All language subtitles for Thnes.2024 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:41,880 INSPIRED BY ACTUAL EVENTS 2 00:01:53,400 --> 00:01:59,400 GOTHENBURG, SWEDEN, 2007 3 00:02:04,800 --> 00:02:08,040 It's not half past yet so we have to wait a couple of minutes. 4 00:02:11,470 --> 00:02:13,080 Is everything okay at home? 5 00:02:13,390 --> 00:02:14,440 Sure. 6 00:02:15,310 --> 00:02:18,400 Except my daughter Asta is a brat. 7 00:02:19,120 --> 00:02:21,400 Just you wait until you get kids of your own. 8 00:02:21,520 --> 00:02:24,720 Geez. I can imagine. 9 00:02:27,670 --> 00:02:31,960 How have your first days on the job been? Okay? 10 00:02:32,110 --> 00:02:34,800 Fine. I have a good feeling. 11 00:02:34,920 --> 00:02:36,430 Are they treating you okay? 12 00:02:36,550 --> 00:02:38,230 I guess so. 13 00:02:39,400 --> 00:02:40,390 Sounds like them. 14 00:02:46,630 --> 00:02:48,600 So, is it time? 15 00:02:48,720 --> 00:02:50,160 I think so. 16 00:02:50,320 --> 00:02:53,470 I'll do it. Drink your coffee. You need it. 17 00:02:53,640 --> 00:02:57,760 Great. Mind the handle. 18 00:03:09,120 --> 00:03:14,320 Yet another bank has filed for bankruptcy. 19 00:03:14,470 --> 00:03:17,800 Asked whether we're facing an economic crisis, 20 00:03:17,950 --> 00:03:21,310 financial advisor Kurt Samuelsson answers reassuringly: 21 00:03:21,600 --> 00:03:23,710 "There's no cause for concern." 22 00:03:23,880 --> 00:03:26,880 "This was anticipated, and the market will stabilize." 23 00:03:28,600 --> 00:03:33,310 For the first time since 1996, IFK Göteborg won the Swedish title 24 00:03:33,480 --> 00:03:37,920 after a well-deserved 2-0 win over Trelleborg. 25 00:03:38,080 --> 00:03:39,720 Three teams were poised... 26 00:03:39,880 --> 00:03:42,190 Jacob! Jacob! 27 00:03:43,030 --> 00:03:47,520 Get in! Lock the door fast! Make sure to lock the door. 28 00:03:48,910 --> 00:03:51,120 Keep calm, okay? 29 00:03:52,080 --> 00:03:53,640 Calm down. 30 00:03:55,030 --> 00:03:56,920 - I'll press the alarm. - What are we gonna do? 31 00:03:57,840 --> 00:04:01,200 Keep calm. 32 00:04:01,350 --> 00:04:03,280 Just keep calm. Nothing's... 33 00:04:03,760 --> 00:04:04,800 Fuck! 34 00:04:08,590 --> 00:04:09,720 They're gonna kill us. 35 00:04:10,150 --> 00:04:12,790 Okay, okay. They are not gonna... 36 00:04:14,830 --> 00:04:18,840 Just keep calm. They can't get in. 37 00:04:26,710 --> 00:04:32,080 As long as we stay in the van, we'll be okay. I've pressed the alarm. 38 00:04:32,230 --> 00:04:34,000 Show them who's in charge. 39 00:04:34,920 --> 00:04:37,120 What the fuck are they up to now? 40 00:04:38,920 --> 00:04:41,200 Give me the keys, or we'll use this. 41 00:04:41,350 --> 00:04:43,840 We don't have any keys. 42 00:04:43,990 --> 00:04:45,720 I'm gonna blow this shit up. 43 00:04:45,840 --> 00:04:49,680 The new system requires two keys! We haven't got them here. 44 00:04:49,800 --> 00:04:51,240 Out! Out! Out! 45 00:04:51,400 --> 00:04:55,750 - We have to stay in the van. - How can you be sure it works? 46 00:04:55,920 --> 00:04:58,680 We have to stay in the van. Do you hear me? 47 00:04:59,880 --> 00:05:03,190 Stay here. No, Jacob! No! 48 00:05:04,200 --> 00:05:05,400 On your knees! 49 00:05:07,390 --> 00:05:08,760 Take the two bags. 50 00:05:08,920 --> 00:05:13,390 I don't want your fucking bags! I want the keys to the safe now! 51 00:05:27,640 --> 00:05:30,120 We haven't got the keys. 52 00:05:31,390 --> 00:05:32,710 It's a new system! 53 00:05:32,880 --> 00:05:35,320 Give me the keys to the safe now! 54 00:05:37,320 --> 00:05:39,040 What's going on with the doors? 55 00:05:48,070 --> 00:05:52,720 I haven't seen your face. You don't have to do it! 56 00:05:53,800 --> 00:05:56,080 I haven't seen your face! 57 00:06:33,160 --> 00:06:37,960 THE QUIET ONES 58 00:06:41,640 --> 00:06:47,160 BALLERUP, DENMARK 2008 59 00:06:55,990 --> 00:07:01,510 I can rap all day and it's really cool, all my friends come over from school. 60 00:07:01,680 --> 00:07:04,240 I can rap, and you won't regret it. 61 00:07:04,390 --> 00:07:07,720 I don't have to say it, you already know. 62 00:07:07,870 --> 00:07:10,680 Sara, eat your food instead of rapping away. 63 00:07:11,920 --> 00:07:13,080 Where the hell... 64 00:07:13,240 --> 00:07:15,910 On your right, second drawer. 65 00:07:17,040 --> 00:07:17,950 Okay. 66 00:07:19,600 --> 00:07:20,680 Right. 67 00:07:21,360 --> 00:07:23,800 My brother wants you to stop by the shop. 68 00:07:24,550 --> 00:07:28,480 Some Moroccan wants to see you. He seems pretty impatient. 