Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,833 --> 00:00:18,833
[♪ Stevie Wonder: "Isn't She Lovely"]
2
00:00:33,041 --> 00:00:35,041
[vacuum whirring]
3
00:00:39,875 --> 00:00:43,666
♪ Isn't she lovely ♪
4
00:00:43,750 --> 00:00:47,666
♪ Isn't she wonderful ♪
5
00:00:47,750 --> 00:00:51,666
♪ Isn't she precious ♪
6
00:00:51,750 --> 00:00:56,041
♪ Less than one minute old ♪
7
00:00:56,125 --> 00:01:00,458
♪ I never thought through love we'd be ♪
8
00:01:00,541 --> 00:01:04,041
♪ Making one as lovely as she ♪
9
00:01:04,125 --> 00:01:09,958
♪ But isn't she lovely, made from love ♪
10
00:01:12,375 --> 00:01:16,083
♪ Isn't she pretty ♪
11
00:01:16,166 --> 00:01:19,625
-♪ Truly the angel's best ♪
-[sighs]
12
00:01:20,708 --> 00:01:24,958
♪ Boy, I'm so happy ♪
13
00:01:25,041 --> 00:01:27,875
♪ We have been heaven blessed ♪
14
00:01:27,958 --> 00:01:31,875
-[timer dinging]
-♪ I can't believe what God has done ♪
15
00:01:32,958 --> 00:01:36,208
♪ Through us, he's given life to one ♪
16
00:01:36,291 --> 00:01:37,375
♪ But isn't she ♪♪
17
00:01:37,458 --> 00:01:39,375
[song ends]
18
00:01:40,708 --> 00:01:42,958
[dog barking in distance]
19
00:01:44,833 --> 00:01:46,833
[doorbell rings]
20
00:01:50,583 --> 00:01:51,833
Welcome home, cuddle bug.
21
00:01:51,916 --> 00:01:53,375
Snug like a bug in a rug.
22
00:01:53,458 --> 00:01:55,833
Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy,
banana-bana, fo-faddy.
23
00:01:55,916 --> 00:01:56,916
Who's in the house?
24
00:01:57,000 --> 00:01:58,625
Uh, Daddy's in the house.
25
00:01:58,708 --> 00:01:59,875
Big Papa's in the house.
26
00:01:59,958 --> 00:02:02,666
[both] Big Papa, Big Papa,
Big Papa, Big-- whoo!
27
00:02:02,750 --> 00:02:03,958
Break it down.
28
00:02:04,041 --> 00:02:05,291
[grunting rhythmically]
29
00:02:05,375 --> 00:02:08,083
Yeah. Keep it going. Don't stop.
30
00:02:08,166 --> 00:02:10,333
-[laughing] Hey, Dad.
-Hi.
31
00:02:10,416 --> 00:02:11,708
Oh, my gosh.
32
00:02:11,791 --> 00:02:13,458
-How's everything? You good?
-Yeah. Yeah, good.
33
00:02:13,541 --> 00:02:14,750
[Jim] Yeah?
34
00:02:14,833 --> 00:02:16,416
[chuckling] Hey.
35
00:02:16,500 --> 00:02:18,291
-Hey.
-Oh. [short laugh]
36
00:02:19,500 --> 00:02:21,416
I didn't know Oliver would be joining us.
37
00:02:21,500 --> 00:02:22,583
Yeah.
38
00:02:24,458 --> 00:02:27,458
-[Jenni and Oliver squealing]
-[Jim yells]
39
00:02:27,541 --> 00:02:28,833
Wait, what...?
40
00:02:28,916 --> 00:02:30,416
We're getting married.
41
00:02:30,500 --> 00:02:33,833
[♪ Stevie Wonder: "Isn't She Lovely"]
42
00:02:33,916 --> 00:02:39,625
[slow, distorted] ♪ Isn't she lovely ♪
43
00:02:39,708 --> 00:02:45,875
♪ Isn't she wonderful ♪
44
00:02:45,958 --> 00:02:51,625
♪ Isn't she precious ♪
45
00:02:51,708 --> 00:02:56,416
♪ Less than one minute old ♪
46
00:02:56,500 --> 00:02:58,375
[distorted] Are you okay?
47
00:02:58,458 --> 00:03:01,791
-♪ I never thought through love we'd ♪♪
-[distorted] Yeah, I'm fine.
48
00:03:01,875 --> 00:03:03,500
-[normal voice] That's a lot of blood.
-That's a lot of blood at once.
49
00:03:03,583 --> 00:03:05,833
I'm fine. I put a towel on it.
50
00:03:05,916 --> 00:03:07,083
It's all wrapped up.
51
00:03:07,166 --> 00:03:09,333
So, are you guys sure about this?
52
00:03:09,416 --> 00:03:11,958
-What do you mean?
-You two are pretty young.
53
00:03:12,041 --> 00:03:14,833
Yeah, but you and Mom got married
right after college.
54
00:03:14,916 --> 00:03:16,791
Also, isn't it a little weird
that you didn't ask my permission?
55
00:03:17,916 --> 00:03:18,916
What, Dad?
56
00:03:19,000 --> 00:03:20,583
I'm just saying,
don't you think it's a little odd
57
00:03:20,666 --> 00:03:22,791
that he didn't, like, go for the permish?
58
00:03:22,875 --> 00:03:23,916
-The permish?
-Yeah.
59
00:03:24,000 --> 00:03:26,375
It's just the polite thing to do
to just go for the permish.
60
00:03:26,458 --> 00:03:28,166
Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim.
61
00:03:28,250 --> 00:03:30,875
I'm marrying your daughter, who you spent
your whole life raising alone."
62
00:03:30,958 --> 00:03:32,875
Dad, why are you doing this?!
63
00:03:32,958 --> 00:03:34,875
Why are you picking a fight
on literally the best day of my life?!
64
00:03:34,958 --> 00:03:37,583
I got a question for you:
Who the fuck is this motherfucker?!
65
00:03:37,666 --> 00:03:39,125
-What?
-I don't fucking know that guy.
66
00:03:39,208 --> 00:03:41,041
Yes, you do.
You've known him for fucking years.
67
00:03:41,125 --> 00:03:42,458
[Jim] Yes, technically, I know him,
68
00:03:42,541 --> 00:03:44,500
but I don't really know him,
like husband know him.
69
00:03:44,583 --> 00:03:45,958
Well, now you do.
70
00:03:46,041 --> 00:03:48,333
-Where are you gonna live?
-Oh, you want to know
where we're gonna live?
71
00:03:48,416 --> 00:03:50,416
-I would love to know 'cause I thought
you were moving back in here with me!
-Oh.
72
00:03:50,500 --> 00:03:52,875
Well, we-we're gonna live here in Atlanta.
73
00:03:54,958 --> 00:03:57,000
-You are?
-[Jenni] Yeah, we could end up
living down the street,
74
00:03:57,083 --> 00:03:59,250
but instead you make it all about you,
75
00:03:59,333 --> 00:04:00,333
-like always.
-No, no.
76
00:04:00,416 --> 00:04:02,458
Sweetie, I'm sorry. I'm sorry.
It's not about me.
77
00:04:02,541 --> 00:04:03,875
It isn't.
78
00:04:03,958 --> 00:04:06,708
[sighs] I just want everything for you,
that's all.
79
00:04:06,791 --> 00:04:08,916
-[crying] I know you do, Daddy.
-Oh.
80
00:04:09,000 --> 00:04:11,833
I'm so sorry.
I should've told Oliver to call you.
81
00:04:11,916 --> 00:04:15,083
[Jim] No, this is your decision, okay?
82
00:04:15,166 --> 00:04:16,708
Congratulations. Welcome to the family.
83
00:04:16,791 --> 00:04:18,000
[Jenni and Jim laugh]
84
00:04:18,083 --> 00:04:19,250
Are you sure your hand's okay?
85
00:04:19,333 --> 00:04:20,833
-There's, like, blood everywhere.
-Yeah, look, it's totally fine.
86
00:04:20,916 --> 00:04:22,166
-Yeah.
-Come, b-bring it in.
87
00:04:22,250 --> 00:04:23,875
[Jim chuckles]
88
00:04:23,958 --> 00:04:25,000
Oliver.
89
00:04:25,083 --> 00:04:26,875
All right, well...
90
00:04:26,958 --> 00:04:29,208
Let's dive right in.
I can't wait to plan this.
91
00:04:29,291 --> 00:04:30,791
No need. I'm gonna ask Heather to plan it.
92
00:04:30,875 --> 00:04:33,833
Heather? She... Isn't she the one
who parties all the time?
93
00:04:33,916 --> 00:04:35,166
Yeah, which is why she's perfect.
94
00:04:35,250 --> 00:04:37,166
She planned Crunk Fest for our sorority.
95
00:04:37,250 --> 00:04:38,250
Yeah, Crunk Fest was lit.
96
00:04:38,333 --> 00:04:40,541
Yes, that's right.
You did say Crunk Fest was lit.
97
00:04:40,625 --> 00:04:41,625
Oh, yeah.
98
00:04:41,708 --> 00:04:43,416
Any-any thoughts of where
you might want to get married?
99
00:04:43,500 --> 00:04:46,541
I thought we'd get married
where you and Mom got married.
100
00:04:46,625 --> 00:04:48,708
[phone ringing]
101
00:04:48,791 --> 00:04:51,500
Palmetto House. Scarlett speaking.
102
00:04:51,583 --> 00:04:52,708
[Jim] Hi, Scarlett.
103
00:04:52,791 --> 00:04:54,958
My name is Jim Caldwell.
I don't know if you remember me.
104
00:04:55,041 --> 00:04:57,958
I got married at your inn many years ago.
105
00:04:58,041 --> 00:04:59,541
Oh, yes, Jim, I remember your wedding.
106
00:04:59,625 --> 00:05:00,750
Oh, great.
107
00:05:00,833 --> 00:05:03,083
Well, now my daughter Jenni
would love to get married
108
00:05:03,166 --> 00:05:05,625
at the Palmetto as well, uh, next summer.
109
00:05:05,708 --> 00:05:07,291
Oh, that's wonderful.
110
00:05:07,375 --> 00:05:09,500
Now, May is fully booked,
111
00:05:09,583 --> 00:05:11,833
and as you know, given the size
112
00:05:11,916 --> 00:05:16,333
of the island, we can only book
one wedding per weekend.
113
00:05:16,416 --> 00:05:18,416
Okay, uh, how about June 1st?
114
00:05:18,500 --> 00:05:21,333
June 1st? June 1st it is.
115
00:05:21,416 --> 00:05:23,208
Yes. Uh, we'll book the entire place.
116
00:05:23,291 --> 00:05:24,541
Let me get you a credit card.
117
00:05:24,625 --> 00:05:25,791
I'll take care of that later, Jim.
118
00:05:25,875 --> 00:05:28,125
You're a friend of the family.
119
00:05:28,208 --> 00:05:29,916
-Oh.
-See you June 1st.
120
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
That sounds great.
121
00:05:31,083 --> 00:05:33,666
Just need to find a pen that works.
122
00:05:33,750 --> 00:05:34,791
I'm sorry?
123
00:05:34,875 --> 00:05:36,750
-[dial tone drones]
-Wha... Hello?
124
00:05:36,833 --> 00:05:39,416
Jenni Caldwell, June 1st.
125
00:05:41,833 --> 00:05:44,458
[whimpers] Mercy.
126
00:05:44,541 --> 00:05:45,791
[thuds]
127
00:05:46,916 --> 00:05:48,208
Your wedding has been booked.
128
00:05:48,291 --> 00:05:49,333
Who's in the house?
129
00:05:49,416 --> 00:05:50,541
Big Daddy's in the house.
130
00:05:50,625 --> 00:05:52,541
-Who's in the house?
-Big Daddy's in the house.
131
00:05:52,625 --> 00:05:54,250
And Oliver's in the house.
132
00:05:55,083 --> 00:05:57,416
Yes, Oliver is.
Oliver's in the house, too.
133
00:05:57,500 --> 00:05:59,000
Yeah, we're all in the house.
134
00:05:59,083 --> 00:06:01,041
-[Jenni] Palmetto House, my gosh.
-And now that you've done your research,
135
00:06:01,125 --> 00:06:04,333
it's time to answer the question
we've all been waiting to ask:
136
00:06:04,416 --> 00:06:06,083
Is it dead?
137
00:06:06,166 --> 00:06:08,083
[dramatic music playing]
138
00:06:08,166 --> 00:06:10,125
[explosion]
139
00:06:10,208 --> 00:06:11,583
From afar,
140
00:06:11,666 --> 00:06:14,000
-the raccoon is indeed dead.
-[echoes] Dead.
141
00:06:14,083 --> 00:06:15,958
I would like to use
one of my approach points.
142
00:06:19,125 --> 00:06:21,083
-[raccoon snarls]
-[Taylor screaming]
-[bleep]
143
00:06:21,166 --> 00:06:25,000
I'm sorry, the raccoon was
in fact not dead.
144
00:06:25,083 --> 00:06:27,458
[announcer] Up next,
from Black Sheep Productions.
145
00:06:27,541 --> 00:06:31,416
-This is... Masquerade!
-♪ Masquerade ♪
146
00:06:31,500 --> 00:06:33,833
♪ I feel like an animal,
the way you got me tonight ♪
147
00:06:33,916 --> 00:06:35,208
-[music continues over monitor]
-♪ Yeah, I'm an animal...
148
00:06:35,291 --> 00:06:37,625
Yeah, tell them I'll be there
in three minutes. Okay.
149
00:06:37,708 --> 00:06:39,125
-Margot. Margot.
-Yeah.
150
00:06:39,208 --> 00:06:40,500
Sandra from the network called.
151
00:06:40,583 --> 00:06:42,708
-In an upcoming episode
of Dirty Thirties...
-Mm-hmm.
152
00:06:42,791 --> 00:06:46,750
...they're feeling like Melody
is a bit of a... bit of a-a "B."
153
00:06:46,833 --> 00:06:48,791
-A what?
-Like a b-- uh, uh...
154
00:06:48,875 --> 00:06:50,291
B-B, uh...
155
00:06:50,375 --> 00:06:52,208
-Are you trying to say the word "bitch"?
-Oh, my gosh.
156
00:06:52,291 --> 00:06:54,333
I would never, I support women, but yes.
157
00:06:54,416 --> 00:06:55,666
Of course she's a bitch.
158
00:06:55,750 --> 00:06:58,791
Reality television was built
as a platform for bitchy women.
159
00:06:58,875 --> 00:07:01,083
These network executives are
starting to sound like my mother.
160
00:07:01,166 --> 00:07:03,041
-Just tell them to fuck off.
-Okay.
161
00:07:03,125 --> 00:07:04,541
-But in a nice way.
-Yeah.
162
00:07:04,625 --> 00:07:05,791
Like how I would say it.
163
00:07:05,875 --> 00:07:07,166
"Fuck off, y'all."
164
00:07:07,250 --> 00:07:09,791
-Not the same words.
-Uh, "We're-we're not seeing eye to eye."
165
00:07:09,875 --> 00:07:10,916
-Better. Mm.
-"Respectfully."
166
00:07:11,000 --> 00:07:13,625
-Uh, remember, Peyton's gonna be here
for his pitch any minute now.
-Got it.
167
00:07:13,708 --> 00:07:14,958
[elevator bell dings]
168
00:07:15,041 --> 00:07:16,416
Neve? Dixon?
169
00:07:16,500 --> 00:07:18,333
[gasps] Hi!
170
00:07:18,416 --> 00:07:19,875
Wait, I didn't realize
you were coming so soon.
171
00:07:19,958 --> 00:07:21,958
-We made super good time.
-Oh, I'm so excited to see you.
172
00:07:22,041 --> 00:07:23,333
-Hello.
-Welcome to L.A.
173
00:07:23,416 --> 00:07:24,666
Oh, my God, it's Peyton Manning.
174
00:07:24,750 --> 00:07:25,750
-Hey.
-[Margot] Oh, hi.
175
00:07:25,833 --> 00:07:27,333
-Margot Buckley.
-Hey. Peyton.
176
00:07:27,416 --> 00:07:28,958
I've been so excited to pitch you this.
177
00:07:29,041 --> 00:07:30,208
You know, um... [gasps]
178
00:07:32,458 --> 00:07:34,041
Are you engaged?
179
00:07:34,125 --> 00:07:35,916
-Yeah. [laughs]
-Oh, my God, you're engaged!
180
00:07:36,000 --> 00:07:37,125
My baby sister's engaged.
181
00:07:37,208 --> 00:07:38,833
-I'm engaged.
-Oh, my God. Okay.
182
00:07:38,916 --> 00:07:40,041
Let me see, let me see.
183
00:07:40,125 --> 00:07:41,375
You did so good.
184
00:07:41,458 --> 00:07:43,083
-You're gonna be my brother-in-law.
-[Dixon chuckles]
185
00:07:43,166 --> 00:07:44,416
Oh, my God. Oh.
186
00:07:44,500 --> 00:07:47,166
Okay, how did you do it? What did you say?
Did you get down on one knee?
187
00:07:47,250 --> 00:07:49,916
Uh, Peyton Manning's
just kind of waiting right there.
188
00:07:50,000 --> 00:07:51,416
Oh, yeah, but Peyton Manning can wait.
189
00:07:51,500 --> 00:07:54,458
Oh, yeah, you know,
took her to Ruth's Chris
190
00:07:54,541 --> 00:07:57,958
and just kind of said,
"Do you want to get married?"
191
00:07:58,041 --> 00:08:00,666
And then I was like, "Yes!"
192
00:08:02,416 --> 00:08:03,541
[Neve laughs]
193
00:08:03,625 --> 00:08:06,583
[Margot] Okay, this is Neve and I
at Palmetto Island.
194
00:08:06,666 --> 00:08:09,458
-The most beautiful place on Earth.
-Which our mama hates.
195
00:08:09,541 --> 00:08:10,625
Oh, she hates it.
196
00:08:10,708 --> 00:08:13,541
And this is us in our Esprit T-shirts.
We were obsessed.
197
00:08:13,625 --> 00:08:15,208
-We never took them off.
-Never.
198
00:08:15,291 --> 00:08:17,375
[Dixon] Why are all these photos
just you and Neve?
199
00:08:17,458 --> 00:08:21,166
Don't y'all have like two other siblings
and also, you know, parents?
200
00:08:21,250 --> 00:08:23,166
Oh, yeah, I don't like them,
and they don't like me.
201
00:08:23,250 --> 00:08:26,333
Oh, I thought that was just like a,
like a cute thing you said.
202
00:08:26,416 --> 00:08:28,083
-No, it's not.
-No.
203
00:08:28,166 --> 00:08:29,833
[Dixon] That's too bad. All right.
204
00:08:29,916 --> 00:08:31,291
If I may, where's the commode?
205
00:08:31,375 --> 00:08:33,083
Oh, it's at the end of the hall,
on the left.
206
00:08:33,166 --> 00:08:34,166
Cool.
207
00:08:35,250 --> 00:08:36,333
Let me tell you something.
208
00:08:36,416 --> 00:08:38,416
If you get married and abandon me,
I'm gonna...
209
00:08:39,791 --> 00:08:41,041
Babe, what's wrong?
210
00:08:41,125 --> 00:08:43,583
Mom's just made this whole thing
such a nightmare.
211
00:08:43,666 --> 00:08:47,541
Dixon's the sweetest man on planet Earth,
but Mom doesn't approve.
212
00:08:47,625 --> 00:08:49,875
Oh, my God. I cannot believe that woman.
213
00:08:49,958 --> 00:08:51,375
That makes my blood boil.
214
00:08:51,458 --> 00:08:53,166
-He is a fantastic guy.
-[camera clicks]
215
00:08:53,250 --> 00:08:56,000
I don't know, I think it's his occupation.
216
00:08:56,875 --> 00:08:59,500
-[Margot] Well...
-[camera clicking rapidly]
217
00:08:59,583 --> 00:09:03,666
Exotic dancing is a very solid job.
218
00:09:03,750 --> 00:09:06,458
It's not just that. She's just like...
You know how she is, Margot.
219
00:09:06,541 --> 00:09:09,541
She's obsessed with me doing it
at the club like Gwynny and Colton.
220
00:09:09,625 --> 00:09:11,375
And, "Neve, do it exactly how Gwynny did."
221
00:09:11,458 --> 00:09:13,916
Why don't you just tell her
to back the "F" off?
222
00:09:14,000 --> 00:09:15,958
Margot, I can't. I'm not like you, okay?
223
00:09:16,041 --> 00:09:17,458
I'm the family peacemaker.
224
00:09:17,541 --> 00:09:19,583
Okay.
225
00:09:19,666 --> 00:09:21,541
Look... [inhales]
226
00:09:21,625 --> 00:09:23,291
I'm gonna plan your wedding.
227
00:09:23,375 --> 00:09:24,875
I can't ask you to do that.
228
00:09:24,958 --> 00:09:26,500
You're not asking me. I'm telling you.
229
00:09:26,583 --> 00:09:28,541
You're my baby sister.
230
00:09:28,625 --> 00:09:29,958
What did we say at Nana's?
231
00:09:30,041 --> 00:09:32,375
Always in your corner forever.
232
00:09:32,458 --> 00:09:34,208
Do you even know how to plan a wedding?
233
00:09:34,291 --> 00:09:36,708
I planned 17 seasons of Altar Wars,
234
00:09:36,791 --> 00:09:38,500
-so I've got to have some sort of clue.
-[laughs]
235
00:09:38,583 --> 00:09:40,000
First things first, we need a venue.
236
00:09:40,083 --> 00:09:41,375
You know where I want to have it.
237
00:09:41,458 --> 00:09:43,041
Palmetto?
238
00:09:43,125 --> 00:09:45,791
-What if Mom hates it?
-Who cares if she fucking hates it,
that woman?
239
00:09:45,875 --> 00:09:47,458
Nana would've loved it.
240
00:09:47,541 --> 00:09:49,875
-[exhales] Okay.
-And maybe Mom doesn't have to come.
241
00:09:49,958 --> 00:09:51,041
I'm just saying.
242
00:09:51,125 --> 00:09:53,416
Try it on, like a little tiny coat.
243
00:09:53,500 --> 00:09:56,250
What if our family
doesn't come to your wedding?
244
00:09:56,333 --> 00:09:58,625
Margot, our family has to come.
245
00:09:58,708 --> 00:10:01,083
[phone ringing]
246
00:10:01,166 --> 00:10:03,416
The Palmetto House. Leslie speaking.
247
00:10:03,500 --> 00:10:05,291
Oh, yes, hello.
I would like to book a wedding
248
00:10:05,375 --> 00:10:07,500
for this summer for Neve Buckley.
249
00:10:07,583 --> 00:10:09,291
Uh, this is her sister, Margot Buckley.
250
00:10:09,375 --> 00:10:10,791
Our grandmother used to live
on the island.
251
00:10:10,875 --> 00:10:11,875
Of course.
252
00:10:11,958 --> 00:10:13,208
Rosemary Buckley.
253
00:10:13,291 --> 00:10:15,416
Oh, we loved her very much.
254
00:10:15,500 --> 00:10:17,791
-Aw, thank you for saying that.
-Well, now,
255
00:10:17,875 --> 00:10:21,250
as you know, given the size of the island,
we can only host one wedding per weekend.
256
00:10:21,333 --> 00:10:22,500
Um...
257
00:10:22,583 --> 00:10:24,333
how about June 1st?
258
00:10:24,416 --> 00:10:25,916
[Leslie] June 1st.
259
00:10:26,000 --> 00:10:27,416
That is available.
260
00:10:27,500 --> 00:10:28,916
Oh, let me write it down right now.
261
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
[squeals quietly]
262
00:10:30,083 --> 00:10:33,333
The wedding of Neve Buckley.
263
00:10:33,416 --> 00:10:34,625
Excellent.
264
00:10:34,708 --> 00:10:36,458
Uh, let me get
your credit card information.
265
00:10:36,541 --> 00:10:39,541
[♪ A Little Night Music:
"Overture and Night Waltz"]
266
00:10:39,625 --> 00:10:41,625
[opera singers vocalizing]
267
00:10:55,916 --> 00:10:57,916
♪ ♪
268
00:11:07,083 --> 00:11:09,458
-♪ Remember ♪
-♪ Remember ♪
269
00:11:11,333 --> 00:11:13,541
-♪ Remember ♪
-♪ Remember ♪♪
270
00:11:13,625 --> 00:11:15,625
[opera singers continue vocalizing
to rousing music]
271
00:11:31,250 --> 00:11:33,250
[lighthearted music playing]
272
00:11:58,916 --> 00:12:01,583
Honey, do we know her?
273
00:12:02,666 --> 00:12:05,083
Oliver's got a huge family.
274
00:12:05,166 --> 00:12:07,250
-She's probably one of his cousins.
-Ah.
275
00:12:18,166 --> 00:12:20,208
-Would you like a hand? There we go.
-Oh, my goodness, thank you.
276
00:12:20,958 --> 00:12:22,833
Yeah, a little precarious there.
277
00:12:22,916 --> 00:12:24,875
-Listen...
-I was gonna ask you.
278
00:12:24,958 --> 00:12:26,625
Yeah, I was gonna ask you the same.
279
00:12:26,708 --> 00:12:28,125
-Oliver, hey.
-Mwah.
280
00:12:28,208 --> 00:12:29,583
I can't believe we're getting married.
281
00:12:29,666 --> 00:12:30,875
-I really can't believe it.
-Hey, man.
282
00:12:30,958 --> 00:12:32,000
-Hey.
-Good to see ya.
283
00:12:32,083 --> 00:12:33,750
How's it going? How's it going?
You, too. Come on.
284
00:12:33,833 --> 00:12:35,750
-Margot Buckley. Yeah.
-[Captain Barry] Got it.
285
00:12:36,833 --> 00:12:39,291
Oh, good, you get to wear shorts.
That's great.
286
00:12:39,375 --> 00:12:41,291
And here I am in three layers.
287
00:12:41,375 --> 00:12:43,250
[bridesmaids squealing happily]
288
00:12:43,333 --> 00:12:47,500
I'm your fucking wedding planner,
and you're fucking getting married, bitch.
289
00:12:47,583 --> 00:12:49,166
I'm fucking getting married, bitch!
290
00:12:49,250 --> 00:12:50,541
-Surprise, bitch!
-[bridesmaids squeal]
291
00:12:50,625 --> 00:12:52,083
Whoa.
292
00:12:52,166 --> 00:12:54,000
♪ My bitch is getting married ♪
293
00:12:54,083 --> 00:12:55,833
This bitch is getting married.
294
00:12:55,916 --> 00:12:58,666
♪ I said, my bitch is getting married ♪
295
00:12:58,750 --> 00:13:01,041
♪ My lovely daughter's getting married ♪
296
00:13:01,125 --> 00:13:03,125
[bridesmaids] Bitch is hitched!
297
00:13:03,208 --> 00:13:04,916
-No.
-[all] This bitch is hitched!
298
00:13:05,000 --> 00:13:07,250
-No!
-Guys.
299
00:13:07,333 --> 00:13:08,791
-She's not a bitch.
-[Oliver] Sorry.
300
00:13:08,875 --> 00:13:10,083
This is so real.
301
00:13:10,166 --> 00:13:12,583
-[shouting happily]
-Whoa.
302
00:13:12,666 --> 00:13:14,250
-[bridesmaids] Shot! Shot! Shot! Shot!
-Oh, guys, hi.
303
00:13:14,333 --> 00:13:16,875
You have no idea
how excited I am to see you.
304
00:13:16,958 --> 00:13:18,666
-Okay, how's it going?
-Well, you know,
your family's a little intense
305
00:13:18,750 --> 00:13:20,458
-when they're all together, you know.
-Mm-hmm.
306
00:13:20,541 --> 00:13:22,125
Like, it sounds like they hate each other,
but they just keep smiling
307
00:13:22,208 --> 00:13:24,833
-while they're saying
all this real mean stuff.
-Yeah, that checks out. Mm.
308
00:13:24,916 --> 00:13:27,000
-Yeah, that's 100%
how we do it in our family.
-Yeah.
309
00:13:27,083 --> 00:13:30,208
So I'm gonna fill you in a little bit.
310
00:13:30,291 --> 00:13:31,708
-Mama's judging the shit
out of everything.
-[Margot] Mm-hmm.
311
00:13:31,791 --> 00:13:33,125
[Neve] Gwynny's complaining
about her problems.
312
00:13:33,208 --> 00:13:35,416
She thinks they're problems
but actually aren't problems.
