All language subtitles for Star Trek Voyager - 4x08 - Year of Hell Part I.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,822 --> 00:00:24,653 Temporal incursion is complete. 2 00:00:27,193 --> 00:00:30,219 All organisms and manmade objects have been eradicated. 3 00:00:30,296 --> 00:00:32,628 Probe the continuum. 4 00:00:34,634 --> 00:00:36,465 Has our target event been achieved? 5 00:00:39,839 --> 00:00:41,136 Negative. 6 00:00:41,207 --> 00:00:43,402 Negative target event. 7 00:00:43,476 --> 00:00:45,501 l don't understand, sir. 8 00:00:45,578 --> 00:00:48,274 We spent months making these calculations. 9 00:00:50,183 --> 00:00:52,014 Time is patient... 10 00:00:52,085 --> 00:00:54,952 so we must be patient with it. 11 00:00:56,423 --> 00:00:58,857 Eradicating a single Zahl colony 12 00:00:58,925 --> 00:01:01,416 wasn't enough for a total restoration. 13 00:01:03,196 --> 00:01:05,687 We have to work on a larger scale. 14 00:01:06,800 --> 00:01:08,825 Take us to the Zahl homeworld. 15 00:01:08,902 --> 00:01:11,029 Prepare a new set of calculations. 16 00:01:11,104 --> 00:01:14,870 We must erase the entire species from time, 17 00:01:14,941 --> 00:01:17,273 every life- form... 18 00:01:17,343 --> 00:01:18,776 every molecule. 19 00:03:11,391 --> 00:03:14,224 Space, the great unknown. 20 00:03:14,294 --> 00:03:17,695 Only now we're going to know it a little better. 21 00:03:17,764 --> 00:03:19,095 Harry? 22 00:03:22,101 --> 00:03:23,932 Before there were maps and globes, 23 00:03:24,037 --> 00:03:26,403 let alone radar and subspace sensors, 24 00:03:26,472 --> 00:03:29,066 mariners navigated by the stars. 25 00:03:29,142 --> 00:03:31,167 We're returning to that tried- and- true method, 26 00:03:31,244 --> 00:03:32,973 but this time, there's a difference. 27 00:03:33,046 --> 00:03:35,708 Ensign Kim and Seven of Nine 28 00:03:35,782 --> 00:03:38,216 have merged Starfleet and Borg ingenuity 29 00:03:38,284 --> 00:03:40,184 to create this new technology, 30 00:03:40,253 --> 00:03:43,188 and l'm sure l speak for the entire crew 31 00:03:43,256 --> 00:03:45,656 when l say...thank you. 32 00:03:48,261 --> 00:03:51,162 Now, how the hell does it work? 33 00:03:52,565 --> 00:03:54,465 Astrometric sensors measure the radiative flux 34 00:03:54,534 --> 00:03:56,798 of up to three billion stars simultaneously. 35 00:03:56,869 --> 00:03:58,803 The computer then calculates our position 36 00:03:58,871 --> 00:04:00,498 relative to the center of the galaxy. 37 00:04:00,573 --> 00:04:03,906 This mapping technology is ten times more accurate 38 00:04:03,977 --> 00:04:05,444 than what we've been using. 39 00:04:05,511 --> 00:04:07,775 Seven, will you do the honors? 40 00:04:10,984 --> 00:04:12,815 We've plotted a new course home. 41 00:04:12,885 --> 00:04:14,079 By my estimates, 42 00:04:14,153 --> 00:04:17,145 this trajectory will eliminate five years from your journey. 43 00:04:17,223 --> 00:04:18,713 Our journey. 44 00:04:18,791 --> 00:04:21,453 Nice work, Seven. 45 00:04:21,527 --> 00:04:23,757 That region of space we're about to enter-- 46 00:04:23,830 --> 00:04:25,923 it looks like it has a lot of M- Class planets. 47 00:04:25,999 --> 00:04:27,626 lt does. 48 00:04:27,700 --> 00:04:32,535 Spatial grid 005-- primary species: the Zahl. 49 00:04:32,605 --> 00:04:34,573 What do we know about this species? 50 00:04:34,641 --> 00:04:37,337 Technologically advanced but nonconfrontational. 51 00:04:37,410 --> 00:04:39,776 Their resistance quotient is quite low. 52 00:04:39,846 --> 00:04:41,177 Thank you all for coming. 53 00:04:41,247 --> 00:04:42,509 We've got a lot of work to do, so... 54 00:04:42,582 --> 00:04:44,982 l'd like to say a few words if l may. 55 00:04:45,051 --> 00:04:47,519 l've prepared a speech for this occasion. 56 00:04:47,587 --> 00:04:49,111 When l was first activated 57 00:04:49,188 --> 00:04:54,751 on Stardate 48315, and l found myself 58 00:04:54,827 --> 00:04:56,317 mano a mano with the Delta Quadrant, 59 00:04:56,396 --> 00:04:58,296 l didn't think we'd survive a week 60 00:04:58,364 --> 00:05:00,855 let alone three years. 61 00:05:00,933 --> 00:05:02,230 There was strife. 62 00:05:02,302 --> 00:05:03,735 There was discord. 63 00:05:03,803 --> 00:05:05,771 You were all at each others' throats, 64 00:05:05,838 --> 00:05:08,136 but over time, l've had the pleasure and pride 65 00:05:08,207 --> 00:05:10,141 of watching this crew learn to work together 66 00:05:10,209 --> 00:05:12,643 as colleagues, even friends. 67 00:05:12,712 --> 00:05:13,906 Here, here. 68 00:05:14,013 --> 00:05:14,911 Who would have thought 69 00:05:15,014 --> 00:05:16,504 that this eclectic group of voyagers 70 00:05:16,582 --> 00:05:20,313 could actually become a family? 71 00:05:20,386 --> 00:05:24,322 Starfleet, Maquis, Klingon, Talaxian, hologram, Borg, 72 00:05:24,390 --> 00:05:26,153 even Mr. Paris. 73 00:05:26,225 --> 00:05:28,193 Granted, we've had our share of difficulties. 74 00:05:28,261 --> 00:05:31,253 One might say, we've seen the best of times 75 00:05:31,331 --> 00:05:33,697 and the worst of times. 76 00:05:33,766 --> 00:05:35,165 l'd now like to recount some of those times 77 00:05:35,234 --> 00:05:36,496 from my unique perspective. 78 00:05:36,569 --> 00:05:37,934 Under the category of"best of times," 79 00:05:38,004 --> 00:05:39,596 l invite you all to recall the moment when l... 80 00:05:39,672 --> 00:05:40,639 Bridge to the Captain. 81 00:05:40,707 --> 00:05:42,106 Janeway here. 82 00:05:42,175 --> 00:05:44,166 We're being hailed-- a vessel off the port bow. 83 00:05:44,243 --> 00:05:45,801 On our way. 84 00:05:45,878 --> 00:05:47,812 Well, perhaps we could all reconvene later. 85 00:05:54,320 --> 00:05:56,481 They're firing on us, Captain. 86 00:05:56,556 --> 00:06:00,856 lt's a small vessel, 15 life- forms aboard. 87 00:06:00,927 --> 00:06:03,828 Low warp capacity, limited armaments. 88 00:06:03,896 --> 00:06:05,124 They pose no threat. 89 00:06:05,198 --> 00:06:06,893 Open a channel. 90 00:06:07,934 --> 00:06:09,731 Good day, sir. 91 00:06:09,802 --> 00:06:11,793 Have we offended you in some way? 92 00:06:11,871 --> 00:06:14,362 You will reverse course immediately. 93 00:06:14,440 --> 00:06:16,067 This region is in dispute. 94 00:06:16,142 --> 00:06:18,406 You have no business in Krenim space. 95 00:06:18,478 --> 00:06:19,410 l was under 96 00:06:19,479 --> 00:06:21,913 the impression we were entering Zahl territory. 97 00:06:21,981 --> 00:06:24,211 The Zahl have no legitimate claim here. 98 00:06:24,283 --> 00:06:25,750 They have taken what is ours. 99 00:06:25,818 --> 00:06:30,585 Reverse course... or be destroyed. 100 00:06:32,825 --> 00:06:35,487 With all due respect, unless you've got 101 00:06:35,561 --> 00:06:37,256 something a little bigger in your torpedo tubes, 102 00:06:37,330 --> 00:06:39,059 l'm not turning around, 103 00:06:39,132 --> 00:06:40,724 but l'm certainly willing to discuss 104 00:06:40,800 --> 00:06:42,097 this issue with you. 105 00:06:42,168 --> 00:06:43,635 No discussion! No compromise! 106 00:06:45,671 --> 00:06:47,298 They are in retreat. 107 00:06:47,373 --> 00:06:48,931 His bark's obviously worse than his bite. 108 00:06:49,008 --> 00:06:50,498 He seems rather intent. 109 00:06:50,576 --> 00:06:51,543 Let's go to Yellow Alert. 110 00:06:51,611 --> 00:06:52,976 Maintain our course. 111 00:06:53,079 --> 00:06:55,741 Maybe the Zahl can give us some answers. 112 00:07:03,222 --> 00:07:05,247 As long as you travel in Zahl territory, 113 00:07:05,324 --> 00:07:06,586 you travel among friends. 