69 00:07:28,600 --> 00:07:29,520 Now? 70 00:07:31,750 --> 00:07:34,150 Sweetie, don't bang it like that. 71 00:07:34,320 --> 00:07:37,840 - What does he want with me? - Don't ask me. 72 00:07:41,040 --> 00:07:45,520 Sweetie, you're zoning out. No, stop that. Let me cut it. 73 00:07:46,390 --> 00:07:50,800 It's because Dad gave me fries and nuggets. 74 00:07:54,550 --> 00:07:58,840 You may leave the table. Clear away your plate, little lady. 75 00:08:01,240 --> 00:08:02,320 Snitch... 76 00:08:05,520 --> 00:08:07,800 Can I turn on the TV? 77 00:08:08,560 --> 00:08:09,550 What? 78 00:08:18,790 --> 00:08:21,240 Pick up your pace. You're too slow. 79 00:08:23,440 --> 00:08:24,480 Come on! 80 00:08:28,120 --> 00:08:29,040 Time! 81 00:08:34,480 --> 00:08:36,550 All out of steam, Kasper? 82 00:08:38,080 --> 00:08:39,070 Huh? 83 00:08:40,920 --> 00:08:42,960 - Are you tired? - Nah. 84 00:08:45,280 --> 00:08:46,360 I'm ready. 85 00:08:47,230 --> 00:08:49,750 On your feet! Let's go! 86 00:08:50,950 --> 00:08:52,560 Now! 87 00:08:56,520 --> 00:08:58,440 Backpedal once you've hit him. 88 00:08:58,560 --> 00:09:01,630 That's only mosquito bites. Bring it on, Kasper! 89 00:09:04,750 --> 00:09:05,760 Right. 90 00:09:06,960 --> 00:09:08,830 Seven point six kilograms. 91 00:09:09,790 --> 00:09:11,110 The diet's working. 92 00:09:11,230 --> 00:09:12,790 Fucking rice and chicken, man. 93 00:09:13,270 --> 00:09:14,470 I'm sick of it. 94 00:09:15,190 --> 00:09:17,440 - How's your stamina? - Getting there. 95 00:09:19,000 --> 00:09:21,040 You need to show me that you want this. 96 00:09:22,320 --> 00:09:23,280 Sure. 97 00:09:27,280 --> 00:09:30,310 - Forget it if your head isn't in it. - It is. 98 00:09:33,360 --> 00:09:35,230 This is your last chance. 99 00:09:37,800 --> 00:09:40,320 There's no such thing as number two, and you know it. 100 00:09:40,480 --> 00:09:42,910 All that old crap is over. 101 00:09:43,720 --> 00:09:45,430 It's all over, you know that. 102 00:09:48,240 --> 00:09:52,080 - We'd better renew your license. - That's what I wanna hear! 103 00:09:57,960 --> 00:09:59,440 - Hi. - Hi, baby. 104 00:10:00,040 --> 00:10:01,080 What's up, man? 105 00:10:01,920 --> 00:10:03,310 Hi, it's me. 106 00:10:03,430 --> 00:10:04,750 What did he say? 107 00:10:04,920 --> 00:10:06,600 Are you ready to feel proud of me? 108 00:10:07,120 --> 00:10:08,470 Sara wants to hear too. 109 00:10:08,590 --> 00:10:10,750 - Okay, put her on. - Sara, come here. 110 00:10:12,120 --> 00:10:13,080 Hi, Dad. 111 00:10:13,200 --> 00:10:15,040 Hi, sweetie. 112 00:10:15,160 --> 00:10:16,630 When will you be the Danish champ? 113 00:10:16,750 --> 00:10:19,840 What? Did Mom say that? 114 00:10:20,470 --> 00:10:21,480 Yes. 115 00:10:22,720 --> 00:10:23,830 Okay, wait. 116 00:10:24,000 --> 00:10:27,760 Olaf, they want to know when I'll be the Danish champ. 117 00:10:27,910 --> 00:10:30,190 Start by winning your first fight. 118 00:10:33,160 --> 00:10:36,430 Did you hear that? Daddy has to win an easy fight first. 119 00:10:36,880 --> 00:10:38,590 So he's almost the champ. 120 00:10:47,350 --> 00:10:49,030 Try to fall asleep. 121 00:10:50,040 --> 00:10:52,240 - Okay? - Why? 122 00:11:02,710 --> 00:11:05,950 Sweetie, go to sleep and I'll be right back. 123 00:11:11,040 --> 00:11:11,950 Yes? 124 00:14:35,830 --> 00:14:38,040 How the fuck can they post a video like that? 125 00:14:38,160 --> 00:14:39,600 It's the dumbest thing I ever saw. 126 00:14:57,960 --> 00:15:01,150 We have to move fast. There's nothing to think about. 127 00:15:07,920 --> 00:15:13,150 AMAGER, DENMARK 128 00:15:33,520 --> 00:15:34,560 Is anybody here? 129 00:16:28,110 --> 00:16:30,030 I've been counting the days 130 00:16:30,840 --> 00:16:33,990 since I last saw you, my love. 131 00:16:46,750 --> 00:16:50,160 One attempt! 12 reps for top marks. 132 00:16:55,080 --> 00:16:59,110 Invalid. It must go all the way down. Give it all you've got. 133 00:17:02,160 --> 00:17:04,390 All the way down. Keep at it! 134 00:17:06,790 --> 00:17:08,280 Number nine, go ahead. 135 00:17:10,680 --> 00:17:12,910 Starting position, lie down on the bench. 136 00:17:13,080 --> 00:17:14,880 Hold the bar with straight arms. 137 00:17:15,040 --> 00:17:18,550 Lower the bar to touch your chest and press back up to starting position. 138 00:17:27,280 --> 00:17:30,280 We'll present you with a dilemma. Answer to the best of your ability. 139 00:17:31,000 --> 00:17:35,520 You're out one night off duty and witness a fight. 