Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,796 --> 00:00:15,798
[ EXHALES SHARPLY ]
JUNIOR.
2
00:00:17,669 --> 00:00:19,062
[ BREATHING HEAVILY ][ SIGHS ]
3
00:00:19,802 --> 00:00:21,978
HOW MANY ARE THERE?
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,849
FOUR, I THINK--
5
00:00:23,893 --> 00:00:25,938
MY FATHER
AND SOME TRIBAL COPS.
6
00:00:25,982 --> 00:00:27,288
COPS?I TOLD YOU--
7
00:00:27,331 --> 00:00:30,030
HE CONTROLS EVERYTHING
OUT HERE. LET'S GO.
8
00:00:41,998 --> 00:00:44,348
[ ALL PANTING ]
9
00:00:53,227 --> 00:00:55,098
Man: FAN OUT![ POLICE RADIO CHATTER ]
10
00:00:55,142 --> 00:00:57,709
GET DOWN. GET DOWN.
11
00:00:58,884 --> 00:01:01,061
AH, HE'S GOT THE WHOLE
DEPARTMENT LOOKING FOR YOU.
12
00:01:01,104 --> 00:01:03,759
WE'RE NOT SAFE TILL WE CROSS
THE RESERVATION LINE.
13
00:01:03,802 --> 00:01:05,239
WELL, HOW FAR IS THAT?
14
00:01:05,282 --> 00:01:07,154
ABOUT 2 MILES SOUTHWEST,
15
00:01:07,197 --> 00:01:08,981
THERE'S AN INTERSTATE
THAT'LL TAKE US OUT.
16
00:01:09,025 --> 00:01:10,722
HOW DO YOU KNOW?
17
00:01:10,766 --> 00:01:13,986
THE GUY THAT I ESCAPED WITH
TOLD ME.
18
00:01:14,030 --> 00:01:16,859
AND WHERE IS HE?
19
00:01:41,318 --> 00:01:44,060
I'M GOING TO THE DRUGSTORE
TO PICK UP MORE MEDS.
20
00:01:44,104 --> 00:01:46,671
AND YOU'RE GONNA TAKE THEM
LIKE YOU'RE SUPPOSED TO.
21
00:01:46,715 --> 00:01:48,891
[ CELLPHONE RINGING ]
I DON'T WANT YOU ANYWHERE NEAR THOSE PILLS.
22
00:01:48,934 --> 00:01:50,980
I'LL PICK THEM UP.
23
00:01:51,023 --> 00:01:52,851
IT'S KATIE.
24
00:01:52,895 --> 00:01:55,115
HELLO?
25
00:01:55,158 --> 00:01:57,769
NO, HE'S NOT HOME.
26
00:01:57,813 --> 00:02:00,946
I'M GOING TO GET MOM'S MEDS.
YOU WANT ME TO PICK YOU UP?
27
00:02:05,429 --> 00:02:08,302
She-- She's okay now.
28
00:02:08,345 --> 00:02:11,783
It's fine.
29
00:02:14,221 --> 00:02:16,658
SHE WANTS TO STAY
AT REBECCA'S AGAIN.
30
00:02:16,701 --> 00:02:18,834
SHE SAID OKAY.
31
00:02:18,877 --> 00:02:21,315
BYE.
32
00:02:21,358 --> 00:02:23,143
I HAVE SOME ERRANDS TO RUN,
33
00:02:23,186 --> 00:02:24,796
SO I MIGHT NOT BE HOME
WHEN YOU GET BACK.
34
00:02:24,840 --> 00:02:26,233
YOU NEED TO STAY HERE.
I MEAN IT.
35
00:02:26,276 --> 00:02:27,408
YOU SHOULDN'T BE DRIVING.
36
00:02:28,844 --> 00:02:30,324
[ DOOR OPENS ]
37
00:02:30,367 --> 00:02:32,021
[ SPOON CLINKS, DOOR CLOSES ]
38
00:02:32,064 --> 00:02:34,719
[ INDISTINCT SHOUTING,
POLICE RADIO CHATTER ]
39
00:02:36,765 --> 00:02:40,334
WELL, IT DOESN'T LOOK LIKE
THEY'RE GOING ANYWHERE.
40
00:02:40,377 --> 00:02:41,813
I GUESS
WE'RE TURNING AROUND.
41
00:02:41,857 --> 00:02:42,988
WE DON'T KNOW THESE WOODS.
42
00:02:43,032 --> 00:02:44,338
IF WE GO LOOKING
FOR ANOTHER WAY OUT,
43
00:02:44,381 --> 00:02:45,774
IT MIGHT BE A LONG TIME
BEFORE WE FIND IT.
44
00:02:45,817 --> 00:02:48,211
SO WHAT ARE YOU SAYING--
WE CHARGE THEM?
45
00:02:48,255 --> 00:02:50,039
I'LL DISTRACT THEM.SHUT UP.
46
00:02:50,082 --> 00:02:51,345
WE'RE HERE
TO BRING YOU BACK.
47
00:02:51,388 --> 00:02:52,433
THIS ISN'T YOUR CHANCE
TO PROVE SOMETHING.
48
00:02:52,476 --> 00:02:54,217
OKAY.
THEN WE'RE TURNING AROUND.
49
00:02:54,261 --> 00:02:55,262
NO.
50
00:02:55,305 --> 00:02:58,003
I'M GONNA GO LEAD THEM OFF.
51
00:02:58,047 --> 00:02:59,701
WELL, HOW ARE YOU
GONNA DO THAT?
52
00:02:59,744 --> 00:03:01,224
I'LL FIGURE SOMETHING OUT.
53
00:03:01,268 --> 00:03:02,747
WHEN THE COAST IS CLEAR,
54
00:03:02,791 --> 00:03:04,271
YOU GUYS MAKE A RUN
FOR THE INTERSTATE.
55
00:03:04,314 --> 00:03:05,533
I'LL TRY AND MEET YOU THERE,
56
00:03:05,576 --> 00:03:07,839
AND IF NOT,
I'LL SEE YOU IN JERSEY.
57
00:03:07,883 --> 00:03:10,929
[ SIGHS ]
YOU SHOULD TAKE THE GUN.
58
00:03:12,583 --> 00:03:14,281
THIS IS THE FRYING PAN.
THAT'S THE FIRE.
59
00:03:14,324 --> 00:03:15,369
YOU SHOULD TAKE THE GUN.
60
00:03:15,412 --> 00:03:17,153
YOU TWO ARE GONNA NEED IT.
61
00:03:17,197 --> 00:03:19,024
I'M NOT SURE
IF I CAN CLEAR THEM ALL OUT.
62
00:03:21,592 --> 00:03:23,246
YOU GUYS
SHOULDN'T HAVE COME TO GET ME.
63
00:03:23,290 --> 00:03:25,074
I DON'T DESERVE IT.
64
00:03:25,117 --> 00:03:26,945
YOU'RE RIGHT.
BUT I'M A COP.
65
00:03:26,989 --> 00:03:29,252
I'M USED TO HELPING PEOPLE
THAT DON'T DESERVE IT.
66
00:03:29,296 --> 00:03:31,341
RACHEL ASKED ME
TO HELP YOU.
67
00:03:31,385 --> 00:03:33,387
THAT'S THE ONLY REASON
I'M HERE.
68
00:03:33,430 --> 00:03:36,259
MAYBE AFTER THIS,
YOU'LL WISE THE HELL UP.
69
00:03:36,303 --> 00:03:38,000
YOU ONLY GET
SO MANY CHANCES.
70
00:03:38,043 --> 00:03:39,697
I APPRECIATE IT.
71
00:03:39,741 --> 00:03:42,787
SAVE IT FOR WHEN
WE'RE ON OUR WAY HOME.
72
00:03:42,831 --> 00:03:44,267
[ SIGHS ]
73
00:03:44,311 --> 00:03:46,269
IS THAT MY COAT?
74
00:03:46,313 --> 00:03:47,270
[ DOOR CLOSES, KEYS JANGLE ]
75
00:03:47,314 --> 00:03:50,230
MOM?
76
00:03:50,273 --> 00:03:53,798
MOM, ARE YOU HERE?
77
00:03:57,846 --> 00:04:00,327
[ BREATHES HEAVILY ]
78
00:04:37,015 --> 00:04:39,104
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
79
00:04:41,455 --> 00:04:42,891
[ ENGINE SHUTS OFF ]
80
00:04:42,934 --> 00:04:44,849
[ CAR DOOR OPENS ]
81
00:04:46,373 --> 00:04:47,548
[ CELLPHONE RINGING ]
82
00:04:53,510 --> 00:04:54,859
[ BUTTON CLICKS, RINGING STOPS ]
83
00:05:00,865 --> 00:05:02,127
WHERE ARE THE GIRLS?
84
00:05:02,171 --> 00:05:06,567
RACHEL'S HOME.
KATE'S AT A FRIEND'S.
85
00:05:06,610 --> 00:05:09,178
ARE THEY ALL RIGHT?
86
00:05:09,221 --> 00:05:11,702
THEY'RE FINE.
87
00:05:11,746 --> 00:05:14,096
GOOD.
88
00:05:14,139 --> 00:05:16,054
WELL, IF YOU GO BACK
ON YOUR PILLS, EVERYTHING--
89
00:05:16,098 --> 00:05:19,275
I KNOW. I HAVE.
I'M TAKING THEM.
90
00:05:19,319 --> 00:05:21,103
GOOD.
91
00:05:21,146 --> 00:05:23,584
I'M SORRY FOR EARLIER.
92
00:05:23,627 --> 00:05:26,151
I WAS CONFUSED.
93
00:05:26,195 --> 00:05:27,718
ALL RIGHT.
94
00:05:27,762 --> 00:05:32,070
WITH YOU MOVING
AND ALL THE CHANGE...
