All language subtitles for The.Bondsman.S01E03.2160p.AMZN.WEB-DL.HDR+[Ben The Men].OpenSubtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 And y'all know what makes this so effed up 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,927 is the fact that Kayla and I have known each other since we were five. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,888 I mean... Getting bullied by a rando is one thing, 4 00:00:13,889 --> 00:00:16,307 but by your BFF since kindergarten? 5 00:00:16,308 --> 00:00:18,476 And she knows, okay? 6 00:00:18,477 --> 00:00:22,105 She knows about my food issues because... 7 00:00:22,106 --> 00:00:24,399 she came to the ICU when I nearly died. 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,610 So she knows what her digs 9 00:00:27,611 --> 00:00:29,613 about me gaining weight could trigger. 10 00:00:31,407 --> 00:00:33,283 Really, Kayla? 11 00:00:33,284 --> 00:00:35,244 Over a boy? 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,166 Do you want me to get sick again? Do you want me to die? 13 00:00:41,250 --> 00:00:44,961 I'm a human being, okay? Just, please, stop. 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,714 [pipes groaning] 15 00:00:49,467 --> 00:00:50,801 [cell phone rings] 16 00:00:52,136 --> 00:00:53,596 [sniffles] 17 00:00:53,721 --> 00:00:56,890 [girl] Damn, bitch. You are such a good liar. 18 00:00:56,891 --> 00:00:58,683 [chuckles] Pretty good, right? 19 00:00:58,684 --> 00:01:01,561 I know you were lying, but you even had me believing it. 20 00:01:01,562 --> 00:01:04,397 Check out the comments. Kayla's life is so over. 21 00:01:04,398 --> 00:01:06,649 Oh, wow, you're right. 22 00:01:06,650 --> 00:01:08,610 You know, when Greg dumps her and comes crawling back to me, 23 00:01:08,611 --> 00:01:11,112 she may even just unalive herself. 24 00:01:11,113 --> 00:01:12,781 [water running] 25 00:01:12,782 --> 00:01:14,950 Dean? 26 00:01:16,243 --> 00:01:18,954 You better not be in my shower, you loser. 27 00:01:36,222 --> 00:01:38,848 Dean? Mom? 28 00:01:38,849 --> 00:01:41,017 I thought y'all left already. 29 00:01:41,018 --> 00:01:42,478 [spooky music playing] 30 00:01:45,856 --> 00:01:47,817 [pipes groaning] 31 00:01:54,990 --> 00:01:56,282 [whimpers] 32 00:01:56,283 --> 00:01:58,160 [screams] 33 00:02:01,163 --> 00:02:02,372 Mom! 34 00:02:02,373 --> 00:02:04,457 [eerie growling] 35 00:02:04,458 --> 00:02:05,876 [yelps] 36 00:02:08,754 --> 00:02:10,839 Ah! 37 00:02:10,840 --> 00:02:12,716 [screaming] 38 00:02:15,302 --> 00:02:18,514 [intense, dramatic music playing] 39 00:02:24,019 --> 00:02:26,021 [upbeat, easygoing music playing] 40 00:02:28,774 --> 00:02:30,275 [groans] 41 00:02:30,276 --> 00:02:33,528 Well, I guess there's no need to quit smoking now, right? 42 00:02:33,529 --> 00:02:35,154 Hub. 43 00:02:35,155 --> 00:02:36,656 [telephone ringing] 44 00:02:36,657 --> 00:02:38,325 Okay. 45 00:02:41,579 --> 00:02:44,747 [man] Congratulations on completing your first work order. 46 00:02:44,748 --> 00:02:46,958 Your next job will be processed shortly. 47 00:02:46,959 --> 00:02:49,669 - Let's chase the rainbow together. - [sighs] 48 00:02:49,670 --> 00:02:51,963 Demons. Actual demons. 49 00:02:51,964 --> 00:02:54,799 And my son, a corporate demon hunter. 50 00:02:54,800 --> 00:02:56,009 [Hub groans] 51 00:02:56,010 --> 00:02:58,761 I didn't exactly picture myself as a clock-puncher, 52 00:02:58,762 --> 00:03:01,014 but I guess that's the Devil for you. 53 00:03:01,015 --> 00:03:03,349 What I don't get is the other guy. 54 00:03:03,350 --> 00:03:05,018 I mean, Pastor Ron, sure. 55 00:03:05,019 --> 00:03:07,395 But what do you make of his victim? 56 00:03:07,396 --> 00:03:10,398 The guy hanging from the ceiling that he crucified? 57 00:03:10,399 --> 00:03:12,358 I don't know, Mom. 58 00:03:12,359 --> 00:03:15,070 Maybe Ron did that because he was a demon? 59 00:03:17,448 --> 00:03:20,074 You're mad at me 'cause I lit you up. 60 00:03:20,075 --> 00:03:21,493 About your pride. 61 00:03:22,536 --> 00:03:25,538 Nah, I get it. 62 00:03:25,539 --> 00:03:27,082 I'll do better. 