Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,737
[ BIRDS CHIRPING ]
2
00:00:06,174 --> 00:00:10,511
David: I-I DON'T KNOW
WHY I DIDN'T PICK UP ON IT.
3
00:00:10,544 --> 00:00:14,548
I TALKED TO HIM ON THE PHONE
THE DAY BEFORE.
4
00:00:14,582 --> 00:00:17,418
HE SEEMED...SAD,
5
00:00:17,451 --> 00:00:23,524
BUT-- BUT...
RATIONAL, CALM.
6
00:00:23,557 --> 00:00:26,460
HE SAID HE WAS GONNA GO TO MASS
WITH US ON SUNDAY.
7
00:00:26,494 --> 00:00:30,731
I HAD TOLD HIM...HOW MUCH
IT HELPED US WHEN BRIAN DIED.
8
00:00:30,764 --> 00:00:34,102
Sylvia: WE WOULDN'T HAVE GOTTEN
THROUGH IT OTHERWISE.
9
00:00:34,135 --> 00:00:35,736
Jean: HMM, WELL,
ACCORDING TO THE BIBLE,
10
00:00:35,769 --> 00:00:39,340
HE'S IN HELL RIGHT NOW, ISN'T
THAT RIGHT? AND BRIAN, TOO?
11
00:00:39,373 --> 00:00:44,512
NO, SWEETIE, THAT'S A MYTH.
THE BIBLE DOESN'T SAY THAT.
12
00:00:44,545 --> 00:00:48,249
THERE'S-- THERE'S FORGIVENESS
FOR EVERY SIN.
13
00:00:55,156 --> 00:00:57,057
[ BIRDS CHIRPING ]
14
00:01:01,129 --> 00:01:03,164
[ STATIC ]
15
00:01:03,197 --> 00:01:05,366
[ RADIO TUNING ]
16
00:01:05,399 --> 00:01:07,668
[ SNIFFS ]
17
00:01:07,701 --> 00:01:08,669
[ MID-TEMPO MUSIC PLAYS ]
18
00:01:08,702 --> 00:01:12,506
♪ I ASK OF HEAVEN ♪
19
00:01:12,540 --> 00:01:16,677
♪ PLEASE HELP ME TO FIND ♪
20
00:01:16,710 --> 00:01:23,451
♪ MY TRUE LOVE YOU PROMISED
THAT SHE WOULD BE MINE ♪
21
00:01:23,484 --> 00:01:24,585
[ GRUNTS ]
22
00:01:24,618 --> 00:01:25,719
♪ ALL MINE ♪
23
00:01:25,753 --> 00:01:29,857
♪ I ASK OF HEAVEN ♪
24
00:01:29,890 --> 00:01:34,362
[ SNIFFS ]
♪ THOUGH HOPELESS, IT SEEMS ♪
25
00:01:34,395 --> 00:01:37,598
♪ PLEASE BRING BACK MY DARLING ♪
26
00:01:37,631 --> 00:01:38,766
[ KNOCK ON DOOR ]
27
00:01:38,799 --> 00:01:41,635
♪ THE LOVE OF MY DREAMS ♪
28
00:01:41,669 --> 00:01:43,404
♪ MY DREAMS ♪
29
00:01:43,437 --> 00:01:47,475
♪ I SPEND EACH
LONELY NIGHT AND DAY ♪
30
00:01:47,508 --> 00:01:53,547
♪ JUST HOPING SOON I'LL HEAR
HER SAY, "MY DARLING..." ♪
31
00:01:53,581 --> 00:01:54,548
I WANTED TO SEE
32
00:01:54,582 --> 00:01:56,717
IF I COULD PICK UP SOME MONEY
DEALING FOR YOU.
33
00:01:56,750 --> 00:01:59,753
I KNOW MIKE MADE
PRETTY GOOD MONEY DOING IT.
34
00:01:59,787 --> 00:02:01,922
YOU'RE A DRUG DEALER?
NO.
35
00:02:01,955 --> 00:02:04,592
[ BABY SNEEZES ]
BUT I THINK I'D BE GOOD AT IT.
36
00:02:06,694 --> 00:02:09,597
I'M OUT
OF THE DRUG BUSINESS.
37
00:02:11,532 --> 00:02:14,335
WHAT ARE
YOU DOING TODAY?
38
00:02:14,368 --> 00:02:16,937
WHAT, ARE YOU WRITING A BOOK?
I DON'T KNOW YET.
39
00:02:16,970 --> 00:02:18,439
YOU KNOW,
IT'S BEEN A LONG TIME
40
00:02:18,472 --> 00:02:20,641
SINCE SOMEBODY DID
SOMETHING NICE FOR ME.
41
00:02:20,674 --> 00:02:22,343
I'M SORRY TO HEAR THAT,
BUT I--
42
00:02:22,376 --> 00:02:25,746
I KNOW YOU DID IT FOR THE BABY
AND NOT FOR ME.
43
00:02:25,779 --> 00:02:28,782
I JUST WANTED TO LET YOU KNOW
THAT I APPRECIATE IT.
44
00:02:28,816 --> 00:02:32,553
[ BABY COOS ]
45
00:02:32,586 --> 00:02:34,355
I'M SORRY
TO BOTHER YOU.
46
00:02:34,388 --> 00:02:37,625
I'LL LET YOU GET BACK...
TO WHATEVER.
47
00:02:37,658 --> 00:02:43,364
♪ I ASK OF HEAVEN ♪
48
00:02:44,898 --> 00:02:48,769
YOU CAN COME IN
IF YOU WANT.
49
00:02:48,802 --> 00:02:51,472
BUT IT'S THE MAID'S
DAY OFF, SO...
50
00:02:51,505 --> 00:02:52,906
IT'S OKAY.
51
00:02:54,775 --> 00:02:57,511
[ WIND CHIMES RING ]
52
00:02:59,580 --> 00:03:01,549
[ BOTH MOANING ]
53
00:03:01,582 --> 00:03:03,651
[ MID-TEMPO MUSIC CONTINUES ]
54
00:03:05,986 --> 00:03:09,523
[ BOTH BREATHING HEAVILY ]
55
00:03:22,636 --> 00:03:24,672
[ BABY CRYING ]
56
00:03:26,940 --> 00:03:29,477
[ SIGHS ]
57
00:03:31,679 --> 00:03:34,214
[ GROANS ]
58
00:03:40,488 --> 00:03:42,856
Marie: WHEN CAN WE EXPECT
THIS FEDERAL AID?
59
00:03:42,890 --> 00:03:44,458
Sky:
IT WON'T BE QUICK.
60
00:03:44,492 --> 00:03:48,629
AND IF WE SUE THE CAR COMPANY
AND WE WIN, HOW LONG?
61
00:03:48,662 --> 00:03:50,864
[ CHUCKLES ] THEY'LL DRAG IT OUT
AS LONG AS THEY CAN.
62
00:03:50,898 --> 00:03:53,434
FIVE, SIX YEARS,
MAYBE MORE.
63
00:03:53,467 --> 00:03:55,836
GOT A LOT OF SICK PEOPLE
WHO CAN'T WAIT THAT LONG.
64
00:03:55,869 --> 00:03:57,705
WE NEED MONEY TODAY.
65
00:03:57,738 --> 00:04:00,040
WE'LL HAVE TO RAISE IT OURSELVES.
66
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
Charlie: CHIEF, WE'VE BEEN
WORKING ON A FEW THINGS
67
00:04:01,942 --> 00:04:03,844
WE CAN RAISE MONEY WITH
NOW THAT WE'RE SOVEREIGN.
68
00:04:03,877 --> 00:04:05,646
THE MUSEUM FOR ONE.
69
00:04:05,679 --> 00:04:09,550
AND LARRY'S GOT SOME GOOD IDEAS
FOR THE CRAFT SHOP.
70
00:04:09,583 --> 00:04:11,719
[ SIGHS ]
71
00:04:11,752 --> 00:04:13,887
WE CAN'T RAISE
THE KIND OF MONEY WE NEED
72
00:04:13,921 --> 00:04:15,956
WITH MUSEUMS
AND CRAFT SHOPS.
73
00:04:15,989 --> 00:04:17,958
NO OFFENSE, LARRY.
YOU DO SOME FINE THINGS.
74
00:04:17,991 --> 00:04:19,927
BUT WE NEED
REAL MONEY.
75
00:04:19,960 --> 00:04:21,862
Eddie: I DON'T KNOW WHY
WE CAN'T TALK ABOUT GAMING.
76
00:04:21,895 --> 00:04:23,897
I WAS OUT TO PENNSYLVANIA
LAST WEEK TO SEE MY COUSIN.
77
00:04:23,931 --> 00:04:27,468
THEY'VE GOT A LITTLE CASINO--
NOTHING CRAZY--
78
00:04:27,501 --> 00:04:28,769
AND THEY'RE LIVING
LIKE DAMN KINGS.
79
00:04:28,802 --> 00:04:30,471
LET OTHER TRIBES
CHASE THAT CRAP.
80
00:04:30,504 --> 00:04:32,573
WE ARE TRYING TO PRESERVE
WHAT WE ARE,
81
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
NOT BECOME SOMETHING ELSE.
THAT'S RIGHT.
82
00:04:34,642 --> 00:04:37,311
IF WE HAVE THE MEANS
TO HELP THE SICK AND WE DON'T,
83
00:04:37,345 --> 00:04:38,912
WE BETTER HAVE
A DAMN GOOD REASON.
84
00:04:38,946 --> 00:04:40,981
AND I'M NOT SURE
I'M REALLY HEARING ONE.
85
00:04:41,014 --> 00:04:43,451
THAT'S BECAUSE
YOU'RE NOT LISTENING, CHIEF.
