Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,287 --> 00:00:22,790
[ INHALES SHARPLY, GRUNTS ]
2
00:00:26,327 --> 00:00:28,096
OHH.
3
00:00:30,598 --> 00:00:33,267
[ GROANS ]
4
00:00:33,301 --> 00:00:35,236
[ BREATHING HEAVILY ]
5
00:00:36,504 --> 00:00:38,572
[ GRUNTS ]
6
00:01:12,573 --> 00:01:15,309
[ SIGHS ]
7
00:01:15,343 --> 00:01:17,211
[ GRUNTS ]
8
00:01:19,447 --> 00:01:21,382
[ SNIFFLES ]
9
00:02:21,642 --> 00:02:23,677
SMART YOU DIDN'T RUN.
10
00:02:23,711 --> 00:02:25,346
Kopus:
NO UNIFORM TODAY?
11
00:02:25,379 --> 00:02:27,181
OH, UH,
I'M NOT A COP TODAY.
12
00:02:27,215 --> 00:02:29,350
JUNIOR TOLD US WHAT
REALLY HAPPENED WITH MAC.
13
00:02:29,383 --> 00:02:31,452
SAID HE CAUGHT YOU
TRYING TO FLEE THE SCENE.
14
00:02:31,485 --> 00:02:33,287
Junior: WE'RE NOT LETTING
OUTSIDERS HANDLE OUR BUSINESS.
15
00:02:33,321 --> 00:02:34,388
WE'RE HERE
TO MAKE YOU CONFESS.
16
00:02:34,422 --> 00:02:35,656
YEAH?
17
00:02:35,689 --> 00:02:36,790
AND THEN WHAT?
YOU GONNA HANG ME?
18
00:02:36,824 --> 00:02:38,659
Stanley:
THAT'S NOT A BAD IDEA.
19
00:02:38,692 --> 00:02:41,629
TELL THE TRUTH,
AND TAKE WHAT COMES.
20
00:02:42,830 --> 00:02:44,465
SHIT, JUNIOR.
21
00:02:44,498 --> 00:02:46,934
YOU ROUNDED UP YOURSELF
A HELL OF A POSSE, HERE.
22
00:02:49,637 --> 00:02:51,539
I HOPE YOU BROUGHT
SOMETHING TO DO IT WITH
23
00:02:51,572 --> 00:02:53,374
'CAUSE I REALLY DON'T LIKE
YOUR ODDS.
24
00:02:54,408 --> 00:02:56,844
[ GRUNTING ]
25
00:02:56,877 --> 00:02:58,812
[ COUGHS ]
26
00:02:58,846 --> 00:03:01,382
OH, HELL.
A BAT?
27
00:03:01,415 --> 00:03:03,551
COME ON, FRANK. YOU'RE GONNA
GIVE THE KID NIGHTMARES.
28
00:03:03,584 --> 00:03:04,718
GIVE HIM A GUN.
29
00:03:04,752 --> 00:03:06,320
[ COUGHS ]
30
00:03:06,354 --> 00:03:08,656
Frank:
HIT HIM, JUNIOR.
31
00:03:08,689 --> 00:03:11,425
I WON'T HURT YOU
IF YOU JUST CONFESS.
32
00:03:11,459 --> 00:03:13,827
IF I CONFESS,
THEN I'D BE LYING.
33
00:03:13,861 --> 00:03:15,363
I CAN'T LIE TO YOU, JUNIOR.
34
00:03:19,433 --> 00:03:21,335
COME ON, JUNIOR.
YOU CAN DO BETTER THAN THAT.
35
00:03:23,871 --> 00:03:25,606
GIVE ME THAT.
36
00:03:25,639 --> 00:03:28,409
AAH! OHH.
37
00:03:28,442 --> 00:03:30,411
OHH. OHH.
38
00:03:30,444 --> 00:03:31,945
OOH!
39
00:03:33,881 --> 00:03:35,483
AAH!
[ GRUNTS ]
40
00:03:37,418 --> 00:03:38,852
[ TASER CRACKLING ]
41
00:03:38,886 --> 00:03:40,321
Kopus: AAH!
42
00:03:40,354 --> 00:03:41,589
YOU DON'T
HAVE TO DO THAT.
43
00:03:41,622 --> 00:03:43,424
BACK OFF, JUNIOR.
44
00:03:44,892 --> 00:03:46,560
LAST CHANCE.
45
00:03:46,594 --> 00:03:48,829
I DIDN'T KILL HIM.
46
00:03:49,697 --> 00:03:50,664
OH.
47
00:03:50,698 --> 00:03:53,867
[ GROANS ]
48
00:03:58,939 --> 00:04:01,442
[ COUGHS ]
49
00:04:01,475 --> 00:04:03,611
[ BREATHING HEAVILY ]
50
00:04:03,644 --> 00:04:05,713
[ SIGHS ]
51
00:04:07,348 --> 00:04:09,283
[ TELEPHONE RINGS ]
52
00:04:09,317 --> 00:04:11,352
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
53
00:04:11,385 --> 00:04:13,454
ASCHELL. JENSEN.
54
00:04:15,489 --> 00:04:18,759
FBI WANTS US TO HELP THEM
FIND JUNIOR VAN DER VEEN.
55
00:04:18,792 --> 00:04:20,361
NOBODY UP THERE
WILL TALK TO 'EM.
56
00:04:20,394 --> 00:04:21,762
AND WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
57
00:04:21,795 --> 00:04:22,763
'CAUSE THEY DON'T
TALK TO US, EITHER.
58
00:04:22,796 --> 00:04:24,465
WHAT DO THEY WANT HIM FOR?
59
00:04:24,498 --> 00:04:25,766
THEY WANT US TO MAKE HIM
RECONFIRM HIS STATEMENT.
60
00:04:25,799 --> 00:04:27,768
JUST SOMETHING
TO PUT THE PRESSURE ON.
61
00:04:27,801 --> 00:04:28,969
GET HIM A LITTLE CLOSER
62
00:04:29,002 --> 00:04:30,771
TO TURNING
ON HIS SCUMBAG BROTHER.
63
00:04:30,804 --> 00:04:34,375
DIDN'T YOU SAY YOU WERE GOING
TO THE CHIEF'S WAKE?
64
00:04:34,408 --> 00:04:35,776
I KNOW THE FAMILY
A LITTLE BIT.
65
00:04:35,809 --> 00:04:37,378
KID MIGHT BE THERE.
66
00:04:37,411 --> 00:04:38,912
WELL, I'M NOT GONNA GRAB HIM
AT A WAKE.
67
00:04:38,946 --> 00:04:41,649
I CAN.
WHAT, AND START A RIOT?
68
00:04:41,682 --> 00:04:43,384
BE HAPPY TO DO THAT FOR YOU, CAPTAIN.
69
00:04:43,417 --> 00:04:46,487
IF YOU CAN DO IT
DISCREETLY-- NO, I GOT IT.
70
00:04:46,520 --> 00:04:47,921
I GOT IT.
71
00:04:47,955 --> 00:04:49,823
OKAY.
THANKS, GUYS.
72
00:04:49,857 --> 00:04:52,760
HAROLD.
73
00:04:52,793 --> 00:04:55,663
YOU BRING THIS KID IN,
IT'S GONNA LOOK REAL GOOD.
74
00:04:55,696 --> 00:04:57,931
YOU READ ME?
75
00:04:57,965 --> 00:04:59,933
I'LL FIND HIM.
76
00:05:03,971 --> 00:05:06,807
[ BABY CRYING ]
77
00:05:06,840 --> 00:05:08,809
GOOD AFTERNOON,
MRS. JENSEN.
78
00:05:08,842 --> 00:05:12,413
HELLO.
IT'S BEEN EIGHT WEEKS.
79
00:05:12,446 --> 00:05:14,948
YOU CAN CHECK,
BUT IT'S BEEN EIGHT WEEKS.
80
00:05:14,982 --> 00:05:18,819
EIGHT WEEKS AND THREE DAYS.
YOU'RE SLACKING.
81
00:05:23,991 --> 00:05:25,959
Kopus:
I NEED TO SEE A DOCTOR.
82
00:05:25,993 --> 00:05:29,463
FILL OUT BOTH PAGES, BOTH SIDES.
BUT IT'LL BE A WHILE.
83
00:05:29,497 --> 00:05:30,998
ANY WAY
TO MOVE THIS ALONG?
84
00:05:31,031 --> 00:05:32,666
[ GRUNTS ]
85
00:05:36,470 --> 00:05:40,441
LIKE I SAID...
IT'LL BE A WHILE.
86
00:05:45,879 --> 00:05:48,716
[ BABY CRYING ]
87
00:05:48,749 --> 00:05:50,751
[ PERSON COUGHS ]
88
00:05:55,889 --> 00:05:58,659
[ GRUNTS ]
[ COUGHS ]
89
00:05:58,692 --> 00:06:00,628
[ SNIFFLES ]
90
00:06:04,798 --> 00:06:06,867
[ SNIFFLES, COUGHS ]
91
00:06:08,969 --> 00:06:10,871
[ SIGHS ]
92
00:06:10,904 --> 00:06:14,675
[ COUGHING CONTINUES ]
93
00:06:14,708 --> 00:06:16,043
[ SNIFFLES ]
94
00:06:16,076 --> 00:06:19,447
Woman:
THE DOCTOR WILL SEE YOU NOW.
95
00:06:22,916 --> 00:06:25,753
[ INDISTINCT CHATTER ]
96
00:06:25,786 --> 00:06:27,921
[ PERSON COUGHS ]
97
00:06:51,679 --> 00:06:53,814
HEY.
98
00:06:56,116 --> 00:06:59,787
OH, WELL...
