:05:20,458 Until one day I came 76 00:05:20,458 --> 00:05:22,541 across some strange ruins. 77 00:05:29,250 --> 00:05:29,916 Flint and Steve. 78 00:05:36,125 --> 00:05:36,541 Dennis. 79 00:05:42,083 --> 00:05:45,416 Turns out we just opened a portal to a 80 00:05:45,416 --> 00:05:46,541 totally new dimension. 81 00:05:48,083 --> 00:05:49,291 The Nether. 82 00:05:51,416 --> 00:05:55,333 There was no joy or creativity at all. 83 00:05:58,541 --> 00:05:59,375 Dennis. 84 00:06:00,625 --> 00:06:02,166 These piglin brutes had 85 00:06:02,166 --> 00:06:04,000 mined this realm into oblivion. 86 00:06:04,458 --> 00:06:07,416 Led by Mount Gosha, the evil piglin 87 00:06:07,416 --> 00:06:09,041 sorceress who ruled the place. 88 00:06:09,375 --> 00:06:12,000 Who are you and why are you so round? 89 00:06:12,458 --> 00:06:13,333 Leave the dark. 90 00:06:14,333 --> 00:06:15,041 Take me instead. 91 00:06:15,083 --> 00:06:16,375 No thanks. 92 00:06:16,958 --> 00:06:19,458 I'll take both of you and that orb. 93 00:06:20,125 --> 00:06:21,250 Let's get one thing straight. 94 00:06:21,833 --> 00:06:24,875 Where I come from, we call this cube. 95 00:06:25,791 --> 00:06:26,750 See then. 96 00:06:27,458 --> 00:06:28,666 Mount Gosha had finally 97 00:06:28,666 --> 00:06:30,125 got what she'd always wanted. 98 00:06:30,500 --> 00:06:31,791 The orb of dominance. 99 00:06:32,375 --> 00:06:33,375 The most powerful cube 100 00:06:33,375 --> 00:06:35,250 shaped orb in the entire universe. 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,083 Listen up your pegs. 102 00:06:37,625 --> 00:06:39,583 With this orb I will pillage the 103 00:06:39,583 --> 00:06:40,875 overworld and all of 104 00:06:40,875 --> 00:06:42,416 its gold will be ours. 105 00:06:43,083 --> 00:06:44,833 I couldn't let this happen. 106 00:06:45,250 --> 00:06:46,750 The overworld had saved me 107 00:06:46,750 --> 00:06:49,041 and now I had to try to save it. 108 00:06:49,333 --> 00:06:50,791 We have to stop her, Dennis. 109 00:06:53,083 --> 00:06:56,291 So we escaped and stole back the orb. 110 00:06:58,708 --> 00:07:00,125 The rumbling has escaped. 111 00:07:00,916 --> 00:07:02,625 Find him and bring me that orb. 112 00:07:03,541 --> 00:07:03,958 Hurry Dennis. 113 00:07:04,375 --> 00:07:05,125 Take this to Earth. 114 00:07:05,458 --> 00:07:07,833 Follow my set to 149 Holly Oak Drive. 115 00:07:07,833 --> 00:07:08,416 You got that boy? 116 00:07:08,916 --> 00:07:09,458 Come on boy. 117 00:07:09,666 --> 00:07:11,041 You're the last hope for this world. 118 00:07:11,500 --> 00:07:11,791 Run! 119 00:07:12,083 --> 00:07:12,875 Go boy! 120 00:07:13,500 --> 00:07:13,708 Run! 121 00:07:14,750 --> 00:07:15,791 You got this Dennis. 122 00:07:16,000 --> 00:07:16,458 I love you! 123 00:07:17,541 --> 00:07:23,875 Dennis was a hero that day. 124 00:07:24,500 --> 00:07:25,666 He ran like the wind. 125 00:07:26,541 --> 00:07:28,625 I didn't know if I'd ever see him again. 126 00:07:28,625 --> 00:07:30,708 But we had a world to save. 127 00:07:31,375 --> 00:07:32,666 So he ran all the way 128 00:07:32,666 --> 00:07:33,916 back to my house on Earth. 129 00:07:34,375 --> 00:07:36,500 And hid the most powerful object of 130 00:07:36,500 --> 00:07:39,083 existence under my water bed. 131 00:07:46,083 --> 00:07:49,000 As long as the orb stays hidden, the 132 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 overworld will be safe. 133 00:07:59,083 --> 00:08:02,041 I just pray some doofus doesn't find it. 134 00:08:22,083 --> 00:08:25,208 I'm running now and I'm on my knees. 135 00:08:27,083 --> 00:08:30,041 Been working so hard to fill my needs. 136 00:08:31,083 --> 00:08:31,666 He... 137 00:08:33,083 --> 00:08:37,208 In the late 1980s, Garrett Garrison took 138 00:08:37,208 --> 00:08:39,166 the gaming world by storm. 139 00:08:39,708 --> 00:08:40,875 Becoming the undisputed 140 00:08:40,875 --> 00:08:43,083 champion of the hit arcade game, 141 00:08:43,416 --> 00:08:44,708 Hunk City Rampage. 142 00:08:49,083 --> 00:08:51,000 His mastery of this 143 00:08:51,000 --> 00:08:53,500 two-player co-op shocked the world. 144 00:09:06,083 --> 00:09:08,166 His effective use of the garbage toss 145 00:09:08,166 --> 00:09:10,333 move earned him the nickname, 146 00:09:11,208 --> 00:09:12,291 The Garbage Man. 147 00:09:13,250 --> 00:09:15,625 He became the envy of the gaming world 148 00:09:15,625 --> 00:09:17,041 after landing a lucrative 149 00:09:17,041 --> 00:09:19,500 six-figure deal with Sizzler. 150 00:09:25,083 --> 00:09:26,250 Yeah, baby! 151 00:09:33,083 --> 00:09:35,041 One thing's for sure. 152 00:09:36,166 --> 00:09:38,625 This kid had it all. 153 00:09:46,083 --> 00:09:48,250 Here's the Garbage Man, Garretson. 154 00:09:48,250 --> 00:09:49,000 No autographs. 155 00:09:51,250 --> 00:09:52,041 Have a nice day. 156 00:10:21,666 --> 00:10:23,250 Yeah! Super cold! 157 00:10:24,541 --> 00:10:26,625 Garrett, The Garbage Man, to 158 00:10:26,625 --> 00:10:27,958 what do we owe this pleasure? 159 00:10:28,458 --> 00:10:28,666 Pleasure? 160 00:10:29,250 --> 00:10:29,833 I think I come to 161 00:10:29,833 --> 00:10:30,916 storage auctions for fun. 162 00:10:32,041 --> 00:10:34,125 I'm a businessman, Darrell, an investor. 163 00:10:34,541 --> 00:10:36,333 Well, I'm about to shovel some coal into 164 00:10:36,333 --> 00:10:37,375 your choo-choo trade. 165 00:10:37,708 --> 00:10:39,208 You're gonna love this next unit. 166 00:10:39,791 --> 00:10:41,333 It's got a water bin. 167 00:10:41,916 --> 00:10:43,750 It's got some pickaxes. 168 00:10:43,750 --> 00:10:47,041 It's got a huge can of mixed nuts. 169 00:10:47,083 --> 00:10:49,000 It's got an array of 170 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 unisex turquoise blouses. 171 00:10:51,958 --> 00:10:52,625 That sounds terrible. 172 00:10:53,041 --> 00:10:53,875 I think it's also got 173 00:10:53,875 --> 00:10:55,958 a 1978 Atari Cosmos. 174 00:10:56,375 --> 00:10:57,458 Whoa, whoa, whoa. 175 00:10:57,708 --> 00:10:59,541 1978 Atari Cosmos. 176 00:10:59,875 --> 00:11:01,541 That's why to say, those things are worth 177 00:11:01,541 --> 00:11:02,333 the frickin' fortune. 178 00:11:02,666 --> 00:11:03,541 Heck yeah, they are. 179 00:11:04,041 --> 00:11:06,500 Bro, if you make this happen for me, I 180 00:11:06,500 --> 00:11:07,541 will strongly consider 181 00:11:07,541 --> 00:11:08,708 hanging out with you. 182 00:11:09,083 --> 00:11:09,958 You serious, bro? 183 00:11:10,375 --> 00:11:10,583 Yep. 184 00:11:11,750 --> 00:11:13,333 Two big buffaloes like 185 00:11:13,333 --> 00:11:15,041 us out there in the wild. 186 00:11:15,083 --> 00:11:18,875 We're in unisex turquoise blouses. 187 00:11:19,375 --> 00:11:21,583 Oh, boy, that's gonna cause a commotion. 188 00:11:21,833 --> 00:11:22,333 The ladies aren't 189 00:11:22,333 --> 00:11:23,541 gonna know what this is. 190 00:11:23,541 --> 00:11:24,166 And if you could keep the 191 00:11:24,166 --> 00:11:25,250 hammer price under on you, 192 00:11:25,708 --> 00:11:26,625 I'll make all your weird 193 00:11:26,625 --> 00:11:27,666 fanboy dreams come true. 194 00:11:28,416 --> 00:11:28,625 Okay? 195 00:11:30,666 --> 00:11:31,500 Two loose cannons. 196 00:11:32,250 --> 00:11:33,666 We're in turquoise blouses. 197 00:11:33,666 --> 00:11:33,875 Yep. 198 00:11:35,125 --> 00:11:35,583 Let's do it. 199 00:11:36,291 --> 00:11:37,125 And we got $500. 200 00:11:37,416 --> 00:11:38,458 $500 over here. 201 00:11:38,458 --> 00:11:39,083 We got $500. 202 00:11:39,375 --> 00:11:41,083 We got $600. 203 00:11:41,541 --> 00:11:42,750 We got $600 over here. 204 00:11:43,000 --> 00:11:43,625 Oh, can we hear you? 205 00:11:43,791 --> 00:11:44,000 $700. 206 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 We got $700. 207 00:11:45,083 --> 00:11:46,250 We got $700 here. 208 00:11:46,250 --> 00:11:47,416 We got $800 over here. 209 00:11:47,416 --> 00:11:48,166 We got $850. 210 00:11:48,416 --> 00:11:48,916 Do we hear $850? 211 00:11:49,208 --> 00:11:50,541 Do we hear $850 over here? 212 00:11:50,541 --> 00:11:51,333 Do we hear any more? 213 00:11:51,333 --> 00:11:51,875 Do we hear 900? 214 00:11:52,375 --> 00:11:52,583 900. 215 00:11:52,583 --> 00:11:54,791 900 is going once, 900 going twice, and 216 00:11:54,791 --> 00:11:56,041 900 going three times 217 00:11:56,041 --> 00:11:58,375 and sold to hometown hero 218 00:11:58,375 --> 00:12:01,125 Garret the Garbage Man Garrison for $900. 219 00:12:02,416 --> 00:12:05,375 I wouldn't cash that 220 00:12:05,375 --> 00:12:06,250 for about six months. 221 00:12:06,875 --> 00:12:07,041 What? 222 00:12:07,583 --> 00:12:08,083 Yeah. 223 00:12:08,791 --> 00:12:09,666 Come to Papa. 224 00:12:10,083 --> 00:12:10,625 Cosmics. 225 00:12:10,916 --> 00:12:11,041 Whoo! 226 00:12:22,750 --> 00:12:23,916 Darryl, where is it? 227 00:12:24,208 --> 00:12:24,666 I'm sorry. 228 00:12:24,666 --> 00:12:25,541 I didn't check the box. 229 00:12:27,625 --> 00:12:28,500 Whoa, whoa, whoa, whoa! 230 00:12:28,500 --> 00:12:28,666 Where's that car? 231 00:12:28,875 --> 00:12:30,291 There's no car in here! 232 00:12:30,541 --> 00:12:31,458 That does not mean 233 00:12:31,458 --> 00:12:33,083 you can crash this unit! 234 00:12:34,291 --> 00:12:35,541 I'm up against it, man. 235 00:12:35,541 --> 00:12:35,750 I'm... 236 00:12:37,666 --> 00:12:38,375 Oh, no. 237 00:12:38,375 --> 00:12:42,791 My store. I just... 238 00:12:45,833 --> 00:12:46,791 I need to win, man. 239 00:12:47,000 --> 00:12:47,250 I need... 240 00:12:48,291 --> 00:12:48,916 I need to win. 241 00:12:50,916 --> 00:12:51,625 Let's roll, everyone. 242 00:12:52,833 --> 00:12:53,833 This man has no respect 243 00:12:53,833 --> 00:12:54,750 for the storage community. 244 00:12:55,166 --> 00:12:58,541 I'm not the city sound of pouring rain 245 00:12:59,833 --> 00:13:01,083 And all the tears you 246 00:13:01,083 --> 00:13:03,583 cry, they call my name 247 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 Remember yesterday 248 00:13:07,416 --> 00:13:09,500 walking hand in hand 249 00:13:10,166 --> 00:13:12,325 Love letters in the sand 250 00:13:12,416 --> 00:13:13,958 I remember you 251 00:13:14,416 --> 00:13:15,333 I remember you 252 00:13:17,916 --> 00:13:19,958 Oh, oh, oh, oh, oh 253 00:13:19,958 --> 00:13:20,291 I'm leaving 254 00:13:22,000 --> 00:13:25,583 Oh, oh, oh, oh 255 00:13:29,833 --> 00:13:31,416 Look, Chugless was not 256 00:13:31,416 --> 00:13:32,583 my first choice either, 257 00:13:32,583 --> 00:13:33,625 but it was Mom's dying 258 00:13:33,625 --> 00:13:34,625 wish for us to live here. 259 00:13:35,958 --> 00:13:37,458 Or at least that's how I interpreted it. 260 00:13:37,666 --> 00:13:39,208 Yeah, I read something online. 261 00:13:40,166 --> 00:13:40,833 This place sucks. 262 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 Anyways, rent is super low, 263 00:13:43,541 --> 00:13:44,708 and I've got a full-time gig here, 264 00:13:44,708 --> 00:13:46,250 so it's not really an offer we're gonna 265 00:13:46,250 --> 00:13:47,083 turn down right now. 266 00:13:47,833 --> 00:13:48,750 Yeah, I get it. 267 00:13:49,250 --> 00:13:50,375 Look, I think you're 268 00:13:50,375 --> 00:13:51,333 really gonna like it here. 269 00:13:53,416 --> 00:13:54,500 Oh, what's going on with that dude? 270 00:13:57,833 --> 00:14:02,166 Oh, my gosh, Henry, we're in Chugless. 271 00:14:02,416 --> 00:14:04,166 Stay high to chuggy the chip. 272 00:14:04,791 --> 00:14:13,125 All right, this is the new neighborhood. 273 00:14:13,833 --> 00:14:14,708 When was this house built? 274 00:14:16,333 --> 00:14:18,291 It's so nice to meet you. 275 00:14:18,291 --> 00:14:19,541 Yeah, nice to meet you. 276 00:14:19,541 --> 00:14:21,416 Your new bosses sent you this. 277 00:14:22,666 --> 00:14:22,916 Oh. 278 00:14:23,416 --> 00:14:24,708 Yeah, people love working 279 00:14:24,708 --> 00:14:26,083 at a potato chip factory. 