95
00:05:32,114 --> 00:05:33,637
[ SIGHS ]
WELL...
96
00:05:33,681 --> 00:05:37,989
YOU CAN COUNT ON ME TO GUIDE
YOU THROUGH, AS ALWAYS.
97
00:05:38,033 --> 00:05:40,383
[ VAN DOOR CLOSES ]
98
00:05:42,646 --> 00:05:45,083
[ METAL CLANKING ]
99
00:05:45,127 --> 00:05:46,302
CAN WE GO INSIDE?
100
00:05:46,346 --> 00:05:48,391
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
101
00:05:48,435 --> 00:05:50,567
PLEASE. I NEED YOU
TO HELP ME SAY GOODBYE.
102
00:05:50,611 --> 00:05:54,310
[ VAN DOOR CLOSES,
ENGINE TURNS OVER ]
103
00:05:54,354 --> 00:05:55,920
[ VAN BEEPING ]
104
00:06:29,389 --> 00:06:32,827
THIS IS
WHERE THE CHAIR WAS.
105
00:06:32,870 --> 00:06:34,959
HE SAT RIGHT UNDERNEATH IT.
106
00:06:35,003 --> 00:06:37,266
I THOUGHT
YOU CAME TO SAY GOODBYE.
107
00:06:40,878 --> 00:06:44,273
CAN YOU JUST TELL ME
THAT IT REALLY HAPPENED?
108
00:06:44,316 --> 00:06:46,362
COULD YOU JUST TELL ME THAT,
PLEASE?
109
00:06:46,406 --> 00:06:49,104
GIVE ME THAT, AND I
WILL NEVER ASK YOU AGAIN.
110
00:06:49,147 --> 00:06:51,628
PLEASE, DAD.
IT WOULD HELP ME SO MUCH
111
00:06:51,672 --> 00:06:53,804
IF YOU WOULD JUST SAY IT, PLEASE.
112
00:06:53,848 --> 00:06:56,372
[ SIGHS ]
113
00:07:04,249 --> 00:07:07,035
HE WAS BECOMING DANGEROUS.
114
00:07:07,078 --> 00:07:09,951
YOU HAVE NO IDEA
WHAT I WENT THROUGH
115
00:07:09,994 --> 00:07:11,343
IN ORDER
TO CONTROL THAT BOY.
116
00:07:11,387 --> 00:07:12,736
IT WAS TO PROTECT YOU.
117
00:07:12,780 --> 00:07:14,042
[ EXHALES SHARPLY ]
118
00:07:14,085 --> 00:07:16,392
WE-- WE COULDN'T
JUST SEND HIM AWAY.
119
00:07:16,436 --> 00:07:18,002
IT WOULD HAVE EMBARRASSED
THE ENTIRE FAMILY.
120
00:07:18,046 --> 00:07:20,875
SO I HAD TO DO EVERYTHING
I COULD TO HEAL HIM HERE.
121
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
[ Voice breaking ] HEAL HIM?YES.
122
00:07:22,442 --> 00:07:24,182
BUT HE DIDN'T WANT
TO GET BETTER.
123
00:07:24,226 --> 00:07:25,749
YOU DESTROYED HIM!
124
00:07:27,447 --> 00:07:29,405
EVERY TIME HE CAME
OUT OF THIS ROOM,
125
00:07:29,449 --> 00:07:31,320
HE WAS
A LITTLE LESS LIKE HIMSELF.
126
00:07:31,363 --> 00:07:34,062
YOU AND MOM SAID
IT WAS BECAUSE HE WAS SICK.
127
00:07:34,105 --> 00:07:37,195
I LISTENED.
128
00:07:37,239 --> 00:07:38,501
BUT I DIDN'T KNOW.
129
00:07:40,764 --> 00:07:44,159
I DIDN'T KNOW UNTIL I OPENED
THE DOOR THAT DAY.
130
00:07:44,202 --> 00:07:45,377
DO YOU REMEMBER?
131
00:07:48,990 --> 00:07:51,427
SAY YOU REMEMBER.
132
00:07:51,471 --> 00:07:54,125
IT'S TIME TO GO.
133
00:07:54,169 --> 00:07:56,127
[ GROANING ]
134
00:07:56,171 --> 00:07:58,826
HOW LONG-- HOW LONG
CAN YOU HOLD YOURBREATH?
135
00:07:58,869 --> 00:08:01,002
HUH? HUH?
136
00:08:01,045 --> 00:08:02,438
YOU!
137
00:08:02,482 --> 00:08:05,006
[ SOBBING ]
138
00:08:05,049 --> 00:08:07,922
RACHEL AND KATE
ARE COMING WITH US.
139
00:08:07,965 --> 00:08:09,967
THEY CAN'T BE NEAR YOU.
IT'S NOT SAFE.
140
00:08:10,011 --> 00:08:13,405
[ BREATHES HEAVILY ]
141
00:08:15,016 --> 00:08:16,844
OH.
142
00:08:16,887 --> 00:08:17,758
OHH!
143
00:08:17,801 --> 00:08:19,542
[ BODY THUDS ]
OHH.
144
00:08:19,586 --> 00:08:21,283
WHAT IS IT, DAD?
WHAT'S-- WHAT'S HAPPENING?
145
00:08:21,326 --> 00:08:23,241
[ GROANING ]
146
00:08:23,285 --> 00:08:26,810
C-C-CALL 91-- 911.
147
00:08:27,855 --> 00:08:28,856
[ Dial tone ]
148
00:08:28,899 --> 00:08:30,031
[ GASPING ]
149
00:08:30,074 --> 00:08:32,076
HURRY!
150
00:08:35,515 --> 00:08:38,996
OHH.
151
00:08:39,040 --> 00:08:41,085
JEAN.
152
00:08:41,129 --> 00:08:42,391
JEAN...
153
00:08:42,434 --> 00:08:45,089
WHAT-- WHAT ARE YOU DOING?!
154
00:08:49,180 --> 00:08:51,487
[ GROANS ]
155
00:08:51,531 --> 00:08:53,315
[ WHIMPERING ]
156
00:08:53,358 --> 00:08:56,840
[ HEAD THUDS ]
157
00:09:15,467 --> 00:09:17,426
[ DOOR CLOSES ]
158
00:09:23,345 --> 00:09:26,304
[ BIRDS CHIRPING ]
159
00:09:55,203 --> 00:09:57,335
[ SIGHS ]
160
00:10:01,078 --> 00:10:03,515
[ POLICE RADIO CHATTER ]
161
00:10:03,559 --> 00:10:05,909
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
162
00:10:08,172 --> 00:10:10,218
WE MIGHT HAVE TO TURN AROUND
AFTER ALL.
163
00:10:10,261 --> 00:10:11,654
HE'LL DO IT.
164
00:10:11,698 --> 00:10:13,787
IF HE SAYS HE'S GONNA DO IT,
HE'LL DO IT.
165
00:10:13,830 --> 00:10:15,397
Man: THROUGH THE TREES!
RIGHT BACK THERE!
166
00:10:15,440 --> 00:10:17,573
CUT HIM OFF!
WE GOT MOVEMENT!
167
00:10:17,617 --> 00:10:19,227
SPREAD OUT!I TOLD YOU.
168
00:10:19,270 --> 00:10:21,359
[ INDISTINCT SHOUTING ]
169
00:10:42,946 --> 00:10:44,339
[ VEHICLE APPROACHING ]
HEY! HEY! HEY! HEY! HEY!
170
00:10:44,382 --> 00:10:45,557
[ HORN BLARES ]
171
00:10:45,601 --> 00:10:48,125
[ VEHICLE APPROACHING ]
172
00:10:48,169 --> 00:10:49,344
[ TIRES SCREECH ]
173
00:10:49,387 --> 00:10:50,519
I'M A POLICE OFFICER.
174
00:10:50,562 --> 00:10:51,651
WE NEED TO COMMANDEER
YOUR VEHICLE.
175
00:10:51,694 --> 00:10:53,261
YOU NEED TO WHAT?
PUSH OVER.
176
00:10:53,304 --> 00:10:54,566
COME ON. GET IN.NO. I'M NOT LEAVING
WITHOUT HIM.
177
00:10:54,610 --> 00:10:55,698
LOOK, WE'RE NOT LEAVING.
178
00:11:04,620 --> 00:11:05,665
[ GUNSHOT ]
179
00:11:12,236 --> 00:11:13,716
[ SIGHS ]
180
00:11:16,240 --> 00:11:17,459
[ SIGHS ]
181
00:11:17,502 --> 00:11:19,287
[ BREATHING HEAVILY ]
182
00:11:19,330 --> 00:11:21,637
[ SIGHS ]
183
00:11:21,681 --> 00:11:22,638
[ GUNSHOT ]
184
00:11:22,682 --> 00:11:25,032
OKAY.
GET DOWN! GET DOWN!
185
00:11:25,075 --> 00:11:26,120
[ TRUCK DOOR SLAMS ]
186
00:11:26,163 --> 00:11:27,338
Man: STOP!
187
00:11:30,385 --> 00:11:32,039
GO! GO!
188
00:11:38,132 --> 00:11:40,482
[ BREATHING HEAVILY ]
189
00:11:43,354 --> 00:11:44,355
[ SIGHS ]
190
00:11:49,143 --> 00:11:50,013
[ CRICKETS CHIRPING ]
191
00:11:55,192 --> 00:11:56,106
[ BRAKES SQUEAL ]
192
00:11:58,543 --> 00:11:59,544
[ VEHICLE DOOR OPENS ]
193
00:12:02,243 --> 00:12:03,853
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
194
00:12:08,205 --> 00:12:11,426
MOM?
195
00:12:13,994 --> 00:12:15,473
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
196
00:12:17,562 --> 00:12:19,739
DAD STILL ISN'T HOME.
