Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,800 --> 00:00:41,880
INSPIRED BY ACTUAL EVENTS
2
00:01:53,400 --> 00:01:59,400
GOTHENBURG, SWEDEN, 2007
3
00:02:04,800 --> 00:02:08,040
It's not half past yet
so we have to wait a couple of minutes.
4
00:02:11,470 --> 00:02:13,080
Is everything okay at home?
5
00:02:13,390 --> 00:02:14,440
Sure.
6
00:02:15,310 --> 00:02:18,400
Except my daughter Asta is a brat.
7
00:02:19,120 --> 00:02:21,400
Just you wait until you get kids
of your own.
8
00:02:21,520 --> 00:02:24,720
Geez. I can imagine.
9
00:02:27,670 --> 00:02:31,960
How have your first days
on the job been? Okay?
10
00:02:32,110 --> 00:02:34,800
Fine. I have a good feeling.
11
00:02:34,920 --> 00:02:36,430
Are they treating you okay?
12
00:02:36,550 --> 00:02:38,230
I guess so.
13
00:02:39,400 --> 00:02:40,390
Sounds like them.
14
00:02:46,630 --> 00:02:48,600
So, is it time?
15
00:02:48,720 --> 00:02:50,160
I think so.
16
00:02:50,320 --> 00:02:53,470
I'll do it. Drink your coffee.
You need it.
17
00:02:53,640 --> 00:02:57,760
Great. Mind the handle.
18
00:03:09,120 --> 00:03:14,320
Yet another bank has filed for bankruptcy.
19
00:03:14,470 --> 00:03:17,800
Asked whether we're facing
an economic crisis,
20
00:03:17,950 --> 00:03:21,310
financial advisor Kurt Samuelsson
answers reassuringly:
21
00:03:21,600 --> 00:03:23,710
"There's no cause for concern."
22
00:03:23,880 --> 00:03:26,880
"This was anticipated,
and the market will stabilize."
23
00:03:28,600 --> 00:03:33,310
For the first time since 1996,
IFK Göteborg won the Swedish title
24
00:03:33,480 --> 00:03:37,920
after a well-deserved 2-0 win
over Trelleborg.
25
00:03:38,080 --> 00:03:39,720
Three teams were poised...
26
00:03:39,880 --> 00:03:42,190
Jacob! Jacob!
27
00:03:43,030 --> 00:03:47,520
Get in! Lock the door fast!
Make sure to lock the door.
28
00:03:48,910 --> 00:03:51,120
Keep calm, okay?
29
00:03:52,080 --> 00:03:53,640
Calm down.
30
00:03:55,030 --> 00:03:56,920
- I'll press the alarm.
- What are we gonna do?
31
00:03:57,840 --> 00:04:01,200
Keep calm.
32
00:04:01,350 --> 00:04:03,280
Just keep calm. Nothing's...
33
00:04:03,760 --> 00:04:04,800
Fuck!
34
00:04:08,590 --> 00:04:09,720
They're gonna kill us.
35
00:04:10,150 --> 00:04:12,790
Okay, okay. They are not gonna...
36
00:04:14,830 --> 00:04:18,840
Just keep calm. They can't get in.
37
00:04:26,710 --> 00:04:32,080
As long as we stay in the van,
we'll be okay. I've pressed the alarm.
38
00:04:32,230 --> 00:04:34,000
Show them who's in charge.
39
00:04:34,920 --> 00:04:37,120
What the fuck are they up to now?
40
00:04:38,920 --> 00:04:41,200
Give me the keys, or we'll use this.
41
00:04:41,350 --> 00:04:43,840
We don't have any keys.
42
00:04:43,990 --> 00:04:45,720
I'm gonna blow this shit up.
43
00:04:45,840 --> 00:04:49,680
The new system requires two keys!
We haven't got them here.
44
00:04:49,800 --> 00:04:51,240
Out! Out! Out!
45
00:04:51,400 --> 00:04:55,750
- We have to stay in the van.
- How can you be sure it works?
46
00:04:55,920 --> 00:04:58,680
We have to stay in the van.
Do you hear me?
47
00:04:59,880 --> 00:05:03,190
Stay here. No, Jacob! No!
48
00:05:04,200 --> 00:05:05,400
On your knees!
49
00:05:07,390 --> 00:05:08,760
Take the two bags.
50
00:05:08,920 --> 00:05:13,390
I don't want your fucking bags!
I want the keys to the safe now!
51
00:05:27,640 --> 00:05:30,120
We haven't got the keys.
52
00:05:31,390 --> 00:05:32,710
It's a new system!
53
00:05:32,880 --> 00:05:35,320
Give me the keys to the safe now!
54
00:05:37,320 --> 00:05:39,040
What's going on with the doors?
55
00:05:48,070 --> 00:05:52,720
I haven't seen your face.
You don't have to do it!
56
00:05:53,800 --> 00:05:56,080
I haven't seen your face!
57
00:06:33,160 --> 00:06:37,960
THE QUIET ONES
58
00:06:41,640 --> 00:06:47,160
BALLERUP, DENMARK
2008
59
00:06:55,990 --> 00:07:01,510
I can rap all day and it's really cool,
all my friends come over from school.
60
00:07:01,680 --> 00:07:04,240
I can rap, and you won't regret it.
61
00:07:04,390 --> 00:07:07,720
I don't have to say it, you already know.
62
00:07:07,870 --> 00:07:10,680
Sara, eat your food
instead of rapping away.
63
00:07:11,920 --> 00:07:13,080
Where the hell...
64
00:07:13,240 --> 00:07:15,910
On your right, second drawer.
65
00:07:17,040 --> 00:07:17,950
Okay.
66
00:07:19,600 --> 00:07:20,680
Right.
67
00:07:21,360 --> 00:07:23,800
My brother wants you to stop by the shop.
68
00:07:24,550 --> 00:07:28,480
Some Moroccan wants to see you.