HAD A LITTLE RUN-IN
99
00:06:59,820 --> 00:07:01,755
WITH A HALF-ASSED
LYNCH MOB.
100
00:07:01,789 --> 00:07:03,924
ARE YOU OKAY?
101
00:07:03,957 --> 00:07:05,893
YEAH.
102
00:07:05,926 --> 00:07:07,528
WHAT ARE YOU DOING HERE?
103
00:07:07,561 --> 00:07:10,831
I'M DONATING BLOOD.
IS THAT TAR?
104
00:07:10,864 --> 00:07:12,666
SMELLS, DON'T IT?
105
00:07:19,707 --> 00:07:21,542
I SHOULDN'T HAVE LEFT YOU
IN THE WOODS THAT TIME.
106
00:07:21,575 --> 00:07:23,911
I WOULDN'T HAVE DONE IT
IF I'D KNOWN YOU WERE SICK.
107
00:07:23,944 --> 00:07:25,078
REALLY, I DIDN'T KNOW.
108
00:07:25,112 --> 00:07:26,880
NO, IT'S OKAY.
IT'S MY FAULT.
109
00:07:26,914 --> 00:07:27,948
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
110
00:07:34,922 --> 00:07:35,989
THEY LET YOU GIVE BLOOD?
111
00:07:36,023 --> 00:07:38,559
DON'T THEY HAVE YOU
TAKING DRUGS?
112
00:07:38,592 --> 00:07:40,828
[ SCOFFS ]
113
00:07:40,861 --> 00:07:42,896
Antipsychotics.
114
00:07:44,798 --> 00:07:47,568
SOUNDS LIKE SOMETHING I NEED,
NOT YOU.
115
00:07:47,601 --> 00:07:48,669
DON'T TELL THEM
116
00:07:48,702 --> 00:07:50,771
BECAUSE IF YOU TELL THEM,
THEY MIGHT NOT LET ME GIVE.
117
00:07:50,804 --> 00:07:52,673
IT DOESN'T TAINT THE BLOOD,
BUT THEY STILL DON'T LET YOU.
118
00:07:52,706 --> 00:07:55,843
Don't worry.
I'm not gonna tell anybody.
119
00:07:55,876 --> 00:07:57,878
It's our secret.
120
00:07:58,946 --> 00:08:00,581
I DON'T KNOW.
121
00:08:00,614 --> 00:08:02,049
YOU SURE THOSE DOCTORS
DIDN'T MAKE A MISTAKE?
122
00:08:02,082 --> 00:08:05,819
NO, NO MISTAKE.
THERE'S PLENTY WRONG WITH ME.
123
00:08:05,853 --> 00:08:08,088
IF YOU SAY SO.
124
00:08:10,958 --> 00:08:12,560
YOU WERE IN PRISON?
125
00:08:12,593 --> 00:08:13,994
YEAH, JUST FOR A YEAR.
126
00:08:14,027 --> 00:08:16,129
OH, WELL,
THAT'S NOTHING, SO...
127
00:08:16,163 --> 00:08:19,900
[ INDISTINCT CONVERSATIONS
CONTINUE ]
128
00:08:19,933 --> 00:08:21,669
WHY YOU GIVING BLOOD,
ANYWAYS?
129
00:08:21,702 --> 00:08:23,871
I'M TRYING
TO FEEL USEFUL.
130
00:08:23,904 --> 00:08:26,139
THEY DON'T TRUST ME
TO DO MUCH THESE DAYS.
131
00:08:26,173 --> 00:08:28,876
CAN'T SAY I BLAME THEM, BUT...
132
00:08:28,909 --> 00:08:30,611
[ CHUCKLES ]
133
00:08:30,644 --> 00:08:32,880
I WOULDN'T TRUST ME, EITHER.
134
00:08:34,848 --> 00:08:37,651
YEAH,
I KNOW THE FEELING.
135
00:08:43,056 --> 00:08:45,158
[ SMACKS LIPS, SIGHS ]
136
00:08:48,061 --> 00:08:50,163
I HAVE TO GO
MEET HAROLD.
137
00:08:56,236 --> 00:08:59,206
I HOPE THINGS
GET BETTER FOR YOU.
138
00:09:02,976 --> 00:09:04,912
[ CLEARS THROAT ]
139
00:09:13,921 --> 00:09:15,989
[ DOOR OPENS ]
140
00:09:18,692 --> 00:09:20,327
[ DOOR CLOSES ]
141
00:09:28,702 --> 00:09:30,838
[ BABY FUSSING ]
142
00:09:33,974 --> 00:09:37,210
[ MAN CHANTING ]
143
00:09:37,244 --> 00:09:39,346
[ MEN CHANTING ]
144
00:09:54,027 --> 00:09:56,229
Medicine woman: MY FATHER,
145
00:09:56,263 --> 00:10:00,133
YOUR KINGDOM IS THE EARTH
AND SKY.
146
00:10:00,167 --> 00:10:04,738
HE JOURNEYS WEST
THROUGH ALL SEASONS
147
00:10:04,772 --> 00:10:07,775
TO KNOW YOUR GREAT POWER.
148
00:10:07,808 --> 00:10:09,009
AMAY.
149
00:10:09,042 --> 00:10:11,111
All: AMAY.
150
00:10:11,144 --> 00:10:12,980
[ DRUMS BEATING RAPIDLY ]
151
00:10:13,013 --> 00:10:14,982
[ MEN CHANTING ]
152
00:10:22,189 --> 00:10:24,191
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
153
00:10:43,110 --> 00:10:45,212
I HOPE YOU DON'T MIND
US BEING HERE.
154
00:10:45,245 --> 00:10:47,080
WE JUST WANTED TO OFFER
OUR SUPPORT.
155
00:10:47,114 --> 00:10:50,350
APPRECIATE YOU COMING.
156
00:10:50,383 --> 00:10:52,119
I'M SORRY.
I LOST MY BROTHER, TOO.
157
00:10:52,152 --> 00:10:53,420
I KNOW HOW HARD IT IS.
158
00:10:54,988 --> 00:10:56,023
THANK YOU.
159
00:10:58,058 --> 00:10:59,292
IS JUNIOR HERE?
160
00:10:59,326 --> 00:11:02,162
HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THE NIGHT IT HAPPENED.
161
00:11:02,195 --> 00:11:04,297
HE'S LIKE MAC--
162
00:11:04,331 --> 00:11:06,734
PREFERS
TO GO THROUGH THINGS ALONE.
163
00:11:13,807 --> 00:11:18,145
SOMEBODY FROM THE FBI CAME BY
LOOKING FOR JUNIOR.
164
00:11:18,178 --> 00:11:20,781
IS THAT WHY YOU'RE HERE?
165
00:11:20,814 --> 00:11:22,850
I'M JUST PAYING
MY RESPECTS.
166
00:11:22,883 --> 00:11:24,184
THANK YOU.
167
00:11:24,217 --> 00:11:26,053
YEAH.
168
00:11:28,956 --> 00:11:30,991
KII HA KOOLAMALSI. HMM.
169
00:11:31,024 --> 00:11:32,359
[ CHUCKLES ]
170
00:11:32,392 --> 00:11:33,961
YOU OKAY?
171
00:11:33,994 --> 00:11:35,262
MM-HMM.
172
00:11:35,295 --> 00:11:38,265
ARE THEY SPEAKING
TO YOU NOW?
173
00:11:38,298 --> 00:11:40,067
WHO?
174
00:11:40,100 --> 00:11:42,803
THE ONES WHO LIVE
IN YOUR HEAD.
175
00:11:42,836 --> 00:11:44,071
[ CLEARS THROAT ]
176
00:11:44,104 --> 00:11:45,939
WORD WENT AROUND
177
00:11:45,973 --> 00:11:48,075
AFTER YOUR SETTLEMENT
WITH THE MORGANS.
178
00:11:48,108 --> 00:11:51,278
I-I'M SORRY.
I KNEW I SHOULDN'T HAVE COME.
179
00:11:51,311 --> 00:11:54,214
IT WAS-- IT'S INSULTING
FOR ME TO BE HERE.
180
00:11:54,247 --> 00:11:57,184
YOU SHOULDN'T BE SO ANGRY
WITH YOURSELF.
181
00:11:57,217 --> 00:12:00,788
I HAVE A COUSIN
WITH SCHIZOPHRENIA.
182
00:12:00,821 --> 00:12:03,924
HE'S BEEN ASKED
TO ENDURE SO MUCH.
183
00:12:03,957 --> 00:12:07,060
TRIED A LOT OF TRADITIONAL
AND NATIVE TREATMENTS.
184
00:12:07,094 --> 00:12:09,029
REALLY? W-WHAT KIND
OF NATIVE TREATMENTS?
185
00:12:09,062 --> 00:12:10,330
CAN WE GO HOME?
186
00:12:12,365 --> 00:12:14,201
I THINK
I JUST ATE SQUIRREL.
187
00:12:14,234 --> 00:12:17,237
[ CHUCKLES ] I THINK
IT MIGHT BE VENISON, DEAR.
188
00:12:17,270 --> 00:12:18,972
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
189
00:12:25,012 --> 00:12:26,079
MARIE?
190
00:12:27,214 --> 00:12:28,381
MARIE.
191
00:12:29,917 --> 00:12:32,219
MY CONDOLENCES.
192
00:12:32,252 --> 00:12:34,955
MAC WAS ONE OF A KIND.
193
00:12:34,988 --> 00:12:37,490
YES.
194
00:12:37,524 --> 00:12:42,162
I'VE HEARD YOU'RE TO BE NAMED
INTERIM CHIEF.
195
00:12:42,195 --> 00:12:44,865
I'VE BEEN ASKED.
HASN'T BEEN DECIDED.