63 00:03:28,709 --> 00:03:32,545 Just, there's a lot of cardinal sins, is all. 64 00:03:32,546 --> 00:03:35,423 Don't joke. Maybe this is your way out, 65 00:03:35,424 --> 00:03:37,258 the big loophole you're looking for. 66 00:03:37,259 --> 00:03:39,177 Mm-hmm. How's that? 67 00:03:39,178 --> 00:03:41,804 Maybe part of it's not just about killing demons 68 00:03:41,805 --> 00:03:43,640 but, I don't know, 69 00:03:43,641 --> 00:03:46,101 you becoming less of a shitheel. 70 00:03:49,438 --> 00:03:51,440 Okay. 71 00:03:52,775 --> 00:03:54,567 Do me a favor, Mom. 72 00:03:54,568 --> 00:03:56,861 Keep an eye on the fax, would you? 73 00:03:56,862 --> 00:03:59,405 Hub, the next one could come any minute. 74 00:03:59,406 --> 00:04:00,698 - Where the heck are you going? - Out. 75 00:04:00,699 --> 00:04:02,200 I won't take long. 76 00:04:02,201 --> 00:04:06,996 Son, you can't exactly make your own hours here anymore. 77 00:04:06,997 --> 00:04:08,831 Maybe. 78 00:04:08,832 --> 00:04:12,543 And maybe I'm holding more cards here than we thought. 79 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 If they had somebody that could do the job 80 00:04:14,672 --> 00:04:17,382 better than me, I wouldn't be here, would I? 81 00:04:17,383 --> 00:04:18,591 Hub... 82 00:04:18,592 --> 00:04:20,551 Call me if a fax comes in. 83 00:04:20,552 --> 00:04:22,805 I got a score I need to settle. 84 00:04:30,938 --> 00:04:32,356 [tires screech] 85 00:04:37,611 --> 00:04:39,238 I got it. 86 00:04:41,657 --> 00:04:43,241 Hey, everything okay? 87 00:04:43,242 --> 00:04:45,494 Thought I could take the kid to school. 88 00:04:46,578 --> 00:04:48,162 Oh. Um... 89 00:04:48,163 --> 00:04:49,580 Yeah, I thought when I signed the thing 90 00:04:49,581 --> 00:04:51,249 that we were switching days, 91 00:04:51,250 --> 00:04:53,459 since you're gonna have him for the whole Nashville trip. 92 00:04:53,460 --> 00:04:55,086 Okay. 93 00:04:55,087 --> 00:04:56,212 What? 94 00:04:56,213 --> 00:04:58,590 Well, it's just you never took him before, even once, so... 95 00:04:59,717 --> 00:05:02,218 Is something wrong with me wanting to spend time with my son? 96 00:05:02,219 --> 00:05:06,472 We're just not sure if you know which school or what grade or... 97 00:05:06,473 --> 00:05:07,849 You know what? Sure. 98 00:05:07,850 --> 00:05:09,517 That'll help us out a lot. 99 00:05:09,518 --> 00:05:11,478 We have a ton to do to get ready. 100 00:05:12,813 --> 00:05:13,813 [Hub] Great. 101 00:05:13,814 --> 00:05:15,106 - Come on, kid. - [knocks] 102 00:05:15,107 --> 00:05:17,275 Get your stuff, let's go. 103 00:05:17,276 --> 00:05:18,568 [Lucky] Are you sure? 104 00:05:18,569 --> 00:05:20,903 - He knows about the traffic circle? - Hon. 105 00:05:20,904 --> 00:05:23,197 They can be sticky about that, is all. 106 00:05:23,198 --> 00:05:24,657 You two have fun. 107 00:05:24,658 --> 00:05:26,075 Yeah, okay. 108 00:05:26,076 --> 00:05:27,535 [engine starts] 109 00:05:27,536 --> 00:05:29,455 Is this asshole moving or what? 110 00:05:30,831 --> 00:05:32,791 Just go around him. 111 00:05:37,588 --> 00:05:39,798 You should tell Lucky to get his gutters checked. 112 00:05:41,175 --> 00:05:43,719 Right, it's a total dump. 113 00:05:45,971 --> 00:05:47,263 Where do you think you're going? 114 00:05:47,264 --> 00:05:48,599 What? 115 00:05:49,725 --> 00:05:51,100 You're driving. 116 00:05:51,101 --> 00:05:52,435 Really? 117 00:05:52,436 --> 00:05:55,229 You can drive the Kubota, you can drive this beast. 118 00:05:55,230 --> 00:05:57,315 Come on, let's go. Let's see what you got. 119 00:05:57,316 --> 00:05:59,400 [♪ Brent Cobb: "Black Creek" ] 120 00:05:59,401 --> 00:06:02,278 ♪ ♪ 121 00:06:02,279 --> 00:06:05,156 ♪ Help me escape from this... 122 00:06:05,157 --> 00:06:07,867 How's the band? 123 00:06:07,868 --> 00:06:10,161 Oh, we, uh, broke up. 124 00:06:10,162 --> 00:06:11,245 Aw, shit. 125 00:06:11,246 --> 00:06:13,623 I'm sorry to hear that. 126 00:06:13,624 --> 00:06:15,541 You still playing, right? 