313
00:13:35,500 --> 00:13:38,500
And Colton's already called Rebecca
"the wife" at least three times.
314
00:13:38,583 --> 00:13:41,750
Wait, what is Pastor Jerry doing here?
Pastor Luther is marrying y'all.
315
00:13:41,833 --> 00:13:43,083
-He's coming on Saturday.
-It's fine.
316
00:13:43,166 --> 00:13:44,833
I think Mom invited Pastor Jerry.
It's no big deal.
317
00:13:44,916 --> 00:13:48,000
He hit on you during
our premarital counseling session.
318
00:13:48,083 --> 00:13:49,333
-Ugh.
-He's a handsy Colonel Sanders,
319
00:13:49,416 --> 00:13:51,500
-and I'm also pregnant, by the way.
-What?
320
00:13:52,375 --> 00:13:54,041
Oh, my God, congratulations!
321
00:13:54,125 --> 00:13:56,375
[hushed] Thank you.
I don't want anyone to know.
322
00:13:56,458 --> 00:13:58,375
-I cannot be having a premarital baby
in my stomach...
-Oh.
323
00:13:58,458 --> 00:14:00,125
-...if you know what I mean.
-Yes, yes, yes.
324
00:14:00,208 --> 00:14:01,541
But you're gonna be the cutest mom ever.
325
00:14:01,625 --> 00:14:03,291
-[Neve laughs]
-And I'm having a really hard time
keeping quiet
326
00:14:03,375 --> 00:14:05,416
because I'm very, very excited
for both of y'all.
327
00:14:05,500 --> 00:14:08,666
Yeah, I-I think we should just tell 'em.
You know, I think they'd be happy.
328
00:14:09,750 --> 00:14:11,250
[both laughing]
329
00:14:11,333 --> 00:14:13,791
-No. No.
-No. No, sweetie.
330
00:14:13,875 --> 00:14:15,458
-Hey.
-Hey.
331
00:14:15,541 --> 00:14:16,708
[Margot] Hi, Mama.
332
00:14:16,791 --> 00:14:18,541
Well, aren't we looking Hollywood?
333
00:14:18,625 --> 00:14:20,750
Oh, I'm... wearing a blazer
and some shorts.
334
00:14:20,833 --> 00:14:23,458
-Yeah. [chuckles]
-But, yeah, th-thank you.
335
00:14:23,541 --> 00:14:28,375
And what an interesting choice
to get married here on Palmetto Island.
336
00:14:28,458 --> 00:14:30,708
Yeah. Neve and I loved
our summers here with Nana.
337
00:14:30,791 --> 00:14:32,875
You two girls and my mother,
338
00:14:32,958 --> 00:14:35,125
-just thick as thieves.
-That's right.
339
00:14:35,208 --> 00:14:37,166
Probably 'cause she gave you
all that candy.
340
00:14:37,250 --> 00:14:39,541
Or the unconditional love
and support we needed.
341
00:14:39,625 --> 00:14:41,500
But you know what? It's not important.
How are you, Gwynny?
342
00:14:41,583 --> 00:14:44,041
I'm okay. I mean, you know
I've been through a lot lately.
343
00:14:44,125 --> 00:14:46,000
I-I got a lot going on at the house.
344
00:14:46,083 --> 00:14:48,583
You know, I wanted a new birdbath,
and they brought this birdbath,
345
00:14:48,666 --> 00:14:50,875
and then they put a big border around it,
looks like a grave.
346
00:14:50,958 --> 00:14:53,208
-[Neve gasps] Wow.
-Looks like somebody's buried out there.
347
00:14:53,291 --> 00:14:55,750
And I've had to get off of sugar...
for this wedding.
348
00:14:55,833 --> 00:14:57,958
I've been on a cleanse for three days.
349
00:14:58,041 --> 00:14:59,916
I'm weak as water.
350
00:15:00,000 --> 00:15:02,083
I can't even make a fist.
351
00:15:02,166 --> 00:15:05,000
It'll be fine. I'll be okay.
I'll push through for you.
352
00:15:05,083 --> 00:15:06,375
[Neve] Thank you, Gwynny.
353
00:15:06,458 --> 00:15:08,458
Well, you remember Pastor Jerry.
354
00:15:08,541 --> 00:15:10,375
[Neve chuckles]
355
00:15:10,458 --> 00:15:12,416
The wife was so happy to see you,
Pastor Jerry.
356
00:15:12,500 --> 00:15:15,791
Well, I'm blessed to see all of you.
357
00:15:15,875 --> 00:15:18,125
And you, too, Margot.
358
00:15:18,208 --> 00:15:20,833
-Aw.
-Thank you, I feel very blessed
without the touching.
359
00:15:20,916 --> 00:15:22,250
Please don't touch me. Thanks.
360
00:15:22,333 --> 00:15:24,541
Wait, is that your kid in the tree?
361
00:15:24,625 --> 00:15:27,458
Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is.
362
00:15:27,541 --> 00:15:29,166
Hi, Aunt Margot.
363
00:15:29,250 --> 00:15:30,708
[Colton] Do kids
not climb trees in California?
364
00:15:30,791 --> 00:15:33,541
Probably... probably too busy smoking 'em.
365
00:15:33,625 --> 00:15:34,875
[laughter]
366
00:15:34,958 --> 00:15:36,458
[inhaling]
367
00:15:36,541 --> 00:15:37,666
Are you smoking?
368
00:15:39,083 --> 00:15:40,625
No.
369
00:15:40,708 --> 00:15:42,208
[quietly] Right.
370
00:15:42,291 --> 00:15:43,625
[excited chattering nearby]
371
00:15:43,708 --> 00:15:46,125
[chanting] Shot! Shot!
Shot! Shot! Shot! Shot!
372
00:15:46,208 --> 00:15:48,458
Okay, well, I'm gonna go check us in.
373
00:15:48,541 --> 00:15:50,625
-I'm gonna go get us checked in.
-Okay.
374
00:15:50,708 --> 00:15:53,083
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
375
00:15:53,166 --> 00:15:55,083
[opera singers vocalizing
to rousing music]
376
00:16:10,458 --> 00:16:12,333
-Oh. After you.
-[music stops]
377
00:16:12,416 --> 00:16:14,166
No, please. You go first.
378
00:16:15,791 --> 00:16:19,000
Hi there.
I'm checking into the bridal suite.
379
00:16:19,083 --> 00:16:20,166
My name is Margot Buckley.
380
00:16:20,250 --> 00:16:22,875
My sister is Neve Buckley,
and she's getting married this weekend.
381
00:16:22,958 --> 00:16:26,041
Oh, oh, h-hold on, hold on.
I-I think there might be a little mistake.
382
00:16:26,125 --> 00:16:27,625
Uh, 'cause my daughter is getting married.
383
00:16:27,708 --> 00:16:29,000
Jenni Caldwell.
384
00:16:29,083 --> 00:16:30,583
Uh, i-it's booked.
We-we booked the weekend.
385
00:16:30,666 --> 00:16:34,666
Well, now, I only have Neve Buckley
written down here.
386
00:16:34,750 --> 00:16:36,916
No, that's not possible.
That's literally impossible.
387
00:16:37,000 --> 00:16:38,166
I'm looking at the book.
388
00:16:38,250 --> 00:16:39,583
-Okay, well, look at the book again.
-[Margot] Yeah.
389
00:16:39,666 --> 00:16:41,750
I spoke to your mother Scarlett.
She booked it.
390
00:16:41,833 --> 00:16:42,958
In fact, bring her out.
391
00:16:43,041 --> 00:16:44,458
Scarlett! Get out here!
392
00:16:44,541 --> 00:16:45,750
Scarlett, it's Jim!
393
00:16:45,833 --> 00:16:47,750
Oh, she passed last summer.
394
00:16:47,833 --> 00:16:49,375
[Margot] Oh.
395
00:16:49,458 --> 00:16:50,791
-That's terrible. I'm sorry.
-Sorry for your loss.
396
00:16:50,875 --> 00:16:53,208
Thank you. Uh, she meant
so much to this place...
397
00:16:53,291 --> 00:16:55,416
That being said. [chuckles]
398
00:16:55,500 --> 00:16:57,250
I, uh, I spoke with her last summer.
399
00:16:57,333 --> 00:16:58,541
Oh, when?
400
00:16:58,625 --> 00:17:00,333
Uh, June 15th.
401
00:17:00,416 --> 00:17:03,000
That is the day that she died.
402
00:17:03,083 --> 00:17:04,916
Here, give me the book.
403
00:17:05,000 --> 00:17:06,375
What are you doing?
404
00:17:06,458 --> 00:17:08,458
What are...
Are you letting him touch the book?
405
00:17:08,541 --> 00:17:10,541
He can't do that to the book.
406
00:17:10,625 --> 00:17:12,625
What is...
407
00:17:12,708 --> 00:17:14,875
[suspenseful music playing]
408
00:17:18,541 --> 00:17:20,000
[gasps]
409
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
[Jim] Look right there.
410
00:17:21,708 --> 00:17:23,916
"Jenni Caldwell, wed..."
411
00:17:24,000 --> 00:17:26,750
It's the last thing
your dead mother wrote.
412
00:17:26,833 --> 00:17:29,166
What is this David Copperfield shit?
413
00:17:29,250 --> 00:17:30,708
Oh, no.
414
00:17:31,708 --> 00:17:33,750
We've double-booked your weddings.
415
00:17:33,833 --> 00:17:35,083
-What?
-What?
416
00:17:35,166 --> 00:17:36,625
Uh, I'm sure we can figure this out.
417
00:17:36,708 --> 00:17:37,958
There's no way to figure it out.
418
00:17:38,041 --> 00:17:39,333
We're on a tiny island.
There's nowhere else to stay.
419
00:17:39,416 --> 00:17:41,208
And there's nowhere to get married
except the dock.
420
00:17:41,291 --> 00:17:44,375
There's nowhere else to have the reception
or the rehearsal dinner but the farmhouse.
421
00:17:44,458 --> 00:17:45,583
And you only have one bridal suite.
422
00:17:45,666 --> 00:17:47,875
I understand that this is very stressful.
423
00:17:47,958 --> 00:17:50,250
Uh, I've got a lot of stuff going on, too.
424
00:17:50,333 --> 00:17:52,250
-I don't give a shit.
-Yeah, I don't have the bandwidth
425
00:17:52,333 --> 00:17:54,458
for anything but this
"double-booked" situation.
426
00:17:54,541 --> 00:17:55,875
What, you double-booked?
427
00:17:55,958 --> 00:17:57,583
What do you mean you double-booked?
428
00:17:57,666 --> 00:18:01,208
We booked your wedding and his
daughter's wedding on the same weekend.
429
00:18:01,291 --> 00:18:03,333
Oh, Jesus.
430
00:18:03,416 --> 00:18:05,666
Well, of course this would happen here.
431
00:18:05,750 --> 00:18:08,625
It's Nana's ghost haunting us. [laughing]
432
00:18:08,708 --> 00:18:10,416
Well, I've got the situation
under control.
433
00:18:10,500 --> 00:18:12,291
Doesn't seem like it.
434
00:18:12,375 --> 00:18:14,666
Okay, well, why don't you guys go get
one of the specialty welcome cocktails,
435
00:18:14,750 --> 00:18:16,541
and I'll just iron out this little snafu.
436
00:18:16,625 --> 00:18:19,083
-Margot's so good at this stuff,
so I'm sure she'll have it all fixed up.
-Okay. Hold our... hold our luggage.
437
00:18:19,166 --> 00:18:20,625
[mouthing]
438
00:18:24,375 --> 00:18:26,416
Wait a second.
Whose credit card's on file?
439
00:18:26,500 --> 00:18:28,166
Wait, wh-what does that
have to do with anything?
440
00:18:28,250 --> 00:18:30,000
We only have yours, ma'am.
441
00:18:30,083 --> 00:18:31,666
-Yes, of course.
-O-Okay.
442
00:18:31,750 --> 00:18:33,291
But Scarlett said she didn't need
to see my credit card
443
00:18:33,375 --> 00:18:34,541
'cause I'm a friend of the family.
444
00:18:34,625 --> 00:18:37,583
And then my daughter's wedding planner,
who is a drunk child,
445
00:18:37,666 --> 00:18:38,875
took over the planning.
446
00:18:38,958 --> 00:18:40,666
Shh. Whose credit card
do you have on file?
447
00:18:40,750 --> 00:18:42,583
-Let me finish explaining.
-Yours.
448
00:18:42,666 --> 00:18:44,666
-So the place is legally...
-Yours.
449
00:18:44,750 --> 00:18:45,750
So, whose credit card's on file?
450
00:18:45,833 --> 00:18:47,208
You know damn well
whose credit card he has on file.
451
00:18:47,291 --> 00:18:48,291
Stop saying "credit card."
452
00:18:48,375 --> 00:18:49,625
Credit card, credit card, credit card.
453
00:18:49,708 --> 00:18:50,958
Let's just all calm down.
454
00:18:51,041 --> 00:18:52,291
-Oh, I'm clam.
-Oh, I'm super calm.
455
00:18:52,375 --> 00:18:54,541
-[scoffs] You don't seem calm.
-I'm dead calm.
456
00:18:54,625 --> 00:18:55,666
-Oh, really?
-Yeah.
457
00:18:55,750 --> 00:18:56,958
But let's get something straight:
458
00:18:57,041 --> 00:18:58,750
My sweet little pumpkin's
gonna have her special day,
459
00:18:58,833 --> 00:19:00,000
and no one's getting in the way of that.
460
00:19:00,083 --> 00:19:03,125
Not you, not some dead lady
who can't keep her shit together.
461
00:19:03,208 --> 00:19:04,750
No one. And come Saturday,
462
00:19:04,833 --> 00:19:07,666
if I look out on that dock
and that bride's not my baby girl,
463
00:19:07,750 --> 00:19:09,916
that bride's going in the fucking lake!
464
00:19:10,000 --> 00:19:11,458
Okay?
465
00:19:11,541 --> 00:19:13,916
Splish-splash, bitch taking a bath.
466
00:19:14,000 --> 00:19:15,333
Okay, you listen to me.
467
00:19:15,416 --> 00:19:18,291
My sister is a literal angel
who walks on this Earth.
468
00:19:18,375 --> 00:19:19,791
-Oh.
-And I'm gonna watch that dock
469
00:19:19,875 --> 00:19:23,000
night and day and make sure
she gets married there.
470
00:19:23,083 --> 00:19:24,708
-And if you try to fuck with me...
-Mm-hmm.
471
00:19:24,791 --> 00:19:27,291
-...I'm gonna bust your face.
-Mm.
472
00:19:27,375 --> 00:19:29,375
Because I've been doing Pilates
for over 20 years now,
473
00:19:29,458 --> 00:19:32,208
-and my core is a solid-ass rock.
-Oh, really?
474
00:19:32,291 --> 00:19:33,291
Doesn't look like a rock.
475
00:19:33,375 --> 00:19:35,125
Try me. You're gonna break
your fucking hand,
476
00:19:35,208 --> 00:19:37,083
and I'm gonna kick your ass,
and it's gonna be embarrassing.
477
00:19:37,166 --> 00:19:38,708
-[Jim scoffs]
-'Cause you're big and I'm little.
478
00:19:38,791 --> 00:19:39,833
Okay, you're gonna love it in the lake.
479
00:19:39,916 --> 00:19:42,083
You're gonna become a local legend
like the Loch Ness Monster.
480
00:19:42,166 --> 00:19:45,541
[stomping foot]
481
00:19:45,625 --> 00:19:47,333
[stomps]
482
00:19:47,416 --> 00:19:48,750
[Jim sighs]
483
00:19:48,833 --> 00:19:51,875
When you end up in the lake,
it's gonna wash off your terrible dye job.
484
00:19:51,958 --> 00:19:54,041
[scoffs] I don't dye my hair.
485
00:19:54,125 --> 00:19:55,250
Nice try.
486
00:19:55,333 --> 00:19:56,416
I don't.
487
00:19:56,500 --> 00:19:58,083
I know.
488
00:19:58,166 --> 00:20:01,208
Listen to me. I have legally,
officially booked this place,
489
00:20:01,291 --> 00:20:04,958
so you and your daughter
and all of her friends can go take a walk.
490
00:20:05,041 --> 00:20:06,291
Now, key me.
491
00:20:06,375 --> 00:20:08,333
Welcome to the Palmetto House.
492
00:20:08,416 --> 00:20:10,666
Thank you. You've been a delight.
493
00:20:10,750 --> 00:20:11,958
You said you handled it!
494
00:20:12,041 --> 00:20:13,500
Why didn't you just give them
your credit card?!
495
00:20:13,583 --> 00:20:16,750
Well, you said it was reserved!
I didn't know I had to double-check!
496
00:20:16,833 --> 00:20:18,458
So, you never even called this place?
497
00:20:18,541 --> 00:20:21,458
I have social anxiety,
so I just sent emails.
498
00:20:21,541 --> 00:20:23,708
You get anxiety from dialing a phone?
499
00:20:23,791 --> 00:20:26,166
I can do anything
that doesn't require a phone call!
500
00:20:26,250 --> 00:20:28,791
Where's all the money
we Venmo'd you for this place?
501
00:20:28,875 --> 00:20:31,625
I have it with me on my phone!
502
00:20:31,708 --> 00:20:34,291
I'm sorry! What else do you want?!
503
00:20:34,375 --> 00:20:35,541
I don't know,
aren't you the wedding planner?
504
00:20:35,625 --> 00:20:36,916
[bridesmaids gasping]
505
00:20:37,000 --> 00:20:38,500
-Yeah, and she just apologized.
-[Jim] I'm sorry, I'm just...
506
00:20:38,583 --> 00:20:42,416
That sister of the bride,
she got me... really riled up.
507
00:20:42,500 --> 00:20:44,083
That lady, I mean, she got under my skin.
508
00:20:44,166 --> 00:20:45,625
Don't call her "lady."
509
00:20:45,708 --> 00:20:47,291
Why not? She is a lady.
510
00:20:47,375 --> 00:20:49,333
Yeah, but men only use the term "lady"
when they're mad at a woman.
511
00:20:49,416 --> 00:20:50,500
It's super sexist.
512
00:20:50,583 --> 00:20:51,583
-Mm-hmm.
-You're a sexist.
513
00:20:51,666 --> 00:20:52,833
What? No.
514
00:20:52,916 --> 00:20:54,208
L-Lady's an honorific.
515
00:20:54,291 --> 00:20:56,291
Not when you're like,
"that lady" with a sexist tone.
516
00:20:56,375 --> 00:20:58,458
[Jim] Okay, well, that woman
517
00:20:58,541 --> 00:21:00,416
is a real skanky bitch.
518
00:21:00,500 --> 00:21:01,541
-[exclaiming]
-Oh, my God!
519
00:21:01,625 --> 00:21:03,625
-Oh, yeah!
-Dad, cut it with the "lady" shit!
520
00:21:03,708 --> 00:21:05,666
Okay? Why can't you just drop it?
521
00:21:05,750 --> 00:21:07,166
Sounds like you don't want me around.
Is that right?
522
00:21:07,250 --> 00:21:08,750
-No, not really.
-Guess what, I'm out of here.
523
00:21:08,833 --> 00:21:09,958
-'Kay, bye.
-See ya, bye.
524
00:21:10,041 --> 00:21:11,541
-See ya, bye!
-Bye!
525
00:21:12,833 --> 00:21:14,750
Can you believe that?
526
00:21:14,833 --> 00:21:16,458
He, like, is totally inappropriate,
and then he just, like,
527
00:21:16,541 --> 00:21:20,125
comes back and he apologizes
and expects me to just, like, dissolve...
528
00:21:20,208 --> 00:21:21,333
I'm so sorry, I'm so sorry.
529
00:21:21,416 --> 00:21:22,958
-I love you so much.
-[crying] I'm sorry.
530
00:21:23,041 --> 00:21:24,291
I love you, too.
531
00:21:24,375 --> 00:21:25,791
It's just that I want your wedding
to be perfect,
532
00:21:25,875 --> 00:21:27,916
-and it's freaking me out.
-I'm freaking out, too,
533
00:21:28,000 --> 00:21:29,875
and you freaking out
doesn't help me not freak out,
534
00:21:29,958 --> 00:21:31,041
and do you get that?
535
00:21:31,125 --> 00:21:33,375
-I hear your truth.
-And I hear your truth.
536
00:21:35,833 --> 00:21:37,875
This has been an emotional roller coaster.
537
00:21:37,958 --> 00:21:40,083
-[♪ Leon Bridges: "Coming Home"]
-♪ Baby, baby, baby...
538
00:21:40,166 --> 00:21:42,166
-I feel terrible.
-Don't feel terrible.
539
00:21:42,250 --> 00:21:44,166
-[Neve] I feel guilty.
-[Margot] Don't feel guilty.
540
00:21:44,250 --> 00:21:46,875
-Are we bad people for kicking them out?
-We are not kicking them out.
541
00:21:46,958 --> 00:21:49,291
-Well, we kind of are.
-They didn't make a proper reservation.
542
00:21:49,375 --> 00:21:51,291
I mean, we are kind of
kicking them out, though.
543
00:21:51,375 --> 00:21:52,791
I have done three separate site visits.
544
00:21:52,875 --> 00:21:54,625
And meanwhile,
their wedding planner hasn't done one.
545
00:21:54,708 --> 00:21:56,250
-She hasn't been here once.
-Okay, that's true.
546
00:21:56,333 --> 00:21:58,208
Listen, you're gonna have
the greatest weekend of your lives.
547
00:21:58,291 --> 00:21:59,666
I want you to focus on that.
548
00:21:59,750 --> 00:22:01,666
I'm gonna get another drink.
549
00:22:03,166 --> 00:22:04,583
Am I a shitty person?
550
00:22:04,666 --> 00:22:06,291
No, you're not a shitty person.
551
00:22:06,375 --> 00:22:07,958
We're just doing a shitty thing.
552
00:22:11,416 --> 00:22:13,875
Oh, no, you can, uh,
just put it on my tab.
553
00:22:13,958 --> 00:22:15,250
You don't have to do that.
554
00:22:15,333 --> 00:22:17,166
Accept it as an apology...
555
00:22:17,250 --> 00:22:19,375
for calling you the Loch Ness Monster.
556
00:22:19,458 --> 00:22:21,000
[sighs] Well, thank you.
557
00:22:21,083 --> 00:22:22,916
And-and you know what?
558
00:22:23,000 --> 00:22:26,875
I want to apologize for suggesting
that you dye your hair.
559
00:22:26,958 --> 00:22:28,291
Because clearly you don't.
560
00:22:31,875 --> 00:22:33,583
So, where are you guys gonna go?
561
00:22:33,666 --> 00:22:37,291
There's a Wet 'N Wild Water Park,
uh, and a...
562
00:22:37,375 --> 00:22:39,916
a Super 8 nearby,
about 200 miles from here,
563
00:22:40,000 --> 00:22:42,125
that'll accommodate most of us.
564
00:22:42,208 --> 00:22:43,875
-Uh-huh.
-So...
565
00:22:43,958 --> 00:22:46,291
We're hoping that will all work out.
566
00:22:46,375 --> 00:22:48,833
-Hmm.
-Uh, I also baked
my daughter's wedding cake.
567
00:22:48,916 --> 00:22:50,333
You baked it?
568
00:22:50,416 --> 00:22:53,083
I don't know how I'm gonna get it
out there, but we'll make do.
569
00:22:53,166 --> 00:22:54,375
That'll be part of the fun,
part of the adventure.
570
00:22:54,458 --> 00:22:56,458
Hmm.
571
00:22:56,541 --> 00:22:57,625
So, why the Palmetto?
572
00:22:57,708 --> 00:22:59,625
My grandmother used to have
a house on the island,
573
00:22:59,708 --> 00:23:02,416
and my sister and I would come
every summer to visit her.
574
00:23:02,500 --> 00:23:04,833
So we have all these great memories here.
How about you?
575
00:23:04,916 --> 00:23:06,208
My wife and I got married here.
576
00:23:06,291 --> 00:23:08,083
Oh. Well, that's...
577
00:23:08,166 --> 00:23:10,166
Which one is she?
I'll make sure and avoid her,
578
00:23:10,250 --> 00:23:12,375
'cause I'm sure she's lovely,
and then I'm gonna feel guilty.
579
00:23:12,458 --> 00:23:14,083
-Oh, sh-she's not here.
-Where is she?
580
00:23:14,166 --> 00:23:15,791
[singsongy] She's dead.
581
00:23:18,125 --> 00:23:19,541
That's a weird way to say that.
582
00:23:19,625 --> 00:23:20,791
She's dead.
583
00:23:20,875 --> 00:23:22,416
[sighs] He married his dead wife here.
584
00:23:22,500 --> 00:23:24,416
[gasps] Oh.
585
00:23:24,500 --> 00:23:27,333
And he's so into his daughter that
he baked her fucking wedding cake.
586
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
-No. No, no, no, no, no.
-[Dixon sighs]
587
00:23:29,291 --> 00:23:32,083
I think you're right.
I think we're gonna have to let them stay.
588
00:23:32,166 --> 00:23:33,916
Okay.
589
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
[Margot] Excuse me.
590
00:23:35,083 --> 00:23:36,625
Yes?
591
00:23:36,708 --> 00:23:38,666
If you're willing to be reasonable
and accommodating,
592
00:23:38,750 --> 00:23:40,166
we're willing to split the venue.
593
00:23:40,250 --> 00:23:42,625
Oh, my God, that's incredible.
594
00:23:42,708 --> 00:23:44,416
Uh, I'm so sorry.
I don't know if that would be possible.
595
00:23:44,500 --> 00:23:47,083
My inn is not large enough
to accommodate everyone here.
596
00:23:47,166 --> 00:23:49,750
Whatever we say in front of you, Leslie,
will be our legal negotiated agreement.
597
00:23:49,833 --> 00:23:52,291
Negotiation on, Leslie.
You're our legal mediator.
598
00:23:52,375 --> 00:23:53,458
I don't even know what that is.
599
00:23:53,541 --> 00:23:55,375
-Start writing. Yeah.
-Figure it out.
600
00:23:55,458 --> 00:23:57,583
Rehearsal dinner. You take outside,
and we'll take the farmhouse.
601
00:23:57,666 --> 00:23:59,416
-Ceremony? We need the dock.
-Oh, we're gonna need the dock.
602
00:23:59,500 --> 00:24:01,541
Well, okay,
we're willing to split the dock.
603
00:24:01,625 --> 00:24:03,625
It-it's too tiny and narrow.
I don't think we can split it.
604
00:24:03,708 --> 00:24:05,750
-He's correct about that.
-Maybe we could split it by time.
605
00:24:05,833 --> 00:24:08,416
-Yes, we'll take the first half of sunset.
-And we'll take the second half.
606
00:24:08,500 --> 00:24:10,750
Is timing the sunset even a thing?
607
00:24:10,833 --> 00:24:12,708
-I think that's gonna work out.
-Okay, what about the reception?
608
00:24:12,791 --> 00:24:14,166
Flip it. You take the farmhouse.
609
00:24:14,250 --> 00:24:15,791
-And you go outside.
-Yeah, perfect.
610
00:24:15,875 --> 00:24:17,500
Uh, uh, Caldwell reception...
611
00:24:17,583 --> 00:24:19,375
Okay, that's gonna give me time
to get a tent.
612
00:24:19,458 --> 00:24:21,750
Oh, the thing is,
we don't allow tents on the lawn.
613
00:24:21,833 --> 00:24:23,791
-Yeah, she's gonna need a tent.
-I'm gonna need a tent.
614
00:24:23,875 --> 00:24:25,250
Actually, I don't think
that will be possible...
615
00:24:25,333 --> 00:24:26,875
-Just get the woman a fucking tent!
-[Margot] Bend the rules, Leslie.
616
00:24:26,958 --> 00:24:28,125
Guess we're getting a tent.
617
00:24:28,208 --> 00:24:29,583
-This is a fire hazard.
-Do we have a deal?
618
00:24:29,666 --> 00:24:30,750
-I think we do.
-I think we do.
619
00:24:30,833 --> 00:24:31,833
-Great.
-Great.
620
00:24:31,916 --> 00:24:34,416
Jenni, looks like you're getting
married here after all.
621
00:24:34,500 --> 00:24:36,166
-We are?
-[Jim] Yes.
622
00:24:36,250 --> 00:24:38,791
-[Jenni] Oh, my God!
-[bridesmaids screaming happily]
623
00:24:40,083 --> 00:24:41,500
-Jim Caldwell. Hi. How are you?
