Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,590
And y'all know what
makes this so effed up
2
00:00:07,591 --> 00:00:10,927
is the fact that Kayla and I have
known each other since we were five.
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,888
I mean... Getting bullied
by a rando is one thing,
4
00:00:13,889 --> 00:00:16,307
but by your BFF
since kindergarten?
5
00:00:16,308 --> 00:00:18,476
And she knows, okay?
6
00:00:18,477 --> 00:00:22,105
She knows about my
food issues because...
7
00:00:22,106 --> 00:00:24,399
she came to the ICU
when I nearly died.
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,610
So she knows what her digs
9
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
about me gaining
weight could trigger.
10
00:00:31,407 --> 00:00:33,283
Really, Kayla?
11
00:00:33,284 --> 00:00:35,244
Over a boy?
12
00:00:37,371 --> 00:00:40,166
Do you want me to get sick
again? Do you want me to die?
13
00:00:41,250 --> 00:00:44,961
I'm a human being, okay?
Just, please, stop.
14
00:00:44,962 --> 00:00:46,714
[pipes groaning]
15
00:00:49,467 --> 00:00:50,801
[cell phone rings]
16
00:00:52,136 --> 00:00:53,596
[sniffles]
17
00:00:53,721 --> 00:00:56,890
[girl] Damn, bitch. You
are such a good liar.
18
00:00:56,891 --> 00:00:58,683
[chuckles] Pretty good, right?
19
00:00:58,684 --> 00:01:01,561
I know you were lying, but
you even had me believing it.
20
00:01:01,562 --> 00:01:04,397
Check out the comments.
Kayla's life is so over.
21
00:01:04,398 --> 00:01:06,649
Oh, wow, you're right.
22
00:01:06,650 --> 00:01:08,610
You know, when Greg dumps her
and comes crawling back to me,
23
00:01:08,611 --> 00:01:11,112
she may even just
unalive herself.
24
00:01:11,113 --> 00:01:12,781
[water running]
25
00:01:12,782 --> 00:01:14,950
Dean?
26
00:01:16,243 --> 00:01:18,954
You better not be in
my shower, you loser.
27
00:01:36,222 --> 00:01:38,848
Dean? Mom?
28
00:01:38,849 --> 00:01:41,017
I thought y'all left already.
29
00:01:41,018 --> 00:01:42,478
[spooky music playing]
30
00:01:45,856 --> 00:01:47,817
[pipes groaning]
31
00:01:54,990 --> 00:01:56,282
[whimpers]
32
00:01:56,283 --> 00:01:58,160
[screams]
33
00:02:01,163 --> 00:02:02,372
Mom!
34
00:02:02,373 --> 00:02:04,457
[eerie growling]
35
00:02:04,458 --> 00:02:05,876
[yelps]
36
00:02:08,754 --> 00:02:10,839
Ah!
37
00:02:10,840 --> 00:02:12,716
[screaming]
38
00:02:15,302 --> 00:02:18,514
[intense, dramatic
music playing]
39
00:02:24,019 --> 00:02:26,021
[upbeat, easygoing
music playing]
40
00:02:28,774 --> 00:02:30,275
[groans]
41
00:02:30,276 --> 00:02:33,528
Well, I guess there's no need
to quit smoking now, right?
42
00:02:33,529 --> 00:02:35,154
Hub.
43
00:02:35,155 --> 00:02:36,656
[telephone ringing]
44
00:02:36,657 --> 00:02:38,325
Okay.
45
00:02:41,579 --> 00:02:44,747
[man] Congratulations on
completing your first work order.
46
00:02:44,748 --> 00:02:46,958
Your next job will
be processed shortly.
47
00:02:46,959 --> 00:02:49,669
- Let's chase the rainbow together.
- [sighs]
48
00:02:49,670 --> 00:02:51,963
Demons. Actual demons.
49
00:02:51,964 --> 00:02:54,799
And my son, a
corporate demon hunter.
50
00:02:54,800 --> 00:02:56,009
[Hub groans]
51
00:02:56,010 --> 00:02:58,761
I didn't exactly picture
myself as a clock-puncher,
52
00:02:58,762 --> 00:03:01,014
but I guess that's
the Devil for you.
53
00:03:01,015 --> 00:03:03,349
What I don't get
is the other guy.
54
00:03:03,350 --> 00:03:05,018
I mean, Pastor Ron, sure.
55
00:03:05,019 --> 00:03:07,395
But what do you
make of his victim?
56
00:03:07,396 --> 00:03:10,398
The guy hanging from the
ceiling that he crucified?
57
00:03:10,399 --> 00:03:12,358
I don't know, Mom.
58
00:03:12,359 --> 00:03:15,070
Maybe Ron did that
because he was a demon?
59
00:03:17,448 --> 00:03:20,074
You're mad at me
'cause I lit you up.
60
00:03:20,075 --> 00:03:21,493
About your pride.
61
00:03:22,536 --> 00:03:25,538
Nah, I get it.
62
00:03:25,539 --> 00:03:27,082
I'll do better.
63
00:03:28,709 --> 00:03:32,545
Just, there's a lot of
cardinal sins, is all.
64
00:03:32,546 --> 00:03:35,423
Don't joke. Maybe
this is your way out,
65
00:03:35,424 --> 00:03:37,258
the big loophole
you're looking for.
66
00:03:37,259 --> 00:03:39,177
Mm-hmm. How's that?
