Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,291 --> 00:01:57,943
Morning.
2
00:01:57,944 --> 00:01:59,509
Hey, you okay?
3
00:01:59,510 --> 00:02:00,989
Yeah, why?
4
00:02:00,990 --> 00:02:02,122
You're sweating.
5
00:02:03,558 --> 00:02:05,758
Yeah, I've taken to working out
in my sleep. Saves time.
6
00:02:07,039 --> 00:02:08,431
Rufus, hello.
7
00:02:08,432 --> 00:02:08,867
Come on.
8
00:02:08,867 --> 00:02:09,867
Oh!
9
00:02:10,608 --> 00:02:11,808
I had to change out of my pants
10
00:02:12,132 --> 00:02:13,523
because I got dog hair
all over watching TV.
11
00:02:13,524 --> 00:02:15,134
Well, stay off
the furniture then.
12
00:02:15,135 --> 00:02:16,614
Yeah, yeah.
13
00:02:18,225 --> 00:02:19,747
Can you...?
14
00:02:19,748 --> 00:02:22,402
Oh, thanks, sweetie.
15
00:02:22,403 --> 00:02:25,187
So Carol's announcing
the promotion today.
16
00:02:25,188 --> 00:02:26,232
You feeling good?
17
00:02:26,233 --> 00:02:26,842
Yeah.
18
00:02:26,843 --> 00:02:28,408
Yeah?
19
00:02:28,409 --> 00:02:30,845
Kinda weird she didn't
give you a heads up.
20
00:02:30,846 --> 00:02:34,240
I think she watched a lot of
American Idol as a kid.
21
00:02:34,241 --> 00:02:35,589
Likes the drama.
22
00:02:35,590 --> 00:02:39,289
Hey, don't forget we have
therapy today at 10:30.
23
00:02:40,247 --> 00:02:42,204
Charlie, you said you'd come.
24
00:02:42,205 --> 00:02:43,901
It's important.
25
00:02:43,902 --> 00:02:45,295
I know. I'll be there.
26
00:02:46,383 --> 00:02:48,776
Great.
27
00:02:48,777 --> 00:02:49,777
Good luck today!
28
00:02:49,778 --> 00:02:50,865
I love you.
29
00:02:50,866 --> 00:02:52,214
Love you.
30
00:02:52,215 --> 00:02:55,087
So dog park?
31
00:02:56,828 --> 00:02:58,961
Okay, okay.
32
00:03:03,400 --> 00:03:04,487
I guess they should enjoy it
33
00:03:04,488 --> 00:03:07,577
while there's still ice
to jump off of.
34
00:03:07,578 --> 00:03:10,319
You got your water,
you got your snacks,
35
00:03:10,320 --> 00:03:11,494
your favourite show.
36
00:03:11,495 --> 00:03:13,366
I think we're good here.
37
00:03:13,367 --> 00:03:14,497
Call me if you get bored.
38
00:03:14,498 --> 00:03:16,065
I'll be back by dinner.
39
00:03:25,466 --> 00:03:28,511
Alright. Everything's fine.
40
00:03:28,512 --> 00:03:31,427
Go to work. Get the promotion.
41
00:03:31,428 --> 00:03:32,908
It's all good.
42
00:04:05,462 --> 00:04:07,463
So yesterday I went all day
without touching
43
00:04:07,464 --> 00:04:08,638
my mouse or keyboard.
44
00:04:08,639 --> 00:04:10,553
Just to see if I could do it.
45
00:04:10,554 --> 00:04:13,382
You're thinking
impossible, right?
46
00:04:13,383 --> 00:04:16,298
So you didn't do any work?
47
00:04:16,299 --> 00:04:17,560
Okay, that's not my point.
48
00:04:17,561 --> 00:04:20,346
My point is every day we
type in these claims,
49
00:04:20,347 --> 00:04:22,696
estimates evaluations,
form after form,
50
00:04:22,697 --> 00:04:24,350
comment box after comment box,
51
00:04:24,351 --> 00:04:26,353
acting like it all matters.
52
00:04:27,919 --> 00:04:29,442
Look at this place.
53
00:04:29,443 --> 00:04:31,008
I mean, last year it was full.
54
00:04:31,009 --> 00:04:34,403
Next year it'll be, what,
computer banks driven by AI,
55
00:04:34,404 --> 00:04:35,883
and then what?
56
00:04:35,884 --> 00:04:37,101
Then won't that just prove
that we've just been sitting
57
00:04:37,102 --> 00:04:39,669
at these keyboards,
clicking our lives away?
58
00:04:39,670 --> 00:04:42,411
Year after year, keystroke
after keystroke?
59
00:04:42,412 --> 00:04:45,807
I mean, will we even
matter anymore?
60
00:04:47,548 --> 00:04:49,114
Hey, everyone.
61
00:04:49,985 --> 00:04:53,379
Attention, please!
62
00:04:53,380 --> 00:04:56,512
Time to announce our new
Accounts Manager.
63
00:04:56,513 --> 00:04:59,210
You got this, Charlie.
64
00:04:59,211 --> 00:05:02,083
I was looking for someone with
knowledge and experience.
65
00:05:02,084 --> 00:05:04,520
Someone who stands out.
66
00:05:04,521 --> 00:05:06,957
And, this time...
67
00:05:06,958 --> 00:05:09,657
I have a real standout.
68
00:05:11,223 --> 00:05:13,138
Our man, Blaine!
69
00:05:17,969 --> 00:05:19,493
Thank you, thank you.
70
00:05:22,757 --> 00:05:24,758
Blaine? Are you serious
right now?
71
00:05:24,759 --> 00:05:26,586
He's only been here
for six months.
72
00:05:26,587 --> 00:05:29,545
And he's a fucking
douche-nozzle.
73
00:05:29,546 --> 00:05:32,375
It's all good. No worries.
74
00:05:52,047 --> 00:05:56,137
So you're wondering why you're
not the new accounts manager?
75
00:05:56,138 --> 00:05:59,749
Yeah, you said I was next
in line three months ago.
76
00:05:59,750 --> 00:06:01,360
I don't know what happened,
77
00:06:01,361 --> 00:06:03,449
but seriously, Blaine?
78
00:06:03,450 --> 00:06:05,407
He just started.
What does he offer,
79
00:06:05,408 --> 00:06:09,542
other than a substantial amount
of unearned confidence?
80
00:06:09,543 --> 00:06:13,372
Blaine's spontaneous
and decisive.
81
00:06:13,373 --> 00:06:14,547
A natural leader.
82
00:06:14,548 --> 00:06:17,551
And you are...
83
00:06:19,074 --> 00:06:20,422
Charlie Fisher.
84
00:06:20,423 --> 00:06:22,642
Wow. You have a
double Master's
85
00:06:22,643 --> 00:06:26,297
in Comparative Literature
and Philosophy?
86
00:06:26,298 --> 00:06:28,212
What are you doing here?
87
00:06:28,213 --> 00:06:30,563
Well, I thought life was
going to go one way,
88
00:06:30,564 --> 00:06:31,956
and then...
89
00:06:36,744 --> 00:06:39,223
Look...
90
00:06:39,224 --> 00:06:41,574
I get that you've had some
struggles in the past.
91
00:06:41,575 --> 00:06:44,664
But you have to challenge
yourself, evolve.
92
00:06:44,665 --> 00:06:45,926
Like Blaine.
93
00:06:45,927 --> 00:06:48,581
He's always promoting
us on social media.
94
00:06:48,582 --> 00:06:50,321
His memes are hilarious.
95
00:06:50,322 --> 00:06:51,627
Memes?
96
00:06:51,628 --> 00:06:53,325
Why do we have to...
97
00:06:55,066 --> 00:06:57,459
Sorry. I want to evolve.
98
00:06:57,460 --> 00:07:00,332
I want to challenge myself.
99
00:07:02,683 --> 00:07:05,598
There's a training session
for a new software.
100
00:07:05,599 --> 00:07:08,122
It starts the day after
tomorrow in Phoenix.
101
00:07:08,123 --> 00:07:11,386
Frank from Resources
has pneumonia.
102
00:07:11,387 --> 00:07:13,867
Maybe you take his place?
It runs for a week.
103
00:07:13,868 --> 00:07:15,477
And if we use the new software,
104
00:07:15,478 --> 00:07:17,653
I'll need a new technical manager.
105
00:07:17,654 --> 00:07:20,874
Might be a good fit?
106
00:07:20,875 --> 00:07:22,528
I know it's kind of last minute,
but this would show
107
00:07:22,529 --> 00:07:24,792
actual commitment.
108
00:07:34,323 --> 00:07:37,673
Hey, it's me. So I spoke
to Carol
109
00:07:37,674 --> 00:07:39,806
and I didn't get the job.
110
00:07:39,807 --> 00:07:42,591
They went with young
and inexperienced.
111
00:07:42,592 --> 00:07:44,245
But there is some good news.
112
00:07:44,246 --> 00:07:48,205
They're sending me to Phoenix
tomorrow for a week.
113
00:07:48,206 --> 00:07:51,426
Software training.
I'm going to be the new...
114
00:07:51,427 --> 00:07:56,649
Well, I might be the new
software, technical manager...
115
00:07:56,650 --> 00:07:59,652
Maybe. I don't know.
116
00:07:59,653 --> 00:08:02,307
Oh God, that sounds
like total bullshit.
117
00:08:05,354 --> 00:08:07,964
If you would like
to delete and re-record
118
00:08:07,965 --> 00:08:09,183
press seven.
119
00:08:09,184 --> 00:08:10,794
Well, we're deleting that.
120
00:08:12,535 --> 00:08:13,666
Message sent.
121
00:08:13,667 --> 00:08:15,189
What?
122
00:08:15,190 --> 00:08:17,497
Fucking perfect.
123
00:08:18,715 --> 00:08:20,586
I don't know.
124
00:08:20,587 --> 00:08:23,371
Oh God, that sounds
like total bullshit.
125
00:08:23,372 --> 00:08:25,505
End of message.
126
00:08:27,550 --> 00:08:29,682
What's wrong?
127
00:08:29,683 --> 00:08:30,857
He didn't get the promotion.
128
00:08:30,858 --> 00:08:32,554
Oh, God! I thought
he was a shoo-in!
129
00:08:32,555 --> 00:08:35,557
Me too.
130
00:08:35,558 --> 00:08:37,038
Are you guys okay?
131
00:08:37,647 --> 00:08:38,561
I don't know.
132
00:08:38,562 --> 00:08:39,909
I guess.
133
00:08:39,910 --> 00:08:41,390
Hmm.
134
00:08:42,783 --> 00:08:44,524
No.
135
00:08:52,270 --> 00:08:53,270
Whoa!
136
00:08:53,271 --> 00:08:54,358
What the hell?
137
00:08:54,359 --> 00:08:57,318
Sorry, man!
Didn't see you there.
138
00:08:57,319 --> 00:09:00,278
I just sat on somebody!
Let me call you back.
139
00:09:30,570 --> 00:09:32,876
Hey, little buddy.
140
00:09:34,617 --> 00:09:37,098
Man, am I glad to see you.
141
00:09:39,187 --> 00:09:40,187
I'm in here!
142
00:09:40,188 --> 00:09:41,798
Coming!
143
00:09:44,192 --> 00:09:44,888
Hey!
144
00:09:44,888 --> 00:09:45,715
I'm sorry about today.
145
00:09:45,716 --> 00:09:47,063
Oh.
146
00:09:47,064 --> 00:09:48,500
Hi.
Hi.
147
00:09:50,677 --> 00:09:51,678
This looks amazing!
148
00:09:54,289 --> 00:09:56,464
This was...
149
00:09:56,465 --> 00:09:58,988
This was Angela's suggestion.
150
00:09:58,989 --> 00:10:01,557
That we do something together.
151
00:10:02,993 --> 00:10:08,302
I don't know, It got me
thinking about Mexico.
152
00:10:08,303 --> 00:10:12,262
You remember that first
trip we took together?
153
00:10:12,263 --> 00:10:15,788
We were just drinking all day
on that private beach,
154
00:10:15,789 --> 00:10:18,618
fooling around, and...
155
00:10:20,794 --> 00:10:24,579
You woke up with a hangover
and a sunburn on your ass?
156
00:10:24,580 --> 00:10:25,580
I remember.
157
00:10:29,541 --> 00:10:31,456
I miss that guy.
158
00:10:38,768 --> 00:10:41,857
Honey, why don't we
go back there?
159
00:10:41,858 --> 00:10:43,337
Get a cabana?
160
00:10:43,338 --> 00:10:45,165
Or I don't know, I don't know,
go to Alaska.
161
00:10:45,166 --> 00:10:48,690
I don't care, just let's
go somewhere.
162
00:10:48,691 --> 00:10:50,910
I'd love that.
163
00:10:50,911 --> 00:10:52,389
Really?
164
00:10:52,390 --> 00:10:54,349
Yeah.
165
00:10:57,439 --> 00:11:00,137
That makes me really happy.
166
00:11:05,229 --> 00:11:06,883
Cheers.
167
00:11:14,717 --> 00:11:18,634
So therapy was
really good today.
168
00:11:19,635 --> 00:11:22,420
I'm sorry I wasn't there.
169
00:11:24,248 --> 00:11:27,643
She wants us to talk
about the room.
170
00:11:29,297 --> 00:11:31,734
We need to talk about
the room, Charlie.
171
00:11:36,826 --> 00:11:39,741
Charlie, I know that this
is hard for you.
172
00:11:39,742 --> 00:11:41,917
It's hard for me too.
173
00:11:41,918 --> 00:11:45,094
But we need to move
forward together.
174
00:11:45,095 --> 00:11:47,794
Please, I need you to
come back to me.
175
00:11:49,926 --> 00:11:51,493
I love you.
176
00:12:04,811 --> 00:12:06,942
What is it?
177
00:12:06,943 --> 00:12:08,683
What's going on?
What's wrong?
178
00:12:08,684 --> 00:12:09,598
I'm sorry.
179
00:12:09,599 --> 00:12:10,817
Charlie!
180
00:12:21,523 --> 00:12:24,961
What the hell?
181
00:12:31,359 --> 00:12:32,838
Charlie, what's going on?
182
00:12:32,839 --> 00:12:35,928
I'm just a little tired.
183
00:12:35,929 --> 00:12:38,453
We need to talk, Charlie.
Come out and talk to me.