-Hi.
624
00:24:41,583 --> 00:24:42,916
-I'm Margot.
-Jenni.
625
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
[quiet chatter nearby]
626
00:24:47,083 --> 00:24:49,500
[laughter]
627
00:24:49,583 --> 00:24:50,583
Yeah, you loved it.
628
00:24:50,666 --> 00:24:52,083
I loved it.
629
00:24:52,166 --> 00:24:54,166
[chatter continues indistinctly]
630
00:24:55,375 --> 00:24:57,166
Well, how do, Margot?
631
00:24:57,250 --> 00:24:58,250
Mama.
632
00:24:58,333 --> 00:24:59,458
Good night, Grandma.
633
00:24:59,541 --> 00:25:00,708
Good night, Aunt Margot.
634
00:25:00,791 --> 00:25:02,875
Oh, good night, buddy.
635
00:25:04,458 --> 00:25:05,458
[clears throat]
636
00:25:05,541 --> 00:25:07,000
You don't know his name.
637
00:25:07,083 --> 00:25:08,500
-Yes, I do.
-What is it?
638
00:25:08,583 --> 00:25:09,750
-Theodore.
-It's Tucker Lee.
639
00:25:09,833 --> 00:25:11,583
Tucker Lee. I knew that.
640
00:25:11,666 --> 00:25:13,500
They're family, Margot.
641
00:25:13,583 --> 00:25:15,291
You know, you don't even put me
in the family Christmas card.
642
00:25:15,375 --> 00:25:17,750
I'm fine with it. It's just,
you're being a little hypocritical.
643
00:25:17,833 --> 00:25:21,666
That's because you don't visit
at Thanksgiving, which is when
644
00:25:21,750 --> 00:25:24,208
-we take the family Christmas photo.
-I can't-- my work.
I actually have a job.
645
00:25:24,291 --> 00:25:27,041
It's fine. Let's not do this
right now, okay?
646
00:25:27,125 --> 00:25:28,666
Let's focus on Neve.
647
00:25:28,750 --> 00:25:31,500
[whispering] What do you think
of this Dixon?
648
00:25:31,583 --> 00:25:33,125
[whispering] Well, I think
he's a great person.
649
00:25:33,208 --> 00:25:36,166
And I think he's gonna be
a wonderful husband and a great father.
650
00:25:36,250 --> 00:25:39,000
When they decide to have kids one day.
651
00:25:39,083 --> 00:25:40,708
Well, I have concerns.
652
00:25:40,791 --> 00:25:44,166
Mom, Nevey is very happy.
That should be all that concerns you.
653
00:25:44,250 --> 00:25:47,500
Well, you only live for yourself--
you know, you're childless--
654
00:25:47,583 --> 00:25:50,833
and I don't think
you understand how important
655
00:25:50,916 --> 00:25:53,750
a partner with a steady paycheck is.
656
00:25:53,833 --> 00:25:56,500
You just crammed so many insults
into so few words.
657
00:25:56,583 --> 00:25:58,958
That was like an insult haiku.
658
00:25:59,041 --> 00:26:01,750
Mom, not everybody wants to live
in the Atlanta suburbs
659
00:26:01,833 --> 00:26:03,500
and go to the club every day.
660
00:26:03,583 --> 00:26:04,833
Well, I can't right now.
661
00:26:06,541 --> 00:26:08,333
Are you joining us?
662
00:26:08,416 --> 00:26:10,333
-[indistinct chatter]
-[Neve laughing]
663
00:26:10,416 --> 00:26:11,875
I think I'm fine.
664
00:26:11,958 --> 00:26:13,208
Y'all have a good night.
665
00:26:15,166 --> 00:26:17,166
[pensive music playing]
666
00:26:18,375 --> 00:26:21,250
So, our daughter's
getting married this weekend.
667
00:26:23,166 --> 00:26:25,541
I wish you were here.
668
00:26:26,833 --> 00:26:28,666
I think you'd be proud.
669
00:26:30,875 --> 00:26:32,583
I hope you'd be proud.
670
00:26:36,666 --> 00:26:38,208
[stammers]
671
00:26:39,291 --> 00:26:41,541
-Cheers.
-Cheers.
672
00:26:54,708 --> 00:26:56,750
-[♪ Carly Rae Jepsen: "Call Me Maybe"]
-♪ Hey, I just met you...
673
00:26:56,833 --> 00:26:57,875
Oh.
674
00:26:57,958 --> 00:27:00,208
-Hey.
-Hey.
675
00:27:00,291 --> 00:27:04,750
I didn't... I didn't realize it was...
a shared bathroom situation.
676
00:27:04,833 --> 00:27:06,666
Oh, yeah, right,
'cause of the double-booking.
677
00:27:06,750 --> 00:27:08,625
-Right.
-I'm just finishing up her hair.
678
00:27:08,708 --> 00:27:10,333
Happy to work on yours if you'd like.
679
00:27:10,416 --> 00:27:11,750
Give you a fun little wave
680
00:27:11,833 --> 00:27:13,833
-or a cute little flip.
-Ooh.
681
00:27:13,916 --> 00:27:15,125
No, I-I'm, I'm good.
682
00:27:15,208 --> 00:27:16,958
[Jim] Okay, well, if you change your mind,
683
00:27:17,041 --> 00:27:20,083
-we accept walk-ins,
but we're filling up fast.
-Ah.
684
00:27:20,166 --> 00:27:22,416
[laughs] Okay.
685
00:27:22,500 --> 00:27:24,250
I love your bangs, by the way.
686
00:27:24,333 --> 00:27:25,416
Oh, thanks.
687
00:27:25,500 --> 00:27:27,666
-Super cute.
-Thank you.
688
00:27:27,750 --> 00:27:30,833
[Jim] You remember
my old work colleague Dave?
689
00:27:30,916 --> 00:27:32,916
-Mm.
-So, Dave lost a hundred pounds.
690
00:27:33,000 --> 00:27:35,791
-[Jenni] No.
-Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?"
-[mouthing] What the fuck.
691
00:27:35,875 --> 00:27:38,416
Oh, and, Davey,
I just want to say thank you again.
692
00:27:38,500 --> 00:27:42,125
I realize planning my sister's wedding is
not really part of the scope of your work.
693
00:27:42,208 --> 00:27:44,375
When your boss asks you
to do something, you do it.
694
00:27:44,458 --> 00:27:45,875
-Yeah.
-Even when it's deeply personal...
695
00:27:45,958 --> 00:27:47,500
-That's right.
-...and not really part of your job.
696
00:27:47,583 --> 00:27:48,583
[Davey chuckles]
697
00:27:48,666 --> 00:27:50,375
What, what?
698
00:27:52,000 --> 00:27:53,416
[Neve moans]
699
00:27:53,500 --> 00:27:54,583
-[Margot] What are you doing here?
-[breathes deeply]
700
00:27:54,666 --> 00:27:56,208
You got to get out, honey.
701
00:27:56,291 --> 00:27:57,666
Colton is driving me crazy.
702
00:27:57,750 --> 00:27:59,458
He's getting under my skin,
and he's razzing me.
703
00:27:59,541 --> 00:28:02,416
He's asking me if,
at work, Dixon shows wiener.
704
00:28:02,500 --> 00:28:04,416
Well, who cares if he does?
It's just a job.
705
00:28:04,500 --> 00:28:07,166
-He doesn't.
-Which he doesn't. Of course.
706
00:28:07,250 --> 00:28:10,291
And then Gwynny piled on, Mama walks in,
then they both start making fun of me.
707
00:28:10,375 --> 00:28:12,791
-He's a Chippendale. Get over it.
-It's not just his job.
708
00:28:12,875 --> 00:28:14,750
It's our family's code for he's trash.
709
00:28:14,833 --> 00:28:17,333
The fact is he's not just a dancer.
710
00:28:17,416 --> 00:28:19,916
He was a goddamn field medic
for the National Guard.
711
00:28:20,000 --> 00:28:21,291
No one asks me about that.
712
00:28:21,375 --> 00:28:24,125
And the worst thing is he wanted
our first dance to be to Rascal Flatts,
713
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
and I said no.
714
00:28:25,500 --> 00:28:27,750
-Ooh, yeah, Rascal Flatts?
-Ew.
715
00:28:27,833 --> 00:28:30,875
No one in our family can have
a kind or honest conversation
716
00:28:30,958 --> 00:28:34,125
because they hate their own lives
so they have to shit on yours.
717
00:28:34,208 --> 00:28:37,750
And you're starting a new family, so
you can leave this old toxic one behind.
718
00:28:37,833 --> 00:28:39,666
Oh, I don't want to leave them behind.
719
00:28:39,750 --> 00:28:41,916
Yes, you do. And you'll see that you do.
720
00:28:43,458 --> 00:28:45,916
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
721
00:28:46,000 --> 00:28:47,791
[opera singers vocalizing
to rousing music]
722
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
-[guests] Cheers.
-[shouting happily]
723
00:29:01,125 --> 00:29:03,000
♪ ♪
724
00:29:06,000 --> 00:29:07,416
-[music ends]
-[guests cheering and whooping]
725
00:29:08,541 --> 00:29:10,333
As many of you know,
music was my first love
726
00:29:10,416 --> 00:29:13,125
until I met the love of my life, Jenni.
727
00:29:13,208 --> 00:29:14,916
-[guests "aahing"]
-I was gonna do a speech,
728
00:29:15,000 --> 00:29:16,875
but then I thought of a better way
of expressing myself
729
00:29:16,958 --> 00:29:20,458
would be through the art of DJing.
730
00:29:20,541 --> 00:29:22,833
-[cheering]
-What? Baby.
731
00:29:22,916 --> 00:29:25,250
-♪ You say you wanna love me forever ♪
-Come on, let's go.
732
00:29:25,333 --> 00:29:27,333
-Oh, shit.
-[♪ Magnus Ferrell featuring Deacon:
"Slow Down"]
733
00:29:27,416 --> 00:29:30,000
♪ But, baby, I don't like
all the pressure ♪
734
00:29:30,083 --> 00:29:32,291
♪ What I gotta do to make you know now ♪
735
00:29:32,375 --> 00:29:33,625
Oh, my God.
736
00:29:33,708 --> 00:29:36,333
♪ You need to slow down,
you need to slow down...
737
00:29:36,416 --> 00:29:38,500
All he did was push a button.
738
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
But he's so talented.
739
00:29:40,041 --> 00:29:42,416
-[guests cheering loudly]
-♪ You need to, you need to...
740
00:29:42,500 --> 00:29:44,666
[cheering and loud music playing outside]
741
00:29:44,750 --> 00:29:46,750
The other wedding sounds like
they're having fun.
742
00:29:46,833 --> 00:29:48,916
[all] Everybody, clap your hands!
743
00:29:49,000 --> 00:29:50,541
[clapping rhythmically]
744
00:29:50,625 --> 00:29:53,375
-Everyone, make some noise!
-[cheering loudly]
745
00:29:53,458 --> 00:29:55,041
-[loud cheering continues]
-[sighs]
746
00:29:55,125 --> 00:29:57,166
Well, how's everything out in L.A.?
747
00:29:57,250 --> 00:30:00,333
L.A.? Uh, it's great.
I continue to love it.
748
00:30:00,416 --> 00:30:02,791
Have you been affected by the fires?
749
00:30:02,875 --> 00:30:04,291
No.
750
00:30:04,375 --> 00:30:07,416
Have you been affected by the floods?
751
00:30:07,500 --> 00:30:09,166
-No. No.
-No?
752
00:30:09,250 --> 00:30:12,208
-Have you been affected by taxes?
-What?
753
00:30:12,291 --> 00:30:14,541
Have you been affected by the homeless?
754
00:30:14,625 --> 00:30:16,041
I don't know, Mom. How's Atlanta?
755
00:30:16,125 --> 00:30:18,166
Are you affected by the racism?
756
00:30:18,250 --> 00:30:19,250
-Oh.
-[Gwynny] Oh.
757
00:30:19,333 --> 00:30:21,791
The sins of the country
are blamed on the South.
758
00:30:21,875 --> 00:30:24,750
I know. I was just having
a little light fun.
759
00:30:24,833 --> 00:30:26,041
You know, family fun.
760
00:30:26,125 --> 00:30:27,791
-[Colton groaning]
-[Margot] Just joking.
761
00:30:29,208 --> 00:30:31,083
Well, how's work?
762
00:30:31,166 --> 00:30:34,708
My work? Is, uh, is going great.
763
00:30:34,791 --> 00:30:36,208
I actually just set up this show that I...
764
00:30:36,291 --> 00:30:39,375
I never understand anything
that you do or say.
765
00:30:39,458 --> 00:30:42,041
[Flora laughing]
766
00:30:42,125 --> 00:30:43,750
I'm literally speaking English, so...
767
00:30:43,833 --> 00:30:47,541
Oh, Colton's business is exploding.
768
00:30:47,625 --> 00:30:49,750
That's great. And so your-your business...
769
00:30:49,833 --> 00:30:52,333
We represent businesses
in the market of business.
770
00:30:52,416 --> 00:30:54,750
So, anyone that has a business
and they want to take that business
771
00:30:54,833 --> 00:30:58,166
sort of to the next level
in the field of business...
772
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
-Uh-huh.
-...that's our business.
773
00:31:01,333 --> 00:31:03,125
-Cool.
-[Colton] Mm.
774
00:31:03,208 --> 00:31:08,250
And did you hear that Gwynny's house
is being featured in Garden & Gun?
775
00:31:08,333 --> 00:31:11,208
So, they will come
and they will, uh, take pictures...
776
00:31:11,291 --> 00:31:13,875
-Uh, yes, they're gonna
take pictures of me...
-Uh-huh.
777
00:31:13,958 --> 00:31:15,666
-...my garden...
-Okay.
778
00:31:15,750 --> 00:31:17,583
...and all our guns.
779
00:31:17,666 --> 00:31:18,791
[Margot] Mm-hmm.
780
00:31:18,875 --> 00:31:20,166
So proud.
781
00:31:27,458 --> 00:31:30,458
I am gonna, um, check on the whole wedding
782
00:31:30,541 --> 00:31:32,916
and see how things are going,
and I will be right back.
783
00:31:33,000 --> 00:31:34,375
[cheering outside]
784
00:31:36,416 --> 00:31:39,375
[sighs] Mom is pushing all of my buttons.
785
00:31:39,458 --> 00:31:41,541
I am so worried that Dixon
and his groomsmen
786
00:31:41,625 --> 00:31:43,750
are gonna do some sort of
choreographed number 'cause they're doing
787
00:31:43,833 --> 00:31:46,125
that gyrating thing-- I really
don't think that they can help it.
788
00:31:46,208 --> 00:31:48,208
[grunting rhythmically]
789
00:31:49,208 --> 00:31:50,208
[sighs heavily]
790
00:31:50,291 --> 00:31:51,875
What? No, no, no, no, no, no, no.
791
00:31:51,958 --> 00:31:54,166
My paranoid mama thinks I'm pregnant
because I'm not drinking.
792
00:31:54,250 --> 00:31:55,625
Also, I need a drink.
793
00:31:55,708 --> 00:31:58,166
-Just give it to me. Give it to me.
-[gasps]
794
00:32:00,041 --> 00:32:01,416
[laughs] St...
795
00:32:01,500 --> 00:32:02,541
You!
796
00:32:02,625 --> 00:32:03,875
[Neve gasps]
797
00:32:05,333 --> 00:32:07,166
Stop filling her drink.
798
00:32:07,250 --> 00:32:08,791
You said to keep them filled at all times.
799
00:32:08,875 --> 00:32:10,208
She's pregnant.
800
00:32:10,291 --> 00:32:11,291
-Shh!
-Oh.
801
00:32:11,375 --> 00:32:13,666
-Oh, no, no, no, no, no.
-Okay, no, no, I'll take it. I'll take it.
802
00:32:13,750 --> 00:32:15,375
-Give it to me.
-Give it to me.
-Give it to me, please.
803
00:32:15,458 --> 00:32:17,333
-Hey!
-I'm gonna take it.
804
00:32:18,958 --> 00:32:20,625
[Jim] Hi. How are you guys?
805
00:32:20,708 --> 00:32:22,208
Enjoying yourself?
806
00:32:22,291 --> 00:32:24,041
-[thunder rumbling]
-Okay, good.
807
00:32:24,125 --> 00:32:25,666
[guests exclaiming]
808
00:32:25,750 --> 00:32:28,541
Oh, okay, uh...
All right, everyone inside!
809
00:32:28,625 --> 00:32:31,041
Grab all the outdoor games you can!
810
00:32:31,125 --> 00:32:33,958
[♪ Tito Beltran: "La donna è mobile"
from Rigoletto]
811
00:32:34,041 --> 00:32:36,833
[song continues in Italian]
812
00:32:43,416 --> 00:32:44,958
[Jim] Yeah, move it in! Let's go!
813
00:32:45,041 --> 00:32:47,041
-Everyone in! Everyone!
-[music stops]
814
00:32:47,833 --> 00:32:51,125
Hurry, people. Let's go.
Let's get in. Come on.
815
00:32:51,208 --> 00:32:54,041
-[Jim] Whoa. Someone grab these balloons.
-No, no, no.
816
00:32:54,125 --> 00:32:55,875
-Thank you, by the bar. Great.
-[Margot] No, wait.
817
00:32:55,958 --> 00:32:57,583
You do not get to bring
all of your lawn games...
818
00:32:57,666 --> 00:32:59,291
-It's really raining.
-I don't care.
819
00:32:59,375 --> 00:33:01,416
-Thank you for understanding, everyone!
-Oh, my...
820
00:33:02,500 --> 00:33:03,875
I don't know what it is about him,
821
00:33:03,958 --> 00:33:06,750
but if I wasn't married,
I'd climb him like a redwood.
822
00:33:06,833 --> 00:33:08,875
-What?
-Yeah.
823
00:33:08,958 --> 00:33:11,250
[♪ KC and the Sunshine Band:
"Get Down Tonight"]
824
00:33:11,333 --> 00:33:13,333
-[Gwynny] Ooh.
-♪ Baby, baby, let's get together...
825
00:33:13,416 --> 00:33:15,375
All right.
826
00:33:15,458 --> 00:33:16,666
Now we're talking.
827
00:33:16,750 --> 00:33:17,791
♪ Me and you ♪
828
00:33:17,875 --> 00:33:19,250
Oh, my God.
829
00:33:19,333 --> 00:33:21,041
♪ And do the things, ah ♪
830
00:33:21,125 --> 00:33:23,041
♪ Do the things ♪
831
00:33:23,125 --> 00:33:25,166
-What the hell?
-♪ That we ♪
832
00:33:25,250 --> 00:33:27,375
♪ Like to do ♪
833
00:33:27,458 --> 00:33:30,000
-[chuckles] Oh, yes.
-♪ Oh, do a little dance ♪
834
00:33:30,083 --> 00:33:31,750
♪ Make a little love ♪
835
00:33:31,833 --> 00:33:33,708
♪ Get down tonight ♪
836
00:33:33,791 --> 00:33:35,333
-♪ Get down tonight ♪
-[chair scrapes on floor]
837
00:33:37,041 --> 00:33:38,916
-♪ Do a little dance ♪
-[woman squealing]
838
00:33:39,000 --> 00:33:42,333
♪ Make a little love, get down tonight ♪
839
00:33:42,416 --> 00:33:44,333
♪ Get down tonight...
840
00:33:44,416 --> 00:33:46,666
Hey, I'm gonna grind on you.
841
00:33:46,750 --> 00:33:48,750
Thank you.
842
00:33:48,833 --> 00:33:50,708
♪ Get down tonight, baby ♪
843
00:33:50,791 --> 00:33:53,708
♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪
844
00:33:53,791 --> 00:33:55,875
-♪ Get down, get down, get down ♪
-[applause]
845
00:33:55,958 --> 00:33:59,541
♪ Get down, get down tonight, baby ♪
846
00:34:01,625 --> 00:34:05,208
[music fades] ♪ Get down,
get down, get down ♪♪
847
00:34:07,125 --> 00:34:08,791
Hey, girl.
848
00:34:08,875 --> 00:34:11,208
-Hi. Hey, girl. Hi.
-Hey.
849
00:34:11,291 --> 00:34:12,333
Sorry to crash.
850
00:34:12,416 --> 00:34:14,166
Oh, my gosh, anytime.
851
00:34:14,250 --> 00:34:16,125
Excuse me, everyone. Hello.
Uh, my name is Jim.
852
00:34:16,208 --> 00:34:18,500
-Hi.
-[cheering, shouts of "Hi, Jim"]
853
00:34:18,583 --> 00:34:22,041
I am the, uh, father of
one of the brides here.
854
00:34:22,125 --> 00:34:24,083
-Jenni back there. That's my daughter.
-[applause and cheering]
855
00:34:24,166 --> 00:34:26,666
-[Jenni laughing]
-And, uh...
856
00:34:26,750 --> 00:34:30,375
I just want to start
by saying that, you know,
857
00:34:30,458 --> 00:34:33,750
this is obviously not what any of us
signed up for this weekend.
858
00:34:33,833 --> 00:34:37,291
Uh, and that a lot of you
are not part of our wedding,
859
00:34:37,375 --> 00:34:40,083
but we do share some common ground,
860
00:34:40,166 --> 00:34:42,416
and we're all here to celebrate love.
861
00:34:42,500 --> 00:34:45,125
-So why can't we just celebrate together?
Right?
-[guests "aahing"]
862
00:34:45,208 --> 00:34:46,833
[cheering]
863
00:34:46,916 --> 00:34:50,375
I know Bailey and Knox know
what I'm talking about, right?
864
00:34:50,458 --> 00:34:52,291
As do Eva Grace, and, uh,
865
00:34:52,375 --> 00:34:54,416
-Scotty Joe, Shelby Lynn...
-Yup.
-Yep.
866
00:34:54,500 --> 00:34:56,666
-...and Tucker Lee. Yeah.
-Yeah, dog.
867
00:34:56,750 --> 00:34:59,250
-How the fuck does he know
all their names?
-How do you not?
868
00:34:59,333 --> 00:35:01,416
That's my D-O-double-G.
869
00:35:01,500 --> 00:35:02,625
You are my dog.
870
00:35:02,708 --> 00:35:04,166
We are two dogs
sniffing each other's butts.
871
00:35:04,250 --> 00:35:05,250
Yes, we are.
872
00:35:05,333 --> 00:35:07,166
-Woof, woof, woof, woof, woof.
-Woof, woof.
873
00:35:07,250 --> 00:35:09,291
-[barking]
-You'll never out woof me, dog.
874
00:35:09,375 --> 00:35:11,208
[both barking]
875
00:35:11,291 --> 00:35:12,666
[both growling]
876
00:35:12,750 --> 00:35:14,208
[chuckles] It's fun.
877
00:35:14,291 --> 00:35:16,250
And of course, the lovely Miss Flora.
878
00:35:16,333 --> 00:35:17,916
Wha...
879
00:35:18,000 --> 00:35:19,291
You look beautiful tonight.
880
00:35:19,375 --> 00:35:21,291
I love a gentleman.
881
00:35:21,375 --> 00:35:25,083
I actually just wanted
to, uh, toast the love of my life,
882
00:35:25,166 --> 00:35:26,416
my darling daughter.
883
00:35:26,500 --> 00:35:27,958
-Aw.
-[guests murmuring]
884
00:35:28,041 --> 00:35:31,875
And, uh, well, if-if you'll indulge me,
it goes a little something like this.
885
00:35:33,750 --> 00:35:35,666
[♪ "Islands in the Stream"]
886
00:35:38,375 --> 00:35:42,791
♪ Baby, when I met you,
there was peace unknown ♪
887
00:35:42,875 --> 00:35:46,666
♪ I set out to get you
with a fine-tooth comb ♪
888
00:35:46,750 --> 00:35:49,958
♪ I was soft inside ♪
889
00:35:50,041 --> 00:35:53,083
♪ There was something going on ♪
890
00:35:56,458 --> 00:35:57,875
♪ You do something to me ♪
891
00:35:57,958 --> 00:36:00,500
-♪ That I can't explain ♪
-[guests cheering]
892
00:36:01,583 --> 00:36:05,375
♪ Hold me closer and I feel no pain ♪
893
00:36:05,458 --> 00:36:07,750
♪ Every beat of my heart ♪
894
00:36:07,833 --> 00:36:11,416
♪ We've got something going on ♪
895
00:36:13,083 --> 00:36:16,291
♪ Tender love is blind ♪
896
00:36:16,375 --> 00:36:18,666
♪ It requires a dedication...
897
00:36:18,750 --> 00:36:20,208
This is fucked up, right?
898
00:36:20,291 --> 00:36:21,791
Yeah.
899
00:36:21,875 --> 00:36:23,458
♪ Needs no conversation ♪
900
00:36:23,541 --> 00:36:27,625
♪ We ride it together, ah ha ♪
901
00:36:27,708 --> 00:36:30,125
♪ Making love with each other, ah ha...
902
00:36:30,208 --> 00:36:32,000
That's, like, his daughter, right?
903
00:36:32,083 --> 00:36:33,833
Yes, it is.
904
00:36:33,916 --> 00:36:35,458
-Huh.
-Yes, it is.
905
00:36:35,541 --> 00:36:36,875
♪ That is what we are ♪
906
00:36:36,958 --> 00:36:38,791
♪ No one in between ♪
907
00:36:38,875 --> 00:36:40,083
♪ How can we be wrong? ♪
908
00:36:40,166 --> 00:36:42,541
I'm a TV producer. Why am I here?
909
00:36:42,625 --> 00:36:45,500
♪ Sail away with me to another world ♪
910
00:36:45,583 --> 00:36:50,375
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
911
00:36:50,458 --> 00:36:54,291
♪ From one lover to another, ah ha ♪
912
00:36:54,375 --> 00:36:56,375
♪ ♪
913
00:37:01,583 --> 00:37:06,500
♪ From one lover to another, ah ha ♪♪
914
00:37:08,875 --> 00:37:10,500
-[song ends]
-[cheering]
915
00:37:11,666 --> 00:37:14,000
-Okay, it's done.
-[Jim] Thank you.
916
00:37:14,083 --> 00:37:15,416
[applause and cheering]
917
00:37:15,500 --> 00:37:17,458
[Heather whooping]
918
00:37:17,541 --> 00:37:19,250
[cheering continues]
919
00:37:19,333 --> 00:37:21,291
Thank you.
920
00:37:21,375 --> 00:37:23,416
That was my surprise to you, Oliver.
921
00:37:23,500 --> 00:37:25,500
Oh.
922
00:37:25,583 --> 00:37:27,625
Well, how sweet was that?
923
00:37:27,708 --> 00:37:31,583
The other wedding's already
having toasts and performances.
924
00:37:31,666 --> 00:37:33,625
If you want toasts, I have toasts.
925
00:37:33,708 --> 00:37:35,583
I love you, and I have some things to say.
926
00:37:35,666 --> 00:37:37,666
-No, no, no.
-No, this is good.
927
00:37:37,750 --> 00:37:38,791
-Please don't.
-Just wait.
928
00:37:38,875 --> 00:37:40,000
[Neve] It's not a good idea.
929
00:37:40,083 --> 00:37:41,708
-Don't. I wouldn't.
-You're gonna like it.
930
00:37:41,791 --> 00:37:42,916
I just wouldn't do it. Okay.
931
00:37:43,000 --> 00:37:45,291
-This should be good.
-[Jim speaking indistinctly]
932
00:37:45,375 --> 00:37:47,833
-I don't know how many hours that Jenni...
-[slurring] Excuse me. I would like to...
933
00:37:47,916 --> 00:37:49,625
-What?
-Just a minute. I'm gonna do...
934
00:37:49,708 --> 00:37:51,250
-I'm gonna give a toast, too. Okay.
-Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely.
935
00:37:51,333 --> 00:37:53,208
Hey, everybody.
936
00:37:53,291 --> 00:37:55,791
Okay, eyes up here
for the official rehearsal dinner.
937
00:37:55,875 --> 00:37:57,125
Oh, shit, she's fucked up.
938
00:37:57,208 --> 00:37:59,416
-Can I get a whoop-whoop?
-[guests] Whoop-whoop.
939
00:37:59,500 --> 00:38:00,625
Whoop-whoop.
940
00:38:00,708 --> 00:38:02,125
Thank you.
941
00:38:02,208 --> 00:38:04,791
Uh, I just want to have
a little official toast for my sister...
942
00:38:04,875 --> 00:38:06,166
Stop playing cornhole!
