All language subtitles for italia.shore.s01e02.1080p.web.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,240 THE SHOW CONTAINS VULGAR LANGUAGE AND EXPLICIT SEX REFERENCES. 2 00:00:12,400 --> 00:00:15,600 Take your key and start to mingle. 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,040 Everybody likes dick. 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,480 I have a problem with alcohol. 5 00:00:21,640 --> 00:00:23,920 You think you're the only one who has it? 6 00:00:24,080 --> 00:00:25,960 That's not how it works, here! 7 00:00:29,680 --> 00:00:31,760 I'm sorry, man! Don't be like that! 8 00:00:31,920 --> 00:00:34,520 Shut the fuck up! 9 00:00:34,680 --> 00:00:37,840 This is Italia Shore. We're the right people for the job. 10 00:00:38,880 --> 00:00:40,280 I am mรกs piccante. 11 00:00:40,440 --> 00:00:42,000 I talk crap, but it's not a fault. 12 00:00:42,160 --> 00:00:43,240 I'm drunk every day. 13 00:00:43,400 --> 00:00:45,320 I smell like cash and the streets. 14 00:00:45,480 --> 00:00:47,680 I always have the final say. 15 00:00:47,840 --> 00:00:49,840 I'm a drama queen. 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,120 I'm a deadbeat, but with class. 17 00:00:52,280 --> 00:00:53,720 When I'm angry, I bite. 18 00:00:53,880 --> 00:00:55,320 I'm a mama's boy. 19 00:00:55,480 --> 00:00:57,320 I wanna be left alone. Period. 20 00:00:57,480 --> 00:00:58,880 When I'm out, I'm on fire. 21 00:00:59,040 --> 00:01:00,680 No Swamy, no party. 22 00:01:16,520 --> 00:01:19,320 THE VILLA 23 00:01:26,680 --> 00:01:30,240 You take it. 24 00:01:32,240 --> 00:01:33,400 Hello, this is Jutta. 25 00:01:33,560 --> 00:01:35,440 ON THE PHONE WITH "THE BOSS" 26 00:01:35,600 --> 00:01:36,520 It's about time. 27 00:01:36,680 --> 00:01:39,760 -Mornin'... -This is your boss. 28 00:01:39,920 --> 00:01:45,520 This will be your first workday. 29 00:01:45,680 --> 00:01:49,760 Come meet me at the Gilda on The Beach bathhouse, 30 00:01:51,800 --> 00:01:53,760 in twenty minutes. 31 00:01:55,520 --> 00:01:58,760 I tried to fall back to sleep, but we weren't allowed to. 32 00:01:58,920 --> 00:02:01,360 Let's get to work! Wake up! 33 00:02:01,520 --> 00:02:03,520 We have twenty minutes! 34 00:02:03,680 --> 00:02:07,640 You know how it is, after a night of Negroni... 35 00:02:07,800 --> 00:02:09,080 It was very crazy. 36 00:02:09,240 --> 00:02:11,400 Can we have breakfast, at least? 37 00:02:11,560 --> 00:02:12,640 I woke up in a bad mood. 38 00:02:15,440 --> 00:02:19,760 We got ready in haste. Me and Emi were traumatised. 39 00:02:21,880 --> 00:02:22,760 I was still drunk. 40 00:02:22,920 --> 00:02:27,000 Having fun is good, but then we have to get to work. 41 00:02:37,520 --> 00:02:39,000 Heigh-oh! Heigh-ho! 42 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 Come on, boy toy! 43 00:02:43,080 --> 00:02:47,520 MASTER OF DISCIPLINE AND METICULOUSNESS GURU 44 00:02:47,680 --> 00:02:49,040 My name is Jutta. 45 00:02:49,200 --> 00:02:52,040 As you already know, I'll be your boss. 46 00:02:53,160 --> 00:02:56,800 So... our boss is frightening. 47 00:02:56,960 --> 00:02:58,720 She scares me. A lot. 48 00:02:58,880 --> 00:03:04,600 I have always been involved in tourism and event planning, 49 00:03:04,760 --> 00:03:07,320 but I'm also a yoga instructor. 50 00:03:07,480 --> 00:03:12,880 So... when I... boss people around... 51 00:03:13,040 --> 00:03:18,720 I try to apply the principles of yoga. 52 00:03:18,880 --> 00:03:21,920 Just give me a mat. I'll be happy to do some yoga. 53 00:03:22,080 --> 00:03:23,400 What should we do? 54 00:03:23,560 --> 00:03:25,480 You will be divided into groups. 55 00:03:25,640 --> 00:03:29,880 She's like: "You veel listen to my vords, ja!" 56 00:03:30,040 --> 00:03:32,160 Happy first day of work! 57 00:03:32,320 --> 00:03:35,320 Let's go, bros. Let's show her what we're capable of. 58 00:03:38,720 --> 00:03:41,160 Who knows how to open a beach umbrella? 59 00:03:41,320 --> 00:03:44,240 Good job. It has to pop. You're a pro, Samuele. 60 00:03:44,440 --> 00:03:45,240 See? 61 00:03:45,400 --> 00:03:47,480 Are you sure this is your first time? 62 00:03:47,960 --> 00:03:49,880 I don't understand how you do it. 63 00:03:50,320 --> 00:03:51,560 So... 64 00:03:51,720 --> 00:03:53,680 No, not like that. 65 00:03:53,840 --> 00:03:57,240 We had to set up a bunch of sun beds and parasols. 66 00:03:57,400 --> 00:04:02,600 I worked at the beach before, so I knew how to do it. 67 00:04:02,760 --> 00:04:08,040 But... Mattia and Axel were having a hard time. 68 00:04:08,200 --> 00:04:11,080 How is it that you're good at everything? 69 00:04:11,240 --> 00:04:13,280 I work for a living, you know? 70 00:04:13,440 --> 00:04:16,760 Axel never worked a day in his life, apparently... 71 00:04:16,920 --> 00:04:19,520 I wouldn't mind a job like this. 72 00:04:22,120 --> 00:04:24,200 Don't get used to this, ok? 73 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 We're pricey. 74 00:04:29,880 --> 00:04:31,640 Yeah... 75 00:04:31,800 --> 00:04:34,240 I wanna sunbathe too, and not just work. 76 00:04:35,120 --> 00:04:36,880 I've never worked a day in my life. 77 00:04:37,040 --> 00:04:38,880 Where did you sleep? 78 00:04:39,520 --> 00:04:43,680 Well... I slept with... Marco. 79 00:04:43,840 --> 00:04:46,960 Let's sweep the floor, it's covered with sand. 80 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 It could be worse. 81 00:04:50,080 --> 00:04:53,360 You sweep the floor, and I clean the toilets. 82 00:04:53,520 --> 00:04:54,600 The shitters? 83 00:04:54,760 --> 00:04:59,200 Hey! I'm a nobody, yes, but this isn't fair. 84 00:04:59,360 --> 00:05:00,600 The shitters, really? 85 00:05:00,760 --> 00:05:01,560 Look! 86 00:05:02,720 --> 00:05:04,520 And you think this is normal? 87 00:05:08,000 --> 00:05:10,680 Try like this. I'll show you. 88 00:05:10,840 --> 00:05:13,680 How about you teach me more interesting stuff? 89 00:05:13,840 --> 00:05:15,560 Nah, let's focus on this. 90 00:05:15,720 --> 00:05:17,680 You see? It's easier. 91 00:05:22,320 --> 00:05:23,120 Can I? 92 00:05:23,640 --> 00:05:25,480 Of course, come in. 93 00:05:26,160 --> 00:05:27,360 Yeah, right. 94 00:05:35,560 --> 00:05:41,320 Guys, I tried to flush but it's not working. 95 00:05:41,480 --> 00:05:44,760 -I left a mess in there, I'm sorry. -No problem. 