114 00:07:06,659 --> 00:07:09,423 l apologize for your mishap with the Krenim. 115 00:07:09,495 --> 00:07:10,860 lt was hardly traumatic. 116 00:07:10,963 --> 00:07:12,430 But l am curious-- 117 00:07:12,498 --> 00:07:15,729 the Krenim claim this region as their own. 118 00:07:15,802 --> 00:07:18,464 The Krenim dominated this space many years ago. 119 00:07:18,538 --> 00:07:21,564 They possessed deadly weapons based on temporal science, 120 00:07:21,641 --> 00:07:24,007 and it kept them in power for a long time, 121 00:07:24,076 --> 00:07:25,839 but a generation ago, we fought the Krenim. 122 00:07:25,912 --> 00:07:28,142 We defeated them and took back the planets 123 00:07:28,214 --> 00:07:29,181 that they had annexed, 124 00:07:29,248 --> 00:07:31,614 dismantled their military forces. 125 00:07:31,684 --> 00:07:33,618 Their ships still wander our territory 126 00:07:33,686 --> 00:07:35,620 making grandiose claims. 127 00:07:35,688 --> 00:07:36,916 Don't let them trouble you. 128 00:07:37,023 --> 00:07:39,924 Now, tell me about Voyager-- 129 00:07:39,992 --> 00:07:42,859 a single ship alone, half a galaxy from home-- 130 00:07:42,929 --> 00:07:44,260 how exciting for you. 131 00:07:44,330 --> 00:07:45,354 Bridge to Captain. 132 00:07:45,431 --> 00:07:47,262 Sorry to interrupt, but the Krenim vessel is back. 133 00:07:47,333 --> 00:07:49,096 They're demanding to speak with you. 134 00:07:55,475 --> 00:07:56,806 Hello again. 135 00:07:56,876 --> 00:07:59,572 You've ignored our warnings, and now you 136 00:07:59,645 --> 00:08:01,579 consort with our enemy. 137 00:08:01,681 --> 00:08:03,376 Leave this space or l'll seize your vessel 138 00:08:03,416 --> 00:08:04,678 and send you home in a cargo container. 139 00:08:04,750 --> 00:08:06,684 Gentlemen, please. 140 00:08:06,752 --> 00:08:10,017 Believe me, we're not conspiring against you. 141 00:08:11,224 --> 00:08:13,784 Captain, there's a spatial distortion heading toward us. 142 00:08:13,860 --> 00:08:15,851 Whatever it is, it's huge-- five light- years across 143 00:08:15,928 --> 00:08:17,486 and it's expanding. 144 00:08:17,563 --> 00:08:19,121 Tracking its origin. 145 00:08:19,198 --> 00:08:21,189 A vessel near the Zahl homeworld. 146 00:08:21,267 --> 00:08:22,199 What? 147 00:08:22,268 --> 00:08:23,428 lt appears to be 148 00:08:23,503 --> 00:08:25,971 a massive buildup of temporal energy-- 149 00:08:26,038 --> 00:08:28,472 some kind of space- time shock wave. 150 00:08:28,541 --> 00:08:29,508 Tom? 151 00:08:29,575 --> 00:08:32,043 lt's destabilizing our warp field. 152 00:08:32,111 --> 00:08:33,510 l've lost engines. 153 00:08:33,579 --> 00:08:35,376 Shields to full. 154 00:08:35,448 --> 00:08:37,075 Secure primary systems. 155 00:08:37,149 --> 00:08:38,741 All hands brace for impact. 156 00:08:59,305 --> 00:09:00,636 She's dead. 157 00:09:00,706 --> 00:09:02,469 Shields at 17 percent. 158 00:09:02,542 --> 00:09:04,237 The Krenim are firing again. 159 00:09:04,310 --> 00:09:07,143 We're being hailed. 160 00:09:07,213 --> 00:09:08,145 lt's about time. 161 00:09:08,214 --> 00:09:09,681 On screen. 162 00:09:09,749 --> 00:09:13,378 We've done nothing to provoke these attacks. 163 00:09:13,452 --> 00:09:16,853 Your presence in our space is provocation enough. 164 00:09:16,923 --> 00:09:19,949 We've been trying to communicate with your vessels, 165 00:09:20,026 --> 00:09:23,086 but the only answer l get is weapons fire. 166 00:09:23,162 --> 00:09:24,686 State your identity. 167 00:09:24,764 --> 00:09:28,222 Captain Janeway of the Federation Starship... 168 00:09:28,301 --> 00:09:31,862 And your reason for violating our borders. 169 00:09:32,004 --> 00:09:33,494 We're simply trying to get home. 170 00:09:33,573 --> 00:09:36,474 lf you'd kindly allow us to pass through... 171 00:09:36,542 --> 00:09:39,067 No. You will submit to the Krenim lmperium. 172 00:09:39,145 --> 00:09:41,739 l would prefer to seize your vessel 173 00:09:41,814 --> 00:09:44,112 before it is too badly damaged. 174 00:09:44,183 --> 00:09:49,246 Surrender now and l will forego the execution of your crew. 175 00:09:49,322 --> 00:09:52,553 l don't respond well to threats. 176 00:09:54,226 --> 00:09:56,456 Then prepare to be boarded. 177 00:10:00,132 --> 00:10:04,592 All hands, battle stations. 178 00:10:04,670 --> 00:10:08,936 This is turning into the week of hell. 179 00:10:17,516 --> 00:10:18,642 They're charging weapons. 180 00:10:18,718 --> 00:10:19,810 Three seconds to impact. 181 00:10:19,885 --> 00:10:21,785 Evasive maneuvers. 182 00:10:21,854 --> 00:10:24,652 Direct hit to our secondary hull. 183 00:10:24,724 --> 00:10:26,351 l still don't understand why these torpedoes 184 00:10:26,425 --> 00:10:27,858 are ripping right through our shields. 185 00:10:33,265 --> 00:10:35,495 Their weapons are chroniton- based. 186 00:10:35,568 --> 00:10:36,728 They're penetrating our shields 187 00:10:36,802 --> 00:10:38,463 because they're in a state of temporal flux. 188 00:10:38,537 --> 00:10:41,131 Then let's exercise the better part of valor. 189 00:10:41,207 --> 00:10:42,799 Get us out of here, warp 6. 190 00:10:42,875 --> 00:10:44,342 Warp 6. 191 00:10:44,410 --> 00:10:46,708 No sign of pursuit. 192 00:10:46,779 --> 00:10:47,837 Damage report. 193 00:10:47,913 --> 00:10:49,471 15 wounded. 194 00:10:49,548 --> 00:10:50,606 Main power is down. 195 00:10:50,683 --> 00:10:54,414 We've lost environmental control on Decks 7 and 8. 196 00:10:54,487 --> 00:10:56,250 The computer is off- line. 197 00:10:56,322 --> 00:10:58,586 Mr. Kim, do we have any sensors left? 198 00:10:58,658 --> 00:11:00,182 Short- range only. 199 00:11:00,259 --> 00:11:02,124 Commander... 200 00:11:03,729 --> 00:11:05,924 put the ship on 24- hour Tactical Alert. 201 00:11:05,998 --> 00:11:07,932 Tuvok, analyze whatever data we've got 202 00:11:08,034 --> 00:11:09,558 on those chroniton torpedoes. 203 00:11:09,635 --> 00:11:12,934 See if you can modify our shielding. 204 00:11:13,039 --> 00:11:16,839 When those Krenim attack again, l want to be ready. 205 00:11:30,890 --> 00:11:32,687 Enter. 206 00:11:35,828 --> 00:11:38,126 Sir, you were correct. 207 00:11:38,197 --> 00:11:41,098 The Zahl homeworld was the focal point. 208 00:11:41,167 --> 00:11:42,998 lt's erasure has produced a complete 209 00:11:43,102 --> 00:11:44,933 temporal restoration. 210 00:11:45,004 --> 00:11:46,699 Complete? 211 00:11:46,772 --> 00:11:47,761 Yes, sir. 212 00:11:50,476 --> 00:11:54,412 lf l told you to count the stars in the cosmos, 213 00:11:54,480 --> 00:11:56,345 would the task ever be complete? 214 00:11:57,416 --> 00:11:58,542 Sir? 215 00:11:58,617 --> 00:12:00,744 Our attempts may be sufficient. 216 00:12:00,820 --> 00:12:03,311 They may be even relatively successful, 217 00:12:03,389 --> 00:12:05,289 but they will never be complete. 218 00:12:05,357 --> 00:12:08,121 Choose your words with more precision. 219 00:12:08,194 --> 00:12:09,855 My apologies. 220 00:12:09,929 --> 00:12:12,193 What were the exact results? 221 00:12:12,264 --> 00:12:15,199 The Krenim lmperium has been restored to power. 222 00:12:15,267 --> 00:12:16,859 Our territory now includes 223 00:12:16,936 --> 00:12:22,238 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs. 224 00:12:22,308 --> 00:12:23,639 Counter- indications? 225 00:12:23,709 --> 00:12:25,336 Negligible. 226 00:12:25,411 --> 00:12:26,969 No superior enemy forces. 227 00:12:27,079 --> 00:12:29,513 No unexpected diseases. 228 00:12:29,582 --> 00:12:33,382 Calculations indicate a 98 percent restoration. 