67
00:03:39,178 --> 00:03:41,804
Maybe part of it's not
just about killing demons
68
00:03:41,805 --> 00:03:43,640
but, I don't know,
69
00:03:43,641 --> 00:03:46,101
you becoming less of a shitheel.
70
00:03:49,438 --> 00:03:51,440
Okay.
71
00:03:52,775 --> 00:03:54,567
Do me a favor, Mom.
72
00:03:54,568 --> 00:03:56,861
Keep an eye on the
fax, would you?
73
00:03:56,862 --> 00:03:59,405
Hub, the next one
could come any minute.
74
00:03:59,406 --> 00:04:00,698
- Where the heck are you going?
- Out.
75
00:04:00,699 --> 00:04:02,200
I won't take long.
76
00:04:02,201 --> 00:04:06,996
Son, you can't exactly make
your own hours here anymore.
77
00:04:06,997 --> 00:04:08,831
Maybe.
78
00:04:08,832 --> 00:04:12,543
And maybe I'm holding more
cards here than we thought.
79
00:04:12,544 --> 00:04:14,671
If they had somebody
that could do the job
80
00:04:14,672 --> 00:04:17,382
better than me, I
wouldn't be here, would I?
81
00:04:17,383 --> 00:04:18,591
Hub...
82
00:04:18,592 --> 00:04:20,551
Call me if a fax comes in.
83
00:04:20,552 --> 00:04:22,805
I got a score I need to settle.
84
00:04:30,938 --> 00:04:32,356
[tires screech]
85
00:04:37,611 --> 00:04:39,238
I got it.
86
00:04:41,657 --> 00:04:43,241
Hey, everything okay?
87
00:04:43,242 --> 00:04:45,494
Thought I could take
the kid to school.
88
00:04:46,578 --> 00:04:48,162
Oh. Um...
89
00:04:48,163 --> 00:04:49,580
Yeah, I thought when
I signed the thing
90
00:04:49,581 --> 00:04:51,249
that we were switching days,
91
00:04:51,250 --> 00:04:53,459
since you're gonna have him
for the whole Nashville trip.
92
00:04:53,460 --> 00:04:55,086
Okay.
93
00:04:55,087 --> 00:04:56,212
What?
94
00:04:56,213 --> 00:04:58,590
Well, it's just you never took
him before, even once, so...
95
00:04:59,717 --> 00:05:02,218
Is something wrong with me
wanting to spend time with my son?
96
00:05:02,219 --> 00:05:06,472
We're just not sure if you know
which school or what grade or...
97
00:05:06,473 --> 00:05:07,849
You know what? Sure.
98
00:05:07,850 --> 00:05:09,517
That'll help us out a lot.
99
00:05:09,518 --> 00:05:11,478
We have a ton to
do to get ready.
100
00:05:12,813 --> 00:05:13,813
[Hub] Great.
101
00:05:13,814 --> 00:05:15,106
- Come on, kid.
- [knocks]
102
00:05:15,107 --> 00:05:17,275
Get your stuff, let's go.
103
00:05:17,276 --> 00:05:18,568
[Lucky] Are you sure?
104
00:05:18,569 --> 00:05:20,903
- He knows about the traffic circle?
- Hon.
105
00:05:20,904 --> 00:05:23,197
They can be sticky
about that, is all.
106
00:05:23,198 --> 00:05:24,657
You two have fun.
107
00:05:24,658 --> 00:05:26,075
Yeah, okay.
108
00:05:26,076 --> 00:05:27,535
[engine starts]
109
00:05:27,536 --> 00:05:29,455
Is this asshole moving or what?
110
00:05:30,831 --> 00:05:32,791
Just go around him.
111
00:05:37,588 --> 00:05:39,798
You should tell Lucky to
get his gutters checked.
112
00:05:41,175 --> 00:05:43,719
Right, it's a total dump.
113
00:05:45,971 --> 00:05:47,263
Where do you think you're going?
114
00:05:47,264 --> 00:05:48,599
What?
115
00:05:49,725 --> 00:05:51,100
You're driving.
116
00:05:51,101 --> 00:05:52,435
Really?
117
00:05:52,436 --> 00:05:55,229
You can drive the Kubota,
you can drive this beast.
118
00:05:55,230 --> 00:05:57,315
Come on, let's go.
Let's see what you got.
119
00:05:57,316 --> 00:05:59,400
[♪ Brent Cobb: "Black Creek" ]
120
00:05:59,401 --> 00:06:02,278
♪ ♪
121
00:06:02,279 --> 00:06:05,156
♪ Help me escape from this...
122
00:06:05,157 --> 00:06:07,867
How's the band?
123
00:06:07,868 --> 00:06:10,161
Oh, we, uh, broke up.
124
00:06:10,162 --> 00:06:11,245
Aw, shit.
125
00:06:11,246 --> 00:06:13,623
I'm sorry to hear that.
126
00:06:13,624 --> 00:06:15,541
You still playing, right?
127
00:06:15,542 --> 00:06:17,585
[sighs] Not much.
128
00:06:17,586 --> 00:06:20,338
Well, don't give it up.
129
00:06:20,339 --> 00:06:21,964
[scoffs] Like you did?
130
00:06:21,965 --> 00:06:24,926
♪ I tell you what I need...
131
00:06:24,927 --> 00:06:26,844
That's fair.
132
00:06:26,845 --> 00:06:28,137
♪ Oh, black creek...