943
00:38:06,250 --> 00:38:07,541
Sorry.
944
00:38:07,625 --> 00:38:08,916
It's okay.
945
00:38:09,000 --> 00:38:12,416
Neve, you are literally
the best person I know.
946
00:38:12,500 --> 00:38:14,208
[guests "aahing"]
947
00:38:14,291 --> 00:38:18,583
And one time I met Malala
at a Starbucks, and...
948
00:38:18,666 --> 00:38:20,041
she wasn't that great.
949
00:38:20,125 --> 00:38:21,958
[gasping, nervous chuckling]
950
00:38:22,041 --> 00:38:26,416
When I was your age, I was a hot mess.
951
00:38:26,500 --> 00:38:28,250
And I just could not get my shit together.
952
00:38:28,333 --> 00:38:30,750
But I did sleep with one of
the Red Hot Chili Peppers.
953
00:38:30,833 --> 00:38:32,333
[guests exclaiming]
954
00:38:32,416 --> 00:38:33,750
-Not the short one.
-Flea!
955
00:38:33,833 --> 00:38:35,750
-No.
-[grunts]
956
00:38:35,833 --> 00:38:36,833
You know what? Back to Neve.
957
00:38:36,916 --> 00:38:40,250
-[video camera chimes]
-You are everything to...
958
00:38:41,291 --> 00:38:42,291
[gurgling]
959
00:38:42,375 --> 00:38:43,458
[shocked murmuring]
960
00:38:43,541 --> 00:38:45,000
-Oh.
-No.
961
00:38:46,083 --> 00:38:47,166
I'm okay.
962
00:38:47,250 --> 00:38:48,333
-[snaps fingers]
-Oh.
963
00:38:48,416 --> 00:38:50,958
[Margot] The other thing
I wanted to say is you're the best,
964
00:38:51,041 --> 00:38:54,000
and you're pretty, like in a natural way.
965
00:38:54,083 --> 00:38:55,458
[whispering] Maybe you've had
too much to drink.
966
00:38:55,541 --> 00:38:57,041
No, no, no, I'm still talking.
967
00:38:57,125 --> 00:38:58,708
Let's hear it for Margot, everyone!
968
00:38:58,791 --> 00:39:00,916
-[cheering]
-Yay. Get her off.
969
00:39:01,000 --> 00:39:02,625
No, I'm not letting go of the mic.
970
00:39:02,708 --> 00:39:04,833
-You have a strong grip.
-Stop it. Stop it!
971
00:39:04,916 --> 00:39:06,375
-[microphone feedback]
-[guests gasping]
972
00:39:06,458 --> 00:39:08,250
-[Margot] I'm so sorry. Oh, my God.
-[Jenni] I'm fine.
973
00:39:08,333 --> 00:39:09,833
-No, it's fine.
-Where did I get you?
Where did I get you?
974
00:39:09,916 --> 00:39:12,208
[Jenni] My eyeball,
but it's okay, I think.
975
00:39:12,291 --> 00:39:14,083
[Jim] Okay, let's get...
let's get some ice on it.
976
00:39:14,166 --> 00:39:15,291
Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry.
977
00:39:15,375 --> 00:39:18,666
Are there some cold White Claws available
to create a compress?
978
00:39:18,750 --> 00:39:20,208
[Neve] I'm so glad y'all are here.
979
00:39:20,291 --> 00:39:21,916
And I think they're making,
like, little cute little shirts...
980
00:39:22,000 --> 00:39:23,833
Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister.
981
00:39:23,916 --> 00:39:25,250
Thanks.
982
00:39:25,333 --> 00:39:26,583
I'm sorry.
983
00:39:26,666 --> 00:39:29,500
-This is not at all
what I wanted to happen.
-It's okay.
984
00:39:29,583 --> 00:39:30,625
-Like, not at all.
-It's fine, it's fine.
985
00:39:30,708 --> 00:39:33,625
-I'm sorry.
-Things went a little sideways,
but you know...
986
00:39:33,708 --> 00:39:35,791
I bear some responsibility,
like a little bit of the responsibility,
987
00:39:35,875 --> 00:39:38,083
-but the truth is,
if you drill down on it...
-Mm-hmm.
988
00:39:38,166 --> 00:39:39,875
...it's all his fault.
989
00:39:39,958 --> 00:39:41,333
It was not entirely his fault.
990
00:39:41,416 --> 00:39:42,750
You did get very drunk
and very belligerent.
991
00:39:42,833 --> 00:39:44,791
-Me?
-Yes.
-[laughing] You did deck the bride.
992
00:39:44,875 --> 00:39:47,000
-On accident.
-Yeah, okay,
993
00:39:47,083 --> 00:39:48,458
I guess a face accident.
994
00:39:48,541 --> 00:39:49,625
-[laughing]
-Ooh.
995
00:39:49,708 --> 00:39:51,416
Your face is an accident.
996
00:39:51,500 --> 00:39:52,583
[Neve] Listen, I get it.
997
00:39:52,666 --> 00:39:54,833
-It's very stressful with
Mom and Gwynny...
-What?
998
00:39:54,916 --> 00:39:57,000
-...and Colton, and you drank too much.
-No, no, no.
999
00:39:57,083 --> 00:39:59,625
I'm drunk because I drank your drinks
because you're, you know.
1000
00:39:59,708 --> 00:40:02,250
-[imitates baby crying]
-Stop. Shh!
1001
00:40:02,333 --> 00:40:03,833
-Stop.
-I'm just saying,
I'm trying to protect you.
1002
00:40:03,916 --> 00:40:05,000
You could've put them aside, okay?
1003
00:40:05,083 --> 00:40:06,541
Well, hindsight is twenty-twenty.
1004
00:40:06,625 --> 00:40:08,375
Okay, fine.
1005
00:40:08,458 --> 00:40:10,375
Oh, I planned a whole spa thing
for us tonight,
1006
00:40:10,458 --> 00:40:12,500
so we can have massages...
1007
00:40:12,583 --> 00:40:15,500
-No, I think that you should go to bed.
-Why?
1008
00:40:15,583 --> 00:40:17,541
Because tomorrow is my wedding, and
I really don't want you to be shit-faced.
1009
00:40:17,625 --> 00:40:19,041
-Oh, okay, well...
-Okay?
1010
00:40:19,125 --> 00:40:21,708
-Oh, my God! Suze, I'm c-coming.
-Okay.
1011
00:40:21,791 --> 00:40:23,708
[gentle melody playing]
1012
00:40:23,791 --> 00:40:25,791
[sighing]
1013
00:40:30,541 --> 00:40:32,541
[sighing]
1014
00:40:33,791 --> 00:40:35,791
[groaning]
1015
00:40:41,708 --> 00:40:44,166
[Jenni crying]
1016
00:40:44,250 --> 00:40:45,250
Are you okay?
1017
00:40:45,333 --> 00:40:46,833
[sniffles]
1018
00:40:46,916 --> 00:40:48,125
Oh, no, is it your face?
1019
00:40:48,208 --> 00:40:49,791
No, no, my face is fine.
1020
00:40:49,875 --> 00:40:51,125
Okay, phew.
1021
00:40:51,208 --> 00:40:53,625
[sniffles, crying]
1022
00:40:53,708 --> 00:40:56,375
D-Do you want to talk about it?
1023
00:40:56,458 --> 00:40:58,125
I'm so nervous about tomorrow.
1024
00:40:58,208 --> 00:41:01,500
Okay, uh... that seems normal.
1025
00:41:01,583 --> 00:41:03,916
Everyone just tells us that
we're too young and we should wait,
1026
00:41:04,000 --> 00:41:06,208
but my parents didn't wait
and they were happy,
1027
00:41:06,291 --> 00:41:08,666
and if they would've waited,
then I wouldn't even be here
1028
00:41:08,750 --> 00:41:11,625
because my mom would've gotten sick
and died before they even had me.
1029
00:41:11,708 --> 00:41:14,208
What does your dad say?
1030
00:41:14,291 --> 00:41:16,083
Oh, I cannot talk to Dad about this.
Are you kidding?
1031
00:41:16,166 --> 00:41:17,833
He's so worried about me all the time.
1032
00:41:17,916 --> 00:41:19,916
Like, his whole life is me.
1033
00:41:20,000 --> 00:41:22,416
Yeah, that's a lot of pressure
to put on you.
1034
00:41:22,500 --> 00:41:24,833
That his happiness is riding on yours?
1035
00:41:25,916 --> 00:41:27,583
I never thought about it that way.
1036
00:41:27,666 --> 00:41:29,625
What do you think I should do?
Just tell me.
1037
00:41:29,708 --> 00:41:30,833
I'll do whatever you say.
1038
00:41:30,916 --> 00:41:33,041
-Why would you want to know what I think?
-I heard your speech.
1039
00:41:33,125 --> 00:41:35,708
You were so honest and badass,
1040
00:41:35,791 --> 00:41:37,625
and you've, like,
lived a full life, you know?
1041
00:41:37,708 --> 00:41:38,958
Like, maybe I shouldn't get married.
1042
00:41:39,041 --> 00:41:41,208
Maybe I should just move to L.A.
and fuck a Red Hot Chili Pepper.
1043
00:41:41,291 --> 00:41:43,041
No, no, no. Don't do that. Don't... No.
1044
00:41:43,125 --> 00:41:44,333
What's Flea?
1045
00:41:44,416 --> 00:41:47,166
You know what? I think that maybe
you're having wedding night jitters.
1046
00:41:49,166 --> 00:41:50,833
[sighs]
1047
00:41:50,916 --> 00:41:52,500
[chuckles]
1048
00:41:52,583 --> 00:41:55,875
[sniffles] Yeah, you know,
I think you're right.
1049
00:41:56,833 --> 00:41:58,708
Wow, thank you, Margot.
1050
00:41:58,791 --> 00:42:01,166
Really, I feel so much better.
1051
00:42:01,250 --> 00:42:02,791
You got it, bathroom buddy.
1052
00:42:02,875 --> 00:42:04,625
[sighs heavily]
1053
00:42:04,708 --> 00:42:06,958
Okay, I'm just gonna get an Advil,
1054
00:42:07,041 --> 00:42:10,333
and I will get out of your hair.
1055
00:42:10,416 --> 00:42:11,416
[mutters]
1056
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
[gasps]
1057
00:42:13,250 --> 00:42:14,250
What?
1058
00:42:14,333 --> 00:42:16,041
Nothing.
1059
00:42:16,125 --> 00:42:17,125
[Jenni laughs, sniffles]
1060
00:42:17,208 --> 00:42:19,625
You're awesome. Thank you.
1061
00:42:19,708 --> 00:42:23,375
-[Jim] I can't believe what that lady...
-Ow.
1062
00:42:23,458 --> 00:42:26,916
...that female person-- did to my baby.
1063
00:42:27,000 --> 00:42:28,708
She didn't mean to.
1064
00:42:28,791 --> 00:42:31,541
You know, she's actually nice, by the way.
1065
00:42:31,625 --> 00:42:33,708
Oh, yeah, she was really nice
when she physically assaulted you.
1066
00:42:33,791 --> 00:42:34,916
Okay.
1067
00:42:35,000 --> 00:42:36,625
[sighs] Okay.
1068
00:42:36,708 --> 00:42:38,041
Let's get to work.
1069
00:42:40,416 --> 00:42:41,666
I'll go lightly.
1070
00:42:42,666 --> 00:42:45,041
-[low chatter]
-[upbeat music playing quietly]
1071
00:42:45,125 --> 00:42:47,250
So, do you just do reality TV?
1072
00:42:47,333 --> 00:42:49,333
Oh, no, I do everything.
1073
00:42:49,416 --> 00:42:51,833
-I actually do lots of Marvel stuff.
-Oh.
1074
00:42:51,916 --> 00:42:54,000
She can do creature makeup.
She can make you look like an alien.
1075
00:42:54,083 --> 00:42:55,500
[Gwynny] Oh, my Lord.
1076
00:42:55,583 --> 00:42:58,416
-[women exclaiming]
-[Neve] Here's my look.
1077
00:42:58,500 --> 00:43:00,375
What do y'all think?
1078
00:43:00,458 --> 00:43:01,666
[Margot gasps]
1079
00:43:01,750 --> 00:43:03,250
It looks a little poofy.
1080
00:43:03,333 --> 00:43:06,583
It's just, like, popping out a bit.
1081
00:43:06,666 --> 00:43:08,416
You know what, sweetie?
Let me help you for a second.
1082
00:43:08,500 --> 00:43:10,333
Thank you. We'll be right back.
1083
00:43:10,416 --> 00:43:11,958
What are they even talking about?
1084
00:43:12,041 --> 00:43:13,541
-[hushed] You're showing.
-What?!
1085
00:43:13,625 --> 00:43:14,833
-Yes.
-No.
1086
00:43:14,916 --> 00:43:17,166
Oh, my God. Is it really that noticeable?
1087
00:43:17,250 --> 00:43:19,166
-Try and suck it in.
-[inhales]
1088
00:43:20,916 --> 00:43:23,250
Jane, can we get your help really quick?
1089
00:43:23,333 --> 00:43:25,250
-Oh, yeah, sure.
-Thank you. We'll be right back.
1090
00:43:25,333 --> 00:43:27,000
I don't know how they gonna fix that.
1091
00:43:27,083 --> 00:43:29,583
Nobody uses
the proper underpanties anymore.
1092
00:43:30,625 --> 00:43:33,000
Um, can we put a peplum on that, or...?
1093
00:43:33,083 --> 00:43:34,416
-[Jane] Of course.
-Oh, perfect.
1094
00:43:34,500 --> 00:43:36,041
This happened overnight.
1095
00:43:36,125 --> 00:43:38,083
Okay, here she is.
1096
00:43:38,166 --> 00:43:40,625
-[women "aahing"]
-[Neve chuckles]
1097
00:43:40,708 --> 00:43:43,083
-It still looks a little poofy.
-[Neve scoffs]
1098
00:43:43,166 --> 00:43:44,958
[Flora laughing quietly]
1099
00:43:45,041 --> 00:43:47,916
By the way, did y'all talk
to the other bride's father?
1100
00:43:48,000 --> 00:43:49,708
Just a lovely man.
1101
00:43:49,791 --> 00:43:53,000
Oh, did y'all see that duet
he did with her?
1102
00:43:53,083 --> 00:43:55,208
-So cute.
-It was sweet.
1103
00:43:55,291 --> 00:43:57,916
Did you think that was cute?
I thought it was incestuous.
1104
00:43:58,000 --> 00:43:59,833
-[shocked murmuring]
-What?
-You're gross.
1105
00:43:59,916 --> 00:44:01,500
You know you were all thinking it.
1106
00:44:01,583 --> 00:44:04,458
[Margot] "Islands in the Stream,"
that is a sexual song.
1107
00:44:04,541 --> 00:44:06,208
And he is Kenny Rogers,
1108
00:44:06,291 --> 00:44:08,333
and he made his daughter
into Dolly Parton.
1109
00:44:08,416 --> 00:44:10,125
-[Neve] Stop.
-[Flora] You are so unfair.
1110
00:44:10,208 --> 00:44:14,166
He just loves his daughter so much,
and I think that is very, very sweet.
1111
00:44:14,250 --> 00:44:15,833
He even does her hair.
1112
00:44:15,916 --> 00:44:17,333
[Gwynny] But does he do it well?
1113
00:44:17,416 --> 00:44:18,875
No, she looks like a road whore.
1114
00:44:18,958 --> 00:44:20,208
[women laughing]
1115
00:44:20,291 --> 00:44:21,416
[whispering] Road whore?
1116
00:44:21,500 --> 00:44:23,875
He treats her like a child,
and for some reason she puts up with it.
1117
00:44:23,958 --> 00:44:26,583
It's like they're trying too hard
or something.
1118
00:44:26,666 --> 00:44:27,875
It's all like they're putting on a show.
1119
00:44:27,958 --> 00:44:29,666
[Flora] How do you know?
You don't know them.
1120
00:44:29,750 --> 00:44:32,500
Mom, I produce
reality television shows for a living.
1121
00:44:32,583 --> 00:44:34,708
Trust me, I know what's real
and I know what's fake,
1122
00:44:34,791 --> 00:44:36,375
-and that is fake.
-[Neve mouthing]
1123
00:44:36,458 --> 00:44:38,458
[dramatic opera music playing]
1124
00:44:44,500 --> 00:44:46,500
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
1125
00:44:46,583 --> 00:44:48,583
[opera singers vocalizing
to rousing music]
1126
00:44:57,333 --> 00:44:58,375
[music stops]
1127
00:44:58,458 --> 00:45:00,458
[♪ Penny & the Quarters: "You and Me"]
1128
00:45:03,208 --> 00:45:04,958
-♪ You and me ♪
-Good to see you.
1129
00:45:05,041 --> 00:45:07,208
♪ You and me ♪
1130
00:45:07,291 --> 00:45:10,666
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1131
00:45:10,750 --> 00:45:12,458
♪ Hey, hey, hey ♪
1132
00:45:12,541 --> 00:45:14,875
-♪ You and me ♪
-♪ My, my, my, my ♪
1133
00:45:14,958 --> 00:45:16,500
♪ My, my, my, my ♪
1134
00:45:16,583 --> 00:45:19,875
♪ Nobody, baby, but you and me ♪
1135
00:45:19,958 --> 00:45:22,208
♪ If the stars don't shine ♪
1136
00:45:22,291 --> 00:45:24,208
♪ If the moon won't rise ♪
1137
00:45:24,291 --> 00:45:29,083
♪ If I never see the setting sun again ♪
1138
00:45:29,166 --> 00:45:32,666
♪ You won't hear me cry as I testify ♪
1139
00:45:32,750 --> 00:45:36,750
♪ Please believe me, boy,
you know I would lie ♪
1140
00:45:36,833 --> 00:45:40,375
-♪ As long as there is ♪
-♪ You and me ♪
1141
00:45:40,458 --> 00:45:43,541
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1142
00:45:43,625 --> 00:45:45,916
-♪ Nobody, baby ♪♪
-[song fades]
1143
00:45:46,000 --> 00:45:47,583
Dad.
1144
00:45:47,666 --> 00:45:48,750
Oh.
1145
00:45:48,833 --> 00:45:50,791
Yes. Sorry.
1146
00:45:50,875 --> 00:45:54,666
To get us started, uh,
we're gonna have a, a poem
1147
00:45:54,750 --> 00:45:56,500
read by Jenni's best friend
1148
00:45:56,583 --> 00:45:58,666
-and maid of honor Heather Diaz.
-[Heather laughing]
1149
00:45:58,750 --> 00:46:01,833
[cheering and laughter]
1150
00:46:01,916 --> 00:46:03,791
-[whooping]
-[Heather laughing]
1151
00:46:06,000 --> 00:46:07,291
[Heather clears throat]
1152
00:46:07,375 --> 00:46:08,708
"Congratulations!
1153
00:46:08,791 --> 00:46:10,291
Today is your day.
1154
00:46:10,375 --> 00:46:12,250
You're off to Great Places!
1155
00:46:12,333 --> 00:46:13,750
You're off and away!
1156
00:46:13,833 --> 00:46:15,083
You have..."
1157
00:46:15,166 --> 00:46:17,458
Sup, fam? Pastor Luther.
1158
00:46:18,875 --> 00:46:21,000
Oh. Hi, I'm Margot.
1159
00:46:21,083 --> 00:46:22,250
Thank you so much for being here.
1160
00:46:22,333 --> 00:46:23,750
Uh, I'm wedding the planning.
1161
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
I, or, um...
1162
00:46:25,125 --> 00:46:27,791
[laughing nervously]
1163
00:46:27,875 --> 00:46:30,583
Pastor Luther,
hear we're tag-teaming on this.
1164
00:46:30,666 --> 00:46:34,166
No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther
is going to lead the way.
1165
00:46:34,250 --> 00:46:37,041
Yeah, I'm gonna walk the property
and just get a sense of the vibe.
1166
00:46:37,125 --> 00:46:39,166
But I can tell you this,
it's... it's feeling good.
1167
00:46:39,250 --> 00:46:40,458
Real good.
1168
00:46:40,541 --> 00:46:41,708
It is?
1169
00:46:41,791 --> 00:46:43,166
Thank you.
1170
00:46:43,250 --> 00:46:47,625
I, too, am gonna walk the property
and get a sense of the vibe.
1171
00:46:48,500 --> 00:46:50,791
-[Gwynny] Pastor Luther!
-[Heather] "And you know what you know.
1172
00:46:50,875 --> 00:46:53,375
And you are the guy
who'll decide where to go."
1173
00:46:53,458 --> 00:46:54,791
[laughs] I love you.
1174
00:46:54,875 --> 00:46:56,250
-I love you.
-[cheering]
1175
00:46:56,333 --> 00:46:57,916
Heather, Heather, Heather, keep going.
1176
00:46:58,000 --> 00:46:59,916
Oh, that's all I was gonna read.
1177
00:47:00,000 --> 00:47:02,458
-No, no, read a little bit more.
-Are you sure?
1178
00:47:02,541 --> 00:47:04,958
Yeah. It's a lovely book.
1179
00:47:05,041 --> 00:47:07,500
-Okay. Oh.
-[Jenni] Yeah.
1180
00:47:07,583 --> 00:47:09,583
-Take your time, take your time.
-Okay.
1181
00:47:09,666 --> 00:47:11,833
It's okay. Everything is set.
We are ready to go.
1182
00:47:11,916 --> 00:47:13,250
It's just gonna be a few minutes now.
1183
00:47:13,333 --> 00:47:15,333
-Stand by.
-[man over radio] Copy that.
1184
00:47:15,416 --> 00:47:17,375
Hey, look at Dawson Scott's face.
1185
00:47:17,458 --> 00:47:19,291
Your makeup person did that, Margot.
1186
00:47:19,375 --> 00:47:20,750
What?
1187
00:47:20,833 --> 00:47:22,750
-[Heather] "...is just waiting."
-Hi, Dad.
1188
00:47:22,833 --> 00:47:26,041
"Waiting for the fish to bite
or waiting for the wind to fly a kite."
1189
00:47:26,125 --> 00:47:27,833
-Keep going.
-Okay.
1190
00:47:27,916 --> 00:47:29,875
-How long is this poem?
-I have no idea.
1191
00:47:29,958 --> 00:47:32,250
I had to memorize it in the sixth grade.
1192
00:47:32,333 --> 00:47:33,541
It's actually pretty long.
1193
00:47:33,625 --> 00:47:35,083
[Heather and Jenni laughing]
1194
00:47:35,166 --> 00:47:39,416
[Heather] "With your head full of brains
and your shoes full of feet,
1195
00:47:39,500 --> 00:47:43,458
you're too smart to go down
a not-so-good street."
1196
00:47:43,541 --> 00:47:45,375
-[Jenni] That's right.
-[laughing] Yeah, yeah.
1197
00:47:45,458 --> 00:47:46,916
-Now.
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1198
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
Don't stop there.
1199
00:47:48,083 --> 00:47:50,833
Hey, doesn't everyone want to hear,
you know, how it, how it ends up?
1200
00:47:50,916 --> 00:47:53,458
It just... it gets kind of random.
1201
00:47:53,541 --> 00:47:55,208
Do it, Heather. Do it.
1202
00:47:55,291 --> 00:47:56,625
Stop making it weird.
1203
00:47:56,708 --> 00:47:58,041
[Heather] Okay.
1204
00:47:58,125 --> 00:47:59,666
It's a classic story. Just do it.
1205
00:47:59,750 --> 00:48:01,625
-[Heather] "Out there..."
-Oh, my God.
1206
00:48:01,708 --> 00:48:03,416
-[Neve] What?
-I know what he's doing.
1207
00:48:03,500 --> 00:48:06,000
He's intentionally running out
the sunset clock.
1208
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
-[gasps]
-No, come on.
1209
00:48:08,000 --> 00:48:10,041
That doesn't sound like something
someone would really do.
1210
00:48:10,125 --> 00:48:11,416
[Heather] "...because
you'll have the speed.
1211
00:48:11,500 --> 00:48:12,958
You'll pass the whole gang
and you'll soon take the lead.
1212
00:48:13,041 --> 00:48:14,291
Wherever you fly,
you'll be best of the best.
1213
00:48:14,375 --> 00:48:15,833
Wherever you go,
you'll be top of the rest."
1214
00:48:15,916 --> 00:48:17,375
-[Heather laughs]
-[cheering]
1215
00:48:19,791 --> 00:48:21,291
[bridesmaid] That was really good.
1216
00:48:21,375 --> 00:48:23,208
Thank you, Heather. That was great.
1217
00:48:23,291 --> 00:48:24,416
How are we doing here?
1218
00:48:24,500 --> 00:48:27,708
You have to help us.
He is using up all of our sunset.
1219
00:48:27,791 --> 00:48:29,750
I have no vested power
to do anything here.
1220
00:48:29,833 --> 00:48:31,833
Leslie, it's half sunset!
1221
00:48:31,916 --> 00:48:33,708
-Half of the sunset is gone!
-Half of the sunset is gone!
1222
00:48:33,791 --> 00:48:34,958
Do something!
1223
00:48:35,041 --> 00:48:36,583
I'm gonna get married in the dark!
1224
00:48:36,666 --> 00:48:38,458
Enjoy your special day.
1225
00:48:38,541 --> 00:48:40,791
The Places You Will Go.
It's all about the journey.
1226
00:48:40,875 --> 00:48:45,125
No one spells that out
better than Dr. Seuss.
1227
00:48:45,208 --> 00:48:47,625
Whose real name is? Does anyone know?
1228
00:48:47,708 --> 00:48:49,000
Theodor Geisel!
1229
00:48:49,083 --> 00:48:50,166
Shut up.
1230
00:48:50,250 --> 00:48:52,041
Theodor Geisel. Yes.
1231
00:48:52,125 --> 00:48:53,375
They're-they're getting to the end part.
1232
00:48:53,458 --> 00:48:55,500
Okay, okay. Stand by, stand by.
1233
00:48:55,583 --> 00:48:57,791
I vow to love you with
the unconditional grace of Jesus.
1234
00:48:59,083 --> 00:49:02,416
I vow to support your dreams
as Jesus would.
1235
00:49:02,500 --> 00:49:03,875
Whoa.
1236
00:49:03,958 --> 00:49:06,916
We'll create a home
Jesus would be proud of.
1237
00:49:07,000 --> 00:49:08,500
Relax.
1238
00:49:08,583 --> 00:49:10,625
[Jenni] I love you so much, Oliver.
1239
00:49:10,708 --> 00:49:12,500
You're the Jim to my Pam.
1240
00:49:12,583 --> 00:49:13,583
[guests "aahing"]
1241
00:49:13,666 --> 00:49:16,083
I can't help but wish my mom
was here today.
1242
00:49:17,583 --> 00:49:20,458
You would've loved her,
and she would've loved you.
1243
00:49:20,541 --> 00:49:21,791
Right, Dad?
1244
00:49:21,875 --> 00:49:23,541
Aw.
1245
00:49:23,625 --> 00:49:24,916
-Dad.
-What?
1246
00:49:25,000 --> 00:49:27,958
-I'm talking about Mom.
-Oh, shit. Yeah. Yeah.
1247
00:49:29,250 --> 00:49:30,708
[exhales] Yeah.
1248
00:49:30,791 --> 00:49:32,750
You may now kiss the bride.
1249
00:49:32,833 --> 00:49:35,416
[cheering and whooping]
1250
00:49:35,500 --> 00:49:36,500
Get ready to go down.
1251
00:49:36,583 --> 00:49:38,291
All yours, sweetheart.
1252
00:49:38,375 --> 00:49:39,833
Sorry if we're a little late.
1253
00:49:39,916 --> 00:49:41,958
Did he just wink at me?
1254
00:49:42,041 --> 00:49:43,375
Okay, so I guess we should probably
1255
00:49:43,458 --> 00:49:45,333
just do our ceremony
somewhere else, right?
1256
00:49:45,416 --> 00:49:48,750
It's so narrow and it's getting dark,
and we have,
1257
00:49:48,833 --> 00:49:50,333
you know, grandparents and other elderly.
1258
00:49:50,416 --> 00:49:52,000
Yeah, he's not wrong.
1259
00:49:52,083 --> 00:49:56,875
Well, of course y'all weren't gonna be
able to have your wedding on the dock.
1260
00:49:56,958 --> 00:49:58,250
[Flora laughing]
1261
00:49:58,333 --> 00:50:01,166
It makes me wonder why we're even here.