96 00:05:44,920 --> 00:05:47,920 -Go check, Jasmin. -Are you kidding me? 97 00:05:48,080 --> 00:05:49,760 Did he leave a little present for us? 98 00:05:49,920 --> 00:05:51,840 Yes, of course: a pile of shit. 99 00:05:53,200 --> 00:05:55,920 What does mummy do, when the toilet gets clogged? 100 00:05:56,080 --> 00:05:59,200 Yeah, but that's your family's shit. 101 00:05:59,360 --> 00:06:02,680 I mean, I got close and... 102 00:06:03,760 --> 00:06:05,040 I got sick. 103 00:06:05,200 --> 00:06:07,920 This will fix it. 104 00:06:09,120 --> 00:06:13,320 No. I refused to clean the shitters. I'm a germaphobe. 105 00:06:13,920 --> 00:06:15,160 Problem solved. 106 00:06:15,320 --> 00:06:18,920 I'm a problem-solver. I never pull back. 107 00:06:19,080 --> 00:06:21,000 I'm not a squeamish girl, 108 00:06:21,160 --> 00:06:25,040 and if I have to do something I just do it and stop. 109 00:06:26,600 --> 00:06:29,400 -This needs to be cleaned again. -Inside? 110 00:06:31,040 --> 00:06:35,640 Cleaning is one of the Niyamas. 111 00:06:35,800 --> 00:06:40,680 "Saucha" means cleanliness of your surroundings, mind and body. 112 00:06:40,840 --> 00:06:42,640 "Saucha"? 113 00:06:42,800 --> 00:06:46,640 So, is it right to say: "I feel 'saucha', I feel clean"? 114 00:06:46,800 --> 00:06:48,960 You would say "I practice Saucha". 115 00:06:49,120 --> 00:06:52,600 Saucha... Cleanliness. 116 00:06:52,760 --> 00:06:54,400 You know what I'm in the mood for? 117 00:06:54,560 --> 00:06:56,920 A nice meal of roast meat, or fish... 118 00:06:57,080 --> 00:06:58,560 I thought you'd say "dick". 119 00:06:58,720 --> 00:07:04,400 The only dick I wanna see is mine, 99.99% guaranteed. 120 00:07:04,560 --> 00:07:06,560 Well, there's still that 00.01% left. 121 00:07:12,800 --> 00:07:14,560 Hello, ladies. Welcome. 122 00:07:14,720 --> 00:07:17,000 My name is Claris. I'm 21 123 00:07:17,160 --> 00:07:20,840 and I'm from Santa Severa, a small town near Rome. 124 00:07:22,440 --> 00:07:26,840 I'm Italian and Cuban. I rock the Latino beat 125 00:07:27,000 --> 00:07:29,720 and I'm pretty tough, 126 00:07:29,880 --> 00:07:32,560 but half of me is true Italian. 127 00:07:35,560 --> 00:07:37,200 I'm a bartender. 128 00:07:37,360 --> 00:07:42,120 I love my job because it allows me to drink, have fun, meet people, 129 00:07:42,280 --> 00:07:44,040 and enjoy the nightlife. 130 00:07:45,120 --> 00:07:48,560 My favourite drink is Mojito, it's so refreshing. 131 00:07:52,320 --> 00:07:55,400 I can't wait to start and see the others' reactions 132 00:07:55,560 --> 00:07:58,200 when they find out I'm part of the group. 133 00:07:58,360 --> 00:08:01,520 I'm not gonna tell them right away, I wanna study them first. 134 00:08:03,240 --> 00:08:05,800 -Two sunbeds, please. -Of course. Right away. 135 00:08:05,960 --> 00:08:10,680 When I saw her, I was like... You know what I mean? 136 00:08:10,840 --> 00:08:12,480 Where, ladies? 137 00:08:12,640 --> 00:08:15,000 -Wherever... There is fine. -You decide. 138 00:08:16,480 --> 00:08:19,240 Of course! Yes, ma'am! As you wish! 139 00:08:20,640 --> 00:08:22,800 Holy cow. I mean... 140 00:08:22,960 --> 00:08:28,040 beautiful face, amazing body, nice and easy-going. 141 00:08:28,200 --> 00:08:29,800 Thank you, ladies. 142 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 -Enjoy your day. -Thanks. 143 00:08:32,240 --> 00:08:34,320 I need to talk to her. 144 00:08:34,480 --> 00:08:37,040 Bro? Should I invite her over to the villa? 145 00:08:37,200 --> 00:08:41,520 Axel, you like her too, don't you? Now you want some pussy, right? 146 00:08:41,680 --> 00:08:44,680 It doesn't work like that, honey. 147 00:08:44,840 --> 00:08:47,440 -They're cool. -Yeah, they seem nice. 148 00:08:49,240 --> 00:08:51,440 She's super fit. 149 00:08:51,600 --> 00:08:55,520 Yeah, super cool. And she's tall too. I love tall girls. 150 00:08:57,680 --> 00:09:00,840 -I'm going. I can't just sit here. -Go, Spadino. 151 00:09:01,840 --> 00:09:04,680 I let him deal with her and I went for a swim. 152 00:09:04,840 --> 00:09:07,040 I'm not going to bother her. 153 00:09:07,200 --> 00:09:11,320 I don't hit on every girl I see like that. 154 00:09:12,640 --> 00:09:16,080 Can we order a Spritz? 155 00:09:16,240 --> 00:09:17,320 Of course! 156 00:09:17,480 --> 00:09:19,720 -I'll walk you to the bar. -Wait... 157 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 He's coming too. 158 00:09:24,160 --> 00:09:28,640 He has to do his little scene where he emerges from the sea, 159 00:09:28,800 --> 00:09:29,920 Baywatch style. 160 00:09:30,080 --> 00:09:34,680 I didn't expect that. That bothered me a lot. 161 00:09:35,880 --> 00:09:39,920 -But isn't it a little chilly? -His muscles don't care. 162 00:09:44,080 --> 00:09:46,600 Check him out. What did I tell you? 163 00:09:48,600 --> 00:09:52,320 Hair blowing in the wind, wonderful body... 164 00:09:52,480 --> 00:09:55,040 I was like: "Check me out, girls. I'm the shit". 165 00:09:55,200 --> 00:09:58,880 Mattia, where's your shirt? 166 00:09:59,040 --> 00:10:00,880 I went for a swim, boss. 167 00:10:01,040 --> 00:10:05,080 And you think it's ok to do that, during working hours? 168 00:10:05,240 --> 00:10:06,880 Holy cow! 169 00:10:07,040 --> 00:10:11,040 She's mean. She's like a German general. Holy cow. 170 00:10:11,200 --> 00:10:13,440 -What are you doing here? Yes. -Me? 171 00:10:13,600 --> 00:10:17,520 I was walking the girls to the bar, they wanted a drink. Why? 172 00:10:17,680 --> 00:10:19,960 And you think that's fine? 173 00:10:20,120 --> 00:10:24,480 She might as well have had a German Shepherd and a military hat. 174 00:10:24,640 --> 00:10:27,120 This is an army camp. 175 00:10:27,280 --> 00:10:28,960 -Be decent! -Of course. 176 00:10:29,120 --> 00:10:32,160 And stop talking back. Ok? 177 00:10:33,120 --> 00:10:36,440 That was embarrassing. Holy shit. 178 00:10:37,360 --> 00:10:40,160 -Can we have your number? -Yes, right. 179 00:10:40,320 --> 00:10:42,280 Let's hang out, sometime. 180 00:10:42,440 --> 00:10:45,200 The old woman humiliated us in front of you. 181 00:10:45,360 --> 00:10:47,000 It can't get any better than that. 182 00:10:47,160 --> 00:10:49,240 I mean, you're easy targets. 183 00:10:49,400 --> 00:10:52,120 -Thank you. -We'll call you later. 184 00:10:52,280 --> 00:10:56,480 We're gonna get laid! 185 00:10:57,920 --> 00:11:03,760 He hit on that girl. We were like: "Where is Jasmin?" 186 00:11:03,920 --> 00:11:06,280 -What girl? -She was really cute. 187 00:11:06,440 --> 00:11:08,320 They walked to the bar arm in arm. 188 00:11:08,480 --> 00:11:09,760 Alright. 