He seems pretty impatient.
69
00:07:28,600 --> 00:07:29,520
Now?
70
00:07:31,750 --> 00:07:34,150
Sweetie, don't bang it like that.
71
00:07:34,320 --> 00:07:37,840
- What does he want with me?
- Don't ask me.
72
00:07:41,040 --> 00:07:45,520
Sweetie, you're zoning out.
No, stop that. Let me cut it.
73
00:07:46,390 --> 00:07:50,800
It's because Dad gave me
fries and nuggets.
74
00:07:54,550 --> 00:07:58,840
You may leave the table.
Clear away your plate, little lady.
75
00:08:01,240 --> 00:08:02,320
Snitch...
76
00:08:05,520 --> 00:08:07,800
Can I turn on the TV?
77
00:08:08,560 --> 00:08:09,550
What?
78
00:08:18,790 --> 00:08:21,240
Pick up your pace. You're too slow.
79
00:08:23,440 --> 00:08:24,480
Come on!
80
00:08:28,120 --> 00:08:29,040
Time!
81
00:08:34,480 --> 00:08:36,550
All out of steam, Kasper?
82
00:08:38,080 --> 00:08:39,070
Huh?
83
00:08:40,920 --> 00:08:42,960
- Are you tired?
- Nah.
84
00:08:45,280 --> 00:08:46,360
I'm ready.
85
00:08:47,230 --> 00:08:49,750
On your feet! Let's go!
86
00:08:50,950 --> 00:08:52,560
Now!
87
00:08:56,520 --> 00:08:58,440
Backpedal once you've hit him.
88
00:08:58,560 --> 00:09:01,630
That's only mosquito bites.
Bring it on, Kasper!
89
00:09:04,750 --> 00:09:05,760
Right.
90
00:09:06,960 --> 00:09:08,830
Seven point six kilograms.
91
00:09:09,790 --> 00:09:11,110
The diet's working.
92
00:09:11,230 --> 00:09:12,790
Fucking rice and chicken, man.
93
00:09:13,270 --> 00:09:14,470
I'm sick of it.
94
00:09:15,190 --> 00:09:17,440
- How's your stamina?
- Getting there.
95
00:09:19,000 --> 00:09:21,040
You need to show me that you want this.
96
00:09:22,320 --> 00:09:23,280
Sure.
97
00:09:27,280 --> 00:09:30,310
- Forget it if your head isn't in it.
- It is.
98
00:09:33,360 --> 00:09:35,230
This is your last chance.
99
00:09:37,800 --> 00:09:40,320
There's no such thing as number two,
and you know it.
100
00:09:40,480 --> 00:09:42,910
All that old crap is over.
101
00:09:43,720 --> 00:09:45,430
It's all over, you know that.
102
00:09:48,240 --> 00:09:52,080
- We'd better renew your license.
- That's what I wanna hear!
103
00:09:57,960 --> 00:09:59,440
- Hi.
- Hi, baby.
104
00:10:00,040 --> 00:10:01,080
What's up, man?
105
00:10:01,920 --> 00:10:03,310
Hi, it's me.
106
00:10:03,430 --> 00:10:04,750
What did he say?
107
00:10:04,920 --> 00:10:06,600
Are you ready to feel proud of me?
108
00:10:07,120 --> 00:10:08,470
Sara wants to hear too.
109
00:10:08,590 --> 00:10:10,750
- Okay, put her on.
- Sara, come here.
110
00:10:12,120 --> 00:10:13,080
Hi, Dad.
111
00:10:13,200 --> 00:10:15,040
Hi, sweetie.
112
00:10:15,160 --> 00:10:16,630
When will you be the Danish champ?
113
00:10:16,750 --> 00:10:19,840
What? Did Mom say that?
114
00:10:20,470 --> 00:10:21,480
Yes.
115
00:10:22,720 --> 00:10:23,830
Okay, wait.
116
00:10:24,000 --> 00:10:27,760
Olaf, they want to know
when I'll be the Danish champ.
117
00:10:27,910 --> 00:10:30,190
Start by winning your first fight.
118
00:10:33,160 --> 00:10:36,430
Did you hear that?
Daddy has to win an easy fight first.
119
00:10:36,880 --> 00:10:38,590
So he's almost the champ.
120
00:10:47,350 --> 00:10:49,030
Try to fall asleep.
121
00:10:50,040 --> 00:10:52,240
- Okay?
- Why?
122
00:11:02,710 --> 00:11:05,950
Sweetie, go to sleep
and I'll be right back.
123
00:11:11,040 --> 00:11:11,950
Yes?
124
00:14:35,830 --> 00:14:38,040
How the fuck can they post
a video like that?
125
00:14:38,160 --> 00:14:39,600
It's the dumbest thing I ever saw.
126
00:14:57,960 --> 00:15:01,150
We have to move fast.
There's nothing to think about.
127
00:15:07,920 --> 00:15:13,150
AMAGER, DENMARK
128
00:15:33,520 --> 00:15:34,560
Is anybody here?
129
00:16:28,110 --> 00:16:30,030
I've been counting the days
130
00:16:30,840 --> 00:16:33,990
since I last saw you, my love.
131
00:16:46,750 --> 00:16:50,160
One attempt! 12 reps for top marks.
132
00:16:55,080 --> 00:16:59,110
Invalid. It must go all the way down.
Give it all you've got.
133
00:17:02,160 --> 00:17:04,390
All the way down. Keep at it!
134
00:17:06,790 --> 00:17:08,280
Number nine, go ahead.
135
00:17:10,680 --> 00:17:12,910
Starting position, lie down on the bench.
136
00:17:13,080 --> 00:17:14,880
Hold the bar with straight arms.
137
00:17:15,040 --> 00:17:18,550
Lower the bar to touch your chest
and press back up to starting position.
