Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,041 --> 00:00:16,385
2
00:00:20,729 --> 00:00:22,521
Jellystone Park.
3
00:00:22,689 --> 00:00:27,651
One of the nation's oldest and most
beautiful stretches of wilderness.
4
00:00:28,058 --> 00:00:31,572
For years, families have headed out
from the busy city...
5
00:00:31,740 --> 00:00:34,908
eager to enjoy
a little camping, fishing
6
00:00:35,076 --> 00:00:40,748
and, of course, observing
the park's natural wildlife.
7
00:00:49,049 --> 00:00:50,804
Boo Boo,
I think it's time
8
00:00:50,804 --> 00:00:53,644
I introduced myself
to that pic-a-nic basket.
9
00:00:54,846 --> 00:00:57,598
You know, Yogi,
we could just hunt for food.
10
00:00:57,807 --> 00:00:59,224
All the other animals do.
11
00:01:00,101 --> 00:01:03,812
Boo Boo, a pic-a-nic basket
has everything a bear needs.
12
00:01:03,980 --> 00:01:05,770
And I'm not just talking
about the treats
13
00:01:05,770 --> 00:01:08,210
and snack-type goodies. No.
14
00:01:08,401 --> 00:01:11,570
A pic-a-nic basket
holds a lot more than that.
15
00:01:11,738 --> 00:01:15,407
It holds... dreams.
16
00:01:16,451 --> 00:01:19,398
- What are we looking at?
- I don't know.
17
00:01:19,704 --> 00:01:20,746
Hook me in.
18
00:01:20,914 --> 00:01:22,755
You sure
it'll work, Yogi?
19
00:01:22,755 --> 00:01:27,724
Well, you know, Boo Boo,
I'm smarter than the average bear!
20
00:01:37,347 --> 00:01:38,430
All right!
21
00:02:12,090 --> 00:02:13,173
Ranger Smith!
22
00:02:13,716 --> 00:02:14,657
Sorry about that.
23
00:02:14,657 --> 00:02:16,804
We got a 4-23
in Redwood Valley, sir.
24
00:02:16,804 --> 00:02:18,345
- A what?
- A bear disturbance.
25
00:02:18,513 --> 00:02:20,764
- I think it's probably...
- I know who it is.
26
00:02:21,474 --> 00:02:23,206
Why didn't you just say
"bear disturbance"?
27
00:02:23,206 --> 00:02:24,587
Well, I....
28
00:02:25,937 --> 00:02:27,896
Uh, well,
it sounds cooler.
29
00:02:28,064 --> 00:02:30,816
I mean, we're park rangers, sir.
You know,
30
00:02:31,401 --> 00:02:34,111
"To protect and preserve."
31
00:02:34,279 --> 00:02:35,821
Did you just make
that motto up?
32
00:02:35,989 --> 00:02:37,364
Yeah, I did.
Do you like it?
33
00:02:37,949 --> 00:02:39,900
Ranger Jones,
you know that,
34
00:02:40,277 --> 00:02:43,334
well, being a park ranger,
it's not about mottos.
35
00:02:43,334 --> 00:02:44,788
It's about
keeping the park safe.
36
00:02:44,956 --> 00:02:48,125
That's where the glory is.
Protecting all of this.
37
00:02:48,585 --> 00:02:52,878
Yeah, I know. Besides, that motto
was still in the testing phase.
38
00:02:52,878 --> 00:02:55,559
It's not like I... made
T-shirts or anything.
39
00:02:55,559 --> 00:02:57,075
Heh, no, of course not.
40
00:02:57,320 --> 00:03:00,523
Okay, I'm gonna deal
with that 4-23.
41
00:03:01,014 --> 00:03:02,764
Okay, copy that, sir.
42
00:03:02,932 --> 00:03:04,666
Um, I'm actually gonna
hop in the Armadillo,
43
00:03:04,666 --> 00:03:05,651
make some rounds.
44
00:03:05,768 --> 00:03:09,438
Jones, you know that the Armadillo
is for head ranger use only.
45
00:03:09,606 --> 00:03:11,002
I might need it
at any moment
46
00:03:11,002 --> 00:03:12,598
to deal with...
a park emergency.
47
00:03:12,598 --> 00:03:15,204
Why don't you finish
stacking those trail maps?
48
00:03:15,486 --> 00:03:18,030
Yeah, sure. Okay.
49
00:03:18,865 --> 00:03:22,864
Yeah, cause that's what future
head rangers do, they stack maps.
50
00:03:23,161 --> 00:03:24,453
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
51
00:03:24,621 --> 00:03:27,706
Our days of getting banged up
to grab a meal are over, Boo Boo.
52
00:03:27,874 --> 00:03:29,646
From now on,
the pic-a-nic baskets
53
00:03:29,646 --> 00:03:31,830
are going to fall
into our arms.
54
00:03:31,836 --> 00:03:32,920
Soldering iron.
55
00:03:33,087 --> 00:03:35,079
- Here you go.
-Thank you.
56
00:03:35,229 --> 00:03:38,251
Okay. That should do it.
Test rock.
57
00:03:38,286 --> 00:03:40,180
Okay, Yogi.
58
00:03:41,639 --> 00:03:44,373
Weight sensor triggered.
Basket in position.
59
00:03:44,599 --> 00:03:46,308
Launch spring starts coiling.
60
00:03:46,476 --> 00:03:48,852
Firing pin drops. And....
61
00:03:51,356 --> 00:03:52,564
Bull's-eye!
62
00:03:53,066 --> 00:03:55,082
I'm so smart it hurts!
63
00:03:55,082 --> 00:03:57,194
Uh, you're standing
on the soldering iron.
64
00:03:57,362 --> 00:03:58,403
Or it's that.
65
00:03:59,285 --> 00:04:01,819
Hot, hot, hot!
Hot, hot!
66
00:04:03,201 --> 00:04:04,451
There's the test rock.
67
00:04:04,827 --> 00:04:07,343
Now we just wait here
for a pic-a-nic basket
68
00:04:07,343 --> 00:04:08,730
to fall into our arms.
69
00:04:08,730 --> 00:04:10,512
Are you sure
about this, Yogi?
70
00:04:10,512 --> 00:04:12,117
People seem to get
pretty mad when you...
71
00:04:12,117 --> 00:04:14,878
A genius never questions
his instincts, Boo Boo.
72
00:04:15,046 --> 00:04:16,672
When you have
a mind like mine...
73
00:04:16,839 --> 00:04:19,967
you can't blink or
you'll put a kink in your think.
74
00:04:20,802 --> 00:04:22,719
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
75
00:04:22,887 --> 00:04:24,680
We've got
our first customers.
76
00:04:24,847 --> 00:04:27,709
And they have pie!
77
00:04:28,226 --> 00:04:30,185
I wonder
what kind it is.
78
00:04:30,353 --> 00:04:32,020
Yogi, are you out here?
79
00:04:32,188 --> 00:04:34,058
- It's Mr. Ranger.
- Aah!
80
00:04:34,190 --> 00:04:35,333
Get rid of the test rock.
81
00:04:35,333 --> 00:04:37,730
Destroy the evidence.
I was never here.
82
00:04:37,765 --> 00:04:38,902
Look... Ow!
83
00:04:39,529 --> 00:04:41,506
Hello, Mr. Ranger, sir.
84
00:04:43,241 --> 00:04:44,724
Did you just...?
85
00:04:45,952 --> 00:04:48,328
Did you guys...?
Did you...? Oh, never mind.
86
00:04:48,496 --> 00:04:49,804
Look, Yogi,
there was a complaint
87
00:04:49,804 --> 00:04:51,986
about a bear
interfering with a family picnic.
88
00:04:52,166 --> 00:04:55,502
I see. And you'd like us to mount
some sort of investigation?
89
00:04:55,962 --> 00:04:57,296
No, I think it was you.
90
00:04:57,463 --> 00:05:00,757
What?! How can you
even think that? Are you feverish?
91
00:05:00,925 --> 00:05:02,884
Let me press my lips against
your forehead.
92
00:05:03,636 --> 00:05:07,931
Wait! You're not... not pressing
your lips against my forehead.
93
00:05:08,099 --> 00:05:10,684
Hey, it's a lot better than
the way they take my temperature.
94
00:05:12,478 --> 00:05:15,272
No, look, Yogi,
we've been over this many times.
95
00:05:15,440 --> 00:05:19,067
Bears are supposed to avoid people,
not run around stealing their food.
96
00:05:19,235 --> 00:05:20,002
I agree, sir.
97
00:05:20,218 --> 00:05:22,998
That's why my friend Boo Boo
and I would never think
98
00:05:22,998 --> 00:05:24,614
of disturbing
a family's pic-a-nic.
99
00:05:29,912 --> 00:05:32,372
Huh. It missed.
100
00:05:35,585 --> 00:05:38,086
Good day, Mr. Ranger, sir.
101
00:05:38,254 --> 00:05:40,255
We'll keep our eyes peeled.
102
00:05:40,965 --> 00:05:43,008
I wonder
if he noticed the pie.
103
00:05:44,093 --> 00:05:46,511
Ra... Smith.
You have a vis... Over.
104
00:05:46,679 --> 00:05:48,555
I didn't understand
a word of that, Jones.
105
00:05:48,723 --> 00:05:50,930
Sorry. Some lady's here
to see you.
106
00:05:50,930 --> 00:05:51,774
Send her in.
107
00:05:51,851 --> 00:05:54,561
- Okay. I'll be in the Armadillo.
- Or you could be....
108
00:05:54,729 --> 00:05:56,271
- Map stacking?
- Map stacking.
109
00:05:57,690 --> 00:06:00,233
- Ranger Smith?
- Yes.
110
00:06:00,651 --> 00:06:03,487
- Hello. I'm Rachel Johnson.
- Hi.
111
00:06:03,654 --> 00:06:06,823
I was hoping to talk to you about
filming a documentary here.
112
00:06:06,991 --> 00:06:09,701
Sure. I can handle you for that.
Handle that for you.
113
00:06:09,869 --> 00:06:12,537
Sorry. My work isn't...
My brain isn't working right.
114
00:06:12,705 --> 00:06:14,365
I must have inhaled
some jimsonweed.
115
00:06:14,365 --> 00:06:15,392
Oh.
116
00:06:15,427 --> 00:06:18,244
Datura stramonium.
It's known to cause delirium,
117
00:06:18,244 --> 00:06:20,796
- cramping and nausea.
- Cramping and nausea.
118
00:06:20,963 --> 00:06:23,256
You've read "The North American
Wilderness Guide".
119
00:06:24,050 --> 00:06:28,011
Yeah, I like to... highlight
all the plants and animals I see.
120
00:06:28,179 --> 00:06:31,264
- I like to... Me too.
- Ha, ha! Yeah.
121
00:06:35,144 --> 00:06:37,656
Ranger Smith.
At your service.
122
00:06:37,656 --> 00:06:39,898
So, you-you wanna film
a documentary in Jellystone?
123
00:06:40,066 --> 00:06:42,109
Yes. I sent you a letter
about a month ago.
124
00:06:43,403 --> 00:06:45,362
- Written on a piece of bark.
- That was you!
125
00:06:45,530 --> 00:06:48,031
Yes. I'm sorry about that.
126
00:06:48,199 --> 00:06:52,185
I was in Sumatra, living
among the orangutans at the time
127
00:06:52,185 --> 00:06:53,586
and... they get very nervous
128
00:06:53,586 --> 00:06:56,094
if they spot anything
from the modern world.
129
00:06:56,129 --> 00:06:57,904
Really?
Wow, that's amazing.
130
00:06:58,167 --> 00:06:59,584
Then what did you use for ink?
131
00:06:59,752 --> 00:07:01,086
Bird poop and spit.
132
00:07:02,547 --> 00:07:04,548
Impressive.
So, what are you here to film?
133
00:07:04,715 --> 00:07:07,217
Oh, I was hoping
to shoot a local species.
134
00:07:07,385 --> 00:07:10,053
Something to really capture
the beauty of a national park.
135
00:07:10,221 --> 00:07:12,055
That's terrific.
What animal were you thinking?
136
00:07:12,223 --> 00:07:14,224
I heard you had
an unusual brown bear.
137
00:07:14,392 --> 00:07:15,642
- Brown bear?
- Yes.
138
00:07:15,810 --> 00:07:17,394
One that talks?
Those are so rare.
139
00:07:17,562 --> 00:07:20,730
- None that I can think of.
- Named Yogi? Wears a hat and a tie?
140
00:07:20,898 --> 00:07:21,956
No, that doesn't ring a bell.
141
00:07:21,956 --> 00:07:25,861
I think he's standing on the roof,
trying to steal your lunchbox.
142
00:07:28,156 --> 00:07:29,573
I smell PB and J.
143
00:07:33,327 --> 00:07:35,036
I'm all done.
144
00:07:38,374 --> 00:07:39,833
Oh, right. That Yogi.
145
00:07:42,420 --> 00:07:46,423
Bankrupt? No, no, no. We're a city.
Cities don't go bankrupt.
146
00:07:46,591 --> 00:07:48,351
They do
when they're broke, sir.
147
00:07:48,351 --> 00:07:50,497
Well, I guess we're just gonna have
to find some money somewhere.
148
00:07:50,497 --> 00:07:51,928
Right? Because I'm about
to run for governor.
149
00:07:52,096 --> 00:07:54,514
How am I gonna do that when
my own city is going bankrupt?
150
00:07:54,682 --> 00:07:57,267
O-kay, yes. Thank you.
151
00:07:57,435 --> 00:08:01,062
- Here's the invoice, Mr. Mayor.
- Yikes! Wow. Ha.
152
00:08:01,236 --> 00:08:02,898
I'm gonna pretend
I didn't see that.
153
00:08:03,065 --> 00:08:05,734
Just bill it to the city,
okay? Thank you.
154
00:08:06,106 --> 00:08:07,939
How did we ever go
so broke?
155
00:08:07,939 --> 00:08:12,120
- I think we just spent too much.
- Hmm. Is there anything we can sell?
156
00:08:12,120 --> 00:08:15,410
You already sold the public
golf course to condo developers...
157
00:08:15,578 --> 00:08:18,538
two of the three fire stations to
that frozen yogurt company...
158
00:08:18,706 --> 00:08:20,957
And you were selling the library,
but it burned down.
159
00:08:21,125 --> 00:08:24,934
Oh, yeah. That was gonna be one of
those make-your-own-doughnut places.
160
00:08:24,934 --> 00:08:25,712
- No.
- Yeah.
161
00:08:25,880 --> 00:08:27,218
If you can dream it up,
you can make it.
162
00:08:27,218 --> 00:08:28,628
Ah. Love those places.