140 00:17:35,680 --> 00:17:38,800 Three against two, someone draws a knife. What do you do? 141 00:17:40,480 --> 00:17:43,840 I note the perpetrators' clothes, who holds the knife, 142 00:17:43,990 --> 00:17:46,840 and ask someone to send for the police and an ambulance. 143 00:17:47,920 --> 00:17:51,120 The police and the ambulance are on their way, but the perp won't wait. 144 00:17:51,280 --> 00:17:53,950 He flees, leaving the victim on the ground. What do you do? 145 00:17:57,600 --> 00:18:00,280 Maria, it says here you're a security guard. 146 00:18:00,960 --> 00:18:02,880 You must have some idea what to do? 147 00:18:04,800 --> 00:18:07,680 He's getting away while you're sitting there clueless... 148 00:18:07,840 --> 00:18:11,280 I check the victim and assess the situation to be manageable, 149 00:18:11,440 --> 00:18:14,640 so I ask the staff to perform CPR and take up pursuit. 150 00:18:15,640 --> 00:18:16,750 Leaving the victim? 151 00:18:18,190 --> 00:18:20,440 I assess the victim to be stable. 152 00:18:20,590 --> 00:18:21,760 So you're a doctor, too? 153 00:18:23,590 --> 00:18:26,640 A doctor among the guests handles the bleeding. 154 00:18:27,880 --> 00:18:29,520 Oh, how fortunate. 155 00:18:29,880 --> 00:18:31,030 Yes. 156 00:18:33,430 --> 00:18:34,870 And then you take up pursuit? 157 00:18:37,270 --> 00:18:41,160 You said he was getting away, right? I can't accept that. 158 00:20:25,390 --> 00:20:27,550 - Bro! - What's up? 159 00:20:27,720 --> 00:20:30,960 - All good? Great to see you. - You too. 160 00:20:31,120 --> 00:20:35,230 - How's my sister? - She's just fine. 161 00:20:35,400 --> 00:20:37,990 Well, come on in. 162 00:23:00,960 --> 00:23:04,510 Good evening. May I ask how long you've been here? 163 00:23:05,560 --> 00:23:07,120 Be my guest. 164 00:23:09,430 --> 00:23:10,840 Okay. How long have you been here? 165 00:23:12,910 --> 00:23:14,560 Dunno. Not long. 166 00:23:25,030 --> 00:23:26,920 It hasn't got anything to do with them? 167 00:23:31,800 --> 00:23:33,600 Please take off your cap. 168 00:23:56,470 --> 00:24:00,120 You have five minutes to get the hell out of here, or I'm calling the police. 169 00:24:32,040 --> 00:24:35,470 ...so foreclosures are on the rise. 170 00:24:35,880 --> 00:24:40,320 Danish experts say we should keep an eye on the American economy, 171 00:24:40,480 --> 00:24:43,600 but Danish banks aren't at risk, 172 00:24:43,750 --> 00:24:47,440 so they predict limited financial repercussions in Denmark. 173 00:24:49,150 --> 00:24:53,800 SENGELØSE, DENMARK 174 00:24:55,750 --> 00:24:57,240 Have I seen you before? 175 00:24:58,960 --> 00:25:03,000 - I don't think so. - Where the fuck do I know you from? 176 00:25:28,240 --> 00:25:31,390 Isn't your name Kasper? The fighter, right? 177 00:25:41,520 --> 00:25:43,390 I saw you fight in Malmö. 178 00:25:45,240 --> 00:25:46,720 You were good. 179 00:25:46,870 --> 00:25:51,120 If you want to talk to me, call me "the Dane" or something. 180 00:25:51,550 --> 00:25:52,630 Don't say my name. 181 00:25:54,310 --> 00:25:55,510 A little sensitive, huh? 182 00:25:58,120 --> 00:25:59,110 Exactly. 183 00:26:46,440 --> 00:26:48,480 ...the new Hippopotamus House will be followed 184 00:26:48,640 --> 00:26:51,670 by the Elephant House opening this summer. 185 00:26:52,080 --> 00:26:56,350 The house designed by world-renowned architect Norman Foster will improve 186 00:26:56,520 --> 00:27:00,790 the elephants' conditions and serve as a cultural heritage for Copenhageners. 187 00:27:01,920 --> 00:27:07,720 After 94 years, the old Elephant House was no longer ideal for the big animals. 188 00:27:07,870 --> 00:27:11,350 Still, it has been decided to preserve the old Elephant House 189 00:27:11,520 --> 00:27:15,840 for future reuse. But although... 190 00:29:46,030 --> 00:29:47,200 Early Wednesday, 191 00:29:47,350 --> 00:29:50,590 three to six armed robbers forced their way 192 00:29:50,710 --> 00:29:52,840 into Loomis cash handling firm. 193 00:29:52,990 --> 00:29:56,800 The robbers were brutal, professional and very targeted. 194 00:29:56,950 --> 00:30:01,840 Witnesses saw two Polish station wagons in the area at the time. 195 00:30:01,990 --> 00:30:06,240 How much they got away with is unknown. The police have nothing to go on, 196 00:30:06,400 --> 00:30:09,120 in what's being called the biggest cash robbery in Danish history. 197 00:30:09,240 --> 00:30:10,030 Fuck! 198 00:30:38,710 --> 00:30:39,720 What's up? 199 00:30:43,960 --> 00:30:45,160 What's going on? 200 00:30:58,000 --> 00:30:59,200 What are you doing? 