1262
00:50:01,250 --> 00:50:03,166
-[laughing]
-Mama,
1263
00:50:03,250 --> 00:50:05,708
it would be the silliest thing
in the whole wide world
1264
00:50:05,791 --> 00:50:09,000
if we came all the way here
and we didn't get married on the dock,
1265
00:50:09,083 --> 00:50:10,416
so that's what we're doing.
1266
00:50:10,500 --> 00:50:11,791
Okay.
1267
00:50:11,875 --> 00:50:13,791
Let's go to the dock.
1268
00:50:13,875 --> 00:50:15,500
Everybody, march!
1269
00:50:15,583 --> 00:50:17,583
[Davey] Have, uh, everyone
proceed to the dock, please.
1270
00:50:17,666 --> 00:50:19,208
Can I make one final objection...
1271
00:50:19,291 --> 00:50:20,791
Okay. Never mind.
1272
00:50:20,875 --> 00:50:23,166
Quickly, grab that. Grab that. Yes.
1273
00:50:23,250 --> 00:50:25,375
Second wedding, go! Hurry!
1274
00:50:25,458 --> 00:50:27,583
[jaunty opera music playing]
1275
00:50:33,708 --> 00:50:35,375
[music stops]
1276
00:50:36,333 --> 00:50:38,333
[playing "Right Here Waiting"]
1277
00:50:40,083 --> 00:50:42,083
-I told you it would all work out.
-[Neve laughing]
1278
00:50:42,166 --> 00:50:43,583
-Go, get married.
-Okay.
1279
00:50:43,666 --> 00:50:44,791
-Okay.
-Bye.
1280
00:50:44,875 --> 00:50:46,791
-Yeah, you look amazing. Gorgeous.
-Thank you.
1281
00:50:47,875 --> 00:50:49,416
[guests exclaiming]
1282
00:50:51,000 --> 00:50:52,250
Thank you.
1283
00:50:52,333 --> 00:50:53,625
[whispers] Go.
1284
00:51:05,250 --> 00:51:06,666
Hey, all right.
1285
00:51:09,208 --> 00:51:10,833
[song ends]
1286
00:51:13,708 --> 00:51:15,666
[Pastor Luther] Hello.
1287
00:51:15,750 --> 00:51:16,875
I'm Pastor Luther.
1288
00:51:16,958 --> 00:51:18,916
-Uh, and this is one...
-[hushed] Come on.
1289
00:51:19,000 --> 00:51:20,291
...very good-looking crowd
1290
00:51:20,375 --> 00:51:22,500
-you have here today, you know.
-[laughter]
1291
00:51:22,583 --> 00:51:24,708
-One great-looking couple.
-[laughs]
1292
00:51:24,791 --> 00:51:26,708
And one "F"-able pastor.
1293
00:51:26,791 --> 00:51:28,666
[Pastor Luther] But today
is not about any of us.
1294
00:51:28,750 --> 00:51:31,833
Today is about the two of you.
1295
00:51:31,916 --> 00:51:33,166
And your love.
1296
00:51:33,250 --> 00:51:35,625
[Pastor Luther clears his throat]
1297
00:51:35,708 --> 00:51:39,500
♪ With arms wide open ♪
1298
00:51:39,583 --> 00:51:42,083
♪ Under the sunlight ♪
1299
00:51:43,333 --> 00:51:45,875
♪ Welcome to this place ♪
1300
00:51:45,958 --> 00:51:49,000
♪ I'll show you everything ♪
1301
00:51:49,083 --> 00:51:50,625
What is this?
1302
00:51:50,708 --> 00:51:52,041
[mumbles "I don't know"]
1303
00:51:53,125 --> 00:51:55,083
♪ With arms wide open ♪♪
1304
00:51:55,166 --> 00:51:57,875
[guests exclaiming, chuckling]
1305
00:51:57,958 --> 00:52:00,416
[Pastor Luther] Do we have the rings?
1306
00:52:00,500 --> 00:52:02,583
[boat approaching]
1307
00:52:02,666 --> 00:52:04,458
Yes.
1308
00:52:04,541 --> 00:52:06,541
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
1309
00:52:06,625 --> 00:52:08,375
[overlapping chatter]
1310
00:52:08,458 --> 00:52:09,708
Oh.
1311
00:52:12,250 --> 00:52:15,083
[guests screaming]
1312
00:52:15,166 --> 00:52:16,583
[laughing]
1313
00:52:16,666 --> 00:52:18,000
Yeah.
1314
00:52:23,833 --> 00:52:25,333
Huh?
1315
00:52:25,416 --> 00:52:26,541
Two?
1316
00:52:26,625 --> 00:52:28,708
Yeah!
1317
00:52:30,041 --> 00:52:31,708
No, you don't have to do it again.
1318
00:52:31,791 --> 00:52:33,458
Come on, let's go. Whoo!
1319
00:52:33,541 --> 00:52:34,625
No, no.
1320
00:52:34,708 --> 00:52:36,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1321
00:52:36,083 --> 00:52:37,791
[panicked shouting]
1322
00:52:37,875 --> 00:52:40,333
-No, no, no, no, no.
-No, no, no, no.
-No, no, no, no.
1323
00:52:40,416 --> 00:52:42,333
-[panicked shouting]
-[Captain Barry] Whoo!
1324
00:52:44,750 --> 00:52:46,625
[gasping]
1325
00:52:47,833 --> 00:52:50,250
♪ ♪
1326
00:52:51,333 --> 00:52:52,708
Oh, shit.
1327
00:52:52,791 --> 00:52:55,125
[clamoring]
1328
00:52:55,208 --> 00:52:56,958
♪ ♪
1329
00:52:58,791 --> 00:53:00,458
Alligator!
1330
00:53:00,541 --> 00:53:02,791
[panicked screaming]
1331
00:53:02,875 --> 00:53:05,250
-[Dixon] Go!
-[Neve screaming]
1332
00:53:05,333 --> 00:53:06,750
Are-are you okay?
1333
00:53:06,833 --> 00:53:08,916
Didn't get to do my second song.
1334
00:53:14,166 --> 00:53:15,958
I lost my wife!
1335
00:53:16,041 --> 00:53:17,583
Where's the wife?!
1336
00:53:17,666 --> 00:53:18,666
[screaming]
1337
00:53:20,666 --> 00:53:22,541
[music concludes with a flourish]
1338
00:53:22,625 --> 00:53:25,458
-I said we should do the ceremony
somewhere else.
-Baby, I know, I know.
1339
00:53:25,541 --> 00:53:27,708
But I didn't think there was a chance
in hell that that was gonna happen.
1340
00:53:27,791 --> 00:53:30,208
-Well, I did, and no one listened to me.
-Well, I'm sorry.
1341
00:53:30,291 --> 00:53:32,208
It was an honest mistake.
Can't you understand that?
1342
00:53:32,291 --> 00:53:33,375
It's not just this.
1343
00:53:33,458 --> 00:53:35,583
Baby, you've been
acting weird all weekend.
1344
00:53:35,666 --> 00:53:38,500
Your family thinks I'm trash,
so you overcompensate.
1345
00:53:39,583 --> 00:53:41,875
They don't think...
they don't think you're trash.
1346
00:53:41,958 --> 00:53:44,583
Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb.
1347
00:53:44,666 --> 00:53:46,083
I love you. I just...
1348
00:53:46,166 --> 00:53:48,375
-[exhales] I just need a minute.
-No, no.
1349
00:53:48,458 --> 00:53:49,875
Dixon.
1350
00:53:49,958 --> 00:53:52,958
Listen, that father of the bride
is behind all of this.
1351
00:53:53,041 --> 00:53:56,458
He purposely elongated the ceremony
to run out the sunset clock.
1352
00:53:56,541 --> 00:53:59,666
Good Lord, Margot,
why are you so obsessed with this guy?
1353
00:53:59,750 --> 00:54:02,083
-I'm not obsessed.
-Yes, you are.
1354
00:54:02,166 --> 00:54:03,375
-You sound very obsessed.
-No, no.
1355
00:54:03,458 --> 00:54:04,833
And it was not his fault. It's yours.
1356
00:54:05,916 --> 00:54:07,458
Wait. My fault?
1357
00:54:07,541 --> 00:54:09,125
-How is it my fault?
-Margot,
1358
00:54:09,208 --> 00:54:11,041
Dixon said it wasn't safe
to get married on the dock,
1359
00:54:11,125 --> 00:54:12,791
but instead I listened to you.
1360
00:54:12,875 --> 00:54:14,625
And now Dixon's upset at me
on my wedding day,
1361
00:54:14,708 --> 00:54:16,500
and we didn't even get married.
1362
00:54:17,500 --> 00:54:18,708
I-I'm sorry, honey.
1363
00:54:18,791 --> 00:54:20,833
-I-I...
-It's okay.
1364
00:54:25,666 --> 00:54:27,291
Wow, it's kind of funny.
1365
00:54:27,375 --> 00:54:31,041
Your sister looks a little bit like Gollum
from the Lord of the Rings franchise.
1366
00:54:33,791 --> 00:54:36,875
[pensive music playing]
1367
00:54:36,958 --> 00:54:38,666
[sighs]
1368
00:54:42,583 --> 00:54:43,791
[Margot shouts angrily]
1369
00:54:43,875 --> 00:54:45,916
[frustrated grunting]
1370
00:54:46,000 --> 00:54:47,791
Why?
1371
00:54:51,791 --> 00:54:53,500
You need to follow through
just a little bit more.
1372
00:54:53,583 --> 00:54:55,875
I don't give a shit
about my golf game, Jim.
1373
00:54:55,958 --> 00:54:58,000
-Fair enough.
-[sighs]
1374
00:54:58,083 --> 00:55:00,291
I just needed this weekend
to be perfect for Neve.
1375
00:55:00,375 --> 00:55:01,625
Perfect.
1376
00:55:01,708 --> 00:55:04,583
Things go wrong at weddings.
I-I'm sure she understands.
1377
00:55:04,666 --> 00:55:07,458
Neve's just the most
important person in my life.
1378
00:55:07,541 --> 00:55:12,000
She's like my-my baby sister and my
daughter and my husband and my best friend
1379
00:55:12,083 --> 00:55:13,541
all rolled up into one.
1380
00:55:13,625 --> 00:55:17,333
I just have one person
that is so important to me,
1381
00:55:17,416 --> 00:55:20,125
I just, I get worried
that when she has this baby,
1382
00:55:20,208 --> 00:55:21,833
then she's gonna be closer to my family
1383
00:55:21,916 --> 00:55:24,083
'cause they have more in common,
and then she won't need me anymore,
1384
00:55:24,166 --> 00:55:26,208
and I don't know what I'm gonna do
if that happens.
1385
00:55:26,291 --> 00:55:28,458
Sorry, I'm just being
a little intense right now.
1386
00:55:28,541 --> 00:55:30,541
No. No, no, no, I-I totally get it.
1387
00:55:32,333 --> 00:55:34,291
I mean, Jenni's everything
in the world to me.
1388
00:55:35,375 --> 00:55:38,583
And I'm-I'm so scared
that now that she's married,
1389
00:55:38,666 --> 00:55:40,625
she'll be out of my life
and I'll be all alone.
1390
00:55:42,875 --> 00:55:45,125
Do you know that when your child turns 18,
1391
00:55:45,208 --> 00:55:48,375
that's 92% of the time
you're ever gonna spend with them.
1392
00:55:48,458 --> 00:55:51,416
I thought...
1393
00:55:51,500 --> 00:55:55,708
if I could give her the perfect wedding,
it would remind her of why she needs me.
1394
00:55:55,791 --> 00:55:58,000
I mean, just saying that out loud,
it sounds so pathetic.
1395
00:55:58,083 --> 00:56:00,166
No. That-that's not pathetic.
1396
00:56:00,250 --> 00:56:02,333
I completely understand.
1397
00:56:03,416 --> 00:56:05,875
I don't know what I'd do
without my daughter.
1398
00:56:05,958 --> 00:56:08,333
Well, I don't know
what I would do without my sister.
1399
00:56:11,416 --> 00:56:13,125
[exhales]
1400
00:56:13,208 --> 00:56:15,250
God, I love this place.
1401
00:56:16,333 --> 00:56:17,583
-Yeah.
-Mm.
1402
00:56:17,666 --> 00:56:19,291
I do, too.
1403
00:56:19,375 --> 00:56:21,291
-[bird calling]
-[crickets chirping]
1404
00:56:21,375 --> 00:56:23,375
[gentle melody playing]
1405
00:56:38,166 --> 00:56:39,333
I should go back.
1406
00:56:39,416 --> 00:56:41,041
Oh, yeah, yeah.
1407
00:56:41,125 --> 00:56:42,250
[laughing]
1408
00:56:42,333 --> 00:56:44,250
This is so stupid.
1409
00:56:44,333 --> 00:56:46,583
I had completely convinced myself...
1410
00:56:46,666 --> 00:56:47,666
Okay.
1411
00:56:47,750 --> 00:56:51,166
...that you had intentionally sabotaged
my sister's wedding.
1412
00:56:51,250 --> 00:56:54,875
And-and even as I say it,
it sounds insane.
1413
00:56:54,958 --> 00:56:56,916
[both laughing]
1414
00:56:57,000 --> 00:56:58,625
[Jim] Mm-hmm.
1415
00:56:58,708 --> 00:57:00,458
-It's dumb.
-Yeah.
1416
00:57:00,541 --> 00:57:03,125
Um... [chuckles]
1417
00:57:03,208 --> 00:57:05,500
Well, can I be honest?
1418
00:57:05,583 --> 00:57:07,333
-Of course.
-Um...
1419
00:57:07,416 --> 00:57:10,916
I did overhear you say some negative
things about me and my daughter and, uh...
1420
00:57:11,000 --> 00:57:12,291
Oh.
1421
00:57:12,375 --> 00:57:16,041
I purposely extended the ceremony so...
1422
00:57:16,125 --> 00:57:17,708
you would run out of sunset.
1423
00:57:17,791 --> 00:57:21,333
And I might've, uh, had
a conversation with the boat captain
1424
00:57:21,416 --> 00:57:23,291
about messing with the dock.
1425
00:57:23,375 --> 00:57:24,625
-[gasps]
-Just a little bit.
1426
00:57:24,708 --> 00:57:26,083
-Oh.
-I-I didn't want her to do what she did.
1427
00:57:26,166 --> 00:57:28,208
[laughs lightly]
1428
00:57:29,291 --> 00:57:31,125
Point is, I didn't think it through,
and it...
1429
00:57:31,208 --> 00:57:33,083
and it wasn't very kind.
1430
00:57:33,166 --> 00:57:34,750
Mm.
1431
00:57:34,833 --> 00:57:39,083
And being kind is very central
to who I am as a person, so...
1432
00:57:40,541 --> 00:57:42,500
So I apologize. I'm sorry.
1433
00:57:42,583 --> 00:57:44,250
Uh-huh.
1434
00:57:44,333 --> 00:57:46,958
Well, we've both been acting very crazy.
1435
00:57:47,041 --> 00:57:48,333
-Tell me about it. I...
-Yeah.
1436
00:57:48,416 --> 00:57:51,125
It just... Congrats to Jenni and to you.
1437
00:57:51,208 --> 00:57:52,250
Thank you.
1438
00:57:52,333 --> 00:57:53,541
[sighs]
1439
00:57:53,625 --> 00:57:57,166
You don't know how much of a relief
that was to get that off my shoulders.
1440
00:57:57,250 --> 00:57:58,250
Mm.
1441
00:57:58,333 --> 00:58:01,458
He literally admitted it
straight to my face.
1442
00:58:01,541 --> 00:58:02,833
No, he did not!
1443
00:58:02,916 --> 00:58:05,708
That is why we're gonna go
chaos monkey on his ass.
1444
00:58:05,791 --> 00:58:06,875
Yeah, we're going chaos monkey!
1445
00:58:06,958 --> 00:58:08,666
Who y'all going chaos monkey on?
1446
00:58:08,750 --> 00:58:11,583
-That weird father
of the other wedding, y'all!
-Yeah, the tall fucking weird guy!
1447
00:58:11,666 --> 00:58:15,125
That asshole is the reason
my wedding dress is in a garbage bag.
1448
00:58:16,166 --> 00:58:17,541
Yeah, he's behind
this whole dock incident.
1449
00:58:17,625 --> 00:58:18,625
-Oh, no, he wasn't.
-What?
1450
00:58:18,708 --> 00:58:20,708
-Oh, yes, he was.
-Oh, no, he wasn't.
1451
00:58:20,791 --> 00:58:22,083
[Margot] Oh, yes, he was.
1452
00:58:22,166 --> 00:58:23,291
Now he is going down!
1453
00:58:23,375 --> 00:58:28,041
Oh, my God, we are going to chaos monkey
the motherfucking shit out of him.
1454
00:58:28,125 --> 00:58:29,125
Yes!
1455
00:58:29,208 --> 00:58:31,708
-Chaos! Chaos!
-Monkey! Monkey!
1456
00:58:31,791 --> 00:58:33,875
-[screaming savagely]
-[intense music playing]
1457
00:58:33,958 --> 00:58:36,625
[shouting loudly]
1458
00:58:36,708 --> 00:58:39,333
[grunting, screaming]
1459
00:58:40,625 --> 00:58:43,125
-[Colton] Let's go!
-[music stops]
1460
00:58:48,708 --> 00:58:50,666
["Coro: Viva il grande Kaimakan"
from The Italian Girl in Algiers]
1461
00:58:50,750 --> 00:58:52,750
[song continues in Italian]
1462
00:58:55,791 --> 00:58:57,500
♪ ♪
1463
00:58:59,125 --> 00:59:02,208
-[♪ DNCE: "Cake by the Ocean"]
-♪ Walk for me, baby...
1464
00:59:02,291 --> 00:59:04,166
Hi. [giggling]
1465
00:59:04,250 --> 00:59:06,208
Are you like a professional DJ?
1466
00:59:06,291 --> 00:59:07,375
Oh, no.
1467
00:59:07,458 --> 00:59:08,458
Could've fooled me.
1468
00:59:08,541 --> 00:59:11,791
I think DJs are sexy as hell and...
1469
00:59:11,875 --> 00:59:14,541
It... I just think it's very hot.
1470
00:59:14,625 --> 00:59:16,250
Are you pregnant?
1471
00:59:16,333 --> 00:59:17,708
Are you into that?
1472
00:59:17,791 --> 00:59:19,375
No.
1473
00:59:19,458 --> 00:59:22,041
Hey, stretch. How tall are you?
1474
00:59:22,125 --> 00:59:24,291
I... six-three, I think.
1475
00:59:24,375 --> 00:59:25,500
Listen to me, I'm married,
1476
00:59:25,583 --> 00:59:29,625
but if I wasn't, I'd tear
your root system out with my teeth.
1477
00:59:29,708 --> 00:59:30,708
Huh.
1478
00:59:30,791 --> 00:59:33,416
I got a spray tan if you're wondering
what that smell is.
1479
00:59:33,500 --> 00:59:35,250
I wasn't.
1480
00:59:35,333 --> 00:59:36,583
[song ends]
1481
00:59:36,666 --> 00:59:38,750
[upbeat music begins playing]
1482
00:59:38,833 --> 00:59:40,375
♪ I'm an animal...
1483
00:59:40,458 --> 00:59:42,958
[guests exclaiming, cheering]
1484
00:59:43,041 --> 00:59:45,750
[Colton] Colton, you got this. Fuck yes.
1485
00:59:45,833 --> 00:59:47,625
♪ The way you got me tonight,
yeah, I'm an animal...
1486
00:59:47,708 --> 00:59:50,666
Holy shit! It's Zebra from Masquerade!
1487
00:59:50,750 --> 00:59:52,375
Oh, my God!
1488
00:59:52,458 --> 00:59:54,375
Oh, my God. It's Zebra from Masquerade.
1489
00:59:54,458 --> 00:59:55,833
Shots.
1490
00:59:55,916 --> 00:59:57,166
[Sam] Zebra from Masquerade.
1491
00:59:57,250 --> 00:59:59,041
You kick ass.
1492
00:59:59,125 --> 01:00:01,833
Oh, my God. Zebra from Masquerade!
1493
01:00:01,916 --> 01:00:04,208
[guests chanting] Zebra! Zebra! Zebra!
1494
01:00:04,291 --> 01:00:05,916
-Zebra from Masquerade!
-It's Zebra from Masquerade!
1495
01:00:06,000 --> 01:00:07,291
Oh, great.
1496
01:00:08,375 --> 01:00:09,875
What's Zebra and what's Masquerade?
1497
01:00:09,958 --> 01:00:11,625
It's a dance reality show.
1498
01:00:11,708 --> 01:00:14,333
Zebra's like the breakout star.
He's the best dancer on Earth.
1499
01:00:14,416 --> 01:00:15,833
-Oh. Okay.
-You'll see, you'll see.
1500
01:00:15,916 --> 01:00:17,375
♪ We gon' hop three times,
then we shake a leg ♪
1501
01:00:17,458 --> 01:00:18,833
♪ We go round and round,
baby, clap your hands...
1502
01:00:18,916 --> 01:00:20,291
[Jim] Oh, yeah, yeah, I got, I got it.
1503
01:00:20,375 --> 01:00:21,375
-Yeah.
-Yeah.
1504
01:00:21,458 --> 01:00:23,250
[Colton] ♪ Shake your thing,
shake yourself ♪
1505
01:00:23,333 --> 01:00:25,166
Though to be honest, he's...
1506
01:00:25,250 --> 01:00:26,833
not as good in real life
as he is on the show.
1507
01:00:26,916 --> 01:00:28,875
[Colton] ♪ Shake yourself,
move it, hop and skip ♪
1508
01:00:28,958 --> 01:00:30,000
♪ Zebra...
1509
01:00:30,083 --> 01:00:33,291
[Colton] Let's go!
1510
01:00:33,375 --> 01:00:35,541
Whoo! All right!
1511
01:00:35,625 --> 01:00:36,750
Whoo!
1512
01:00:36,833 --> 01:00:38,541
Oopsie.
1513
01:00:38,625 --> 01:00:40,375
Getting awful close to that cake.
1514
01:00:40,458 --> 01:00:43,500
♪ Yeah, I'm an animal, animal,
now watch me move ♪♪
1515
01:00:43,583 --> 01:00:46,083
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
1516
01:00:46,166 --> 01:00:48,000
[opera singers vocalizing
to rousing music]
1517
01:00:48,083 --> 01:00:50,041
[Colton] Here we go. Come on, y'all.
1518
01:00:50,125 --> 01:00:52,666
♪ ♪
1519
01:00:52,750 --> 01:00:54,500
-All right.
-[Margot] Get the fucking cake!
1520
01:00:54,583 --> 01:00:56,375
-[Colton] I'm getting it. Shut up.
-[Neve] Go.
1521
01:00:56,458 --> 01:01:00,208
It's a trap. It's a trick.
They're heading for the cake!
1522
01:01:00,291 --> 01:01:02,041
Stop following Zebra from Masquerade!
1523
01:01:02,958 --> 01:01:04,291
No. No, no, no, not the cake!
1524
01:01:04,375 --> 01:01:05,750
[Colton] Whoa!
1525
01:01:07,416 --> 01:01:08,583
Hiya!
1526
01:01:08,666 --> 01:01:13,000
[slow, distorted] Not the cake!
1527
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
[gasps]
1528
01:01:23,708 --> 01:01:25,416
♪ ♪
1529
01:01:30,625 --> 01:01:32,375
-[flame whooshing]
-[Jenni screams]
1530
01:01:32,458 --> 01:01:35,041
-[guests exclaiming]
-Oh, shit.
1531
01:01:35,125 --> 01:01:36,166
[music stops]
1532
01:01:36,250 --> 01:01:38,250
-[Margot] Whoo!
-[Colton] We knocked over the cake!
1533
01:01:38,333 --> 01:01:41,041
-Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..!
-Yeah!
1534
01:01:41,125 --> 01:01:43,166
[upbeat dance music playing]
1535
01:01:43,250 --> 01:01:45,375
-Dad, what the hell was that?
-Just so you know,
1536
01:01:45,458 --> 01:01:47,375
that was not Zebra from whatever-the-fuck.
1537
01:01:47,458 --> 01:01:50,708
That was sabotage
from the sister of the other bride.
1538
01:01:50,791 --> 01:01:52,541
What? What are you talking about?
1539
01:01:52,625 --> 01:01:54,083
Why are you so obsessed with her?
1540
01:01:54,166 --> 01:01:56,125
I'm not! I'm just telling you what I saw.
1541
01:01:56,208 --> 01:01:58,125
Look, I get that me getting married
is a big change for you,
1542
01:01:58,208 --> 01:02:00,750
but can you please just
pull your shit together, Dad, please?
1543
01:02:00,833 --> 01:02:03,500
Of course, cuddle bug. I-I'm sorry.
1544
01:02:04,541 --> 01:02:06,000
Here, let me help.
1545
01:02:06,083 --> 01:02:07,333
Oliver's got it.
1546
01:02:10,666 --> 01:02:12,541
-That was crazy.
-I had a lot of fun.
-[laughter]
1547
01:02:12,625 --> 01:02:14,541
-[Neve] Did you?
-It was fun to do. I mean,
1548
01:02:14,625 --> 01:02:15,625
I don't ever dance or anything.
1549
01:02:15,708 --> 01:02:16,875
-That was great.
-So, yeah, that was cool.
1550
01:02:16,958 --> 01:02:19,833
This has been surprisingly fun.
1551
01:02:19,916 --> 01:02:21,458
I'm shocked to say, I agree.
1552
01:02:21,541 --> 01:02:22,625
-Yeah.
-[Gwynny] Mm-hmm.
1553
01:02:22,708 --> 01:02:25,375
Hey, Margot, how come,
how come we don't see you more?
1554
01:02:27,416 --> 01:02:31,041
You know, sometimes I just kind of feel
out of step with you all.
1555
01:02:31,125 --> 01:02:33,125
It's just... I know you all live
in the same city,
1556
01:02:33,208 --> 01:02:36,083
and you're married and you have kids
and you're getting married,
1557
01:02:36,166 --> 01:02:39,666
and my life just isn't like that.
1558
01:02:39,750 --> 01:02:44,125
Um, and sometimes when I'm with you,
I feel like... I'm an outsider.
1559
01:02:44,208 --> 01:02:45,250
-Sort of.
-No.
1560
01:02:45,333 --> 01:02:47,166
We all feel like outsiders.
1561
01:02:47,250 --> 01:02:48,958
You do not feel like an outsider.
1562
01:02:49,041 --> 01:02:51,041
I mean, your house is literally
gonna be in Garden & Gun.
1563
01:02:51,125 --> 01:02:53,958
Yeah, it's a big deal,
and I feel special, but...
1564
01:02:54,041 --> 01:02:58,791
I'm so fricking bored
that I could blow up my life at any time.
1565
01:02:58,875 --> 01:03:00,291
-What?
-What are you talking about?
1566
01:03:00,375 --> 01:03:01,375
Did something happen?
1567
01:03:01,458 --> 01:03:03,625
Nothing happens. That's the problem.
1568
01:03:03,708 --> 01:03:07,708
When that dock collapsed, that was
the most alive I've felt in years.
1569
01:03:07,791 --> 01:03:12,291
You know, like, two men got up
from under me and-and touched my butt.
1570
01:03:12,375 --> 01:03:14,000
[laughter]
1571
01:03:14,083 --> 01:03:16,125
I'm in major financial trouble.
1572
01:03:16,208 --> 01:03:17,583
What?
1573
01:03:17,666 --> 01:03:19,458
-Yeah.
-What about your businesses
1574
01:03:19,541 --> 01:03:21,625
-and other businesses?
-I know.
1575
01:03:21,708 --> 01:03:23,291
Kind of thought
we had the market cornered.
1576
01:03:23,375 --> 01:03:27,500
Come to find out that there's a pretty big
player in the game called Bank of America.
1577
01:03:27,583 --> 01:03:30,416
That's-that's just what banks already do.
1578
01:03:30,500 --> 01:03:32,166
Thank God for the wife. [chuckles]
1579
01:03:32,250 --> 01:03:34,083
Otherwise, I don't know
how we'd be getting through this.
1580
01:03:34,166 --> 01:03:37,791
Her family's helping us out,
but the dad of the wife,
1581
01:03:37,875 --> 01:03:40,208
he emasculates me
every chance that he gets.
1582
01:03:40,291 --> 01:03:41,500
You mean father-in-law.
1583
01:03:41,583 --> 01:03:44,791
-Yeah, the dad of the wife.
-But can you just say "father-in-law"?