163
00:08:28,628 --> 00:08:30,926
Ohh... We gotta think
of something here.
164
00:08:31,093 --> 00:08:32,729
Well, if we don't have
anything to sell,
165
00:08:32,729 --> 00:08:35,502
maybe we can profit
off what we can't sell.
166
00:08:35,502 --> 00:08:36,876
I don't understand
those words.
167
00:08:36,876 --> 00:08:40,234
Like when we sold the bottling rights
to the water in Lake Beuclair.
168
00:08:40,234 --> 00:08:42,103
- Oh... We made a fortune ou of that.
- Yeah.
169
00:08:42,271 --> 00:08:44,981
And Sinkhole Beuclair is a great place
to throw old mattresses.
170
00:08:45,149 --> 00:08:46,441
- Oh, yeah.
- Hmm.
171
00:08:46,609 --> 00:08:50,779
We just don't have
any more resources to exploit.
172
00:08:51,364 --> 00:08:53,281
Or do we?...
173
00:08:53,950 --> 00:08:55,200
Jellystone.
174
00:08:55,368 --> 00:08:58,020
If we rezone Jellystone Park
as agricultural land,
175
00:08:58,020 --> 00:08:59,949
we can sell the logging rights.
Here.
176
00:09:00,540 --> 00:09:03,542
This company says they'll give us
thousands of dollars an acre
177
00:09:03,709 --> 00:09:06,060
just to... cut down
the trees or something.
178
00:09:06,337 --> 00:09:07,919
That'll be enough
to balance the budget
179
00:09:08,210 --> 00:09:12,107
and give each citizen
a big fat check.
180
00:09:13,803 --> 00:09:17,514
You have any idea
how many votes that'll buy me?
181
00:09:17,682 --> 00:09:21,028
- Enough to be the next governor?
- Exactly.
182
00:09:21,936 --> 00:09:24,604
You're fine, Yogi.
It's just a few scrapes and bruises.
183
00:09:24,772 --> 00:09:28,989
I don't know, Mr. Ranger.
I'm pretty sure I heard my spine snap.
184
00:09:28,989 --> 00:09:30,826
Well, you wouldn't
be able to stand.
185
00:09:32,488 --> 00:09:34,402
And... you wouldn't
be able to eat.
186
00:09:34,490 --> 00:09:35,532
I'm okay!
187
00:09:37,159 --> 00:09:40,091
Yogi, Boo Boo, I would like
to introduce you to Rachel Johnson
188
00:09:40,091 --> 00:09:42,377
who's here to make
a nature documentary.
189
00:09:46,544 --> 00:09:50,176
- What the heck was that?
- I was... saying hello.
190
00:09:50,339 --> 00:09:52,882
I lived in a den with brown bears
for six months.
191
00:09:53,050 --> 00:09:54,968
Only bear I've ever lived with
is Boo Boo.
192
00:09:55,136 --> 00:09:57,839
And he only makes that sound after
he's eaten baked beans.
193
00:09:58,431 --> 00:10:00,890
I have problems
with baked beans.
194
00:10:01,058 --> 00:10:04,019
And for a little bear,
he makes a lot of stink.
195
00:10:04,249 --> 00:10:08,356
Okay, I have some fantastic
river otters you can film instead.
196
00:10:08,524 --> 00:10:10,277
I could probably get a hat
and tie on the slow one.
197
00:10:10,277 --> 00:10:13,668
No, you know,
I really, really like these two.
198
00:10:14,024 --> 00:10:16,197
- Would you guys mind if I shoot you?
- Huh?
199
00:10:19,869 --> 00:10:22,537
Yogi, I think
she meant with a camera.
200
00:10:22,705 --> 00:10:25,537
Yes. Of course
with a camera.
201
00:10:25,625 --> 00:10:27,584
Heh-heh-heh. I knew that.
202
00:10:27,752 --> 00:10:29,855
But not just any camera.
203
00:10:31,297 --> 00:10:33,965
This isn't gonna
make me look fat, is it?
204
00:10:34,133 --> 00:10:36,176
No, you are gonna look great.
205
00:10:36,344 --> 00:10:39,596
Okay, just
a few more adjustments.
206
00:10:39,764 --> 00:10:41,931
Please, excuse the pre-tied bow tie.
207
00:10:42,099 --> 00:10:43,892
My mornings are often rushed.
208
00:10:44,060 --> 00:10:45,375
It's fine, Boo Boo.
209
00:10:45,597 --> 00:10:49,023
This is going to be a whole
new perspective for a documentary.
210
00:10:49,058 --> 00:10:50,252
The Boo Boo cam
will capture
211
00:10:50,252 --> 00:10:53,457
the true wilderness
in all its natural glory.
212
00:10:53,986 --> 00:10:55,528
No other human in sight.
213
00:10:55,696 --> 00:10:57,119
That sounds
like my apartment.
214
00:11:01,202 --> 00:11:03,539
Ub, you know, because
I live... I live alone.
215
00:11:03,704 --> 00:11:05,914
Well, plenty of women
have tried to change that.
216
00:11:06,082 --> 00:11:07,791
It's just I haven't found
one that...
217
00:11:07,958 --> 00:11:11,086
- Likes you?
- Yeah... What? No. No, that...
218
00:11:11,253 --> 00:11:12,295
Will return your calls?
219
00:11:12,463 --> 00:11:13,880
Can you stop helping,
please?
220
00:11:14,206 --> 00:11:16,925
Sir, I can see you
like this lady.
221
00:11:17,093 --> 00:11:19,260
But your courting rituals
need work.
222
00:11:19,428 --> 00:11:21,295
What you need to do
is follow her around
223
00:11:21,660 --> 00:11:23,870
for two days,
making snorting sounds.
224
00:11:23,870 --> 00:11:25,433
Then fight any male
that looks at her.
225
00:11:25,601 --> 00:11:28,937
And then, of course, urinate on her
to mark her as your territory.
226
00:11:29,105 --> 00:11:30,230
Works every time.
227
00:11:30,531 --> 00:11:31,981
I got it under control, Yogi.
228
00:11:32,149 --> 00:11:35,068
- Boo Boo, you're rolling.
- Cool.
229
00:11:35,188 --> 00:11:37,315
Yogi Bear, a brown bear
230
00:11:37,315 --> 00:11:39,996
commonly found
in North America and Alaska.
231
00:11:40,031 --> 00:11:41,755
Weighing
up to 1,800 pounds,
232
00:11:41,755 --> 00:11:44,453
brown bears are also
the national animal of Finland.
233
00:11:45,079 --> 00:11:46,830
Boo Boo, I don't think
you have to narrate.
234
00:11:46,997 --> 00:11:49,374
But I liked where you were
going with it, Boo Boo.
235
00:11:49,542 --> 00:11:51,292
- I was hooked.
- Really?
236
00:11:51,460 --> 00:11:54,311
Yes. Now try to film
from flattering angles,
237
00:11:54,311 --> 00:11:55,518
if you know what I mean.
238
00:11:55,553 --> 00:11:57,934
Pic-a-nic baskets
may be delicious on the lips,
239
00:11:57,934 --> 00:12:00,684
but they're a lifetime
on the hips.
240
00:12:09,770 --> 00:12:11,164
Oh, no.
241
00:12:12,189 --> 00:12:15,605
Ranger Smith! Ranger Smith.
The mayor's here.
242
00:12:16,152 --> 00:12:17,318
What's he doing here?
243
00:12:17,542 --> 00:12:20,488
Why didn't he give us more warning?
I have to secure the area.
244
00:12:20,656 --> 00:12:23,324
All units, lock down the park.
Repeat, lock down the park.
245
00:12:23,492 --> 00:12:26,703
Jones, you know I'm
the only other ranger here, right?
246
00:12:26,871 --> 00:12:27,996
Yeah.
247
00:12:28,581 --> 00:12:31,416
- Ranger Smith, we need to talk.
- You could've just called.
248
00:12:31,584 --> 00:12:33,830
Oh, yeah, but I thought
this would be more friendly.
249
00:12:34,003 --> 00:12:36,171
I'm really working
on my people skills.
250
00:12:36,326 --> 00:12:39,330
Anyway,
I am closing your park down.
251
00:12:39,842 --> 00:12:41,926
- Okay.
- What?
252
00:12:42,344 --> 00:12:45,096
Oh, yeah, this place just
costs the city way too much money.
253
00:12:45,264 --> 00:12:48,559
Jellystone hasn't made
its operating budget in 10 years.
254
00:12:48,721 --> 00:12:50,023
Actually...
You know, it's-it's hard
255
00:12:50,023 --> 00:12:52,082
to compete with
all those amusement parks...
256
00:12:52,082 --> 00:12:52,960
Oh, hey, you're not kiddin'.
257
00:12:52,960 --> 00:12:55,758
Oh, have you guys been
to Lincoln Log Land yet?
258
00:12:55,758 --> 00:12:58,560
Oh, man, they have got
a roller coaster there,
259
00:12:58,560 --> 00:13:00,617
it's made completely out of logs.
260
00:13:00,652 --> 00:13:03,615
It's just like they rode in
the pioneer days. It's unbelievable.
261
00:13:03,783 --> 00:13:08,620
Sir, Jellystone is special. Okay?
It-it's turning 100 years old this very year.
262
00:13:08,788 --> 00:13:11,768
Why, it's a landmark.
I would never let it be closed down.
263
00:13:12,166 --> 00:13:15,275
Well, uh, you actually
don't have a choice.
264
00:13:15,336 --> 00:13:17,378
Have you read
the... city by-laws lately?
265
00:13:17,546 --> 00:13:19,839
Chapter 6. Section 73.
266
00:13:20,007 --> 00:13:22,717
"Any municipal property
that can't generate enough money
267
00:13:22,885 --> 00:13:24,511
"to cover its operating budget
268
00:13:24,678 --> 00:13:26,763
"can be rezoned
for other uses."
269
00:13:27,131 --> 00:13:31,630
And since Jellystone loses money
every year... we're shutting it down.
270
00:13:32,645 --> 00:13:35,719
Uh, sorry?
271
00:13:37,733 --> 00:13:39,275
- I thought that went well.
- Yeah.
272
00:13:40,236 --> 00:13:41,736
Just a second, Mr. Mayor.
273
00:13:41,889 --> 00:13:43,557
Who says we can't
cover our operating budget?
274
00:13:43,557 --> 00:13:45,506
Park doesn't report its earnings
till next quarter.
275
00:13:45,699 --> 00:13:47,408
Yeah, which is like
one week away.
276
00:13:47,576 --> 00:13:50,328
Come on, Smith. You gotta be
20,000 dollars in the hole.
277
00:13:50,496 --> 00:13:53,915
We wish.
Yeah. Try 30,562.
278
00:13:57,127 --> 00:14:00,255
That's probably a couple
hundred extra for the map stand.
279
00:14:00,798 --> 00:14:03,091
I think
it's confession time.
280
00:14:03,259 --> 00:14:05,468
- I only pretended to fix it.
- Thanks, Jones.
281
00:14:05,636 --> 00:14:07,578
Sounds like you're in
pretty deep there, Smith.
282
00:14:07,578 --> 00:14:09,052
Maybe we are, Mr. Mayor.
283
00:14:09,052 --> 00:14:10,748
But this park is
one of the last few places
284
00:14:10,748 --> 00:14:12,379
families can go
to be close to nature.
285
00:14:12,379 --> 00:14:13,351
And the world needs that.
286
00:14:13,519 --> 00:14:15,395
Well, I'm not
mayor of the world.
287
00:14:15,563 --> 00:14:17,495
I'm mayor of this city.
288
00:14:17,495 --> 00:14:20,066
And this city needs
this park rezoned.
289
00:14:20,234 --> 00:14:21,269
I'm sorry.
290
00:14:21,269 --> 00:14:23,834
Oh... I feel awful about it.
291
00:14:23,869 --> 00:14:25,525
Even though
I look really good.
292
00:14:25,614 --> 00:14:27,683
This is a... new suit.
293
00:14:28,868 --> 00:14:31,130
So... okay.
294
00:14:31,495 --> 00:14:34,312
Maybe we don't have our operating
budget today. But you know what?
295
00:14:34,748 --> 00:14:35,973
A lot can happen in a week.
296
00:14:35,973 --> 00:14:38,582
Well, all right. Have it your way, Smith.
Take a week.
297
00:14:38,582 --> 00:14:40,194
Hey, you know what?
I'll even get you started.
298
00:14:40,194 --> 00:14:42,688
What's the admission fee
for one car again?
299
00:14:42,688 --> 00:14:43,381
Four dollars.
300
00:14:43,549 --> 00:14:45,842
Four dollars, huh?
Four whole dollars?
301
00:14:46,010 --> 00:14:48,136
Well, that changes everything.
Oh, my goodness.
302
00:14:48,304 --> 00:14:49,845
Well, I only need
to come back in here
303
00:14:49,845 --> 00:14:52,094
like, uh, what,
10,000 more times?
304
00:14:53,017 --> 00:14:55,894
In a week!
Do I have time for that?
305
00:14:56,061 --> 00:14:57,645
- Impossible.
- Oh, shoot!
306
00:15:05,112 --> 00:15:06,404
You hungry, buddy?
307
00:15:06,572 --> 00:15:08,448
Of course!
I'm always hungry.
308
00:15:08,616 --> 00:15:10,491
I was talking
to my pet turtle.
309
00:15:10,659 --> 00:15:11,701
Here you go.
310
00:15:11,869 --> 00:15:14,395
That better not be
my beefjerky.
311
00:15:19,168 --> 00:15:20,877
So, what's
the big deal, Yogi?
312
00:15:21,045 --> 00:15:22,879
This is the big deal,
Boo Boo.
313
00:15:23,047 --> 00:15:24,672
It's my masterpiece.
314
00:15:24,840 --> 00:15:26,758
The Basket-Nabber 2000.
315
00:15:26,926 --> 00:15:27,812
The most advanced
316
00:15:27,812 --> 00:15:30,582
pic-a-nic basket-stealing
technology ever invented.
317
00:15:30,617 --> 00:15:32,180
Wow.
318
00:15:32,348 --> 00:15:33,806
Climb aboard.
319
00:15:33,986 --> 00:15:35,683
This glider can steer...
320
00:15:35,851 --> 00:15:39,142
dive, shoot rubber bands at
pesky-type birds...
321
00:15:39,396 --> 00:15:41,189
and even has an air bag.
322
00:15:42,733 --> 00:15:46,001
- Had an air bag.
- Sorry, Yogi.
323
00:15:46,001 --> 00:15:48,648
Not to worry, Boo Boo.
We could cushion our landing
324
00:15:48,648 --> 00:15:50,514
with all the pic-a-nic baskets
we swipe.
