All language subtitles for Star Trek Voyager - 4x23 - Living Witness.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,972 --> 00:00:08,031 When diplomacy fails, 2 00:00:08,108 --> 00:00:10,474 there's only one alternative-- 3 00:00:10,543 --> 00:00:12,238 violence. 4 00:00:12,312 --> 00:00:16,180 Force must be applied without apology. 5 00:00:19,786 --> 00:00:22,254 lt's the Starfleet way. 6 00:00:22,322 --> 00:00:24,882 Then our philosophies are in agreement. 7 00:00:24,958 --> 00:00:26,653 Will you help us? 8 00:00:26,726 --> 00:00:30,025 You're asking me to fight your war, 9 00:00:30,096 --> 00:00:32,792 destroy your enemy. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,731 l'm asking you to intimidate the Kyrians 11 00:00:34,801 --> 00:00:36,268 with your technology... 12 00:00:36,336 --> 00:00:38,566 help me capture their leader. 13 00:00:38,638 --> 00:00:41,232 This ship has superior firepower. 14 00:00:41,307 --> 00:00:43,468 He won't risk a conflict with you. 15 00:00:43,543 --> 00:00:47,570 We risk life and limb 16 00:00:47,647 --> 00:00:52,050 so your people can annex Kyrian land. 17 00:00:52,118 --> 00:00:54,643 Sounds like a good deal for you. 18 00:00:54,721 --> 00:00:56,313 What do we get? 19 00:00:56,389 --> 00:00:58,949 A way home. 20 00:01:00,393 --> 00:01:03,385 You know more about Voyager than you've let on. 21 00:01:03,463 --> 00:01:06,455 Your reputation in this Quadrant precedes you. 22 00:01:06,533 --> 00:01:08,398 That's why we sought you out. 23 00:01:08,468 --> 00:01:09,765 l'm listening. 24 00:01:09,836 --> 00:01:14,034 There's a cyclic wormhole five days' journey from here. 25 00:01:14,107 --> 00:01:15,574 We know where it is 26 00:01:15,642 --> 00:01:18,236 and we can help you stabilize it. 27 00:01:22,282 --> 00:01:24,443 lf you are lying... 28 00:01:24,517 --> 00:01:27,850 How far do you have to go? 29 00:01:27,921 --> 00:01:30,754 60, 000 light- years? 30 00:01:30,824 --> 00:01:35,784 l want all tactical data regarding your little war: 31 00:01:35,862 --> 00:01:38,888 Kyrian defenses, the position of your own forces, 32 00:01:38,965 --> 00:01:40,091 everything. 33 00:01:40,166 --> 00:01:43,033 You'll have it within the hour. 34 00:01:46,306 --> 00:01:48,831 Eight Kyrian fighter- ships approaching. 35 00:01:48,908 --> 00:01:51,138 Arm the assault probes. 36 00:01:51,211 --> 00:01:52,473 Fire at will. 37 00:01:52,545 --> 00:01:53,807 Hail them. 38 00:01:53,880 --> 00:01:55,541 Channel open. 39 00:01:55,615 --> 00:01:59,881 This is Captain Janeway of the Warship Voyager. 40 00:01:59,953 --> 00:02:02,080 Break off your attack, or l'll destroy you. 41 00:02:02,155 --> 00:02:04,248 They are not responding. 42 00:02:05,792 --> 00:02:08,454 They're returning fire. 43 00:02:08,528 --> 00:02:09,825 Shields are holding. 44 00:02:09,896 --> 00:02:12,763 Chako- tay, any luck tracking down their leader? 45 00:02:12,832 --> 00:02:14,197 Not yet. 46 00:02:14,267 --> 00:02:15,632 We think Tedran has gone into hiding. 47 00:02:15,702 --> 00:02:16,669 l thought he might. 48 00:02:16,736 --> 00:02:18,727 We'll have to flush him out. 49 00:02:18,805 --> 00:02:20,602 What do you suggest? 50 00:02:20,673 --> 00:02:23,767 Biogenic weapons. 51 00:02:23,843 --> 00:02:25,333 We'll infect 52 00:02:25,411 --> 00:02:28,676 the most populated Kyrian territories. 53 00:02:28,748 --> 00:02:31,876 The Doctor's nearly done working on the weapon. 54 00:02:31,951 --> 00:02:36,183 Our conflict is with Tedran himself, not with his people. 55 00:02:36,256 --> 00:02:37,280 They're innocent. 56 00:02:37,357 --> 00:02:38,688 The best way to bring down a ruler 57 00:02:38,758 --> 00:02:40,055 is to make his people suffer. 58 00:02:40,126 --> 00:02:41,388 - Captain... - This is no time 59 00:02:41,461 --> 00:02:42,393 for half- measures. 60 00:02:42,462 --> 00:02:44,794 You wanted victory. 61 00:02:44,864 --> 00:02:45,990 You're going to get it. 62 00:02:46,065 --> 00:02:48,033 Bridge to Sick Bay. 63 00:02:48,101 --> 00:02:49,363 Status? 64 00:02:49,435 --> 00:02:51,528 We have established a datalink 65 00:02:51,604 --> 00:02:53,936 between my neural net and the phaser array. 66 00:02:54,007 --> 00:02:55,474 l am reconfiguring the beam 67 00:02:55,542 --> 00:02:58,909 to carry a bio- agent into the planet's atmosphere. 68 00:02:58,978 --> 00:03:01,276 When will it be ready? 69 00:03:01,347 --> 00:03:03,941 lt is ready now, Captain. 70 00:03:04,017 --> 00:03:06,383 Phasers are on line. 71 00:03:06,452 --> 00:03:08,420 Target the first city. 72 00:03:10,190 --> 00:03:11,521 And fire. 73 00:03:22,135 --> 00:03:23,602 The Warship Voyager-- 74 00:03:23,670 --> 00:03:26,798 one of the most powerful vessels of its time. 75 00:03:26,873 --> 00:03:30,604 Armed with photonic torpedoes and particle weapons, 76 00:03:30,677 --> 00:03:31,974 this ship of destruction 77 00:03:32,045 --> 00:03:35,037 could wipe out an entire civilization within hours. 78 00:03:35,114 --> 00:03:37,708 On this particular day in history, we were lucky. 79 00:03:37,784 --> 00:03:39,877 The death toll could've been much worse. 80 00:03:39,953 --> 00:03:42,387 By the time Voyager targeted our major cities, 81 00:03:42,455 --> 00:03:45,185 Tedran had already begun an evacuation. 82 00:03:45,258 --> 00:03:47,021 Thousands of lives were saved. 83 00:03:47,093 --> 00:03:48,424 Unfortunately, it was only the beginning 84 00:03:48,494 --> 00:03:51,190 of Captain Janeway's onslaught. 85 00:03:51,264 --> 00:03:52,390 As you'll see, 86 00:03:52,465 --> 00:03:56,401 her actions would have a lasting effect on our world. 87 00:03:56,469 --> 00:03:59,097 Even today, 700 years later, 88 00:03:59,172 --> 00:04:04,769 we are still feeling the impact of the Voyager encounter. 89 00:05:54,787 --> 00:05:57,051 Before we continue the simulation, 90 00:05:57,123 --> 00:05:59,887 l'd like to answer any questions you might have. 91 00:05:59,959 --> 00:06:02,519 l'm curious about Voyager itself. 92 00:06:02,628 --> 00:06:04,220 How many people were on board? 93 00:06:04,263 --> 00:06:05,855 We believe they had a complement 94 00:06:05,932 --> 00:06:08,366 of over 300 soldiers. 95 00:06:08,434 --> 00:06:10,459 Did they attack other worlds, as well? 96 00:06:10,536 --> 00:06:12,731 Well, we aren't certain. 97 00:06:12,805 --> 00:06:15,069 Records of Voyager's travels through our Quadrant 98 00:06:15,141 --> 00:06:17,234 are incomplete, but it's safe to assume 99 00:06:17,310 --> 00:06:20,507 that they interfered with many other cultures, yes. 100 00:06:20,580 --> 00:06:22,172 Tell us more about the Borg drones 101 00:06:22,248 --> 00:06:23,408 they kept on the ship. 102 00:06:23,483 --> 00:06:25,974 Voyager had many weapons at their disposal, 103 00:06:26,052 --> 00:06:29,021 including species they'd assimilated along the way: 104 00:06:29,088 --> 00:06:31,955 Borg, Talaxian, Kazon. 105 00:06:32,024 --> 00:06:33,321 They were captured and made to work 106 00:06:33,393 --> 00:06:34,724 as part of Voyager's fighting force. 107 00:06:34,794 --> 00:06:36,523 Let's resume the simulation, 108 00:06:36,596 --> 00:06:38,530 and you can see for yourself. 109 00:06:40,967 --> 00:06:43,401 lt's a few hours after the initial bombardment. 110 00:06:43,469 --> 00:06:45,096 Janeway and her squadron are on the Bridge, 111 00:06:45,171 --> 00:06:46,638 mounting their assault. 112 00:06:46,706 --> 00:06:51,803 Now, what you are about to see is graphic and unsettling. 113 00:06:53,045 --> 00:06:54,672 Status. 