189 00:11:09,920 --> 00:11:13,760 -I didn't know he invited her over. -Tonight, we sleep together. 190 00:11:13,920 --> 00:11:19,640 An hour alone, and he finds another girl. 191 00:11:19,800 --> 00:11:21,520 He's a meaningless zero to me, now. 192 00:11:34,600 --> 00:11:37,520 THE VILLA 193 00:11:37,680 --> 00:11:39,800 Spadino is picking up girls left and right. 194 00:11:39,960 --> 00:11:41,200 That girl was hot. 195 00:11:41,360 --> 00:11:43,600 -I didn't even see her. -You'll see her... 196 00:11:43,760 --> 00:11:45,520 Guys? 197 00:11:45,680 --> 00:11:47,560 Can somebody pick up the phone? 198 00:11:47,720 --> 00:11:50,360 -I got this! -You answer. The others are sleeping. 199 00:11:50,520 --> 00:11:52,320 Hello? 200 00:11:52,480 --> 00:11:53,960 Hello, this is Matteo! 201 00:11:54,120 --> 00:11:55,000 Who is this? 202 00:11:55,160 --> 00:11:58,760 -This is Asia. -Asia, dear, how are you doing? 203 00:11:58,920 --> 00:11:59,720 I'm great. 204 00:12:00,640 --> 00:12:01,440 It's Matteo. 205 00:12:01,600 --> 00:12:04,480 Very well. I have wonderful news. 206 00:12:04,640 --> 00:12:09,040 Later this afternoon, you'll go to the adventure park in Fregene. 207 00:12:09,200 --> 00:12:13,440 What? We're going to the adventure park! 208 00:12:13,600 --> 00:12:16,560 Make sure you dress comfy. 209 00:12:16,720 --> 00:12:20,320 The van will be there shortly. Alright? 210 00:12:20,480 --> 00:12:22,280 Bye, love! Say hi to everybody! 211 00:12:22,440 --> 00:12:26,920 -Right now? -Will do. Bye, Matteo. Thank you. 212 00:12:27,080 --> 00:12:30,640 Guys! Adventure park! What the fuck is that? 213 00:12:30,800 --> 00:12:33,120 -There's rides... -No, you do rock-climbing... 214 00:12:33,280 --> 00:12:36,600 -and things like that. -What? No way. 215 00:12:37,480 --> 00:12:40,920 Rock-climbing... Me? I can't even get up from the couch! 216 00:12:41,080 --> 00:12:44,920 We're going to the adventure park! 217 00:12:45,080 --> 00:12:51,000 Diamantone is the best. This is awesome. 218 00:12:53,040 --> 00:12:54,800 Yeah, they told me about that. 219 00:12:54,960 --> 00:12:56,040 ON THE PHONE WITH CLARIS 220 00:12:56,680 --> 00:12:58,000 -Hello? -Hello? 221 00:12:58,160 --> 00:12:59,920 Hello, Claris. This is Samuele. 222 00:13:00,080 --> 00:13:03,680 -Ciao. Can you hear me well? -How are you? Yes. 223 00:13:03,840 --> 00:13:07,080 Do you feel like going to the adventure park with us? 224 00:13:07,920 --> 00:13:09,640 -We'll pick you up. -Wow, of course! 225 00:13:09,800 --> 00:13:13,320 -Nice! Alright, perfect. -That's cool! 226 00:13:13,480 --> 00:13:14,600 Ok, then. 227 00:13:15,400 --> 00:13:18,120 -Bye, honey. I'll see you later. -Bye! 228 00:13:18,880 --> 00:13:22,200 I got upset. I was furious. 229 00:13:22,360 --> 00:13:26,680 I took it personally. Apparently, I'm not enough for him. 230 00:13:26,840 --> 00:13:28,840 Apparently, I'm not enough for him. 231 00:13:32,320 --> 00:13:38,280 Guys who aren't super attractive need to have game. 232 00:13:39,440 --> 00:13:41,520 And I have it. 233 00:13:41,680 --> 00:13:43,800 It's gonna be fun. 234 00:13:43,960 --> 00:13:46,080 -She's coming too. -Who's coming? 235 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 -I called that girl. -Oh, yes. That girl. 236 00:13:49,400 --> 00:13:51,720 -She's coming with us. -You mean, now? 237 00:13:51,880 --> 00:13:54,040 I thought they were cute together. 238 00:13:54,200 --> 00:13:57,760 Maybe this is the beginning of a love story. 239 00:14:12,360 --> 00:14:16,880 ADVENTURE PARK 240 00:14:17,040 --> 00:14:18,160 Let's go! 241 00:14:19,480 --> 00:14:20,920 Vamos! 242 00:14:24,160 --> 00:14:28,200 I have a bad feeling about this, guys. 243 00:14:29,520 --> 00:14:33,120 I wasn't sure if I wanted to do it. 244 00:14:33,280 --> 00:14:35,760 I was chickening out, I'm afraid of heights. 245 00:14:35,920 --> 00:14:37,400 Ok, guys. Line up, please. 246 00:14:37,560 --> 00:14:40,040 Come here, put your helmets on. 247 00:14:40,720 --> 00:14:45,480 I like adventurous stuff, I do have a wild side. 248 00:14:45,640 --> 00:14:50,240 Can you imagine having sex wired up to a harness? 249 00:14:52,320 --> 00:14:53,920 I'm loud. 250 00:14:54,080 --> 00:14:57,640 Always. When I have sex, when I'm laughing, when I'm scared. 251 00:14:57,800 --> 00:14:59,040 In everything. 252 00:15:01,400 --> 00:15:02,760 Here she comes. 253 00:15:04,320 --> 00:15:07,960 I instantly felt the tension in the air. 254 00:15:09,920 --> 00:15:11,160 Hi! 255 00:15:11,320 --> 00:15:12,240 There she is! 256 00:15:13,480 --> 00:15:16,640 I was so upset. 257 00:15:16,800 --> 00:15:22,360 Like... enraged. I thought: "If she touches him, I'll lose it". 258 00:15:24,320 --> 00:15:25,880 Get ready, come on. 259 00:15:29,120 --> 00:15:30,200 This is too cool! 260 00:15:33,440 --> 00:15:37,200 -No sunglasses, it's better. -Ok. 261 00:15:41,680 --> 00:15:42,760 Pull this up. 262 00:15:44,720 --> 00:15:49,200 It was fun to hear all the comments behind my back. 263 00:15:49,360 --> 00:15:54,720 He's not my boyfriend. Let's not make too much of it. 264 00:15:55,400 --> 00:15:56,800 I won't fight for a guy. 265 00:15:56,960 --> 00:16:01,760 -Jasmin gave me a dirty look. -She hopes you fall and die. 266 00:16:01,920 --> 00:16:05,000 I just invited her. I didn't kiss her or anything like that. 267 00:16:05,160 --> 00:16:10,800 It's a rope! I didn't realise! 268 00:16:10,960 --> 00:16:14,640 Why am I here alone? No... 269 00:16:14,800 --> 00:16:17,960 I was scared shitless, terrified. 270 00:16:24,960 --> 00:16:26,440 Mamma! 271 00:16:28,320 --> 00:16:31,520 It's not a horror movie, calm down! 272 00:16:31,680 --> 00:16:35,800 "Mamma!" She kept screaming: "Help me!" 273 00:16:35,960 --> 00:16:38,160 Help me! 274 00:16:39,320 --> 00:16:40,880 Help! 275 00:16:41,040 --> 00:16:43,560 Why did I do this? 276 00:16:43,720 --> 00:16:47,280 That belt hurt my va-jay-jay so bad. 277 00:16:47,440 --> 00:16:48,720 I mean... 278 00:16:48,880 --> 00:16:53,960 That's the only thrill I got so far. I hurt va-jay-jay. 279 00:16:54,120 --> 00:16:55,640 -Look. -Mamma! 280 00:16:55,800 --> 00:16:58,520 She's hanging like a ham . 281 00:16:58,680 --> 00:17:00,240 Dead weight. 282 00:17:00,400 --> 00:17:01,720 I can't do this! 283 00:17:01,880 --> 00:17:03,400 Jump, honey! 284 00:17:05,560 --> 00:17:06,760 That's it! 285 00:17:14,960 --> 00:17:18,040 When I hit the net, I thought: "How do I get down?" 286 00:17:18,200 --> 00:17:19,640 What now? 287 00:17:19,800 --> 00:17:22,240 That's a big damselfish right there! 