201 00:31:00,600 --> 00:31:03,070 One of the cash handling firms was robbed last night. 202 00:31:04,480 --> 00:31:06,840 Yes. But not ours. 203 00:31:07,720 --> 00:31:11,950 That doesn't matter. We're packing up. Too many eyes on us. 204 00:31:25,150 --> 00:31:27,910 Where's the Moroccan? He doesn't pick up. 205 00:31:28,320 --> 00:31:29,440 He's gone. 206 00:31:30,960 --> 00:31:35,080 - What? - He's gone. It's too late. 207 00:31:35,230 --> 00:31:38,800 Hey, take it easy, man. 208 00:31:41,040 --> 00:31:42,360 So you're giving up? 209 00:31:49,870 --> 00:31:53,830 Didn't I say we had to move fast? Didn't I say that? 210 00:31:57,880 --> 00:31:59,160 Didn't I say that? 211 00:32:05,640 --> 00:32:07,870 Didn't you have something you'd rather do? 212 00:32:36,430 --> 00:32:38,710 Get him on the ropes like we talked about. 213 00:32:40,360 --> 00:32:41,830 That's where you've got him. 214 00:32:44,110 --> 00:32:45,550 Is your head in it? 215 00:32:52,630 --> 00:32:53,800 I believe in you. 216 00:33:53,640 --> 00:33:56,160 Dad, please wake up and play. 217 00:34:00,310 --> 00:34:01,320 Dad. 218 00:34:05,920 --> 00:34:08,800 I've given him a sip of this. 219 00:34:08,950 --> 00:34:12,600 Great. Give him this and see if it helps. 220 00:34:16,630 --> 00:34:17,760 Thank you. 221 00:34:22,200 --> 00:34:23,520 What does it say? 222 00:34:24,070 --> 00:34:26,040 - One hundred degrees. - One hundred degrees?! 223 00:34:26,280 --> 00:34:29,320 That can't be right, sweetie. I'd be boiling up. 224 00:34:40,630 --> 00:34:43,870 Let's take a look at your teeth. 225 00:37:33,430 --> 00:37:37,320 Maria 1267 responding to an alarm at Milton storage. 226 00:37:37,440 --> 00:37:38,880 A window's been broken. 227 00:39:04,200 --> 00:39:06,880 - Do you want coffee? - No, thank you. 228 00:39:07,510 --> 00:39:10,960 I'll wait in the yard. Give me a shout if anything comes up 229 00:39:11,110 --> 00:39:12,070 with those two. 230 00:43:00,120 --> 00:43:04,720 MALMÖ, SWEDEN 231 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 A lot's happened. 232 00:43:28,030 --> 00:43:32,520 We had so many cars through here last year, I had to expand. 233 00:43:32,680 --> 00:43:36,280 More employees, more cars, garages, the works. 234 00:43:39,310 --> 00:43:42,960 - What's eating the mullah? Stress? - Calm down. 235 00:43:43,840 --> 00:43:45,000 I'm calm. 236 00:43:46,200 --> 00:43:47,230 Are you? 237 00:43:49,870 --> 00:43:51,430 This is the guy I told you about. 238 00:43:52,150 --> 00:43:54,600 He's planning something big. Sixty million. 239 00:43:55,120 --> 00:43:57,640 Show a little respect. We need cars. 240 00:44:17,470 --> 00:44:21,360 We'll get them. No problem. But on one condition. 241 00:44:22,360 --> 00:44:23,520 I want in. 242 00:44:25,720 --> 00:44:27,160 Come on. I'm bored! 243 00:44:30,310 --> 00:44:33,600 Mo! Wipe your hands and come say hello. 244 00:44:49,750 --> 00:44:51,670 He's a good driver. Aren't you? 245 00:44:51,910 --> 00:44:53,350 I'd say so. 246 00:45:03,670 --> 00:45:08,040 GOTHENBURG, SWEDEN 247 00:45:20,400 --> 00:45:21,670 Open my door. 248 00:45:26,680 --> 00:45:28,000 Hurry! 249 00:45:34,240 --> 00:45:35,230 Down there. 250 00:45:39,600 --> 00:45:40,960 Connect it. 251 00:45:42,160 --> 00:45:43,120 There. 252 00:45:54,960 --> 00:45:56,830 Man, what the fuck is this now? 253 00:45:58,630 --> 00:45:59,590 There! 254 00:46:00,960 --> 00:46:02,160 How long does it take? 255 00:46:02,280 --> 00:46:03,790 Just a couple of minutes. 256 00:46:09,040 --> 00:46:12,040 Hurry, bro. Don't mess around. 257 00:46:12,840 --> 00:46:16,150 It takes time, bro! You can't rush it. 258 00:46:16,560 --> 00:46:18,280 Where are you going? 259 00:46:18,400 --> 00:46:19,320 Hold it. 260 00:46:19,440 --> 00:46:20,470 I don't know how it works. 261 00:46:20,590 --> 00:46:23,110 Just hold it. I'll be back. 262 00:46:29,320 --> 00:46:31,440 Hey, how's it going? Good? 263 00:46:33,480 --> 00:46:34,480 You're okay? 264 00:46:37,000 --> 00:46:39,310 Hey, is it working? 265 00:46:39,480 --> 00:46:41,640 You're okay? Perfect. 266 00:46:49,960 --> 00:46:51,000 Can I see? 267 00:46:52,270 --> 00:46:54,600 Just a little more. It's almost ready. 268 00:46:55,960 --> 00:46:58,440 - What the fuck's that on your shirt? - What? 269 00:46:58,600 --> 00:47:00,960 - Are you blind? - It's nothing. 270 00:47:01,120 --> 00:47:03,190 "Nothing"? What the fuck is it? 271 00:47:03,360 --> 00:47:06,190 It exploded on my shirt as I left the store. 272 00:47:06,360 --> 00:47:08,830 - So why wear it? - It hardly shows. 