All language subtitles for The.Red.Road.S02E06.Shadow.Walker.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,796 --> 00:00:15,798 [ EXHALES SHARPLY ] JUNIOR. 2 00:00:17,669 --> 00:00:19,062 [ BREATHING HEAVILY ][ SIGHS ] 3 00:00:19,802 --> 00:00:21,978 HOW MANY ARE THERE? 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,849 FOUR, I THINK-- 5 00:00:23,893 --> 00:00:25,938 MY FATHER AND SOME TRIBAL COPS. 6 00:00:25,982 --> 00:00:27,288 COPS?I TOLD YOU-- 7 00:00:27,331 --> 00:00:30,030 HE CONTROLS EVERYTHING OUT HERE. LET'S GO. 8 00:00:41,998 --> 00:00:44,348 [ ALL PANTING ] 9 00:00:53,227 --> 00:00:55,098 Man: FAN OUT![ POLICE RADIO CHATTER ] 10 00:00:55,142 --> 00:00:57,709 GET DOWN. GET DOWN. 11 00:00:58,884 --> 00:01:01,061 AH, HE'S GOT THE WHOLE DEPARTMENT LOOKING FOR YOU. 12 00:01:01,104 --> 00:01:03,759 WE'RE NOT SAFE TILL WE CROSS THE RESERVATION LINE. 13 00:01:03,802 --> 00:01:05,239 WELL, HOW FAR IS THAT? 14 00:01:05,282 --> 00:01:07,154 ABOUT 2 MILES SOUTHWEST, 15 00:01:07,197 --> 00:01:08,981 THERE'S AN INTERSTATE THAT'LL TAKE US OUT. 16 00:01:09,025 --> 00:01:10,722 HOW DO YOU KNOW? 17 00:01:10,766 --> 00:01:13,986 THE GUY THAT I ESCAPED WITH TOLD ME. 18 00:01:14,030 --> 00:01:16,859 AND WHERE IS HE? 19 00:01:41,318 --> 00:01:44,060 I'M GOING TO THE DRUGSTORE TO PICK UP MORE MEDS. 20 00:01:44,104 --> 00:01:46,671 AND YOU'RE GONNA TAKE THEM LIKE YOU'RE SUPPOSED TO. 21 00:01:46,715 --> 00:01:48,891 [ CELLPHONE RINGING ] I DON'T WANT YOU ANYWHERE NEAR THOSE PILLS. 22 00:01:48,934 --> 00:01:50,980 I'LL PICK THEM UP. 23 00:01:51,023 --> 00:01:52,851 IT'S KATIE. 24 00:01:52,895 --> 00:01:55,115 HELLO? 25 00:01:55,158 --> 00:01:57,769 NO, HE'S NOT HOME. 26 00:01:57,813 --> 00:02:00,946 I'M GOING TO GET MOM'S MEDS. YOU WANT ME TO PICK YOU UP? 27 00:02:05,429 --> 00:02:08,302 She-- She's okay now. 28 00:02:08,345 --> 00:02:11,783 It's fine. 29 00:02:14,221 --> 00:02:16,658 SHE WANTS TO STAY AT REBECCA'S AGAIN. 30 00:02:16,701 --> 00:02:18,834 SHE SAID OKAY. 31 00:02:18,877 --> 00:02:21,315 BYE. 32 00:02:21,358 --> 00:02:23,143 I HAVE SOME ERRANDS TO RUN, 33 00:02:23,186 --> 00:02:24,796 SO I MIGHT NOT BE HOME WHEN YOU GET BACK. 34 00:02:24,840 --> 00:02:26,233 YOU NEED TO STAY HERE. I MEAN IT. 35 00:02:26,276 --> 00:02:27,408 YOU SHOULDN'T BE DRIVING. 36 00:02:28,844 --> 00:02:30,324 [ DOOR OPENS ] 37 00:02:30,367 --> 00:02:32,021 [ SPOON CLINKS, DOOR CLOSES ] 38 00:02:32,064 --> 00:02:34,719 [ INDISTINCT SHOUTING, POLICE RADIO CHATTER ] 39 00:02:36,765 --> 00:02:40,334 WELL, IT DOESN'T LOOK LIKE THEY'RE GOING ANYWHERE. 40 00:02:40,377 --> 00:02:41,813 I GUESS WE'RE TURNING AROUND. 41 00:02:41,857 --> 00:02:42,988 WE DON'T KNOW THESE WOODS. 42 00:02:43,032 --> 00:02:44,338 IF WE GO LOOKING FOR ANOTHER WAY OUT, 43 00:02:44,381 --> 00:02:45,774 IT MIGHT BE A LONG TIME BEFORE WE FIND IT. 44 00:02:45,817 --> 00:02:48,211 SO WHAT ARE YOU SAYING-- WE CHARGE THEM? 45 00:02:48,255 --> 00:02:50,039 I'LL DISTRACT THEM.SHUT UP. 46 00:02:50,082 --> 00:02:51,345 WE'RE HERE TO BRING YOU BACK. 47 00:02:51,388 --> 00:02:52,433 THIS ISN'T YOUR CHANCE TO PROVE SOMETHING. 48 00:02:52,476 --> 00:02:54,217 OKAY. THEN WE'RE TURNING AROUND. 49 00:02:54,261 --> 00:02:55,262 NO. 50 00:02:55,305 --> 00:02:58,003 I'M GONNA GO LEAD THEM OFF. 51 00:02:58,047 --> 00:02:59,701 WELL, HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 52 00:02:59,744 --> 00:03:01,224 I'LL FIGURE SOMETHING OUT. 53 00:03:01,268 --> 00:03:02,747 WHEN THE COAST IS CLEAR, 54 00:03:02,791 --> 00:03:04,271 YOU GUYS MAKE A RUN FOR THE INTERSTATE. 55 00:03:04,314 --> 00:03:05,533 I'LL TRY AND MEET YOU THERE, 56 00:03:05,576 --> 00:03:07,839 AND IF NOT, I'LL SEE YOU IN JERSEY. 57 00:03:07,883 --> 00:03:10,929 [ SIGHS ] YOU SHOULD TAKE THE GUN. 58 00:03:12,583 --> 00:03:14,281 THIS IS THE FRYING PAN. THAT'S THE FIRE. 59 00:03:14,324 --> 00:03:15,369 YOU SHOULD TAKE THE GUN. 60 00:03:15,412 --> 00:03:17,153 YOU TWO ARE GONNA NEED IT. 61 00:03:17,197 --> 00:03:19,024 I'M NOT SURE IF I CAN CLEAR THEM ALL OUT. 62 00:03:21,592 --> 00:03:23,246 YOU GUYS SHOULDN'T HAVE COME TO GET ME. 63 00:03:23,290 --> 00:03:25,074 I DON'T DESERVE IT. 64 00:03:25,117 --> 00:03:26,945 YOU'RE RIGHT. BUT I'M A COP. 65 00:03:26,989 --> 00:03:29,252 I'M USED TO HELPING PEOPLE THAT DON'T DESERVE IT. 66 00:03:29,296 --> 00:03:31,341 RACHEL ASKED ME TO HELP YOU. 67 00:03:31,385 --> 00:03:33,387 THAT'S THE ONLY REASON I'M HERE. 68 00:03:33,430 --> 00:03:36,259 MAYBE AFTER THIS, YOU'LL WISE THE HELL UP. 69 00:03:36,303 --> 00:03:38,000 YOU ONLY GET SO MANY CHANCES. 70 00:03:38,043 --> 00:03:39,697 I APPRECIATE IT. 71 00:03:39,741 --> 00:03:42,787 SAVE IT FOR WHEN WE'RE ON OUR WAY HOME. 72 00:03:42,831 --> 00:03:44,267 [ SIGHS ] 73 00:03:44,311 --> 00:03:46,269 IS THAT MY COAT? 74 00:03:46,313 --> 00:03:47,270 [ DOOR CLOSES, KEYS JANGLE ] 75 00:03:47,314 --> 00:03:50,230 MOM? 76 00:03:50,273 --> 00:03:53,798 MOM, ARE YOU HERE? 77 00:03:57,846 --> 00:04:00,327 [ BREATHES HEAVILY ] 78 00:04:37,015 --> 00:04:39,104 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 79 00:04:41,455 --> 00:04:42,891 [ ENGINE SHUTS OFF ] 80 00:04:42,934 --> 00:04:44,849 [ CAR DOOR OPENS ] 81 00:04:46,373 --> 00:04:47,548 [ CELLPHONE RINGING ] 82 00:04:53,510 --> 00:04:54,859 [ BUTTON CLICKS, RINGING STOPS ] 83 00:05:00,865 --> 00:05:02,127 WHERE ARE THE GIRLS? 84 00:05:02,171 --> 00:05:06,567 RACHEL'S HOME. KATE'S AT A FRIEND'S. 85 00:05:06,610 --> 00:05:09,178 ARE THEY ALL RIGHT? 86 00:05:09,221 --> 00:05:11,702 THEY'RE FINE. 87 00:05:11,746 --> 00:05:14,096 GOOD. 88 00:05:14,139 --> 00:05:16,054 WELL, IF YOU GO BACK ON YOUR PILLS, EVERYTHING-- 89 00:05:16,098 --> 00:05:19,275 I KNOW. I HAVE. I'M TAKING THEM. 90 00:05:19,319 --> 00:05:21,103 GOOD. 91 00:05:21,146 --> 00:05:23,584 I'M SORRY FOR EARLIER. 92 00:05:23,627 --> 00:05:26,151 I WAS CONFUSED. 93 00:05:26,195 --> 00:05:27,718 ALL RIGHT. 94 00:05:27,762 --> 00:05:32,070 WITH YOU MOVING AND ALL THE CHANGE... 