86
00:04:43,484 --> 00:04:45,586
YOUR BROTHER WANTED US
TO SET OURSELVES APART
87
00:04:45,619 --> 00:04:48,088
FROM OTHER TRIBES,
TO RECLAIM THE OLD WAYS.
88
00:04:48,121 --> 00:04:52,025
I KNOW THAT, BUT MAC LIKED BOOKS
MORE THAN HE LIKED PEOPLE.
89
00:04:52,059 --> 00:04:54,662
HE THOUGHT HE COULD
BEND REALITY TO HIS WILL.
90
00:04:54,695 --> 00:04:56,830
AND SOMETIMES HE DID,
BUT MOSTLY HE DIDN'T.
91
00:04:56,864 --> 00:05:00,000
HE WAS PATIENT.
92
00:05:00,033 --> 00:05:03,737
BUT, AS MOST OF YOU KNOW,
I'M SURELY NOT.
93
00:05:04,972 --> 00:05:07,375
I NEED TO THINK
ON THIS.
94
00:05:09,710 --> 00:05:11,545
COUNCIL WANTS US
TO DRIVE YOU.
95
00:05:11,579 --> 00:05:12,946
JUST TO MAKE SURE
YOU'RE PROTECTED.
96
00:05:12,980 --> 00:05:14,548
I GOT A CAN OF MACE
IN MY GLOVE BOX.
97
00:05:14,582 --> 00:05:16,083
IT'S ONLY
A COUPLE WEEKS, CHIEF.
98
00:05:16,116 --> 00:05:17,651
YOU GUYS
AREN'T SECRET SERVICE.
99
00:05:17,685 --> 00:05:19,953
YOU GOT BETTER THINGS TO DO
THAN PROTECT ME.
100
00:05:23,023 --> 00:05:25,325
[ BIRDS CHIRPING ]
101
00:05:26,994 --> 00:05:28,696
[ METAL CREAKS ]
102
00:05:28,729 --> 00:05:30,063
LET ME FIX THIS
BEFORE YOU GO.
103
00:05:30,097 --> 00:05:31,565
THING'S
BARELY HANGING ON.
104
00:05:31,599 --> 00:05:33,701
IT'S FINE.
YOU DON'T OWE ME ANYTHING.
105
00:05:33,734 --> 00:05:34,868
I GET THAT,
106
00:05:34,902 --> 00:05:37,571
BUT I CAN'T HAVE MIKE'S KID
RIDING AROUND IN A DEATH TRAP.
107
00:05:37,605 --> 00:05:39,106
WHY DON'T YOU HANG HERE
FOR A HALF-HOUR?
108
00:05:39,139 --> 00:05:40,608
I'LL TAKE THIS OVER
TO MY MOM'S HOUSE.
109
00:05:40,641 --> 00:05:41,942
GOT ALL MY TOOLS
OVER THERE.
110
00:05:41,975 --> 00:05:43,010
ALL RIGHT. THANK YOU.
111
00:05:43,043 --> 00:05:44,612
DON'T THANK ME.
112
00:05:44,645 --> 00:05:46,046
THANK ME AGAIN,
I'M GONNA CHANGE MY MIND.
113
00:05:46,079 --> 00:05:48,081
SORRY.
114
00:05:49,550 --> 00:05:50,851
NO APOLOGIES,
NO THANK-YOUs.
115
00:05:50,884 --> 00:05:52,085
JUST NOTHING.
116
00:05:52,119 --> 00:05:54,988
IT'S ALL I'M LOOKING FOR--
JUST NOTHING.
117
00:05:55,022 --> 00:05:56,690
[ ENGINE TURNS OVER ]
OKAY.
118
00:06:00,694 --> 00:06:03,731
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
119
00:06:06,166 --> 00:06:07,901
I WOULDN'T
HAVE SUPPORTED YOU
120
00:06:07,935 --> 00:06:09,136
IF I KNEW
YOU WERE GONNA DO THIS.
121
00:06:09,169 --> 00:06:10,638
YOU'RE NOT
A COUNCIL MEMBER, SKY.
122
00:06:10,671 --> 00:06:13,974
YOU'RE AN ADVISER,
AND YOU ADVISED ME.
123
00:06:14,007 --> 00:06:15,342
YOU'RE IN BROOKLYN.
124
00:06:15,375 --> 00:06:18,111
TALK TO ME WHEN YOU GET
AN ADDRESS ON THE MOUNTAIN. [ SCOFFS ]
125
00:06:18,145 --> 00:06:20,113
ALL RIGHT,
YOU ARE SCARED,
126
00:06:20,147 --> 00:06:22,483
AND I UNDERSTAND
THIS IS AN OVERWHELMING THING
127
00:06:22,516 --> 00:06:24,752
TO TAKE ON
WHEN YOUR BROTHER HAS JUST DIED.
128
00:06:24,785 --> 00:06:28,622
YOUR JOB IS TO ADVISE ME,
NOT STEER ME.
129
00:06:28,656 --> 00:06:30,924
LOOK, CASINOS MAKE SENSE
FOR US.
130
00:06:30,958 --> 00:06:32,693
I GET
YOU DON'T LIKE THEM.
131
00:06:32,726 --> 00:06:34,161
I DON'T LIKE THEM, EITHER.
[ DOOR SLAMS OPEN ]
132
00:06:34,194 --> 00:06:35,929
TELL US
WHERE THE MONEY IS!
133
00:06:35,963 --> 00:06:37,030
GET OUT OF MY HOUSE!
134
00:06:37,064 --> 00:06:39,099
NOW!
WHAT MONEY?!
135
00:06:39,132 --> 00:06:41,034
DID YOU SEE THIS HOUSE
BEFORE YOU DECIDED TO ROB IT?
136
00:06:41,068 --> 00:06:44,004
[ GUN COCKS ]
OKAY, OKAY, OKAY, DON'T-- I'LL GET IT.
137
00:06:44,037 --> 00:06:45,706
DON'T HURT US.
I'LL GET IT. SHOW ME.
138
00:06:45,739 --> 00:06:46,974
IT'S IN THE BEDROOM.
OKAY, OKAY. LET'S GO. SHOW ME.
139
00:06:47,007 --> 00:06:48,141
JUST DON'T HURT US.
SIT!
140
00:06:51,745 --> 00:06:54,047
[ BREATHING HEAVILY ]
141
00:06:54,081 --> 00:06:56,850
[ GASPS ]
142
00:06:56,884 --> 00:06:59,920
I'M SORRY!
I'M SORRY.
143
00:06:59,953 --> 00:07:02,690
IS THIS LOADED?
UH...NO.
144
00:07:06,694 --> 00:07:09,196
[ GUN CLICKS ]
AAH!
145
00:07:09,229 --> 00:07:10,197
THE MONEY!
146
00:07:10,230 --> 00:07:12,432
OH. OKAY.
147
00:07:14,001 --> 00:07:15,168
HERE.
148
00:07:15,202 --> 00:07:16,203
THAT'S ALL THERE IS,
I SWEAR.
149
00:07:16,236 --> 00:07:18,939
YOUR SON STOLE 150 GRAND
FROM US.
150
00:07:18,972 --> 00:07:20,240
IF YOU DON'T TELL ME
WHERE THE MONEY IS
151
00:07:20,273 --> 00:07:21,842
AND I END UP FINDING IT
IN THIS HOUSE,
152
00:07:21,875 --> 00:07:23,243
I SWEAR TO GOD...
153
00:07:23,276 --> 00:07:25,713
THE TWO OF YOU ARE GONNA BE
BEGGING ME TO SHOOT YOU.
154
00:07:25,746 --> 00:07:28,649
DO YOU UNDERSTAND ME?!
DO YOU?!
155
00:07:28,682 --> 00:07:31,652
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT, I SWEAR.
156
00:07:31,685 --> 00:07:33,954
BRING HER IN HERE.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
157
00:07:33,987 --> 00:07:36,089
COME ON! LET'S GO!
GO! COME ON!
158
00:07:36,123 --> 00:07:37,725
GET IN THE CLOSET.
159
00:07:37,758 --> 00:07:39,960
GET IN THERE!
GET IN THE CLOSET!
160
00:07:39,993 --> 00:07:41,094
IN THE CLOSET!
[ GASPS ]
161
00:07:41,128 --> 00:07:43,797
I'M SORRY.
162
00:08:15,996 --> 00:08:17,130
David:
WE SPENT LAST WEEK
163
00:08:17,164 --> 00:08:19,900
IN UPSTATE NEW YORK--
MILLERTON.
164
00:08:19,933 --> 00:08:22,102
IT'S LIKE MAYBERRY.
165
00:08:22,135 --> 00:08:23,671
LIKE STEPPING BACK
INTO THE PAST.
166
00:08:23,704 --> 00:08:25,205
Jean: YOU'VE BEEN GOING
UP THERE A LOT.
167
00:08:25,238 --> 00:08:28,976
OH, IT'S BEAUTIFUL--
THE LAKE, THE FOLIAGE.
168
00:08:29,009 --> 00:08:31,111
WE'RE REALLY FALLING IN LOVE
WITH IT.
169
00:08:31,144 --> 00:08:33,013
SO MUCH SO
THAT WE BOUGHT A HOUSE.
170
00:08:33,046 --> 00:08:35,716
YOU'RE LEAVING?
171
00:08:35,749 --> 00:08:37,250
WHAT?
172
00:08:37,284 --> 00:08:39,286
WE'VE BEEN THINKING ABOUT IT
FOR A WHILE,
173
00:08:39,319 --> 00:08:40,888
BUT WANTED TO
KEEP IT A SECRET
174
00:08:40,921 --> 00:08:42,289
UNTIL WE WERE SURE
I WAS GONNA RETIRE.
175
00:08:42,322 --> 00:08:45,258
Sylvia: WE WANT YOU ALL
TO COME WITH US.