197
00:12:19,782 --> 00:12:21,305
I'VE SPENT
THE PAST FOUR HOURS
198
00:12:21,349 --> 00:12:22,959
GOING OUT OF MY MIND
SEARCHING FOR YOU.
199
00:12:23,003 --> 00:12:24,569
WHY ARE YOU DOING THIS TO ME
RIGHT NOW?
200
00:12:26,746 --> 00:12:28,399
[ SIGHS ]
201
00:12:28,443 --> 00:12:30,140
GET IN THE CAR.
WE'RE GOING HOME.
202
00:12:30,184 --> 00:12:31,315
IT'S STILL IN THERE.
203
00:12:31,359 --> 00:12:32,795
WHAT IS?
204
00:12:32,839 --> 00:12:35,493
THE BAG. MOM SAID
NO ONE'S SUPPOSED TO SEE.
205
00:12:42,500 --> 00:12:44,459
IS GRANDPA HERE?
206
00:12:48,593 --> 00:12:51,814
[ VEHICLE APPROACHING ]
207
00:13:07,482 --> 00:13:09,745
[ DOOR CREAKS, CLOSES ]
208
00:13:09,789 --> 00:13:11,355
HELLO?
209
00:13:16,708 --> 00:13:19,581
GRANDPA?
210
00:13:19,624 --> 00:13:21,844
[ BREATHING SHAKILY ]
211
00:13:31,636 --> 00:13:35,205
[ BREATHES DEEPLY ]
212
00:13:35,249 --> 00:13:38,165
OH.
213
00:13:38,208 --> 00:13:41,081
[ WHIMPERS ]
214
00:13:41,124 --> 00:13:43,300
YES.
IT'S, UM, MY GRANDFATHER.
215
00:13:43,344 --> 00:13:46,347
I-I THINK HE'S DEAD.
216
00:13:50,264 --> 00:13:52,309
[ BREATHES DEEPLY ]
217
00:13:56,618 --> 00:13:58,446
HEY, MAN.
218
00:13:58,489 --> 00:14:00,274
THANKS FOR THE RIDE, MAN.
219
00:14:02,537 --> 00:14:03,712
Harold: HEY.
220
00:14:04,931 --> 00:14:06,758
NEXT TIME
YOU NEED HELP WITH SOMETHING,
221
00:14:06,802 --> 00:14:09,326
CALL SOMEBODY ELSE.
222
00:14:11,720 --> 00:14:13,765
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
223
00:14:17,291 --> 00:14:19,293
WHERE YOU TWO BEEN?
224
00:14:22,905 --> 00:14:24,820
SHE LEFT HIM HERE.
225
00:14:24,864 --> 00:14:26,430
NO IDEA
WHERE SHE RAN OFF TO.
226
00:14:26,474 --> 00:14:30,304
WELL, TAKE HIM
TO AN ORPHANAGE OR SOMETHING.
227
00:14:30,347 --> 00:14:31,827
I CAN KEEP HIM
IF I WANT TO.
228
00:14:31,871 --> 00:14:33,350
IT'S NOT LEGAL.
229
00:14:33,394 --> 00:14:35,918
[ SCOFFS ]
OKAY, PHILLIP.
230
00:14:38,965 --> 00:14:40,880
WHAT HAPPENED?
231
00:14:45,362 --> 00:14:47,625
Marie: YOU WANT TO GO TO PRISON
FOR THE REST OF YOUR LIFE?
232
00:14:47,669 --> 00:14:48,844
HAVE YOU EXPLAINED TO HIM
233
00:14:48,888 --> 00:14:50,498
THAT'S SOMETHING
HE DOES NOT WANT?
234
00:14:50,541 --> 00:14:53,196
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT LEVI FILING CHARGES.
235
00:14:53,240 --> 00:14:55,416
I DON'T THINK HE'S INTERESTED
IN LEGAL RECOURSE.
236
00:14:55,459 --> 00:14:57,635
BUT HE KNOWS WE FIGURED OUT
HE'S CONNECTED TO MAC'S MURDER.
237
00:14:57,679 --> 00:15:00,203
HE'S GONNA BE SENDING
SOMEONE AFTER ME AND JUNIOR. I GUARANTEE IT.
238
00:15:00,247 --> 00:15:01,857
THEN I'M CALLING THE FBI.
239
00:15:01,901 --> 00:15:03,467
YOU DO THAT,
JUNIOR COULD BE LOCKED UP
240
00:15:03,511 --> 00:15:04,555
FOR WHAT HE DID UP THERE.
241
00:15:04,599 --> 00:15:06,688
I'M GONNA TAKE CARE OF IT.
OKAY?
242
00:15:06,731 --> 00:15:08,559
YOU CALL FRANK AND MAKE SURE
HE WATCHES THE HOUSE.
243
00:15:08,603 --> 00:15:10,822
JUNIOR'S GONNA STAY HERE
WITH YOU.
244
00:15:10,866 --> 00:15:12,955
IF ANYBODY ASKS, YOU TELL THEM
HE'S LIVING AT MY PLACE,
245
00:15:12,999 --> 00:15:14,478
ALL RIGHT?
246
00:15:14,522 --> 00:15:15,479
STAY OUT OF SIGHT.
247
00:15:15,523 --> 00:15:16,872
I'M COMING WITH YOU.
248
00:15:16,916 --> 00:15:18,395
YOU EITHER HIDE YOURSELF HERE,
OR I'LL HAVE HAROLD
249
00:15:18,439 --> 00:15:20,310
LOCK YOU UP IN A HOLDING CELL
TILL THIS THING'S OVER.
250
00:15:24,924 --> 00:15:26,708
[ DOOR CLOSES ]
251
00:15:26,751 --> 00:15:29,232
[ BABY COOING ]
252
00:15:33,280 --> 00:15:35,325
YOU MUST BE HUNGRY.
253
00:15:35,369 --> 00:15:36,544
I'LL MAKE YOU
SOME DINNER.
254
00:15:36,587 --> 00:15:38,981
HEY, BUDDY.
255
00:15:41,505 --> 00:15:43,594
[ TAPPING ON TABLE ]
256
00:15:50,558 --> 00:15:52,473
JUNIOR?
257
00:15:52,516 --> 00:15:54,344
HE'S OKAY.
258
00:15:54,388 --> 00:15:55,955
[ EXHALES SHARPLY ]
259
00:15:55,998 --> 00:15:58,566
[ Voice breaking ]
THANK YOU.
260
00:15:58,609 --> 00:16:00,916
I GOT A CALL FROM THE STATION
ABOUT GRANDPA.
261
00:16:00,960 --> 00:16:02,918
[ SIGHS ]
262
00:16:02,962 --> 00:16:04,833
YOU OKAY?
263
00:16:11,361 --> 00:16:13,885
[ SIGHS ]
264
00:16:16,540 --> 00:16:19,326
I'M SO SORRY YOU HAD
TO GO THROUGH THAT ALONE.
265
00:16:23,808 --> 00:16:24,940
[ BREATHES DEEPLY ]
266
00:16:24,984 --> 00:16:27,464
I WASN'T ALONE.
RACHEL WAS THERE.
267
00:16:27,508 --> 00:16:29,466
SHE HELPED ME.
268
00:16:29,510 --> 00:16:31,947
GOOD.
269
00:16:31,991 --> 00:16:35,951
I FOUND HIM IN HIS OFFICE.
270
00:16:35,995 --> 00:16:38,388
THEY SAID
HE HAD A HEART ATTACK.
271
00:16:44,612 --> 00:16:46,657
[ INHALES DEEPLY ]
272
00:16:54,013 --> 00:16:56,841
[ KEYS CLATTER ]
273
00:16:56,885 --> 00:16:59,105
HAVE YOU TALKED
TO YOUR MOTHER?
274
00:17:02,325 --> 00:17:04,327
I DON'T THINK
I CAN RIGHT NOW.
275
00:17:06,503 --> 00:17:08,070
IT'S OKAY.
276
00:17:11,508 --> 00:17:13,119
[ BREATHES DEEPLY ]
277
00:17:16,818 --> 00:17:19,951
HE'S GONE, HAROLD.
278
00:17:19,995 --> 00:17:24,347
I SHOULDN'T HAVE COME AT HIM
SO HARD.
279
00:17:24,391 --> 00:17:26,001
IT'S PROBABLY MY FAULT
HE WAS SO STRESSED.
280
00:17:26,045 --> 00:17:27,089
NO.
281
00:17:30,484 --> 00:17:32,399
YOU DID THE RIGHT THING.
282
00:17:35,706 --> 00:17:38,622
HE MADE
ALL THOSE PEOPLE SICK.
283
00:17:50,939 --> 00:17:52,636
[ LIGHT SWITCH CLICKS ]
284
00:17:55,900 --> 00:17:58,381
[ SNIFFS ]
285
00:18:03,908 --> 00:18:05,475
WHAT IS IT?
286
00:18:08,087 --> 00:18:12,003
DID YOU FIND SOMETHING
IN THE ROOM WITH GRANDPA?
287
00:18:18,749 --> 00:18:21,622
[ SIGHS ]
288
00:18:25,800 --> 00:18:27,889
[ LIGHT CLICKS, DOOR CLOSES ]
289
00:18:27,932 --> 00:18:30,065
[ RUSTLING ]
290
00:18:32,937 --> 00:18:35,418
OH, NO.
291
00:18:35,462 --> 00:18:37,507
NO, NO, NO, NO.
292
00:18:37,551 --> 00:18:38,900
I THOUGHT
YOU WANTED ME TO HIDE IT.
293
00:18:38,943 --> 00:18:41,642
I'M SORRY.
294
00:18:41,685 --> 00:18:42,991
I'M SO SORRY.