114 00:06:54,747 --> 00:06:56,647 Status! 115 00:06:56,716 --> 00:06:58,445 Approximately 3, 000 Kyrians dead. 116 00:06:58,518 --> 00:06:59,450 That's it? 117 00:06:59,519 --> 00:07:01,384 The bio- agent is still dispersing 118 00:07:01,454 --> 00:07:02,614 through the atmosphere. 119 00:07:02,688 --> 00:07:06,180 The fatality rate will be 300, 000 soon enough. 120 00:07:06,259 --> 00:07:07,385 How soon? 121 00:07:07,460 --> 00:07:08,722 Best guess-- 122 00:07:08,795 --> 00:07:10,057 one hour. 123 00:07:10,129 --> 00:07:12,962 Why do you always keep me waiting, Tuvok? 124 00:07:14,467 --> 00:07:16,128 My apologies. 125 00:07:16,202 --> 00:07:18,397 Preparing to fire again. 126 00:07:18,471 --> 00:07:21,065 Double the yield. 127 00:07:21,140 --> 00:07:23,938 Captain, don't you think that's excessive? 128 00:07:24,010 --> 00:07:25,375 You picked a bad time 129 00:07:25,445 --> 00:07:27,811 to have second thoughts, Ambassador. 130 00:07:27,880 --> 00:07:30,075 l want them defeated, 131 00:07:30,149 --> 00:07:33,277 but...but this is genocide. 132 00:07:33,352 --> 00:07:34,944 Defeat? Genocide? 133 00:07:35,021 --> 00:07:37,114 Why quibble with semantics? 134 00:07:37,190 --> 00:07:39,852 This wasn't our agreement. 135 00:07:42,328 --> 00:07:44,455 We're going to defeat the Kyrians 136 00:07:44,530 --> 00:07:47,988 and you're going to keep up your end of the bargain. 137 00:07:52,772 --> 00:07:57,072 Ensign, confine this gentleman to the brig. 138 00:07:57,143 --> 00:07:58,735 l'll let you know when it's over. 139 00:08:03,549 --> 00:08:06,916 Three more Kyrian vessels approaching. 140 00:08:06,986 --> 00:08:08,248 Evade them. 141 00:08:08,321 --> 00:08:09,618 Aye, aye, sir. 142 00:08:18,331 --> 00:08:20,026 The location? 143 00:08:22,034 --> 00:08:24,628 Look...l can keep this up all day. 144 00:08:24,704 --> 00:08:27,798 Tell the Commander what he wants to know. 145 00:08:35,848 --> 00:08:38,112 Maybe l can't keep this up all day. 146 00:08:38,184 --> 00:08:40,584 l'm a man of peace. 147 00:08:40,653 --> 00:08:43,645 My native people are enlightened... 148 00:08:43,723 --> 00:08:45,054 nonviolent... 149 00:08:45,124 --> 00:08:46,591 much like your own. 150 00:08:46,659 --> 00:08:50,026 l'm saddened that this has happened to you. 151 00:08:51,531 --> 00:08:53,726 lf we can work together, 152 00:08:53,799 --> 00:08:56,700 maybe we can end this conflict. 153 00:08:56,769 --> 00:08:58,134 Stand aside, Chako- tay. 154 00:08:58,204 --> 00:08:59,466 Let me hit him. 155 00:08:59,539 --> 00:09:03,441 That hyperspanner would cause an unacceptable level of damage. 156 00:09:03,543 --> 00:09:07,001 l remind you-- he must still be able to speak. 157 00:09:09,015 --> 00:09:11,848 What do you have in mind? 158 00:09:11,918 --> 00:09:13,385 This neural solvent-- 159 00:09:13,452 --> 00:09:16,114 a clean and efficient inducer of pain-- 160 00:09:16,188 --> 00:09:17,450 far more effective 161 00:09:17,523 --> 00:09:20,321 than your crude attempts at persuasion. 162 00:09:22,929 --> 00:09:26,660 No doubt you are experiencing a tingling sensation 163 00:09:26,732 --> 00:09:27,994 behind your eyes. 164 00:09:28,067 --> 00:09:30,934 The chemical is dissolving your optic nerves. 165 00:09:31,003 --> 00:09:32,971 l'll ask you again. 166 00:09:33,039 --> 00:09:34,597 Where is Tedran? 167 00:09:34,674 --> 00:09:38,804 The pain will increase exponentially 168 00:09:38,878 --> 00:09:41,403 until your cerebral cortex begins to liquefy. 169 00:09:41,480 --> 00:09:43,380 l can reverse the process... 170 00:09:43,449 --> 00:09:45,280 if ordered to do so. 171 00:09:45,351 --> 00:09:47,615 And l want to give that order. 172 00:09:47,687 --> 00:09:50,212 But you have to tell me... 173 00:09:50,289 --> 00:09:53,918 where is Tedran? 174 00:09:53,993 --> 00:09:57,019 He's here, at these coordinates. 175 00:09:57,096 --> 00:09:59,724 Assuming our prisoner told you the truth. 176 00:09:59,799 --> 00:10:02,734 Oh, believe me, he was very cooperative at the end. 177 00:10:02,802 --> 00:10:03,928 Neelix? 178 00:10:04,003 --> 00:10:05,595 l'm reading a fortified compound 179 00:10:05,671 --> 00:10:08,139 1. 6 kilometers beneath the surface. 180 00:10:08,207 --> 00:10:11,108 Chako- tay, you and Tuvok take an assault team 181 00:10:11,177 --> 00:10:13,611 and find Tedran. 182 00:10:13,679 --> 00:10:16,341 Make sure he's escorted safely to Voyager. 183 00:10:16,415 --> 00:10:17,439 Yes, sir. 184 00:10:18,651 --> 00:10:20,016 What now? 185 00:10:20,086 --> 00:10:23,351 lntruders. Four Kyrians just beamed into the Engine Room. 186 00:10:23,422 --> 00:10:24,889 Bridge to Engineering. 187 00:10:24,957 --> 00:10:26,481 Respond. 188 00:10:26,559 --> 00:10:29,357 They've erected force fields. 189 00:10:29,428 --> 00:10:31,396 Our soldiers can't get in. 190 00:10:32,898 --> 00:10:35,264 They've left me no choice. 191 00:10:35,334 --> 00:10:36,596 Computer... 192 00:10:36,669 --> 00:10:39,866 initiate the Borg activation sequence. 193 00:10:39,939 --> 00:10:41,907 Sequence in progress. 194 00:10:41,974 --> 00:10:45,205 Bridge to Seven of Nine. 195 00:10:45,277 --> 00:10:46,710 State your instructions. 196 00:10:46,779 --> 00:10:50,215 A group of Kyrians is in the Engine Room. 197 00:10:50,282 --> 00:10:51,715 Stop them. 198 00:10:51,784 --> 00:10:53,979 We understand. 199 00:11:22,448 --> 00:11:25,212 Resistance is futile. 200 00:11:25,284 --> 00:11:27,343 Seven of Nine to the Bridge. 201 00:11:27,420 --> 00:11:30,287 The Kyrian threat has been neutralized. 202 00:11:30,356 --> 00:11:31,584 Acknowledged. 203 00:11:31,657 --> 00:11:33,989 Two of the Kyrians are still alive. 204 00:11:34,060 --> 00:11:35,891 What shall we do with them? 205 00:11:35,961 --> 00:11:39,795 Well, you've been wanting to expand your fighting force. 206 00:11:39,865 --> 00:11:41,127 Assimilate them. 207 00:11:41,200 --> 00:11:44,397 We understand. 208 00:11:44,470 --> 00:11:47,906 l just received word from the attack team. 209 00:11:47,973 --> 00:11:49,463 Good news, Lieutenant? 210 00:11:49,542 --> 00:11:50,702 Very. 211 00:11:50,776 --> 00:11:53,574 They've captured Tedran and one of his aides. 212 00:11:53,646 --> 00:11:55,671 They're heading back to Voyager. 213 00:11:57,349 --> 00:11:59,112 Take them to Chamber 19 214 00:11:59,185 --> 00:12:01,312 and get the Vaskan Ambassador. 215 00:12:01,387 --> 00:12:04,914 This is one negotiation he won't want to miss. 216 00:12:15,735 --> 00:12:17,066 Welcome aboard. 217 00:12:17,136 --> 00:12:19,730 l appreciate your hospitality. 218 00:12:19,805 --> 00:12:23,036 Are all your guests treated so well? 219 00:12:23,109 --> 00:12:24,371 Well, it's not every day 220 00:12:24,443 --> 00:12:26,877 that we receive such an important visitor-- 221 00:12:26,946 --> 00:12:28,174 the great Tedran... 222 00:12:28,247 --> 00:12:31,546 a man of wisdom and peace... 223 00:12:31,617 --> 00:12:33,209 a servant of his people. 224 00:12:33,285 --> 00:12:36,652 Well, your people need you, now more than ever. 225 00:12:36,722 --> 00:12:39,418 State your demands. 226 00:12:39,492 --> 00:12:44,520 Tell your forces to stand down, and l'll call off my attack. 227 00:12:44,597 --> 00:12:47,998 l understand what the Vaskans want-- 228 00:12:48,067 --> 00:12:50,661 more of our territory... 229 00:12:50,736 --> 00:12:52,101 more resources. 230 00:12:52,171 --> 00:12:54,901 But what do you want, Captain? 