229 00:12:33,452 --> 00:12:36,649 Our race is thriving once again. 230 00:12:36,722 --> 00:12:39,452 The, uh... 231 00:12:39,525 --> 00:12:42,688 the colony at Kyana Prime... 232 00:12:43,863 --> 00:12:46,331 that was restored as well? 233 00:12:47,366 --> 00:12:49,891 No, sir. 234 00:12:49,969 --> 00:12:50,936 ln this timeline, 235 00:12:51,003 --> 00:12:53,028 the lmperium does not extend that far. 236 00:12:58,811 --> 00:13:00,244 Then our mission has failed. 237 00:13:01,747 --> 00:13:04,375 Begin calculations for the next incursion. 238 00:13:04,450 --> 00:13:07,647 Sir, we have just accomplished the impossible-- 239 00:13:07,720 --> 00:13:10,188 a 98 percent restoration. 240 00:13:10,256 --> 00:13:12,554 Another incursion, even a minor one, 241 00:13:12,625 --> 00:13:14,388 could undermine everything. 242 00:13:14,460 --> 00:13:18,226 We should dismantle this weapon and rejoin our people. 243 00:13:18,297 --> 00:13:20,629 No, not until every colony... 244 00:13:20,699 --> 00:13:21,791 every individual... 245 00:13:21,867 --> 00:13:23,767 every blade of grass is restored. 246 00:13:23,836 --> 00:13:27,465 You said yourself, our task will never be complete. 247 00:13:27,540 --> 00:13:32,239 Please, we should be satisfied with what we have accomplished. 248 00:13:32,311 --> 00:13:35,246 For 200 years, we have never come this close. 249 00:13:35,314 --> 00:13:36,906 Not close enough. 250 00:13:36,982 --> 00:13:38,540 lf l may speak my thoughts. 251 00:13:39,518 --> 00:13:41,247 Many among the crew are convinced 252 00:13:41,320 --> 00:13:43,220 that you have lost your objectivity. 253 00:13:43,389 --> 00:13:46,119 They think your quest for...precision 254 00:13:46,192 --> 00:13:47,420 is unrealistic. 255 00:13:49,028 --> 00:13:50,427 Sir... 256 00:13:50,496 --> 00:13:53,397 we will never restore 100 percent of what we had. 257 00:13:53,465 --> 00:13:55,797 We can manipulate the time continuum 258 00:13:55,868 --> 00:13:57,631 for another ten centuries-- 259 00:13:57,703 --> 00:14:00,069 it will never happen. 260 00:14:01,707 --> 00:14:05,700 Return to your station and begin a new set of calculations. 261 00:14:05,778 --> 00:14:08,110 ls that clear? 262 00:14:08,180 --> 00:14:10,375 Perfectly. 263 00:14:10,449 --> 00:14:12,849 You surprise me, Obrist. 264 00:14:14,653 --> 00:14:17,019 After so many years, 265 00:14:17,089 --> 00:14:20,616 you still perceive time through conventional eyes. 266 00:14:21,927 --> 00:14:25,124 "Never" is a word that has no meaning here. 267 00:14:25,197 --> 00:14:27,791 As long as we stay on this vessel, 268 00:14:27,867 --> 00:14:31,564 protected from space- time, 269 00:14:31,637 --> 00:14:35,004 we have all eternity to accomplish our mission. 270 00:14:38,577 --> 00:14:40,010 Of course, sir. 271 00:14:52,024 --> 00:14:52,991 Return fire. 272 00:14:53,058 --> 00:14:54,719 Weapons are down. 273 00:14:54,793 --> 00:14:56,988 My attempt to modify the shielding was unsuccessful. 274 00:14:57,062 --> 00:14:58,723 Captain, during that last exchange 275 00:14:58,797 --> 00:14:59,729 we did some damage. 276 00:14:59,798 --> 00:15:00,730 The Krenim's aft shields are down. 277 00:15:00,833 --> 00:15:01,697 They're vulnerable. 278 00:15:01,734 --> 00:15:03,099 We've got to hit them now! 279 00:15:03,168 --> 00:15:04,157 With what? 280 00:15:04,236 --> 00:15:05,533 Phaser banks are burned out. 281 00:15:05,604 --> 00:15:07,094 Torpedo launchers are off- line. 282 00:15:07,172 --> 00:15:08,503 Doctor to Bridge. 283 00:15:08,574 --> 00:15:10,201 We've got a power overload in Sick Bay. 284 00:15:10,276 --> 00:15:12,210 l need an engineer down here right away. 285 00:15:12,278 --> 00:15:13,210 Stand by, Doctor. 286 00:15:13,279 --> 00:15:14,678 Harry, can you handle it from here? 287 00:15:14,747 --> 00:15:15,907 No, sir. 288 00:15:16,015 --> 00:15:17,573 The overload's spreading. 289 00:15:17,650 --> 00:15:19,447 Half that deck is going to blow in less than 290 00:15:19,518 --> 00:15:21,008 - five minutes. - Doctor, get 291 00:15:21,086 --> 00:15:22,075 your patients out of there. 292 00:15:22,154 --> 00:15:23,746 All hands, this is the Bridge. 293 00:15:23,822 --> 00:15:25,881 Emergency evacuation, Deck 5. 294 00:15:25,958 --> 00:15:28,188 How many torpedoes do we have left? 295 00:15:28,260 --> 00:15:29,693 Eleven. 296 00:15:29,762 --> 00:15:31,161 Arm four of them. 297 00:15:31,230 --> 00:15:33,391 Stand by to open the launch doors. 298 00:15:33,465 --> 00:15:35,490 We're going to deploy them like mines. 299 00:15:35,567 --> 00:15:36,898 Aye, Captain. 300 00:15:36,969 --> 00:15:38,698 Tom, l need your finesse. 301 00:15:38,771 --> 00:15:42,298 Let the Krenim get within 5, 000 meters of us. 302 00:15:42,374 --> 00:15:43,705 No problem. 303 00:15:43,776 --> 00:15:45,073 Keep moving. 304 00:15:45,144 --> 00:15:47,772 Quickly. Please, move quickly. 305 00:15:47,846 --> 00:15:51,577 Warning. Structural collapse in three minutes. 306 00:15:52,518 --> 00:15:54,110 Torpedoes armed and ready. 307 00:15:54,186 --> 00:15:55,710 They're within range. 308 00:15:55,788 --> 00:15:58,120 Tuvok... 309 00:15:58,190 --> 00:15:59,418 do it. 310 00:16:09,735 --> 00:16:10,895 Got'em! 311 00:16:15,574 --> 00:16:17,508 The conduits on Deck 5 are overloading. 312 00:16:17,576 --> 00:16:18,873 30 seconds till they blow. 313 00:16:18,944 --> 00:16:20,138 Keep moving. 314 00:16:21,480 --> 00:16:22,742 Please, hurry. 315 00:16:22,815 --> 00:16:25,306 That's it. 316 00:16:25,384 --> 00:16:29,514 Warning. Structural collapse in 20 seconds. 317 00:16:32,391 --> 00:16:33,915 15 seconds! 318 00:16:33,993 --> 00:16:38,123 Warning. Structural collapse in 10 seconds. 319 00:16:39,431 --> 00:16:42,525 Warning. Structural collapse in five... 320 00:16:42,601 --> 00:16:44,068 four... 321 00:16:44,136 --> 00:16:46,070 three...two... 322 00:16:46,138 --> 00:16:47,571 one. 323 00:16:55,948 --> 00:16:57,677 Report! 324 00:16:58,717 --> 00:17:03,177 Sections 10 through 53 on Deck 5... 325 00:17:03,255 --> 00:17:04,381 are gone. 326 00:17:04,456 --> 00:17:05,946 Casualties? 327 00:17:06,025 --> 00:17:08,016 Reports are coming in. 328 00:17:08,093 --> 00:17:10,857 12 wounded-- many of them critically. 329 00:17:10,929 --> 00:17:13,022 The Doctor is setting up a triage facility 330 00:17:13,098 --> 00:17:14,531 in the Mess Hall. 331 00:17:14,600 --> 00:17:16,534 Two crew members were killed in the breach. 332 00:17:17,736 --> 00:17:19,727 Stand down Red Alert. 333 00:17:19,805 --> 00:17:22,774 Assemble a security team. 334 00:17:22,841 --> 00:17:24,274 Survey the ship deck by deck. 335 00:17:24,343 --> 00:17:26,277 l want a full damage report. 336 00:17:31,183 --> 00:17:33,014 l'll be in my ready room. 337 00:17:34,753 --> 00:17:36,584 You have the Bridge... 338 00:17:36,655 --> 00:17:38,919 what's left of it. 339 00:17:57,276 --> 00:17:58,607 Come in. 340 00:17:59,912 --> 00:18:01,812 Sorry about the mess. 341 00:18:01,914 --> 00:18:03,848 You should see my place. 342 00:18:03,882 --> 00:18:06,350 They haven't looked as bad since my old Academy days. 343 00:18:06,418 --> 00:18:08,318 ls there something on your mind? 344 00:18:08,387 --> 00:18:09,649 Yes, 345 00:18:09,721 --> 00:18:11,018 but you're not going to like it. 346 00:18:11,090 --> 00:18:13,058 That's never stopped you before. 347 00:18:14,526 --> 00:18:15,550 Broken. 348 00:18:17,429 --> 00:18:19,294 l'll be blunt. 349 00:18:19,364 --> 00:18:21,855 Our strategy's failing. 