1584
01:03:44,875 --> 01:03:46,625
I am saying that.
I'm saying the dad of the wife.
1585
01:03:46,708 --> 01:03:48,500
I think we're not gonna figure this out.
1586
01:03:48,583 --> 01:03:50,166
-[Colton] Yeah.
-How are you doing, Nevey?
1587
01:03:50,250 --> 01:03:52,041
I hate to say it,
but I'm actually really happy,
1588
01:03:52,125 --> 01:03:54,833
and I feel like my life's
in a really good place.
1589
01:03:54,916 --> 01:03:56,166
That's 'cause you're young.
1590
01:03:56,250 --> 01:03:57,375
[Gwynny] Oh, my darling.
1591
01:03:57,458 --> 01:04:00,208
If you need to go around naked, do it now.
1592
01:04:00,291 --> 01:04:03,666
Because one day,
everything is just gonna...
1593
01:04:03,750 --> 01:04:06,083
go to you-know-what in a handbasket.
1594
01:04:06,166 --> 01:04:10,541
Your breasts are going
to just point downward,
1595
01:04:10,625 --> 01:04:13,625
and it's gonna look like
you got a little, uh,
1596
01:04:13,708 --> 01:04:17,833
marble in the end of a tube sock.
1597
01:04:17,916 --> 01:04:20,458
And your stomach is gonna hang
like a small purse...
1598
01:04:20,541 --> 01:04:21,750
Hold on.
1599
01:04:21,833 --> 01:04:23,333
That is legit.
1600
01:04:23,416 --> 01:04:24,833
-[Neve] What?
-Are y'all seeing this?
1601
01:04:24,916 --> 01:04:27,083
-Get over here.
-[Neve] What? What is it?
1602
01:04:27,166 --> 01:04:29,625
-[Neve gasps] Oh, my God.
-[Colton] Oh.
1603
01:04:29,708 --> 01:04:33,041
Is that the groom from the other wedding
making out with one of her bridesmaids?
1604
01:04:33,125 --> 01:04:34,833
-I would know those headphones anywhere.
-Oh.
1605
01:04:34,916 --> 01:04:36,250
That is so juicy.
1606
01:04:36,333 --> 01:04:40,041
The wife is gonna flip
when she hears about this.
1607
01:04:40,125 --> 01:04:42,708
-Oh, what a whore.
-Gwynny, we don't call women whores.
1608
01:04:42,791 --> 01:04:45,083
I mean, but she's doing whore stuff.
1609
01:04:45,166 --> 01:04:46,666
-Right, yeah.
-Mm-hmm.
1610
01:04:46,750 --> 01:04:49,250
Oh, that poor kid.
Someone's gonna have to tell her.
1611
01:04:49,333 --> 01:04:51,500
-I can't do it.
-I'm not telling her, all right?
1612
01:04:51,583 --> 01:04:52,916
I'll do it. I'll talk to her.
1613
01:04:53,000 --> 01:04:54,250
No, I'm gonna do it.
1614
01:04:54,333 --> 01:04:55,666
-You just stay here.
-Okay.
1615
01:04:55,750 --> 01:04:58,750
-[♪ Beck & Phoenix: "Odyssey"]
-♪ Don't look the other way, somewhere...
1616
01:04:59,958 --> 01:05:02,583
-Hey, why are you here? What do you want?
-[sighs]
1617
01:05:02,666 --> 01:05:04,083
I have to tell Jenni something.
1618
01:05:04,166 --> 01:05:06,708
There's no way,
not after what you guys did to our cake.
1619
01:05:06,791 --> 01:05:08,291
You're just trying
to sabotage the wedding.
1620
01:05:08,375 --> 01:05:10,041
Fine, I will tell you.
1621
01:05:10,125 --> 01:05:14,500
Me and my siblings just saw her fiancé
making out with one of her bridesmaids.
1622
01:05:14,583 --> 01:05:15,833
That's a lie.
1623
01:05:15,916 --> 01:05:18,625
You're just trying to destroy
her wedding through subterfuge.
1624
01:05:18,708 --> 01:05:20,833
I am just telling you what I saw.
1625
01:05:20,916 --> 01:05:23,208
Why are you sticking your nose
into her business anyway?
1626
01:05:23,291 --> 01:05:25,250
-I'm trying to help, Jim.
-Help?
1627
01:05:25,333 --> 01:05:27,750
You said my daughter's hair
makes her look like a road whore.
1628
01:05:27,833 --> 01:05:29,375
-Okay.
-A road whore!
1629
01:05:29,458 --> 01:05:31,250
Not even a regular whore.
1630
01:05:31,333 --> 01:05:32,666
I'm sorry I tried to help.
1631
01:05:32,750 --> 01:05:34,416
I like your daughter.
I've had enough of you.
1632
01:05:34,500 --> 01:05:35,750
Good luck.
1633
01:05:37,875 --> 01:05:41,083
-[insects trilling]
-[low chatter]
1634
01:05:41,166 --> 01:05:43,666
Jim. What's up, man?
1635
01:05:43,750 --> 01:05:45,125
What's going on?
1636
01:05:45,208 --> 01:05:48,958
Oh, my God, arepas, man, they're so good.
1637
01:05:49,041 --> 01:05:50,291
I'm really gonna miss these.
1638
01:05:50,375 --> 01:05:53,416
But they're-they're local.
They're-they're made in Atlanta.
1639
01:05:53,500 --> 01:05:55,500
No, 'cause we're moving
to Memphis, you know.
1640
01:05:55,583 --> 01:05:57,500
[intense music playing]
1641
01:05:57,583 --> 01:05:59,291
For Jenni's graphic design gig.
1642
01:05:59,375 --> 01:06:03,000
I thought you were moving
down the street from me.
1643
01:06:04,083 --> 01:06:05,416
Shit.
1644
01:06:06,291 --> 01:06:07,708
Did Jenni not tell you that?
1645
01:06:07,791 --> 01:06:09,458
She was gonna tell you
before the wedding weekend.
1646
01:06:09,541 --> 01:06:10,791
I-I'm so sorry she didn't, she didn't...
1647
01:06:10,875 --> 01:06:12,208
No. No, no, no, no, no.
1648
01:06:12,291 --> 01:06:14,250
-She did tell you?
-She did.
1649
01:06:14,333 --> 01:06:17,208
It slipped my mind 'cause, you know,
it's not that big of a deal.
1650
01:06:17,291 --> 01:06:18,666
Yeah. Jimmy.
1651
01:06:18,750 --> 01:06:20,708
-Ollie.
-[Oliver laughs]
1652
01:06:20,791 --> 01:06:22,791
♪ ♪
1653
01:06:24,791 --> 01:06:26,875
You saw Oliver making out
with a bridesmaid?
1654
01:06:26,958 --> 01:06:28,791
-Yes.
-You know it was him?
1655
01:06:28,875 --> 01:06:30,458
Are you serious?
1656
01:06:30,541 --> 01:06:31,541
One hundred percent.
1657
01:06:31,625 --> 01:06:33,625
What an asshole.
1658
01:06:33,708 --> 01:06:35,458
Okay, I think we're jumping
to conclusions.
1659
01:06:35,541 --> 01:06:38,166
How could he act, like, so normal
while fully living a double life?
1660
01:06:38,250 --> 01:06:41,000
He's totally been gaslighting you
this entire time.
1661
01:06:41,083 --> 01:06:42,791
That's what men do: they gaslight.
1662
01:06:42,875 --> 01:06:44,000
[Jenni] Everyone, stop.
1663
01:06:44,083 --> 01:06:47,000
Do you really think you saw this, Dad?
1664
01:06:47,083 --> 01:06:48,708
Yes.
1665
01:06:48,791 --> 01:06:51,000
It's what was seen.
1666
01:06:51,083 --> 01:06:53,083
-[♪ Bleachers: "Modern Girl"]
-[guests chattering and laughing]
1667
01:07:01,041 --> 01:07:03,166
[Oliver] Oh, there she is.
Okay, here we go. You ready?
1668
01:07:03,250 --> 01:07:06,916
All right, this is dedicated to my lady.
1669
01:07:07,000 --> 01:07:09,458
[♪ LG (Team Genius): "Lose It"]
1670
01:07:10,875 --> 01:07:13,791
Oh, snap!
1671
01:07:13,875 --> 01:07:18,083
♪ Put your hands up, stand up, get up,
lights on, let's get lit up and bounce ♪
1672
01:07:18,166 --> 01:07:20,166
♪ Know the vibes to live to get down ♪
1673
01:07:20,250 --> 01:07:21,750
♪ So we back up for now,
let's act up and smile ♪
1674
01:07:21,833 --> 01:07:23,625
♪ High heels,
they kicking off they shoes ♪
1675
01:07:23,708 --> 01:07:25,375
♪ Please don't make me lose it ♪
1676
01:07:25,458 --> 01:07:27,458
♪ Yeah, please don't make me lose it ♪
1677
01:07:27,541 --> 01:07:29,458
♪ I'm about to lose it...
1678
01:07:29,541 --> 01:07:31,666
Stop. Stop it.
Stop doing your surprise dance.
1679
01:07:31,750 --> 01:07:33,583
[music stops]
1680
01:07:34,625 --> 01:07:37,375
We, like, worked on it forever.
Can we just do it?
1681
01:07:37,458 --> 01:07:39,208
-Who did you make out with?
-[guests gasping]
-[woman] What?
1682
01:07:39,291 --> 01:07:40,916
-Oh, no.
-[Oliver] What're...
1683
01:07:41,000 --> 01:07:43,000
What're you talking about?
What're you talking about?
1684
01:07:43,083 --> 01:07:44,833
You made out with one of the bridesmaids.
1685
01:07:44,916 --> 01:07:46,291
-Who was it?
-[guests gasping]
1686
01:07:46,375 --> 01:07:48,958
I would never do that.
I would never do that.
1687
01:07:49,041 --> 01:07:50,791
Well, my dad saw you.
1688
01:07:50,875 --> 01:07:53,083
[gasping]
1689
01:07:53,166 --> 01:07:54,166
Right?
1690
01:07:54,250 --> 01:07:55,958
It's what was seen.
1691
01:07:57,041 --> 01:07:58,583
But I, but I... Jim, I didn't do that.
1692
01:07:58,666 --> 01:07:59,750
-I didn't do that.
-Turn the music on.
1693
01:07:59,833 --> 01:08:01,041
Wait. What, why?
1694
01:08:01,125 --> 01:08:02,791
Because I'm the bride and I said so.
1695
01:08:02,875 --> 01:08:04,125
Okay.
1696
01:08:04,208 --> 01:08:06,750
-[♪ Flo Rida: "Right Round"]
-♪ You spin my head right round...
1697
01:08:06,833 --> 01:08:08,583
What are you doing?
1698
01:08:08,666 --> 01:08:10,333
♪ When you go down ♪
1699
01:08:10,416 --> 01:08:11,875
-[Jenni laughing]
-♪ When you go down down ♪
1700
01:08:11,958 --> 01:08:13,166
♪ Hey, walk out of the house
with my swagger ♪
1701
01:08:13,250 --> 01:08:15,916
-Come on.
-♪ Hop in, there we go,
I got places to go ♪
1702
01:08:16,000 --> 01:08:19,125
♪ People to see, time is precious,
I look at my Cartier, outta control ♪
1703
01:08:19,208 --> 01:08:21,166
♪ Just like my mind where I'm goin' ♪
1704
01:08:21,250 --> 01:08:22,500
♪ No women, no shorties,
no nothin' but clothes...
1705
01:08:22,583 --> 01:08:24,416
Relax. This is all in good fun.
1706
01:08:24,500 --> 01:08:26,625
-[Jenni grunts]
-[guests exclaiming]
-[Josh] Hey, no.
1707
01:08:26,708 --> 01:08:27,833
Fuck!
1708
01:08:28,916 --> 01:08:30,708
-Who was it?
-No one.
1709
01:08:30,791 --> 01:08:32,458
♪ Right round, when you go down...
1710
01:08:32,541 --> 01:08:34,625
-[Jenni laughing]
-Okay.
1711
01:08:34,708 --> 01:08:35,916
-Hi.
-[Leslie grunts]
1712
01:08:36,000 --> 01:08:37,375
-Not Leslie.
-[guests exclaiming]
1713
01:08:37,458 --> 01:08:39,791
♪ Right round, right round,
when you go down ♪
1714
01:08:39,875 --> 01:08:40,958
Whoo!
1715
01:08:41,041 --> 01:08:43,083
♪ When you go down down ♪
1716
01:08:43,166 --> 01:08:44,875
♪ From the top of the pole,
I watch her go down ♪
1717
01:08:44,958 --> 01:08:46,541
-[guests exclaiming]
-♪ She got me throwing my money around...
1718
01:08:46,625 --> 01:08:48,666
All right, cut the lights, cut the music.
1719
01:08:48,750 --> 01:08:50,208
[music stops]
1720
01:08:50,291 --> 01:08:53,458
[crying] Oliver, I love you.
How could you do this to me?
1721
01:08:53,541 --> 01:08:56,375
I love you, too. Why is this happening?
1722
01:08:56,458 --> 01:08:58,666
[both laughing]
1723
01:09:03,166 --> 01:09:05,666
[hesitantly] What's going on?
1724
01:09:05,750 --> 01:09:08,791
My dad saw Oliver making out
with a bridesmaid.
1725
01:09:08,875 --> 01:09:10,750
What? No. Who?
1726
01:09:10,833 --> 01:09:11,833
Where?
1727
01:09:11,916 --> 01:09:13,625
I-In... in front of the hotel.
1728
01:09:13,708 --> 01:09:16,666
Oh, that was... That was me and Addie.
1729
01:09:16,750 --> 01:09:18,958
[guests gasping]
1730
01:09:19,041 --> 01:09:21,291
You said that you knew it was Oliver.
1731
01:09:21,375 --> 01:09:22,375
My bad.
1732
01:09:22,458 --> 01:09:24,458
-Everything is fucked now.
-[drops microphone]
1733
01:09:24,541 --> 01:09:26,458
-[microphone feedback hums]
-[guests murmuring]
1734
01:09:28,541 --> 01:09:30,791
-Why would you kiss another woman
on your wedding night?
-[door opens]
1735
01:09:30,875 --> 01:09:32,166
What?!
1736
01:09:32,250 --> 01:09:36,000
She kissed my groomsman
and the weirdo that runs the hotel.
1737
01:09:36,083 --> 01:09:37,541
[sighs] Jenni!
1738
01:09:37,625 --> 01:09:38,875
Wait!
1739
01:09:38,958 --> 01:09:40,625
[Jim] Okay.
1740
01:09:41,791 --> 01:09:44,458
Okay, I'll be honest.
I never saw what happened.
1741
01:09:45,583 --> 01:09:47,458
The sister of the other bride,
she's the one who told me,
1742
01:09:47,541 --> 01:09:49,000
and-and she must've made a mistake.
1743
01:09:49,083 --> 01:09:50,625
So you never saw anything?
1744
01:09:52,250 --> 01:09:55,041
You looked me in the eye and lied to me.
1745
01:09:55,125 --> 01:09:57,916
Well, when were you gonna tell me
that you guys were moving to Memphis?
1746
01:09:58,000 --> 01:09:59,666
You've been lying to me, too.
1747
01:10:01,000 --> 01:10:02,541
[scoffs]
1748
01:10:02,625 --> 01:10:04,458
So that's what this is actually about.
1749
01:10:06,791 --> 01:10:09,458
My whole life, I thought
you wanted me to be happy,
1750
01:10:09,541 --> 01:10:12,166
but in reality,
you just wanted to trap me near you.
1751
01:10:12,250 --> 01:10:13,666
That's not true.
1752
01:10:14,750 --> 01:10:17,041
Do you realize how stressful
and unhealthy it is
1753
01:10:17,125 --> 01:10:19,958
to have all your dad's happiness
riding on your own?
1754
01:10:20,041 --> 01:10:23,833
Jenni, please, you're the most important
person in the world to me.
1755
01:10:23,916 --> 01:10:26,458
Well, if that's true,
then why do we lie to each other
1756
01:10:26,541 --> 01:10:28,666
all the time about everything?
1757
01:10:30,041 --> 01:10:32,041
I don't want to see you again.
1758
01:10:32,125 --> 01:10:34,916
[somber music playing]
1759
01:10:36,000 --> 01:10:38,125
Oh, no! [grunts]
1760
01:10:39,333 --> 01:10:42,083
I'm having a heart attack.
1761
01:10:42,166 --> 01:10:43,791
-[grunts]
-You're not having a heart attack.
1762
01:10:43,875 --> 01:10:45,125
-[Jim groaning]
-[thuds]
1763
01:10:45,208 --> 01:10:47,416
My heart hurts so much.
1764
01:10:47,500 --> 01:10:48,750
[scoffs]
1765
01:10:48,833 --> 01:10:50,958
[breathing rapidly, cries out]
1766
01:10:51,041 --> 01:10:52,875
Sounds like you're in labor.
1767
01:10:52,958 --> 01:10:54,625
Here comes another one.
[breathing rapidly]
1768
01:10:54,708 --> 01:10:56,541
Stop doing Lamaze breathing.
1769
01:10:56,625 --> 01:10:58,833
[breathlessly] One, two, five.
1770
01:10:58,916 --> 01:11:00,875
[yelling in pain]
1771
01:11:00,958 --> 01:11:02,375
I think he's really having
a heart attack right now.
1772
01:11:02,458 --> 01:11:04,750
He's just trying to manipulate me
to get me to stay.
1773
01:11:04,833 --> 01:11:06,250
[groans]
1774
01:11:11,083 --> 01:11:12,416
Dad.
1775
01:11:12,500 --> 01:11:13,541
Get up.
1776
01:11:14,708 --> 01:11:16,208
Daddy?
1777
01:11:16,291 --> 01:11:17,791
Oh, my God. Oliver, call 911.
1778
01:11:17,875 --> 01:11:19,958
Oh, okay, I think
it was just a panic attack.
1779
01:11:20,041 --> 01:11:22,375
Are you fucking kidding me?
1780
01:11:23,666 --> 01:11:25,583
I shouldn't have done that.
1781
01:11:25,666 --> 01:11:27,833
Why did I do that?
1782
01:11:29,083 --> 01:11:30,625
Jenni?
1783
01:11:30,708 --> 01:11:32,208
Please, can't we just talk?
1784
01:11:32,291 --> 01:11:33,541
Leave me alone.
1785
01:11:33,625 --> 01:11:34,833
Jenni.
1786
01:11:34,916 --> 01:11:35,916
Whoa, whoa, whoa.
1787
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
-No, no, no, no.
-Eh, eh, eh, eh. Hey.
1788
01:11:38,083 --> 01:11:39,875
What-what is this?
1789
01:11:39,958 --> 01:11:41,708
Seems we're making a-a bit of a wall.
1790
01:11:41,791 --> 01:11:43,208
-[bridesmaid] That's right.
-[Jim sighs]
1791
01:11:43,291 --> 01:11:45,833
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
1792
01:11:45,916 --> 01:11:46,916
[bridesmaid] That really went well.
1793
01:11:47,000 --> 01:11:48,666
Jenni!
1794
01:11:48,750 --> 01:11:50,666
-You're not getting past me!
-[bridesmaids yelling, grunting]
1795
01:11:51,916 --> 01:11:53,666
Jenni!
1796
01:11:53,750 --> 01:11:55,833
♪ ♪
1797
01:11:55,916 --> 01:11:57,916
Jenni!
1798
01:12:00,125 --> 01:12:02,000
[bridesmaids shouting]
1799
01:12:04,041 --> 01:12:06,166
-Jenni!
-[shouting continues]
1800
01:12:06,250 --> 01:12:07,958
Jenni!
1801
01:12:12,416 --> 01:12:13,583
-[thuds]
-[bridesmaids exclaim]
1802
01:12:18,041 --> 01:12:20,416
[music concludes with a flourish]
1803
01:12:26,083 --> 01:12:28,083
[alligator growls]
1804
01:12:29,625 --> 01:12:31,583
-[crickets chirping]
-Dixon.
1805
01:12:31,666 --> 01:12:33,375
-No, Margot, I just dried off.
-Listen...
1806
01:12:33,458 --> 01:12:36,208
I don't have the bandwidth
for more shenanigans right now.
1807
01:12:36,291 --> 01:12:38,250
I just want to personally apologize
for what happened at the dock.
1808
01:12:38,333 --> 01:12:40,333
That was an insane idea to support.
1809
01:12:40,416 --> 01:12:44,833
Look, I can't marry Neve
unless we tell your mom she's pregnant.
1810
01:12:44,916 --> 01:12:49,041
I get that dishonesty is like a...
like a cool thing in your family.
1811
01:12:49,125 --> 01:12:50,875
But I'm just, I'm not built that way.
1812
01:12:50,958 --> 01:12:53,916
Listen, you don't know my mother.
She will not understand.
1813
01:12:54,000 --> 01:12:56,875
Look, I feel like I've been pretty chill
about everything this weekend.
1814
01:12:56,958 --> 01:12:58,708
-I'm asking for one thing.
-Okay...
1815
01:12:58,791 --> 01:13:02,708
If that's what you want to do, baby,
that's what we're gonna do.
1816
01:13:02,791 --> 01:13:04,958
Are you serious?
1817
01:13:05,041 --> 01:13:06,791
What if Mom flips out?
1818
01:13:06,875 --> 01:13:08,541
I got my guy by my side.
1819
01:13:09,541 --> 01:13:11,625
I got my big sister by my side.
1820
01:13:11,708 --> 01:13:13,708
Let her flip out.
1821
01:13:13,791 --> 01:13:16,375
-[gentle music playing]
-[low chatter]
1822
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
[Flora] You know. Oh.
1823
01:13:19,041 --> 01:13:20,875
Hey, y'all, um...
1824
01:13:22,000 --> 01:13:25,625
There's something that I want to tell you
before we get married.
1825
01:13:27,083 --> 01:13:28,958
I'm pregnant.
1826
01:13:30,791 --> 01:13:32,583
Oh, my God.
1827
01:13:32,666 --> 01:13:34,791
-My littlest is pregnant.
-[excited chatter]
1828
01:13:34,875 --> 01:13:37,250
-Oh, congratulations.
-[Neve laughing]
1829
01:13:37,333 --> 01:13:39,875
[Colton] Oh, we're gonna have
a new baby in the family.
1830
01:13:39,958 --> 01:13:42,041
-[excited chatter]
-[Dixon] Thanks, y'all. Excited.
1831
01:13:42,125 --> 01:13:44,125
[Flora] We got to get you enrolled
1832
01:13:44,208 --> 01:13:46,791
in prenatal classes at the hospital.
1833
01:13:46,875 --> 01:13:49,875
Thanks, Mama.
I was afraid y'all were gonna be mad.
1834
01:13:49,958 --> 01:13:53,041
[Gwynny] Nevey, I'm gonna hook you up
with all the mommy and me stuff
1835
01:13:53,125 --> 01:13:54,666
in the Atlanta area.
1836
01:13:54,750 --> 01:13:57,000
And I've got boxes and boxes of clothes.
1837
01:13:58,083 --> 01:14:00,125
[Neve] How good of a daddy is he gonna be?
1838
01:14:00,208 --> 01:14:03,208
[♪ Laura Lee: "Need to Belong"]
1839
01:14:07,250 --> 01:14:11,000
♪ I need to belong ♪
1840
01:14:11,083 --> 01:14:13,541
♪ To someone ♪
1841
01:14:14,916 --> 01:14:20,541
♪ It hurts to be known as no one ♪
1842
01:14:20,625 --> 01:14:23,250
-♪ Will ever some sweet boy ♪
-[vocalizing]
1843
01:14:23,333 --> 01:14:27,916
♪ Bring love into my world, 'cause...
1844
01:14:28,000 --> 01:14:32,458
Hey, sweetheart, can you play, uh,
"Bless the Broken Road" by Rascal Flatts?
1845
01:14:32,541 --> 01:14:34,708
Rascal Flatts? Really?
1846
01:14:34,791 --> 01:14:36,541
-Whoo.
-[applause]
1847
01:14:37,541 --> 01:14:39,916
[♪ Rascal Flatts: "Bless the Broken Road"]
1848
01:14:40,000 --> 01:14:41,541
Did you do this?
1849
01:14:41,625 --> 01:14:43,291
Maybe.
1850
01:14:43,375 --> 01:14:45,333
You made me
the happiest bride in the world.
1851
01:14:45,416 --> 01:14:46,666
[laughing]
1852
01:14:51,708 --> 01:14:54,750
♪ I set out on a narrow way...
1853
01:14:54,833 --> 01:14:56,833
[♪ The Magic Flute, K. 620, Act II:
"Der Hölle Rache"]
1854
01:14:56,916 --> 01:14:58,916
[opera singer vocalizing
to dramatic music]
1855
01:15:10,666 --> 01:15:12,708
-Beat it, Dawson Scott.
-Hey.
1856
01:15:12,791 --> 01:15:14,041
What are you doing?
1857
01:15:14,125 --> 01:15:16,083
Why are you all wet
and you smell like fish?
1858
01:15:16,166 --> 01:15:17,416
I jumped in the lake.
1859
01:15:17,500 --> 01:15:20,291
-You lied about my daughter's husband.
-I did not lie.
1860
01:15:20,375 --> 01:15:22,000
I saw what I saw.
1861
01:15:22,083 --> 01:15:23,708
You better back off.
1862
01:15:23,791 --> 01:15:25,875
I'm not gonna back off.
I'm twice as big as you.
1863
01:15:25,958 --> 01:15:28,083
-You're just the tiniest dog in the yard.
-And you know what?
1864
01:15:28,166 --> 01:15:30,583
The tiniest dog ends up
being the yard boss.
1865
01:15:30,666 --> 01:15:35,083
Except in this case, I'm the yard boss
due to my larger size and my alpha status.
1866
01:15:35,166 --> 01:15:36,708
Alpha? You're not an alpha.
1867
01:15:36,791 --> 01:15:39,583
-You're a beta at best. Probably a gamma.
-I think you mean delta.
1868
01:15:39,666 --> 01:15:42,375
No, gamma comes before delta, dumbass.
1869
01:15:42,458 --> 01:15:44,291
You know what? I don't give a shit.
You're so fucking annoying.
1870
01:15:44,375 --> 01:15:48,208
Look, the point is, after this weekend,
you're gonna be just like me:
1871
01:15:48,291 --> 01:15:49,875
all alone.
1872
01:15:49,958 --> 01:15:51,208
What?
1873
01:15:51,291 --> 01:15:52,791
No, I'm not.
1874
01:15:53,875 --> 01:15:56,125
That's not true.
1875
01:15:56,208 --> 01:15:57,458
Take it back.
1876
01:15:59,666 --> 01:16:01,708
What are you doing?
1877
01:16:01,791 --> 01:16:04,291
What... I can still see you.
1878
01:16:06,250 --> 01:16:08,708
Get out of here. Get out of here, weirdo.
1879
01:16:10,208 --> 01:16:11,333
[Jim] Sorry.
1880
01:16:12,750 --> 01:16:15,125
Oh, Margot, uh, I guess after this,
1881
01:16:15,208 --> 01:16:18,250
I imagine we won't be
seeing you for a little while.
1882
01:16:19,333 --> 01:16:20,458
Why not?
1883
01:16:20,541 --> 01:16:22,500
Well, I mean, what's the next event?
1884
01:16:22,583 --> 01:16:24,000
Well, Nevey's gonna have the baby.
1885
01:16:24,083 --> 01:16:25,500
-I'll come out for that.
-Really?
1886
01:16:25,583 --> 01:16:27,583
-Yeah.
-Well, that's a surprise.
1887
01:16:27,666 --> 01:16:29,875
Why would that be a surprise?
1888
01:16:29,958 --> 01:16:32,291
Well, I can't remember
the last time you visited.
1889
01:16:32,375 --> 01:16:34,375
Well, that's 'cause you never invite me.
1890
01:16:35,625 --> 01:16:38,041
And I-I kind of argue
that you push me away.
1891
01:16:38,125 --> 01:16:39,791
I push you away?
1892
01:16:39,875 --> 01:16:42,250
When is the last time
you picked up a phone and just called me?
1893
01:16:42,333 --> 01:16:44,666
And you've never visited me
in Los Angeles, not once,
1894
01:16:44,750 --> 01:16:46,583
and I've lived there almost 25 years.
1895
01:16:46,666 --> 01:16:48,833
Well, you've never invited me.
1896
01:16:48,916 --> 01:16:52,458
[sighs] Do you know why
I like this island?