133
00:06:28,138 --> 00:06:30,014
[Hub] You got your
learner's, right?
134
00:06:30,015 --> 00:06:32,642
Uh, no.
135
00:06:32,643 --> 00:06:35,269
Lucky says they don't
do it in Mass 'til 16,
136
00:06:35,270 --> 00:06:37,396
so it's safer if I wait.
137
00:06:37,397 --> 00:06:38,731
Uh-huh.
138
00:06:38,732 --> 00:06:42,068
♪ Oh, black creek, take
me to that place...
139
00:06:42,069 --> 00:06:43,528
Should I... pull over?
140
00:06:43,529 --> 00:06:44,862
What? No.
141
00:06:44,863 --> 00:06:46,823
No, no, no.
142
00:06:46,824 --> 00:06:48,032
Just...
143
00:06:48,033 --> 00:06:49,617
watch the brake.
144
00:06:49,618 --> 00:06:52,620
This baby's gonna
be yours one day.
145
00:06:52,621 --> 00:06:54,789
You got to sit in
the saddle sometime.
146
00:06:54,790 --> 00:06:56,457
For real?
147
00:06:56,458 --> 00:06:58,084
Yeah.
148
00:06:58,085 --> 00:07:00,795
- Looks good on you, too.
- [chuckles]
149
00:07:00,796 --> 00:07:02,922
My boy's growing up.
150
00:07:02,923 --> 00:07:05,174
How fucking cool is that?
151
00:07:05,175 --> 00:07:09,637
♪ Fruitful harvest in a wicked
garden off a forbidden tree...
152
00:07:09,638 --> 00:07:12,473
Look, kid, uh,
153
00:07:12,474 --> 00:07:15,643
I'm not saying that
I'm the perfect guy
154
00:07:15,644 --> 00:07:19,355
or-or even that I haven't made
155
00:07:19,356 --> 00:07:22,567
my share of mistakes, and this
isn't even about all that.
156
00:07:22,568 --> 00:07:24,318
But-but you're older now,
157
00:07:24,319 --> 00:07:27,989
and there are some things that
158
00:07:27,990 --> 00:07:30,158
I think you deserve to know.
159
00:07:30,159 --> 00:07:32,369
[song ends]
160
00:07:35,122 --> 00:07:37,498
Lucky is not who
you think he is.
161
00:07:37,499 --> 00:07:39,876
Manslaughter, B&E,
162
00:07:39,877 --> 00:07:42,712
racketeering. None
of it stuck, but...
163
00:07:42,713 --> 00:07:44,213
Whoa, watch it. Watch it.
164
00:07:44,214 --> 00:07:46,382
- [horn blares]
- Whoa!
165
00:07:46,383 --> 00:07:47,550
Dad.
166
00:07:47,551 --> 00:07:49,218
He was in the mob.
167
00:07:49,219 --> 00:07:52,013
He's taking your mom for a ride.
168
00:07:52,014 --> 00:07:54,056
And I tried showing
her all this,
169
00:07:54,057 --> 00:07:55,766
but-but she didn't want
to listen because...
170
00:07:55,767 --> 00:07:57,518
I-I don't know,
so now I'm-I'm...
171
00:07:57,519 --> 00:07:58,644
I'm coming to you.
172
00:07:58,645 --> 00:08:01,939
- Dad... [sighs]
- Look, look, listen to me.
173
00:08:01,940 --> 00:08:04,150
People don't just change
after things like this.
174
00:08:04,151 --> 00:08:07,153
You can't just sweep it under the rug
with a couple of breathing exercises.
175
00:08:07,154 --> 00:08:09,655
I know about all that.
176
00:08:09,656 --> 00:08:11,782
[cell phone ringtone playing]
177
00:08:11,783 --> 00:08:13,409
Well, not all of it, okay?
178
00:08:13,410 --> 00:08:14,827
Not the details
179
00:08:14,828 --> 00:08:16,370
or the racketeering or whatever,
180
00:08:16,371 --> 00:08:18,206
but, yeah.
181
00:08:18,207 --> 00:08:20,459
Mom likes to fix broken guys.
182
00:08:22,961 --> 00:08:24,212
And this guy,
183
00:08:24,213 --> 00:08:26,172
I-I don't know, he seems okay.
184
00:08:26,173 --> 00:08:27,632
He makes her happy.
185
00:08:27,633 --> 00:08:30,259
Look, they've been
dating for nine months,
186
00:08:30,260 --> 00:08:32,304
and he already
bought us a house.
187
00:08:33,805 --> 00:08:35,389
So... [sighs]
188
00:08:35,390 --> 00:08:37,683
...if this whole driving thing
189
00:08:37,684 --> 00:08:39,310
and the "How's the
band?" bullshit
190
00:08:39,311 --> 00:08:41,520
was all just to get me
to blow up Mom and Lucky,
191
00:08:41,521 --> 00:08:42,939
then... then you drive,
192
00:08:42,940 --> 00:08:45,024
- because I'm not doing it.
- Okay.
193
00:08:45,025 --> 00:08:46,817
Wait. Wait, wait. Hang on.
194
00:08:46,818 --> 00:08:48,945
Listen, you got to trust me.
195
00:08:48,946 --> 00:08:50,071
Please.
196
00:08:50,072 --> 00:08:51,864
These things,
197
00:08:51,865 --> 00:08:55,118
sins like this...