288 00:17:22,400 --> 00:17:24,520 They sell it for 17 EUR per kg! 289 00:17:24,680 --> 00:17:26,520 It's an easy sell! 290 00:17:28,680 --> 00:17:31,960 La Giss is a character. 291 00:17:32,120 --> 00:17:34,720 She's hilarious. 292 00:17:37,840 --> 00:17:40,280 You can't help it, uh? What is that, doggy style? 293 00:17:42,680 --> 00:17:44,160 That poor guy... 294 00:17:44,320 --> 00:17:48,520 He had Giss' ass in his face. He was like... 295 00:17:48,680 --> 00:17:51,440 I kept hitting my face on the net... 296 00:17:51,600 --> 00:17:55,840 All I could think of was: "Get me down from here!" 297 00:17:58,880 --> 00:18:00,240 Nature inspires her... 298 00:18:00,400 --> 00:18:03,120 I didn't mean to, I swear! 299 00:18:04,440 --> 00:18:08,760 I let him experience something unique and unrepeatable. 300 00:18:08,920 --> 00:18:11,320 What the hell is she doing? 301 00:18:11,480 --> 00:18:13,160 The ride is over, come down! 302 00:18:13,320 --> 00:18:15,600 Oh, my God! She's gonna die! 303 00:18:15,760 --> 00:18:18,880 -Her tits popped out. -Your boob is out! Careful! 304 00:18:21,600 --> 00:18:26,240 That went well. Why? 305 00:18:30,880 --> 00:18:33,240 -You have no muscles. -Oh, I know that. 306 00:18:35,200 --> 00:18:37,520 I didn't talk to him. I couldn't even look at him. 307 00:18:37,680 --> 00:18:41,760 Well... Jasmin was clearly upset. 308 00:18:42,720 --> 00:18:44,000 I regret it. 309 00:18:45,200 --> 00:18:49,640 Sometimes, instead of thinking with my brain, I think with my penis. 310 00:18:49,800 --> 00:18:51,840 Please, go talk to Jasmin. 311 00:18:52,760 --> 00:18:56,720 I sent Drago over to talk with her. 312 00:18:56,880 --> 00:19:00,480 I was worried if I went she would slap me. 313 00:19:00,640 --> 00:19:04,720 I told him: "You should go". 314 00:19:04,880 --> 00:19:09,080 He doesn't know how to handle this, because he's a moron. 315 00:19:09,240 --> 00:19:13,320 -That was a low blow. -I know... 316 00:19:13,480 --> 00:19:17,240 You wanna become my enemy, on the second day? I mean... 317 00:19:17,400 --> 00:19:21,320 He's no Brad Pitt, someone has to tell him. 318 00:19:21,480 --> 00:19:26,120 But he managed to get the attention of all the girls, unfortunately. 319 00:19:26,280 --> 00:19:29,640 -Give him another chance... -I'm not sure. We'll see. 320 00:19:29,800 --> 00:19:32,760 I saved the day, as usual. 321 00:19:34,840 --> 00:19:38,560 And they still don't know I'm a member of the group. 322 00:19:43,120 --> 00:19:45,280 Why is she going with them? 323 00:19:47,840 --> 00:19:50,600 I thought: "Of course, she's coming to the villa. 324 00:19:50,760 --> 00:19:52,120 Here comes trouble". 325 00:20:08,120 --> 00:20:10,320 Whose luggage is this? 326 00:20:10,480 --> 00:20:12,680 That's mine! 327 00:20:13,240 --> 00:20:14,520 No way! 328 00:20:16,720 --> 00:20:17,920 Surprise! 329 00:20:18,560 --> 00:20:20,640 Claris' luggage... 330 00:20:21,880 --> 00:20:22,920 Welcome. 331 00:20:23,080 --> 00:20:23,880 Thank you! 332 00:20:26,040 --> 00:20:28,760 We managed to bring some peace in the house, and now... 333 00:20:28,920 --> 00:20:31,120 it was over. No more peace and quiet. 334 00:20:35,440 --> 00:20:37,360 I knew it all along. 335 00:20:37,520 --> 00:20:39,080 You knew what? 336 00:20:39,240 --> 00:20:41,040 -That she'd come to the villa. -Claris? 337 00:20:41,200 --> 00:20:42,000 Who else? 338 00:20:42,160 --> 00:20:47,880 I got upset... with myself. 339 00:20:48,040 --> 00:20:51,960 -But you didn't realise it. Exactly. -'Cause I'm a moron. 340 00:20:52,480 --> 00:20:55,480 You're the only one who's surprised. 341 00:20:55,640 --> 00:20:58,600 She had me fooled. 342 00:21:00,320 --> 00:21:02,040 And I asked for it. 343 00:21:07,120 --> 00:21:09,600 Aside from this, I wanted to talk to you... 344 00:21:09,760 --> 00:21:12,160 -About what? -About... well... 345 00:21:12,320 --> 00:21:15,360 about the fact that you were upset with me. 346 00:21:15,520 --> 00:21:17,760 What do you expect me to say? 347 00:21:17,920 --> 00:21:21,760 You're the one who started being a jerk, out of the blue. 348 00:21:21,920 --> 00:21:27,760 You ruined a special day for a random girl you met at the beach, 349 00:21:27,920 --> 00:21:30,400 when it was obvious she was part of the game. 350 00:21:33,920 --> 00:21:35,920 This is your room. 351 00:21:37,560 --> 00:21:39,240 This is where us guys sleep. 352 00:21:39,640 --> 00:21:42,320 I was pissed at myself. 353 00:21:42,480 --> 00:21:48,200 That was... totally unnecessary. 354 00:21:50,720 --> 00:21:52,840 Here we go! 355 00:21:53,000 --> 00:21:57,000 -Can I come in? -Bonsoir! 356 00:21:57,160 --> 00:21:59,720 -Comment รงa va? -Great! What about you? 357 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 I'm good. 358 00:22:01,640 --> 00:22:03,000 Matteo is super cool 359 00:22:03,160 --> 00:22:05,000 I hope we hang out, one of these nights. 360 00:22:05,160 --> 00:22:06,720 First of all, welcome. 361 00:22:06,880 --> 00:22:10,320 -Thanks. -Since Claris is Italian and Cuban... 362 00:22:10,480 --> 00:22:11,440 -Am I right? -Yes. 363 00:22:11,600 --> 00:22:12,840 ...tonight... 364 00:22:14,400 --> 00:22:17,680 we'll party Cuban-style! Let's go! 365 00:22:18,320 --> 00:22:22,120 When I heard that I was on cloud nine! 366 00:22:22,280 --> 00:22:23,520 Let's go, get ready! 367 00:22:23,680 --> 00:22:26,400 Bye, have fun! I'll see you at the next party! 368 00:22:26,560 --> 00:22:29,040 A Cuban party! 369 00:22:29,200 --> 00:22:32,880 I hope a new guy joins the group during the party. 370 00:22:33,040 --> 00:22:34,200 A Cuban guy. 371 00:22:35,120 --> 00:22:37,760 -Coincidentally Cuban. -Yes, coincidentally. 372 00:22:37,920 --> 00:22:43,480 We need to mingle, otherwise there's no point. 373 00:22:43,640 --> 00:22:47,280 And without a little drama, it's no fun. 374 00:22:47,440 --> 00:22:50,560 I heard you're hoping for a new male entry. 375 00:22:51,160 --> 00:22:54,600 -It might happen. Who knows? -Right. 376 00:22:54,760 --> 00:22:56,360 What would you do, then? Tell me. 377 00:22:56,520 --> 00:22:59,400 -I would greet him, of course. -Yeah? And then what? 378 00:22:59,560 --> 00:23:02,040 -I'd show him around... -And then what? 379 00:23:02,200 --> 00:23:03,600 After that, I don't know. 380 00:23:03,760 --> 00:23:05,760 I'll even the score. 381 00:23:05,920 --> 00:23:06,800 1-1. 