325
00:15:50,514 --> 00:15:52,790
Now, how's that copilot seat feel?
326
00:15:52,993 --> 00:15:55,870
A little wobbly,
like it's not tied on very tight.
327
00:15:56,038 --> 00:15:57,497
Eh, you won't feel that
in the air.
328
00:15:57,665 --> 00:16:00,416
Get ready to fly faster than
the speed of sandwich, Boo Boo.
329
00:16:00,584 --> 00:16:03,586
We're gonna break
the pic-a-nic barrier.
330
00:16:03,754 --> 00:16:05,546
- Yogi!
- Uh-oh.
331
00:16:05,714 --> 00:16:08,076
That's not
his happy voice.
332
00:16:08,425 --> 00:16:11,260
Don't move. I'm switching the glider
into stealth mode.
333
00:16:11,428 --> 00:16:12,553
Stealth mode?
334
00:16:12,721 --> 00:16:15,285
Wow. How are you able to...?
335
00:16:15,474 --> 00:16:16,721
Oh.
336
00:16:18,519 --> 00:16:20,728
Ah, Mr. Ranger, sir.
Welcome.
337
00:16:20,896 --> 00:16:23,609
Can I interest you
in a sody pop?
338
00:16:25,609 --> 00:16:26,925
There you go.
339
00:16:26,925 --> 00:16:28,486
When did you steal
our vending machine?
340
00:16:28,486 --> 00:16:30,613
I, um...
I'm repairing it, sir.
341
00:16:30,781 --> 00:16:33,658
This machine gives its sodas away
for free when a bear kicks it.
342
00:16:33,826 --> 00:16:36,744
Look, a camper has reported
some missing fishing poles,
343
00:16:36,912 --> 00:16:39,789
so... I'm gonna go out
on a limb here and say it was you.
344
00:16:39,957 --> 00:16:42,750
Fishing poles?
Sir, I'm a bear.
345
00:16:42,918 --> 00:16:46,182
If I wanted to catch fish,
I would just use my....
346
00:16:46,755 --> 00:16:47,839
Your paws, Yogi.
347
00:16:48,590 --> 00:16:51,926
Isn't that
kind of unsanitary?
348
00:16:53,303 --> 00:16:54,595
What's that?
349
00:16:54,763 --> 00:16:55,930
- What's what?
- That thing.
350
00:16:56,098 --> 00:16:58,016
- What thing?
- The thing under the blanket.
351
00:16:58,183 --> 00:17:00,685
- Blanket?
- The object right behind you.
352
00:17:00,853 --> 00:17:02,696
Oh. Oh, that.
353
00:17:03,105 --> 00:17:04,515
A sculpture.
354
00:17:04,548 --> 00:17:08,199
I'm sculpting now.
Mostly landscapes.
355
00:17:08,527 --> 00:17:09,861
And where's Boo Boo?
356
00:17:10,029 --> 00:17:11,529
- France.
- What?
357
00:17:11,776 --> 00:17:14,574
- That's... not close by, is it?
- No.
358
00:17:14,742 --> 00:17:16,659
Then he's
in the bathroom.
359
00:17:16,827 --> 00:17:18,036
- Excuse me.
- Wait, wait, wait!
360
00:17:20,748 --> 00:17:23,408
Hey, this isn't
the bathroom.
361
00:17:24,668 --> 00:17:29,496
I'm telling you, Mr. Ranger, it's-it's not
for stealing pic-a-nic baskets.
362
00:17:30,299 --> 00:17:32,925
It says "Basket-Nabber 2000"
right here, Yogi.
363
00:17:34,053 --> 00:17:35,887
I do regret
calling it that now.
364
00:17:36,055 --> 00:17:38,848
I know I'm always saying
"Stay away from the campers".
365
00:17:39,016 --> 00:17:41,684
This is different.
Jellystone is in real trouble.
366
00:17:42,978 --> 00:17:45,938
If I don't raise 30,000 dollars
in a week, this park's getting rezoned.
367
00:17:46,106 --> 00:17:48,316
Rezoned?
What does that mean?
368
00:17:48,484 --> 00:17:50,401
It means the park won't be
a park anymore.
369
00:17:50,569 --> 00:17:52,779
The city will use this land
for something else.
370
00:17:52,946 --> 00:17:55,656
So we have got to do everything
we can to help save it.
371
00:17:55,824 --> 00:17:58,518
Which means you have gotta
stop stealing food
372
00:17:58,518 --> 00:18:00,015
so that campers
will leave here happy.
373
00:18:00,015 --> 00:18:01,662
But they do
leave here happy.
374
00:18:01,830 --> 00:18:04,553
Getting your food stolen
by Yogi Bear is special.
375
00:18:04,553 --> 00:18:06,236
People come here for that.
376
00:18:06,271 --> 00:18:09,212
It's like catching a foul ball
at a baseball game.
377
00:18:09,379 --> 00:18:12,840
Nope. It's like getting your food
stolen at a baseball game.
378
00:18:13,008 --> 00:18:14,062
Come on, Yogi.
379
00:18:14,435 --> 00:18:16,711
Would it really be so hard
to be a regular bear?
380
00:18:16,746 --> 00:18:19,430
You know, to forage for food,
to walk around on all fours...
381
00:18:19,598 --> 00:18:21,909
to hibernate a little,
or... or a lot.
382
00:18:21,909 --> 00:18:24,519
If nature had meant for me
to be a regular bear...
383
00:18:24,686 --> 00:18:27,480
it wouldn't have given me
such a good thought-cooker, sir.
384
00:18:27,648 --> 00:18:30,149
I can't help it if my melon is
full of smart juice.
385
00:18:30,317 --> 00:18:32,735
Yo-Yogi, your melon
is hurting this park.
386
00:18:32,903 --> 00:18:35,905
There are repercussions to stealing
people's picnic baskets.
387
00:18:36,156 --> 00:18:37,365
Not in my experience, sir.
388
00:18:44,665 --> 00:18:45,832
On the other hand...
389
00:18:49,378 --> 00:18:51,370
Ranger Smith,
mind if I borrow the 'dilla?
390
00:18:51,463 --> 00:18:52,375
It's an emergency.
391
00:18:52,375 --> 00:18:54,452
Somebody parked without
displaying the parking decals.
392
00:18:54,452 --> 00:18:57,454
Jones, I would really prefer it
if you focused
393
00:18:57,454 --> 00:18:59,309
on just maintaining
the park instead.
394
00:18:59,309 --> 00:19:01,037
Why don't you just let me
deal with the park visitors
395
00:19:01,037 --> 00:19:02,702
until you've had a little bit
more experience. Okay?
396
00:19:02,702 --> 00:19:06,269
Sorry, sir. Guess that's just
the Eagle Scout in me, you know?
397
00:19:06,436 --> 00:19:09,299
Always wanting to be in control,
be a leader...
398
00:19:09,398 --> 00:19:12,452
Live up to this... fanny pack
full of merit badges...
399
00:19:12,776 --> 00:19:15,444
Uh, Jones, you know that fanny pack
is for first aid supplies, right?
400
00:19:15,612 --> 00:19:18,281
A merit badge in first aid
is the only supply I need, sir.
401
00:19:18,448 --> 00:19:21,701
Right, but it might not be the only
supply a hurt person needs.
402
00:19:21,869 --> 00:19:23,061
You seen Rachel?
403
00:19:23,061 --> 00:19:23,951
Yeah, I saw her.
404
00:19:23,951 --> 00:19:25,635
She was heading up
to Lookout Mountain.
405
00:19:26,665 --> 00:19:29,458
She can't be far.
I'll drive. Let's roll.
406
00:19:31,837 --> 00:19:33,463
Jones.
407
00:19:44,892 --> 00:19:48,769
The sprawling beauty
of Jellystone Park.
408
00:19:48,937 --> 00:19:54,817
A timeless stretch of wilderness
untouched by man.
409
00:19:55,861 --> 00:19:57,153
Oh.
410
00:19:57,571 --> 00:19:58,738
Ranger Smith.
411
00:19:58,906 --> 00:20:01,020
Wow, heh.
412
00:20:01,450 --> 00:20:03,659
What's...
with the fancy outfit?
413
00:20:04,036 --> 00:20:06,662
Dress greens. I always wear
the dress greens in the evening.
414
00:20:06,830 --> 00:20:09,832
You know,
in case there's, you know...
415
00:20:10,000 --> 00:20:11,481
I don't... I don't know
how to talk to girls.
416
00:20:11,481 --> 00:20:12,276
Oh.
417
00:20:12,311 --> 00:20:14,462
Why do you think I spend
so much time with the animals?
418
00:20:14,630 --> 00:20:16,967
All you have to do
is scratch their backside
419
00:20:16,967 --> 00:20:18,524
and you've got
a friend for life.
420
00:20:18,634 --> 00:20:19,717
Hey, you try that
with people
421
00:20:19,885 --> 00:20:22,077
and all of a sudden you're
the weird girl on the bus
422
00:20:22,077 --> 00:20:24,140
nobody wants
to sit next to.
423
00:20:25,140 --> 00:20:29,310
Um, uh, listen. I was wondering,
If, uh, you know, if you were...
424
00:20:29,478 --> 00:20:33,105
I mean, it's getting late and
we could, uh... Hey, if you want.
425
00:20:33,273 --> 00:20:35,233
I mean, it's not that...
You don't... It's...
426
00:20:35,400 --> 00:20:37,485
You know, it's not a worry.
Don't worry.
427
00:20:37,819 --> 00:20:39,278
Did you just ask me
to dinner?
428
00:20:39,446 --> 00:20:41,781
Yes. I did. Heh.
429
00:20:41,949 --> 00:20:44,158
- Good, you got that, huh?
- Yes.
430
00:20:44,326 --> 00:20:46,936
Yeah, I just thought, well,
it's getting late and, uh...
431
00:20:46,936 --> 00:20:48,282
I happen to know
this great place.
432
00:20:48,282 --> 00:20:51,207
- Very gourmet.
- Really? Where?
433
00:20:51,375 --> 00:20:52,833
So close
you won't believe it.
434
00:20:54,711 --> 00:20:57,505
Wow, how did you ever
find this place?
435
00:20:57,673 --> 00:20:59,048
This is a four-star porch.
436
00:20:59,216 --> 00:21:02,465
And fresh from the hot plate,
I give you...
437
00:21:04,263 --> 00:21:06,681
- rack of Spam.
- Oh.
438
00:21:07,516 --> 00:21:08,906
Wow.
439
00:21:08,906 --> 00:21:10,986
May-maybe "gourmet"
was a bit of a stretch.
440
00:21:11,186 --> 00:21:12,979
No, it actually
looks wonderful.
441
00:21:14,773 --> 00:21:15,940
Great.
442
00:21:16,817 --> 00:21:19,610
You know, this really
is a peaceful place.
443
00:21:19,778 --> 00:21:22,321
It's something, isn't it?
I pretty much grew up right here.
444
00:21:22,754 --> 00:21:24,824
My... father was a ranger
when I was a kid
445
00:21:24,992 --> 00:21:26,670
and he...
he turned this park
446
00:21:26,670 --> 00:21:28,952
into the number one
tourist destination in the state.
447
00:21:28,952 --> 00:21:30,485
I mean, it was a park,
you know?
448
00:21:30,485 --> 00:21:32,554
Like families, they...
they came by the hundreds,
449
00:21:32,554 --> 00:21:35,543
swam in the streams, and hiked
in the trails. It was really something.
450
00:21:35,711 --> 00:21:36,711
This is really good.
451
00:21:36,878 --> 00:21:39,272
Anyway, I don't know.
Maybe it's my fault, you know.
452
00:21:39,272 --> 00:21:41,501
I-I just spent so many years
learning everything I could
453
00:21:41,501 --> 00:21:44,093
about the park, so I could be
a better ranger. Right?
454
00:21:44,093 --> 00:21:45,914
But, maybe instead,
I should have been comin' up
455
00:21:45,914 --> 00:21:48,313
with a gimmick to... get
people to come here.
456
00:21:48,313 --> 00:21:50,182
You know, change the name to
Extreme Jellystone.
457
00:21:50,747 --> 00:21:52,923
I think that it's perfect
just the way it is.
458
00:21:52,923 --> 00:21:54,023
You do?
459
00:21:55,897 --> 00:21:56,981
You're right.
460
00:21:57,733 --> 00:21:58,443
You're absolutely right.
461
00:21:58,443 --> 00:22:00,066
There's no better place on earth
than right here.
462
00:22:00,066 --> 00:22:02,069
- Hey, Mr. Ranger.
- Except a place without him.
463
00:22:02,237 --> 00:22:04,113
Evening, Mr. Ranger, sir.
464
00:22:04,281 --> 00:22:05,948
Madame Moviemaker Lady.
465
00:22:06,116 --> 00:22:10,494
And yes, I'm using the fancy tense
to show you the utmost respect.
466
00:22:10,662 --> 00:22:11,644
Hi.
467
00:22:12,205 --> 00:22:13,318
What do you want, Yogi?
468
00:22:13,382 --> 00:22:16,417
Well, I was thinking about
the park's prickly predicament...
469
00:22:16,585 --> 00:22:18,853
and I would like
to do my part to help.
470
00:22:19,833 --> 00:22:23,573
This is all the money
I have saved. Almost 100 dollars.
471
00:22:23,633 --> 00:22:28,901
I was going to use it on myself,
but I'd rather donate it to Jellystone.
472
00:22:30,223 --> 00:22:32,016
Well, thank you, Yogi.
That's...
473
00:22:32,434 --> 00:22:34,224
That is very sweet.
474
00:22:35,812 --> 00:22:39,357
- Where does a bear get money from?
- That brown box by the parking lot.
475
00:22:39,903 --> 00:22:41,233
The park donation box.
476
00:22:41,401 --> 00:22:43,819
Yep. But I want you
to have it.
477
00:22:43,965 --> 00:22:45,946
Consider it a gift
to Jellystone.
478
00:22:46,114 --> 00:22:48,824
That won't be hard.
Look, guys, I appreciate the effort.
479
00:22:48,992 --> 00:22:51,911
But what this park needs
is visitors - and lots of 'em.
480
00:22:52,079 --> 00:22:53,662
Well, I can help you
there, sir.
481
00:22:53,790 --> 00:22:57,333
Just make me a headliner.
I will rock this place.
482
00:22:57,501 --> 00:22:59,293
- Kick it, Boo Boo.
- Kicking it.
483
00:23:11,711 --> 00:23:13,724
No. That's not gonna
work either, Yogi.
484
00:23:13,892 --> 00:23:17,478
You're right. We need something
flashier than music. Not a problem.