1897
01:16:52,541 --> 01:16:55,666
Because Nana was sweet to me,
and we were always honest with each other,
1898
01:16:55,750 --> 01:16:58,291
and I felt like
she genuinely cared about me.
1899
01:16:58,375 --> 01:17:00,875
Which is something you have never done.
1900
01:17:00,958 --> 01:17:02,958
-Hey, is everything okay
over here, Margot?
-No, nothing is okay.
1901
01:17:03,041 --> 01:17:05,625
Do you know, your precious amazing Colton
that's so successful,
1902
01:17:05,708 --> 01:17:07,333
he's actually going broke.
1903
01:17:07,416 --> 01:17:09,666
And Gwynny and her perfect life,
she wants to blow it all up
1904
01:17:09,750 --> 01:17:11,541
'cause she's bored out of her mind.
1905
01:17:11,625 --> 01:17:15,375
And-and... and, you know,
you have been treating Dixon like trash
1906
01:17:15,458 --> 01:17:17,041
because you think he is.
1907
01:17:17,125 --> 01:17:18,500
And all of us have wanted
to say something to you,
1908
01:17:18,583 --> 01:17:21,541
but nobody can do it
because they're all scared of you.
1909
01:17:21,625 --> 01:17:24,083
And the truth is, somebody has to be
honest with you about your behavior.
1910
01:17:24,166 --> 01:17:25,583
Might as well be me.
1911
01:17:25,666 --> 01:17:28,083
I am proud of your success,
1912
01:17:28,166 --> 01:17:31,333
but I can't pretend
to understand your life.
1913
01:17:31,416 --> 01:17:36,291
For years now, I feel like
that you have looked down on me.
1914
01:17:36,375 --> 01:17:38,000
And what you think of as honesty,
1915
01:17:38,083 --> 01:17:40,500
that just makes me nervous
to be around you.
1916
01:17:40,583 --> 01:17:43,291
Okay, Mom, well,
I'm sorry that I made you feel bad.
1917
01:17:43,375 --> 01:17:44,958
That was not my intention.
1918
01:17:45,041 --> 01:17:46,541
-Babe, babe.
-That is not what I meant.
1919
01:17:46,625 --> 01:17:47,791
Dixon, Dixon, Dixon, please.
1920
01:17:47,875 --> 01:17:49,791
-Margot, what the hell?
-What?
1921
01:17:49,875 --> 01:17:51,125
We told you all that stuff in confidence.
1922
01:17:51,208 --> 01:17:53,291
Margot, why the hell
would you announce at my wedding
1923
01:17:53,375 --> 01:17:55,291
that Mom thinks Dixon is trash, huh?
1924
01:17:55,375 --> 01:17:57,083
Why would you do that?
1925
01:17:57,166 --> 01:17:59,416
I was just being honest.
I was doing it out of caring.
1926
01:17:59,500 --> 01:18:01,875
-What?
-You don't care about us.
-Of course I do.
1927
01:18:01,958 --> 01:18:03,125
-Oh, yeah?
-No...
-Oh, my God.
1928
01:18:03,208 --> 01:18:04,958
-If you care,
then what are my kids' names?
-Yeah.
1929
01:18:05,041 --> 01:18:08,208
That is offensive.
Of course I know their names.
1930
01:18:10,250 --> 01:18:13,541
Wyatt, Blake, Dawson
1931
01:18:13,625 --> 01:18:16,666
and... J...
1932
01:18:16,750 --> 01:18:17,750
J... Joey.
1933
01:18:17,833 --> 01:18:20,166
-It's Scotty Joe.
-Scotty Joe.
1934
01:18:20,250 --> 01:18:21,291
It's not Joey.
1935
01:18:21,375 --> 01:18:23,333
Not to mention the fact
you didn't even say their proper names.
1936
01:18:23,416 --> 01:18:25,125
You just said the first half
of each of their names.
1937
01:18:25,208 --> 01:18:26,791
Why do they all have three names?
1938
01:18:26,875 --> 01:18:29,041
I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck.
1939
01:18:29,125 --> 01:18:31,333
I'm just Margot. Just one name.
1940
01:18:31,416 --> 01:18:34,791
Neve, can we just get out of here?
We can still salvage this weekend.
1941
01:18:34,875 --> 01:18:37,291
Margot, I don't want to leave.
This is my family.
1942
01:18:37,375 --> 01:18:39,583
You always want to go? You go.
1943
01:18:40,916 --> 01:18:43,875
Honestly, I never feel lonelier
than when I'm around all of you.
1944
01:18:43,958 --> 01:18:48,708
And it's a really horrible feeling
to feel lonely around your own family.
1945
01:18:48,791 --> 01:18:50,625
It really is.
1946
01:18:50,708 --> 01:18:52,625
-Wow.
-Yeah, the wife bet me
you were gonna blow up.
1947
01:18:52,708 --> 01:18:54,958
Stop calling her "the wife."
1948
01:18:55,041 --> 01:18:57,541
She's not an object. She's a human.
1949
01:18:57,625 --> 01:18:59,750
Well, then what am I supposed to call her?
1950
01:18:59,833 --> 01:19:02,083
I don't know.
Honey, sweetie, babe, sugar pie.
1951
01:19:02,166 --> 01:19:05,625
Maybe Rebecca. That's her name.
1952
01:19:05,708 --> 01:19:08,791
Well, look who all of a sudden
is a name expert.
1953
01:19:08,875 --> 01:19:10,875
[contemplative music playing]
1954
01:19:22,666 --> 01:19:25,250
-[gasps] What the fuck?!
-[shoes drop to floor]
1955
01:19:25,333 --> 01:19:28,208
Jenni's my only family,
and she's gone because of you.
1956
01:19:28,291 --> 01:19:29,625
-[gasps]
-So I caught this guy,
1957
01:19:29,708 --> 01:19:31,750
and I was gonna unleash him
and have him attack you.
1958
01:19:31,833 --> 01:19:33,791
That's how mad I was.
1959
01:19:33,875 --> 01:19:36,916
But then I wrestled him too hard,
and now I think he's dead.
1960
01:19:37,000 --> 01:19:39,375
I'm the producer of a show
called Is It Dead?
1961
01:19:39,458 --> 01:19:42,666
and I'm here to tell you...
that's not dead.
1962
01:19:42,750 --> 01:19:44,333
-Well, you don't... Oh!
-[snarling]
1963
01:19:44,416 --> 01:19:45,750
-[screaming]
-Oh, no!
1964
01:19:45,833 --> 01:19:47,916
-Get it out of here!
-So scared right now!
1965
01:19:48,000 --> 01:19:50,000
-Pull it by the tail.
-Just help me!
-[alligator hissing]
1966
01:19:50,083 --> 01:19:52,416
-Stop yelling instructions!
-Get it the fuck out of here!
1967
01:19:52,500 --> 01:19:54,541
Funny thing is,
I got it in here no problem.
1968
01:19:54,625 --> 01:19:56,458
-No shit!
-This thing sucks.
1969
01:19:56,541 --> 01:19:58,083
Get it to the window.
Get it to the window.
1970
01:19:58,166 --> 01:20:01,250
-Maybe I'll just leave it here.
-If you leave me here with that,
I will kill you!
1971
01:20:01,333 --> 01:20:02,833
-[grunting]
-Pick it up!
1972
01:20:02,916 --> 01:20:05,625
It's an alligator.
You say it so casually, you pick it up.
1973
01:20:05,708 --> 01:20:06,708
[Margot screams]
1974
01:20:06,791 --> 01:20:08,500
So much torque.
1975
01:20:08,583 --> 01:20:10,166
[Margot] Go, go, yes.
1976
01:20:10,250 --> 01:20:11,916
That's it. Come on. Get it to the window.
1977
01:20:12,000 --> 01:20:14,375
-Can you at least open the window?
-You open the fucking window.
1978
01:20:14,458 --> 01:20:16,041
You know what?
I'll just smash it through the window.
1979
01:20:16,125 --> 01:20:17,416
No, you're gonna hurt it.
1980
01:20:17,500 --> 01:20:18,958
What the fuck is wrong with you?
1981
01:20:19,041 --> 01:20:21,333
-Fine!
-Please.
-[hissing]
1982
01:20:21,416 --> 01:20:23,000
[grunting]
1983
01:20:23,083 --> 01:20:24,083
[Margo grunts] Okay.
1984
01:20:24,166 --> 01:20:25,708
[Margot screams]
1985
01:20:26,875 --> 01:20:29,500
See you later, alligator!
1986
01:20:29,583 --> 01:20:31,666
-[alligator thuds, groans]
-[both panting]
1987
01:20:32,791 --> 01:20:34,833
[Jim] Phew. Oh.
1988
01:20:34,916 --> 01:20:36,750
-What a relief.
-[Margot groans]
1989
01:20:36,833 --> 01:20:38,791
-That could've been bad. Yeah.
-Yeah.
1990
01:20:39,875 --> 01:20:42,708
[whimpering quietly]
1991
01:20:42,791 --> 01:20:44,083
Are you okay?
1992
01:20:44,166 --> 01:20:45,416
I don't know.
1993
01:20:45,500 --> 01:20:46,875
-I don't want to look at it.
-What... what do you mean you...
1994
01:20:46,958 --> 01:20:49,166
Oh, no. Oh, no, it bit you?
1995
01:20:49,250 --> 01:20:51,541
-[groaning] Oh, God. I don't feel good.
-Oh, Jesus, okay, okay.
1996
01:20:51,625 --> 01:20:53,041
-I don't feel good.
-Okay, stay awake. Stay...
1997
01:20:53,125 --> 01:20:54,666
-Okay, I'm gonna go get help.
-[moaning]
1998
01:20:54,750 --> 01:20:57,208
Go get help. [panting]
1999
01:20:57,291 --> 01:20:58,833
-[♪ Warrant: "Cherry Pie"]
-♪ She's my cherry pie...
2000
01:20:58,916 --> 01:21:00,541
A-one, a-two, a-one, two...
2001
01:21:00,625 --> 01:21:02,291
[Jim] Stop the music! Stop the show!
2002
01:21:02,375 --> 01:21:03,875
Stop the show, please!
2003
01:21:03,958 --> 01:21:05,291
[guests groaning]
2004
01:21:05,375 --> 01:21:06,875
-Yes!
-Oh, boo!
-[music stops]
2005
01:21:06,958 --> 01:21:08,916
[panting] I need your help.
Your sister's badly hurt.
2006
01:21:09,000 --> 01:21:10,000
-What?
-What?
-She was in her room,
2007
01:21:10,083 --> 01:21:11,083
and she was bit by an alligator.
2008
01:21:11,166 --> 01:21:12,458
She's losing a lot of blood.
2009
01:21:12,541 --> 01:21:14,500
-Oh, my God.
-How did an alligator get in her room?
2010
01:21:14,583 --> 01:21:16,000
What are you, the alligator police?!
2011
01:21:16,083 --> 01:21:17,791
Honestly! Show some respect!
2012
01:21:17,875 --> 01:21:19,208
-Me?
-The important thing is
2013
01:21:19,291 --> 01:21:20,583
we need to save a woman's life.
2014
01:21:20,666 --> 01:21:22,333
-[guests exclaim]
-Whoa.
2015
01:21:22,416 --> 01:21:24,250
I'm a trained medic. I'll take a look.
2016
01:21:24,333 --> 01:21:25,625
All right, that's a bit much.
2017
01:21:25,708 --> 01:21:27,208
I'll grab the hotel's first aid kit.
2018
01:21:27,291 --> 01:21:28,625
[Neve] Oh, my God.
2019
01:21:28,708 --> 01:21:30,625
-[Dixon] Okay, it's a clean bite.
-Oh, my God.
2020
01:21:30,708 --> 01:21:33,000
I can patch this up pretty quickly,
but she's lost a lot of blood.
2021
01:21:33,083 --> 01:21:34,416
Where's the closest hospital?
2022
01:21:34,500 --> 01:21:37,291
Oh, it's a boat ride
and at least 40 miles away.
2023
01:21:37,375 --> 01:21:40,250
-[overlapping frantic chatter]
-You should at least have access
to the doctor in the local town!
2024
01:21:40,333 --> 01:21:43,375
Okay, everybody, calm down.
I can do a vein-to-vein transfer.
2025
01:21:43,458 --> 01:21:45,541
We just need somebody
with Margot's blood type.
2026
01:21:45,625 --> 01:21:47,208
Does anybody here have
the same blood type?
2027
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
Okay, I do.
2028
01:21:52,666 --> 01:21:55,375
[gentle melody playing]
2029
01:21:55,458 --> 01:21:57,375
-You saved my life.
-[sighs softly]
2030
01:21:57,458 --> 01:21:59,666
Even after I was an asshole to you.
2031
01:21:59,750 --> 01:22:01,583
Of course I did.
2032
01:22:01,666 --> 01:22:05,416
Always in your corner forever.
2033
01:22:05,500 --> 01:22:07,958
♪ ♪
2034
01:22:10,375 --> 01:22:11,875
So I think I overreacted.
2035
01:22:11,958 --> 01:22:15,125
Might not have even needed
that vein-to-vein transfusion.
2036
01:22:15,208 --> 01:22:17,875
[chuckles] Just got kind of
fired up on saving the day.
2037
01:22:17,958 --> 01:22:19,666
You know, it's pretty cool, though.
2038
01:22:19,750 --> 01:22:21,416
Bet you didn't even know
you could do that.
2039
01:22:23,458 --> 01:22:25,958
Do we still not know
how the alligator got into the room?
2040
01:22:26,041 --> 01:22:29,125
No, we don't. We don't know.
2041
01:22:29,208 --> 01:22:31,083
[gentle melody playing]
2042
01:22:31,166 --> 01:22:33,166
[birds chirping]
2043
01:22:36,666 --> 01:22:39,375
-Hi, Mama.
-Hey.
2044
01:22:39,458 --> 01:22:41,291
I'm... [sighs]
2045
01:22:42,958 --> 01:22:45,916
I'm sorry about all that stuff I said.
2046
01:22:46,916 --> 01:22:48,333
I really didn't mean it.
2047
01:22:48,416 --> 01:22:50,666
No, you meant some of it.
You needed to say it.
2048
01:22:50,750 --> 01:22:52,291
I needed to hear it.
2049
01:22:52,375 --> 01:22:54,416
-Mom, I should've...
-Let me just finish.
2050
01:22:55,500 --> 01:22:59,458
And I am so happy
that you and Neve and my mother
2051
01:22:59,541 --> 01:23:02,625
had such a great relationship.
2052
01:23:02,708 --> 01:23:06,500
But I did not have
a good relationship with her.
2053
01:23:08,125 --> 01:23:09,875
I don't like this island...
2054
01:23:11,375 --> 01:23:14,208
...because for my entire childhood,
2055
01:23:14,291 --> 01:23:18,500
my mother made me feel inadequate.
2056
01:23:18,583 --> 01:23:20,625
She never listened to me.
2057
01:23:22,208 --> 01:23:26,916
And somehow I have repeated
that dynamic with you.
2058
01:23:27,000 --> 01:23:32,208
[crying] And it's heartbreaking,
because I love you.
2059
01:23:33,333 --> 01:23:37,291
And I just don't know
how to relate to you.
2060
01:23:39,458 --> 01:23:41,916
Thank you for saying that.
2061
01:23:42,000 --> 01:23:43,750
I love you, too.
2062
01:23:43,833 --> 01:23:45,791
Oh, honey.
2063
01:23:47,083 --> 01:23:50,041
I think talks like this
are a good way to start.
2064
01:23:51,333 --> 01:23:53,833
[Flora sniffles] Oh, my goodness.
2065
01:23:55,000 --> 01:23:56,416
-[Neve] Hi, Mama.
-[Gwynny] Hey, y'all.
2066
01:23:56,500 --> 01:23:58,125
Come on in. Let's hug it out.
2067
01:23:58,208 --> 01:24:00,125
-Come on in here.
-[Neve] Yes, Mama.
2068
01:24:01,125 --> 01:24:03,208
I love ya. Love ya, love ya, love ya.
2069
01:24:03,291 --> 01:24:04,916
[Neve] I love you, Mama.
2070
01:24:05,000 --> 01:24:08,291
How about a bite? Haven't tried this yet.
2071
01:24:12,166 --> 01:24:14,208
That cake is dry.
2072
01:24:15,875 --> 01:24:17,708
That's too bad.
2073
01:24:19,625 --> 01:24:22,208
[contemplative music playing]
2074
01:24:35,375 --> 01:24:37,166
Do you want to trade bites?
2075
01:24:38,250 --> 01:24:40,666
-Sure.
-I mean, I-I kind of need to taste that.
2076
01:24:40,750 --> 01:24:42,000
-Yeah.
-Yeah.
2077
01:24:44,958 --> 01:24:46,666
Mmm.
2078
01:24:47,958 --> 01:24:49,208
It's really good.
2079
01:24:49,291 --> 01:24:51,166
-It's not too dry?
-No, it's perfect.
2080
01:24:51,250 --> 01:24:53,333
Hmm.
2081
01:24:54,541 --> 01:24:56,458
-Have you heard from your daughter?
-No.
2082
01:24:56,541 --> 01:24:57,916
No?
2083
01:24:59,916 --> 01:25:02,583
But according to TikTok,
she and Oliver annulled their marriage.
2084
01:25:02,666 --> 01:25:03,750
What?
2085
01:25:03,833 --> 01:25:06,875
-[♪ Selena Gomez: "Lose You to Love Me"]
-♪ You promised the world
and I fell for it...
2086
01:25:06,958 --> 01:25:08,208
[Margot] That's so fast.
2087
01:25:08,291 --> 01:25:10,666
They filled out an online form,
so it wasn't very dramatic.
2088
01:25:10,750 --> 01:25:13,666
♪ Set fires to my forest...
2089
01:25:13,750 --> 01:25:15,458
They're very aware of where the camera is.
2090
01:25:15,541 --> 01:25:18,375
♪ Sang off-key in my chorus ♪
2091
01:25:18,458 --> 01:25:20,500
♪ 'Cause it wasn't yours ♪♪
2092
01:25:20,583 --> 01:25:21,583
[song stops]
2093
01:25:21,666 --> 01:25:25,333
Boy, I really screwed the pooch
on this one.
2094
01:25:25,416 --> 01:25:28,625
Do you ever wonder what your wife
would think of the woman she's become?
2095
01:25:28,708 --> 01:25:30,833
She would've been really proud of her.
2096
01:25:30,916 --> 01:25:32,333
-Yeah?
-Yeah.
2097
01:25:33,333 --> 01:25:35,041
Proud of how kind she is.
2098
01:25:36,291 --> 01:25:37,875
-How funny.
-Hmm.
2099
01:25:37,958 --> 01:25:39,291
How tough.
2100
01:25:39,375 --> 01:25:40,916
Yeah.
2101
01:25:41,000 --> 01:25:42,875
Do you think she would want her
to marry Oliver?
2102
01:25:42,958 --> 01:25:45,375
I don't know. I-I think so.
2103
01:25:45,458 --> 01:25:47,208
I mean, the kid loves her.
2104
01:25:47,291 --> 01:25:50,833
Well, then you should just
try and save their marriage, right?
2105
01:25:50,916 --> 01:25:52,208
I think you should.
2106
01:25:52,291 --> 01:25:54,000
Who are you?
2107
01:25:54,083 --> 01:25:57,166
What? I'm the other bride.
2108
01:25:57,250 --> 01:25:58,500
That's my sister.
2109
01:25:58,583 --> 01:26:00,708
Yes. I-I didn't recognize you
without all the... the getup.
2110
01:26:00,791 --> 01:26:02,708
-Yeah. [chuckles]
-It's okay. I get it.
2111
01:26:02,791 --> 01:26:05,083
-But also... [chuckles]
-Yeah.
2112
01:26:05,166 --> 01:26:06,250
She took my car.
2113
01:26:06,333 --> 01:26:08,666
-We can drive you.
We have a lot of cars. Yeah.
-Yeah, yeah.
2114
01:26:08,750 --> 01:26:12,333
Uh, now, before you go, I do need y'all
to, uh, settle up your bill
2115
01:26:12,416 --> 01:26:16,041
and figure out how you're gonna
reimburse me for the dock damage.
2116
01:26:16,125 --> 01:26:18,041
Let's go get my daughter.
2117
01:26:18,125 --> 01:26:19,541
Uh, did you want to change first?
2118
01:26:19,625 --> 01:26:21,250
Why?
2119
01:26:21,333 --> 01:26:23,000
Okay, he's going. Let's go.
2120
01:26:23,083 --> 01:26:24,333
Yes!
2121
01:26:24,416 --> 01:26:26,416
[♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4,
Finale: "Nella testa ho un campanello"]
2122
01:26:27,791 --> 01:26:30,291
[low chatter]
2123
01:26:30,375 --> 01:26:33,000
You guys all drive
the same white Chevy Suburban?
2124
01:26:33,083 --> 01:26:34,833
-Yeah.
-So?
2125
01:26:34,916 --> 01:26:36,958
Yeah. Come on.
2126
01:26:37,041 --> 01:26:38,458
[Jim] How do you tell them apart?
2127
01:26:38,541 --> 01:26:40,541
[engines roaring]
2128
01:26:43,041 --> 01:26:45,041
[opera singers vocalizing
to rousing music]
2129
01:27:09,916 --> 01:27:11,833
[tires squealing]
2130
01:27:11,916 --> 01:27:14,041
[music concludes with a flourish]
2131
01:27:16,291 --> 01:27:18,666
-[sighs] I don't know what to say to her.
-[engine shuts off]
2132
01:27:18,750 --> 01:27:20,041
Just be honest.
2133
01:27:20,125 --> 01:27:22,000
She can handle it. I promise.
2134
01:27:22,083 --> 01:27:23,666
-Just be honest. Yeah.
-Yeah.
2135
01:27:23,750 --> 01:27:26,875
-She can handle it. I promise.
-Okay, right.
2136
01:27:34,333 --> 01:27:35,625
[Jim grunts]
2137
01:27:35,708 --> 01:27:36,791
[gasps]
2138
01:27:36,875 --> 01:27:39,375
-She doesn't want to see you, bitch.
-This doesn't concern you.
2139
01:27:39,458 --> 01:27:41,583
Uh, she's my best friend,
so, yeah, it does.
2140
01:27:41,666 --> 01:27:43,666
[Jim grunting]
2141
01:27:43,750 --> 01:27:45,875
Don't touch me.
2142
01:27:45,958 --> 01:27:47,791
I'm not touching you.
I'm trying to get in the elevator.
2143
01:27:47,875 --> 01:27:49,291
-[grunts]
-Don't touch me! I'm just a child!
2144
01:27:49,375 --> 01:27:51,625
You're 23 years old. [grunting]
2145
01:27:51,708 --> 01:27:53,875
-I'm a baby!
-Don't touch her! She's a goddamn baby!
2146
01:27:53,958 --> 01:27:55,958
-[grunting]
-Don't touch me!
2147
01:27:56,041 --> 01:27:57,958
-[overlapping shouting]
-[elevator bell dings]
2148
01:27:59,625 --> 01:28:02,000
Jesus, don't you guys have jobs?
2149
01:28:02,083 --> 01:28:04,250
No. The economy's terrible.
2150
01:28:04,333 --> 01:28:07,041
-[Jim grunts]
-[frantic yelling]
2151
01:28:07,125 --> 01:28:09,125
[dramatic opera music playing]
2152
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
[yelling continues]
2153
01:28:16,166 --> 01:28:17,666
[man grunts]
2154
01:28:17,750 --> 01:28:19,750
[yelling continues]
2155
01:28:22,375 --> 01:28:24,375
[gentle music playing]
2156
01:28:27,500 --> 01:28:29,041
Oh, my God. What happened?
2157
01:28:29,125 --> 01:28:32,083
Jenni, I-I just want to apologize.
2158
01:28:32,166 --> 01:28:34,541
[breathlessly] Don't listen to him.
He's trying to gaslight you.
2159
01:28:34,625 --> 01:28:36,875
[Georgia] I thought Oliver was
the one trying to gaslight her.
2160
01:28:36,958 --> 01:28:39,333
-They're both gaslighting.
-What does "gaslight" even mean?
2161
01:28:39,416 --> 01:28:41,291
Gaslighting is manipulating someone
so they start to doubt
2162
01:28:41,375 --> 01:28:43,125
their own thoughts, feelings
or experiences.
2163
01:28:43,208 --> 01:28:45,458
-[bridesmaids] Oh.
-Oh, I was not using that right.
2164
01:28:45,541 --> 01:28:47,333
[murmuring, laughter]
2165
01:28:47,416 --> 01:28:49,916
Wait, where'd she go? How'd she do that?
2166
01:28:50,000 --> 01:28:52,083
-[door closes]
-Jenni?
2167
01:28:53,166 --> 01:28:55,166
[gentle melody playing]
2168
01:29:06,708 --> 01:29:09,875
[sighs] Okay, so... [sniffs]
2169
01:29:09,958 --> 01:29:12,750
When you were six years old
2170
01:29:12,833 --> 01:29:17,958
and I had to sit you down to tell you
that your mom had died...
2171
01:29:20,041 --> 01:29:22,291
...I watched your heart break apart.
2172
01:29:23,833 --> 01:29:25,833
And I never ever wanted to see that again.
2173
01:29:27,958 --> 01:29:31,166
-Dad.
-So...
2174
01:29:31,250 --> 01:29:35,708
I think the reason
I'm not honest with you is because...
2175
01:29:35,791 --> 01:29:37,958
I want your world to be perfect.
2176
01:29:38,041 --> 01:29:40,833
At all times.
2177
01:29:40,916 --> 01:29:44,875
And, well, if I'm being honest...
2178
01:29:44,958 --> 01:29:46,958
about myself...
2179
01:29:49,750 --> 01:29:51,500
...I'm not fine.
2180
01:29:51,583 --> 01:29:52,875
At all.
2181
01:29:52,958 --> 01:29:54,666
-Oh, yeah?
-Yeah.
2182
01:29:55,958 --> 01:30:00,791
I think it's events like these
that trigger how much I miss your mom.
2183
01:30:01,875 --> 01:30:04,041
I miss her, too.
2184
01:30:05,125 --> 01:30:06,916
-What?
-No, never mind.
2185
01:30:07,000 --> 01:30:09,458
-[chuckles]
-No, tell me.
2186
01:30:09,541 --> 01:30:13,041
Let's... let's be honest, you know?
2187
01:30:13,125 --> 01:30:14,541
-[sighs]
-Okay.
2188
01:30:14,625 --> 01:30:16,625
I miss having sex with her so much.
2189
01:30:16,708 --> 01:30:18,125
-I mean...
-What?
2190
01:30:18,208 --> 01:30:20,041
I'm sorry if that's too much information,
but it's true,
2191
01:30:20,125 --> 01:30:21,583
and-and I'm just trying to be honest.
2192
01:30:21,666 --> 01:30:25,833
I really don't want to know that,
but I also really appreciate your honesty.
2193
01:30:25,916 --> 01:30:27,833
I do because...
2194
01:30:27,916 --> 01:30:29,291
I'm not fine either.
2195
01:30:29,375 --> 01:30:31,666
I mean, I don't know
what I'm doing with my life.
2196
01:30:31,750 --> 01:30:34,125
You know, like,
I'm doing graphic design right now,
2197
01:30:34,208 --> 01:30:37,041
but honestly that's kind of random.
2198
01:30:37,125 --> 01:30:38,666
Like, I don't have my thing, you know?
2199
01:30:38,750 --> 01:30:41,583
Like, Oliver has his thing,
he has his music,
2200
01:30:41,666 --> 01:30:47,625
but I don't know what I care about,
and I just feel like I'm flailing and...
2201
01:30:47,708 --> 01:30:50,916
I'm, like, panicking
at every minute of every day.
2202
01:30:51,000 --> 01:30:52,666
-I had no idea.
-I know.
2203
01:30:52,750 --> 01:30:55,875
I'm too scared to tell you because
if I'm not happy, then you're not happy.
2204
01:30:55,958 --> 01:30:59,875
And so I just end up keeping
all these, like, secrets from you.
2205
01:30:59,958 --> 01:31:02,500
Okay, another thing. Why did we sing
"Islands in the Stream" together?
2206
01:31:02,583 --> 01:31:04,791
I mean, isn't that... isn't that weird?
2207
01:31:04,875 --> 01:31:07,958
Like, that's a romantic,
kind of sexual song.
2208
01:31:08,041 --> 01:31:10,541
Yeah, I see why
you would think that, but...