184
00:12:39,193 --> 00:12:40,584
I'm not feeling well.
185
00:12:40,585 --> 00:12:43,979
Wait, first you said you're
tired, now you're sick?
186
00:12:43,980 --> 00:12:45,502
Just an upset stomach.
187
00:12:45,503 --> 00:12:47,983
Bullshit, Charlie.
188
00:12:47,984 --> 00:12:49,289
Come out here and talk to me.
189
00:12:49,290 --> 00:12:51,378
We're supposed to be
in this together.
190
00:12:51,379 --> 00:12:53,946
You know that, right?
191
00:12:53,947 --> 00:12:55,469
Can we talk about it
in the morning?
192
00:12:55,470 --> 00:12:57,037
It's all good.
193
00:13:30,418 --> 00:13:31,461
I'll see you at six.
194
00:13:31,462 --> 00:13:32,420
Okay.
195
00:13:32,420 --> 00:13:33,420
Sorry, Franny.
196
00:13:34,422 --> 00:13:35,901
I just feel like I'm stuck
in this endless loop,
197
00:13:35,902 --> 00:13:39,382
and Charlie's doing this whole,
"It's all good" thing.
198
00:13:39,383 --> 00:13:40,080
Morning.
199
00:13:40,080 --> 00:13:40,863
Deja vu.
200
00:13:40,863 --> 00:13:41,516
Hanna.
201
00:13:41,517 --> 00:13:43,125
I don't know.
202
00:13:43,126 --> 00:13:45,258
No, he's gone to Phoenix.
203
00:13:45,259 --> 00:13:48,000
That's past tense. I think you
mean is going to Phoenix.
204
00:13:48,001 --> 00:13:50,959
Present continuous, but
I don't want to nitpick.
205
00:13:50,960 --> 00:13:53,614
You know, I am just,
I'm so done.
206
00:13:53,615 --> 00:13:55,095
What does that mean?
207
00:13:57,053 --> 00:13:59,012
Hanna, please!
208
00:14:05,801 --> 00:14:06,888
Everything's fine.
209
00:14:06,889 --> 00:14:10,979
Go to work, go to Phoenix.
210
00:14:10,980 --> 00:14:12,460
It's all good.
211
00:14:53,893 --> 00:14:56,895
Hanna, something's happening.
212
00:14:56,896 --> 00:14:58,680
I'm coming to you now.
213
00:14:59,202 --> 00:15:00,202
Call me.
214
00:15:06,862 --> 00:15:09,516
Oh, my suitcase!
215
00:15:09,517 --> 00:15:10,910
Whoa!
216
00:15:23,618 --> 00:15:26,142
Hey, Lucy. I'm here
to see Hanna.
217
00:15:26,534 --> 00:15:27,752
Lucy?
218
00:15:30,146 --> 00:15:31,539
Oh, Christ.
219
00:15:36,196 --> 00:15:37,414
Hanna.
220
00:15:37,980 --> 00:15:38,980
Hanna!
221
00:15:39,895 --> 00:15:40,895
Hanna!
222
00:15:40,896 --> 00:15:42,331
Hanna, please!
223
00:15:42,332 --> 00:15:44,595
What the hell is going on?
224
00:15:53,909 --> 00:15:55,389
Hanna!
225
00:15:56,781 --> 00:15:58,131
Hanna!
226
00:16:00,176 --> 00:16:01,090
Vape break?
227
00:16:01,091 --> 00:16:03,004
Aww, I just got back from one.
228
00:16:03,005 --> 00:16:04,701
Maybe next time?
229
00:16:04,702 --> 00:16:06,443
Anytime.
230
00:16:07,183 --> 00:16:08,750
Excuse me?
231
00:16:10,230 --> 00:16:11,883
Excuse me?
232
00:17:50,721 --> 00:17:51,853
Hey, man.
233
00:17:53,159 --> 00:17:55,203
You like meditating
or something?
234
00:17:55,204 --> 00:17:57,205
You can see me?
235
00:17:57,206 --> 00:18:01,122
Yeah, I was just going
to grab a coffee.
236
00:18:01,123 --> 00:18:03,733
Seen you across the
courtyard here.
237
00:18:03,734 --> 00:18:04,909
Nick.
238
00:18:06,389 --> 00:18:07,173
Charlie.
239
00:18:07,174 --> 00:18:09,088
Nice to meet you, Charlie.
240
00:18:10,959 --> 00:18:13,091
Oh.
241
00:18:13,092 --> 00:18:15,877
Yeah, you kinda
gotta avoid that.
242
00:18:17,531 --> 00:18:19,141
Am I dead?
243
00:18:21,665 --> 00:18:24,015
Fuck me.
244
00:18:26,975 --> 00:18:28,367
You're not actually dead.
245
00:18:28,368 --> 00:18:30,151
It's just my sense
of humour, you know.
246
00:18:30,152 --> 00:18:31,326
Your sense of humour?
247
00:18:31,327 --> 00:18:34,982
I thought it'd be funnier.
248
00:18:34,983 --> 00:18:36,636
You're still here. On earth.
249
00:18:36,637 --> 00:18:39,813
So, yeah.
250
00:18:39,814 --> 00:18:41,076
Let's go get a coffee.
251
00:19:01,183 --> 00:19:03,490
What do we got?
252
00:19:04,404 --> 00:19:06,101
Check this out.
253
00:19:15,458 --> 00:19:18,243
He has no idea I took these.
254
00:19:18,244 --> 00:19:19,940
His coffee's still there?
255
00:19:19,941 --> 00:19:21,421
For him it is.
256
00:19:23,814 --> 00:19:25,380
I can barely taste it.
257
00:19:25,381 --> 00:19:27,165
You'll get used to that.
258
00:19:27,166 --> 00:19:29,646
Carl calls it subtle.
259
00:19:30,386 --> 00:19:31,866
Let's go grab a seat.
260
00:19:36,044 --> 00:19:38,393
Hey, buddy.
261
00:19:38,394 --> 00:19:40,003
He doesn't know you're here.
262
00:19:40,004 --> 00:19:42,136
So we're ghosts?
263
00:19:42,137 --> 00:19:43,833
Don't use that word.
264
00:19:43,834 --> 00:19:45,967
It's offensive actually.
265
00:19:47,360 --> 00:19:50,623
Oh, there she is.
266
00:19:50,624 --> 00:19:52,015
This is Grace.
267
00:19:52,016 --> 00:19:53,321
Morning, Eli.
268
00:19:53,322 --> 00:19:54,583
Good morning, Grace.
269
00:19:54,584 --> 00:19:57,760
Looking gorgeous as usual.
270
00:19:57,761 --> 00:19:59,109
Thank you, doll.
271
00:19:59,110 --> 00:20:00,328
What can I get you?
272
00:20:00,329 --> 00:20:02,853
The usual, and you, of course.
273
00:20:03,376 --> 00:20:04,985
In my bed.
274
00:20:04,986 --> 00:20:06,682
You know, I just got
out of a relationship.
275
00:20:06,683 --> 00:20:08,597
Not looking to get
into another one.
276
00:20:08,598 --> 00:20:09,425
Oh!
277
00:20:09,426 --> 00:20:10,600
I can wait.
278
00:20:13,255 --> 00:20:17,389
Cade cigoxa,
cigex'bashid mi wiya.
279
00:20:17,390 --> 00:20:18,607
What does that mean?
280
00:20:18,608 --> 00:20:20,348
It means I gave her my heart.
281
00:20:20,349 --> 00:20:23,438
And I love her.
282
00:20:23,439 --> 00:20:25,266
Hey man, my last girlfriend
was inflatable, alright.
283
00:20:25,267 --> 00:20:27,704
I consider this progress.
284
00:20:28,966 --> 00:20:31,011
That was a joke, by the way.
285
00:20:31,012 --> 00:20:35,015
Yeah. I gotta get to Phoenix.
286
00:20:35,016 --> 00:20:36,973
Sure, let's get some air.
287
00:20:36,974 --> 00:20:39,149
Have my sandwich, Eli.
288
00:20:39,150 --> 00:20:40,455
You've got to come meet Carl.
289
00:20:40,456 --> 00:20:41,979
He knows everything.
290
00:20:43,242 --> 00:20:45,852
It's not going to work.
291
00:20:45,853 --> 00:20:47,158
You gotta go old school.
292
00:20:48,421 --> 00:20:50,683
Ah, you came prepared.
293
00:20:50,684 --> 00:20:53,120
I'm late for a conference.
294
00:20:53,121 --> 00:20:56,297
You know you don't have to worry
about that anymore.
295
00:20:56,298 --> 00:20:57,646
I mean, you can go
to your conference,
296
00:20:57,647 --> 00:21:00,649
but they're not going
to know you're there.
297
00:21:00,650 --> 00:21:03,086
Dammit, I forgot to ask you,
298
00:21:03,087 --> 00:21:04,349
how you feel right now?
299
00:21:04,350 --> 00:21:07,177
Minus all the confusing shit.
300
00:21:07,178 --> 00:21:08,309
I don't know, fine.
301
00:21:08,310 --> 00:21:11,443
Exactly! You don't know
where you are,
302
00:21:11,444 --> 00:21:14,097
you don't know what
any of this is,
303
00:21:14,098 --> 00:21:15,969
and you feel good?
304
00:21:15,970 --> 00:21:18,146
Shouldn't you be freaking
out right now?
305
00:21:28,896 --> 00:21:30,506
Isn't it great?
306
00:21:33,292 --> 00:21:35,250
We're here.
307
00:21:41,256 --> 00:21:43,388
This is our hang out.
308
00:21:43,389 --> 00:21:44,389
No one ever comes here,
309
00:21:44,390 --> 00:21:46,827
so like, it's perfect.
310
00:22:02,973 --> 00:22:03,713
Hey, Carl.
311
00:22:03,714 --> 00:22:05,366
Carl, this is Charlie.
312
00:22:05,367 --> 00:22:07,107
Charlie, this is Carl.
313
00:22:07,108 --> 00:22:09,588
He's kind of like the leader
around here.
314
00:22:09,589 --> 00:22:11,503
I'm just a bartender.
315
00:22:11,504 --> 00:22:13,462
It's nice to meet you, Charlie.
316
00:22:14,376 --> 00:22:16,812
So let me guess.
317
00:22:16,813 --> 00:22:18,118
Whiskey sour?
318
00:22:18,119 --> 00:22:22,079
Wow. That's exactly right.
319
00:22:24,343 --> 00:22:25,517
So you were a surfer?
320
00:22:25,518 --> 00:22:26,953
Yeah, still am.
321
00:22:26,954 --> 00:22:28,563
I go to Oahu every winter
when the waves are firing.
322
00:22:28,564 --> 00:22:32,350
In fact, I just got back.
323
00:22:32,351 --> 00:22:33,917
Carl Green, invisible surfer.
324
00:22:42,361 --> 00:22:43,839
You feeling good?
325
00:22:43,840 --> 00:22:46,581
Why does everybody
keep asking me that?
326
00:22:46,582 --> 00:22:49,803
Yeah, fine actually.
327
00:22:50,543 --> 00:22:52,935
It's this place.
328
00:22:52,936 --> 00:22:56,375
All that anger, pain,
and trauma...
329
00:22:56,897 --> 00:22:59,464
All gone.
330
00:22:59,465 --> 00:23:01,815
I don't know if I've
had any trauma.
331
00:23:03,512 --> 00:23:04,948
Well, cheers to that.
332
00:23:11,477 --> 00:23:14,000
Yeah, there's some
differences here.
333
00:23:14,001 --> 00:23:15,785
But you get used to it.
334
00:23:16,351 --> 00:23:17,439
Charlie!
335
00:23:18,571 --> 00:23:20,006
So do I run a tab, or...
336
00:23:20,007 --> 00:23:22,225
No, you can forget about it.
Don't worry about it.
337
00:23:22,226 --> 00:23:23,226
Thanks.
338
00:23:25,099 --> 00:23:27,666
Jimmy Jones, district
wrestling champ,
339
00:23:27,667 --> 00:23:29,624
three years in a row.
340
00:23:29,625 --> 00:23:31,539
Charlie Fisher.
341
00:23:31,540 --> 00:23:33,062
Insurance, I guess.
342
00:23:33,063 --> 00:23:34,891
Tournament's tonight.
You coming?
343
00:23:36,676 --> 00:23:38,503
Of course we'll be there.
344
00:23:38,504 --> 00:23:41,680
Sure, that's great. Thank you.
345
00:23:41,681 --> 00:23:43,333
It really means a lot to me.
346
00:23:43,334 --> 00:23:45,075
Seriously.
347
00:23:46,990 --> 00:23:48,078
Hmm.
348
00:23:49,384 --> 00:23:50,603
See you tonight, Charlie.
349
00:23:51,386 --> 00:23:53,257
It's going to be fun!
350
00:23:54,520 --> 00:23:56,172
See that dude back there?
351
00:23:56,173 --> 00:23:57,436
That's Arthur.
352
00:23:58,915 --> 00:24:01,526
That's Denise, and beside her
is her girlfriend, Petra.
353
00:24:01,527 --> 00:24:02,179
This is Charlie.
354
00:24:02,179 --> 00:24:03,137
Hey, Charlie.
355
00:24:03,138 --> 00:24:04,138
Hi, Charlie.
356
00:24:04,139 --> 00:24:05,487
Hey, guys.
357
00:24:06,357 --> 00:24:08,402
Hi Charlie, Amy Sinclair.
358
00:24:08,403 --> 00:24:09,622
It's nice to meet you.
359
00:24:10,623 --> 00:24:11,927
Do I know you from somewhere?
360
00:24:11,928 --> 00:24:15,322
I was the mayor
a few years back.
361
00:24:15,323 --> 00:24:16,671
That's right, I'd forgotten you.
362
00:24:16,672 --> 00:24:18,151
You were a big deal.
363
00:24:18,152 --> 00:24:20,066
Oh, just doing my job.
364
00:24:20,067 --> 00:24:23,461
Wait, now I remember.
There was a...
365
00:24:23,462 --> 00:24:25,245
A scandal, something
about housing,
366
00:24:25,246 --> 00:24:26,986
and you had to step down.
367
00:24:26,987 --> 00:24:28,204
Not me.
368
00:24:28,205 --> 00:24:28,945
No?
369
00:24:28,946 --> 00:24:30,468
No.
370
00:24:30,469 --> 00:24:32,295
Oh, I'm sorry.