382 00:23:06,960 --> 00:23:08,760 I mean, she's here to stay. 383 00:23:08,920 --> 00:23:11,480 Well, he'd be here to stay too. 384 00:23:11,640 --> 00:23:15,440 Giving him a hard time was fun. I'm a little mean like that. 385 00:23:42,560 --> 00:23:47,000 For the Cuban party, I dressed to kill. 386 00:23:51,120 --> 00:23:56,480 Small bananas, big bananas, tropical fruit... It was beautiful. 387 00:24:05,440 --> 00:24:08,840 Here's to sex and success! 388 00:24:22,920 --> 00:24:25,520 Hello there, welcome! 389 00:24:26,000 --> 00:24:29,080 We were there on the patio, and these steers come in. 390 00:24:29,240 --> 00:24:31,120 I said: "Oh, my God! 391 00:24:31,280 --> 00:24:35,720 We're at the butcher shop! Finally!" 392 00:24:47,600 --> 00:24:50,440 I wanna learn the "butt move"! 393 00:24:58,920 --> 00:25:01,240 The vibe was caliente. Super caliente. 394 00:25:01,400 --> 00:25:04,160 I'm about to become harassing... 395 00:25:09,160 --> 00:25:12,880 We're natural born riots. 396 00:25:20,800 --> 00:25:23,000 I'm loving this! 397 00:25:23,480 --> 00:25:26,960 I love big Cuban fish! 398 00:25:27,120 --> 00:25:33,040 In Spanish it's: "Estoy cachonda!" 399 00:25:33,200 --> 00:25:34,040 "I'm horny". 400 00:25:39,120 --> 00:25:40,200 Here we go! 401 00:25:44,680 --> 00:25:46,920 Estoy cachonda! 402 00:25:49,040 --> 00:25:50,840 Yes! Don't worry about the peel! 403 00:25:54,960 --> 00:25:57,840 Estoy cachonda! 404 00:26:03,040 --> 00:26:04,720 Awesome! 405 00:26:07,840 --> 00:26:11,360 Thank you! 406 00:26:11,520 --> 00:26:15,160 Fantastic. I was dying laughing. She's the coolest. 407 00:26:15,320 --> 00:26:17,360 Vamos! 408 00:26:25,840 --> 00:26:27,200 Here I come! 409 00:26:31,520 --> 00:26:34,840 I took my shirt off, 'cause I wanted to show those guys 410 00:26:35,560 --> 00:26:37,120 who the King of Steers is. 411 00:26:41,480 --> 00:26:43,800 I went wild. 412 00:26:43,960 --> 00:26:46,120 I gave my very best. 413 00:26:46,280 --> 00:26:47,320 Look at those two! 414 00:26:52,040 --> 00:26:54,120 Vamos! Orgy-time! 415 00:26:55,000 --> 00:26:57,400 The dancers followed us to the Love Room. 416 00:26:57,560 --> 00:26:58,560 It was orgy-time! 417 00:26:58,720 --> 00:27:02,840 -Show us some moves! -Just like that, bro! 418 00:27:03,920 --> 00:27:07,760 We started joking around... 419 00:27:07,920 --> 00:27:10,800 showing off our moves. And they were like... 420 00:27:16,480 --> 00:27:19,480 We were so calientes, the room was about to catch fire... 421 00:27:19,640 --> 00:27:21,440 Wait. That's what caliente means, right? 422 00:27:23,280 --> 00:27:25,080 Guys, we're leaving... 423 00:27:25,240 --> 00:27:27,520 Where are you going? 424 00:27:27,680 --> 00:27:33,000 -Bye! -No more bump and grind? 425 00:27:34,320 --> 00:27:37,080 -Don't be like that... -Like what? 426 00:27:39,640 --> 00:27:44,240 Come, let's go. They're gonna shag. Let's get out. 427 00:27:44,400 --> 00:27:49,560 He made it! 428 00:27:55,720 --> 00:27:57,920 -The night is still young. -You're a fuckface. 429 00:27:58,080 --> 00:28:01,160 It's too early to have sex. I wanna party a little more. 430 00:28:02,320 --> 00:28:04,480 We can relax later, ok? 431 00:28:05,320 --> 00:28:08,920 -You're such a douchebag... -I'm more of a son of a bitch. 432 00:28:09,080 --> 00:28:10,320 That's for sure. 433 00:28:11,080 --> 00:28:12,320 Good thing you know. 434 00:28:13,520 --> 00:28:15,760 It's too early for me, you know? 435 00:28:15,920 --> 00:28:18,760 What time is it? Midnight? It's early, right? 436 00:28:18,960 --> 00:28:20,920 -I'm not your lapdog. -What? 437 00:28:21,080 --> 00:28:22,760 I'm not your pet. 438 00:28:22,920 --> 00:28:24,720 -My what? -Your pet. 439 00:28:24,880 --> 00:28:26,520 "My pet"? 440 00:28:26,680 --> 00:28:28,800 I don't know who you've been hanging out with, 441 00:28:28,960 --> 00:28:32,680 but you can't boss me around like that. I'm not your lapdog. 442 00:28:32,840 --> 00:28:35,240 -Whose pet? -Your pet. 443 00:28:35,400 --> 00:28:38,080 I'm not here to please you when you feel like it. 444 00:28:38,240 --> 00:28:39,800 I'm not here to please you! 445 00:28:39,960 --> 00:28:44,920 That was totally unjustified. I didn't say anything wrong. 446 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 I didn't say anything wrong. 447 00:28:48,720 --> 00:28:51,600 -They only like me when I cook. -Where's the...? 448 00:28:51,760 --> 00:28:54,840 -I wonder why. -I can see why. 449 00:28:57,520 --> 00:29:00,040 -Go to hell, both of you... -What's going on? 450 00:29:01,440 --> 00:29:03,840 Mamma mia... 451 00:29:04,000 --> 00:29:07,800 Tonight we sleep together, I'm not feeling well. 452 00:29:07,960 --> 00:29:12,280 Yes. And that whore can sleep with whoever she wants. 453 00:29:13,120 --> 00:29:14,480 You're a jerk! 454 00:29:15,640 --> 00:29:17,200 Madonna! 455 00:29:22,320 --> 00:29:24,240 Asshole! 456 00:29:28,640 --> 00:29:29,480 Oh, God! 457 00:29:38,080 --> 00:29:40,480 Stupid little shits... 458 00:29:40,640 --> 00:29:43,920 -They're locked in the room. -I don't give a fuck, bro! 459 00:29:44,080 --> 00:29:46,920 They're all over our ass, I hate this feeling. 460 00:29:47,080 --> 00:29:49,280 What are they doing? Are they crying? 461 00:29:50,200 --> 00:29:52,280 -No idea. -This is getting old! 462 00:29:52,440 --> 00:29:54,680 -"This is getting old"? -Mamma mia... 463 00:29:54,840 --> 00:29:57,000 I just lost it. 464 00:29:58,760 --> 00:30:02,280 I was burning with anger... and hatred. 465 00:30:02,440 --> 00:30:04,760 -Here she is! -What's the problem? 466 00:30:04,920 --> 00:30:08,560 I didn't get it. What's the problem? Who's crying? 467 00:30:08,720 --> 00:30:10,480 Why did I say that? 468 00:30:10,640 --> 00:30:12,440 She came downstairs. 469 00:30:12,600 --> 00:30:15,360 -What the fuck are you laughing at? -What? 470 00:30:15,520 --> 00:30:17,720 -What's wrong with you? -You think we were crying? 471 00:30:17,880 --> 00:30:22,480 You've been whining all day! Why are you angry with me? 472 00:30:22,640 --> 00:30:25,440 I got sick of her complaining. 473 00:30:25,600 --> 00:30:27,280 That's fucking annoying! 474 00:30:27,440 --> 00:30:31,680 What's the problem? What are you guys laughing about? 475 00:30:31,840 --> 00:30:34,120 That has nothing to do with you. 476 00:30:34,280 --> 00:30:37,280 So what did you say about us, exactly? 