485
00:23:17,646 --> 00:23:19,526
I've got this
water-skiing routine
486
00:23:19,526 --> 00:23:21,872
that will change
the face of entertainment.
487
00:23:21,907 --> 00:23:24,110
It's got a little of everything.
Music, stunts, magic...
488
00:23:24,277 --> 00:23:26,946
- And I jump over Boo Boo at the end.
- No, you don't.
489
00:23:27,114 --> 00:23:28,781
- I wanna try it.
- I don't care.
490
00:23:28,949 --> 00:23:31,450
Guys, I hate to interrupt,
but you're not going to water-ski,
491
00:23:31,618 --> 00:23:34,578
or... dance or do anything
that might disturb the campers, okay?
492
00:23:34,746 --> 00:23:37,085
Well, if what you really want to do
is help save this park,
493
00:23:37,257 --> 00:23:39,651
you will lay low,
you will stay away from people.
494
00:23:39,651 --> 00:23:41,284
Do you think
you can do that for me?
495
00:23:41,319 --> 00:23:43,170
You have my word,
Mr. Ranger.
496
00:23:43,338 --> 00:23:45,673
I will be seen, but not heard.
497
00:23:45,841 --> 00:23:48,487
- Or seen.
- Fine.
498
00:23:49,219 --> 00:23:50,461
Huh?
499
00:23:51,012 --> 00:23:52,513
Are you guys done
with that spam?
500
00:23:53,014 --> 00:23:55,516
- Get outta here.
- Okay. Sheesh!
501
00:23:58,854 --> 00:24:00,067
Hey.
502
00:24:01,356 --> 00:24:04,167
- What's this?
- Season's pass applications.
503
00:24:04,202 --> 00:24:06,084
Unfortunately,
not a lot of takers on those.
504
00:24:06,084 --> 00:24:10,364
Fifty bucks for an entire year?
Including camping fees? That's a bargain.
505
00:24:10,532 --> 00:24:11,748
It would be
if this park were actually
506
00:24:11,748 --> 00:24:13,822
a place people wanted
to visit throughout the year.
507
00:24:13,857 --> 00:24:16,314
Maybe Yogi was
on to something.
508
00:24:16,329 --> 00:24:18,545
You said the park
was turning 100, right?
509
00:24:18,545 --> 00:24:19,185
Right.
510
00:24:19,185 --> 00:24:21,959
Well, a big event could really
pull people in.
511
00:24:22,127 --> 00:24:22,738
Yeah, you're right.
512
00:24:22,738 --> 00:24:25,819
We... we could have, like,
a moss collection day
513
00:24:25,819 --> 00:24:27,379
or a big squirrel chase.
514
00:24:27,379 --> 00:24:29,216
- Or....
- Fireworks.
515
00:24:29,384 --> 00:24:31,343
Yes. Exactly.
Why didn't I think of that?
516
00:24:31,511 --> 00:24:35,639
We could host a big centennial festival.
People always show up for fireworks.
517
00:24:35,807 --> 00:24:38,578
Yeah. And if even half of the people
bought these season passes,
518
00:24:38,774 --> 00:24:40,311
the park were making
enough money to stay open.
519
00:24:40,479 --> 00:24:41,896
Right.
Let's get the word out.
520
00:24:42,013 --> 00:24:43,856
I think I can help
with that.
521
00:24:51,656 --> 00:24:53,449
That is great.
522
00:24:53,617 --> 00:24:57,043
- H-how did we pay for it?
- Oh, we didn't.
523
00:24:57,469 --> 00:24:58,913
It was some
fast-food restaurant,
524
00:24:59,080 --> 00:25:01,665
but I rearranged the letters right
before the plane took off.
525
00:25:04,461 --> 00:25:06,712
You're very... cool,
Rachel Johnson.
526
00:25:06,880 --> 00:25:09,225
You're pretty cool yourself.
527
00:25:09,225 --> 00:25:11,258
Yes, I do have my own kind of
natural swagger.
528
00:25:13,637 --> 00:25:17,422
Jellystone National Park, 100th year
anniversary. There'll be fireworks.
529
00:25:17,641 --> 00:25:19,642
Just stay calm, Jones.
530
00:25:19,809 --> 00:25:22,303
Yes, you should be patrolling
in the Armadillo right now,
531
00:25:22,303 --> 00:25:24,168
making park-impacting
decisions, but...
532
00:25:24,203 --> 00:25:26,607
- Hey, 100th year anniversary.
- Thanks.
533
00:25:26,834 --> 00:25:29,485
But you're not there yet.
You still have to follow orders.
534
00:25:29,653 --> 00:25:33,538
Even if those orders make you
look like a giant... Cheez-It.
535
00:25:35,534 --> 00:25:36,965
Mr. Mayor!
536
00:25:38,328 --> 00:25:39,411
Hi, Mr. Mayor.
537
00:25:39,788 --> 00:25:41,501
Why is it only going
halfway down again?
538
00:25:41,501 --> 00:25:43,483
Doesn't make any... No!
539
00:25:45,961 --> 00:25:47,418
Oh, okay.
All right. So, is it
540
00:25:47,418 --> 00:25:49,125
a double tap or
do I have to press it to ho...?
541
00:25:49,125 --> 00:25:51,335
- Oh, dang it!
- I got it, sir.
542
00:25:53,343 --> 00:25:55,302
Yeah.
That's exactly what I did.
543
00:25:55,470 --> 00:25:57,054
Let me see
one of those fliers.
544
00:25:58,431 --> 00:26:01,179
"Come celebrate
Jellystone's 100th anniversary
545
00:26:01,179 --> 00:26:03,211
with fireworks and fun."
546
00:26:03,246 --> 00:26:06,353
"And receive
10 off a season pass"?
547
00:26:06,353 --> 00:26:08,607
He's gonna try to make the budget
selling season passes.
548
00:26:10,652 --> 00:26:13,821
Yeah, ugh. It's not a very good idea,
in my opinion.
549
00:26:13,989 --> 00:26:15,927
But... nobody consulted me,
cause my job
550
00:26:15,927 --> 00:26:17,272
is just to maintain the park,
551
00:26:17,450 --> 00:26:19,994
which is... basically
poking trash with a stick.
552
00:26:20,161 --> 00:26:23,359
Yeah. Yeah, why is
a guy with your talent
553
00:26:23,359 --> 00:26:25,250
doing this insulting
grunt work?
554
00:26:25,250 --> 00:26:26,423
You should be
running a park.
555
00:26:26,626 --> 00:26:29,003
Yeah, but Ranger Smith says
I have to pay my dues.
556
00:26:29,170 --> 00:26:30,212
- What, excuse me?
- What?
557
00:26:30,380 --> 00:26:32,106
He has to pay his dues?
558
00:26:32,424 --> 00:26:34,341
Nobody pays dues anymore.
559
00:26:34,509 --> 00:26:37,386
You gotta be in charge now
while you still know everything.
560
00:26:37,554 --> 00:26:39,263
- That's what I've been saying.
- Yeah.
561
00:26:39,431 --> 00:26:41,616
Buddy, if it was up to me,
you would be
562
00:26:41,616 --> 00:26:43,821
the head ranger
of Jellystone already.
563
00:26:43,821 --> 00:26:46,687
- You'd put me in charge?
- In a second. Yes.
564
00:26:46,855 --> 00:26:50,031
You know, if this, uh...
centennial festival didn't work out,
565
00:26:50,031 --> 00:26:52,126
I probably could
relocate Smith.
566
00:26:53,153 --> 00:26:56,855
You know, uh, maybe
you could help me with that.
567
00:26:57,115 --> 00:26:58,949
Make sure
it doesn't succeed?
568
00:26:59,117 --> 00:27:00,784
Wait, you mean,
like, sabotage it?
569
00:27:00,952 --> 00:27:04,538
No. Oh, no, no, no. No.
No, I want you to be head ranger.
570
00:27:04,706 --> 00:27:07,099
It just so happens that
the only way to do that
571
00:27:07,099 --> 00:27:09,988
is to bring down this festival.
572
00:27:10,023 --> 00:27:11,897
But, whatever. You can spend
the rest of your life
573
00:27:11,897 --> 00:27:13,817
as second-in-command
if you like. That's fine.
574
00:27:13,817 --> 00:27:16,016
It's a perfectly valid
life choice.
575
00:27:16,384 --> 00:27:18,667
Well, you just think about it
and give me a call, okay?
576
00:27:18,667 --> 00:27:19,814
Here's my card.
577
00:27:21,056 --> 00:27:22,222
So long.
578
00:27:22,932 --> 00:27:25,142
Hey. Now,
why is it doing that?
579
00:27:25,977 --> 00:27:29,605
No. Boy Scouts are
loyal, thrifty, kind....
580
00:27:30,231 --> 00:27:32,203
Hey, you're back.
581
00:27:32,203 --> 00:27:34,260
Hey, thanks for getting
those fliers out.
582
00:27:34,260 --> 00:27:36,070
Let me tell you,
this festival is gonna be huge.
583
00:27:36,237 --> 00:27:38,159
Hey, Ranger Smith,
how long do you think
584
00:27:38,159 --> 00:27:39,969
until I reach
head ranger status?
585
00:27:40,004 --> 00:27:42,368
Oh, no time at all.
I did it in 12 short years.
586
00:27:42,535 --> 00:27:45,416
Ha-ha, okay.
Are you serious?
587
00:27:45,580 --> 00:27:48,374
Just be patient, Jones.
It'll be here before you know it.
588
00:27:48,541 --> 00:27:50,797
This festival's
gonna be great!
589
00:27:56,716 --> 00:27:58,915
I can't wait 12 years.
590
00:28:15,568 --> 00:28:18,445
Seasons pass order forms.
Seasons pass order forms. Thank you.
591
00:28:18,613 --> 00:28:22,116
Season's pass order forms,
10 dollars off today. Ah, enjoy.
592
00:28:22,669 --> 00:28:24,201
I can't take it, Boo Boo.
593
00:28:24,369 --> 00:28:26,578
Two days without
a tasty treat to eat?
594
00:28:26,746 --> 00:28:27,961
And I have
to sit up here
595
00:28:27,961 --> 00:28:31,031
while they're having
a "happy birthday, Jellystone" party?
596
00:28:32,544 --> 00:28:33,919
And they have doughnuts.
597
00:28:34,087 --> 00:28:35,170
Doughnuts!
598
00:28:46,975 --> 00:28:48,886
Yogi, what are you doing?
599
00:28:49,811 --> 00:28:51,431
- Yogi!
- I'm going.
600
00:28:52,105 --> 00:28:53,245
Hey.
601
00:28:53,982 --> 00:28:55,899
Wait.
Don't do it, Yogi.
602
00:28:56,443 --> 00:28:58,360
You promised Mr. Ranger.
603
00:28:58,528 --> 00:29:00,981
You're right.
I'm losing control, Boo Boo.
604
00:29:00,981 --> 00:29:03,236
I don't know
who's steering the ship.
605
00:29:05,326 --> 00:29:06,452
Here.
606
00:29:07,996 --> 00:29:09,806
I want you to handcuff me
to this tree
607
00:29:10,059 --> 00:29:12,692
and not unlock it
no matter what I say.
608
00:29:12,727 --> 00:29:13,500
Okay, Yogi.
609
00:29:15,211 --> 00:29:17,859
- Okay, unlock me.
- Huh?
610
00:29:17,859 --> 00:29:19,757
It was a bad idea.
Unlock me.
611
00:29:21,843 --> 00:29:24,963
Unlock me!
612
00:29:36,191 --> 00:29:38,066
Okay. Here you go.
613
00:29:38,610 --> 00:29:41,956
Folks, I hate to say this,
but there are no spots left. Um...
614
00:29:42,280 --> 00:29:44,291
Forecast called for
thunderstorms.
615
00:29:44,291 --> 00:29:46,982
Uh, severe lightning.
I fear for your young ones.
616
00:29:47,094 --> 00:29:50,037
Uh, we're out of fireworks,
I'm afraid. It's just sparklers left.
617
00:29:50,205 --> 00:29:51,330
Oh, no.
618
00:29:54,876 --> 00:29:57,211
Mr. Mayor, you look nice.
Your napkin matches your tie.
619
00:29:57,378 --> 00:30:00,047
I don't need you to kiss up to me,
Jones. I got this guy for that.
620
00:30:00,215 --> 00:30:01,381
That's a good point, sir.
621
00:30:01,549 --> 00:30:03,005
I thought you were gonna
handle this situation,
622
00:30:03,005 --> 00:30:05,305
and yet there are
quite a few people here, aren't there?
623
00:30:05,305 --> 00:30:07,930
Sir, I tried. All last night
I spent taking down fliers...
624
00:30:08,097 --> 00:30:10,724
I blocked the entrance with a vehicle
so as to back up traffic.
625
00:30:10,922 --> 00:30:13,085
I even hung up
"rabid squirrel" signs everywhere.
626
00:30:13,085 --> 00:30:14,151
Those were hand-drawn.
627
00:30:14,186 --> 00:30:15,331
Nothing is working.
628
00:30:15,331 --> 00:30:17,236
Well, you need to think of
something, don't you?
629
00:30:17,236 --> 00:30:20,724
Or maybe you're just not
head ranger material.
630
00:30:21,110 --> 00:30:22,402
Mr. Mayor.
Mayor's yes man.
631
00:30:22,570 --> 00:30:24,733
So... glad you could join us.
632
00:30:24,733 --> 00:30:26,824
I saved you a nice little spot
next to the porta-potties.
633
00:30:26,991 --> 00:30:29,451
Oh, well, thank you.
Well, that's very thoughtful.
634
00:30:29,619 --> 00:30:33,288
You know, I'm just so glad that these
festivities are going so well, Smith.
635
00:30:33,456 --> 00:30:35,165
I just hope
nothing goes wrong.
636
00:30:44,259 --> 00:30:46,093
We are gonna
pull this off, Jonesy.
637
00:30:46,261 --> 00:30:47,989
I've literally seen
hundreds of people
638
00:30:47,989 --> 00:30:49,630
filling out
season's pass order forms.
639
00:30:49,630 --> 00:30:52,057
The weather's great.
The fireworks, ready to go.
640
00:30:52,225 --> 00:30:54,320
Even Yogi's
staying out of the way.
641
00:30:55,436 --> 00:30:56,952
Yogi.
642
00:31:01,367 --> 00:31:04,356
Well. Hey, guys. Sorry,
just wandering around,
643
00:31:04,356 --> 00:31:05,596
bored out of my mind.
644
00:31:05,596 --> 00:31:09,658
Bored? But the 100th anniversary
extravaganza's going on.
645
00:31:09,826 --> 00:31:12,494
Yeah, more like 100th anniversary
lame-aganza.
646
00:31:12,662 --> 00:31:14,454
You know,
because it's so lame.