371
00:24:32,296 --> 00:24:35,690
You know, I think it's
time for a toast.
372
00:24:35,691 --> 00:24:38,954
Charlie, for the first
day or so,
373
00:24:38,955 --> 00:24:42,958
you are going to feel upside
down and inside out,
374
00:24:42,959 --> 00:24:45,744
and this world is a mystery.
375
00:24:45,745 --> 00:24:47,920
Just like the world
you came from.
376
00:24:47,921 --> 00:24:50,009
But it's kind of like surfing.
377
00:24:50,010 --> 00:24:50,532
Oh, boy.
378
00:24:50,533 --> 00:24:52,577
Boo!
379
00:24:52,578 --> 00:24:54,579
Like surfing. When you
connect to the wave,
380
00:24:54,580 --> 00:24:56,581
you connect to the universe.
381
00:24:56,582 --> 00:24:59,758
So just live in this moment,
and enjoy the ride.
382
00:24:59,759 --> 00:25:01,455
And you can say goodbye
to all the noise,
383
00:25:01,456 --> 00:25:03,022
and the pollution,
384
00:25:03,023 --> 00:25:08,594
and testosterone-fuelled a-holes
in the so-called real world.
385
00:25:11,205 --> 00:25:13,903
To Charlie.
386
00:25:14,948 --> 00:25:15,948
Thanks.
387
00:25:17,690 --> 00:25:20,127
Well, should we bowl?
388
00:25:23,086 --> 00:25:26,568
Go! Oh! Oh!
389
00:25:34,794 --> 00:25:35,794
Whoo!
390
00:25:36,622 --> 00:25:37,536
Let me show you how
to get it done!
391
00:25:37,537 --> 00:25:39,102
Ancestors, you got me?
392
00:25:51,680 --> 00:25:53,682
Come on, Charlie!
Oh, Charlie!
393
00:25:54,335 --> 00:25:55,641
Yes, Charlie!
394
00:26:14,747 --> 00:26:15,747
Jimmy's up!
395
00:26:24,800 --> 00:26:26,845
Everybody thinks
he's a teenager?
396
00:26:26,846 --> 00:26:29,891
Yup. To them, he's
18 years old,
397
00:26:29,892 --> 00:26:33,895
and 190 pounds lighter.
398
00:26:33,896 --> 00:26:35,636
None of this makes any sense.
399
00:26:35,637 --> 00:26:37,596
Feel free to take a guess.
400
00:26:38,292 --> 00:26:40,293
Am I in a coma?
401
00:26:40,294 --> 00:26:41,294
Purgatory?
402
00:26:43,993 --> 00:26:45,690
Computer simulation, we're part
of some nihilistic experiment?
403
00:26:45,691 --> 00:26:47,082
That's uh...
404
00:26:47,083 --> 00:26:49,163
None of those theories sound
like they end very well.
405
00:26:50,391 --> 00:26:52,218
Do you surf?
406
00:26:52,219 --> 00:26:54,133
Do I look like I surf?
407
00:26:54,134 --> 00:26:58,877
Well, when you're surfing, the
ocean is your whole world.
408
00:26:58,878 --> 00:26:59,878
It's just you and the wave.
409
00:26:59,879 --> 00:27:01,619
If you get on the
same frequency,
410
00:27:01,620 --> 00:27:05,232
it feels like anything
is possible.
411
00:27:06,799 --> 00:27:09,627
And that's what this place is.
412
00:27:09,628 --> 00:27:12,369
So enjoy it. Be in it.
413
00:27:22,510 --> 00:27:23,729
Destroy him!
414
00:27:36,263 --> 00:27:38,047
Yeah!
415
00:27:39,570 --> 00:27:40,701
Get him, Jimmy!
416
00:27:40,702 --> 00:27:41,747
This is the best part!
417
00:27:49,668 --> 00:27:52,801
Jimmy! Jimmy!
418
00:28:17,870 --> 00:28:20,133
Jimmy! Jimmy!
419
00:28:27,488 --> 00:28:29,619
Is that Jimmy's mom?
420
00:28:29,620 --> 00:28:32,362
Yeah, it's a little weird.
421
00:28:41,763 --> 00:28:43,851
I had my own bakery,
422
00:28:43,852 --> 00:28:47,594
with the best bannock
you'll ever have.
423
00:28:47,595 --> 00:28:52,773
Kapumi, Indian tacos.
424
00:28:52,774 --> 00:28:56,908
No debt, almost had
my truck paid off too.
425
00:28:56,909 --> 00:29:00,564
And all of a sudden, I'm here.
426
00:29:02,828 --> 00:29:05,046
I remember how angry
people were getting.
427
00:29:05,047 --> 00:29:06,308
Oh yeah.
428
00:29:06,309 --> 00:29:07,180
And stupid.
429
00:29:07,181 --> 00:29:08,703
Yes, so stupid.
430
00:29:10,139 --> 00:29:14,316
Then one day Petra
just disappeared.
431
00:29:14,317 --> 00:29:17,146
A week later things started
to fade. And then...
432
00:29:17,799 --> 00:29:19,234
I'm here.
433
00:29:19,235 --> 00:29:22,760
First place I go is the park
where we always ate lunch.
434
00:29:22,761 --> 00:29:24,413
And there she was.
435
00:29:24,414 --> 00:29:27,635
Sitting on the big rock,
eating a sandwich.
436
00:29:29,419 --> 00:29:32,771
And we ate lunch
like we always did.
437
00:29:33,336 --> 00:29:35,033
I don't know.
438
00:29:35,034 --> 00:29:37,776
I started liking people again.
439
00:29:38,820 --> 00:29:43,824
I just want to know
why I'm here.
440
00:29:43,825 --> 00:29:45,608
By tomorrow, you'll
forget that place.
441
00:29:45,609 --> 00:29:47,568
Just like they forget us.
442
00:29:48,917 --> 00:29:51,398
What do you mean,
they forget us?
443
00:29:52,921 --> 00:29:55,444
It just happens.
444
00:29:55,445 --> 00:29:57,360
It's a good thing.
445
00:29:58,666 --> 00:30:00,754
Why is it a good thing?
446
00:30:00,755 --> 00:30:02,801
It just is, man.
447
00:30:07,022 --> 00:30:08,850
I have to go.
448
00:30:10,721 --> 00:30:13,027
I'm sorry.
449
00:30:13,028 --> 00:30:14,856
Well, where you gonna go?
450
00:30:21,428 --> 00:30:25,171
Oh, don't go in there.
There's no reception.
451
00:30:26,041 --> 00:30:26,955
There's no reception!
452
00:30:26,955 --> 00:30:27,608
Keep trying!
453
00:30:27,609 --> 00:30:28,827
Boom.
454
00:30:31,046 --> 00:30:33,656
Oh God, don't take your top off!
455
00:30:33,657 --> 00:30:36,921
You dumb-ass. You're definitely
gonna die now.
456
00:30:36,922 --> 00:30:38,183
You realize that if she
kept her top on,
457
00:30:38,184 --> 00:30:39,967
she definitely survives.
458
00:30:39,968 --> 00:30:41,360
So true.
459
00:30:41,361 --> 00:30:43,057
Hey, I'm he-
460
00:30:43,058 --> 00:30:44,885
You want to hear something
really weird?
461
00:30:44,886 --> 00:30:46,321
Hmm?
462
00:30:46,322 --> 00:30:48,976
I keep forgetting
Charlie's name.
463
00:30:48,977 --> 00:30:50,457
Who?
464
00:30:54,548 --> 00:30:56,201
Oh, him.
465
00:30:56,202 --> 00:30:57,116
Thanks.
466
00:30:57,117 --> 00:30:58,638
It is kind of weird, isn't it?
467
00:30:58,639 --> 00:30:59,944
Mm-hmm.
468
00:30:59,945 --> 00:31:01,380
No, it's self preservation.
469
00:31:01,381 --> 00:31:03,295
It's your brain protecting
you from yourself
470
00:31:03,296 --> 00:31:04,949
'cause you're too stupid to.
471
00:31:04,950 --> 00:31:06,037
What are you doing?
472
00:31:06,038 --> 00:31:07,821
No, do not call him! Do not!
473
00:31:07,822 --> 00:31:09,388
Will you shut up, please?
474
00:31:09,389 --> 00:31:11,564
He's my husband.
We had a fight.
475
00:31:11,565 --> 00:31:13,827
I didn't talk to him
before he left.
476
00:31:13,828 --> 00:31:16,526
Hey, it's Charlie.
Please leave a message.
477
00:31:17,440 --> 00:31:20,225
Hi, it's me.
478
00:31:20,226 --> 00:31:21,879
Um...
479
00:31:21,880 --> 00:31:25,405
Just checking in. Call me.
480
00:31:27,537 --> 00:31:30,670
I can't believe he hasn't
even texted.
481
00:31:30,671 --> 00:31:32,063
'Cause he's a selfish asshole.
482
00:31:32,064 --> 00:31:33,586
Total asshole.
483
00:31:33,587 --> 00:31:37,024
I would text if I wasn't in
another freaking dimension.
484
00:31:37,025 --> 00:31:39,506
Does he still have
that flip phone?
485
00:31:40,942 --> 00:31:41,986
Yeah, I mean...
486
00:31:41,987 --> 00:31:44,162
We have to special order it.
487
00:31:44,163 --> 00:31:44,946
Oh, my God.
488
00:31:44,947 --> 00:31:46,033
Yeah.
489
00:31:46,034 --> 00:31:47,556
Okay, I gotta go.
I got court at 9.
490
00:31:47,557 --> 00:31:48,557
Oh.
491
00:31:48,689 --> 00:31:50,690
Wait, wait. Don't move.
492
00:31:50,691 --> 00:31:51,997
Stay right there.
493
00:32:10,537 --> 00:32:12,060
Let's go back to the room.
494
00:32:13,322 --> 00:32:15,019
Put the camera down.
495
00:32:15,020 --> 00:32:16,804
I will if you
grab a drink with me.
496
00:32:19,633 --> 00:32:21,982
You're right.
497
00:32:21,983 --> 00:32:23,811
We should go back.
498
00:32:30,818 --> 00:32:32,210
Hanna.
499
00:32:32,211 --> 00:32:33,472
Hey!
500
00:32:33,473 --> 00:32:36,998
You look like a stoner.
I said I gotta go.
501
00:32:43,222 --> 00:32:45,702
Hanna, come on!
I'm leaving!
502
00:32:50,098 --> 00:32:52,012
Oh my God, Charlie.
503
00:32:52,013 --> 00:32:53,666
What are you doing?
504
00:32:53,667 --> 00:32:55,189
Chasing the most beautiful woman
505
00:32:55,190 --> 00:32:56,931
in the world with my camera.
506
00:32:58,324 --> 00:32:59,412
That was -
507
00:33:00,848 --> 00:33:02,370
I've got tons of room.
It'd be so fun.
508
00:33:02,371 --> 00:33:03,545
It is tempting.
509
00:33:03,546 --> 00:33:05,852
Let me know, okay?
It'd be amazing.
510
00:33:05,853 --> 00:33:07,201
Okay. Bye, get home safe.
511
00:33:07,202 --> 00:33:08,203
Bye!
512
00:33:12,251 --> 00:33:13,861
What would be amazing?
513
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
What would be amazing?
514
00:33:35,187 --> 00:33:37,145
God, you're beautiful.
515
00:34:36,204 --> 00:34:38,772
What was here?
516
00:34:44,343 --> 00:34:47,346
What does it mean that
I can't remember?
517
00:35:44,794 --> 00:35:45,708
Hello.
518
00:35:45,709 --> 00:35:46,926
Ah!
519
00:35:46,927 --> 00:35:48,493
What's going on?
520
00:35:48,494 --> 00:35:49,798
When did you get here?
521
00:35:49,799 --> 00:35:51,061
Just now.
522
00:35:55,501 --> 00:35:57,677
Alright, now that's kinda sexy.
523
00:36:14,128 --> 00:36:16,435
This is nice.
524
00:36:40,807 --> 00:36:42,374
What is it?
525
00:36:43,679 --> 00:36:45,812
Sweetie?
526
00:36:53,689 --> 00:36:55,082
What?
527
00:37:00,435 --> 00:37:02,176
What?
528
00:37:39,387 --> 00:37:41,084
I love you so much.
529
00:38:04,717 --> 00:38:06,240
Almost there.
530
00:38:50,066 --> 00:38:52,373
Good morning.
531
00:38:53,766 --> 00:38:55,463
I got it.
532
00:39:05,081 --> 00:39:06,953
Hmm.
533
00:39:10,086 --> 00:39:11,609
I love you so much.
534
00:39:11,610 --> 00:39:13,350
You got your penguins,
535
00:39:13,351 --> 00:39:14,916
Setsu will take you to the park.
536
00:39:14,917 --> 00:39:17,832
Setsu will take you
to the park, okay?
537
00:39:17,833 --> 00:39:21,533
And stay off the couch, okay?
538
00:39:23,186 --> 00:39:25,274
Hi, Franny.
539
00:39:25,275 --> 00:39:26,537
Have a great day.
540
00:39:26,538 --> 00:39:28,495
I can't at 1:30, I have therapy.
541
00:39:28,496 --> 00:39:30,192
How about three o'clock?
542
00:39:30,193 --> 00:39:32,064
A century of life playing out
543
00:39:32,065 --> 00:39:34,849
in one of the world's most
unforgiving stages.
544
00:39:34,850 --> 00:39:37,548
I think I finally get it now, Rufus.
545
00:39:37,549 --> 00:39:42,553
You just sort of hang out and
live your life. That's it.
546
00:39:42,554 --> 00:39:44,337
That's all it is.
547
00:39:44,338 --> 00:39:46,513
And the
fragile beauty of life
548
00:39:46,514 --> 00:39:48,994
at the edge of the world.
549
00:39:48,995 --> 00:39:52,519
It's just a normal day,
like any other day.
550
00:39:52,520 --> 00:39:55,870
Go to work, go to therapy.
551
00:39:55,871 --> 00:39:57,177
It's all good.
552
00:39:58,831 --> 00:40:00,353
So I'm at a party
last winter, on a date.
553
00:40:00,354 --> 00:40:02,050
Step outside for a smoke break,
554
00:40:02,051 --> 00:40:04,401
I get locked out of the
apartment for over an hour.