127 00:06:15,542 --> 00:06:17,585 [sighs] Not much. 128 00:06:17,586 --> 00:06:20,338 Well, don't give it up. 129 00:06:20,339 --> 00:06:21,964 [scoffs] Like you did? 130 00:06:21,965 --> 00:06:24,926 ♪ I tell you what I need... 131 00:06:24,927 --> 00:06:26,844 That's fair. 132 00:06:26,845 --> 00:06:28,137 ♪ Oh, black creek... 133 00:06:28,138 --> 00:06:30,014 [Hub] You got your learner's, right? 134 00:06:30,015 --> 00:06:32,642 Uh, no. 135 00:06:32,643 --> 00:06:35,269 Lucky says they don't do it in Mass 'til 16, 136 00:06:35,270 --> 00:06:37,396 so it's safer if I wait. 137 00:06:37,397 --> 00:06:38,731 Uh-huh. 138 00:06:38,732 --> 00:06:42,068 ♪ Oh, black creek, take me to that place... 139 00:06:42,069 --> 00:06:43,528 Should I... pull over? 140 00:06:43,529 --> 00:06:44,862 What? No. 141 00:06:44,863 --> 00:06:46,823 No, no, no. 142 00:06:46,824 --> 00:06:48,032 Just... 143 00:06:48,033 --> 00:06:49,617 watch the brake. 144 00:06:49,618 --> 00:06:52,620 This baby's gonna be yours one day. 145 00:06:52,621 --> 00:06:54,789 You got to sit in the saddle sometime. 146 00:06:54,790 --> 00:06:56,457 For real? 147 00:06:56,458 --> 00:06:58,084 Yeah. 148 00:06:58,085 --> 00:07:00,795 - Looks good on you, too. - [chuckles] 149 00:07:00,796 --> 00:07:02,922 My boy's growing up. 150 00:07:02,923 --> 00:07:05,174 How fucking cool is that? 151 00:07:05,175 --> 00:07:09,637 ♪ Fruitful harvest in a wicked garden off a forbidden tree... 152 00:07:09,638 --> 00:07:12,473 Look, kid, uh, 153 00:07:12,474 --> 00:07:15,643 I'm not saying that I'm the perfect guy 154 00:07:15,644 --> 00:07:19,355 or-or even that I haven't made 155 00:07:19,356 --> 00:07:22,567 my share of mistakes, and this isn't even about all that. 156 00:07:22,568 --> 00:07:24,318 But-but you're older now, 157 00:07:24,319 --> 00:07:27,989 and there are some things that 158 00:07:27,990 --> 00:07:30,158 I think you deserve to know. 159 00:07:30,159 --> 00:07:32,369 [song ends] 160 00:07:35,122 --> 00:07:37,498 Lucky is not who you think he is. 161 00:07:37,499 --> 00:07:39,876 Manslaughter, B&E, 162 00:07:39,877 --> 00:07:42,712 racketeering. None of it stuck, but... 163 00:07:42,713 --> 00:07:44,213 Whoa, watch it. Watch it. 164 00:07:44,214 --> 00:07:46,382 - [horn blares] - Whoa! 165 00:07:46,383 --> 00:07:47,550 Dad. 166 00:07:47,551 --> 00:07:49,218 He was in the mob. 167 00:07:49,219 --> 00:07:52,013 He's taking your mom for a ride. 168 00:07:52,014 --> 00:07:54,056 And I tried showing her all this, 169 00:07:54,057 --> 00:07:55,766 but-but she didn't want to listen because... 170 00:07:55,767 --> 00:07:57,518 I-I don't know, so now I'm-I'm... 171 00:07:57,519 --> 00:07:58,644 I'm coming to you. 172 00:07:58,645 --> 00:08:01,939 - Dad... [sighs] - Look, look, listen to me. 173 00:08:01,940 --> 00:08:04,150 People don't just change after things like this. 174 00:08:04,151 --> 00:08:07,153 You can't just sweep it under the rug with a couple of breathing exercises. 175 00:08:07,154 --> 00:08:09,655 I know about all that. 176 00:08:09,656 --> 00:08:11,782 [cell phone ringtone playing] 177 00:08:11,783 --> 00:08:13,409 Well, not all of it, okay? 178 00:08:13,410 --> 00:08:14,827 Not the details 179 00:08:14,828 --> 00:08:16,370 or the racketeering or whatever, 180 00:08:16,371 --> 00:08:18,206 but, yeah. 181 00:08:18,207 --> 00:08:20,459 Mom likes to fix broken guys. 182 00:08:22,961 --> 00:08:24,212 And this guy, 183 00:08:24,213 --> 00:08:26,172 I-I don't know, he seems okay. 184 00:08:26,173 --> 00:08:27,632 He makes her happy. 185 00:08:27,633 --> 00:08:30,259 Look, they've been dating for nine months, 186 00:08:30,260 --> 00:08:32,304 and he already bought us a house. 187 00:08:33,805 --> 00:08:35,389 So... [sighs] 188 00:08:35,390 --> 00:08:37,683 ...if this whole driving thing 189 00:08:37,684 --> 00:08:39,310 and the "How's the band?" bullshit 190 00:08:39,311 --> 00:08:41,520 was all just to get me to blow up Mom and Lucky, 191 00:08:41,521 --> 00:08:42,939 then... then you drive, 192 00:08:42,940 --> 00:08:45,024 - because I'm not doing it. - Okay. 193 00:08:45,025 --> 00:08:46,817 Wait. Wait, wait. Hang on. 194 00:08:46,818 --> 00:08:48,945 Listen, you got to trust me. 195 00:08:48,946 --> 00:08:50,071 Please. 