95 00:05:32,114 --> 00:05:33,637 [ SIGHS ] WELL... 96 00:05:33,681 --> 00:05:37,989 YOU CAN COUNT ON ME TO GUIDE YOU THROUGH, AS ALWAYS. 97 00:05:38,033 --> 00:05:40,383 [ VAN DOOR CLOSES ] 98 00:05:42,646 --> 00:05:45,083 [ METAL CLANKING ] 99 00:05:45,127 --> 00:05:46,302 CAN WE GO INSIDE? 100 00:05:46,346 --> 00:05:48,391 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 101 00:05:48,435 --> 00:05:50,567 PLEASE. I NEED YOU TO HELP ME SAY GOODBYE. 102 00:05:50,611 --> 00:05:54,310 [ VAN DOOR CLOSES, ENGINE TURNS OVER ] 103 00:05:54,354 --> 00:05:55,920 [ VAN BEEPING ] 104 00:06:29,389 --> 00:06:32,827 THIS IS WHERE THE CHAIR WAS. 105 00:06:32,870 --> 00:06:34,959 HE SAT RIGHT UNDERNEATH IT. 106 00:06:35,003 --> 00:06:37,266 I THOUGHT YOU CAME TO SAY GOODBYE. 107 00:06:40,878 --> 00:06:44,273 CAN YOU JUST TELL ME THAT IT REALLY HAPPENED? 108 00:06:44,316 --> 00:06:46,362 COULD YOU JUST TELL ME THAT, PLEASE? 109 00:06:46,406 --> 00:06:49,104 GIVE ME THAT, AND I WILL NEVER ASK YOU AGAIN. 110 00:06:49,147 --> 00:06:51,628 PLEASE, DAD. IT WOULD HELP ME SO MUCH 111 00:06:51,672 --> 00:06:53,804 IF YOU WOULD JUST SAY IT, PLEASE. 112 00:06:53,848 --> 00:06:56,372 [ SIGHS ] 113 00:07:04,249 --> 00:07:07,035 HE WAS BECOMING DANGEROUS. 114 00:07:07,078 --> 00:07:09,951 YOU HAVE NO IDEA WHAT I WENT THROUGH 115 00:07:09,994 --> 00:07:11,343 IN ORDER TO CONTROL THAT BOY. 116 00:07:11,387 --> 00:07:12,736 IT WAS TO PROTECT YOU. 117 00:07:12,780 --> 00:07:14,042 [ EXHALES SHARPLY ] 118 00:07:14,085 --> 00:07:16,392 WE-- WE COULDN'T JUST SEND HIM AWAY. 119 00:07:16,436 --> 00:07:18,002 IT WOULD HAVE EMBARRASSED THE ENTIRE FAMILY. 120 00:07:18,046 --> 00:07:20,875 SO I HAD TO DO EVERYTHING I COULD TO HEAL HIM HERE. 121 00:07:20,918 --> 00:07:22,398 [ Voice breaking ] HEAL HIM?YES. 122 00:07:22,442 --> 00:07:24,182 BUT HE DIDN'T WANT TO GET BETTER. 123 00:07:24,226 --> 00:07:25,749 YOU DESTROYED HIM! 124 00:07:27,447 --> 00:07:29,405 EVERY TIME HE CAME OUT OF THIS ROOM, 125 00:07:29,449 --> 00:07:31,320 HE WAS A LITTLE LESS LIKE HIMSELF. 126 00:07:31,363 --> 00:07:34,062 YOU AND MOM SAID IT WAS BECAUSE HE WAS SICK. 127 00:07:34,105 --> 00:07:37,195 I LISTENED. 128 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 BUT I DIDN'T KNOW. 129 00:07:40,764 --> 00:07:44,159 I DIDN'T KNOW UNTIL I OPENED THE DOOR THAT DAY. 130 00:07:44,202 --> 00:07:45,377 DO YOU REMEMBER? 131 00:07:48,990 --> 00:07:51,427 SAY YOU REMEMBER. 132 00:07:51,471 --> 00:07:54,125 IT'S TIME TO GO. 133 00:07:54,169 --> 00:07:56,127 [ GROANING ] 134 00:07:56,171 --> 00:07:58,826 HOW LONG-- HOW LONG CAN YOU HOLD YOURBREATH? 135 00:07:58,869 --> 00:08:01,002 HUH? HUH? 136 00:08:01,045 --> 00:08:02,438 YOU! 137 00:08:02,482 --> 00:08:05,006 [ SOBBING ] 138 00:08:05,049 --> 00:08:07,922 RACHEL AND KATE ARE COMING WITH US. 139 00:08:07,965 --> 00:08:09,967 THEY CAN'T BE NEAR YOU. IT'S NOT SAFE. 140 00:08:10,011 --> 00:08:13,405 [ BREATHES HEAVILY ] 141 00:08:15,016 --> 00:08:16,844 OH. 142 00:08:16,887 --> 00:08:17,758 OHH! 143 00:08:17,801 --> 00:08:19,542 [ BODY THUDS ] OHH. 144 00:08:19,586 --> 00:08:21,283 WHAT IS IT, DAD? WHAT'S-- WHAT'S HAPPENING? 145 00:08:21,326 --> 00:08:23,241 [ GROANING ] 146 00:08:23,285 --> 00:08:26,810 C-C-CALL 91-- 911. 147 00:08:27,855 --> 00:08:28,856 [ Dial tone ] 148 00:08:28,899 --> 00:08:30,031 [ GASPING ] 149 00:08:30,074 --> 00:08:32,076 HURRY! 150 00:08:35,515 --> 00:08:38,996 OHH. 151 00:08:39,040 --> 00:08:41,085 JEAN. 152 00:08:41,129 --> 00:08:42,391 JEAN... 153 00:08:42,434 --> 00:08:45,089 WHAT-- WHAT ARE YOU DOING?! 154 00:08:49,180 --> 00:08:51,487 [ GROANS ] 155 00:08:51,531 --> 00:08:53,315 [ WHIMPERING ] 156 00:08:53,358 --> 00:08:56,840 [ HEAD THUDS ] 157 00:09:15,467 --> 00:09:17,426 [ DOOR CLOSES ] 158 00:09:23,345 --> 00:09:26,304 [ BIRDS CHIRPING ] 159 00:09:55,203 --> 00:09:57,335 [ SIGHS ] 160 00:10:01,078 --> 00:10:03,515 [ POLICE RADIO CHATTER ] 161 00:10:03,559 --> 00:10:05,909 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 162 00:10:08,172 --> 00:10:10,218 WE MIGHT HAVE TO TURN AROUND AFTER ALL. 163 00:10:10,261 --> 00:10:11,654 HE'LL DO IT. 164 00:10:11,698 --> 00:10:13,787 IF HE SAYS HE'S GONNA DO IT, HE'LL DO IT. 165 00:10:13,830 --> 00:10:15,397 Man: THROUGH THE TREES! RIGHT BACK THERE! 166 00:10:15,440 --> 00:10:17,573 CUT HIM OFF! WE GOT MOVEMENT! 167 00:10:17,617 --> 00:10:19,227 SPREAD OUT!I TOLD YOU. 168 00:10:19,270 --> 00:10:21,359 [ INDISTINCT SHOUTING ] 169 00:10:42,946 --> 00:10:44,339 [ VEHICLE APPROACHING ] HEY! HEY! HEY! HEY! HEY! 170 00:10:44,382 --> 00:10:45,557 [ HORN BLARES ] 171 00:10:45,601 --> 00:10:48,125 [ VEHICLE APPROACHING ] 172 00:10:48,169 --> 00:10:49,344 [ TIRES SCREECH ] 173 00:10:49,387 --> 00:10:50,519 I'M A POLICE OFFICER. 174 00:10:50,562 --> 00:10:51,651 WE NEED TO COMMANDEER YOUR VEHICLE. 175 00:10:51,694 --> 00:10:53,261 YOU NEED TO WHAT? PUSH OVER. 176 00:10:53,304 --> 00:10:54,566 COME ON. GET IN.NO. I'M NOT LEAVING WITHOUT HIM. 177 00:10:54,610 --> 00:10:55,698 LOOK, WE'RE NOT LEAVING. 178 00:11:04,620 --> 00:11:05,665 [ GUNSHOT ] 179 00:11:12,236 --> 00:11:13,716 [ SIGHS ] 180 00:11:16,240 --> 00:11:17,459 [ SIGHS ] 181 00:11:17,502 --> 00:11:19,287 [ BREATHING HEAVILY ] 182 00:11:19,330 --> 00:11:21,637 [ SIGHS ] 183 00:11:21,681 --> 00:11:22,638 [ GUNSHOT ] 184 00:11:22,682 --> 00:11:25,032 OKAY. GET DOWN! GET DOWN! 185 00:11:25,075 --> 00:11:26,120 [ TRUCK DOOR SLAMS ] 186 00:11:26,163 --> 00:11:27,338 Man: STOP! 187 00:11:30,385 --> 00:11:32,039 GO! GO! 188 00:11:38,132 --> 00:11:40,482 [ BREATHING HEAVILY ] 189 00:11:43,354 --> 00:11:44,355 [ SIGHS ] 190 00:11:49,143 --> 00:11:50,013 [ CRICKETS CHIRPING ] 191 00:11:55,192 --> 00:11:56,106 [ BRAKES SQUEAL ] 192 00:11:58,543 --> 00:11:59,544 [ VEHICLE DOOR OPENS ] 193 00:12:02,243 --> 00:12:03,853 [ VEHICLE DOOR CLOSES ] 194 00:12:08,205 --> 00:12:11,426 MOM? 195 00:12:13,994 --> 00:12:15,473 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 196 00:12:17,562 --> 00:12:19,739 DAD STILL ISN'T HOME. 197 00:12:19,782 --> 00:12:21,305 I'VE SPENT THE PAST FOUR HOURS 198 00:12:21,349 --> 00:12:22,959 GOING OUT OF MY MIND SEARCHING FOR YOU. 199 00:12:23,003 --> 00:12:24,569 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME RIGHT NOW? 200 00:12:26,746 --> 00:12:28,399 [ SIGHS ] 201 00:12:28,443 --> 00:12:30,140 GET IN THE CAR. WE'RE GOING HOME. 202 00:12:30,184 --> 00:12:31,315 IT'S STILL IN THERE. 