647
00:31:14,622 --> 00:31:16,874
People see fireworks every day
in the city.
648
00:31:17,041 --> 00:31:19,543
They came here because they thought
they'd see something different.
649
00:31:19,711 --> 00:31:21,044
I knew it.
650
00:31:21,212 --> 00:31:23,463
I should be out there
doing my water-ski routine.
651
00:31:23,631 --> 00:31:26,717
I'm a shining star and Ranger Smith
is holding me back.
652
00:31:26,885 --> 00:31:28,302
I don't know, Yogi.
653
00:31:28,469 --> 00:31:31,096
Mr. Ranger is usually right
about these things.
654
00:31:31,264 --> 00:31:33,517
Yeah, Boo Boo,
Ranger Smith is in denial.
655
00:31:33,517 --> 00:31:35,626
I mean, he's lost it,
you know?
656
00:31:35,661 --> 00:31:39,146
I saw him a couple days ago.
He was filling his pockets with dirt.
657
00:31:39,314 --> 00:31:41,128
He said he's gonna
start moving the park
658
00:31:41,128 --> 00:31:43,022
to his apartment
piece by piece.
659
00:31:43,057 --> 00:31:45,611
- How big is his apartment?
- There's still time.
660
00:31:45,778 --> 00:31:48,322
I won't be able to do
the half-hour artistic program...
661
00:31:48,489 --> 00:31:50,240
but that was more
for me anyway.
662
00:31:50,378 --> 00:31:52,117
These people need
the razzle-dazzle.
663
00:31:52,285 --> 00:31:54,536
I don't think we've practiced
the razzle-dazzle.
664
00:31:54,704 --> 00:31:57,706
You're not supposed to, Boo Boo.
That's where it gets the razzle.
665
00:31:57,874 --> 00:31:59,666
Yogi, I really don't think
we should...
666
00:31:59,834 --> 00:32:02,652
Boo Boo, you've tried
to stop my brilliant ideas
667
00:32:02,652 --> 00:32:04,950
with common sense
a thousand times.
668
00:32:04,985 --> 00:32:07,389
- Has it ever worked?
- No.
669
00:32:07,411 --> 00:32:10,416
Then... let's go, go, go.
670
00:32:18,978 --> 00:32:21,658
What does that taste like?
Unemployment?
671
00:32:22,148 --> 00:32:24,316
- I'm sorry.
- Yeah.
672
00:32:31,157 --> 00:32:33,226
Thanks again for helping
with the fireworks.
673
00:32:33,226 --> 00:32:35,196
I don't know where
Ranger Jones disappeared to.
674
00:32:35,196 --> 00:32:36,448
My pleasure.
675
00:32:38,790 --> 00:32:41,892
You know, um, Rachel,
I've been wanting to tell you...
676
00:32:42,782 --> 00:32:43,919
- well, how much I...
- Ranger Smith...
677
00:32:44,087 --> 00:32:47,172
No, please, let me get through this.
I'm not very good with words.
678
00:32:47,340 --> 00:32:51,099
But... I have never felt so...
679
00:32:51,260 --> 00:32:52,538
gushy.
680
00:32:53,471 --> 00:32:54,513
- You know?
- Ranger...
681
00:32:54,681 --> 00:32:57,724
You know what I did?
I went and wrote a song... about you.
682
00:32:58,017 --> 00:32:58,829
It's like this:
683
00:33:00,311 --> 00:33:01,205
Oh, no.
684
00:33:03,690 --> 00:33:04,856
...saw you at the station
685
00:33:05,024 --> 00:33:06,149
Had a heart palpitation
686
00:33:06,317 --> 00:33:08,527
My sickness was love
And you're the medication
687
00:33:08,695 --> 00:33:09,820
Rachel
688
00:33:09,988 --> 00:33:11,571
- Rachel
- The microphone is on.
689
00:33:11,739 --> 00:33:12,823
And it comes around again
690
00:33:13,025 --> 00:33:16,576
Rachel, Rachel, Rachel
691
00:33:16,744 --> 00:33:18,453
The microphone is on.
692
00:33:18,621 --> 00:33:20,372
Yes, the mic...
693
00:33:26,087 --> 00:33:28,160
Hi. Hello...
694
00:33:28,160 --> 00:33:33,829
and... welcome to
the 100th anniversary of Jellystone!
695
00:33:35,847 --> 00:33:41,527
Thank you. It is so wonderful
to see so many people here today.
696
00:33:41,527 --> 00:33:43,362
Um, and I've noticed
many of you filling out
697
00:33:43,362 --> 00:33:45,192
your season's
pass order forms.
698
00:33:45,227 --> 00:33:47,774
We're more than happy
to collect those after the fireworks.
699
00:33:47,942 --> 00:33:51,445
But first, please, sit back,
get comfortable...
700
00:33:51,612 --> 00:33:54,183
and enjoy the show!
701
00:33:55,158 --> 00:33:57,284
- Terrific.
- Mr. Mayor?
702
00:34:06,836 --> 00:34:08,837
That's not the right music.
703
00:34:12,592 --> 00:34:15,552
I'll take it from here,
Mr. Ranger!
704
00:34:16,512 --> 00:34:17,554
Oh, no.
705
00:34:18,681 --> 00:34:22,762
- Full speed ahead, Boo Boo.
- Okay.
706
00:34:28,941 --> 00:34:32,652
- Not bad, eh, Boo Boo?
- Looking good, Yogi.
707
00:34:32,652 --> 00:34:35,672
- This cannot be happening.
- Oh, it's happening.
708
00:34:38,910 --> 00:34:41,480
Hello, Jellystone!
709
00:34:41,621 --> 00:34:42,954
No, don't encourage him!
710
00:34:44,540 --> 00:34:47,292
They love me.
I can do no wrong.
711
00:34:47,460 --> 00:34:48,770
Watch this.
712
00:34:49,295 --> 00:34:51,630
All right, Boo Boo!
Turn up the heat!
713
00:34:51,798 --> 00:34:53,632
Phase two, go.
714
00:34:58,304 --> 00:35:01,223
I'm an unstoppable
water-skiing machine.
715
00:35:08,356 --> 00:35:09,856
Ta-da!
716
00:35:11,609 --> 00:35:13,401
Oh, wait. There's more.
717
00:35:15,029 --> 00:35:16,238
How about
if I heat things up?
718
00:35:29,877 --> 00:35:32,782
- Yogi!
- Yogi, your cape!
719
00:35:32,797 --> 00:35:34,840
I know.
It is magnificent.
720
00:35:35,007 --> 00:35:36,174
And on fire.
721
00:35:36,592 --> 00:35:39,261
Huh? Fire!
722
00:35:46,519 --> 00:35:48,353
- Turn the boat!
- Huh?
723
00:35:48,521 --> 00:35:52,149
- Turn, Boo Boo!
- Hang on, Yogi!
724
00:35:54,569 --> 00:35:57,668
Too much razzle!
725
00:36:09,500 --> 00:36:11,756
- Nice one.
- Thanks.
726
00:36:17,008 --> 00:36:18,123
Jump!
727
00:36:36,569 --> 00:36:37,759
Let's go.
728
00:36:49,832 --> 00:36:51,333
Out of my way!
729
00:37:08,142 --> 00:37:09,976
This could not have gone
more perfectly.
730
00:37:11,354 --> 00:37:12,652
Hey, you got a little, uh....
731
00:37:12,939 --> 00:37:14,147
Never mind. Let's go.
732
00:38:20,881 --> 00:38:23,758
Mr. Ranger,
I... I... I thought...
733
00:38:23,926 --> 00:38:28,096
Yogi, that's the problem.
All the thinking.
734
00:38:28,264 --> 00:38:31,725
Hey, you know what would be great?
If you didn't think.
735
00:38:31,892 --> 00:38:34,227
If you could just be...
a regular bear.
736
00:38:34,395 --> 00:38:36,511
You know, sitting in the woods,
minding his own business.
737
00:38:36,511 --> 00:38:40,650
But... no, you're different.
You're smart.
738
00:38:40,818 --> 00:38:44,279
And you'd rather spend your days
being selfish and destructive...
739
00:38:44,447 --> 00:38:46,197
while everyone else
pays the price.
740
00:38:46,517 --> 00:38:48,992
But... I guess it wasn't enough
screwing up my life.
741
00:38:49,160 --> 00:38:52,037
No, this time you had to go
and bring down this entire park.
742
00:38:54,081 --> 00:38:55,999
So, tell me, Yogi...
743
00:38:58,419 --> 00:39:00,066
how smart are you now?
744
00:39:06,969 --> 00:39:10,966
Hey, there! That was quite a show
you put on yesterday.
745
00:39:11,265 --> 00:39:13,289
I can't wait to see
what you do with this.
746
00:39:13,392 --> 00:39:14,809
That's your new assignment.
747
00:39:14,977 --> 00:39:18,396
Evergreen Park. Oh, I think
you're just going to find it delightful.
748
00:39:18,981 --> 00:39:22,567
Oh, and, uh, Ranger Jones
is gonna be taking over here.
749
00:39:24,278 --> 00:39:25,445
Ranger Jones?
750
00:39:28,491 --> 00:39:30,575
Well, I have got
a press conference to plan.
751
00:39:30,743 --> 00:39:34,245
You see, it turns out...
I've saved the city.
752
00:39:35,206 --> 00:39:38,135
Don't forget to vote, my friend.
Brown for governor!
753
00:39:39,335 --> 00:39:41,378
He's not gonna
vote for me, is he?
754
00:39:41,545 --> 00:39:42,740
Uh, no.
755
00:39:47,301 --> 00:39:49,410
You did everything
you could.
756
00:39:50,930 --> 00:39:52,138
Doesn't matter.
757
00:39:52,426 --> 00:39:54,974
This park needed a ranger
who could make it popular again.
758
00:39:55,142 --> 00:39:57,477
I'm just some guy who knows
how old every tree is.
759
00:39:57,645 --> 00:39:59,704
Fat lot of good
that did Jellystone.
760
00:40:00,189 --> 00:40:03,377
Face it. You and I
are just two people
761
00:40:03,377 --> 00:40:04,961
who care about things
that nobody else does
762
00:40:04,961 --> 00:40:06,917
and... that's why we're alone.
763
00:40:08,280 --> 00:40:10,759
Or maybe that's why
we found each other.
764
00:40:10,989 --> 00:40:12,769
Did you ever... think of that?
765
00:40:13,494 --> 00:40:16,253
Rachel, you and this park
have one thing in common.
766
00:40:16,747 --> 00:40:19,359
You both deserve
a better man than me.
767
00:40:42,648 --> 00:40:45,818
I can't believe
he's really gone.
768
00:40:47,069 --> 00:40:49,320
Yogi, are you okay?
769
00:40:49,488 --> 00:40:52,206
I'm done
being special, Boo Boo.
770
00:40:52,408 --> 00:40:53,867
Ranger Smith was right.
771
00:40:54,535 --> 00:40:56,327
My whole life,
I've been different.
772
00:40:56,912 --> 00:40:59,038
But it's done nothing
but hurt people.
773
00:40:59,193 --> 00:41:04,335
The world would be better off if
I was only as smart as the average bear.
774
00:41:04,837 --> 00:41:06,796
Yogi, what are you doing?
775
00:41:07,381 --> 00:41:09,466
I'm leaving, Boo Boo.
776
00:41:09,633 --> 00:41:13,344
I am going to forage
for food in the wild.
777
00:41:13,344 --> 00:41:13,792
Huh?
778
00:41:14,054 --> 00:41:18,595
Might even catch some fish.
With my paws.
779
00:41:21,979 --> 00:41:25,816
I'm just gonna grab
a little something for the road.
780
00:41:26,233 --> 00:41:31,670
Some chips and soda.
And this. Peach pie.
781
00:41:31,989 --> 00:41:35,692
- Any more of that casserole?
- Top shelf.
782
00:41:35,727 --> 00:41:38,786
I'll be out there.
Fending for myself.
783
00:41:38,954 --> 00:41:42,443
Foraging for food...
in the wild.
784
00:42:06,023 --> 00:42:10,777
Goodbye, horsepower limiter.
There's a new head ranger in town.
785
00:42:17,159 --> 00:42:19,212
Let's see what you got.
786
00:42:45,646 --> 00:42:47,356
Perfect.
787
00:42:49,525 --> 00:42:53,237
I'm sorry, Ranger Smith.
788
00:42:54,989 --> 00:42:58,324
No more food.
No more pic-a-nickers.
789
00:42:58,492 --> 00:43:00,410
How could this get
any worse?
790
00:43:03,122 --> 00:43:04,421
Oh.
791
00:43:05,958 --> 00:43:11,305
Ah, Evergreen Park.
Yes, it is simply delightful.
792
00:43:32,359 --> 00:43:33,693
- Come on.
- I've got it, sir.
793
00:43:33,861 --> 00:43:35,466
This is unbelievable.
794
00:43:38,032 --> 00:43:40,908
Ah, Evergreen Park.
Lovely, isn't it?
795
00:43:41,076 --> 00:43:43,911
This isn't a... park.
I can barely breathe in here.
796
00:43:44,079 --> 00:43:46,289
Look at these trees.
They're all plastic.
797
00:43:46,457 --> 00:43:49,167
Oh, no, they're real. It's just
years of smog and pollution
798
00:43:49,167 --> 00:43:51,628
have left a plastic-like
coating on them.
799
00:43:52,282 --> 00:43:53,916
You think
people are gonna be happy
800
00:43:53,916 --> 00:43:55,881
you're closing
the most beautiful park in the state?
801
00:43:56,133 --> 00:43:59,115
Well, they will be when they find out
it's making the city rich
802
00:43:59,115 --> 00:44:02,491
and giving each citizen a check
for 1,000 dollars.
803
00:44:02,491 --> 00:44:03,598
How is that even possible?
804
00:44:03,766 --> 00:44:07,685
Oh, well, it turns out that there has been
some agricultural interest in the park.
805
00:44:08,228 --> 00:44:10,021
And it's
a lot more profitable
806
00:44:10,021 --> 00:44:12,834
than people in station wagons
making s'mores.
807
00:44:14,026 --> 00:44:16,865
Have a good day...
Ranger Smith.
808
00:44:17,738 --> 00:44:20,511
I hate this car.
I hate it.
809
00:44:43,597 --> 00:44:44,182
Yeah!
810
00:44:44,182 --> 00:44:46,161
Oh, hey, there he is.
811
00:44:46,892 --> 00:44:48,560
Whoa, hey, Mr. Mayor!
812
00:44:50,437 --> 00:44:51,549
I, uh....
813
00:44:52,106 --> 00:44:54,496
Just finishing
some... stamping.