196
00:12:44,898 --> 00:12:48,535
I'VE BEEN BUSY...
BURYING MY BROTHER.
197
00:12:48,568 --> 00:12:51,171
MAC AND I HAD OUR DIFFERENCES
IN THE PAST.
198
00:12:51,204 --> 00:12:52,239
NO USE DENYING IT.
199
00:12:52,272 --> 00:12:53,406
ON THAT, WE CAN AGREE.
200
00:12:53,440 --> 00:12:56,343
WE HAD MOVED ON.
201
00:12:56,376 --> 00:12:59,379
WE RECENTLY HAD GOOD TALKS
ABOUT BUILDING A CASINO HERE.
202
00:12:59,412 --> 00:13:01,281
MAC WAS COMING AROUND.
203
00:13:01,314 --> 00:13:06,553
KNEW I HAD ACCESS TO ARCHITECTS,
BUILDERS, CASINO MANAGEMENT.
204
00:13:06,586 --> 00:13:08,989
I COULD HELP
GET EVERYTHING OFF THE GROUND.
205
00:13:09,022 --> 00:13:12,292
MAC WOULD NEVER AGREE
TO A CASINO.
206
00:13:12,325 --> 00:13:13,560
NEITHER WILL I
IF I'M CHIEF.
207
00:13:15,929 --> 00:13:18,431
NEVER SAY "NEVER," MARIE.
PEOPLE CHANGE.
208
00:13:18,465 --> 00:13:22,269
NOT SO SURE ABOUT THAT.
209
00:13:25,472 --> 00:13:27,174
I-IS JUNIOR HERE?
210
00:13:40,053 --> 00:13:43,290
YOU DARE SHOW UP HERE?
GET YOUR SORRY ASS OUT.
211
00:13:51,164 --> 00:13:54,101
I DIDN'T KILL HIM.
212
00:13:58,405 --> 00:14:00,373
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
213
00:14:07,314 --> 00:14:09,482
[ CAR DOOR CLOSES ]
214
00:14:14,955 --> 00:14:16,924
[ CAR DOOR CLOSES,
ENGINE TURNS OVER ]
215
00:14:29,302 --> 00:14:31,271
[ CAR DOOR SLAMS ]
216
00:14:31,304 --> 00:14:33,340
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
217
00:14:33,373 --> 00:14:35,275
I HEARD YOU WERE THE VICTIM
OF VIGILANTE JUSTICE.
218
00:14:35,308 --> 00:14:36,643
[ SCOFFS ]
219
00:14:36,676 --> 00:14:38,678
YOU RECOGNIZE ANY OF THE GUYS
THAT DID IT?
220
00:14:38,711 --> 00:14:40,447
A COUPLE OF THEM SEEMED
KIND OF FAMILIAR.
221
00:14:40,480 --> 00:14:42,515
WELL,
YOU SHOULD TELL FRANK.
222
00:14:42,549 --> 00:14:46,186
HE'S HEADING UP
THE TRIBAL POLICE FORCE.
223
00:14:46,219 --> 00:14:47,955
MAYBE I WILL.
THANK YOU.
224
00:14:49,556 --> 00:14:51,124
[ SIGHS ]
225
00:14:51,158 --> 00:14:52,192
WELL, I CAN'T BE SEEN
TALKING TO YOU NOW,
226
00:14:52,225 --> 00:14:53,226
OR EVER, REALLY.
227
00:14:53,260 --> 00:14:54,294
UNDERSTOOD.
228
00:14:54,327 --> 00:14:57,097
WELL, SORRY HE DIED.
229
00:14:57,130 --> 00:14:58,999
SORRY FOR YOU, I MEAN.
230
00:14:59,032 --> 00:15:00,533
I DID RESPECT HIM, THOUGH.
231
00:15:00,567 --> 00:15:02,402
MAYBE EVEN LIKED HIM
A LITTLE.
232
00:15:02,435 --> 00:15:05,005
YOU'RE STARTING TO SOUND
A LITTLE GUILTY.
233
00:15:05,038 --> 00:15:07,040
OH, MAYBE I NEED A LAWYER.
OH, NO "MAYBE" ABOUT IT.
234
00:15:07,074 --> 00:15:08,408
I WOULDN'T HAVE KILLED A GUY
235
00:15:08,441 --> 00:15:09,676
JUST FOR KICKING ME
OFF OF HIS DAMN TRIBE.
236
00:15:09,709 --> 00:15:11,278
THAT'S NOT WHY YOU WOULD DO IT, THOUGH.
237
00:15:11,311 --> 00:15:13,413
YOU'RE WORKING FOR THOSE GUYS
IN ATLANTIC CITY, RIGHT?
238
00:15:13,446 --> 00:15:15,148
MAC SAID THEY WERE FRIENDS
OF YOUR FATHER'S?
239
00:15:15,182 --> 00:15:17,250
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
240
00:15:17,284 --> 00:15:19,486
YOU THINK SOMEONE'S
GONNA HIRE ME TO KILL SOMEBODY
241
00:15:19,519 --> 00:15:21,021
WITH THIS THING ON?
242
00:15:27,527 --> 00:15:29,196
WHAT DID MAC HAVE GOING ON
WITH ATLANTIC CITY?
243
00:15:29,229 --> 00:15:30,563
COME ON.
244
00:15:30,597 --> 00:15:32,299
I'D LIKE
TO GO BACK TO THE TIME
245
00:15:32,332 --> 00:15:34,267
WHEN ONLY HALF THE PEOPLE
ON THIS MOUNTAIN WANTED ME DEAD.
246
00:15:34,301 --> 00:15:36,569
THEY THOUGHT HE MIGHT
BE INTERESTED IN GAMING.
247
00:15:36,603 --> 00:15:38,171
THEY WERE TRYING
TO BRIBE HIM,
248
00:15:38,205 --> 00:15:40,173
GET HIM TO WITHDRAW
OUR RECOGNITION BID.
249
00:15:40,207 --> 00:15:41,441
AND THEN WHAT ARE THEY
AFRAID OF US FOR?
250
00:15:41,474 --> 00:15:43,376
WE'RE 26 MILES
FROM MANHATTAN.
251
00:15:43,410 --> 00:15:45,112
IF WE BUILD A CASINO,
252
00:15:45,145 --> 00:15:48,181
WE'RE GONNA SIPHON OFF
A GOOD CHUNK OF THEIR CUSTOMERS.
253
00:16:01,194 --> 00:16:03,096
[ DOOR OPENS ]
254
00:16:03,130 --> 00:16:05,032
[ CHAINS CLINKING ]
255
00:16:06,333 --> 00:16:08,368
Guard: ALL RIGHT,
YOU GOT FIVE MINUTES.
256
00:16:12,272 --> 00:16:13,506
[ HANDCUFFS CLICK ]
257
00:16:17,577 --> 00:16:19,546
[ Chuckling ] CHRIST,
IT'S GOOD TO SEE YOU.
258
00:16:19,579 --> 00:16:22,415
SO GOOD.
259
00:16:22,449 --> 00:16:24,451
THIS A BLESSED DAY.
260
00:16:24,484 --> 00:16:27,087
IT'S A BLESSED DAY.
261
00:16:27,120 --> 00:16:29,422
THEY TOLD ME I WASN'T ALLOWED
NO VISITORS.
262
00:16:29,456 --> 00:16:31,524
YOU'RE NOT. OH.
263
00:16:31,558 --> 00:16:33,593
I KNOW A GUY
IN THE WALPOLE P.D.
264
00:16:33,626 --> 00:16:35,295
HE GOT THE WARDEN
TO MAKE AN EXCEPTION.
265
00:16:35,328 --> 00:16:36,629
THAT'S GOOD.
266
00:16:36,663 --> 00:16:37,630
I KNEW YOU'D FIND A WAY.
267
00:16:37,664 --> 00:16:39,199
I'M NOT HERE TO TALK.
268
00:16:39,232 --> 00:16:41,234
I JUST WANT
TO ASK YOU A QUESTION,
269
00:16:41,268 --> 00:16:43,736
AND THEN YOU CAN GO BACK
TO DYING IN A BOX.
270
00:16:45,672 --> 00:16:47,507
I LOVE YOU.
271
00:16:48,541 --> 00:16:50,477
NO, YOU'RE A GOOD BOY, PHILLIP.
272
00:16:50,510 --> 00:16:52,479
I WANT YOU TO KNOW THAT.
273
00:16:54,281 --> 00:16:56,149
[ SIGHS ]
274
00:16:58,151 --> 00:16:59,552
THE CHIEF WAS MURDERED.
275
00:17:00,553 --> 00:17:02,422
MARIE'S BROTHER?
YES.
276
00:17:02,455 --> 00:17:04,324
THAT'S A SHAME.
277
00:17:04,357 --> 00:17:07,694
IT'S A SHAME WHEN PEOPLE DIE,
EVEN PEOPLE AS DUMB AS HIM.
278
00:17:09,462 --> 00:17:11,264
THE TRIBE'S
BEEN RECOGNIZED,
279
00:17:11,298 --> 00:17:13,433
AND I HEARD
YOUR BUDDIES IN ATLANTIC CITY
280
00:17:13,466 --> 00:17:15,335
WERE WORRIED
ABOUT COMPETITION.
281
00:17:15,368 --> 00:17:18,305
OH.
MAYBE THEY ARE.
282
00:17:18,338 --> 00:17:20,407
SO, DO YOU KNOW
ANYTHING ABOUT THAT?
283
00:17:22,175 --> 00:17:24,411
[ SIGHS ]
YOU GOT TO PAY.
284
00:17:24,444 --> 00:17:26,146
COME ON.
285
00:17:26,179 --> 00:17:28,281
IF YOU WANT TO KNOW,
YOU GOT TO PAY.