350 00:18:21,967 --> 00:18:23,434 lt was a good idea to try and create 351 00:18:23,502 --> 00:18:25,197 temporal shielding, but it isn't working. 352 00:18:25,270 --> 00:18:27,238 Not yet, but it will. 353 00:18:27,306 --> 00:18:29,171 With every attack, we gather more information 354 00:18:29,241 --> 00:18:30,503 about their chroniton weapons. 355 00:18:30,576 --> 00:18:32,100 How many more attacks will it take? 356 00:18:32,177 --> 00:18:34,372 Before long, there won't be a ship left to protect. 357 00:18:35,380 --> 00:18:37,848 We don't have a choice. 358 00:18:37,916 --> 00:18:39,645 Maybe we do. 359 00:18:41,286 --> 00:18:43,652 Here comes the part l'm not going to like. 360 00:18:43,722 --> 00:18:46,714 We should consider leaving the ship behind, 361 00:18:46,792 --> 00:18:50,193 breaking the crew into smaller groups-- escape pods, shuttles-- 362 00:18:50,262 --> 00:18:51,923 each one with its own course. 363 00:18:51,997 --> 00:18:53,794 lf all goes well, we'll rendezvous 364 00:18:53,866 --> 00:18:55,697 on the other side of Krenim space. 365 00:18:56,735 --> 00:18:58,202 Then what? 366 00:18:58,270 --> 00:19:00,795 We'll cross that bridge when we come to it, 367 00:19:00,873 --> 00:19:03,433 but at least we'd be increasing our chances of survival. 368 00:19:06,945 --> 00:19:08,742 Abandon ship? 369 00:19:08,814 --> 00:19:10,805 The answer's no. 370 00:19:10,883 --> 00:19:13,477 l'm not breaking up the family, Chakotay. 371 00:19:13,552 --> 00:19:15,349 We're stronger as a team. 372 00:19:15,420 --> 00:19:18,048 One crew, one ship. 373 00:19:18,123 --> 00:19:19,385 The moment we split apart, 374 00:19:19,458 --> 00:19:21,392 we lose the ability to pool our talents. 375 00:19:21,460 --> 00:19:22,825 We become vulnerable. 376 00:19:22,895 --> 00:19:25,022 We'll get picked off one by one. 377 00:19:25,097 --> 00:19:28,931 Now, l say we make our stand together. 378 00:19:31,170 --> 00:19:34,401 To be honest, l wasn't too fond of the idea myself. 379 00:19:34,473 --> 00:19:36,668 As long as Voyager's in one piece, 380 00:19:36,742 --> 00:19:38,903 we stay. 381 00:19:42,381 --> 00:19:43,609 We stay. 382 00:19:45,150 --> 00:19:46,879 This looks like it stayed in one piece. 383 00:19:46,952 --> 00:19:48,419 Where does this go? 384 00:19:48,487 --> 00:19:49,852 My lucky teacup. 385 00:19:49,922 --> 00:19:51,287 Right over here. 386 00:19:51,356 --> 00:19:54,723 Red Alert. We're under attack. 387 00:19:54,793 --> 00:19:56,727 Two Krenim warships off the port bow. 388 00:20:11,009 --> 00:20:13,170 When are they going to get us out of here? 389 00:20:13,245 --> 00:20:16,146 Try to relax. Let's get back to the game. 390 00:20:16,215 --> 00:20:20,709 Grace Kelly... cat burglars...the Riviera. 391 00:20:20,786 --> 00:20:22,617 Name the title... 392 00:20:22,688 --> 00:20:24,622 and the male lead. 393 00:20:24,690 --> 00:20:25,987 To Catch a Thief. 394 00:20:26,058 --> 00:20:26,990 Right. 395 00:20:27,059 --> 00:20:28,253 Clark Gable. 396 00:20:28,327 --> 00:20:30,727 Wrong. Cary Grant. 397 00:20:30,796 --> 00:20:31,728 l've seen the holographic 398 00:20:31,797 --> 00:20:33,822 version twice-- it's Clark Gable. 399 00:20:33,899 --> 00:20:35,628 l think you're getting them confused 400 00:20:35,701 --> 00:20:38,226 because they have the same initials. lt was Grant. 401 00:20:38,303 --> 00:20:39,736 No more 20th- century entertainment. 402 00:20:39,805 --> 00:20:40,772 l'm terrible at it. 403 00:20:40,839 --> 00:20:41,828 My turn. 404 00:20:41,907 --> 00:20:45,206 Category...athletics. 405 00:20:45,277 --> 00:20:47,302 Fire away. 406 00:20:47,379 --> 00:20:48,641 A notorious athlete... 407 00:20:48,714 --> 00:20:51,205 parrises' squares, championship finals... 408 00:20:51,283 --> 00:20:53,513 uh...controversial decision. 409 00:20:53,585 --> 00:20:55,951 M'Kota R'Cho-- the first and only Klingon 410 00:20:56,021 --> 00:20:57,318 to ever play the game. 411 00:20:57,389 --> 00:20:59,880 During the finals of 2342, one of the referees 412 00:20:59,958 --> 00:21:01,755 called a penalty against his team. 413 00:21:01,860 --> 00:21:03,953 R'Cho strangled him. 414 00:21:03,996 --> 00:21:05,258 lmpressive. 415 00:21:05,330 --> 00:21:08,128 You're looking at a true sports aficionado. 416 00:21:08,200 --> 00:21:11,169 Let's see...how about interstellar history? 417 00:21:11,236 --> 00:21:13,227 Oh, great. You pick the one subject 418 00:21:13,305 --> 00:21:15,102 l almost failed at the Academy. 419 00:21:15,173 --> 00:21:16,197 Go ahead and ask... 420 00:21:17,276 --> 00:21:18,243 Hey, you all right? 421 00:21:18,310 --> 00:21:19,242 Mm- hmm. 422 00:21:20,412 --> 00:21:22,312 lt just... 423 00:21:22,381 --> 00:21:23,643 hurts a little. 424 00:21:27,686 --> 00:21:29,881 lt feels like we've been here for days. 425 00:21:29,955 --> 00:21:31,980 Actually, it's been about six hours. 426 00:21:32,057 --> 00:21:34,457 Try to hang on, B'Elanna. 427 00:21:34,526 --> 00:21:37,495 The emergency crews are going to find us any minute. 428 00:21:40,132 --> 00:21:42,293 Come on, hurry up! 429 00:21:43,769 --> 00:21:45,999 Go ahead and ask your stupid question, 430 00:21:46,071 --> 00:21:47,038 before l pass out 431 00:21:47,105 --> 00:21:49,130 and you don't have anybody to play with. 432 00:21:50,809 --> 00:21:52,299 Okay. 433 00:21:52,377 --> 00:21:55,141 Um...it's a famous ship. 434 00:21:55,213 --> 00:21:57,374 Uh...pre- warp civilization... 435 00:21:57,449 --> 00:21:59,781 um...Montana... 436 00:21:59,851 --> 00:22:03,844 uh...second stage had chemical engines. 437 00:22:03,955 --> 00:22:05,320 Another clue. 438 00:22:05,357 --> 00:22:07,018 Vulcans, um... 439 00:22:07,092 --> 00:22:08,719 Earth...first contact. 440 00:22:08,794 --> 00:22:10,659 Oh, right, right. 441 00:22:10,729 --> 00:22:14,529 Um...uh...uh... Zephram Cochrane's ship... 442 00:22:14,599 --> 00:22:16,464 What was it called? 443 00:22:16,535 --> 00:22:18,503 God, it's on the tip of my tongue. 444 00:22:19,571 --> 00:22:20,936 Okay, okay. Here, you better lie down now. 445 00:22:21,006 --> 00:22:21,973 Enough trivia for now. 446 00:22:22,040 --> 00:22:23,405 No. No, l'm going to get this one. 447 00:22:28,847 --> 00:22:30,075 Lieutenant. Ensign. 448 00:22:30,148 --> 00:22:31,979 lt's about time. 449 00:22:32,050 --> 00:22:34,075 What happened to the turbolift? 450 00:22:34,152 --> 00:22:35,813 During the last attack, 451 00:22:35,887 --> 00:22:37,980 19 main power relays were severed. 452 00:22:38,090 --> 00:22:40,718 The entire turbolift system is nonoperational. 453 00:22:40,792 --> 00:22:43,818 Get me to the Jefferies tube network on Deck 1 1. 454 00:22:43,895 --> 00:22:46,591 The EPS manifold must have taken a hit, too. 455 00:22:46,665 --> 00:22:48,496 Seven of Nine can go take a look. 456 00:22:48,567 --> 00:22:50,000 We have to get you to the Doctor. 457 00:22:50,102 --> 00:22:52,093 All right. 458 00:22:52,170 --> 00:22:53,137 The Phoenix. 459 00:22:53,205 --> 00:22:54,399 What? 460 00:22:54,473 --> 00:22:56,441 The correct response to your query. 461 00:22:56,508 --> 00:22:58,203 The vessel Ensign Kim was describing-- 462 00:22:58,276 --> 00:22:59,675 it was designated the Phoenix. 463 00:22:59,745 --> 00:23:01,804 Not bad. l didn't realize 464 00:23:01,913 --> 00:23:03,505 you knew so much about Earth history. 465 00:23:03,548 --> 00:23:06,574 l don't, but the Borg were present during those events. 466 00:23:06,651 --> 00:23:07,583 Really? 467 00:23:07,652 --> 00:23:08,880 lt's a complicated story. 468 00:23:08,954 --> 00:23:10,080 Perhaps another time. 469 00:23:10,155 --> 00:23:11,520 l think so. 470 00:23:13,058 --> 00:23:14,286 Transverse bulkheads. 