198
00:08:56,119 --> 00:08:58,162
...have a way of coming back.
199
00:08:58,163 --> 00:09:01,582
You can't just walk
away and live your life
200
00:09:01,583 --> 00:09:04,085
happily ever after, and I know
that you think you're pretty tough,
201
00:09:04,086 --> 00:09:07,129
but I don't want you or
your mom to have to prove it
202
00:09:07,130 --> 00:09:09,423
if someone from Lucky's past
comes knocking at your door.
203
00:09:09,424 --> 00:09:11,510
[cell phone ringtone playing]
204
00:09:13,220 --> 00:09:14,763
You gonna get that?
205
00:09:15,889 --> 00:09:17,891
Hey, Mama. What's up?
206
00:09:21,561 --> 00:09:25,315
Okay. Shit. I'm on it.
207
00:09:27,192 --> 00:09:29,026
Take a left up here,
and step on it.
208
00:09:29,027 --> 00:09:30,611
We're skipping school.
209
00:09:30,612 --> 00:09:32,697
What? Why?
210
00:09:32,698 --> 00:09:34,908
'Cause I'm your
father and I said so.
211
00:09:40,622 --> 00:09:43,833
Slow down. I think it's up here.
212
00:09:43,834 --> 00:09:47,837
Hey, uh, Mama, uh, so
what am I looking for?
213
00:09:47,838 --> 00:09:50,298
- Hey, it's the next block.
- Shh.
214
00:09:50,299 --> 00:09:54,302
Uh, no, no, that was, that
was just the radio. Hit me.
215
00:09:54,303 --> 00:09:57,347
It's called a Marphos.
216
00:09:58,598 --> 00:10:02,518
"Typically thought to
have originated in Egypt,
217
00:10:02,519 --> 00:10:04,770
examples throughout Nordic
218
00:10:04,771 --> 00:10:09,734
seafaring cultures
and aquatic entities
219
00:10:09,735 --> 00:10:11,819
of overwhelming power."
220
00:10:11,820 --> 00:10:14,989
Did it say anything useful
that could help me out?
221
00:10:14,990 --> 00:10:17,074
To keep it away from water.
222
00:10:17,075 --> 00:10:19,369
Okey dokey.
223
00:10:22,998 --> 00:10:24,624
It looks bad, Hub.
224
00:10:26,168 --> 00:10:27,335
Just know that I love you.
225
00:10:27,336 --> 00:10:29,670
Well, thanks for the pep talk.
226
00:10:29,671 --> 00:10:31,715
I'm here. I gotta go.
227
00:10:33,175 --> 00:10:34,468
[sighs]
228
00:10:37,888 --> 00:10:40,181
- Should I call Lucky to pick me up?
- What?
229
00:10:40,182 --> 00:10:42,350
No. I need you.
230
00:10:42,351 --> 00:10:43,435
Whatever.
231
00:10:44,978 --> 00:10:47,271
I'll just work on
my Spanish homework.
232
00:10:47,272 --> 00:10:48,856
No Spanish homework.
233
00:10:48,857 --> 00:10:50,775
You're my lookout.
234
00:10:50,776 --> 00:10:52,860
You remember the drill, right?
235
00:10:52,861 --> 00:10:54,737
Yeah, of course.
236
00:10:54,738 --> 00:10:57,031
So does the judge
who gave Mom custody.
237
00:10:57,032 --> 00:10:59,617
God, she's gonna shit
if she finds out.
238
00:10:59,618 --> 00:11:01,535
Well, then, don't tell her.
239
00:11:01,536 --> 00:11:04,288
Don't forget the signal.
240
00:11:04,289 --> 00:11:06,999
And no studying.
241
00:11:07,000 --> 00:11:09,711
Some kids would kill for
a dad that said that.
242
00:11:11,505 --> 00:11:13,507
We good?
243
00:11:15,675 --> 00:11:18,803
Yeah, we're good.
244
00:11:18,804 --> 00:11:21,055
Hey, two short, one long, right?
245
00:11:21,056 --> 00:11:22,724
[clicks tongue]
246
00:11:33,276 --> 00:11:34,693
[knocks on door]
247
00:11:34,694 --> 00:11:36,947
- Anybody home? Hello?
- [water running]
248
00:11:38,740 --> 00:11:40,741
[ominous music playing]
249
00:11:40,742 --> 00:11:43,161
[water splattering]
250
00:11:57,759 --> 00:11:59,761
♪ ♪
251
00:12:12,023 --> 00:12:14,484
[water running]
252
00:12:32,586 --> 00:12:34,837
[Lucky] Oh, fuck me.
253
00:12:34,838 --> 00:12:36,922
Where's Hub? You
get a shot of him?
254
00:12:36,923 --> 00:12:39,258
[Tater] Yeah, after the burning
bodies and the pagan symbols and shit.
255
00:12:39,259 --> 00:12:41,927
But get this, man,
he was with someone,
256
00:12:41,928 --> 00:12:45,181
this old woman, and the whole
thing was creepy as hell.
257
00:12:45,182 --> 00:12:48,350
But it got me thinking.
258
00:12:48,351 --> 00:12:50,603
What if...
259
00:12:50,604 --> 00:12:53,063
she was a witch?
260
00:12:53,064 --> 00:12:55,441
Or they're both witches?
261
00:12:55,442 --> 00:12:58,653
Hell, Lucky, what if we got a
whole witch thing going on here?