814
00:44:54,566 --> 00:44:56,016
You are doing great,
Jones.
815
00:44:56,016 --> 00:44:57,613
I knew you were the guy
for this job.
816
00:44:57,613 --> 00:44:59,358
Hey, quick thing.
You're probably gonna notice
817
00:44:59,358 --> 00:45:01,051
some giant trucks
rumbling by out there.
818
00:45:01,051 --> 00:45:02,160
That's just cause
we're just clearing
819
00:45:02,160 --> 00:45:05,034
a little patch of trees for
my press conference. No big deal.
820
00:45:05,244 --> 00:45:07,543
Um, wait,
you're cutting down trees?
821
00:45:07,663 --> 00:45:10,832
Oh, yeah. Well, just a few.
It's nothing to worry about.
822
00:45:10,999 --> 00:45:13,042
You know, it's actually gonna
improve the park quite a bit.
823
00:45:13,210 --> 00:45:14,544
I'll bet you
one of the first things
824
00:45:14,544 --> 00:45:15,732
you noticed as head ranger
825
00:45:15,732 --> 00:45:17,705
is that you need
more clear spaces here,
826
00:45:17,705 --> 00:45:19,697
and you are
absolutely right.
827
00:45:19,697 --> 00:45:22,802
Now you can host concerts
and Boy Scout jamborees.
828
00:45:22,970 --> 00:45:25,388
That's a pretty smart move there,
Head Ranger Jones.
829
00:45:25,556 --> 00:45:27,109
I have some other
park improvements
830
00:45:27,109 --> 00:45:28,278
I wanna run by you too.
831
00:45:28,350 --> 00:45:29,658
Oh, splendid, yes.
832
00:45:29,658 --> 00:45:32,418
I think I have a few moments
to hear those.
833
00:45:32,563 --> 00:45:34,814
I want you to look into
the security arrangements for tomorrow.
834
00:45:34,982 --> 00:45:36,274
I don't want any surprises.
835
00:45:36,442 --> 00:45:38,465
I'll hear what Ding-Dong
has to say.
836
00:45:39,778 --> 00:45:41,154
What do you got?
837
00:45:41,655 --> 00:45:44,657
I'm hungrier
than the average bear.
838
00:45:44,927 --> 00:45:49,328
I wish I could find a bush
that tasted like birthday cake.
839
00:45:56,003 --> 00:45:57,211
Gotcha.
840
00:45:58,630 --> 00:46:01,883
Pretend it's a gummy worm.
Pretend it's a gummy worm.
841
00:46:05,679 --> 00:46:07,805
Yogi, I've been looking
everywhere for you.
842
00:46:07,973 --> 00:46:12,685
Not now, Boo Boo.
I'm busy foraging.
843
00:46:19,568 --> 00:46:20,651
Come on, Yogi.
844
00:46:20,819 --> 00:46:23,279
Jellystone is in trouble.
We need your help.
845
00:46:23,447 --> 00:46:25,281
Nothing I can do,
Boo Boo.
846
00:46:25,449 --> 00:46:29,368
I'm average now.
My brain is out of business.
847
00:46:29,536 --> 00:46:32,205
I wouldn't even be standing
if my paws didn't hurt.
848
00:46:32,372 --> 00:46:35,958
Quit feeling sorry for yourself.
You know you're not an average bear.
849
00:46:36,293 --> 00:46:39,378
Hey, hey, Boo Boo.
You're right, I'm not.
850
00:46:39,546 --> 00:46:41,714
I failed at that, too.
851
00:46:41,882 --> 00:46:45,092
Hey, come back here.
You've gotta save Jellystone.
852
00:46:45,844 --> 00:46:47,720
What are you doing?
I'm not...
853
00:46:48,889 --> 00:46:51,599
Yogi, you have to use
your smarts for good.
854
00:46:51,767 --> 00:46:55,394
And if you can't see that,
maybe you are just an average bear.
855
00:46:55,562 --> 00:46:56,938
Come on.
856
00:47:00,484 --> 00:47:02,902
Now do you understand?
857
00:47:03,070 --> 00:47:05,738
What's going on,
Boo Boo?
858
00:47:05,906 --> 00:47:07,073
I don't know.
859
00:47:07,241 --> 00:47:08,825
But whatever it is...
860
00:47:09,326 --> 00:47:12,370
I think they're just
getting started.
861
00:47:20,879 --> 00:47:22,213
Boo Boo...
862
00:47:22,381 --> 00:47:25,395
get... my... collar.
863
00:47:29,888 --> 00:47:34,016
Nobody is gonna
hurt Jellystone.
864
00:47:34,518 --> 00:47:35,726
Where are we going, Yogi?
865
00:47:35,894 --> 00:47:37,895
We can't get Jellystone back
alone, Boo Boo.
866
00:47:38,063 --> 00:47:40,314
My thinker is good,
but Ranger Smith's is better.
867
00:47:40,482 --> 00:47:43,109
He said he was going to a place
called Evergreen Park.
868
00:47:43,109 --> 00:47:46,388
- That's right. In the city.
- The city? That's a long walk.
869
00:47:46,388 --> 00:47:47,613
Don't be silly, Boo Boo.
870
00:47:47,781 --> 00:47:51,450
I've already got a smarty-smart cheat
to keep our feet off the street.
871
00:47:52,578 --> 00:47:55,371
Get ready for it.
Here it comes.
872
00:47:55,539 --> 00:47:57,582
Run, Boo Boo, run!
873
00:47:58,750 --> 00:48:00,293
Hurry, Boo Boo.
874
00:48:00,460 --> 00:48:02,962
I think we gotta
jump for it. Ready?
875
00:48:03,130 --> 00:48:07,465
All a-board!
876
00:48:07,500 --> 00:48:08,444
Good.
877
00:48:08,677 --> 00:48:10,344
Yogi, grab my paw.
878
00:48:14,474 --> 00:48:15,371
Sorry.
879
00:48:17,769 --> 00:48:19,645
Boo-Boo-Boo-Boo-Boo-Boo!
I-I-I-I gotta get...!
880
00:48:26,904 --> 00:48:29,322
I guess
it makes a stop here.
881
00:48:29,489 --> 00:48:30,531
Yup.
882
00:48:38,373 --> 00:48:41,167
Looks like Evergreen Park is about
two miles away from here.
883
00:48:41,335 --> 00:48:44,670
Two miles? I'll have to tap
into my emergency rations.
884
00:48:44,838 --> 00:48:46,213
Snack break.
885
00:48:46,381 --> 00:48:48,698
Come on, Yogi.
We need to keep moving.
886
00:48:48,698 --> 00:48:51,464
It's not that far
and it's all downhill.
887
00:48:51,595 --> 00:48:52,637
Downhill?
888
00:48:53,180 --> 00:48:55,348
Excuse me,
Mr. Dirty Shopper.
889
00:48:55,515 --> 00:48:58,476
Any chance my friend and I might
borrow your wheely-basket?
890
00:48:58,977 --> 00:49:00,311
Is that chocolate?
891
00:49:06,777 --> 00:49:08,736
Okay, Boo Boo,
keep it steady.
892
00:49:08,904 --> 00:49:10,747
I'm okay, ma. Just...
893
00:49:10,747 --> 00:49:12,425
Yeah, no,
it's not Jellystone,
894
00:49:12,425 --> 00:49:15,377
but... at least there's nothing here
to drive me crazy.
895
00:49:15,377 --> 00:49:17,745
- Hey, Mr. Ranger.
- Hey, Yogi.
896
00:49:20,540 --> 00:49:22,458
All right, ma, I gotta...
I gotta... call you back.
897
00:49:23,293 --> 00:49:24,669
What are you guys
doing here?
898
00:49:24,836 --> 00:49:26,462
We need your help,
Mr. Ranger, sir.
899
00:49:26,880 --> 00:49:31,056
But don't worry, my days of
goofing things up for you are over.
900
00:49:31,056 --> 00:49:33,148
Hey, move that shopping cart!
901
00:49:41,520 --> 00:49:42,561
I'm okay!
902
00:49:44,606 --> 00:49:47,656
I'm just gonna
put this over here.
903
00:49:48,485 --> 00:49:49,624
What do you want
from me, Yogi?
904
00:49:49,624 --> 00:49:51,686
I don't have a life left
for you to ruin anymore.
905
00:49:51,686 --> 00:49:56,075
Sir, I know I messed things up
and I'm sorry.
906
00:49:56,243 --> 00:49:57,743
I never meant to.
907
00:49:57,911 --> 00:50:00,162
You and Boo Boo are
the best friends I ever had.
908
00:50:00,706 --> 00:50:03,457
And I've never done anything
but think of myself.
909
00:50:03,625 --> 00:50:07,671
And now Jellystone is just
gonna be a big field of stumps.
910
00:50:08,422 --> 00:50:09,422
What?
911
00:50:09,589 --> 00:50:11,974
They've started
cutting down the trees.
912
00:50:12,801 --> 00:50:15,845
"Agricultural interest" is logging.
Oh, no, not our Jellystone.
913
00:50:16,013 --> 00:50:17,805
We have to save it, sir.
914
00:50:18,432 --> 00:50:20,307
I don't think
we can save it, Yogi.
915
00:50:20,475 --> 00:50:22,435
I'm no smarter than you.
916
00:50:23,562 --> 00:50:24,770
I lost Jellystone.
917
00:50:25,814 --> 00:50:27,023
I lost Rachel.
918
00:50:29,109 --> 00:50:30,972
It's... over.
919
00:50:31,486 --> 00:50:35,781
Mr. Ranger, I've learned two things
from stealing pic-a-nic baskets.
920
00:50:35,949 --> 00:50:39,577
One: light mayonnaise is not nearly
as good as regular mayonnaise.
921
00:50:39,745 --> 00:50:43,039
And two: you can't fail
if you never stop trying.
922
00:50:43,206 --> 00:50:45,207
You have to fight for
the things you love,
923
00:50:45,375 --> 00:50:48,753
whether it's a park,
a girl or a roast beef sandwich.
924
00:50:48,920 --> 00:50:49,962
Don't give up now.
925
00:50:50,964 --> 00:50:52,965
We're all Jellystone's got.
926
00:50:53,800 --> 00:50:56,010
You are right, Yogi.
927
00:50:56,178 --> 00:50:59,972
Jellystone's too important
to give up on. We gotta try. Come on.
928
00:51:01,433 --> 00:51:03,642
- Shotgun.
- Aw.
929
00:51:11,985 --> 00:51:13,778
I never thought
I'd see this.
930
00:51:16,531 --> 00:51:18,949
Happy 100th anniversary,
Jellystone.
931
00:51:19,117 --> 00:51:20,701
Isn't that Miss Movie Lady?
932
00:51:21,119 --> 00:51:23,204
I gotta get in there.
You don't understand.
933
00:51:23,371 --> 00:51:25,052
Let me in, please.
934
00:51:25,207 --> 00:51:27,423
No can do.
Park is closed to the public
935
00:51:27,423 --> 00:51:29,252
until the press conference.
Mayor's orders.
936
00:51:29,336 --> 00:51:32,217
Then go talk to 'im.
Tell 'im what I told you.
937
00:51:35,008 --> 00:51:36,375
I'm sorry.
938
00:51:36,718 --> 00:51:39,095
I don't really
take orders from a...
939
00:51:40,138 --> 00:51:44,991
I lived with gorillas, pal.
I know rage.
940
00:51:45,227 --> 00:51:47,186
You do not want me
to go gorilla on you.
941
00:51:50,899 --> 00:51:53,943
Uhh...
I'll speak to the mayor.
942
00:51:56,029 --> 00:51:58,220
- Thank you.
- Okay.
943
00:52:01,701 --> 00:52:02,952
Rachel.
944
00:52:04,871 --> 00:52:06,690
Ranger Smith.
945
00:52:07,332 --> 00:52:09,083
I didn't think
I'd ever see you again.
946
00:52:09,251 --> 00:52:12,182
I know. I don't know
what I was thinking.
947
00:52:13,171 --> 00:52:14,338
I think you're perfect.
948
00:52:14,506 --> 00:52:16,105
I think any guy in the world
would be lucky
949
00:52:16,105 --> 00:52:17,749
just to stand next to you.
950
00:52:18,552 --> 00:52:21,219
- You really mean that?
- Of course I do.
951
00:52:21,771 --> 00:52:26,308
It's... it's just, when I lost Jellystone,
I-I felt like such a failure.
952
00:52:27,105 --> 00:52:30,664
But... losing you has felt
much, much worse.
953
00:52:30,664 --> 00:52:31,699
I'm like....
954
00:52:33,233 --> 00:52:36,359
I'm like a genus
without a phylum.
955
00:52:36,444 --> 00:52:39,155
That's the sweetest thing
anyone's ever said to me.
956
00:52:45,787 --> 00:52:48,873
- So, um, we're still here.
- Mm-hm.
957
00:52:50,333 --> 00:52:52,710
Oh, right. Ahem.
So, uh, what are you doing here?
958
00:52:52,874 --> 00:52:54,670
- Come on, I'll show you.
- Okay.
959
00:52:55,463 --> 00:52:57,151
I was reviewing
the documentary footage
960
00:52:57,151 --> 00:52:59,573
from Boo Boo's camera
and I saw this.
961
00:53:01,136 --> 00:53:02,678
Oh, my. I see it.
962
00:53:02,846 --> 00:53:05,097
I have a bald spot
back there!
963
00:53:05,265 --> 00:53:09,080
I'm... not talking about you, Yogi.
I'm talking about this.
964
00:53:09,769 --> 00:53:12,771
Yeah, it's my pet turtle.
He hangs out at the cave all the time.
965
00:53:13,273 --> 00:53:15,566
True. You know they don't come
out of that shell?
966
00:53:15,734 --> 00:53:18,485
I tried one time just to see
what one would look like without it.
967
00:53:18,653 --> 00:53:19,987
But, nope,
they're sewn in.
968
00:53:20,155 --> 00:53:21,795
This is no regular turtle.
969
00:53:21,795 --> 00:53:25,448
See the... bulging frog-like eyes
and the really wide mouth?
970
00:53:25,535 --> 00:53:27,244
A frog-mouthed turtle?
971
00:53:27,412 --> 00:53:29,663
Yup, Rafetus swinhoei.
972
00:53:30,290 --> 00:53:31,707
But those are extinct.
973
00:53:31,875 --> 00:53:34,293
For a hundred years,
but apparently one still exists.
974
00:53:34,461 --> 00:53:35,578
And he lives in there.
975
00:53:35,967 --> 00:53:38,255
But they won't let me
through the gates to go find 'im.
976
00:53:38,256 --> 00:53:41,217
But if Jellystone has an endangered
species living in it, then...