196 00:08:50,072 --> 00:08:51,864 These things, 197 00:08:51,865 --> 00:08:55,118 sins like this... 198 00:08:56,119 --> 00:08:58,162 ...have a way of coming back. 199 00:08:58,163 --> 00:09:01,582 You can't just walk away and live your life 200 00:09:01,583 --> 00:09:04,085 happily ever after, and I know that you think you're pretty tough, 201 00:09:04,086 --> 00:09:07,129 but I don't want you or your mom to have to prove it 202 00:09:07,130 --> 00:09:09,423 if someone from Lucky's past comes knocking at your door. 203 00:09:09,424 --> 00:09:11,510 [cell phone ringtone playing] 204 00:09:13,220 --> 00:09:14,763 You gonna get that? 205 00:09:15,889 --> 00:09:17,891 Hey, Mama. What's up? 206 00:09:21,561 --> 00:09:25,315 Okay. Shit. I'm on it. 207 00:09:27,192 --> 00:09:29,026 Take a left up here, and step on it. 208 00:09:29,027 --> 00:09:30,611 We're skipping school. 209 00:09:30,612 --> 00:09:32,697 What? Why? 210 00:09:32,698 --> 00:09:34,908 'Cause I'm your father and I said so. 211 00:09:40,622 --> 00:09:43,833 Slow down. I think it's up here. 212 00:09:43,834 --> 00:09:47,837 Hey, uh, Mama, uh, so what am I looking for? 213 00:09:47,838 --> 00:09:50,298 - Hey, it's the next block. - Shh. 214 00:09:50,299 --> 00:09:54,302 Uh, no, no, that was, that was just the radio. Hit me. 215 00:09:54,303 --> 00:09:57,347 It's called a Marphos. 216 00:09:58,598 --> 00:10:02,518 "Typically thought to have originated in Egypt, 217 00:10:02,519 --> 00:10:04,770 examples throughout Nordic 218 00:10:04,771 --> 00:10:09,734 seafaring cultures and aquatic entities 219 00:10:09,735 --> 00:10:11,819 of overwhelming power." 220 00:10:11,820 --> 00:10:14,989 Did it say anything useful that could help me out? 221 00:10:14,990 --> 00:10:17,074 To keep it away from water. 222 00:10:17,075 --> 00:10:19,369 Okey dokey. 223 00:10:22,998 --> 00:10:24,624 It looks bad, Hub. 224 00:10:26,168 --> 00:10:27,335 Just know that I love you. 225 00:10:27,336 --> 00:10:29,670 Well, thanks for the pep talk. 226 00:10:29,671 --> 00:10:31,715 I'm here. I gotta go. 227 00:10:33,175 --> 00:10:34,468 [sighs] 228 00:10:37,888 --> 00:10:40,181 - Should I call Lucky to pick me up? - What? 229 00:10:40,182 --> 00:10:42,350 No. I need you. 230 00:10:42,351 --> 00:10:43,435 Whatever. 231 00:10:44,978 --> 00:10:47,271 I'll just work on my Spanish homework. 232 00:10:47,272 --> 00:10:48,856 No Spanish homework. 233 00:10:48,857 --> 00:10:50,775 You're my lookout. 234 00:10:50,776 --> 00:10:52,860 You remember the drill, right? 235 00:10:52,861 --> 00:10:54,737 Yeah, of course. 236 00:10:54,738 --> 00:10:57,031 So does the judge who gave Mom custody. 237 00:10:57,032 --> 00:10:59,617 God, she's gonna shit if she finds out. 238 00:10:59,618 --> 00:11:01,535 Well, then, don't tell her. 239 00:11:01,536 --> 00:11:04,288 Don't forget the signal. 240 00:11:04,289 --> 00:11:06,999 And no studying. 241 00:11:07,000 --> 00:11:09,711 Some kids would kill for a dad that said that. 242 00:11:11,505 --> 00:11:13,507 We good? 243 00:11:15,675 --> 00:11:18,803 Yeah, we're good. 244 00:11:18,804 --> 00:11:21,055 Hey, two short, one long, right? 245 00:11:21,056 --> 00:11:22,724 [clicks tongue] 246 00:11:33,276 --> 00:11:34,693 [knocks on door] 247 00:11:34,694 --> 00:11:36,947 - Anybody home? Hello? - [water running] 248 00:11:38,740 --> 00:11:40,741 [ominous music playing] 249 00:11:40,742 --> 00:11:43,161 [water splattering] 250 00:11:57,759 --> 00:11:59,761 ♪ ♪ 251 00:12:12,023 --> 00:12:14,484 [water running] 252 00:12:32,586 --> 00:12:34,837 [Lucky] Oh, fuck me. 253 00:12:34,838 --> 00:12:36,922 Where's Hub? You get a shot of him? 254 00:12:36,923 --> 00:12:39,258 [Tater] Yeah, after the burning bodies and the pagan symbols and shit. 255 00:12:39,259 --> 00:12:41,927 But get this, man, he was with someone, 256 00:12:41,928 --> 00:12:45,181 this old woman, and the whole thing was creepy as hell. 257 00:12:45,182 --> 00:12:48,350 But it got me thinking. 258 00:12:48,351 --> 00:12:50,603 What if... 259 00:12:50,604 --> 00:12:53,063 she was a witch? 260 00:12:53,064 --> 00:12:55,441 Or they're both witches? 