555
00:40:04,402 --> 00:40:05,750
I didn't have my cell phone,
556
00:40:05,751 --> 00:40:07,752
nobody was answering the buzzer.
557
00:40:07,753 --> 00:40:09,797
I mean, eventually
a neighbour lets me in.
558
00:40:09,798 --> 00:40:13,410
I get back into the party,
nobody even knew I was gone.
559
00:40:13,411 --> 00:40:14,672
That is brutal.
560
00:40:14,673 --> 00:40:16,021
I mean, I was on a date,
561
00:40:16,022 --> 00:40:17,892
and she didn't even
know I had left.
562
00:40:17,893 --> 00:40:19,981
She said, "I thought you went
to the bathroom."
563
00:40:19,982 --> 00:40:21,635
And I was like,
"Are you serious?
564
00:40:21,636 --> 00:40:22,767
For an hour and eleven minutes?"
565
00:40:22,768 --> 00:40:24,638
I'm so sorry, Leonard.
566
00:40:24,639 --> 00:40:26,727
I mean, that's bad, right?
567
00:40:26,728 --> 00:40:27,860
Yeah.
568
00:40:28,643 --> 00:40:29,209
Yeah.
569
00:40:29,210 --> 00:40:31,254
We're back!
570
00:40:32,604 --> 00:40:34,213
You should introduce
your date to Blaine.
571
00:40:34,214 --> 00:40:36,434
Maybe she can lock him
out of this office.
572
00:40:40,089 --> 00:40:42,048
Dickhead incoming.
573
00:40:43,484 --> 00:40:45,529
Whose desk is that?
574
00:40:45,530 --> 00:40:46,835
That's uh...
575
00:40:49,272 --> 00:40:50,143
Uh...
576
00:40:50,144 --> 00:40:51,883
Come on, Leonard. It's Charlie.
577
00:40:51,884 --> 00:40:54,321
It's right across from you.
578
00:40:57,150 --> 00:40:58,280
Charlie!
579
00:40:58,281 --> 00:41:00,152
Charlie Fisher's desk.
580
00:41:00,153 --> 00:41:01,327
Who?
581
00:41:01,328 --> 00:41:02,460
Charlie.
582
00:41:03,896 --> 00:41:05,113
Carol sent him to Phoenix for
that Futaria conference.
583
00:41:05,114 --> 00:41:08,161
I cannot believe
I forgot his name.
584
00:41:10,076 --> 00:41:10,816
Okay, well, I don't know
who Charlie is,
585
00:41:10,817 --> 00:41:13,600
but just a word of advice?
586
00:41:13,601 --> 00:41:17,779
When you smile like that, you
kind of look like a dipshit.
587
00:41:20,390 --> 00:41:22,001
You asshole.
588
00:41:24,394 --> 00:41:25,699
Jesus.
589
00:41:25,700 --> 00:41:28,747
Wait, did that work?
590
00:41:31,619 --> 00:41:32,967
Millennial prick!
591
00:41:32,968 --> 00:41:33,708
Ah!
592
00:41:33,709 --> 00:41:34,926
Fucking headache.
593
00:41:34,927 --> 00:41:35,927
You're the dipshit.
594
00:41:35,928 --> 00:41:37,668
You got that right, Charlie.
595
00:41:37,669 --> 00:41:38,669
What did you say?
596
00:41:38,670 --> 00:41:40,888
Did you hear me, Leonard?
597
00:41:40,889 --> 00:41:41,889
Nothing.
598
00:41:42,369 --> 00:41:43,569
Don't take his abuse, Leonard!
599
00:41:44,589 --> 00:41:47,721
Yeah, you know what?
600
00:41:47,722 --> 00:41:49,637
Don't abuse the employees, dude.
601
00:41:54,642 --> 00:41:56,295
I'm your fucking boss.
602
00:41:56,296 --> 00:41:58,602
You and your weird little
girlfriend, you answer to me.
603
00:41:58,603 --> 00:42:00,822
Not the other way around.
604
00:42:11,180 --> 00:42:12,573
What the fuck?
605
00:42:14,314 --> 00:42:17,838
If you abuse us like
that again, then I quit.
606
00:42:17,839 --> 00:42:20,014
And I will file a formal complaint.
607
00:42:20,015 --> 00:42:21,494
We both will.
608
00:42:21,495 --> 00:42:24,323
And I'm not a freaking girl.
609
00:42:24,324 --> 00:42:26,805
Fucking headache! Fuck!
610
00:42:28,720 --> 00:42:30,329
Okay, that was weird.
611
00:42:30,330 --> 00:42:32,374
If weird means amazing,
612
00:42:32,375 --> 00:42:34,855
you ever hear of the Montauk
Project, Long Island?
613
00:42:34,856 --> 00:42:37,728
These pens didn't fall over
by themselves, right?
614
00:42:37,729 --> 00:42:39,991
No, they didn't, Leonard.
615
00:42:39,992 --> 00:42:40,992
Google it.
616
00:42:41,907 --> 00:42:43,909
Montauk Project.
It will blow your mind.
617
00:42:46,781 --> 00:42:49,783
And no communication?
618
00:42:49,784 --> 00:42:51,785
Nothing.
619
00:42:51,786 --> 00:42:53,831
Not even a text.
620
00:42:53,832 --> 00:42:56,660
So how are you feeling?
621
00:42:56,661 --> 00:43:00,665
I mean, now that you have the
house all to yourself?
622
00:43:02,884 --> 00:43:05,191
I don't know, I guess I feel...
623
00:43:07,933 --> 00:43:10,804
Relief.
624
00:43:10,805 --> 00:43:14,243
Like this huge weight has been
lifted off my shoulders.
625
00:43:15,723 --> 00:43:16,767
Thanks.
626
00:43:16,768 --> 00:43:20,814
And the room, have you
packed that up?
627
00:43:20,815 --> 00:43:24,078
I tried, I just, I don't
want to hurt him.
628
00:43:24,079 --> 00:43:26,037
I don't think I can
hurt him like that.
629
00:43:26,038 --> 00:43:27,038
Room? What room?
630
00:43:28,127 --> 00:43:30,258
Maybe he's tougher
than you think he is.
631
00:43:30,259 --> 00:43:33,044
I mean, I can't even
bring up the fireworks.
632
00:43:33,045 --> 00:43:34,306
What are you talking about?
633
00:43:34,307 --> 00:43:36,482
I have no idea what
you're talking about.
634
00:43:36,483 --> 00:43:38,136
If you can't face these issues,
635
00:43:38,137 --> 00:43:40,791
how do you expect to move
on with your life?
636
00:43:40,792 --> 00:43:42,706
I mean, what are we doing here?
637
00:43:42,707 --> 00:43:44,708
What we? You've been
alone with me
638
00:43:44,709 --> 00:43:47,537
for the last six months.
639
00:43:48,887 --> 00:43:50,104
Maybe you're just not ready?
640
00:43:50,105 --> 00:43:52,151
No, no, no, no.
641
00:43:57,069 --> 00:43:58,983
I had to write his name down
642
00:43:58,984 --> 00:44:00,724
so that I wouldn't forget it.
643
00:44:00,725 --> 00:44:04,466
So don't tell me I'm not
ready to move on.
644
00:44:04,467 --> 00:44:05,729
That's interesting.
645
00:44:05,730 --> 00:44:08,427
No, it's not interesting!
646
00:44:08,428 --> 00:44:11,473
You know, Franny asked
me to stay with her
647
00:44:11,474 --> 00:44:14,694
while he was gone and I think,
648
00:44:14,695 --> 00:44:16,870
I mean, I just need
to do something.
649
00:44:16,871 --> 00:44:17,742
Anything.
650
00:44:17,743 --> 00:44:20,700
Please, Hanna, I'm right here!
651
00:44:20,701 --> 00:44:22,702
Don't forget about me.
652
00:44:22,703 --> 00:44:25,139
I'll find my way back
to you, I prom-
653
00:44:25,140 --> 00:44:28,186
You know, I really
do feel better.
654
00:44:28,187 --> 00:44:29,317
Thank you.
655
00:44:29,318 --> 00:44:31,016
That's good.
656
00:44:32,931 --> 00:44:34,236
You should.
657
00:44:46,292 --> 00:44:48,032
Charlie?
658
00:44:48,033 --> 00:44:50,861
What's going on, man?
659
00:44:50,862 --> 00:44:54,516
You said nothing we do
affects the real world,
660
00:44:54,517 --> 00:44:55,604
but I did.
661
00:44:55,605 --> 00:44:57,171
What are you saying?
662
00:44:57,172 --> 00:45:01,219
I went to my office, and they
heard my voice.
663
00:45:01,220 --> 00:45:03,308
I knocked things off my desk.
664
00:45:03,309 --> 00:45:04,875
My real world desk!
665
00:45:04,876 --> 00:45:06,833
Seriously, that happened?
666
00:45:06,834 --> 00:45:08,182
It happened.
667
00:45:08,183 --> 00:45:11,142
And I gave some asshole
a headache.
668
00:45:11,143 --> 00:45:12,187
That's awesome.
669
00:45:13,493 --> 00:45:15,015
It means I'm still connected
to the real world.
670
00:45:15,016 --> 00:45:18,802
And If I'm still connected,
there's a chance I can get back.
671
00:45:18,803 --> 00:45:20,587
Maybe we all can.
672
00:45:23,764 --> 00:45:27,202
I'm sorry, you can't.
673
00:45:29,857 --> 00:45:32,859
Nobody ever gets back,
Charlie. Ever.
674
00:45:32,860 --> 00:45:35,862
Come on, Carl. If Charlie
says he can get back,
675
00:45:35,863 --> 00:45:37,735
you know, maybe he will.
676
00:45:38,910 --> 00:45:40,780
I don't understand you people!
677
00:45:40,781 --> 00:45:42,435
Don't you even want to try?
678
00:45:43,958 --> 00:45:46,178
And go back to what?
679
00:45:47,483 --> 00:45:49,876
A corrupt, polluted world?
680
00:45:49,877 --> 00:45:51,138
A lousy job,
681
00:45:51,139 --> 00:45:54,838
a family that doesn't give
a shit about you?
682
00:45:54,839 --> 00:45:56,143
Is that what you want?
683
00:45:56,144 --> 00:46:00,017
When I got here, I was
upside down too.
684
00:46:00,018 --> 00:46:06,588
And then I realized all
that anger, and fear
685
00:46:06,589 --> 00:46:09,113
and pain were gone.
686
00:46:09,114 --> 00:46:12,986
And I knew there was a reason
I was chosen to be here.
687
00:46:12,987 --> 00:46:13,858
We all were.
688
00:46:13,859 --> 00:46:15,467
What reason? Why?
689
00:46:15,468 --> 00:46:18,687
So I can run this place, so I
can serve drinks to my friends,
690
00:46:18,688 --> 00:46:21,429
so I can surf every winter.
691
00:46:21,430 --> 00:46:24,998
And so I can live
in this moment.
692
00:46:24,999 --> 00:46:27,349
And enjoy whatever
I choose to be.
693
00:46:30,222 --> 00:46:32,179
That's why.
694
00:46:32,180 --> 00:46:37,532
This cognac isn't bland,
Charlie. It's subtle.
695
00:46:37,533 --> 00:46:38,664
There's a difference.
696
00:46:38,665 --> 00:46:40,492
Carl's right, Charlie.
697
00:46:40,493 --> 00:46:41,928
That place is a dump.
698
00:46:41,929 --> 00:46:47,020
It's good here, Charlie.
Just give it some time.
699
00:46:47,021 --> 00:46:50,981
Is it so hard to believe
that a window opened
700
00:46:50,982 --> 00:46:52,678
to make your life better?
701
00:46:52,679 --> 00:46:56,682
That maybe you were chosen?
Can't you at least try?
702
00:46:56,683 --> 00:47:01,427
Just open yourself up to
what you really want.
703
00:47:03,777 --> 00:47:05,910
You're family now, Charlie.
704
00:47:09,696 --> 00:47:11,306
Give it a chance.
705
00:47:25,799 --> 00:47:26,931
What?
706
00:47:38,507 --> 00:47:39,900
Oskar?
707
00:47:43,861 --> 00:47:45,819
Oskar.
708
00:47:46,254 --> 00:47:48,734
Hi, Dad.
709
00:47:48,735 --> 00:47:51,999
Oskar, is it really you?
710
00:47:52,739 --> 00:47:54,306
Yeah.
711
00:47:57,048 --> 00:47:58,963
Are you sure?
712
00:47:59,877 --> 00:48:01,790
What do you mean?
713
00:48:01,791 --> 00:48:04,663
Are you okay?
714
00:48:04,664 --> 00:48:07,100
Yeah, are you okay?
715
00:48:07,101 --> 00:48:09,842
Yeah, I'm okay.
716
00:48:09,843 --> 00:48:11,453
Now I'm okay.
717
00:48:13,673 --> 00:48:16,327
What do you need?
Can I get you anything?
718
00:48:16,328 --> 00:48:19,199
Is there anything you want?
719
00:48:19,200 --> 00:48:22,247
You said we can go see
the crocodiles again.
720
00:48:30,777 --> 00:48:34,301
Yeah, we used to always like
to see the crocodiles.
721
00:48:34,302 --> 00:48:36,651
We can go see the crocodiles.
722
00:48:36,652 --> 00:48:38,045
Of course we can.
723
00:48:41,875 --> 00:48:46,575
Everyone, this is my son, Oskar.
724
00:48:47,794 --> 00:48:50,578
Oskar, these are my friends.
725
00:48:50,579 --> 00:48:52,145
Hi, Oskar.
726
00:48:52,146 --> 00:48:53,190
Hi!
727
00:48:53,191 --> 00:48:54,713
It's nice to meet you, Oskar.
728
00:48:54,714 --> 00:48:55,844
I'm Carl.
729
00:48:55,845 --> 00:48:57,237
Hi, buddy. I'm Nick.
730
00:48:57,238 --> 00:48:59,544
We're going to go see
the crocodiles.
731
00:48:59,545 --> 00:49:01,720
What? No way!
732
00:49:01,721 --> 00:49:03,462
Man, I'm so jealous!
733
00:49:07,988 --> 00:49:09,990
We're going to go see
the crocodiles.
734
00:49:18,868 --> 00:49:21,393
You sure don't see
many kids here.
735
00:49:23,786 --> 00:49:25,919
No, you don't.
736
00:49:55,731 --> 00:49:57,471
Can I ask you a question?