138
00:17:27,280 --> 00:17:30,280
We'll present you with a dilemma.
Answer to the best of your ability.
139
00:17:31,000 --> 00:17:35,520
You're out one night off duty
and witness a fight.
140
00:17:35,680 --> 00:17:38,800
Three against two,
someone draws a knife. What do you do?
141
00:17:40,480 --> 00:17:43,840
I note the perpetrators' clothes,
who holds the knife,
142
00:17:43,990 --> 00:17:46,840
and ask someone to send
for the police and an ambulance.
143
00:17:47,920 --> 00:17:51,120
The police and the ambulance are
on their way, but the perp won't wait.
144
00:17:51,280 --> 00:17:53,950
He flees, leaving the victim
on the ground. What do you do?
145
00:17:57,600 --> 00:18:00,280
Maria, it says here
you're a security guard.
146
00:18:00,960 --> 00:18:02,880
You must have some idea what to do?
147
00:18:04,800 --> 00:18:07,680
He's getting away
while you're sitting there clueless...
148
00:18:07,840 --> 00:18:11,280
I check the victim and assess
the situation to be manageable,
149
00:18:11,440 --> 00:18:14,640
so I ask the staff to perform CPR
and take up pursuit.
150
00:18:15,640 --> 00:18:16,750
Leaving the victim?
151
00:18:18,190 --> 00:18:20,440
I assess the victim to be stable.
152
00:18:20,590 --> 00:18:21,760
So you're a doctor, too?
153
00:18:23,590 --> 00:18:26,640
A doctor among the guests
handles the bleeding.
154
00:18:27,880 --> 00:18:29,520
Oh, how fortunate.
155
00:18:29,880 --> 00:18:31,030
Yes.
156
00:18:33,430 --> 00:18:34,870
And then you take up pursuit?
157
00:18:37,270 --> 00:18:41,160
You said he was getting away, right?
I can't accept that.
158
00:20:25,390 --> 00:20:27,550
- Bro!
- What's up?
159
00:20:27,720 --> 00:20:30,960
- All good? Great to see you.
- You too.
160
00:20:31,120 --> 00:20:35,230
- How's my sister?
- She's just fine.
161
00:20:35,400 --> 00:20:37,990
Well, come on in.
162
00:23:00,960 --> 00:23:04,510
Good evening.
May I ask how long you've been here?
163
00:23:05,560 --> 00:23:07,120
Be my guest.
164
00:23:09,430 --> 00:23:10,840
Okay. How long have you been here?
165
00:23:12,910 --> 00:23:14,560
Dunno. Not long.
166
00:23:25,030 --> 00:23:26,920
It hasn't got anything to do with them?
167
00:23:31,800 --> 00:23:33,600
Please take off your cap.
168
00:23:56,470 --> 00:24:00,120
You have five minutes to get the hell
out of here, or I'm calling the police.
169
00:24:32,040 --> 00:24:35,470
...so foreclosures are on the rise.
170
00:24:35,880 --> 00:24:40,320
Danish experts say we should keep
an eye on the American economy,
171
00:24:40,480 --> 00:24:43,600
but Danish banks aren't at risk,
172
00:24:43,750 --> 00:24:47,440
so they predict limited financial
repercussions in Denmark.
173
00:24:49,150 --> 00:24:53,800
SENGELØSE, DENMARK
174
00:24:55,750 --> 00:24:57,240
Have I seen you before?
175
00:24:58,960 --> 00:25:03,000
- I don't think so.
- Where the fuck do I know you from?
176
00:25:28,240 --> 00:25:31,390
Isn't your name Kasper?
The fighter, right?
177
00:25:41,520 --> 00:25:43,390
I saw you fight in Malmö.
178
00:25:45,240 --> 00:25:46,720
You were good.
179
00:25:46,870 --> 00:25:51,120
If you want to talk to me,
call me "the Dane" or something.
180
00:25:51,550 --> 00:25:52,630
Don't say my name.
181
00:25:54,310 --> 00:25:55,510
A little sensitive, huh?
182
00:25:58,120 --> 00:25:59,110
Exactly.
183
00:26:46,440 --> 00:26:48,480
...the new Hippopotamus House
will be followed
184
00:26:48,640 --> 00:26:51,670
by the Elephant House opening this summer.
185
00:26:52,080 --> 00:26:56,350
The house designed by world-renowned
architect Norman Foster will improve
186
00:26:56,520 --> 00:27:00,790
the elephants' conditions and serve as
a cultural heritage for Copenhageners.
187
00:27:01,920 --> 00:27:07,720
After 94 years, the old Elephant House
was no longer ideal for the big animals.
188
00:27:07,870 --> 00:27:11,350
Still, it has been decided
to preserve the old Elephant House
189
00:27:11,520 --> 00:27:15,840
for future reuse. But although...
190
00:29:46,030 --> 00:29:47,200
Early Wednesday,
191
00:29:47,350 --> 00:29:50,590
three to six armed robbers
forced their way
192
00:29:50,710 --> 00:29:52,840
into Loomis cash handling firm.
193
00:29:52,990 --> 00:29:56,800
The robbers were brutal, professional
and very targeted.
194
00:29:56,950 --> 00:30:01,840
Witnesses saw two Polish station wagons
in the area at the time.
195
00:30:01,990 --> 00:30:06,240
How much they got away with is unknown.
The police have nothing to go on,
196
00:30:06,400 --> 00:30:09,120
in what's being called the biggest
cash robbery in Danish history.
197
00:30:09,240 --> 00:30:10,030
Fuck!
198
00:30:38,710 --> 00:30:39,720
What's up?
199
00:30:43,960 --> 00:30:45,160
What's going on?
200
00:30:58,000 --> 00:30:59,200
What are you doing?
201
00:31:00,600 --> 00:31:03,070
One of the cash handling firms
was robbed last night.
202
00:31:04,480 --> 00:31:06,840
Yes. But not ours.