261 00:12:55,442 --> 00:12:58,653 Hell, Lucky, what if we got a whole witch thing going on here? 262 00:13:00,947 --> 00:13:02,781 - Her? - Yeah. 263 00:13:02,782 --> 00:13:04,533 That's his mother, you dumbass. 264 00:13:04,534 --> 00:13:06,203 Oh... 265 00:13:07,662 --> 00:13:09,998 She could still be a witch, though. 266 00:13:11,082 --> 00:13:12,958 What? Bad shit happens to people 267 00:13:12,959 --> 00:13:15,586 - who cross witches, man; what if they come for us next? - Easy. 268 00:13:15,587 --> 00:13:18,422 No. No, no. Do you think that's what that Sizzler coupon was all about? 269 00:13:18,423 --> 00:13:20,132 I mean, with the burning and everything? 270 00:13:20,133 --> 00:13:21,509 Jesus Christ, it was for two, wasn't it? 271 00:13:21,510 --> 00:13:23,302 They're not fucking witches! 272 00:13:23,303 --> 00:13:24,846 Shut the fuck up, you dumb... 273 00:13:25,847 --> 00:13:28,265 [ominous music playing] 274 00:13:28,266 --> 00:13:30,726 [exhales sharply] 275 00:13:30,727 --> 00:13:32,269 You know what? 276 00:13:32,270 --> 00:13:34,146 This has been wicked helpful, 277 00:13:34,147 --> 00:13:40,027 and I respect your opinion and your unique worldview, but... 278 00:13:40,028 --> 00:13:43,030 okay if I take things from here? 279 00:13:43,031 --> 00:13:45,367 Yeah, sure, sounds good, man. All you. 280 00:13:46,826 --> 00:13:48,744 [Lucky sighs] 281 00:13:48,745 --> 00:13:50,913 [sighs] 282 00:13:50,914 --> 00:13:54,251 So you just, like, think they're normal serial killers or what? 283 00:13:55,377 --> 00:13:57,545 Okay, sorry. 284 00:13:57,546 --> 00:13:59,631 ♪ ♪ 285 00:14:04,928 --> 00:14:06,762 A 16-year-old girl? 286 00:14:06,763 --> 00:14:09,473 [Hub over phone] Yeah. She left her car and her phone behind. 287 00:14:09,474 --> 00:14:11,767 And the back door was locked, so I'm-I'm guessing 288 00:14:11,768 --> 00:14:12,977 she's on foot. 289 00:14:12,978 --> 00:14:14,270 [Kitty] You could call for K-9. 290 00:14:14,271 --> 00:14:15,771 And tell 'em what? 291 00:14:15,772 --> 00:14:17,815 Well, not the demon part. 292 00:14:17,816 --> 00:14:20,818 - Or what you'll do when you find her. - Could we please 293 00:14:20,819 --> 00:14:22,987 not call it "her"? 294 00:14:22,988 --> 00:14:25,489 Let's just say "it" from here on out, 'cause I don't feel right 295 00:14:25,490 --> 00:14:26,782 about picking a fight with a "her." 296 00:14:26,783 --> 00:14:29,368 Water demons seek water, 297 00:14:29,369 --> 00:14:32,621 but we've got hundreds of ponds and streams around here. 298 00:14:32,622 --> 00:14:35,791 Without dogs, how you gonna find it? 299 00:14:35,792 --> 00:14:38,795 That's a good question. I'll call you back. 300 00:14:40,338 --> 00:14:41,880 Did you just call Deirdre Donovan an "it"? 301 00:14:41,881 --> 00:14:43,882 - Who? - Deirdre Donovan. 302 00:14:43,883 --> 00:14:46,093 Well, this is her house, that's her car. 303 00:14:46,094 --> 00:14:48,387 You just called her an "it." 304 00:14:48,388 --> 00:14:49,430 [laughs] 305 00:14:49,431 --> 00:14:51,724 - You are so getting cancelled for this. - Wait. 306 00:14:51,725 --> 00:14:53,058 That Deirdre Donovan? 307 00:14:53,059 --> 00:14:55,269 The one with the cheerbots and the boyfriend who... 308 00:14:55,270 --> 00:14:57,688 Who had the whole wrestling team toss me in the dumpster, yeah. 309 00:14:57,689 --> 00:14:59,815 Well, now... 310 00:14:59,816 --> 00:15:01,400 Well, is she in trouble, or... 311 00:15:01,401 --> 00:15:03,737 Nope. Different case. 312 00:15:04,821 --> 00:15:07,698 - So who's the skip? - Doesn't matter. 313 00:15:07,699 --> 00:15:09,659 They're all the same. 314 00:15:11,244 --> 00:15:13,537 Hey, look, uh... 315 00:15:13,538 --> 00:15:17,041 I'm sorry, about... before. 316 00:15:17,042 --> 00:15:18,876 All that-that stuff with the rap sheet. 