286
00:17:31,284 --> 00:17:33,120
ONE YEAR INSIDE,
AND YOU'RE ALREADY CRACKING UP.
287
00:17:33,153 --> 00:17:35,088
IF YOU DON'T,
SOMEBODY ELSE WILL.
288
00:17:35,122 --> 00:17:36,756
SOUNDS LIKE SOMETHING'S
HAPPENING OUT THERE.
289
00:17:36,789 --> 00:17:40,327
AND YOU AIN'T THE ONLY ONE
WITH A PAL IN THE WALPOLE P.D.
290
00:17:42,729 --> 00:17:44,697
I'LL TELL YOU
ONE THING, THOUGH,
291
00:17:44,731 --> 00:17:46,633
NOBODY'S BUILDING SHIT
ON THAT MOUNTAIN.
292
00:17:46,666 --> 00:17:48,501
WHY'S THAT?
293
00:17:48,535 --> 00:17:52,205
'CAUSE IT'S A BURIAL GROUND.
GHOSTS GET ANGRY.
294
00:17:53,306 --> 00:17:56,443
HEY, YOUR OLD MAN IS IN--
IN CHAINS...
295
00:17:56,476 --> 00:17:57,710
LIKE A SLAVE.
296
00:17:57,744 --> 00:17:59,512
AND THAT DOESN'T
BOTHER YOU?
297
00:17:59,546 --> 00:18:03,483
THIS IS YOUR LAST STOP.
YOU'RE GONNA DIE IN THIS PLACE.
298
00:18:03,516 --> 00:18:05,318
THAT MAKES ME HAPPY.
299
00:18:05,352 --> 00:18:07,487
HMM.
300
00:18:09,756 --> 00:18:12,325
IF A MAN DIE,
SHALL HE LIVE AGAIN?
301
00:18:12,359 --> 00:18:14,161
RIGHT.
302
00:18:14,194 --> 00:18:17,464
THAT'S ALL YOU GOT TO DO NOW--
READ THE BIBLE.
303
00:18:17,497 --> 00:18:19,399
IT'S A GOOD BOOK.
YOU SHOULD, TOO.
304
00:18:19,432 --> 00:18:21,568
[ CHUCKLES ]
305
00:18:21,601 --> 00:18:23,770
YOU KNOW YOU WAS CONCEIVED
IN THE BACK OF A TRUCK
306
00:18:23,803 --> 00:18:25,605
BETWEEN A CHURCH
AND A GRAVEYARD?
307
00:18:28,241 --> 00:18:29,609
I'D TELL YOU
TO GO KILL YOURSELF,
308
00:18:29,642 --> 00:18:31,411
BUT I KNOW
YOU DON'T HAVE THE BALLS.
309
00:18:31,444 --> 00:18:33,746
[ SIGHS ]
310
00:18:33,780 --> 00:18:36,716
IF YOU'RE HERE,
THEN YOU'RE DESPERATE,
311
00:18:36,749 --> 00:18:40,520
SO COME BACK
WITH SOME MONEY.
312
00:18:43,423 --> 00:18:45,192
[ CLICKS TONGUE ]
313
00:18:45,225 --> 00:18:46,493
I'M NOT COMING BACK.
314
00:18:46,526 --> 00:18:48,228
OH, YES YOU ARE.
315
00:18:48,261 --> 00:18:51,231
MAYBE NOT ON PURPOSE,
BUT YOU WILL.
316
00:18:51,264 --> 00:18:54,301
I PRAY EVERY NIGHT THAT
YOU END UP IN HERE WITH ME,
317
00:18:54,334 --> 00:18:56,303
AND I KNOW GOD'S LISTENING.
318
00:18:56,336 --> 00:18:58,471
HEY.
WHAT HAPPENED WITH MIKE?
319
00:18:58,505 --> 00:19:01,374
HOW'D YOU KILL HIM?
YOU BURY HIM UP THERE, TOO?
320
00:19:01,408 --> 00:19:05,312
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
[ LAUGHS ]
321
00:19:12,452 --> 00:19:13,553
[ ENGINE SHUTS OFF ]
322
00:19:13,586 --> 00:19:15,555
[ CAR CONSOLE DINGING ]
323
00:19:15,588 --> 00:19:17,890
[ BIRDS CHIRPING ]
324
00:19:25,565 --> 00:19:27,400
[ MAN COUGHING ]
325
00:19:30,437 --> 00:19:31,604
[ MAN GROANS ]
326
00:19:31,638 --> 00:19:33,506
HMM.
327
00:19:33,540 --> 00:19:35,275
BITTERROOT.
328
00:19:35,308 --> 00:19:36,943
JUST TUCK IT BETWEEN YOUR GUM
AND CHEEK.
329
00:19:36,976 --> 00:19:39,379
IT WILL HELP EASE
YOUR ARTHRITIS PAIN.
330
00:19:39,412 --> 00:19:40,413
OKAY.
331
00:19:40,447 --> 00:19:42,682
[ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ]
332
00:19:42,715 --> 00:19:44,751
HMM. ALL RIGHT.
333
00:19:44,784 --> 00:19:46,919
MATTHEW
WILL HELP YOU NOW. THANK YOU.
334
00:19:46,953 --> 00:19:48,721
IT'S A BEAUTIFUL DAY OUT,
MR. DE FREESE.
335
00:19:48,755 --> 00:19:50,623
LET'S GO OUTSIDE.
336
00:19:50,657 --> 00:19:52,425
KII HA KOOLAMALSI.
337
00:19:52,459 --> 00:19:53,560
I'M SORRY.
338
00:19:53,593 --> 00:19:55,428
I REALIZE
I PROBABLY SHOULD HAVE CALLED.
339
00:19:55,462 --> 00:19:58,765
OH. I WAS WONDERING
IF YOU WERE GONNA LOOK ME UP.
340
00:19:58,798 --> 00:20:01,301
HMM.
341
00:20:01,334 --> 00:20:02,769
YOU HAD MENTIONED
NATIVE TREATMENTS
342
00:20:02,802 --> 00:20:04,637
THAT HELPED YOUR COUSIN--
THE ONE WHO'S LIKE ME?
343
00:20:04,671 --> 00:20:05,905
YES.
344
00:20:05,938 --> 00:20:07,940
HE TRIED
A LOT OF DIFFERENT THINGS
345
00:20:07,974 --> 00:20:10,577
BEFORE HE FINALLY FOUND
SOMETHING THAT WORKED.
346
00:20:10,610 --> 00:20:11,944
[ CUP THUDS ]
347
00:20:11,978 --> 00:20:13,580
SO, IT WAS MEDICINE
THAT HELPED HIM?
348
00:20:13,613 --> 00:20:14,681
NOT MEDICINE.
349
00:20:14,714 --> 00:20:17,284
HE LET THE VOICES IN.
350
00:20:22,755 --> 00:20:25,525
I'M NOT SURE I UNDERSTAND.
351
00:20:25,558 --> 00:20:27,660
[ SIGHS ]
352
00:20:27,694 --> 00:20:30,563
FOR ONE HOUR A DAY,
353
00:20:30,597 --> 00:20:33,600
YOU FIND
SOMEWHERE THAT'S PRIVATE,
354
00:20:33,633 --> 00:20:35,635
AND YOU STOP FIGHTING.
355
00:20:35,668 --> 00:20:38,871
YOU WELCOME IN
WHATEVER COMES--
356
00:20:38,905 --> 00:20:41,541
VOICES, VISIONS.
357
00:20:41,574 --> 00:20:43,843
TURN NOTHING AWAY,
358
00:20:43,876 --> 00:20:45,578
NO MATTER HOW MUCH
IT SCARES YOU.
359
00:20:45,612 --> 00:20:48,348
NO, IF I WELCOME THEM,
THEY'LL JUST KEEP COMING.
360
00:20:48,381 --> 00:20:49,749
THEY'LL THINK
I WANT THEM TO STAY,
361
00:20:49,782 --> 00:20:51,818
AND MY HEAD WILL EXPLODE.
362
00:20:51,851 --> 00:20:54,887
HMM.
363
00:20:54,921 --> 00:21:00,493
WHAT IF I LOSE CONTROL?
364
00:21:02,795 --> 00:21:05,365
MAYBE IT'S NOT FOR YOU.
365
00:21:05,398 --> 00:21:09,869
LIKE I SAID,
MATTHEW TRIED MANY THINGS.
366
00:21:09,902 --> 00:21:12,872
YOU'LL FIND
YOUR OWN PATH.
367
00:21:12,905 --> 00:21:14,841
MATTHEW, THAT YOUNG MAN,
IS YOUR COUSIN?
368
00:21:14,874 --> 00:21:16,743
YES.
369
00:21:16,776 --> 00:21:18,645
HE WORKS AS MY AIDE NOW.
370
00:21:18,678 --> 00:21:20,380
HE'S A BIG HELP.
371
00:21:20,413 --> 00:21:24,384
BUT MORE IMPORTANTLY,
HIS SPIRIT IS HAPPY.
372
00:21:28,921 --> 00:21:31,758
Warren: SO, HOW YOU DOING
ON TRACKING DOWN THAT KID?
373
00:21:31,791 --> 00:21:36,529
WELL, HE WASN'T AT THE WAKE,
BUT I GOT A GOOD LEAD.
374
00:21:36,563 --> 00:21:37,764
GOOD.
375
00:21:39,566 --> 00:21:42,535
SO, I, UH,
SPOKE TO THE MAYOR.
376
00:21:42,569 --> 00:21:45,672
TALKED UP YOU HELPING
THE FEDS OUT ON THIS.
377
00:21:45,705 --> 00:21:47,674
APPRECIATE THAT.