2209
01:31:10,625 --> 01:31:13,750
it's a song your mom and I
used to sing to you
2210
01:31:13,833 --> 01:31:15,916
to help you fall asleep
when you were a baby.
2211
01:31:16,000 --> 01:31:17,541
Oh.
2212
01:31:17,625 --> 01:31:20,833
Look, I-I keep secrets, too.
2213
01:31:20,916 --> 01:31:23,958
I know I've always said
that I never dated.
2214
01:31:24,041 --> 01:31:27,666
Well, right after your mom died,
2215
01:31:27,750 --> 01:31:30,083
I had a three-way with two widows.
2216
01:31:30,166 --> 01:31:31,625
Wow.
2217
01:31:31,708 --> 01:31:33,125
The saddest three-way of all time.
2218
01:31:33,208 --> 01:31:35,458
No one said a word.
2219
01:31:35,541 --> 01:31:36,916
We were just crying.
2220
01:31:37,000 --> 01:31:39,041
And banging and banging.
2221
01:31:39,125 --> 01:31:40,708
And banging and crying.
2222
01:31:40,791 --> 01:31:42,458
You know, I think we found
the line of the things
2223
01:31:42,541 --> 01:31:44,208
-we need to be honest about, you know?
-Yeah.
2224
01:31:44,291 --> 01:31:46,166
-I felt it, too.
-Yeah, yeah.
2225
01:31:47,250 --> 01:31:49,916
-You know I have to move, right?
-[sighs]
2226
01:31:51,000 --> 01:31:52,750
Yeah, yeah, I know.
2227
01:31:54,541 --> 01:31:58,375
But just know,
I'll always be in your corner, okay?
2228
01:31:58,458 --> 01:31:59,708
Forever.
2229
01:32:00,791 --> 01:32:04,375
I'll always be in your corner
forever, too, Dad.
2230
01:32:04,458 --> 01:32:05,958
Obviously.
2231
01:32:06,041 --> 01:32:07,500
Oh.
2232
01:32:07,583 --> 01:32:09,000
Come on, come on.
2233
01:32:11,000 --> 01:32:12,666
-I love you.
-I love you, too.
2234
01:32:15,125 --> 01:32:17,416
You don't smell good.
2235
01:32:17,500 --> 01:32:18,916
-All right.
-[bridesmaids laughing]
2236
01:32:19,000 --> 01:32:20,791
-[clapping hands]
-Hey. Listen up.
2237
01:32:20,875 --> 01:32:22,666
Let's find Oliver.
Let's get these guys remarried.
2238
01:32:22,750 --> 01:32:24,333
I'm here.
2239
01:32:24,416 --> 01:32:27,583
Wait, but I... I thought you moved out.
You know, the video and everything.
2240
01:32:27,666 --> 01:32:30,791
Oh, that was just for social, you know.
It was like two hours ago.
2241
01:32:30,875 --> 01:32:32,708
I couldn't really have
moved out in that time.
2242
01:32:32,791 --> 01:32:34,750
All right, well,
let's get you guys remarried.
2243
01:32:34,833 --> 01:32:36,083
That's what I'm here to do.
2244
01:32:37,166 --> 01:32:40,875
I think, to be honest,
which is so important...
2245
01:32:42,416 --> 01:32:46,500
I'm so sorry, but I think we're just
too young to do this right now.
2246
01:32:47,541 --> 01:32:48,541
Right?
2247
01:32:49,958 --> 01:32:52,291
I've been melting down
for, like, a year now.
2248
01:32:52,375 --> 01:32:53,916
-Really?
-Yeah.
2249
01:32:54,916 --> 01:32:58,000
So, you still want to move
to Memphis with me?
2250
01:32:58,083 --> 01:32:59,791
-Of course I do.
-Yeah?
2251
01:32:59,875 --> 01:33:02,250
-I love you.
-I love you, too.
2252
01:33:02,333 --> 01:33:04,000
-[bridesmaids] Cheers!
-[glasses clinking]
2253
01:33:04,083 --> 01:33:05,625
[happy chatter]
2254
01:33:05,708 --> 01:33:07,708
[gentle intro to
"Islands in the Stream" playing]
2255
01:33:12,375 --> 01:33:14,708
[Jim singing softly]
♪ Islands in the stream ♪
2256
01:33:14,791 --> 01:33:17,291
♪ That is what we are ♪
2257
01:33:17,375 --> 01:33:21,541
♪ No one in between,
how can we be wrong? ♪
2258
01:33:21,625 --> 01:33:25,708
♪ Sail away with me to another world ♪
2259
01:33:25,791 --> 01:33:31,041
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
2260
01:33:31,125 --> 01:33:35,875
♪ From one lover to another, ah ha ♪♪
2261
01:33:37,708 --> 01:33:39,875
[song ends]
2262
01:33:40,875 --> 01:33:43,625
Wait, I don't get it.
Are they getting married again or not?
2263
01:33:43,708 --> 01:33:45,208
They're not.
2264
01:33:45,291 --> 01:33:47,500
They're not getting married again.
2265
01:33:51,333 --> 01:33:53,041
[bridesmaids talking and laughing]
2266
01:33:53,125 --> 01:33:54,625
It was so nice meeting y'all.
2267
01:33:54,708 --> 01:33:55,750
-You, too.
-Yeah.
2268
01:33:55,833 --> 01:33:57,666
I mean, despite everything. [chuckles]
2269
01:33:57,750 --> 01:33:59,416
Yeah.
2270
01:33:59,500 --> 01:34:01,791
-What?
-My dad likes you.
2271
01:34:01,875 --> 01:34:04,541
-Oh. Oh.
-Yeah.
2272
01:34:04,625 --> 01:34:05,875
Why would you say that?
2273
01:34:05,958 --> 01:34:08,708
Because he's been obsessing
over you all weekend.
2274
01:34:08,791 --> 01:34:12,500
Plus he's been smiling at you
in a way that makes me feel...
2275
01:34:12,583 --> 01:34:14,541
grossed out.
2276
01:34:14,625 --> 01:34:16,541
Hmm.
2277
01:34:16,625 --> 01:34:19,333
[♪ Yaz: "Only You"]
2278
01:34:19,416 --> 01:34:24,666
♪ Looking from a window above,
it's like a story of love ♪
2279
01:34:24,750 --> 01:34:27,625
♪ Can you hear me? ♪
2280
01:34:27,708 --> 01:34:31,083
♪ Came back only yesterday...
2281
01:34:31,166 --> 01:34:33,708
You're trying to destroy her wedding!
2282
01:34:33,791 --> 01:34:37,250
♪ Want you near me ♪
2283
01:34:37,333 --> 01:34:39,041
[singsongy] She's dead.
2284
01:34:39,125 --> 01:34:40,791
♪ All I needed was the love you gave ♪
2285
01:34:40,875 --> 01:34:42,625
[alligator grunting, snarling]
2286
01:34:42,708 --> 01:34:44,916
♪ All I needed for another ♪♪
2287
01:34:45,000 --> 01:34:46,750
[song ends]
2288
01:34:46,833 --> 01:34:48,791
That's his "I like you" look?
2289
01:34:48,875 --> 01:34:51,583
Yeah. Yeah.
2290
01:34:51,666 --> 01:34:54,375
[laughs softly] Okay.
2291
01:34:54,458 --> 01:34:57,250
All right, everybody,
it's time to head home.
2292
01:34:57,333 --> 01:34:58,833
How are y'all getting back into the city?
2293
01:34:58,916 --> 01:35:00,625
75 to I-85.
2294
01:35:00,708 --> 01:35:01,958
-Same.
-Ditto.
2295
01:35:02,041 --> 01:35:03,291
Does that make a lot of sense, though?
2296
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
Maybe at this time of day,
we should take surface streets.
2297
01:35:05,791 --> 01:35:08,791
Why take surface streets
when the highway is always faster?
2298
01:35:08,875 --> 01:35:11,208
Jesus Christ, Flora!
Maybe she likes a more scenic way.
2299
01:35:11,291 --> 01:35:13,625
Or maybe she wants to run errands.
2300
01:35:13,708 --> 01:35:17,666
The point is, she's an adult
and it's none of your fucking business!
2301
01:35:17,750 --> 01:35:19,125
[laughs]
2302
01:35:20,791 --> 01:35:24,083
Really sorry. I'm very exhausted.
2303
01:35:27,875 --> 01:35:29,708
[hushed] I like this one.
2304
01:35:35,541 --> 01:35:37,875
-[engine shuts off]
-[Margot sighs, clears throat]
2305
01:35:37,958 --> 01:35:39,458
-Wow.
-[laughs]
2306
01:35:39,541 --> 01:35:41,791
-That was crazy.
-Yeah.
2307
01:35:42,875 --> 01:35:46,000
I mean, I tried to destroy
a young woman's wedding.
2308
01:35:46,083 --> 01:35:48,000
For literally no reason at all.
2309
01:35:48,083 --> 01:35:51,208
I mean, I...
I wrestled and caught an alligator.
2310
01:35:51,291 --> 01:35:54,208
And, wait, how did you memorize
all the names of my nieces and nephews?
2311
01:35:54,291 --> 01:35:55,750
Oh, it's called a memory palace.
2312
01:35:55,833 --> 01:35:59,458
You create a mental room
for each person you're trying to remember,
2313
01:35:59,541 --> 01:36:04,416
and then you think of a shocking image
that somehow relates to that person.
2314
01:36:04,500 --> 01:36:07,750
-So, for instance, your niece.
-Yeah.
2315
01:36:07,833 --> 01:36:09,041
-Eva.
-Yeah, yeah, yeah.
2316
01:36:09,125 --> 01:36:10,833
I thought of Hitler's girlfriend,
Eva Braun,
2317
01:36:10,916 --> 01:36:15,041
and then I'd picture your niece Eva
in a Nazi uniform.
2318
01:36:15,125 --> 01:36:16,208
Jesus.
2319
01:36:16,291 --> 01:36:18,041
Well, I mean, what can I say? It works.
2320
01:36:18,125 --> 01:36:19,625
-You try it.
-Okay.
2321
01:36:19,708 --> 01:36:21,708
-My nephew Tucker Lee.
-Yeah, sure.
2322
01:36:21,791 --> 01:36:24,375
Um... f-fucker. [laughs]
2323
01:36:24,458 --> 01:36:25,916
Fuck... fuck-a-bee?
2324
01:36:26,000 --> 01:36:27,500
-Tucker Lee fuck-a-bee.
-That, I mean...
2325
01:36:27,583 --> 01:36:28,708
Oh, wait, that works.
2326
01:36:28,791 --> 01:36:31,375
Fuck-a-Bea Arthur kind of works.
2327
01:36:31,458 --> 01:36:32,833
That kind of works.
2328
01:36:32,916 --> 01:36:34,791
[gasps softly]
2329
01:36:34,875 --> 01:36:36,958
What? What's wrong?
2330
01:36:38,041 --> 01:36:39,833
I don't know.
2331
01:36:39,916 --> 01:36:41,916
I feel like I'm...
2332
01:36:42,916 --> 01:36:45,291
I feel like I'm gonna cry.
2333
01:36:45,375 --> 01:36:48,208
No, I-I can't.
I mean, I think I'm having allergies.
2334
01:36:48,291 --> 01:36:49,875
That's probably it. [sniffling]
2335
01:36:49,958 --> 01:36:52,833
Well, I mean, maybe, you know,
2336
01:36:52,916 --> 01:36:56,250
because your younger sister's married
and she's having a baby,
2337
01:36:56,333 --> 01:36:59,000
and this is just how you're processing it.
2338
01:36:59,083 --> 01:37:01,416
No, that's not it. That's not it at all.
2339
01:37:02,500 --> 01:37:06,875
And maybe it's because it was good
to see your brother and their kids and...
2340
01:37:06,958 --> 01:37:09,791
And you say you don't miss seeing them,
but maybe you do miss seeing them.
2341
01:37:10,875 --> 01:37:14,416
Nah, it's probably
that alligator bite medication.
2342
01:37:14,500 --> 01:37:17,666
Or maybe it's because their kids
are growing up so quickly.
2343
01:37:17,750 --> 01:37:21,750
Your parents suddenly look old,
maybe, maybe older than you expected.
2344
01:37:21,833 --> 01:37:23,750
[crying quietly]
2345
01:37:23,833 --> 01:37:25,375
This is...
2346
01:37:25,458 --> 01:37:27,541
This is so embarrassing. [sniffles]
2347
01:37:27,625 --> 01:37:29,500
It's not embarrassing. It's natural.
2348
01:37:31,583 --> 01:37:34,083
I think I'm gonna miss you.
2349
01:37:35,458 --> 01:37:37,708
I think you're gorgeous when you cry.
2350
01:37:37,791 --> 01:37:39,791
[gentle melody playing]
2351
01:37:55,833 --> 01:37:58,666
Okay, um, I have to be honest
about something.
2352
01:37:59,750 --> 01:38:01,541
-What? Are you married?
-No.
2353
01:38:01,625 --> 01:38:02,791
Okay, just tell me.
2354
01:38:03,875 --> 01:38:06,125
I do dye my hair.
2355
01:38:06,208 --> 01:38:07,958
I know.
2356
01:38:08,041 --> 01:38:09,333
How?
2357
01:38:09,416 --> 01:38:12,500
'Cause your beard is a totally different
color than the hair on top of your head.
2358
01:38:12,583 --> 01:38:14,958
-[stammers]
-Yeah, it's really obvious.
2359
01:38:15,041 --> 01:38:16,875
-Does it look that obvious?
-Yeah, it's real...
2360
01:38:16,958 --> 01:38:18,916
-Oh, my God.
-Yeah.
2361
01:38:20,083 --> 01:38:21,250
[sighs]
2362
01:38:21,333 --> 01:38:24,125
Okay, I can see why that would be a tell.
2363
01:38:24,208 --> 01:38:25,875
-Yeah.
-Okay.
2364
01:38:26,958 --> 01:38:28,250
I'd like to see you again.
2365
01:38:28,333 --> 01:38:30,416
-Yeah, I think we should.
-Good.
2366
01:38:30,500 --> 01:38:31,750
Wait, do you have a job?
2367
01:38:31,833 --> 01:38:33,375
I'm the CEO of Delta Airlines.
2368
01:38:33,458 --> 01:38:34,875
-Oh.
-Yeah.
2369
01:38:34,958 --> 01:38:36,208
Wow.
2370
01:38:36,291 --> 01:38:37,791
[Jim] So, yeah.
You didn't think I had a job?
2371
01:38:37,875 --> 01:38:39,708
[Margot] I thought maybe
you were a hairdresser.
2372
01:38:39,791 --> 01:38:43,125
[Jim] That is the nicest thing
anyone's ever said to me. Thank you.
2373
01:38:45,041 --> 01:38:46,791
[Margot] Oh, my goodness!
2374
01:38:46,875 --> 01:38:48,833
Happy Thanksgiving, everybody!
2375
01:38:48,916 --> 01:38:50,125
-[excited chatter]
-[Dixon] Happy Thanksgiving.
2376
01:38:50,208 --> 01:38:53,250
Happy Thanksgiving to y'all as well.
2377
01:38:53,333 --> 01:38:54,958
So, how's L.A. treating you so far?
2378
01:38:55,041 --> 01:38:57,541
[Flora] Well, the air is so dry,
and at all times
2379
01:38:57,625 --> 01:38:58,833
the sun's in my eyes.
2380
01:38:58,916 --> 01:39:00,250
It's terrible skin weather.
2381
01:39:00,333 --> 01:39:04,500
But we are so looking forward
to touring your workplace.
2382
01:39:04,583 --> 01:39:06,708
Well, I am so touched
that you're all here.
2383
01:39:06,791 --> 01:39:08,541
-Who wants to take a tour?
-[Flora] We all do.
2384
01:39:08,625 --> 01:39:10,791
-[Jim] All right, let's go.
-[Flora] Let's go see her digs.
2385
01:39:10,875 --> 01:39:13,375
Do y'all know, uh,
do y'all know Jason Statham?
2386
01:39:13,458 --> 01:39:14,750
Would we get to meet someone like that?
2387
01:39:14,833 --> 01:39:16,500
-[Flora] Oh, honey, just please...
-Yeah.
2388
01:39:16,583 --> 01:39:20,375
Everyone, let's line up
for the holiday card photo.
2389
01:39:20,458 --> 01:39:22,708
Okay, everybody, line up
behind Mama and Daddy.
2390
01:39:22,791 --> 01:39:26,166
Uh, Gwynny Mae, Al Monroe,
Scotty Joe, Shelby Lynn.
2391
01:39:26,250 --> 01:39:28,041
Eva Grace, get in there.
2392
01:39:28,125 --> 01:39:30,625
Wyatt Dean, Tucker Lee,
right next to each other.
2393
01:39:30,708 --> 01:39:32,083
And then, Dawson Scott,
get in by your daddy.
2394
01:39:32,166 --> 01:39:35,791
And, Colton Levi, Rebecca Esther,
right behind him.
2395
01:39:35,875 --> 01:39:40,625
And... Neve Rose and Dixon Ray.
2396
01:39:40,708 --> 01:39:45,291
And, of course, the newest addition to
the family, little baby Cunt-- uh, Kent.
2397
01:39:46,250 --> 01:39:47,708
Uh, it's okay.
You're gonna make mistakes like that.
2398
01:39:47,791 --> 01:39:49,166
It's proper use of the technique.
2399
01:39:49,250 --> 01:39:50,416
[mouthing] I'm sorry.
2400
01:39:51,958 --> 01:39:54,125
And y'all three, you got to get in.
You're family now.
2401
01:39:54,208 --> 01:39:56,083
-Oh, no, I-I'm... Yeah.
-We're still figuring shit out.
2402
01:39:56,166 --> 01:39:58,583
-It's okay. We insist. Come on.
-Come on. Let's go.
2403
01:39:58,666 --> 01:40:01,916
[♪ A Little Night Music:
"Finale (Reprise of Send in the Clowns)"]
2404
01:40:02,000 --> 01:40:03,208
[Margot laughs]
2405
01:40:03,291 --> 01:40:04,500
All right, here we go.
2406
01:40:04,583 --> 01:40:07,500
Love spending Thanksgiving
with your family and not mine.
2407
01:40:08,625 --> 01:40:10,000
Say "cheese."
2408
01:40:10,083 --> 01:40:11,625
-[Neve] Look, look, look, look.
-[camera clicks]
2409
01:40:11,708 --> 01:40:13,083
-Cheese.
-All right, and we got it, we got it.
2410
01:40:13,166 --> 01:40:16,000
-[excited chatter]
-[Margot] Okay, great. Wonderful.
2411
01:40:16,083 --> 01:40:17,958
I'm excited to be in the card this year.
2412
01:40:18,041 --> 01:40:19,958
[chatter continues indistinctly]
2413
01:40:20,041 --> 01:40:22,041
♪ ♪
2414
01:40:31,750 --> 01:40:34,416
[music ends]
2415
01:40:34,500 --> 01:40:36,500
["Islands in the Stream"]
2416
01:40:43,708 --> 01:40:48,250
♪ Baby, when I met you,
there was peace unknown ♪
2417
01:40:48,333 --> 01:40:52,083
♪ I set out to get you
with a fine-tooth comb ♪
2418
01:40:52,166 --> 01:40:54,791
♪ I was soft inside ♪
2419
01:40:54,875 --> 01:40:59,625
♪ There was something going on ♪
2420
01:41:01,916 --> 01:41:07,041
♪ You do something to me
that I can't explain ♪
2421
01:41:07,125 --> 01:41:10,750
♪ Hold me closer and I feel no pain ♪
2422
01:41:10,833 --> 01:41:13,375
♪ Every beat of my heart ♪
2423
01:41:13,458 --> 01:41:17,375
♪ We got something going on ♪
2424
01:41:19,333 --> 01:41:22,000
♪ Tender love is blind ♪
2425
01:41:22,083 --> 01:41:25,125
♪ It requires a dedication ♪
2426
01:41:25,208 --> 01:41:29,416
♪ All this love we feel
needs no conversation ♪
2427
01:41:29,500 --> 01:41:33,250
♪ We ride it together, ah ha ♪
2428
01:41:33,333 --> 01:41:38,166
♪ Making love with each other, ah ha ♪
2429
01:41:38,250 --> 01:41:42,208
♪ Islands in the stream,
that is what we are ♪
2430
01:41:42,291 --> 01:41:44,708
♪ No one in between ♪
2431
01:41:44,791 --> 01:41:46,750
♪ How can we be wrong? ♪
2432
01:41:46,833 --> 01:41:49,375
♪ Sail away with me ♪
2433
01:41:49,458 --> 01:41:51,958
♪ To another world ♪
2434
01:41:52,041 --> 01:41:56,416
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
2435
01:41:56,500 --> 01:41:59,333
-♪ From one lover to another ♪♪
-[growling rhythmically]
-[song stops]
2436
01:41:59,416 --> 01:42:02,750
So, how long do you two think
you're gonna date long distance?
2437
01:42:02,833 --> 01:42:04,750
Yeah, um, about that.
2438
01:42:04,833 --> 01:42:08,416
There's something I would like to propose.
2439
01:42:08,500 --> 01:42:09,583
Oh.
2440
01:42:09,666 --> 01:42:11,708
-Ooh, it's happening, it's happening.
-Here we go.
2441
01:42:11,791 --> 01:42:14,833
No, no, no. I love you,
but I... I don't want to get married.
2442
01:42:14,916 --> 01:42:17,291
-[whispers] We talked about that.
-Told you you shouldn't ask her.
2443
01:42:19,916 --> 01:42:21,833
[Dixon] Congratulations, y'all.
2444
01:42:21,916 --> 01:42:24,416
-I hear somebody got engaged!
-No, no.
2445
01:42:24,500 --> 01:42:27,000
-[♪ The Dixie Cups: "Chapel of Love"]
-♪ Goin' to the chapel ♪
2446
01:42:27,083 --> 01:42:32,041
♪ And we're gonna get married ♪
2447
01:42:32,125 --> 01:42:34,583
-♪ Goin' to the chapel ♪
-Oh.
-Whoa.
2448
01:42:34,666 --> 01:42:37,916
-♪ And we're gonna get married ♪
-Take it off!
2449
01:42:39,541 --> 01:42:40,666
-Oh.
-Whoa.
2450
01:42:40,750 --> 01:42:42,583
♪ Gee, I really love you ♪
2451
01:42:42,666 --> 01:42:47,833
♪ And we're goin' to the chapel of love...
2452
01:42:47,916 --> 01:42:49,416
Do you want to elope?
2453
01:42:49,500 --> 01:42:51,500
I thought you didn't want to get married.
2454
01:42:51,583 --> 01:42:54,625
Oh, I-I just don't like weddings.
2455
01:42:54,708 --> 01:42:56,750
Of course.
2456
01:42:56,833 --> 01:42:59,041
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪♪
2457
01:42:59,125 --> 01:43:01,833
-["Islands in the Stream"]
-♪ I can't live without you ♪
2458
01:43:01,916 --> 01:43:04,625
♪ If the love was gone ♪
2459
01:43:04,708 --> 01:43:08,333
♪ Everything means nothing
if you've got no one ♪
2460
01:43:08,416 --> 01:43:11,041
♪ And I did walk in the night ♪
2461
01:43:11,125 --> 01:43:15,625
♪ Slowly losing sight of the real thing ♪
2462
01:43:18,125 --> 01:43:23,125
♪ But that won't happen to us
and we got no doubt ♪
2463
01:43:23,208 --> 01:43:27,291
♪ Too deep in love and we got no way out ♪
2464
01:43:27,375 --> 01:43:30,000
♪ And the message is clear ♪
2465
01:43:30,083 --> 01:43:34,250
♪ This could be the year
for the real thing ♪
2466
01:43:35,916 --> 01:43:38,250
♪ No more will you cry ♪
2467
01:43:38,333 --> 01:43:41,041
♪ Baby, I will hurt you never ♪
2468
01:43:41,125 --> 01:43:45,666
♪ We start and end as one
in love forever ♪
2469
01:43:45,750 --> 01:43:49,833
♪ We can ride it together, ah ha ♪
2470
01:43:49,916 --> 01:43:54,500
♪ Making love with each other, ah ha ♪
2471
01:43:54,583 --> 01:43:56,666
♪ Islands in the stream ♪
2472
01:43:56,750 --> 01:43:58,708
♪ That is what we are ♪
2473
01:43:58,791 --> 01:44:01,541
♪ No one in between ♪
2474
01:44:01,625 --> 01:44:03,708
♪ How can we be wrong? ♪
2475
01:44:03,791 --> 01:44:05,875
♪ Sail away with me ♪
2476
01:44:05,958 --> 01:44:08,291
♪ To another world ♪
2477
01:44:08,375 --> 01:44:12,625
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
2478
01:44:12,708 --> 01:44:17,375
-♪ From one lover to another, ah ha ♪
-[laughter]
2479
01:44:17,458 --> 01:44:19,458
♪ ♪
2480
01:44:25,291 --> 01:44:27,625
♪ Sail away ♪
2481
01:44:27,708 --> 01:44:29,333
♪ Oh ♪
2482
01:44:29,416 --> 01:44:35,916
♪ Come sail away with me ♪
2483
01:44:36,000 --> 01:44:38,375
♪ Islands in the stream ♪
2484
01:44:38,458 --> 01:44:40,750
♪ That is what we are ♪
2485
01:44:40,833 --> 01:44:42,916
♪ No one in between ♪
2486
01:44:43,000 --> 01:44:45,375
♪ How can we be wrong? ♪
2487
01:44:45,458 --> 01:44:47,541
♪ Sail away with me ♪
2488
01:44:47,625 --> 01:44:49,625
♪ To another world ♪
2489
01:44:49,708 --> 01:44:54,375
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
2490
01:44:54,458 --> 01:44:59,166
♪ From one lover to another, ah ha ♪
2491
01:45:01,291 --> 01:45:03,750
♪ Islands in the stream ♪
2492
01:45:03,833 --> 01:45:05,875
♪ That is what we are ♪
2493
01:45:05,958 --> 01:45:08,291
♪ No one in between ♪
2494
01:45:08,375 --> 01:45:10,583
♪ How can we be wrong? ♪
2495
01:45:10,666 --> 01:45:12,750
♪ Sail away with me ♪
2496
01:45:12,833 --> 01:45:15,083
♪ To another world ♪
2497
01:45:15,166 --> 01:45:19,750
♪ And we rely on each other, ah ha ♪
2498
01:45:19,833 --> 01:45:24,500
♪ From one lover to another, ah ha ♪♪
2499
01:45:29,750 --> 01:45:32,291
[song ends]
2500
01:45:35,833 --> 01:45:37,833
[whimsical orchestral music playing]
2501
01:46:08,791 --> 01:46:10,791
♪ ♪
2502
01:46:40,791 --> 01:46:42,791
♪ ♪
2503
01:47:12,791 --> 01:47:14,791
♪ ♪
2504
01:47:44,791 --> 01:47:46,791
♪ ♪
2505
01:47:54,416 --> 01:47:57,416
[♪ Magnus Ferrell featuring Deacon:
"Slow Down"]
2506
01:47:59,166 --> 01:48:02,666
♪ You need to, you need to,
you need to slow down ♪
2507
01:48:02,750 --> 01:48:04,333
♪ You need to, you need to ♪
2508
01:48:04,416 --> 01:48:06,041
♪ You need to slow down ♪
2509
01:48:06,125 --> 01:48:09,500
♪ You need to, you need to,
you need to slow down ♪
2510
01:48:09,583 --> 01:48:12,041
♪ You need to, you need to ♪
2511
01:48:13,458 --> 01:48:16,500
♪ You need to, you need to,
you need to slow down ♪
2512
01:48:16,583 --> 01:48:18,500
♪ You need to, you need to ♪
2513
01:48:18,583 --> 01:48:20,250
♪ You need to slow down ♪
2514
01:48:20,333 --> 01:48:23,541
♪ You need to, you need to,
you need to slow down ♪
2515
01:48:23,625 --> 01:48:26,041
♪ You need to, you need to ♪
2516
01:48:27,833 --> 01:48:31,083
♪ Used to make me weak to my knees, yeah ♪
2517
01:48:31,166 --> 01:48:34,583
♪ But now I roll my eyes
till you're leaving ♪
2518
01:48:34,666 --> 01:48:37,833
♪ Don't know what I gotta do
to make you know now ♪
2519
01:48:37,916 --> 01:48:41,625
♪ You need to slow down,
you need to slow down ♪♪
192210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.