262
00:13:00,947 --> 00:13:02,781
- Her?
- Yeah.
263
00:13:02,782 --> 00:13:04,533
That's his mother, you dumbass.
264
00:13:04,534 --> 00:13:06,203
Oh...
265
00:13:07,662 --> 00:13:09,998
She could still be
a witch, though.
266
00:13:11,082 --> 00:13:12,958
What? Bad shit happens to people
267
00:13:12,959 --> 00:13:15,586
- who cross witches, man; what if they come for us next?
- Easy.
268
00:13:15,587 --> 00:13:18,422
No. No, no. Do you think that's what
that Sizzler coupon was all about?
269
00:13:18,423 --> 00:13:20,132
I mean, with the
burning and everything?
270
00:13:20,133 --> 00:13:21,509
Jesus Christ, it was
for two, wasn't it?
271
00:13:21,510 --> 00:13:23,302
They're not fucking witches!
272
00:13:23,303 --> 00:13:24,846
Shut the fuck up, you dumb...
273
00:13:25,847 --> 00:13:28,265
[ominous music playing]
274
00:13:28,266 --> 00:13:30,726
[exhales sharply]
275
00:13:30,727 --> 00:13:32,269
You know what?
276
00:13:32,270 --> 00:13:34,146
This has been wicked helpful,
277
00:13:34,147 --> 00:13:40,027
and I respect your opinion and
your unique worldview, but...
278
00:13:40,028 --> 00:13:43,030
okay if I take things from here?
279
00:13:43,031 --> 00:13:45,367
Yeah, sure, sounds
good, man. All you.
280
00:13:46,826 --> 00:13:48,744
[Lucky sighs]
281
00:13:48,745 --> 00:13:50,913
[sighs]
282
00:13:50,914 --> 00:13:54,251
So you just, like, think they're
normal serial killers or what?
283
00:13:55,377 --> 00:13:57,545
Okay, sorry.
284
00:13:57,546 --> 00:13:59,631
♪ ♪
285
00:14:04,928 --> 00:14:06,762
A 16-year-old girl?
286
00:14:06,763 --> 00:14:09,473
[Hub over phone] Yeah. She left
her car and her phone behind.
287
00:14:09,474 --> 00:14:11,767
And the back door was
locked, so I'm-I'm guessing
288
00:14:11,768 --> 00:14:12,977
she's on foot.
289
00:14:12,978 --> 00:14:14,270
[Kitty] You could call for K-9.
290
00:14:14,271 --> 00:14:15,771
And tell 'em what?
291
00:14:15,772 --> 00:14:17,815
Well, not the demon part.
292
00:14:17,816 --> 00:14:20,818
- Or what you'll do when you find her.
- Could we please
293
00:14:20,819 --> 00:14:22,987
not call it "her"?
294
00:14:22,988 --> 00:14:25,489
Let's just say "it" from here on
out, 'cause I don't feel right
295
00:14:25,490 --> 00:14:26,782
about picking a
fight with a "her."
296
00:14:26,783 --> 00:14:29,368
Water demons seek water,
297
00:14:29,369 --> 00:14:32,621
but we've got hundreds of
ponds and streams around here.
298
00:14:32,622 --> 00:14:35,791
Without dogs, how
you gonna find it?
299
00:14:35,792 --> 00:14:38,795
That's a good question.
I'll call you back.
300
00:14:40,338 --> 00:14:41,880
Did you just call
Deirdre Donovan an "it"?
301
00:14:41,881 --> 00:14:43,882
- Who?
- Deirdre Donovan.
302
00:14:43,883 --> 00:14:46,093
Well, this is her
house, that's her car.
303
00:14:46,094 --> 00:14:48,387
You just called her an "it."
304
00:14:48,388 --> 00:14:49,430
[laughs]
305
00:14:49,431 --> 00:14:51,724
- You are so getting cancelled for this.
- Wait.
306
00:14:51,725 --> 00:14:53,058
That Deirdre Donovan?
307
00:14:53,059 --> 00:14:55,269
The one with the cheerbots
and the boyfriend who...
308
00:14:55,270 --> 00:14:57,688
Who had the whole wrestling team
toss me in the dumpster, yeah.
309
00:14:57,689 --> 00:14:59,815
Well, now...
310
00:14:59,816 --> 00:15:01,400
Well, is she in trouble, or...
311
00:15:01,401 --> 00:15:03,737
Nope. Different case.
312
00:15:04,821 --> 00:15:07,698
- So who's the skip?
- Doesn't matter.
313
00:15:07,699 --> 00:15:09,659
They're all the same.
314
00:15:11,244 --> 00:15:13,537
Hey, look, uh...
315
00:15:13,538 --> 00:15:17,041
I'm sorry, about... before.
316
00:15:17,042 --> 00:15:18,876
All that-that stuff
with the rap sheet.
317
00:15:18,877 --> 00:15:21,253
And I know how messed up
that might seem to you,
318
00:15:21,254 --> 00:15:23,964
but I hope that
you know that I...
319
00:15:23,965 --> 00:15:25,841
that...
320
00:15:25,842 --> 00:15:29,053
I'm just trying
to keep you safe.
321
00:15:29,054 --> 00:15:32,139
Yeah, I know, Dad. It's cool.
322
00:15:32,140 --> 00:15:35,101
[contemplative music playing]
323
00:15:41,691 --> 00:15:44,444
Okay. Shit.