378
00:21:47,707 --> 00:21:49,676
I MEAN, YOU SUPPORTING ME,
THAT MEANS A LOT.
379
00:21:49,709 --> 00:21:51,644
I GUESS THE FACT
380
00:21:51,678 --> 00:21:53,680
THAT YOU AND I ARE ONCE AGAIN
HAVING LUNCH TOGETHER
381
00:21:53,713 --> 00:21:56,082
MEANS THAT YOU MAKING FRIENDS
AT THE DEPARTMENT WAS A BUST.
382
00:21:56,115 --> 00:21:58,618
I JUST WANT TO DO MY JOB,
YOU KNOW?
383
00:21:58,651 --> 00:22:00,019
THEY DON'T HAVE TO LIKE ME.
384
00:22:00,052 --> 00:22:02,422
YOU DON'T WANT
TO BE CAPTAIN AHAB.
385
00:22:02,455 --> 00:22:03,823
WAIT UNTIL
YOU GET THE JOB FIRST.
386
00:22:03,856 --> 00:22:05,825
[ CUP THUDS ]
HMM.
387
00:22:07,527 --> 00:22:08,928
WHAT THE HELL ARE YOU GONNA DO
WHEN YOU RETIRE, ANYWAY,
388
00:22:08,961 --> 00:22:10,897
BESIDES DRIVING DOROTHY NUTS?
389
00:22:10,930 --> 00:22:12,465
[ CHUCKLES ]
390
00:22:12,499 --> 00:22:14,834
WELL,
I'VE BEEN DRIVING DOROTHY NUTS
391
00:22:14,867 --> 00:22:16,503
SINCE THE FOURTH GRADE.
392
00:22:16,536 --> 00:22:17,770
MM-HMM.
393
00:22:17,804 --> 00:22:20,540
NOW I GUESS IT'LL JUST BE
MY FULL-TIME GIG.
394
00:22:20,573 --> 00:22:22,942
DOCTOR SAYS SHE'S ALMOST
WELL ENOUGH TO TRAVEL.
395
00:22:22,975 --> 00:22:24,911
I WANT TO TAKE HER
SOMEWHERE NICE.
396
00:22:24,944 --> 00:22:27,447
OH, YEAH?
397
00:22:29,582 --> 00:22:31,618
YOU ALL RIGHT?
398
00:22:32,752 --> 00:22:34,020
YEAH.
399
00:22:38,491 --> 00:22:39,659
ALL RIGHT.
[ CLEARS THROAT ]
400
00:22:39,692 --> 00:22:41,461
BETTER GET TO IT.
401
00:22:45,798 --> 00:22:47,867
[ SIGHS ]
402
00:22:54,841 --> 00:22:56,443
[ ENGINE TURNS OFF ]
403
00:23:00,012 --> 00:23:02,882
MARIE AROUND?
Eddie: NOPE.
404
00:23:02,915 --> 00:23:04,617
I NEED TO BORROW
THAT DOG.
405
00:23:04,651 --> 00:23:07,186
WHO BORROWS A DOG?
A DOG MOLESTER.
406
00:23:07,219 --> 00:23:08,621
YEAH, VERY FUNNY.
THAT RIGHT?
407
00:23:08,655 --> 00:23:10,423
YOU SOME KIND OF WEIRDO
DOG PERVERT?
408
00:23:10,457 --> 00:23:11,624
IT'S FOR
THE INVESTIGATION.
409
00:23:11,658 --> 00:23:13,660
MY DEPARTMENT'S ASSISTING
THE FBI.
410
00:23:13,693 --> 00:23:15,728
WHAT'S TO INVESTIGATE?
KOPUS IS RIGHT UP THE ROAD.
411
00:23:15,762 --> 00:23:17,630
WELL, THE DOG WAS ALL OVER
THE CRIME SCENE.
412
00:23:17,664 --> 00:23:19,499
HE MAY HAVE GOTTEN
DNA EVIDENCE ON HIM.
413
00:23:19,532 --> 00:23:21,568
COME ON.
414
00:23:21,601 --> 00:23:24,471
[ DOG PANTING ]
415
00:23:25,672 --> 00:23:27,907
ATTABOY.
416
00:23:30,610 --> 00:23:32,512
[ METAL CLANKING ]
417
00:23:35,682 --> 00:23:37,484
[ DOG BARKING ]
418
00:23:49,195 --> 00:23:52,799
Junior: WHAT ARE YOU DOING
WITH MAC'S DOG?
419
00:23:52,832 --> 00:23:55,935
HE WAS THE ONLY ONE WILLING
TO HELP ME FIND YOU.
420
00:24:03,576 --> 00:24:04,944
YOU BEEN CAMPING
OUT HERE?
421
00:24:04,977 --> 00:24:08,047
LIVING, NOT CAMPING.
422
00:24:12,118 --> 00:24:14,987
THE FBI
NEEDS TO TALK TO YOU.
423
00:24:16,222 --> 00:24:17,790
I NEED YOU TO COME WITH ME.
[ SIGHS ]
424
00:24:17,824 --> 00:24:19,526
NO, THANKS.
425
00:24:21,928 --> 00:24:25,231
ARE YOU AFRAID OF KOPUS?
YOU DON'T NEED TO BE.
426
00:24:25,264 --> 00:24:26,899
I'LL MAKE SURE
HE STAYS FAR AWAY FROM YOU.
427
00:24:26,933 --> 00:24:29,869
I'M NOT AFRAID OF HIM.
428
00:24:29,902 --> 00:24:32,204
THEN COME WITH ME.
429
00:24:32,238 --> 00:24:34,841
I DON'T TRUST THE FBI
ANY MORE THAN I TRUST COPS.
430
00:24:34,874 --> 00:24:36,843
THIS IS NOT
JUST GONNA GO AWAY.
431
00:24:36,876 --> 00:24:38,511
I FOUND YOU.
432
00:24:38,545 --> 00:24:40,246
EVENTUALLY,
THEY'RE GONNA FIND YOU, TOO.
433
00:24:48,888 --> 00:24:50,923
OH, HERE WE GO.
434
00:24:50,957 --> 00:24:52,859
[ ENGINE SHUTS OFF ]
435
00:24:52,892 --> 00:24:54,026
[ CUP THUDS ]
436
00:24:54,060 --> 00:24:56,095
[ DOOR SLAMS ]
437
00:24:59,899 --> 00:25:01,267
[ CLEARS THROAT ]
438
00:25:05,171 --> 00:25:07,674
I HEARD YOU AGREED
TO BE INTERIM CHIEF.
439
00:25:07,707 --> 00:25:09,008
YES, I DID.
440
00:25:09,041 --> 00:25:10,142
TELL THEM YOU CHANGED
YOUR MIND.
441
00:25:10,176 --> 00:25:11,744
THERE'S PEOPLE
IN ATLANTIC CITY
442
00:25:11,778 --> 00:25:13,179
WHO THINK YOU'RE GONNA PUT
A CASINO UP HERE,
443
00:25:13,212 --> 00:25:15,014
PUT THEM OUT OF BUSINESS.
[ SCOFFS ]
444
00:25:15,047 --> 00:25:17,984
WHICH MEANS
THEY'RE GONNA LEAN ON YOU.
445
00:25:18,017 --> 00:25:20,119
I THINK THEY KILLED MAC.
446
00:25:20,152 --> 00:25:24,056
MY BROTHER WASN'T INVOLVED
WITH THE MOB, PHILLIP.
447
00:25:26,793 --> 00:25:28,027
DO YOU HAVE A GUN
IN THE HOUSE?
448
00:25:28,060 --> 00:25:29,696
Eddie: WE CAN TAKE CARE OF MARIE
JUST FINE.
449
00:25:29,729 --> 00:25:30,963
NOBODY NEEDS YOU.
450
00:25:30,997 --> 00:25:32,732
YOU'RE THE ONE WE NEED
TO PROTECT HER FROM.
451
00:25:32,765 --> 00:25:33,900
YOU NEED TO LEARN
HOW TO SHUT YOUR MOUTH, EDDIE.
452
00:25:33,933 --> 00:25:34,901
OH, YOU INTERESTED
IN TEACHING ME?
453
00:25:34,934 --> 00:25:36,302
OKA-- OKAY, STOP.
454
00:25:39,071 --> 00:25:41,908
YEAH, I HAVE A GUN.
455
00:25:41,941 --> 00:25:45,778
AND I'M A GOOD SHOT,
AS YOU WELL KNOW.
456
00:25:47,680 --> 00:25:49,749
I'M GONNA WATCH THE HOUSE
AS MUCH AS I CAN,
457
00:25:49,782 --> 00:25:54,687
BUT IF THEY WANT TO GET TO YOU,
THEY'RE GONNA GET TO YOU.
458
00:25:54,721 --> 00:25:56,088
YOU CAN'T BE DOING THIS, ANYWAYS.
459
00:25:56,122 --> 00:25:58,090
YOU'RE SICK.
460
00:25:58,124 --> 00:26:01,794
I'M IN REMISSION, PHILLIP.
I'M FINE.
461
00:26:13,139 --> 00:26:14,907
[ DOOR OPENS ]
462
00:26:18,778 --> 00:26:20,146
[ DOOR CLOSES ]
463
00:26:24,250 --> 00:26:26,352
[ LIGHT SWITCH CLICKS ]
464
00:27:01,821 --> 00:27:04,023
[ TIMER TICKING ]
465
00:27:23,810 --> 00:27:26,078
[ BIRDS CHIRPING ]
466
00:27:44,931 --> 00:27:47,934
Woman: THERE'S ONLY ONE SOUL
BETWEEN YOU.
467
00:27:47,967 --> 00:27:51,103
BLACK EGGS GROW INSIDE YOU.