471 00:23:14,359 --> 00:23:15,849 We've set up emergency force fields 472 00:23:15,927 --> 00:23:17,792 between all decks and every section. 473 00:23:17,863 --> 00:23:19,626 ln the event of a cataclysmic breach, 474 00:23:19,698 --> 00:23:21,495 most of us will be protected. 475 00:23:24,803 --> 00:23:26,828 lngenious. 476 00:23:26,905 --> 00:23:28,839 Actually, you can thank Mr. Paris. 477 00:23:28,907 --> 00:23:30,272 He came up with the idea. 478 00:23:30,342 --> 00:23:32,742 l was inspired by an ancient steamship-- 479 00:23:32,811 --> 00:23:33,971 the Titanic. 480 00:23:34,045 --> 00:23:35,410 The engineers of the day 481 00:23:35,480 --> 00:23:37,505 constructed a series of special bulkheads-- 482 00:23:37,582 --> 00:23:39,641 sort of like a honeycomb-- 483 00:23:39,718 --> 00:23:41,185 that would lower into place 484 00:23:41,253 --> 00:23:42,743 if they suffered a major hull breach. 485 00:23:42,821 --> 00:23:44,379 ln theory, they could stay afloat 486 00:23:44,456 --> 00:23:46,185 even with half the ship filled with water. 487 00:23:46,258 --> 00:23:47,657 The Titanic? 488 00:23:47,726 --> 00:23:49,591 As l recall, it sank. 489 00:23:49,661 --> 00:23:51,891 Well, let's just say, 490 00:23:51,963 --> 00:23:54,295 l've made a few improvements. 491 00:23:54,366 --> 00:23:56,300 l knew your fixation with history 492 00:23:56,368 --> 00:23:58,700 would come in handy someday. Good work. 493 00:23:58,770 --> 00:24:00,067 Doctor to Lieutenant Paris. 494 00:24:00,172 --> 00:24:01,196 Go ahead, Doc. 495 00:24:01,239 --> 00:24:02,467 Report to the Mess Hall at once. 496 00:24:02,541 --> 00:24:04,441 More wounded are on the way. 497 00:24:04,509 --> 00:24:06,374 l'll be right there. 498 00:24:06,445 --> 00:24:07,912 l'm a popular guy today. 499 00:24:47,185 --> 00:24:49,085 Seven of Nine to Tuvok. 500 00:24:49,154 --> 00:24:50,519 Tuvok here. 501 00:24:50,589 --> 00:24:52,614 There is an undetonated chroniton torpedo 502 00:24:52,691 --> 00:24:54,625 lodged in the starboard Jefferies tube 503 00:24:54,693 --> 00:24:56,684 on Deck 1 1, Section 2. 504 00:24:56,761 --> 00:24:59,628 The warhead is still active. 505 00:24:59,698 --> 00:25:01,427 Do not attempt to disarm it. 506 00:25:01,533 --> 00:25:04,195 Hold your position and wait for my arrival. 507 00:25:04,236 --> 00:25:05,464 ls that clear? 508 00:25:05,537 --> 00:25:07,505 Arrive quickly. 509 00:25:13,612 --> 00:25:15,910 l've stopped the internal bleeding. 510 00:25:15,981 --> 00:25:19,007 You're going to be okay. 511 00:25:19,084 --> 00:25:21,882 ls that your expert opinion? 512 00:25:23,421 --> 00:25:25,048 That's a promise. 513 00:25:28,360 --> 00:25:29,884 l know. lt still hurts. 514 00:25:29,961 --> 00:25:31,553 No, it's all right. 515 00:25:33,565 --> 00:25:36,193 You've got a ruptured vertebra. 516 00:25:36,268 --> 00:25:37,462 l'll see if l can repair it. 517 00:25:37,536 --> 00:25:39,094 Mr. Paris, your assistance, please. 518 00:25:39,170 --> 00:25:40,102 Give me a minute. 519 00:25:40,171 --> 00:25:41,934 Now, Lieutenant. 520 00:25:43,808 --> 00:25:45,207 l'll be right back. 521 00:25:45,277 --> 00:25:47,768 Don't go anywhere. 522 00:25:47,846 --> 00:25:49,404 ln case you hadn't noticed, 523 00:25:49,481 --> 00:25:51,847 B'Elanna is not the only patient here. 524 00:25:51,917 --> 00:25:52,849 She's in pain. 525 00:25:52,918 --> 00:25:54,283 But no longer in danger of dying. 526 00:25:54,352 --> 00:25:56,115 That is the first rule of medical triage-- 527 00:25:56,187 --> 00:25:57,484 make sure the patient will live, 528 00:25:57,556 --> 00:25:58,818 then move on to the next one. 529 00:25:58,890 --> 00:26:01,120 Emotional detachment is essential. 530 00:26:01,226 --> 00:26:03,626 Otherwise, you risk impairing your judgment. 531 00:26:03,662 --> 00:26:05,129 l understand. 532 00:26:05,196 --> 00:26:07,528 You could be seeing more of your friends in here soon. 533 00:26:07,599 --> 00:26:10,762 lf you can't handle it, l'll find another assistant. 534 00:26:10,835 --> 00:26:12,325 You can leave. 535 00:26:14,506 --> 00:26:16,872 "Physician, heal thyself." 536 00:26:17,008 --> 00:26:20,307 What's that supposed to mean? 537 00:26:20,378 --> 00:26:22,073 Well, it seems to me that you're the one 538 00:26:22,147 --> 00:26:23,671 who's getting emotional around here. 539 00:26:28,720 --> 00:26:30,187 Several weeks ago, 540 00:26:30,255 --> 00:26:33,486 just before the conduits on Deck 5 breached, 541 00:26:33,558 --> 00:26:35,719 l saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel 542 00:26:35,794 --> 00:26:37,022 at the end of a corridor. 543 00:26:37,095 --> 00:26:40,826 They were...trying to reach the Jefferies tube. 544 00:26:44,269 --> 00:26:45,634 l kept the hatch open, 545 00:26:45,704 --> 00:26:48,400 waited for them as long as l could-- 546 00:26:48,473 --> 00:26:50,441 but time ran out. 547 00:26:51,743 --> 00:26:55,235 l had no choice but to seal the hatch. 548 00:27:00,719 --> 00:27:02,744 That must have been very hard for you. 549 00:27:02,821 --> 00:27:04,789 My point is, it could have been worse. 550 00:27:04,856 --> 00:27:07,723 Had l lost my objectivity, l might have kept the hatch open 551 00:27:07,792 --> 00:27:09,259 and everyone would have perished. 552 00:27:10,662 --> 00:27:12,152 This man has damaged lung tissue. 553 00:27:12,230 --> 00:27:13,527 Treat him with inaprovaline. 554 00:27:16,835 --> 00:27:19,167 lf we attempt to dislodge the torpedo 555 00:27:19,237 --> 00:27:20,261 or move it with the transporters, 556 00:27:20,338 --> 00:27:21,965 it will most likely detonate. 557 00:27:22,040 --> 00:27:23,098 Can we disarm it? 558 00:27:23,174 --> 00:27:26,041 No. The warhead is already destabilizing. 559 00:27:26,111 --> 00:27:28,443 l estimate it will explode in less than two minutes. 560 00:27:28,513 --> 00:27:31,710 lf we reroute emergency power to this junction, 561 00:27:31,783 --> 00:27:33,250 and erect a level- 10 force field, 562 00:27:33,318 --> 00:27:35,183 it should be enough to contain the explosion. 563 00:27:35,253 --> 00:27:36,185 We must hurry. 564 00:27:36,254 --> 00:27:37,186 lf l can determine 565 00:27:37,255 --> 00:27:38,916 the exact temporal variance of this torpedo, 566 00:27:38,990 --> 00:27:40,651 it will help us perfect the temporal shielding. 567 00:27:40,725 --> 00:27:41,749 There is no time. 568 00:27:41,826 --> 00:27:43,726 We may never have this opportunity again. 569 00:27:43,795 --> 00:27:46,525 l am giving you an order. Now! 570 00:27:46,598 --> 00:27:50,159 The temporal variance is 1. 47 microseconds. 571 00:27:50,235 --> 00:27:51,167 Excellent work. 572 00:27:51,236 --> 00:27:52,567 But if you disobey my orders again, 573 00:27:52,637 --> 00:27:53,569 l will be forced to... 574 00:28:03,948 --> 00:28:08,180 Captain's Log, Stardate 51268. 4. 575 00:28:08,253 --> 00:28:12,121 This morning's attack destroyed the power grid on Deck 1 1. 576 00:28:12,190 --> 00:28:13,623 No casualties this time, 577 00:28:13,692 --> 00:28:16,456 but the replicator system was badly damaged. 578 00:28:16,528 --> 00:28:19,122 We've gone to emergency rations. 579 00:28:19,197 --> 00:28:22,189 As a result, the situation has gotten a little worse. 580 00:28:22,267 --> 00:28:25,134 Environmental controls continue to fail. 581 00:28:25,203 --> 00:28:28,536 Seven decks have been rendered uninhabitable 582 00:28:28,606 --> 00:28:31,336 and we've had to relocate the crew. 583 00:28:31,409 --> 00:28:34,640 Quarters are close, nerves are frayed, 584 00:28:34,713 --> 00:28:37,307 and l'm not sure what's more difficult to maintain-- 585 00:28:37,382 --> 00:28:40,476 Voyager's systems or the crew's morale. 