176
00:08:45,292 --> 00:08:46,860
LOOK, THIS TOWN
WILL NEVER BE THE SAME
177
00:08:46,894 --> 00:08:48,929
ONCE THE LENAPE
PUT UP THEIR CASINO.
178
00:08:48,962 --> 00:08:50,631
AND YOU'LL LOVE
THIS PLACE.
179
00:08:50,664 --> 00:08:52,032
IT HAS A GREAT,
LITTLE POLICE DEPARTMENT,
180
00:08:52,065 --> 00:08:54,702
A WONDERFUL
SCHOOL SYSTEM,
181
00:08:54,735 --> 00:08:57,037
AND ONE OF THE BEST
PSYCHIATRIC FACILITIES
182
00:08:57,070 --> 00:08:58,105
IN THE COUNTRY.
183
00:08:58,138 --> 00:09:00,107
[ SCOFFS ]
184
00:09:00,140 --> 00:09:01,875
[ DOORBELL RINGS ]
WE'RE NOT LEAVING, DAVID.
185
00:09:01,909 --> 00:09:04,778
HAROLD, I-I KNOW IT'S A LOT,
BUT PLEASE GIVE IT SOME THOUGHT.
186
00:09:04,812 --> 00:09:08,315
AFTERNOON, LIEUTENANT.
UM, MY CONDOLENCES.
187
00:09:08,348 --> 00:09:10,117
I-I DIDN'T KNOW
THE CAPTAIN PERSONALLY,
188
00:09:10,150 --> 00:09:11,652
BUT HE SEEMED
LIKE A GREAT MAN.
189
00:09:11,685 --> 00:09:14,154
T-THE PSYCHOLOGIST
FROM THE STATE POLICE
190
00:09:14,187 --> 00:09:16,056
IS AT THE STATION ALL DAY
MEETING WITH OFFICERS
191
00:09:16,089 --> 00:09:17,791
FOR MANDATORY
GRIEF COUNSELING.
192
00:09:17,825 --> 00:09:19,059
ASCHELL HAVING A GOOD TIME
RUNNING THE SHOW OVER THERE?
193
00:09:19,092 --> 00:09:21,061
UH, I DON'T KNOW, SIR.
194
00:09:21,094 --> 00:09:22,863
I'M JUST
SUPPOSED TO LET YOU KNOW
195
00:09:22,896 --> 00:09:25,298
THAT GRIEF COUNSELING IS
MANDATORY TO RESUME ACTIVE DUTY.
196
00:09:25,332 --> 00:09:28,001
WOMAN: 76, you copy?
197
00:09:28,035 --> 00:09:29,637
GO AHEAD.
198
00:09:29,670 --> 00:09:31,939
We have a distress call
from the tribal police
199
00:09:31,972 --> 00:09:33,907
at their new chief's residence.
200
00:09:33,941 --> 00:09:37,310
Armed robbery in progress.
Lieutenant wants you to respond.
201
00:09:37,344 --> 00:09:39,079
Only call for backup
if required.
202
00:09:39,112 --> 00:09:40,948
Over.
COPY THAT.
203
00:09:40,981 --> 00:09:42,650
THIS IS LIEUTENANT JENSEN.
204
00:09:42,683 --> 00:09:45,185
YOU SHOULD BE
SENDING BACKUP NOW, OVER.
205
00:09:45,218 --> 00:09:47,320
Following procedure, Lieutenant.
206
00:09:47,354 --> 00:09:49,189
BULLSHIT.
Jean: I DON'T REALLY WANT
207
00:09:49,222 --> 00:09:51,091
STRANGE PEOPLE LIVING
IN MY OLD HOUSE.
208
00:09:51,124 --> 00:09:52,359
THEY'RE GONNA CHANGE EVERYTHING.
209
00:09:52,392 --> 00:09:55,195
I GOT TO GO TO WORK.
WE'LL TALK LATER.
210
00:09:55,228 --> 00:09:56,730
YOU CAN FOLLOW ME.
211
00:09:56,764 --> 00:09:58,131
YOU'RE NOT ON DUTY, LIEUTENANT.
212
00:09:58,165 --> 00:09:59,833
YOU DON'T GET TO TELL ME
IF I'M ON DUTY OR NOT, REED.
213
00:09:59,867 --> 00:10:00,934
JUST FOLLOW ME.
214
00:10:00,968 --> 00:10:02,936
WE'RE GONNA DO SOMETHING
FOR A CHANGE. YES, SIR.
215
00:10:05,906 --> 00:10:08,208
[ SIREN WAILING ]
216
00:10:10,277 --> 00:10:12,045
[ GUNFIRE ]
217
00:10:12,079 --> 00:10:14,347
[ GROANS ]
218
00:10:23,223 --> 00:10:25,292
[ GROANS ]
219
00:10:27,895 --> 00:10:30,698
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
220
00:10:31,832 --> 00:10:33,233
[ BOTH BREATHING HEAVILY ]
221
00:10:40,107 --> 00:10:42,375
[ GUNFIRE CONTINUES ]
222
00:10:44,144 --> 00:10:46,847
[ GUN CLICKS ]
223
00:10:46,880 --> 00:10:48,281
GET BEHIND THE BED.
224
00:10:48,315 --> 00:10:50,217
[ BOTH BREATHING HEAVILY ]
225
00:10:54,121 --> 00:10:56,189
[ GRUNTS ]
226
00:11:00,293 --> 00:11:03,296
[ FLOORBOARD CREAKS ]
227
00:11:03,330 --> 00:11:05,899
Man:
COME ON. LET'S GO.
228
00:11:05,933 --> 00:11:07,067
Nootah:
HE'S SEEN MY FACE.
229
00:11:07,100 --> 00:11:08,668
COME ON.
230
00:11:09,870 --> 00:11:11,004
[ GRUNTS ]
[ GASPS ]
231
00:11:11,972 --> 00:11:13,106
[ GUN CLICKS ]
[ GRUNTS ]
232
00:11:15,342 --> 00:11:17,945
YOU ALL RIGHT?!
233
00:11:17,978 --> 00:11:20,447
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
234
00:11:20,480 --> 00:11:23,116
OH, YOU'RE WELCOME, DICKHEAD.
235
00:11:24,217 --> 00:11:26,286
THANK YOU.
236
00:11:26,319 --> 00:11:27,154
IT'S ALL RIGHT.
I'M GONNA FIND THEM.
237
00:11:27,187 --> 00:11:30,223
YOU SHOULD LET
THE POLICE HANDLE THIS.
238
00:11:30,257 --> 00:11:32,459
YEAH, BECAUSE THEY'VE BEEN DOING
SUCH A GOOD JOB SO FAR.
239
00:11:33,426 --> 00:11:35,929
YOU ALL RIGHT?
240
00:11:36,396 --> 00:11:39,066
[ GROANS ]
241
00:11:39,099 --> 00:11:42,035
DID YOU HIDE MONEY
IN MY HOUSE? NO!
242
00:11:42,069 --> 00:11:43,103
NO, I SAID!
243
00:11:43,136 --> 00:11:44,938
BUT YOU KNOW
WHO THEY ARE!
244
00:11:44,972 --> 00:11:46,439
NO, BUT I'M SURE AS HELL
GONNA FIND OUT.
245
00:11:46,473 --> 00:11:48,041
WHERE ARE YOU GOING?
246
00:11:48,075 --> 00:11:50,043
HUNTIN'.
247
00:11:55,148 --> 00:11:56,917
[ BIRDS CHIRPING ]
248
00:11:58,251 --> 00:12:01,321
[ PANTING ]
249
00:12:05,292 --> 00:12:07,060
[ METAL CLANKING ]
250
00:12:13,233 --> 00:12:15,235
JUNIOR!
251
00:12:39,059 --> 00:12:41,461
[ SIGHS ]
252
00:12:59,312 --> 00:13:02,382
[ SNIFFS ]
253
00:13:08,956 --> 00:13:11,024
[ SIGHS ]
254
00:13:44,091 --> 00:13:46,093
JUNIOR!
255
00:13:49,629 --> 00:13:52,099
[ ENGINE IDLING ]
256
00:13:52,132 --> 00:13:55,168
[ RADIO CHATTER ]
257
00:13:59,106 --> 00:14:00,507
I GOT ORDERS FROM B.I.A.
258
00:14:00,540 --> 00:14:02,042
TO PARTNER UP
WITH ONE OF YOUR GUYS,
259
00:14:02,075 --> 00:14:03,443
SEARCH THE MOUNTAIN.
260
00:14:04,511 --> 00:14:06,613
I'M GONNA NEED ONE OF YOU
TO PARTNER UP WITH TRAVEL.
261
00:14:06,646 --> 00:14:09,082
ASCHELL WANTS US IN TOWN
IN CASE THEY END UP THERE. THEY'RE ON FOOT.
262
00:14:09,116 --> 00:14:10,483
THERE'S NO WAY THEY'RE GONNA
GET AS FAR AS TOWN.
263
00:14:10,517 --> 00:14:13,320
GOT MY ORDERS, LIEUTENANT.
264
00:14:15,522 --> 00:14:16,589
[ SIGHS ]
265
00:14:19,126 --> 00:14:21,161
LOOKS LIKE
YOU'RE PARTNERING UP WITH ME.
266
00:14:21,194 --> 00:14:23,630
THINK THAT'S ABOUT
THE WORST IDEA I EVER HEARD.
267
00:14:23,663 --> 00:14:25,265
HOW MUCH TRAINING
HAVE YOU HAD?
268
00:14:25,298 --> 00:14:26,599
I DID TWO TOURS
IN AFGHANISTAN.
269
00:14:26,633 --> 00:14:28,101
I'M THE ONE WHO SHOULD
BE WORRIED, NOT YOU.