295
00:18:43,034 --> 00:18:46,429
YOU DID SOMETHING TO GRANDPA
WITH THIS, DIDN'T YOU?
296
00:18:48,953 --> 00:18:50,433
HE HAD A HEART ATTACK.
297
00:18:50,477 --> 00:18:53,915
WHY WERE YOU AFRAID
THAT SOMEONE WAS GONNA SEE IT?
298
00:18:53,958 --> 00:18:55,438
I DIDN'T KNOW
WHAT I WAS TALKING ABOUT.
299
00:18:55,482 --> 00:18:56,570
YES, YOU DID, MOM.
300
00:18:56,613 --> 00:18:58,441
YOU NEED TO TELL ME.
301
00:19:03,968 --> 00:19:08,799
I DID WH--
I DID WHAT HE DID TO BRIAN.
302
00:19:08,843 --> 00:19:10,061
WHAT DO YOU MEAN?
303
00:19:10,105 --> 00:19:12,455
I THOUGHT I'D IMAGINED IT,
BUT IT WAS REAL.
304
00:19:14,718 --> 00:19:19,201
HE SUFFOCATED HIM
WITH A BAG.
305
00:19:19,245 --> 00:19:20,985
EVERY NIGHT, HE'D KEEP IT ON
A LITTLE LONGER,
306
00:19:21,029 --> 00:19:25,076
AND HE SAID
HE WAS HEALING HIM.
307
00:19:29,864 --> 00:19:33,824
YOU SUFFOCATED HIM?
308
00:19:33,868 --> 00:19:36,305
FOR A FEW SECONDS,
AND THEN I STOPPED.
309
00:19:38,481 --> 00:19:40,570
THEN HIS HEART...
310
00:19:49,840 --> 00:19:51,015
[ SIGHS ]
311
00:19:51,059 --> 00:19:52,060
WE HAVE TO TELL DAD, MOM.
312
00:19:52,103 --> 00:19:53,757
NO. NO.
HE CAN HELP.
313
00:19:53,801 --> 00:19:57,370
WHAT IF THERE'S EVIDENCE
OR SOMETHING?
314
00:19:57,413 --> 00:19:59,763
I DON'T WANT YOU
TO GET IN TROUBLE.
315
00:19:59,807 --> 00:20:01,461
I WON'T.
316
00:20:01,504 --> 00:20:03,506
IT'S NOT FOR YOU
TO WORRY ABOUT.
317
00:20:05,856 --> 00:20:07,815
[ CRYING ]
318
00:20:15,692 --> 00:20:17,868
YOU DESERVE A BETTER MOTHER
THAN ME.
319
00:20:20,262 --> 00:20:21,959
YOU'RE GONNA GET AWAY
FROM THIS PLACE.
320
00:20:22,003 --> 00:20:23,222
I'M GONNA SEE TO THAT.
321
00:20:23,265 --> 00:20:25,528
AND YOU'RE GONNA HAVE
A GOOD LIFE.
322
00:20:27,704 --> 00:20:29,880
I PROMISE.
323
00:20:31,969 --> 00:20:33,449
[ SOBS ]
324
00:20:33,493 --> 00:20:35,625
Woman:
THE WALPOLE TOWN WATER SAMPLES
325
00:20:35,669 --> 00:20:39,499
TESTED 80 TIMES HIGHER
THAN THE EPA's SAFE LIMIT.
326
00:20:39,542 --> 00:20:41,196
WE'LL HAVE COMPLETE
HEALTH COVERAGE AT 6:00.
327
00:20:41,240 --> 00:20:43,503
WOULD YOU LIKE
SOMETHING TO EAT?
328
00:20:43,546 --> 00:20:44,982
I'LL MAKE YOU SOME COFFEE.
329
00:20:45,026 --> 00:20:46,506
JUST HOURS BEFORE DYING
OF A HEART ATTACK,
330
00:20:46,549 --> 00:20:48,595
RETIRED STATE SENATOR
DAVID RODGERS
331
00:20:48,638 --> 00:20:50,684
CALLED NEW JERSEY'S
ATTORNEY GENERAL,
332
00:20:50,727 --> 00:20:53,208
SAYING HE BELIEVED
MEMBERS OF THE LENAPE TRIBE
333
00:20:53,252 --> 00:20:55,297
HAD TAKEN MONEY FROM THE MOB
334
00:20:55,341 --> 00:20:57,778
TO DISPOSE
OF THE TOXIC PAINT WASTE.
335
00:20:57,821 --> 00:21:00,694
WE TALKED WITH WALPOLE'S MAYOR,
WHO SAYS THE TOWN
336
00:21:00,737 --> 00:21:03,566
IS WEIGHING LEGAL ACTION
AGAINST THE LENAP--
337
00:21:03,610 --> 00:21:05,960
[ TV TURNS OFF ]
338
00:21:06,003 --> 00:21:07,744
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
339
00:21:09,703 --> 00:21:11,879
I UNDERSTAND THAT, MA'AM,
BUT YOU NEED TO UNDERSTAND,
340
00:21:11,922 --> 00:21:14,011
I CAN'T ARREST PEOPLE
JUST BECAUSE THE NEWS SAID THAT.
341
00:21:14,055 --> 00:21:19,278
THERE IS NO EVIDENCE THAT
THE LENAPE HAD ANYTHING TO--
342
00:21:19,321 --> 00:21:21,062
MA'AM-- MA'AM!
343
00:21:21,105 --> 00:21:25,022
I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY,
BUT I'M NOT AN ELEC--
344
00:21:25,066 --> 00:21:26,285
[ RECEIVER SLAMS ]
345
00:21:26,328 --> 00:21:27,677
SOMEONE STOLE ALL THE ICE
OUT OF A MACHINE
346
00:21:27,721 --> 00:21:30,071
OUTSIDE A CONVENIENCE STORE
ON EAST CENTER.
347
00:21:30,114 --> 00:21:31,333
PROBABLY GONNA MELT IT
FOR WATER.
348
00:21:31,377 --> 00:21:33,248
PROBABLY.
349
00:21:33,292 --> 00:21:34,728
THE OWNER SAID
TWO LENAPE KIDS
350
00:21:34,771 --> 00:21:36,295
WERE IN THERE EARLIER
TRYING TO BUY WATER.
351
00:21:36,338 --> 00:21:37,731
YOU WANT ME
TO CHECK IT OUT?
352
00:21:37,774 --> 00:21:38,862
YOU GET A DESCRIPTION
ON THESE KIDS?
353
00:21:38,906 --> 00:21:40,386
OR PROOF?
354
00:21:40,429 --> 00:21:42,213
DID ANYONE
ACTUALLY SEE THEM STEAL IT?
355
00:21:42,257 --> 00:21:43,780
OR FIND THEM WALKING AROUND
356
00:21:43,824 --> 00:21:46,087
WITH BLOCKS OF ICE
ON THEIR BACKS?
357
00:21:46,130 --> 00:21:47,915
ALL RIGHT, LISTEN UP!
358
00:21:47,958 --> 00:21:50,744
I KNOW EMOTIONS
ARE RUNNING HIGH RIGHT NOW,
359
00:21:50,787 --> 00:21:53,747
BUT THERE IS NO EVIDENCE--
NONE, ZERO--
360
00:21:53,790 --> 00:21:57,011
THAT THE LENAPE HAD ANYTHING TO
DO WITH CONTAMINATING THE WATER.
361
00:21:57,054 --> 00:22:00,144
OUR JOBS RIGHT NOW
IS TO MAINTAIN ORDER,
362
00:22:00,188 --> 00:22:01,711
NOT INCITE A WAR.
363
00:22:03,365 --> 00:22:05,628
ARE WE CLEAR?
364
00:22:08,065 --> 00:22:10,329
[ KNOCK ON DOOR ]
365
00:22:10,372 --> 00:22:12,113
[ BABY COOING ]
366
00:22:12,156 --> 00:22:15,246
[ KEYS JANGLING ]
367
00:22:20,251 --> 00:22:22,863
YOU JUST CAN'T GET ENOUGH
OF THIS PLACE, HUH?
368
00:22:22,906 --> 00:22:24,691
CHIEF.
369
00:22:24,734 --> 00:22:26,127
FOR TODAY, ANYWAY.
370
00:22:26,170 --> 00:22:27,650
YOU GOT A MINUTE?
371
00:22:27,694 --> 00:22:30,697
WANTED TO TALK
ABOUT OUR MUTUAL PROBLEM.
372
00:22:36,746 --> 00:22:39,793
WE DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH THE DUMP,
373
00:22:39,836 --> 00:22:41,751
AND IT'S INSANE YOU PEOPLE
ARE TRYING TO PUT IT ON US.
374
00:22:41,795 --> 00:22:45,102
LISTEN, I GOT FIGHTS BREAKING
OUT IN TOWN OVER THIS.
375
00:22:45,146 --> 00:22:46,669
BOTH SIDES
ARE STARTING SHIT.
376
00:22:46,713 --> 00:22:48,323
I NEED YOU TO HELP ME
TRY TO KEEP A LID ON THINGS.
377
00:22:48,367 --> 00:22:49,890
AND WHY SHOULD I DO THAT?
378
00:22:49,933 --> 00:22:53,720
PEOPLE HAVE
A RIGHT TO BE ANGRY.
379
00:22:53,763 --> 00:22:56,636
LOOK, I WANT TO PASS
SOME INFORMATION ALONG TO YOU.
380
00:22:56,679 --> 00:22:58,202
MAYBE IT'S SOMETHING
YOU CAN USE,
381
00:22:58,246 --> 00:23:00,291
BUT NOBODY CAN KNOW
WHERE YOU GOT IT FROM.
382
00:23:00,335 --> 00:23:02,424
I GOT MY JOB
TO THINK ABOUT.