468
00:27:51,137 --> 00:27:52,972
[ EXHALES SHARPLY ]
469
00:27:53,005 --> 00:27:56,042
Man: LISTEN TO THEM.
THERE ARE TWINS INSIDE.
470
00:27:56,075 --> 00:27:59,278
YOU CAN HEAR
ONE EATING THE OTHER.
471
00:27:59,311 --> 00:28:03,315
IF I TOOK OUT YOUR EYES,
COULD YOU STILL SEE?
472
00:28:03,349 --> 00:28:06,819
YOU GREW TOGETHER,
BUT YOU WILL DIE ALONE.
473
00:28:06,853 --> 00:28:08,187
CAN SHE HEAR US?
474
00:28:08,220 --> 00:28:10,056
[ ANIMAL SNARLS ]
475
00:28:10,089 --> 00:28:11,758
YOU CAN HEAR HIM?
476
00:28:11,791 --> 00:28:15,194
JEAN, YOU AREN'T LISTENING
TO US, ARE YOU?
477
00:28:15,227 --> 00:28:19,065
[ OVERLAPPING VOICES ]
478
00:28:19,098 --> 00:28:21,133
[ VOICES STOP ]
479
00:28:26,906 --> 00:28:28,941
[ INDISTINCT CHATTER ]
480
00:28:34,847 --> 00:28:37,016
OKAY, THANKS.
WE'LL TAKE IT FROM HERE.
481
00:28:37,049 --> 00:28:39,085
YEAH, I'M GOOD.
482
00:28:39,118 --> 00:28:40,820
SUIT YOURSELF.
483
00:28:42,254 --> 00:28:45,958
OKAY. JUNIOR.
484
00:28:45,992 --> 00:28:47,960
THE FBI ASKED US TO REVIEW
YOUR STATEMENT WITH YOU.
485
00:28:47,994 --> 00:28:49,361
ALL YOU HAVE TO DO
IS ANSWER YES OR NO.
486
00:28:49,395 --> 00:28:50,963
YOU UNDERSTAND?
487
00:28:50,997 --> 00:28:53,132
JUST ASK ME
WHAT YOU'RE GONNA ASK ME.
488
00:28:53,165 --> 00:28:56,235
I DON'T WANT TO BE HERE
ANY LONGER THAN I HAVE TO.
489
00:28:56,268 --> 00:28:58,104
I'LL BET YOU'RE GETTING
490
00:28:58,137 --> 00:29:00,973
PRETTY USED TO POLICE STATIONS
BY NOW.
491
00:29:01,007 --> 00:29:02,341
YOU WERE IN JUVI, RIGHT?
492
00:29:02,374 --> 00:29:05,144
THAT ZOO UP IN TRENTON--
I HEARD IT'S PRETTY ROUGH.
493
00:29:05,177 --> 00:29:06,813
I GUESS.
494
00:29:06,846 --> 00:29:09,015
WELL, WATCH OUT.
YOU'RE ALMOST 18.
495
00:29:09,048 --> 00:29:11,183
PRETTY SOON, WE CAN START
CAGING YOU WITH THE BIG DOGS.
496
00:29:11,217 --> 00:29:13,119
JUST ASK HIM THE QUESTIONS.
497
00:29:16,488 --> 00:29:19,025
YOU STATED A FEW MINUTES AFTER
YOU FOUND THE CHIEF'S BODY,
498
00:29:19,058 --> 00:29:20,192
A TRUCK PULLED UP
499
00:29:20,226 --> 00:29:21,227
DRIVEN BY YOUR BROTHER,
PHILLIP KOPUS.
500
00:29:21,260 --> 00:29:23,029
HE IS NOT MY BROTHER.
501
00:29:23,062 --> 00:29:24,230
WE GOT DIFFERENT BLOOD.
502
00:29:24,263 --> 00:29:25,497
BUT YOU ARE STILL SAYING
503
00:29:25,531 --> 00:29:27,266
THAT YOU WERE THE FIRST
TO ARRIVE ON THE SCENE.
504
00:29:27,299 --> 00:29:29,201
YOU'RE STILL SAYING THAT'S TRUE.
YES OR NO.
505
00:29:29,235 --> 00:29:31,370
YES.
506
00:29:31,403 --> 00:29:34,506
AND YOU STATED
THIS HAPPENED AROUND 8:00?
507
00:29:37,043 --> 00:29:38,244
YEAH.
508
00:29:40,479 --> 00:29:42,148
NOW, THE CHIEF
DISENROLLED PHILLIP
509
00:29:42,181 --> 00:29:43,883
AFTER HE WAS ARRESTED
LAST YEAR.
510
00:29:43,916 --> 00:29:45,885
WERE YOU AWARE OF THAT?
511
00:29:51,623 --> 00:29:54,026
YOU HAVE TO SAY IT, JUNIOR.
512
00:29:54,060 --> 00:29:55,161
NO.
513
00:29:55,194 --> 00:29:57,029
HAS PHILLIP KOPUS
EVER THREATENED YOU?
514
00:29:57,063 --> 00:29:58,497
NO.
515
00:29:58,530 --> 00:30:00,299
ARE YOU AWARE
THAT HE'S BEEN CONNECTED
516
00:30:00,332 --> 00:30:02,134
TO THREE UNSOLVED MURDERS
IN THE STATE OF FLORIDA?
517
00:30:02,168 --> 00:30:03,535
YOU GUYS--
YOU ALWAYS CONNECT US
518
00:30:03,569 --> 00:30:06,138
TO WHATEVER THE HELL YOU DON'T
HAVE AN ANSWER FOR.
519
00:30:06,172 --> 00:30:07,573
SO THEN WHY BOTHER
TELLING US THE TRUTH?
520
00:30:07,606 --> 00:30:09,308
I MEAN, THAT'S WHAT
YOU'RE SAYING, RIGHT?
521
00:30:09,341 --> 00:30:11,377
YEAH,
THAT'S WHAT I'M SAYING.
522
00:30:11,410 --> 00:30:13,412
C-CAN I TALK TO YOU
FOR A SECOND? NO.
523
00:30:13,445 --> 00:30:15,447
SO, WHICH PART
OF THIS STATEMENT IS FALSE--
524
00:30:15,481 --> 00:30:17,049
ALL OF IT
OR JUST HALF OF IT?
525
00:30:17,083 --> 00:30:18,317
JUNIOR, GET UP.
526
00:30:18,350 --> 00:30:20,152
SIT DOWN.
YOU'RE FREE TO GO.
527
00:30:20,186 --> 00:30:21,387
IF THE FBI
WANT TO INTERVIEW YOU,
528
00:30:21,420 --> 00:30:23,455
MAKE SURE
YOU HAVE A LAWYER WITH YOU.
529
00:30:23,489 --> 00:30:25,324
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
530
00:30:37,336 --> 00:30:38,470
Rachel: I-I DON'T KNO--
531
00:30:38,504 --> 00:30:41,273
I'M-- I'M WORRIED, DAD.
I DON'T KNOW.
532
00:30:41,307 --> 00:30:43,475
NO, HER CAR'S STILL HERE,
SO MAYBE SHE'S...
533
00:30:43,509 --> 00:30:45,912
[ SIGHS ]
534
00:30:46,979 --> 00:30:48,547
HAROLD, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT ME.
535
00:30:48,580 --> 00:30:51,083
I'M FINE.
I JUST WENT FOR A WALK.
536
00:30:51,117 --> 00:30:53,119
OKAY. BYE.
537
00:30:53,152 --> 00:30:55,221
[ TELEPHONE BEEPS ]
538
00:30:58,257 --> 00:31:00,492
YOU CUT YOURSELF?
I KNOW. IT'S OKAY.
539
00:31:02,094 --> 00:31:04,296
I WANT TO FINISH
YOUR FINANCIAL-AID FORMS TODAY.
540
00:31:04,330 --> 00:31:06,032
[ SMOOCHES ]
541
00:31:06,065 --> 00:31:09,001
[ DOORBELL RINGS ]
542
00:31:09,035 --> 00:31:12,338
DON'T LET THAT
GET INFECTED.
543
00:31:13,405 --> 00:31:15,507
WOULD YOU LIKE SOME TOAST?
I CAN MAKE YOU SOME.
544
00:31:15,541 --> 00:31:17,509
NO. NO, MA'AM.
545
00:31:17,543 --> 00:31:19,045
ARE YOU SURE?
IT'LL TAKE TWO SECONDS.
546
00:31:19,078 --> 00:31:21,313
MOM.
HE SAID HE'S GOOD.
547
00:31:21,347 --> 00:31:23,115
THANK YOU...THOUGH.
548
00:31:23,149 --> 00:31:24,984
WELL,
IF NOBODY WANTS ANYTHING,
549
00:31:25,017 --> 00:31:26,652
I'LL JUST BE
IN THE OTHER ROOM.
550
00:31:36,428 --> 00:31:38,530
THOSE ARE NEW.
551
00:31:38,564 --> 00:31:39,966
YOU LIKE 'EM?
552
00:31:43,169 --> 00:31:45,304
YEAH.
553
00:31:45,337 --> 00:31:48,007
COOL.
554
00:31:49,575 --> 00:31:51,510
YOU LOOK--
YOU LOOK PRETTY.
555
00:31:53,980 --> 00:31:58,384
I, UM, TRIED CALLING YOU
WHILE YOU WERE IN JUVI.
556
00:31:58,417 --> 00:32:03,289
BUT YOU WERE ALWAYS
BEING PUNISHED OR SOMETHING.
557
00:32:05,424 --> 00:32:07,326
IT WAS JUST FOR SMOKING.
558
00:32:09,328 --> 00:32:11,297
I MISSED YOU.