270
00:14:28,135 --> 00:14:30,103
ALL RIGHT,
WE'LL START ON DEER HILL
271
00:14:30,137 --> 00:14:31,571
AND WE'LL WORK
OUR WAY BACK.
272
00:14:31,604 --> 00:14:33,240
NO, THEY'RE GONNA COME OUT
ON MARIS, PROBABLY,
273
00:14:33,273 --> 00:14:34,241
SO WE SHOULD START THERE.
274
00:14:34,274 --> 00:14:37,210
FINE.
WE'LL TAKE MY TRUCK.
275
00:14:38,045 --> 00:14:39,446
I DON'T WANT TO RIDE
IN YOUR TRUCK.
276
00:14:39,479 --> 00:14:41,014
YOU CAN
SIT IN THE BACK
277
00:14:41,048 --> 00:14:44,551
IF YOU THINK
IT'LL BE MORE COMFORTABLE.
278
00:14:47,120 --> 00:14:49,056
Sylvia: WE STARTED
IN HERE SINCE--
279
00:14:49,089 --> 00:14:51,324
Jean: YOU'RE TAKING
BRIAN'S STUFF WITH YOU?
280
00:14:51,358 --> 00:14:53,660
[ SCOFFS ]
281
00:14:53,693 --> 00:14:56,396
NO, ACTUALLY, WE WERE PLANNING
ON THROWING IT OUT,
282
00:14:56,429 --> 00:14:58,498
BUT IF THERE'S SOMETHING
YOU WANT, JUST...
283
00:15:07,740 --> 00:15:09,376
HELLO?
284
00:15:09,409 --> 00:15:12,279
[ CHUCKLES ]
285
00:15:12,312 --> 00:15:14,982
HELLO?
286
00:15:18,118 --> 00:15:21,254
WE USED TO LISTEN TO MY FATHER
TALKING IN HIS OFFICE.
287
00:15:21,288 --> 00:15:22,555
I THINK YOU'RE REMEMBERING
WRONG, DEAR.
288
00:15:22,589 --> 00:15:24,157
HMM, NO I'M NOT.
289
00:15:24,191 --> 00:15:26,293
KATE, GO DOWNSTAIRS
INTO GRANDPA'S OFFICE
290
00:15:26,326 --> 00:15:27,360
AND TALK INTO THE VENT.
291
00:15:51,484 --> 00:15:52,719
WHAT ARE YOU DOING,
SWEETIE?
292
00:15:52,752 --> 00:15:54,621
[ SIGHS ]
LOOKING FOR A VENT.
293
00:15:55,755 --> 00:15:58,291
YOU'LL BE LOOKING
FOR A LONG TIME.
294
00:15:58,325 --> 00:16:00,460
[ SIGHS ]
295
00:16:09,769 --> 00:16:11,204
[ CHUCKLES ]
296
00:16:11,238 --> 00:16:13,740
ARE YOU PLAYING A JOKE
ON ME?
297
00:16:13,773 --> 00:16:17,044
I THOUGHT YOU SAID
IT DIDN'T START
298
00:16:17,077 --> 00:16:19,379
UNTIL AFTER YOU WERE PREGNANT
WITH RACHEL.
299
00:16:19,412 --> 00:16:20,647
WHAT?
300
00:16:22,649 --> 00:16:24,617
The voices.
301
00:16:24,651 --> 00:16:28,555
MOM, YOU DON'T HAVE TO WHISPER.
SHE KNOWS.
302
00:16:28,588 --> 00:16:30,590
YOU KNOW SHE KNOWS.
303
00:16:30,623 --> 00:16:32,592
THE HOUSE MUST HAVE BEEN
DIFFERENT THEN
304
00:16:32,625 --> 00:16:34,061
BECAUSE I KNOW
WE COULD HEAR YOU.
305
00:16:37,630 --> 00:16:41,368
THIS IS SO COOL.
CAN I HAVE THIS?
306
00:16:41,401 --> 00:16:43,470
BRIAN
LOVED THAT THING.
307
00:16:43,503 --> 00:16:45,505
I ALWAYS USED TO IMAGINE
THAT HE'D BECOME A DOCTOR
308
00:16:45,538 --> 00:16:48,041
OR A SURGEON OR SOMETHING.
[ CHUCKLES ]
309
00:16:57,117 --> 00:16:58,685
CAN YOU TAKE THAT
OUT TO THE CAR?
310
00:16:58,718 --> 00:17:00,220
YEAH.
311
00:17:12,132 --> 00:17:13,533
Harold: YEAH,
THIS IS LIEUTENANT JENSEN.
312
00:17:13,566 --> 00:17:14,734
WE'RE ON DEER HILL ROAD.
313
00:17:14,767 --> 00:17:16,269
CAN YOU PLEASE
RUN A PLATE FOR ME?
314
00:17:16,303 --> 00:17:19,806
WE HAVE A JERSEY D3X 846. OVER.
315
00:17:19,839 --> 00:17:21,708
MAN: Running the plates now.
Stand by.
316
00:17:21,741 --> 00:17:24,411
IF IT'S THEIRS, MAYBE THEY'LL
TRY TO COME BACK FOR IT.
317
00:17:24,444 --> 00:17:28,648
THIS THE FIRST TIME YOU EVER
TRAVELED AROUND HERE ON FOOT?
318
00:17:28,681 --> 00:17:30,283
DON'T YOU GUYS
HAVE A STANDING ORDER
319
00:17:30,317 --> 00:17:31,451
TO NOT GET OUT
OF YOUR CAR
320
00:17:31,484 --> 00:17:32,852
WHEN DEALING
WITH US MOUNTAIN FOLK?
321
00:17:32,885 --> 00:17:34,621
WELL, I CAN'T SPEAK
FOR THE REST OF OUR DEPARTMENT,
322
00:17:34,654 --> 00:17:37,224
BUT I'VE DONE MORE THAN MY SHARE
OF WALKING AROUND UP HERE, YEAH.
323
00:17:37,257 --> 00:17:38,625
[ CHUCKLES ]
BRAVE MAN.
324
00:17:38,658 --> 00:17:42,429
RISKING YOUR LIFE
ON THIS WAR ZONE OF A MOUNTAIN.
325
00:17:42,462 --> 00:17:45,098
[ POLICE RADIO CHATTER ]
326
00:17:45,132 --> 00:17:46,699
I WAS STATIONED
IN THE HELMAND PROVINCE
327
00:17:46,733 --> 00:17:47,834
IN AFGHANISTAN.
328
00:17:47,867 --> 00:17:50,670
THAT'S WHAT BAD
LOOKS LIKE.
329
00:17:50,703 --> 00:17:53,606
THIS RIGHT HERE--
330
00:17:53,640 --> 00:17:55,408
THIS IS THE SAFEST PLACE
IN THE WORLD.
331
00:17:55,442 --> 00:17:57,577
OH, EXCEPT FOR OUR
TWO ARMED ASSAILANTS.
332
00:17:57,610 --> 00:17:58,845
OUTSIDERS.
OH, YEAH?
333
00:17:58,878 --> 00:18:00,580
YEAH.
334
00:18:00,613 --> 00:18:03,716
ANYTIME ANYTHING HAPPENS
OVER HERE, IT'S OUTSIDERS.
335
00:18:03,750 --> 00:18:05,318
LIKE YOUR WIFE,
FOR INSTANCE.
336
00:18:05,352 --> 00:18:08,655
HEY,
THAT WAS AN ACCIDENT.
337
00:18:08,688 --> 00:18:10,723
YOU WANT TO HATE SOMEBODY
FOR IT, HATE ME.
338
00:18:10,757 --> 00:18:11,724
YOU GOT IT.
339
00:18:11,758 --> 00:18:14,261
[ BEEP ]
GO AHEAD.
340
00:18:14,294 --> 00:18:16,829
Those plates belong
to a resident. Over.
341
00:18:16,863 --> 00:18:18,598
ALL RIGHT, COPY THAT.
342
00:18:18,631 --> 00:18:20,633
I JUST WANT TO HEAR YOU ADMIT
THAT YOU LIED ABOUT IT.
343
00:18:20,667 --> 00:18:22,335
I MEAN, COME ON.
344
00:18:22,369 --> 00:18:23,803
LEGALLY, I CAN'T DO ANYTHING NOW
IF YOU TELL ME,
345
00:18:23,836 --> 00:18:25,805
SO JUST ADMIT IT.
MY WIFE'S NOT WELL.
346
00:18:25,838 --> 00:18:27,574
IT WASN'T HER FAULT.
347
00:18:27,607 --> 00:18:30,410
IT WAS MINE.
348
00:18:41,521 --> 00:18:43,656
WOULD YOU LIKE
TO GO SIT UNDER THE TWINS
349
00:18:43,690 --> 00:18:45,592
FOR OLD TIME'S SAKE?
350
00:18:45,625 --> 00:18:47,860
IF YOU SIT UNDER THE TWINS,
YOU HAVE TO TELL THE TRUTH.
351
00:19:07,714 --> 00:19:09,649
[ Grunting ] OH, GOD.
352
00:19:10,783 --> 00:19:13,753
SITTING DOWN IS GETTING TO BE
MORE TROUBLE THAN IT'S WORTH.
353
00:19:13,786 --> 00:19:15,655
STOP ACTING SO OLD.
YOU'RE NOT THAT OLD.
354
00:19:15,688 --> 00:19:17,790
I'M GLAD YOU THINK SO.
355
00:19:17,824 --> 00:19:20,193
[ SIGHS ]
356
00:19:21,694 --> 00:19:24,797
YOU KNOW, AT FIRST,
I DIDN'T, UH,
357
00:19:24,831 --> 00:19:26,766
LIKE THE IDEA
OF MOVING OUT OF THIS HOUSE.