383
00:23:02,468 --> 00:23:05,688
ALL RIGHT, CAPTAIN.
384
00:23:05,732 --> 00:23:07,342
YOU HAVE MY WORD.
385
00:23:07,386 --> 00:23:08,865
WHAT IS IT?
386
00:23:08,909 --> 00:23:11,172
I WENT TO SEE YOUR HUSBAND
DOWN IN TRENTON.
387
00:23:11,215 --> 00:23:12,913
EX-HUSBAND.
388
00:23:12,956 --> 00:23:14,915
HE'S THE ONE WHO TIPPED ME OFF
ABOUT THE MINES,
389
00:23:14,958 --> 00:23:16,133
SAID THAT HE WAS IN
ON THE DUMPING.
390
00:23:16,177 --> 00:23:18,353
DID YOU KNOW THAT?
NO.
391
00:23:18,397 --> 00:23:21,965
BUT IT DOESN'T SURPRISE ME.
392
00:23:22,009 --> 00:23:23,358
GUESS IT'S MY FAULT.
393
00:23:23,402 --> 00:23:26,143
I'M THE ONE WHO BROUGHT
THE DEVIL TO THE MOUNTAIN.
394
00:23:27,710 --> 00:23:31,192
I'M THE REASON
JACK CAME TO LIVE UP HERE.
395
00:23:31,235 --> 00:23:32,976
HE WAS WORKING FOR THE MOB.
396
00:23:33,020 --> 00:23:34,978
WALPOLE GAVE HIM
THE BIG WASTE CONTRACT
397
00:23:35,022 --> 00:23:36,240
AND LOOKED THE OTHER WAY
398
00:23:36,284 --> 00:23:37,807
WHILE THEY DUMPED
THE SLUDGE IN THE MINES.
399
00:23:37,851 --> 00:23:39,940
NOW, IF THE TOWN
TRIES TO SUE YOU,
400
00:23:39,983 --> 00:23:41,855
MAYBE YOU CAN GET HIM
TO TESTIFY TO THAT.
401
00:23:41,898 --> 00:23:43,552
AND YOU BELIEVE
HE'S TELLING THE TRUTH?
402
00:23:43,596 --> 00:23:45,467
'CAUSE THAT WASN'T
HIS NATURAL TENDENCY.
403
00:23:45,511 --> 00:23:47,469
WELL, WHY DON'T YOU GO TALK
TO HIM, JUDGE FOR YOURSELF?
404
00:23:47,513 --> 00:23:51,168
I'M NOT GONNA SEE
THAT SON OF A BITCH.
405
00:23:51,212 --> 00:23:52,648
WHETHER YOU DO OR NOT,
406
00:23:52,692 --> 00:23:56,391
I HOPE YOU'LL STILL TAKE
MY REQUEST UNDER ADVISEMENT.
407
00:23:56,435 --> 00:23:57,871
I'LL TRY
TO CALM PEOPLE DOWN,
408
00:23:57,914 --> 00:23:59,350
BUT THEY DON'T LIKE ME
TOO MUCH RIGHT NOW.
409
00:23:59,394 --> 00:24:01,178
YOU'LL GET USED TO IT.
410
00:24:01,222 --> 00:24:04,268
SOUNDS LIKE YOU SPEAK
FROM EXPERIENCE.
411
00:24:04,312 --> 00:24:05,313
[ DOOR CLOSES ]
412
00:24:15,932 --> 00:24:18,239
YOU MARRY ANYBODY YET?
413
00:24:18,282 --> 00:24:21,111
NO, JACK.
414
00:24:21,155 --> 00:24:24,506
TOO BUSY WITH
ALL YOUR INDIAN CAUSES, HUH?
415
00:24:24,550 --> 00:24:29,250
STILL TRYING TO MAKE UP
FOR DITCHING ME AND PHILLIP?
416
00:24:29,293 --> 00:24:31,905
HMM?
417
00:24:31,948 --> 00:24:34,690
HOW IS PHILLIP?
418
00:24:34,734 --> 00:24:37,258
NEVER CAN GET
A STRAIGHT ANSWER OUT OF HIM.
419
00:24:37,301 --> 00:24:39,782
SUCH A GODDAMN SMART-ASS--
ALWAYS WAS.
420
00:24:39,826 --> 00:24:41,523
[ CLEARS THROAT ]
421
00:24:41,567 --> 00:24:44,483
REMEMBER [CHUCKLES]
HOW HE USED TO GO ON
422
00:24:44,526 --> 00:24:49,096
ABOUT HIM BEING CHIEF
OF YOUR LITTLE TRIBE ONE DAY?
423
00:24:49,139 --> 00:24:52,403
I WAS TOLD YOU HAVE SOME
INFORMATION ON THE DUMPING.
424
00:24:52,447 --> 00:24:55,798
IF YOU DON'T, I'M GOING HOME.
425
00:24:58,409 --> 00:25:02,849
YOU THINK
YOU'RE SO DAMN SUPERIOR.
426
00:25:02,892 --> 00:25:05,765
WHEN YOU LEFT YOUR SON
TO GO BE A HIPPIE,
427
00:25:05,808 --> 00:25:09,203
HE CRIED FOR A MONTH.
428
00:25:09,246 --> 00:25:15,122
YOU NEVER HEARD
A KID CRY SO LOUD...
429
00:25:15,165 --> 00:25:16,819
LIKE THUNDER.
430
00:25:24,131 --> 00:25:27,961
COUPLE MONTHS
BEFORE YOU DITCHED US...
431
00:25:28,004 --> 00:25:30,572
[ HANDCUFFS CLINKING ]
432
00:25:30,616 --> 00:25:33,140
...I HAD YOU SNAP
THIS PICTURE.
433
00:25:33,183 --> 00:25:35,316
REMEMBER?
434
00:25:35,359 --> 00:25:38,406
REASON WAS,
I WANTED SOME INSURANCE...
435
00:25:38,449 --> 00:25:43,498
YOU KNOW, IN CASE
THEY TRIED TO PIN IT ON ME.
436
00:25:43,542 --> 00:25:45,108
WHAT ARE YOU
GOING ON ABOUT?
437
00:25:51,550 --> 00:25:56,206
YOU SEE THAT TRUCK
IN THE BACKGROUND?
438
00:25:56,250 --> 00:25:58,121
WHAT'S THAT TRUCK
439
00:25:58,165 --> 00:26:01,472
DOING ON THE MOUNTAIN?
440
00:26:08,958 --> 00:26:11,265
[ GRUNTING ]
441
00:26:11,308 --> 00:26:14,181
THAT'S RIGHT.
442
00:26:14,224 --> 00:26:16,400
[ CHUCKLES ]
443
00:26:18,620 --> 00:26:20,970
THAT'S WORTH SOMETHING TO YOU,
ISN'T IT?
444
00:26:21,014 --> 00:26:22,972
PAY A LOT OF MONEY FOR THAT,
RIGHT?
445
00:26:23,016 --> 00:26:26,193
MAYBE I WOULD, IF THAT TRUCK
BELONGED TO THE AUTO COMPANY
446
00:26:26,236 --> 00:26:27,542
AND I WASN'T DIRT POOR.
447
00:26:27,586 --> 00:26:29,152
I'M NOT TALKING
ABOUT THE AUTO COMPANY.
448
00:26:29,196 --> 00:26:31,546
COME HERE.
449
00:26:31,590 --> 00:26:37,334
THIS IS EVIDENCE
AGAINST THE TOWN.
450
00:26:37,378 --> 00:26:40,033
THEY'RE THE ONES
WHO DID THE DUMPING.
451
00:26:40,076 --> 00:26:42,862
YOU WORKED FOR THE MOB,
NOT THE TOWN.
452
00:26:42,905 --> 00:26:44,211
YES, HONEY.
I SURE DID.
453
00:26:44,254 --> 00:26:48,041
THE MOB
SUPPLIED THE DRIVERS.
454
00:26:48,084 --> 00:26:54,569
THE CITY
SUPPLIED THE TRUCKS.
455
00:26:54,613 --> 00:26:59,400
THAT'SWHO YOU SHOULD BE
GOING AFTER.
456
00:26:59,443 --> 00:27:01,315
I GET IT.
457
00:27:01,358 --> 00:27:03,796
YOU'RE STRAPPED FOR CASH.
458
00:27:03,839 --> 00:27:05,711
I'M NOT BRINGING HOME
THE BACON ANYMORE.
459
00:27:05,754 --> 00:27:07,669
SO...
460
00:27:07,713 --> 00:27:09,497
MERRY CHRISTMAS, BABY!
461
00:27:09,540 --> 00:27:11,586
[ CHUCKLES ]
HO, HO, HO!
462
00:27:11,630 --> 00:27:14,284
[ LAUGHS ]
463
00:27:14,328 --> 00:27:16,460
[ SIGHS ] AHH.
464
00:27:16,504 --> 00:27:18,506
YOU SEE,
YOU CAN LOCK ME UP,
465
00:27:18,549 --> 00:27:22,597
BUT I CAN STILL REACH OUT
AND TOUCH YOU.
466
00:27:22,641 --> 00:27:25,121
AND IF THIS GOES TO TRIAL,
467
00:27:25,165 --> 00:27:30,910
I'M GONNA BE TAKING A LOT
OF FIELD TRIPS TO TESTIFY.
468
00:27:30,953 --> 00:27:32,868
SO WE'LL BE SEEING
A LOT OF EACH OTHER.
469
00:27:32,912 --> 00:27:36,698
OF COURSE, IF YOU GOT
A PROBLEM WITH THAT,
470
00:27:36,742 --> 00:27:39,570
YOU DON'T HAVE TO TAKE
THE PICTURE.