477 00:30:37,440 --> 00:30:40,040 -Nothing. -You were making fun of us! 478 00:30:40,200 --> 00:30:43,320 -What are you talking about? -No one was crying, ok? 479 00:30:43,480 --> 00:30:47,320 I mean... I came here two hours ago. You can't attack me like that, 480 00:30:47,480 --> 00:30:50,680 you don't even know me. No... No way. 481 00:30:50,840 --> 00:30:53,680 I don't give a fuck about what you do or she does! 482 00:30:53,840 --> 00:30:54,880 You don't get it: 483 00:30:55,040 --> 00:30:59,160 -I don't care about you! -Apparently, you do! 484 00:30:59,320 --> 00:31:01,840 -I was laughing with her! -I don't care about you either! 485 00:31:02,000 --> 00:31:04,640 -It feels like you do! -Know your place! 486 00:31:04,800 --> 00:31:06,480 I was talking with him. 487 00:31:06,640 --> 00:31:10,080 You're making a scene. You talk too much. 488 00:31:10,240 --> 00:31:13,320 Obviously, it was about something else. 489 00:31:13,480 --> 00:31:18,400 That... wasn't the real problem. 490 00:31:18,560 --> 00:31:20,760 -The fucking Princess is here! -Keep going... 491 00:31:20,920 --> 00:31:22,680 What a clown! 492 00:31:23,240 --> 00:31:24,840 Kiss my ass. Fuck off. 493 00:31:25,000 --> 00:31:27,800 She did everything she could to make me lose it. 494 00:31:27,960 --> 00:31:30,600 I mean, I have a temper, but usually I can control myself. 495 00:31:30,760 --> 00:31:34,640 That was awful. I mean, why? 496 00:31:36,240 --> 00:31:37,760 Come here, let's talk! 497 00:31:37,920 --> 00:31:39,200 No, I ran out of words. 498 00:31:39,360 --> 00:31:40,920 I already said more than I should! 499 00:31:41,080 --> 00:31:43,000 Calm down. You're acting crazy. 500 00:31:46,000 --> 00:31:47,600 What is it with you? 501 00:31:47,760 --> 00:31:50,160 That's it. I was done for the night. 502 00:31:50,320 --> 00:31:53,760 When I feel like I'm about to lose my shit, 503 00:31:53,920 --> 00:31:57,200 I feel the urge to isolate myself, 504 00:31:57,360 --> 00:31:59,600 especially if I'm surrounded by people. 505 00:31:59,880 --> 00:32:01,440 Fuck you! 506 00:32:02,680 --> 00:32:06,760 -Spadino, you're a troublemaker. -Me? 507 00:32:15,480 --> 00:32:19,760 That's when Spadino pulled one of his tricks... 508 00:32:20,640 --> 00:32:25,400 I'm not proud of that, but David Copperfield would be impressed. 509 00:32:27,600 --> 00:32:29,400 I played the victim. 510 00:32:29,560 --> 00:32:34,720 I covered my face with both hands, and pretended to be sad. 511 00:32:34,880 --> 00:32:36,600 Victimised. Desperate. 512 00:32:37,960 --> 00:32:41,200 This is fucked-up... 513 00:32:43,120 --> 00:32:46,320 As expected, the fish took the bait. 514 00:32:46,920 --> 00:32:50,280 I couldn't understand why I was feeling that way. 515 00:32:50,440 --> 00:32:54,160 I know I did you wrong, I said I'm sorry. 516 00:32:54,320 --> 00:32:57,640 -It's not your fault, I overreacted. -Ok, but I'm telling you... 517 00:32:57,800 --> 00:33:01,280 I'm the one who fucked up today. 518 00:33:03,120 --> 00:33:06,680 And after a good fight... it's time to make love. 519 00:33:08,400 --> 00:33:09,320 It's shag-time. 520 00:33:40,440 --> 00:33:42,920 I doubt the others are sleeping. 521 00:33:43,760 --> 00:33:45,720 I seriously doubt that. 522 00:34:09,480 --> 00:34:14,200 Sex makes all the anger disappear. 523 00:34:15,920 --> 00:34:18,640 I was a bit reluctant... 524 00:34:18,800 --> 00:34:22,280 It thought it was happening too soon, and I felt contradictory. 525 00:34:22,440 --> 00:34:25,000 But I put my contradictions in my backpack and off I went. 526 00:34:25,160 --> 00:34:31,160 We did it, and now I feel our connection is stronger. 527 00:34:37,000 --> 00:34:39,720 -You snored like a tractor. Yeah. -Really? 528 00:34:39,880 --> 00:34:44,920 -I believe you! -You went like this. 529 00:34:53,080 --> 00:34:53,880 Oh, no! 530 00:34:57,480 --> 00:34:58,800 I'll train again later. 531 00:35:00,160 --> 00:35:01,840 I'll do some heavy bag drills. 532 00:35:04,320 --> 00:35:08,280 I'll get some food, chill out a bit... 533 00:35:08,440 --> 00:35:12,080 and do a second training. Then pool and sun... 534 00:35:12,240 --> 00:35:13,520 to recover. 535 00:35:14,880 --> 00:35:19,520 I, instead, am going to eat, sleep, and shag. How about that? 536 00:35:19,680 --> 00:35:20,960 Lucky you. 537 00:35:21,920 --> 00:35:25,080 I know there was a price to pay 538 00:35:25,240 --> 00:35:28,520 for what happened in the Love Room. 539 00:35:28,680 --> 00:35:32,200 I don't know if it was the right thing to do, 540 00:35:32,360 --> 00:35:36,120 -but I don't care. -You followed your heart. 541 00:35:36,280 --> 00:35:37,800 -You only live once. -Good for you. 542 00:35:37,960 --> 00:35:39,640 I did it because I wanted to. 543 00:35:40,920 --> 00:35:44,480 Personally, I think you did the right thing. 544 00:35:44,640 --> 00:35:47,480 Everything seems fine at the villa, it's almost too quiet. 545 00:35:47,640 --> 00:35:52,720 And I have a bad feeling about it. 546 00:35:55,040 --> 00:35:55,880 Claris... 547 00:35:56,040 --> 00:35:57,560 Did you see her last night? 548 00:35:58,720 --> 00:36:02,160 -Bro... look at that ass. -What? 549 00:36:02,720 --> 00:36:05,320 -Where is she? -Here. Look. 550 00:36:12,320 --> 00:36:14,240 -What are you up to? -Nothing. 551 00:36:17,120 --> 00:36:18,280 What is this? 552 00:36:19,800 --> 00:36:23,600 Stop it! I need sunblock! 553 00:36:23,760 --> 00:36:24,600 You're a jerk! 554 00:36:24,760 --> 00:36:26,920 She's testing my patience. 555 00:36:27,080 --> 00:36:28,720 She's enjoying this. 556 00:36:28,880 --> 00:36:33,400 She plays with him, she touches him... 557 00:36:34,560 --> 00:36:35,400 No. 558 00:36:35,880 --> 00:36:37,160 Know your place. 559 00:36:37,320 --> 00:36:42,160 You should be more affectionate with her. 560 00:36:42,320 --> 00:36:46,720 I'm not saying to be clingy or spend the whole day with her, 561 00:36:46,880 --> 00:36:49,640 but you should go say hi, give her a little kiss... 562 00:36:49,800 --> 00:36:53,920 -What if I wanna shag somebody else? -She's gonna ditch you. 563 00:36:54,920 --> 00:36:58,400 -It would only be fair. -I don't know about that... 564 00:36:58,560 --> 00:37:02,040 I wanna have fun, and I think the same goes for her. 565 00:37:17,120 --> 00:37:19,200 I'm feeling sick. 566 00:37:19,360 --> 00:37:21,720 I have a high fever. 567 00:37:21,880 --> 00:37:26,680 We need to get ready. How are you feeling? Like shit? 568 00:37:26,840 --> 00:37:30,080 I'm sick, but I don't want you guys to stay here with me... 569 00:37:30,240 --> 00:37:31,800 That's not a problem! 