280 00:14:26,666 --> 00:14:28,166 Yeah, well, I'm running 281 00:14:28,166 --> 00:14:29,541 their socials for a little bit. 282 00:14:29,541 --> 00:14:30,083 I said I'd get their 283 00:14:30,083 --> 00:14:31,375 father account past 75. 284 00:14:31,416 --> 00:14:32,208 Nice! 285 00:14:32,875 --> 00:14:33,750 You must be Henry. 286 00:14:34,166 --> 00:14:35,166 Nice to meet you. I'm Don. 287 00:14:35,708 --> 00:14:36,875 All right, why is there an 288 00:14:36,875 --> 00:14:38,083 alpaca hanging out of your car? 289 00:14:39,125 --> 00:14:41,291 Well, real estate's not my only hustle. 290 00:14:41,583 --> 00:14:42,166 I'll also do some 291 00:14:42,166 --> 00:14:43,833 mobile zoo stuff on the side. 292 00:14:44,166 --> 00:14:45,375 In who, I gotta run. 293 00:14:45,791 --> 00:14:46,958 Call me if you need anything. 294 00:14:48,583 --> 00:14:50,416 Also, uh, I'm really 295 00:14:50,416 --> 00:14:51,500 sorry about your mom. 296 00:14:52,166 --> 00:14:53,375 She's really brave what you're doing. 297 00:14:54,083 --> 00:14:54,916 I hope you know that. 298 00:14:56,833 --> 00:14:57,166 Thank you. 299 00:15:45,416 --> 00:15:47,708 Henry! Breakfast is ready! 300 00:15:48,708 --> 00:15:49,583 I'm coming! 301 00:15:53,208 --> 00:15:53,666 Check it out. 302 00:15:55,125 --> 00:15:56,375 I made you mom's signature 303 00:15:56,375 --> 00:15:57,958 tater-top breakfast pizza. 304 00:15:58,208 --> 00:15:58,791 So you can hand out 305 00:15:58,791 --> 00:16:00,125 slices on your first day? 306 00:16:00,416 --> 00:16:02,291 So she wanted me to seem normal. 307 00:16:02,708 --> 00:16:03,000 I do! 308 00:16:03,625 --> 00:16:05,000 Who do you think I am? 309 00:16:06,083 --> 00:16:07,083 I got you some body spray. 310 00:16:07,750 --> 00:16:09,583 Signature scents are huge here. 311 00:16:10,458 --> 00:16:11,041 Velvet mischief? 312 00:16:11,541 --> 00:16:12,333 You're gonna wanna spray 313 00:16:12,333 --> 00:16:13,375 it and then walk into it. 314 00:16:13,375 --> 00:16:14,000 Don't be too direct. 315 00:16:14,416 --> 00:16:15,000 It's really powerful. 316 00:16:15,875 --> 00:16:16,125 Okay. 317 00:16:16,500 --> 00:16:16,916 Love you. 318 00:16:17,541 --> 00:16:18,666 Love you too. 319 00:16:19,875 --> 00:16:21,375 Smells like banana bread and poo. 320 00:16:52,416 --> 00:16:54,541 Your store's running cool. 321 00:16:55,041 --> 00:16:55,958 Yeah, I know. 322 00:16:56,750 --> 00:16:57,791 Looking for anything in particular? 323 00:16:58,666 --> 00:17:00,208 Nah, just checking some stuff out. 324 00:17:00,583 --> 00:17:02,500 Non-committal. Classic loser mentality. 325 00:17:03,083 --> 00:17:03,625 I can help. 326 00:17:05,208 --> 00:17:06,958 I'm starting a mentorship program for 327 00:17:06,958 --> 00:17:08,500 people who wanna win at the game of life. 328 00:17:09,500 --> 00:17:10,333 50 bucks an hour. 329 00:17:11,041 --> 00:17:13,041 Cool. How do you actually win at life? 330 00:17:13,500 --> 00:17:14,583 That's literally the 331 00:17:14,583 --> 00:17:15,625 answer I charge money for. 332 00:17:18,458 --> 00:17:18,833 Tots. 333 00:17:19,375 --> 00:17:20,166 What's with the breakfast pizza? 334 00:17:20,416 --> 00:17:21,375 My sister made it. 335 00:17:21,583 --> 00:17:22,166 I'm supposed to hand out 336 00:17:22,166 --> 00:17:23,375 slices at school to make friends. 337 00:17:23,750 --> 00:17:24,416 A little desperate for 338 00:17:24,416 --> 00:17:25,375 day one, don't you think? 339 00:17:26,416 --> 00:17:27,125 I also noticed that 340 00:17:27,125 --> 00:17:28,041 you're wearing velvet mischief. 341 00:17:29,041 --> 00:17:29,916 It's a wonderful cologne. 342 00:17:30,708 --> 00:17:32,000 And I strongly believe that every young 343 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 man should have his own signature sent. 344 00:17:34,708 --> 00:17:36,166 I didn't think I applied very much. 345 00:17:36,583 --> 00:17:37,500 Listen, I'm gonna give 346 00:17:37,500 --> 00:17:38,708 you a hot garbage tip. 347 00:17:39,875 --> 00:17:40,625 Friendship is like a puzzle. 348 00:17:41,083 --> 00:17:41,666 Sometimes you think you 349 00:17:41,666 --> 00:17:43,083 need lots of pieces to be cool. 350 00:17:43,083 --> 00:17:43,750 And sometimes it's 351 00:17:43,750 --> 00:17:44,875 just one piece to be cool. 352 00:17:45,708 --> 00:17:47,416 Then people will be like, "That's not a 353 00:17:47,416 --> 00:17:48,583 puzzle. That's a picture." 354 00:17:50,166 --> 00:17:51,458 And they have a right to speak, too. 355 00:17:52,250 --> 00:17:53,500 Okay, well, I gotta go to school. 356 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 Whatever, nerd. Just leave the pizza. 357 00:17:59,416 --> 00:18:02,125 All right. Let's put this name tag on. 358 00:18:03,208 --> 00:18:04,250 Uh, why does it have 359 00:18:04,250 --> 00:18:05,041 an exclamation point? 360 00:18:06,291 --> 00:18:07,166 Oh, Henry, we're just 361 00:18:07,166 --> 00:18:08,583 so thrilled to have you. 362 00:18:09,125 --> 00:18:09,625 You know, you're the 363 00:18:09,625 --> 00:18:11,250 first student to enroll here 364 00:18:11,416 --> 00:18:13,458 ever since that article came out about 365 00:18:13,458 --> 00:18:14,166 the school rankings. 366 00:18:15,416 --> 00:18:17,291 Anyway, I'm Vice Principal 367 00:18:17,291 --> 00:18:19,083 Marlene, and I'm an open book. 368 00:18:19,750 --> 00:18:20,875 You probably heard that my husband 369 00:18:20,875 --> 00:18:22,916 Clemente recently divorced me. 370 00:18:23,583 --> 00:18:24,958 And to be honest, I expected 371 00:18:24,958 --> 00:18:26,333 it to hurt more than it does. 372 00:18:27,041 --> 00:18:28,541 You know, the fire went out on our 373 00:18:28,541 --> 00:18:30,291 marriage 20 years ago. 374 00:18:31,125 --> 00:18:33,166 But we stuck it out for the dogs. 375 00:18:34,625 --> 00:18:37,083 Okay, let's get you to your first class. 376 00:18:39,750 --> 00:18:41,333 Good morning. Just a 377 00:18:41,333 --> 00:18:42,375 little something about myself. 378 00:18:42,416 --> 00:18:45,000 I teach gym. I teach art. 379 00:18:45,708 --> 00:18:47,666 Financially, I'm 380 00:18:47,666 --> 00:18:49,083 living in a nightmare, okay? 381 00:18:49,833 --> 00:18:50,625 I wouldn't wish my 382 00:18:50,625 --> 00:18:51,958 life on my worst enemy. 383 00:18:52,416 --> 00:18:53,291 Last year, I claimed 384 00:18:53,291 --> 00:18:55,083 $4,000 on my tax return. 385 00:18:55,666 --> 00:18:56,833 I also have several 386 00:18:56,833 --> 00:18:58,083 pending lawsuits, okay? 387 00:18:58,750 --> 00:19:00,458 But most of my money is tied up in a 388 00:19:00,458 --> 00:19:01,541 drone kiosk at the mall. 389 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 Okay, today we're gonna do a still life. 390 00:19:05,750 --> 00:19:08,041 One orange, one banana. 391 00:19:08,791 --> 00:19:09,708 Let's get after it, people. 392 00:19:12,416 --> 00:19:18,625 I want to do this. I'm not taking it. 393 00:19:18,625 --> 00:19:27,208 I want to do this. I want to do this. 394 00:19:28,083 --> 00:19:29,750 What is this? Don't you 395 00:19:29,750 --> 00:19:30,708 know what a still life is? 396 00:19:31,083 --> 00:19:32,875 That means you just draw the thing. Do 397 00:19:32,875 --> 00:19:34,041 the assignment next time. 398 00:19:36,166 --> 00:19:37,458 That jetpack would never work. 399 00:19:37,750 --> 00:19:38,458 It's kind of foolproof, 400 00:19:38,458 --> 00:19:39,375 actually. It's just math. 401 00:19:39,416 --> 00:19:41,791 My dad said math has been debunked. 402 00:19:42,625 --> 00:19:43,958 Check it out. New kid 403 00:19:43,958 --> 00:19:45,125 thinks he's a rocket scientist. 404 00:19:46,083 --> 00:19:47,083 I'd love to be a rocket 405 00:19:47,083 --> 00:19:48,416 scientist. So prove it. 406 00:20:15,625 --> 00:20:15,875 Loser. 407 00:20:16,333 --> 00:20:18,125 All right. Count us down, guys. 408 00:20:18,875 --> 00:20:22,708 Five, four, three, two, one. 409 00:20:28,416 --> 00:20:29,958 Okay, so I know that we're all very 410 00:20:29,958 --> 00:20:31,500 excited about the new rebrand. 411 00:20:32,000 --> 00:20:33,833 But I don't think you should call your 412 00:20:33,833 --> 00:20:35,416 party bags salt sacks. 413 00:20:40,125 --> 00:20:40,458 Whistle) 414 00:20:49,416 --> 00:20:49,458 Tiny! 415 00:20:50,750 --> 00:20:59,166 I was never here, okay? 416 00:21:01,208 --> 00:21:04,041 Well, the good news is nobody died. 417 00:21:05,416 --> 00:21:07,541 The bad news is you've destroyed the 418 00:21:07,541 --> 00:21:09,083 American potato chip economy. 419 00:21:09,625 --> 00:21:11,541 I'm sorry, okay? It was an accident. 420 00:21:12,083 --> 00:21:12,958 This could be grounds 421 00:21:12,958 --> 00:21:14,125 for expulsion, Henry. 422 00:21:14,541 --> 00:21:16,000 I need you to call your guardian. 423 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 Game overwhelmed. 424 00:21:24,208 --> 00:21:25,583 Hey, Mr. Garbage Man, it's 425 00:21:25,583 --> 00:21:26,875 Henry. The kid with the tater tot, 426 00:21:26,875 --> 00:21:28,875 Berks Pizza. Oh, yeah. 427 00:21:29,416 --> 00:21:31,375 I have a weird favor to ask. 428 00:21:31,916 --> 00:21:32,625 Could you come to my school 429 00:21:32,625 --> 00:21:33,375 and pretend to be my uncle? 430 00:21:33,416 --> 00:21:35,291 No way. I don't do that stuff anymore. 431 00:21:35,750 --> 00:21:36,625 I have 26 bucks. 432 00:21:39,250 --> 00:21:45,916 Hi, I'm Henry's uncle. 433 00:21:48,458 --> 00:21:50,833 You? The trash bag? 434 00:21:51,208 --> 00:21:52,333 It's actually garbage, man. 435 00:21:53,333 --> 00:21:54,500 Garbage, man, huh? 436 00:21:55,416 --> 00:21:56,916 Oh, you can bag me up and 437 00:21:56,916 --> 00:21:58,666 take me to the curb any time. 438 00:21:59,541 --> 00:22:00,375 But you got to bungee the lid, 439 00:22:00,416 --> 00:22:03,000 because I got a lot of raccoons in there. 440 00:22:05,041 --> 00:22:06,791 Whoever divorced you is a complete idiot. 441 00:22:07,541 --> 00:22:17,416 Just don't get it. It should have worked. 442 00:22:17,625 --> 00:22:20,041 I'm not this rape, but I probably just 443 00:22:20,041 --> 00:22:21,208 caused my sister her job. 444 00:22:22,500 --> 00:22:23,041 Oh, wow. 445 00:22:24,625 --> 00:22:25,541 You're super creative. 446 00:22:28,083 --> 00:22:28,833 Guess I'm not the only 447 00:22:28,833 --> 00:22:30,083 true talent in chugless. 448 00:22:31,625 --> 00:22:33,458 Hey, since you're going to juvie, mind if 449 00:22:33,458 --> 00:22:34,541 I get this flyer back? 450 00:22:35,333 --> 00:22:37,708 Paper don't grow on trees, and they're 451 00:22:37,708 --> 00:22:38,916 really loud and can't go anymore. 452 00:22:39,500 --> 00:22:40,500 Well, you can have my book, too. 453 00:22:41,833 --> 00:22:42,958 Because I'm done with it. 454 00:22:45,375 --> 00:22:49,125 So what's this stupid joke? 455 00:22:50,041 --> 00:22:50,583 Who cares? 456 00:22:52,291 --> 00:22:53,666 Probably some new age bull crap. 457 00:22:54,208 --> 00:22:54,958 I wonder what it does. 458 00:22:57,416 --> 00:23:02,041 Hey, instructions. 459 00:23:03,666 --> 00:23:05,333 Never under any circumstances 460 00:23:05,333 --> 00:23:07,208 combine the orb and crystal. 461 00:23:14,416 --> 00:23:20,916 Uh, man, do not follow this orb, even if 462 00:23:20,916 --> 00:23:22,375 you're a struggling business owner, 463 00:23:22,375 --> 00:23:23,375 and need a ton of cash fast, because there's loads of pressure down here. 464 00:23:23,416 --> 00:23:28,291 But it's not worth the danger. 465 00:23:28,583 --> 00:23:30,750 Hey, hey, dude, dude, I don't think I 466 00:23:30,750 --> 00:23:31,500 want to go somewhere. 