471
00:27:39,614 --> 00:27:42,269
BUT I KNOW YOU'RE ALWAYS DOWN
FOR SOME SUFFERING.
472
00:27:42,312 --> 00:27:44,445
YEAH. MM-HMM.
473
00:27:44,488 --> 00:27:48,188
[ CHUCKLES ]
474
00:27:48,231 --> 00:27:50,625
SO MUCH...
475
00:27:50,669 --> 00:27:53,193
TO MAKE UP FOR.
476
00:27:56,413 --> 00:27:59,155
MY SAINT MARIE.
477
00:28:07,381 --> 00:28:08,556
[ DOOR CREAKING ]
478
00:28:08,599 --> 00:28:10,732
HELLO?
479
00:28:16,129 --> 00:28:17,696
HEY!
480
00:28:21,351 --> 00:28:22,613
YOU HERE?
481
00:28:35,539 --> 00:28:36,976
[ FLOORBOARD CREAKS ]
482
00:28:37,019 --> 00:28:38,368
Phillip:
WHAT DO YOU WANT?
483
00:28:41,850 --> 00:28:42,808
HOW'D YOU DO THAT?
484
00:28:42,851 --> 00:28:44,244
WHERE WERE YOU JUST NOW?
485
00:28:44,287 --> 00:28:46,159
I WAS STANDING
RIGHT OVER THERE, DUMBASS.
486
00:28:46,202 --> 00:28:48,465
THINK YOU NEED GLASSES.
487
00:28:48,509 --> 00:28:50,641
[ CLEARS THROAT ]
488
00:28:53,732 --> 00:28:54,863
HOW'S IT FIT?
489
00:28:54,907 --> 00:28:57,126
IT'S A LITTLE TIGHTER
THAN THE LAST ONE.
490
00:28:57,170 --> 00:28:58,519
BETTER THAN PRISON, THOUGH,
RIGHT?
491
00:28:58,562 --> 00:29:00,347
ARE YOU LOOKING
FOR A THANK-YOU?
492
00:29:00,390 --> 00:29:03,089
NO. WHAT THE HELL
AM I GONNA DO WITH THAT?
493
00:29:03,132 --> 00:29:05,265
YOU WANT TO KNOW
WHY I KEPT YOU OUT OF PRISON?
494
00:29:05,308 --> 00:29:07,789
SAME REASON MY MOTHER
NEVER KILLED SPIDERS.
495
00:29:07,833 --> 00:29:09,791
WELL, I'M NOT
GONNA CATCH ANYTHING
496
00:29:09,835 --> 00:29:11,575
WITH A POLICE CAR
IN MY DRIVEWAY.
497
00:29:11,619 --> 00:29:13,142
SO IF YOU'RE
ALL FINISHED TALKING...
498
00:29:13,186 --> 00:29:15,710
I BROUGHT YOU
A KEVLAR VEST. DON'T NEED IT.
499
00:29:15,754 --> 00:29:17,756
YOU GOT A PLAN
FOR WHEN THEY SHOW UP? YEAH.
500
00:29:17,799 --> 00:29:18,757
BUT I THINK
IT'S BETTER FOR YOU
501
00:29:18,800 --> 00:29:20,541
IF YOU DON'T KNOW
WHAT IT IS.
502
00:29:20,584 --> 00:29:22,195
AGREED.
503
00:29:22,238 --> 00:29:25,241
WELL, IF THEY DO SHOW, MAKE
SURE TRIBAL CALLS US FOR BACKUP.
504
00:29:25,285 --> 00:29:26,242
THEY'RE GONNA NEED US.
505
00:29:26,286 --> 00:29:28,375
NOBODY'S CALLING ANYBODY.
506
00:29:28,418 --> 00:29:29,550
I GOT IT COVERED.
507
00:29:29,593 --> 00:29:32,205
WELL, JUST BE CAREFUL
HOW YOU DO IT.
508
00:29:32,248 --> 00:29:35,077
I DON'T HAVE ANY MORE
"GET OUT OF JAIL FREE" CARDS.
509
00:29:36,862 --> 00:29:38,733
YOU SURE
YOU DON'T WANT THE VEST?
510
00:29:38,777 --> 00:29:42,084
YEAH. I CAN'T FIT
IN A BOYS' EXTRA MEDIUM.
511
00:29:44,347 --> 00:29:46,349
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
512
00:29:54,270 --> 00:29:56,098
[ WATER POURING ]
513
00:29:58,144 --> 00:29:59,493
[ JUG THUDS ]
514
00:30:17,772 --> 00:30:21,602
I'M SORRY I SCARED YOU.
515
00:30:21,645 --> 00:30:24,648
I THOUGHT
YOU WERE GONNA KILL YOURSELF.
516
00:30:24,692 --> 00:30:26,433
I'M GONNA
STRAIGHTEN MYSELF OUT.
517
00:30:26,476 --> 00:30:27,434
I PROMISE.
518
00:30:27,477 --> 00:30:29,088
HOW ARE YOU GONNA DO THAT?
519
00:30:29,131 --> 00:30:31,786
I DON'T KNOW YET, BUT I AM.
520
00:30:37,357 --> 00:30:39,968
WHAT?
521
00:30:40,012 --> 00:30:42,188
I WAS SO STUPID.
522
00:30:42,231 --> 00:30:45,844
THOUGHT I DIDN'T HAVE
ANYTHING TO LIVE FOR.
523
00:30:45,887 --> 00:30:48,803
YEAH, YOU WERE STUPID.
524
00:30:48,847 --> 00:30:51,153
BUT I'M NOT SOMETHING
TO LIVE FOR.
525
00:30:53,634 --> 00:30:57,507
I'M SCREWED UP...
526
00:30:57,551 --> 00:30:59,161
WORSE THAN YOU, I BET.
527
00:31:03,557 --> 00:31:05,820
YOU KNOW I'M PROBABLY
GONNA GET WHAT MY MOTHER HAS.
528
00:31:05,864 --> 00:31:07,517
I DON'T CARE IF YOU DO.
529
00:31:07,561 --> 00:31:09,215
WELL, THAT'S 'CAUSE YOU
DON'T UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE
530
00:31:09,258 --> 00:31:12,566
TO BE
WITH SOMEONE LIKE THAT.
531
00:31:12,609 --> 00:31:13,915
YOU DON'T SEE WHAT THEY SEE.
532
00:31:13,959 --> 00:31:17,876
YOU DON'T HEAR
WHAT THEY HEAR.
533
00:31:17,919 --> 00:31:20,182
THEY'RE ALONE,
AND YOU'RE ALONE.
534
00:31:23,707 --> 00:31:26,885
AND SOMETIMES
THEY HURT PEOPLE.
535
00:31:26,928 --> 00:31:30,540
EVEN IF YOU DID GET IT,
I WOULD STAY WITH YOU ANYWAY.
536
00:31:30,584 --> 00:31:32,194
I PROMISE.
537
00:31:34,501 --> 00:31:36,807
WHY?
538
00:31:36,851 --> 00:31:38,635
I TOLD YOU ALREADY.
539
00:31:38,679 --> 00:31:40,724
I LOVE YOU.
540
00:31:52,519 --> 00:31:55,348
DON'T BE TAKING
MORE THAN YOU NEED.
541
00:31:55,391 --> 00:31:57,219
THIS IS FOR DRINKING.
542
00:31:57,263 --> 00:31:58,873
YOU WANT WATER FOR WASHING,
WE'RE SETTING UP RAIN BARRELS.
543
00:31:58,917 --> 00:32:00,527
[ ENGINE TURNS OVER ]
544
00:32:00,570 --> 00:32:01,702
NICE WORK.
545
00:32:01,745 --> 00:32:03,356
HAD TO GO OUT OF TOWN
THIS MORNING.
546
00:32:03,399 --> 00:32:04,966
FOUND A STORE
THAT STILL HAD WATER
547
00:32:05,010 --> 00:32:06,968
AND HADN'T JACKED UP
THE PRICE TOO MUCH.
548
00:32:07,012 --> 00:32:08,665
YOU SHOULD TAKE SOME
FOR YOUR GRANDMA.
549
00:32:08,709 --> 00:32:10,189
IS THAT
WHY YOU CALLED ME OUT HERE?
550
00:32:10,232 --> 00:32:11,973
NO. NO, IT'S NOT.
I NEED TO ASK YOU SOMETHING.
551
00:32:12,017 --> 00:32:14,584
LISTEN, JUST BECAUSE
THE CASINOS AREN'T HAPPENING
552
00:32:14,628 --> 00:32:16,108
DOESN'T MEAN
I'M DROPPING THE IMPEACHMENT.
553
00:32:16,151 --> 00:32:17,544
YOU SHOWED
SOME REAL FAULTY JUDGMENT.
554
00:32:17,587 --> 00:32:18,806
IMPEACH ME,
DON'T IMPEACH ME.
555
00:32:18,849 --> 00:32:19,894
I DON'T CARE ABOUT THAT
RIGHT NOW.
556
00:32:19,938 --> 00:32:20,764
WE GOT
BIGGER FISH TO FRY.
557
00:32:20,808 --> 00:32:21,983
AGREED.
558
00:32:22,027 --> 00:32:23,811
SO IF YOU JUST STEP DOWN--LOOK...
559
00:32:23,854 --> 00:32:26,509
I JUST CAME BACK FROM SEEING
MY EX UP IN TRENTON.
560
00:32:26,553 --> 00:32:28,511
HE TOLD ME HE DROVE
ONE OF THE TRUCKS
561
00:32:28,555 --> 00:32:30,035
THAT DUMPED THE PAINT SLUDGE
IN THE MINES.
562
00:32:30,078 --> 00:32:32,559
I'D ALREADY MENTIONED
THE FAULTY JUDGMENT.
563
00:32:32,602 --> 00:32:34,561
HE GAVE ME THIS.