570 00:37:31,960 --> 00:37:34,400 We'll just tell them us girls are staying home. 571 00:37:34,560 --> 00:37:36,760 -How are you feeling? -I feel like shit. 572 00:37:36,920 --> 00:37:37,840 That's it then. 573 00:37:38,000 --> 00:37:42,920 The girls decided to stay home with me, 'cause I was sick. 574 00:37:43,080 --> 00:37:47,360 That was very sweet of them. It meant a lot. 575 00:37:52,320 --> 00:37:54,720 The girls decided to stay home. 576 00:37:54,880 --> 00:38:00,080 But we were thrilled at the idea of going out alone. 577 00:38:00,240 --> 00:38:02,000 That was perfect. 578 00:38:09,680 --> 00:38:12,480 I decided to go out dancing, despite Asia not feeling well. 579 00:38:12,640 --> 00:38:18,120 To me, friends come first. That's what life has taught me. 580 00:38:19,480 --> 00:38:23,000 I told him to go. What else could I say? I mean... 581 00:38:27,920 --> 00:38:30,920 - Someone's at the gate? -Who's there? 582 00:38:35,000 --> 00:38:35,800 Hi, guys. 583 00:38:35,960 --> 00:38:39,040 -Nice to meet you, I'm Francesco. -Samuele. 584 00:38:41,800 --> 00:38:44,560 My name is Francesco. I'm 20, and I'm a dancer. 585 00:38:45,920 --> 00:38:48,600 I'm from Colleferro, a small town near Rome. 586 00:38:48,760 --> 00:38:52,000 I'm a deadbeat, but with class. 587 00:38:53,040 --> 00:38:56,720 That means I take care of my appearance. 588 00:38:56,880 --> 00:39:00,800 I pay attention to details of my look, and girls dig that. 589 00:39:00,960 --> 00:39:03,760 Accessories give personality. 590 00:39:05,520 --> 00:39:09,440 That's important, 'cause people tend to dress the same, nowadays... 591 00:39:10,280 --> 00:39:14,200 and tend to choose basic outfits. 592 00:39:17,520 --> 00:39:23,240 Mine is a family of Carabinieri, cops, graduates... 593 00:39:23,400 --> 00:39:26,680 but as soon as I turned 18 I had my first tattoo. 594 00:39:28,800 --> 00:39:33,200 I have two snakes on my chest that go down to my middle back. 595 00:39:35,920 --> 00:39:38,920 This tattoo reflects my personality. 596 00:39:39,080 --> 00:39:43,480 The snake is a small animal, but when triggered it gets dangerous. 597 00:39:45,200 --> 00:39:47,400 There's a new guy! 598 00:39:47,560 --> 00:39:49,680 -Hurry! -Nice to meet you, Claris. 599 00:39:49,840 --> 00:39:51,120 We have a new entry! 600 00:39:51,320 --> 00:39:52,520 A new guy... 601 00:39:53,320 --> 00:39:55,680 We were like: "What? Who are you?" 602 00:39:55,840 --> 00:39:58,400 There's more girls, don't worry. 603 00:39:58,560 --> 00:40:01,120 When I saw him, I was like... He was a cute guy. 604 00:40:01,280 --> 00:40:03,720 This is the cool part... 605 00:40:04,840 --> 00:40:05,680 Damn. 606 00:40:05,840 --> 00:40:06,680 Yeah. 607 00:40:07,520 --> 00:40:10,120 -I guess this is... -The Sex Room. 608 00:40:10,280 --> 00:40:12,600 This is where we fuck. We don't sleep in here. 609 00:40:12,760 --> 00:40:17,880 I grabbed Francesco, or as I call him, The Stud, 610 00:40:18,040 --> 00:40:20,760 and took him to the "Giss' Sex Room". 611 00:40:20,920 --> 00:40:23,920 Did you guys make good use of this yet? 612 00:40:24,080 --> 00:40:24,880 I see... 613 00:40:25,040 --> 00:40:27,640 -You'll learn how it works... -I'm sure. 614 00:40:28,720 --> 00:40:32,800 Is he still upstairs? How long does it take to say hi to five girls? 615 00:40:32,960 --> 00:40:36,360 He must be overwhelmed, leave him alone. 616 00:40:36,520 --> 00:40:38,200 He went directly upstairs. 617 00:40:38,360 --> 00:40:40,640 I would have mingled with the guys first, 618 00:40:40,800 --> 00:40:42,640 and then gone upstairs with them. 619 00:40:42,800 --> 00:40:44,800 You can't do that. Who gave you permission? 620 00:40:44,960 --> 00:40:47,320 The girls were more welcoming. 621 00:40:47,480 --> 00:40:52,960 I felt at ease with them. They seemed very... friendly. 622 00:40:53,120 --> 00:40:55,320 Fuck it. Let's do it, here we go. 623 00:40:56,320 --> 00:40:58,560 We're three big shots. 624 00:40:59,560 --> 00:41:00,600 That's who we are. 625 00:41:00,760 --> 00:41:05,800 I wanted to see if he was a big shot too, or a big piece of shit. 626 00:41:07,640 --> 00:41:11,000 Better safe than sorry, bro. There's one thing you need to know: 627 00:41:11,160 --> 00:41:14,840 we don't fuck around with each other. 628 00:41:15,000 --> 00:41:17,040 -What are you saying? -Shut it. 629 00:41:17,200 --> 00:41:20,160 -No, you got him wrong! -What do you mean? 630 00:41:20,320 --> 00:41:23,000 -We do whatever the fuck we want. -It's a guy-to-guy thing. 631 00:41:23,160 --> 00:41:25,800 I wanted to make it clear straight away. 632 00:41:25,960 --> 00:41:28,080 That's how it works here, among guys. 633 00:41:28,240 --> 00:41:31,680 What I mean is, you're free to make your own choices. 634 00:41:31,840 --> 00:41:37,840 We chose to be cool with each other and united. 635 00:41:38,000 --> 00:41:41,880 If you're ok with it, cool; if you're not... 636 00:41:42,920 --> 00:41:47,360 that's fine, but it would be better the other way. 637 00:41:47,520 --> 00:41:53,480 If you wanna be part of a group 638 00:41:53,640 --> 00:41:57,560 of virile men with strong values, 639 00:41:57,720 --> 00:42:01,280 such as respect, integrity, and fair play it's up to you. 640 00:42:02,920 --> 00:42:05,040 If you don't care, that's still ok. 641 00:42:05,400 --> 00:42:11,400 All this guy talk about respect, honour, and blah, blah... 642 00:42:11,560 --> 00:42:13,160 it's such bullshit. 643 00:42:13,320 --> 00:42:17,400 We'd like for you to share these values, of course. 644 00:42:17,560 --> 00:42:20,120 He just got here, give him a break! 645 00:42:20,280 --> 00:42:25,000 -Don't give me this shit... -Hey! I'm just telling you. 646 00:42:25,160 --> 00:42:28,280 Chill, ok? Give him a break. It's too much. 647 00:42:28,440 --> 00:42:30,200 -He needs to understand... -It's ok. 648 00:42:30,360 --> 00:42:32,440 -We're figuring out each other. -You girls... 649 00:42:33,360 --> 00:42:35,360 He can't speak for all of us. 650 00:42:35,520 --> 00:42:39,960 -This is just his perspective. -Don't you agree with me? 651 00:42:40,120 --> 00:42:45,760 -I believe in fair play among men. -That's good. That's great. 652 00:42:45,920 --> 00:42:48,120 Better safe than sorry. 653 00:42:48,280 --> 00:42:49,920 Now we're good. 654 00:42:50,080 --> 00:42:53,120 -So, you're the alpha male now? -I just said... 655 00:42:53,280 --> 00:42:56,240 -Come on, guys, stop it. -You're deluded. 656 00:42:56,400 --> 00:42:58,480 -I am an alpha male. -You're deluded. 