737
00:49:57,472 --> 00:49:58,996
What?
738
00:49:59,779 --> 00:50:02,999
How did you get here?
739
00:50:03,000 --> 00:50:04,565
What do you mean?
740
00:50:04,566 --> 00:50:07,873
Well, before you came
to the bowling alley,
741
00:50:07,874 --> 00:50:09,397
where were you?
742
00:50:11,182 --> 00:50:12,574
Hmm...
743
00:50:13,097 --> 00:50:15,664
I don't know.
744
00:50:17,492 --> 00:50:21,104
Crocodiles!
745
00:50:21,105 --> 00:50:23,236
Oskar, what do you mean
you don't know.
746
00:50:23,237 --> 00:50:25,413
How can you not know?
That makes no sense.
747
00:50:26,980 --> 00:50:28,111
I don't remember.
748
00:50:28,112 --> 00:50:29,416
You don't remember?
749
00:50:29,417 --> 00:50:32,377
What, you came from nothing?
You were nowhere?
750
00:50:34,161 --> 00:50:37,990
Oskar, I need you to remember!
751
00:50:37,991 --> 00:50:39,514
I need to know.
752
00:50:44,215 --> 00:50:45,867
Oh buddy, I'm sorry.
753
00:50:45,868 --> 00:50:48,218
It's okay. You know what?
754
00:50:48,219 --> 00:50:49,480
I don't remember much before
755
00:50:49,481 --> 00:50:52,265
you came into the
bowling alley either.
756
00:50:52,266 --> 00:50:54,050
What's important is
that we're together.
757
00:50:54,051 --> 00:50:56,836
Right? That's what matters.
758
00:50:59,186 --> 00:51:01,493
What do you want to see now?
759
00:51:02,233 --> 00:51:04,234
Hmm...
760
00:51:04,235 --> 00:51:05,235
Jellyfish!
761
00:51:27,040 --> 00:51:30,173
What do you think of these guys?
762
00:51:30,174 --> 00:51:32,176
They look like they're
floating in space.
763
00:51:34,221 --> 00:51:36,223
I want to be a jellyfish!
764
00:51:48,975 --> 00:51:50,149
I like the iguana.
765
00:51:50,150 --> 00:51:52,457
Yeah, he was cool.
766
00:51:53,284 --> 00:51:56,809
Hey, Dad, the fireworks.
767
00:51:58,985 --> 00:52:01,204
They were fun.
768
00:52:01,205 --> 00:52:04,295
I don't remember that.
769
00:52:05,165 --> 00:52:07,166
They're tomorrow night.
770
00:52:07,167 --> 00:52:08,821
Can we go?
771
00:52:10,736 --> 00:52:13,086
Yeah, maybe.
772
00:52:17,743 --> 00:52:19,004
Can we go see Mom?
773
00:52:19,005 --> 00:52:20,920
That's a great idea.
774
00:52:24,358 --> 00:52:27,012
Hello! Mom!
775
00:52:27,013 --> 00:52:28,666
She's probably not home yet.
776
00:52:28,667 --> 00:52:32,236
Rufus! Rufus!
777
00:52:33,324 --> 00:52:34,976
Where's Rufus!
778
00:52:34,977 --> 00:52:36,935
He's probably out with Setsu.
779
00:52:36,936 --> 00:52:39,156
They'll be here soon.
780
00:52:40,722 --> 00:52:42,071
My room!
781
00:53:08,272 --> 00:53:09,708
Hey, Dad?
782
00:53:18,369 --> 00:53:20,414
What happened to my room?
783
00:53:21,676 --> 00:53:23,286
We were thinking of repainting
784
00:53:23,287 --> 00:53:25,201
so we put everything in boxes.
785
00:53:25,202 --> 00:53:26,854
But who needs new paint, right?
786
00:53:26,855 --> 00:53:29,944
We can do that anytime.
787
00:53:29,945 --> 00:53:31,903
You know what the second hand
said to the hour hand
788
00:53:31,904 --> 00:53:33,426
on its way past?
789
00:53:33,427 --> 00:53:34,341
What?
790
00:53:34,342 --> 00:53:35,821
See you in a minute.
791
00:53:39,781 --> 00:53:40,999
You want to help?
792
00:53:41,000 --> 00:53:42,523
Yeah.
793
00:53:44,482 --> 00:53:46,658
This is the life, huh?
794
00:53:52,968 --> 00:53:53,926
Okay!
795
00:53:53,927 --> 00:53:55,928
Hey, look who's here.
796
00:53:57,190 --> 00:54:00,367
Rufus!
797
00:54:01,368 --> 00:54:03,456
Oskar, it's Mom.
798
00:54:03,457 --> 00:54:05,589
Oh my goodness, you're thirsty.
799
00:54:05,590 --> 00:54:09,115
Setsu must have given you
a good workout today, huh?
800
00:54:09,985 --> 00:54:12,335
What's wrong.
801
00:54:12,336 --> 00:54:15,860
I thought Mom was
going to be here.
802
00:54:15,861 --> 00:54:18,864
She is! She's standing
right there.
803
00:54:20,953 --> 00:54:23,346
I mean really be here.
804
00:54:23,347 --> 00:54:25,173
Oskar, please.
805
00:54:25,174 --> 00:54:28,002
Look, Mom brought Chinese food,
806
00:54:28,003 --> 00:54:30,614
and I'm making Chinese food.
807
00:54:30,615 --> 00:54:34,270
It's so cool. We can have the
same dinner together.
808
00:54:34,271 --> 00:54:36,969
Oskar, please.
809
00:54:37,752 --> 00:54:38,796
Okay.
810
00:54:38,797 --> 00:54:41,278
Alright, this is going
to be great.
811
00:55:19,968 --> 00:55:21,534
I'm swinging higher!
812
00:55:21,535 --> 00:55:22,883
I know you are.
813
00:55:22,884 --> 00:55:25,321
I want to go higher.
814
00:55:25,322 --> 00:55:26,713
I remember that.
815
00:55:26,714 --> 00:55:28,062
You want to go higher?
816
00:55:28,063 --> 00:55:29,368
Yeah, go over here.
817
00:55:29,369 --> 00:55:30,630
Okay.
818
00:55:30,631 --> 00:55:32,632
Make sure you hold
on tight, okay?
819
00:55:32,633 --> 00:55:35,244
Oh baby, I miss you so much.
820
00:55:39,814 --> 00:55:43,251
It's okay, Oskar's here
with me now.
821
00:55:43,252 --> 00:55:44,341
We're together.
822
00:55:46,168 --> 00:55:47,605
He's okay!
823
00:55:49,215 --> 00:55:51,390
You know what the problem
is with your mom's food?
824
00:55:51,391 --> 00:55:52,913
What?
825
00:55:52,914 --> 00:55:54,524
I didn't make it.
826
00:55:54,525 --> 00:55:55,829
Yours is good.
827
00:55:55,830 --> 00:55:56,961
Really?
828
00:55:56,962 --> 00:55:58,355
No.
829
00:56:05,144 --> 00:56:08,234
Thanks for staying behind, Nick.
I really appreciate it.
830
00:56:10,105 --> 00:56:12,455
Yeah, Carl. Anytime.
831
00:56:12,456 --> 00:56:16,372
So I wanted to talk
to you about...
832
00:56:16,373 --> 00:56:21,551
About Charlie's obsession with
getting back to the real world.
833
00:56:21,552 --> 00:56:23,335
I know, he's something else, eh?
834
00:56:23,336 --> 00:56:25,382
Never gives up, that guy.
835
00:56:26,861 --> 00:56:32,431
So what do you think would
happen if he got back?
836
00:56:32,432 --> 00:56:35,696
I don't know. I guess
he'd be happy.
837
00:56:38,177 --> 00:56:40,005
And how about you?
838
00:56:42,137 --> 00:56:44,270
You think you'd be happy?
839
00:56:45,227 --> 00:56:47,968
Back at the bakery,
840
00:56:47,969 --> 00:56:51,625
making bannock like
everything was just fine?
841
00:56:52,147 --> 00:56:53,714
I guess.
842
00:56:56,978 --> 00:56:59,198
You don't think you'd
run into problems?
843
00:57:00,504 --> 00:57:02,157
What do you mean?
844
00:57:06,684 --> 00:57:10,817
You know, there's a reason
you're here, Nick.
845
00:57:10,818 --> 00:57:12,429
Do you remember?
846
00:57:13,995 --> 00:57:16,302
I don't think so.
847
00:57:22,569 --> 00:57:25,702
You were going to kill yourself.
848
00:57:25,703 --> 00:57:28,487
You'd bought the rope
and everything.
849
00:57:28,488 --> 00:57:31,143
And then a window opened.
850
00:57:32,492 --> 00:57:34,362
And you were given
a second chance.
851
00:57:34,363 --> 00:57:37,541
All that pain went away.
852
00:57:38,846 --> 00:57:39,934
Didn't it?
853
00:57:44,809 --> 00:57:47,463
We need this place, Nick.
We all do.
854
00:57:47,464 --> 00:57:49,726
It only survives
if we protect it.
855
00:57:49,727 --> 00:57:53,512
And, your friend Charlie,
856
00:57:53,513 --> 00:57:55,645
he's threatening it.
857
00:57:55,646 --> 00:57:57,604
You get that, right?
858
00:58:01,652 --> 00:58:04,742
I don't want to go back, Carl.
859
00:58:07,440 --> 00:58:09,790
So glad to hear that, Nick.
860
00:58:13,272 --> 00:58:14,969
Seriously.
861
00:58:16,971 --> 00:58:18,451
It's your shot.
862
00:58:23,587 --> 00:58:25,675
You good?
863
00:58:25,676 --> 00:58:27,199
Yeah.
864
00:58:29,201 --> 00:58:31,245
Can you put my music on?
865
00:58:31,246 --> 00:58:32,944
Sure.
866
00:58:40,560 --> 00:58:42,170
You remember this?
867
00:58:48,220 --> 00:58:52,919
This is Major Tom
to Ground Control.
868
00:58:52,920 --> 00:58:57,707
I'm stepping through the door.
869
00:58:57,708 --> 00:59:04,191
And I'm floating in a most
peculiar way.
870
00:59:04,192 --> 00:59:10,721
And the stars look very
different today.
871
00:59:13,375 --> 00:59:16,595
Do you know how much I love you?
872
00:59:16,596 --> 00:59:18,816
More than the solar system?
873
00:59:19,599 --> 00:59:21,558
More than the universe.
874
00:59:23,603 --> 00:59:25,257
You ready?
875
00:59:28,521 --> 00:59:30,391
Ten,
876
00:59:30,392 --> 00:59:32,045
nine,
877
00:59:32,046 --> 00:59:33,786
eight,
878
00:59:33,787 --> 00:59:35,571
seven,
879
00:59:35,572 --> 00:59:37,311
six,
880
00:59:37,312 --> 00:59:39,444
five,
881
00:59:39,445 --> 00:59:41,533
four,
882
00:59:41,534 --> 00:59:43,404
three,
883
00:59:43,405 --> 00:59:45,406
two,
884
00:59:45,407 --> 00:59:47,713
one.
885
00:59:47,714 --> 00:59:49,760
Lift off.
886
01:01:19,850 --> 01:01:21,373
Are you okay, Dad?
887
01:01:23,549 --> 01:01:25,593
Yeah, why?
888
01:01:25,594 --> 01:01:28,249
You were crying in your sleep.
889
01:01:33,820 --> 01:01:36,430
Amy was the mayor
and there was a scandal.
890
01:01:36,431 --> 01:01:38,694
I know that for a fact.
891
01:01:38,695 --> 01:01:41,784
But she doesn't remember
it happening.
892
01:01:41,785 --> 01:01:42,742
So?
893
01:01:42,743 --> 01:01:46,877
So why doesn't she remember?
894
01:01:48,530 --> 01:01:49,530
What is this?
895
01:01:49,531 --> 01:01:53,056
Something happened
three years ago.
896
01:01:53,057 --> 01:01:55,972
For Oskar it was happy,
but I can't remember.
897
01:01:55,973 --> 01:01:58,844
Why do you even want to?
898
01:01:58,845 --> 01:02:02,675
Because maybe it can
help us get back.
899
01:02:05,852 --> 01:02:08,202
Just put it away.
900
01:02:10,030 --> 01:02:12,989
Why can't you just be happy
with what you have?
901
01:02:12,990 --> 01:02:15,295
Are we not good enough
for you, Charlie?
902
01:02:15,296 --> 01:02:17,950
Is that it?
903
01:02:17,951 --> 01:02:19,431
There's a reason people
forget things.
904
01:02:44,978 --> 01:02:47,763
I can't believe you two are
wearing your space costumes
905
01:02:47,764 --> 01:02:49,634
to the Winterfest.
906
01:02:49,635 --> 01:02:51,418
You mean spacesuit, Mom.
907
01:02:51,419 --> 01:02:54,900
Oh, excuse me.
908
01:02:54,901 --> 01:02:57,642
And it keeps us warmer,
right, Dad?
909
01:02:57,643 --> 01:03:00,341
That's right, keeps us warm.
910
01:03:00,820 --> 01:03:02,038
I love you.
911
01:03:02,039 --> 01:03:03,039
I love you too.
912
01:03:07,348 --> 01:03:08,653
Almost there.
913
01:03:08,654 --> 01:03:11,090
Oh, can we go see the crocodiles
again tomorrow?
914
01:03:11,091 --> 01:03:12,831
I already told you we could.
915
01:03:12,832 --> 01:03:14,833
I know, just checking.
916
01:03:14,834 --> 01:03:16,444
You're hilarious.
917
01:03:21,623 --> 01:03:22,667
Whoa!
918
01:03:22,668 --> 01:03:23,582
They're beautiful.
919
01:03:23,583 --> 01:03:25,104
They're amazing!
920
01:03:25,105 --> 01:03:27,020
They really are.
921
01:03:37,857 --> 01:03:39,467
Hold on tight.
922
01:03:45,691 --> 01:03:47,084
Fireworks.
923
01:03:48,389 --> 01:03:50,957
Fireworks.
924
01:04:04,057 --> 01:04:05,363
Dad?
925
01:04:08,453 --> 01:04:09,584
What's wrong?
926
01:04:11,673 --> 01:04:12,718
Stop!
927
01:04:18,724 --> 01:04:20,247
Don't worry.