564
00:32:34,604 --> 00:32:36,345
[ ENGINE TURNS OVER ]
565
00:32:36,389 --> 00:32:37,651
WHAT AM I LOOKING AT?
566
00:32:37,694 --> 00:32:38,695
[ VEHICLE DEPARTING ]
567
00:32:38,739 --> 00:32:40,567
IS THAT PHILLIP?
YEAH.
568
00:32:40,610 --> 00:32:42,047
ADORABLE. SO?
569
00:32:42,090 --> 00:32:44,353
YOU SEE THE TRUCK
PARKED BEHIND HIM?
570
00:32:44,397 --> 00:32:46,442
THAT'S A WALPOLE
SANITATION TRUCK.
571
00:32:46,486 --> 00:32:48,531
THEY WERE IN CAHOOTS
WITH THE MOB.
572
00:32:48,575 --> 00:32:50,359
THEY HELPED
ORCHESTRATE THE DUMPING FOR THE AUTO COMPANY.
573
00:32:50,403 --> 00:32:51,708
NOW THEY'RE BLAMING IT
ON US.
574
00:32:51,752 --> 00:32:53,884
I'M NOT A LAWYER.
575
00:32:53,928 --> 00:32:55,886
SO WHAT I NEED TO KNOW
FROM YOU IS...
576
00:32:55,930 --> 00:32:58,498
CAN WE USE THIS PICTURE
AS EVIDENCE?
577
00:32:58,541 --> 00:32:59,673
EVIDENCE?
578
00:32:59,716 --> 00:33:01,936
WHEN WE SUE WALPOLE
FOR POISONING US.
579
00:33:14,818 --> 00:33:16,472
[ KNIFE SHARPENING ]
580
00:33:16,516 --> 00:33:17,517
[ DOOR OPENS ]
581
00:33:17,560 --> 00:33:18,605
Junior: HEY.
582
00:33:18,648 --> 00:33:19,867
[ KNIFE CLINKS, DOOR CLOSES ]
583
00:33:19,910 --> 00:33:21,216
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
584
00:33:21,260 --> 00:33:22,957
I CAME HERE TO HELP YOU
GET READY FOR THEM.
585
00:33:23,001 --> 00:33:24,306
THEN GO BACK TO MOM'S.
586
00:33:24,350 --> 00:33:25,742
WHY CAN'T I HELP YOU?
587
00:33:25,786 --> 00:33:28,354
YOU CAN HELP ME
BY DOING WHAT I SAY.
588
00:33:28,397 --> 00:33:31,400
YOU DON'T THINK MUCH OF ME,
DO YOU?
589
00:33:31,444 --> 00:33:33,533
AFTER ALL THE CRAP
I PUT YOU GUYS THROUGH,
590
00:33:33,576 --> 00:33:34,708
AND I DIDN'T EVEN KILL HIM.
591
00:33:34,751 --> 00:33:36,318
IT'S A LUCKY THING
YOU DIDN'T.
592
00:33:36,362 --> 00:33:37,841
YOU KILL SOMEBODY,
593
00:33:37,885 --> 00:33:40,018
YOU CAN BE SURE
YOU'RE NEVER GONNA FORGET THEM.
594
00:33:40,061 --> 00:33:42,629
YOU WANT TO SEE THAT GUY'S FACE
EVERY TIME YOU WAKE UP?
595
00:33:42,672 --> 00:33:44,413
I DON'T KNOW
WHO YOU'RE TRYING TO HONOR
596
00:33:44,457 --> 00:33:45,458
WITH ALL THIS CRAP.
597
00:33:45,501 --> 00:33:46,937
MAC WASN'T ABOUT
GETTING EVEN.
598
00:33:46,981 --> 00:33:48,504
YOU THINK I'M WEAK.
599
00:33:48,548 --> 00:33:49,810
I DON'T THINK THAT.
600
00:33:49,853 --> 00:33:53,901
WELL, I HAVEN'T GIVEN UP
ON SEEING HIM PUNISHED.
601
00:33:53,944 --> 00:33:55,468
I'M STARTING TO WONDER
WHY I EVER WENT UP THERE
602
00:33:55,511 --> 00:33:56,643
TO GO GET YOU.
603
00:33:56,686 --> 00:33:58,471
YOU DIDN'T LEARN
A GODDAMN THING.
604
00:33:58,514 --> 00:34:00,081
STOP WORRYING
ABOUT OTHER PEOPLE.
605
00:34:00,125 --> 00:34:02,475
THE WORLD'S GONNA SEE
THAT THEY GET THEIRS.
606
00:34:02,518 --> 00:34:03,737
NOW GET THE HELL
BACK TO MOM'S.
607
00:34:10,613 --> 00:34:13,138
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
608
00:34:19,796 --> 00:34:21,407
[ KNOCK ON DOOR ]
609
00:34:21,450 --> 00:34:22,495
[ SIGHS ]
610
00:34:22,538 --> 00:34:24,453
YOU GOT A SECOND?
WHAT IS IT?
611
00:34:32,157 --> 00:34:35,029
I WAS ONE OF THE RESPONDERS
WHEN YOUR DAUGHTER CALLED IN.
612
00:34:35,073 --> 00:34:36,683
AFTER YOUR FATHER-IN-LAW'S
HEART ATTACK,
613
00:34:36,726 --> 00:34:37,858
I WENT OVER THERE PERSONALLY
614
00:34:37,901 --> 00:34:39,555
TO MAKE SURE
EVERYTHING WAS OKAY.
615
00:34:39,599 --> 00:34:40,556
I APPRECIATE IT.
616
00:34:40,600 --> 00:34:42,645
YEAH.
617
00:34:42,689 --> 00:34:44,952
WELL, THERE WAS ONE THING
I LEFT OUT OF THE REPORT.
618
00:34:44,995 --> 00:34:47,128
FIGURED I'D JUST TELL YOU
619
00:34:47,172 --> 00:34:49,652
AND LET YOU HANDLE IT
HOW YOU WANT.
620
00:34:53,091 --> 00:34:55,136
I NEVER ASKED YOU
TO DO THAT.
621
00:34:55,180 --> 00:34:58,444
I WAS JUST LOOKING OUT
FOR THE DEPARTMENT.
622
00:34:58,487 --> 00:34:59,967
WHAT IS IT?
623
00:35:00,010 --> 00:35:03,057
[ SIGHS ]
624
00:35:03,101 --> 00:35:07,409
WELL, WHEN I WENT OVER THERE,
YOUR WIFE--
625
00:35:07,453 --> 00:35:09,150
SHE SEEMED LIKE
SHE WAS PRETTY OUT OF IT.
626
00:35:09,194 --> 00:35:11,587
I MEAN, YOUR DAUGHTER
DID ALL THE TALKING, AND...
627
00:35:11,631 --> 00:35:14,808
SO?
628
00:35:14,851 --> 00:35:17,158
WELL, I GOT THE FEELING
THAT YOUR DAUGHTER
629
00:35:17,202 --> 00:35:20,944
WAS UNDER
SOME KIND OF SERIOUS DURESS.
630
00:35:20,988 --> 00:35:22,642
HER GRANDFATHER JUST DIED.
631
00:35:22,685 --> 00:35:25,384
THAT'S ALL.
632
00:35:25,427 --> 00:35:27,429
I'M SURE THAT'S ALL IT WAS.
633
00:35:29,997 --> 00:35:32,913
I KNOW IT'S NONE
OF MY BUSINESS, BUT...
634
00:35:32,956 --> 00:35:35,872
I JUST WANTED
TO LET YOU KNOW.
635
00:35:41,835 --> 00:35:43,793
[ DOOR OPENS ]
636
00:35:46,622 --> 00:35:48,494
[ KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS ]
637
00:36:08,775 --> 00:36:11,299
I SAW YOU TALKING
WITH JUNIOR EARLIER.
638
00:36:14,824 --> 00:36:17,523
YEAH. SO?
639
00:36:17,566 --> 00:36:20,178
SO, I DON'T THINK YOU WANT
TO START UP WITH HIM AGAIN.
640
00:36:22,832 --> 00:36:24,704
I LIKE HIM.
641
00:36:24,747 --> 00:36:26,880
BUT I THINK
IT'S JUST GONNA MAKE IT HARDER
642
00:36:26,923 --> 00:36:27,968
FOR YOU TO LEAVE NEXT YEAR.
643
00:36:28,011 --> 00:36:29,796
I'M NOT LEAVING.
644
00:36:29,839 --> 00:36:31,667
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
OF COURSE YOU ARE.
645
00:36:31,711 --> 00:36:32,973
NOPE.
646
00:36:33,016 --> 00:36:35,149
I'M GONNA STAY HERE
WITH HIM.
647
00:36:35,193 --> 00:36:37,543
I DON'T CARE
ABOUT COLLEGE.
648
00:36:37,586 --> 00:36:41,024
I'LL...GET A JOB.
649
00:36:41,068 --> 00:36:42,156
TAKE IT OUT ON ME, RACHEL.
650
00:36:42,200 --> 00:36:43,592
DON'T TAKE IT OUT
ON YOURSELF.
651
00:36:43,636 --> 00:36:45,115
JUNIOR'S LIKE DAD.
652
00:36:45,159 --> 00:36:48,031
HE'LL STAY WITH ME
EVEN IF I END UP LIKE YOU.
653
00:36:48,075 --> 00:36:51,209
JUNIOR'S NOT LIKE
YOUR FATHER.
654
00:36:51,252 --> 00:36:53,863
IF ANYTHING,
HE'S LIKE PHILLIP.
655
00:36:53,907 --> 00:36:55,822
HE'S ALWAYS GOING TO BE
IN TROUBLE.
656
00:36:55,865 --> 00:36:58,738
I'D RATHER BE IN TROUBLE
THAN BE ALONE.