231 00:12:54,974 --> 00:12:57,670 Why are you doing this to us? 232 00:12:57,743 --> 00:13:00,268 He's offered my crew a way home. 233 00:13:00,346 --> 00:13:03,907 To reach your home, you would destroy ours? 234 00:13:04,083 --> 00:13:05,243 That's right. 235 00:13:05,317 --> 00:13:07,979 And you'd do the same in my position. 236 00:13:08,053 --> 00:13:10,954 No, l would not. 237 00:13:11,023 --> 00:13:15,016 Spoken like a true martyr. 238 00:13:15,094 --> 00:13:17,494 You're very enlightened. 239 00:13:20,065 --> 00:13:23,523 But are you so proud... 240 00:13:23,602 --> 00:13:29,040 that you'd let your people die before you'd humble yourself? 241 00:13:33,412 --> 00:13:35,209 Tell them to surrender. 242 00:13:37,082 --> 00:13:39,050 You have shamed us all. 243 00:13:39,118 --> 00:13:41,484 We could've ended this on our own... 244 00:13:41,554 --> 00:13:42,885 peacefully... 245 00:13:42,988 --> 00:13:44,683 without her. 246 00:13:44,757 --> 00:13:46,520 Surrender. 247 00:13:49,028 --> 00:13:50,359 No. 248 00:14:05,344 --> 00:14:09,212 We will prevail. 249 00:14:18,224 --> 00:14:21,216 Don't look so shocked, Ambassador. 250 00:14:21,293 --> 00:14:24,057 This is what you wanted, isn't it? 251 00:14:34,340 --> 00:14:37,309 The ensuing conflict was brief but brutal-- 252 00:14:37,376 --> 00:14:40,504 two million Kyrians slaughtered within days. 253 00:14:42,514 --> 00:14:45,005 The Warship Voyager continued on its way, 254 00:14:45,084 --> 00:14:47,279 leaving the Kyrian dynasty in ruins. 255 00:14:47,353 --> 00:14:50,288 The Vaskan leaders proceeded to occupy our lands, 256 00:14:50,356 --> 00:14:52,551 forcing my people into subservience. 257 00:14:52,625 --> 00:14:55,287 lt took centuries for us to undo the damage 258 00:14:55,361 --> 00:14:57,192 that Captain Janeway had done. 259 00:14:57,263 --> 00:15:00,562 And the Kyrian struggle for equality is far from over. 260 00:15:00,633 --> 00:15:02,533 This simulation and this museum 261 00:15:02,601 --> 00:15:04,933 are a testament to that struggle. 262 00:15:05,004 --> 00:15:07,529 l hope you found your experience here worthwhile. 263 00:15:07,606 --> 00:15:09,665 lf you'd like to learn more about Voyager 264 00:15:09,742 --> 00:15:12,006 and its role in the history of our planet, 265 00:15:12,077 --> 00:15:14,443 l suggest you explore the rest of this exhibit. 266 00:15:14,513 --> 00:15:15,639 Thank you for your time. 267 00:15:38,437 --> 00:15:40,428 Please, feel free to try the simulation. 268 00:15:40,506 --> 00:15:42,235 Oh, thank you very much. 269 00:15:46,378 --> 00:15:48,369 l wouldn't touch that if l were you. 270 00:15:48,447 --> 00:15:51,678 One of the Voyager's torpedoes-- 25- isoton yield. 271 00:15:51,750 --> 00:15:54,480 lt could destroy an entire city within seconds. 272 00:15:54,553 --> 00:15:56,384 lt's been inactive for centuries, 273 00:15:56,455 --> 00:15:57,752 but you never know. 274 00:15:57,823 --> 00:16:00,553 No, l'm only teasing, but, please, be careful. 275 00:16:00,626 --> 00:16:02,457 lf we damage any of these relics, 276 00:16:02,528 --> 00:16:04,052 they can never be replaced. 277 00:16:04,129 --> 00:16:06,757 The history of our people should be respected. 278 00:16:06,865 --> 00:16:09,060 l have a question about that history. 279 00:16:09,134 --> 00:16:10,101 Please. 280 00:16:10,169 --> 00:16:12,433 How can you prove that it's true? 281 00:16:12,504 --> 00:16:14,904 Take a closer look. 282 00:16:14,974 --> 00:16:16,566 The evidence is all around you. 283 00:16:16,642 --> 00:16:18,974 Some musty fossils and a re- creation? 284 00:16:19,044 --> 00:16:20,511 That doesn't prove anything. 285 00:16:20,579 --> 00:16:23,139 l disagree. 286 00:16:23,215 --> 00:16:24,648 You're trying to blame the Vaskans 287 00:16:24,717 --> 00:16:26,685 for all your troubles, the way you always do. 288 00:16:26,752 --> 00:16:29,380 l don't have a problem with your species. 289 00:16:29,455 --> 00:16:32,788 l have Kyrian friends, but l don't appreciate 290 00:16:32,858 --> 00:16:35,053 seeing my people being portrayed as villains 291 00:16:35,127 --> 00:16:38,119 in your little simulation, and l certainly don't want 292 00:16:38,197 --> 00:16:40,062 your history taught to my children. 293 00:16:40,132 --> 00:16:42,760 Well, you'd better get used to the idea, 294 00:16:42,835 --> 00:16:44,928 because we've just uncovered an artifact that's going 295 00:16:45,004 --> 00:16:46,972 to confirm everything you've seen here. 296 00:16:47,039 --> 00:16:48,199 Three weeks ago, 297 00:16:48,273 --> 00:16:50,741 our research team found a data- storage device 298 00:16:50,809 --> 00:16:53,300 buried nine meters beneath the ruins at Kesef. 299 00:16:53,379 --> 00:16:55,643 l've confirmed that it came from Voyager. 300 00:16:55,714 --> 00:16:57,477 Another fossil? 301 00:16:57,549 --> 00:16:59,574 The device contains active data... 302 00:16:59,651 --> 00:17:00,811 possibly crew logs-- 303 00:17:00,919 --> 00:17:03,410 even Captain Janeway's personal almanac. 304 00:17:03,489 --> 00:17:04,854 ln the next few days, we could be hearing 305 00:17:04,923 --> 00:17:06,151 Voyager's version of these events, 306 00:17:06,225 --> 00:17:07,487 in their own words! 307 00:17:07,559 --> 00:17:09,424 And what if those words tell a different story? 308 00:17:09,495 --> 00:17:10,757 What then? 309 00:17:12,231 --> 00:17:14,756 We will change our views accordingly. 310 00:17:14,833 --> 00:17:16,960 l'm sure you will. 311 00:17:21,640 --> 00:17:22,732 l apologize. 312 00:17:22,808 --> 00:17:25,402 Please, enjoy the rest of your visit. 313 00:17:45,664 --> 00:17:49,122 Activate re- creation: "The Voyager Encounter." 314 00:17:49,201 --> 00:17:50,793 Display Engine Room. 315 00:18:07,086 --> 00:18:08,348 Begin dictation. 316 00:18:09,922 --> 00:18:13,323 l'm resuming work on artifact 27 1: 317 00:18:13,392 --> 00:18:15,724 the Voyager data- storage device. 318 00:18:17,096 --> 00:18:20,031 l've decided to try using period tools 319 00:18:20,099 --> 00:18:22,431 from the simulation itself. 320 00:18:22,501 --> 00:18:26,096 With any luck, they'll be more compatible. 321 00:18:35,647 --> 00:18:36,909 Hmm... 322 00:18:36,982 --> 00:18:39,883 there's far more data here than l expected. 323 00:18:43,622 --> 00:18:46,489 Seems more like a program of some sort. 324 00:18:48,494 --> 00:18:49,461 Yes. 325 00:18:49,528 --> 00:18:50,620 Yes! 326 00:18:50,696 --> 00:18:53,790 lt's an optronic datastream... 327 00:18:53,866 --> 00:18:55,265 a hologram. 328 00:19:07,079 --> 00:19:10,139 Please state the nature of the medical emergency. 329 00:19:12,751 --> 00:19:15,686 Please state the nature of the medical emergency. 330 00:19:17,089 --> 00:19:18,920 l recognize you. 331 00:19:18,991 --> 00:19:20,288 You're Voyager's Doctor. 332 00:19:20,359 --> 00:19:21,883 What am l doing in Engineering? 333 00:19:23,495 --> 00:19:25,360 Where's my mobile emitter? 334 00:19:25,430 --> 00:19:26,727 You're not an android. 335 00:19:26,798 --> 00:19:27,730 Of course not. 336 00:19:27,799 --> 00:19:29,494 What are you talking about? 337 00:19:29,568 --> 00:19:30,762 A Kyrian. 338 00:19:30,869 --> 00:19:33,167 Doctor to the Bridge. lntruder alert! 339 00:19:33,238 --> 00:19:34,728 Security to Engineering! 340 00:19:34,806 --> 00:19:36,706 You won't have much luck with that. 341 00:19:36,775 --> 00:19:38,072 Nothing in here is real. 342 00:19:38,143 --> 00:19:39,337 lt's a simulation. 343 00:19:40,812 --> 00:19:41,779 A holodeck? 344 00:19:41,847 --> 00:19:42,905 No. 345 00:19:42,981 --> 00:19:45,074 You're in the Museum of Kyrian Heritage. 