657 00:42:58,640 --> 00:43:04,040 -I'm not gonna break your bubble. -Of course, you're not. 658 00:43:04,200 --> 00:43:08,320 -I don't care. -That's good. You shouldn't. 659 00:43:08,560 --> 00:43:11,120 Tell yourself that, I don't care. 660 00:43:11,280 --> 00:43:14,320 -Shut up, then. -Who cares? 661 00:43:14,480 --> 00:43:17,000 -Who cares about you? -I'm glad you don't care. 662 00:43:17,160 --> 00:43:18,760 Why did you interfere, then? 663 00:43:18,920 --> 00:43:22,480 -It annoys me that you're... -Why? Is he your brother? 664 00:43:22,640 --> 00:43:26,680 -Is he your friend? -He's the new Stud. 665 00:43:26,840 --> 00:43:29,720 I'm curious to see if he's gonna shag you. 666 00:43:29,880 --> 00:43:31,880 -Maybe I don't want him to. -Right... 667 00:43:34,480 --> 00:43:39,520 When I feel mocked, I bite back. 668 00:43:39,680 --> 00:43:42,880 -You were hoping for a cool new guy. -He's here now. 669 00:43:43,040 --> 00:43:47,200 -We'll see what you manage to do. -That's none of your business. 670 00:43:47,360 --> 00:43:50,560 I'm coming, bro. I'm fed up with this bullshit. 671 00:43:50,720 --> 00:43:54,400 -You're such a loose woman... -Super loose. Did you hear that? 672 00:43:54,560 --> 00:43:56,280 He said I'm a loose woman! 673 00:43:56,440 --> 00:44:02,320 He's like: "I have a cock. You have a pussy. Fair play." 674 00:44:02,480 --> 00:44:04,760 Have fun, loose woman. 675 00:44:04,920 --> 00:44:07,880 I'm playful and everything, but usually I blow guys off. 676 00:44:08,040 --> 00:44:12,600 I'm like a microwave: I'll heat you up, but I won't cook you thoroughly. 677 00:44:12,760 --> 00:44:15,640 When the right time comes, I'll blow you off. I warned you. 678 00:44:15,800 --> 00:44:19,960 Earlier, in bed, Mattia started to put his hands on me. 679 00:44:20,120 --> 00:44:25,520 THE NIGHT BEFORE 680 00:44:25,680 --> 00:44:31,080 That afternoon, we made a bet that I wouldn't have sex with him. 681 00:44:31,240 --> 00:44:35,960 So, in bed, I told him: "See? I'm a woman of honour. 682 00:44:36,120 --> 00:44:39,280 I'm keeping my word: I'm not gonna have sex with you." 683 00:44:41,120 --> 00:44:44,360 I told him: "Turn the other way, goodnight". And I went to sleep. 684 00:44:44,520 --> 00:44:49,080 My girlfriend is six feet tall, with dark hair, and boobs this big... 685 00:44:49,240 --> 00:44:52,320 and she thinks she's too hot for me. 686 00:44:52,480 --> 00:44:55,560 -She's got a nerve. -Come on, guys... 687 00:44:55,720 --> 00:44:59,400 He's not digested the bitter pill. "My girlfriend, blah, blah..." 688 00:44:59,560 --> 00:45:02,400 That pill got stuck here! Here! He can't digest it! 689 00:45:02,560 --> 00:45:05,240 -Here, here... -It's stuck! Here. 690 00:45:05,400 --> 00:45:07,520 -It's stuck! -Here! Here! 691 00:45:07,680 --> 00:45:11,120 He'd better digest it! It got stuck here. Here. 692 00:45:11,280 --> 00:45:14,240 -What are you talking about? -Did it get stuck? 693 00:45:14,400 --> 00:45:18,360 -What is it that got stuck? -I wanna know the truth! 694 00:45:18,520 --> 00:45:21,280 -What? -Come on, what happened exactly? 695 00:45:21,440 --> 00:45:23,480 -You're disappointed, aren't you? -About what? 696 00:45:23,640 --> 00:45:26,640 -Just tell us. -Why would I be disappointed? 697 00:45:26,800 --> 00:45:29,520 A true alpha man would try to act cool about it. 698 00:45:29,680 --> 00:45:33,720 You really think that a girl like you could blow off a guy like me? 699 00:45:33,880 --> 00:45:35,400 I refused to fuck you. 700 00:45:35,560 --> 00:45:39,040 You wanted to, but I said no. That's what happened. 701 00:45:39,200 --> 00:45:42,560 You're a piece of shit! A true piece of shit! You're a shit! 702 00:45:42,720 --> 00:45:47,480 A shit! Your brain is this big! 703 00:45:47,640 --> 00:45:50,240 "A guy like you"? 704 00:45:50,400 --> 00:45:56,400 I would never fuck a guy like you! Never! 705 00:45:56,560 --> 00:46:00,320 You piece of shit! I can't think of another word! 706 00:46:00,480 --> 00:46:02,600 I can't think of another word in Italian! 707 00:46:02,760 --> 00:46:04,200 Piece of shit! 708 00:46:05,160 --> 00:46:09,840 You're disgusting. You're a sad sack! What's another way to say that? 709 00:46:10,000 --> 00:46:13,480 -You're a loser! A loser! -This is going too far. 710 00:46:13,640 --> 00:46:16,320 He's just a loser. "A guy like me"? 711 00:46:16,480 --> 00:46:18,520 Just shut up! Shut up! 712 00:46:18,680 --> 00:46:20,400 Where there's love, there's hate. 713 00:46:20,560 --> 00:46:25,680 So... I have a feeling La Giss likes Mattia. 714 00:46:25,840 --> 00:46:29,720 And I think he's provoking her for the same reason: 715 00:46:30,200 --> 00:46:31,560 he likes the girl. 716 00:46:31,720 --> 00:46:35,960 Respect? You have no respect for me! 717 00:46:36,120 --> 00:46:39,400 You have zero respect for women! 718 00:46:39,560 --> 00:46:42,160 She's swimming breaststroke! 719 00:46:42,320 --> 00:46:43,600 Breaststroke, like this! 720 00:46:43,760 --> 00:46:46,400 I explode, then I implode, then I explode again! 721 00:46:46,560 --> 00:46:47,920 No one beats me at that. 722 00:46:48,080 --> 00:46:49,760 Zero respect! Zero loyalty! 723 00:46:49,920 --> 00:46:53,960 You have no respect! You think you can treat me like that? 724 00:46:54,440 --> 00:46:56,120 She was screaming like a possessed. 725 00:46:57,880 --> 00:46:59,760 I couldn't understand a single word. 726 00:47:04,040 --> 00:47:06,360 -She didn't blow me off, ok? -You hurt her. 727 00:47:06,520 --> 00:47:09,960 -Ok, it's my fault. Leave me alone. -You pushed her buttons. 728 00:47:13,480 --> 00:47:16,800 -Grab her legs! -You have zero... Stop, guys! 729 00:47:22,080 --> 00:47:25,840 I love her. I love that girl. 730 00:47:26,000 --> 00:47:30,640 He's been fucking with me all day! All day! 731 00:47:32,760 --> 00:47:35,400 -She's right. -Ok, but calm down! 732 00:47:38,880 --> 00:47:41,440 How do you say that in Italian? 733 00:47:43,040 --> 00:47:45,920 How? Fuck! 734 00:47:57,240 --> 00:47:59,240 I run on trash. 735 00:47:59,400 --> 00:48:02,400 Some things run on electricity, but I run on trash. 736 00:48:03,600 --> 00:48:06,000 We shared the bed for 3 nights. I slept naked twice. 737 00:48:06,160 --> 00:48:09,920 Cut it out, guys! Let's move on! 738 00:48:10,080 --> 00:48:14,240 Come on! Please? Let's cut the drama. 739 00:48:14,400 --> 00:48:17,840 I needed to get out of there and have a good time. 740 00:48:19,080 --> 00:48:22,360 We went to The Cash, and... 741 00:48:43,480 --> 00:48:45,560 This is Italia Shore! Fuck! 55443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.