317 00:15:18,877 --> 00:15:21,253 And I know how messed up that might seem to you, 318 00:15:21,254 --> 00:15:23,964 but I hope that you know that I... 319 00:15:23,965 --> 00:15:25,841 that... 320 00:15:25,842 --> 00:15:29,053 I'm just trying to keep you safe. 321 00:15:29,054 --> 00:15:32,139 Yeah, I know, Dad. It's cool. 322 00:15:32,140 --> 00:15:35,101 [contemplative music playing] 323 00:15:41,691 --> 00:15:44,444 Okay. Shit. 324 00:15:45,987 --> 00:15:47,863 There's something I got to tell you. 325 00:15:47,864 --> 00:15:49,823 And this is definitely gonna sound crazy, 326 00:15:49,824 --> 00:15:52,785 but, you know, truth is, 327 00:15:52,786 --> 00:15:55,579 I've had a great time with you today, 328 00:15:55,580 --> 00:15:57,956 and I want us to be honest. 329 00:15:57,957 --> 00:16:00,709 We have to be, always. 330 00:16:00,710 --> 00:16:05,506 Even if it's hard and it sucks and the world isn't the way you want it to be... 331 00:16:05,507 --> 00:16:08,133 I'm singing with Mom in Nashville. Playing guitar, too. 332 00:16:08,134 --> 00:16:11,345 - What? - For Randall Meeks. 333 00:16:11,346 --> 00:16:14,014 - You know, we didn't want to tell you because... - We? 334 00:16:14,015 --> 00:16:15,433 Me and Mom. 335 00:16:17,977 --> 00:16:20,229 And Grams. 336 00:16:20,230 --> 00:16:22,773 [somber music playing] 337 00:16:22,774 --> 00:16:24,692 It doesn't have to be a big deal. 338 00:16:24,693 --> 00:16:26,193 Of course it's a big deal. We agreed 339 00:16:26,194 --> 00:16:28,904 that you weren't gonna get into any of that until you were 18, 340 00:16:28,905 --> 00:16:30,072 at the earliest. 341 00:16:30,073 --> 00:16:31,156 Yeah, but I'm-I'm ready. 342 00:16:31,157 --> 00:16:32,742 - You're not. - Dad. 343 00:16:35,245 --> 00:16:38,247 Forget it. This is exactly why we didn't want to tell you. 344 00:16:38,248 --> 00:16:40,207 Stop the truck. 345 00:16:40,208 --> 00:16:41,750 Okay, I'm-I'm sorry. 346 00:16:41,751 --> 00:16:44,379 - I-I don't want you to think that we... - Stop the truck. 347 00:16:46,923 --> 00:16:48,925 [exciting music playing] 348 00:16:51,219 --> 00:16:52,469 Hand me that map from under my seat. 349 00:16:52,470 --> 00:16:54,179 Come on, come on. 350 00:16:54,180 --> 00:16:55,598 What's going on? 351 00:17:01,438 --> 00:17:04,189 - Deirdre's house was here. - Yeah. 352 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 [Hub] And now, we're here. 353 00:17:10,321 --> 00:17:12,198 We're going to the county pool. 354 00:17:16,286 --> 00:17:18,288 ♪ ♪ 355 00:17:23,126 --> 00:17:25,127 [Hub] Pull us around back. 356 00:17:25,128 --> 00:17:27,213 ♪ ♪ 357 00:17:29,132 --> 00:17:31,134 [water running] 358 00:17:33,136 --> 00:17:34,554 [feet splash] 359 00:17:59,162 --> 00:18:00,705 [splash] 360 00:18:06,252 --> 00:18:08,421 Bail enforcement. Anybody here? 361 00:18:31,319 --> 00:18:33,321 ♪ ♪ 362 00:18:44,624 --> 00:18:46,124 The fuck? 363 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 [growls] 364 00:18:49,504 --> 00:18:52,465 [intense music playing] 365 00:18:53,758 --> 00:18:55,343 [Hub grunting] 366 00:18:56,970 --> 00:18:59,179 [screaming] 367 00:18:59,180 --> 00:19:01,516 [both grunting] 368 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 ♪ ♪ 369 00:19:15,864 --> 00:19:17,865 [Hub grunting] 370 00:19:17,866 --> 00:19:19,908 [demonic scream] 371 00:19:19,909 --> 00:19:22,411 [screeching] 372 00:19:22,412 --> 00:19:24,497 ♪ ♪ 373 00:19:30,378 --> 00:19:33,673 - [ominous music playing] - [heart beating] 374 00:19:36,968 --> 00:19:38,427 [muffled screaming] 375 00:19:38,428 --> 00:19:39,929 [screeching] 376 00:19:45,643 --> 00:19:47,645 [gasping] 377 00:20:03,953 --> 00:20:06,581 [suspenseful music playing] 378 00:20:07,874 --> 00:20:10,584 [car honks two short, one long] 379 00:20:10,585 --> 00:20:12,462 [siren whoops] 380 00:20:16,883 --> 00:20:19,176 [indistinct radio transmission] 381 00:20:19,177 --> 00:20:21,346 Lawrence! 382 00:20:22,430 --> 00:20:24,432 Where you at? 383 00:20:27,936 --> 00:20:30,229 Yo, people are calling. You okay? 384 00:20:44,035 --> 00:20:45,954 [cell phone ringtone playing] 385 00:20:49,791 --> 00:20:52,000 - Hey, hey. - [Cade over phone] Hey. 386 00:20:52,001 --> 00:20:54,711 Hey, yeah. Sheriff Ruby's here. 387 00:20:54,712 --> 00:20:56,588 What do you want to do? 388 00:20:56,589 --> 00:20:58,882 - I don't know. - What... 389 00:20:58,883 --> 00:21:01,301 Is she here to help you, or, um...? 390 00:21:01,302 --> 00:21:04,931 Okay, look, you drive to Gram's. 391 00:21:05,932 --> 00:21:08,934 Ruby sees you here, family court's gonna have my ass. 392 00:21:08,935 --> 00:21:09,977 [sighs] Yeah. 393 00:21:09,978 --> 00:21:11,603 Yeah, copy that. 394 00:21:11,604 --> 00:21:13,523 [sighs] Over and out. 395 00:21:15,400 --> 00:21:17,150 [sighs] 396 00:21:17,151 --> 00:21:19,320 Shit. 397 00:21:23,866 --> 00:21:25,242 [line ringing] 398 00:21:25,243 --> 00:21:26,576 [operator over phone] 911. What is your emergency? 