346 00:19:45,150 --> 00:19:47,744 You've stolen my program. 347 00:19:47,819 --> 00:19:48,751 How? 348 00:19:48,820 --> 00:19:49,752 Please... 349 00:19:49,821 --> 00:19:51,345 let me try to explain. 350 00:19:51,423 --> 00:19:52,913 Try quickly. 351 00:19:52,991 --> 00:19:54,754 You... 352 00:19:54,826 --> 00:19:56,760 are a hologram. 353 00:19:56,828 --> 00:19:58,352 That l know. 354 00:19:58,430 --> 00:20:00,591 Uh...l just discovered your program 355 00:20:00,666 --> 00:20:02,657 inside this data- storage device. 356 00:20:02,734 --> 00:20:04,361 That's the EMH backup module. 357 00:20:04,436 --> 00:20:07,337 One of your attack parties must have taken it from Sick Bay. 358 00:20:07,506 --> 00:20:09,667 Actually, we found it at the ruins at Kesef. 359 00:20:11,343 --> 00:20:14,369 l know this will be difficult for you to accept, 360 00:20:14,446 --> 00:20:16,710 but a great deal of time has passed 361 00:20:16,782 --> 00:20:19,148 since Voyager encountered the Kyrians. 362 00:20:19,218 --> 00:20:21,482 How much time? 363 00:20:21,553 --> 00:20:24,852 700 years, give or take a decade. 364 00:20:24,923 --> 00:20:26,151 We're not certain. 365 00:20:26,225 --> 00:20:27,590 l don't believe you. 366 00:20:27,659 --> 00:20:28,683 Think about it. 367 00:20:28,760 --> 00:20:30,489 When your program is inactive, 368 00:20:30,562 --> 00:20:33,395 a moment or a millennium are the same to you. 369 00:20:37,903 --> 00:20:39,734 700 years? 370 00:20:42,107 --> 00:20:43,802 What about my ship? 371 00:20:43,875 --> 00:20:46,036 What happened to my crew? 372 00:20:46,111 --> 00:20:47,078 No one knows. 373 00:20:47,145 --> 00:20:49,613 lt's safe to say they're long dead. 374 00:20:51,617 --> 00:20:54,848 And l'm some sort of... fossil? 375 00:20:54,920 --> 00:20:56,387 No, not a fossil-- 376 00:20:56,455 --> 00:21:01,154 a witness, a living witness to history. 377 00:21:01,226 --> 00:21:03,751 There's so much we don't know about what happened, 378 00:21:03,829 --> 00:21:05,194 but you saw it. 379 00:21:05,264 --> 00:21:07,926 You lived through those times. 380 00:21:08,000 --> 00:21:10,662 You helped to shape them. 381 00:21:10,736 --> 00:21:13,068 Doctor, you could be the most important discovery 382 00:21:13,138 --> 00:21:14,105 of all time. 383 00:21:14,172 --> 00:21:15,469 No, this isn't possible. 384 00:21:15,540 --> 00:21:16,507 Doctor... 385 00:21:16,575 --> 00:21:17,837 l don't believe you. 386 00:21:17,909 --> 00:21:18,841 Doctor! 387 00:21:44,369 --> 00:21:46,894 What's going to happen to me now? 388 00:21:47,005 --> 00:21:49,030 Will you put me on display? 389 00:21:49,107 --> 00:21:51,541 The holographic Rip van Winkle? 390 00:21:51,610 --> 00:21:52,872 l'm not sure. 391 00:21:52,944 --> 00:21:55,139 l want to try to contact Starfleet... 392 00:21:55,213 --> 00:21:56,942 if there still is a Starfleet. 393 00:21:57,015 --> 00:21:58,448 That will have to wait. 394 00:21:58,517 --> 00:21:59,779 Wait for what? 395 00:21:59,851 --> 00:22:02,115 There are other... issues to be resolved. 396 00:22:02,220 --> 00:22:03,482 What kind of issues? 397 00:22:03,522 --> 00:22:04,989 You're the Voyager Doctor. 398 00:22:05,057 --> 00:22:07,423 A lot of people are going to have questions. 399 00:22:07,492 --> 00:22:08,652 On our world, 400 00:22:08,727 --> 00:22:11,423 artificial life- forms are considered sentient 401 00:22:11,496 --> 00:22:13,521 and responsible for their actions. 402 00:22:13,598 --> 00:22:15,463 You might have to face charges. 403 00:22:15,534 --> 00:22:16,626 Charges? 404 00:22:16,702 --> 00:22:17,691 For your crimes. 405 00:22:17,769 --> 00:22:19,134 You designed the bio- weapons 406 00:22:19,204 --> 00:22:21,001 that killed eight million Kyrians. 407 00:22:21,073 --> 00:22:23,166 l did nothing of the sort. 408 00:22:23,241 --> 00:22:25,732 All of our evidence shows that you were a war criminal. 409 00:22:25,811 --> 00:22:27,142 Evidence? What evidence? 410 00:22:27,212 --> 00:22:29,373 Like this, for example? Triple- armored hull? 411 00:22:29,448 --> 00:22:31,177 30 torpedo tubes? 25 phaser banks? 412 00:22:31,249 --> 00:22:33,183 This isn't what our ship looked like. 413 00:22:33,251 --> 00:22:35,617 We reconstructed it from a partial schematic 414 00:22:35,687 --> 00:22:37,245 found in the Cyrik Ocean... 415 00:22:37,322 --> 00:22:38,846 which was badly damaged by corrosion. 416 00:22:38,924 --> 00:22:40,755 We were bound to get a few details wrong. 417 00:22:40,826 --> 00:22:42,817 Voyager wasn't a warship. 418 00:22:42,894 --> 00:22:44,259 We were explorers! 419 00:22:44,329 --> 00:22:46,820 Yes, l know-- trying to get home, to Mars. 420 00:22:46,898 --> 00:22:49,799 Earth! You see, you couldn't even get that right! 421 00:22:49,868 --> 00:22:51,301 This is a nightmare. 422 00:22:51,370 --> 00:22:53,099 What if l'm found guilty? 423 00:22:53,171 --> 00:22:55,196 What's going to happen to me? 424 00:22:55,273 --> 00:22:57,207 That's up to the Arbiters. 425 00:22:57,275 --> 00:22:59,140 But l imagine the penalty would be severe. 426 00:22:59,211 --> 00:23:02,146 Your program could be decompiled. 427 00:23:02,247 --> 00:23:04,340 You've got to believe me. 428 00:23:04,383 --> 00:23:06,817 To you, this may be ancient history. 429 00:23:06,885 --> 00:23:08,750 To me, it's yesterday. 430 00:23:08,820 --> 00:23:10,811 You called me a living witness. 431 00:23:10,889 --> 00:23:12,151 Well, at least give me the chance 432 00:23:12,224 --> 00:23:13,589 to set the record straight. 433 00:23:13,658 --> 00:23:16,752 l want to see your version of what happened. 434 00:23:16,862 --> 00:23:18,830 We've already drained two phaser banks, 435 00:23:18,930 --> 00:23:19,988 and he hasn't hit anything. 436 00:23:20,065 --> 00:23:22,499 lf you looked at your console once in awhile, 437 00:23:22,567 --> 00:23:24,467 instead of chasing the female ensigns, 438 00:23:24,536 --> 00:23:25,730 you'd see otherwise. 439 00:23:25,804 --> 00:23:26,771 Tom's right. 440 00:23:26,838 --> 00:23:27,805 This war was supposed 441 00:23:27,873 --> 00:23:28,999 to be over in five minutes. 442 00:23:29,074 --> 00:23:31,008 You have a better idea, Lieutenant? 443 00:23:31,076 --> 00:23:32,475 As a matter of fact, l do. 444 00:23:32,544 --> 00:23:35,012 Fighter shuttles-- a direct assault. 445 00:23:35,080 --> 00:23:37,344 Led by you? Good luck. 446 00:23:37,416 --> 00:23:39,213 Watch your mouth, hedgehog. 447 00:23:39,284 --> 00:23:40,876 l haven't heard a single good idea. 448 00:23:40,986 --> 00:23:43,887 Well, then propose something, First Officer. 449 00:23:43,955 --> 00:23:45,547 Earn your rank for once. 450 00:23:47,426 --> 00:23:49,656 Get away from us... 451 00:23:51,396 --> 00:23:53,193 Gentlemen... 452 00:23:53,265 --> 00:23:55,199 Gentlemen! 453 00:23:58,570 --> 00:24:04,475 Save it for the holodeck-- we've got a war to fight. 454 00:24:04,543 --> 00:24:06,602 We've only been attacking 455 00:24:06,678 --> 00:24:10,478 the Kyrian military installations-- a mistake. 456 00:24:10,549 --> 00:24:13,313 We should target the general population. 457 00:24:13,385 --> 00:24:15,319 Excellent idea, Captain. 458 00:24:15,387 --> 00:24:16,547 l've examined the Kyrian genome, 459 00:24:16,621 --> 00:24:17,610 and they would be vulnerable 460 00:24:17,689 --> 00:24:19,020 to any number of biological weapons. 461 00:24:19,090 --> 00:24:21,490 How soon could you have one ready? 462 00:24:21,560 --> 00:24:23,653 Within the hour. 463 00:24:25,664 --> 00:24:28,292 Dismissed. 