559
00:32:11,330 --> 00:32:13,265
[ GLASS THUDS ]
560
00:32:13,299 --> 00:32:15,201
YEAH?
561
00:32:24,610 --> 00:32:27,246
[ CLEARS THROAT ]
562
00:32:27,279 --> 00:32:31,283
UM...I'M SORRY.
563
00:32:33,619 --> 00:32:36,322
UM, ARE YOU BACK
AT YOUR MOM'S?
564
00:32:36,355 --> 00:32:38,490
NO. [ SCOFFS ]
565
00:32:38,524 --> 00:32:42,328
I'M LIVING OUTSIDE NOW,
THE WAY MY PEOPLE USED TO...
566
00:32:42,361 --> 00:32:45,731
BEFORE, YOU KNOW,
THIS WORLD TURNED UGLY.
567
00:32:49,101 --> 00:32:51,270
YOU'RE NOT LIVING BACK THEN, JUNIOR.
568
00:32:51,303 --> 00:32:52,304
[ CHUCKLES ]
569
00:32:52,338 --> 00:32:54,473
YEAH, I AM.
570
00:32:54,506 --> 00:32:59,111
THIS WORLD--
IT'S NOT REAL.
571
00:32:59,145 --> 00:33:01,480
IT'S JUST A SHADOW
OF THE REAL ONE.
572
00:33:05,517 --> 00:33:07,519
I LIKE THAT.
[ CHUCKLES ]
573
00:33:07,553 --> 00:33:09,355
DID YOU MAKE IT UP?
574
00:33:10,689 --> 00:33:13,092
NO.
575
00:33:13,125 --> 00:33:15,194
LISTEN,
WHY DON'T YOU, UH--
576
00:33:15,227 --> 00:33:18,097
WHY DON'T YOU COME OUT,
SEE WHERE I'M LIVING?
577
00:33:19,498 --> 00:33:21,067
OKAY.
578
00:33:22,668 --> 00:33:24,070
I'LL CALL YOU.
579
00:33:24,103 --> 00:33:25,404
I DON'T HAVE A PHONE ANYMORE.
580
00:33:25,437 --> 00:33:27,139
MAC DIDN'T LIKE THEM.
581
00:33:27,173 --> 00:33:29,241
HE SAID THAT THEY'RE WORSE
THAN CIGARETTES. [ CHUCKLES ]
582
00:33:29,275 --> 00:33:30,509
WHAT?
583
00:33:30,542 --> 00:33:32,111
YEAH, HE GAVE ME THIS, THOUGH.
584
00:33:34,280 --> 00:33:35,647
I DREW A PATH FOR YOU.
585
00:33:37,416 --> 00:33:40,786
[ KNOCK ON DOOR ]
586
00:33:51,697 --> 00:33:53,665
[ HAROLD SIGHS ]
587
00:33:53,699 --> 00:33:56,102
[ DOOR CLOSES ]
588
00:33:56,135 --> 00:33:58,604
COME ON, CAPTAIN.
I'LL TAKE YOU HOME.
589
00:33:58,637 --> 00:34:00,439
DOROTHY'S PROBABLY WONDERING
WHERE YOU ARE.
590
00:34:00,472 --> 00:34:03,242
ASCHELL TOLD ME THAT KID WAS
READY TO ROLL ON HIS BROTHER,
591
00:34:03,275 --> 00:34:04,643
AND YOU PUT
THE GODDAMN BRAKES ON.
592
00:34:04,676 --> 00:34:07,646
WELL,
ASCHELL WAS OUT OF LINE.
593
00:34:11,683 --> 00:34:14,286
I THOUGHT YOU WANTED
MY JOB.
594
00:34:14,320 --> 00:34:16,288
I DO.
595
00:34:16,322 --> 00:34:18,557
WELL, THEN YOU FIND A WAY
TO PIN IT ON THIS KID'S BROTHER
596
00:34:18,590 --> 00:34:20,226
WHO WE BOTH KNOW
BELONGS IN PRISON.
597
00:34:20,259 --> 00:34:23,562
YEAH, I WOULDN'T DO THAT
EVEN IF I DID THINK HE DID IT.
598
00:34:27,833 --> 00:34:29,801
YOU WILLING TO THROW AWAY
YOUR PROMOTION ON IT?
599
00:34:29,835 --> 00:34:32,271
IT'S NOT ABOUT HIM.
IT IS ABOUT HIM.
600
00:34:32,304 --> 00:34:36,342
IT'S ABOUT HIM AND YOU AND THAT
WEIRD CONNECTION YOU TWO HAVE.
601
00:34:40,712 --> 00:34:42,448
I NEED YOU
TO LISTEN TO ME.
602
00:34:42,481 --> 00:34:45,717
I NEED YOU TO TAKE OVER FOR ME,
NOT ASCHELL.
603
00:34:45,751 --> 00:34:47,186
WHY?
604
00:34:47,219 --> 00:34:48,720
BECAUSE I CARE
ABOUT THIS TOWN.
605
00:34:48,754 --> 00:34:51,323
BECAUSE I CARE
ABOUT THE PEOPLE THAT LIVE HERE.
606
00:34:51,357 --> 00:34:53,325
SO DO I.
WELL, GOOD. THEN TRUST ME!
607
00:34:53,359 --> 00:34:55,194
TRUST ME AND DO
WHAT I'M TELLING YOU TO DO.
608
00:34:55,227 --> 00:34:56,895
AND WHEN THE DAY COMES
FOR YOU TO TAKE OVER FOR ME,
609
00:34:56,928 --> 00:34:58,464
THEN MAYBE
YOU'LL UNDERSTAND.
610
00:34:58,497 --> 00:35:01,600
MAYBE YOU'LL UNDERSTAND
WHY I NEEDED IT TO BE YOU.
611
00:35:02,668 --> 00:35:04,770
[ MUG CLATTERS ]
612
00:35:07,239 --> 00:35:09,175
WHY DON'T YOU SLEEP IT OFF
IN HERE?
613
00:35:09,208 --> 00:35:10,876
DON'T LET DOROTHY
SEE YOU LIKE THIS.
614
00:35:12,711 --> 00:35:15,447
DON'T WORRY.
SHE WON'T.
615
00:35:31,263 --> 00:35:32,364
[ DOOR OPENS ]
616
00:35:32,398 --> 00:35:33,665
HEY!
617
00:35:33,699 --> 00:35:35,567
[ SCOFFS ]
618
00:35:35,601 --> 00:35:38,204
WHAT ARE YOU--
Kopus: MIKE WAS A FRIEND OF MINE.
619
00:35:38,237 --> 00:35:40,639
IT'S NO BIG DEAL.
620
00:35:40,672 --> 00:35:44,310
DON'T WORRY.
THERE'S NO STRINGS ATTACHED.
621
00:35:44,343 --> 00:35:45,611
I JUST OWED MIKE.
622
00:35:48,347 --> 00:35:50,882
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
623
00:35:52,484 --> 00:35:55,387
[ TELEPHONE RINGING ]
624
00:35:56,488 --> 00:35:57,789
HELLO?
625
00:35:57,823 --> 00:35:59,258
WOMAN:
Is Harold Jensen there?
626
00:35:59,291 --> 00:36:00,792
NO, I'M SORRY.
HE'S NOT HERE RIGHT NOW.
627
00:36:00,826 --> 00:36:02,261
I'm not sure
if you remember me.
628
00:36:02,294 --> 00:36:03,595
This is Dorothy Warren's
niece.
629
00:36:03,629 --> 00:36:04,796
YES.
OF COURSE I REMEMBER YOU.
630
00:36:04,830 --> 00:36:06,532
WE MET
AT DOROTHY'S BIRTHDAY PARTY.
631
00:36:06,565 --> 00:36:08,400
HOW ARE--
I'm calling because
632
00:36:08,434 --> 00:36:10,836
Aunt Dorothy
passed away today.
633
00:36:18,644 --> 00:36:19,077
I DON'T BELIEVE IT.
634
00:36:21,413 --> 00:36:24,383
DOROTHY SEEMED TO BE DOING
SO MUCH BETTER LATELY.
635
00:36:24,416 --> 00:36:25,951
I KNOW.
636
00:36:25,984 --> 00:36:29,388
BUT MY AUNT
WAS A PRETTY PRIVATE PERSON.
637
00:36:29,421 --> 00:36:31,523
I THINK SHE MAY HAVE KNOWN
THE END WAS COMING
638
00:36:31,557 --> 00:36:32,958
BUT DIDN'T WANT
TO BURDEN ANYONE.
639
00:36:34,726 --> 00:36:37,796
HE'S IN SHOCK, I THINK.
640
00:36:37,829 --> 00:36:39,565
THANK YOU AGAIN
FOR RELIEVING ME
641
00:36:39,598 --> 00:36:40,932
SO I CAN PUT MY LITTLE ONES
TO BED.
642
00:36:40,966 --> 00:36:43,602
I'LL BE BACK
FIRST THING IN THE MORNING.
643
00:36:45,871 --> 00:36:49,275
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
644
00:37:10,562 --> 00:37:13,599
CAN I GET YOU SOME FOOD?
645
00:37:16,835 --> 00:37:18,704
I COULD HEAT YOU UP SOME SOUP,
646
00:37:18,737 --> 00:37:21,273
OR THERE'S SOME NICE
BANANA BREAD.
647
00:37:21,307 --> 00:37:24,343
Warren: I-I DON'T NEED YOU
TO WORRY ABOUT ME.
648
00:37:26,612 --> 00:37:29,748
WANT TO MAKE SURE
DOROTHY IS GONNA BE OKAY.
649
00:37:32,351 --> 00:37:34,653
PROMISE ME EVERYTHING
WILL BE NICE FOR DOROTHY--
650
00:37:34,686 --> 00:37:35,987
TOP-NOTCH.