273 00:47:09,000 --> 00:47:11,680 It's dark, and I can see it, stupid! 274 00:47:11,830 --> 00:47:15,360 You're the only one in the world who can! And you're shining the torch on me. 275 00:47:15,520 --> 00:47:17,200 You're the stupid one. 276 00:47:19,000 --> 00:47:20,680 Walla, their engine is running. 277 00:47:22,360 --> 00:47:26,110 So is the other one. Hurry, man! Can't you fix it? 278 00:47:26,280 --> 00:47:28,960 - Do you know who you're talking to? - So hurry up! 279 00:47:29,110 --> 00:47:32,590 It takes time. You can't rush it. Chill, man. 280 00:47:32,760 --> 00:47:35,680 - Rush it! - It's a machine. Let it work. 281 00:47:36,310 --> 00:47:38,950 I haven't got the nerves for this! 282 00:47:40,240 --> 00:47:42,790 Walla, I've got this. I swear to God, I've got this! 283 00:47:43,480 --> 00:47:45,840 Well? Well? Jalla! 284 00:47:50,350 --> 00:47:51,840 Hey, don't forget this. 285 00:47:51,960 --> 00:47:55,920 No. Leave it in the car or the engine will switch off. 286 00:47:56,080 --> 00:47:57,790 Don't touch it, bro! 287 00:47:57,960 --> 00:48:02,800 If you do, we have to start over, and you're too stupid. Only I can do it. 288 00:48:05,470 --> 00:48:08,230 Hey, we're leaving together. 289 00:48:08,400 --> 00:48:10,600 Wait for us. We leave together. 290 00:48:11,800 --> 00:48:17,280 I'm getting my motorbike, and we're leaving together. Jalla! 291 00:48:18,310 --> 00:48:19,360 Jalla! 292 00:48:37,080 --> 00:48:41,320 SENGELØSE, DENMARK 293 00:49:04,680 --> 00:49:06,790 Let's check out the route. 294 00:49:08,920 --> 00:49:10,080 Listen up now. 295 00:49:15,480 --> 00:49:16,750 What are you looking at? 296 00:49:19,600 --> 00:49:20,710 What's that you've got there? 297 00:49:22,120 --> 00:49:23,560 Nothing. What do you mean? 298 00:49:28,270 --> 00:49:30,190 Lift up your jacket and shirt. 299 00:49:31,000 --> 00:49:31,960 Lift! 300 00:49:35,950 --> 00:49:37,360 - Tough. - Yeah. 301 00:49:42,190 --> 00:49:46,120 Give me the fucking gun or I'll break your jaw, you little shit! 302 00:49:51,160 --> 00:49:52,080 Thanks. 303 00:49:53,520 --> 00:49:54,600 Jalla! 304 00:50:01,030 --> 00:50:05,680 I hope you've got more brains than your black friend. 305 00:50:06,790 --> 00:50:07,870 Sure you do. 306 00:50:13,960 --> 00:50:18,400 LUND, SWEDEN 307 00:50:24,880 --> 00:50:25,990 This is it. 308 00:50:37,240 --> 00:50:38,880 Are you gonna help? 309 00:50:39,960 --> 00:50:41,280 Ask your boyfriend instead. 310 00:50:53,710 --> 00:50:54,840 Six, right? 311 00:51:01,320 --> 00:51:06,400 You're lucky. They're in demand. Kalashnikovs, the suburban favorite. 312 00:51:06,720 --> 00:51:09,280 The bullets are clean, so don't touch. 313 00:51:14,560 --> 00:51:16,750 No good. They're filled with dirt. 314 00:51:17,400 --> 00:51:18,640 They work just fine. 315 00:51:18,760 --> 00:51:20,880 What if the fuckers jam? 316 00:51:34,120 --> 00:51:37,440 Are we good? War guns can handle a bit of dirt. 317 00:51:37,560 --> 00:51:38,710 We'll take them. 318 00:51:40,000 --> 00:51:41,800 Pack them up and let's go home. 319 00:51:47,520 --> 00:51:49,270 - Good morning. - Good morning. 320 00:52:30,760 --> 00:52:36,520 ...costlier loans lead to the first Danish victims of the global crisis. 321 00:52:38,400 --> 00:52:39,910 Dad, can I ask you something? 322 00:52:40,030 --> 00:52:41,110 Sure. 323 00:52:42,910 --> 00:52:44,830 Are you the champ yet? 324 00:52:46,030 --> 00:52:48,760 Sweetie, stop talking and eat your food. 325 00:52:51,520 --> 00:52:53,710 Good, good, good, good. 326 00:52:54,070 --> 00:52:58,080 - Looking forward to your birthday? - Yes. All my friends are coming. 327 00:52:59,320 --> 00:53:01,870 Great. It's gonna be a huge party. 328 00:53:03,280 --> 00:53:05,640 - Am I invited? - Yes. 329 00:53:06,240 --> 00:53:11,920 - What presents would you like? - I'd like a mobile phone and money. 330 00:53:14,520 --> 00:53:17,110 Know what? I'd like money as well. 331 00:53:20,950 --> 00:53:22,270 And phones. 332 01:02:56,710 --> 01:03:00,040 We're here! Get in position. 333 01:03:01,120 --> 01:03:05,800 Two minutes to break it down. Hit it here! Once is enough. 334 01:03:06,310 --> 01:03:07,800 Let's go! 335 01:03:08,230 --> 01:03:10,270 Full speed ahead! 336 01:03:21,360 --> 01:03:23,160 Go again! 337 01:03:24,160 --> 01:03:25,720 Go, go, go! 338 01:03:41,160 --> 01:03:42,760 Got anything to say about this? 339 01:03:43,750 --> 01:03:45,240 Try again. 340 01:03:46,360 --> 01:03:47,640 Try again! 341 01:03:47,800 --> 01:03:50,560 Go again! Go again! 