358
00:19:26,799 --> 00:19:30,737
THIS IS THE PLACE WHERE ALL
MY FAVORITE MEMORIES WERE MADE.
359
00:19:30,770 --> 00:19:33,606
[ CHUCKLES ]
360
00:19:33,640 --> 00:19:37,610
BUT, UH, THE MINUTE
I STARTED PACKING THINGS UP,
361
00:19:37,644 --> 00:19:41,681
I FELT LIKE A WEIGHT
WAS LIFTING OFF OF ME.
362
00:19:41,714 --> 00:19:44,484
BUT WHAT'S THE POINT OF ANYTHING
IF YOU DON'T KEEP ANYTHING,
363
00:19:44,517 --> 00:19:46,553
IF YOU
DON'T REMEMBER THINGS?
364
00:19:46,586 --> 00:19:48,955
THE STUFF IN THOSE BOXES
IS IMPORTANT TO ME.
365
00:19:48,988 --> 00:19:50,957
IT'S PROOF
THAT MY TWIN EXISTED.
366
00:19:50,990 --> 00:19:53,493
[ SIGHS ]
367
00:19:53,526 --> 00:19:56,696
I LOVE YOUR MIND, JEANNIE.
[ CHUCKLES ]
368
00:19:56,729 --> 00:20:00,933
BUT THE ONLY THING THAT'S REAL
IS WHAT'S HAPPENING RIGHT NOW--
369
00:20:00,967 --> 00:20:04,504
YOU, ME SITTING
UNDER THIS TREE.
370
00:20:04,537 --> 00:20:09,942
WE...WE ALL LOST A PIECE
OF OURSELVES WHEN BRIAN DIED.
371
00:20:09,976 --> 00:20:15,415
BUT IF I HADN'T LET
CERTAIN THINGS GO...
372
00:20:15,448 --> 00:20:18,551
I...MIGHT HAVE ENDED UP
LIKE BILL.
373
00:20:26,959 --> 00:20:30,563
I NEVER HEAR THEM
WHEN YOU'RE TALKING.
374
00:20:30,597 --> 00:20:32,699
WHO?
375
00:20:33,566 --> 00:20:34,334
THE VOICES.
376
00:20:34,367 --> 00:20:36,936
THEY'RE ALWAYS QUIET
WHEN YOU TALK.
377
00:20:39,038 --> 00:20:41,874
I'M STARTING
A DIFFERENT THERAPY.
378
00:20:41,908 --> 00:20:45,445
I'M TRYING TO REALLY UNDERSTAND
WHAT THEY WANT.
379
00:20:45,478 --> 00:20:47,580
I'M WRITING THINGS DOWN.
380
00:20:47,614 --> 00:20:51,751
AND I THINK THEY'RE SAYING
THE SAME THING YOU ARE--
381
00:20:51,784 --> 00:20:54,621
THAT I HAVE TO GET RID
OF SOMETHING.
382
00:20:54,654 --> 00:20:56,689
TRY STARTING
WITH ONE OF THOSE BOXES
383
00:20:56,723 --> 00:20:59,892
AND SEE IF YOU FEEL ANY BETTER
ONCE YOU'VE DONE IT.
384
00:20:59,926 --> 00:21:01,428
I DON'T KNOW.
385
00:21:01,461 --> 00:21:04,297
THAT FEELS LIKE...
MURDER ALMOST.
386
00:21:04,331 --> 00:21:07,900
YOU'RE STRONG ENOUGH
TO TRY, JEANNIE.
387
00:21:12,539 --> 00:21:13,906
WILL YOU DO ME A FAVOR?
388
00:21:13,940 --> 00:21:15,775
MM-HMM.
389
00:21:15,808 --> 00:21:19,011
GIVE MOVING WITH US
SOME THOUGHT.
390
00:21:19,045 --> 00:21:22,549
I-I KNOW
HAROLD'S AGAINST IT.
391
00:21:22,582 --> 00:21:24,584
BUT GIVEN WHAT HAPPENED
WITH BILL,
392
00:21:24,617 --> 00:21:27,687
I DON'T THINK HE'S GOT
THE BEST PERSPECTIVE RIGHT NOW.
393
00:21:37,864 --> 00:21:39,799
[ BIRDS CHIRPING ]
394
00:22:03,523 --> 00:22:07,794
TO THE CREATOR,
I THANK YOU FOR MY BROTHER.
395
00:22:10,597 --> 00:22:12,365
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
396
00:22:34,020 --> 00:22:35,087
HEY!
397
00:22:37,156 --> 00:22:39,926
WHICH WAY
TO THE INTERSTATE?
398
00:22:42,962 --> 00:22:45,698
HALF A MILE NORTHEAST.
399
00:23:06,152 --> 00:23:08,855
[ MUFFLED MUSIC PLAYING ]
400
00:23:14,160 --> 00:23:17,997
JUNIOR!
401
00:23:18,030 --> 00:23:19,632
WHERE'S
YOUR BOYFRIEND?
402
00:23:19,666 --> 00:23:21,834
HE'S NOT MY BOYFRIEND.
403
00:23:21,868 --> 00:23:24,837
COME ON. WE GOT TO GO.
IT'S NOT SAFE UP HERE.
404
00:23:24,871 --> 00:23:25,705
I'M WAITING FOR HIM.
405
00:23:25,738 --> 00:23:27,874
I'M NOT LEAVING
UNTIL HE GETS HERE.
406
00:23:29,876 --> 00:23:32,745
[ SCOFFS ]
407
00:23:32,779 --> 00:23:34,046
WHY ISN'T IT SAFE?
408
00:23:34,080 --> 00:23:36,816
THERE'S SOME DANGEROUS MEN
ON THE LOOSE.
409
00:23:36,849 --> 00:23:38,485
MORE DANGEROUS
THAN YOU?
410
00:23:40,620 --> 00:23:42,889
WHAT IF
THEY GOT JUNIOR?
411
00:23:42,922 --> 00:23:44,023
HE'LL BE ALL RIGHT.
412
00:23:44,056 --> 00:23:47,694
I TAUGHT THAT KID A THING OR TWO
BEFORE HE WROTE ME OFF.
413
00:23:47,727 --> 00:23:50,863
THE THINGS YOU TAUGHT HIM
JUST ABOUT RUINED HIS LIFE.
414
00:23:52,098 --> 00:23:54,634
STOP ACTING LIKE
YOU WERE SOME KIND OF MENTOR.
415
00:23:54,667 --> 00:23:56,202
SEEMS LIKE YOU PICKED UP MORE
FROM YOUR FATHER
416
00:23:56,235 --> 00:23:59,672
THAN YOUR MOTHER,
WHICH IS A DAMN SHAME.
417
00:23:59,706 --> 00:24:01,674
DON'T TALK
ABOUT MY MOTHER.
418
00:24:03,843 --> 00:24:05,645
HOW'S SHE FEELING
THESE DAYS?
419
00:24:05,678 --> 00:24:07,046
I TOLD YOU
NOT TO TALK ABOUT HER.
420
00:24:07,079 --> 00:24:09,215
IS SHE GONNA GET BETTER?
421
00:24:09,248 --> 00:24:11,083
[ SCOFFS ]
WHAT DO YOU CARE?
422
00:24:12,585 --> 00:24:13,853
HOW IS IT A GUY YOUR AGE
IS STILL OBSESSED
423
00:24:13,886 --> 00:24:15,888
WITH HIS
HIGH-SCHOOL GIRLFRIEND?
424
00:24:16,989 --> 00:24:19,058
IT'S SAD.
425
00:24:19,091 --> 00:24:21,093
JUST CURIOUS.
426
00:24:24,664 --> 00:24:27,734
NO, SHE'S NOT GONNA
GET BETTER.
427
00:24:27,767 --> 00:24:31,170
SHE'LL HAVE IT
FOR THE REST OF HER LIFE.
428
00:24:38,945 --> 00:24:41,781
[ SIGHS ]
429
00:24:46,152 --> 00:24:48,821
[ GROANS ]
430
00:24:58,164 --> 00:25:00,967
SHE WANTS TO
SEE THEM CRUSHED.
431
00:25:02,835 --> 00:25:05,805
KNOCK YOURSELVES OUT.
432
00:25:05,838 --> 00:25:08,207
[ ENGINE IDLING ]
433
00:25:19,786 --> 00:25:22,789
YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
434
00:25:27,193 --> 00:25:29,028
[ BOX THUDS ]
435
00:25:29,061 --> 00:25:31,731
[ WHIRRING ]
436
00:25:39,271 --> 00:25:41,207
Man: [ Distorted ]
ONE, ONE THOUSAND.
437
00:25:41,240 --> 00:25:43,743
TWO, ONE THOUSAND.
438
00:25:43,776 --> 00:25:45,778
THREE, ONE THOUSAND.
439
00:25:45,812 --> 00:25:47,747
[ INDISTINCT WHISPERING ]
FOUR, ONE THOUSAND.
440
00:25:50,116 --> 00:25:53,953
44, ONE THOUSAND.
441
00:25:53,986 --> 00:25:55,187
45, ONE THOUSAND.
442
00:25:55,221 --> 00:25:57,857
46, ONE THOUSAND.
443
00:25:57,890 --> 00:25:59,959
47, ONE THOUSAND.
444
00:25:59,992 --> 00:26:01,761
48, ONE THOUSAND.
445
00:26:01,794 --> 00:26:04,063
49, ONE THOUSAND.
446
00:26:04,096 --> 00:26:06,198
50, ONE THOUSAND. MOM.
447
00:26:06,232 --> 00:26:07,333
MOM!
448
00:26:07,366 --> 00:26:09,168
[ VOICES STOP ]
449
00:26:09,201 --> 00:26:11,303
[ BREATHING HEAVILY ]
450
00:26:25,918 --> 00:26:27,787
IT'S OKAY.