586 00:28:40,552 --> 00:28:42,918 What's important is that we're together, 587 00:28:42,987 --> 00:28:47,720 working towards a single goal-- survival. 588 00:28:48,560 --> 00:28:50,050 Happy birthday. 589 00:28:50,128 --> 00:28:51,925 Happy what? 590 00:28:51,996 --> 00:28:54,226 Today is May 20. 591 00:28:57,535 --> 00:28:58,968 ls it? 592 00:29:00,638 --> 00:29:02,970 l thought we were still in April. 593 00:29:03,041 --> 00:29:05,009 Guess l've lost track of the time. 594 00:29:05,076 --> 00:29:08,477 Well, this should help. 595 00:29:13,618 --> 00:29:15,279 lt's beautiful. 596 00:29:15,353 --> 00:29:17,844 19th century-- mechanical movement. 597 00:29:17,922 --> 00:29:19,446 lt's a replica of the chronometer 598 00:29:19,524 --> 00:29:21,515 worn by Captain Cray of the British Navy. 599 00:29:21,593 --> 00:29:24,756 His ship was hit by a typhoon in the Pacific. 600 00:29:24,829 --> 00:29:27,161 Everyone back in England thought they were killed, 601 00:29:27,232 --> 00:29:29,132 but eight months later, 602 00:29:29,200 --> 00:29:31,828 Cray sailed his ship into London harbor. 603 00:29:31,903 --> 00:29:33,530 There wasn't much left of it-- 604 00:29:33,605 --> 00:29:37,905 a few planks, half a sail, but he got his crew home. 605 00:29:41,079 --> 00:29:44,173 l appreciate the sentiment, but l can't keep this. 606 00:29:44,249 --> 00:29:45,443 Recycle it. 607 00:29:45,517 --> 00:29:47,917 We can't afford to waste energy on nonessentials. 608 00:29:47,986 --> 00:29:51,251 Kathryn, l replicated this months ago. 609 00:29:51,322 --> 00:29:52,880 l've been saving it. l wanted you to have it. 610 00:29:52,957 --> 00:29:58,122 That watch represents a meal, a hypospray or a pair of boots. 611 00:29:58,196 --> 00:30:00,562 lt could mean the difference between life and death one day. 612 00:30:32,931 --> 00:30:34,091 Enter. 613 00:30:36,467 --> 00:30:38,731 Reporting for duty, Lieutenant. 614 00:30:38,803 --> 00:30:40,703 What is our agenda? 615 00:30:40,772 --> 00:30:42,399 After we make your customary rounds, 616 00:30:42,473 --> 00:30:44,304 l'd like to take you to Deflector Control. 617 00:30:44,375 --> 00:30:47,606 l had an inspiration last night about the temporal shielding. 618 00:30:47,679 --> 00:30:48,976 Excellent. 619 00:30:52,750 --> 00:30:54,240 You've been damaged. 620 00:30:54,319 --> 00:30:55,752 A minor laceration. 621 00:30:55,820 --> 00:30:58,618 l've offered to assist you with your personal grooming. 622 00:30:58,690 --> 00:31:01,090 There are some tasks l would rather perform myself. 623 00:31:01,192 --> 00:31:02,159 Unacceptable. 624 00:31:02,193 --> 00:31:03,558 You're risking further injury. 625 00:31:03,628 --> 00:31:06,290 Shaving is hardly a life- threatening activity. 626 00:31:08,700 --> 00:31:10,930 Tell me about your inspiration. 627 00:31:11,002 --> 00:31:13,129 We've been trying to match our shields 628 00:31:13,204 --> 00:31:15,502 to the temporal variance of their torpedoes. 629 00:31:15,573 --> 00:31:18,201 But l believe we must also match the deflector array 630 00:31:18,276 --> 00:31:19,937 to the inverse of that variance. 631 00:31:20,044 --> 00:31:23,377 Fascinating. When will the deflectors be ready? 632 00:31:23,448 --> 00:31:24,380 They're ready now, 633 00:31:24,449 --> 00:31:26,246 but the modifications are untested. 634 00:31:26,317 --> 00:31:28,342 Then our rounds can wait. 635 00:31:28,419 --> 00:31:30,410 Take me to Deflector Control. 636 00:31:35,960 --> 00:31:36,927 Seven. 637 00:31:36,995 --> 00:31:37,984 Ensign. 638 00:31:38,062 --> 00:31:38,994 A friend of yours? 639 00:31:39,097 --> 00:31:40,997 My...cabin mate. 640 00:31:41,099 --> 00:31:43,363 As a Borg, l was accustomed to cohabitating 641 00:31:43,434 --> 00:31:45,095 with thousands of other drones. 642 00:31:45,169 --> 00:31:46,761 But l find it significantly more difficult 643 00:31:46,838 --> 00:31:48,328 to live with a single human. 644 00:31:48,406 --> 00:31:49,498 ln what way? 645 00:31:49,574 --> 00:31:52,042 Ensign Brooks is negligent. 646 00:31:52,143 --> 00:31:54,270 She leaves her equipment lying around the quarters 647 00:31:54,345 --> 00:31:55,835 and her clothing on the floor. 648 00:31:55,914 --> 00:31:57,779 lndeed. l have found that most humans 649 00:31:57,849 --> 00:31:59,043 are less than meticulous 650 00:31:59,117 --> 00:32:00,914 when it comes to their domestic habits. 651 00:32:01,019 --> 00:32:02,316 lndeed. 652 00:32:02,353 --> 00:32:03,581 Mr. Vulcan, sir. 653 00:32:03,655 --> 00:32:06,089 A tactical question if l may? 654 00:32:06,157 --> 00:32:07,181 You may. 655 00:32:07,258 --> 00:32:08,384 We're just about done 656 00:32:08,459 --> 00:32:10,620 rebuilding the internal security sensors 657 00:32:10,695 --> 00:32:12,822 and we're ready to program the audio signal. 658 00:32:12,897 --> 00:32:15,923 Do you want it to say, "intruder alert"? 659 00:32:16,034 --> 00:32:18,628 Or should we try something a little more dramatic 660 00:32:18,703 --> 00:32:19,761 like"warning, intruder alert"? 661 00:32:19,837 --> 00:32:22,567 Or..."intruders among us, danger! 662 00:32:22,640 --> 00:32:24,130 Danger! lntruders among us"? 663 00:32:24,208 --> 00:32:26,608 "lntruder alert" will suffice. 664 00:32:26,678 --> 00:32:28,908 Yeah, go with a classic. 665 00:32:28,980 --> 00:32:30,174 Understood, sir. 666 00:32:31,983 --> 00:32:34,008 And you believe you have difficulties. 667 00:32:35,219 --> 00:32:36,948 All hands to battle stations. 668 00:32:37,021 --> 00:32:38,989 Krenim vessels approaching. 669 00:32:39,090 --> 00:32:41,285 Repeat: all hands to battle stations! 670 00:32:41,359 --> 00:32:44,886 Go to Deflector Control and bring the new shields on line. 671 00:32:44,963 --> 00:32:46,191 We will test them in battle. 672 00:33:04,215 --> 00:33:07,184 Computer, activate tactile interface. 673 00:33:07,251 --> 00:33:08,650 Weapons status? 674 00:33:09,821 --> 00:33:11,789 Phasers are still on line. 675 00:33:11,856 --> 00:33:13,790 Torpedo launchers are inoperative. 676 00:33:13,858 --> 00:33:15,655 The Krenim are within visual range. 677 00:33:15,727 --> 00:33:17,786 On screen. 678 00:33:17,862 --> 00:33:19,489 Seven's modified temporal shields 679 00:33:19,564 --> 00:33:20,792 should be on line in a moment. 680 00:33:20,865 --> 00:33:22,423 lt's a warship. 681 00:33:22,500 --> 00:33:24,229 You know the routine. 682 00:33:24,302 --> 00:33:25,929 Evasive maneuvers. 683 00:33:27,405 --> 00:33:28,599 They're matching course. 684 00:33:28,673 --> 00:33:30,334 Hold them off as long as you can. 685 00:33:30,408 --> 00:33:31,375 Bridge to Seven of Nine. 686 00:33:31,442 --> 00:33:32,932 Where are those shields? 687 00:33:33,044 --> 00:33:34,841 Stand by. 688 00:33:34,912 --> 00:33:35,936 They're charging weapons. 689 00:33:36,047 --> 00:33:38,413 Seven, we could use a little 690 00:33:38,483 --> 00:33:40,417 of that Borg efficiency right about now. 691 00:33:40,485 --> 00:33:41,474 l can't shake them off! 692 00:33:41,552 --> 00:33:43,144 They're targeting the Bridge! 693 00:33:44,589 --> 00:33:46,386 Temporal shielding is on line. 694 00:33:46,457 --> 00:33:47,651 They're firing! 695 00:33:47,725 --> 00:33:49,056 Full port thrusters! 696 00:33:55,133 --> 00:33:57,465 Temporal shields are holding. 697 00:33:57,535 --> 00:33:58,524 No damage. 698 00:33:58,603 --> 00:34:00,935 Hail them. 699 00:34:01,039 --> 00:34:03,098 Channel open. 700 00:34:06,511 --> 00:34:09,912 Krenim vessels, this is the Captain of Voyager. 