467 00:23:32,666 --> 00:23:38,708 I'm sorry. I tried everything. I didn't 468 00:23:38,708 --> 00:23:39,500 know who else to call. 469 00:23:39,500 --> 00:23:40,875 No, it's okay. What's going on? 470 00:23:41,416 --> 00:23:42,666 Henry's missing. I tried the school. 471 00:23:43,000 --> 00:23:43,750 I tried his phone a million 472 00:23:43,750 --> 00:23:44,916 times. He's not answering. 473 00:23:44,916 --> 00:23:46,208 He was supposed to be home hours ago. 474 00:23:46,208 --> 00:23:48,083 I thought he's still being detention for 475 00:23:48,083 --> 00:23:49,375 blowing up chug of the chip. 476 00:23:50,833 --> 00:23:51,375 That was him? 477 00:23:51,375 --> 00:23:51,916 Give me a call. Oh, my God. What's the matter? He's not here. He's here. 478 00:23:51,916 --> 00:23:53,500 Give me a call. Oh, my gosh. 479 00:23:54,208 --> 00:23:55,750 I can't believe this. We're here for one 480 00:23:55,750 --> 00:23:57,125 day, and he's already the town villain. 481 00:23:57,625 --> 00:24:00,250 Got him. He's fine. He's just planning an 482 00:24:00,250 --> 00:24:01,500 abandoned mineshaft. 483 00:24:02,416 --> 00:24:02,666 What? 484 00:24:03,291 --> 00:24:04,958 Come on. I'll drive. 485 00:24:05,708 --> 00:24:07,291 You can feed Mr. Scribbles this busted 486 00:24:07,291 --> 00:24:08,125 carrot if you want to keep 487 00:24:08,125 --> 00:24:09,250 that pretty face of yours. 488 00:24:10,458 --> 00:24:11,083 Hop in. 489 00:24:11,750 --> 00:24:12,375 Okay. 490 00:24:18,416 --> 00:24:19,583 You go first. I'll cover your face. 491 00:24:46,583 --> 00:24:46,791 Danger. Whatever. Henry! 492 00:24:50,416 --> 00:24:52,000 What are you doing down here? 493 00:24:52,208 --> 00:24:53,875 Who's this guy? He's my new mentor. 494 00:24:54,416 --> 00:24:54,875 Who, me? 495 00:24:55,416 --> 00:24:55,625 No. 496 00:24:56,708 --> 00:24:58,583 Hey, guys? Guys? 497 00:24:59,958 --> 00:25:00,916 It's calling you, guys. 498 00:25:02,333 --> 00:25:02,541 No! 499 00:25:06,875 --> 00:25:07,083 No! 500 00:25:07,583 --> 00:25:07,791 No! 501 00:25:11,666 --> 00:25:16,916 No! 502 00:25:29,500 --> 00:25:35,166 Oh, man. My butt. My butt. 503 00:25:38,416 --> 00:25:38,750 No. 504 00:26:03,958 --> 00:26:05,166 We're not in Idaho anymore. 505 00:26:05,875 --> 00:26:07,000 I think this is Wyoming. 506 00:26:08,416 --> 00:26:09,583 Wait. Who are you again? 507 00:26:10,500 --> 00:26:11,125 Garrett the garbage man 508 00:26:11,125 --> 00:26:13,166 Garrison. Game of the year 1989. 509 00:26:14,708 --> 00:26:16,625 Whatever. I barely think about it. 510 00:26:18,416 --> 00:26:19,208 What the heck? 511 00:26:21,458 --> 00:26:21,625 Ooh. 512 00:26:22,708 --> 00:26:24,750 That's what I think it is. It could be 513 00:26:24,750 --> 00:26:25,666 our first quest giver. 514 00:26:27,416 --> 00:26:28,000 I'll do the talking. 515 00:26:29,250 --> 00:26:30,375 All right! Yeah! 516 00:26:30,916 --> 00:26:33,625 Henry! Henry! Come back here! 517 00:26:47,333 --> 00:26:54,958 Listen up, you twine! 518 00:26:55,708 --> 00:26:58,208 We're running dangerously low on gold. 519 00:26:58,791 --> 00:27:00,500 So let me be very clear. 520 00:27:01,166 --> 00:27:02,708 You are all failures. 521 00:27:03,416 --> 00:27:05,833 If you can't find more gold, I'll just 522 00:27:05,833 --> 00:27:08,250 send you to the overworld to zombify. 523 00:27:09,541 --> 00:27:11,333 Find me more gold! 524 00:27:13,166 --> 00:27:13,458 You! 525 00:27:15,291 --> 00:27:15,833 What are you making? 526 00:27:17,833 --> 00:27:19,583 Come closer. It's all right. 527 00:27:20,375 --> 00:27:21,833 Come on. I'm not going to bite you. 528 00:27:23,041 --> 00:27:25,250 Aww. How pretty. 529 00:27:26,250 --> 00:27:28,750 But how will that help me find more gold? 530 00:27:30,708 --> 00:27:31,125 Oh. 531 00:27:33,750 --> 00:27:34,333 What? 532 00:27:37,416 --> 00:27:39,666 Well, looky what we have here. 533 00:27:40,916 --> 00:27:48,083 Our time has come. 534 00:27:54,125 --> 00:28:03,583 My gosh! My leash! 535 00:28:04,458 --> 00:28:07,250 Was I unclear when I said no one was to 536 00:28:07,250 --> 00:28:09,208 waste time on art or leisure? 537 00:28:13,041 --> 00:28:14,875 The orb has returned. 538 00:28:15,416 --> 00:28:17,708 It can't be. 539 00:28:18,916 --> 00:28:19,166 Dennis? 540 00:28:20,083 --> 00:28:22,166 You stole it from me and 541 00:28:22,166 --> 00:28:24,250 now you will retrieve it. 542 00:28:25,125 --> 00:28:27,166 It would be a privilege, my leash. 543 00:28:28,041 --> 00:28:29,875 You're going to unbind you now. 544 00:28:31,583 --> 00:28:33,166 Don't do anything stupid. 545 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 Of course not. You can 546 00:28:35,083 --> 00:28:36,375 trust this little dungeon pup. 547 00:28:36,708 --> 00:28:37,708 Let me just sneak it back! 548 00:28:38,416 --> 00:28:40,750 Go ahead. Strike me down. 549 00:28:41,416 --> 00:28:43,000 My piglins will make a 550 00:28:43,000 --> 00:28:44,375 meal of your beautiful wolf. 551 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 How do I know you're telling the truth? 552 00:28:46,875 --> 00:28:49,000 There's only one way to find out. 553 00:28:49,583 --> 00:28:51,416 The orb. For your little dog's life. 554 00:29:40,166 --> 00:29:42,708 A causes Japanese Dragon stigma and cruelty. 555 00:29:47,916 --> 00:29:49,625 Does that feel quick to anyone else? 556 00:29:50,000 --> 00:29:50,416 Yeah. 557 00:29:53,416 --> 00:29:59,916 All right, everyone. 558 00:30:00,916 --> 00:30:01,416 Stay calm. 559 00:30:02,416 --> 00:30:02,625 Relay. 560 00:30:04,458 --> 00:30:05,500 Free garbage tip. 561 00:30:07,083 --> 00:30:08,500 Fear is just weakness 562 00:30:08,500 --> 00:30:10,416 hijacking your body's cockpit. 563 00:30:11,416 --> 00:30:12,541 What in the hell? 564 00:30:12,583 --> 00:30:15,000 If that happens, you can 565 00:30:15,000 --> 00:30:17,041 save Biocone DS to your body 566 00:30:17,041 --> 00:30:18,500 plane's navigation system. 567 00:30:18,916 --> 00:30:19,458 What? 568 00:30:20,083 --> 00:30:21,375 Yeah, a garbage man isn't 569 00:30:21,375 --> 00:30:22,625 speaking English or Spanish. 570 00:30:23,333 --> 00:30:26,583 What am I doing here? 571 00:30:37,708 --> 00:30:38,833 Star Densho's getting 572 00:30:38,833 --> 00:30:39,916 with "Shaper of the Year." 573 00:31:10,208 --> 00:31:10,333 Henry! 574 00:31:26,500 --> 00:31:28,666 No, we gotta solve him, brother! 575 00:31:53,541 --> 00:31:54,500 How's he doing this? 576 00:31:54,500 --> 00:31:56,000 I don't know, but it might work. 577 00:31:57,125 --> 00:31:58,208 Make way, faster! 578 00:31:58,875 --> 00:32:00,166 Just go, go! 579 00:32:00,166 --> 00:32:00,833 You can be sorry! 580 00:32:01,500 --> 00:32:03,541 What, don't you slow down, you retarded! 581 00:32:51,916 --> 00:32:53,500 Oh my gosh, I'm so sorry! 582 00:33:05,125 --> 00:33:10,625 Guys, you're over here! 583 00:33:15,875 --> 00:33:17,583 What are you doing? 584 00:33:26,625 --> 00:33:27,875 You idiot, run! 585 00:33:30,500 --> 00:33:33,541 Open the door! 586 00:33:45,291 --> 00:33:48,833 Oh, man. 587 00:33:49,750 --> 00:33:50,500 Oh boy! 588 00:33:54,583 --> 00:33:55,000 Hey! 589 00:35:32,083 --> 00:35:34,625 Who are you? 590 00:35:35,500 --> 00:35:37,958 I am Steve. 591 00:35:40,583 --> 00:35:41,333 Who are you people? 592 00:35:41,875 --> 00:35:42,333 Where's Dennis? 593 00:35:42,875 --> 00:35:44,833 Dennis, who is, we don't know any Dennis. 594 00:35:45,041 --> 00:35:46,083 Then how'd you get that? 595 00:35:46,083 --> 00:35:47,208 Hey, we're Lawless 596 00:35:47,208 --> 00:35:48,750 Machacho, it's my property. 597 00:35:49,208 --> 00:35:50,416 Do you even know what that is? 598 00:35:51,125 --> 00:35:52,500 It's the orb of dominance. 599 00:35:53,208 --> 00:35:53,750 It's a cube. 600 00:35:54,250 --> 00:35:55,166 Okay, ha ha! 601 00:35:55,666 --> 00:35:57,791 You people seriously have no idea what 602 00:35:57,791 --> 00:35:58,458 you're dealing with. 603 00:35:58,791 --> 00:36:00,458 Hand it over and no one gets hurt. 604 00:36:00,583 --> 00:36:01,250 No way! 605 00:36:01,500 --> 00:36:03,208 Okay, we need this thing to get home. 606 00:36:03,250 --> 00:36:04,583 I hate to take a big fat 607 00:36:04,583 --> 00:36:06,041 dumparoo on your plans, 608 00:36:06,041 --> 00:36:07,458 but you can't get home! 609 00:36:07,500 --> 00:36:08,125 Whoa, whoa, whoa, what do 610 00:36:08,125 --> 00:36:09,416 you mean we can't get home? 611 00:36:09,625 --> 00:36:11,000 Not without the earth crystal. 612 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 You mean my little boxy thing? 613 00:36:13,625 --> 00:36:14,875 Garbage man busted it! 614 00:36:14,916 --> 00:36:15,291 Nuh uh. 615 00:36:15,791 --> 00:36:18,250 Listen, Henry, why don't you hold this? 616 00:36:18,375 --> 00:36:20,333 You got those good photo vibes, kid. 617 00:36:20,541 --> 00:36:21,583 I got photo vibes? 618 00:36:21,583 --> 00:36:23,416 Are you implying that we're stuck here? 619 00:36:23,791 --> 00:36:24,000 Yes! 620 00:36:24,791 --> 00:36:25,708 Unless you get the earth 621 00:36:25,708 --> 00:36:27,291 crystal, it's your only way home. 622 00:36:28,000 --> 00:36:28,833 There's only one way 623 00:36:28,833 --> 00:36:30,166 you could ever replace it 624 00:36:30,166 --> 00:36:31,333 at the Woodland Mansion, 625 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 but going there would get you all killed. 626 00:36:33,708 --> 00:36:34,833 But so it's staying here. 627 00:36:36,208 --> 00:36:36,708 Fair enough. 628 00:36:37,666 --> 00:36:38,750 Listen, I can get you home, 629 00:36:38,750 --> 00:36:40,041 but then you gotta give me that orb. 630 00:36:40,833 --> 00:36:41,958 So what are you gonna do with it? 631 00:36:41,958 --> 00:36:43,000 None of your concern! 632 00:36:44,291 --> 00:36:46,541 So, what do you say, do we have a deal? 633 00:36:47,375 --> 00:36:48,583 We did just kill like 20 zombies. 634 00:36:49,500 --> 00:36:51,083 More like 15, but okay. 635 00:36:52,166 --> 00:36:55,041 All right, Steve, under two conditions. 636 00:36:55,416 --> 00:36:57,041 One, always address me 637 00:36:57,041 --> 00:36:58,000 because I'm the leader. 638 00:36:58,916 --> 00:37:00,583 Two, if you double cross us, 639 00:37:02,500 --> 00:37:04,250 I will crack your cabasa with my butt 640 00:37:04,250 --> 00:37:05,416 cheeks like a walnut. 641 00:37:07,208 --> 00:37:08,416 This guy is such a tool bag. 642 00:37:09,000 --> 00:37:11,500 I'm so sorry, we just met this man, 643 00:37:11,500 --> 00:37:12,500 and he's not the leader. 644 00:37:12,958 --> 00:37:13,125 Hmm. 645 00:37:14,375 --> 00:37:16,000 Well, it looks like Dr. Swallenstein here 646 00:37:16,083 --> 00:37:17,375 just got himself a deal. 647 00:37:23,583 --> 00:37:24,333 Oh my gosh. 648 00:37:24,916 --> 00:37:25,375 All right. 649 00:37:26,250 --> 00:37:27,958 First we need to load up on some gear 650 00:37:27,958 --> 00:37:29,166 or we're all gonna die. 651 00:37:29,500 --> 00:37:30,500 Let's go to Midport Village. 652 00:37:32,333 --> 00:37:33,708 This guy's lost his mind. 653 00:37:44,750 --> 00:37:45,291 Here it is. 654 00:37:46,041 --> 00:37:46,791 Midport Village. 655 00:37:47,458 --> 00:37:49,208 I got a secret stash of elite loot 656 00:37:49,208 --> 00:37:49,833 that'll help us 657 00:37:49,833 --> 00:37:50,958 survive the woodland mansion. 658 00:37:51,416 --> 00:37:52,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 659 00:37:52,375 --> 00:37:53,250 Who are these guys? 660 00:37:53,583 --> 00:37:54,125 Oh, these dudes? 661 00:37:54,500 --> 00:37:55,250 They're the villagers. 662 00:37:55,833 --> 00:37:58,083 They're total pacifists and vegetarians. 663 00:37:58,500 --> 00:38:00,041 You don't bug them, they won't bug you. 664 00:38:00,375 --> 00:38:03,000 They just like to chill, trade, and eat 665 00:38:03,000 --> 00:38:04,041 butt loads of bread. 