203
00:31:07,720 --> 00:31:11,950
That doesn't matter.
We're packing up. Too many eyes on us.
204
00:31:25,150 --> 00:31:27,910
Where's the Moroccan? He doesn't pick up.
205
00:31:28,320 --> 00:31:29,440
He's gone.
206
00:31:30,960 --> 00:31:35,080
- What?
- He's gone. It's too late.
207
00:31:35,230 --> 00:31:38,800
Hey, take it easy, man.
208
00:31:41,040 --> 00:31:42,360
So you're giving up?
209
00:31:49,870 --> 00:31:53,830
Didn't I say we had to move fast?
Didn't I say that?
210
00:31:57,880 --> 00:31:59,160
Didn't I say that?
211
00:32:05,640 --> 00:32:07,870
Didn't you have something you'd rather do?
212
00:32:36,430 --> 00:32:38,710
Get him on the ropes like we talked about.
213
00:32:40,360 --> 00:32:41,830
That's where you've got him.
214
00:32:44,110 --> 00:32:45,550
Is your head in it?
215
00:32:52,630 --> 00:32:53,800
I believe in you.
216
00:33:53,640 --> 00:33:56,160
Dad, please wake up and play.
217
00:34:00,310 --> 00:34:01,320
Dad.
218
00:34:05,920 --> 00:34:08,800
I've given him a sip of this.
219
00:34:08,950 --> 00:34:12,600
Great. Give him this and see if it helps.
220
00:34:16,630 --> 00:34:17,760
Thank you.
221
00:34:22,200 --> 00:34:23,520
What does it say?
222
00:34:24,070 --> 00:34:26,040
- One hundred degrees.
- One hundred degrees?!
223
00:34:26,280 --> 00:34:29,320
That can't be right, sweetie.
I'd be boiling up.
224
00:34:40,630 --> 00:34:43,870
Let's take a look at your teeth.
225
00:37:33,430 --> 00:37:37,320
Maria 1267 responding to an alarm
at Milton storage.
226
00:37:37,440 --> 00:37:38,880
A window's been broken.
227
00:39:04,200 --> 00:39:06,880
- Do you want coffee?
- No, thank you.
228
00:39:07,510 --> 00:39:10,960
I'll wait in the yard. Give me a shout
if anything comes up
229
00:39:11,110 --> 00:39:12,070
with those two.
230
00:43:00,120 --> 00:43:04,720
MALMÖ, SWEDEN
231
00:43:25,920 --> 00:43:27,520
A lot's happened.
232
00:43:28,030 --> 00:43:32,520
We had so many cars through here
last year, I had to expand.
233
00:43:32,680 --> 00:43:36,280
More employees, more cars,
garages, the works.
234
00:43:39,310 --> 00:43:42,960
- What's eating the mullah? Stress?
- Calm down.
235
00:43:43,840 --> 00:43:45,000
I'm calm.
236
00:43:46,200 --> 00:43:47,230
Are you?
237
00:43:49,870 --> 00:43:51,430
This is the guy I told you about.
238
00:43:52,150 --> 00:43:54,600
He's planning something big.
Sixty million.
239
00:43:55,120 --> 00:43:57,640
Show a little respect. We need cars.
240
00:44:17,470 --> 00:44:21,360
We'll get them. No problem.
But on one condition.
241
00:44:22,360 --> 00:44:23,520
I want in.
242
00:44:25,720 --> 00:44:27,160
Come on. I'm bored!
243
00:44:30,310 --> 00:44:33,600
Mo! Wipe your hands and come say hello.
244
00:44:49,750 --> 00:44:51,670
He's a good driver. Aren't you?
245
00:44:51,910 --> 00:44:53,350
I'd say so.
246
00:45:03,670 --> 00:45:08,040
GOTHENBURG, SWEDEN
247
00:45:20,400 --> 00:45:21,670
Open my door.
248
00:45:26,680 --> 00:45:28,000
Hurry!
249
00:45:34,240 --> 00:45:35,230
Down there.
250
00:45:39,600 --> 00:45:40,960
Connect it.
251
00:45:42,160 --> 00:45:43,120
There.
252
00:45:54,960 --> 00:45:56,830
Man, what the fuck is this now?
253
00:45:58,630 --> 00:45:59,590
There!
254
00:46:00,960 --> 00:46:02,160
How long does it take?
255
00:46:02,280 --> 00:46:03,790
Just a couple of minutes.
256
00:46:09,040 --> 00:46:12,040
Hurry, bro. Don't mess around.
257
00:46:12,840 --> 00:46:16,150
It takes time, bro! You can't rush it.
258
00:46:16,560 --> 00:46:18,280
Where are you going?
259
00:46:18,400 --> 00:46:19,320
Hold it.
260
00:46:19,440 --> 00:46:20,470
I don't know how it works.
261
00:46:20,590 --> 00:46:23,110
Just hold it. I'll be back.
262
00:46:29,320 --> 00:46:31,440
Hey, how's it going? Good?
263
00:46:33,480 --> 00:46:34,480
You're okay?
264
00:46:37,000 --> 00:46:39,310
Hey, is it working?
265
00:46:39,480 --> 00:46:41,640
You're okay? Perfect.
266
00:46:49,960 --> 00:46:51,000
Can I see?
267
00:46:52,270 --> 00:46:54,600
Just a little more. It's almost ready.
268
00:46:55,960 --> 00:46:58,440
- What the fuck's that on your shirt?
- What?
269
00:46:58,600 --> 00:47:00,960
- Are you blind?
- It's nothing.
270
00:47:01,120 --> 00:47:03,190
"Nothing"? What the fuck is it?
271
00:47:03,360 --> 00:47:06,190
It exploded on my shirt
as I left the store.
272
00:47:06,360 --> 00:47:08,830
- So why wear it?
- It hardly shows.