701 00:34:10,014 --> 00:34:11,413 You may have noticed 702 00:34:11,482 --> 00:34:14,508 we have a defense against your torpedoes now. 703 00:34:14,585 --> 00:34:16,815 l suggest you stand down. 704 00:34:20,558 --> 00:34:22,549 No response. 705 00:34:27,698 --> 00:34:29,928 Their mistake. Bring the ship about. 706 00:34:30,034 --> 00:34:33,197 We're going through their space whether they like it or not. 707 00:34:45,216 --> 00:34:47,616 We are within range of the Garenor homeworld. 708 00:34:48,820 --> 00:34:50,845 Set temporal coordinates. 709 00:34:52,256 --> 00:34:54,019 Full power to the weapon. 710 00:34:55,960 --> 00:34:59,726 Prepare for total erasure of the species. 711 00:34:59,797 --> 00:35:01,492 Targeting the focal point. 712 00:35:04,535 --> 00:35:05,934 Ready. 713 00:35:08,139 --> 00:35:10,198 Fire. 714 00:35:20,985 --> 00:35:23,078 Temporal incursion in progress. 715 00:35:23,154 --> 00:35:25,816 Trace elements? 716 00:35:26,824 --> 00:35:28,121 Diminishing. 717 00:35:28,192 --> 00:35:29,784 Counter- indications? 718 00:35:29,861 --> 00:35:31,089 None so far. 719 00:35:31,162 --> 00:35:34,427 Organisms and structures are being eradicated. 720 00:35:35,900 --> 00:35:37,060 Track the temporal wave front 721 00:35:37,135 --> 00:35:38,432 as it passes through their system. 722 00:35:38,503 --> 00:35:43,406 l want to monitor every change in the timeline as it occurs. 723 00:35:43,474 --> 00:35:45,601 Yes, sir. 724 00:35:45,676 --> 00:35:48,144 Captain, the Krenim warship is in pursuit, 725 00:35:48,212 --> 00:35:50,180 but their weapons are not powered. 726 00:35:50,248 --> 00:35:51,772 Hmm. They don't know what to do with us 727 00:35:51,849 --> 00:35:53,817 now that we're shielded against their torpedoes. 728 00:35:54,852 --> 00:35:56,251 Captain, there's some kind 729 00:35:56,320 --> 00:35:58,515 of spatial distortion heading toward us. 730 00:35:58,589 --> 00:35:59,851 Sensor readings are erratic. 731 00:35:59,924 --> 00:36:01,323 l can't identify the phenomenon. 732 00:36:01,425 --> 00:36:03,256 What's the source? 733 00:36:03,294 --> 00:36:05,592 Unknown, but it originated approximately 734 00:36:05,663 --> 00:36:07,563 20 light- years from our position. 735 00:36:07,632 --> 00:36:10,157 lt looks like a shock wave in the fabric of space- time. 736 00:36:10,234 --> 00:36:11,861 Tom, get us out of here. 737 00:36:11,936 --> 00:36:14,166 We'll never outrun it, Captain. 738 00:36:14,238 --> 00:36:15,865 Maybe our new shields will help. 739 00:36:16,007 --> 00:36:17,565 All hands, brace for impact. 740 00:36:26,317 --> 00:36:27,716 You were correct, Captain. 741 00:36:27,785 --> 00:36:30,185 The temporal shielding has protected us. 742 00:36:30,254 --> 00:36:32,222 The wave front has passed. 743 00:36:32,290 --> 00:36:33,257 Captain? 744 00:36:39,197 --> 00:36:40,357 Report. 745 00:36:40,431 --> 00:36:41,864 lt's definitely a Krenim ship. 746 00:36:41,933 --> 00:36:44,493 ldentical hull markings, same biospectral frequency... 747 00:36:44,569 --> 00:36:46,935 but it's half the size. 748 00:36:47,004 --> 00:36:47,936 Limited fire power. 749 00:36:48,005 --> 00:36:49,199 What happened to the warship? 750 00:36:49,273 --> 00:36:51,468 l'm not picking it up on long- range sensors. 751 00:36:51,542 --> 00:36:53,567 lt looks like this entire part of space 752 00:36:53,644 --> 00:36:54,804 has changed somehow. 753 00:36:54,879 --> 00:36:57,143 The last time l checked, this region was filled 754 00:36:57,215 --> 00:36:58,739 with Krenim colonies and vessels. 755 00:36:58,816 --> 00:37:01,751 l just ran a scan and sensors show no colonies 756 00:37:01,852 --> 00:37:03,615 and just a handful of Krenim ships. 757 00:37:03,654 --> 00:37:07,556 Harry, transfer all your sensor data about that shock wave 758 00:37:07,625 --> 00:37:09,024 to the Astrometrics Lab. 759 00:37:09,093 --> 00:37:10,082 Yes, ma'am. 760 00:37:10,161 --> 00:37:12,095 Tell Seven of Nine to meet me there. 761 00:37:12,163 --> 00:37:14,961 Captain, Astrometrics took heavy damage a few days go. 762 00:37:15,032 --> 00:37:16,363 lt's off- line. 763 00:37:16,434 --> 00:37:17,867 Well, let's get it back on line. 764 00:37:17,935 --> 00:37:20,301 lt appears that the Krenim lmperium has vanished. 765 00:37:20,371 --> 00:37:23,135 Our troubles could be over and l'd like to find out why. 766 00:37:26,143 --> 00:37:27,633 Something went wrong. 767 00:37:27,712 --> 00:37:29,873 The entire Krenim lmperium-- 768 00:37:30,014 --> 00:37:32,278 it's reverted to a pre- warp state. 769 00:37:32,350 --> 00:37:34,011 Not possible. 770 00:37:34,085 --> 00:37:35,450 Our calculations were perfect. 771 00:37:37,955 --> 00:37:39,820 l may have an explanation. 772 00:37:39,890 --> 00:37:41,755 There's an anomalous temporal reading 773 00:37:41,826 --> 00:37:43,350 20 light- years from here. 774 00:37:43,427 --> 00:37:45,088 lt's coming from a vessel. 775 00:37:46,530 --> 00:37:48,225 What vessel? 776 00:37:48,299 --> 00:37:52,360 Component 049- beta, a ship called Voyager. 777 00:37:52,436 --> 00:37:55,132 That ship was classified as an inert component. 778 00:37:55,206 --> 00:37:57,731 lt shouldn't be generating a temporal field. 779 00:37:57,808 --> 00:37:59,070 But it is... 780 00:37:59,143 --> 00:38:01,873 and it was enough to throw off our calculations. 781 00:38:04,682 --> 00:38:06,115 Take me to them. 782 00:38:14,492 --> 00:38:16,323 Sensors are on line. 783 00:38:19,096 --> 00:38:20,256 Power levels are stable. 784 00:38:20,331 --> 00:38:22,595 ls the astrometric database still intact? 785 00:38:23,701 --> 00:38:24,668 Yes. 786 00:38:24,735 --> 00:38:26,794 Display the scans we made of this region 787 00:38:26,871 --> 00:38:28,463 before the temporal shock wave hit. 788 00:38:31,275 --> 00:38:33,470 Spatial grid 005. 789 00:38:33,544 --> 00:38:37,981 The Krenim lmperium-- over 200 star systems, 790 00:38:38,049 --> 00:38:39,744 900 planets, 791 00:38:39,817 --> 00:38:43,617 thousands of warp- capable vessels and now... 792 00:38:45,690 --> 00:38:48,420 after the shock wave, everything seems to have changed. 793 00:38:48,492 --> 00:38:49,823 Run a new scan. 794 00:38:52,496 --> 00:38:54,555 Spatial grid 005. 795 00:38:54,632 --> 00:38:57,066 Same space, different configuration. 796 00:38:57,134 --> 00:38:58,931 Exactly as Chakotay said. 797 00:38:59,003 --> 00:39:01,597 The lmperium appears to have been reduced 798 00:39:01,706 --> 00:39:04,675 to a few planets, and a smattering of vessels. 799 00:39:05,943 --> 00:39:08,537 lt appears that someone... 800 00:39:08,612 --> 00:39:12,013 or something has altered history. 801 00:39:12,083 --> 00:39:14,313 But why weren't we affected? 802 00:39:14,385 --> 00:39:16,853 Perhaps we were protected from the changes 803 00:39:16,921 --> 00:39:18,388 by our temporal shielding. 804 00:39:18,456 --> 00:39:19,787 Mmm. 805 00:39:19,857 --> 00:39:21,848 So, the question remains: 806 00:39:21,926 --> 00:39:25,327 What caused that shock wave in the first place? 807 00:39:26,697 --> 00:39:29,393 See if you can track it back to its origin. 808 00:39:29,467 --> 00:39:33,426 The shock wave emanated from a planet 20 light- years away. 809 00:39:33,504 --> 00:39:35,335 The Garenor homeworld. 810 00:39:35,406 --> 00:39:36,566 The Garenor? 811 00:39:36,640 --> 00:39:38,232 We passed their planet three weeks ago. 812 00:39:40,811 --> 00:39:43,041 The planet is no longer populated. 