977
00:53:41,384 --> 00:53:44,220
It has to be protected as a park.
That's the law.
978
00:53:44,394 --> 00:53:46,722
That turtle can save this park.
979
00:53:46,890 --> 00:53:50,024
Now I feel kinda bad about
using him as a foot stool.
980
00:54:01,529 --> 00:54:03,489
You've seen the filmmaker?
981
00:54:03,657 --> 00:54:05,449
Well, we spoke.
About extinct turtles.
982
00:54:05,659 --> 00:54:06,590
Wait, wait.
You're telling me
983
00:54:06,590 --> 00:54:09,052
that there is an extinct turtle
living here, in the park?
984
00:54:09,052 --> 00:54:11,330
According to Miss Johnson's film,
there is.
985
00:54:11,498 --> 00:54:12,498
An extinct turtle?
986
00:54:12,666 --> 00:54:15,581
That's great. Visitors will come
from miles around
987
00:54:15,581 --> 00:54:17,197
to see an endangered species.
988
00:54:17,232 --> 00:54:19,998
Yes, they will,
and that is great.
989
00:54:19,998 --> 00:54:22,414
We need
to find this turtle.
990
00:54:22,526 --> 00:54:23,846
Just to-to keep it safe,
you know.
991
00:54:23,846 --> 00:54:25,749
Have a vet check it out.
The whole deal.
992
00:54:25,804 --> 00:54:27,555
The sooner
we get to 'im, the better.
993
00:54:27,555 --> 00:54:31,725
Oh, we need a head ranger
who's good enough to find it.
994
00:54:31,893 --> 00:54:34,645
Someone who... thinks
like a turtle.
995
00:54:36,856 --> 00:54:38,440
I am that head ranger.
996
00:54:38,608 --> 00:54:41,523
Well, then why
are you still here?
997
00:54:48,785 --> 00:54:50,202
He's back.
998
00:54:50,370 --> 00:54:51,662
Come on.
999
00:54:51,830 --> 00:54:54,707
Hey! You need to let us in this park.
That turtle needs our protection.
1000
00:54:54,874 --> 00:54:57,376
Don't worry about the turtle.
We're handling it.
1001
00:54:57,544 --> 00:54:59,753
We'll make sure
he's put in a nice zoo.
1002
00:54:59,921 --> 00:55:02,633
No. A turtle that's endangered
can't be removed
1003
00:55:02,633 --> 00:55:05,455
from its natural habitat.
It's against federal law.
1004
00:55:05,490 --> 00:55:07,886
It is? Wow,
I've never heard of that law
1005
00:55:08,054 --> 00:55:11,932
in chapter 4, subsection 6
of the Wildlife Protection Mandate.
1006
00:55:12,726 --> 00:55:15,728
Don't worry, Mr. Ranger, sir.
That turtle is safe.
1007
00:55:15,895 --> 00:55:18,480
These people have no idea
where my cave is.
1008
00:55:18,648 --> 00:55:20,524
The turtle's in
the talking bear's cave.
1009
00:55:20,692 --> 00:55:21,800
Copy that.
1010
00:55:21,901 --> 00:55:24,069
Wow, that backfired.
1011
00:55:25,655 --> 00:55:28,991
Okay.
You know what? Fine.
1012
00:55:29,451 --> 00:55:30,205
You win.
1013
00:55:33,580 --> 00:55:36,289
- What are you doing?
- I have a plan.
1014
00:55:38,251 --> 00:55:40,031
One of the advantages...
1015
00:55:41,296 --> 00:55:44,173
of having lived here
since I was a kid,
1016
00:55:44,341 --> 00:55:48,260
is... I know this park
like the back of my hand.
1017
00:55:48,428 --> 00:55:49,678
Let's go!
1018
00:55:50,597 --> 00:55:52,222
Hold on, boys.
1019
00:55:52,390 --> 00:55:54,141
All right.
1020
00:56:13,828 --> 00:56:15,788
Hey, there,
little buddy.
1021
00:56:15,955 --> 00:56:17,773
Hello, there.
1022
00:56:19,667 --> 00:56:22,029
Uh-oh.
Sorry about that.
1023
00:56:23,797 --> 00:56:26,006
- Mayor Brown.
- This had better be good, Jones.
1024
00:56:26,174 --> 00:56:27,508
I found the turtle.
1025
00:56:27,675 --> 00:56:29,218
He was crawled up in
Boo Boo's sleeping bag.
1026
00:56:29,386 --> 00:56:31,553
But now I have him secure
at the Redwood Valley picnic area.
1027
00:56:31,721 --> 00:56:32,971
Jones, you're a hero.
1028
00:56:33,139 --> 00:56:35,682
Now, just sit tight. My chief of staff
is on his way to get 'im.
1029
00:56:35,949 --> 00:56:36,836
Copy that.
1030
00:56:37,394 --> 00:56:40,293
Head Ranger Jones
over and out.
1031
00:56:44,401 --> 00:56:46,556
Ah, he found the turtle.
Dang it!
1032
00:56:49,823 --> 00:56:51,310
And we can't cross
those rapids.
1033
00:56:51,310 --> 00:56:53,253
There's just no way
to get to 'im from here.
1034
00:56:53,288 --> 00:56:56,036
Well, there is... one way.
1035
00:56:58,081 --> 00:57:01,062
There it is!
My masterpiece.
1036
00:57:01,097 --> 00:57:02,253
You really think
you can pull this off?
1037
00:57:02,253 --> 00:57:04,295
I know I can, sir.
1038
00:57:04,330 --> 00:57:06,720
I'm gonna snatch
that basket-type turtle box
1039
00:57:06,720 --> 00:57:08,818
and fly away
like a fuzzy bird.
1040
00:57:09,175 --> 00:57:12,886
And I've got the best copilot
a basket-snatching machine could have.
1041
00:57:13,054 --> 00:57:16,557
- I don't know how to fly this thing.
- Well, you'll pick it up as we go.
1042
00:57:19,853 --> 00:57:21,243
Okay.
1043
00:57:21,563 --> 00:57:24,314
Look, just be careful,
okay, Yogi?
1044
00:57:24,484 --> 00:57:25,858
Copy that, ground control.
1045
00:57:26,025 --> 00:57:28,527
Basket-Nabber 2000
ready for takeoff.
1046
00:57:28,695 --> 00:57:30,946
- Flight systems check. Boo Boo?
- What?
1047
00:57:31,114 --> 00:57:33,782
- Can you reach the pedals?
- If I point my toes.
1048
00:57:33,950 --> 00:57:34,992
Flight systems are go.
1049
00:57:35,535 --> 00:57:38,996
Remember what I told you about flying
gliders, Yogi. Don't fight the wind.
1050
00:57:39,164 --> 00:57:41,666
As long as the wind wants me
to snatch up that turtle,
1051
00:57:41,940 --> 00:57:44,125
we'll get along just fine.
1052
00:57:44,160 --> 00:57:45,627
- All right.
- Start pedaling, Boo Boo.
1053
00:57:46,337 --> 00:57:47,546
All right.
1054
00:57:50,300 --> 00:57:51,297
Here it goes.
1055
00:57:52,969 --> 00:57:56,221
Hold on, Boo Boo.
Fasten your seat belt.
1056
00:57:56,389 --> 00:57:57,723
But there isn't one.
1057
00:57:58,433 --> 00:58:02,449
- Here we go!
- Oh, Yogi!
1058
00:58:05,690 --> 00:58:07,232
The wind should
carry you south!
1059
00:58:07,692 --> 00:58:09,067
We'll meet you there!
1060
00:58:09,235 --> 00:58:10,819
Take your time,
Mr. Ranger.
1061
00:58:10,987 --> 00:58:13,113
This machine is equipped
with landing gear.
1062
00:58:13,281 --> 00:58:15,741
We'll touch down
as soft as a feather.
1063
00:58:20,914 --> 00:58:21,914
Oops!
1064
00:58:32,509 --> 00:58:34,301
This is your captain speaking.
1065
00:58:34,469 --> 00:58:37,346
We'll reach our turtle target
in about two minutes.
1066
00:58:37,514 --> 00:58:40,891
So... let's go ahead
and start the beverage service.
1067
00:58:44,145 --> 00:58:46,063
- Yogi, look out.
- Aah!
1068
00:58:46,523 --> 00:58:48,482
- Trees!
- Yes, trees!
1069
00:58:50,693 --> 00:58:52,402
I got it. I got it.
1070
00:58:52,946 --> 00:58:53,987
I got it.
1071
00:58:54,155 --> 00:58:55,900
I don't got it!
1072
00:58:56,032 --> 00:58:57,199
Pull up.
1073
00:58:57,367 --> 00:58:58,909
- Hey!
- Pull up!
1074
00:59:04,040 --> 00:59:05,645
You did it, Yogi.
1075
00:59:06,793 --> 00:59:08,919
Oh. Yeah.
1076
00:59:10,313 --> 00:59:12,965
Great job, Jones. I'll go ahead
and get this guy to the city zoo.
1077
00:59:13,507 --> 00:59:14,508
- The city zoo?
- Yep.
1078
00:59:14,676 --> 00:59:16,885
They got a nice spot all ready
in the reptile house.
1079
00:59:17,053 --> 00:59:19,137
The city zoo doesn't have
a reptile house.
1080
00:59:19,305 --> 00:59:20,314
They're building one.
1081
00:59:20,314 --> 00:59:23,350
- Oh. Who is?
- Builders.
1082
00:59:23,742 --> 00:59:25,435
Are you sure you're trying
to protect the turtle?
1083
00:59:25,603 --> 00:59:27,646
Yeah, we love turtles.
1084
00:59:27,814 --> 00:59:30,000
Then you won't mind
if I hold on to him
1085
00:59:30,000 --> 00:59:32,393
until I notify
the Wildlife Federation, right?
1086
00:59:32,428 --> 00:59:35,705
All right. You're gonna find this out
in a few hours anyway,
1087
00:59:35,705 --> 00:59:37,012
so I might as well tell you.
1088
00:59:37,115 --> 00:59:39,992
We gotta lose this turtle so we can
sell the logging rights to the park.
1089
00:59:40,159 --> 00:59:41,827
Logging?
The whole park?
1090
00:59:41,995 --> 00:59:45,080
Yeah, but who cares?
It's still a park, just without trees.
1091
00:59:45,248 --> 00:59:48,250
- And they'll grow back.
- Yeah, in like 200 years.
1092
00:59:48,285 --> 00:59:51,906
It doesn't matter.
Your career is what matters.
1093
00:59:54,314 --> 00:59:55,882
Turtle target acquired.
1094
00:59:56,050 --> 00:59:58,093
I need 20 more feet
of altitude.
1095
00:59:58,261 --> 00:59:59,845
Engage the hand pedals.
1096
01:00:00,013 --> 01:00:02,389
You couldn't put
the hand pedals by you?
1097
01:00:02,557 --> 01:00:04,850
There's a suggestion box behind
the seat, Boo Boo.
1098
01:00:11,232 --> 01:00:13,277
Wait, uh, hold on. You don't wanna
approach him like that.
1099
01:00:13,277 --> 01:00:15,607
- He's, uh, poisonous.
- He's in a basket.
1100
01:00:15,642 --> 01:00:17,321
But he can spit.
Poison.
1101
01:00:17,488 --> 01:00:19,865
And he'll aim right at your eyes.
Melt them out of your head.
1102
01:00:20,033 --> 01:00:23,076
- I'm telling you, that turtle is deadly.
- What are you looking at?
1103
01:00:23,244 --> 01:00:25,037
- Hook me in, Boo Boo.
- Okay.
1104
01:00:25,204 --> 01:00:26,455
And... fire!
1105
01:00:28,124 --> 01:00:29,625
Here you go. Huh?
1106
01:00:31,044 --> 01:00:32,669
Yogi, wait!
1107
01:00:32,837 --> 01:00:34,838
Here I come!
1108
01:00:40,637 --> 01:00:41,970
He's going for the turtle.
1109
01:00:45,975 --> 01:00:48,101
- Mind if I borrow this?
- Hey!
1110
01:00:52,148 --> 01:00:55,023
Look, Boo Boo!
We got the turtle!
1111
01:00:55,318 --> 01:00:57,361
Hey, why aren't you
in your seat?
1112
01:00:57,820 --> 01:01:00,155
That bear knows
how to steal a basket.
1113
01:01:00,323 --> 01:01:03,108
Everybody
after that glider. Now!
1114
01:01:03,284 --> 01:01:05,912
I'm not gonna let a bear
make me look bad.
1115
01:01:06,829 --> 01:01:08,080
Been there, buddy.
1116
01:01:08,247 --> 01:01:12,334
We're drifting too far right.
I wanna get us outside the park.
1117
01:01:12,502 --> 01:01:14,628
Don't fight the wind, Yogi.
1118
01:01:14,796 --> 01:01:17,047
Remember what
Miss Movie Lady said about...
1119
01:01:19,300 --> 01:01:20,779
Never mind.
1120
01:01:21,177 --> 01:01:23,679
- Hang on, Boo Boo.
- What do we do now?
1121
01:01:23,846 --> 01:01:25,931
Did you check
the safety manual?
1122
01:01:27,308 --> 01:01:29,810
It's just
a picture of us screaming.
1123
01:01:32,730 --> 01:01:35,873
- We've got to deject, Boo.
- Don't you mean eject?
1124
01:01:35,900 --> 01:01:39,077
Eject is up.
Deject is... down!
1125
01:01:39,237 --> 01:01:43,990
In case of emergency your seat
can also be used as a flotation device!
1126
01:01:55,586 --> 01:01:58,583
Hey, told you.
Nothing to worry about.
1127
01:02:00,299 --> 01:02:02,634
I actually think
I wasn't worried enough.
1128
01:02:02,802 --> 01:02:04,886
Let me see how
our little passenger is doin'.
1129
01:02:05,054 --> 01:02:07,806
Wonder why they call him
a frog-mouthed turtle anyway?
1130
01:02:08,391 --> 01:02:09,766
Hey!
1131
01:02:13,646 --> 01:02:14,855
Hey, guys, over here!
1132
01:02:16,274 --> 01:02:18,483
Yogi, grab the branch.
1133
01:02:19,485 --> 01:02:21,153
Got you,
Mr. Ranger, sir.
1134
01:02:25,158 --> 01:02:26,742
- Welcome aboard.
- Yogi.
1135
01:02:26,909 --> 01:02:28,869
We were trying
to get you off the raft.
1136
01:02:30,997 --> 01:02:32,289
Yeah, that makes
more sense.
1137
01:02:32,457 --> 01:02:34,332
You guys did it.
You saved him.
1138
01:02:35,710 --> 01:02:36,529
Oh, no.