451
00:26:30,056 --> 00:26:33,125
I'M OKAY.
452
00:26:33,159 --> 00:26:35,094
HERE, YOU TRY ONE.
453
00:26:35,127 --> 00:26:36,963
IT'S FUN.
454
00:26:36,996 --> 00:26:40,199
OKAY.
455
00:26:48,274 --> 00:26:50,342
[ WHIRRING ]
456
00:26:55,147 --> 00:26:56,983
Frank:
KEEP THAT CLOSE.
457
00:26:57,016 --> 00:26:58,317
LET ME KNOW
IF YOU SEE ANYTHING.
458
00:26:58,350 --> 00:26:59,852
APPRECIATE YOU
COMING BY.
459
00:26:59,886 --> 00:27:02,689
YEAH. GORDY,
FEEL BETTER, HUH?
460
00:27:06,859 --> 00:27:08,761
THEY HAVEN'T SEEN ANYTHING.
461
00:27:08,795 --> 00:27:11,030
OH, AND THEY DON'T LIKE YOU,
BY THE WAY.
462
00:27:11,063 --> 00:27:12,264
HMM. YEAH.
463
00:27:12,298 --> 00:27:14,901
WELL, JUST WAIT UNTIL YOU'VE
BEEN DOING THIS A COUPLE MONTHS.
464
00:27:14,934 --> 00:27:16,368
THEY AIN'T GONNA LIKE YOU, EITHER.
I AIN'T DOING THIS TO BE LIKED.
465
00:27:16,402 --> 00:27:17,870
WELL, WHY ARE YOU DOING IT,
THEN, FRANK?
466
00:27:17,904 --> 00:27:20,006
HUH, WELL, I ACTUALLY GIVE
A SHIT ABOUT THIS PLACE.
467
00:27:20,039 --> 00:27:21,373
I WANT MY SON TO BE SAFE.
I KNOW I CAN'T COUNT ON YOU GUYS TO DO THAT.
468
00:27:21,407 --> 00:27:23,209
OH, RIGHT, RIGHT.
469
00:27:23,242 --> 00:27:25,444
HE'S, LIKE, THE THIRD PERSON
I'VE SEEN ON OXYGEN.
470
00:27:25,477 --> 00:27:27,179
IT'S LUNG CANCER
FROM THE SLUDGE.
471
00:27:27,213 --> 00:27:29,081
WELL, HOW CAN YOU BE SURE
IT'S FROM THE SLUDGE?
472
00:27:29,115 --> 00:27:31,150
OH, YOU THINK IT'S FROM
ALL THE FRESH AIR?
473
00:27:31,183 --> 00:27:32,819
WELL,
WHY DON'T YOU MOVE?
474
00:27:32,852 --> 00:27:34,353
WELL, I'D RATHER DIE AT HOME
THAN LIVE IN EXILE.
475
00:27:34,386 --> 00:27:36,155
YEAH,
BUT YOU GOT A KID.
476
00:27:36,188 --> 00:27:38,858
[ GROANS ]
THAT'S THE WAY, FRANK!
477
00:27:44,230 --> 00:27:46,165
YOU FEEL BETTER NOW?
478
00:27:46,198 --> 00:27:48,234
YOU FINISHED,
OR YOU WANT TO GO?
479
00:27:48,267 --> 00:27:51,070
I'M GOOD.
480
00:27:54,340 --> 00:27:56,308
LISTEN, FRANK.
481
00:27:56,342 --> 00:27:58,277
[ GROANS ]
482
00:27:58,310 --> 00:28:00,446
YOU GONNA LET HIM
GET AWAY WITH THAT?
483
00:28:00,479 --> 00:28:02,448
COME ON, FRANK,
YOU BIG PUSSY!
484
00:28:02,481 --> 00:28:04,316
SHUT UP, GORDY.
485
00:28:04,350 --> 00:28:08,220
COME ON, ASSHOLE.
WE GOT A LOT OF GROUND TO COVER.
486
00:28:12,024 --> 00:28:13,760
[ CRICKETS CHIRPING ]
487
00:28:18,530 --> 00:28:20,199
Junior: WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
488
00:28:20,232 --> 00:28:23,169
HEY, YOU NEED TO WAKE UP YOUR
GIRLFRIEND AND COME WITH ME.
489
00:28:25,504 --> 00:28:28,074
TWO GUYS ROBBED MARIE
AND SKY EARLIER.
490
00:28:28,107 --> 00:28:30,109
WHAT?
IS MARIE OKAY?
491
00:28:30,142 --> 00:28:31,343
SHE'S FINE,
BUT THOSE TWO GUYS
492
00:28:31,377 --> 00:28:32,444
ARE RUNNING AROUND
OUT HERE, SO...
493
00:28:34,781 --> 00:28:36,949
I THINK I SAW THEM.
494
00:28:36,983 --> 00:28:39,085
I SAW THEM,
AND I LET THEM GO.
495
00:28:39,118 --> 00:28:41,053
WHERE?
496
00:28:41,087 --> 00:28:43,289
ABOUT A HALF MILE
FROM THE INTERSTATE.
497
00:28:43,322 --> 00:28:45,357
WELL, IF YOU TRIED TO STOP THEM,
YOU'D PROBABLY BE DEAD.
498
00:28:45,391 --> 00:28:47,193
I THINK THEY'RE THE SAME GUYS
WHO TOOK OUT MAC.
499
00:28:47,226 --> 00:28:49,095
JUST COME ON.
500
00:28:49,128 --> 00:28:51,297
WE'LL TAKE YOUR GIRL BACK, AND
WE'LL TRY AND TRACK THEM DOWN.
501
00:28:53,499 --> 00:28:55,902
DO YOU HAVE ANY PROOF?
502
00:28:55,935 --> 00:28:57,937
I MEAN, PROOF THAT IT WAS THEM
AND NOT YOU?
503
00:29:00,406 --> 00:29:02,341
NOT YET.
504
00:29:02,374 --> 00:29:05,044
YOU GOT TO TAKE IT
ON FAITH, JUNIOR.
505
00:29:05,077 --> 00:29:08,047
THE LAST TIME I DID THAT,
I ENDED UP IN JUVIE.
506
00:29:16,555 --> 00:29:19,258
[ SIGHS ]
507
00:29:19,291 --> 00:29:20,960
THAT PLACE
TOUGHENED YOU UP, HUH?
508
00:29:22,829 --> 00:29:24,130
I DIDN'T LIKE HITTING YOU
WITH A BAT,
509
00:29:24,163 --> 00:29:25,231
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
510
00:29:27,333 --> 00:29:29,368
YOU TAKE A LOT
OF BEATINGS IN THERE?
511
00:29:30,970 --> 00:29:33,906
NOPE.
512
00:29:33,940 --> 00:29:37,209
DOES THAT GUN
ACTUALLY WORK?
513
00:29:37,243 --> 00:29:39,145
YEAH.
514
00:29:39,178 --> 00:29:42,048
YOU MAKE SURE
YOU KEEP AN EYE OUT.
515
00:29:42,081 --> 00:29:43,315
DON'T GO SLEEPING.
516
00:29:43,349 --> 00:29:47,219
TELL MOM
YOU'RE STILL ALIVE.
517
00:30:44,176 --> 00:30:47,880
I CAN'T BELIEVE
YOU REALLY CAME.
518
00:30:50,282 --> 00:30:52,184
I'M ONLY HERE
BECAUSE I WAS GETTING WORRIED
519
00:30:52,218 --> 00:30:54,386
YOU WERE STARVING
TO DEATH.
520
00:30:54,420 --> 00:30:56,222
I BROUGHT SOME FOOD.
521
00:30:56,255 --> 00:30:59,158
YOU DIDN'T HAVE TO.
I'M EATING FINE.
522
00:30:59,191 --> 00:31:01,493
AND IT'S ALL FREE.
523
00:31:01,527 --> 00:31:04,596
IT'S GETTING COLDER OUT.
524
00:31:04,630 --> 00:31:08,167
FREEZING OUTDOORS
IS A STUPID WAY TO DIE, JUNIOR.
525
00:31:08,200 --> 00:31:12,004
AND YOU'RE GONNA HAVE ALL
THESE PEOPLE GOING ON THE NEWS,
526
00:31:12,038 --> 00:31:14,440
TALKING ABOUT
WHAT AN IDIOT YOU WERE.
527
00:31:14,473 --> 00:31:16,442
[ CHUCKLES ]
528
00:31:16,475 --> 00:31:18,544
I'M SERIOUS!
529
00:31:20,446 --> 00:31:22,514
IS KOPUS STILL HERE?
530
00:31:22,548 --> 00:31:24,483
NO.
531
00:31:24,516 --> 00:31:28,220
I KICKED HIS ASS OUT.
532
00:31:28,254 --> 00:31:30,990
HE SAID IT WASN'T SAFE.
533
00:31:31,023 --> 00:31:34,126
WELL, I'VE GOT LOTS OF AMMO.
DON'T WORRY.
534
00:31:34,160 --> 00:31:36,228
I SET UP
A COUPLE ALARMS, TOO,
535
00:31:36,262 --> 00:31:38,931
SO I'LL KNOW
IF ANYBODY COMES UP ON US.
536
00:31:38,965 --> 00:31:42,434
YOU'RE ACTING CRAZY.
YOU KNOW THAT, RIGHT?
537
00:31:44,070 --> 00:31:45,404
WHY'S THIS CRAZY?
538
00:31:45,437 --> 00:31:48,674
I CAN COUNT ON THINGS
OUT HERE.
539
00:31:48,707 --> 00:31:51,510
YOU BETTER NOT BE TALKING
ABOUT ME.
540
00:31:51,543 --> 00:31:53,412
I TRIED VISITING YOU,
541
00:31:53,445 --> 00:31:55,281
BUT THEY WOULDN'T LET ME
BECAUSE I'M NOT FAMILY.