273
00:47:09,000 --> 00:47:11,680
It's dark, and I can see it, stupid!
274
00:47:11,830 --> 00:47:15,360
You're the only one in the world who can!
And you're shining the torch on me.
275
00:47:15,520 --> 00:47:17,200
You're the stupid one.
276
00:47:19,000 --> 00:47:20,680
Walla, their engine is running.
277
00:47:22,360 --> 00:47:26,110
So is the other one.
Hurry, man! Can't you fix it?
278
00:47:26,280 --> 00:47:28,960
- Do you know who you're talking to?
- So hurry up!
279
00:47:29,110 --> 00:47:32,590
It takes time. You can't rush it.
Chill, man.
280
00:47:32,760 --> 00:47:35,680
- Rush it!
- It's a machine. Let it work.
281
00:47:36,310 --> 00:47:38,950
I haven't got the nerves for this!
282
00:47:40,240 --> 00:47:42,790
Walla, I've got this.
I swear to God, I've got this!
283
00:47:43,480 --> 00:47:45,840
Well? Well? Jalla!
284
00:47:50,350 --> 00:47:51,840
Hey, don't forget this.
285
00:47:51,960 --> 00:47:55,920
No. Leave it in the car
or the engine will switch off.
286
00:47:56,080 --> 00:47:57,790
Don't touch it, bro!
287
00:47:57,960 --> 00:48:02,800
If you do, we have to start over,
and you're too stupid. Only I can do it.
288
00:48:05,470 --> 00:48:08,230
Hey, we're leaving together.
289
00:48:08,400 --> 00:48:10,600
Wait for us. We leave together.
290
00:48:11,800 --> 00:48:17,280
I'm getting my motorbike,
and we're leaving together. Jalla!
291
00:48:18,310 --> 00:48:19,360
Jalla!
292
00:48:37,080 --> 00:48:41,320
SENGELØSE, DENMARK
293
00:49:04,680 --> 00:49:06,790
Let's check out the route.
294
00:49:08,920 --> 00:49:10,080
Listen up now.
295
00:49:15,480 --> 00:49:16,750
What are you looking at?
296
00:49:19,600 --> 00:49:20,710
What's that you've got there?
297
00:49:22,120 --> 00:49:23,560
Nothing. What do you mean?
298
00:49:28,270 --> 00:49:30,190
Lift up your jacket and shirt.
299
00:49:31,000 --> 00:49:31,960
Lift!
300
00:49:35,950 --> 00:49:37,360
- Tough.
- Yeah.
301
00:49:42,190 --> 00:49:46,120
Give me the fucking gun
or I'll break your jaw, you little shit!
302
00:49:51,160 --> 00:49:52,080
Thanks.
303
00:49:53,520 --> 00:49:54,600
Jalla!
304
00:50:01,030 --> 00:50:05,680
I hope you've got more brains
than your black friend.
305
00:50:06,790 --> 00:50:07,870
Sure you do.
306
00:50:13,960 --> 00:50:18,400
LUND, SWEDEN
307
00:50:24,880 --> 00:50:25,990
This is it.
308
00:50:37,240 --> 00:50:38,880
Are you gonna help?
309
00:50:39,960 --> 00:50:41,280
Ask your boyfriend instead.
310
00:50:53,710 --> 00:50:54,840
Six, right?
311
00:51:01,320 --> 00:51:06,400
You're lucky. They're in demand.
Kalashnikovs, the suburban favorite.
312
00:51:06,720 --> 00:51:09,280
The bullets are clean, so don't touch.
313
00:51:14,560 --> 00:51:16,750
No good. They're filled with dirt.
314
00:51:17,400 --> 00:51:18,640
They work just fine.
315
00:51:18,760 --> 00:51:20,880
What if the fuckers jam?
316
00:51:34,120 --> 00:51:37,440
Are we good?
War guns can handle a bit of dirt.
317
00:51:37,560 --> 00:51:38,710
We'll take them.
318
00:51:40,000 --> 00:51:41,800
Pack them up and let's go home.
319
00:51:47,520 --> 00:51:49,270
- Good morning.
- Good morning.
320
00:52:30,760 --> 00:52:36,520
...costlier loans lead to the first
Danish victims of the global crisis.
321
00:52:38,400 --> 00:52:39,910
Dad, can I ask you something?
322
00:52:40,030 --> 00:52:41,110
Sure.
323
00:52:42,910 --> 00:52:44,830
Are you the champ yet?
324
00:52:46,030 --> 00:52:48,760
Sweetie, stop talking and eat your food.
325
00:52:51,520 --> 00:52:53,710
Good, good, good, good.
326
00:52:54,070 --> 00:52:58,080
- Looking forward to your birthday?
- Yes. All my friends are coming.
327
00:52:59,320 --> 00:53:01,870
Great. It's gonna be a huge party.
328
00:53:03,280 --> 00:53:05,640
- Am I invited?
- Yes.
329
00:53:06,240 --> 00:53:11,920
- What presents would you like?
- I'd like a mobile phone and money.
330
00:53:14,520 --> 00:53:17,110
Know what? I'd like money as well.
331
00:53:20,950 --> 00:53:22,270
And phones.
332
01:02:56,710 --> 01:03:00,040
We're here! Get in position.
333
01:03:01,120 --> 01:03:05,800
Two minutes to break it down.
Hit it here! Once is enough.
334
01:03:06,310 --> 01:03:07,800
Let's go!
335
01:03:08,230 --> 01:03:10,270
Full speed ahead!
336
01:03:21,360 --> 01:03:23,160
Go again!
337
01:03:24,160 --> 01:03:25,720
Go, go, go!
338
01:03:41,160 --> 01:03:42,760
Got anything to say about this?
339
01:03:43,750 --> 01:03:45,240
Try again.
340
01:03:46,360 --> 01:03:47,640
Try again!
341
01:03:47,800 --> 01:03:50,560
Go again! Go again!