203 00:12:31,359 --> 00:12:32,795 WHAT IS? 204 00:12:32,839 --> 00:12:35,493 THE BAG. MOM SAID NO ONE'S SUPPOSED TO SEE. 205 00:12:42,500 --> 00:12:44,459 IS GRANDPA HERE? 206 00:12:48,593 --> 00:12:51,814 [ VEHICLE APPROACHING ] 207 00:13:07,482 --> 00:13:09,745 [ DOOR CREAKS, CLOSES ] 208 00:13:09,789 --> 00:13:11,355 HELLO? 209 00:13:16,708 --> 00:13:19,581 GRANDPA? 210 00:13:19,624 --> 00:13:21,844 [ BREATHING SHAKILY ] 211 00:13:31,636 --> 00:13:35,205 [ BREATHES DEEPLY ] 212 00:13:35,249 --> 00:13:38,165 OH. 213 00:13:38,208 --> 00:13:41,081 [ WHIMPERS ] 214 00:13:41,124 --> 00:13:43,300 YES. IT'S, UM, MY GRANDFATHER. 215 00:13:43,344 --> 00:13:46,347 I-I THINK HE'S DEAD. 216 00:13:50,264 --> 00:13:52,309 [ BREATHES DEEPLY ] 217 00:13:56,618 --> 00:13:58,446 HEY, MAN. 218 00:13:58,489 --> 00:14:00,274 THANKS FOR THE RIDE, MAN. 219 00:14:02,537 --> 00:14:03,712 Harold: HEY. 220 00:14:04,931 --> 00:14:06,758 NEXT TIME YOU NEED HELP WITH SOMETHING, 221 00:14:06,802 --> 00:14:09,326 CALL SOMEBODY ELSE. 222 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 [ VEHICLE DOOR CLOSES ] 223 00:14:17,291 --> 00:14:19,293 WHERE YOU TWO BEEN? 224 00:14:22,905 --> 00:14:24,820 SHE LEFT HIM HERE. 225 00:14:24,864 --> 00:14:26,430 NO IDEA WHERE SHE RAN OFF TO. 226 00:14:26,474 --> 00:14:30,304 WELL, TAKE HIM TO AN ORPHANAGE OR SOMETHING. 227 00:14:30,347 --> 00:14:31,827 I CAN KEEP HIM IF I WANT TO. 228 00:14:31,871 --> 00:14:33,350 IT'S NOT LEGAL. 229 00:14:33,394 --> 00:14:35,918 [ SCOFFS ] OKAY, PHILLIP. 230 00:14:38,965 --> 00:14:40,880 WHAT HAPPENED? 231 00:14:45,362 --> 00:14:47,625 Marie: YOU WANT TO GO TO PRISON FOR THE REST OF YOUR LIFE? 232 00:14:47,669 --> 00:14:48,844 HAVE YOU EXPLAINED TO HIM 233 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 THAT'S SOMETHING HE DOES NOT WANT? 234 00:14:50,541 --> 00:14:53,196 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT LEVI FILING CHARGES. 235 00:14:53,240 --> 00:14:55,416 I DON'T THINK HE'S INTERESTED IN LEGAL RECOURSE. 236 00:14:55,459 --> 00:14:57,635 BUT HE KNOWS WE FIGURED OUT HE'S CONNECTED TO MAC'S MURDER. 237 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 HE'S GONNA BE SENDING SOMEONE AFTER ME AND JUNIOR. I GUARANTEE IT. 238 00:15:00,247 --> 00:15:01,857 THEN I'M CALLING THE FBI. 239 00:15:01,901 --> 00:15:03,467 YOU DO THAT, JUNIOR COULD BE LOCKED UP 240 00:15:03,511 --> 00:15:04,555 FOR WHAT HE DID UP THERE. 241 00:15:04,599 --> 00:15:06,688 I'M GONNA TAKE CARE OF IT. OKAY? 242 00:15:06,731 --> 00:15:08,559 YOU CALL FRANK AND MAKE SURE HE WATCHES THE HOUSE. 243 00:15:08,603 --> 00:15:10,822 JUNIOR'S GONNA STAY HERE WITH YOU. 244 00:15:10,866 --> 00:15:12,955 IF ANYBODY ASKS, YOU TELL THEM HE'S LIVING AT MY PLACE, 245 00:15:12,999 --> 00:15:14,478 ALL RIGHT? 246 00:15:14,522 --> 00:15:15,479 STAY OUT OF SIGHT. 247 00:15:15,523 --> 00:15:16,872 I'M COMING WITH YOU. 248 00:15:16,916 --> 00:15:18,395 YOU EITHER HIDE YOURSELF HERE, OR I'LL HAVE HAROLD 249 00:15:18,439 --> 00:15:20,310 LOCK YOU UP IN A HOLDING CELL TILL THIS THING'S OVER. 250 00:15:24,924 --> 00:15:26,708 [ DOOR CLOSES ] 251 00:15:26,751 --> 00:15:29,232 [ BABY COOING ] 252 00:15:33,280 --> 00:15:35,325 YOU MUST BE HUNGRY. 253 00:15:35,369 --> 00:15:36,544 I'LL MAKE YOU SOME DINNER. 254 00:15:36,587 --> 00:15:38,981 HEY, BUDDY. 255 00:15:41,505 --> 00:15:43,594 [ TAPPING ON TABLE ] 256 00:15:50,558 --> 00:15:52,473 JUNIOR? 257 00:15:52,516 --> 00:15:54,344 HE'S OKAY. 258 00:15:54,388 --> 00:15:55,955 [ EXHALES SHARPLY ] 259 00:15:55,998 --> 00:15:58,566 [ Voice breaking ] THANK YOU. 260 00:15:58,609 --> 00:16:00,916 I GOT A CALL FROM THE STATION ABOUT GRANDPA. 261 00:16:00,960 --> 00:16:02,918 [ SIGHS ] 262 00:16:02,962 --> 00:16:04,833 YOU OKAY? 263 00:16:11,361 --> 00:16:13,885 [ SIGHS ] 264 00:16:16,540 --> 00:16:19,326 I'M SO SORRY YOU HAD TO GO THROUGH THAT ALONE. 265 00:16:23,808 --> 00:16:24,940 [ BREATHES DEEPLY ] 266 00:16:24,984 --> 00:16:27,464 I WASN'T ALONE. RACHEL WAS THERE. 267 00:16:27,508 --> 00:16:29,466 SHE HELPED ME. 268 00:16:29,510 --> 00:16:31,947 GOOD. 269 00:16:31,991 --> 00:16:35,951 I FOUND HIM IN HIS OFFICE. 270 00:16:35,995 --> 00:16:38,388 THEY SAID HE HAD A HEART ATTACK. 271 00:16:44,612 --> 00:16:46,657 [ INHALES DEEPLY ] 272 00:16:54,013 --> 00:16:56,841 [ KEYS CLATTER ] 273 00:16:56,885 --> 00:16:59,105 HAVE YOU TALKED TO YOUR MOTHER? 274 00:17:02,325 --> 00:17:04,327 I DON'T THINK I CAN RIGHT NOW. 275 00:17:06,503 --> 00:17:08,070 IT'S OKAY. 276 00:17:11,508 --> 00:17:13,119 [ BREATHES DEEPLY ] 277 00:17:16,818 --> 00:17:19,951 HE'S GONE, HAROLD. 278 00:17:19,995 --> 00:17:24,347 I SHOULDN'T HAVE COME AT HIM SO HARD. 279 00:17:24,391 --> 00:17:26,001 IT'S PROBABLY MY FAULT HE WAS SO STRESSED. 280 00:17:26,045 --> 00:17:27,089 NO. 281 00:17:30,484 --> 00:17:32,399 YOU DID THE RIGHT THING. 282 00:17:35,706 --> 00:17:38,622 HE MADE ALL THOSE PEOPLE SICK. 283 00:17:50,939 --> 00:17:52,636 [ LIGHT SWITCH CLICKS ] 284 00:17:55,900 --> 00:17:58,381 [ SNIFFS ] 285 00:18:03,908 --> 00:18:05,475 WHAT IS IT? 286 00:18:08,087 --> 00:18:12,003 DID YOU FIND SOMETHING IN THE ROOM WITH GRANDPA? 287 00:18:18,749 --> 00:18:21,622 [ SIGHS ] 288 00:18:25,800 --> 00:18:27,889 [ LIGHT CLICKS, DOOR CLOSES ] 289 00:18:27,932 --> 00:18:30,065 [ RUSTLING ] 290 00:18:32,937 --> 00:18:35,418 OH, NO. 291 00:18:35,462 --> 00:18:37,507 NO, NO, NO, NO. 292 00:18:37,551 --> 00:18:38,900 I THOUGHT YOU WANTED ME TO HIDE IT. 293 00:18:38,943 --> 00:18:41,642 I'M SORRY. 