1139
01:02:39,964 --> 01:02:41,548
They're gonna
catch us downstream.
1140
01:02:41,716 --> 01:02:44,669
- I'm on it.
- No, Yogi, don't.
1141
01:02:47,805 --> 01:02:50,916
Problem solved.
They can't catch us now.
1142
01:02:50,916 --> 01:02:53,123
Yeah, because now...
we are headed
1143
01:02:53,123 --> 01:02:55,438
straight for
the Jellyjarring Rapids.
1144
01:02:55,958 --> 01:02:58,440
- Grab a paddle.
- Tuck your head in, little buddy.
1145
01:03:00,359 --> 01:03:01,526
Brace yourselves.
1146
01:03:01,694 --> 01:03:03,195
Oh, come on, turtle.
1147
01:03:03,362 --> 01:03:08,200
Don't worry, I put safety belts
in this raft for just such an occasion.
1148
01:03:08,367 --> 01:03:10,160
You better hang on, Yogi.
Mr. Ranger said...
1149
01:03:10,328 --> 01:03:11,870
We're gonna be fine,
Boo Boo.
1150
01:03:12,038 --> 01:03:15,207
Just sit back and
let Mother Nature carry us to...
1151
01:03:18,795 --> 01:03:21,546
I think Mother Nature's
kind of cranky today.
1152
01:03:42,068 --> 01:03:43,873
You okay, Yogi?
1153
01:03:44,278 --> 01:03:45,320
Fine!
1154
01:03:46,113 --> 01:03:47,405
Turtle!
1155
01:03:49,200 --> 01:03:51,193
Who's that?
I can't see.
1156
01:03:54,247 --> 01:03:55,990
Come here, turtle.
1157
01:03:56,249 --> 01:03:57,916
- Got 'im.
- Good work, Boo Boo.
1158
01:03:58,084 --> 01:03:59,459
We made it
through the rapids.
1159
01:03:59,627 --> 01:04:02,462
Yeah, but that means
the falls are just up ahead.
1160
01:04:03,130 --> 01:04:04,464
Hold on!
1161
01:04:21,190 --> 01:04:23,541
Yogi. Yogi.
1162
01:04:31,367 --> 01:04:33,952
Now who says there are
no rides at Jellystone?
1163
01:04:34,120 --> 01:04:37,372
Yeah, you've definitely got
the thrill part down.
1164
01:04:41,085 --> 01:04:42,769
Please,
take your seats.
1165
01:04:42,769 --> 01:04:44,976
The press conference
is about to begin.
1166
01:04:44,976 --> 01:04:47,674
That's over a mile away.
We're never gonna make that in time.
1167
01:04:51,083 --> 01:04:53,652
- Ranger Jones?
- I messed up pretty bad, sir.
1168
01:04:53,652 --> 01:04:56,342
- I know, Jones. And it's okay.
- Because I wanted to be head ranger.
1169
01:04:56,342 --> 01:04:57,883
That's part because
you're such a good head ranger.
1170
01:04:57,883 --> 01:04:59,528
And also because
I really value leadership.
1171
01:04:59,528 --> 01:05:00,154
I have a merit badge...
1172
01:05:00,154 --> 01:05:00,956
Can we talk
about this later?
1173
01:05:00,956 --> 01:05:02,586
Because of how
we're pressed for time.
1174
01:05:02,621 --> 01:05:04,262
Yes. Get in.
1175
01:05:08,154 --> 01:05:10,697
Boo Boo! Boo Boo!
Wait up!
1176
01:05:17,330 --> 01:05:18,804
Well, well.
1177
01:05:20,082 --> 01:05:21,291
Guess who we found.
1178
01:05:21,459 --> 01:05:24,461
Starts with T
and ends with a... "urtle"?
1179
01:05:24,629 --> 01:05:26,634
It's all over, Mr. Mayor.
Call off the logging deal.
1180
01:05:26,634 --> 01:05:30,216
The law says this park is now
a protected nature preserve.
1181
01:05:30,501 --> 01:05:33,636
You think I care about
what the law says?
1182
01:05:33,679 --> 01:05:36,932
Or about some endangered
"frog-mouthed turtle"?
1183
01:05:37,099 --> 01:05:39,809
Or some stupid park for families
to have a picnic in?
1184
01:05:39,977 --> 01:05:42,187
I care about power,
you pinheads!
1185
01:05:42,355 --> 01:05:43,563
And I'm gonna get it.
1186
01:05:43,731 --> 01:05:45,815
Nobody knows
this turtle exists.
1187
01:05:45,983 --> 01:05:48,704
And nobody ever will.
1188
01:05:51,364 --> 01:05:52,530
You found the turtle.
1189
01:05:53,449 --> 01:05:56,417
Get this thing outta here
before anybody else sees it.
1190
01:05:57,995 --> 01:05:59,621
- Rachel!
- Oh!
1191
01:06:01,874 --> 01:06:02,891
Yogi!
1192
01:06:05,544 --> 01:06:06,904
Yogi, here!
1193
01:06:09,840 --> 01:06:10,964
Thank you.
1194
01:06:11,842 --> 01:06:14,386
- Yogi...
- I'm sorry. He was open.
1195
01:06:17,181 --> 01:06:20,976
Now, if you'll excuse me,
I... have a press conference.
1196
01:06:23,562 --> 01:06:25,230
I can still tell them
what you did.
1197
01:06:25,398 --> 01:06:29,109
Oh, yeah? Without that turtle
or a scrap of evidence, go right ahead.
1198
01:06:30,486 --> 01:06:32,500
Well, you might as well tell them
Bigfoot is here.
1199
01:06:33,656 --> 01:06:36,366
And do yourself a favor
there, ranger.
1200
01:06:36,534 --> 01:06:40,163
Try to keep your dignity.
It's all you have left.
1201
01:06:43,416 --> 01:06:46,584
You know what? I'm taking care of
this thing myself this time.
1202
01:06:46,752 --> 01:06:49,587
That's the only way to make sure
the job is done right.
1203
01:06:49,755 --> 01:06:52,173
But that's why I'm the mayor's
right-hand man, right?
1204
01:06:52,341 --> 01:06:55,887
Because I...
don't make mistakes.
1205
01:06:58,472 --> 01:07:00,181
Hey, you know,
people are wondering:
1206
01:07:00,349 --> 01:07:02,767
"Why should I vote
for Mayor Brown to be governor?"
1207
01:07:02,935 --> 01:07:04,310
Well, how about this:
1208
01:07:04,478 --> 01:07:09,851
Mayor Brown just turned the city's budget
from a deficit into a surplus!
1209
01:07:10,151 --> 01:07:16,276
And put 1,000 dollars into the pocket
of every citizen of this city!
1210
01:07:18,993 --> 01:07:22,871
Now, before I sign the paperwork
that will save the city,
1211
01:07:23,039 --> 01:07:28,306
why don't you all take a look at
my first campaign ad for governor?
1212
01:07:29,211 --> 01:07:32,589
Mayor Brown,
the right choice for governor.
1213
01:07:32,842 --> 01:07:35,144
We're out of time.
Must be something we can do.
1214
01:07:35,144 --> 01:07:36,321
Does anybody
have any ideas?
1215
01:07:36,321 --> 01:07:39,554
Well, I guess this is going to be
a pretty sad documentary, huh?
1216
01:07:41,682 --> 01:07:43,183
Are you...?
Is he still filming?
1217
01:07:43,350 --> 01:07:46,032
I needed more footage,
so I told him to keep it rolling.
1218
01:07:46,270 --> 01:07:49,007
I can plug that into the video feed
right up there.
1219
01:07:49,982 --> 01:07:52,317
I just need a way
to distract the guards.
1220
01:07:52,485 --> 01:07:55,577
I think
we can take care of that.
1221
01:07:55,905 --> 01:07:57,822
He supports public safety.
1222
01:08:01,118 --> 01:08:03,453
All right,
hurry up, people. Focus.
1223
01:08:03,621 --> 01:08:05,955
Let's go save
those orphans.
1224
01:08:06,123 --> 01:08:07,957
Hey, hey, hey,
check this out!
1225
01:08:08,125 --> 01:08:10,210
- Kick it, Boo Boo.
- Kicking it.
1226
01:08:16,967 --> 01:08:19,177
He's tough on crime.
1227
01:08:24,183 --> 01:08:26,982
Hey, hey, hey, look at this.
Keep your eye on the little bear.
1228
01:08:26,982 --> 01:08:30,897
Look at the skills.
Amazing!
1229
01:08:34,735 --> 01:08:36,569
And here's
what Mayor Brown
1230
01:08:36,737 --> 01:08:40,240
proudly has to say about
protecting our natural resources.
1231
01:08:41,742 --> 01:08:45,010
You think I care about
what the law says? Hm?
1232
01:08:45,010 --> 01:08:47,413
Or about some endangered
"frog-mouthed turtle"?
1233
01:08:47,581 --> 01:08:50,579
Or some stupid park
for families to picnic in?
1234
01:08:50,579 --> 01:08:54,254
No. I care about power,
you pinheads!
1235
01:08:54,421 --> 01:08:55,713
Oh, boy.
1236
01:08:55,881 --> 01:08:57,715
Nobody knows
this turtle exists.
1237
01:08:57,883 --> 01:08:59,634
And nobody ever will.
1238
01:09:04,390 --> 01:09:07,239
There's about to be a riot out there.
I need you out front.
1239
01:09:11,397 --> 01:09:13,672
Okay. No. Hey, wait.
Wait, wait, wait, wait.
1240
01:09:13,672 --> 01:09:16,432
Please, please, please.
That was not real.
1241
01:09:16,467 --> 01:09:20,701
Trust me, there is no such thing as
a frog-mouthed turtle.
1242
01:09:22,408 --> 01:09:24,449
He's right next to me,
isn't he?
1243
01:09:24,577 --> 01:09:26,401
Okay.
1244
01:09:28,914 --> 01:09:30,926
- We did it, Yogi!
- Up high, Boo Boo!
1245
01:09:32,710 --> 01:09:35,837
- All right!
- We got it! Yogi!
1246
01:09:36,005 --> 01:09:37,443
All right, and now....
1247
01:09:38,591 --> 01:09:39,757
Miss Moviemaker Lady.
1248
01:09:41,927 --> 01:09:43,469
He-hey, we did it.
1249
01:09:45,472 --> 01:09:46,681
Hey, Mr. Ranger!
1250
01:09:46,849 --> 01:09:48,600
- Come on, Boo Boo.
- Okay.
1251
01:09:50,269 --> 01:09:51,436
I was wrong, Yogi.
1252
01:09:51,604 --> 01:09:54,063
I say from here on,
we just be proud of who we are,
1253
01:09:54,231 --> 01:09:57,317
not to be afraid to fight for the things
we're passionate about, like this park.
1254
01:09:58,027 --> 01:09:59,068
And Rachel.
1255
01:09:59,236 --> 01:10:01,196
And... pic-a-nic baskets?
1256
01:10:01,989 --> 01:10:03,865
And pic-a-nic baskets.
1257
01:10:04,366 --> 01:10:06,701
- Aw, come here!
- No, you don't have to...
1258
01:10:10,039 --> 01:10:12,040
Okay. All right, that's...
1259
01:10:12,458 --> 01:10:14,250
I'm good.
1260
01:10:15,878 --> 01:10:19,255
Here you go, Boo Boo.
Take good care of 'im.
1261
01:10:19,423 --> 01:10:21,122
Hey, there, buddy.
1262
01:10:21,800 --> 01:10:23,527
No, no, no, no, no,
I never took a kickback
1263
01:10:23,527 --> 01:10:25,814
on anything
in my entire career.
1264
01:10:25,849 --> 01:10:27,597
No one loves turtles
more than I do.
1265
01:10:27,765 --> 01:10:30,808
And nature in general.
I love trees.
1266
01:10:31,268 --> 01:10:32,435
Oh, no, you don't!
1267
01:10:36,941 --> 01:10:40,528
- Gorilla?
- Himalayan snow leopard.
1268
01:10:40,653 --> 01:10:41,986
Huh.
1269
01:10:50,204 --> 01:10:53,077
Welcome to Jellystone, home of
the frog-mouthed turtle.
1270
01:10:53,077 --> 01:10:56,209
And brochures.
I'm Ranger... Jones.
1271
01:10:56,377 --> 01:10:59,671
Ah, yes, Jellystone Park.
1272
01:10:59,838 --> 01:11:02,507
A wonderful little piece
of paradise.
1273
01:11:02,675 --> 01:11:06,678
Where families come and
soak up the tranquility of nature.
1274
01:11:07,805 --> 01:11:08,888
It's a place that...
1275
01:11:10,266 --> 01:11:11,808
Huh?
1276
01:11:13,477 --> 01:11:15,017
Never mind.
1277
01:11:15,688 --> 01:11:16,854
Hey, hey, hey!
1278
01:11:26,198 --> 01:11:27,811
Hi. Welcome.
1279
01:11:30,536 --> 01:11:31,955
Well, I am certainly glad
1280
01:11:31,955 --> 01:11:34,384
that you are gonna be
staying in Jellystone for a while.
1281
01:11:34,415 --> 01:11:36,605
And what animal
will you be observing?
1282
01:11:36,709 --> 01:11:41,546
Well, Il thought I would observe
the courting rituals of...
1283
01:11:41,714 --> 01:11:43,381
the American ranger.
1284
01:11:43,549 --> 01:11:45,382
I happen to hear
the American ranger
1285
01:11:45,382 --> 01:11:49,470
is a... very charming,
intelligent, attractive species.
1286
01:11:49,638 --> 01:11:51,222
One that always keeps his cool.
1287
01:11:51,390 --> 01:11:54,809
Even when basket-stealing bears
push his buttons?
1288
01:11:54,809 --> 01:11:57,603
Listen,
Yogi will be Yogi.
1289
01:11:57,771 --> 01:12:00,346
And I'm just not gonna let it
bother me anymore.
1290
01:12:00,899 --> 01:12:02,608
Besides...
1291
01:12:03,485 --> 01:12:05,820
I have more important things
to focus on.
1292
01:12:07,573 --> 01:12:08,619
Oh...
1293
01:12:11,618 --> 01:12:12,619
I...
1294
01:12:15,442 --> 01:12:18,499
Let's...
Let's try that again.
1295
01:12:26,675 --> 01:12:28,092
Afternoon,
Mr. Ranger, sir!
1296
01:12:28,260 --> 01:12:30,678
Hi, Miss Movie Lady!
1297
01:12:39,063 --> 01:12:41,773
Yogi!
1298
01:12:43,442 --> 01:12:45,360
I love this place.
1299
01:12:46,904 --> 01:12:49,906
Yogi! Hey!
100291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.