342
01:03:50,680 --> 01:03:54,280
Now break down that fucking wall!
343
01:04:09,190 --> 01:04:10,720
We don't have time for this.
344
01:04:13,320 --> 01:04:16,990
Calling all cars in Zone Two.
Calling all cars in Zone Two.
345
01:04:18,430 --> 01:04:20,830
Our alarm at Milton is activated.
346
01:04:20,950 --> 01:04:23,640
We see three black vehicles
in the parking lot.
347
01:04:23,800 --> 01:04:27,480
Possibly military. Heavily armed.
The police are on their way.
348
01:04:27,640 --> 01:04:30,760
They don't want a confrontation
that may get out of hand. Over.
349
01:04:32,400 --> 01:04:34,030
Adam 1519, copy.
350
01:04:36,480 --> 01:04:38,320
1267, do you copy?
351
01:04:39,520 --> 01:04:41,400
Do the police know this area?
352
01:04:43,120 --> 01:04:45,430
Yes, and we've been told to stay away.
353
01:04:46,560 --> 01:04:49,960
Do they know about the open back gate?
They can leave that way.
354
01:04:51,120 --> 01:04:53,680
The police are waiting for SWAT,
so we'll do the same.
355
01:05:05,320 --> 01:05:07,960
What the fuck is this?!
356
01:05:11,640 --> 01:05:12,790
Keep going.
357
01:05:13,510 --> 01:05:16,680
You keep saying that.
What happened to one push?
358
01:05:16,840 --> 01:05:18,000
Keep going.
359
01:05:18,120 --> 01:05:20,470
What are you talking about, you fool?
360
01:05:20,800 --> 01:05:23,200
Just keep going, for fuck's sake!
361
01:05:23,800 --> 01:05:26,040
Do you hear? Keep going!
362
01:05:28,960 --> 01:05:34,200
Just hit it hard!
It's fucking mosquito bites!
363
01:05:34,360 --> 01:05:36,040
Go, for fuck's sake!
364
01:05:37,000 --> 01:05:39,310
- Go!
- Go again!
365
01:05:45,480 --> 01:05:49,150
No more fucking around!
Full throttle this time!
366
01:05:51,040 --> 01:05:52,320
Last push.
367
01:06:01,560 --> 01:06:03,040
Try again.
368
01:06:04,240 --> 01:06:06,670
Plan B, copy? Plan B.
369
01:06:06,840 --> 01:06:09,670
Fuck this! Get out of the loader.
370
01:06:09,790 --> 01:06:11,710
No, stick to the plan!
371
01:06:12,840 --> 01:06:15,190
No, get back in the loader.
372
01:06:15,360 --> 01:06:17,640
Make up your minds! In or out?!
373
01:06:17,760 --> 01:06:19,680
We gotta try again.
374
01:06:19,840 --> 01:06:20,830
Give me the bag.
375
01:06:20,950 --> 01:06:22,200
What's he doing here?
376
01:06:22,870 --> 01:06:25,750
You're not supposed to be here. Get out!
377
01:06:25,920 --> 01:06:28,960
You called me over?!
Are you stupid or what?
378
01:06:29,110 --> 01:06:30,910
What the fuck? I didn't okay this!
379
01:06:31,030 --> 01:06:33,480
New plan. Yours didn't work.
380
01:06:34,600 --> 01:06:37,390
- I didn't okay this.
- I did. We need to move.
381
01:06:37,560 --> 01:06:39,600
You're gonna blow the roof down on us.
382
01:06:39,720 --> 01:06:42,910
You fucked us with your lousy plan!
383
01:06:44,320 --> 01:06:45,720
What the fuck are you doing?
384
01:06:46,360 --> 01:06:50,680
Go pack your shit!
You, get back in that fucking loader!
385
01:06:55,510 --> 01:06:57,280
We'll hit the wall somewhere else.
386
01:06:58,800 --> 01:07:01,600
Do I have to tell you twice?
Are you gonna do something?
387
01:07:03,160 --> 01:07:06,000
- Fucking cunt!
- Get in gear!
388
01:07:07,360 --> 01:07:10,030
- Pack up that shit!
- What's your problem! You threw it!
389
01:07:10,200 --> 01:07:13,200
What's your problem?! Pack it up!
390
01:07:14,710 --> 01:07:18,120
Get out! Are you retarded or what?
391
01:07:28,000 --> 01:07:30,840
Go to the cars! Get going!
392
01:07:32,680 --> 01:07:33,790
Fuck!
393
01:07:38,200 --> 01:07:39,310
Fuck!
394
01:08:10,390 --> 01:08:12,240
Go, go!
395
01:08:19,680 --> 01:08:20,880
Empty them!
396
01:08:24,360 --> 01:08:27,640
Empty the box! Hurry!
397
01:08:30,480 --> 01:08:32,350
One more!
398
01:08:39,280 --> 01:08:40,720
Take it all!
399
01:08:44,200 --> 01:08:48,120
- Over here!
- New bag! Let's go!
400
01:09:07,320 --> 01:09:10,270
Empty the table!
401
01:09:14,320 --> 01:09:16,080
Go, go, go!
402
01:09:20,920 --> 01:09:22,080
Go, go, go!
403
01:09:35,920 --> 01:09:37,240
Hurry up!
404
01:09:42,360 --> 01:09:43,750
Leave them here.
405
01:09:56,280 --> 01:09:59,440
...patrols are on the way, so do nothing.
406
01:09:59,590 --> 01:10:04,960
We're getting reports of nails
on the freeways. Bravo 14-07, over.
407
01:10:05,110 --> 01:10:08,710
P14, copy. We're heading south.
Bravo 14-07, over.
408
01:10:09,310 --> 01:10:14,880
Bravo 14-07, copy.
Stay safe and await SWAT team.
409
01:10:29,880 --> 01:10:31,390
Hurry, hurry, hurry!