399 00:21:26,577 --> 00:21:28,662 Uh, yeah, there's a kid in a blue Tahoe. 400 00:21:28,663 --> 00:21:30,580 He's on Henderson headed towards town. 401 00:21:30,581 --> 00:21:33,667 He's driving crazy. I think he might be drunk. 402 00:21:33,668 --> 00:21:36,086 [operator] And what's your name, sir? 403 00:21:36,087 --> 00:21:37,462 Where are you calling from? 404 00:21:37,463 --> 00:21:38,714 [phone lands in cradle] 405 00:21:38,715 --> 00:21:40,757 [dispatcher over radio] Unit 1, be advised of a possible DUI in progress 406 00:21:40,758 --> 00:21:42,050 on Henderson Road. 407 00:21:42,051 --> 00:21:44,803 Suspect is southbound in a blue Tahoe. 408 00:21:44,804 --> 00:21:47,431 Copy, dispatch. Unit 1 responding. 409 00:21:47,432 --> 00:21:49,517 [tense music playing] 410 00:21:56,399 --> 00:21:58,401 [siren wailing] 411 00:22:18,796 --> 00:22:20,130 What do you want? 412 00:22:20,131 --> 00:22:22,549 I'm just trying to protect my family. 413 00:22:22,550 --> 00:22:24,843 Your family? That's rich. 414 00:22:24,844 --> 00:22:27,304 I like you, Kitty. 415 00:22:27,305 --> 00:22:29,598 Cade and Maryanne, they love you. 416 00:22:29,599 --> 00:22:34,144 But your son is bad for both of them, and you know it. 417 00:22:34,145 --> 00:22:36,689 I know you killed my boy. 418 00:22:37,690 --> 00:22:40,150 Is that right? 419 00:22:40,151 --> 00:22:42,652 Seems like he's walking around fine to me. 420 00:22:42,653 --> 00:22:44,738 Does it? 421 00:22:44,739 --> 00:22:46,907 You're gonna burn in Hell. 422 00:22:46,908 --> 00:22:48,408 Forever. 423 00:22:48,409 --> 00:22:50,035 Oh, really? 424 00:22:50,036 --> 00:22:51,661 How's that? 425 00:22:51,662 --> 00:22:52,871 [Kitty] You'll see. 426 00:22:52,872 --> 00:22:55,332 And when you do, 427 00:22:55,333 --> 00:22:58,335 think on what you did to my son. 428 00:22:58,336 --> 00:23:00,462 Or tried to do. 429 00:23:00,463 --> 00:23:02,548 [tense music playing] 430 00:23:09,138 --> 00:23:13,350 Stay away from my family, both of you, 431 00:23:13,351 --> 00:23:14,852 or you'll force my hand. 432 00:23:23,861 --> 00:23:24,904 [car door opens] 433 00:23:26,531 --> 00:23:27,948 [car door closes] 434 00:23:27,949 --> 00:23:30,451 [car engine starts] 435 00:23:31,661 --> 00:23:33,746 Well, shit. 436 00:23:36,833 --> 00:23:38,834 [indistinct radio transmission] 437 00:23:38,835 --> 00:23:40,877 [indistinct chatter] 438 00:23:40,878 --> 00:23:43,922 - Your father's an asshole. - But it's true? 439 00:23:43,923 --> 00:23:46,466 All that stuff about Lucky? 440 00:23:46,467 --> 00:23:49,594 And Dad showed you all this? 441 00:23:49,595 --> 00:23:51,222 And you're okay with it? 442 00:23:54,392 --> 00:23:56,519 Then I'm okay with it, too. 443 00:23:58,855 --> 00:24:00,857 - I don't deserve you. - [phone buzzes] 444 00:24:03,025 --> 00:24:05,111 - [car horn honks] - [door opens] 445 00:24:08,698 --> 00:24:11,534 Get in the car, hon. I'll be right there. 446 00:24:13,452 --> 00:24:16,037 You showed him Lucky's rap sheet? 447 00:24:16,038 --> 00:24:18,081 People don't change, Maryanne. 448 00:24:18,082 --> 00:24:20,667 No matter how many bullshit recovery meetings they go to. 449 00:24:20,668 --> 00:24:23,128 - Fuck you. - Hon, let's give them a minute. 450 00:24:23,129 --> 00:24:25,422 [Hub] And if you aren't grown-up enough to see that, 451 00:24:25,423 --> 00:24:27,757 maybe Cade is, or he better get there quick 452 00:24:27,758 --> 00:24:30,510 if he's gonna play your secret little Nashville pony show. 453 00:24:30,511 --> 00:24:33,013 [scoffs] Christ, Hub. 454 00:24:33,014 --> 00:24:35,765 - For Randall fucking Meeks. - [Maryanne] You know what? Of course this is about you. 455 00:24:35,766 --> 00:24:37,100 It's about our son. 456 00:24:37,101 --> 00:24:38,977 - [Maryanne] Bullshit. - [Hub] We agreed 457 00:24:38,978 --> 00:24:42,564 that he wasn't gonna get into any of that until he was ready. 