464 00:24:28,366 --> 00:24:29,833 Pure fiction. 465 00:24:29,901 --> 00:24:31,664 This is absurd. 466 00:24:31,736 --> 00:24:33,328 Halt re- creation. 467 00:24:33,405 --> 00:24:35,805 This is a reasonable extrapolation 468 00:24:35,874 --> 00:24:37,068 from historic record. 469 00:24:37,142 --> 00:24:38,575 But if you'd like 470 00:24:38,643 --> 00:24:40,508 to point out any inconsistencies... 471 00:24:40,579 --> 00:24:41,637 lnconsistencies? 472 00:24:41,713 --> 00:24:43,271 l don't know where to begin. 473 00:24:43,348 --> 00:24:45,782 Granted, this looks like the briefing room, 474 00:24:45,851 --> 00:24:47,842 but these aren't the people l knew. 475 00:24:47,919 --> 00:24:50,183 No one behaved like this. 476 00:24:50,255 --> 00:24:52,883 Well...aside from Mr. Paris. 477 00:24:52,958 --> 00:24:55,222 We weren't at each other's throats. 478 00:24:55,293 --> 00:24:56,885 We didn't talk about how to destroy planets. 479 00:24:56,995 --> 00:24:57,893 We helped people. 480 00:24:57,996 --> 00:25:00,055 We were an enlightened crew. 481 00:25:00,131 --> 00:25:02,258 Are you denying these events took place? 482 00:25:02,334 --> 00:25:03,426 Yes. 483 00:25:03,502 --> 00:25:04,764 Are you saying you never got involved 484 00:25:04,836 --> 00:25:05,996 in the conflict between my people 485 00:25:06,071 --> 00:25:08,039 - and the Vaskans? - Yes! 486 00:25:08,106 --> 00:25:09,596 Well, no, we did get involved, 487 00:25:09,674 --> 00:25:11,266 but it was nothing like this. 488 00:25:11,343 --> 00:25:12,310 Elaborate. 489 00:25:14,079 --> 00:25:16,809 There was a meeting in this room, 490 00:25:16,882 --> 00:25:19,248 but it wasn't about battle tactics, 491 00:25:19,317 --> 00:25:21,979 it was about a dilemma we were facing. 492 00:25:23,855 --> 00:25:26,824 We had negotiated a trade agreement with the Vaskans. 493 00:25:26,892 --> 00:25:30,020 We were dealing with a representative, Ambassador... 494 00:25:30,095 --> 00:25:31,357 Ambassador Daleth. 495 00:25:31,429 --> 00:25:33,056 Daleth. Exactly. 496 00:25:35,000 --> 00:25:38,663 Everything was going according to plan... 497 00:25:38,737 --> 00:25:40,796 until... 498 00:25:42,641 --> 00:25:44,302 ..we were attacked... 499 00:25:44,376 --> 00:25:46,936 by your people, the Kyrians. 500 00:25:47,012 --> 00:25:49,310 They'd picked that moment to start a war 501 00:25:49,381 --> 00:25:51,110 and we were caught in the middle. 502 00:25:51,182 --> 00:25:52,672 The Kyrians were the aggressors? 503 00:25:52,751 --> 00:25:54,651 No, no, that can't be right. 504 00:25:54,719 --> 00:25:56,311 Captain Janeway called this meeting to figure out 505 00:25:56,388 --> 00:25:58,049 how we could extricate ourselves from the conflict 506 00:25:58,123 --> 00:26:00,455 and still maintain the trade agreement with the Vaskans. 507 00:26:00,525 --> 00:26:02,220 But we weren't on their side, 508 00:26:02,294 --> 00:26:04,353 and we certainly never attacked you. 509 00:26:04,429 --> 00:26:08,490 Save your objections until you see the entire re- creation. 510 00:26:08,567 --> 00:26:09,864 Let's continue. 511 00:26:11,770 --> 00:26:14,068 We will prevail. 512 00:26:23,248 --> 00:26:25,113 Don't look so shocked, Ambassador. 513 00:26:25,183 --> 00:26:27,481 This is what you wanted, isn't it? 514 00:26:35,927 --> 00:26:40,796 Somewhere-- halfway across the galaxy, l hope-- 515 00:26:40,865 --> 00:26:44,028 Captain Janeway is spinning in her grave. 516 00:26:44,102 --> 00:26:45,831 You've portrayed us as monsters. 517 00:26:45,904 --> 00:26:47,838 The Captain's a cold- blooded killer; 518 00:26:47,939 --> 00:26:50,931 the crew's a gang of thugs; and l'm a mass murderer. 519 00:26:51,009 --> 00:26:52,840 - Calm yourself. - Why should l? 520 00:26:52,911 --> 00:26:55,243 l'm about to be hanged for crimes l didn't commit. 521 00:26:55,313 --> 00:26:57,679 Tell me your version of events. 522 00:27:02,420 --> 00:27:04,445 l remember this man. 523 00:27:04,522 --> 00:27:05,614 Tedran. 524 00:27:05,690 --> 00:27:07,317 He was a martyr to our people. 525 00:27:07,392 --> 00:27:08,518 Some martyr. 526 00:27:08,593 --> 00:27:11,153 He led the Kyrian attack against Voyager. 527 00:27:11,229 --> 00:27:12,253 You're lying. 528 00:27:12,330 --> 00:27:13,354 l was there. 529 00:27:13,431 --> 00:27:15,422 You're trying to protect yourself. 530 00:27:15,500 --> 00:27:16,762 And so are you! 531 00:27:16,835 --> 00:27:18,063 From the truth. 532 00:27:18,236 --> 00:27:19,965 lsn't it a coincidence that the Kyrians are 533 00:27:20,038 --> 00:27:22,131 being portrayed in the best possible light? 534 00:27:22,207 --> 00:27:26,234 Martyrs, heroes, saviors. 535 00:27:26,311 --> 00:27:27,778 Obviously, events have been reinterpreted 536 00:27:27,879 --> 00:27:30,347 to make your people feel better about themselves. 537 00:27:30,415 --> 00:27:32,576 Revisionist history... 538 00:27:32,651 --> 00:27:34,050 it's such a comfort. 539 00:27:34,119 --> 00:27:36,110 We were not the aggressors in the Great War. 540 00:27:36,187 --> 00:27:37,586 We were the victims. 541 00:27:37,656 --> 00:27:40,124 The proof can be found anywhere on this world. 542 00:27:40,191 --> 00:27:42,921 The Kyrian people are being oppressed to this day. 543 00:27:42,994 --> 00:27:45,258 The problems in your society are none of my business. 544 00:27:45,330 --> 00:27:48,697 l'm just telling you what l saw 700 years ago. 545 00:27:48,767 --> 00:27:51,827 l don't believe you, and neither will anyone else. 546 00:27:51,903 --> 00:27:52,927 What are you doing? 547 00:27:53,004 --> 00:27:54,437 Shutting down your program. 548 00:27:54,506 --> 00:27:55,768 Wait. Please. l... 549 00:27:55,840 --> 00:27:57,137 l can prove to you l'm right. 550 00:27:57,208 --> 00:27:58,266 The medical tricorder-- 551 00:27:58,343 --> 00:27:59,833 the artifact you have on display. 552 00:27:59,944 --> 00:28:00,933 lf you just let me... 553 00:28:06,484 --> 00:28:07,849 Lies. 554 00:28:19,197 --> 00:28:22,098 Begin dictation. 555 00:28:22,167 --> 00:28:24,362 l've reexamined the data module 556 00:28:24,436 --> 00:28:27,963 and from what l can tell, the Doctor was telling the truth-- 557 00:28:28,039 --> 00:28:30,940 at least about one thing. 558 00:28:31,009 --> 00:28:36,140 He is a hologram, a backup program. 559 00:28:36,214 --> 00:28:38,648 We always knew he was an artificial life- form, 560 00:28:38,717 --> 00:28:41,117 but we thought he was an android. 561 00:28:44,155 --> 00:28:47,716 lf we were mistaken about that... 562 00:28:47,792 --> 00:28:50,818 l wonder if we might also be wrong about Voyager itself. 563 00:28:54,165 --> 00:28:56,497 Another question: 564 00:28:56,568 --> 00:28:59,469 Why would a hologram designed for medical purposes 565 00:28:59,537 --> 00:29:02,802 be programmed to lie so readily? 566 00:29:02,907 --> 00:29:04,169 From the moment l activated him, 567 00:29:04,209 --> 00:29:07,406 this Doctor has insisted that he's innocent. 568 00:29:07,479 --> 00:29:10,846 At first, l... didn't believe him. 569 00:29:14,519 --> 00:29:16,510 End dictation. 570 00:29:38,576 --> 00:29:42,706 Activate re- creation: "The Voyager Encounter." 571 00:29:42,781 --> 00:29:44,908 Display Medical Chamber. 572 00:29:56,427 --> 00:29:59,055 Please state the nature of the medical... 573 00:29:59,130 --> 00:30:01,963 Oh. lt's you. 574 00:30:03,601 --> 00:30:06,161 You've given me a lot to think about. 575 00:30:06,237 --> 00:30:07,329 Really? 