410
01:10:40,390 --> 01:10:41,350
Are you okay?
411
01:10:43,920 --> 01:10:46,440
I just need to get my wind back.
412
01:10:46,560 --> 01:10:47,800
Then take this.
413
01:10:54,640 --> 01:10:55,680
Time's up!
414
01:10:59,040 --> 01:11:00,160
Let's go!
415
01:11:04,840 --> 01:11:06,240
We're leaving!
416
01:11:19,360 --> 01:11:20,590
Hurry!
417
01:11:26,200 --> 01:11:28,680
Hurry! The police are here!
418
01:11:33,640 --> 01:11:36,000
Stay in the car. Stay awake!
419
01:11:36,120 --> 01:11:37,750
My blood is everywhere in there.
420
01:11:44,470 --> 01:11:46,000
Hey, last run.
421
01:11:46,120 --> 01:11:47,710
Time's run out.
422
01:11:47,880 --> 01:11:49,240
Last run!
423
01:11:49,360 --> 01:11:51,880
You'll risk everything. Don't!
424
01:11:52,030 --> 01:11:53,040
Get in gear.
425
01:11:53,160 --> 01:11:54,360
Damn!
426
01:11:55,080 --> 01:11:56,080
Move!
427
01:11:59,080 --> 01:12:03,550
Turn off the engine
and come here with your hands up!
428
01:12:31,630 --> 01:12:33,190
Guys, let's go!
429
01:12:40,000 --> 01:12:41,590
Did you check the backroom?
430
01:12:41,760 --> 01:12:44,280
- What?
- The backroom!
431
01:12:45,280 --> 01:12:49,360
What the fuck for?
It's only peanuts! Forget it!
432
01:13:14,640 --> 01:13:16,750
Grab the bags, hurry!
433
01:13:18,840 --> 01:13:21,240
Get in and get ready to go.
434
01:13:28,480 --> 01:13:29,640
We go together!
435
01:13:29,830 --> 01:13:31,200
Let's go! The police are here.
436
01:13:31,320 --> 01:13:34,320
Not until we're done! Just shut up!
437
01:13:59,160 --> 01:14:00,760
Lay down your weapons!
438
01:14:01,080 --> 01:14:04,200
What the fuck is that idiot up to now?
439
01:14:09,160 --> 01:14:10,720
Show me your hands!
440
01:15:08,230 --> 01:15:11,160
Hands over your head now!
441
01:15:13,240 --> 01:15:14,830
Lay down your weapon!
442
01:15:15,360 --> 01:15:16,990
Come on, come on.
443
01:16:28,150 --> 01:16:30,640
Why is the engine off?
444
01:16:32,520 --> 01:16:36,720
Why isn't the car ready?
Turn it on now!
445
01:16:37,000 --> 01:16:37,960
Turn it on!
446
01:17:06,880 --> 01:17:08,080
Open the gate.
447
01:17:09,430 --> 01:17:11,440
Open the gate.
448
01:17:12,600 --> 01:17:13,630
Now!
449
01:17:14,080 --> 01:17:16,030
Open the gate!
450
01:17:18,040 --> 01:17:21,070
Open the fucking gate!
451
01:18:39,120 --> 01:18:41,520
- Where are they?
- Go straight ahead.
452
01:19:57,480 --> 01:20:00,430
The son of a bitch is trying
to run me off the road!
453
01:20:31,320 --> 01:20:34,630
Suck it up! We're almost home.
454
01:20:40,720 --> 01:20:43,510
Suck it up. Almost there.
455
01:20:43,680 --> 01:20:47,080
Take him over here.
456
01:20:47,230 --> 01:20:48,640
He's doing fine.
457
01:20:53,830 --> 01:20:58,080
They need help over there.
What the fuck kept you?
458
01:21:10,560 --> 01:21:12,790
You can't see a doctor.
You understand that, right?
459
01:21:14,520 --> 01:21:18,040
We'll patch you up on the farm.
On your feet.
460
01:21:19,440 --> 01:21:21,310
Start cleaning the cars.
461
01:23:16,720 --> 01:23:19,480
That's not 500,000?
462
01:23:19,630 --> 01:23:24,190
What did you expect?
That you'd get all the money now?
463
01:23:24,360 --> 01:23:25,480
Get going.
464
01:24:08,710 --> 01:24:09,910
They got 65.
465
01:24:12,480 --> 01:24:17,440
- Where's the red bag?
- That's peanuts. You can't unload it.
466
01:24:17,590 --> 01:24:19,120
Why didn't you count all the cash?
467
01:24:23,520 --> 01:24:24,910
What's with him?
468
01:24:54,960 --> 01:24:56,470
One point seventy-five.
469
01:24:57,600 --> 01:24:59,080
Two point twenty-three.
470
01:25:03,520 --> 01:25:07,270
Seventy-one. A little over 71, okay?
471
01:27:09,040 --> 01:27:10,990
Imran! Jalla.
472
01:28:01,390 --> 01:28:02,440
What's up, bro?
473
01:28:03,760 --> 01:28:06,400
- Give me a hug!
- What's up, bro?!
474
01:28:07,560 --> 01:28:09,480
Good work! What's up?
475
01:28:09,600 --> 01:28:12,160
- Give me a hand.
- Sure. Is that it?
476
01:28:12,400 --> 01:28:14,560
It's heavy stuff.
477
01:28:14,710 --> 01:28:18,120
Good thing I've been working out.
478
01:28:22,680 --> 01:28:24,640
- This is for you.
- Thanks.
479
01:28:24,760 --> 01:28:27,550
Run the rest through the shop
for 500-euro notes.
480
01:28:27,720 --> 01:28:31,240
Will do.
Fuck this. Let's go to the apartment.
481
01:28:31,390 --> 01:28:32,350
Yeah.