813 00:39:43,114 --> 00:39:45,139 What? 814 00:39:45,216 --> 00:39:47,616 Astrometric data indicate 815 00:39:47,685 --> 00:39:49,744 that the instant the shock wave appeared, 816 00:39:49,820 --> 00:39:52,448 the Garenor species vanished. 817 00:39:54,759 --> 00:39:57,227 Erased from history. 818 00:39:58,696 --> 00:39:59,822 Captain? 819 00:40:01,532 --> 00:40:03,056 l'm no authority on time travel. 820 00:40:03,134 --> 00:40:05,932 ln fact, l've made it my goal in life to avoid it, but... 821 00:40:09,173 --> 00:40:12,301 this sounds to me like a causality paradox. 822 00:40:12,376 --> 00:40:14,037 Think about it. 823 00:40:14,111 --> 00:40:18,411 A temporal shock wave eliminates a single species 824 00:40:18,482 --> 00:40:21,747 and all of history changes as a result. 825 00:40:23,053 --> 00:40:25,613 An intriguing theory. 826 00:40:25,689 --> 00:40:27,623 Perhaps the Krenim are responsible. 827 00:40:27,691 --> 00:40:29,716 They do possess temporal technology. 828 00:40:29,794 --> 00:40:32,285 But why would they alter history to undermine themselves? 829 00:40:32,363 --> 00:40:35,332 No, we're still missing a big piece of the puzzle. 830 00:40:35,399 --> 00:40:36,627 Run another scan of the... 831 00:40:43,674 --> 00:40:45,141 Scanning the vessel. 832 00:40:45,209 --> 00:40:46,471 Their defensive shielding 833 00:40:46,544 --> 00:40:48,910 is generating a level- 9 temporal disruption. 834 00:40:48,979 --> 00:40:50,003 Collect samples-- 835 00:40:50,114 --> 00:40:52,605 two life- forms, ten square meters of the hull. 836 00:40:52,683 --> 00:40:54,048 Yes, sir. 837 00:40:54,118 --> 00:40:55,779 Disable their shielding. 838 00:40:55,853 --> 00:40:58,515 Prepare to initiate a temporal incursion. 839 00:41:00,424 --> 00:41:02,756 That entire vessel's in a state of temporal flux. 840 00:41:02,827 --> 00:41:05,796 lt's like they exist outside space- time. 841 00:41:05,863 --> 00:41:07,763 They're scanning us. 842 00:41:09,700 --> 00:41:11,099 Get a lock on them! 843 00:41:11,168 --> 00:41:13,830 l'm trying, but l can't isolate their signals. 844 00:41:13,904 --> 00:41:15,030 We are being hailed. 845 00:41:15,105 --> 00:41:16,163 On screen. 846 00:41:18,008 --> 00:41:19,771 State your identity. 847 00:41:19,844 --> 00:41:22,836 l'm Captain Janeway of the Federation Starship Voyager. 848 00:41:22,913 --> 00:41:24,710 Who are you, and where are my men? 849 00:41:24,782 --> 00:41:26,579 l am Annorax of the Krenim lmperium. 850 00:41:26,650 --> 00:41:28,845 We've transferred your crewmen to my vessel 851 00:41:28,919 --> 00:41:30,386 for further analysis. 852 00:41:30,454 --> 00:41:33,582 Your ship does not come from this Quadrant. 853 00:41:33,657 --> 00:41:38,356 We come from Earth-- a planet 65, 000 light- years from here. 854 00:41:38,429 --> 00:41:40,124 We're on our way home. 855 00:41:40,197 --> 00:41:41,789 l see. 856 00:41:41,866 --> 00:41:43,424 We've been observing some rather... 857 00:41:43,501 --> 00:41:46,470 unusual events in the region. 858 00:41:46,537 --> 00:41:48,801 lt seems your lmperium... 859 00:41:48,873 --> 00:41:49,805 never existed. 860 00:41:49,874 --> 00:41:52,308 Perhaps you could shed some light on this. 861 00:41:52,376 --> 00:41:54,003 That doesn't concern you. 862 00:41:54,144 --> 00:41:57,341 What is important is that you understand 863 00:41:57,414 --> 00:41:59,848 that l bear you no hostility... 864 00:41:59,917 --> 00:42:02,385 but you have diverted me from my mission. 865 00:42:02,486 --> 00:42:03,976 Your mission? 866 00:42:07,491 --> 00:42:10,722 You're responsible for the changes in the timeline. 867 00:42:10,794 --> 00:42:12,762 You're a long way from your world. 868 00:42:12,830 --> 00:42:16,698 ln a manner of speaking, so am l. 869 00:42:16,767 --> 00:42:20,726 Unfortunately, only one of us can go home again. 870 00:42:20,804 --> 00:42:23,500 Your sacrifice will restore the lives 871 00:42:23,574 --> 00:42:25,906 of countless millions. 872 00:42:25,976 --> 00:42:28,069 l'm sorry. 873 00:42:29,813 --> 00:42:31,610 l'm reading a massive energy buildup-- 874 00:42:31,682 --> 00:42:32,614 some kind of weapon. 875 00:42:32,683 --> 00:42:33,945 Shields. 876 00:42:39,857 --> 00:42:42,155 Temporal shields are weakening. 877 00:42:42,226 --> 00:42:43,921 Captain, that energy beam-- 878 00:42:43,994 --> 00:42:45,825 it's pushing Voyager out of the space- time continuum. 879 00:42:45,896 --> 00:42:48,831 He's trying to erase us from history. 880 00:42:48,899 --> 00:42:51,163 l have scanned their propulsion system. 881 00:42:51,235 --> 00:42:54,500 Their vessel's mass prevents them from exceeding warp 6. 882 00:42:54,572 --> 00:42:56,233 We can escape. 883 00:42:56,307 --> 00:42:57,399 Captain, l must remind you, 884 00:42:57,474 --> 00:43:00,136 our structural integrity is still impaired. 885 00:43:00,210 --> 00:43:01,199 lf we go to warp now, 886 00:43:01,278 --> 00:43:03,212 the damage to Voyager will be extreme. 887 00:43:03,280 --> 00:43:04,872 What about Tom and Chakotay? 888 00:43:04,949 --> 00:43:06,541 We'll have to come back for them. 889 00:43:06,617 --> 00:43:08,380 All hands clear the outer sections 890 00:43:08,452 --> 00:43:10,386 and prepare for wide- scale breaches. 891 00:43:10,454 --> 00:43:13,981 Tuvok, activate the transverse bulkheads. 892 00:43:16,160 --> 00:43:18,321 Temporal shields are failing. 893 00:43:18,395 --> 00:43:19,828 Engage warp 7. 894 00:43:20,931 --> 00:43:21,989 They're not in pursuit. 895 00:43:24,001 --> 00:43:25,263 We are losing the outer hull. 896 00:43:25,336 --> 00:43:26,735 Transverse bulkheads are holding. 897 00:43:38,282 --> 00:43:40,250 Each of you has done your best, 898 00:43:40,317 --> 00:43:41,682 but determination alone 899 00:43:41,752 --> 00:43:43,879 isn't going to hold this ship together. 900 00:43:43,954 --> 00:43:46,354 lt's time we faced reality. 901 00:43:46,423 --> 00:43:49,483 We've lost nine decks. 902 00:43:49,560 --> 00:43:52,393 More than half the ship has been destroyed. 903 00:43:52,463 --> 00:43:55,398 Life support is nearly gone. 904 00:43:55,466 --> 00:43:59,527 Voyager can no longer sustain its crew. 905 00:43:59,603 --> 00:44:02,504 l promised myself that l would never give this order, 906 00:44:02,606 --> 00:44:05,040 that l would never break up this family, 907 00:44:05,075 --> 00:44:06,804 but asking you to stay... 908 00:44:09,313 --> 00:44:12,282 would be asking you to die. 909 00:44:12,349 --> 00:44:13,646 You will proceed 910 00:44:13,717 --> 00:44:16,345 to the escape pods, and evacuate this vessel. 911 00:44:16,420 --> 00:44:18,411 Set your course for the Alpha Quadrant. 912 00:44:18,489 --> 00:44:21,219 Along the way, try to find allies. 913 00:44:21,291 --> 00:44:22,918 Secure faster ships if you can. 914 00:44:22,993 --> 00:44:24,790 Anything to get home. 915 00:44:24,862 --> 00:44:25,794 The senior staff and l 916 00:44:25,863 --> 00:44:27,558 will remain on board as long as possible. 917 00:44:27,631 --> 00:44:31,397 We will try, somehow, to rescue Tom and Chakotay. 918 00:44:31,468 --> 00:44:34,733 The escape pods are equipped with subspace beacons. 919 00:44:34,805 --> 00:44:36,397 That's how we'll keep track of you. 920 00:44:36,473 --> 00:44:39,271 When we find each other again-- 921 00:44:39,343 --> 00:44:41,470 and we will... 922 00:44:41,545 --> 00:44:44,912 we will find each other again-- 923 00:44:44,982 --> 00:44:47,974 l expect all of you to be in one piece 924 00:44:48,052 --> 00:44:51,078 with some interesting stories to tell. 925 00:44:54,058 --> 00:44:55,582 Good luck. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.