576 00:30:07,405 --> 00:30:10,966 l thought you'd heard enough of my...lies. 577 00:30:11,042 --> 00:30:12,566 l judged you too quickly. 578 00:30:12,644 --> 00:30:13,611 l'm sorry. 579 00:30:13,678 --> 00:30:15,373 What changed your mind? 580 00:30:15,446 --> 00:30:18,279 Time to think. 581 00:30:18,349 --> 00:30:20,681 For your information, l don't appreciate 582 00:30:20,752 --> 00:30:23,516 being deactivated in the middle of a sentence. 583 00:30:23,588 --> 00:30:25,351 lt brings back... 584 00:30:25,423 --> 00:30:26,856 unpleasant memories. 585 00:30:26,925 --> 00:30:28,051 lt won't happen again. 586 00:30:28,126 --> 00:30:29,286 Good. 587 00:30:29,360 --> 00:30:30,418 Because if you don't stop treating me 588 00:30:30,495 --> 00:30:31,427 like a second- class hologram, 589 00:30:31,496 --> 00:30:33,760 l won't cooperate with your investigation. 590 00:30:33,832 --> 00:30:35,561 l'm perfectly happy to lie dormant 591 00:30:35,633 --> 00:30:37,225 in that data module for a few eons. 592 00:30:37,302 --> 00:30:38,701 l didn't come here to argue. 593 00:30:38,770 --> 00:30:40,237 Then what do you want? 594 00:30:41,539 --> 00:30:43,507 l don't know. 595 00:30:43,575 --> 00:30:46,339 To talk, l guess, 596 00:30:46,411 --> 00:30:50,108 about what really happened 700 years ago. 597 00:30:50,181 --> 00:30:51,546 Are you sure you're willing to listen 598 00:30:51,616 --> 00:30:54,608 to a mass- murderer like me? 599 00:30:54,686 --> 00:30:56,813 l'm willing to keep an open mind. 600 00:30:56,888 --> 00:30:58,685 That's the most l can promise. 601 00:31:00,158 --> 00:31:02,490 Try to understand my point of view. 602 00:31:02,560 --> 00:31:05,222 All my life, l thought l knew the truth. 603 00:31:05,296 --> 00:31:07,059 There was never any doubt. 604 00:31:07,131 --> 00:31:09,827 l never meant to throw your beliefs into doubt, 605 00:31:09,901 --> 00:31:12,233 but l can't deny what l know to be true. 606 00:31:12,303 --> 00:31:14,237 l realize that now... 607 00:31:14,305 --> 00:31:17,069 and l want to know the truth. 608 00:31:17,141 --> 00:31:20,338 And l want the Arbiters to know it, too. 609 00:31:20,411 --> 00:31:22,845 Well... 610 00:31:22,914 --> 00:31:26,782 the stage is certainly set, 611 00:31:26,851 --> 00:31:29,115 but l'll have to rewrite the characters 612 00:31:29,187 --> 00:31:30,882 and revise the plot a little. 613 00:31:30,955 --> 00:31:33,446 l'm quite adept in the art of holographic programming. 614 00:31:33,524 --> 00:31:35,549 lf you'll give me access to your technology, 615 00:31:35,627 --> 00:31:38,528 maybe l can create a simulation of my own... 616 00:31:38,596 --> 00:31:40,461 show you what happened. 617 00:31:43,568 --> 00:31:45,035 Don't worry, Ambassador. 618 00:31:45,103 --> 00:31:46,900 We've got plenty of medical supplies, 619 00:31:46,971 --> 00:31:49,462 and we'd be more than happy to share them with you. 620 00:31:49,540 --> 00:31:50,666 Then we agree. 621 00:31:50,742 --> 00:31:52,369 ln exchange, we'll provide you 622 00:31:52,443 --> 00:31:54,411 with as much dilithium as you need. 623 00:31:54,479 --> 00:31:56,344 That's very generous, Ambassador. 624 00:31:56,414 --> 00:31:58,848 l'll transport the canisters immediately. 625 00:31:58,917 --> 00:32:00,646 lt would be in your best interest 626 00:32:00,752 --> 00:32:02,344 to make this exchange quickly. 627 00:32:02,387 --> 00:32:03,319 Oh? Why is that? 628 00:32:03,388 --> 00:32:04,480 We've been in conflict 629 00:32:04,555 --> 00:32:06,750 with a neighboring species, the Kyrians. 630 00:32:06,824 --> 00:32:09,122 They've been threatening to attack us. 631 00:32:09,193 --> 00:32:11,661 War could break out any day. 632 00:32:11,729 --> 00:32:13,822 We've tried every diplomatic option, 633 00:32:13,898 --> 00:32:16,628 but the Kyrians are a violent, stubborn people. 634 00:32:16,701 --> 00:32:21,138 No problem. l understand what you're going through. 635 00:32:21,205 --> 00:32:23,400 l wish l could make you one of our diplomats. 636 00:32:23,474 --> 00:32:26,307 You might have better luck resolving this situation. 637 00:32:26,377 --> 00:32:28,106 Under different circumstances... 638 00:32:28,179 --> 00:32:29,578 Janeway to Sick Bay. 639 00:32:29,647 --> 00:32:30,875 This is the Doctor. 640 00:32:30,949 --> 00:32:34,680 Ambassador Daleth and l have reached an agreement. 641 00:32:34,752 --> 00:32:36,014 Assemble the medical supplies. 642 00:32:36,087 --> 00:32:37,145 Done, Captain. 643 00:32:37,221 --> 00:32:39,052 The supplies are in Cargo Bay 1. 644 00:32:39,123 --> 00:32:41,455 Once we transport the supplies to the surface, there may be... 645 00:32:43,061 --> 00:32:44,028 Red Alert. 646 00:32:44,095 --> 00:32:45,255 Captain Janeway to the Bridge. 647 00:32:48,533 --> 00:32:51,161 We're being fired on by three ships. 648 00:32:51,235 --> 00:32:52,167 The Kyrians. 649 00:32:52,236 --> 00:32:53,168 Hail them. 650 00:32:53,237 --> 00:32:54,397 Channel open. 651 00:32:54,472 --> 00:32:56,099 This is Captain Janeway of the Starship Voyager. 652 00:32:56,174 --> 00:32:57,141 We are not your enemies. 653 00:32:57,208 --> 00:33:00,075 Please break off your attack. 654 00:33:00,144 --> 00:33:02,374 They're not responding. 655 00:33:02,447 --> 00:33:05,814 l'd advise you to retreat, Captain. 656 00:33:05,917 --> 00:33:07,714 Shields down to 86 percent. 657 00:33:07,785 --> 00:33:08,717 Break out of orbit. 658 00:33:08,786 --> 00:33:10,048 Put some distance between us. 659 00:33:10,121 --> 00:33:11,884 Yes, ma'am. 660 00:33:12,957 --> 00:33:13,924 Four intruders. 661 00:33:13,992 --> 00:33:15,323 They are in Engineering. 662 00:33:15,393 --> 00:33:17,293 Janeway to Engineering. 663 00:33:17,362 --> 00:33:18,556 B'Elanna, respond. 664 00:33:19,897 --> 00:33:21,364 Tuvok. 665 00:33:25,236 --> 00:33:28,034 Take as much of their technology as you can. 666 00:33:28,106 --> 00:33:29,403 You will fail. 667 00:33:32,777 --> 00:33:34,108 Drop your weapons. 668 00:33:34,178 --> 00:33:35,702 Back away. 669 00:33:47,625 --> 00:33:49,286 - Tuvok to Janeway. - Go ahead. 670 00:33:49,360 --> 00:33:51,521 The Kyrians have killed three of the Engineering crew. 671 00:33:51,596 --> 00:33:52,893 They've taken Seven of Nine 672 00:33:52,964 --> 00:33:55,125 and one of the injured crew members hostage. 673 00:33:55,199 --> 00:33:57,394 They're now on Deck 2, Section 32. 674 00:33:57,468 --> 00:33:58,730 Acknowledged. 675 00:33:58,803 --> 00:34:00,964 Remember your offer to make me a diplomat? 676 00:34:01,072 --> 00:34:03,302 Well, it looks like l don't have much of a choice. 677 00:34:03,341 --> 00:34:04,808 Tell the Doctor we have casualties. 678 00:34:04,876 --> 00:34:06,343 Have him meet us on Deck 2. 679 00:34:11,282 --> 00:34:12,249 Janeway to Tuvok. 680 00:34:12,316 --> 00:34:13,977 We're approaching Section 31. 681 00:34:14,052 --> 00:34:16,384 The evacuation of Deck 2 is complete. 682 00:34:16,454 --> 00:34:18,684 Send three security teams to this deck, 683 00:34:18,756 --> 00:34:20,587 then seal all the access points. 684 00:34:20,658 --> 00:34:21,818 Acknowledged. 685 00:34:21,926 --> 00:34:23,223 How typical of the Kyrians. 686 00:34:23,294 --> 00:34:24,226 What do you mean? 687 00:34:24,295 --> 00:34:27,321 They fight the same way they live-- deviously. 688 00:34:32,503 --> 00:34:33,595 Janeway to Tuvok. 