342 01:03:50,680 --> 01:03:54,280 Now break down that fucking wall! 343 01:04:09,190 --> 01:04:10,720 We don't have time for this. 344 01:04:13,320 --> 01:04:16,990 Calling all cars in Zone Two. Calling all cars in Zone Two. 345 01:04:18,430 --> 01:04:20,830 Our alarm at Milton is activated. 346 01:04:20,950 --> 01:04:23,640 We see three black vehicles in the parking lot. 347 01:04:23,800 --> 01:04:27,480 Possibly military. Heavily armed. The police are on their way. 348 01:04:27,640 --> 01:04:30,760 They don't want a confrontation that may get out of hand. Over. 349 01:04:32,400 --> 01:04:34,030 Adam 1519, copy. 350 01:04:36,480 --> 01:04:38,320 1267, do you copy? 351 01:04:39,520 --> 01:04:41,400 Do the police know this area? 352 01:04:43,120 --> 01:04:45,430 Yes, and we've been told to stay away. 353 01:04:46,560 --> 01:04:49,960 Do they know about the open back gate? They can leave that way. 354 01:04:51,120 --> 01:04:53,680 The police are waiting for SWAT, so we'll do the same. 355 01:05:05,320 --> 01:05:07,960 What the fuck is this?! 356 01:05:11,640 --> 01:05:12,790 Keep going. 357 01:05:13,510 --> 01:05:16,680 You keep saying that. What happened to one push? 358 01:05:16,840 --> 01:05:18,000 Keep going. 359 01:05:18,120 --> 01:05:20,470 What are you talking about, you fool? 360 01:05:20,800 --> 01:05:23,200 Just keep going, for fuck's sake! 361 01:05:23,800 --> 01:05:26,040 Do you hear? Keep going! 362 01:05:28,960 --> 01:05:34,200 Just hit it hard! It's fucking mosquito bites! 363 01:05:34,360 --> 01:05:36,040 Go, for fuck's sake! 364 01:05:37,000 --> 01:05:39,310 - Go! - Go again! 365 01:05:45,480 --> 01:05:49,150 No more fucking around! Full throttle this time! 366 01:05:51,040 --> 01:05:52,320 Last push. 367 01:06:01,560 --> 01:06:03,040 Try again. 368 01:06:04,240 --> 01:06:06,670 Plan B, copy? Plan B. 369 01:06:06,840 --> 01:06:09,670 Fuck this! Get out of the loader. 370 01:06:09,790 --> 01:06:11,710 No, stick to the plan! 371 01:06:12,840 --> 01:06:15,190 No, get back in the loader. 372 01:06:15,360 --> 01:06:17,640 Make up your minds! In or out?! 373 01:06:17,760 --> 01:06:19,680 We gotta try again. 374 01:06:19,840 --> 01:06:20,830 Give me the bag. 375 01:06:20,950 --> 01:06:22,200 What's he doing here? 376 01:06:22,870 --> 01:06:25,750 You're not supposed to be here. Get out! 377 01:06:25,920 --> 01:06:28,960 You called me over?! Are you stupid or what? 378 01:06:29,110 --> 01:06:30,910 What the fuck? I didn't okay this! 379 01:06:31,030 --> 01:06:33,480 New plan. Yours didn't work. 380 01:06:34,600 --> 01:06:37,390 - I didn't okay this. - I did. We need to move. 381 01:06:37,560 --> 01:06:39,600 You're gonna blow the roof down on us. 382 01:06:39,720 --> 01:06:42,910 You fucked us with your lousy plan! 383 01:06:44,320 --> 01:06:45,720 What the fuck are you doing? 384 01:06:46,360 --> 01:06:50,680 Go pack your shit! You, get back in that fucking loader! 385 01:06:55,510 --> 01:06:57,280 We'll hit the wall somewhere else. 386 01:06:58,800 --> 01:07:01,600 Do I have to tell you twice? Are you gonna do something? 387 01:07:03,160 --> 01:07:06,000 - Fucking cunt! - Get in gear! 388 01:07:07,360 --> 01:07:10,030 - Pack up that shit! - What's your problem! You threw it! 389 01:07:10,200 --> 01:07:13,200 What's your problem?! Pack it up! 390 01:07:14,710 --> 01:07:18,120 Get out! Are you retarded or what? 391 01:07:28,000 --> 01:07:30,840 Go to the cars! Get going! 392 01:07:32,680 --> 01:07:33,790 Fuck! 393 01:07:38,200 --> 01:07:39,310 Fuck! 394 01:08:10,390 --> 01:08:12,240 Go, go! 395 01:08:19,680 --> 01:08:20,880 Empty them! 396 01:08:24,360 --> 01:08:27,640 Empty the box! Hurry! 397 01:08:30,480 --> 01:08:32,350 One more! 398 01:08:39,280 --> 01:08:40,720 Take it all! 399 01:08:44,200 --> 01:08:48,120 - Over here! - New bag! Let's go! 400 01:09:07,320 --> 01:09:10,270 Empty the table! 401 01:09:14,320 --> 01:09:16,080 Go, go, go! 402 01:09:20,920 --> 01:09:22,080 Go, go, go! 403 01:09:35,920 --> 01:09:37,240 Hurry up! 404 01:09:42,360 --> 01:09:43,750 Leave them here. 405 01:09:56,280 --> 01:09:59,440 ...patrols are on the way, so do nothing. 406 01:09:59,590 --> 01:10:04,960 We're getting reports of nails on the freeways. Bravo 14-07, over. 407 01:10:05,110 --> 01:10:08,710 P14, copy. We're heading south. Bravo 14-07, over. 408 01:10:09,310 --> 01:10:14,880 Bravo 14-07, copy. Stay safe and await SWAT team. 409 01:10:29,880 --> 01:10:31,390 Hurry, hurry, hurry! 