666 00:38:04,041 --> 00:38:05,458 They love crushing loaf. 667 00:38:05,458 --> 00:38:06,500 So they built all this? 668 00:38:07,166 --> 00:38:08,250 Yeah, most of it. 669 00:38:08,666 --> 00:38:11,500 But the good stuff you see is all me. 670 00:38:14,708 --> 00:38:15,500 See some kind of king? 671 00:38:16,250 --> 00:38:16,500 No. 672 00:38:18,875 --> 00:38:19,458 That's a legend. 673 00:38:20,250 --> 00:38:22,041 Kid, anything you can 674 00:38:22,041 --> 00:38:23,583 dream about here, you can make. 675 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 Zero limits, you know 676 00:38:25,500 --> 00:38:26,416 what I'm talking about. 677 00:38:26,750 --> 00:38:27,791 That was your tower, right? 678 00:38:28,083 --> 00:38:28,333 Yeah. 679 00:38:29,041 --> 00:38:30,541 Pretty killer for a first build. 680 00:38:34,000 --> 00:38:35,583 Relax, it's just an iron 681 00:38:35,583 --> 00:38:37,458 golem, local security force. 682 00:38:39,791 --> 00:38:41,625 But they're a bunch of big softies. 683 00:38:45,125 --> 00:38:46,000 Unless you start 684 00:38:46,000 --> 00:38:47,083 messing with the villagers. 685 00:38:47,083 --> 00:38:48,083 Don't ever do that. 686 00:38:48,458 --> 00:38:49,708 This place makes no sense. 687 00:38:50,833 --> 00:38:52,958 Yo, I need protein like Pronto. 688 00:38:53,250 --> 00:38:55,083 I got just the place, bro-hemeth. 689 00:39:02,666 --> 00:39:03,041 Hello there. 690 00:39:04,041 --> 00:39:06,166 Oh dude, I got goose 691 00:39:06,166 --> 00:39:07,666 pimples just walking up on it. 692 00:39:08,500 --> 00:39:09,250 You ever wonder what 693 00:39:09,250 --> 00:39:10,791 happens when you mix hot lava 694 00:39:10,791 --> 00:39:11,416 and chicken? 695 00:39:12,208 --> 00:39:12,583 I did. 696 00:39:13,333 --> 00:39:14,458 We're about to find out. 697 00:39:15,083 --> 00:39:17,125 Uh oh! 698 00:39:24,791 --> 00:39:25,333 You hear that? 699 00:39:25,958 --> 00:39:27,125 That's the sound of sizzling. 700 00:39:28,750 --> 00:39:29,000 Mm-hm. 701 00:39:29,833 --> 00:39:30,541 Smell that smell. 702 00:39:32,166 --> 00:39:33,250 La la la lava 703 00:39:33,708 --> 00:39:34,500 Cha cha cha chicken 704 00:39:35,375 --> 00:39:37,000 Steve's lava chicken, yeah 705 00:39:37,166 --> 00:39:38,125 Tasty as hell 706 00:39:38,500 --> 00:39:39,541 Ooh mama see 707 00:39:39,791 --> 00:39:41,000 Tonight you're ringing a bell 708 00:39:41,458 --> 00:39:43,000 Crispy and juicy now 709 00:39:43,000 --> 00:39:44,208 you're having a snack 710 00:39:44,625 --> 00:39:47,041 Ooh super spicy it's a love of attack 711 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 I have a small business too. 712 00:39:51,916 --> 00:39:52,916 The one thing I try to do is 713 00:39:52,916 --> 00:39:54,333 not have my jingle suck butt. 714 00:40:02,291 --> 00:40:02,916 Freaking loser. 715 00:40:04,208 --> 00:40:05,041 Pass the bird, turkey. 716 00:40:05,916 --> 00:40:06,583 I'm not a little wimp 717 00:40:06,583 --> 00:40:07,583 like big Steve here. 718 00:40:08,166 --> 00:40:10,208 I crave heat and I crave pain. 719 00:40:11,166 --> 00:40:11,541 Darren, wait! 720 00:40:13,041 --> 00:40:13,708 Hear my words. 721 00:40:14,166 --> 00:40:15,916 That chicken was just cooked in hot lava. 722 00:40:16,250 --> 00:40:17,500 Let it cool down, man. 723 00:40:23,125 --> 00:40:29,333 Not bad. 724 00:40:36,791 --> 00:40:38,166 Hey, garbage man. 725 00:40:38,708 --> 00:40:39,666 You're a big time idiot. 726 00:40:44,166 --> 00:40:45,000 What is it? 727 00:40:46,500 --> 00:40:46,708 What? 728 00:40:49,041 --> 00:40:51,875 General Chugga, get over here. 729 00:41:03,375 --> 00:41:05,708 Hey, Melgosia, what's going on? 730 00:41:06,083 --> 00:41:07,416 Your old dungeon buddy 731 00:41:07,416 --> 00:41:09,541 Steve has betrayed us. 732 00:41:09,625 --> 00:41:10,666 Well that's a bummer. 733 00:41:11,166 --> 00:41:13,083 The orb is with four roundlings. 734 00:41:13,500 --> 00:41:16,166 My spies tell me he has taken them to his 735 00:41:16,166 --> 00:41:17,333 lava chicken shack. 736 00:41:17,666 --> 00:41:18,500 No way. 737 00:41:18,833 --> 00:41:20,250 I love that place. 738 00:41:20,708 --> 00:41:21,583 La la la lava. 739 00:41:22,083 --> 00:41:22,875 Chachachaching chicken. 740 00:41:22,916 --> 00:41:23,666 Shut up. 741 00:41:23,666 --> 00:41:24,916 Take your finest warriors, 742 00:41:25,208 --> 00:41:26,500 bring me that orb and 743 00:41:26,500 --> 00:41:27,750 kill the roundlings. 744 00:41:27,791 --> 00:41:29,166 So like, you want me to 745 00:41:29,166 --> 00:41:30,458 end his life or whatever? 746 00:41:31,083 --> 00:41:31,833 Are you serious? 747 00:41:32,458 --> 00:41:34,000 What do you think I'm talking about? 748 00:41:34,333 --> 00:41:34,791 Okay. 749 00:41:35,250 --> 00:41:36,083 I was just kind of 750 00:41:36,083 --> 00:41:37,666 confused there for a second. 751 00:41:39,375 --> 00:41:40,208 Take us near the water 752 00:41:40,208 --> 00:41:41,375 so you don't zombify. 753 00:41:42,166 --> 00:41:43,791 Your majesty, I don't 754 00:41:43,791 --> 00:41:44,625 think this is gonna be 755 00:41:44,625 --> 00:41:45,708 enough to go around. 756 00:41:45,875 --> 00:41:46,541 Deal with it. 757 00:41:46,916 --> 00:41:47,583 No worries. 758 00:41:49,291 --> 00:41:50,500 All right, drink up guys. 759 00:41:51,166 --> 00:41:52,708 You don't want to zombify up there, 760 00:41:53,000 --> 00:41:54,458 but just tiny sips, okay? 761 00:41:57,791 --> 00:42:00,250 Okay, so how do we find 762 00:42:00,250 --> 00:42:02,000 this woodland mansion thing? 763 00:42:02,333 --> 00:42:04,166 Over the mountains into the dark forest 764 00:42:04,291 --> 00:42:06,041 right beyond the massive red shrooms. 765 00:42:06,791 --> 00:42:07,833 Massive red shrooms? 766 00:42:07,875 --> 00:42:08,125 Mm-hmm. 767 00:42:08,666 --> 00:42:09,625 Oh, red ones. 768 00:42:10,291 --> 00:42:12,333 We need to find a real map, Steve. 769 00:42:12,833 --> 00:42:13,958 This place is dangerous, 770 00:42:13,958 --> 00:42:15,208 and I need to get my brother out of here. 771 00:42:15,500 --> 00:42:16,333 Well, it seems like he's 772 00:42:16,333 --> 00:42:17,375 having a pretty good time. 773 00:42:17,875 --> 00:42:19,541 Look, your brother has a gift. 774 00:42:19,541 --> 00:42:20,291 You know that, right? 775 00:42:20,875 --> 00:42:22,333 You should let him explore it. 776 00:42:22,958 --> 00:42:23,708 Creativity in this 777 00:42:23,708 --> 00:42:24,750 world is key to survival. 778 00:42:25,375 --> 00:42:26,750 Okay, well in the real world, 779 00:42:26,750 --> 00:42:27,833 things are a little bit different. 780 00:42:28,750 --> 00:42:30,541 Creative kids get picked last for gym, 781 00:42:30,958 --> 00:42:32,375 they sit at the bummer lunch table, 782 00:42:32,375 --> 00:42:33,125 and they get bullied. 783 00:42:34,416 --> 00:42:35,250 Don't I know it. 784 00:42:35,291 --> 00:42:36,000 Do you even realize 785 00:42:36,000 --> 00:42:36,791 what he did back home? 786 00:42:37,375 --> 00:42:38,833 He blew up chugging the chip. 787 00:42:39,500 --> 00:42:40,708 Well, maybe I belong in this rock. 788 00:42:42,416 --> 00:42:43,416 Henry, that's not what I meant. 789 00:42:44,000 --> 00:42:45,958 That's not what I was saying at all. 790 00:42:47,666 --> 00:42:48,416 Just so you know, 791 00:42:49,875 --> 00:42:50,708 I'm more of a sister to 792 00:42:50,708 --> 00:42:51,666 Hank than he'll ever be. 793 00:42:53,958 --> 00:42:54,041 Yeah. 794 00:42:57,208 --> 00:42:57,458 Bighead. 795 00:42:59,541 --> 00:42:59,916 You okay? 796 00:43:01,333 --> 00:43:01,458 Fine. 797 00:43:02,750 --> 00:43:03,916 Look, I found one of 798 00:43:03,916 --> 00:43:05,000 these big-headed looking dudes 799 00:43:05,000 --> 00:43:05,875 that sells maps. 800 00:43:06,375 --> 00:43:06,750 Looks legit. 801 00:43:07,291 --> 00:43:08,250 Come on. 802 00:43:10,458 --> 00:43:11,833 Welcome to the stash. 803 00:43:13,375 --> 00:43:15,083 TNT, firework rockets, 804 00:43:15,541 --> 00:43:16,708 also good for propulsion. 805 00:43:17,291 --> 00:43:18,458 Boots of swiftness, 806 00:43:18,916 --> 00:43:20,250 diamond armor, full set, 807 00:43:21,083 --> 00:43:22,333 and blades for days. 808 00:43:23,166 --> 00:43:23,958 Everything will need to 809 00:43:23,958 --> 00:43:25,125 make it to Woodland Mansion. 810 00:43:26,125 --> 00:43:26,666 Whoa. 811 00:43:30,458 --> 00:43:31,333 Focus loud, bro. 812 00:43:32,916 --> 00:43:33,708 Look, but don't touch. 813 00:43:34,416 --> 00:43:36,125 Those are some of my favorite treasures. 814 00:43:47,166 --> 00:43:47,625 What's this junk? 815 00:43:48,583 --> 00:43:50,000 That is an ender pearl. 816 00:43:50,750 --> 00:43:52,166 Teleports you to wherever you throw it. 817 00:43:53,625 --> 00:43:54,041 Yeah, right. 818 00:43:54,708 --> 00:43:55,000 Not on! 819 00:43:57,166 --> 00:44:01,916 And that was the only one I had. 820 00:44:02,333 --> 00:44:02,875 No biggie. 821 00:44:03,416 --> 00:44:05,333 Almost died fighting an enderman for it. 822 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 Come with me. 823 00:44:13,416 --> 00:44:15,583 This is a crafting table. 824 00:44:15,875 --> 00:44:16,708 Here's how it works. 825 00:44:17,208 --> 00:44:18,250 You place these elements 826 00:44:18,250 --> 00:44:20,541 in different patterns and-- 827 00:44:24,166 --> 00:44:25,916 You got yourself a sweet blade. 828 00:44:29,000 --> 00:44:29,958 You wanna see a blade? 829 00:44:31,458 --> 00:44:32,625 I'll show you a blade. 830 00:44:34,041 --> 00:44:34,416 Yeah. 831 00:44:38,291 --> 00:44:38,500 Hammer. 832 00:44:40,375 --> 00:44:40,583 Good-- 833 00:44:44,083 --> 00:44:44,750 That's okay, bud. 834 00:44:45,291 --> 00:44:46,250 Buckuts are useful here. 835 00:44:47,083 --> 00:44:48,458 Yeah, they're cool, Garrett. 836 00:44:48,458 --> 00:44:49,208 They're like nunchucks. 837 00:44:49,500 --> 00:44:50,333 Yeah, I know. 838 00:44:50,833 --> 00:44:51,708 That's why I made them. 839 00:44:53,083 --> 00:44:55,625 They're buckchuckits. 840 00:44:56,291 --> 00:44:57,458 Uh, they're what? 841 00:45:00,916 --> 00:45:02,041 Hey, can I try something else? 842 00:45:02,166 --> 00:45:03,500 Absorutin-tootley. 843 00:45:08,500 --> 00:45:09,958 Bro, you had tots the whole time? 844 00:45:09,958 --> 00:45:10,500 Yeah, sorry. 845 00:45:15,041 --> 00:45:16,541 It's a tot launcher. 846 00:45:17,208 --> 00:45:18,375 Dude, you just took 847 00:45:18,375 --> 00:45:19,666 boring junk from the real world 848 00:45:19,666 --> 00:45:20,666 to create something 849 00:45:20,666 --> 00:45:22,500 amazing that is next level. 850 00:45:23,083 --> 00:45:24,416 Hank, can I play with your 851 00:45:24,416 --> 00:45:25,250 tot launcher when you're done? 852 00:45:25,583 --> 00:45:25,875 Yeah. 853 00:45:26,500 --> 00:45:26,750 Sweet. 854 00:45:27,208 --> 00:45:28,666 Hey, Steve, can I 855 00:45:28,666 --> 00:45:29,416 talk to you for a second? 856 00:45:29,958 --> 00:45:30,375 Sure thing. 857 00:45:38,416 --> 00:45:38,791 What's up? 858 00:45:39,375 --> 00:45:40,875 You know that note you left with the orb? 859 00:45:41,708 --> 00:45:42,250 One about the riches. 860 00:45:43,583 --> 00:45:44,000 I read it. 861 00:45:44,416 --> 00:45:44,625 Yeah. 862 00:45:45,583 --> 00:45:46,500 There's riches everywhere. 863 00:45:46,500 --> 00:45:47,416 Keep a fat stash of 864 00:45:47,416 --> 00:45:48,791 diamonds at the redstone mines. 865 00:45:49,208 --> 00:45:50,500 So this treasure load is on 866 00:45:50,500 --> 00:45:51,500 the way to this mansion place. 867 00:45:52,125 --> 00:45:52,791 Not really. 868 00:45:52,791 --> 00:45:54,166 It's a major detour. 869 00:45:54,166 --> 00:45:55,416 Plus, the mines can be perilous. 870 00:45:56,166 --> 00:45:57,458 I'm gonna keep it simple for you, Steve. 871 00:46:00,333 --> 00:46:00,833 No diamonds. 