689 00:34:33,671 --> 00:34:34,695 Tuvok here. 690 00:34:34,772 --> 00:34:35,830 The Kyrians are in the Mess Hall. 691 00:34:35,907 --> 00:34:36,874 We're going in. 692 00:34:36,941 --> 00:34:37,930 Security is on the way. 693 00:34:38,009 --> 00:34:39,874 l'll go first, Captain, and draw any fire, if need be. 694 00:34:39,977 --> 00:34:41,069 Your crew is heroic, Captain. 695 00:34:41,145 --> 00:34:42,976 l just happen to be invulnerable to phaser fire, 696 00:34:43,047 --> 00:34:44,241 but l appreciate the compliment. 697 00:34:44,315 --> 00:34:45,577 - Captain? - Go. 698 00:34:48,553 --> 00:34:50,316 Tedran... 699 00:34:50,388 --> 00:34:51,446 this is between us. 700 00:34:51,522 --> 00:34:52,887 Leave these people out of it. 701 00:34:52,990 --> 00:34:54,617 l know what you're doing-- 702 00:34:54,692 --> 00:34:56,751 an alliance with these aliens. 703 00:34:56,828 --> 00:34:58,489 We were trading with them, nothing more. 704 00:34:58,563 --> 00:35:00,360 You expect me to believe that? 705 00:35:00,465 --> 00:35:03,332 You plan to use this ship to destroy us. 706 00:35:03,367 --> 00:35:06,928 We wouldn't need help if we wanted to destroy you. 707 00:35:07,004 --> 00:35:09,097 We didn't realize you were fighting with the Vaskans. 708 00:35:09,173 --> 00:35:10,765 Now, lay down your weapons, 709 00:35:10,842 --> 00:35:13,276 and l promise you won't be harmed. 710 00:35:18,516 --> 00:35:19,175 No! 711 00:35:29,961 --> 00:35:30,950 He's dead. 712 00:35:34,765 --> 00:35:37,063 Computer, freeze program. 713 00:35:37,135 --> 00:35:38,602 A tragic, needless death, 714 00:35:38,669 --> 00:35:41,832 but, as you can see, Voyager was not responsible. 715 00:35:41,939 --> 00:35:43,531 After Tedran was killed, 716 00:35:43,608 --> 00:35:46,509 Voyager was attacked by nine Kyrian ships. 717 00:35:46,577 --> 00:35:48,135 My program was disabled, 718 00:35:48,212 --> 00:35:50,874 most likely when they stole my backup module. 719 00:35:50,948 --> 00:35:52,074 The next thing l knew, 720 00:35:52,150 --> 00:35:54,141 l was standing next to this gentleman, 721 00:35:54,218 --> 00:35:55,412 seven centuries later. 722 00:35:55,486 --> 00:35:56,612 Very entertaining. 723 00:35:56,687 --> 00:35:58,314 l'll admit your holo- technology is new to me. 724 00:35:58,389 --> 00:36:00,152 l had to extrapolate in a few places, 725 00:36:00,258 --> 00:36:02,055 but l assure you, this is an accurate re- creation. 726 00:36:02,093 --> 00:36:04,857 Perhaps. Or perhaps it's the fabrication 727 00:36:04,929 --> 00:36:07,762 of a war criminal who's afraid for his life. 728 00:36:07,865 --> 00:36:11,392 Do you have any evidence to support your explanation? 729 00:36:11,469 --> 00:36:13,369 ln fact, l do. 730 00:36:13,437 --> 00:36:17,100 l've confirmed that this is the same tricorder 731 00:36:17,175 --> 00:36:19,769 l used to scan Tedran at the moment of his death. 732 00:36:19,911 --> 00:36:22,004 lf l can access the bio- readings inside, 733 00:36:22,079 --> 00:36:24,445 l can prove that he was killed by a Vaskan weapon, 734 00:36:24,515 --> 00:36:26,244 not by Captain Janeway. 735 00:36:26,317 --> 00:36:27,909 Can this be done? 736 00:36:27,985 --> 00:36:30,545 l've been trying to decipher the instrument for years, 737 00:36:30,621 --> 00:36:32,088 but with the Doctor's help... 738 00:36:32,156 --> 00:36:33,646 l fail to see what this would prove. 739 00:36:33,724 --> 00:36:35,521 Tedran died on Voyager, 740 00:36:35,593 --> 00:36:38,061 a victim of a conspiracy to oppress my people. 741 00:36:38,129 --> 00:36:41,565 The weapon used, who fired it-- this is all beside the point. 742 00:36:41,632 --> 00:36:43,224 Was there a conspiracy? 743 00:36:43,301 --> 00:36:45,326 Did Voyager really help my ancestors 744 00:36:45,403 --> 00:36:46,768 to start the Great War, 745 00:36:46,837 --> 00:36:48,805 or were Kyrians the aggressors, 746 00:36:48,873 --> 00:36:50,363 as my people have always believed? 747 00:36:50,441 --> 00:36:53,137 No, this casts doubt on everything. 748 00:36:53,211 --> 00:36:55,372 But it doesn't change the fact that my children 749 00:36:55,446 --> 00:36:57,676 can't attend the same academies as yours, 750 00:36:57,748 --> 00:37:01,206 or that we are forced to live outside of the city center. 751 00:37:01,285 --> 00:37:03,753 Today's problems are not at issue here. 752 00:37:03,821 --> 00:37:05,220 This is about history. 753 00:37:05,289 --> 00:37:07,416 Look, l don't know who started your war. 754 00:37:07,491 --> 00:37:09,891 All l'm saying is that Voyager wasn't responsible. 755 00:37:09,961 --> 00:37:12,759 l can't believe that you would cooperate 756 00:37:12,830 --> 00:37:15,663 with this murderer-- you, of all people. 757 00:37:15,733 --> 00:37:16,893 You built this museum. 758 00:37:16,968 --> 00:37:20,165 The facts are turning out to be more complex than l expected. 759 00:37:20,238 --> 00:37:22,866 We shouldn't be listening to this hologram. 760 00:37:22,940 --> 00:37:24,669 l want him arrested and charged 761 00:37:24,742 --> 00:37:26,767 for the crimes we know he committed. 762 00:37:26,911 --> 00:37:28,776 That's not your decision to make. 763 00:37:28,846 --> 00:37:30,575 No, it's not, is it? 764 00:37:30,648 --> 00:37:32,081 l'm only on this commission 765 00:37:32,149 --> 00:37:34,049 because you needed a token Kyrian. 766 00:37:34,118 --> 00:37:35,745 Please. This isn't about race. 767 00:37:35,820 --> 00:37:37,082 lt's always about race. 768 00:37:37,989 --> 00:37:40,082 You seize every opportunity 769 00:37:40,157 --> 00:37:42,318 to keep yourselves in power. 770 00:37:42,393 --> 00:37:43,917 l'm sorry you see it that way. 771 00:37:43,995 --> 00:37:45,257 l think we are obligated 772 00:37:45,329 --> 00:37:47,194 to hear what the Doctor has to say. 773 00:37:47,265 --> 00:37:48,527 Proceed with your investigation. 774 00:37:48,599 --> 00:37:50,931 Yes, Arbiter. 775 00:37:52,470 --> 00:37:56,463 You'll pay for your crimes. 776 00:38:01,112 --> 00:38:03,478 700 years, and l'm still caught 777 00:38:03,547 --> 00:38:05,515 in the middle of your little dispute. 778 00:38:05,583 --> 00:38:06,743 One might have hoped 779 00:38:06,851 --> 00:38:09,149 for a bit of social progress in the interim. 780 00:38:09,220 --> 00:38:11,017 Change never comes easily for us. 781 00:38:11,088 --> 00:38:12,749 Humph. That's an understatement. 782 00:38:12,857 --> 00:38:15,655 l've entered the specifications that you gave me. 783 00:38:15,726 --> 00:38:17,853 Let's give it a try. 784 00:38:20,164 --> 00:38:21,324 Close enough. 785 00:38:21,399 --> 00:38:24,095 This diagnostic tool should help me get past 786 00:38:24,168 --> 00:38:26,159 the initial encryption sequences. 787 00:38:26,237 --> 00:38:28,501 Too bad we can't re- create B'Elanna Torres. 788 00:38:28,572 --> 00:38:31,541 Torres...the Chief Transporter Operator. 789 00:38:31,609 --> 00:38:33,167 Chief Engineer. 790 00:38:33,244 --> 00:38:34,677 You might want to make 791 00:38:34,745 --> 00:38:37,043 the correction in your history books. 792 00:38:38,749 --> 00:38:40,410 What was she like-- Torres? 793 00:38:40,484 --> 00:38:43,544 l suppose we've gotten her personality wrong, too. 794 00:38:43,621 --> 00:38:45,612 Starting to believe me, are you? 795 00:38:45,690 --> 00:38:50,650 Well, let's just say l'm trying to keep an open mind. 796 00:38:50,728 --> 00:38:52,821 B'Elanna Torres... 797 00:38:52,897 --> 00:38:54,489 intelligent, beautiful, 798 00:38:54,565 --> 00:38:56,829 and with a chip on her shoulder 799 00:38:56,901 --> 00:38:59,699 the size of the Horsehead Nebula. 