928
01:04:21,814 --> 01:04:23,381
I've got you.
929
01:04:25,818 --> 01:04:28,820
Oh God! No!
930
01:04:28,821 --> 01:04:30,649
Oh God!
931
01:04:47,318 --> 01:04:52,017
Dad? What are you doing?
932
01:04:52,018 --> 01:04:53,977
I remember, we took you
to see the fireworks.
933
01:04:57,371 --> 01:04:59,156
And I lost you.
934
01:05:05,945 --> 01:05:08,947
I'm not going to leave
you again.
935
01:05:08,948 --> 01:05:12,516
Dad? Are you okay?
936
01:05:12,517 --> 01:05:15,520
Yeah. I am okay.
937
01:05:17,043 --> 01:05:19,132
Now I'm okay.
938
01:05:26,096 --> 01:05:27,661
Put your fingers in there.
939
01:05:27,662 --> 01:05:28,185
This way?
940
01:05:28,185 --> 01:05:29,185
Yeah.
941
01:05:32,667 --> 01:05:33,755
Ah!
942
01:05:35,453 --> 01:05:36,670
Okay, here we go.
943
01:05:36,671 --> 01:05:37,889
Here we go!
944
01:05:37,890 --> 01:05:39,239
Let it go.
945
01:05:41,198 --> 01:05:42,503
Oh, so cool.
946
01:05:43,287 --> 01:05:45,070
Alright, you got this?
947
01:05:45,071 --> 01:05:46,463
Yeah.
948
01:05:46,464 --> 01:05:48,466
We're just here for the strikes.
949
01:05:52,861 --> 01:05:54,559
Guess you didn't
make it back, huh.
950
01:05:58,563 --> 01:06:00,172
You gonna try again?
951
01:06:00,173 --> 01:06:01,739
I don't know.
952
01:06:01,740 --> 01:06:03,349
I mean look at him, Nick.
953
01:06:03,350 --> 01:06:06,526
He's here, and he's happy.
954
01:06:06,527 --> 01:06:07,919
And he's my son.
955
01:06:07,920 --> 01:06:09,008
Isn't that the point?
956
01:06:17,190 --> 01:06:18,538
Holy shit.
957
01:06:18,539 --> 01:06:20,324
What?
958
01:06:21,673 --> 01:06:23,326
I'll just be a sec.
959
01:06:23,327 --> 01:06:25,241
Hang with Oskar, will you?
960
01:06:25,242 --> 01:06:26,373
Yeah, sure.
961
01:06:57,187 --> 01:06:58,362
Kara?
962
01:07:02,453 --> 01:07:03,715
Charlie!
963
01:07:08,285 --> 01:07:10,286
Are you here? It's you?
964
01:07:10,287 --> 01:07:12,766
Yeah, it's me.
I'm actually here.
965
01:07:12,767 --> 01:07:14,246
Are you actually here?
966
01:07:14,247 --> 01:07:15,682
I can't believe this.
This is so...
967
01:07:15,683 --> 01:07:17,163
I missed you.
968
01:07:18,077 --> 01:07:19,513
I've missed you, too.
969
01:07:23,300 --> 01:07:27,085
Oh, this is my son, Oskar.
970
01:07:27,086 --> 01:07:30,046
Oskar, this is Kara. She's...
971
01:07:31,134 --> 01:07:33,831
a friend of mine.
972
01:07:33,832 --> 01:07:34,746
Why, hello there.
973
01:07:34,747 --> 01:07:36,616
Hello. Do you bowl?
974
01:07:36,617 --> 01:07:38,096
Are you a pro?
975
01:07:38,097 --> 01:07:39,271
Wanna play?
976
01:07:39,272 --> 01:07:42,057
You wanna get beat?
977
01:07:42,058 --> 01:07:43,101
Yeah, go bowl.
978
01:07:43,102 --> 01:07:43,972
Come on.
979
01:07:43,972 --> 01:07:44,886
Okay.
980
01:07:44,887 --> 01:07:46,149
This is crazy.
981
01:07:51,632 --> 01:07:53,634
Hey, hey, wait up!
982
01:07:57,290 --> 01:07:59,987
She is cool.
983
01:07:59,988 --> 01:08:01,206
And hot.
984
01:08:01,207 --> 01:08:04,427
She was my first love.
985
01:08:04,428 --> 01:08:06,168
We grew up on the same street.
She was younger.
986
01:08:06,169 --> 01:08:09,519
I was friends with
her older brother.
987
01:08:09,520 --> 01:08:13,436
Then one day out of the blue
she asked me out.
988
01:08:13,437 --> 01:08:16,439
Then she went west, I went east,
989
01:08:16,440 --> 01:08:20,096
and we never saw
each other again.
990
01:08:21,880 --> 01:08:23,663
Crazy that she ends up here.
991
01:08:23,664 --> 01:08:25,143
Yeah.
992
01:08:25,144 --> 01:08:26,362
It is crazy.
993
01:08:26,363 --> 01:08:29,408
Charlie, don't overthink
it, man.
994
01:08:29,409 --> 01:08:31,149
Hey Nick, you're up.
995
01:08:31,150 --> 01:08:33,282
I'm up? Alright.
996
01:08:33,283 --> 01:08:34,197
My liege.
997
01:08:34,198 --> 01:08:35,546
Thank you.
998
01:08:36,242 --> 01:08:37,156
Let's go!
999
01:08:37,157 --> 01:08:38,939
Alright, let's go then.
1000
01:08:38,940 --> 01:08:39,811
He's a great kid.
1001
01:08:39,812 --> 01:08:41,246
He seems to like you.
1002
01:08:41,247 --> 01:08:43,161
Well, what's not to like?
1003
01:08:43,162 --> 01:08:47,948
So tell me everything.
What happened?
1004
01:08:47,949 --> 01:08:49,864
How did you end up here?
1005
01:08:51,910 --> 01:08:55,304
Okay. Well, uh...
1006
01:08:55,305 --> 01:08:56,175
I got married...
1007
01:08:56,176 --> 01:08:59,264
Young. Moved to France.
1008
01:08:59,265 --> 01:09:01,266
My ex-husband is
from Marseilles,
1009
01:09:01,267 --> 01:09:05,489
so I was there for
almost 20 years.
1010
01:09:06,316 --> 01:09:11,015
And then things went south.
1011
01:09:11,016 --> 01:09:15,238
So, I came home.
1012
01:09:16,891 --> 01:09:19,328
And?
1013
01:09:19,329 --> 01:09:21,939
I started putting my life
back together.
1014
01:09:21,940 --> 01:09:24,507
So I did therapy, of course.
1015
01:09:24,508 --> 01:09:26,944
But after a while,
I told my shrink
1016
01:09:26,945 --> 01:09:30,252
I felt like I was halfway
through a jigsaw puzzle,
1017
01:09:30,253 --> 01:09:34,256
then I realized, like, I was
missing all these pieces.
1018
01:09:34,257 --> 01:09:36,433
Quite a few pieces actually.
1019
01:09:38,348 --> 01:09:39,565
Sorry, ugh! That makes
me sound like...
1020
01:09:39,566 --> 01:09:42,047
No. I know exactly what
you're talking about.
1021
01:09:43,527 --> 01:09:45,702
Yeah.
1022
01:09:45,703 --> 01:09:49,793
Anyway, about a year ago
I ended up here.
1023
01:09:49,794 --> 01:09:52,970
And then tonight,
1024
01:09:52,971 --> 01:09:56,974
I was walking in the park
like I always do.
1025
01:09:56,975 --> 01:10:00,369
But when I got to the fork,
1026
01:10:00,370 --> 01:10:05,330
I turned right instead of left.
1027
01:10:05,331 --> 01:10:07,593
And then I was walking
past here,
1028
01:10:07,594 --> 01:10:11,685
and I felt like
this pull, like...
1029
01:10:13,557 --> 01:10:16,124
Like there was
something really...
1030
01:10:17,778 --> 01:10:19,737
important inside.
1031
01:10:23,393 --> 01:10:25,308
And I was right.
1032
01:10:30,138 --> 01:10:32,401
Oh, thanks.
1033
01:10:32,402 --> 01:10:33,924
Two whiskey sours.
1034
01:10:33,925 --> 01:10:34,839
Thanks, Carl.
1035
01:10:34,840 --> 01:10:36,274
Wait, you too?
1036
01:10:36,275 --> 01:10:39,322
Yeah. Cheers.
1037
01:10:41,149 --> 01:10:43,412
I almost forgot
to give you this.
1038
01:10:43,413 --> 01:10:47,154
It's a new condo development
that went into receivership.
1039
01:10:47,155 --> 01:10:48,982
A couple of us already moved in.
1040
01:10:48,983 --> 01:10:52,203
Do you think you and Oskar
might be interested?
1041
01:10:52,204 --> 01:10:54,423
It's nice.
1042
01:10:54,424 --> 01:10:56,687
Yeah, it could be.
1043
01:10:58,819 --> 01:10:59,950
Thanks.
1044
01:10:59,951 --> 01:11:02,387
Anytime. Just let me know.
1045
01:11:02,388 --> 01:11:03,476
Thanks, Carl.
1046
01:11:10,440 --> 01:11:12,484
Thanks for letting
me crash here.
1047
01:11:12,485 --> 01:11:14,095
Now, this is deja vu.
1048
01:11:15,445 --> 01:11:16,532
You mean like college?
1049
01:11:16,533 --> 01:11:18,447
Yeah. If you move in
here for good,
1050
01:11:18,448 --> 01:11:20,362
we'd be roomies again.
1051
01:11:20,363 --> 01:11:22,668
God, that would be
like a bad sitcom.
1052
01:11:22,669 --> 01:11:25,150
Bitches needing stitches.
1053
01:11:29,894 --> 01:11:31,329
You know what we need?
1054
01:11:31,330 --> 01:11:32,244
Hmm?
1055
01:11:32,245 --> 01:11:34,289
A dance party.
1056
01:11:34,290 --> 01:11:35,551
Oh, God.
1057
01:11:35,552 --> 01:11:36,552
Come on! No, seriously.
1058
01:11:36,553 --> 01:11:38,467
You've been so stressed lately,
1059
01:11:38,468 --> 01:11:40,599
and you keep talking
about being in a loop.
1060
01:11:40,600 --> 01:11:42,471
Tell me a better way
to get out of a loop
1061
01:11:42,472 --> 01:11:44,603
than a dance party?
1062
01:11:44,604 --> 01:11:46,475
That's not a bad idea.
1063
01:11:46,476 --> 01:11:47,998
Oh, it's a great idea.
1064
01:11:47,999 --> 01:11:51,568
You've got all that space.
I'll even organize it.
1065
01:11:52,351 --> 01:11:53,873
Yeah?
1066
01:11:53,874 --> 01:11:54,658
Okay.
1067
01:11:54,658 --> 01:11:55,223
Yeah!
1068
01:11:55,223 --> 01:11:56,050
Okay!
1069
01:11:56,051 --> 01:11:57,530
Bitches needing stitches!
1070
01:12:03,449 --> 01:12:04,928
Hello!
1071
01:12:04,929 --> 01:12:06,452
Hanna?
1072
01:12:07,279 --> 01:12:09,324
Rufus?
1073
01:12:09,325 --> 01:12:10,935
They must be out.
1074
01:12:14,460 --> 01:12:16,462
Oh man, you look tired.
1075
01:12:18,377 --> 01:12:20,073
Five,
1076
01:12:20,074 --> 01:12:21,858
four,
1077
01:12:21,859 --> 01:12:23,468
three,
1078
01:12:23,469 --> 01:12:25,296
two,
1079
01:12:25,297 --> 01:12:27,559
one.
1080
01:12:27,560 --> 01:12:28,735
Lift off.
1081
01:12:36,569 --> 01:12:40,181
What's wrong? Why are
your eyes still open?
1082
01:12:41,008 --> 01:12:42,575
I don't know.
1083
01:12:43,837 --> 01:12:47,579
It feels weird.
1084
01:12:47,580 --> 01:12:51,104
You mean here in this house?
1085
01:12:51,105 --> 01:12:52,759
Yeah.
1086
01:12:53,847 --> 01:12:57,676
I'm sorry, Oskar.
That's my fault.
1087
01:12:57,677 --> 01:13:01,637
I keep trying to make
us a family again.
1088
01:13:01,638 --> 01:13:04,205
I've been pretending that
your mom is here.
1089
01:13:05,206 --> 01:13:07,208
And she's not.
1090
01:13:08,514 --> 01:13:10,386
I'm sorry.
1091
01:13:13,432 --> 01:13:15,086
Hey.
1092
01:13:16,174 --> 01:13:19,481
Carl found these new condos.
1093
01:13:19,482 --> 01:13:21,440
He says there might
be one for us.
1094
01:13:22,615 --> 01:13:25,225
It could be our new home.
1095
01:13:25,226 --> 01:13:26,880
What do you think?
1096
01:13:28,012 --> 01:13:30,361
Can I bring my stuff?
1097
01:13:30,362 --> 01:13:32,495
You can bring anything you want.
1098
01:13:34,192 --> 01:13:36,629
So I guess we're Invisibles now?
1099
01:13:40,241 --> 01:13:41,504
Yeah.
1100
01:13:42,113 --> 01:13:44,332
I guess we are.
1101
01:13:44,898 --> 01:13:46,900
I love you, Dad.
1102
01:13:48,728 --> 01:13:50,861
I love you too, Oskar.
1103
01:14:32,250 --> 01:14:33,947
Hey there.
1104
01:14:35,471 --> 01:14:37,515
What's up with you?
1105
01:14:37,516 --> 01:14:39,169
You were smiling in your sleep.
1106
01:14:39,170 --> 01:14:41,824
Of course I was.
1107
01:14:41,825 --> 01:14:44,609
It's a beautiful day!
1108
01:14:44,610 --> 01:14:47,569
What do you want do?
1109
01:14:47,570 --> 01:14:49,614
Can we go see the crocodiles?
1110
01:14:49,615 --> 01:14:52,574
We just went yesterday.
1111
01:14:52,575 --> 01:14:56,187
Sure, but only after
Jimmy's wrestling!
1112
01:15:00,539 --> 01:15:01,932
Destroy him!
1113
01:15:04,587 --> 01:15:06,413
Whoo! Go Jimmy!
1114
01:15:06,414 --> 01:15:07,633
Yes, Jimmy!