324
00:15:45,987 --> 00:15:47,863
There's something
I got to tell you.
325
00:15:47,864 --> 00:15:49,823
And this is definitely
gonna sound crazy,
326
00:15:49,824 --> 00:15:52,785
but, you know, truth is,
327
00:15:52,786 --> 00:15:55,579
I've had a great
time with you today,
328
00:15:55,580 --> 00:15:57,956
and I want us to be honest.
329
00:15:57,957 --> 00:16:00,709
We have to be, always.
330
00:16:00,710 --> 00:16:05,506
Even if it's hard and it sucks and the
world isn't the way you want it to be...
331
00:16:05,507 --> 00:16:08,133
I'm singing with Mom in
Nashville. Playing guitar, too.
332
00:16:08,134 --> 00:16:11,345
- What?
- For Randall Meeks.
333
00:16:11,346 --> 00:16:14,014
- You know, we didn't want to tell you because...
- We?
334
00:16:14,015 --> 00:16:15,433
Me and Mom.
335
00:16:17,977 --> 00:16:20,229
And Grams.
336
00:16:20,230 --> 00:16:22,773
[somber music playing]
337
00:16:22,774 --> 00:16:24,692
It doesn't have
to be a big deal.
338
00:16:24,693 --> 00:16:26,193
Of course it's a
big deal. We agreed
339
00:16:26,194 --> 00:16:28,904
that you weren't gonna get into
any of that until you were 18,
340
00:16:28,905 --> 00:16:30,072
at the earliest.
341
00:16:30,073 --> 00:16:31,156
Yeah, but I'm-I'm ready.
342
00:16:31,157 --> 00:16:32,742
- You're not.
- Dad.
343
00:16:35,245 --> 00:16:38,247
Forget it. This is exactly why
we didn't want to tell you.
344
00:16:38,248 --> 00:16:40,207
Stop the truck.
345
00:16:40,208 --> 00:16:41,750
Okay, I'm-I'm sorry.
346
00:16:41,751 --> 00:16:44,379
- I-I don't want you to think that we...
- Stop the truck.
347
00:16:46,923 --> 00:16:48,925
[exciting music playing]
348
00:16:51,219 --> 00:16:52,469
Hand me that map
from under my seat.
349
00:16:52,470 --> 00:16:54,179
Come on, come on.
350
00:16:54,180 --> 00:16:55,598
What's going on?
351
00:17:01,438 --> 00:17:04,189
- Deirdre's house was here.
- Yeah.
352
00:17:04,190 --> 00:17:06,067
[Hub] And now, we're here.
353
00:17:10,321 --> 00:17:12,198
We're going to the county pool.
354
00:17:16,286 --> 00:17:18,288
♪ ♪
355
00:17:23,126 --> 00:17:25,127
[Hub] Pull us around back.
356
00:17:25,128 --> 00:17:27,213
♪ ♪
357
00:17:29,132 --> 00:17:31,134
[water running]
358
00:17:33,136 --> 00:17:34,554
[feet splash]
359
00:17:59,162 --> 00:18:00,705
[splash]
360
00:18:06,252 --> 00:18:08,421
Bail enforcement. Anybody here?
361
00:18:31,319 --> 00:18:33,321
♪ ♪
362
00:18:44,624 --> 00:18:46,124
The fuck?
363
00:18:46,125 --> 00:18:48,127
[growls]
364
00:18:49,504 --> 00:18:52,465
[intense music playing]
365
00:18:53,758 --> 00:18:55,343
[Hub grunting]
366
00:18:56,970 --> 00:18:59,179
[screaming]
367
00:18:59,180 --> 00:19:01,516
[both grunting]
368
00:19:03,142 --> 00:19:05,144
♪ ♪
369
00:19:15,864 --> 00:19:17,865
[Hub grunting]
370
00:19:17,866 --> 00:19:19,908
[demonic scream]
371
00:19:19,909 --> 00:19:22,411
[screeching]
372
00:19:22,412 --> 00:19:24,497
♪ ♪
373
00:19:30,378 --> 00:19:33,673
- [ominous music playing]
- [heart beating]
374
00:19:36,968 --> 00:19:38,427
[muffled screaming]
375
00:19:38,428 --> 00:19:39,929
[screeching]
376
00:19:45,643 --> 00:19:47,645
[gasping]
377
00:20:03,953 --> 00:20:06,581
[suspenseful music playing]
378
00:20:07,874 --> 00:20:10,584
[car honks two short, one long]
379
00:20:10,585 --> 00:20:12,462
[siren whoops]
380
00:20:16,883 --> 00:20:19,176
[indistinct radio transmission]
381
00:20:19,177 --> 00:20:21,346
Lawrence!
382
00:20:22,430 --> 00:20:24,432
Where you at?
383
00:20:27,936 --> 00:20:30,229
Yo, people are
calling. You okay?
384
00:20:44,035 --> 00:20:45,954
[cell phone ringtone playing]
385
00:20:49,791 --> 00:20:52,000
- Hey, hey.
- [Cade over phone] Hey.
386
00:20:52,001 --> 00:20:54,711
Hey, yeah. Sheriff Ruby's here.
387
00:20:54,712 --> 00:20:56,588
What do you want to do?
388
00:20:56,589 --> 00:20:58,882
- I don't know.
- What...
389
00:20:58,883 --> 00:21:01,301
Is she here to help
you, or, um...?
390
00:21:01,302 --> 00:21:04,931
Okay, look, you drive to Gram's.