800 00:38:59,770 --> 00:39:03,638 She also had a kind of vulnerability 801 00:39:03,741 --> 00:39:05,402 that made her... 802 00:39:05,443 --> 00:39:07,308 quite endearing. 803 00:39:07,378 --> 00:39:09,005 You miss her... 804 00:39:09,080 --> 00:39:10,411 and the others. 805 00:39:10,481 --> 00:39:12,039 From my perspective, 806 00:39:12,116 --> 00:39:14,983 l saw them all only a few days ago. 807 00:39:15,052 --> 00:39:17,748 But in fact, it's been centuries. 808 00:39:17,855 --> 00:39:20,847 And l'll never see them again. 809 00:39:22,993 --> 00:39:26,190 Did they ever reach home? 810 00:39:26,263 --> 00:39:28,754 l wonder. 811 00:39:28,866 --> 00:39:30,663 l've always wondered that, too. 812 00:39:30,735 --> 00:39:33,863 From as far back as l can remember. 813 00:39:33,938 --> 00:39:35,337 Really? 814 00:39:37,308 --> 00:39:39,674 Ever since l was a small child, 815 00:39:39,744 --> 00:39:42,542 the first time l heard the name Voyager, 816 00:39:42,613 --> 00:39:46,481 it conjured up my imagination. 817 00:39:46,550 --> 00:39:48,575 Even though we were the bad guys? 818 00:39:48,652 --> 00:39:50,017 That didn't matter. 819 00:39:50,087 --> 00:39:53,682 l was too young to understand the implications. 820 00:39:53,758 --> 00:39:56,352 The fact that you were so far from home, 821 00:39:56,427 --> 00:39:58,827 traveling across the stars. 822 00:39:58,896 --> 00:40:01,831 Oh, l found it all very heroic. 823 00:40:01,932 --> 00:40:03,729 l suppose Voyager 824 00:40:03,801 --> 00:40:06,770 is what made me fall in love with history. 825 00:40:06,837 --> 00:40:10,273 lf it means anything to you, 826 00:40:10,341 --> 00:40:13,469 you would have made a fine member of our crew. 827 00:40:19,116 --> 00:40:22,313 l hope that's part of the simulation. 828 00:40:22,386 --> 00:40:24,320 No, it isn't. 829 00:41:05,930 --> 00:41:06,919 No! Stop this! 830 00:41:06,997 --> 00:41:08,396 We know about the hologram! 831 00:41:08,466 --> 00:41:10,058 This museum's filled with lies! 832 00:41:10,134 --> 00:41:11,465 Stop! Listen to me! 833 00:41:11,535 --> 00:41:13,025 We've listened long enough! 834 00:41:14,004 --> 00:41:16,632 They're using photon grenades. 835 00:41:16,707 --> 00:41:17,969 We've got to take cover. 836 00:41:18,042 --> 00:41:19,339 This way. 837 00:41:39,930 --> 00:41:40,897 What's happening? 838 00:41:40,998 --> 00:41:42,431 l've been hearing weapons. 839 00:41:42,500 --> 00:41:43,524 lt's getting worse. 840 00:41:43,601 --> 00:41:44,829 Protests, vandalism... 841 00:41:44,902 --> 00:41:46,426 two people have been killed. 842 00:41:46,504 --> 00:41:48,028 Don't worry. They've cordoned off the museum. 843 00:41:48,105 --> 00:41:49,436 We're safe for now. 844 00:41:49,507 --> 00:41:50,906 That's not what l'm concerned about. 845 00:41:50,975 --> 00:41:53,535 Two deaths, a race riot, all because of me? 846 00:41:55,446 --> 00:41:56,879 You were only the catalyst. 847 00:41:56,947 --> 00:41:58,812 The pressure's been building for years. 848 00:41:58,883 --> 00:42:01,181 lt was only a matter of time before something set it off. 849 00:42:01,285 --> 00:42:02,445 Have you found the tricorder? 850 00:42:02,486 --> 00:42:03,418 Not yet. 851 00:42:03,487 --> 00:42:04,818 lt's crucial that we do. 852 00:42:04,889 --> 00:42:08,154 The Kyrians are demanding you be punished for your crimes, 853 00:42:08,325 --> 00:42:11,021 but the Vaskans want to hear your version of events again. 854 00:42:11,095 --> 00:42:12,619 They want to continue the investigation. 855 00:42:12,696 --> 00:42:14,186 What's going to happen? 856 00:42:14,265 --> 00:42:15,789 l don't know. 857 00:42:15,866 --> 00:42:19,233 The Vaskans are more powerful, but the Kyrians are very angry. 858 00:42:19,303 --> 00:42:21,168 They're talking about another war. 859 00:42:21,238 --> 00:42:23,968 Then there's only one solution. 860 00:42:24,041 --> 00:42:27,408 Delete my program. 861 00:42:27,478 --> 00:42:30,003 l've become a kind of symbol for this conflict. 862 00:42:30,080 --> 00:42:31,206 As long as l'm around, 863 00:42:31,282 --> 00:42:34,183 your people are going to keep on fighting. 864 00:42:34,251 --> 00:42:35,878 l'll show you how to decompile my program. 865 00:42:35,953 --> 00:42:37,978 You can say l was damaged in the attack last night. 866 00:42:38,055 --> 00:42:39,113 No one will hold you responsible. 867 00:42:39,189 --> 00:42:40,349 l can't do that to you. 868 00:42:40,424 --> 00:42:41,721 Then l'll do it myself. 869 00:42:41,792 --> 00:42:42,724 No! 870 00:42:42,793 --> 00:42:44,260 l'm a medical hologram... 871 00:42:44,328 --> 00:42:45,795 programmed to do no harm, 872 00:42:45,863 --> 00:42:49,026 but l'm doing harm on a global scale. 873 00:42:49,099 --> 00:42:51,033 Ever since you reactivated me, l've been concerned 874 00:42:51,101 --> 00:42:52,898 with clearing Voyager's good name. 875 00:42:52,970 --> 00:42:54,403 But that's not important now. 876 00:42:54,471 --> 00:42:55,733 There's more at stake. 877 00:42:55,806 --> 00:42:59,242 A few days ago, l might have agreed with you. 878 00:42:59,310 --> 00:43:00,937 But what about the facts? 879 00:43:01,045 --> 00:43:02,512 Facts be damned! 880 00:43:02,546 --> 00:43:05,947 Names, dates, places-- it's all open to interpretation. 881 00:43:06,016 --> 00:43:08,314 Who's to say what really happened? 882 00:43:08,385 --> 00:43:11,616 And ultimately, what difference does it make? 883 00:43:11,689 --> 00:43:15,625 What matters is today and the future of your people. 884 00:43:15,693 --> 00:43:16,990 Doctor, you were there. 885 00:43:17,061 --> 00:43:18,688 You can't deny what happened. 886 00:43:18,762 --> 00:43:21,993 l can...and l will. 887 00:43:22,066 --> 00:43:24,933 Tedran was a martyr for your people, a hero, 888 00:43:25,002 --> 00:43:27,470 a symbol of your struggle for freedom. 889 00:43:27,538 --> 00:43:29,699 Who am l to wander in 700 years later 890 00:43:29,773 --> 00:43:31,434 and take that away from you? 891 00:43:31,508 --> 00:43:33,442 History has been abused! 892 00:43:33,510 --> 00:43:36,877 We keep blaming each other for what happened in the past. 893 00:43:36,981 --> 00:43:43,284 lf you don't help us now, it could be another 700 years. 894 00:43:48,092 --> 00:43:50,754 Let's find that tricorder. 895 00:44:03,674 --> 00:44:06,507 lt was a pivotal moment in our history. 896 00:44:09,346 --> 00:44:11,906 As a result of the Doctor's testimony, 897 00:44:11,982 --> 00:44:15,315 a dialogue was opened between our peoples. 898 00:44:15,386 --> 00:44:17,320 Eventually, we found a new respect 899 00:44:17,388 --> 00:44:20,448 for our divergent cultures and traditions. 900 00:44:20,524 --> 00:44:23,493 The efforts of people like Quarren and the Doctor 901 00:44:23,560 --> 00:44:26,222 paved the way for unity. 902 00:44:26,296 --> 00:44:28,230 Quarren died six years later, 903 00:44:28,298 --> 00:44:32,792 but he lived long enough to witness the Dawn of Harmony. 904 00:44:32,870 --> 00:44:34,235 And the Doctor... 905 00:44:34,304 --> 00:44:39,264 well, he served as our Surgical Chancellor for many years, 906 00:44:39,343 --> 00:44:41,573 until he decided to leave. 907 00:44:41,645 --> 00:44:43,806 He took a small craft and set a course 908 00:44:43,881 --> 00:44:45,678 for the Alpha Quadrant, 909 00:44:45,749 --> 00:44:48,877 attempting to trace the path of Voyager. 910 00:44:48,986 --> 00:44:51,853 He said he had a longing... 911 00:44:51,922 --> 00:44:53,787 for home. 912 00:44:54,792 --> 00:44:56,225 This way. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.