657
00:36:58,781 --> 00:37:02,132
I CAN'T LET YOU MAKE
THIS DECISION RIGHT NOW.
658
00:37:02,176 --> 00:37:03,830
IT'S NOT UP TO YOU.
I'M NOT GOING.
659
00:37:03,873 --> 00:37:05,745
YOU HAVE TO GET AWAY
FROM HERE, RACHEL.
660
00:37:05,788 --> 00:37:07,616
MOM...
661
00:37:11,316 --> 00:37:14,144
...YOU CAN'T MAKE ME
DO ANYTHING ANYMORE.
662
00:37:21,021 --> 00:37:24,067
[ DOOR CLOSES,
FOOTSTEPS APPROACHING ]
663
00:37:26,156 --> 00:37:27,549
[ INHALES SHARPLY ]
664
00:37:27,593 --> 00:37:29,029
WHAT'S THE MATTER?
665
00:37:29,072 --> 00:37:30,552
HEY, HEY, HEY.
666
00:37:30,596 --> 00:37:32,250
HOLD ON. HOLD ON.
667
00:37:37,820 --> 00:37:39,126
WHAT'S GOING ON?
668
00:37:39,169 --> 00:37:40,562
[ SIGHS ]
669
00:37:40,606 --> 00:37:41,563
NOTHING.
670
00:37:45,741 --> 00:37:47,830
[ DOOR CLOSES, LOCK ENGAGES ]
671
00:37:51,617 --> 00:37:55,098
DID SOMETHING HAPPEN WITH MOM
WHILE I WAS GONE?
672
00:37:55,142 --> 00:37:58,754
SOMETHING WITH GRANDPA?
673
00:37:58,798 --> 00:38:00,103
NO.
674
00:38:12,681 --> 00:38:14,727
HONEY, SECRETS
CAN BE A HARD THING
675
00:38:14,770 --> 00:38:18,078
TO CARRY BY YOURSELF.
676
00:38:18,121 --> 00:38:19,645
TAKE IT FROM YOUR DAD.
677
00:38:22,604 --> 00:38:25,868
THERE ARE NO SECRETS, DAD.
678
00:38:31,091 --> 00:38:33,049
[ VEHICLE APPROACHING ]
679
00:38:55,855 --> 00:38:57,422
[ DOOR OPENS ]
680
00:39:01,077 --> 00:39:02,731
[ DOOR CLOSES ]
681
00:39:10,348 --> 00:39:12,045
[ GUNSHOTS ]
682
00:39:17,180 --> 00:39:19,008
DROP IT.
DROP IT.
683
00:39:19,052 --> 00:39:22,316
[ GUN CLATTERS ]
684
00:39:22,360 --> 00:39:24,100
IS THERE ANY MORE
OF YOU?
685
00:39:24,144 --> 00:39:26,929
DON'T LIE TO ME NOW.
686
00:39:26,973 --> 00:39:29,497
[ CELLPHONE VIBRATING ]
687
00:39:31,107 --> 00:39:33,240
HASSUN: We got him.
688
00:39:33,283 --> 00:39:35,198
He's still hanging on.
689
00:39:35,242 --> 00:39:36,939
You want to come say goodbye?
690
00:39:36,983 --> 00:39:38,680
[ CHUCKLES ]
691
00:39:44,338 --> 00:39:47,689
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
692
00:39:56,132 --> 00:39:58,961
[ DOOR CLOSES ]
693
00:40:01,834 --> 00:40:03,357
OH, SHIT.
694
00:40:03,401 --> 00:40:04,402
[ GUNSHOT ]
695
00:40:04,445 --> 00:40:06,404
[ BODY THUDS ]
696
00:40:09,189 --> 00:40:11,365
TURN AROUND.
697
00:40:18,285 --> 00:40:20,940
HOW LONG WERE YOU
GONNA TORTURE ME FOR?
698
00:40:20,983 --> 00:40:22,071
HMM?
699
00:40:24,204 --> 00:40:25,858
COME ON. TELL ME.
700
00:40:25,901 --> 00:40:27,903
I NEED A LITTLE INSPIRATION.
701
00:40:33,256 --> 00:40:35,084
DON'T DO IT.
702
00:40:35,128 --> 00:40:36,825
"DON'T DO IT"?
703
00:40:36,869 --> 00:40:39,045
THAT'S THE BEST
YOU CAN COME UP WITH?
704
00:40:39,088 --> 00:40:42,178
I CAN GIVE YOU 100 TIMES
WHAT WAS IN THAT BAG OF MONEY
705
00:40:42,222 --> 00:40:44,529
YOU STOLE FROM ME.
706
00:40:44,572 --> 00:40:46,052
IN CASH?
707
00:40:46,095 --> 00:40:47,488
WHATEVER YOU WANT.
708
00:40:55,235 --> 00:40:57,106
[ BREATHES HEAVILY ]
709
00:40:57,150 --> 00:40:58,499
NAH, SAVE YOUR MONEY.
710
00:40:58,543 --> 00:41:00,240
YOU GOT A BIG FUNERAL
TO PAY FOR.
711
00:41:00,283 --> 00:41:02,198
[ SIRENS WAILING ]
712
00:41:02,242 --> 00:41:04,636
SOUNDS LIKE
SOMEBODY CALLED THE COPS.
713
00:41:04,679 --> 00:41:08,248
YOU KILL ME,
THEY'LL PUT YOU AWAY FOREVER.
714
00:41:08,291 --> 00:41:10,119
YOU BROKE INTO MY HOUSE.
715
00:41:10,163 --> 00:41:12,165
I GOT A RIGHT
TO PROTECT MY PROPERTY.
716
00:41:12,208 --> 00:41:15,516
I'M SURE THAT OUR TRIBAL POLICE
WILL BACK ME UP ON THAT.
717
00:41:15,560 --> 00:41:18,040
YOU SHOULD HAVE LEFT
JUNIOR ALONE.
718
00:41:18,084 --> 00:41:20,129
YOU GOT OUR CHIEF KILLED.
719
00:41:20,173 --> 00:41:22,131
WELL, THIS IS
WHAT HAPPENS.
720
00:41:22,175 --> 00:41:23,524
SO YOU'RE DOING THIS
721
00:41:23,568 --> 00:41:25,091
IN THE SERVICE
OF YOUR FAMILY AND YOUR TRIBE.
722
00:41:25,134 --> 00:41:26,440
THAT'S RIGHT.
723
00:41:26,484 --> 00:41:28,921
THINK YOU'RE
SOME NOBLE AVENGER?
724
00:41:28,964 --> 00:41:30,400
[ KNIFE PLUNGES ]
725
00:41:30,444 --> 00:41:32,925
[ GROANING ]
726
00:41:32,968 --> 00:41:36,189
I'M JUST A GODDAMN MURDERER,
SAME AS YOU.
727
00:41:38,844 --> 00:41:42,500
[ SIRENS FADING ]
728
00:41:45,328 --> 00:41:48,288
YOU GOT
A SURPRISE COMING.
729
00:41:48,331 --> 00:41:49,985
[ KNIFE RETRACTS ]
730
00:41:50,029 --> 00:41:53,336
[ GROANS ]
731
00:41:58,472 --> 00:42:00,300
[ POLICE RADIO CHATTER ]
732
00:42:00,343 --> 00:42:03,259
[ VEHICLE DOOR OPENS, CLOSES ]
733
00:42:05,087 --> 00:42:06,480
NO, NO, NO, NO, NO.
734
00:42:06,524 --> 00:42:08,047
FRANK.
735
00:42:09,483 --> 00:42:12,355
[ BABY CRYING ]
WE GOT HERE AS FAST AS WE COULD.
736
00:42:23,410 --> 00:42:25,368
OH, NO.
737
00:42:25,412 --> 00:42:27,153
OH, JESUS.
738
00:42:27,196 --> 00:42:29,024
[ Weakly ]
I'M SORRY.
739
00:42:29,068 --> 00:42:30,809
[ SIREN WAILING ]
740
00:42:30,852 --> 00:42:33,855
THEY WERE HERE FOR ME.
741
00:42:33,899 --> 00:42:35,553
SHE WAS TRYING
TO PROTECT ME.
742
00:42:35,596 --> 00:42:36,858
[ GASPS ]
743
00:42:39,121 --> 00:42:40,427
[ GASPS ]
744
00:42:45,214 --> 00:42:47,869
OH, NO, NO.
745
00:42:47,913 --> 00:42:49,871
HEY. HEY.
746
00:42:52,570 --> 00:42:55,181
YOU GOT TO HOLD ON,
OKAY?
747
00:42:55,224 --> 00:42:59,185
YOU HOLD ON.
ALL RIGHT?
748
00:42:59,228 --> 00:43:00,665
[ BREATHES SHAKILY ]
749
00:43:00,708 --> 00:43:03,929
WE CAN'T SURVIVE
WITHOUT YOU, OKAY?
750
00:43:05,670 --> 00:43:07,323
EMT: HIS HEART RATE'S DROPPING.
WE GOT TO MOVE.
751
00:43:09,238 --> 00:43:11,327
[ BREATHING SHAKILY ]
752
00:43:18,204 --> 00:43:20,162
[ Voice breaking ]
I'M SORRY.
753
00:43:20,206 --> 00:43:22,556
[ SOBS ]
754
00:43:22,600 --> 00:43:25,080
I'M SORRY.
I'M SORRY. OKAY?
755
00:43:25,124 --> 00:43:26,386
OKAY?
756
00:43:26,429 --> 00:43:29,215
[ SNIFFLING ]
757
00:43:29,258 --> 00:43:31,173
HOLD ON.
758
00:43:34,263 --> 00:43:35,264
[ SNIFFLING ]
51069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.