391
00:21:05,932 --> 00:21:08,934
Ruby sees you here, family
court's gonna have my ass.
392
00:21:08,935 --> 00:21:09,977
[sighs] Yeah.
393
00:21:09,978 --> 00:21:11,603
Yeah, copy that.
394
00:21:11,604 --> 00:21:13,523
[sighs] Over and out.
395
00:21:15,400 --> 00:21:17,150
[sighs]
396
00:21:17,151 --> 00:21:19,320
Shit.
397
00:21:23,866 --> 00:21:25,242
[line ringing]
398
00:21:25,243 --> 00:21:26,576
[operator over phone] 911.
What is your emergency?
399
00:21:26,577 --> 00:21:28,662
Uh, yeah, there's a
kid in a blue Tahoe.
400
00:21:28,663 --> 00:21:30,580
He's on Henderson
headed towards town.
401
00:21:30,581 --> 00:21:33,667
He's driving crazy. I
think he might be drunk.
402
00:21:33,668 --> 00:21:36,086
[operator] And what's
your name, sir?
403
00:21:36,087 --> 00:21:37,462
Where are you calling from?
404
00:21:37,463 --> 00:21:38,714
[phone lands in cradle]
405
00:21:38,715 --> 00:21:40,757
[dispatcher over radio] Unit 1, be
advised of a possible DUI in progress
406
00:21:40,758 --> 00:21:42,050
on Henderson Road.
407
00:21:42,051 --> 00:21:44,803
Suspect is southbound
in a blue Tahoe.
408
00:21:44,804 --> 00:21:47,431
Copy, dispatch.
Unit 1 responding.
409
00:21:47,432 --> 00:21:49,517
[tense music playing]
410
00:21:56,399 --> 00:21:58,401
[siren wailing]
411
00:22:18,796 --> 00:22:20,130
What do you want?
412
00:22:20,131 --> 00:22:22,549
I'm just trying to
protect my family.
413
00:22:22,550 --> 00:22:24,843
Your family? That's rich.
414
00:22:24,844 --> 00:22:27,304
I like you, Kitty.
415
00:22:27,305 --> 00:22:29,598
Cade and Maryanne,
they love you.
416
00:22:29,599 --> 00:22:34,144
But your son is bad for both
of them, and you know it.
417
00:22:34,145 --> 00:22:36,689
I know you killed my boy.
418
00:22:37,690 --> 00:22:40,150
Is that right?
419
00:22:40,151 --> 00:22:42,652
Seems like he's walking
around fine to me.
420
00:22:42,653 --> 00:22:44,738
Does it?
421
00:22:44,739 --> 00:22:46,907
You're gonna burn in Hell.
422
00:22:46,908 --> 00:22:48,408
Forever.
423
00:22:48,409 --> 00:22:50,035
Oh, really?
424
00:22:50,036 --> 00:22:51,661
How's that?
425
00:22:51,662 --> 00:22:52,871
[Kitty] You'll see.
426
00:22:52,872 --> 00:22:55,332
And when you do,
427
00:22:55,333 --> 00:22:58,335
think on what you did to my son.
428
00:22:58,336 --> 00:23:00,462
Or tried to do.
429
00:23:00,463 --> 00:23:02,548
[tense music playing]
430
00:23:09,138 --> 00:23:13,350
Stay away from my
family, both of you,
431
00:23:13,351 --> 00:23:14,852
or you'll force my hand.
432
00:23:23,861 --> 00:23:24,904
[car door opens]
433
00:23:26,531 --> 00:23:27,948
[car door closes]
434
00:23:27,949 --> 00:23:30,451
[car engine starts]
435
00:23:31,661 --> 00:23:33,746
Well, shit.
436
00:23:36,833 --> 00:23:38,834
[indistinct radio transmission]
437
00:23:38,835 --> 00:23:40,877
[indistinct chatter]
438
00:23:40,878 --> 00:23:43,922
- Your father's an asshole.
- But it's true?
439
00:23:43,923 --> 00:23:46,466
All that stuff about Lucky?
440
00:23:46,467 --> 00:23:49,594
And Dad showed you all this?
441
00:23:49,595 --> 00:23:51,222
And you're okay with it?
442
00:23:54,392 --> 00:23:56,519
Then I'm okay with it, too.
443
00:23:58,855 --> 00:24:00,857
- I don't deserve you.
- [phone buzzes]
444
00:24:03,025 --> 00:24:05,111
- [car horn honks]
- [door opens]
445
00:24:08,698 --> 00:24:11,534
Get in the car, hon.
I'll be right there.
446
00:24:13,452 --> 00:24:16,037
You showed him
Lucky's rap sheet?
447
00:24:16,038 --> 00:24:18,081
People don't change, Maryanne.
448
00:24:18,082 --> 00:24:20,667
No matter how many bullshit
recovery meetings they go to.
449
00:24:20,668 --> 00:24:23,128
- Fuck you.
- Hon, let's give them a minute.
450
00:24:23,129 --> 00:24:25,422
[Hub] And if you aren't
grown-up enough to see that,
451
00:24:25,423 --> 00:24:27,757
maybe Cade is, or he
better get there quick
452
00:24:27,758 --> 00:24:30,510
if he's gonna play your secret
little Nashville pony show.
453
00:24:30,511 --> 00:24:33,013
[scoffs] Christ, Hub.