294 00:18:41,685 --> 00:18:42,991 I'M SO SORRY. 295 00:18:43,034 --> 00:18:46,429 YOU DID SOMETHING TO GRANDPA WITH THIS, DIDN'T YOU? 296 00:18:48,953 --> 00:18:50,433 HE HAD A HEART ATTACK. 297 00:18:50,477 --> 00:18:53,915 WHY WERE YOU AFRAID THAT SOMEONE WAS GONNA SEE IT? 298 00:18:53,958 --> 00:18:55,438 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS TALKING ABOUT. 299 00:18:55,482 --> 00:18:56,570 YES, YOU DID, MOM. 300 00:18:56,613 --> 00:18:58,441 YOU NEED TO TELL ME. 301 00:19:03,968 --> 00:19:08,799 I DID WH-- I DID WHAT HE DID TO BRIAN. 302 00:19:08,843 --> 00:19:10,061 WHAT DO YOU MEAN? 303 00:19:10,105 --> 00:19:12,455 I THOUGHT I'D IMAGINED IT, BUT IT WAS REAL. 304 00:19:14,718 --> 00:19:19,201 HE SUFFOCATED HIM WITH A BAG. 305 00:19:19,245 --> 00:19:20,985 EVERY NIGHT, HE'D KEEP IT ON A LITTLE LONGER, 306 00:19:21,029 --> 00:19:25,076 AND HE SAID HE WAS HEALING HIM. 307 00:19:29,864 --> 00:19:33,824 YOU SUFFOCATED HIM? 308 00:19:33,868 --> 00:19:36,305 FOR A FEW SECONDS, AND THEN I STOPPED. 309 00:19:38,481 --> 00:19:40,570 THEN HIS HEART... 310 00:19:49,840 --> 00:19:51,015 [ SIGHS ] 311 00:19:51,059 --> 00:19:52,060 WE HAVE TO TELL DAD, MOM. 312 00:19:52,103 --> 00:19:53,757 NO. NO. HE CAN HELP. 313 00:19:53,801 --> 00:19:57,370 WHAT IF THERE'S EVIDENCE OR SOMETHING? 314 00:19:57,413 --> 00:19:59,763 I DON'T WANT YOU TO GET IN TROUBLE. 315 00:19:59,807 --> 00:20:01,461 I WON'T. 316 00:20:01,504 --> 00:20:03,506 IT'S NOT FOR YOU TO WORRY ABOUT. 317 00:20:05,856 --> 00:20:07,815 [ CRYING ] 318 00:20:15,692 --> 00:20:17,868 YOU DESERVE A BETTER MOTHER THAN ME. 319 00:20:20,262 --> 00:20:21,959 YOU'RE GONNA GET AWAY FROM THIS PLACE. 320 00:20:22,003 --> 00:20:23,222 I'M GONNA SEE TO THAT. 321 00:20:23,265 --> 00:20:25,528 AND YOU'RE GONNA HAVE A GOOD LIFE. 322 00:20:27,704 --> 00:20:29,880 I PROMISE. 323 00:20:31,969 --> 00:20:33,449 [ SOBS ] 324 00:20:33,493 --> 00:20:35,625 Woman: THE WALPOLE TOWN WATER SAMPLES 325 00:20:35,669 --> 00:20:39,499 TESTED 80 TIMES HIGHER THAN THE EPA's SAFE LIMIT. 326 00:20:39,542 --> 00:20:41,196 WE'LL HAVE COMPLETE HEALTH COVERAGE AT 6:00. 327 00:20:41,240 --> 00:20:43,503 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 328 00:20:43,546 --> 00:20:44,982 I'LL MAKE YOU SOME COFFEE. 329 00:20:45,026 --> 00:20:46,506 JUST HOURS BEFORE DYING OF A HEART ATTACK, 330 00:20:46,549 --> 00:20:48,595 RETIRED STATE SENATOR DAVID RODGERS 331 00:20:48,638 --> 00:20:50,684 CALLED NEW JERSEY'S ATTORNEY GENERAL, 332 00:20:50,727 --> 00:20:53,208 SAYING HE BELIEVED MEMBERS OF THE LENAPE TRIBE 333 00:20:53,252 --> 00:20:55,297 HAD TAKEN MONEY FROM THE MOB 334 00:20:55,341 --> 00:20:57,778 TO DISPOSE OF THE TOXIC PAINT WASTE. 335 00:20:57,821 --> 00:21:00,694 WE TALKED WITH WALPOLE'S MAYOR, WHO SAYS THE TOWN 336 00:21:00,737 --> 00:21:03,566 IS WEIGHING LEGAL ACTION AGAINST THE LENAP-- 337 00:21:03,610 --> 00:21:05,960 [ TV TURNS OFF ] 338 00:21:06,003 --> 00:21:07,744 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 339 00:21:09,703 --> 00:21:11,879 I UNDERSTAND THAT, MA'AM, BUT YOU NEED TO UNDERSTAND, 340 00:21:11,922 --> 00:21:14,011 I CAN'T ARREST PEOPLE JUST BECAUSE THE NEWS SAID THAT. 341 00:21:14,055 --> 00:21:19,278 THERE IS NO EVIDENCE THAT THE LENAPE HAD ANYTHING TO-- 342 00:21:19,321 --> 00:21:21,062 MA'AM-- MA'AM! 343 00:21:21,105 --> 00:21:25,022 I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY, BUT I'M NOT AN ELEC-- 344 00:21:25,066 --> 00:21:26,285 [ RECEIVER SLAMS ] 345 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 SOMEONE STOLE ALL THE ICE OUT OF A MACHINE 346 00:21:27,721 --> 00:21:30,071 OUTSIDE A CONVENIENCE STORE ON EAST CENTER. 347 00:21:30,114 --> 00:21:31,333 PROBABLY GONNA MELT IT FOR WATER. 348 00:21:31,377 --> 00:21:33,248 PROBABLY. 349 00:21:33,292 --> 00:21:34,728 THE OWNER SAID TWO LENAPE KIDS 350 00:21:34,771 --> 00:21:36,295 WERE IN THERE EARLIER TRYING TO BUY WATER. 351 00:21:36,338 --> 00:21:37,731 YOU WANT ME TO CHECK IT OUT? 352 00:21:37,774 --> 00:21:38,862 YOU GET A DESCRIPTION ON THESE KIDS? 353 00:21:38,906 --> 00:21:40,386 OR PROOF? 354 00:21:40,429 --> 00:21:42,213 DID ANYONE ACTUALLY SEE THEM STEAL IT? 355 00:21:42,257 --> 00:21:43,780 OR FIND THEM WALKING AROUND 356 00:21:43,824 --> 00:21:46,087 WITH BLOCKS OF ICE ON THEIR BACKS? 357 00:21:46,130 --> 00:21:47,915 ALL RIGHT, LISTEN UP! 358 00:21:47,958 --> 00:21:50,744 I KNOW EMOTIONS ARE RUNNING HIGH RIGHT NOW, 359 00:21:50,787 --> 00:21:53,747 BUT THERE IS NO EVIDENCE-- NONE, ZERO-- 360 00:21:53,790 --> 00:21:57,011 THAT THE LENAPE HAD ANYTHING TO DO WITH CONTAMINATING THE WATER. 361 00:21:57,054 --> 00:22:00,144 OUR JOBS RIGHT NOW IS TO MAINTAIN ORDER, 362 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 NOT INCITE A WAR. 363 00:22:03,365 --> 00:22:05,628 ARE WE CLEAR? 364 00:22:08,065 --> 00:22:10,329 [ KNOCK ON DOOR ] 365 00:22:10,372 --> 00:22:12,113 [ BABY COOING ] 366 00:22:12,156 --> 00:22:15,246 [ KEYS JANGLING ] 367 00:22:20,251 --> 00:22:22,863 YOU JUST CAN'T GET ENOUGH OF THIS PLACE, HUH? 368 00:22:22,906 --> 00:22:24,691 CHIEF. 369 00:22:24,734 --> 00:22:26,127 FOR TODAY, ANYWAY. 370 00:22:26,170 --> 00:22:27,650 YOU GOT A MINUTE? 371 00:22:27,694 --> 00:22:30,697 WANTED TO TALK ABOUT OUR MUTUAL PROBLEM. 372 00:22:36,746 --> 00:22:39,793 WE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THE DUMP, 373 00:22:39,836 --> 00:22:41,751 AND IT'S INSANE YOU PEOPLE ARE TRYING TO PUT IT ON US. 374 00:22:41,795 --> 00:22:45,102 LISTEN, I GOT FIGHTS BREAKING OUT IN TOWN OVER THIS. 375 00:22:45,146 --> 00:22:46,669 BOTH SIDES ARE STARTING SHIT. 376 00:22:46,713 --> 00:22:48,323 I NEED YOU TO HELP ME TRY TO KEEP A LID ON THINGS. 377 00:22:48,367 --> 00:22:49,890 AND WHY SHOULD I DO THAT? 378 00:22:49,933 --> 00:22:53,720 PEOPLE HAVE A RIGHT TO BE ANGRY. 379 00:22:53,763 --> 00:22:56,636 LOOK, I WANT TO PASS SOME INFORMATION ALONG TO YOU. 380 00:22:56,679 --> 00:22:58,202 MAYBE IT'S SOMETHING YOU CAN USE, 381 00:22:58,246 --> 00:23:00,291 BUT NOBODY CAN KNOW WHERE YOU GOT IT FROM. 382 00:23:00,335 --> 00:23:02,424 I GOT MY JOB TO THINK ABOUT. 