410 01:10:40,390 --> 01:10:41,350 Are you okay? 411 01:10:43,920 --> 01:10:46,440 I just need to get my wind back. 412 01:10:46,560 --> 01:10:47,800 Then take this. 413 01:10:54,640 --> 01:10:55,680 Time's up! 414 01:10:59,040 --> 01:11:00,160 Let's go! 415 01:11:04,840 --> 01:11:06,240 We're leaving! 416 01:11:19,360 --> 01:11:20,590 Hurry! 417 01:11:26,200 --> 01:11:28,680 Hurry! The police are here! 418 01:11:33,640 --> 01:11:36,000 Stay in the car. Stay awake! 419 01:11:36,120 --> 01:11:37,750 My blood is everywhere in there. 420 01:11:44,470 --> 01:11:46,000 Hey, last run. 421 01:11:46,120 --> 01:11:47,710 Time's run out. 422 01:11:47,880 --> 01:11:49,240 Last run! 423 01:11:49,360 --> 01:11:51,880 You'll risk everything. Don't! 424 01:11:52,030 --> 01:11:53,040 Get in gear. 425 01:11:53,160 --> 01:11:54,360 Damn! 426 01:11:55,080 --> 01:11:56,080 Move! 427 01:11:59,080 --> 01:12:03,550 Turn off the engine and come here with your hands up! 428 01:12:31,630 --> 01:12:33,190 Guys, let's go! 429 01:12:40,000 --> 01:12:41,590 Did you check the backroom? 430 01:12:41,760 --> 01:12:44,280 - What? - The backroom! 431 01:12:45,280 --> 01:12:49,360 What the fuck for? It's only peanuts! Forget it! 432 01:13:14,640 --> 01:13:16,750 Grab the bags, hurry! 433 01:13:18,840 --> 01:13:21,240 Get in and get ready to go. 434 01:13:28,480 --> 01:13:29,640 We go together! 435 01:13:29,830 --> 01:13:31,200 Let's go! The police are here. 436 01:13:31,320 --> 01:13:34,320 Not until we're done! Just shut up! 437 01:13:59,160 --> 01:14:00,760 Lay down your weapons! 438 01:14:01,080 --> 01:14:04,200 What the fuck is that idiot up to now? 439 01:14:09,160 --> 01:14:10,720 Show me your hands! 440 01:15:08,230 --> 01:15:11,160 Hands over your head now! 441 01:15:13,240 --> 01:15:14,830 Lay down your weapon! 442 01:15:15,360 --> 01:15:16,990 Come on, come on. 443 01:16:28,150 --> 01:16:30,640 Why is the engine off? 444 01:16:32,520 --> 01:16:36,720 Why isn't the car ready? Turn it on now! 445 01:16:37,000 --> 01:16:37,960 Turn it on! 446 01:17:06,880 --> 01:17:08,080 Open the gate. 447 01:17:09,430 --> 01:17:11,440 Open the gate. 448 01:17:12,600 --> 01:17:13,630 Now! 449 01:17:14,080 --> 01:17:16,030 Open the gate! 450 01:17:18,040 --> 01:17:21,070 Open the fucking gate! 451 01:18:39,120 --> 01:18:41,520 - Where are they? - Go straight ahead. 452 01:19:57,480 --> 01:20:00,430 The son of a bitch is trying to run me off the road! 453 01:20:31,320 --> 01:20:34,630 Suck it up! We're almost home. 454 01:20:40,720 --> 01:20:43,510 Suck it up. Almost there. 455 01:20:43,680 --> 01:20:47,080 Take him over here. 456 01:20:47,230 --> 01:20:48,640 He's doing fine. 457 01:20:53,830 --> 01:20:58,080 They need help over there. What the fuck kept you? 458 01:21:10,560 --> 01:21:12,790 You can't see a doctor. You understand that, right? 459 01:21:14,520 --> 01:21:18,040 We'll patch you up on the farm. On your feet. 460 01:21:19,440 --> 01:21:21,310 Start cleaning the cars. 461 01:23:16,720 --> 01:23:19,480 That's not 500,000? 462 01:23:19,630 --> 01:23:24,190 What did you expect? That you'd get all the money now? 463 01:23:24,360 --> 01:23:25,480 Get going. 464 01:24:08,710 --> 01:24:09,910 They got 65. 465 01:24:12,480 --> 01:24:17,440 - Where's the red bag? - That's peanuts. You can't unload it. 466 01:24:17,590 --> 01:24:19,120 Why didn't you count all the cash? 467 01:24:23,520 --> 01:24:24,910 What's with him? 468 01:24:54,960 --> 01:24:56,470 One point seventy-five. 469 01:24:57,600 --> 01:24:59,080 Two point twenty-three. 470 01:25:03,520 --> 01:25:07,270 Seventy-one. A little over 71, okay? 471 01:27:09,040 --> 01:27:10,990 Imran! Jalla. 472 01:28:01,390 --> 01:28:02,440 What's up, bro? 473 01:28:03,760 --> 01:28:06,400 - Give me a hug! - What's up, bro?! 474 01:28:07,560 --> 01:28:09,480 Good work! What's up? 475 01:28:09,600 --> 01:28:12,160 - Give me a hand. - Sure. Is that it? 476 01:28:12,400 --> 01:28:14,560 It's heavy stuff. 477 01:28:14,710 --> 01:28:18,120 Good thing I've been working out. 478 01:28:22,680 --> 01:28:24,640 - This is for you. - Thanks. 479 01:28:24,760 --> 01:28:27,550 Run the rest through the shop for 500-euro notes. 480 01:28:27,720 --> 01:28:31,240 Will do. Fuck this. Let's go to the apartment. 481 01:28:31,390 --> 01:28:32,350 Yeah. 482 01:28:49,870 --> 01:28:52,600 A WEEK LATER 483 01:28:52,720 --> 01:28:55,320 ...Roskilde Bank is insolvent. 