458 00:24:42,565 --> 00:24:44,482 - He's ready. - [Hub] He's 15. 459 00:24:44,483 --> 00:24:47,068 Exactly! What are you so afraid of, Hub? 460 00:24:47,069 --> 00:24:49,404 That he's gonna be, what? Good at it? Better than you? 461 00:24:49,405 --> 00:24:51,740 I'm afraid that he's a kid who's gonna get ripped apart 462 00:24:51,741 --> 00:24:54,075 by a world that doesn't give a shit about him. 463 00:24:54,076 --> 00:24:55,744 You're jealous. 464 00:24:55,745 --> 00:24:59,080 You're jealous of your own son, just like you were jealous of me when I... 465 00:24:59,081 --> 00:25:00,624 Oh, give me a fucking break. 466 00:25:00,625 --> 00:25:02,334 [Maryanne] You think I don't want him to be 467 00:25:02,335 --> 00:25:05,420 an engineer or an accountant if there is any chance? 468 00:25:05,421 --> 00:25:08,215 But he wants this. He came to me, 469 00:25:08,216 --> 00:25:09,674 and he's good. 470 00:25:09,675 --> 00:25:13,094 I know how good he is. That's why I don't want to fuck him up. 471 00:25:13,095 --> 00:25:15,931 I'm doing the best I can here, okay? 472 00:25:15,932 --> 00:25:17,724 Get him a little exposure, 473 00:25:17,725 --> 00:25:20,518 so he doesn't get his head twisted around his ass the first time 474 00:25:20,519 --> 00:25:23,230 he meets somebody who wants to make money off music like you did. 475 00:25:23,231 --> 00:25:25,440 - Oh, I wonder why that happened, huh? - [Maryanne] But now it's a whole thing 476 00:25:25,441 --> 00:25:28,276 because we all had to do a little tippy-toe dance around your big feelings. 477 00:25:28,277 --> 00:25:30,695 Yeah, I wonder why I might've got my head all twisted up 478 00:25:30,696 --> 00:25:33,156 after you betrayed me and broke my fucking heart. 479 00:25:33,157 --> 00:25:34,866 [quietly] I just hope to God 480 00:25:34,867 --> 00:25:37,827 that you're not about to do the same bullshit thing to our son. 481 00:25:37,828 --> 00:25:40,205 [tense, plaintive music playing] 482 00:25:40,206 --> 00:25:41,999 How dare you? 483 00:25:43,125 --> 00:25:45,001 [Hub] And you lied to me about it. 484 00:25:45,002 --> 00:25:47,921 All of you. This whole time. 485 00:25:47,922 --> 00:25:49,715 [Maryanne] Come on. We're leaving. 486 00:25:53,094 --> 00:25:55,762 I asked Mom to keep it a secret from you. 487 00:25:55,763 --> 00:25:57,640 I asked Grams, too. 488 00:25:59,058 --> 00:26:02,353 Because you're impossible to talk to about this stuff. 489 00:26:04,146 --> 00:26:06,231 Just because you're bitter about your own life, 490 00:26:06,232 --> 00:26:08,276 doesn't mean you get to shit all over mine. 491 00:26:13,864 --> 00:26:15,240 [car doors open] 492 00:26:15,241 --> 00:26:16,741 [♪ Marty Robbins: "Ribbon of Darkness"] 493 00:26:16,742 --> 00:26:17,867 [car engine starts] 494 00:26:17,868 --> 00:26:19,411 [car doors close] 495 00:26:19,412 --> 00:26:21,497 ♪ ♪ 496 00:26:32,049 --> 00:26:35,677 ♪ Ribbon of darkness over me ♪ 497 00:26:35,678 --> 00:26:39,348 ♪ Since my true love walked out the door ♪ 498 00:26:40,349 --> 00:26:44,519 ♪ Tears I never had before ♪ 499 00:26:44,520 --> 00:26:47,648 ♪ Ribbon of darkness over me ♪ 500 00:26:48,733 --> 00:26:52,527 ♪ Clouds a-gathering over my head ♪ 501 00:26:52,528 --> 00:26:56,656 ♪ That kill the day and hide the sun ♪ 502 00:26:56,657 --> 00:26:59,284 ♪ That shroud the night when day is done... 503 00:26:59,285 --> 00:27:00,994 [shovel hitting dirt] 504 00:27:00,995 --> 00:27:02,746 [music skipping] 505 00:27:02,747 --> 00:27:04,832 [ominous music playing] 506 00:27:08,627 --> 00:27:10,212 [grunts] 507 00:27:12,715 --> 00:27:14,717 [panting] 508 00:27:20,848 --> 00:27:21,891 [grunts] 509 00:27:40,659 --> 00:27:43,788 [panting] 510 00:27:49,919 --> 00:27:51,921 [haunting music playing] 511 00:28:14,485 --> 00:28:16,487 {\an8}♪ ♪ 512 00:28:45,975 --> 00:28:47,977 {\an8}♪ ♪ 33514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.