872 00:46:02,208 --> 00:46:02,458 No orb. 873 00:46:04,333 --> 00:46:05,916 You smell what I'm stepping in. 874 00:46:11,541 --> 00:46:16,333 We need a map. 875 00:46:24,458 --> 00:46:24,666 Ned. 876 00:46:25,791 --> 00:46:26,166 It's on. 877 00:46:26,750 --> 00:46:27,750 Something's going down. 878 00:46:46,541 --> 00:46:50,416 All right, guys. 879 00:46:50,750 --> 00:46:52,708 Just start trashing their purges. 880 00:46:53,375 --> 00:46:54,500 Villagers hate that. 881 00:47:21,166 --> 00:47:25,000 Who are these guys? 882 00:47:25,041 --> 00:47:25,333 England. 883 00:47:25,750 --> 00:47:26,958 They must react to the orb. 884 00:47:29,791 --> 00:47:30,500 Hey, Steve. 885 00:47:31,666 --> 00:47:32,791 What's going on, dude? 886 00:47:33,458 --> 00:47:33,833 Crap. 887 00:47:34,583 --> 00:47:35,166 Shroomless. 888 00:47:35,708 --> 00:47:37,500 I'm really sorry that I have to 889 00:47:37,500 --> 00:47:39,125 annihilate you and stuff. 890 00:47:40,875 --> 00:47:42,041 Malcolm should double-cross me. 891 00:47:43,083 --> 00:47:44,916 We just need that orb thingy. 892 00:47:45,000 --> 00:47:45,750 You rode this guy? 893 00:47:46,000 --> 00:47:46,833 Yeah, we used to get 894 00:47:46,833 --> 00:47:48,000 into some dungeon stuff. 895 00:47:48,500 --> 00:47:50,083 He seems nice, but he's a cat. 896 00:47:50,416 --> 00:47:52,583 Wow, you look good, bro hammer. 897 00:47:53,000 --> 00:47:53,958 You lose some weight. 898 00:47:54,625 --> 00:47:55,416 Stand back, boys. 899 00:47:56,208 --> 00:47:57,166 This peak is mine. 900 00:47:57,500 --> 00:47:57,750 No. 901 00:47:59,500 --> 00:48:01,291 I'm tired of you getting all the glory. 902 00:48:02,583 --> 00:48:03,583 This peak is mine. 903 00:48:12,708 --> 00:48:12,958 Steve! 904 00:48:29,333 --> 00:48:30,416 We have to get to Henry. 905 00:48:30,416 --> 00:48:31,458 Do you think we can take these guys? 906 00:48:32,000 --> 00:48:32,458 You are? 907 00:48:34,666 --> 00:48:35,583 Yeah, you got me feeling. 908 00:48:42,500 --> 00:48:43,750 Feeling like I'm everything 909 00:48:44,250 --> 00:48:46,708 I hide my love in the hot sunshine 910 00:48:47,250 --> 00:48:48,625 I feel like I'm alive 911 00:48:48,833 --> 00:48:50,291 Everybody's loving it 912 00:48:50,958 --> 00:48:52,000 I'm having fun with it 913 00:48:52,541 --> 00:48:53,458 Like a rock star 914 00:48:53,708 --> 00:48:54,958 Like a rocket ship 915 00:48:56,916 --> 00:48:58,583 It's got me feeling brand new 916 00:49:00,375 --> 00:49:02,000 It's got me feeling brand new 917 00:49:03,250 --> 00:49:08,000 It's got me feeling brand new 918 00:49:08,416 --> 00:49:09,125 Feeling brand new 919 00:49:11,291 --> 00:49:12,125 You can do it 920 00:49:12,458 --> 00:49:14,750 Watch me move up, down, start to fly 921 00:49:15,125 --> 00:49:16,416 Nice move, bro. 922 00:49:19,541 --> 00:49:19,875 Sorry. 923 00:49:22,541 --> 00:49:23,833 It's got me feeling brand new 924 00:49:25,375 --> 00:49:27,083 It's got me feeling brand new 925 00:49:28,875 --> 00:49:30,125 Can we feel it brand new 926 00:49:31,791 --> 00:49:33,291 It's got me feeling brand new 927 00:49:34,166 --> 00:49:36,625 The party's over, bud. 928 00:49:36,833 --> 00:49:37,916 Just give me the orb. 929 00:49:38,833 --> 00:49:40,041 Let me do something, let me do something. 930 00:49:40,916 --> 00:49:42,083 It's got me feeling brand new 931 00:49:44,041 --> 00:49:44,583 Ninja roll. 932 00:49:47,208 --> 00:49:47,833 What happened? 933 00:49:48,583 --> 00:49:49,833 I saved your butt, that's what happened. 934 00:49:50,333 --> 00:49:51,083 He begs me later. 935 00:49:51,625 --> 00:49:52,750 We gotta get to the rampart. 936 00:49:53,041 --> 00:49:53,583 Follow me! 937 00:50:02,000 --> 00:50:02,208 Henry! 938 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 Matt, we have to go now. 939 00:50:07,500 --> 00:50:08,000 Don, I can't help 940 00:50:08,000 --> 00:50:09,375 leaving, he's my entire family. 941 00:50:09,375 --> 00:50:10,500 We need you alive. 942 00:50:10,583 --> 00:50:11,375 Okay, well meet him back 943 00:50:11,375 --> 00:50:12,083 at the Woodland mansion. 944 00:50:12,333 --> 00:50:13,833 We gotta go find him back, Doc, come on! 945 00:50:16,583 --> 00:50:17,458 Garrett, what about Natalie? 946 00:50:17,500 --> 00:50:18,458 We'll meet her at the mansion. 947 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Oh great, now what? 948 00:50:34,166 --> 00:50:35,166 Electro wing suits. 949 00:50:38,250 --> 00:50:38,750 Whoa! 950 00:50:39,166 --> 00:50:40,000 Head for those mountains! 951 00:50:40,333 --> 00:50:40,666 I thought we were going 952 00:50:40,666 --> 00:50:41,458 to the Woodland mansion. 953 00:50:41,458 --> 00:50:42,625 Hey, don't talk back to your elders. 954 00:50:42,666 --> 00:50:43,416 But-- Bye bye. 955 00:50:49,708 --> 00:50:50,375 Those things work right? 956 00:50:50,833 --> 00:50:51,250 Absolutely. 957 00:50:57,458 --> 00:50:57,625 Whoopsie! 958 00:50:58,875 --> 00:51:00,666 Check it out, I'm late! 959 00:51:01,708 --> 00:51:02,000 Yeah! 960 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Buenos dias, wish me to see you later. 961 00:51:14,125 --> 00:51:16,500 I thought I'd grab three, wait for me! 962 00:51:19,250 --> 00:51:19,791 Coming in hot! 963 00:51:30,541 --> 00:51:32,416 No, no way, dude! 964 00:51:33,041 --> 00:51:34,208 They're doing my hair! 965 00:51:34,208 --> 00:51:35,750 Just relax, let my hips 966 00:51:35,750 --> 00:51:37,583 guide you, it's the only way! 967 00:51:38,000 --> 00:51:38,208 What? 968 00:51:41,000 --> 00:51:42,500 All I've got to think 969 00:51:42,500 --> 00:51:44,041 of ain't much better 970 00:51:45,000 --> 00:51:46,250 You're so mean, but 971 00:51:46,708 --> 00:51:47,250 Think you're the one 972 00:51:47,291 --> 00:51:48,541 Hey, we'll have a 973 00:51:48,541 --> 00:51:50,083 better chance if we split up! 974 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 Get out of here, you stupid pig! 975 00:52:29,291 --> 00:52:37,250 We got hot riders there at three o'clock! 976 00:52:47,916 --> 00:52:48,708 We're boxed in! 977 00:52:49,291 --> 00:52:50,125 Head for the tunnel! 978 00:52:51,166 --> 00:52:52,000 We're not gonna fit! 979 00:52:52,291 --> 00:52:53,083 We're too chunky! 980 00:52:53,583 --> 00:52:54,875 We're gonna have to go nose to toes! 981 00:52:55,208 --> 00:52:56,041 Full man sandwich! 982 00:52:56,458 --> 00:52:58,416 What? No, I'm not gonna do that! 983 00:52:58,500 --> 00:52:59,500 I'm ordering you to 984 00:52:59,500 --> 00:53:01,083 make a full man sandwich! 985 00:53:01,416 --> 00:53:01,833 Okay! 986 00:53:05,541 --> 00:53:06,458 Oh my god! 987 00:53:07,750 --> 00:53:07,958 Yeah! 988 00:53:12,500 --> 00:53:13,958 Dang it, a lava bucket! 989 00:53:14,625 --> 00:53:14,833 Okay! 990 00:53:15,708 --> 00:53:16,166 Tighten up! 991 00:53:16,583 --> 00:53:16,875 What? 992 00:53:17,541 --> 00:53:17,791 There's still some 993 00:53:17,791 --> 00:53:19,375 negative space back there! 994 00:53:19,375 --> 00:53:20,333 We both know it! 995 00:53:20,375 --> 00:53:22,000 I'm trying to close the gaps! 996 00:53:22,041 --> 00:53:23,541 I'm gonna squeeze for your safety! 997 00:53:24,000 --> 00:53:24,750 I understand! 998 00:53:44,291 --> 00:53:45,625 Get out of here, stupid pig! 999 00:53:46,000 --> 00:53:46,958 Get out of here! 1000 00:53:56,375 --> 00:53:56,875 Help me! 1001 00:54:00,375 --> 00:54:00,875 Oh crap! 1002 00:54:12,416 --> 00:54:12,875 Don't worry! 1003 00:54:13,333 --> 00:54:14,125 I'm gonna cushion our 1004 00:54:14,125 --> 00:54:15,375 fall with this water bucket! 1005 00:54:25,083 --> 00:54:28,875 You couldn't really fight, Matt! 1006 00:54:28,875 --> 00:54:29,666 You were kicking butt! 1007 00:54:29,666 --> 00:54:30,500 Thanks, I have no 1008 00:54:30,500 --> 00:54:31,666 idea where it came from! 1009 00:54:31,708 --> 00:54:32,333 There he is! 1010 00:54:32,333 --> 00:54:33,000 He's getting away! 1011 00:54:33,000 --> 00:54:34,083 Hey, get back here! 1012 00:54:34,083 --> 00:54:34,875 We need a map! 1013 00:54:34,916 --> 00:54:35,791 First we need a boat! 1014 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Okay, okay, uh. 1015 00:54:37,541 --> 00:54:38,000 Okay, hurry! 1016 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 The map guy's falling away! 1017 00:54:44,750 --> 00:54:45,166 Full magic! 1018 00:54:49,083 --> 00:54:49,541 Mm-hmm. 1019 00:54:50,375 --> 00:54:50,791 Matt, that's the 1020 00:54:50,791 --> 00:54:51,916 worst boat I've ever seen. 1021 00:54:52,208 --> 00:54:53,833 I'm sorry, I have no idea what I'm doing. 1022 00:54:54,083 --> 00:54:54,583 Forget it! 1023 00:54:54,583 --> 00:54:55,375 Let's go, come on! 1024 00:55:15,125 --> 00:55:17,208 Oh no, not again! 1025 00:55:18,333 --> 00:55:20,416 Oh, I am so sorry! 1026 00:55:20,958 --> 00:55:22,041 Oh my God, are you all right? 1027 00:55:22,500 --> 00:55:25,291 Oh my God, oh my God, are you all right? 1028 00:55:28,208 --> 00:55:29,583 Your head is huge! 1029 00:55:30,000 --> 00:55:30,541 Ah. 1030 00:55:31,375 --> 00:55:32,875 You're not gonna sue me, are you? 1031 00:55:33,791 --> 00:55:35,208 Because everyone wants to sue me 1032 00:55:35,208 --> 00:55:35,958 once I hit them with 1033 00:55:35,958 --> 00:55:37,166 my Jeep Grand Cherokee! 1034 00:55:37,875 --> 00:55:38,166 Ah. 1035 00:55:39,000 --> 00:55:41,208 Oh my, how about this? 1036 00:55:41,291 --> 00:55:42,416 What if I just take you to dinner? 1037 00:55:43,833 --> 00:55:44,750 Would you like to go to dinner? 1038 00:55:45,416 --> 00:55:45,583 Ha. 1039 00:55:47,916 --> 00:55:49,083 You got some talking to do, buddy. 1040 00:55:49,500 --> 00:55:50,458 Hank and I want some answers. 1041 00:55:50,875 --> 00:55:52,000 Like how are we gonna stop those pigs 1042 00:55:52,000 --> 00:55:53,625 and why is my beard so like, gorgonzola? 1043 00:55:53,708 --> 00:55:54,708 Yeah, and who said evil sorcerers 1044 00:55:54,708 --> 00:55:55,416 you were talking about? 1045 00:55:55,583 --> 00:55:55,708 Look! 1046 00:55:56,833 --> 00:55:57,791 The sorceress is a 1047 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 pigling queen called Nalgosia. 1048 00:55:59,541 --> 00:56:00,375 Those are her minions. 1049 00:56:01,083 --> 00:56:02,500 She rules over them in a dark 1050 00:56:02,500 --> 00:56:03,708 hellscape called the Nether. 1051 00:56:04,625 --> 00:56:06,500 And I always keep a chunk of gorgonzola 1052 00:56:06,500 --> 00:56:07,708 in my front pocket, okay? 1053 00:56:09,250 --> 00:56:10,166 It's my best friend's 1054 00:56:10,166 --> 00:56:11,125 favorite snacky snack. 1055 00:56:14,250 --> 00:56:15,041 My best friend Dennis. 1056 00:56:16,500 --> 00:56:18,083 Nalgosia's path to villainy 1057 00:56:18,083 --> 00:56:19,916 started the way these things often do. 1058 00:56:20,833 --> 00:56:22,583 During the semi-finals of 1059 00:56:22,583 --> 00:56:24,000 the Nether's Got Talent. 1060 00:56:28,541 --> 00:56:30,416 Young Nalgosia always dreamed 1061 00:56:30,416 --> 00:56:32,375 of being a world-class dancer. 1062 00:56:34,041 --> 00:56:36,041 Her moves were pretty out there. 1063 00:56:36,625 --> 00:56:39,000 No one in the Nether was ready for it. 1064 00:56:42,500 --> 00:56:43,791 It crushed her. 1065 00:56:45,000 --> 00:56:47,041 What'd I tell you about all that dancing? 1066 00:56:47,791 --> 00:56:49,333 You deserve to fail. 1067 00:56:50,125 --> 00:56:52,500 Creativity will never make you happy, 1068 00:56:52,791 --> 00:56:53,958 but you know what will? 1069 00:56:54,791 --> 00:56:55,000 Goal. 1070 00:56:55,791 --> 00:56:57,125 Now go find some. 1071 00:56:57,833 --> 00:56:59,333 So from that day forward, 1072 00:56:59,333 --> 00:57:01,458 she denounced all forms of creativity. 1073 00:57:03,458 --> 00:57:05,000 If she ever gets that orb, 1074 00:57:05,500 --> 00:57:06,750 she'll block out the sun. 1075 00:57:07,583 --> 00:57:08,666 Netherward will flourish. 