542
00:31:55,314 --> 00:31:56,448
WELL, I'M GLAD.
543
00:31:56,482 --> 00:31:57,716
I WOULDN'T WANT YOU
IN THAT PLACE, ANYWAY.
544
00:31:57,749 --> 00:32:01,353
I WOULD HAVE, THOUGH.
[ CHUCKLES ]
545
00:32:01,387 --> 00:32:04,356
I THOUGHT ABOUT TRYING
TO SNEAK IN THERE ONCE.
546
00:32:04,390 --> 00:32:06,692
YOU CAN'T GET
INTO TROUBLE.
547
00:32:06,725 --> 00:32:09,128
YOU'RE GONNA BE
A BIG COLLEGE GIRL SOON.
548
00:32:11,363 --> 00:32:13,199
I GUESS.
549
00:32:16,168 --> 00:32:19,438
WHAT DID YOU SAY
YOU WERE GOING FOR, PHILOSOPHY?
550
00:32:19,471 --> 00:32:22,041
PSYCHIATRY.
551
00:32:31,417 --> 00:32:32,551
[ SIGHS ]
552
00:32:32,584 --> 00:32:34,653
'CAUSE OF YOUR MOM?
553
00:32:36,355 --> 00:32:39,358
YOU THINK YOU'RE GONNA FIX HER
OR SOMETHING?
554
00:32:45,531 --> 00:32:47,699
WHAT'S THE MATTER?
555
00:33:06,618 --> 00:33:09,755
[ POLICE RADIO CHATTER ]
556
00:33:09,788 --> 00:33:12,324
YOU STAYING AWAKE
OVER THERE?
557
00:33:12,358 --> 00:33:14,593
YEP.
558
00:33:14,626 --> 00:33:16,128
GOOD 'CAUSE WE MIGHT
BE GOING ALL NIGHT.
559
00:33:16,162 --> 00:33:17,463
IF YOU'RE TRYING
TO SAY YOU'RE TIRED,
560
00:33:17,496 --> 00:33:18,730
I'D BE HAPPY TO DRIVE.
561
00:33:18,764 --> 00:33:20,632
I-I'D PREFER IT, ACTUALLY.
562
00:33:20,666 --> 00:33:22,668
YOU'RE NOT DRIVING
MY TRUCK.
563
00:33:29,775 --> 00:33:30,642
MY SON STILL HAS
564
00:33:30,676 --> 00:33:32,644
ONE OF THE THINGS
YOUR WIFE LEFT HIM.
565
00:33:32,678 --> 00:33:36,348
I SAW HIM WEARING IT
THIS MORNING.
566
00:33:36,382 --> 00:33:40,652
TRIED TO GET HIM TO GIVE IT UP,
BUT HE WASN'T HAVING IT.
567
00:33:42,354 --> 00:33:43,255
WHAT WAS IT?
568
00:33:43,289 --> 00:33:46,758
NECKLACE--
ONE OF THOSE LITTLE MEDALS.
569
00:33:46,792 --> 00:33:50,462
GUY IN MY REGIMENT
HAD ONE.
570
00:33:50,496 --> 00:33:52,098
SOME SAINT.
571
00:33:52,131 --> 00:33:55,567
WHITE GUY WITH A BEARD
CARRYING A BABY.
572
00:33:55,601 --> 00:33:58,570
YEAH,
ST. CHRISTOPHER--
573
00:33:58,604 --> 00:34:01,407
PATRON SAINT
OF TRAVELERS.
574
00:34:01,440 --> 00:34:04,376
WELL, SEE,
DON'T TELL ME THAT.
575
00:34:04,410 --> 00:34:06,445
NOW I GOT TO LET HIM
KEEP WEARING IT.
576
00:34:09,681 --> 00:34:12,384
HEY, HERE'S SOMETHING.
577
00:34:17,489 --> 00:34:18,524
[ SIREN CHIRPING ]
578
00:34:23,695 --> 00:34:25,364
Harold: HEY, HEY, HEY, HEY.
WHERE YOU GOING?
579
00:34:25,397 --> 00:34:29,868
WHO YOU GIVING ORDERS TO?
YOU'RE ASSISTING MY ASS.
580
00:34:29,901 --> 00:34:32,571
DISPATCH, CAN YOU RUN
A JERSEY PLATE FOR ME, PLEASE?
581
00:34:32,604 --> 00:34:34,473
UNIFORM-JULIET-WHISKEY,
792.
582
00:34:34,506 --> 00:34:36,775
WOMAN: Copy that. Stand by. AHH.
583
00:34:36,808 --> 00:34:39,578
BUSTED MY TIRE
ON A-A LOG
584
00:34:39,611 --> 00:34:41,680
SOME JACKASS DROPPED
IN THE ROAD BACK THERE.
585
00:34:41,713 --> 00:34:42,848
WHERE YOU COMING FROM?
586
00:34:42,881 --> 00:34:44,583
NEWARK.
587
00:34:44,616 --> 00:34:46,518
WHAT BRINGS YOU
OUT HERE?
588
00:34:46,552 --> 00:34:49,855
GOING DOWN TO AIRMONT
TO SEE MY PARENTS.
589
00:34:49,888 --> 00:34:51,423
WE'RE LOOKING
FOR TWO MEN INVOLVED
590
00:34:51,457 --> 00:34:55,494
IN A BOTCHED ROBBERY,
SHOT A FEDERAL OFFICER.
591
00:34:57,363 --> 00:35:01,767
WELL, YOU'RE...
THE FIRST CAR I'VE SEEN.
592
00:35:05,537 --> 00:35:06,872
[ METAL CLANKS ]
593
00:35:06,905 --> 00:35:08,607
HEY, WHY DON'T YOU
TAKE A BREAK?
594
00:35:08,640 --> 00:35:10,276
LEAVE IT!
595
00:35:10,309 --> 00:35:11,743
MIND GETTING YOUR LICENSE
AND REGISTRATION?
596
00:35:11,777 --> 00:35:13,179
POP THE TRUNK FOR ME?
597
00:35:16,515 --> 00:35:19,485
YEAH.
598
00:35:19,518 --> 00:35:21,787
YEAH, SURE THING.
599
00:35:26,792 --> 00:35:30,629
FRANK.
THESE AREN'T HIS PLATES.
600
00:35:30,662 --> 00:35:32,631
[ GUNFIRE ]
[ GROANS ]
601
00:35:32,664 --> 00:35:34,333
[ TIRES SCREECH ]
602
00:35:36,502 --> 00:35:39,738
HEY! STAY RIGHT THERE!
STOP! STOP!
603
00:35:40,606 --> 00:35:42,308
[ GROANS ]
604
00:35:42,341 --> 00:35:44,210
OKAY, GO!
GO! GET HIM!
605
00:35:45,611 --> 00:35:47,346
[ BREATHING HEAVILY ]
606
00:35:52,451 --> 00:35:53,852
HEY, THIS IS 994.
607
00:35:53,885 --> 00:35:57,289
I NEED IMMEDIATE BACKUP.
WE'RE ON DEER HILL ROAD.
608
00:35:57,323 --> 00:35:59,658
SUSPECT HAS BEEN SHOT.
I NEED AN AMBULANCE.
609
00:35:59,691 --> 00:36:01,593
[ POLICE RADIO CHATTER ]
610
00:36:01,627 --> 00:36:03,495
YOU'RE OKAY.
611
00:36:04,930 --> 00:36:07,633
COME ON.
YOU'RE ALL RIGHT.
612
00:36:09,835 --> 00:36:11,937
[ BREATHING STOPS ]
613
00:36:39,831 --> 00:36:41,533
HE LOST ME
ON THE INTERSTATE.
614
00:36:41,567 --> 00:36:43,535
YOU GUYS
NEED FASTER TRUCKS.
615
00:36:43,569 --> 00:36:44,870
HEY.
616
00:36:44,903 --> 00:36:47,473
WE WOULD HAVE HAD
THOSE GUYS AT THE HOUSE
617
00:36:47,506 --> 00:36:50,509
IF YOU HADN'T HAVE GIVEN
THE DISTRESS CALL TO THE ROOKIE.
618
00:36:50,542 --> 00:36:52,010
IT WASN'T MY CALL.
619
00:36:52,043 --> 00:36:54,246
I KNOW CAPTAIN WARREN'S POLICY
IS TO SEND ALL MOUNTAIN CALLS
620
00:36:54,280 --> 00:36:55,781
TO THE BOTTOM
OF THE RESPONDER CUE.
621
00:36:55,814 --> 00:36:57,783
BUT HE'S GONE NOW.
WE GOT TO USE OUR HEADS.
622
00:36:57,816 --> 00:36:59,751
IF YOU HAVE A PROBLEM WITH IT,
CALL THE MAYOR.
623
00:36:59,785 --> 00:37:01,587
WHAT?
624
00:37:01,620 --> 00:37:02,954
THE ORDERS
CAME DOWN YESTERDAY.
625
00:37:02,988 --> 00:37:05,524
THEY DON'T WANT US
BACKING TRIBAL UP AT ALL.
626
00:37:05,557 --> 00:37:06,858
SCREW THE MAYOR.
627
00:37:06,892 --> 00:37:09,995
WE HAVE ORDERS
FROM THE FEDS TO ASSIST. LISTEN.
628
00:37:10,028 --> 00:37:13,432
THE MORE IT LOOKS LIKE THINGS
ARE GOING TO HELL UP THERE,
629
00:37:13,465 --> 00:37:15,534
THE BETTER THE CHANCE
THE STATE GAMING COMMISSION
630
00:37:15,567 --> 00:37:17,736
WILL REJECT
THEIR APPLICATION.