1115
01:15:18,165 --> 01:15:19,949
This is the best part.
1116
01:15:19,950 --> 01:15:21,255
Come on, Jimmy!
1117
01:16:12,176 --> 01:16:13,786
Jellyfish!
1118
01:16:26,930 --> 01:16:29,367
They look like they're
floating in space.
1119
01:16:31,369 --> 01:16:33,544
You said that last time.
1120
01:16:33,545 --> 01:16:35,678
I want to be a jellyfish!
1121
01:17:00,441 --> 01:17:03,140
Three years of therapy, rehab.
1122
01:17:04,881 --> 01:17:06,796
Drops out of college.
1123
01:17:09,233 --> 01:17:10,713
Painkillers.
1124
01:17:13,367 --> 01:17:14,804
Homeless.
1125
01:17:18,808 --> 01:17:24,770
Did you know Jimmy had
a car crash at age 18?
1126
01:17:25,858 --> 01:17:27,729
A traumatic, career-ending
car crash?
1127
01:17:27,730 --> 01:17:31,602
Yeah, I figured something
like that had happened
1128
01:17:31,603 --> 01:17:34,823
after the wrestling finals.
1129
01:17:34,824 --> 01:17:37,304
So you know, and he doesn't?
1130
01:17:39,698 --> 01:17:41,699
How would he?
1131
01:17:41,700 --> 01:17:43,092
It never happened here.
1132
01:17:43,093 --> 01:17:46,487
I mean, he could go
digging like you did.
1133
01:17:47,314 --> 01:17:50,099
But unlike you, Charlie,
1134
01:17:50,100 --> 01:17:53,233
not many people go searching
for that kind of pain.
1135
01:17:56,715 --> 01:18:00,152
Petra died.
1136
01:18:00,153 --> 01:18:02,720
But she doesn't know it because
this world brought her back,
1137
01:18:02,721 --> 01:18:05,070
just like it brought Oskar
back to you.
1138
01:18:05,071 --> 01:18:06,332
And everyday the two of them
1139
01:18:06,333 --> 01:18:08,944
go to their favorite
lunch spot in the park.
1140
01:18:08,945 --> 01:18:10,510
It's where Petra died
five years ago.
1141
01:18:10,511 --> 01:18:14,819
But now it's the place that
makes them the happiest.
1142
01:18:14,820 --> 01:18:17,474
Because in this world,
1143
01:18:17,475 --> 01:18:19,651
that trauma never happened.
1144
01:18:23,568 --> 01:18:25,352
So do you remember your life?
1145
01:18:36,886 --> 01:18:38,626
My older brother.
1146
01:18:39,453 --> 01:18:41,368
Stephen.
1147
01:18:44,110 --> 01:18:48,157
He was the one person I trusted
more than anyone else.
1148
01:18:48,158 --> 01:18:51,074
We ran the family
business together.
1149
01:18:52,292 --> 01:18:55,381
You know, let's...
1150
01:18:55,382 --> 01:18:57,819
Let's just say I'm sure he's
still running the business,
1151
01:18:57,820 --> 01:19:00,997
and clawing his way over
everybody else.
1152
01:19:01,911 --> 01:19:05,914
This world chooses us, Charlie.
1153
01:19:05,915 --> 01:19:09,308
And protects us.
1154
01:19:09,309 --> 01:19:13,878
And I'm not going
to stop believing in it.
1155
01:19:13,879 --> 01:19:16,011
You think about what you have.
1156
01:19:16,012 --> 01:19:17,360
Right now.
1157
01:19:17,361 --> 01:19:19,929
You think about what
you could lose.
1158
01:19:26,283 --> 01:19:31,853
Did you and Oskar decide
about the condo?
1159
01:19:31,854 --> 01:19:33,855
'Cause we could move
you in there today
1160
01:19:33,856 --> 01:19:35,509
if you wanted.
1161
01:19:37,773 --> 01:19:40,687
Thanks, I'd like that.
1162
01:19:40,688 --> 01:19:42,778
It's not so hard, is it?
1163
01:19:48,392 --> 01:19:51,176
Morning, Eli.
1164
01:19:51,177 --> 01:19:53,484
Morning, gorgeous.
How are you today?
1165
01:19:54,572 --> 01:19:56,486
I'm okay.
1166
01:19:56,487 --> 01:19:57,967
What can I get you?
1167
01:19:58,706 --> 01:19:59,881
I'll have the usual.
1168
01:19:59,882 --> 01:20:00,969
What's wrong?
1169
01:20:00,970 --> 01:20:02,493
You seem sad.
1170
01:20:03,407 --> 01:20:04,495
Coming up.
1171
01:20:06,671 --> 01:20:08,325
Grace.
1172
01:20:09,326 --> 01:20:11,023
Are you okay?
1173
01:20:15,898 --> 01:20:18,552
Hey, Mom. How are you?
1174
01:20:22,469 --> 01:20:24,515
I'm fine, I'm just...
1175
01:20:26,082 --> 01:20:28,649
I guess I'm just feeling
a little lonely.
1176
01:20:30,260 --> 01:20:33,872
No, I don't need
another relationship.
1177
01:20:35,265 --> 01:20:43,265
Everything's just really hard
right now, you know?
1178
01:20:45,753 --> 01:20:47,930
What?
1179
01:20:49,714 --> 01:20:53,064
Uh, yeah, sure.
1180
01:20:53,065 --> 01:20:55,545
I'll try you back later.
1181
01:20:55,546 --> 01:20:58,069
Come on, Grace.
1182
01:20:58,070 --> 01:21:00,289
Everything's going to be okay.
1183
01:21:00,290 --> 01:21:01,682
I promise.
1184
01:21:05,904 --> 01:21:06,948
Thanks, guys.
1185
01:21:06,949 --> 01:21:08,993
No worries.
1186
01:21:08,994 --> 01:21:11,605
Well, that's about it.
1187
01:21:12,911 --> 01:21:16,827
Look, I know it's been
a bumpy ride,
1188
01:21:16,828 --> 01:21:18,176
but this place is going
to be great.
1189
01:21:18,177 --> 01:21:19,612
You deserve to be happy.
1190
01:21:19,613 --> 01:21:22,964
Just having a stable place for
Oskar means everything.
1191
01:21:22,965 --> 01:21:24,226
Well, here's to new beginnings,
1192
01:21:24,227 --> 01:21:25,836
a place to call home,
1193
01:21:25,837 --> 01:21:27,839
and condos in foreclosure.
1194
01:21:32,365 --> 01:21:34,323
You know what?
1195
01:21:34,324 --> 01:21:36,369
It is subtle.
1196
01:21:39,111 --> 01:21:40,590
Well, we're going to head back.
1197
01:21:40,591 --> 01:21:42,941
Denise and Petra said they're
going to help you unpack.
1198
01:21:44,421 --> 01:21:46,509
You're going to be alright, Charlie.
1199
01:21:46,510 --> 01:21:48,642
Just stay in the moment.
1200
01:21:49,817 --> 01:21:51,819
Thanks for everything, Carl.
1201
01:21:52,211 --> 01:21:53,560
Truly.
1202
01:22:04,571 --> 01:22:05,268
Hey, Charlie.
1203
01:22:05,268 --> 01:22:06,008
Hey, guys.
1204
01:22:06,009 --> 01:22:07,922
This place is nice!
1205
01:22:07,923 --> 01:22:11,577
It is. Look at that view.
1206
01:22:11,578 --> 01:22:14,276
We might have to become
your neighbors, hey hon?
1207
01:22:14,277 --> 01:22:17,061
Thinking about it.
1208
01:22:17,062 --> 01:22:19,672
Charlie, wait till you see
what Kara and Oskar
1209
01:22:19,673 --> 01:22:21,022
did with his room.
1210
01:22:21,023 --> 01:22:22,632
That girl's a keeper, man!
1211
01:22:22,633 --> 01:22:23,590
She really is.
1212
01:22:23,590 --> 01:22:24,590
When I was a kid,
1213
01:22:25,766 --> 01:22:26,984
my mom told me
the best thing to do
1214
01:22:26,985 --> 01:22:29,160
to see all the stars
was go outside
1215
01:22:29,161 --> 01:22:31,467
in the very, very, very
dark night.
1216
01:22:31,468 --> 01:22:33,817
Preferably somewhere
like far in the country.
1217
01:22:33,818 --> 01:22:35,123
And then you lie on your back,
1218
01:22:35,124 --> 01:22:38,082
and lie back and look
right up at the sky.
1219
01:22:38,083 --> 01:22:40,302
And you can see so many.
1220
01:22:40,303 --> 01:22:42,869
When I was little, I was like,
oh, this is the whole world.
1221
01:22:42,870 --> 01:22:46,178
Then I learned that there's so
much more out there.
1222
01:22:49,529 --> 01:22:52,314
I just feel like the older
I get, the shyer I get,
1223
01:22:52,315 --> 01:22:56,753
and the shyer I get, the less
people notice me.
1224
01:22:56,754 --> 01:22:59,016
So stop being shy.
1225
01:22:59,017 --> 01:23:01,149
You're putting out the signal,
"Please ignore me."
1226
01:23:01,150 --> 01:23:02,846
But I am shy.
1227
01:23:02,847 --> 01:23:04,848
Okay, Hanna, can you back me up?
1228
01:23:04,849 --> 01:23:08,069
Well, It's okay to be shy.
1229
01:23:08,070 --> 01:23:10,071
Thank you, Hanna.
1230
01:23:10,072 --> 01:23:11,943
You both are part
of the problem.
1231
01:23:14,728 --> 01:23:16,512
Hey, Mark's here.
1232
01:23:16,513 --> 01:23:17,427
Oh!
1233
01:23:17,428 --> 01:23:18,514
Hostess gift.
1234
01:23:18,515 --> 01:23:20,429
Oh, thank you. That's, that's...
1235
01:23:20,430 --> 01:23:21,691
I heard you needed one, so...
1236
01:23:21,692 --> 01:23:22,692
Oh.
1237
01:23:23,607 --> 01:23:24,216
In case you feel like
a vape break.
1238
01:23:24,217 --> 01:23:26,174
Yes, that's so nice!
1239
01:23:26,175 --> 01:23:27,566
Seriously.
1240
01:23:27,567 --> 01:23:29,612
Thank you.
1241
01:23:29,613 --> 01:23:30,656
Did you want a drink?
1242
01:23:30,657 --> 01:23:31,657
Totally.
1243
01:23:41,233 --> 01:23:42,668
How's Oskar?
1244
01:23:42,669 --> 01:23:44,279
Fast asleep.
1245
01:23:44,280 --> 01:23:45,497
He is such a sweet kid.
1246
01:23:45,498 --> 01:23:49,675
He's so happy here,
and he really likes you.
1247
01:23:49,676 --> 01:23:51,242
Thanks for everything
you did upstairs.
1248
01:23:51,243 --> 01:23:52,504
It looks amazing.
1249
01:23:52,505 --> 01:23:54,158
Oh, I loved it.
1250
01:23:54,159 --> 01:23:57,205
And you, Charlie, have some
very good friends here.
1251
01:23:57,206 --> 01:23:58,903
How are you doing?
1252
01:24:01,210 --> 01:24:02,949
I'm really happy.
1253
01:24:02,950 --> 01:24:06,040
I feel like...
1254
01:24:06,041 --> 01:24:08,346
Like my puzzle's kind of
coming together.
1255
01:24:08,347 --> 01:24:10,087
God, that sounds really cheesy.
1256
01:24:10,088 --> 01:24:13,177
No, it doesn't.
1257
01:24:13,178 --> 01:24:17,400
I guess I just can't believe
that you're here.
1258
01:24:19,576 --> 01:24:21,273
And I'm here.
1259
01:24:33,068 --> 01:24:34,285
No, I...
1260
01:24:34,286 --> 01:24:35,244
Oh, God.
1261
01:24:35,245 --> 01:24:36,548
I'm an idiot.
1262
01:24:36,549 --> 01:24:37,984
I didn't mean to make
you uncomfortable.
1263
01:24:37,985 --> 01:24:40,510
No, it's just I'm, I'm...
1264
01:24:41,946 --> 01:24:46,342
I'm married in the real world.
1265
01:24:47,778 --> 01:24:48,300
Look.
1266
01:24:48,300 --> 01:24:49,040
I just...
1267
01:24:49,041 --> 01:24:50,345
Look, look.
1268
01:24:50,346 --> 01:24:52,738
I don't know how
any of this works.
1269
01:24:52,739 --> 01:24:55,742
But we're here, now.
1270
01:24:56,656 --> 01:24:58,571
You, me, Oskar.
1271
01:25:01,357 --> 01:25:03,315
And I think we're pretty
good together.
1272
01:25:10,757 --> 01:25:16,676
So maybe we just have
to live in the moment,
1273
01:25:17,286 --> 01:25:18,722
like Carl says.
1274
01:25:23,901 --> 01:25:26,077
Fake it till we make it?
1275
01:25:32,388 --> 01:25:33,910
I have to go now.
1276
01:25:33,911 --> 01:25:35,912
I have to do something first.
1277
01:25:35,913 --> 01:25:38,175
Oh. Oh, you mean like right now?
1278
01:25:38,176 --> 01:25:39,916
Yeah, right now.
1279
01:25:39,917 --> 01:25:42,832
Can you look after Oskar?
1280
01:25:42,833 --> 01:25:44,400
Of course.
1281
01:25:48,317 --> 01:25:50,232
I'll be back.
1282
01:25:52,016 --> 01:25:54,236
Take your time.
1283
01:26:50,727 --> 01:26:52,945
Hi.
1284
01:26:52,946 --> 01:26:56,122
I just wanted to come
back one last time
1285
01:26:56,123 --> 01:26:58,342
and say that I love you.
1286
01:26:58,343 --> 01:27:00,257
You were right,
I was caught in a loop.
1287
01:27:00,258 --> 01:27:02,128
I'm sorry I didn't see it.
1288
01:27:02,129 --> 01:27:03,913
And I'm sorry if it stopped you.
1289
01:27:03,914 --> 01:27:08,352
You're just so perfect.
1290
01:27:08,353 --> 01:27:10,833
And I want you to be happy.
1291
01:27:10,834 --> 01:27:14,445
I want you to fall in love
with someone.
1292
01:27:14,446 --> 01:27:16,447
Maybe not this guy.
1293
01:27:16,448 --> 01:27:18,884
Seems like a raging jackass.