383 00:23:02,468 --> 00:23:05,688 ALL RIGHT, CAPTAIN. 384 00:23:05,732 --> 00:23:07,342 YOU HAVE MY WORD. 385 00:23:07,386 --> 00:23:08,865 WHAT IS IT? 386 00:23:08,909 --> 00:23:11,172 I WENT TO SEE YOUR HUSBAND DOWN IN TRENTON. 387 00:23:11,215 --> 00:23:12,913 EX-HUSBAND. 388 00:23:12,956 --> 00:23:14,915 HE'S THE ONE WHO TIPPED ME OFF ABOUT THE MINES, 389 00:23:14,958 --> 00:23:16,133 SAID THAT HE WAS IN ON THE DUMPING. 390 00:23:16,177 --> 00:23:18,353 DID YOU KNOW THAT? NO. 391 00:23:18,397 --> 00:23:21,965 BUT IT DOESN'T SURPRISE ME. 392 00:23:22,009 --> 00:23:23,358 GUESS IT'S MY FAULT. 393 00:23:23,402 --> 00:23:26,143 I'M THE ONE WHO BROUGHT THE DEVIL TO THE MOUNTAIN. 394 00:23:27,710 --> 00:23:31,192 I'M THE REASON JACK CAME TO LIVE UP HERE. 395 00:23:31,235 --> 00:23:32,976 HE WAS WORKING FOR THE MOB. 396 00:23:33,020 --> 00:23:34,978 WALPOLE GAVE HIM THE BIG WASTE CONTRACT 397 00:23:35,022 --> 00:23:36,240 AND LOOKED THE OTHER WAY 398 00:23:36,284 --> 00:23:37,807 WHILE THEY DUMPED THE SLUDGE IN THE MINES. 399 00:23:37,851 --> 00:23:39,940 NOW, IF THE TOWN TRIES TO SUE YOU, 400 00:23:39,983 --> 00:23:41,855 MAYBE YOU CAN GET HIM TO TESTIFY TO THAT. 401 00:23:41,898 --> 00:23:43,552 AND YOU BELIEVE HE'S TELLING THE TRUTH? 402 00:23:43,596 --> 00:23:45,467 'CAUSE THAT WASN'T HIS NATURAL TENDENCY. 403 00:23:45,511 --> 00:23:47,469 WELL, WHY DON'T YOU GO TALK TO HIM, JUDGE FOR YOURSELF? 404 00:23:47,513 --> 00:23:51,168 I'M NOT GONNA SEE THAT SON OF A BITCH. 405 00:23:51,212 --> 00:23:52,648 WHETHER YOU DO OR NOT, 406 00:23:52,692 --> 00:23:56,391 I HOPE YOU'LL STILL TAKE MY REQUEST UNDER ADVISEMENT. 407 00:23:56,435 --> 00:23:57,871 I'LL TRY TO CALM PEOPLE DOWN, 408 00:23:57,914 --> 00:23:59,350 BUT THEY DON'T LIKE ME TOO MUCH RIGHT NOW. 409 00:23:59,394 --> 00:24:01,178 YOU'LL GET USED TO IT. 410 00:24:01,222 --> 00:24:04,268 SOUNDS LIKE YOU SPEAK FROM EXPERIENCE. 411 00:24:04,312 --> 00:24:05,313 [ DOOR CLOSES ] 412 00:24:15,932 --> 00:24:18,239 YOU MARRY ANYBODY YET? 413 00:24:18,282 --> 00:24:21,111 NO, JACK. 414 00:24:21,155 --> 00:24:24,506 TOO BUSY WITH ALL YOUR INDIAN CAUSES, HUH? 415 00:24:24,550 --> 00:24:29,250 STILL TRYING TO MAKE UP FOR DITCHING ME AND PHILLIP? 416 00:24:29,293 --> 00:24:31,905 HMM? 417 00:24:31,948 --> 00:24:34,690 HOW IS PHILLIP? 418 00:24:34,734 --> 00:24:37,258 NEVER CAN GET A STRAIGHT ANSWER OUT OF HIM. 419 00:24:37,301 --> 00:24:39,782 SUCH A GODDAMN SMART-ASS-- ALWAYS WAS. 420 00:24:39,826 --> 00:24:41,523 [ CLEARS THROAT ] 421 00:24:41,567 --> 00:24:44,483 REMEMBER [CHUCKLES] HOW HE USED TO GO ON 422 00:24:44,526 --> 00:24:49,096 ABOUT HIM BEING CHIEF OF YOUR LITTLE TRIBE ONE DAY? 423 00:24:49,139 --> 00:24:52,403 I WAS TOLD YOU HAVE SOME INFORMATION ON THE DUMPING. 424 00:24:52,447 --> 00:24:55,798 IF YOU DON'T, I'M GOING HOME. 425 00:24:58,409 --> 00:25:02,849 YOU THINK YOU'RE SO DAMN SUPERIOR. 426 00:25:02,892 --> 00:25:05,765 WHEN YOU LEFT YOUR SON TO GO BE A HIPPIE, 427 00:25:05,808 --> 00:25:09,203 HE CRIED FOR A MONTH. 428 00:25:09,246 --> 00:25:15,122 YOU NEVER HEARD A KID CRY SO LOUD... 429 00:25:15,165 --> 00:25:16,819 LIKE THUNDER. 430 00:25:24,131 --> 00:25:27,961 COUPLE MONTHS BEFORE YOU DITCHED US... 431 00:25:28,004 --> 00:25:30,572 [ HANDCUFFS CLINKING ] 432 00:25:30,616 --> 00:25:33,140 ...I HAD YOU SNAP THIS PICTURE. 433 00:25:33,183 --> 00:25:35,316 REMEMBER? 434 00:25:35,359 --> 00:25:38,406 REASON WAS, I WANTED SOME INSURANCE... 435 00:25:38,449 --> 00:25:43,498 YOU KNOW, IN CASE THEY TRIED TO PIN IT ON ME. 436 00:25:43,542 --> 00:25:45,108 WHAT ARE YOU GOING ON ABOUT? 437 00:25:51,550 --> 00:25:56,206 YOU SEE THAT TRUCK IN THE BACKGROUND? 438 00:25:56,250 --> 00:25:58,121 WHAT'S THAT TRUCK 439 00:25:58,165 --> 00:26:01,472 DOING ON THE MOUNTAIN? 440 00:26:08,958 --> 00:26:11,265 [ GRUNTING ] 441 00:26:11,308 --> 00:26:14,181 THAT'S RIGHT. 442 00:26:14,224 --> 00:26:16,400 [ CHUCKLES ] 443 00:26:18,620 --> 00:26:20,970 THAT'S WORTH SOMETHING TO YOU, ISN'T IT? 444 00:26:21,014 --> 00:26:22,972 PAY A LOT OF MONEY FOR THAT, RIGHT? 445 00:26:23,016 --> 00:26:26,193 MAYBE I WOULD, IF THAT TRUCK BELONGED TO THE AUTO COMPANY 446 00:26:26,236 --> 00:26:27,542 AND I WASN'T DIRT POOR. 447 00:26:27,586 --> 00:26:29,152 I'M NOT TALKING ABOUT THE AUTO COMPANY. 448 00:26:29,196 --> 00:26:31,546 COME HERE. 449 00:26:31,590 --> 00:26:37,334 THIS IS EVIDENCE AGAINST THE TOWN. 450 00:26:37,378 --> 00:26:40,033 THEY'RE THE ONES WHO DID THE DUMPING. 451 00:26:40,076 --> 00:26:42,862 YOU WORKED FOR THE MOB, NOT THE TOWN. 452 00:26:42,905 --> 00:26:44,211 YES, HONEY. I SURE DID. 453 00:26:44,254 --> 00:26:48,041 THE MOB SUPPLIED THE DRIVERS. 454 00:26:48,084 --> 00:26:54,569 THE CITY SUPPLIED THE TRUCKS. 455 00:26:54,613 --> 00:26:59,400 THAT'SWHO YOU SHOULD BE GOING AFTER. 456 00:26:59,443 --> 00:27:01,315 I GET IT. 457 00:27:01,358 --> 00:27:03,796 YOU'RE STRAPPED FOR CASH. 458 00:27:03,839 --> 00:27:05,711 I'M NOT BRINGING HOME THE BACON ANYMORE. 459 00:27:05,754 --> 00:27:07,669 SO... 460 00:27:07,713 --> 00:27:09,497 MERRY CHRISTMAS, BABY! 461 00:27:09,540 --> 00:27:11,586 [ CHUCKLES ] HO, HO, HO! 462 00:27:11,630 --> 00:27:14,284 [ LAUGHS ] 463 00:27:14,328 --> 00:27:16,460 [ SIGHS ] AHH. 464 00:27:16,504 --> 00:27:18,506 YOU SEE, YOU CAN LOCK ME UP, 465 00:27:18,549 --> 00:27:22,597 BUT I CAN STILL REACH OUT AND TOUCH YOU. 466 00:27:22,641 --> 00:27:25,121 AND IF THIS GOES TO TRIAL, 467 00:27:25,165 --> 00:27:30,910 I'M GONNA BE TAKING A LOT OF FIELD TRIPS TO TESTIFY. 468 00:27:30,953 --> 00:27:32,868 SO WE'LL BE SEEING A LOT OF EACH OTHER. 469 00:27:32,912 --> 00:27:36,698 OF COURSE, IF YOU GOT A PROBLEM WITH THAT, 470 00:27:36,742 --> 00:27:39,570 YOU DON'T HAVE TO TAKE THE PICTURE. 471 00:27:39,614 --> 00:27:42,269 BUT I KNOW YOU'RE ALWAYS DOWN FOR SOME SUFFERING. 