482
01:28:49,870 --> 01:28:52,600
A WEEK LATER
483
01:28:52,720 --> 01:28:55,320
...Roskilde Bank is insolvent.
484
01:28:55,480 --> 01:29:01,000
The takeover will take some pressure off
the financial system in Denmark,
485
01:29:01,150 --> 01:29:03,910
according to a press release
by Roskilde Bank.
486
01:29:04,080 --> 01:29:09,000
The international financial crisis,
which has been brewing since 2007,
487
01:29:09,190 --> 01:29:13,360
in the US in particular
but also in Germany and the UK,
488
01:29:13,510 --> 01:29:16,920
has now reached Denmark,
say several experts.
489
01:29:17,080 --> 01:29:20,760
The police are still investigating
490
01:29:20,920 --> 01:29:24,400
last week's cash handling firm robbery.
491
01:29:24,720 --> 01:29:26,640
At 4:30 a.m. on Sunday,
492
01:29:26,800 --> 01:29:31,360
an unknown number of armed men
broke into the cash handling firm.
493
01:29:41,160 --> 01:29:42,360
Hey!
494
01:29:44,040 --> 01:29:46,630
Hey! Where are you going?
495
01:29:54,040 --> 01:29:58,440
This is what we know.
The robbers wore coveralls and masks
496
01:29:58,560 --> 01:30:01,480
and were armed presumably
with Kalashnikovs.
497
01:30:01,680 --> 01:30:05,080
The robbers got away
with a multi-million kroner amount.
498
01:30:05,230 --> 01:30:11,110
The precise amount is estimated
to exceed that of the robbery in April.
499
01:30:14,040 --> 01:30:16,630
- What's up?
- What's up, bro?
500
01:30:18,070 --> 01:30:19,240
Come in.
501
01:30:20,400 --> 01:30:24,430
I just need to pack my bags
and we're outta here.
502
01:30:31,030 --> 01:30:32,560
The guard...
503
01:30:34,920 --> 01:30:36,040
She's okay.
504
01:30:39,640 --> 01:30:43,510
But... people say she's talking
to the police.
505
01:30:46,510 --> 01:30:49,240
- What people?
- People.
506
01:30:56,110 --> 01:30:57,790
What are they saying?
507
01:31:00,070 --> 01:31:04,360
You were caught in Sweden,
on surveillance footage. Some trip.
508
01:31:07,750 --> 01:31:10,630
They've been showing her mug shots.
509
01:31:12,790 --> 01:31:16,120
And she identified you.
Didn't you wear a mask?
510
01:31:17,520 --> 01:31:20,760
Sure I did. Are you sure about this?
511
01:31:21,000 --> 01:31:22,120
She saw your face.
512
01:31:24,430 --> 01:31:25,630
You've lost it.
513
01:31:29,830 --> 01:31:31,990
So we'd better get you out now.
514
01:31:42,120 --> 01:31:43,630
No can do.
515
01:31:44,280 --> 01:31:48,190
I promised to be there at her birthday.
What do you want me to do with this?
516
01:31:49,360 --> 01:31:51,960
- They'll understand.
- She's seven!
517
01:31:52,080 --> 01:31:53,470
She doesn't understand jackshit!
518
01:31:53,640 --> 01:31:57,550
They'll bust you if you go home.
Use your head now.
519
01:32:04,560 --> 01:32:09,070
- Don't call them.
- Shut the fuck up for two seconds!
520
01:32:48,280 --> 01:32:49,510
Wait!
521
01:32:50,640 --> 01:32:53,320
- Wait. I want to talk to you.
- Wait?
522
01:32:53,590 --> 01:32:57,310
You fucking son of a bitch!
I want my fucking money.
523
01:32:57,480 --> 01:33:00,070
Warsame, what are you doing?
Come here.
524
01:33:00,240 --> 01:33:03,160
Let's talk about it like real men.
525
01:33:03,480 --> 01:33:06,430
We'll sort it out in the office.
526
01:33:06,600 --> 01:33:09,880
Of course you'll get more money.
I didn't know you took it so hard.
527
01:33:11,440 --> 01:33:15,190
Ever tried kart racing?
It's fucking awesome.
528
01:33:15,480 --> 01:33:17,400
We'll sort this out. No problem.
529
01:33:54,910 --> 01:33:56,640
Lift your face so I can see you.
530
01:34:59,710 --> 01:35:02,520
Police! Police!
531
01:35:26,350 --> 01:35:29,560
Here. Yes, well done.
532
01:35:34,030 --> 01:35:39,040
- Nice. Is it hard to push in?
- Yes.
533
01:35:40,840 --> 01:35:44,110
- Nice. Last one.
- Thanks, Mom.
534
01:36:12,400 --> 01:36:16,960
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
535
01:36:17,110 --> 01:36:18,840
Eight flags?
536
01:36:36,670 --> 01:36:39,910
Lean more aggressively into the weapon.
That's it.
537
01:36:47,320 --> 01:36:48,400
Fire your gun.
538
01:36:53,680 --> 01:36:56,680
Take it easy. Aim and fire.
539
01:36:57,550 --> 01:37:00,240
That's it. There you go.
540
01:37:24,880 --> 01:37:28,840
MÁLAGA, SPAIN
541
01:40:24,910 --> 01:40:31,510
The robbery on 10 August 2008 is
the biggest robbery in Danish history.
542
01:40:33,360 --> 01:40:35,760
In September 2010, the organizers
543
01:40:35,880 --> 01:40:38,160
and 11 others were convicted
of the robbery.
544
01:40:38,320 --> 01:40:42,000
The 15 convicted were sentenced
to over 100 years altogether.
545
01:40:43,920 --> 01:40:49,630
Of the estimated stolen DKK 70 million,
only 4 have been found.
546
01:40:54,600 --> 01:40:59,470
THE QUIET ONES
547
01:45:02,470 --> 01:45:05,280
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
39533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.