1294
01:27:18,885 --> 01:27:20,451
But somebody who will
make you as happy
1295
01:27:20,452 --> 01:27:22,802
as you are right now.
1296
01:27:25,675 --> 01:27:27,981
I love you.
1297
01:27:29,287 --> 01:27:31,246
Goodbye, Hanna.
1298
01:28:00,536 --> 01:28:03,233
What's wrong?
1299
01:28:03,234 --> 01:28:04,887
Oh.
1300
01:28:04,888 --> 01:28:07,977
Oh God, the strangest
thing just happened.
1301
01:28:07,978 --> 01:28:09,805
Deja vu?
1302
01:28:09,806 --> 01:28:11,503
I don't think so.
1303
01:28:39,662 --> 01:28:40,880
Hey.
1304
01:28:41,228 --> 01:28:43,142
Hey.
1305
01:28:43,143 --> 01:28:43,970
You're acting like Su.
1306
01:28:43,971 --> 01:28:45,624
What's going on?
1307
01:28:47,147 --> 01:28:48,584
I don't know.
1308
01:28:49,541 --> 01:28:51,500
I gotta go pee.
1309
01:29:00,770 --> 01:29:05,600
Oh, what it is to breathe,
1310
01:29:05,601 --> 01:29:08,429
standing in your eyes,
1311
01:29:08,430 --> 01:29:11,519
blinking out the sky
1312
01:29:11,520 --> 01:29:14,435
Is that for me?
1313
01:29:14,436 --> 01:29:15,871
Who else?
1314
01:29:15,872 --> 01:29:20,615
Oh, what it is to be
1315
01:29:20,616 --> 01:29:23,661
And what it is to fall apart
1316
01:29:23,662 --> 01:29:26,709
And fire through the sky
1317
01:29:44,379 --> 01:29:46,423
Hey, Nick.
1318
01:29:46,424 --> 01:29:49,340
What's up? You okay?
1319
01:29:50,341 --> 01:29:52,256
I don't know.
1320
01:29:53,431 --> 01:29:56,520
I went to see Grace today.
1321
01:29:56,521 --> 01:29:59,784
She was upset, and I couldn't
do anything to help her.
1322
01:29:59,785 --> 01:30:03,136
Well, of course you couldn't.
That's not your fault.
1323
01:30:04,486 --> 01:30:07,184
Then I remembered something.
1324
01:30:08,272 --> 01:30:11,492
I was married before.
1325
01:30:11,493 --> 01:30:13,669
Her name was Katie.
1326
01:30:16,541 --> 01:30:21,458
I loved her more than I thought
I can love anyone.
1327
01:30:21,459 --> 01:30:24,287
Like I'd discovered
a new level of love
1328
01:30:24,288 --> 01:30:26,637
that only existed in love songs.
1329
01:30:26,638 --> 01:30:28,465
You know what I mean?
1330
01:30:28,466 --> 01:30:32,644
Yeah, I do.
1331
01:30:34,211 --> 01:30:35,777
One day I came home,
1332
01:30:35,778 --> 01:30:39,651
and she was packing her shit.
1333
01:30:41,479 --> 01:30:44,612
She said she'd found someone,
1334
01:30:44,613 --> 01:30:48,094
that she finally understood
what real love is.
1335
01:30:50,662 --> 01:30:52,663
And then she left.
1336
01:30:52,664 --> 01:30:54,665
She didn't want me anymore.
1337
01:30:54,666 --> 01:30:55,537
She left.
1338
01:30:55,538 --> 01:30:59,627
I just kept making bannock.
1339
01:30:59,628 --> 01:31:04,327
It's funny, when you
start to give up,
1340
01:31:04,328 --> 01:31:05,589
you'd think you'd notice it
1341
01:31:05,590 --> 01:31:08,679
but it's really not like that.
1342
01:31:08,680 --> 01:31:12,944
It's just bit by bit.
1343
01:31:12,945 --> 01:31:18,472
Until one day you realize you
don't matter anymore.
1344
01:31:18,473 --> 01:31:21,345
I just felt so broken.
1345
01:31:25,001 --> 01:31:26,959
Then I came here,
1346
01:31:27,482 --> 01:31:30,701
and I felt good.
1347
01:31:30,702 --> 01:31:32,137
Like everything was
going to be okay.
1348
01:31:32,138 --> 01:31:33,138
But it is good.
1349
01:31:33,966 --> 01:31:34,880
And everything is going
to be okay.
1350
01:31:34,881 --> 01:31:39,623
But today when Grace was upset,
1351
01:31:39,624 --> 01:31:42,409
I couldn't do anything
to help her.
1352
01:31:44,281 --> 01:31:47,676
I realized that I love her.
1353
01:31:49,329 --> 01:31:51,200
Isn't that hilarious?
1354
01:31:51,201 --> 01:31:56,597
I'm so fucked up that
the one person I love
1355
01:31:56,598 --> 01:31:59,904
doesn't even know I exist.
1356
01:31:59,905 --> 01:32:02,037
So I went for a walk and
I thought about things.
1357
01:32:02,038 --> 01:32:06,737
And I realized that
it's not enough.
1358
01:32:06,738 --> 01:32:09,740
But it is enough, Nick.
It has to be.
1359
01:32:09,741 --> 01:32:11,307
Carl's right.
1360
01:32:11,308 --> 01:32:13,091
Be happy with what you have.
1361
01:32:13,092 --> 01:32:15,354
Just focus on what
you really want.
1362
01:32:15,355 --> 01:32:18,227
What I want isn't here!
1363
01:32:18,228 --> 01:32:21,883
You tried to get back
and it didn't work.
1364
01:32:21,884 --> 01:32:24,494
But you never told us why.
1365
01:32:24,495 --> 01:32:26,452
I don't know why
1366
01:32:26,453 --> 01:32:27,715
but I faced it.
1367
01:32:27,716 --> 01:32:29,978
I did, and you're right,
it didn't work.
1368
01:32:29,979 --> 01:32:31,719
And it doesn't matter anymore.
1369
01:32:31,720 --> 01:32:33,764
It matters to me!
1370
01:32:33,765 --> 01:32:36,419
What do you want
me to say, Nick?
1371
01:32:36,420 --> 01:32:37,855
That Oskar died?
1372
01:32:37,856 --> 01:32:41,380
And he's only here because
I want him to be?
1373
01:32:41,381 --> 01:32:44,296
He is here. And he's my son.
1374
01:32:44,297 --> 01:32:47,169
And that can only happen
in this place.
1375
01:32:47,170 --> 01:32:49,085
Don't you get that?
1376
01:32:50,216 --> 01:32:52,696
I'm your friend, man.
1377
01:32:52,697 --> 01:32:54,699
Of course I get that.
1378
01:32:58,660 --> 01:33:00,313
I just...
1379
01:33:01,619 --> 01:33:03,621
I just don't think it's
enough, Charlie.
1380
01:33:06,189 --> 01:33:08,104
I think I need more.
1381
01:33:22,858 --> 01:33:24,859
What are you doing?
No!
1382
01:33:24,860 --> 01:33:26,643
I'm trying to help us, Charlie.
1383
01:33:26,644 --> 01:33:28,036
Please don't.
1384
01:33:28,037 --> 01:33:29,038
You promised.
1385
01:33:30,300 --> 01:33:32,127
Who, some therapist who
doesn't even know us?
1386
01:33:32,128 --> 01:33:34,608
I think that you don't even
want to move on!
1387
01:33:34,609 --> 01:33:36,087
You don't even want to try!
1388
01:33:36,088 --> 01:33:39,700
We're just stuck in this
endless fucking loop,
1389
01:33:39,701 --> 01:33:41,353
and it is so fake.
1390
01:33:41,354 --> 01:33:44,705
Right, and giving up on Oskar
gets us out of that loop.
1391
01:33:44,706 --> 01:33:45,532
Got it.
1392
01:33:45,533 --> 01:33:47,752
He's gone, Charlie.
1393
01:34:44,026 --> 01:34:45,591
Hi, Dad.
1394
01:34:45,592 --> 01:34:47,899
Hey, Oskar.
1395
01:34:52,251 --> 01:34:54,775
Can I have my music?
1396
01:34:54,776 --> 01:34:56,908
Sure.
1397
01:35:08,267 --> 01:35:09,834
What's the matter?
1398
01:35:20,627 --> 01:35:24,022
I have to go, Oskar.
1399
01:35:24,806 --> 01:35:27,069
I have to go back home.
1400
01:35:27,939 --> 01:35:30,115
Am I coming with you?
1401
01:35:30,942 --> 01:35:34,075
You can't. I wish you could.
1402
01:35:34,076 --> 01:35:38,906
I wish that more than anything.
1403
01:35:38,907 --> 01:35:43,825
But we're not supposed
to be here.
1404
01:35:47,437 --> 01:35:50,482
Will I see you again?
1405
01:35:50,483 --> 01:35:52,310
Of course you will.
1406
01:35:52,311 --> 01:35:54,052
And Mom too.
1407
01:35:59,666 --> 01:36:03,017
Do you know how much I love you?
1408
01:36:03,018 --> 01:36:05,803
More than the solar system?
1409
01:36:07,413 --> 01:36:09,676
More than the universe.
1410
01:36:15,508 --> 01:36:17,597
You ready?
1411
01:36:19,904 --> 01:36:21,644
Ten,
1412
01:36:21,645 --> 01:36:24,038
nine,
1413
01:36:24,039 --> 01:36:25,691
eight,
1414
01:36:25,692 --> 01:36:27,302
seven,
1415
01:36:27,303 --> 01:36:29,260
six,
1416
01:36:29,261 --> 01:36:31,175
five,
1417
01:36:31,176 --> 01:36:33,047
four,
1418
01:36:33,048 --> 01:36:34,440
three,
1419
01:36:35,790 --> 01:36:38,095
two,
1420
01:36:38,096 --> 01:36:40,446
one.
1421
01:36:42,405 --> 01:36:44,233
Lift off.
1422
01:38:52,187 --> 01:38:54,188
Where the fuck
did you come from?
1423
01:38:54,189 --> 01:38:55,363
You don't want to know.
1424
01:38:55,364 --> 01:38:57,669
Stay off the road,
you crazy prick.
1425
01:38:57,670 --> 01:38:59,541
I will!
1426
01:38:59,542 --> 01:39:00,629
Thank you!
1427
01:39:00,630 --> 01:39:01,936
Fuck you.
1428
01:39:19,910 --> 01:39:21,346
Hanna!
1429
01:39:41,758 --> 01:39:45,239
It's me, Charlie.
1430
01:39:45,240 --> 01:39:48,720
I know who you are,
you fucking idiot.
1431
01:39:48,721 --> 01:39:50,984
Why didn't you call or text?
1432
01:39:50,985 --> 01:39:52,898
I need to tell you something.
1433
01:39:52,899 --> 01:39:54,030
Just for you.
1434
01:39:54,031 --> 01:39:55,685
Outside, please.
1435
01:40:16,271 --> 01:40:17,749
Wait.
1436
01:40:17,750 --> 01:40:19,883
What are we doing?
1437
01:40:24,148 --> 01:40:26,759
I said goodbye to Oskar tonight.
1438
01:41:16,331 --> 01:41:17,984
I love you.
1439
01:41:19,247 --> 01:41:21,466
I love you too.
1440
01:41:25,775 --> 01:41:27,516
You're back.
1441
01:41:28,212 --> 01:41:30,388
I'm back.
1442
01:41:33,957 --> 01:41:36,002
Let's go home.
1443
01:42:27,141 --> 01:42:30,013
You guys mind if I look around?
1444
01:43:15,276 --> 01:43:17,190
Hey, everybody.
1445
01:43:17,191 --> 01:43:19,192
I just wanted to come back
1446
01:43:19,193 --> 01:43:24,022
and show you that I got back.
1447
01:43:24,023 --> 01:43:26,155
That it's possible.
1448
01:43:26,156 --> 01:43:29,985
This morning when I woke up,
1449
01:43:29,986 --> 01:43:34,337
I had a real cup of coffee.
1450
01:43:34,338 --> 01:43:36,818
Man, I'd forgotten how
good it tastes,
1451
01:43:36,819 --> 01:43:39,386
and that smell.
1452
01:43:39,387 --> 01:43:42,432
I know you don't remember.
1453
01:43:42,433 --> 01:43:48,351
Which I guess is why I'm here.
1454
01:43:48,352 --> 01:43:50,484
When I was walking over here,
1455
01:43:50,485 --> 01:43:56,751
I had this really good feeling
about everyone I passed.
1456
01:43:56,752 --> 01:44:02,409
And I realized that I hadn't
had that feeling
1457
01:44:02,410 --> 01:44:04,803
for a long time.
1458
01:44:08,067 --> 01:44:10,244
And when it went away,
1459
01:44:11,375 --> 01:44:14,595
I didn't think it would
ever come back.
1460
01:44:14,596 --> 01:44:18,381
But this morning, when it did,
1461
01:44:18,382 --> 01:44:22,429
I realized that I could
be happy again.
1462
01:44:22,430 --> 01:44:24,910
That it was possible.
1463
01:44:28,566 --> 01:44:32,352
I won't forget any of you.
1464
01:44:32,353 --> 01:44:38,140
And if you ever do get back,
come find me
1465
01:44:38,141 --> 01:44:40,664
and I'll buy you
a cup of coffee.
1466
01:44:40,665 --> 01:44:42,754
Or a cognac.
1467
01:44:47,759 --> 01:44:50,893
Well, I guess that's
pretty much it.
1468
01:45:49,821 --> 01:45:53,563
Morning, sunshine.
What can I get you?
1469
01:45:53,564 --> 01:45:59,657
Coffee and a chocolate
croissant, please.
1470
01:46:01,137 --> 01:46:02,485
Oh, and um...
1471
01:46:02,486 --> 01:46:05,401
I'm Nick, by the way.
1472
01:46:05,402 --> 01:46:08,317
Hiya, Nick. I'm Grace.
1473
01:46:08,318 --> 01:46:10,146
Grace.
1474
01:46:12,844 --> 01:46:17,805
This, um, might sound
a little forward but...
1475
01:46:17,806 --> 01:46:21,417
Do you want to buy
a plot of land,
1476
01:46:21,418 --> 01:46:25,596
maybe settle down
and have a few kids?
1477
01:46:37,695 --> 01:46:39,480
I'll just get that.
95940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.