472 00:27:42,312 --> 00:27:44,445 YEAH. MM-HMM. 473 00:27:44,488 --> 00:27:48,188 [ CHUCKLES ] 474 00:27:48,231 --> 00:27:50,625 SO MUCH... 475 00:27:50,669 --> 00:27:53,193 TO MAKE UP FOR. 476 00:27:56,413 --> 00:27:59,155 MY SAINT MARIE. 477 00:28:07,381 --> 00:28:08,556 [ DOOR CREAKING ] 478 00:28:08,599 --> 00:28:10,732 HELLO? 479 00:28:16,129 --> 00:28:17,696 HEY! 480 00:28:21,351 --> 00:28:22,613 YOU HERE? 481 00:28:35,539 --> 00:28:36,976 [ FLOORBOARD CREAKS ] 482 00:28:37,019 --> 00:28:38,368 Phillip: WHAT DO YOU WANT? 483 00:28:41,850 --> 00:28:42,808 HOW'D YOU DO THAT? 484 00:28:42,851 --> 00:28:44,244 WHERE WERE YOU JUST NOW? 485 00:28:44,287 --> 00:28:46,159 I WAS STANDING RIGHT OVER THERE, DUMBASS. 486 00:28:46,202 --> 00:28:48,465 THINK YOU NEED GLASSES. 487 00:28:48,509 --> 00:28:50,641 [ CLEARS THROAT ] 488 00:28:53,732 --> 00:28:54,863 HOW'S IT FIT? 489 00:28:54,907 --> 00:28:57,126 IT'S A LITTLE TIGHTER THAN THE LAST ONE. 490 00:28:57,170 --> 00:28:58,519 BETTER THAN PRISON, THOUGH, RIGHT? 491 00:28:58,562 --> 00:29:00,347 ARE YOU LOOKING FOR A THANK-YOU? 492 00:29:00,390 --> 00:29:03,089 NO. WHAT THE HELL AM I GONNA DO WITH THAT? 493 00:29:03,132 --> 00:29:05,265 YOU WANT TO KNOW WHY I KEPT YOU OUT OF PRISON? 494 00:29:05,308 --> 00:29:07,789 SAME REASON MY MOTHER NEVER KILLED SPIDERS. 495 00:29:07,833 --> 00:29:09,791 WELL, I'M NOT GONNA CATCH ANYTHING 496 00:29:09,835 --> 00:29:11,575 WITH A POLICE CAR IN MY DRIVEWAY. 497 00:29:11,619 --> 00:29:13,142 SO IF YOU'RE ALL FINISHED TALKING... 498 00:29:13,186 --> 00:29:15,710 I BROUGHT YOU A KEVLAR VEST. DON'T NEED IT. 499 00:29:15,754 --> 00:29:17,756 YOU GOT A PLAN FOR WHEN THEY SHOW UP? YEAH. 500 00:29:17,799 --> 00:29:18,757 BUT I THINK IT'S BETTER FOR YOU 501 00:29:18,800 --> 00:29:20,541 IF YOU DON'T KNOW WHAT IT IS. 502 00:29:20,584 --> 00:29:22,195 AGREED. 503 00:29:22,238 --> 00:29:25,241 WELL, IF THEY DO SHOW, MAKE SURE TRIBAL CALLS US FOR BACKUP. 504 00:29:25,285 --> 00:29:26,242 THEY'RE GONNA NEED US. 505 00:29:26,286 --> 00:29:28,375 NOBODY'S CALLING ANYBODY. 506 00:29:28,418 --> 00:29:29,550 I GOT IT COVERED. 507 00:29:29,593 --> 00:29:32,205 WELL, JUST BE CAREFUL HOW YOU DO IT. 508 00:29:32,248 --> 00:29:35,077 I DON'T HAVE ANY MORE "GET OUT OF JAIL FREE" CARDS. 509 00:29:36,862 --> 00:29:38,733 YOU SURE YOU DON'T WANT THE VEST? 510 00:29:38,777 --> 00:29:42,084 YEAH. I CAN'T FIT IN A BOYS' EXTRA MEDIUM. 511 00:29:44,347 --> 00:29:46,349 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 512 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 [ WATER POURING ] 513 00:29:58,144 --> 00:29:59,493 [ JUG THUDS ] 514 00:30:17,772 --> 00:30:21,602 I'M SORRY I SCARED YOU. 515 00:30:21,645 --> 00:30:24,648 I THOUGHT YOU WERE GONNA KILL YOURSELF. 516 00:30:24,692 --> 00:30:26,433 I'M GONNA STRAIGHTEN MYSELF OUT. 517 00:30:26,476 --> 00:30:27,434 I PROMISE. 518 00:30:27,477 --> 00:30:29,088 HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 519 00:30:29,131 --> 00:30:31,786 I DON'T KNOW YET, BUT I AM. 520 00:30:37,357 --> 00:30:39,968 WHAT? 521 00:30:40,012 --> 00:30:42,188 I WAS SO STUPID. 522 00:30:42,231 --> 00:30:45,844 THOUGHT I DIDN'T HAVE ANYTHING TO LIVE FOR. 523 00:30:45,887 --> 00:30:48,803 YEAH, YOU WERE STUPID. 524 00:30:48,847 --> 00:30:51,153 BUT I'M NOT SOMETHING TO LIVE FOR. 525 00:30:53,634 --> 00:30:57,507 I'M SCREWED UP... 526 00:30:57,551 --> 00:30:59,161 WORSE THAN YOU, I BET. 527 00:31:03,557 --> 00:31:05,820 YOU KNOW I'M PROBABLY GONNA GET WHAT MY MOTHER HAS. 528 00:31:05,864 --> 00:31:07,517 I DON'T CARE IF YOU DO. 529 00:31:07,561 --> 00:31:09,215 WELL, THAT'S 'CAUSE YOU DON'T UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE 530 00:31:09,258 --> 00:31:12,566 TO BE WITH SOMEONE LIKE THAT. 531 00:31:12,609 --> 00:31:13,915 YOU DON'T SEE WHAT THEY SEE. 532 00:31:13,959 --> 00:31:17,876 YOU DON'T HEAR WHAT THEY HEAR. 533 00:31:17,919 --> 00:31:20,182 THEY'RE ALONE, AND YOU'RE ALONE. 534 00:31:23,707 --> 00:31:26,885 AND SOMETIMES THEY HURT PEOPLE. 535 00:31:26,928 --> 00:31:30,540 EVEN IF YOU DID GET IT, I WOULD STAY WITH YOU ANYWAY. 536 00:31:30,584 --> 00:31:32,194 I PROMISE. 537 00:31:34,501 --> 00:31:36,807 WHY? 538 00:31:36,851 --> 00:31:38,635 I TOLD YOU ALREADY. 539 00:31:38,679 --> 00:31:40,724 I LOVE YOU. 540 00:31:52,519 --> 00:31:55,348 DON'T BE TAKING MORE THAN YOU NEED. 541 00:31:55,391 --> 00:31:57,219 THIS IS FOR DRINKING. 542 00:31:57,263 --> 00:31:58,873 YOU WANT WATER FOR WASHING, WE'RE SETTING UP RAIN BARRELS. 543 00:31:58,917 --> 00:32:00,527 [ ENGINE TURNS OVER ] 544 00:32:00,570 --> 00:32:01,702 NICE WORK. 545 00:32:01,745 --> 00:32:03,356 HAD TO GO OUT OF TOWN THIS MORNING. 546 00:32:03,399 --> 00:32:04,966 FOUND A STORE THAT STILL HAD WATER 547 00:32:05,010 --> 00:32:06,968 AND HADN'T JACKED UP THE PRICE TOO MUCH. 548 00:32:07,012 --> 00:32:08,665 YOU SHOULD TAKE SOME FOR YOUR GRANDMA. 549 00:32:08,709 --> 00:32:10,189 IS THAT WHY YOU CALLED ME OUT HERE? 550 00:32:10,232 --> 00:32:11,973 NO. NO, IT'S NOT. I NEED TO ASK YOU SOMETHING. 551 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 LISTEN, JUST BECAUSE THE CASINOS AREN'T HAPPENING 552 00:32:14,628 --> 00:32:16,108 DOESN'T MEAN I'M DROPPING THE IMPEACHMENT. 553 00:32:16,151 --> 00:32:17,544 YOU SHOWED SOME REAL FAULTY JUDGMENT. 554 00:32:17,587 --> 00:32:18,806 IMPEACH ME, DON'T IMPEACH ME. 555 00:32:18,849 --> 00:32:19,894 I DON'T CARE ABOUT THAT RIGHT NOW. 556 00:32:19,938 --> 00:32:20,764 WE GOT BIGGER FISH TO FRY. 557 00:32:20,808 --> 00:32:21,983 AGREED. 558 00:32:22,027 --> 00:32:23,811 SO IF YOU JUST STEP DOWN--LOOK... 559 00:32:23,854 --> 00:32:26,509 I JUST CAME BACK FROM SEEING MY EX UP IN TRENTON. 560 00:32:26,553 --> 00:32:28,511 HE TOLD ME HE DROVE ONE OF THE TRUCKS 561 00:32:28,555 --> 00:32:30,035 THAT DUMPED THE PAINT SLUDGE IN THE MINES. 562 00:32:30,078 --> 00:32:32,559 I'D ALREADY MENTIONED THE FAULTY JUDGMENT. 