1076 00:57:09,041 --> 00:57:10,666 This beautiful world and everything in it 1077 00:57:10,666 --> 00:57:11,791 will wither and die. 1078 00:57:11,833 --> 00:57:12,916 And you were gonna give it to her? 1079 00:57:13,666 --> 00:57:14,083 Great idea. 1080 00:57:14,791 --> 00:57:16,125 I'm not gonna give it to her, 1081 00:57:16,500 --> 00:57:18,208 but I need that orb for leverage. 1082 00:57:19,000 --> 00:57:19,791 Gotta save Dennis. 1083 00:57:21,000 --> 00:57:21,250 Come. 1084 00:57:24,333 --> 00:57:25,500 Woodland Mansion is just 1085 00:57:25,500 --> 00:57:26,750 beyond the Redstone Mountains. 1086 00:57:27,541 --> 00:57:29,500 We can go over or through. 1087 00:57:30,458 --> 00:57:31,000 Whatever's fastest. 1088 00:57:33,875 --> 00:57:34,625 Through will be faster. 1089 00:57:42,125 --> 00:57:44,083 General Chungus, you have 1090 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 failed me for the last time. 1091 00:57:46,291 --> 00:57:47,875 Yeah, I'm really sorry about that. 1092 00:57:48,291 --> 00:57:50,333 Ah, bring out the beast. 1093 00:57:52,041 --> 00:57:54,125 What do you mean you just 1094 00:57:54,125 --> 00:57:55,250 have to put the bride in? 1095 00:57:55,625 --> 00:57:56,708 Well, he's a big deal. 1096 00:57:56,958 --> 00:57:57,500 Get it done. 1097 00:57:58,083 --> 00:57:59,416 Look, everybody knows 1098 00:57:59,416 --> 00:58:00,875 it wasn't my best day, 1099 00:58:01,208 --> 00:58:02,125 but I'm really trying 1100 00:58:02,125 --> 00:58:03,291 to set some new goals. 1101 00:58:14,125 --> 00:58:17,458 The bright hawk, my ultimate weapon. 1102 00:58:22,166 --> 00:58:23,208 There it is. 1103 00:58:26,208 --> 00:58:27,708 Can't help it. 1104 00:58:27,750 --> 00:58:30,458 Wait, does this mean you're firing me? 1105 00:58:33,833 --> 00:58:34,583 Well done. 1106 00:58:35,125 --> 00:58:36,000 Now find the 1107 00:58:36,000 --> 00:58:38,166 roundlings and bring me the orb. 1108 00:58:42,791 --> 00:58:43,916 We are so lost. 1109 00:58:46,708 --> 00:58:52,791 My one job was to 1110 00:58:52,791 --> 00:58:54,333 protect Henry and I blew it. 1111 00:58:55,541 --> 00:58:57,583 I just promised my mom I'd never let 1112 00:58:57,583 --> 00:58:58,708 anything happen to him. 1113 00:58:59,500 --> 00:59:00,375 I guess I'm just not cut 1114 00:59:00,375 --> 00:59:02,000 out for this parenting stuff. 1115 00:59:03,208 --> 00:59:08,333 I just wish I could've been a kid 1116 00:59:08,333 --> 00:59:10,000 for a little bit longer, you know? 1117 00:59:10,750 --> 00:59:11,583 I just have that feeling 1118 00:59:11,583 --> 00:59:12,750 like I could've done anything. 1119 00:59:13,208 --> 00:59:13,666 I hear you. 1120 00:59:14,125 --> 00:59:15,416 Being a grownup sucks. 1121 00:59:16,625 --> 00:59:18,250 You got all these responsibilities 1122 00:59:18,583 --> 00:59:20,333 and you just stopped chasing your dreams. 1123 00:59:22,708 --> 00:59:25,000 You think I like having 15 hustles? 1124 00:59:35,166 --> 00:59:36,000 Wait, wait, wait, wait, 1125 00:59:36,000 --> 00:59:37,291 wait, hold up, hold up. 1126 00:59:37,916 --> 00:59:38,750 Let's just calm down. 1127 00:59:40,125 --> 00:59:42,166 I think this one just needs some TLC. 1128 00:59:44,041 --> 00:59:44,333 Yeah? 1129 00:59:44,958 --> 00:59:45,708 You like bones? 1130 00:59:47,291 --> 00:59:48,708 I bet you like bones 1131 00:59:48,708 --> 00:59:50,666 as you go, as you do. 1132 00:59:51,958 --> 00:59:52,250 Yes? 1133 00:59:54,041 --> 00:59:56,166 Oh, aren't you a beautiful one? 1134 00:59:56,500 --> 00:59:57,541 Yes you are. 1135 00:59:57,583 --> 00:59:59,166 I'll get you, girl. 1136 01:00:00,125 --> 01:00:02,083 I cannot believe you just did that. 1137 01:00:03,166 --> 01:00:03,375 What? 1138 01:00:06,166 --> 01:00:06,333 Dennis? 1139 01:00:07,666 --> 01:00:08,708 Steve's Dennis? 1140 01:00:10,000 --> 01:00:11,541 Can you take us to him? 1141 01:00:14,625 --> 01:00:17,375 Oh, Nat, I think this might be our way 1142 01:00:17,375 --> 01:00:18,333 to the Woodland Mansion. 1143 01:00:20,291 --> 01:00:21,750 Let's follow that pooch. 1144 01:00:25,041 --> 01:00:26,291 Right this way, gentlemen. 1145 01:00:27,333 --> 01:00:28,333 Woo hoo hoo! 1146 01:00:28,750 --> 01:00:30,166 Looky, looky here. 1147 01:00:30,958 --> 01:00:32,791 Welcome to the Redstone Mines. 1148 01:00:34,583 --> 01:00:35,666 See that glowy stuff? 1149 01:00:36,083 --> 01:00:36,958 That's Redstone. 1150 01:00:37,416 --> 01:00:38,333 It conducts energy. 1151 01:00:39,125 --> 01:00:40,000 Can build some crazy 1152 01:00:40,000 --> 01:00:41,291 contraptions with it. 1153 01:00:43,250 --> 01:00:44,791 Thought you said this was a diamond mine. 1154 01:00:45,333 --> 01:00:47,208 Easy, big dog, they're here. 1155 01:00:47,750 --> 01:00:48,583 But be careful. 1156 01:00:49,166 --> 01:00:51,333 I set some booby traps a long time ago. 1157 01:00:52,000 --> 01:00:53,291 Can't for the life of me 1158 01:00:53,291 --> 01:00:54,250 remember where they are. 1159 01:01:11,125 --> 01:01:15,750 Ha, here it is. 1160 01:01:16,083 --> 01:01:16,791 Thanks, Garrett. 1161 01:01:18,166 --> 01:01:18,583 Yeah. 1162 01:01:21,375 --> 01:01:23,583 Yes, we're diamonds. 1163 01:01:24,375 --> 01:01:25,958 That's what I'm talking about. 1164 01:01:26,666 --> 01:01:28,500 Steve delivers the goods. 1165 01:01:29,000 --> 01:01:29,833 Did you guys plan this? 1166 01:01:31,250 --> 01:01:31,958 I'm sorry, Henry. 1167 01:01:33,000 --> 01:01:33,250 Woo! 1168 01:01:34,250 --> 01:01:34,500 Yeah! 1169 01:01:35,125 --> 01:01:35,625 I'm not. 1170 01:01:37,750 --> 01:01:38,125 Yeah. 1171 01:01:38,833 --> 01:01:39,500 What the heck, man? 1172 01:01:40,083 --> 01:01:40,666 Overlax. 1173 01:01:40,708 --> 01:01:42,000 Not only could be at the mansion already. 1174 01:01:45,000 --> 01:01:45,500 Too far? 1175 01:01:46,208 --> 01:01:48,500 Oh no. 1176 01:01:49,833 --> 01:01:50,500 Neither what? 1177 01:01:51,708 --> 01:01:52,333 What does that mean? 1178 01:01:58,333 --> 01:02:00,416 Oh, the Great Hawk! 1179 01:02:01,125 --> 01:02:02,583 She finally put the brain in. 1180 01:02:02,958 --> 01:02:04,166 Run for the minecarts! 1181 01:02:10,875 --> 01:02:12,000 Here, Henry, here! 1182 01:02:17,666 --> 01:02:18,958 If memory serves, I've 1183 01:02:18,958 --> 01:02:20,000 built a kick-ass safe 1184 01:02:20,000 --> 01:02:21,166 for him just up ahead. 1185 01:02:23,083 --> 01:02:23,375 Whoa. 1186 01:02:26,041 --> 01:02:27,291 Dang it, my torch blew out! 1187 01:02:27,875 --> 01:02:28,500 Why are we stopping? 1188 01:02:29,041 --> 01:02:30,416 We're a husky load, gents. 1189 01:02:30,416 --> 01:02:32,125 We're gonna need a redstone boost fast. 1190 01:02:33,041 --> 01:02:33,666 What's that sound? 1191 01:02:36,375 --> 01:02:36,708 Crap! 1192 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 My creeper farm. 1193 01:02:42,875 --> 01:02:43,458 What kind of idiot 1194 01:02:43,458 --> 01:02:44,458 would breathe these things? 1195 01:02:50,375 --> 01:02:51,000 Up ahead, look! 1196 01:02:51,416 --> 01:02:54,125 We gotta get to the redstone rail! 1197 01:02:54,791 --> 01:02:55,958 Garrett, you gotta send this message. 1198 01:02:56,208 --> 01:02:56,916 Get him and push! 1199 01:02:58,208 --> 01:02:58,416 Okay. 1200 01:02:59,791 --> 01:03:00,208 Okay. 1201 01:03:04,958 --> 01:03:07,041 Go, Garrett, go fast, man! 1202 01:03:07,583 --> 01:03:09,125 We're not gonna beat this! 1203 01:03:09,666 --> 01:03:11,416 Come on, Garrett, you gotta go faster! 1204 01:03:12,250 --> 01:03:13,208 Start us laughing, Hank! 1205 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 Garrett, get in! 1206 01:03:19,333 --> 01:03:20,541 He's right behind us! 1207 01:03:37,875 --> 01:03:43,500 Woo hoo! 1208 01:03:44,666 --> 01:03:44,916 Yeah! 1209 01:03:46,291 --> 01:03:46,916 Woo hoo! 1210 01:03:51,416 --> 01:03:53,416 Nice work, Gar-Gar, your little detour 1211 01:03:53,416 --> 01:03:54,500 almost got us killed. 1212 01:03:54,916 --> 01:03:56,083 I'm a liar, so dramatic. 1213 01:03:56,583 --> 01:03:57,291 We're still alive. 1214 01:03:57,541 --> 01:03:58,625 What's your problem, man? 1215 01:03:59,041 --> 01:04:00,416 We didn't need those stupid diamonds. 1216 01:04:00,916 --> 01:04:01,500 I swear, you were 1217 01:04:01,500 --> 01:04:02,833 literally the most selfish person 1218 01:04:02,833 --> 01:04:03,500 I've ever met. 1219 01:04:03,875 --> 01:04:06,333 Whatever, I need them, okay? 1220 01:04:06,541 --> 01:04:07,333 I need the diamonds, 1221 01:04:07,583 --> 01:04:08,416 because I need the money, 1222 01:04:08,416 --> 01:04:09,208 because I'm broke. 1223 01:04:10,416 --> 01:04:11,875 You wouldn't know anything about that. 1224 01:04:14,333 --> 01:04:15,833 My life sucks, kid, all right? 1225 01:04:16,250 --> 01:04:17,375 I'm a frickin' loser. 1226 01:04:18,625 --> 01:04:19,666 Here, I said it. 1227 01:04:20,458 --> 01:04:21,166 I know it looks like I got 1228 01:04:21,166 --> 01:04:22,041 it all put together, right? 1229 01:04:22,500 --> 01:04:24,666 I'm smart, funny, bilingual, 1230 01:04:26,541 --> 01:04:28,375 el homble, tu un el faulto. 1231 01:04:32,666 --> 01:04:33,416 That's not the reality. 1232 01:04:35,416 --> 01:04:36,166 I'm not doing well. 1233 01:04:37,083 --> 01:04:37,541 I'm bad. 1234 01:04:39,291 --> 01:04:40,500 I'm washed up, Hank, and 1235 01:04:40,500 --> 01:04:41,458 I'm gonna lose everything. 1236 01:04:43,000 --> 01:04:44,083 And that's not the worst part. 1237 01:04:46,375 --> 01:04:46,750 I'm alone. 1238 01:04:48,375 --> 01:04:48,625 You're alone. 1239 01:04:50,458 --> 01:04:51,000 I was your friend. 1240 01:04:56,291 --> 01:04:57,333 Sorry about your finances. 1241 01:04:58,958 --> 01:04:59,625 Shut up, Steve. 1242 01:05:14,583 --> 01:05:14,791 Hank. 1243 01:05:21,708 --> 01:05:23,416 Oh, no, it's possible. 1244 01:05:27,708 --> 01:05:29,458 You know, I gotta tell 1245 01:05:29,458 --> 01:05:31,333 you, I'm having a great time. 1246 01:05:32,500 --> 01:05:34,708 I recently got divorced 1247 01:05:34,708 --> 01:05:36,041 from my husband Clemente, 1248 01:05:36,458 --> 01:05:40,083 and the main reason is, you know, 1249 01:05:40,083 --> 01:05:42,166 he didn't have any personality. 1250 01:05:44,416 --> 01:05:45,083 Not like you. 1251 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 Are you finished? 1252 01:05:48,625 --> 01:05:49,541 No, I think he's Swedish. 1253 01:05:49,541 --> 01:05:51,583 But we're done with our meal. 1254 01:05:54,208 --> 01:05:56,458 There it is, the Woodland Mansion. 1255 01:05:56,833 --> 01:05:57,500 We're gonna get in 1256 01:05:57,500 --> 01:05:58,750 there, get the Earth Crystal, 1257 01:05:59,000 --> 01:06:00,083 and get you guys home. 1258 01:06:00,750 --> 01:06:01,166 Follow me. 1259 01:06:02,333 --> 01:06:03,083 Check this out. 1260 01:06:04,250 --> 01:06:05,000 Let's do this. 1261 01:06:05,500 --> 01:06:07,125 Pay close attention to Papa Steve. 1262 01:06:07,583 --> 01:06:09,458 The Woodland Mansion has three floors. 1263 01:06:10,125 --> 01:06:11,375 The first floor is 1264 01:06:11,375 --> 01:06:12,708 loaded with vindicators. 1265 01:06:13,833 --> 01:06:14,916 Axe murderers, basically. 1266 01:06:14,916 --> 01:06:16,625 Why is it third floor on the first floor? 1267 01:06:16,625 --> 01:06:17,416 I'm very confused. 1268 01:06:18,000 --> 01:06:19,541 I was trying to make three floors, 1269 01:06:19,541 --> 01:06:20,250 but I didn't have time 1270 01:06:20,250 --> 01:06:21,375 to make like a doll house. 1271 01:06:21,791 --> 01:06:24,291 The second floor crawls with evokers. 1272 01:06:25,041 --> 01:06:26,875 They wield powerful dark magic. 1273 01:06:27,333 --> 01:06:28,791 This is the worst model I've ever seen. 1274 01:06:29,208 --> 01:06:30,000 Garrett, stop talking. 