484 01:28:55,480 --> 01:29:01,000 The takeover will take some pressure off the financial system in Denmark, 485 01:29:01,150 --> 01:29:03,910 according to a press release by Roskilde Bank. 486 01:29:04,080 --> 01:29:09,000 The international financial crisis, which has been brewing since 2007, 487 01:29:09,190 --> 01:29:13,360 in the US in particular but also in Germany and the UK, 488 01:29:13,510 --> 01:29:16,920 has now reached Denmark, say several experts. 489 01:29:17,080 --> 01:29:20,760 The police are still investigating 490 01:29:20,920 --> 01:29:24,400 last week's cash handling firm robbery. 491 01:29:24,720 --> 01:29:26,640 At 4:30 a.m. on Sunday, 492 01:29:26,800 --> 01:29:31,360 an unknown number of armed men broke into the cash handling firm. 493 01:29:41,160 --> 01:29:42,360 Hey! 494 01:29:44,040 --> 01:29:46,630 Hey! Where are you going? 495 01:29:54,040 --> 01:29:58,440 This is what we know. The robbers wore coveralls and masks 496 01:29:58,560 --> 01:30:01,480 and were armed presumably with Kalashnikovs. 497 01:30:01,680 --> 01:30:05,080 The robbers got away with a multi-million kroner amount. 498 01:30:05,230 --> 01:30:11,110 The precise amount is estimated to exceed that of the robbery in April. 499 01:30:14,040 --> 01:30:16,630 - What's up? - What's up, bro? 500 01:30:18,070 --> 01:30:19,240 Come in. 501 01:30:20,400 --> 01:30:24,430 I just need to pack my bags and we're outta here. 502 01:30:31,030 --> 01:30:32,560 The guard... 503 01:30:34,920 --> 01:30:36,040 She's okay. 504 01:30:39,640 --> 01:30:43,510 But... people say she's talking to the police. 505 01:30:46,510 --> 01:30:49,240 - What people? - People. 506 01:30:56,110 --> 01:30:57,790 What are they saying? 507 01:31:00,070 --> 01:31:04,360 You were caught in Sweden, on surveillance footage. Some trip. 508 01:31:07,750 --> 01:31:10,630 They've been showing her mug shots. 509 01:31:12,790 --> 01:31:16,120 And she identified you. Didn't you wear a mask? 510 01:31:17,520 --> 01:31:20,760 Sure I did. Are you sure about this? 511 01:31:21,000 --> 01:31:22,120 She saw your face. 512 01:31:24,430 --> 01:31:25,630 You've lost it. 513 01:31:29,830 --> 01:31:31,990 So we'd better get you out now. 514 01:31:42,120 --> 01:31:43,630 No can do. 515 01:31:44,280 --> 01:31:48,190 I promised to be there at her birthday. What do you want me to do with this? 516 01:31:49,360 --> 01:31:51,960 - They'll understand. - She's seven! 517 01:31:52,080 --> 01:31:53,470 She doesn't understand jackshit! 518 01:31:53,640 --> 01:31:57,550 They'll bust you if you go home. Use your head now. 519 01:32:04,560 --> 01:32:09,070 - Don't call them. - Shut the fuck up for two seconds! 520 01:32:48,280 --> 01:32:49,510 Wait! 521 01:32:50,640 --> 01:32:53,320 - Wait. I want to talk to you. - Wait? 522 01:32:53,590 --> 01:32:57,310 You fucking son of a bitch! I want my fucking money. 523 01:32:57,480 --> 01:33:00,070 Warsame, what are you doing? Come here. 524 01:33:00,240 --> 01:33:03,160 Let's talk about it like real men. 525 01:33:03,480 --> 01:33:06,430 We'll sort it out in the office. 526 01:33:06,600 --> 01:33:09,880 Of course you'll get more money. I didn't know you took it so hard. 527 01:33:11,440 --> 01:33:15,190 Ever tried kart racing? It's fucking awesome. 528 01:33:15,480 --> 01:33:17,400 We'll sort this out. No problem. 529 01:33:54,910 --> 01:33:56,640 Lift your face so I can see you. 530 01:34:59,710 --> 01:35:02,520 Police! Police! 531 01:35:26,350 --> 01:35:29,560 Here. Yes, well done. 532 01:35:34,030 --> 01:35:39,040 - Nice. Is it hard to push in? - Yes. 533 01:35:40,840 --> 01:35:44,110 - Nice. Last one. - Thanks, Mom. 534 01:36:12,400 --> 01:36:16,960 One, two, three, four, five, six, seven, eight! 535 01:36:17,110 --> 01:36:18,840 Eight flags? 536 01:36:36,670 --> 01:36:39,910 Lean more aggressively into the weapon. That's it. 537 01:36:47,320 --> 01:36:48,400 Fire your gun. 538 01:36:53,680 --> 01:36:56,680 Take it easy. Aim and fire. 539 01:36:57,550 --> 01:37:00,240 That's it. There you go. 540 01:37:24,880 --> 01:37:28,840 MÁLAGA, SPAIN 541 01:40:24,910 --> 01:40:31,510 The robbery on 10 August 2008 is the biggest robbery in Danish history. 542 01:40:33,360 --> 01:40:35,760 In September 2010, the organizers 543 01:40:35,880 --> 01:40:38,160 and 11 others were convicted of the robbery. 544 01:40:38,320 --> 01:40:42,000 The 15 convicted were sentenced to over 100 years altogether. 545 01:40:43,920 --> 01:40:49,630 Of the estimated stolen DKK 70 million, only 4 have been found. 546 01:40:54,600 --> 01:40:59,470 THE QUIET ONES 547 01:45:02,470 --> 01:45:05,280 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 39533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.