563 00:32:32,602 --> 00:32:34,561 HE GAVE ME THIS. 564 00:32:34,604 --> 00:32:36,345 [ ENGINE TURNS OVER ] 565 00:32:36,389 --> 00:32:37,651 WHAT AM I LOOKING AT? 566 00:32:37,694 --> 00:32:38,695 [ VEHICLE DEPARTING ] 567 00:32:38,739 --> 00:32:40,567 IS THAT PHILLIP? YEAH. 568 00:32:40,610 --> 00:32:42,047 ADORABLE. SO? 569 00:32:42,090 --> 00:32:44,353 YOU SEE THE TRUCK PARKED BEHIND HIM? 570 00:32:44,397 --> 00:32:46,442 THAT'S A WALPOLE SANITATION TRUCK. 571 00:32:46,486 --> 00:32:48,531 THEY WERE IN CAHOOTS WITH THE MOB. 572 00:32:48,575 --> 00:32:50,359 THEY HELPED ORCHESTRATE THE DUMPING FOR THE AUTO COMPANY. 573 00:32:50,403 --> 00:32:51,708 NOW THEY'RE BLAMING IT ON US. 574 00:32:51,752 --> 00:32:53,884 I'M NOT A LAWYER. 575 00:32:53,928 --> 00:32:55,886 SO WHAT I NEED TO KNOW FROM YOU IS... 576 00:32:55,930 --> 00:32:58,498 CAN WE USE THIS PICTURE AS EVIDENCE? 577 00:32:58,541 --> 00:32:59,673 EVIDENCE? 578 00:32:59,716 --> 00:33:01,936 WHEN WE SUE WALPOLE FOR POISONING US. 579 00:33:14,818 --> 00:33:16,472 [ KNIFE SHARPENING ] 580 00:33:16,516 --> 00:33:17,517 [ DOOR OPENS ] 581 00:33:17,560 --> 00:33:18,605 Junior: HEY. 582 00:33:18,648 --> 00:33:19,867 [ KNIFE CLINKS, DOOR CLOSES ] 583 00:33:19,910 --> 00:33:21,216 WHAT ARE YOU DOING HERE? 584 00:33:21,260 --> 00:33:22,957 I CAME HERE TO HELP YOU GET READY FOR THEM. 585 00:33:23,001 --> 00:33:24,306 THEN GO BACK TO MOM'S. 586 00:33:24,350 --> 00:33:25,742 WHY CAN'T I HELP YOU? 587 00:33:25,786 --> 00:33:28,354 YOU CAN HELP ME BY DOING WHAT I SAY. 588 00:33:28,397 --> 00:33:31,400 YOU DON'T THINK MUCH OF ME, DO YOU? 589 00:33:31,444 --> 00:33:33,533 AFTER ALL THE CRAP I PUT YOU GUYS THROUGH, 590 00:33:33,576 --> 00:33:34,708 AND I DIDN'T EVEN KILL HIM. 591 00:33:34,751 --> 00:33:36,318 IT'S A LUCKY THING YOU DIDN'T. 592 00:33:36,362 --> 00:33:37,841 YOU KILL SOMEBODY, 593 00:33:37,885 --> 00:33:40,018 YOU CAN BE SURE YOU'RE NEVER GONNA FORGET THEM. 594 00:33:40,061 --> 00:33:42,629 YOU WANT TO SEE THAT GUY'S FACE EVERY TIME YOU WAKE UP? 595 00:33:42,672 --> 00:33:44,413 I DON'T KNOW WHO YOU'RE TRYING TO HONOR 596 00:33:44,457 --> 00:33:45,458 WITH ALL THIS CRAP. 597 00:33:45,501 --> 00:33:46,937 MAC WASN'T ABOUT GETTING EVEN. 598 00:33:46,981 --> 00:33:48,504 YOU THINK I'M WEAK. 599 00:33:48,548 --> 00:33:49,810 I DON'T THINK THAT. 600 00:33:49,853 --> 00:33:53,901 WELL, I HAVEN'T GIVEN UP ON SEEING HIM PUNISHED. 601 00:33:53,944 --> 00:33:55,468 I'M STARTING TO WONDER WHY I EVER WENT UP THERE 602 00:33:55,511 --> 00:33:56,643 TO GO GET YOU. 603 00:33:56,686 --> 00:33:58,471 YOU DIDN'T LEARN A GODDAMN THING. 604 00:33:58,514 --> 00:34:00,081 STOP WORRYING ABOUT OTHER PEOPLE. 605 00:34:00,125 --> 00:34:02,475 THE WORLD'S GONNA SEE THAT THEY GET THEIRS. 606 00:34:02,518 --> 00:34:03,737 NOW GET THE HELL BACK TO MOM'S. 607 00:34:10,613 --> 00:34:13,138 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 608 00:34:19,796 --> 00:34:21,407 [ KNOCK ON DOOR ] 609 00:34:21,450 --> 00:34:22,495 [ SIGHS ] 610 00:34:22,538 --> 00:34:24,453 YOU GOT A SECOND? WHAT IS IT? 611 00:34:32,157 --> 00:34:35,029 I WAS ONE OF THE RESPONDERS WHEN YOUR DAUGHTER CALLED IN. 612 00:34:35,073 --> 00:34:36,683 AFTER YOUR FATHER-IN-LAW'S HEART ATTACK, 613 00:34:36,726 --> 00:34:37,858 I WENT OVER THERE PERSONALLY 614 00:34:37,901 --> 00:34:39,555 TO MAKE SURE EVERYTHING WAS OKAY. 615 00:34:39,599 --> 00:34:40,556 I APPRECIATE IT. 616 00:34:40,600 --> 00:34:42,645 YEAH. 617 00:34:42,689 --> 00:34:44,952 WELL, THERE WAS ONE THING I LEFT OUT OF THE REPORT. 618 00:34:44,995 --> 00:34:47,128 FIGURED I'D JUST TELL YOU 619 00:34:47,172 --> 00:34:49,652 AND LET YOU HANDLE IT HOW YOU WANT. 620 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 I NEVER ASKED YOU TO DO THAT. 621 00:34:55,180 --> 00:34:58,444 I WAS JUST LOOKING OUT FOR THE DEPARTMENT. 622 00:34:58,487 --> 00:34:59,967 WHAT IS IT? 623 00:35:00,010 --> 00:35:03,057 [ SIGHS ] 624 00:35:03,101 --> 00:35:07,409 WELL, WHEN I WENT OVER THERE, YOUR WIFE-- 625 00:35:07,453 --> 00:35:09,150 SHE SEEMED LIKE SHE WAS PRETTY OUT OF IT. 626 00:35:09,194 --> 00:35:11,587 I MEAN, YOUR DAUGHTER DID ALL THE TALKING, AND... 627 00:35:11,631 --> 00:35:14,808 SO? 628 00:35:14,851 --> 00:35:17,158 WELL, I GOT THE FEELING THAT YOUR DAUGHTER 629 00:35:17,202 --> 00:35:20,944 WAS UNDER SOME KIND OF SERIOUS DURESS. 630 00:35:20,988 --> 00:35:22,642 HER GRANDFATHER JUST DIED. 631 00:35:22,685 --> 00:35:25,384 THAT'S ALL. 632 00:35:25,427 --> 00:35:27,429 I'M SURE THAT'S ALL IT WAS. 633 00:35:29,997 --> 00:35:32,913 I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS, BUT... 634 00:35:32,956 --> 00:35:35,872 I JUST WANTED TO LET YOU KNOW. 635 00:35:41,835 --> 00:35:43,793 [ DOOR OPENS ] 636 00:35:46,622 --> 00:35:48,494 [ KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS ] 637 00:36:08,775 --> 00:36:11,299 I SAW YOU TALKING WITH JUNIOR EARLIER. 638 00:36:14,824 --> 00:36:17,523 YEAH. SO? 639 00:36:17,566 --> 00:36:20,178 SO, I DON'T THINK YOU WANT TO START UP WITH HIM AGAIN. 640 00:36:22,832 --> 00:36:24,704 I LIKE HIM. 641 00:36:24,747 --> 00:36:26,880 BUT I THINK IT'S JUST GONNA MAKE IT HARDER 642 00:36:26,923 --> 00:36:27,968 FOR YOU TO LEAVE NEXT YEAR. 643 00:36:28,011 --> 00:36:29,796 I'M NOT LEAVING. 644 00:36:29,839 --> 00:36:31,667 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? OF COURSE YOU ARE. 645 00:36:31,711 --> 00:36:32,973 NOPE. 646 00:36:33,016 --> 00:36:35,149 I'M GONNA STAY HERE WITH HIM. 647 00:36:35,193 --> 00:36:37,543 I DON'T CARE ABOUT COLLEGE. 648 00:36:37,586 --> 00:36:41,024 I'LL...GET A JOB. 649 00:36:41,068 --> 00:36:42,156 TAKE IT OUT ON ME, RACHEL. 650 00:36:42,200 --> 00:36:43,592 DON'T TAKE IT OUT ON YOURSELF. 651 00:36:43,636 --> 00:36:45,115 JUNIOR'S LIKE DAD. 652 00:36:45,159 --> 00:36:48,031 HE'LL STAY WITH ME EVEN IF I END UP LIKE YOU. 653 00:36:48,075 --> 00:36:51,209 JUNIOR'S NOT LIKE YOUR FATHER. 654 00:36:51,252 --> 00:36:53,863 IF ANYTHING, HE'S LIKE PHILLIP. 655 00:36:53,907 --> 00:36:55,822 HE'S ALWAYS GOING TO BE IN TROUBLE. 