631
00:37:17,769 --> 00:37:20,038
WELL, THEY HAVEN'T SUBMITTED
A GAMING APPLICATION.
632
00:37:20,071 --> 00:37:22,708
BUT WE BOTH KNOW
THAT THEY WILL.
633
00:37:24,976 --> 00:37:28,414
[ CHUCKLES ] ONE OF US
IS GONNA BE CAPTAIN, HAROLD.
634
00:37:28,447 --> 00:37:32,551
AND THEY WANT SOMEBODY
WHO KNOWS WHAT THE JOB IS.
635
00:37:42,794 --> 00:37:45,764
[ BABY CRYING ]
636
00:37:45,797 --> 00:37:46,932
FIXED THE DOOR.
637
00:37:46,965 --> 00:37:48,334
WHERE THE HELL
HAVE YOU BEEN?
638
00:37:48,367 --> 00:37:50,469
I'VE BEEN STUCK
IN THAT HOUSE ALL DAY.
639
00:37:50,502 --> 00:37:52,904
THERE ARE NO DIAPERS
FOR THE BABY, NOTHING TO EAT.
640
00:37:52,938 --> 00:37:55,707
CHEMICAL FUMES IN THAT HOUSE
ARE MAKING ME SICK.
641
00:37:55,741 --> 00:37:57,042
LISTEN,
I THINK IT'S BEST
642
00:37:57,075 --> 00:37:58,877
IF WE STEER CLEAR
OF EACH OTHER FROM NOW ON.
643
00:37:58,910 --> 00:38:00,011
I DON'T THINK
IT'S RIGHT.
644
00:38:00,045 --> 00:38:01,580
YOU DON'T
THINK IT'S RIGHT?
645
00:38:01,613 --> 00:38:03,048
THAT'S WHAT I SAID.
646
00:38:03,081 --> 00:38:04,783
BECAUSE OF MIKE?
647
00:38:04,816 --> 00:38:06,918
YOU KNOW
WHAT'S NOT RIGHT?
648
00:38:06,952 --> 00:38:08,687
LEAVING TOWN
649
00:38:08,720 --> 00:38:11,890
WHILE HIS PREGNANT GIRLFRIEND
HAS TO FEND FOR HERSELF.
650
00:38:11,923 --> 00:38:13,592
MIKE'S AN ASSHOLE.
651
00:38:13,625 --> 00:38:16,362
HE'S THE ONE WHO SHOULD
FEEL GUILTY, NOT YOU.
652
00:38:16,395 --> 00:38:20,031
I DON'T FEEL GUILTY
ABOUT ANYTHING.
653
00:38:20,065 --> 00:38:21,667
BUT I CAN'T BE BANGING
MY BUDDY'S GIRL
654
00:38:21,700 --> 00:38:23,569
UNLESS HE SAYS
IT'S OKAY.
655
00:38:33,044 --> 00:38:34,813
IT'S LATE.
WHERE ARE YOU?
656
00:38:34,846 --> 00:38:37,783
[ TV CHATTER ]
657
00:38:37,816 --> 00:38:40,552
I DON'T KNOW WHY YOU THINK
THAT'S AN OPTION.
658
00:38:42,854 --> 00:38:44,723
WELL, YOU'RE LUCKY YOUR FATHER
HAS SOMETHING GOING ON AT WORK,
659
00:38:44,756 --> 00:38:47,659
OTHERWISE I'D BE SENDING HIM
RIGHT NOW TO COME AND GET YOU.
660
00:38:49,160 --> 00:38:52,564
MM, DON'T TELL
YOUR FATHER, OKAY?
661
00:38:52,598 --> 00:38:54,400
AND YOU CALL ME
FIRST THING.
662
00:38:57,002 --> 00:38:58,704
YOU'RE LETTING HER
STAY THERE?
663
00:38:58,737 --> 00:39:00,406
QUIET.
664
00:39:10,516 --> 00:39:12,918
I DON'T THINK
YOU SHOULD KEEP THOSE.
665
00:39:12,951 --> 00:39:14,420
THEY'RE OLD AND DIRTY.
666
00:39:16,788 --> 00:39:18,890
[ CHUCKLES ]
THEY AREN'T DIRTY.
667
00:39:18,924 --> 00:39:21,760
JUST THROW THEM AWAY
FOR ME, OKAY?
668
00:39:29,134 --> 00:39:31,069
THANK YOU.
669
00:39:39,144 --> 00:39:42,714
AND I KILLED HIM.
670
00:39:42,748 --> 00:39:45,584
I JUST WATCHED THE LIFE
GO OUT OF HIM.
671
00:39:51,056 --> 00:39:53,592
WE DIDN'T CATCH
THE OTHER GUY.
672
00:39:58,063 --> 00:40:01,633
WHAT AM I DOING?
673
00:40:01,667 --> 00:40:04,770
WHAT THE HELL
AM I DOING?
674
00:40:04,803 --> 00:40:08,106
YOU'RE DOING YOUR JOB.
675
00:40:10,208 --> 00:40:13,178
I DON'T EVEN KNOW
WHAT MY JOB IS ANYMORE.
676
00:40:13,211 --> 00:40:15,213
IT'S ALL BULLSHIT.
677
00:40:15,246 --> 00:40:17,783
[ SIGHS ]
678
00:40:19,885 --> 00:40:21,620
DO YOU WANT TO LEAVE?
679
00:40:21,653 --> 00:40:24,723
DO YOU WANT TO TAKE YOUR DAD UP
ON HIS OFFER?
680
00:40:24,756 --> 00:40:26,658
ONLY IF YOU DO.
681
00:40:26,692 --> 00:40:29,628
[ CHUCKLES ]
THAT'S NOT AN ANSWER.
682
00:40:31,997 --> 00:40:34,733
FOR A MINUTE,
I THOUGHT MOVING WOULD BE GOOD.
683
00:40:34,766 --> 00:40:37,769
LEAVE IT ALL BEHIND.
684
00:40:37,803 --> 00:40:40,506
BUT WE JUST NEED
TO LET GO OF THE PAST,
685
00:40:40,539 --> 00:40:43,642
AND WE DON'T HAVE TO MOVE
TO DO THAT.
686
00:40:45,711 --> 00:40:48,113
OKAY.
687
00:40:48,146 --> 00:40:49,848
BUT I DON'T KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN?
688
00:40:51,216 --> 00:40:53,852
I BLEW THE PROMOTION.
689
00:40:53,885 --> 00:40:55,754
I WANTED TO DO RIGHT.
690
00:40:55,787 --> 00:40:57,856
I WANTED YOU TO SEE ME
THE WAY YOU USED TO SEE ME.
691
00:40:57,889 --> 00:40:59,925
I DO.
692
00:40:59,958 --> 00:41:02,193
NO, YOU DON'T.
693
00:41:06,031 --> 00:41:06,832
AND WHY THE HELL
WOULD YOU?
694
00:41:06,865 --> 00:41:08,734
I MEAN,
I LIED TO YOU FOR SO LONG.
695
00:41:08,767 --> 00:41:10,135
PROBABLY
MADE YOU SICKER.
696
00:41:10,168 --> 00:41:12,237
YOU HAVE NOTHING TO DO
WITH WHAT'S WRONG WITH ME.
697
00:41:12,270 --> 00:41:13,905
JUST GET THAT
OUT OF YOUR HEAD.
698
00:41:13,939 --> 00:41:17,576
YOU'RE A GOOD FATHER.
699
00:41:17,609 --> 00:41:19,711
AND YOU STUCK WITH ME
THROUGH EVERYTHING,
700
00:41:19,745 --> 00:41:21,947
WHEN YOU COULD HAVE
JUST PICKED UP AND LEFT.
701
00:41:27,118 --> 00:41:29,788
[ SIGHS ]
702
00:41:31,256 --> 00:41:33,859
I GOT THIS
ON THE WAY HOME.
703
00:41:33,892 --> 00:41:35,727
I THOUGHT
IT MIGHT CALM ME DOWN.
704
00:41:35,761 --> 00:41:38,797
IT'S NOT WORKING.
[ CHUCKLES ]
705
00:41:38,830 --> 00:41:41,266
[ SIGHS ]
706
00:41:41,299 --> 00:41:43,268
I'M ALREADY TURNING
INTO BILL.
707
00:41:43,301 --> 00:41:45,136
DON'T SAY THAT.
708
00:41:45,170 --> 00:41:47,573
[ SIGHS ]
709
00:41:50,942 --> 00:41:55,747
WHAT THE HELL WAS HE THINKING
MAKING YOU GO OVER THERE?
710
00:41:55,781 --> 00:41:58,249
IT'S OKAY.
HE WAS SCARED.
711
00:41:58,283 --> 00:42:02,153
I THINK HE LIKED
THAT I WAS THERE.
712
00:42:02,187 --> 00:42:04,222
AND I FEEL GOOD
ABOUT IT.
713
00:42:04,255 --> 00:42:07,993
BEING THERE FOR SOMEONE
MADE ME FEEL USEFUL.
714
00:42:17,202 --> 00:42:19,237
WHAT IS IT?
715
00:42:21,172 --> 00:42:24,876
SOMETHING HE SAID.
716
00:42:24,910 --> 00:42:26,778
I COULD HAVE IMAGINED IT,
I GUESS,
717
00:42:26,812 --> 00:42:28,313
BUT THE MORE
I THINK ABOUT IT...
718
00:42:29,380 --> 00:42:32,784
WELL,
WHAT DID HE SAY?
719
00:42:34,019 --> 00:42:36,888
HE SAID
HE KILLED HIS WIFE.
720
00:42:38,156 --> 00:42:40,926
AND I BELIEVED HIM,
721
00:42:40,959 --> 00:42:43,962
EVEN THOUGH I KNOW FULL WELL
SHE DIED OF LUNG CANCER.
50857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.