1275 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 We're trying to figure out a plan. 1276 01:06:31,500 --> 01:06:32,791 Bro, how long you been mad at me for? 1277 01:06:32,875 --> 01:06:33,833 I just got mad at you. 1278 01:06:34,458 --> 01:06:35,708 Please don't be mad at me for this, okay? 1279 01:06:35,708 --> 01:06:37,000 But I accidentally stole the 1280 01:06:37,000 --> 01:06:37,750 worm while you were crafting. 1281 01:06:39,291 --> 01:06:40,458 Are we cool now? 1282 01:06:41,125 --> 01:06:42,500 You are literally the worst 1283 01:06:42,500 --> 01:06:44,250 person in the entire world. 1284 01:06:44,250 --> 01:06:45,750 Guys, both of you, 1285 01:06:45,750 --> 01:06:46,750 eyes on my demonstration. 1286 01:06:47,916 --> 01:06:50,125 Third floor, houses the loot chamber. 1287 01:06:50,958 --> 01:06:52,291 That's where the Earth Crystal is, 1288 01:06:52,541 --> 01:06:54,250 but it's guarded by endemine. 1289 01:06:54,833 --> 01:06:56,000 Whatever you do, do 1290 01:06:56,000 --> 01:06:57,291 not look them in the eye. 1291 01:06:57,541 --> 01:06:58,791 They'll fry your brains out. 1292 01:06:59,250 --> 01:06:59,958 Okay, well I could build 1293 01:06:59,958 --> 01:07:01,000 stairs to the second floor, 1294 01:07:01,000 --> 01:07:01,916 sneak in through the window, 1295 01:07:01,916 --> 01:07:02,875 and snag the Earth Crystal. 1296 01:07:03,208 --> 01:07:04,333 That's a great idea, Hank. 1297 01:07:04,666 --> 01:07:05,500 But to pull it off, 1298 01:07:05,500 --> 01:07:06,083 we're gonna need a 1299 01:07:06,083 --> 01:07:07,166 pretty sweet diversion. 1300 01:07:08,416 --> 01:07:09,458 You know what could work on these guys? 1301 01:07:10,333 --> 01:07:10,958 It sounds crazy. 1302 01:07:11,500 --> 01:07:11,875 Hit me. 1303 01:07:18,416 --> 01:07:20,708 Someone order a saxophone birthday party? 1304 01:07:23,708 --> 01:07:25,500 Looks like it's everyone's birthday. 1305 01:07:25,875 --> 01:07:26,250 Hit it. 1306 01:07:28,958 --> 01:07:30,416 Friendship is the wish you make 1307 01:07:30,625 --> 01:07:31,416 When you're blowing out the 1308 01:07:31,416 --> 01:07:32,583 candles on your birthday cake 1309 01:07:32,958 --> 01:07:34,708 Don't be a bully and don't be a boo 1310 01:07:35,083 --> 01:07:36,875 Time to put on your birthday suit 1311 01:07:37,208 --> 01:07:38,000 Today is the best, 1312 01:07:38,000 --> 01:07:39,000 it's the day you will horn 1313 01:07:39,250 --> 01:07:41,250 Time for us to blow the birthday horn 1314 01:08:43,833 --> 01:08:45,416 You gotta be kidding me. 1315 01:08:47,458 --> 01:08:48,666 You got this, Darkheart! 1316 01:08:50,125 --> 01:08:51,166 Reach down, Jeeves! 1317 01:08:51,708 --> 01:08:54,000 You're the sharkless kitten, I love ya! 1318 01:08:54,875 --> 01:08:55,416 Come on, Steve. 1319 01:08:55,666 --> 01:08:56,333 It's some kind of 1320 01:08:56,333 --> 01:08:58,041 sadistic vindicator fight club. 1321 01:08:58,875 --> 01:08:59,500 I've heard of these, 1322 01:08:59,500 --> 01:09:00,500 but I've never seen one. 1323 01:09:01,000 --> 01:09:01,916 They want me to fight the chicken? 1324 01:09:02,291 --> 01:09:02,500 Wait! 1325 01:09:03,416 --> 01:09:04,916 It's a fight to the death, kid! 1326 01:09:28,500 --> 01:09:29,500 Chicken Draki! 1327 01:09:37,166 --> 01:09:37,708 Watch out! 1328 01:09:40,875 --> 01:09:42,000 Get them away from your face! 1329 01:10:33,166 --> 01:10:33,916 Finally. 1330 01:11:05,916 --> 01:11:06,708 Help me, help me! 1331 01:11:19,916 --> 01:11:21,125 I'm sorry, little buddy. 1332 01:11:21,666 --> 01:11:22,875 Don't fall for it, Gaga! 1333 01:11:23,458 --> 01:11:25,041 That baby's got the heart of a demon! 1334 01:11:26,125 --> 01:11:27,041 What kind of demon are you? 1335 01:11:27,875 --> 01:11:29,375 You're a cute little bugger face. 1336 01:11:29,875 --> 01:11:31,875 I'm just gonna pet your little head. 1337 01:11:42,458 --> 01:11:44,375 You'll never be as cool as me, Hank. 1338 01:11:45,208 --> 01:11:45,791 Just give up. 1339 01:11:46,041 --> 01:11:48,000 The over-road doesn't need you, Henry. 1340 01:11:48,250 --> 01:11:48,458 Give up. 1341 01:11:48,833 --> 01:11:49,375 Neither do I. 1342 01:11:50,250 --> 01:11:51,583 This is all your fault, Henry. 1343 01:11:52,208 --> 01:11:53,375 Everything you do, anybody. 1344 01:11:54,875 --> 01:11:56,583 This doesn't trash demon. 1345 01:11:57,083 --> 01:11:59,166 Just give up, little scepter. 1346 01:12:21,125 --> 01:12:21,375 No! 1347 01:12:22,375 --> 01:12:22,958 Take your time! 1348 01:12:41,875 --> 01:12:43,708 You saved my life. 1349 01:12:53,291 --> 01:12:54,500 That's what friends do, Garrett. 1350 01:12:57,500 --> 01:12:59,000 Hank, did you get the Earth Crystal? 1351 01:13:00,250 --> 01:13:00,833 Yeah, I got it. 1352 01:13:00,916 --> 01:13:02,208 Let's get out of this hellhole! 1353 01:13:12,666 --> 01:13:14,541 Where do you think you're going? 1354 01:13:15,958 --> 01:13:16,416 It's her! 1355 01:13:17,250 --> 01:13:18,125 You dummies! 1356 01:13:18,708 --> 01:13:19,833 You really thought you 1357 01:13:19,833 --> 01:13:21,416 could defeat my great Hulk? 1358 01:13:22,708 --> 01:13:25,125 News flash, I built a new one. 1359 01:13:27,666 --> 01:13:28,458 Now go, sir! 1360 01:13:29,125 --> 01:13:30,291 Your reign is over! 1361 01:13:31,000 --> 01:13:31,666 You're wrong. 1362 01:13:32,500 --> 01:13:33,416 It's just beginning. 1363 01:13:37,583 --> 01:13:37,708 No! 1364 01:13:39,666 --> 01:13:39,875 No! 1365 01:13:41,583 --> 01:13:42,041 Kill them! 1366 01:13:42,541 --> 01:13:44,083 We have work to do. 1367 01:13:45,708 --> 01:13:46,833 Goodbye, Steve! 1368 01:13:53,708 --> 01:13:55,041 Seeker piglins, they're 1369 01:13:55,041 --> 01:13:56,583 gonna blow this bridge sky high! 1370 01:13:57,041 --> 01:13:57,708 Sir, Hank. 1371 01:13:58,333 --> 01:13:58,541 What? 1372 01:14:04,750 --> 01:14:05,083 Yeah! 1373 01:14:06,250 --> 01:14:06,666 Slime cube! 1374 01:14:15,125 --> 01:14:17,666 Come on, Garrett, drop! 1375 01:14:17,958 --> 01:14:19,375 No, Steve, get him out of here! 1376 01:14:19,958 --> 01:14:20,625 Go, Hank! 1377 01:14:21,125 --> 01:14:22,458 Save your sister and get home! 1378 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Garrett, you don't have to do this! 1379 01:14:24,291 --> 01:14:25,625 No, get him home, Steve! 1380 01:14:26,416 --> 01:14:27,791 Tell my story in song! 1381 01:14:28,333 --> 01:14:30,000 Keep it metal, keep it heavy. 1382 01:14:30,625 --> 01:14:31,250 Real instruments. 1383 01:14:33,000 --> 01:14:37,666 Besides, I love the house. 1384 01:14:40,083 --> 01:14:40,416 Spanky! 1385 01:14:54,166 --> 01:14:54,375 No! 1386 01:14:59,583 --> 01:15:00,666 We're going down! 1387 01:15:01,500 --> 01:15:01,750 No! 1388 01:15:02,875 --> 01:15:03,916 Race for impact! 1389 01:15:17,541 --> 01:15:17,875 Dennis. 1390 01:15:24,250 --> 01:15:24,291 Dennis? 1391 01:15:24,500 --> 01:15:24,958 Yes? 1392 01:15:26,250 --> 01:15:26,500 Dennis! 1393 01:15:27,250 --> 01:15:28,458 Oh, it's you! 1394 01:15:28,833 --> 01:15:29,958 It's really you! 1395 01:15:34,791 --> 01:15:36,166 Oh, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, 1396 01:15:37,250 --> 01:15:40,083 Oh, how'd you find me? 1397 01:15:40,083 --> 01:15:41,416 He's one heck of a wolf. 1398 01:15:41,833 --> 01:15:43,416 He led us right to you guys. 1399 01:15:43,833 --> 01:15:44,833 Now I understand why you 1400 01:15:44,833 --> 01:15:45,666 kept yourself so filthy 1401 01:15:45,875 --> 01:15:46,833 and smelly so Dennis 1402 01:15:46,833 --> 01:15:48,000 could find you one day. 1403 01:15:49,583 --> 01:15:50,083 Is he okay? 1404 01:15:50,500 --> 01:15:50,958 He's fine. 1405 01:15:51,500 --> 01:15:52,125 He's just resting. 1406 01:15:53,125 --> 01:15:53,333 Good. 1407 01:15:54,041 --> 01:15:55,458 It's a pretty rough crash landing. 1408 01:15:56,875 --> 01:15:58,083 Wait a minute, where are we? 1409 01:16:03,333 --> 01:16:04,666 You guys both hate this? 1410 01:16:05,125 --> 01:16:07,333 Y'all, we're not messing around. 1411 01:16:07,583 --> 01:16:08,958 We got the silk touch. 1412 01:16:08,958 --> 01:16:09,708 No luck, er! 1413 01:16:12,458 --> 01:16:12,666 All right. 1414 01:16:13,750 --> 01:16:15,750 I was so afraid that I lost you. 1415 01:16:18,750 --> 01:16:20,208 I was so afraid that I lost you too. 1416 01:16:22,083 --> 01:16:23,250 I'm really sorry about Garrett. 1417 01:16:33,500 --> 01:16:36,000 We think all about dark in the overworld 1418 01:16:36,583 --> 01:16:38,625 Nether what will spread like wildfire 1419 01:16:39,208 --> 01:16:41,500 Then all its gold will be ours 1420 01:17:08,375 --> 01:17:09,833 Get in front of me! 1421 01:17:13,333 --> 01:17:14,125 It has begun. 1422 01:17:15,000 --> 01:17:15,875 The great darkening. 1423 01:17:16,958 --> 01:17:18,708 Melgosa's gathering all her forces. 1424 01:17:19,041 --> 01:17:20,583 She will destroy this land. 1425 01:17:21,500 --> 01:17:24,000 Unless we go get that orb. 1426 01:17:24,500 --> 01:17:25,750 Well, what are we doing here? 1427 01:17:27,583 --> 01:17:28,916 Let's go fight some pigs. 1428 01:17:29,500 --> 01:17:29,833 I'm ready. 1429 01:17:30,666 --> 01:17:31,541 I'm done with those pigs. 1430 01:17:31,958 --> 01:17:32,500 Yeah, me too. 1431 01:17:32,916 --> 01:17:33,916 Let's do it for Gaga. 1432 01:17:35,000 --> 01:17:37,125 First we mine, then we craft. 1433 01:17:37,916 --> 01:17:38,541 Let's Minecraft! 1434 01:17:39,208 --> 01:17:39,500 Fight! 1435 01:17:40,000 --> 01:17:41,041 One, two, three. 1436 01:17:41,250 --> 01:17:42,208 Get the orb! 1437 01:17:42,666 --> 01:17:43,291 What are you saying? 1438 01:17:43,333 --> 01:17:43,541 Minecraft. 1439 01:17:43,916 --> 01:17:45,541 We should all say that on three. 1440 01:17:45,541 --> 01:17:46,916 Forget it, there's no time! 1441 01:17:48,583 --> 01:17:49,791 Show us what you got, Henry. 1442 01:17:50,000 --> 01:17:51,541 Okay, I've got a plan. 1443 01:17:52,125 --> 01:17:52,666 Killer recipes. 1444 01:17:53,000 --> 01:17:54,000 We're gonna have to move fast. 1445 01:17:54,416 --> 01:17:55,041 Let's get to work. 1446 01:17:56,916 --> 01:17:58,500 First, we're gonna need iron ingots. 1447 01:17:59,166 --> 01:17:59,916 Coming in hot. 1448 01:18:03,416 --> 01:18:03,666 Ow! 1449 01:18:04,500 --> 01:18:04,958 Oh yeah! 1450 01:18:06,958 --> 01:18:08,250 We're gonna need the boots of swiftness. 1451 01:18:09,958 --> 01:18:12,458 Time to light this place up. 1452 01:18:13,333 --> 01:18:14,041 Come on, boys. 1453 01:18:16,666 --> 01:18:18,208 Have a nice ride! 1454 01:18:21,500 --> 01:18:21,708 Oh! 1455 01:18:22,708 --> 01:18:23,000 Whoa! 1456 01:18:25,708 --> 01:18:27,333 We need a ton of diamonds. 1457 01:18:32,625 --> 01:18:33,500 And blades for days. 1458 01:18:37,541 --> 01:18:37,916 You want some, buddy? 1459 01:18:44,291 --> 01:18:44,791 We're ready. 1460 01:18:45,166 --> 01:18:46,541 Let's go save the overworld. 1461 01:18:52,708 --> 01:18:54,291 Listen up, my piggies. 1462 01:18:56,625 --> 01:19:01,125 Today, we take the overworld as ours. 1463 01:19:02,541 --> 01:19:05,625 Attack their villages, burn their homes, 1464 01:19:05,958 --> 01:19:07,791 and their symmetrical files. 1465 01:19:09,041 --> 01:19:11,875 All they have created, we destroy! 1466 01:19:16,916 --> 01:19:18,666 Well, what are you standing around for? 1467 01:19:19,083 --> 01:19:20,166 Get out of here! 1468 01:19:20,416 --> 01:19:22,166 Go on, destroy something! 1469 01:19:33,833 --> 01:19:34,208 Hey, Henry! 1470 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 News flash, iron golems will 1471 01:20:14,250 --> 01:20:15,875 not attack unless provoked. 1472 01:20:16,708 --> 01:20:17,291 Ha ha ha! 1473 01:20:19,125 --> 01:20:26,500 Real smooth, Travis! 1474 01:20:46,458 --> 01:20:46,625 Ready? 1475 01:20:47,958 --> 01:20:49,416 Let's do this. 1476 01:20:58,041 --> 01:21:03,875 Oh, for goodness sake! 1477 01:21:04,541 --> 01:21:06,500 Enjoying the show, are you? 1478 01:21:06,916 --> 01:21:08,458 Get down there and take 1479 01:21:08,458 --> 01:21:09,958 care of those roundlings! 