656 00:36:55,865 --> 00:36:58,738 I'D RATHER BE IN TROUBLE THAN BE ALONE. 657 00:36:58,781 --> 00:37:02,132 I CAN'T LET YOU MAKE THIS DECISION RIGHT NOW. 658 00:37:02,176 --> 00:37:03,830 IT'S NOT UP TO YOU. I'M NOT GOING. 659 00:37:03,873 --> 00:37:05,745 YOU HAVE TO GET AWAY FROM HERE, RACHEL. 660 00:37:05,788 --> 00:37:07,616 MOM... 661 00:37:11,316 --> 00:37:14,144 ...YOU CAN'T MAKE ME DO ANYTHING ANYMORE. 662 00:37:21,021 --> 00:37:24,067 [ DOOR CLOSES, FOOTSTEPS APPROACHING ] 663 00:37:26,156 --> 00:37:27,549 [ INHALES SHARPLY ] 664 00:37:27,593 --> 00:37:29,029 WHAT'S THE MATTER? 665 00:37:29,072 --> 00:37:30,552 HEY, HEY, HEY. 666 00:37:30,596 --> 00:37:32,250 HOLD ON. HOLD ON. 667 00:37:37,820 --> 00:37:39,126 WHAT'S GOING ON? 668 00:37:39,169 --> 00:37:40,562 [ SIGHS ] 669 00:37:40,606 --> 00:37:41,563 NOTHING. 670 00:37:45,741 --> 00:37:47,830 [ DOOR CLOSES, LOCK ENGAGES ] 671 00:37:51,617 --> 00:37:55,098 DID SOMETHING HAPPEN WITH MOM WHILE I WAS GONE? 672 00:37:55,142 --> 00:37:58,754 SOMETHING WITH GRANDPA? 673 00:37:58,798 --> 00:38:00,103 NO. 674 00:38:12,681 --> 00:38:14,727 HONEY, SECRETS CAN BE A HARD THING 675 00:38:14,770 --> 00:38:18,078 TO CARRY BY YOURSELF. 676 00:38:18,121 --> 00:38:19,645 TAKE IT FROM YOUR DAD. 677 00:38:22,604 --> 00:38:25,868 THERE ARE NO SECRETS, DAD. 678 00:38:31,091 --> 00:38:33,049 [ VEHICLE APPROACHING ] 679 00:38:55,855 --> 00:38:57,422 [ DOOR OPENS ] 680 00:39:01,077 --> 00:39:02,731 [ DOOR CLOSES ] 681 00:39:10,348 --> 00:39:12,045 [ GUNSHOTS ] 682 00:39:17,180 --> 00:39:19,008 DROP IT. DROP IT. 683 00:39:19,052 --> 00:39:22,316 [ GUN CLATTERS ] 684 00:39:22,360 --> 00:39:24,100 IS THERE ANY MORE OF YOU? 685 00:39:24,144 --> 00:39:26,929 DON'T LIE TO ME NOW. 686 00:39:26,973 --> 00:39:29,497 [ CELLPHONE VIBRATING ] 687 00:39:31,107 --> 00:39:33,240 HASSUN: We got him. 688 00:39:33,283 --> 00:39:35,198 He's still hanging on. 689 00:39:35,242 --> 00:39:36,939 You want to come say goodbye? 690 00:39:36,983 --> 00:39:38,680 [ CHUCKLES ] 691 00:39:44,338 --> 00:39:47,689 [ VEHICLE DOOR CLOSES ] 692 00:39:56,132 --> 00:39:58,961 [ DOOR CLOSES ] 693 00:40:01,834 --> 00:40:03,357 OH, SHIT. 694 00:40:03,401 --> 00:40:04,402 [ GUNSHOT ] 695 00:40:04,445 --> 00:40:06,404 [ BODY THUDS ] 696 00:40:09,189 --> 00:40:11,365 TURN AROUND. 697 00:40:18,285 --> 00:40:20,940 HOW LONG WERE YOU GONNA TORTURE ME FOR? 698 00:40:20,983 --> 00:40:22,071 HMM? 699 00:40:24,204 --> 00:40:25,858 COME ON. TELL ME. 700 00:40:25,901 --> 00:40:27,903 I NEED A LITTLE INSPIRATION. 701 00:40:33,256 --> 00:40:35,084 DON'T DO IT. 702 00:40:35,128 --> 00:40:36,825 "DON'T DO IT"? 703 00:40:36,869 --> 00:40:39,045 THAT'S THE BEST YOU CAN COME UP WITH? 704 00:40:39,088 --> 00:40:42,178 I CAN GIVE YOU 100 TIMES WHAT WAS IN THAT BAG OF MONEY 705 00:40:42,222 --> 00:40:44,529 YOU STOLE FROM ME. 706 00:40:44,572 --> 00:40:46,052 IN CASH? 707 00:40:46,095 --> 00:40:47,488 WHATEVER YOU WANT. 708 00:40:55,235 --> 00:40:57,106 [ BREATHES HEAVILY ] 709 00:40:57,150 --> 00:40:58,499 NAH, SAVE YOUR MONEY. 710 00:40:58,543 --> 00:41:00,240 YOU GOT A BIG FUNERAL TO PAY FOR. 711 00:41:00,283 --> 00:41:02,198 [ SIRENS WAILING ] 712 00:41:02,242 --> 00:41:04,636 SOUNDS LIKE SOMEBODY CALLED THE COPS. 713 00:41:04,679 --> 00:41:08,248 YOU KILL ME, THEY'LL PUT YOU AWAY FOREVER. 714 00:41:08,291 --> 00:41:10,119 YOU BROKE INTO MY HOUSE. 715 00:41:10,163 --> 00:41:12,165 I GOT A RIGHT TO PROTECT MY PROPERTY. 716 00:41:12,208 --> 00:41:15,516 I'M SURE THAT OUR TRIBAL POLICE WILL BACK ME UP ON THAT. 717 00:41:15,560 --> 00:41:18,040 YOU SHOULD HAVE LEFT JUNIOR ALONE. 718 00:41:18,084 --> 00:41:20,129 YOU GOT OUR CHIEF KILLED. 719 00:41:20,173 --> 00:41:22,131 WELL, THIS IS WHAT HAPPENS. 720 00:41:22,175 --> 00:41:23,524 SO YOU'RE DOING THIS 721 00:41:23,568 --> 00:41:25,091 IN THE SERVICE OF YOUR FAMILY AND YOUR TRIBE. 722 00:41:25,134 --> 00:41:26,440 THAT'S RIGHT. 723 00:41:26,484 --> 00:41:28,921 THINK YOU'RE SOME NOBLE AVENGER? 724 00:41:28,964 --> 00:41:30,400 [ KNIFE PLUNGES ] 725 00:41:30,444 --> 00:41:32,925 [ GROANING ] 726 00:41:32,968 --> 00:41:36,189 I'M JUST A GODDAMN MURDERER, SAME AS YOU. 727 00:41:38,844 --> 00:41:42,500 [ SIRENS FADING ] 728 00:41:45,328 --> 00:41:48,288 YOU GOT A SURPRISE COMING. 729 00:41:48,331 --> 00:41:49,985 [ KNIFE RETRACTS ] 730 00:41:50,029 --> 00:41:53,336 [ GROANS ] 731 00:41:58,472 --> 00:42:00,300 [ POLICE RADIO CHATTER ] 732 00:42:00,343 --> 00:42:03,259 [ VEHICLE DOOR OPENS, CLOSES ] 733 00:42:05,087 --> 00:42:06,480 NO, NO, NO, NO, NO. 734 00:42:06,524 --> 00:42:08,047 FRANK. 735 00:42:09,483 --> 00:42:12,355 [ BABY CRYING ] WE GOT HERE AS FAST AS WE COULD. 736 00:42:23,410 --> 00:42:25,368 OH, NO. 737 00:42:25,412 --> 00:42:27,153 OH, JESUS. 738 00:42:27,196 --> 00:42:29,024 [ Weakly ] I'M SORRY. 739 00:42:29,068 --> 00:42:30,809 [ SIREN WAILING ] 740 00:42:30,852 --> 00:42:33,855 THEY WERE HERE FOR ME. 741 00:42:33,899 --> 00:42:35,553 SHE WAS TRYING TO PROTECT ME. 742 00:42:35,596 --> 00:42:36,858 [ GASPS ] 743 00:42:39,121 --> 00:42:40,427 [ GASPS ] 744 00:42:45,214 --> 00:42:47,869 OH, NO, NO. 745 00:42:47,913 --> 00:42:49,871 HEY. HEY. 746 00:42:52,570 --> 00:42:55,181 YOU GOT TO HOLD ON, OKAY? 747 00:42:55,224 --> 00:42:59,185 YOU HOLD ON. ALL RIGHT? 748 00:42:59,228 --> 00:43:00,665 [ BREATHES SHAKILY ] 749 00:43:00,708 --> 00:43:03,929 WE CAN'T SURVIVE WITHOUT YOU, OKAY? 750 00:43:05,670 --> 00:43:07,323 EMT: HIS HEART RATE'S DROPPING. WE GOT TO MOVE. 751 00:43:09,238 --> 00:43:11,327 [ BREATHING SHAKILY ] 752 00:43:18,204 --> 00:43:20,162 [ Voice breaking ] I'M SORRY. 753 00:43:20,206 --> 00:43:22,556 [ SOBS ] 754 00:43:22,600 --> 00:43:25,080 I'M SORRY. I'M SORRY. OKAY? 755 00:43:25,124 --> 00:43:26,386 OKAY? 756 00:43:26,429 --> 00:43:29,215 [ SNIFFLING ] 757 00:43:29,258 --> 00:43:31,173 HOLD ON. 758 00:43:34,263 --> 00:43:35,264 [ SNIFFLING ] 51069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.