454
00:24:33,014 --> 00:24:35,765
- For Randall fucking Meeks.
- [Maryanne] You know what? Of course this is about you.
455
00:24:35,766 --> 00:24:37,100
It's about our son.
456
00:24:37,101 --> 00:24:38,977
- [Maryanne] Bullshit.
- [Hub] We agreed
457
00:24:38,978 --> 00:24:42,564
that he wasn't gonna get into
any of that until he was ready.
458
00:24:42,565 --> 00:24:44,482
- He's ready.
- [Hub] He's 15.
459
00:24:44,483 --> 00:24:47,068
Exactly! What are you
so afraid of, Hub?
460
00:24:47,069 --> 00:24:49,404
That he's gonna be, what?
Good at it? Better than you?
461
00:24:49,405 --> 00:24:51,740
I'm afraid that he's a kid
who's gonna get ripped apart
462
00:24:51,741 --> 00:24:54,075
by a world that doesn't
give a shit about him.
463
00:24:54,076 --> 00:24:55,744
You're jealous.
464
00:24:55,745 --> 00:24:59,080
You're jealous of your own son, just
like you were jealous of me when I...
465
00:24:59,081 --> 00:25:00,624
Oh, give me a fucking break.
466
00:25:00,625 --> 00:25:02,334
[Maryanne] You think
I don't want him to be
467
00:25:02,335 --> 00:25:05,420
an engineer or an accountant
if there is any chance?
468
00:25:05,421 --> 00:25:08,215
But he wants this.
He came to me,
469
00:25:08,216 --> 00:25:09,674
and he's good.
470
00:25:09,675 --> 00:25:13,094
I know how good he is. That's
why I don't want to fuck him up.
471
00:25:13,095 --> 00:25:15,931
I'm doing the best
I can here, okay?
472
00:25:15,932 --> 00:25:17,724
Get him a little exposure,
473
00:25:17,725 --> 00:25:20,518
so he doesn't get his head twisted
around his ass the first time
474
00:25:20,519 --> 00:25:23,230
he meets somebody who wants to
make money off music like you did.
475
00:25:23,231 --> 00:25:25,440
- Oh, I wonder why that happened, huh?
- [Maryanne] But now it's a whole thing
476
00:25:25,441 --> 00:25:28,276
because we all had to do a little
tippy-toe dance around your big feelings.
477
00:25:28,277 --> 00:25:30,695
Yeah, I wonder why I might've
got my head all twisted up
478
00:25:30,696 --> 00:25:33,156
after you betrayed me and
broke my fucking heart.
479
00:25:33,157 --> 00:25:34,866
[quietly] I just hope to God
480
00:25:34,867 --> 00:25:37,827
that you're not about to do the
same bullshit thing to our son.
481
00:25:37,828 --> 00:25:40,205
[tense, plaintive music playing]
482
00:25:40,206 --> 00:25:41,999
How dare you?
483
00:25:43,125 --> 00:25:45,001
[Hub] And you lied
to me about it.
484
00:25:45,002 --> 00:25:47,921
All of you. This whole time.
485
00:25:47,922 --> 00:25:49,715
[Maryanne] Come
on. We're leaving.
486
00:25:53,094 --> 00:25:55,762
I asked Mom to keep
it a secret from you.
487
00:25:55,763 --> 00:25:57,640
I asked Grams, too.
488
00:25:59,058 --> 00:26:02,353
Because you're impossible
to talk to about this stuff.
489
00:26:04,146 --> 00:26:06,231
Just because you're bitter
about your own life,
490
00:26:06,232 --> 00:26:08,276
doesn't mean you get
to shit all over mine.
491
00:26:13,864 --> 00:26:15,240
[car doors open]
492
00:26:15,241 --> 00:26:16,741
[♪ Marty Robbins:
"Ribbon of Darkness"]
493
00:26:16,742 --> 00:26:17,867
[car engine starts]
494
00:26:17,868 --> 00:26:19,411
[car doors close]
495
00:26:19,412 --> 00:26:21,497
♪ ♪
496
00:26:32,049 --> 00:26:35,677
♪ Ribbon of darkness over me ♪
497
00:26:35,678 --> 00:26:39,348
♪ Since my true love
walked out the door ♪
498
00:26:40,349 --> 00:26:44,519
♪ Tears I never had before ♪
499
00:26:44,520 --> 00:26:47,648
♪ Ribbon of darkness over me ♪
500
00:26:48,733 --> 00:26:52,527
♪ Clouds a-gathering
over my head ♪
501
00:26:52,528 --> 00:26:56,656
♪ That kill the day
and hide the sun ♪
502
00:26:56,657 --> 00:26:59,284
♪ That shroud the night
when day is done...
503
00:26:59,285 --> 00:27:00,994
[shovel hitting dirt]
504
00:27:00,995 --> 00:27:02,746
[music skipping]
505
00:27:02,747 --> 00:27:04,832
[ominous music playing]
506
00:27:08,627 --> 00:27:10,212
[grunts]
507
00:27:12,715 --> 00:27:14,717
[panting]
508
00:27:20,848 --> 00:27:21,891
[grunts]
509
00:27:40,659 --> 00:27:43,788
[panting]
510
00:27:49,919 --> 00:27:51,921
[haunting music playing]
511
00:28:14,485 --> 00:28:16,487
{\an8}♪ ♪
512
00:28:45,975 --> 00:28:47,977
{\an8}♪ ♪
33514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.