1480 01:21:20,500 --> 01:21:22,125 Daddy like them pork chops! 1481 01:21:35,833 --> 01:21:36,833 Ho ho ho ho! 1482 01:21:37,500 --> 01:21:44,791 Okay, Gosh, let's dance. 1483 01:21:45,333 --> 01:21:46,000 Bring it on! 1484 01:21:52,250 --> 01:21:53,083 Giggity-o! 1485 01:21:59,625 --> 01:21:59,833 Ha! 1486 01:22:07,291 --> 01:22:08,541 My diamond armor! 1487 01:22:09,291 --> 01:22:10,125 I think it's hot! 1488 01:22:11,833 --> 01:22:12,000 Friends! 1489 01:22:13,875 --> 01:22:14,458 What is this? 1490 01:22:14,708 --> 01:22:15,166 A great festival! 1491 01:22:17,875 --> 01:22:18,875 Get off of me! 1492 01:22:21,291 --> 01:22:22,750 Honey, the earth's up there! 1493 01:22:37,000 --> 01:22:37,500 Do it, Henry! 1494 01:22:38,583 --> 01:22:39,000 I got this! 1495 01:22:49,708 --> 01:22:50,541 Go, Henry, go! 1496 01:23:04,208 --> 01:23:05,666 Hey, Captain Buckcrack! 1497 01:23:07,125 --> 01:23:10,791 I got something for you! 1498 01:23:15,541 --> 01:23:16,291 Get a dence. 1499 01:23:26,083 --> 01:23:28,291 Woo, quick, man, I'm not big! 1500 01:23:29,583 --> 01:23:30,750 Finish this, Henry! 1501 01:23:56,000 --> 01:23:56,083 Henry! 1502 01:23:59,583 --> 01:23:59,791 Go! 1503 01:24:13,500 --> 01:24:13,875 Oh, yeah! 1504 01:24:22,250 --> 01:24:22,833 You're alive! 1505 01:24:25,291 --> 01:24:26,875 Between us, I use 1506 01:24:26,875 --> 01:24:28,208 Steve's water bucket trick. 1507 01:24:28,625 --> 01:24:29,416 Pretty cool, huh? 1508 01:24:30,208 --> 01:24:30,708 A little bit. 1509 01:24:31,416 --> 01:24:32,666 Let's get this so I can go home. 1510 01:24:37,250 --> 01:24:39,791 All right, Hank, it's fireball time. 1511 01:24:40,208 --> 01:24:41,000 Grab that spear. 1512 01:24:41,625 --> 01:24:43,458 I want you to jab it in the tent of this. 1513 01:24:46,250 --> 01:24:46,833 Jab it! 1514 01:24:49,250 --> 01:24:50,125 Yeah! 1515 01:24:51,041 --> 01:24:52,333 How'd you learn how to do that? 1516 01:24:52,875 --> 01:24:53,250 Oh, yeah. 1517 01:25:18,250 --> 01:25:18,458 No! 1518 01:25:20,250 --> 01:25:21,125 What have you done? 1519 01:25:22,500 --> 01:25:22,791 Nio! 1520 01:25:56,875 --> 01:25:57,041 Yo! 1521 01:25:58,875 --> 01:25:59,541 Oh, my God! 1522 01:26:01,125 --> 01:26:02,666 Oh, God! 1523 01:26:03,166 --> 01:26:04,666 Good to see you, garbage man. 1524 01:26:08,041 --> 01:26:08,250 Oh! 1525 01:26:10,291 --> 01:26:10,541 Ah! 1526 01:26:18,833 --> 01:26:19,833 You failed, witch. 1527 01:26:20,875 --> 01:26:22,416 The overworld lives on. 1528 01:26:23,000 --> 01:26:25,208 You, too, have fallen for the great lie. 1529 01:26:26,125 --> 01:26:27,500 You'll never be happy. 1530 01:26:28,500 --> 01:26:29,583 Deep down, you know. 1531 01:26:30,333 --> 01:26:32,166 To hope, to dream, to 1532 01:26:32,166 --> 01:26:33,916 create is to suffer. 1533 01:26:34,333 --> 01:26:34,875 You're right. 1534 01:26:35,875 --> 01:26:38,166 It is harder to create than to destroy. 1535 01:26:39,250 --> 01:26:40,208 That's why cowards 1536 01:26:40,208 --> 01:26:42,041 tend to choose the deuce. 1537 01:26:42,791 --> 01:26:43,083 Nah. 1538 01:26:43,958 --> 01:26:44,791 Later, gauche. 1539 01:26:45,583 --> 01:26:47,541 Every minute knowing you has been a 1540 01:26:47,541 --> 01:26:49,250 horror show waste of time. 1541 01:26:51,625 --> 01:26:51,833 Wait! 1542 01:26:51,958 --> 01:26:52,333 Wrong thing. 1543 01:26:53,416 --> 01:26:54,208 Come closer. 1544 01:26:55,041 --> 01:26:56,625 Do you have a little knife that you're 1545 01:26:56,625 --> 01:26:57,625 gonna try to stab me with? 1546 01:26:58,000 --> 01:26:59,708 No, no, I'm too weak. 1547 01:27:01,625 --> 01:27:02,250 All right. 1548 01:27:04,208 --> 01:27:04,583 Ah! 1549 01:27:04,833 --> 01:27:05,500 Come on! 1550 01:27:06,416 --> 01:27:07,250 It was worth a shot. 1551 01:27:07,750 --> 01:27:09,458 Wait, wait, leave me say one more thing. 1552 01:27:09,833 --> 01:27:10,333 Come closer. 1553 01:27:10,583 --> 01:27:11,166 No way! 1554 01:27:11,500 --> 01:27:13,000 No, really, it's about you. 1555 01:27:14,958 --> 01:27:15,208 Fine. 1556 01:27:18,583 --> 01:27:19,500 Laying down here. 1557 01:27:21,375 --> 01:27:21,583 Ooh! 1558 01:27:22,416 --> 01:27:23,916 You really are the worst. 1559 01:27:25,500 --> 01:27:25,791 Goodbye. 1560 01:27:26,583 --> 01:27:28,291 This isn't really-- come back! 1561 01:27:28,750 --> 01:27:29,916 I don't even have a knife. 1562 01:27:30,416 --> 01:27:31,375 Where would I keep it? 1563 01:27:33,125 --> 01:27:33,958 Sneak attack! 1564 01:27:45,416 --> 01:27:45,541 Hey! 1565 01:27:46,250 --> 01:27:48,500 You sure you want to go back, Henry? 1566 01:27:49,833 --> 01:27:50,833 It won't feel like this. 1567 01:27:52,041 --> 01:27:52,666 There you got 1568 01:27:52,666 --> 01:27:57,000 constraints, judgments, obstacles. 1569 01:27:57,875 --> 01:27:58,250 Yeah, I know. 1570 01:27:59,250 --> 01:28:00,375 But I'm gonna go make stuff anyway. 1571 01:28:03,750 --> 01:28:04,625 I like that. 1572 01:28:05,500 --> 01:28:05,833 Hey. 1573 01:28:07,041 --> 01:28:07,708 You're a brave kid. 1574 01:28:09,208 --> 01:28:12,000 Steve, you still cool with this? 1575 01:28:12,750 --> 01:28:13,208 Huh? 1576 01:28:15,250 --> 01:28:15,833 Yeah. 1577 01:28:16,833 --> 01:28:17,458 Come here, boy. 1578 01:28:18,500 --> 01:28:18,833 Yeah. 1579 01:28:20,416 --> 01:28:22,416 Of course I still love you. 1580 01:28:23,000 --> 01:28:24,625 That's why I think this is a good idea. 1581 01:28:25,791 --> 01:28:27,125 You changed my life. 1582 01:28:28,875 --> 01:28:30,541 It's time for you to go change hers, too. 1583 01:28:31,125 --> 01:28:31,541 Huh? 1584 01:28:32,666 --> 01:28:35,083 Go now, Dennis. 1585 01:28:36,583 --> 01:28:39,000 Change Don's life, Dennis. 1586 01:28:39,291 --> 01:28:44,583 Go on a journey and think of me. 1587 01:28:45,875 --> 01:28:46,291 Dennis. 1588 01:28:47,750 --> 01:28:51,916 Go now, legendary wolf of my dreams. 1589 01:28:53,000 --> 01:28:54,708 My doggy, doggy, doggy. 1590 01:28:56,250 --> 01:28:58,250 My Dennis. 1591 01:28:59,333 --> 01:28:59,666 Ow! 1592 01:29:06,250 --> 01:29:06,666 God! 1593 01:29:08,708 --> 01:29:09,208 If I would've known 1594 01:29:09,208 --> 01:29:10,250 you could sing like that, 1595 01:29:10,458 --> 01:29:12,125 it would help me get past your smell. 1596 01:29:15,875 --> 01:29:18,583 Garrett, you are a 1597 01:29:18,583 --> 01:29:19,791 truly bodacious warrior 1598 01:29:20,250 --> 01:29:22,125 and a really good friend. 1599 01:29:23,708 --> 01:29:25,041 I wish you'd come home with us. 1600 01:29:27,250 --> 01:29:29,625 Hangs cool, but I don't 1601 01:29:29,625 --> 01:29:31,875 have any friends my age. 1602 01:29:37,250 --> 01:29:39,666 You would make a great team. 1603 01:29:42,541 --> 01:29:46,166 Biocontius, it means goodbye, brother. 1604 01:29:47,541 --> 01:29:47,916 No, it doesn't. 1605 01:29:49,291 --> 01:29:51,208 Don't look at her. It does. 1606 01:29:51,666 --> 01:29:52,750 No, it does not. 1607 01:29:53,750 --> 01:29:54,333 Yeah, it does. 1608 01:29:57,875 --> 01:29:58,500 Love you guys. 1609 01:29:59,625 --> 01:30:00,916 Are you sure you don't want to come back? 1610 01:30:01,833 --> 01:30:03,125 Yeah, I'm staying here. 1611 01:30:03,125 --> 01:30:04,750 I got a bunch more stuff I want to build. 1612 01:30:06,541 --> 01:30:07,375 Why don't you bring some of 1613 01:30:07,375 --> 01:30:08,333 that magic to the real world? 1614 01:30:30,750 --> 01:30:32,208 Screw it. I'm coming with. 1615 01:30:35,666 --> 01:30:37,541 Turns out the overworld taught us 1616 01:30:37,541 --> 01:30:39,500 you can create the life you dream of. 1617 01:30:40,750 --> 01:30:42,000 Even in the real world. 1618 01:30:42,958 --> 01:30:43,666 Garrett's store became 1619 01:30:43,666 --> 01:30:45,000 the hottest place in town. 1620 01:30:46,250 --> 01:30:47,666 And the best part? His 1621 01:30:47,666 --> 01:30:49,041 new friends were never far. 1622 01:30:50,666 --> 01:30:52,208 So with Henry and Natalie's help, 1623 01:30:52,291 --> 01:30:53,791 we created the hit game 1624 01:30:53,791 --> 01:30:55,791 "Block City Battle Buddies." 1625 01:30:57,250 --> 01:30:58,250 All that time in the 1626 01:30:58,250 --> 01:31:00,500 overworld upped everyone's game. 1627 01:31:02,250 --> 01:31:05,291 And every Friday, I would let it rip. 1628 01:31:06,083 --> 01:31:08,000 Yeah! Yeah! 1629 01:31:10,250 --> 01:31:12,250 I used to wake up and play 1630 01:31:12,250 --> 01:31:14,125 back in my childhood days 1631 01:31:14,583 --> 01:31:16,958 Getting old is such a dirty shame 1632 01:31:17,791 --> 01:31:19,250 They never gave me a chance 1633 01:31:19,708 --> 01:31:21,833 I had to let my imagination dance 1634 01:31:22,083 --> 01:31:24,416 Hell, I came up with a different game 1635 01:31:26,250 --> 01:31:28,750 Down in the mines all of the time 1636 01:31:29,125 --> 01:31:32,416 Renting out the sun, having some fun 1637 01:31:32,875 --> 01:31:36,541 Laughing, I'm never ever looking back 1638 01:31:36,958 --> 01:31:38,958 Cause I feel like 1639 01:31:40,541 --> 01:31:40,750 Yeah! 1640 01:31:42,791 --> 01:31:43,791 Dawn finally got to 1641 01:31:43,791 --> 01:31:45,000 ditch her real estate job. 1642 01:31:45,250 --> 01:31:47,125 She and Dennis brought the 1643 01:31:47,125 --> 01:31:48,458 party wherever they went. 1644 01:31:50,208 --> 01:31:51,916 Natalie decided to share her new skill 1645 01:31:51,916 --> 01:31:53,250 set with the real world. 1646 01:31:54,000 --> 01:31:55,500 Survival mode, self-defense! 1647 01:31:59,250 --> 01:32:01,166 The streets of Chugless 1648 01:32:01,166 --> 01:32:02,416 have never been safer. 1649 01:32:03,000 --> 01:32:03,916 You get them, Natalie! 1650 01:32:05,458 --> 01:32:07,541 And Henry? He finally 1651 01:32:07,541 --> 01:32:09,208 got that jetpack to work. 1652 01:32:09,541 --> 01:32:11,125 I'm gonna fly in the sky 1653 01:32:13,250 --> 01:32:16,541 I feel alive 1654 01:32:17,625 --> 01:32:20,583 I move mountains with my mind 1655 01:32:22,000 --> 01:32:24,083 I feel alive 1656 01:32:25,250 --> 01:32:28,000 Like a new moon on the rise 1657 01:32:29,458 --> 01:32:31,500 I feel alive 1658 01:32:32,708 --> 01:32:35,666 Like a redstone over dry eyed 1659 01:32:36,500 --> 01:32:38,875 I feel alive 1660 01:32:39,291 --> 01:32:42,500 With the power of the world inside 1661 01:32:44,291 --> 01:32:46,541 I feel alive 1662 01:32:48,083 --> 01:32:48,291 Yeah! 1663 01:33:01,958 --> 01:33:05,708 I know how much you love bread. 1664 01:33:07,875 --> 01:33:10,250 Marlene, your ex-husband's here. He said 1665 01:33:10,250 --> 01:33:10,916 it was an emergency. 1666 01:33:11,291 --> 01:33:13,083 Well, you tell him. I've 1667 01:33:13,083 --> 01:33:14,875 got nothing to say to him. 1668 01:33:15,375 --> 01:33:16,458 You gotta be kidding me, 1669 01:33:16,458 --> 01:33:18,000 Marlene. This is the guy? 1670 01:33:18,541 --> 01:33:21,416 Too late, Clemente. You had your chance. 1671 01:33:21,708 --> 01:33:22,458 She's right, 1672 01:33:22,458 --> 01:33:24,625 Clemente. You totally blew it. 1673 01:33:24,958 --> 01:33:26,625 And now I reap the 1674 01:33:26,625 --> 01:33:28,541 rewards of your mistake. 1675 01:33:29,250 --> 01:33:31,375 You see, when Marlene's Jeep Grand 1676 01:33:31,375 --> 01:33:32,916 Cherokee ran me over, 1677 01:33:33,291 --> 01:33:35,666 I was struck by a love so powerful, 1678 01:33:36,083 --> 01:33:38,041 it transcended the barriers of 1679 01:33:38,041 --> 01:33:39,333 conventional speech. 1680 01:33:40,125 --> 01:33:41,875 Now I speak human and 1681 01:33:41,875 --> 01:33:43,416 she speaks villager. 1682 01:33:43,625 --> 01:33:53,958 Marlene, ever since we met last night, 1683 01:33:54,500 --> 01:33:57,125 I wanted to say, would you marry me? 1684 01:33:58,250 --> 01:34:02,250 Yes. Yes. A thousand times, yes. 118060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.