651
00:37:37,756 --> 00:37:39,625
OF COURSE. I PROMISE.
652
00:37:44,830 --> 00:37:48,700
THEY, UH
[CLEARS THROAT]
653
00:37:48,734 --> 00:37:52,904
WANT ME TO BRING SOMETHING
FOR HER TO WEAR.
654
00:37:55,374 --> 00:37:57,543
COULD YOU PICK OUT
SOMETHING NICE FOR ME?
655
00:37:57,576 --> 00:37:59,911
I'M NOT GOOD
AT THAT KIND OF STUFF.
656
00:38:02,514 --> 00:38:04,650
I'LL TAKE--
I'LL TAKE CARE OF IT.
657
00:38:17,729 --> 00:38:19,831
[ BIRD CAWING ]
658
00:38:31,510 --> 00:38:33,379
[ SIGHS ]
659
00:38:39,618 --> 00:38:42,521
SHIT.
660
00:38:42,554 --> 00:38:43,822
[ VEHICLE APPROACHES ]
661
00:38:57,403 --> 00:38:58,970
WHAT DID YOUR FATHER SAY?
662
00:38:59,004 --> 00:39:00,839
NOT MUCH.
663
00:39:00,872 --> 00:39:02,708
HEY, I STUCK MY NECK OUT
TO GET YOU IN THERE
664
00:39:02,741 --> 00:39:04,009
'CAUSE YOU SAID
HE HAD INFORMATION.
665
00:39:04,042 --> 00:39:05,844
HE TOLD ME
IT WAS PROBABLY THE MOB.
666
00:39:05,877 --> 00:39:07,579
PROBABLY?
YEAH.
667
00:39:07,613 --> 00:39:09,715
HE SAYS HE KNOWS SOMETHING
ABOUT THE MOUNTAIN--
668
00:39:09,748 --> 00:39:10,849
SOMETHING BIG.
669
00:39:10,882 --> 00:39:12,484
I DON'T THINK
HE'S BLUFFING,
670
00:39:12,518 --> 00:39:13,919
BUT HE AIN'T GONNA GIVE IT UP
UNLESS HE'S GETTING PAID.
671
00:39:13,952 --> 00:39:16,622
[ CHUCKLES ]
672
00:39:16,655 --> 00:39:17,789
REALLY?
673
00:39:17,823 --> 00:39:19,991
HE DOESN'T KNOW SHIT.
674
00:39:20,025 --> 00:39:21,593
NOW, I NEED YOU
TO LISTEN TO ME.
675
00:39:21,627 --> 00:39:23,695
THERE'S A TRAIN THAT'S ABOUT
TO RUN YOUR ASS OVER,
676
00:39:23,729 --> 00:39:26,131
AND I'M DONE
STANDING IN FRONT OF IT.
677
00:39:28,434 --> 00:39:30,669
YOU THINK I DON'T KNOW
WHEN I'M BEING PLAYED?
678
00:39:32,103 --> 00:39:33,739
HEY, MAN,
YOU CAN'T SEARCH MY HOUSE.
679
00:39:33,772 --> 00:39:36,107
YOU DON'T HAVE JURISDICTION.
680
00:39:36,141 --> 00:39:39,445
YEAH, YOU'RE RIGHT.
TOO BAD THIS ISN'T YOUR HOUSE.
681
00:39:39,478 --> 00:39:41,547
SOME KIDS GOT IN THERE
AND MADE A MESS.
682
00:39:41,580 --> 00:39:43,014
THAT'S ALL. HMM.
683
00:39:43,048 --> 00:39:45,451
LOOKS LIKE
SOMEBODY TOSSED THE PLACE.
684
00:39:48,654 --> 00:39:49,988
KIDS, HUH?
685
00:39:50,021 --> 00:39:53,525
THEY TORE IT UP
PRETTY GOOD.
686
00:39:53,559 --> 00:39:54,760
SOME BIG-ASS KIDS.
687
00:39:54,793 --> 00:39:56,061
WHAT DO YOU THINK
THEY WERE LOOKING FOR?
688
00:39:58,797 --> 00:39:59,898
DRUGS, PROBABLY.
689
00:39:59,931 --> 00:40:01,467
I DON'T KNOW.
690
00:40:04,069 --> 00:40:05,904
YOU KNOW,
JUNIOR IS THIS CLOSE
691
00:40:05,937 --> 00:40:08,574
TO GETTING SENT BACK TO JUVI
FOR YOU.
692
00:40:08,607 --> 00:40:12,110
LIKE YOU HAVEN'T DONE ENOUGH
TO SCREW HIS LIFE UP ALREADY.
693
00:40:12,143 --> 00:40:14,746
OH, YEAH, THAT'S SOMETHING
COMING FROM YOU, LIEUTENANT.
694
00:40:17,683 --> 00:40:19,618
[ COAT HANGERS CLACKING ]
695
00:40:25,090 --> 00:40:27,158
[ SIGHS ]
696
00:40:31,897 --> 00:40:35,667
I KNOW DOROTHY LIKED THESE,
ESPECIALLY THE YELLOW ONE.
697
00:40:36,968 --> 00:40:39,805
YEAH, SHE CALLED IT
HER DAFFODIL DRESS.
698
00:40:41,973 --> 00:40:43,775
WELL, I CAN BRING IT
TO THE DRY-CLEANERS
699
00:40:43,809 --> 00:40:45,143
AND GET IT PRESSED
FIRST THING IN THE MORNING
700
00:40:45,176 --> 00:40:47,646
AND THEN BRING IT OVER
TO THE FUNERAL HOME.
701
00:40:47,679 --> 00:40:49,948
WHENEVER DOROTHY WOULD WEAR
THAT YELLOW DRESS,
702
00:40:49,981 --> 00:40:52,484
SHE'D, UH, MAKE ME WEAR
MY GRAY SUIT.
703
00:40:52,518 --> 00:40:55,787
I GUESS
THEY WERE A MATCH.
704
00:40:56,955 --> 00:41:01,693
COULD YOU...
TAKE THE SUIT IN, AS WELL?
705
00:41:01,727 --> 00:41:04,062
OF COURSE. YES.
706
00:41:05,997 --> 00:41:07,899
DO YOU NEED ME
TO DO ANYTHING ELSE FOR YOU?
707
00:41:07,933 --> 00:41:09,968
YEAH. HAND ME THAT--
708
00:41:10,001 --> 00:41:11,837
THAT BLANKET THERE
IN THE BASKET.
709
00:41:23,014 --> 00:41:24,950
THANK YOU.
710
00:41:28,153 --> 00:41:30,722
THANK YOU, SWEET JEAN,
FOR EVERYTHING.
711
00:41:33,191 --> 00:41:36,662
WELL...
712
00:41:36,695 --> 00:41:38,797
I ARGUED
WITH HAROLD EARLIER.
713
00:41:38,830 --> 00:41:40,231
I'M SORRY.
714
00:41:40,265 --> 00:41:44,570
IT'S NOT IMPORTANT.
HAROLD WILL UNDERSTAND.
715
00:41:46,004 --> 00:41:47,138
THAT'S OKAY. THAT'S OKAY.
716
00:41:47,172 --> 00:41:49,174
Y-YOU CAN LEAVE THOSE.
LEAVE THOSE.
717
00:41:55,647 --> 00:41:57,649
[ Voice breaking ]
BILL, I'M--
718
00:41:57,683 --> 00:42:00,151
I'M SO SORRY
ABOUT DOROTHY.
719
00:42:02,854 --> 00:42:04,623
I'M SORRY.
720
00:42:04,656 --> 00:42:06,625
I'M SORRY
I KILLED MY WIFE.
721
00:42:11,029 --> 00:42:13,899
YOU DON'T HAVE TO STAY.
722
00:42:15,200 --> 00:42:16,968
IT'S OVER.
723
00:42:17,002 --> 00:42:18,303
DOROTHY'S AT PEACE.
724
00:42:26,077 --> 00:42:27,979
[ COAT HANGERS CLACK ]
725
00:42:28,013 --> 00:42:31,282
NO, I WANT TO STAY.
726
00:42:31,316 --> 00:42:35,053
I'LL JUST CALL HAROLD
TO TELL HIM WHERE I AM.
727
00:42:35,086 --> 00:42:36,655
NO.
728
00:42:36,688 --> 00:42:39,290
A LO-- A LOT OF PEOPLE
COMING OVER IN THE MORNING.
729
00:42:42,761 --> 00:42:45,063
I WANT TO BE BY MYSELF.
730
00:42:45,096 --> 00:42:47,966
PLEASE.
731
00:43:28,740 --> 00:43:31,242
[ CAR DOOR CLOSES,
ENGINE TURNS OVER ]
732
00:43:31,276 --> 00:43:34,813
[ THE ZOMBIES'
"HUNG UP ON A DREAM" PLAYS ] ♪ WELL, I REMEMBER YESTERDAY ♪
733
00:43:34,846 --> 00:43:40,051
♪ JUST DRIFTING SLOWLY
THROUGH A CROWDED STREET ♪
734
00:43:40,085 --> 00:43:44,723
♪ WITH NEON DARKNESS SHIMMERING
THROUGH THE HAZE ♪
735
00:43:44,756 --> 00:43:49,260
♪ A SEA OF FACES
RIPPLING IN THE HEAT ♪
736
00:43:49,294 --> 00:43:51,963
♪ AND FROM THAT NAMELESS
CHANGING CROWD ♪
737
00:43:51,997 --> 00:43:53,965
[ GUNSHOT ]
738
00:43:53,999 --> 00:43:56,768
♪ A SWEET VIBRATION
SEEMED TO FILL THE AIR ♪
50541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.